1
00:02:27,781 --> 00:02:29,282
Minä lähden.
2
00:02:31,785 --> 00:02:34,488
-Otetaan vielä shotit, Mel.
-Mitä?
3
00:02:35,522 --> 00:02:37,658
Saat yhden.
4
00:02:40,160 --> 00:02:41,161
Ei onnistunut.
5
00:02:48,235 --> 00:02:50,237
Miten menee?
6
00:03:06,520 --> 00:03:07,521
-Hei.
-Dan.
7
00:03:07,587 --> 00:03:08,922
-Miten menee?
-Hyvin.
8
00:03:09,189 --> 00:03:10,223
Hyvä.
9
00:03:10,290 --> 00:03:11,491
-Entä sinulla?
-Hienosti.
10
00:03:13,960 --> 00:03:15,695
-Nuori Daniel.
-Miten menee?
11
00:03:15,762 --> 00:03:17,597
-Hyvin. Entä itselläsi?
-Hyvin.
12
00:03:24,271 --> 00:03:25,405
-Voi itku.
-Loppuiko se?
13
00:03:28,742 --> 00:03:30,544
Olet humalassa.
14
00:03:30,610 --> 00:03:32,679
Muki on täynnä.
15
00:03:34,581 --> 00:03:36,750
Saanko kyydin? En ajanut tänne.
16
00:03:36,817 --> 00:03:39,753
-Olen menossa Danille.
-Jätä minut matkalla.
17
00:03:39,820 --> 00:03:42,689
-Et ole matkan varrella.
-Olenpas.
18
00:03:42,756 --> 00:03:44,891
-Etkä ole.
-Ole kiltti.
19
00:03:44,958 --> 00:03:48,428
Olisi paljon helpompaa,
jos asuisin Danin kanssa.
20
00:03:48,528 --> 00:03:53,467
Haista paska. Viet minut kotiin,
koska täällä ei ole ketään muita.
21
00:03:55,736 --> 00:04:00,340
Oikeasti. Yritän puhua vakavia.
Et koskaan kuuntele minua.
22
00:04:00,407 --> 00:04:02,275
-Ai jaa?
-Minä ja Dan hankimme perheen -
23
00:04:02,342 --> 00:04:03,977
ennen kuin täytän 26.
24
00:04:04,244 --> 00:04:07,380
-Tietääkö Dan?
-Arvaa, kauanko olemme seurustelleet?
25
00:04:07,881 --> 00:04:09,549
-No?
-Oletko valmis?
26
00:04:13,887 --> 00:04:16,456
Kuusi vitun vuotta.
27
00:04:16,523 --> 00:04:18,425
-Hitto.
-Niinpä.
28
00:05:03,703 --> 00:05:05,472
Voi luoja.
29
00:05:06,873 --> 00:05:08,942
Oli ikävä.
30
00:05:11,978 --> 00:05:14,881
-Yritätkö käyttää minua hyväksi?
-Yritän.
31
00:05:23,456 --> 00:05:25,692
Ole hiljaa ja suutele.
32
00:05:26,526 --> 00:05:27,928
-Olet kännissä.
-Enkä ole.
33
00:05:27,994 --> 00:05:30,430
-Miten paljon joit?
-En yhtään.
34
00:05:31,998 --> 00:05:33,667
Suorastaan julkea valhe.
35
00:05:33,733 --> 00:05:35,936
-"Julkea"?
-Niin.
36
00:05:38,672 --> 00:05:40,440
Kerro illastasi.
37
00:05:40,507 --> 00:05:43,076
No, sinä jätit minut -
38
00:05:43,343 --> 00:05:46,513
joten olin Jessican kanssa.
Hän vehtaili jonkun kundin kanssa.
39
00:05:46,580 --> 00:05:49,416
-Kiva.
-Ja sitten...
40
00:05:49,783 --> 00:05:52,652
Ihan paskat bileet.
Kaikki lähtivät. Siellä oli tylsää.
41
00:05:52,719 --> 00:05:56,389
Jess pyysi minulta kyytiä,
ja vein hänet kotiin.
42
00:05:56,456 --> 00:06:00,460
-Sitten tulin luoksesi.
-Ajoitko tänne?
43
00:06:00,527 --> 00:06:02,095
-Ei se mitään.
-Mitä vittua?
44
00:06:02,362 --> 00:06:05,532
-Älä tee sellaista, se on tosi tyhmää.
-Ei se haittaa.
45
00:06:05,599 --> 00:06:07,500
-Haittaapas.
-En ole edes humalassa.
46
00:06:07,567 --> 00:06:10,036
-Olet tosi humalassa.
-Enkä ole.
47
00:06:10,103 --> 00:06:13,139
Lupaa, että ensi kerralla soitat,
jos olet kännissä -
48
00:06:13,406 --> 00:06:17,110
etkä aja tyhmänä kaupungin halki
viemään Jessicaa kotiin.
49
00:06:17,377 --> 00:06:20,814
-En ollut ainoa, joka joi. Sinäkin joit.
-Ole hiljempaa.
50
00:06:20,880 --> 00:06:23,049
Kämppikseni nukkuvat. Puhu hiljempaa.
51
00:06:23,116 --> 00:06:26,152
-En voi soittaa, kun nukut.
-Sillä ei ole väliä.
52
00:06:26,419 --> 00:06:28,421
Älä tee sitä. Älä ole idiootti.
53
00:06:28,488 --> 00:06:30,657
-Mitä?
-Älä tee sitä.
54
00:06:30,724 --> 00:06:33,960
-Älä tee sitä.
-Mitä? Haista paska.
55
00:06:34,027 --> 00:06:36,062
-Minne menet?
-Kotiin.
56
00:06:36,129 --> 00:06:39,599
-Minua ei kaivata täällä.
-Miten aiot päästä kotiin?
57
00:06:39,666 --> 00:06:41,935
Seis. Et lähde ajamaan.
58
00:06:42,002 --> 00:06:45,438
-Älä koske minuun.
-Et lähde kännissä rattiin.
59
00:06:45,505 --> 00:06:46,539
Päästä irti!
60
00:06:47,841 --> 00:06:48,842
Vittu!
61
00:06:51,578 --> 00:06:53,146
-Anteeksi.
-Mitä vittua?
62
00:06:53,413 --> 00:06:55,749
Älä koske minuun.
63
00:06:55,815 --> 00:06:58,485
Saatana, että sattuu.
64
00:07:12,432 --> 00:07:13,767
Saatana.
65
00:07:15,602 --> 00:07:18,004
Anteeksi.
66
00:07:22,776 --> 00:07:24,945
Olet pukeissa. Hyvä.
67
00:07:26,479 --> 00:07:28,782
-Hei, olen Dan.
-Hauska tavata.
68
00:07:28,848 --> 00:07:30,984
-Mel. Melanie.
-Hauska tavata.
69
00:07:31,051 --> 00:07:33,219
Pahin on nyt ohi.
70
00:07:34,454 --> 00:07:36,856
Se parantuu itsekseen. Et joudu lääkäriin.
71
00:07:36,923 --> 00:07:38,091
Hienoa.
72
00:07:38,158 --> 00:07:41,461
Hyvä. Miten se tapahtui?
73
00:07:45,765 --> 00:07:48,601
Kompastuin ja löin pääni lipastoon.
74
00:07:49,602 --> 00:07:53,606
Selvä. Muuta minun ei tarvitse tietää.
75
00:07:53,673 --> 00:07:56,176
-Kiitos.
-Kiitos.
76
00:07:58,712 --> 00:08:00,613
Kengät.
77
00:08:12,592 --> 00:08:16,029
-Hei, miten menee?
-Heippa.
78
00:08:16,096 --> 00:08:19,032
-Toin pyytämäsi levyt.
-Hienoa. Kiitos.
79
00:08:19,099 --> 00:08:21,501
Osoitetarrat tulostuvat paraikaa.
80
00:08:21,568 --> 00:08:26,206
Voitko laittaa levyt menemään
listassa oleville journalisteille?
81
00:08:26,272 --> 00:08:27,841
-Hyvä.
