1 00:00:00,293 --> 00:00:02,295 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:53,888 --> 00:00:57,517 [ROARS] 3 00:00:58,267 --> 00:01:00,019 NARRATOR: The Lion Guard. 4 00:01:01,020 --> 00:01:02,397 KION: Never Roar Again. 5 00:01:07,735 --> 00:01:09,153 [HYENAS LAUGHING] 6 00:01:09,237 --> 00:01:11,155 KION: Get out of here, Janja! 7 00:01:11,239 --> 00:01:12,907 Come on, Kion. It was just one gazelle. 8 00:01:12,990 --> 00:01:14,450 [SNARLS] 9 00:01:15,660 --> 00:01:20,164 Okay. See, we're back in the Outlands. You happy? 10 00:01:20,248 --> 00:01:23,209 And this time, stay there! 11 00:01:23,292 --> 00:01:25,420 Nice work everybody. Let's go. 12 00:01:28,798 --> 00:01:30,925 All right. Come on, fellas. 13 00:01:31,843 --> 00:01:34,554 Huh? Where are we going, Janja? 14 00:01:34,637 --> 00:01:37,640 Where else? To get that gazelle. 15 00:01:37,724 --> 00:01:40,518 Um, back in the Pride Lands? 16 00:01:40,601 --> 00:01:42,478 Uh, Janja? 17 00:01:42,562 --> 00:01:46,315 Didn't the Lion Guard tell us to stay out of the Pride Lands? 18 00:01:46,399 --> 00:01:49,819 Yeah. And since when do we take orders from the Lion Guard? 19 00:01:49,902 --> 00:01:52,780 Um, since never? 20 00:01:54,365 --> 00:01:55,908 [HYENA LAUGHING] -Huh? 21 00:01:59,162 --> 00:02:01,122 [GROANS] [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 22 00:02:01,205 --> 00:02:05,251 Looks like Janja and his clan are heading back into the Pride Lands! 23 00:02:05,334 --> 00:02:07,712 What? Don't they know when they've been beaten? 24 00:02:07,795 --> 00:02:10,965 -Guess they're not giving up today. -Ugh! Those hyenas! 25 00:02:11,049 --> 00:02:13,593 Come on, Lion Guard. Let's go! 26 00:02:13,676 --> 00:02:15,303 Until the Pride Lands end... 27 00:02:15,386 --> 00:02:17,638 ALL: Lion Guard defend! 28 00:02:18,097 --> 00:02:19,390 Spread out, boys. 29 00:02:19,474 --> 00:02:21,684 I don't see that gazelle nowhere! 30 00:02:21,768 --> 00:02:23,478 You sure about this, Janja? 31 00:02:23,561 --> 00:02:26,689 We were just chased out of the Pride Lands. 32 00:02:26,773 --> 00:02:31,778 So if I wanna go into the Pride Lands, we go into the Pride Lands! 33 00:02:31,861 --> 00:02:33,362 NALA: Janja! 34 00:02:33,446 --> 00:02:35,156 What do you think you're doing in the Pride Lands? 35 00:02:35,239 --> 00:02:38,367 [CHUCKLES] Nala, is this the Pride Lands? 36 00:02:38,451 --> 00:02:40,661 [CHUCKLING] I must have got turned around. 37 00:02:40,745 --> 00:02:43,956 I would never wanna go where I'm not welcome. 38 00:02:44,040 --> 00:02:47,877 -But, Janja, you just said... -Stuff it, fur-brain! 39 00:02:48,711 --> 00:02:50,380 The Outlands are that way. 40 00:02:50,463 --> 00:02:52,632 Yeah, so we keep hearing. 41 00:02:52,715 --> 00:02:53,883 So go. 42 00:02:54,384 --> 00:02:56,928 Uh, I think she means it, Janja. 43 00:02:57,011 --> 00:03:00,431 Relax. She ain't so tough. 44 00:03:00,515 --> 00:03:04,143 Out here all alone. Outnumbered. 45 00:03:04,227 --> 00:03:05,478 [ALL SNARL] 46 00:03:05,561 --> 00:03:07,563 You sure you want to do this, Janja? 47 00:03:07,647 --> 00:03:09,190 Oh, I'm sure. 48 00:03:09,273 --> 00:03:12,318 The question is, are you? 49 00:03:12,402 --> 00:03:13,569 [SNARLING] 50 00:03:15,613 --> 00:03:16,656 [GRUNTS] 51 00:03:20,910 --> 00:03:22,620 [GRUNTING] 52 00:03:22,703 --> 00:03:25,623 Okay, Janja! We've got you-- Mom! 53 00:03:25,706 --> 00:03:27,542 -Kion! -No! 54 00:03:28,876 --> 00:03:33,464 Get away from my mom! 55 00:03:33,548 --> 00:03:35,216 [ROARING] 56 00:03:35,299 --> 00:03:36,342 [SCREAMING] 57 00:03:43,391 --> 00:03:44,684 [ALL GRUNT] 58 00:03:46,144 --> 00:03:48,354 -Thank you, Kion. -Of course, Mom! 59 00:03:48,438 --> 00:03:50,857 Un-Bunga-lievable! 