1
00:01:22,190 --> 00:01:24,110
Jag vet vad ni tänker.
2
00:01:24,190 --> 00:01:26,360
Varför jagas den där stilige igelkotten
3
00:01:26,440 --> 00:01:30,110
av en galning i 1800-talsmustasch?
4
00:01:30,200 --> 00:01:31,320
Det känns som att jag aldrig
5
00:01:31,410 --> 00:01:33,950
gjort nåt annat än sprungit.
6
00:01:34,030 --> 00:01:36,700
Är det för mycket? Går jag för fort fram?
7
00:01:36,790 --> 00:01:39,420
Det är min grej. Vi spolar tillbaka lite.
8
00:01:47,210 --> 00:01:49,930
Det här är ön jag kommer ifrån.
9
00:01:50,840 --> 00:01:52,340
Den hade allt: sandstränder,
10
00:01:52,430 --> 00:01:54,760
forsande vattenfall,
11
00:01:54,850 --> 00:01:56,720
offentliga loopar!
12
00:01:56,810 --> 00:01:58,640
Och jag behövde ingen skolbuss
13
00:01:58,730 --> 00:02:00,980
för jag kunde korsa
14
00:02:01,060 --> 00:02:02,860
hela ön på under två sekunder.
15
00:02:02,940 --> 00:02:04,690
Dessutom fanns det ingen skola.
16
00:02:04,770 --> 00:02:06,900
Visst låter det schyst?
17
00:02:07,740 --> 00:02:08,570
Jag föddes med superkrafter,
18
00:02:08,650 --> 00:02:12,780
och blev tillsagd att hålla dem hemliga.
19
00:02:12,870 --> 00:02:15,950
Och som alla barn
gjorde jag precis tvärt om.
20
00:02:18,250 --> 00:02:20,830
Det där är Longclaw. Hon tog hand om mig.
21
00:02:20,920 --> 00:02:25,380
Hon var som Obi-Wan Kenobi
om han hade haft näbb och ätit möss.
22
00:02:25,460 --> 00:02:28,010
Sonic... Nån hade kunnat se dig.
23
00:02:28,090 --> 00:02:30,760
Ingen såg mig. Jag är för snabb!
24
00:02:30,840 --> 00:02:32,760
Och jag ville ge dig den här.
25
00:02:36,680 --> 00:02:37,930
Akta!
26
00:02:41,560 --> 00:02:45,150
Med stor makt följer
stora makthungriga skurkar.
27
00:02:45,230 --> 00:02:47,230
Jag ledde dem raka vägen hem.
28
00:03:02,040 --> 00:03:03,210
Lyssna noga nu, Sonic.
29
00:03:04,630 --> 00:03:07,670
Du har en kraft som saknar motstycke.
30
00:03:07,750 --> 00:03:10,090
Folk kommer aldrig att sluta jaga den.
31
00:03:10,170 --> 00:03:13,880
Enda sättet du är trygg
är om du håller dig gömd.
32
00:03:17,470 --> 00:03:20,100
Den här världen finns på andra sidan
33
00:03:20,180 --> 00:03:21,480
universum. Där är du trygg.
34
00:03:21,560 --> 00:03:24,310
-Jag vill inte åka utan dig!
-Du måste.
35
00:03:24,400 --> 00:03:26,980
De här ringarna kommer att vara
det viktigaste du har.
36
00:03:30,820 --> 00:03:33,400
Om nån hittar dig använder du en.
37
00:03:33,900 --> 00:03:35,870
Sluta aldrig springa.
38
00:03:36,530 --> 00:03:37,910
Ge dig av!
39
00:03:41,700 --> 00:03:42,870
Longclaw!
40
00:03:44,500 --> 00:03:45,540
Adjö, Sonic.
41
00:03:45,620 --> 00:03:46,580
Nej!
42
00:03:48,590 --> 00:03:50,380
Nej!
43
00:04:07,150 --> 00:04:08,730
TIO ÅR SENARE
44
00:04:16,360 --> 00:04:17,820
Snälla, en bil...
45
00:04:28,040 --> 00:04:29,380
Jag har tråkigt!
46
00:04:29,460 --> 00:04:31,000
Är du där, Tom?
47
00:04:31,750 --> 00:04:34,840
Nej, Wade. Jag är på en yacht i Barbados.
48
00:04:35,550 --> 00:04:36,550
Med Rihanna.
49
00:04:37,180 --> 00:04:38,680
Herregud!
50
00:04:38,760 --> 00:04:40,350
Det är ju grymt. Skicka bilder!
51
00:04:40,430 --> 00:04:42,470
Nej. Jag är vid fartkontrollen.
52
00:04:42,560 --> 00:04:45,730
Redan?
53
00:04:45,810 --> 00:04:47,560
-Hur då? Barbados är mitt i havet!
-Vänta lite, jag har nåt här.
54
00:04:54,740 --> 00:04:57,740
Hörru, kompis! Brinner det, eller?
55
00:04:57,820 --> 00:04:59,620
Det bor barn i närheten.
56
00:05:00,950 --> 00:05:03,240
Jag skojar bara. Förlåt.
57
00:05:09,290 --> 00:05:10,130
Vad i...?
58
00:05:49,960 --> 00:05:51,630
Vi behöver dig på Main Street.
59
00:05:51,710 --> 00:05:53,540
Vi har haft en våldsam gängskjutning.
60
00:05:55,920 --> 00:05:58,420
Jag skämtar bara. En and knyckte
61
00:05:58,510 --> 00:06:00,180
en bagel. Men de vill ha tillbaka den.
62
00:06:11,730 --> 00:06:14,360
Hallå, grabben! Du strök nästan med.
63
00:06:14,440 --> 00:06:16,480
Jagar du kickar, eller?
64
00:06:16,570 --> 00:06:18,650
Det måste vara tufft att vara så långsam.
65
00:06:18,740 --> 00:06:22,030
Vet du, i dag är din lyckodag.
66
00:06:26,490 --> 00:06:28,830
Har du nånsin känt dig så levande?
67
00:06:30,250 --> 00:06:32,750
Det här är toppen. Du sköter dig utmärkt.
68
00:06:32,830 --> 00:06:34,340
Aj då!
69
00:06:34,880 --> 00:06:36,840
Bra räddning!
70
00:06:39,550 --> 00:06:41,760
Det här är vår hemlighet.
71
00:06:41,840 --> 00:06:45,010
Du har aldrig sett mig.
Jag har aldrig varit här.
72
00:06:59,360 --> 00:07:01,070
Vad förväntade ni er? En ovårdad igelkott
73
00:07:01,150 --> 00:07:05,160
som kämpar för sin överlevnad?
74
00:07:05,240 --> 00:07:09,750
Då får ni tänka om,
för jag lever livet här på jorden.
75
00:07:09,830 --> 00:07:11,500
Jag har bibliotek...
76
00:07:13,040 --> 00:07:14,880
...hemmagym...
77
00:07:14,960 --> 00:07:17,090
...och ett toppmodernt säkerhetssystem.
78
00:07:29,600 --> 00:07:30,600
Nej!
79
00:07:32,020 --> 00:07:35,060
Och hittar de mig
gör jag som Longclaw sa.
80
00:07:35,150 --> 00:07:37,360
Jag använder ringarna
för att fly till en ny planet.
81
00:07:38,520 --> 00:07:42,240
En fin och trygg liten värld
där det bara finns svamp...
82
00:07:43,820 --> 00:07:46,740
...äcklig, illaluktande svamp.
83
00:07:47,700 --> 00:07:49,370
Jag hatar svamp.
84
00:07:50,740 --> 00:07:52,830
Men strunt i det.
85
00:07:52,910 --> 00:07:57,330
Det här är Green Hills.
Den bästa platsen på jorden.
86
00:07:58,710 --> 00:08:03,630
Det här är mina människor,
och jag är deras älskade rymdvarelse.
87
00:08:03,720 --> 00:08:05,550
Och vad gör det att de inte vet om mig?
88
00:08:07,510 --> 00:08:10,720
Min favoritperson är Munkkungen.
89
00:08:11,640 --> 00:08:13,180
En beskyddare för både staden
90
00:08:13,270 --> 00:08:16,980
och alla varelser, oavsett storlek.
91
00:08:17,060 --> 00:08:18,060
God morgon!
92
00:08:18,150 --> 00:08:19,940
Donald. Daisy. Daffy.
93
00:08:21,150 --> 00:08:23,610
Munkkungen bor med Kringeldrottningen.
94
00:08:24,280 --> 00:08:25,860
Hon är supersnäll mot djur och
95
00:08:25,950 --> 00:08:28,990
verkar vara född utan ben i kroppen.
96
00:08:29,490 --> 00:08:30,990
Aj, aj, aj!
97
00:08:31,080 --> 00:08:34,290
Det finns en person som är mig på spåren.
98
00:08:34,370 --> 00:08:36,580
Han kallar mig Blåjäveln.
99
00:08:36,670 --> 00:08:38,540
Jag fick honom nästan.
100
00:08:38,630 --> 00:08:40,460
Säg hej till Tok-Carl.
101
00:08:44,130 --> 00:08:45,590
Vi har kul ihop.
102
00:08:47,300 --> 00:08:49,800
Jag vet att du är där!
103
00:08:49,890 --> 00:08:52,810
Och jag vet att du finns på riktigt!
104
00:08:52,890 --> 00:08:55,430
Nej, det gör jag inte!
105
00:08:55,520 --> 00:08:57,600
Filmkvällar är bäst.
106
00:08:57,690 --> 00:08:59,610
Snälla, snälla...
107
00:09:00,190 --> 00:09:01,650
Ja, Keanu!
108
00:09:01,730 --> 00:09:03,360
Du är en nationalklenod.
109
00:09:03,440 --> 00:09:05,820
När jag hittar dig...
110
00:09:05,900 --> 00:09:07,660
Läxförhör. Du har en bomb ombord.
111
00:09:07,740 --> 00:09:09,160
"Läxförhör."
112
00:09:09,700 --> 00:09:10,870
Klassisk replik.
113
00:09:11,580 --> 00:09:13,540
Vi är som en familj.
114
00:09:14,250 --> 00:09:16,040
Trots att vi aldrig har träffat varandra.
115
00:09:16,120 --> 00:09:17,160
Tror du inte att den långa isoleringen
116
00:09:17,250 --> 00:09:20,630
håller på att göra dig lite galen?
117
00:09:20,710 --> 00:09:22,630
Galen? Jag? Inte en chans, doktorn.
118
00:09:22,710 --> 00:09:25,300
Du missförstår mig helt.
119
00:09:25,380 --> 00:09:29,760
Trots alla dina så kallade vänner,
är du inte innerst inne...
120
00:09:29,840 --> 00:09:31,890
...ganska ensam?
121
00:09:37,480 --> 00:09:40,900
Du är inte rädd
att du alltid kommer att vara ensam?
122
00:09:55,160 --> 00:09:58,910
Nej. Hallå! Nej, nej.
123
00:09:59,000 --> 00:10:00,620
Bort med er. Kom igen.
124
00:10:00,710 --> 00:10:03,040
Kom igen! Bort med er!
125
00:10:03,130 --> 00:10:05,550
Bort med er, era soppandor!
126
00:10:07,210 --> 00:10:09,930
Maddie! Som vår högst aktade veterinär,
127
00:10:10,010 --> 00:10:13,050
hur bekämpar man snabbast tvättbjörn?
128
00:10:13,140 --> 00:10:15,600
Hej, Ozzy! Är du glad att se mig?
129
00:10:15,680 --> 00:10:16,850
Du äter väl inte sopor?
130
00:10:17,810 --> 00:10:19,020
Vad är det? Är det vad jag tror?
131
00:10:19,690 --> 00:10:22,520
Ja, öppna det.
132
00:10:23,150 --> 00:10:24,980
Vad litet. Ett dåligt tecken?
133
00:10:25,070 --> 00:10:26,780
Bara öppna!
134
00:10:32,620 --> 00:10:33,530
"Vi har gått igenom din ansökan
135
00:10:33,620 --> 00:10:36,450
till San Francisco-polisen.
136
00:10:36,540 --> 00:10:39,210
I väntan på bakgrundskontroll
137
00:10:39,290 --> 00:10:42,670
vill vi meddela
att vi vill ha dig i vårt team."
138
00:10:42,750 --> 00:10:44,170
Herregud!
139
00:10:44,790 --> 00:10:46,170
Gud...
140
00:10:48,550 --> 00:10:49,920
"San Francisco suger."
141
00:10:52,510 --> 00:10:53,510
Fel tårta!
142
00:10:58,720 --> 00:11:01,520
-Så du tvivlade inte en sekund?
-Nej!
143
00:11:03,900 --> 00:11:06,980
-Jag kan inte tro det!
-Jag vet! Du lyckades.
144
00:11:08,690 --> 00:11:10,110
Vad är det där?
145
00:11:11,360 --> 00:11:13,740
Hyresrätter jag hittade på nätet.
146
00:11:13,820 --> 00:11:18,830
Jag tänkte att Ozzy och jag kan flyga dit
i morgon och kolla in områdena.
147
00:11:19,500 --> 00:11:22,250
Allt går så snabbt.
148
00:11:22,330 --> 00:11:25,000
Ja, visst är det konstigt?
149
00:11:25,080 --> 00:11:27,340
Du sökte jobbet och fick det.
150
00:11:27,420 --> 00:11:28,920
Om bakgrundskontrollen går igenom.
151
00:11:29,000 --> 00:11:30,090
Hoppas att de inte får reda på
152
00:11:30,170 --> 00:11:33,590
att du använde grannarnas wifi.
153
00:11:33,680 --> 00:11:35,640
Rättelse: Jag använder det fortfarande.
154
00:11:36,930 --> 00:11:39,640
Men, Maddie... Är det okej för dig?
155
00:11:39,720 --> 00:11:41,770
Thomas Michael Wachowski,
156
00:11:41,850 --> 00:11:44,190
vad gjorde du när jag utbildade mig?
157
00:11:44,270 --> 00:11:46,230
Tog ett extrajobb för att betala hyran.
158
00:11:46,310 --> 00:11:48,110
Och ett till för studieavgiften.
159
00:11:48,820 --> 00:11:52,110
Du gjorde uppoffringar för min skull.
Jag gör gärna uppoffringar för dig.
160
00:11:53,860 --> 00:11:56,070
Känns det verkligen
okej för dig, älskling?
161
00:11:57,450 --> 00:11:59,740
Släkten Wachowski har varit polis
162
00:11:59,830 --> 00:12:01,790
här i stan i över 50 år.