-Sopii.
82
00:08:27,907 --> 00:08:29,542
Kiva hattu.
83
00:08:30,977 --> 00:08:33,213
-Kiitos.
-Odota.
84
00:08:33,279 --> 00:08:35,515
-Haluatko kahvia?
-Kahvia.
85
00:08:35,582 --> 00:08:38,084
-Tarvitsen kahvia.
-Niin minäkin.
86
00:08:38,151 --> 00:08:39,919
Täydellistä.
87
00:08:41,855 --> 00:08:46,259
Miksi sinulla on hattu?
Ulkona on melkein 40 astetta.
88
00:08:50,296 --> 00:08:54,534
Voi hitto. Mitä tapahtui?
89
00:08:55,668 --> 00:08:58,772
Löin pääni lipastoon viime yönä.
90
00:08:58,838 --> 00:09:04,711
-Olitko humalassa?
-En, mutta tyttöystäväni oli.
91
00:09:04,778 --> 00:09:10,183
Meille tuli riitaa, koska hän oli
tosi humalassa ja halusi ajaa kotiin.
92
00:09:10,250 --> 00:09:12,819
Meille tuli tappelu avaimista.
93
00:09:13,286 --> 00:09:15,889
-Löin pääni.
-Tönäisikö hän sinua?
94
00:09:16,723 --> 00:09:18,591
Ei se ollut mikään iso juttu.
95
00:09:22,862 --> 00:09:25,198
Minusta se kuulostaa pahalta.
96
00:09:27,700 --> 00:09:29,269
Kuvittele, jos sinä olisit tehnyt sen.
97
00:09:32,172 --> 00:09:37,944
-Tuliko siitä paljon verta?
-Tuli. Olin koko yön ensiavussa.
98
00:09:38,011 --> 00:09:40,847
-Se oli tosi kivaa.
-Ikävä juttu.
99
00:09:40,914 --> 00:09:45,685
Menemme illalla katsomaan
Fun Friends -nimistä bändiä.
100
00:09:45,752 --> 00:09:48,822
-Tuletko mukaan?
-Kiva. Mark puhuu heistä paljon.
101
00:09:49,889 --> 00:09:52,358
Tekstaa, jos haluat päästä listalle.
102
00:09:54,227 --> 00:09:56,262
Pitää mennä töihin.
103
00:10:08,174 --> 00:10:09,676
HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ, KATE
104
00:10:11,711 --> 00:10:14,681
-Huomenta, hyvät naiset ja herrat.
-Huomenta.
105
00:10:14,747 --> 00:10:18,051
-Oletteko valmiina loistavaan päivään?
-Joo.
106
00:10:18,118 --> 00:10:20,954
Osa teistä kuikuilee nurkkaan.
107
00:10:21,020 --> 00:10:23,156
-Onko siellä joku?
-Joo.
108
00:10:23,223 --> 00:10:26,025
-Ihmettelettekö, kuka se on?
-Joo!
109
00:10:26,092 --> 00:10:27,927
Muutama "joo" tuli.
110
00:10:28,695 --> 00:10:31,197
Tämä tässä on nti Clark.
111
00:10:31,264 --> 00:10:35,869
Nti Clark on tänään kanssamme.
Hän on täällä pari viikkoa.
112
00:10:35,935 --> 00:10:39,639
Voitteko toivottaa hänet tervetulleeksi
ja tervehtiä häntä?
113
00:10:39,706 --> 00:10:43,943
-Hei, nti Clark.
-Hienoa.
114
00:10:45,078 --> 00:10:50,016
Kerro suunnitelmistasi.
Missä vaiheessa opintosi ovat? Mitä aiot?
115
00:10:50,083 --> 00:10:52,085
Aloitin juuri toisen vuoteni.
116
00:10:52,152 --> 00:10:56,356
Tämän jälkeen on vielä yksi vuosi,
ja sitten aion ruveta opettamaan.
117
00:10:56,422 --> 00:11:01,227
Mitä olit ajatellut?
Opettaisitko ala-asteella?
118
00:11:01,294 --> 00:11:05,698
Luultavasti. Pidän lapsista,
ja he ovat tässä iässä tosi avomielisiä.
119
00:11:05,765 --> 00:11:10,870
-Niin. Luovuus on voimissaan.
-Aivan. He vain sanovat kaikenlaista.
120
00:11:10,937 --> 00:11:14,707
-Pärjäsit heidän kanssaan hienosti.
-Kiitos.
121
00:11:17,677 --> 00:11:19,412
Tässä.
122
00:11:19,679 --> 00:11:22,115
Domino ei leiponut keksejä.
123
00:11:22,181 --> 00:11:24,017
-Leipoiko Navador keksejä?
-Ei.
124
00:11:24,083 --> 00:11:27,086
-Kuka leipoo? Topo leipoo keksejä.
-Topo leipoo keksejä.
125
00:11:27,153 --> 00:11:29,122
-Oletko tavannut Jessin?
-En.
126
00:11:29,188 --> 00:11:33,092
-Upea keikka tänään. Olette mahtavia.
-Kiitos, kun tulit.
127
00:11:33,159 --> 00:11:34,894
-Dan on työharjoittelijamme.
-Kiva.
128
00:11:34,961 --> 00:11:38,164
-Onko sinulla ollut työharjoittelijaa?
-Ei, mutta se olisi mahtavaa.
129
00:11:38,231 --> 00:11:41,367
Sinun pitää saada sellainen.
Työharjoittelijat ovat uskomattomia.
130
00:11:41,434 --> 00:11:44,871
Voitko juoda juomasi loppuun?
131
00:11:44,938 --> 00:11:46,172
Tämänkö?
132
00:11:50,043 --> 00:11:51,811
-Näitkö?
-Mahtavaa.
133
00:11:51,878 --> 00:11:54,414
Ja hän teki sen ilmaiseksi.
134
00:11:54,480 --> 00:11:57,984
Mutta hän sai siitä opintopisteitä.
135
00:11:58,051 --> 00:11:59,152
Kiitos.
136
00:11:59,218 --> 00:12:02,889
Kiertueenne on lopuillaan.
137
00:12:02,956 --> 00:12:06,359
Niin on. Vedämme viimeisen
keikkamme Brooklynissä.
138
00:12:06,426 --> 00:12:08,328
Missä siellä?
139
00:12:08,394 --> 00:12:11,397
-Music Hall of Williamsburgissa.
-Sepä hienoa.
140
00:12:11,464 --> 00:12:14,300
Olemme tosi innoissamme.
141
00:12:14,367 --> 00:12:18,004
-Meillä on jotain Brooklynin varalle.
-Suunnitelmia on.
142
00:12:18,071 --> 00:12:20,873
-Kiva.
-Siitä ei voi vielä puhua enempää -
143
00:12:20,940 --> 00:12:24,143
mutta kun ensi kerralla tulet sinne,
pidämme sinusta huolta.
144
00:12:24,210 --> 00:12:25,411
-Hienoa.
-Pian.
145
00:12:25,478 --> 00:12:28,147
Tule, esittelen sinut eräille ihmisille.
146
00:12:28,214 --> 00:12:31,084
-Oli kiva tavata.
-Samoin sinut.
147
00:12:34,153 --> 00:12:38,391
Näin Danin keikalla.
Hän oli levy-yhtiön väen kanssa.
148
00:12:38,458 --> 00:12:40,126
Hän ei moikannut.
149
00:12:41,961 --> 00:12:47,433
-Mitä?
-Hän oli perällä heidän kanssaan.
150
00:12:47,500 --> 00:12:50,470
Hän vilkutti, mutta he ovat outoja.
151
00:12:50,536 --> 00:12:55,541
-He saavat oloni hermostuneeksi.
-Heidän kanssaan on tosi epämukavaa.
152
00:12:55,808 --> 00:12:58,544
-Onneksi sanoit noin. En siis ole ainoa.
-No et.
153
00:12:58,811 --> 00:13:00,346
-Ei yhtään outoa.
-Ei niin.