60 00:03:50,940 --> 00:03:52,942 [RUMBLING] 61 00:03:57,697 --> 00:04:00,491 [STUTTERING] What's the kerbubble? 62 00:04:01,909 --> 00:04:03,661 Kion, your Roar! 63 00:04:03,745 --> 00:04:06,998 It's coming back towards us! 64 00:04:07,081 --> 00:04:08,541 [GRUNTS] Whoa! 65 00:04:10,334 --> 00:04:11,627 Oh, no! 66 00:04:14,630 --> 00:04:16,049 [RUMBLES] 67 00:04:16,132 --> 00:04:17,175 [SCREAMS] 68 00:04:17,258 --> 00:04:18,509 Mom! 69 00:04:19,343 --> 00:04:20,595 -Mom! -Kion? 70 00:04:20,678 --> 00:04:21,679 Hang on! 71 00:04:21,763 --> 00:04:25,933 [STRAINING] Almost. 72 00:04:26,017 --> 00:04:27,935 -Got you! [GRUNTS] 73 00:04:29,604 --> 00:04:32,065 [SIGHS] -Mom, are you okay? 74 00:04:32,607 --> 00:04:34,901 I'm all right, Kion. Thanks to you. 75 00:04:35,693 --> 00:04:38,154 I almost lost you. 76 00:04:38,237 --> 00:04:39,739 FULI: Kion! Nala! 77 00:04:39,822 --> 00:04:42,241 -You're not hurt, are you? -We're fine. 78 00:04:42,325 --> 00:04:46,162 I'll say it again, Un-Bunga-lievable. 79 00:04:46,245 --> 00:04:48,164 It sure was. [SIGHS] 80 00:04:48,247 --> 00:04:49,332 Is everyone okay? 81 00:04:49,415 --> 00:04:50,416 -Yup. -Yes. 82 00:04:50,500 --> 00:04:51,834 -Me, too. ONO: Affirmative. 83 00:04:52,502 --> 00:04:54,670 BUNGA: Huh? -Oh. 84 00:04:54,754 --> 00:04:56,714 What? What are you all staring at? 85 00:04:57,715 --> 00:05:00,134 Oh, strange. That looks like one of my feathers. 86 00:05:00,718 --> 00:05:03,513 -Should we say something? -I wouldn't. 87 00:05:03,596 --> 00:05:04,931 Maybe he won't notice. 88 00:05:05,014 --> 00:05:06,224 Notice what? 89 00:05:06,307 --> 00:05:08,893 Huh, funny, suddenly my head's kind of cold. 90 00:05:11,521 --> 00:05:12,772 [SIGHS] 91 00:05:12,855 --> 00:05:15,817 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] The Roar did all this? 92 00:05:20,363 --> 00:05:22,740 What's the big deal about a few missing feathers? 93 00:05:22,824 --> 00:05:24,033 They'll grow back, right? 94 00:05:24,117 --> 00:05:25,535 That's the spirit, Ono! 95 00:05:26,619 --> 00:05:28,579 Oh, no! That's me? 96 00:05:28,663 --> 00:05:30,665 Yeah, pretty much. 97 00:05:30,748 --> 00:05:33,126 What are all the other egrets going to say? 98 00:05:33,209 --> 00:05:36,546 -You think they'll notice? -Oh, they'll definitely notice. 99 00:05:36,629 --> 00:05:38,673 It's impossible not to notice. 100 00:05:38,756 --> 00:05:41,592 I mean, everyone's gonna notice. 101 00:05:41,676 --> 00:05:44,387 [CLEARS THROAT] Bunga. [SIGHS] 102 00:05:44,470 --> 00:05:47,890 I mean, no one's gonna notice. I barely noticed. 103 00:05:49,016 --> 00:05:52,270 [SIGHS] My head looks weird without feathers. 104 00:05:52,353 --> 00:05:55,773 Nah! Just looks smooth, like a hippo's backside. 105 00:05:56,190 --> 00:05:59,235 My head looks like a hippo bottom. That's something to celebrate. 106 00:06:00,486 --> 00:06:01,738 You look fine from below. 107 00:06:01,821 --> 00:06:04,907 As long as you fly higher than everyone, they'll never know. 108 00:06:04,991 --> 00:06:08,786 -And if I don't fly higher? -Well, then you'll stand out! 109 00:06:13,374 --> 00:06:17,253 ♪ Fitting in is overrated I'd rather be appreciated ♪ 110 00:06:17,336 --> 00:06:21,215 ♪ What better way to shout you're here Than have a head like a hippo rear ♪ 111 00:06:21,299 --> 00:06:23,051 Bunga, that doesn't make me feel better. 