163
00:12:02,580 --> 00:12:04,210
Det är en stor förändring.
164
00:12:05,080 --> 00:12:06,580
Jag är helt säker.
165
00:12:07,380 --> 00:12:10,210
Det är dags att visa vad jag går för.
Jag älskar Green Hills, men...
166
00:12:10,300 --> 00:12:14,180
Jag vill hjälpa folk som behöver det.
167
00:12:14,930 --> 00:12:17,470
Jag vill kunna vara där för nån
168
00:12:17,550 --> 00:12:19,220
när det handlar om liv och död.
169
00:12:20,010 --> 00:12:21,140
Jag förstår det. Jag är så stolt!
170
00:12:21,220 --> 00:12:24,190
Tack.
171
00:12:25,600 --> 00:12:28,060
Det är med tungt hjärta jag meddelar
172
00:12:28,150 --> 00:12:31,360
att jag börjar på San Francisco-polisen
173
00:12:31,440 --> 00:12:33,150
med omedelbar verkan.
174
00:12:33,240 --> 00:12:37,030
Det känns tungt att lämna min hemstad
och alla mina vänner.
175
00:12:37,110 --> 00:12:40,120
Men det är nåt jag känner
att jag måste göra...
176
00:12:40,740 --> 00:12:45,290
...för att växa,
både som polis och människa.
177
00:12:48,330 --> 00:12:50,210
Vad tycks, inspektör Strössel?
178
00:12:51,250 --> 00:12:52,960
Det var väl inte så pjåkigt?
179
00:12:54,260 --> 00:12:56,010
Nu återstår bara att...
180
00:12:57,050 --> 00:12:58,890
...berätta för alla icke-munkar.
181
00:13:00,760 --> 00:13:02,970
Åh, slutspel!
182
00:13:47,940 --> 00:13:49,310
Så häftigt.
183
00:13:54,320 --> 00:13:55,480
Nionde omgången.
184
00:13:55,570 --> 00:13:59,110
Rätt slagman
när matchen ska avgöras: Sonic.
185
00:13:59,200 --> 00:14:00,990
Men på kastarkullen väntar
186
00:14:01,070 --> 00:14:04,290
Green Hills mest fruktade vänsterhand
187
00:14:04,370 --> 00:14:05,740
även här Sonic.
188
00:14:05,830 --> 00:14:07,290
Okej, fokusera nu. Vinner ni blir du
189
00:14:07,370 --> 00:14:10,330
den populäraste killen i Green Hills.
190
00:14:15,130 --> 00:14:18,220
Slå ut den på vänsterkanten!
Han är helt väck.
191
00:14:21,890 --> 00:14:23,390
Jag pallar inte den snubben.
192
00:14:23,470 --> 00:14:27,600
Hörru, slagmans-Sonic. Svinga nu!
193
00:14:35,230 --> 00:14:36,610
Jag tar den!
194
00:14:37,650 --> 00:14:38,900
Inte.
195
00:14:48,000 --> 00:14:49,830
Varva!
196
00:14:50,290 --> 00:14:51,670
Kom igen!
197
00:14:56,420 --> 00:14:57,630
Hemma!
198
00:14:59,920 --> 00:15:02,800
Ja, jag klarade det!
199
00:15:02,890 --> 00:15:05,680
Såg ni det? Jag klarade det.
200
00:15:18,860 --> 00:15:20,780
Jag är verkligen ensam.
201
00:15:21,450 --> 00:15:24,030
Alldeles ensam. För evigt.
202
00:15:58,400 --> 00:16:01,690
Ingen la märke till
den där blå explosionen, va?
203
00:16:12,040 --> 00:16:13,620
Hej, Wade.
204
00:16:13,710 --> 00:16:15,420
Hej, Tom. Det är Wade.
205
00:16:15,500 --> 00:16:17,170
Vad står på?
206
00:16:17,250 --> 00:16:19,170
Oj! Strömmen verkar ha gått.
207
00:16:19,250 --> 00:16:22,590
Nehe! Det är beckmörkt.
Folk är som tokiga.
208
00:16:22,670 --> 00:16:24,680
-Vad ska jag göra?
-Lugna dig. Ta ett djupt andetag.
209
00:16:24,760 --> 00:16:26,590
Ring Gil och se om de kan hitta
210
00:16:26,680 --> 00:16:28,760
var felet ligger.
211
00:16:29,600 --> 00:16:32,270
Ring Zim. Be honom åka till affären
212
00:16:32,350 --> 00:16:33,600
med generatorn, så maten klarar sig.
213
00:16:33,680 --> 00:16:37,480
Ring Zim...och sen Gil? Hallå?
214
00:16:37,560 --> 00:16:39,980
Jag ringer upp dig.
215
00:16:40,070 --> 00:16:42,320
Vänta! Hallå? Var det alla instruktioner?
216
00:16:43,780 --> 00:16:46,820
Okej. Du fixar det här.
217
00:16:47,570 --> 00:16:50,740
Vad var nu det första du skulle göra?
218
00:16:52,410 --> 00:16:54,500
Just det. Lugna mig.
219
00:17:14,730 --> 00:17:15,730
För tjugo minuter sen
220
00:17:15,810 --> 00:17:19,480
slog en strömtopp ut elen
221
00:17:19,560 --> 00:17:20,560
längs hela Nordvästkusten. Vad vet vi?
222
00:17:20,650 --> 00:17:23,070
Först misstänkte vi en elektromagnetisk
223
00:17:23,820 --> 00:17:26,570
puls, men de är inte starka nog.
224
00:17:26,650 --> 00:17:29,240
NASA utesluter
meteoriter och soleruption.
225
00:17:29,320 --> 00:17:31,740
Det inte är en störning på nåt kraftverk.
226
00:17:31,820 --> 00:17:34,700
Vi är bra på att hitta vad det inte var.
227
00:17:34,790 --> 00:17:37,080
Det kan vara början på en större attack.
228
00:17:37,160 --> 00:17:39,330
Vi sätter in 5:e och 6:e regementet.
229
00:17:39,420 --> 00:17:40,500
Nej.
230
00:17:40,580 --> 00:17:43,130
Här krävs ett sofistikerat sinne.
231
00:17:43,210 --> 00:17:45,010
Nån som förstår teknik.
232
00:17:45,090 --> 00:17:47,840
-Vill du skicka in en labbråtta?
-Inte vilken som helst.
233
00:17:47,930 --> 00:17:49,430
En med tänder.
234
00:17:49,510 --> 00:17:51,680
Det är väl inte den jag tror?
235
00:17:51,760 --> 00:17:53,510
-Ja, han är lite konstig.
-Konstig?
236
00:17:53,600 --> 00:17:56,140
Han är en mental härdsmälta!
237
00:17:56,230 --> 00:17:59,650
Men även ett geni.
Fem doktorsexamina, en otrolig IQ...
238
00:17:59,730 --> 00:18:02,400
Hans robotteknik är revolutionerande!
239
00:18:02,480 --> 00:18:04,360
Fixar han verkligen det här?
240
00:18:04,440 --> 00:18:06,360
Hans meritlista är prickfri.
241
00:18:06,440 --> 00:18:08,360
Minns ni kuppen i Pakistan?
242
00:18:08,450 --> 00:18:09,910
Upproret i Azerbajdzjanistan?
243
00:18:09,990 --> 00:18:12,070
Det är inte ens ett land.
244
00:18:12,160 --> 00:18:14,370
Precis. Det kan ni tacka Robotnik för.
245
00:18:14,450 --> 00:18:17,580
Jag förstår inte
att du kallar in den dåren.
246
00:18:17,660 --> 00:18:20,000
Inte jag heller...
247
00:18:20,920 --> 00:18:22,330
Men vi har inget val.
248
00:18:47,860 --> 00:18:48,860
Vad i...?
249
00:19:10,970 --> 00:19:12,340
Har du befälet?
250
00:19:12,430 --> 00:19:13,590
Ja...
251
00:19:13,680 --> 00:19:14,600
Nej! Fel!
252
00:19:14,680 --> 00:19:16,010
Jag har befälet.
253
00:19:16,100 --> 00:19:17,430
Jag heter...
254
00:19:17,520 --> 00:19:19,180
Jag! Jag för befäl.
255
00:19:20,940 --> 00:19:22,650
Du har aldrig sett en sån.
256
00:19:23,350 --> 00:19:27,650
Det står att jag är högsta hönset
i en värld av hungriga små kycklingar.
257
00:19:27,730 --> 00:19:29,070
Låt mig förtydliga.
258
00:19:30,190 --> 00:19:32,860
I en hierarkisk befälsordning
259
00:19:32,950 --> 00:19:35,070
är skillnaden mellan oss okvantifierbar.
260
00:19:35,160 --> 00:19:37,450
Agent Stone? Du är en nolla.
261
00:19:37,540 --> 00:19:39,620
Jag startar en genomsökning.
262
00:19:40,250 --> 00:19:42,710
Femton kilometer åt alla håll borde räcka.
263
00:19:44,000 --> 00:19:45,960
-Kollar han konstigt på mig?
-Ja.
264
00:19:46,040 --> 00:19:47,750
Hota med att ta fram hans sökhistorik.
265
00:19:47,840 --> 00:19:49,550
Slutar du inte tar doktorn...
266
00:19:49,630 --> 00:19:51,300
Jag hörde.
267
00:19:51,380 --> 00:19:53,340
Hans mannar rapporterar till mig
och bla, bla, bla.
268
00:19:54,470 --> 00:19:57,140
Ursäkta mig! Du verkar inte inse...
269
00:19:57,220 --> 00:19:59,060
Förlåt, vad hette du?
270
00:19:59,140 --> 00:20:00,810
-Benning...
-Ingen bryr sig!
271
00:20:01,770 --> 00:20:05,270
Ingen bryr sig.
Hör på, major Ingen-bryr-sig.
272
00:20:05,350 --> 00:20:07,650
Vet du varför ingen bryr sig om dig?
273
00:20:07,730 --> 00:20:10,110
För att ingen bryr sig om dina meriter.
274
00:20:10,190 --> 00:20:13,070
Ingen bryr sig hur stolt mamsingen är
275
00:20:13,150 --> 00:20:15,660
över att du kan läsa
på en tredjeklassares nivå.
276
00:20:16,490 --> 00:20:20,290
Har du läst ut Min vän Charlotte än?
Spoilervarning: Hon dör i slutet.
277
00:20:20,370 --> 00:20:22,410
Men hon efterlämnar en vidrig äggsäck.
278
00:20:25,290 --> 00:20:27,000
Mina små barn!
279
00:20:27,840 --> 00:20:30,090
Kolla vad jag hade i min äggsäck!
280
00:20:30,170 --> 00:20:32,260
Vet du vad jag älskar med maskiner?
281
00:20:33,340 --> 00:20:36,550
De gör som de blir tillsagda,
följer sin programmering.
282
00:20:36,640 --> 00:20:39,970
De behöver inte ha ledigt
för att supa eller sjösätta båten.
283
00:20:40,720 --> 00:20:42,560
Gör nu som du blivit tillsagd.
284
00:20:42,640 --> 00:20:45,350
Ställ dig vid din inre avgrunds brant...
285
00:20:46,350 --> 00:20:48,440
...och se mina maskiner göra ditt jobb.
286
00:20:51,190 --> 00:20:53,650
-Känner du det, Stone?
-Ja, doktorn.
287
00:20:54,320 --> 00:20:55,820
Det är utveckling, Stone.
288
00:20:57,030 --> 00:20:58,370
Det är utveckling!
289
00:21:14,550 --> 00:21:15,930
SKANNAR
290
00:21:16,010 --> 00:21:18,140
REGISTRERAR AVVIKELSE
291
00:21:20,050 --> 00:21:22,260
SPEKTRALANALYS
292
00:21:34,400 --> 00:21:36,530
-Agent Stone?
-Doktorn.
293
00:21:36,610 --> 00:21:38,530
Ser du nåt av värde i den här bilden?
294
00:21:39,780 --> 00:21:42,540
-Inget alls, doktorn.
-Självklart inte.
295
00:21:42,620 --> 00:21:44,500
Du har inte lärt dig spårning
296
00:21:44,580 --> 00:21:47,160
av ursprungsamerikanerna i Shadow Wolves.
297
00:21:57,130 --> 00:21:58,260
Det är otroligt.
298
00:21:58,340 --> 00:21:59,470
Nej, här är det otroliga.
299
00:21:59,550 --> 00:22:03,140
Jag har fastställt längd, vikt
300
00:22:03,220 --> 00:22:04,770
och ryggradskrökning
301
00:22:04,850 --> 00:22:07,350
och datorn hittar inte en enda träff
302
00:22:07,430 --> 00:22:09,980
i vårt djurrike.
303
00:22:10,980 --> 00:22:15,570
Strömavbrottet var ingen terroristattack,
och det där är inte Baby-Bigfoot.
304
00:22:15,650 --> 00:22:19,150
Det här är nåt annat...
305
00:22:20,410 --> 00:22:22,200
Helt och hållet.
306
00:22:22,280 --> 00:22:25,040
Skicka sökpatrullerna till fotavtrycket.
307
00:22:26,000 --> 00:22:28,500
Det är ett litet steg för människan...
308
00:22:28,580 --> 00:22:30,880
...ett gigantiskt kliv för mig.
309
00:22:42,140 --> 00:22:44,140
Okej, allt är bra.
310
00:22:44,220 --> 00:22:46,310
Du spelade baseboll, blev upprörd,
sköt blixtar ur rumpan
311
00:22:46,390 --> 00:22:49,390
och nu är de ute efter dig.
312
00:22:50,730 --> 00:22:52,520
Jorden är inte säker längre.
313
00:22:52,610 --> 00:22:54,520
Dags för plan B. Svampköping.
314
00:22:54,610 --> 00:22:57,400
Jag måste packa. Bara det viktigaste.
315
00:22:57,480 --> 00:22:59,820
Tandborste, tandkräm, hårgelé, nattlampa,
316
00:22:59,900 --> 00:23:01,950
rolig hatt,
317
00:23:02,030 --> 00:23:03,910
halväten melon och doftljus.
318
00:23:03,990 --> 00:23:06,080
Hela seriesamlingen. Saccosäcken.
319
00:23:06,160 --> 00:23:07,750
Får den plats?
320
00:23:07,830 --> 00:23:09,830
Nej, självklart inte. Var inte dum.
321
00:23:09,910 --> 00:23:13,540
Okej, vad mer? Ringarna!