154
00:13:02,181 --> 00:13:07,120
Näin hänet ja moikkasin, mutta...
155
00:13:07,186 --> 00:13:08,821
Enpä tiedä.
156
00:13:08,888 --> 00:13:12,291
Oletko harkinnut, että tapailisit muita?
157
00:13:12,358 --> 00:13:14,327
-En.
-Oikeasti.
158
00:13:15,261 --> 00:13:16,396
Olen onnellinen.
159
00:13:16,462 --> 00:13:20,466
Etkö koe jääväsi jostain paitsi?
160
00:13:20,533 --> 00:13:21,968
Etkö kyllästy?
161
00:13:22,035 --> 00:13:24,437
-Olet ollut hänen kanssaan tosi kauan.
-En kyllästy.
162
00:13:24,504 --> 00:13:29,175
-Miten ylläpidätte liekkiä?
-Niin. Katsotteko pornoa?
163
00:13:29,242 --> 00:13:30,309
Mitä?
164
00:13:30,376 --> 00:13:33,913
Olen tosissani. Vähän uutta puhtia.
165
00:13:33,980 --> 00:13:35,581
Hän puhuu asiaa.
166
00:13:35,848 --> 00:13:37,817
Vitsi vain.
167
00:13:41,821 --> 00:13:42,855
Joko riittää?
168
00:13:46,926 --> 00:13:49,395
-Kerroitko, minne ruumiit on haudattu?
-Ai niin.
169
00:13:51,831 --> 00:13:54,167
Kippis.
170
00:13:56,002 --> 00:13:57,303
No?
171
00:13:58,905 --> 00:14:01,174
-No?
-Sytytetäänkö Jessin kunniaksi lyhdyt?
172
00:14:01,240 --> 00:14:03,276
Totta helvetissä.
173
00:14:03,342 --> 00:14:08,247
-Ihastut tähän.
-Kerää porukka kasaan. Tulemme kohta.
174
00:14:12,952 --> 00:14:15,188
-Kiitos kutsusta.
-Kiva, kun tulit.
175
00:14:15,254 --> 00:14:17,090
On tosi hauskaa.
176
00:14:17,156 --> 00:14:19,459
Kerro Dog Waterista.
177
00:14:21,427 --> 00:14:24,364
-Kuuntelitko heitä?
-Kuuntelin.
178
00:14:24,430 --> 00:14:28,067
He soittivat usein keikoilla,
joilla kävin.
179
00:14:28,134 --> 00:14:34,140
He valmistuivat viime vuonna,
mutta jäävät tänne yrittämään tosissaan.
180
00:14:34,207 --> 00:14:37,243
Pidä heitä silmällä puolestani.
181
00:14:37,310 --> 00:14:40,480
Kun he levyttävät jotain
tai jos heillä on keikka -
182
00:14:40,546 --> 00:14:44,550
tule sanomaan,
niin mennään yhdessä katsomaan heitä.
183
00:14:44,617 --> 00:14:48,087
Mennään sytyttämään kiinalaisia lyhtyjä.
184
00:14:49,489 --> 00:14:51,457
Odota. Lyhty menee...
185
00:15:00,266 --> 00:15:03,169
-Hitto.
-Kiitoksia.
186
00:15:27,994 --> 00:15:30,396
-Olet rakas.
-Hei.
187
00:15:31,030 --> 00:15:33,266
En halua tulla kuvatuksi. Syön paraikaa.
188
00:15:33,332 --> 00:15:36,102
Entä sitten?
Näytät söpöltä, kun... Ei housuja.
189
00:15:36,602 --> 00:15:38,004
Olen kotona.
190
00:15:47,647 --> 00:15:49,515
Senkin ämmä. Olet lutka.
191
00:15:49,582 --> 00:15:53,152
Olen ihan vitun saastainen lutka.
192
00:15:53,219 --> 00:15:55,521
Tiedän sen. Niin olet.
193
00:15:57,723 --> 00:16:01,661
-Hei, mitä kuuluu?
-Olen tosi humalassa.
194
00:16:05,131 --> 00:16:07,099
Taisi olla hauskaa.
195
00:16:08,100 --> 00:16:11,137
-Näytän bändin, jonka Mark näytti.
-Ei nyt.
196
00:16:11,204 --> 00:16:14,540
-Soitan sitä. Pidät siitä.
-Niin varmasti. Soita se huomenna.
197
00:16:14,607 --> 00:16:20,213
-Mikä sinua vaivaa? Anna minun soittaa se.
-Soita se huomenna.
198
00:16:20,279 --> 00:16:21,714
-Älä viitsi.
-Olet omituinen.
199
00:16:25,284 --> 00:16:27,220
Kuule...
200
00:16:29,288 --> 00:16:33,659
Mitä vittua?
201
00:16:36,095 --> 00:16:39,232
-Katsotko pornoa? Meinasitko...
-En.
202
00:16:39,298 --> 00:16:42,568
Meinasinko mitä? En!
203
00:16:42,635 --> 00:16:46,339
He sanoivat, että kyllästyisit.
204
00:16:47,106 --> 00:16:49,342
Ystäväsi ovat tyhmiä.
205
00:16:51,277 --> 00:16:53,346
Katsotko sinä pornoa?
206
00:16:56,482 --> 00:16:58,117
Joskus.
207
00:17:01,087 --> 00:17:03,122
-Sinä...
-Totta hitossa. Olen kundi.
208
00:17:03,189 --> 00:17:05,491
-Voi luoja.
-Haittaako se?
209
00:17:07,093 --> 00:17:09,762
Oletko kyllästynyt seksiimme?
210
00:17:10,029 --> 00:17:14,300
-En. Oletko sinä?
-En.
211
00:17:14,367 --> 00:17:16,235
Rauhoitu.
212
00:17:16,302 --> 00:17:18,704
Katsotaan pornoa, jos haluat.
213
00:17:18,771 --> 00:17:20,673
-Ehkä se olisi outoa.
-Ei kiitos.
214
00:17:20,740 --> 00:17:22,508
Ehkä se olisi hauskaa.
215
00:17:28,681 --> 00:17:30,116
Mitä?
216
00:17:32,685 --> 00:17:36,155
-Ei.
-Hyvä on.
217
00:17:39,659 --> 00:17:41,561
Menen pesulle.
218
00:17:52,505 --> 00:17:54,273
Mitä teitte Markin luona?
219
00:17:54,340 --> 00:17:57,109
Siellä oli tosi kivaa. Olisit tullut.
220
00:17:57,176 --> 00:17:59,845
Olisit viihtynyt. Siellä oli isot bileet.
221
00:18:00,112 --> 00:18:04,750
Bändi oli siellä. He ovat huippuja.
Mark kiinnittää heidät.
222
00:18:04,817 --> 00:18:07,153
-Ja arvaa mitä.
-No?
223
00:18:09,722 --> 00:18:16,228
Amanda sanoi, etteivät he pidä
työharjoittelijoita vuotta pidempään -
224
00:18:16,295 --> 00:18:18,764
elleivät aio palkata näitä.
225
00:18:18,831 --> 00:18:22,101
Oikeasti? Sanoiko hän niin?
226
00:18:22,168 --> 00:18:24,670
Sanoi, mutta ei se mitään tarkoita.
227
00:18:24,737 --> 00:18:29,408
-Ei kai hän puhuisi muuten vain?
-Olen toiveikas. En tiedä.
228
00:18:31,410 --> 00:18:33,779
Ystävänäni hän toivoo parasta,
mutta saa nähdä.
229
00:18:33,846 --> 00:18:37,149
Ihan helvetin mahtavaa.
230
00:18:41,487 --> 00:18:42,488
Älä tupakoi.
231
00:18:42,555 --> 00:18:47,226
Se ei ole sinulle hyväksi,
koska sitten en enää suutele sinua.
232
00:18:47,293 --> 00:18:49,862
-Etkö tykkää suudella minua?
-En.
233
00:18:52,164 --> 00:18:55,568
Paitsi kun sinulla on kissahousut.
234
00:18:55,635 --> 00:18:57,837
Kissapyjamat. Erittäin seksikästä.