112 00:06:23,134 --> 00:06:25,386 ♪ Giraffes stand out in the zebra herd ♪ 113 00:06:25,470 --> 00:06:27,305 ♪ Elk can't hide in a flock of birds ♪ 114 00:06:27,388 --> 00:06:29,515 ♪ With that head You can't hide from view ♪ 115 00:06:29,599 --> 00:06:31,601 ♪ Then again, who'd want to? ♪ 116 00:06:31,684 --> 00:06:33,019 Well, there's predators, for one. 117 00:06:33,102 --> 00:06:35,521 ♪ You got to stand up, stand out ♪ 118 00:06:35,605 --> 00:06:37,565 ♪ Let the Pride Lands hear you shout ♪ 119 00:06:37,648 --> 00:06:39,650 ♪ Be proud, be free ♪ 120 00:06:39,734 --> 00:06:42,904 ♪ To be the way that you wanna be ♪ 121 00:06:45,948 --> 00:06:47,992 ♪ If weird is better, you are the best ♪ 122 00:06:48,076 --> 00:06:50,036 ♪ Totally stand out from the rest ♪ 123 00:06:50,119 --> 00:06:52,121 ♪ Lucky you, your head's unique ♪ 124 00:06:52,205 --> 00:06:54,665 ♪ Looks like a rock that grew a beak ♪ 125 00:06:54,749 --> 00:06:55,792 It does? 126 00:06:55,875 --> 00:06:58,211 ♪ You got to stand up, stand out ♪ 127 00:06:58,294 --> 00:07:00,296 ♪ Let the Pride Lands hear you shout ♪ 128 00:07:00,380 --> 00:07:02,173 ♪ Be proud, be free ♪ 129 00:07:02,256 --> 00:07:06,052 ♪To be the way that you wanna be ♪ 130 00:07:06,135 --> 00:07:09,430 ♪ To be the way that you wanna be ♪ 131 00:07:12,934 --> 00:07:14,811 ♪ Don't forget my uncle Pumbaa ♪ 132 00:07:14,894 --> 00:07:16,979 ♪ Folks all know him when he passes ♪ 133 00:07:17,063 --> 00:07:18,815 ♪ Because his toots go Bada-boom-ba ♪ 134 00:07:18,898 --> 00:07:21,901 ♪ You got to respect Those massive gasses ♪ 135 00:07:22,944 --> 00:07:26,864 ♪ Oh, you got to stand up, stand out ♪ 136 00:07:26,948 --> 00:07:29,033 ♪ Let the Pride Lands hear you shout ♪ 137 00:07:29,117 --> 00:07:30,910 ♪ Be proud, be free ♪ 138 00:07:30,993 --> 00:07:32,995 ♪ To be the way that you wanna be ♪ 139 00:07:33,079 --> 00:07:35,248 ♪ Stand up, stand out ♪ 140 00:07:35,331 --> 00:07:37,291 ♪ Let the Pride Lands hear you shout ♪ 141 00:07:37,375 --> 00:07:39,168 ♪ Be proud, be free ♪ 142 00:07:39,252 --> 00:07:41,421 ♪ To be the way that you wanna be ♪ 143 00:07:41,504 --> 00:07:43,214 ♪ Stand up, stand out ♪ 144 00:07:43,297 --> 00:07:45,508 ♪ To be the way that you wanna be ♪ 145 00:07:45,591 --> 00:07:46,968 ♪ Stand up, stand out ♪ 146 00:07:47,051 --> 00:07:49,637 ♪ Let the Pride Lands hear you shout ♪ 147 00:07:51,764 --> 00:07:52,765 Right, Kion? 148 00:07:53,766 --> 00:07:56,602 -Kion. -Huh? Yeah. 149 00:07:56,686 --> 00:07:57,812 Ono looks great. 150 00:07:58,521 --> 00:08:00,648 Well, obviously he didn't look. 151 00:08:01,315 --> 00:08:04,569 So what are you looking at, Kion? Yeesh! 152 00:08:05,361 --> 00:08:07,989 Scar destroying his Lion Guard with the Roar. 153 00:08:08,072 --> 00:08:11,659 My uncles say Scar was the worst lion ever! 154 00:08:11,743 --> 00:08:13,995 Good thing you're the one with the Roar now, huh? 155 00:08:14,078 --> 00:08:17,081 Yeah. Good thing. 156 00:08:17,165 --> 00:08:20,209 ZAZU: Lion Guard? Ah, there you are! 157 00:08:20,752 --> 00:08:21,753 Thank goodness. 158 00:08:21,836 --> 00:08:24,172 Zazu? What are you doing here? 159 00:08:24,255 --> 00:08:27,925 Ono's job, apparently. There's been a rockslide. 