Ringarna, så klart.
322
00:23:14,790 --> 00:23:16,210
Då kör vi. Ringdags.
323
00:23:16,300 --> 00:23:17,960
Svampplaneten, här kommer jag.
324
00:23:18,840 --> 00:23:20,170
Åh, nej. De är utanför.
325
00:23:20,260 --> 00:23:21,970
Jag måste ta mig nån annanstans.
326
00:23:26,640 --> 00:23:28,310
Hej då, grottan.
327
00:23:32,600 --> 00:23:34,100
-Hej.
-Hej.
328
00:23:34,190 --> 00:23:35,190
Vad gör du?
329
00:23:35,270 --> 00:23:37,780
Färglägger lite med Jojo och Rachel.
330
00:23:37,860 --> 00:23:39,940
Det låter...halvkul.
331
00:23:40,030 --> 00:23:42,200
Här händer det saker. Vi har haft
332
00:23:42,280 --> 00:23:44,160
strömavbrott. Hela stan slocknade.
333
00:23:44,240 --> 00:23:46,580
Som ett tecken på att jag ska flytta.
334
00:23:46,660 --> 00:23:48,700
Wade måste ha förlorat förståndet.
335
00:23:48,790 --> 00:23:51,210
Ja, och det är inte nån stor förlust.
336
00:23:51,290 --> 00:23:53,920
Har din syrra övertalat dig
att lämna mig än?
337
00:23:54,000 --> 00:23:57,250
Nej, men jag skulle kolla
om du har dejtingappar.
338
00:23:57,340 --> 00:23:59,420
Jag har bara de som var förinstallerade.
339
00:23:59,510 --> 00:24:01,470
Och Olive Garden.
340
00:24:01,550 --> 00:24:03,470
-"För där"...
-..."hör man till familjen."
341
00:24:05,720 --> 00:24:07,010
Lägg av!
342
00:24:09,600 --> 00:24:10,890
Tvättbjörnarna är tillbaka.
343
00:24:10,980 --> 00:24:12,850
Och de ska få sig en överraskning.
344
00:24:12,940 --> 00:24:15,350
Inte min bedövningspistol väl?
345
00:24:15,440 --> 00:24:16,440
De är hungriga.
346
00:24:16,520 --> 00:24:19,190
Dessutom är den för riktiga björnar.
347
00:24:20,280 --> 00:24:22,280
Bra. Då vet jag att det funkar.
348
00:24:22,360 --> 00:24:24,490
Jag skämtade. Jag ska bara skrämma dem.
349
00:24:24,570 --> 00:24:25,820
Skrämma ihjäl dem.
350
00:24:25,910 --> 00:24:26,950
-Jag älskar dig, hej då!
-Tom...
351
00:24:31,950 --> 00:24:34,210
S-k-i-l-s-m-ä-s-s-a.
352
00:24:36,670 --> 00:24:37,920
Okej, jag är inne. Och skadan
353
00:24:38,000 --> 00:24:40,670
på Munkkungens hus är minimal.
354
00:24:41,590 --> 00:24:42,760
Så där. Jorden funkade inte, men det
355
00:24:42,840 --> 00:24:44,340
är okej.
356
00:24:44,430 --> 00:24:45,720
Du ska till en säker värld.
357
00:24:45,800 --> 00:24:48,300
En säker värld full av svamp.
358
00:24:48,390 --> 00:24:51,560
Svampar, som kommer att vara
dina enda vänner.
359
00:24:51,640 --> 00:24:53,560
Det låter hemskt. Jag kan inte.
360
00:24:53,640 --> 00:24:55,690
Du måste. Du har inget annat val.
361
00:24:57,770 --> 00:24:58,770
Okej.
362
00:25:00,520 --> 00:25:02,740
SFPD! Om bakgrundskontrollen går igenom.
363
00:25:02,820 --> 00:25:04,320
Upp med tassarna!
364
00:25:05,860 --> 00:25:08,700
Mjau?
365
00:25:17,120 --> 00:25:20,250
"San...Francisco?"
366
00:25:37,650 --> 00:25:40,860
ENDAST I NÖDFALL!!!
367
00:25:42,270 --> 00:25:43,570
Nej.
368
00:25:48,450 --> 00:25:49,990
Va?
369
00:26:12,390 --> 00:26:14,060
Blåjäveln.
370
00:26:27,240 --> 00:26:29,450
-Munkkungen?
-Den kan prata.
371
00:26:30,110 --> 00:26:32,580
Du...
372
00:26:32,660 --> 00:26:34,080
-Du tänker väl inte röva bort mig?
-Du rövade bort mig!
373
00:26:35,660 --> 00:26:37,830
Okej, det har du rätt i. Vad är du?
374
00:26:37,910 --> 00:26:39,750
Varför gömde du dig i mitt garage?
375
00:26:39,830 --> 00:26:41,170
Jag behövde ett säkert ställe.
376
00:26:41,250 --> 00:26:43,630
Du är den enda jag kom på, Munkkungen.
377
00:26:43,710 --> 00:26:45,000
-Varför kallar du mig så?
-Du pratar med munkar.
378
00:26:45,090 --> 00:26:47,970
Och äter dem om de gör nåt dumt.
379
00:26:48,510 --> 00:26:52,300
Var är all svamp?
Varför är jag kvar på jorden?
380
00:26:52,390 --> 00:26:55,680
Åh, nej! Mina ringar är borta.
381
00:26:55,760 --> 00:26:57,060
Va?
382
00:27:02,940 --> 00:27:05,360
Vad händer? Är det moderskeppet?
383
00:27:06,070 --> 00:27:07,650
Jag vill inte bli sonderad.
384
00:27:07,740 --> 00:27:10,450
Det är jag som är utan byxor!
385
00:27:13,990 --> 00:27:15,330
Vad i...?
386
00:27:17,910 --> 00:27:20,210
-Du är ute efter mig!
-Vilka då?
387
00:27:20,290 --> 00:27:22,370
Jag hinner inte förklara. Hjälp mig!
388
00:27:22,460 --> 00:27:24,540
Nej. Varför då?
389
00:27:24,630 --> 00:27:28,130
Mina ben, som brukar klassas
390
00:27:28,210 --> 00:27:29,340
som dödliga vapen, känns som spagetti.
391
00:27:29,420 --> 00:27:32,220
Jag behöver din hjälp. Snälla!
Det handlar om liv och död.
392
00:27:40,180 --> 00:27:41,730
Okej, då. Följ med mig.
393
00:27:45,480 --> 00:27:46,610
Lite hjälp, tack!
394
00:27:57,910 --> 00:27:59,830
Stanna här. Och var tyst.
395
00:27:59,910 --> 00:28:02,670
Grym plan! Vi jobbar så bra ihop.
396
00:28:02,750 --> 00:28:04,670
Vi avslutar i princip varandras meningar.
397
00:28:06,500 --> 00:28:07,710
Okej, hej då.
398
00:28:11,130 --> 00:28:12,420
Hej!
399
00:28:13,300 --> 00:28:14,430
Kan jag hjälpa er med nåt?
400
00:28:18,220 --> 00:28:19,680
God morgon, min lantlige vän.
401
00:28:21,100 --> 00:28:24,690
Jag kommer från elbolaget
och undersöker strömavbrottet.
402
00:28:24,770 --> 00:28:28,110
Kan jag få titta på elmätaren i ditt hus?
403
00:28:28,190 --> 00:28:30,030
Från elbolaget?
404
00:28:30,110 --> 00:28:32,650
Då känner du Spencer.
Vi spelar softboll ihop.
405
00:28:32,740 --> 00:28:34,150
Spence!
406
00:28:34,950 --> 00:28:36,370
Det är en bra kille.
407
00:28:37,240 --> 00:28:39,910
-Ja. Stig på!
-Toppen!
408
00:28:39,990 --> 00:28:41,370
Det är bara att läsa av.
409
00:28:41,450 --> 00:28:43,210
Fast...
410
00:28:43,290 --> 00:28:46,330
Brukar inte avläsningar göras utifrån?
411
00:28:46,420 --> 00:28:48,460
Så att man inte behöver vara hemma?
412
00:28:49,210 --> 00:28:51,550
Dessutom jobbar Spencer för gasbolaget
413
00:28:51,630 --> 00:28:53,220
och är mer av en ultimate-kille.
414
00:28:53,300 --> 00:28:55,930
Så varför tror du att jag är dum nog
415
00:28:56,010 --> 00:28:57,550
att bara släppa in dig i mitt hus?
416
00:29:06,400 --> 00:29:08,730
Ursäkta, mr...
417
00:29:08,810 --> 00:29:10,690
Wachowski. Men alla säger Tom.
418
00:29:10,770 --> 00:29:12,650
Förutom tandläkaren. Han kallar mig Tim,
419
00:29:12,740 --> 00:29:15,360
och det är för sent att rätta honom nu.
420
00:29:16,280 --> 00:29:18,570
Då så, Tom-vars-tandläkare-säger-Tim.
421
00:29:18,660 --> 00:29:22,370
Du kanske har märkt av strömavbrottet?
422
00:29:22,450 --> 00:29:24,500
Ja, inget lyse. Det har jag märkt.
423
00:29:24,580 --> 00:29:27,420
För 20 minuter sen spårade jag en puls
424
00:29:27,500 --> 00:29:29,590
som liknade den som orsakade avbrottet.
425
00:29:44,520 --> 00:29:46,440
Hör på, mr...
426
00:29:46,520 --> 00:29:47,810
Doktor.
427
00:29:47,900 --> 00:29:50,650
Dr. Robotnik. Tandläkaren kallar mig Rob.
428
00:29:52,530 --> 00:29:55,820
Hör på, dr. Robotslem...
429
00:29:55,900 --> 00:29:58,070
Det är säkert viktigt,
430
00:29:58,160 --> 00:29:59,530
men jag är inte inblandad.
431
00:29:59,620 --> 00:30:00,910
Fråga vem som helst. Alla känner mig.
432
00:30:00,990 --> 00:30:02,950
Säkert.
433
00:30:03,040 --> 00:30:06,290
Du är säkert jävligt populär
bland alla lantisar
434
00:30:06,370 --> 00:30:08,960
på den här idylliska rastplatsen
till stad.
435
00:30:09,040 --> 00:30:11,250
Ni har säkert känt varann sen ni
436
00:30:11,340 --> 00:30:12,920
välte kor och spelade i lerkrusorkester!
437
00:30:16,130 --> 00:30:19,050
En dag slår kanske drömmen om rabattkort
438
00:30:19,130 --> 00:30:21,800
på stormarknaden eller en labradoodle in.
439
00:30:21,890 --> 00:30:27,430
Men sanningen är att jag överträffade
allt du nånsin kommer att åstadkomma...
440
00:30:29,190 --> 00:30:30,350
...innan jag lärde mig att gå.
441
00:30:31,150 --> 00:30:34,360
Jag spottade ut formler
när du spottade ut välling.
442
00:30:34,860 --> 00:30:36,240
Jag blev ammad.
443
00:30:36,320 --> 00:30:39,320
Fint. Skryt bara inför en föräldralös.
444
00:30:40,070 --> 00:30:41,240
Mr Wachowski, känner ni till lagen,
445
00:30:41,320 --> 00:30:46,040
paragraf 904 kapitel 10 stycke 104?
446
00:30:46,950 --> 00:30:48,040
"Den som bistår USA:s fiender
447
00:30:48,120 --> 00:30:52,330
skall dömas till döden."
448
00:30:53,750 --> 00:30:55,630
Och om det är jag som griper er
449
00:30:56,380 --> 00:30:57,590
blir det värre än så.
450
00:30:59,680 --> 00:31:01,010
Värre än döden?
451
00:31:03,350 --> 00:31:06,390
Jag är en boll. En boll. Jag smälter in.
452
00:31:06,470 --> 00:31:09,810
Sluta prata. -Sluta prata själv!
Tyst, Sonic. -Ska du säga!
453
00:31:09,890 --> 00:31:12,480
Jag hoppas inte att de tänker röntga mig.
454
00:31:12,560 --> 00:31:14,320
Min lunch är lite pinig.
455
00:31:22,410 --> 00:31:24,280
Få inte panik.
456
00:31:25,530 --> 00:31:26,830
Få inte panik.
457
00:31:27,950 --> 00:31:29,290
Jag får panik!
458
00:31:31,920 --> 00:31:34,130
Varför har ni ingen matta i trappan?
459
00:31:34,210 --> 00:31:35,540
Jämfört med vad jag...
460
00:31:38,800 --> 00:31:40,420
Gamla rörledningar.
461
00:31:40,510 --> 00:31:41,970
Ja, huset sätter sig.
462
00:31:42,050 --> 00:31:43,720
Inget att se!
463
00:31:44,890 --> 00:31:46,010
Hallå!
464
00:31:51,350 --> 00:31:52,770
Ett ska ni ha klart för er.
465
00:31:54,360 --> 00:31:55,730
Jag har aldrig fel.
466
00:31:56,480 --> 00:31:58,900
Nån gång ska ju vara den första.
467
00:31:58,980 --> 00:32:00,360
Vill du ha tårta? Tvättbjörnar ska ha
468
00:32:00,440 --> 00:32:03,700
bäst munhygien av alla sopätande djur.
469
00:32:16,090 --> 00:32:17,380
Ser man på.
470
00:32:18,380 --> 00:32:19,760
Jag hade rätt.
471
00:32:20,300 --> 00:32:22,550
Notera bristen på förvåning.
472
00:32:22,630 --> 00:32:24,300
Ska vi göra ett nytt försök?
473
00:32:34,730 --> 00:32:38,690
Ni har fem sekunder på er
att berätta var den är.
474
00:32:38,770 --> 00:32:40,360
-Fem...
-Vilken då?
475
00:32:40,440 --> 00:32:41,940
Fyra...
476
00:32:42,030 --> 00:32:43,240
Hör på, tuffing. Du hotar en polis.
477
00:32:43,320 --> 00:32:45,910
Hur kan man hota nån
som aldrig funnits? Tre...
478
00:32:47,030 --> 00:32:48,280
Kom igen! Tänk efter!
479
00:32:48,990 --> 00:32:53,710
Ni kanske kommer på
nån dålig ursäkt för att få leva. Två...
480
00:32:54,710 --> 00:32:55,750
Ett...
481
00:32:56,580 --> 00:32:57,960
Vänta! Skada honom inte!
482
00:33:11,850 --> 00:33:13,390
Det här känns överdrivet.