235
00:18:57,903 --> 00:19:02,508
Ostitko asun alusvaatekaupasta?
236
00:19:03,776 --> 00:19:06,412
-Oikeasti?
-Tykkään siitä.
237
00:19:06,479 --> 00:19:09,815
Näytät oikein hyvältä.
238
00:19:25,931 --> 00:19:27,900
-Miten koulussa menee?
-Hyvin.
239
00:19:28,167 --> 00:19:33,572
Motivaatio alkaa hiljalleen lopahtaa.
240
00:19:33,639 --> 00:19:38,477
En jaksa enää koulua. Haluan töihin.
Mutta työharjoittelu sujuu tosi hyvin.
241
00:19:38,544 --> 00:19:40,312
-Hyvä.
-Opin tosi paljon.
242
00:19:40,379 --> 00:19:43,783
Siellä on tosi lahjakasta väkeä.
243
00:19:44,316 --> 00:19:48,220
Toivottavasti saan töitä koulun jälkeen.
Kukaan ei ole sanonut mitään, mutta...
244
00:19:49,321 --> 00:19:53,559
Olen kiinnostunut muutamasta
levy-yhtiöstä New Yorkissa, mutta...
245
00:19:54,293 --> 00:19:57,596
Olen täällä ensi vuonna Melin kanssa,
joten eiköhän kaikki järjesty.
246
00:19:57,663 --> 00:20:01,967
-Ajoitus osuu kohdalleen.
-Tiedän, ettei siitä ole puhuttu -
247
00:20:02,234 --> 00:20:08,874
mutta isäsi ja minä tahdomme auttaa sinua,
jos tahdot lähteä Texasista.
248
00:20:09,608 --> 00:20:13,979
Maksaisimme muutaman kuukauden vuokran
ja muut kulut, kunnes pääset jaloillesi -
249
00:20:14,246 --> 00:20:16,682
kuten teimme veljesi kanssa.
250
00:20:18,584 --> 00:20:20,653
-Anteeksi, että olen myöhässä.
-Ei se mitään.
251
00:20:20,720 --> 00:20:23,355
-Neiti.
-Piti odottaa, että lapset haettiin.
252
00:20:27,626 --> 00:20:30,863
-Mitä uutta?
-Ei paljon mitään. Kauhea nälkä.
253
00:20:30,930 --> 00:20:32,932
-Hyvä.
-Onko kaikki hyvin?
254
00:20:32,998 --> 00:20:35,668
-On.
-Hienosti.
255
00:20:35,735 --> 00:20:37,603
Oikein hyvin.
256
00:20:39,638 --> 00:20:43,509
Joka kerta, kun juttelimme,
käskin äitisi myydä sen talon -
257
00:20:43,576 --> 00:20:46,612
vaikka kiinteistömarkkinat olivat surkeat.
258
00:20:46,679 --> 00:20:51,317
Siellä on paljon muistoja.
En kestä miettiä sitä.
259
00:20:51,383 --> 00:20:54,987
Minäkin olen surullinen.
Jään kaipaamaan häntä naapurissa.
260
00:20:57,523 --> 00:20:58,924
-Olet rakas.
-Hei sitten.
261
00:20:58,991 --> 00:21:00,693
-Kiitos lounaasta.
-Hei hei, kulta.
262
00:21:14,774 --> 00:21:15,975
-Mitä?
-Amanda tekstasi.
263
00:21:16,041 --> 00:21:20,613
Porukka on huoneistolla.
Kuulostaa kivalta.
264
00:21:20,679 --> 00:21:23,649
-En halua mennä. Uima-allas on ällöttävä.
-Mitä vittua?
265
00:21:23,716 --> 00:21:26,385
Sanoit vasta, että haluat mennä ulos.
266
00:21:26,452 --> 00:21:28,387
-Ja nyt et haluakaan.
-En sinne.
267
00:21:28,454 --> 00:21:30,322
-Mikset?
-En vain halua.
268
00:21:30,389 --> 00:21:32,758
Miksi? Sano yksi hyvä syy.
269
00:21:32,825 --> 00:21:34,927
-Koska en halua.
-Se ei ole hyvä syy.
270
00:21:34,994 --> 00:21:38,063
-Ei ole vaatteita. En voi mennä näin.
-Mitä vikaa tuossa on?
271
00:21:38,330 --> 00:21:40,065
Miksi kaikkeen pitää olla asu?
272
00:21:40,332 --> 00:21:43,335
En voi tavata levy-yhtiön väkeä
tämän näköisenä.
273
00:21:43,402 --> 00:21:45,404
Luuletko heidän piittaavan?
274
00:21:45,471 --> 00:21:47,506
-Kyllä.
-He ovat kännissä.
275
00:21:47,573 --> 00:21:51,777
Mennään pitämään hauskaa
ja lähdetään ulos. Ole kiltti.
276
00:21:51,844 --> 00:21:54,413
Minulla on huomenna koulua.
277
00:21:54,480 --> 00:21:56,615
Milloin rupesit välittämään koulusta?
278
00:21:56,682 --> 00:21:59,385
Välitän minä. Miten niin?
279
00:21:59,451 --> 00:22:03,856
-Saan parempia arvosanoja kuin sinä.
-Mehän menemme, ja sillä selvä.
280
00:22:03,923 --> 00:22:06,025
-Kyllä.
-Ei.
281
00:22:06,091 --> 00:22:07,326
Suostu nyt.
282
00:22:07,393 --> 00:22:10,095
-Miten pitkäksi aikaa?
-Yhdet drinkit.
283
00:22:10,362 --> 00:22:14,700
Jos inhoat sitä, voimme lähteä.
284
00:22:14,767 --> 00:22:16,635
Lupaan sen.
285
00:22:16,702 --> 00:22:19,839
Ole kiltti. Sekoan täällä.
286
00:22:19,905 --> 00:22:22,074
Tulen mökkihöperöksi.
287
00:22:22,341 --> 00:22:24,977
-Tapan sinut.
-Lopeta.
288
00:22:25,044 --> 00:22:29,014
-Olet tosi painava.
-Voimmeko mennä?
289
00:22:29,815 --> 00:22:31,517
Pyydä nätisti.
290
00:22:31,584 --> 00:22:33,719
Ole kiltti, voimmeko mennä?
291
00:22:33,786 --> 00:22:35,387
Hyvä on, mutta jäät velkaa.
292
00:22:35,454 --> 00:22:39,091
Hyvä. Mennään sitten.
293
00:22:39,358 --> 00:22:44,029
-Jäät oikeasti velkaa tosi paljon.
-Teen mitä tahansa tahdot.
294
00:22:44,096 --> 00:22:46,098
Pelastit päiväni.
295
00:22:46,799 --> 00:22:48,801
-Tule.
-Sinun pitää kantaa minut.
296
00:22:49,702 --> 00:22:51,971
Minä nousen.
297
00:22:57,977 --> 00:23:00,779
-Auta.
-Neitoseni, tule.
298
00:23:00,846 --> 00:23:02,648
Pääsetkö?
299
00:23:09,622 --> 00:23:11,056
-Tule.
-Veteen vain.
300
00:23:11,123 --> 00:23:13,659
-Etkö tosiaan tule uimaan?
-En.
301
00:23:18,163 --> 00:23:21,166
-Veteen vain.
-Hyppää altaaseen, Danin tyttöystävä.
302
00:23:25,938 --> 00:23:27,706
-Kiva nähdä.
-Toisitko oluen?
303
00:23:27,773 --> 00:23:30,809
-Sopii.
-Tuo monta olutta.
304
00:23:30,876 --> 00:23:33,846
-Niin, äläkä lopeta.
-Hei, miten menee?
305
00:23:35,714 --> 00:23:37,516
Ihan hyvin.
306
00:23:38,917 --> 00:23:40,152
Mennäänkö?
307
00:23:41,487 --> 00:23:44,823
-Nytkö?
-Sanoit, että yhdet drinkit.
308
00:23:45,824 --> 00:23:46,825
Etkö viihdy?