160 00:08:28,009 --> 00:08:32,346 No one was injured, but it cut the giraffes off from their watering hole. 161 00:08:32,430 --> 00:08:35,892 -Oh, no. [SCOFFS] Oh, yes, Ono. 162 00:08:35,975 --> 00:08:37,477 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 163 00:08:37,560 --> 00:08:40,897 You would have known had you been on the lookout. Oh! 164 00:08:42,398 --> 00:08:44,525 There's nothing wrong with him. He stands out! 165 00:08:44,609 --> 00:08:46,110 Indeed. 166 00:08:46,194 --> 00:08:50,281 -In any case, the giraffes need your help. -Right. We're on it. 167 00:08:50,364 --> 00:08:51,824 Until the Pride Lands end... 168 00:08:51,908 --> 00:08:53,451 ALL: Lion Guard-- 169 00:08:54,410 --> 00:08:56,204 KION: Ono? FULI: You coming? 170 00:08:56,287 --> 00:08:57,872 Uh, I'm not sure. 171 00:08:57,955 --> 00:09:00,416 You've got to come. You're the keenest of sight. 172 00:09:00,500 --> 00:09:03,836 Beshte's right, Ono. Come on, we need you. 173 00:09:03,920 --> 00:09:05,880 You heard Kion. Duty calls. 174 00:09:05,963 --> 00:09:07,840 -Must not dawdle. Spit spot. -Whoa! Okay! Okay! 175 00:09:07,924 --> 00:09:10,551 Lion Guard defend! Lion Guard defend! 176 00:09:10,635 --> 00:09:13,721 [CHUCKLES] Zazu can be pretty persuasive. 177 00:09:13,805 --> 00:09:15,890 Definitely. Now let's go! 178 00:09:21,979 --> 00:09:24,482 At least the giraffes are all waiting patiently. 179 00:09:24,565 --> 00:09:25,817 For now. 180 00:09:28,403 --> 00:09:30,488 -Hey! -Wait your turn, egg-head! 181 00:09:30,571 --> 00:09:33,533 "Egg-head"? Is that a reference to how smart I am? 182 00:09:33,616 --> 00:09:38,121 [LAUGHS] No, it's a reference to your head looking like an egg! 183 00:09:38,204 --> 00:09:39,455 [LAUGHS] 184 00:09:39,539 --> 00:09:40,790 [GROANS] 185 00:09:40,873 --> 00:09:43,292 Hey, don't call Ono an egg-head! 186 00:09:43,376 --> 00:09:46,421 Yeah! His head looks more like a hippo bottom! 187 00:09:46,504 --> 00:09:48,214 [LAUGHING] 188 00:09:48,840 --> 00:09:50,883 Um, thanks, Bunga? 189 00:09:51,551 --> 00:09:53,720 The rocks have blocked the only way in. 190 00:09:55,096 --> 00:09:56,806 Hmm. 191 00:09:56,889 --> 00:09:58,891 BUNGA: Oh, yeah! This is an easy one. 192 00:09:58,975 --> 00:10:02,061 You can just use the Roar and blast those rocks away! 193 00:10:02,145 --> 00:10:03,896 I have a better idea. 194 00:10:03,980 --> 00:10:05,565 Um, Beshte! 195 00:10:05,648 --> 00:10:08,943 If you move that one big rock, it'll open up the whole thing. 196 00:10:09,026 --> 00:10:11,237 Hmm, maybe. 197 00:10:11,320 --> 00:10:14,031 Come on, Kion. Just use the Roar! 198 00:10:14,115 --> 00:10:17,160 [CHANTING] Use the Roar! Use the Roar! 199 00:10:17,243 --> 00:10:18,494 Use the Roar! 200 00:10:18,578 --> 00:10:21,289 Bunga, we're trying this first. 201 00:10:22,248 --> 00:10:24,792 -Beshte? -You got it, Kion. 202 00:10:24,876 --> 00:10:26,753 Everybody stand back. 203 00:10:26,836 --> 00:10:29,505 We don't want any rocks to hit anybody. 204 00:10:31,007 --> 00:10:34,177 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] [GRUNTS] 205 00:10:38,264 --> 00:10:42,101 Great news, giraffes! Your watering hole's back open! 206 00:10:42,185 --> 00:10:43,895 Plenty of water for everyone! 207 00:10:43,978 --> 00:10:47,231 It worked. Huzzah! I'm thirsty. 208 00:10:51,360 --> 00:10:54,030 -Nice work, Beshte. -Thanks, Kion. 209 00:10:54,113 --> 00:10:56,407 [ANIMAL CALLING IN DISTRESS] -Uh-oh! Now what? 210 00:10:57,492 --> 00:10:59,869 [ANIMAL CRYING] 211 00:10:59,952 --> 00:11:02,580 Don't worry, little guy, we'll get you to safety. 212 00:11:02,663 --> 00:11:03,790 Somehow. 