483
00:33:15,020 --> 00:33:16,520
LADDAR OM
484
00:33:17,060 --> 00:33:18,190
Håll dig bakom mig.
485
00:33:30,700 --> 00:33:31,870
LÅSER SIKTE
486
00:33:34,460 --> 00:33:36,620
Ta det lugnt. Jag har den.
487
00:33:39,630 --> 00:33:42,710
Fattar du att Amazon
tänker skicka paket med såna här?
488
00:33:45,420 --> 00:33:48,180
Det här var en usel plan.
Vad trodde jag egentligen?
489
00:33:50,600 --> 00:33:52,100
Jag spyr snart!
490
00:33:56,310 --> 00:33:59,100
Kom igen! Vi måste ut härifrån.
491
00:33:59,190 --> 00:34:01,190
Är det allt ni har?
492
00:34:01,270 --> 00:34:02,530
Jag har bara börjat!
493
00:34:02,610 --> 00:34:04,820
Säg till om ni vill gå
rond två mot den blå!
494
00:34:24,380 --> 00:34:26,590
Doktorn! Allt väl?
495
00:34:27,260 --> 00:34:29,090
Jag såg någon springa ut och tänkte...
496
00:34:29,180 --> 00:34:30,890
Att du borde stoppa honom?
497
00:34:31,930 --> 00:34:33,100
Öppna munnen och säg att du tänkte
498
00:34:33,600 --> 00:34:35,600
att du borde stoppa honom.
499
00:34:35,680 --> 00:34:39,230
Nej, jag tänkte att jag borde kolla
om ni mådde bra.
500
00:34:39,310 --> 00:34:41,900
Vet du det jobbiga med att vara smart?
501
00:34:41,980 --> 00:34:45,150
Alla andra verkar så dumma.
502
00:34:45,230 --> 00:34:46,360
Ja! Bra jobbat! Du kunde svaret.
503
00:34:48,070 --> 00:34:51,990
Vad det än är för varelse är vårt jobb
att fånga den, oskadliggöra den
504
00:34:52,070 --> 00:34:56,000
och ta reda på
varifrån den får sin kraft.
505
00:34:56,080 --> 00:34:57,500
Och om den gör motstånd...
506
00:34:58,540 --> 00:35:01,790
...tar vi isär den... bit för bit...
507
00:35:03,380 --> 00:35:04,960
...och ser hur den funkar.
508
00:35:06,340 --> 00:35:07,670
-Stone?
-Doktorn?
509
00:35:07,760 --> 00:35:09,380
Ring optikern.
510
00:35:10,130 --> 00:35:11,720
Säg att jag behöver nya bågar.
511
00:35:12,470 --> 00:35:13,890
De vet vad jag gillar.
512
00:35:14,640 --> 00:35:16,970
Och ta med taggen.
513
00:35:18,180 --> 00:35:19,440
Ja, doktorn.
514
00:35:22,810 --> 00:35:25,520
Okej, kompis.
Det är dags att börja snacka.
515
00:35:25,610 --> 00:35:28,030
Vem är du? Vad är du?
516
00:35:28,110 --> 00:35:30,740
En igelkott! Syns inte det?
517
00:35:30,820 --> 00:35:32,200
Och jag är i en riktig knipa.
518
00:35:32,280 --> 00:35:33,530
Är du i knipa? Det var inte du
519
00:35:33,620 --> 00:35:36,040
som slog nån typ från myndigheterna.
520
00:35:36,120 --> 00:35:38,910
Knipa? Jag tappade mina ringar!
521
00:35:39,000 --> 00:35:40,710
Vad snackar du om?
522
00:35:40,790 --> 00:35:44,460
Okej, ringar är hur alla högtstående
kulturer reser mellan världar.
523
00:35:44,540 --> 00:35:47,000
Och nu är mina högst uppe på en spetsig
524
00:35:47,090 --> 00:35:49,470
byggnad jag bara har sett på din T-shirt.
525
00:35:50,550 --> 00:35:52,510
Ta mig till San Francisco,
så att jag kan hämta mina ringar
526
00:35:52,590 --> 00:35:55,850
och åka till Svampplaneten.
527
00:35:57,430 --> 00:35:59,430
-Svampplaneten?
-Ja!
528
00:36:00,230 --> 00:36:01,390
Okej.
529
00:36:05,230 --> 00:36:06,820
Okej, kompis. Ut med dig.
530
00:36:06,900 --> 00:36:08,650
Ursäkta?
531
00:36:08,730 --> 00:36:11,820
Det är inte läge för mig
att råka i klammeri med rättvisan.
532
00:36:11,900 --> 00:36:14,030
Du bad mig rädda dig. Det gjorde jag.
533
00:36:14,110 --> 00:36:17,280
Leta efter ringarna nu. Och svamplandet.
534
00:36:17,370 --> 00:36:19,040
Sen vaknar jag väl på sjukhuset
535
00:36:19,120 --> 00:36:21,580
och de berättar att koloskopin gick bra.
536
00:36:21,660 --> 00:36:22,670
Okej? Hej då.
537
00:36:23,330 --> 00:36:25,960
Okej. Hej då.
538
00:36:28,750 --> 00:36:31,720
-Varför är du kvar?
-Var ligger San Francisco?
539
00:36:31,800 --> 00:36:32,880
Västerut.
540
00:36:32,970 --> 00:36:35,260
Raka vägen. Omöjligt att missa.
541
00:36:35,340 --> 00:36:37,180
Bra. Jag bryr mig inte om vi skiljs åt.
542
00:36:42,230 --> 00:36:46,480
När jag störtade ner
i Stilla havets kalla, mörka vatten
543
00:36:46,560 --> 00:36:48,270
insåg jag ett par saker:
544
00:36:49,020 --> 00:36:51,320
A: Jag har ingen aning vart jag ska.
545
00:36:51,400 --> 00:36:53,650
B: Saltvatten svider.
546
00:36:53,740 --> 00:36:58,030
C: Jag borde inte ens vara
på den här planeten, men det är jag.
547
00:36:58,120 --> 00:36:59,990
-Varför då? För att du sköt mig.
-Jag vet.
548
00:37:00,080 --> 00:37:02,000
Sköt mig!
549
00:37:02,080 --> 00:37:06,250
Jag hörde första gången.
Överdriv inte, för guds skull.
550
00:37:06,330 --> 00:37:09,210
Jag är blöt. Jag fryser.
551
00:37:09,300 --> 00:37:11,170
Jag har en fisk på huvudet!
552
00:37:11,260 --> 00:37:14,470
Och jag klarar uppenbarligen
inte det här ensam.
553
00:37:20,220 --> 00:37:21,770
Okej, hoppa in.
554
00:37:21,850 --> 00:37:23,600
Säkert? Tänker du hjälpa mig?
555
00:37:23,680 --> 00:37:26,270
Det är lite mitt fel att det blev så här.
556
00:37:26,350 --> 00:37:29,480
Nej, helt och hållet. Det är ditt fel.
557
00:37:29,570 --> 00:37:31,280
Okej, det är mitt fel. Ska du med?
558
00:37:31,860 --> 00:37:32,900
Ja.
559
00:37:35,360 --> 00:37:36,360
Roadtrip!
560
00:37:37,620 --> 00:37:38,620
Vad håller jag på med?
561
00:37:39,910 --> 00:37:41,580
Några regler för resan.
562
00:37:41,660 --> 00:37:44,500
Ett: Gör alltid exakt som jag säger.
563
00:37:45,120 --> 00:37:46,670
-Okej?
-Okej, Munkkungen.
564
00:37:46,750 --> 00:37:48,380
Kan du sluta kalla mig "Munkkungen"?
565
00:37:49,210 --> 00:37:50,790
Jag har ett namn. Tom.
566
00:37:51,420 --> 00:37:52,420
Sonic.
567
00:37:52,920 --> 00:37:55,130
Sonic? Sonic.
568
00:37:56,260 --> 00:37:58,640
Har du spionerat på oss i flera år?
569
00:37:58,720 --> 00:38:00,100
Inte spionerat direkt...
570
00:38:00,180 --> 00:38:01,510
Vi umgicks, men jag var inte inbjuden
571
00:38:01,600 --> 00:38:04,180
och ingen visste att jag var där.
572
00:38:04,270 --> 00:38:06,770
Tänk att Tok-Carl hade rätt hela tiden.
573
00:38:06,850 --> 00:38:09,560
Ni borde kalla honom Observanta Carl.
574
00:38:10,810 --> 00:38:12,980
-Herregud, stanna bilen nu!
-Vad då?
575
00:38:13,070 --> 00:38:15,240
Världens största gummibandsboll?
Vi måste se den!
576
00:38:15,320 --> 00:38:17,530
Nej.
577
00:38:17,610 --> 00:38:20,280
Det här är inte nån familjeutflykt.
578
00:38:20,370 --> 00:38:24,080
Myndigheterna vill dissekera dig.
Och gripa mig. Det är allvar.
579
00:38:25,620 --> 00:38:27,250
Du har rätt. Töntigt. Men presentbutiken
580
00:38:27,330 --> 00:38:29,750
var cool. Jag köpte en musmatta.
581
00:38:29,830 --> 00:38:31,500
När är vi framme?
582
00:38:31,590 --> 00:38:33,670
Vi kommer när vi kommer.
583
00:38:52,860 --> 00:38:55,650
Jag ska höra om Wade vet vad som står på.
584
00:38:55,730 --> 00:38:58,240
I den där glasboxen?
585
00:38:58,320 --> 00:39:00,280
Vad är det, en teleportmaskin?
586
00:39:02,030 --> 00:39:03,120
En telefonkiosk.
587
00:39:03,200 --> 00:39:06,580
De är mest till för knarklangare,
och rymlingar som vi.
588
00:39:06,660 --> 00:39:08,290
Stanna i bilen. Ingen får se dig.
589
00:39:09,330 --> 00:39:10,330
Okej då.
590
00:39:29,560 --> 00:39:33,560
Okej, det här är jordens coolaste plats,
men du måste stanna i bilen.
591
00:39:43,370 --> 00:39:45,530
Var stark.
592
00:39:52,750 --> 00:39:54,840
Green Hills-polisen.
593
00:39:54,920 --> 00:39:56,670
Wade, det är jag.
594
00:39:56,750 --> 00:39:58,260
Hej. Vad bra att du ringde.
595
00:39:58,340 --> 00:40:00,800
Det kom in några typer och började
596
00:40:00,880 --> 00:40:02,550
ställa frågor. Läskiga typer.
597
00:40:02,640 --> 00:40:05,300
De påminde lite om Men in Black,
598
00:40:05,390 --> 00:40:08,680
men saknade Will Smiths charm.
599
00:40:08,770 --> 00:40:10,060
Vad då för frågor?
600
00:40:10,640 --> 00:40:13,520
Frågor om terrorism.
601
00:40:13,600 --> 00:40:16,730
Jag sa: "Jag och Tom har pimplat ihop.
602
00:40:16,820 --> 00:40:18,230
Han vet inte hur man gör en bomb.
603
00:40:18,320 --> 00:40:20,690
Han kan inte ens göra eget bete."
604
00:40:20,780 --> 00:40:22,740
Lyssna noga nu, för det här är viktigt:
605
00:40:22,820 --> 00:40:24,320
Berätta inte att vi har pratat.
606
00:40:27,910 --> 00:40:29,950
Jag tror att de kanske redan vet det.
607
00:40:32,120 --> 00:40:33,120
Mr Wachowski.
608
00:40:34,380 --> 00:40:35,380
Tom.
609
00:40:36,040 --> 00:40:37,880
Den enda som har slagit mig i ansiktet
610
00:40:37,960 --> 00:40:41,170
var skolans mobbare.
611
00:40:41,260 --> 00:40:43,800
I cafeterian. Han orsakade en kontusion
612
00:40:43,880 --> 00:40:46,510
på den mjuka vävnaden runt ögonhålan.
613
00:40:46,600 --> 00:40:48,640
Han förödmjukade mig inför hela skolan!
614
00:40:48,720 --> 00:40:50,390
Vet ni vad jag gjorde mot honom?
615
00:40:50,470 --> 00:40:53,600
Jag antar att du sa till rektorn,
616
00:40:53,690 --> 00:40:55,560
för den sortens beteende är inte okej.
617
00:40:55,650 --> 00:40:58,940
Det är ineffektivt
att låta råstyrka vinna över intellekt
618
00:40:59,020 --> 00:41:01,990
och jag löste det med teknik.
619
00:41:02,070 --> 00:41:05,160
Han fick äta genom ett sugrör i ett år.
620
00:41:05,240 --> 00:41:06,990
Jag har aldrig förlorat...
621
00:41:07,490 --> 00:41:08,490
...förrän i dag.
622
00:41:08,580 --> 00:41:10,080
Hurra för mig!
623
00:41:10,160 --> 00:41:13,160
Nej! Ni kommer att bli som mobbaren!
624
00:41:13,250 --> 00:41:15,830
Jag kommer att hitta er, mr Wachowski.
625
00:41:15,920 --> 00:41:17,290
Och när jag får tag i er...
626
00:41:18,380 --> 00:41:19,840
Hallå?
627
00:41:19,920 --> 00:41:21,010
Hallå?
628
00:41:21,670 --> 00:41:22,670
Hallå?
629
00:41:22,760 --> 00:41:26,010
Jag tror att han la på,
för lampan är släckt.
630
00:41:26,090 --> 00:41:27,600
Tack, assistent Tankevurpa.
631
00:41:27,680 --> 00:41:29,810
Jag tar en extern linje.
632
00:41:29,890 --> 00:41:32,100
Nej, det behövs inte.
Bara sitt här och var du...
633
00:41:32,180 --> 00:41:37,100
...m.
634
00:41:44,200 --> 00:41:46,780
Ska ingen radera mitt minne?
635
00:41:47,990 --> 00:41:50,240
Jag kommer att berätta om det här!
636
00:41:52,830 --> 00:41:56,290
Okej, det är inte nån hälsokost, men...
637
00:41:57,330 --> 00:41:58,500
Sonic?
638
00:42:02,550 --> 00:42:03,880
Åh, nej.
639
00:42:04,550 --> 00:42:06,180
Nej, nej!
640
00:42:21,190 --> 00:42:22,650
Howdy, kamrat!
641
00:42:22,730 --> 00:42:24,110
Vi är inte kamrater. Kom.
642
00:42:24,190 --> 00:42:26,950
Men de har ett ZZ Top-coverband.
Du måste se skäggen!
643
00:42:27,030 --> 00:42:29,490
Du får se dem nån annan gång.