309
00:23:46,892 --> 00:23:51,130
-Olen vain väsynyt koulujutuista.
-Ymmärrän, mutta...
310
00:23:52,865 --> 00:23:55,567
Minun olisi tärkeää olla heidän kanssaan.
311
00:23:56,735 --> 00:23:57,803
Töiden takia.
312
00:23:58,203 --> 00:24:02,007
Ei se mitään. Jää sinä, niin minä menen.
313
00:24:02,074 --> 00:24:03,742
-Oletko varma?
-Olen.
314
00:24:05,577 --> 00:24:08,147
Tekstaa kotoa,
jotta tiedän, että olet kunnossa.
315
00:24:08,914 --> 00:24:11,083
-Olet rakas.
-Niin sinäkin.
316
00:24:14,687 --> 00:24:16,722
-Nähdään.
-Heippa.
317
00:24:16,789 --> 00:24:21,193
-Katsokaa heitä.
-Turpa kiinni.
318
00:24:24,229 --> 00:24:26,865
-Tuletko uimaan?
-En.
319
00:24:26,932 --> 00:24:28,801
-Mennään uimaan.
-Tule.
320
00:24:28,867 --> 00:24:31,770
-Mennään nyt uimaan.
-Minun pitää mennä.
321
00:24:31,837 --> 00:24:34,840
Valitan. Mutta oli kiva tavata teidät.
322
00:24:34,907 --> 00:24:37,176
-Samoin sinut.
-Kiva tavata. Olen Jason.
323
00:24:37,242 --> 00:24:39,745
-Hyvää yötä.
-Heippa.
324
00:25:00,699 --> 00:25:05,604
Mahdammeko saada taudin, koska Mark
oksensi altaaseen kolme viikkoa sitten?
325
00:25:05,671 --> 00:25:07,806
Unohdin sen kokonaan.
326
00:25:07,873 --> 00:25:11,210
-Liikaa hodareita.
-Hodarit lensivät kaaressa.
327
00:25:11,276 --> 00:25:13,645
-Viisitoista hodaria.
-Kokonaisia hodareita.
328
00:25:13,712 --> 00:25:15,247
Sinne lumpsahtivat.
329
00:25:16,248 --> 00:25:19,752
Se oli karmeaa.
330
00:25:19,818 --> 00:25:23,122
Minusta se oli vaikuttavaa.
331
00:25:23,188 --> 00:25:26,625
Ei mikään ihme, ettei tyttöystäväsi
halunnut olla kanssamme.
332
00:25:27,793 --> 00:25:29,695
Miksi hän lähti?
333
00:25:29,762 --> 00:25:31,930
Hänellä on aamulla tunti.
334
00:25:31,997 --> 00:25:35,234
Minullakin on aamulla tunti -
335
00:25:35,300 --> 00:25:40,072
mutta hän on hyvä oppilas,
ja minä olen täysin toivoton.
336
00:25:40,706 --> 00:25:44,009
-Miten kauan olette olleet yhdessä?
-Kuusi vuotta.
337
00:25:46,078 --> 00:25:48,013
Mitä se oli?
338
00:25:48,080 --> 00:25:51,183
Kaikki sanovat noin.
339
00:25:51,250 --> 00:25:54,887
-Se on tosi pitkä aika.
-Niin on.
340
00:25:54,953 --> 00:25:59,057
Oletko siis harrastanut seksiä
vain hänen kanssaan?
341
00:25:59,892 --> 00:26:01,093
Mitä?
342
00:26:02,928 --> 00:26:04,329
No...
343
00:26:05,197 --> 00:26:08,634
Saanko kysyä jotain henkilökohtaista?
344
00:26:08,700 --> 00:26:12,871
Kun jonkun kanssa on ollut niin kauan -
345
00:26:12,938 --> 00:26:16,942
onko seksi yhä hyvää vai aika tylsää?
346
00:26:17,009 --> 00:26:19,111
Älä viitsi kysyä tuollaista.
347
00:26:19,178 --> 00:26:22,714
En mitenkään voi... Älä.
348
00:26:22,781 --> 00:26:25,217
Olen ollut sinkku niin pitkään -
349
00:26:25,284 --> 00:26:31,990
etten edes osaa kuvitella,
millaista on olla vakituisessa suhteessa -
350
00:26:32,057 --> 00:26:35,894
yhden ihmisen kanssa.
351
00:26:35,961 --> 00:26:42,000
-Sitä ei voi tietää.
-En vain osaa.
352
00:26:42,968 --> 00:26:46,839
-Aion nyt puhua vapaasti.
-Siitä vain.
353
00:26:46,905 --> 00:26:52,845
Aina kun olen jonkun kanssa -
354
00:26:52,911 --> 00:26:59,852
vaikka olisimme tapailleet kolme
kuukautta, kuukauden tai vain viikon -
355
00:26:59,918 --> 00:27:02,387
jään ihan koukkuun seksiin.
356
00:27:03,355 --> 00:27:07,893
En voi ajatella mitään muuta.
En saa mitään aikaiseksi.
357
00:27:08,360 --> 00:27:10,929
Olen surkea työssäni.
358
00:27:10,996 --> 00:27:13,899
Mutta sitten kun olen sinkku,
minä unohdan -
359
00:27:13,966 --> 00:27:18,270
että seksiä on edes olemassa.
360
00:27:19,805 --> 00:27:21,273
Niinpä.
361
00:27:27,713 --> 00:27:29,882
En tiedä, miksi kerroin sen.
362
00:27:37,289 --> 00:27:38,957
Minua palelee.
363
00:27:44,096 --> 00:27:46,198
Voi luoja.
364
00:27:47,299 --> 00:27:50,969
-Voihan vittu. Anteeksi, että tein sen.
-Ei se mitään.
365
00:27:51,036 --> 00:27:52,738
Olen tosi pahoillani.
366
00:27:52,804 --> 00:27:54,973
-Enpä tiedä.
-Ei se mitään.
367
00:27:55,040 --> 00:27:57,743
-Olen tosi pahoillani.
-Ei se haittaa.
368
00:27:57,809 --> 00:27:59,077
Olen tosi tyhmä.
369
00:27:59,945 --> 00:28:02,981
-Tosi sulavaa.
-Ei se haittaa.
370
00:28:03,048 --> 00:28:06,919
Olen itsekin miettinyt sitä.
Ei se haittaa.
371
00:28:07,352 --> 00:28:10,822
Tykkään sinusta tosi paljon,
mutta vain ystävänä.
372
00:28:10,889 --> 00:28:15,928
-En tahdo sotkea asioita liikaa.
-Olen samaa mieltä.
373
00:28:16,728 --> 00:28:18,096
Kaikki on hyvin.
374
00:28:18,163 --> 00:28:21,400
-Olemme ystäviä, eikö niin?
-Niin.
375
00:28:22,734 --> 00:28:24,303
Minun pitää mennä.
376
00:28:25,404 --> 00:28:26,838
-Se taitaa olla...
-Hyvä.
377
00:28:49,828 --> 00:28:51,730
Saatana.
378
00:29:15,887 --> 00:29:17,823
Toitko aamiaista?
379
00:29:19,191 --> 00:29:22,494
Mikset tullut eilen takaisin tänne?
380
00:29:23,929 --> 00:29:28,033
Tekstasin, muttet vastannut.
En halunnut herättää.
381
00:29:28,100 --> 00:29:30,102
Menetkö levy-yhtiöön?
382
00:29:31,169 --> 00:29:33,405
Mutta tuskin olen siellä kauan.
383
00:29:34,840 --> 00:29:37,342
Nähdäänkö, kun tuntisi on ohi?
384
00:29:41,346 --> 00:29:46,118
Oliko eilen kivaa, kun olin lähtenyt?
385
00:29:47,019 --> 00:29:50,122
Ei vaan tyhmää.
Olisi pitänyt tulla kanssasi.
386
00:29:50,188 --> 00:29:51,189
Sehän on selvää.
387
00:29:53,792 --> 00:29:55,794
Kiitos aamiaisesta.