213 00:11:05,291 --> 00:11:08,252 He's a klipspringer! Can't he just jump to the other side? 214 00:11:08,336 --> 00:11:11,005 I think the poor little guy's too scared to move. 215 00:11:12,423 --> 00:11:13,841 We'll have to go get him. 216 00:11:13,925 --> 00:11:16,427 The water's moving too fast for me, Kion. 217 00:11:16,511 --> 00:11:18,388 And it's too wet for me. 218 00:11:18,471 --> 00:11:21,974 So just stop the water. You could do it with the Roar. 219 00:11:22,058 --> 00:11:24,060 No, not the Roar. 220 00:11:24,560 --> 00:11:27,271 Um, I have a better idea. 221 00:11:27,355 --> 00:11:30,650 Beshte, that dead tree! We can use that to get to him! 222 00:11:30,733 --> 00:11:31,734 Got you! 223 00:11:33,111 --> 00:11:34,779 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 224 00:11:34,862 --> 00:11:36,030 [WOOD SNAPPING] 225 00:11:37,949 --> 00:11:40,868 Thanks, Beshte. I'll go get the klipspringer. 226 00:11:42,829 --> 00:11:44,831 [SCREAMS] Whoa! Uh-oh! 227 00:11:44,914 --> 00:11:46,541 -Kion! -We'll save you! 228 00:11:46,624 --> 00:11:48,626 -Yeah! -No! Go back! 229 00:11:48,710 --> 00:11:50,878 -The wood's rotten. [ALL SCREAM] 230 00:11:50,962 --> 00:11:52,422 [GRUNTS] 231 00:11:53,756 --> 00:11:56,801 [ALL PANTING] 232 00:12:01,556 --> 00:12:04,559 -Hey, look! [YIPPING] 233 00:12:04,642 --> 00:12:07,562 -We did it! -Yeah, great. 234 00:12:07,645 --> 00:12:09,021 [GURGLING] 235 00:12:09,105 --> 00:12:11,941 -At least we're all in one piece. EGRET: Hey, Ono! 236 00:12:12,442 --> 00:12:14,360 Oh, no. I knew this would happen. 237 00:12:14,444 --> 00:12:17,488 What's with your feathers? You're bald at both ends! 238 00:12:17,572 --> 00:12:19,115 I know, I-- What? 239 00:12:19,198 --> 00:12:21,826 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] My tail feathers! 240 00:12:21,909 --> 00:12:24,036 That chunk of wood must have knocked them off! 241 00:12:24,120 --> 00:12:26,372 At least now everything matches. 242 00:12:26,456 --> 00:12:29,375 [WHINES] This is so embarrassing. 243 00:12:32,462 --> 00:12:35,381 Hey, Kion? How come you didn't just use the Roar back there? 244 00:12:35,965 --> 00:12:37,050 No reason. 245 00:12:38,051 --> 00:12:40,762 Aw, come on! You can tell me. 246 00:12:41,596 --> 00:12:43,514 After what happened with my mom, 247 00:12:43,598 --> 00:12:45,933 I'm afraid I might hurt someone else with the Roar. 248 00:12:46,017 --> 00:12:47,310 Say what? 249 00:12:47,393 --> 00:12:50,146 Kion! It's not like you did that on purpose. 250 00:12:50,229 --> 00:12:55,234 I know, Bunga. But that's the problem. I couldn't control it! 251 00:12:55,318 --> 00:12:57,737 I don't know if I should ever use the Roar again. 252 00:12:57,820 --> 00:13:01,616 [SHOUTING] Never use the Roar again? -Bunga! Shh! 253 00:13:02,867 --> 00:13:05,995 Tell me you're joking. Never use the Roar again? 254 00:13:06,079 --> 00:13:08,790 [CHUCKLES] You're joking, right? 255 00:13:08,873 --> 00:13:10,374 Bunga, I-- 256 00:13:10,458 --> 00:13:13,336 Kion, you're the leader of the Lion Guard. 257 00:13:13,419 --> 00:13:15,713 You're the Pride Lands' fiercest! 258 00:13:15,797 --> 00:13:17,090 You got to use the Roar! 259 00:13:17,173 --> 00:13:18,841 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] Right? 