644
00:42:29,570 --> 00:42:32,540
Om vi stannar lovar jag att inte säga
645
00:42:32,620 --> 00:42:34,160
ett ord på hela resan. Från och med...nu!
646
00:42:35,700 --> 00:42:37,870
Välkomna. Vad får det lov att vara?
647
00:42:37,960 --> 00:42:40,250
Nachos, buffalo wings och guaca.
648
00:42:40,330 --> 00:42:42,710
Roligt ord, va? Guaca!
649
00:42:42,800 --> 00:42:46,970
Vi tillåter inte barn här.
Vad är det han har på sig, en mask?
650
00:42:47,050 --> 00:42:51,600
Han är faktiskt 43.
651
00:42:51,680 --> 00:42:55,980
Han har en sjukdom som hämmar växten
och gör att han ser...
652
00:42:56,060 --> 00:42:57,270
...ut så där.
653
00:42:57,350 --> 00:42:59,730
Ansiktet föddes jag med,
men självförtroendet har jag förtjänat.
654
00:43:00,560 --> 00:43:02,770
-En citronläsk åt honom, tack.
-Okej.
655
00:43:04,020 --> 00:43:06,650
-Du är skyldig mig en gentjänst.
-Min första barstol!
656
00:43:06,740 --> 00:43:08,200
Så mjuk!
657
00:43:08,280 --> 00:43:09,860
Kolla, jag kan snurra!
658
00:43:10,700 --> 00:43:11,870
Vad bra.
659
00:43:11,950 --> 00:43:13,660
Jag mår illa.
660
00:43:13,740 --> 00:43:16,830
Har du kul?
Ska du bocka av det på din bucketlist?
661
00:43:16,910 --> 00:43:18,910
Vad är "bucketlist"?
662
00:43:19,960 --> 00:43:21,830
Det är...
663
00:43:21,920 --> 00:43:24,500
Det är en lista över sånt man vill göra
664
00:43:24,590 --> 00:43:26,960
innan man...trillar av pinn.
665
00:43:27,050 --> 00:43:28,670
Jag har aldrig trillat av pinn!
666
00:43:28,760 --> 00:43:30,470
Jag måste göra en lista.
667
00:43:34,760 --> 00:43:36,890
Men Sonic!
668
00:43:43,980 --> 00:43:45,270
Vad är det?
669
00:43:45,360 --> 00:43:47,690
Det är så mycket jag aldrig har gjort.
670
00:43:47,780 --> 00:43:51,570
Och nu när jag ska lämna jorden...
kommer jag aldrig att få chansen.
671
00:43:58,000 --> 00:44:00,710
Det här ser ut som ett ställe
672
00:44:00,790 --> 00:44:02,460
där man hinner leva mycket på kort tid.
673
00:44:03,290 --> 00:44:04,540
Vi kan offra en timme.
674
00:44:04,630 --> 00:44:07,170
Tänker du bocka av listan med mig?
675
00:44:07,250 --> 00:44:10,090
Varför inte?
676
00:44:10,170 --> 00:44:11,680
-Du lär inte ångra dig!
-Det lär jag nog.
677
00:44:25,730 --> 00:44:27,150
delta i match
678
00:44:36,370 --> 00:44:37,490
Poängrekord!
679
00:44:37,580 --> 00:44:39,200
sätta en DUNK
680
00:44:44,080 --> 00:44:47,130
Vänta lite, har den inget huvud
eller har den två rumpor?
681
00:44:50,090 --> 00:44:51,470
-Det här är ju lätt!
-Okej.
682
00:44:51,550 --> 00:44:52,680
LIVSFARLIGT
683
00:44:57,300 --> 00:44:58,680
Jag är en cowboy, baby!
684
00:45:01,930 --> 00:45:03,560
Jag mår bra.
685
00:45:03,640 --> 00:45:05,060
tämja ett djur
686
00:45:13,240 --> 00:45:14,530
Ja ja, skratta du.
687
00:45:14,610 --> 00:45:16,120
Bra jobbat, Romeo.
688
00:45:17,070 --> 00:45:19,540
-Bra att du har kul.
-Det har jag!
689
00:45:19,620 --> 00:45:22,500
Jag har jättekul. Vad kan gå fel?
690
00:45:26,830 --> 00:45:28,210
Kan vi hjälpa er med nåt?
691
00:45:28,290 --> 00:45:29,920
Vi gillar inte såna som ni.
692
00:45:30,000 --> 00:45:31,960
Och vad betyder det?
693
00:45:34,260 --> 00:45:35,260
Hipstrar.
694
00:45:36,090 --> 00:45:37,640
-Hur vågar du?
-Vi tänkte ändå precis gå.
695
00:45:37,720 --> 00:45:40,180
-Inga problem.
-Nej, det är lugnt.
696
00:45:40,260 --> 00:45:42,350
Nej, vi ska gå.
697
00:45:42,430 --> 00:45:45,190
Jag vet hur man hanterar det här.
698
00:45:46,270 --> 00:45:47,900
Läxförhör.
699
00:45:47,980 --> 00:45:50,320
Du muckade just gräl med en igelkott
700
00:45:50,400 --> 00:45:52,530
som sett för mycket actionfilm.
701
00:45:52,610 --> 00:45:55,030
Vad gör du?
702
00:45:57,280 --> 00:45:59,160
Ska inte de här gå sönder?
703
00:46:01,740 --> 00:46:03,700
Gå sönder. Snälla, gå sönder.
704
00:46:03,790 --> 00:46:05,290
Sonic?
705
00:46:17,720 --> 00:46:18,760
Bra jobbat!
706
00:46:18,840 --> 00:46:20,550
Tack! Grymt, va?
707
00:46:20,640 --> 00:46:22,010
Vem är näst på tur?
708
00:46:22,100 --> 00:46:23,770
Vem ska jag klå upp?
709
00:46:24,810 --> 00:46:26,690
Har nån sett servitrisen?
710
00:46:26,770 --> 00:46:28,810
Jag fick aldrig mina buffalo wings.
711
00:46:30,060 --> 00:46:31,360
Du, din...
712
00:46:42,580 --> 00:46:43,580
Allvarligt?
713
00:48:16,340 --> 00:48:17,340
Olé!
714
00:48:33,230 --> 00:48:35,560
-Ska vi dra?
-Ja, dags att sticka.
715
00:48:38,070 --> 00:48:40,820
Det var grymt!
716
00:48:40,900 --> 00:48:42,280
Vänta, betalade vi ens notan? Än sen!
717
00:48:42,360 --> 00:48:44,370
Kolla, det här har jag alltid velat göra.
718
00:48:48,040 --> 00:48:50,910
-På dem!
-Vi ses, pappskallar!
719
00:48:51,000 --> 00:48:54,170
Jag är inte säker, men de gillade nog mig.
720
00:48:59,880 --> 00:49:00,970
-Ja!
-Ja!
721
00:49:01,050 --> 00:49:02,380
-Ja!
-Aj!
722
00:49:02,470 --> 00:49:05,180
-Vilken smocka.
-Jag har varit med om värre.
723
00:49:05,260 --> 00:49:07,100
Såg du allt toapapper? Går nån på toa
724
00:49:07,180 --> 00:49:10,390
kommer den inte att kunna torka sig!
725
00:49:11,310 --> 00:49:13,560
Golvet var kletigt, publiken svårflörtad
726
00:49:13,640 --> 00:49:15,150
och oddsen mot oss.
727
00:49:15,230 --> 00:49:18,520
Men ingen kunde stoppa
Munkkungen och Blå Blixten.
728
00:49:18,610 --> 00:49:20,570
Då kan jag stryka det.
729
00:49:20,650 --> 00:49:22,030
starta slagsmål
730
00:49:22,400 --> 00:49:24,360
Du är en konstig rackare.
731
00:49:36,710 --> 00:49:37,630
Okej.
732
00:49:37,710 --> 00:49:38,960
Vad ska vi göra nu?
733
00:49:40,880 --> 00:49:44,010
Jag ska däcka framför teven.
734
00:49:44,090 --> 00:49:45,630
Gör det du med.
735
00:49:45,720 --> 00:49:47,470
Jag vill ta vara på min sista dag!
736
00:49:47,550 --> 00:49:50,640
Kan du göra det här i rummet
är det bara att köra på.
737
00:49:58,150 --> 00:49:59,400
Härliga tider.
738
00:50:02,280 --> 00:50:03,280
Kom igen!
739
00:50:03,940 --> 00:50:05,780
Vedervärdigt. Vad har du ätit?
740
00:50:05,860 --> 00:50:08,240
Jag tror att det kallas chilikorv.
741
00:50:08,870 --> 00:50:10,830
Du får nog kolla pälsen efter den.
742
00:50:12,240 --> 00:50:15,000
Så hur är nästa planet du ska till?
743
00:50:15,080 --> 00:50:17,420
Inte som jorden i alla fall.
744
00:50:17,500 --> 00:50:21,250
Det finns inga människor.
Bara syre och enorma svampar och sånt.
745
00:50:22,000 --> 00:50:23,510
Se det från den ljusa sidan.
746
00:50:23,960 --> 00:50:26,300
Du blir inte ensam om att poppa upp.
747
00:50:26,970 --> 00:50:29,390
Nej. Gör aldrig om det där.
748
00:50:30,300 --> 00:50:31,890
Jag tyckte det var kul.
749
00:50:33,770 --> 00:50:36,100
Jag kommer att sakna jorden.
750
00:50:36,190 --> 00:50:39,900
Jag måste åka för min säkerhet,
men tänk om Longclaw hade fel?
751
00:50:41,020 --> 00:50:43,030
Jag kanske kan leva här.
752
00:50:47,490 --> 00:50:50,120
Okej, du borde försöka sova.
753
00:50:51,410 --> 00:50:52,910
Sov du. Oroa dig inte för mig.
754
00:50:52,990 --> 00:50:56,160
Jag tänker njuta av jorden medan jag kan.
755
00:50:56,830 --> 00:50:58,500
Okej, grabben.
756
00:50:58,580 --> 00:51:00,750
Så länge vi kommer iväg före åtta.
757
00:51:18,690 --> 00:51:20,900
få en riktig vän
758
00:51:24,610 --> 00:51:29,360
Thomas Wachowski
är misstänkt för terrordåd.
759
00:51:29,450 --> 00:51:32,280
Han är enligt uppgift beväpnad och farlig.
760
00:51:32,370 --> 00:51:34,240
Information om var han befinner sig
761
00:51:34,330 --> 00:51:37,540
ska rapporteras till lokala myndigheter.
762
00:51:43,380 --> 00:51:44,800
Sa han vart han skulle?
763
00:51:48,420 --> 00:51:50,930
Kanske, kanske inte.
764
00:51:51,890 --> 00:51:53,180
Sällan att jag berättar det för er.
765
00:51:54,720 --> 00:51:56,430
Låt mig ta det här.
766
00:51:56,520 --> 00:51:58,810
Den här välmenande mannen
767
00:51:58,890 --> 00:52:00,190
förstår uppenbarligen inte sakens allvar.
768
00:52:03,110 --> 00:52:04,150
Inte?
769
00:52:07,190 --> 00:52:09,280
Det där kallar jag "good cop, bad cop".
770
00:52:12,820 --> 00:52:14,530
Du lämnade öppet läge.
771
00:52:17,120 --> 00:52:18,910
Om vi räknar på snabbaste vägen,
bilens ungefärliga hastighet
772
00:52:19,000 --> 00:52:22,170
och det lokala vädret...
773
00:52:23,790 --> 00:52:25,210
...bör de vara...
774
00:52:26,050 --> 00:52:27,840
...ungefär...
775
00:52:29,090 --> 00:52:30,420
...här.
776
00:52:30,510 --> 00:52:34,140
-Lysande, doktorn.
-Tack för ingenting.
777
00:52:35,050 --> 00:52:36,850
Välkommen till
Kalifornien
778
00:52:36,930 --> 00:52:39,520
Vad har du på din bucketlist?
779
00:52:39,600 --> 00:52:41,190
-Jag?
-Ja. Alla har väl en?
780
00:52:41,270 --> 00:52:43,940
Jo, men det är du som ska lämna jorden,
781
00:52:44,020 --> 00:52:46,360
och jag tänker inte dö än på ett tag.
782
00:52:46,440 --> 00:52:49,780
Var inte så säker.
Din bästis drar till sig fara.
783
00:52:49,860 --> 00:52:53,200
Så du utser dig själv till bästis?
Lite förmätet.
784
00:52:53,280 --> 00:52:55,660
Jag menar, jag gillar dig så klart,
785
00:52:55,740 --> 00:52:59,450
men vi är inte bästa vänner.
786
00:53:00,120 --> 00:53:02,080
Du stoppade om mig i går kväll.
787
00:53:02,160 --> 00:53:03,790
-Okej, då. Bästa djurvän.
-Min hund Ozzy.
788
00:53:03,870 --> 00:53:05,630
Okej, vi släpper det här
789
00:53:05,710 --> 00:53:09,170
allt mer förödmjukande samtalsämnet.
790
00:53:09,260 --> 00:53:10,970
Listan. Låt höra!
791
00:53:11,590 --> 00:53:13,090
Okej, det finns en sak.
792
00:53:14,550 --> 00:53:16,680
I Green Hills har jag alltid känt mig...
793
00:53:16,760 --> 00:53:20,060
Jag vet inte.
Mer som en barnvakt än en riktig polis.
794
00:53:20,140 --> 00:53:23,060
Jag vill visa vad jag går för.
När det gäller.
795
00:53:23,140 --> 00:53:26,400
Jag vill flytta till San Francisco.
Jobba på gatan.
796
00:53:26,480 --> 00:53:28,980
Se om jag har vad som krävs.
797
00:53:30,110 --> 00:53:31,110
Vad då?
798
00:53:32,490 --> 00:53:33,990
Varför ser du ut så där?
799
00:53:34,070 --> 00:53:36,030
Ska du flytta från Green Hills?
800
00:53:36,660 --> 00:53:37,780
Okej...
801
00:53:37,870 --> 00:53:40,620
Varför? Varför flytta från Green Hills?
802
00:53:40,700 --> 00:53:43,290
Det kanske är svårt att förstå,
803
00:53:43,370 --> 00:53:44,580
men Green Hills är väldigt litet.
804
00:53:44,670 --> 00:53:47,500
Nej, det bor hundratals där!
805
00:53:47,590 --> 00:53:49,000
Det är en småstad.
806
00:53:49,090 --> 00:53:51,920
Det är en perfekt stad. Du behövs där!