388
00:29:58,497 --> 00:29:59,564
Olet kultainen.
389
00:30:00,365 --> 00:30:03,969
-Miksi olet paras?
-En tiedä.
390
00:30:13,378 --> 00:30:14,846
Minun täytyy mennä.
391
00:30:18,317 --> 00:30:19,851
Mikä hätänä?
392
00:30:20,886 --> 00:30:22,120
Ei mikään.
393
00:30:24,890 --> 00:30:28,126
-Mitä on tekeillä?
-Ei mitään.
394
00:30:30,262 --> 00:30:31,530
Ei mitään.
395
00:31:10,235 --> 00:31:14,106
Miten iltasi meni?
396
00:31:14,172 --> 00:31:16,441
Sen tytön kanssa. Mikä hänen nimensä oli?
397
00:31:16,508 --> 00:31:18,377
-Michelle.
-Ihan hyvin.
398
00:31:18,443 --> 00:31:21,446
Kävimme syömässä ja vein hänet leffaan.
399
00:31:21,513 --> 00:31:25,317
Sitten harrastimme seksiä.
400
00:31:25,384 --> 00:31:27,452
-Kiva.
-Kiva. Sait pesää.
401
00:31:27,519 --> 00:31:29,388
Niin sain.
402
00:31:29,454 --> 00:31:30,889
"Harrastimme seksiä."
403
00:31:30,956 --> 00:31:32,290
Olivatko ne mukavat treffit?
404
00:31:32,357 --> 00:31:35,594
-Oikein mukavat.
-Aiotko soittaa hänelle?
405
00:31:36,261 --> 00:31:37,429
Oliko hän seksikäs?
406
00:31:37,496 --> 00:31:39,631
-Mitä?
-Oliko hän savuavan kuuma?
407
00:31:39,898 --> 00:31:41,566
-Lopeta.
-Savuavan kuuma oli.
408
00:31:41,633 --> 00:31:43,668
Älä viitsi. Missä Becca on?
409
00:31:43,935 --> 00:31:46,171
-Soitin, mutta hän ei vastannut.
-Onko kuvia?
410
00:31:46,238 --> 00:31:50,642
Minkä takia Becca ei ole täällä?
411
00:31:50,909 --> 00:31:51,943
En tiedä.
412
00:31:52,010 --> 00:31:53,545
Odottakaa.
413
00:31:53,612 --> 00:31:56,181
Puhelimeni sammui. Saanko lainata sinun?
414
00:31:56,248 --> 00:31:59,084
-Onko se täällä?
-On.
415
00:31:59,151 --> 00:32:00,185
Ota se.
416
00:32:11,530 --> 00:32:15,333
Amanda: Mietin vain sitä,
kun suutelit minua. Otetaanko uusiksi?
417
00:32:24,309 --> 00:32:25,577
Missä vitussa Dan on?
418
00:32:25,644 --> 00:32:28,213
Hän meni tuonne. Mikä hätänä?
419
00:32:31,283 --> 00:32:32,451
Siinä on puhelimesi.
420
00:32:40,225 --> 00:32:42,427
Mitä nyt?
421
00:32:42,494 --> 00:32:44,496
-Mitä nyt?
-Amanda, oikeasti?
422
00:32:44,563 --> 00:32:47,299
-Mitä tarkoitat?
-En voi...
423
00:32:47,365 --> 00:32:49,067
Mistä on kyse?
424
00:32:49,134 --> 00:32:52,270
-Älä töni.
-Haista paska.
425
00:32:53,405 --> 00:32:57,309
Älä koske minuun.
426
00:32:59,644 --> 00:33:02,547
Puhu minulle. Kerro, mistä on kyse.
427
00:33:02,614 --> 00:33:07,185
Mitä vittua? Sinä suutelit häntä.
428
00:33:08,253 --> 00:33:11,289
Hän suuteli minua.
Eikä se ollut mikään iso juttu.
429
00:33:11,356 --> 00:33:14,726
Olisi pitänyt kertoa,
mutta se ei ollut mitään.
430
00:33:14,993 --> 00:33:16,761
Kielsin koskemasta.
431
00:33:18,263 --> 00:33:21,299
Mikset voi kuunnella? Se ei ollut...
432
00:33:21,366 --> 00:33:24,469
-Mitä?
-Se ei ollut tärkeää. Tyhmä virhe vain.
433
00:33:24,536 --> 00:33:28,373
Siinä tapauksessa olisit kertonut aamulla,
mutta olet valehtelija.
434
00:33:28,440 --> 00:33:31,676
Koska sinä suutelit häntä.
435
00:33:31,743 --> 00:33:35,747
-Sinä suutelit häntä.
-Voi paska.
436
00:33:39,251 --> 00:33:42,153
Anteeksi. Minä mokasin.
437
00:33:42,220 --> 00:33:45,090
-En enää ikinä tee niin. Rakastan sinua.
-Naitko sinä häntä?
438
00:33:45,156 --> 00:33:47,792
-Vastaa. Naitko häntä?
-En.
439
00:33:48,059 --> 00:33:51,563
-Niin, mutta sinä haluat.
-Lopeta.
440
00:33:51,630 --> 00:33:54,399
Lopeta! Lopeta lyöminen.
441
00:33:54,466 --> 00:33:56,401
-Päästä irti.
-Lopeta.
442
00:33:56,468 --> 00:33:59,237
-Lopeta lyöminen.
-Päästä irti!
443
00:33:59,304 --> 00:34:02,340
Pois tytön luota!
444
00:34:02,407 --> 00:34:03,608
-Maahan!
-Selvä.
445
00:34:03,675 --> 00:34:08,179
Sinä, mene sivuun.
Pane kädet selän taakse.
446
00:34:08,813 --> 00:34:11,249
Onko sinulla aseita?
447
00:34:11,316 --> 00:34:12,584
Ei.
448
00:34:12,651 --> 00:34:15,820
-Mitä oikein teet?
-En tehnyt mitään.
449
00:34:19,357 --> 00:34:21,059
Mel, auta.
450
00:34:21,126 --> 00:34:23,295
-Oletko juonut?
-Nouse ylös.
451
00:34:26,231 --> 00:34:28,466
-Sano jotain!
-Pidä heidät erillään.
452
00:34:28,533 --> 00:34:30,468
Pidä hänet alhaalla. Istu alas!
453
00:34:32,304 --> 00:34:33,538
-Mitä vittua?
-Autoon siitä.
454
00:34:35,640 --> 00:34:37,309
Sinulla on oikeus vaieta.
455
00:34:37,375 --> 00:34:40,512
Kaikkea sanomaasi
voidaan käyttää todisteena sinua vastaan.
456
00:34:43,715 --> 00:34:45,584
-Älkää!
-Sinulla on oikeus asianajajaan.
457
00:34:45,650 --> 00:34:48,553
Jos olet varaton,
sinulle osoitetaan asianajaja.
458
00:34:48,620 --> 00:34:50,822
-Ymmärrätkö oikeutesi?
-Kyllä.
459
00:34:51,089 --> 00:34:53,124
-Mitä te teette?
-Älä.
460
00:34:53,191 --> 00:34:55,760
-Se oli erehdys.
-Sinun pitää istua.
461
00:34:55,827 --> 00:34:58,163
-Tämä on väärinkäsitys.
-Pidä hänet alhaalla.
462
00:34:58,229 --> 00:35:00,665
-Ole hiljaa ja istu alas.
-Istu.
463
00:35:12,611 --> 00:35:14,212
Voinko auttaa?
464
00:35:14,279 --> 00:35:17,682
Milloin Daniel Mercer vapautetaan?
465
00:35:18,550 --> 00:35:21,720
-Miten sukunimi kirjoitetaan?
-M-E-R-C-E-R.
466
00:35:32,430 --> 00:35:36,701
Häntä voidaan pitää 24 tuntia.
467
00:35:36,768 --> 00:35:40,271
Kannattaa tulla takaisin huomenna.
468
00:35:46,778 --> 00:35:49,781
-Vuorokauden?