260 00:13:19,759 --> 00:13:23,179 [SIGHS] [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] Sure. 261 00:13:23,262 --> 00:13:25,723 There you go. Glad I could help! 262 00:13:25,807 --> 00:13:29,602 Another problem solved by Bunga the Wise. 263 00:13:29,685 --> 00:13:31,479 Now I'm gonna go help Ono! 264 00:13:36,567 --> 00:13:39,695 So Kion's afraid to use the Roar. 265 00:13:40,238 --> 00:13:42,698 Interesting. [CHUCKLES] 266 00:13:42,782 --> 00:13:45,535 Looks like it's time to make my move. 267 00:13:45,618 --> 00:13:47,954 You mean go back to Big Springs? 268 00:13:48,037 --> 00:13:53,751 Who needs Big Springs when the whole Flood Plains could be ours! 269 00:13:57,088 --> 00:13:58,798 Grandfather Mufasa? 270 00:14:00,925 --> 00:14:03,386 Yes, Kion. I'm here. 271 00:14:04,262 --> 00:14:06,013 I'm worried about the Roar. 272 00:14:06,097 --> 00:14:09,600 The last time I used it, I was really angry. 273 00:14:09,684 --> 00:14:11,728 And it caused so much destruction! 274 00:14:11,811 --> 00:14:15,481 The Roar of the Elders is very powerful. 275 00:14:15,565 --> 00:14:18,693 I know. And that's why I'm thinking... 276 00:14:18,776 --> 00:14:21,738 [SIGHS] I shouldn't use it again. 277 00:14:21,821 --> 00:14:24,866 I'm worried that I might turn into Scar. 278 00:14:24,949 --> 00:14:27,994 Scar cared only for himself. 279 00:14:28,077 --> 00:14:30,913 His selfishness fueled his anger. 280 00:14:30,997 --> 00:14:33,541 Why were you angry, Kion? 281 00:14:33,624 --> 00:14:37,462 Janja and the hyenas. They were attacking my mom. 282 00:14:37,545 --> 00:14:40,298 I was so mad at them when I used the Roar! 283 00:14:40,381 --> 00:14:44,010 I lost control. And it almost hurt my mom. 284 00:14:44,093 --> 00:14:46,179 I almost hurt my mom! 285 00:14:46,262 --> 00:14:50,892 Scar never cared for anyone else the way you do, Kion. 286 00:14:50,975 --> 00:14:55,438 So perhaps you should speak with the one you care so much about. 287 00:14:55,980 --> 00:14:58,483 Right. I will. 288 00:14:58,566 --> 00:14:59,984 Thank you, Grandfather. 289 00:15:04,697 --> 00:15:05,990 [CAWING] 290 00:15:07,784 --> 00:15:08,826 [SQUEAKS] 291 00:15:08,910 --> 00:15:09,952 [SNORT] 292 00:15:11,579 --> 00:15:12,830 [SQUEAK] 293 00:15:12,914 --> 00:15:14,165 [NEIGHS] 294 00:15:16,375 --> 00:15:21,339 The Flood Plains belong to the crocodiles now! 295 00:15:22,173 --> 00:15:23,466 -[SNARLING] -[SCREAMS] 296 00:15:23,549 --> 00:15:26,803 -[SNAPPING] -[SQUEAKS] 297 00:15:26,886 --> 00:15:30,306 [LAUGHS] That's right, bushbucks! Leave! 298 00:15:30,390 --> 00:15:33,393 [ANIMALS CLAMORING] 299 00:15:33,476 --> 00:15:38,147 -[PANTING] -Now see here! I was drinking that! 300 00:15:38,231 --> 00:15:41,025 -[GROWLING] -Oh, dear! 301 00:15:41,109 --> 00:15:44,695 -Panic and run! Panic and run! [ZEBRAS NEIGH] 302 00:15:44,779 --> 00:15:47,740 [CHUCKLES] That's right, run! 303 00:15:47,824 --> 00:15:49,617 And tell all your friends, 304 00:15:49,700 --> 00:15:54,455 the Flood Plains now belong to the crocodiles! 305 00:15:54,539 --> 00:15:55,998 [CHUCKLING] 306 00:15:56,082 --> 00:15:59,585 [PANTING AND SCREAMS] -Whoa! 307 00:16:01,129 --> 00:16:02,672 Hey, are you okay? 308 00:16:02,755 --> 00:16:05,591 [PANTS] Makuu and the crocs. 309 00:16:05,675 --> 00:16:07,468 [PANTING] They took over... 310 00:16:07,552 --> 00:16:09,929 [GULPS] the Flood Plains. 311 00:16:10,012 --> 00:16:14,767 Makuu. Don't worry. The Lion Guard will take care of this. 312 00:16:15,977 --> 00:16:18,730 Oh, I don't know about this, Bunga. 313 00:16:18,813 --> 00:16:22,108 Trust me. Almost done. Just a little more off the top. 314 00:16:22,191 --> 00:16:25,361 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] It's a whole new look, Ono. 315 00:16:25,445 --> 00:16:28,448 -Is that good? -Shh! I'm trying to get the sides even. 316 00:16:28,531 --> 00:16:30,533 [BLOWS] There. 