807
00:53:52,010 --> 00:53:55,380
Jag rensar takrännor och ger folk
808
00:53:55,470 --> 00:53:56,800
starthjälp. Det kan nån annan göra.
809
00:53:56,890 --> 00:54:00,930
Visst, men de ringer dig.
810
00:54:18,030 --> 00:54:20,450
Äppel, päppel, pirum...
811
00:54:21,370 --> 00:54:22,450
...kalabalik.
812
00:54:34,130 --> 00:54:35,840
-Jag fattar inte!
-Lugna dig.
813
00:54:35,930 --> 00:54:38,550
Du är från en bra stad med bra människor
814
00:54:38,640 --> 00:54:40,550
och utan skurkar som försöker döda dig!
815
00:54:42,680 --> 00:54:43,680
Och vad kan vara viktigare
816
00:54:43,770 --> 00:54:47,390
än att skydda dem man bryr sig om?
817
00:54:54,030 --> 00:54:55,280
Jag fattar...
818
00:54:57,400 --> 00:54:58,660
Ja!
819
00:55:05,960 --> 00:55:09,790
Vet du vad? Jag hade fel.
820
00:55:09,880 --> 00:55:11,590
Du är inte alls Munkkungen.
Snarare Idiotkungen.
821
00:55:11,670 --> 00:55:14,050
Har du sett harpunen?
822
00:55:20,180 --> 00:55:21,100
Sonic!
823
00:55:21,180 --> 00:55:22,890
Jag tvingades fly mitt hem,
824
00:55:22,970 --> 00:55:24,600
och du tänker bara lämna ditt!
825
00:55:24,680 --> 00:55:26,350
Varför?
826
00:55:26,850 --> 00:55:29,560
-Din kropp!
-Nej, nej, inte igen!
827
00:55:29,650 --> 00:55:30,690
-Håll i dig!
-Varför då?
828
00:55:30,770 --> 00:55:32,520
Jag tänker göra så här.
829
00:55:51,500 --> 00:55:52,670
Sonic!
830
00:55:53,960 --> 00:55:55,050
Sonic!
831
00:55:59,260 --> 00:56:01,680
Jag hade nog ett extraliv.
832
00:56:03,800 --> 00:56:05,600
Jajamän!
833
00:56:05,680 --> 00:56:08,930
Sonic: 1. Stridsvagnen: 0.
834
00:56:09,020 --> 00:56:11,310
-Ursäkta, fick vi det på film?
-Hur kan du leva?
835
00:56:11,400 --> 00:56:13,110
Ingen aning!
836
00:56:13,190 --> 00:56:15,400
-Såg du dansen?
-Ja, jag såg.
837
00:56:15,480 --> 00:56:16,940
Var det allt?
838
00:56:17,030 --> 00:56:18,940
Nej, men tackar som frågar.
839
00:56:22,240 --> 00:56:25,370
Sonic! Hoppa in i bilen igen!
840
00:56:25,450 --> 00:56:27,330
Kör du. Jag hinner ifatt.
841
00:56:38,300 --> 00:56:40,590
Jag tror att pansarvagnen fick barn.
842
00:56:53,150 --> 00:56:54,190
Fientlig eld!
843
00:56:56,730 --> 00:56:59,440
-Det är min tur!
-Du körde precis. Min tur!
844
00:56:59,530 --> 00:57:01,610
Slutar ni inte tar jag den!
845
00:57:01,700 --> 00:57:02,740
Säkert.
846
00:57:14,630 --> 00:57:15,630
Vart ska du?
847
00:57:15,710 --> 00:57:18,460
Bara kör. Jag fixar det här.
848
00:57:18,550 --> 00:57:20,420
Annars kan du bara dumpa mig.
849
00:57:20,510 --> 00:57:21,760
Du verkar bra på det.
850
00:57:31,730 --> 00:57:33,810
Välkomna till min livestream.
I dag förstör vi robotar.
851
00:57:33,850 --> 00:57:36,060
Steg ett.
852
00:57:40,860 --> 00:57:42,900
Vi klarade det!
853
00:57:47,450 --> 00:57:50,080
Eller inte. Vad är det för kille?
854
00:57:50,160 --> 00:57:52,710
Har ni nånsin undrat vart skatten går?
855
00:57:52,790 --> 00:57:53,830
Min tur.
856
00:57:53,910 --> 00:57:56,830
Håll bara kursen.
Jag slog på farthållaren.
857
00:57:56,920 --> 00:57:58,670
Jag känner mig som Vin Diesel!
858
00:57:58,750 --> 00:58:00,590
"Familjen är viktigast."
859
00:58:07,640 --> 00:58:08,800
Ett litet förslag: Gör dig till en boll
860
00:58:08,890 --> 00:58:11,770
och rulla in i honom.
861
00:58:13,980 --> 00:58:15,190
Var har du lärt dig att köra?
862
00:58:15,270 --> 00:58:17,690
Jag lär mig just nu.
863
00:58:21,110 --> 00:58:22,990
Jag når inte. Närmare!
864
00:58:23,070 --> 00:58:25,530
-Vad sa du?
-Närmare! Använd bromsen.
865
00:58:25,610 --> 00:58:26,820
Den här?
866
00:58:27,870 --> 00:58:28,990
Den andra bromsen!
867
00:58:43,050 --> 00:58:46,340
Lägg av nån gång!
868
00:58:52,260 --> 00:58:54,430
Vilken söt! Vi behåller honom.
869
00:58:57,650 --> 00:58:59,020
Lägg av!
870
00:58:59,100 --> 00:59:01,610
Hur kan nåt så gulligt vara så hemskt?
871
00:59:04,820 --> 00:59:06,240
Du har försäkring, va?
872
00:59:13,080 --> 00:59:14,370
Stick!
873
00:59:14,950 --> 00:59:16,080
Det låter inte bra.
874
00:59:16,160 --> 00:59:18,500
Pip är dåligt. Ut med den.
875
00:59:18,580 --> 00:59:20,330
-Jag försöker!
-Kasta ut den bara!
876
00:59:20,420 --> 00:59:22,710
-Jag får inte av den!
-Jag stannar.
877
00:59:30,720 --> 00:59:32,510
-Är den borta?
-Nej.
878
00:59:34,220 --> 00:59:35,220
Stå still.
879
00:59:36,480 --> 00:59:38,390
Där flyger den...
880
00:59:38,480 --> 00:59:39,730
Den är kvar.
881
00:59:43,110 --> 00:59:44,150
Bort!
882
00:59:45,190 --> 00:59:46,190
Jag lyckades!
883
00:59:55,700 --> 00:59:57,040
Sonic!
884
01:00:04,460 --> 01:00:05,630
Nej, nej.
885
01:00:12,550 --> 01:00:16,470
Hallå! Det är ingen fara. Vakna.
886
01:00:23,560 --> 01:00:24,900
Fick vi honom?
887
01:00:25,980 --> 01:00:27,610
Nej, där är de.
888
01:00:27,690 --> 01:00:30,200
Vilka överlevare de är!
889
01:00:35,370 --> 01:00:36,700
Kan vi prata lite?
890
01:00:39,660 --> 01:00:41,080
Tryck upp dig själv mot väggen.
891
01:00:42,500 --> 01:00:44,790
Jag kommer inte att sakna dig.
892
01:00:44,880 --> 01:00:48,760
Människor är opålitliga och dumma,
och jag tycker inte om dem
893
01:00:48,840 --> 01:00:51,550
men mina maskiner är flitiga,
894
01:00:51,630 --> 01:00:53,470
skoningslösa. De betyder allt för mig!
895
01:01:08,070 --> 01:01:09,860
INTRESSANT.
896
01:01:31,340 --> 01:01:32,840
Kom igen, kompis.
897
01:01:32,930 --> 01:01:35,300
Du kommer att klara dig.
898
01:01:41,020 --> 01:01:42,020
Är Maddie här?
899
01:01:42,100 --> 01:01:43,440
Nej. Inte i dag. Hej då!
900
01:01:43,520 --> 01:01:45,480
Sluta, Rachel! Maddie! Det är viktigt!
901
01:01:45,560 --> 01:01:47,060
Tom? Herregud! Släpp in honom!
902
01:01:47,150 --> 01:01:49,230
Jag ringer polisen!
903
01:01:49,320 --> 01:01:51,530
Nej, FBI. CIA!
904
01:01:51,610 --> 01:01:53,400
-Sluta!
-Jag ringer din mamma!
905
01:01:53,490 --> 01:01:55,160
Okej, jag fattar.
906
01:01:55,240 --> 01:01:56,160
-Snälla?
-Vad händer?
907
01:01:56,240 --> 01:01:58,280
Du är på nyheterna. Jag har ringt.
908
01:01:58,370 --> 01:02:00,080
Jag ville inte bli spårad via telefonen.
909
01:02:00,160 --> 01:02:01,580
Morbror Tommy!
910
01:02:01,660 --> 01:02:04,080
Jojo!
911
01:02:04,170 --> 01:02:06,670
Hon kan bli dömd för medhjälp! Nöjd nu?
912
01:02:06,750 --> 01:02:08,250
Kan du lugna dig?
913
01:02:08,340 --> 01:02:10,340
Jag tänker inte lugna mig!
914
01:02:10,420 --> 01:02:12,050
Sluta prata.
915
01:02:12,130 --> 01:02:14,300
Nej, Ozzy. Jag är glad att se dig med.
916
01:02:14,840 --> 01:02:17,180
Herrejesus i himmelriket!
917
01:02:17,260 --> 01:02:18,550
Vad är det där?
918
01:02:18,640 --> 01:02:20,010
Plutonium? E-post?
919
01:02:20,100 --> 01:02:21,810
Ja, det är plutonium.
920
01:02:21,890 --> 01:02:24,730
Snälla, kan vi prata i enrum?
921
01:02:24,810 --> 01:02:26,520
-Sluta, Ozzy!
-Jag sa ju att han inte duger.
922
01:02:26,600 --> 01:02:28,980
-Jag vill inte prata om det.
-Sluta, Ozzy!
923
01:02:31,030 --> 01:02:33,190
Nej, Ozzy!
924
01:02:34,400 --> 01:02:36,110
Ta emot mig, Jojo.
925
01:02:38,160 --> 01:02:39,280
Tack gode gud.
926
01:02:40,780 --> 01:02:42,580
Lite vatten?
927
01:02:50,920 --> 01:02:52,210
ANARKINS SOUNDTRACK
928
01:03:24,370 --> 01:03:28,540
ONDSKANS
LABORATORIUM
929
01:03:43,180 --> 01:03:44,390
PROV IDENTIFIERAT
930
01:03:51,520 --> 01:03:54,070
MÄTER TAGGENS ENERGI
931
01:04:13,130 --> 01:04:15,500
SLUTFÖR ENERGIMÄTNING
932
01:04:23,680 --> 01:04:26,680
Får det vara en latte
med ångad österrikisk getmjölk?
933
01:04:27,600 --> 01:04:29,520
Ser jag ut som en idiot?
934
01:04:29,600 --> 01:04:32,810
Klart jag vill ha en latte.
Dina är så goda!
935
01:04:36,570 --> 01:04:39,030
ENERGIANALYS
OBEGRÄNSAD
936
01:04:39,650 --> 01:04:41,990
Gör i ordning prototypen.
937
01:04:42,070 --> 01:04:43,820
Med den här energin kan mina maskiner
938
01:04:43,910 --> 01:04:47,830
äntligen uppnå sin fulla potential.
939
01:04:54,340 --> 01:04:56,000
Han klarar sig, Jojo.
940
01:04:57,300 --> 01:05:00,090
Tack, gode gud. Han klarar sig väl?
941
01:05:00,170 --> 01:05:02,680
Jag är veterinär. Vad är det här ens?
942
01:05:02,760 --> 01:05:04,890
En igelkott. Hävdar han.
943
01:05:04,970 --> 01:05:06,640
-Så den pratar?
-Nästan oavbrutet.
944
01:05:09,930 --> 01:05:11,270
-Jösses...
-Vad?
945
01:05:11,350 --> 01:05:12,810
Pulsen slår supersnabbt.
946
01:05:12,900 --> 01:05:14,730
Det kan vara normalt.
947
01:05:14,810 --> 01:05:16,440
Du måste hjälpa honom.
948
01:05:16,520 --> 01:05:18,280
Jag kan inte hans fysiologi.
949
01:05:18,360 --> 01:05:20,900
Inget verkar vara brutet.
950
01:05:20,990 --> 01:05:23,200
Han är bara riktigt illa tilltygad.
951
01:05:24,740 --> 01:05:27,700
Titta på hans stackars fötter.
952
01:05:30,790 --> 01:05:33,540
Kämpa på, kompis. Du klarar det.
953
01:05:36,670 --> 01:05:39,340
Jojo? Släpp loss mamma.
954
01:05:39,420 --> 01:05:41,510
Jojo! Släpp loss mamma.
955
01:05:41,590 --> 01:05:43,720
Älskling. Jojo!
956
01:05:47,010 --> 01:05:48,390
Jag måste på toa.
957
01:05:48,470 --> 01:05:50,600
Han klarar sig väl?
958
01:05:50,680 --> 01:05:52,600
Han kvicknar väl till snart?
959
01:05:52,690 --> 01:05:54,350
Ja, luktsalt!
960
01:05:54,440 --> 01:05:57,820
Har du inte luktsalt
för katter eller undulater?
961
01:05:57,900 --> 01:06:01,320
-Det finns inte luktsalt för katter.
-Det borde finnas.
962
01:06:01,400 --> 01:06:05,570
Jag har luktsalt för människor
i min förbandslåda för människor.
963
01:06:10,200 --> 01:06:11,910
Vakna.
964
01:06:12,000 --> 01:06:13,000
Det måste gå snabbt!
965
01:06:16,330 --> 01:06:18,750
Var är jag? Är The Rock president?
966
01:06:18,840 --> 01:06:20,500
Såja, kompis. Allt är bra. Lugn.
967
01:06:20,590 --> 01:06:21,800
Hej, Kringeldrottningen!
968
01:06:21,880 --> 01:06:23,340
Hej.
969
01:06:24,090 --> 01:06:25,510
Tom?
970
01:06:25,590 --> 01:06:26,760
Kan jag få prata med dig?
971
01:06:30,100 --> 01:06:32,270
Stanna där, rymdigelkott. Försök vila.
972
01:06:32,350 --> 01:06:33,930
Absolut. Jag är grym på det!