-Vähintään.
469
00:35:55,186 --> 00:35:57,255
Kiitos.
470
00:36:00,625 --> 00:36:02,560
TRAVIS COUNTYN OIKEUSKESKUS
471
00:36:02,627 --> 00:36:05,563
{\an8}TRAVIS COUNTYN VANKILA
472
00:36:33,324 --> 00:36:35,260
Vie minut kotiin.
473
00:36:37,228 --> 00:36:38,697
Älä tee noin.
474
00:37:14,666 --> 00:37:18,536
-Anteeksi.
-Minulla ei ole sinulle sanottavaa.
475
00:38:11,456 --> 00:38:13,024
Puhu minulle.
476
00:38:17,762 --> 00:38:19,597
Anna anteeksi.
477
00:38:23,468 --> 00:38:25,537
Anna anteeksi.
478
00:39:33,404 --> 00:39:34,672
Hienoa, Luke.
479
00:39:34,739 --> 00:39:37,909
-Niin?
-Miten "talvi" tavataan?
480
00:39:37,976 --> 00:39:39,878
Talviko? T...
481
00:39:40,478 --> 00:39:42,146
Oletko kunnossa?
482
00:39:43,581 --> 00:39:46,150
Anteeksi.
483
00:39:46,417 --> 00:39:50,822
-Voin huonosti. Anteeksi.
-Siinä tapauksessa voit mennä kotiin.
484
00:39:51,489 --> 00:39:52,891
-Oikeastiko?
-Kyllä.
485
00:39:52,957 --> 00:39:55,059
-Selviän tästä.
-Valmista tuli.
486
00:39:56,394 --> 00:39:59,697
Hyvä on. Ehkä niin on parasta.
487
00:39:59,764 --> 00:40:01,499
-Anteeksi.
-Ei se mitään. Älä huoli.
488
00:40:01,566 --> 00:40:04,903
-Nähdään huomenna.
-Kiitos.
489
00:40:05,770 --> 00:40:09,474
Teillä on vielä kaksi minuuttia aikaa
tehdä tehtävä loppuun.
490
00:40:09,540 --> 00:40:12,977
Selvä, opettaja.
491
00:40:19,851 --> 00:40:23,755
-Rikkinäinen...
-Kiitos. Pelastit meidät.
492
00:40:23,821 --> 00:40:26,724
Yksi kysymys. Ole hyvä ja istu.
493
00:40:26,791 --> 00:40:29,427
Meidän pitää puhua.
494
00:40:31,996 --> 00:40:35,867
-No niin...
-Kysymys.
495
00:40:35,934 --> 00:40:40,972
Kumpi on sinusta parempi:
The Early Oughts vai The Wild Bucks?
496
00:40:41,039 --> 00:40:42,073
The Wild Bucks.
497
00:40:43,574 --> 00:40:45,543
Kiitos. Haluatko työpaikan?
498
00:40:47,712 --> 00:40:50,581
-Mitä?
-Haluatko työpaikan?
499
00:40:51,149 --> 00:40:54,485
Kuulit aikeistamme
avata toimisto Brooklyniin.
500
00:40:54,552 --> 00:40:57,889
Jason menee pyörittämään sitä.
Tulen silloin tällöin käymään -
501
00:40:57,956 --> 00:41:02,727
mutta sinne tarvitaan joku
hoitamaan asiat, joita hän ei voi tehdä.
502
00:41:04,595 --> 00:41:06,931
Kiitos. Tämä on mahtavaa.
503
00:41:08,566 --> 00:41:11,169
-En tiedä, mitä sanoa.
-Olisit kuin assistentti.
504
00:41:11,235 --> 00:41:15,640
Autat panemaan toimiston kuntoon
ja käyt konserteissa -
505
00:41:15,707 --> 00:41:20,478
koska olen vasta saanut lapsen
ja muutan taloon.
506
00:41:20,545 --> 00:41:22,914
Elän sinun kokemustesi kautta.
507
00:41:22,981 --> 00:41:25,783
-Hyvä on.
-Hienoa. Mieti asiaa.
508
00:41:25,850 --> 00:41:31,255
Olisi hyvä saada sinut mukaan.
Jutellaan lisää myöhemmin.
509
00:41:35,827 --> 00:41:39,664
Pidän siitä, miten oma-aloitteinen
olet ollut täällä Topossa.
510
00:41:39,731 --> 00:41:44,202
Emme tarjoaisi työpaikkaa,
ellemme kokisi sinun kuuluvan perheeseen.
511
00:41:44,268 --> 00:41:47,138
Voit miettiä asiaa pari päivää.
512
00:41:47,205 --> 00:41:50,174
Tiedän, että sinulla on
täällä elämä ja tyttöystävä.
513
00:41:50,241 --> 00:41:53,945
Elämässä täytyy tehdä valintoja.
Jotain saadessa menettää jotain.
514
00:41:54,012 --> 00:41:57,849
-En voi kylliksi kiittää.
-Eipä kestä. Ansaitset sen.
515
00:41:59,217 --> 00:42:03,087
-Hyvä. Painu vittuun tuolistani.
-Selvä.
516
00:42:05,623 --> 00:42:07,625
-Onneksi olkoon.
-Kiitos.
517
00:42:10,094 --> 00:42:13,965
Heidän ei pitäisi tietää sanoja.
Se ei ole mahdollista.
518
00:42:16,267 --> 00:42:20,705
Tiesitkö sinä? Sinä tiesit.
Haista paska. Mikset kertonut?
519
00:42:20,772 --> 00:42:23,708
-Lupasin olla kertomatta.
-"Lupasin olla kertomatta."
520
00:42:23,775 --> 00:42:28,846
-Oli vaikeaa olla kertomatta.
-No, ei voi mitään. Tähän käteen.
521
00:42:30,081 --> 00:42:33,184
Anteeksi,
olen tosi onnellinen ja innoissani.
522
00:42:33,251 --> 00:42:36,788
Olen iloinen puolestasi.
Mennäänkö myöhemmin juhlimaan?
523
00:42:38,056 --> 00:42:39,557
Kyllä.
524
00:42:43,995 --> 00:42:46,330
-Mutta mitä jos hän on siellä?
-Ei ole.
525
00:42:46,597 --> 00:42:50,234
Ei hän tunne heitä.
Joku kurssiltani kutsui minut.
526
00:42:50,301 --> 00:42:54,238
-Sinulla on tosi söpöjä vaatteita.
-Miksei hän vastaa viesteihini?
527
00:42:56,074 --> 00:42:58,142
-Tämä on tyhmää.
-Voi luoja.
528
00:42:58,209 --> 00:43:04,215
Lähdetään ulos.
Olisi hauskaa unohtaa Dan ja irrotella.
529
00:43:04,282 --> 00:43:07,852
Ei. Olisi tyhmää lähteä ulos.
530
00:43:08,286 --> 00:43:11,722
-Hyvä on.
-No, me lähdemme.
531
00:43:11,789 --> 00:43:15,259
-Pitäkää hauskaa.
-Soita, jos tahdot tulla.
532
00:43:47,391 --> 00:43:50,061
Dan tässä. Tiedät, mitä tehdä.
533
00:43:50,128 --> 00:43:53,231
Hei, Mel tässä.
534
00:43:56,367 --> 00:44:00,004
Minulla on sinua ikävä.
535
00:44:01,038 --> 00:44:04,876
Soita takaisin. Heippa.
536
00:44:14,919 --> 00:44:19,257
Haluan pyytää anteeksi
sitä lähettämääni tekstiviestiä.
537
00:44:19,323 --> 00:44:22,226
Olin tosi juovuksissa.
Tiedän, että sinulla on tyttöystävä.
538
00:44:22,293 --> 00:44:24,795
-En halua olla sellainen.
-Älä.
539
00:44:28,966 --> 00:44:33,971
Mel ja minä olemme tavallaan tauolla.
540
00:44:34,972 --> 00:44:39,310
Tänään juhlistamme sitä,
että vaihdat meidät Brooklyniin.
541
00:44:39,377 --> 00:44:43,147
-Hukutetaan murheemme.