317 00:16:30,616 --> 00:16:34,287 Now let's see what I can do about these tail feathers. 318 00:16:34,370 --> 00:16:36,581 -Guys! -Have a seat. Be with you in a minute. 319 00:16:36,664 --> 00:16:39,208 What is that? Whatever, listen! 320 00:16:39,292 --> 00:16:41,878 Makuu and his crocs just took over the Flood Plains! 321 00:16:41,961 --> 00:16:43,046 He can't do that! 322 00:16:43,129 --> 00:16:45,465 A lot of animals depend on those plains. 323 00:16:45,548 --> 00:16:47,925 Exactly. We got to get down there. 324 00:16:48,009 --> 00:16:50,970 Ono, find Kion, tell him to meet us at the Flood Plains. 325 00:16:51,054 --> 00:16:52,055 Affirmative! 326 00:16:54,515 --> 00:16:57,268 Careful, Ono! That's a Bunga original! 327 00:16:57,351 --> 00:17:00,605 [CROCODILE MOANING] 328 00:17:05,526 --> 00:17:08,654 Someone's looking for trouble. 329 00:17:09,614 --> 00:17:12,283 All right, Makuu, you've had your fun. 330 00:17:12,366 --> 00:17:14,535 Now it's time to leave. 331 00:17:14,619 --> 00:17:16,788 Get out, or we'll throw you out. 332 00:17:16,871 --> 00:17:19,916 [CHUCKLES] Without your fearless leader? 333 00:17:19,999 --> 00:17:23,920 Or should I say, your Roar-less leader? 334 00:17:24,754 --> 00:17:27,840 FULI & BESHTE: Hmm. -Oh? You didn't hear? 335 00:17:27,924 --> 00:17:32,804 [CHUCKLES] Mighty Kion, leader of the Lion Guard, 336 00:17:32,887 --> 00:17:36,474 too much of a coward to use his Roar. 337 00:17:36,557 --> 00:17:38,059 I don't know what you're talking about, Makuu. 338 00:17:38,142 --> 00:17:42,021 But if you think the Lion Guard needs the Roar to defeat you, 339 00:17:42,105 --> 00:17:44,399 you're sadly mistaken. 340 00:17:44,482 --> 00:17:48,611 [CHUCKLING] Oh, we'll see about that. 341 00:17:48,694 --> 00:17:51,197 [GRUNTING] 342 00:17:51,280 --> 00:17:53,741 I'll take Makuu. Think you two can handle the rest? 343 00:17:53,825 --> 00:17:55,118 You know it, Fuli! 344 00:17:55,201 --> 00:17:57,120 [SNARLING] 345 00:17:57,203 --> 00:17:59,705 [GRUNTS] [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 346 00:17:59,789 --> 00:18:02,041 [GRUNTS] -Take that! 347 00:18:02,125 --> 00:18:04,502 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 348 00:18:04,585 --> 00:18:06,379 [GRUNTS] 349 00:18:07,714 --> 00:18:11,050 [STRAINING] 350 00:18:11,134 --> 00:18:12,844 [SCREAMS AND GRUNTS] 351 00:18:12,927 --> 00:18:15,138 [SNARLING] 352 00:18:19,600 --> 00:18:21,602 [GROWLING] 353 00:18:24,939 --> 00:18:26,441 [SPLASHES] 354 00:18:32,196 --> 00:18:35,450 Told you we didn't need the Roar to beat the likes of you. 355 00:18:35,533 --> 00:18:38,411 -Give up? -"Give up"? Me? 356 00:18:38,494 --> 00:18:41,247 -Oh, I don't think so. -[GRUNTS] 357 00:18:41,330 --> 00:18:45,501 [GASPING AND PANTING] 358 00:18:45,585 --> 00:18:49,672 Did you think I'd try to take over the whole Flood Plain 359 00:18:49,756 --> 00:18:52,425 with only three crocodiles? 360 00:18:52,508 --> 00:18:54,010 I kind of did. 361 00:18:54,093 --> 00:18:57,013 And then I saw you surrounded by hyenas 362 00:18:57,096 --> 00:18:59,182 and it made me so angry. 363 00:19:00,099 --> 00:19:03,019 I know I'm not supposed to use the Roar in anger. 364 00:19:03,102 --> 00:19:04,395 But I did. 365 00:19:04,479 --> 00:19:08,399 -And then-- -I know, Kion. I was there. 366 00:19:08,483 --> 00:19:11,319 So what I need to know is... 367 00:19:12,070 --> 00:19:13,696 can you ever forgive me? 368 00:19:13,780 --> 00:19:17,658 Forgive you? There's nothing to forgive. 