973
01:06:34,020 --> 01:06:35,520
Ingen vilar snabbare.
974
01:06:35,600 --> 01:06:36,850
Han pratar på.
975
01:06:36,940 --> 01:06:40,730
Kan vi först konstatera
att jag behöll lugnet?
976
01:06:40,820 --> 01:06:42,530
Otroligt.
977
01:06:42,610 --> 01:06:44,950
Jag fick inte spel. Jag var helt lugn.
978
01:06:45,030 --> 01:06:46,160
Tack.
979
01:06:47,320 --> 01:06:48,620
Och sen...
980
01:06:49,530 --> 01:06:52,370
Vad i helvete är det där? En rymdvarelse?
981
01:06:52,450 --> 01:06:56,210
Minns du hur Tok-Carl
982
01:06:56,290 --> 01:06:57,710
alltid tjatar om Blåjäveln?
983
01:06:57,790 --> 01:06:59,920
-Är det han? Är det på riktigt?
-Ja.
984
01:07:00,000 --> 01:07:01,960
Vad gör han här? Vad gör du här?
985
01:07:02,050 --> 01:07:06,470
Jag sköt typ vår blå vän
med bedövningspistolen.
986
01:07:06,550 --> 01:07:09,090
-Nej!
-Det var inte meningen!
987
01:07:09,180 --> 01:07:11,140
Det här kommer att låta lite knäppt.
988
01:07:11,220 --> 01:07:12,970
Han måste till Transamerica-pyramiden,
989
01:07:13,060 --> 01:07:16,690
och jag lovade att ta dit honom.
990
01:07:16,770 --> 01:07:19,020
Rymdvarelser?
991
01:07:19,100 --> 01:07:21,570
Din man har blivit galen, Maddie.
992
01:07:21,650 --> 01:07:23,650
Ta den här chansen att lämna honom.
993
01:07:23,730 --> 01:07:25,440
Ingen kommer att döma dig!
994
01:07:30,370 --> 01:07:32,120
Så att du inte får ont i fötterna.
995
01:07:33,040 --> 01:07:34,700
-Säkert?
-Mm.
996
01:07:35,500 --> 01:07:37,540
Jag har aldrig fått några presenter.
997
01:07:38,540 --> 01:07:40,380
Jag måste bocka av det.
998
01:07:50,300 --> 01:07:51,970
Det ser bra ut!
999
01:07:55,140 --> 01:07:56,140
Okej, du har sagt att du vill hjälpa
1000
01:07:56,560 --> 01:07:59,060
folk som verkligen behöver det.
1001
01:08:00,020 --> 01:08:01,400
Det är det du gör. Blå, utomjordiska
1002
01:08:01,480 --> 01:08:04,980
igelkottar är väl ändå också folk?
1003
01:08:05,070 --> 01:08:06,360
Det tycker jag med. Tror jag.
1004
01:08:06,440 --> 01:08:07,650
Okej.
1005
01:08:07,740 --> 01:08:09,910
Har jag sagt att jag älskar dig?
1006
01:08:09,990 --> 01:08:11,820
Jag förtjänar dig inte.
1007
01:08:11,910 --> 01:08:13,200
Jag vet.
1008
01:08:16,040 --> 01:08:20,250
Så du är Toms bästa vän,
som han jämt tjatar om?
1009
01:08:22,080 --> 01:08:23,540
Jag ser inte charmen.
1010
01:08:25,800 --> 01:08:26,960
Sluta!
1011
01:08:27,050 --> 01:08:29,260
Det där är väldigt äckligt.
1012
01:08:30,680 --> 01:08:31,890
-Hej.
-Hej.
1013
01:08:31,970 --> 01:08:35,180
Min bil är i princip totalkvaddad.
1014
01:08:35,260 --> 01:08:37,270
Kan vi låna din systers bil?
1015
01:08:37,350 --> 01:08:38,930
Du skämtar?
1016
01:08:40,230 --> 01:08:41,520
Det går nog bra.
1017
01:08:42,980 --> 01:08:45,270
Det här är mitt hus!
1018
01:08:46,020 --> 01:08:47,480
Släpp fram mig!
1019
01:08:48,110 --> 01:08:50,570
Jag ska svänga av här. Jag kör runt.
Ursäkta!
1020
01:08:50,650 --> 01:08:54,070
Och...
1021
01:08:54,160 --> 01:08:56,080
...perfekt parkering.
1022
01:08:56,160 --> 01:08:57,870
-Var det nåt du missade?
-Varför lät vi rymdvarelsen köra?
1023
01:08:57,950 --> 01:09:00,920
Vi kom fram.
Glöm inte att ge mig fem stjärnor.
1024
01:09:02,580 --> 01:09:05,630
-Är det den där?
-Japp. Det är din pyramid.
1025
01:09:06,050 --> 01:09:08,130
Wow! Spana in den där!
1026
01:09:08,210 --> 01:09:09,380
Och nu, då?
1027
01:09:11,010 --> 01:09:12,890
-Jaha. Han försvann.
-Japp.
1028
01:09:14,220 --> 01:09:16,600
Inte bra. Man behöver nyckel
för att komma upp på taket.
1029
01:09:17,640 --> 01:09:18,970
Nu då?
1030
01:09:19,600 --> 01:09:22,390
Dags att missbruka min makt.
1031
01:09:32,200 --> 01:09:33,820
Nån tänker hoppa. Är vi inte snabba
1032
01:09:33,910 --> 01:09:36,740
blir det mänsklig pannkaka.
1033
01:09:37,280 --> 01:09:39,080
Har ni åkt ända från Montana?
1034
01:09:40,290 --> 01:09:41,910
Ja, så allvarlig är situationen.
1035
01:09:46,790 --> 01:09:47,800
Okej.
1036
01:09:49,670 --> 01:09:51,010
Du räddade just ett liv.
1037
01:09:59,890 --> 01:10:02,480
Hur länge till? Jag kan inte andas.
1038
01:10:04,690 --> 01:10:07,110
Hallå? Är det nån där?
1039
01:10:07,190 --> 01:10:09,940
-Är ditt barn i den där väskan?
-Nej.
1040
01:10:10,690 --> 01:10:13,150
Eller, det är ett barn, men inte mitt.
1041
01:10:14,280 --> 01:10:15,280
Är det är inte ditt barn?
1042
01:10:15,950 --> 01:10:17,870
Ta det lugnt. Jag är polis.
1043
01:10:17,950 --> 01:10:19,410
Han trivs där.
1044
01:10:19,490 --> 01:10:21,000
Varför skulle jag trivas?
1045
01:10:21,080 --> 01:10:23,910
Det här är värre
än hundburen du hade mig i.
1046
01:10:24,870 --> 01:10:25,880
Vilken skojare.
1047
01:10:28,670 --> 01:10:30,460
Nej, jag är mörkrädd!
1048
01:10:30,960 --> 01:10:32,300
Är det nån där?
1049
01:10:45,140 --> 01:10:47,400
Vad har du haft i den här väskan?
1050
01:10:47,480 --> 01:10:49,020
Inlagda fisar?
1051
01:10:49,110 --> 01:10:50,610
Ja ja. Vad letar vi efter?
1052
01:10:54,200 --> 01:10:55,280
Det här.
1053
01:10:56,110 --> 01:10:58,070
Okej. Vad händer nu?
1054
01:10:58,160 --> 01:11:01,160
Jag tänker på vart jag vill
1055
01:11:01,240 --> 01:11:02,200
att ringen ska leda och kastar den.
1056
01:11:02,290 --> 01:11:04,330
Är det allt? Lyckades vi?
1057
01:11:04,410 --> 01:11:05,750
Ja, vi lyckades!
1058
01:11:06,500 --> 01:11:10,040
Ledsen att vi inte hann med
allt på din bucketlist.
1059
01:11:10,130 --> 01:11:12,840
Det är lugnt. Jag hann det viktigaste.
1060
01:11:13,880 --> 01:11:16,300
Ni två är så söta.
1061
01:11:16,380 --> 01:11:18,640
-Lägg av.
-Är vi inte alls!
1062
01:11:18,720 --> 01:11:20,050
Vi är tickande bomber
1063
01:11:20,140 --> 01:11:22,810
som lever efter våra egna regler.
1064
01:11:22,890 --> 01:11:23,890
Jaså?
1065
01:11:23,970 --> 01:11:25,100
Och reglerna omfattar
1066
01:11:25,180 --> 01:11:27,940
att uttrycka känslor.
1067
01:11:28,060 --> 01:11:29,440
Okej, då.
1068
01:11:29,520 --> 01:11:31,940
-Då så.
-Okej.
1069
01:11:33,780 --> 01:11:35,070
-Du måste åka, va?
-Ja.
1070
01:11:35,150 --> 01:11:36,400
Vi också.
1071
01:11:36,490 --> 01:11:38,070
Okej. Hej då.
1072
01:11:42,790 --> 01:11:44,580
En sak till bara.
1073
01:11:52,460 --> 01:11:54,550
Förlåt att jag var så hård.
1074
01:11:57,340 --> 01:12:00,430
Jag vet att det är svårt
att flytta från Green Hills.
1075
01:12:00,510 --> 01:12:04,930
Att lämna nåt man bryr sig om
är alltid jobbigt.
1076
01:12:05,020 --> 01:12:07,230
Du vet inte om du vill åka, va?
1077
01:12:08,350 --> 01:12:11,690
Jag vill inte åka,
men jag kan inte stanna.
1078
01:12:11,770 --> 01:12:14,280
Stannar jag utsätter jag alla andra
1079
01:12:14,900 --> 01:12:16,400
för fara. Jag kan inte göra det.
1080
01:12:17,280 --> 01:12:21,370
Jag vill bara säga
att de senaste två dagarna har varit...
1081
01:12:21,450 --> 01:12:23,990
...de bästa dagarna i mitt liv.
1082
01:12:27,250 --> 01:12:28,750
Jag kommer faktiskt
1083
01:12:28,830 --> 01:12:30,830
att sakna dig, Blåjäveln.
1084
01:12:31,500 --> 01:12:33,210
Och jag dig, Munkkungen.
1085
01:12:34,250 --> 01:12:35,250
Tack.
1086
01:12:35,920 --> 01:12:36,920
För vad då?
1087
01:12:37,920 --> 01:12:39,380
För att du räddade mitt liv.
1088
01:12:57,440 --> 01:13:00,240
Glömde nån stänga av "Hitta min telefon"?
1089
01:13:27,010 --> 01:13:29,640
Välkommen till San Francisco,
mr Wachowski.
1090
01:13:30,730 --> 01:13:32,520
Har ni provat musselsoppan?
1091
01:13:32,600 --> 01:13:34,770
Det är galningen som försöker döda oss,
1092
01:13:34,860 --> 01:13:36,320
men inte lyckas!
1093
01:13:36,400 --> 01:13:38,280
Kom du förbi på väg till Comic Con?
1094
01:13:38,360 --> 01:13:39,570
Vad har du på dig?
1095
01:13:41,740 --> 01:13:46,080
En flygdräkt. Den reglerar kropps-
temperaturen och minskar drag.
1096
01:13:46,160 --> 01:13:47,740
Som om vi behöver mindre motstånd.
1097
01:13:49,700 --> 01:13:51,660
Bra där. Du börjar bli varm i kläderna.
1098
01:13:51,750 --> 01:13:54,120
Och jag ser att du skaffat tjej.
1099
01:13:54,670 --> 01:13:58,340
Har hon ett namn,
eller ska vi kalla henne "civilt offer"?
1100
01:13:58,420 --> 01:13:59,550
Passa dig!
1101
01:14:00,010 --> 01:14:02,010
Om du inte vill ha mer av samma.
1102
01:14:02,090 --> 01:14:03,550
Jag slog honom sist.
1103
01:14:03,630 --> 01:14:05,890
Rakt i nyllet! Det var grymt!
1104
01:14:05,970 --> 01:14:08,890
Slutpratat! Dags att trycka på knappar.
1105
01:14:08,970 --> 01:14:12,140
Dina flygande ägg är imponerande, Eggman.
Men inse fakta:
1106
01:14:12,230 --> 01:14:14,520
Du tar mig aldrig.
1107
01:14:14,600 --> 01:14:16,480
Självförtroende!
1108
01:14:16,560 --> 01:14:18,610
En dåres substitut för intelligens.
1109
01:14:22,820 --> 01:14:24,240
FÖRBEREDER
TAGGENERGI
1110
01:14:26,490 --> 01:14:27,780
Det här ser inte bra ut.
1111
01:14:28,620 --> 01:14:31,790
Jag vet att du är supersnabb,
men Maddie och jag...
1112
01:14:31,870 --> 01:14:33,620
Är försvarslösa? Kommer att sprängas?
1113
01:14:33,710 --> 01:14:35,040
Nåt sånt, ja.
1114
01:14:35,750 --> 01:14:38,340
Oroa er inte, jag vet vad jag ska göra.
1115
01:14:45,890 --> 01:14:47,720
Det där hade jag inte väntat mig.
1116
01:14:48,100 --> 01:14:50,810
Men jag väntade mig nåt oväntat.
1117
01:15:51,450 --> 01:15:52,580
Snälla!
1118
01:15:52,990 --> 01:15:54,620
Snälla, snälla!
1119
01:16:21,730 --> 01:16:22,770
Hej, Tom!
1120
01:16:22,860 --> 01:16:25,070
Vad bra att du är här! Vi behöver hjälp.
1121
01:16:25,150 --> 01:16:26,900
Gamla Bessie ska precis kalva.
1122
01:16:28,030 --> 01:16:29,360
Ett ögonblick.
1123
01:16:32,120 --> 01:16:35,370
Får jag ge dig ett smart råd?
1124
01:16:35,830 --> 01:16:37,450
Spring inte.
1125
01:16:37,540 --> 01:16:39,870
Det kommer bara att göra mer ont.
1126
01:16:39,960 --> 01:16:42,250
Det ska dessutom vara dåligt för lederna.
1127
01:16:42,330 --> 01:16:44,670
Okej, Eggman. Vill du se på snabbt?
1128
01:16:44,750 --> 01:16:45,920
Du ska få se på snabbt.
1129
01:16:49,180 --> 01:16:50,550
Nu gör du det svårt för dig.
1130
01:17:09,780 --> 01:17:11,490
Vänstersväng var förbjuden där.
1131
01:17:14,330 --> 01:17:16,290
Nu är vi här igen.
1132
01:17:16,370 --> 01:17:18,080
Vi har gått igenom så mycket ihop.
1133
01:17:18,160 --> 01:17:20,750
Nu förstår ni varför en psykotisk
1134
01:17:20,830 --> 01:17:23,080
robotdoktor jagar en överljudsigelkott.
1135
01:17:23,170 --> 01:17:25,750
Vill ni veta hur det slutar? Jag med.
1136
01:17:43,480 --> 01:17:44,730
Hur är det möjligt?
1137
01:17:44,810 --> 01:17:46,900
Ingen har nånsin hunnit ifatt mig.
1138
01:17:54,320 --> 01:17:55,320
Ur vägen!
1139
01:17:56,620 --> 01:17:57,620
Sacré bleu!
1140
01:17:58,740 --> 01:18:00,910
Excusez-moi, monsieur!
1141
01:18:04,880 --> 01:18:07,210
Då kör vi. Dags att öppna en lucka.
1142
01:18:16,390 --> 01:18:17,640
Jag kan inte skaka av honom!
1143
01:18:31,940 --> 01:18:34,660
Om du inte kan slå dem, gör dem blinda.
1144
01:18:37,780 --> 01:18:39,830
Jag förlorar visuell kontakt.
1145
01:18:44,870 --> 01:18:48,540
Du får inte vara där!
Det är ett av världens underverk!
1146
01:18:52,340 --> 01:18:53,470
VAPEN AKTIVERADE
1147
01:19:22,330 --> 01:19:25,580
Du är en häpnadsväckande liten varelse.
1148
01:19:27,830 --> 01:19:30,090
Det kommer att bli kul att ta dig
1149
01:19:30,170 --> 01:19:32,420
till labbet för närgångna undersökningar.
1150
01:19:33,380 --> 01:19:35,050
Några sista ord?
1151
01:19:36,010 --> 01:19:38,760
Guaca. Jag gillar det ordet.
1152
01:19:40,550 --> 01:19:42,770
Vet du hur många framsteg djurförsök
1153
01:19:42,850 --> 01:19:45,230
har lett till?
1154
01:19:45,310 --> 01:19:46,390
Du är hemskt självisk.
1155
01:19:46,480 --> 01:19:47,650
Ska vi åt samma håll?
1156
01:19:47,730 --> 01:19:48,940
Vad i...?
1157
01:19:54,360 --> 01:19:56,320
Vem i helvete tror du att du är?
1158
01:19:59,660 --> 01:20:01,160
Jag är Munkkungen, din jä...
1159
01:20:06,290 --> 01:20:08,000
Justera autopilot.
1160
01:20:08,750 --> 01:20:10,170
Varför?
1161
01:20:10,250 --> 01:20:13,050
Varför kasta bort ditt liv
för den där...saken?
1162
01:20:13,630 --> 01:20:15,010
Det är därför jag inte har vänner.
1163
01:20:15,090 --> 01:20:17,170
Plötsligt är man bestman
1164
01:20:17,260 --> 01:20:20,430
och bröllopet är på landet.
Som om folk inte har nåt bättre för sig!
1165
01:20:21,720 --> 01:20:23,760
Hur som helst. Var var vi nu igen?
1166
01:20:23,850 --> 01:20:26,390
Just det. Du skulle precis dö.
1167
01:20:28,640 --> 01:20:30,310
Det där är vår sheriff.
1168
01:20:32,060 --> 01:20:35,360
Och vår Blåjävel.
1169
01:20:35,440 --> 01:20:39,860
Som alla kan se är en riktig varelse
och inte alls mitt påhitt!
1170
01:20:42,490 --> 01:20:44,290
-Försiktigt!
-Lägg undan den.
1171
01:20:44,370 --> 01:20:45,580
Tom?
1172
01:20:59,260 --> 01:21:01,180
Inte för att vara okänslig,
1173
01:21:01,260 --> 01:21:04,680
men nån borde fixa is,
så att liket håller sig.
1174
01:21:07,680 --> 01:21:09,940
Det var bara en fånig liten rymdvarelse.
1175
01:21:10,440 --> 01:21:11,850
Han hörde inte hemma här!
1176
01:21:14,060 --> 01:21:15,360
Den där lilla rymdvarelsen...
1177
01:21:16,360 --> 01:21:19,740
...visste mer om mänsklighet
än du nånsin kommer att veta.
1178
01:21:20,400 --> 01:21:21,530
Han hette Sonic.
1179
01:21:22,660 --> 01:21:24,070
Det här var hans hem.
1180
01:21:25,030 --> 01:21:26,490
Han var min vän.
1181
01:21:51,640 --> 01:21:52,770
Han är din.
1182
01:21:54,520 --> 01:21:55,860
Backa undan!
1183
01:21:59,440 --> 01:22:02,110
Jag tror att du har nåt som är mitt.
1184
01:22:13,120 --> 01:22:15,000
Det här är min superkraft.
1185
01:22:15,080 --> 01:22:17,670
Jag tänker inte använda den för att fly.
1186
01:22:17,750 --> 01:22:21,220
Jag tänker skydda mina vänner.
1187
01:23:19,520 --> 01:23:20,650
Det var droppen!
1188
01:23:20,730 --> 01:23:22,030
Vet du vad, Eggman?
1189
01:23:22,110 --> 01:23:24,650
Det är inte jag
som ska lämna jorden, utan du.
1190
01:23:25,280 --> 01:23:26,570
Munkkungen?
1191
01:24:15,660 --> 01:24:17,960
-Jag sa ju att du skulle fixa det.
-Vi fixade det.
1192
01:24:30,930 --> 01:24:32,890
-Jag tror att de här tillhör dig.
-Tack så mycket.
1193
01:24:34,430 --> 01:24:37,640
-Du får inte putta folk av byggnader.
-Du vet att jag inte kan lova nåt.
1194
01:24:41,480 --> 01:24:44,230
-Du skötte dig rätt bra.
-Tack, Munkkungen.
1195
01:24:44,320 --> 01:24:47,440
Du får nog förklara
det här med "Munkkungen".
1196
01:24:47,530 --> 01:24:49,610
Ledsen, det är mellan mig och lillkillen.
1197
01:24:50,450 --> 01:24:52,700
Vi har vår grej, du har din med...
1198
01:24:52,780 --> 01:24:53,780
Gud, min syster.
1199
01:24:53,870 --> 01:24:58,580
Det måste gå snabbt.
Det måste gå snabbt...
1200
01:24:58,660 --> 01:25:00,290
Ta på dig min stegräknare, Jojo.
1201
01:25:01,380 --> 01:25:03,040
Så jag får stegen i alla fall.
1202
01:25:03,130 --> 01:25:04,460
Vi kan aldrig åka tillbaka.
1203
01:25:05,840 --> 01:25:06,840
Tänker vi det, då?
1204
01:25:09,590 --> 01:25:11,760
Det känns som att vi är hemma.
1205
01:25:12,600 --> 01:25:13,640
Menar du det?
1206
01:25:15,350 --> 01:25:19,730
Det känns som att jag har bockat av
"rädda någons liv".
1207
01:25:22,310 --> 01:25:26,150
Nu vill jag bara tillbringa livet
med dem jag bryr mig om.
1208
01:25:27,570 --> 01:25:28,820
Jag vill bocka av den punkten.
1209
01:25:30,150 --> 01:25:31,860
Okej. Det låter bra.
1210
01:25:32,530 --> 01:25:35,030
Det finns inget att se här.
1211
01:25:35,120 --> 01:25:36,200
Dags att gå härifrån.
1212
01:25:36,290 --> 01:25:38,160
Det är en vanlig dag i Green Hills.
1213
01:25:38,250 --> 01:25:39,710
Jag kan ta sågen.
1214
01:25:40,460 --> 01:25:42,250
Rör på påkarna!
1215
01:25:42,330 --> 01:25:43,880
Har ni aldrig sett en rymdgnagare
1216
01:25:43,960 --> 01:25:48,550
och en robot med doktorsexamen slåss?
1217
01:25:57,720 --> 01:25:59,020
-Har du så det räcker?
-Ja...
1218
01:25:59,480 --> 01:26:01,600
Behöver du mer?
1219
01:26:01,690 --> 01:26:03,100
Bort med den där.
1220
01:26:13,740 --> 01:26:15,160
Mr och mrs Wachowski?
1221
01:26:15,820 --> 01:26:16,830
Ja?
1222
01:26:19,700 --> 01:26:21,750
Regeringen vill uttrycka sin tacksamhet
1223
01:26:21,830 --> 01:26:24,880
över er tystnad om det som inte hände er.
1224
01:26:27,380 --> 01:26:28,630
Oj!
1225
01:26:29,170 --> 01:26:31,800
-Vad kan det vara?
-Reparationsbidrag?
1226
01:26:31,880 --> 01:26:34,130
-Brev från presidenten?
-Ni får se.
1227
01:26:34,220 --> 01:26:35,640
Okej.
1228
01:26:36,720 --> 01:26:38,680
Till WACHOWSKI Från ONKEL SAM
1229
01:26:38,760 --> 01:26:40,850
Restaurang Olive Garden?
1230
01:26:40,930 --> 01:26:43,390
När du sa "ni får se"
1231
01:26:43,480 --> 01:26:45,310
lät det som nåt lite bättre än det vi sa.
1232
01:26:45,440 --> 01:26:47,570
Har ni testat Never ending pasta bowl?
1233
01:26:48,230 --> 01:26:49,690
Maten tar aldrig slut!
1234
01:26:49,780 --> 01:26:52,070
Det låter...lyxigt.
1235
01:26:52,150 --> 01:26:54,320
Tack. Det var en fin gest.
1236
01:26:55,490 --> 01:26:58,370
Utredningen av Robotnik är väl avslutad?
1237
01:26:58,450 --> 01:26:59,450
Han bara försvann.
1238
01:26:59,540 --> 01:27:04,080
Jag är ledsen, men det finns
och har aldrig funnits nån med det namnet.
1239
01:27:05,540 --> 01:27:06,750
Om det vore så väl.
1240
01:27:06,830 --> 01:27:09,840
Ni har väl inte haft kontakt
1241
01:27:09,920 --> 01:27:11,260
med en viss rymdvarelse sen händelsen?
1242
01:27:11,340 --> 01:27:15,550
Onkel Sam skulle gärna träffa honom.
Inget märkvärdigt. Brunch, kanske.
1243
01:27:17,340 --> 01:27:19,560
Menar du den lilla blå killen?
1244
01:27:19,640 --> 01:27:21,640
Nej. Inte alls.
1245
01:27:21,720 --> 01:27:23,890
Vi hör nog aldrig av honom igen.
1246
01:27:24,980 --> 01:27:25,980
Nåväl.
1247
01:27:26,560 --> 01:27:27,980
Okej. Tack!
1248
01:27:28,060 --> 01:27:29,610
Toppen.
1249
01:27:36,280 --> 01:27:38,780
Ärligt talat är jag rätt pepp på pastan.
1250
01:27:39,580 --> 01:27:41,490
Blir det film, eller vad säger ni?
1251
01:27:41,580 --> 01:27:44,410
Det är skola imorgon. Dags för grottan.
1252
01:27:44,500 --> 01:27:46,620
Va? Den är tre på eftermiddagen!
1253
01:27:46,710 --> 01:27:48,290
Du vet hur du är när du är trött.
1254
01:27:48,380 --> 01:27:49,880
Precis som vanligt!
1255
01:27:50,420 --> 01:27:53,170
-Ni är så töntiga.
-Vi vet.
1256
01:27:53,960 --> 01:27:56,590
-Vart ska du, kompis?
-Till min grotta.
1257
01:27:57,380 --> 01:27:58,550
Ja.
1258
01:28:13,440 --> 01:28:15,900
Jösses... Skämtar ni?
1259
01:28:17,400 --> 01:28:18,820
Jag kan inte tro det.
1260
01:28:19,240 --> 01:28:20,490
Hur har ni...?
1261
01:28:21,370 --> 01:28:23,450
Alla mina saker.
1262
01:28:33,670 --> 01:28:36,220
Spana in det här! Skojar ni?
Och saccosäcken? Sällan!
1263
01:28:36,300 --> 01:28:38,300
Hur hittade ni det här?
1264
01:28:38,380 --> 01:28:39,970
Ni tog hit allt!
1265
01:28:41,100 --> 01:28:42,930
Jag älskar det!
1266
01:28:46,600 --> 01:28:49,270
Ja, välkommen hem.
1267
01:28:49,350 --> 01:28:51,900
Tack så mycket.
1268
01:29:00,910 --> 01:29:02,450
Nej, låt bli.
1269
01:29:02,530 --> 01:29:05,290
Inga näst bästa djurvänner i mitt rum.
1270
01:29:05,870 --> 01:29:07,040
Vänta, vad gör du?
1271
01:29:07,120 --> 01:29:09,460
Bort med dig!
1272
01:29:09,540 --> 01:29:11,540
Sluta! Se upp, jag har en nunchaku!
1273
01:29:11,630 --> 01:29:14,130
Okej, sluta. Okej, du får stanna.
1274
01:29:31,190 --> 01:29:34,820
Jag har fortsatt
ett fast grepp om mitt förstånd.
1275
01:29:36,570 --> 01:29:38,150
Inte sant, agent Stone?
1276
01:29:43,320 --> 01:29:45,450
Du har väl huvudet på skaft?
1277
01:29:47,370 --> 01:29:49,250
Rekogno-stena lite.
1278
01:29:50,620 --> 01:29:53,540
Rekogno-stena! Det var ju jättekul!
1279
01:29:53,630 --> 01:29:55,380
Vad är det för fel på er?
1280
01:29:55,460 --> 01:29:56,380
DOKTORNS LOGGBOK : DAG 87
1281
01:29:56,460 --> 01:29:59,010
Här är läget: Obefolkad planet.
1282
01:30:00,260 --> 01:30:04,220
Inga naturresurser. Ingen proviant.
Inget sätt att komma hem.
1283
01:30:06,760 --> 01:30:08,350
Nån av sämre virke skulle dö.
1284
01:30:11,640 --> 01:30:13,310
Jag är hemma till jul.
1285
01:30:32,960 --> 01:30:34,880
Rekogno-stena!
1286
01:30:38,050 --> 01:30:40,210
Kom igen! Upp med hakan!
1287
01:32:41,960 --> 01:32:44,420
Om den här visar rätt är han här.
1288
01:32:44,510 --> 01:32:45,800
Jag har hittat honom.
1289
01:32:45,880 --> 01:32:47,680
Hoppas att jag inte kommer för sent.
1290
01:38:57,630 --> 01:38:59,630
Undertexter: Josefine Eld