369 00:19:17,742 --> 00:19:19,285 You were saving my life. 370 00:19:19,368 --> 00:19:23,081 But the Roar created that earthquake, and you fell in! 371 00:19:23,164 --> 00:19:24,707 And you helped me out. 372 00:19:24,791 --> 00:19:29,796 I know, but, seeing you like that... [SIGHS] 373 00:19:29,879 --> 00:19:33,383 Ever since, I've been afraid to use the Roar. 374 00:19:33,466 --> 00:19:37,470 Kion, the Roar is part of who you are. 375 00:19:38,179 --> 00:19:39,597 You can't just stop using it. 376 00:19:39,680 --> 00:19:44,477 But how do you know I won't use it in anger again and hurt someone? 377 00:19:44,560 --> 00:19:47,230 Because I know you. I trust you. 378 00:19:47,855 --> 00:19:49,899 Kion! Kion! It's Makuu! 379 00:19:49,982 --> 00:19:55,530 Makuu? What's he done this-- Uh, Ono? What's on your head? 380 00:19:55,613 --> 00:19:57,657 [GROANS] It's a Bunga original. 381 00:19:57,740 --> 00:19:59,492 I'll explain on the way. Follow me! 382 00:20:00,785 --> 00:20:03,996 [CROCODILES SNARLING] 383 00:20:04,080 --> 00:20:07,500 Makuu, these Flood Plains aren't yours! 384 00:20:07,583 --> 00:20:12,088 You're welcome to use them, as are all the animals of the Pride Lands. 385 00:20:12,171 --> 00:20:15,925 And if you're not willing to share, then it's time to leave. 386 00:20:16,008 --> 00:20:19,262 That's right! You heard Kion and Queen Nala! 387 00:20:19,345 --> 00:20:22,765 Clear out! The Flood Plains don't belong to you! 388 00:20:22,849 --> 00:20:26,394 [LAUGHS] Sure looks like they do to me. 389 00:20:26,477 --> 00:20:29,647 We crocodiles keep what we take. 390 00:20:32,108 --> 00:20:33,818 -The Queen! -Mom! 391 00:20:33,901 --> 00:20:35,361 [SNARLS] 392 00:20:37,905 --> 00:20:40,450 No. Not in anger. 393 00:20:41,743 --> 00:20:45,246 -Makuu! -What are you gonna do, Kion? 394 00:20:46,247 --> 00:20:50,543 Roar at me and risk hurting your mom again? 395 00:20:53,671 --> 00:20:56,007 Kion, trust yourself. 396 00:20:56,883 --> 00:20:58,801 [ROARS] 397 00:21:00,762 --> 00:21:02,638 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 398 00:21:02,722 --> 00:21:04,015 [ROARING] 399 00:21:08,061 --> 00:21:11,731 Next time when I say go, you leave! 400 00:21:11,814 --> 00:21:13,608 [ROARS] 401 00:21:19,781 --> 00:21:24,202 -That was un-Bunga-lievable! [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 402 00:21:24,285 --> 00:21:25,578 It sure was. 403 00:21:26,496 --> 00:21:29,290 I didn't know you could do that with the Roar, Kion. 404 00:21:29,373 --> 00:21:31,125 Neither did I. 405 00:21:31,209 --> 00:21:33,795 Guess I just had to have a little faith in myself. 406 00:21:33,878 --> 00:21:35,254 I've always had faith in you. 407 00:21:36,297 --> 00:21:38,299 Hey, guys! Look! 408 00:21:38,383 --> 00:21:41,511 -Aw! You lost your headpiece. -I can make you another one. 409 00:21:41,594 --> 00:21:43,054 No need. Look! 410 00:21:43,137 --> 00:21:45,139 My feathers have already started to grow back! 411 00:21:45,223 --> 00:21:47,934 I'll be back to looking like a normal egret in no time! 412 00:21:48,017 --> 00:21:50,061 Ono! Check it out! 413 00:21:51,813 --> 00:21:55,024 Look at that, Ono. You started a trend! 414 00:21:55,400 --> 00:21:58,027 Oh! Well, I suppose I did. 415 00:21:59,112 --> 00:22:00,988 [ALL LAUGH] 416 00:22:01,823 --> 00:22:04,158 [CHORUS VOCALIZING] 417 00:22:27,181 --> 00:22:28,766 ♪ Look out Here comes the Lion Guard ♪