-Kuulostaa hyvältä.
542
00:44:49,353 --> 00:44:53,691
Se on jotenkin turhauttavaa.
543
00:44:54,759 --> 00:44:57,161
Tämän pitäisi olla iloinen hetki -
544
00:44:57,228 --> 00:45:02,433
mutta sen sijaan mietin,
mitä oikein teen seuraavaksi.
545
00:45:03,301 --> 00:45:06,404
Menet Brooklyniin. Niin teet.
546
00:45:06,470 --> 00:45:08,706
-Niinkö?
-Kyllä, menet Brooklyniin.
547
00:45:08,773 --> 00:45:11,776
Olisi hullua olla menemättä.
548
00:45:12,076 --> 00:45:13,945
Niin kai.
549
00:45:15,746 --> 00:45:16,747
En tiedä.
550
00:45:16,814 --> 00:45:19,850
Ymmärrän täysin, miltä sinusta tuntuu.
551
00:45:19,917 --> 00:45:23,220
Poikaystäväni ja minä
erosimme koulun jälkeen -
552
00:45:23,287 --> 00:45:29,160
mutta meiltä kesti vuoden tajuta,
että olimme eroamassa.
553
00:45:29,226 --> 00:45:32,296
Se oli tosi kurjaa.
554
00:45:33,064 --> 00:45:39,136
Pitkän ajan jälkeen tajusimme lopulta,
että olimme menossa ihan eri suuntiin.
555
00:45:41,238 --> 00:45:44,241
Mutta ehkä teille ei käy niin.
556
00:45:58,255 --> 00:46:01,092
-Mitä vittua? Sinä tulit!
-Voi luoja!
557
00:46:01,158 --> 00:46:04,495
Ihanaa, että tulit.
Esittelen uudet ystävämme.
558
00:46:04,762 --> 00:46:06,998
Tämä on Will.
559
00:46:07,064 --> 00:46:09,233
Mel, ja tämä on Austin.
560
00:46:10,468 --> 00:46:13,137
Tulit juuri sopivasti. Vedämme shotteja.
561
00:46:13,204 --> 00:46:16,073
Ole hyvä, muru.
562
00:46:17,274 --> 00:46:20,911
-Odottakaa. Kilistetään...
-Minun kunniakseni.
563
00:46:20,978 --> 00:46:22,980
Melin kunniaksi.
564
00:46:23,047 --> 00:46:27,184
Tiedämme, että sinulla on ollut vaikeaa.
565
00:46:27,251 --> 00:46:29,320
-Mutta arvaa mitä?
-Mitä?
566
00:46:29,387 --> 00:46:33,024
Vitut Danista.
Olet paljon parempi kuin Dan.
567
00:46:33,090 --> 00:46:35,459
Kuka Dan on? Ketä kiinnostaa?
568
00:46:35,526 --> 00:46:37,962
-Vitut Danista.
-Vitut hänestä.
569
00:47:05,523 --> 00:47:08,426
-Otetaan tämä seuraavaksi.
-Mahtavaa, että heillä on...
570
00:47:08,492 --> 00:47:12,396
-Journey?
-Journey? Ehdottomasti.
571
00:47:12,463 --> 00:47:17,835
-Hei, saanko huomionne. Aiomme laulaa.
-Pankaa huomaamaan.
572
00:47:17,902 --> 00:47:21,605
Laulakaa vain. Saatte huomiota,
kun annatte jotain huomattavaa.
573
00:47:21,872 --> 00:47:27,311
Selvä. Laulamme laulun rakkaudesta.
574
00:47:40,157 --> 00:47:42,626
Onko hyvä? Vieläkö?
575
00:47:50,234 --> 00:47:52,269
-Voi paska.
-Anteeksi.
576
00:47:56,173 --> 00:47:59,143
Haluan bilettää ikuisesti.
577
00:47:59,210 --> 00:48:03,080
Okei. Viedään sinut kotiin.
578
00:48:03,147 --> 00:48:07,051
-Tehdään niin.
-Viemme sinut kotiin. Se on kivaa.
579
00:48:07,118 --> 00:48:09,153
Menen tämän jälkeen takaisin.
580
00:48:09,220 --> 00:48:12,323
Odottakaa, käyn kusella. Älkää katsoko.
581
00:48:12,389 --> 00:48:15,092
-Iljettävää.
-Miksi hänen pitää käydä kusella?
582
00:48:15,392 --> 00:48:17,461
Olet uskomaton.
583
00:48:17,528 --> 00:48:19,897
Odota.
584
00:48:20,464 --> 00:48:23,467
-Saanko olla rauhassa?
-Mitä vittua?
585
00:48:23,534 --> 00:48:25,536
Täällä kävellään.
586
00:48:26,470 --> 00:48:29,206
Kaadat meidät kaikki. Rauhassa.
587
00:48:29,273 --> 00:48:32,376
-Menemme tuonne.
-Tähän.
588
00:48:35,146 --> 00:48:38,249
-No niin.
-Haluatko pitää kengät jalassa vai et?
589
00:48:38,315 --> 00:48:41,952
-Otan ne pois.
-Ota pois.
590
00:48:43,487 --> 00:48:48,225
Kengät on riisuttu. Olet kotona.
591
00:48:49,426 --> 00:48:50,427
Peittelen sinut.
592
00:48:51,195 --> 00:48:52,530
Olet rakas.
593
00:48:52,596 --> 00:48:56,667
-Menemme takaisin.
-Älä oksenna unissasi ja kuole.
594
00:48:56,934 --> 00:49:00,371
Menen takaisin juhliin.
595
00:49:00,437 --> 00:49:03,440
Tuletko sinäkin takaisin?
596
00:49:05,509 --> 00:49:10,181
-Voisinko jäädä tänne nukkumaan?
-Kyllä se käy.
597
00:49:10,247 --> 00:49:14,518
Nuku sohvalla tai jotain,
mutta minä menen takaisin.
598
00:49:14,585 --> 00:49:16,153
Hyvä on.
599
00:49:16,220 --> 00:49:20,457
Haetko hänelle vaikka vettä
ennen kuin menet nukkumaan?
600
00:49:20,524 --> 00:49:23,194
-Sopii.
-Kiitos.
601
00:49:23,260 --> 00:49:25,663
-Eipä kestä. Hyvää yötä.
-Hyvää yötä.
602
00:50:04,101 --> 00:50:07,304
Näin on, saatana!
603
00:50:08,739 --> 00:50:12,343
Anna mennä, Amanda.
604
00:50:13,277 --> 00:50:15,179
Pilaatte esiintymisemme.
605
00:50:16,413 --> 00:50:18,115
Kop, kop.
606
00:50:26,090 --> 00:50:28,058
-Mitä?
-Vettä.
607
00:50:29,360 --> 00:50:32,363
Lääkärin määräys. Otatko vettä?
608
00:50:33,030 --> 00:50:34,465
En.
609
00:50:35,299 --> 00:50:37,334
Sinun pitää juoda jotain.
610
00:50:37,401 --> 00:50:42,506
Kiität minua aamulla, jos juot vähän.
611
00:50:46,343 --> 00:50:48,512
Vielä yksi kulaus.
612
00:50:49,346 --> 00:50:53,617
Oletko varma? Sinun pitäisi.
Kiität minua aamulla. Juo lisää.
613
00:50:59,123 --> 00:51:02,693
-Hyvä. Vielä vähän.
-Lopeta.
614
00:51:24,782 --> 00:51:26,817
Tuletko viereeni?
615
00:51:28,385 --> 00:51:31,088
Ole kiltti ja tule viereeni.
616
00:51:31,855 --> 00:51:33,524
Tee tilaa.
617
00:51:48,105 --> 00:51:51,475
-Se on aika pitkä.
-Tosi suora.
618
00:51:51,542 --> 00:51:54,545
-Ei yhtä suora kuin sinulla.
-Miksi tukkasi on noin suora?
619
00:51:54,611 --> 00:51:56,613
-En tiedä.
-Suoristitko sen?
620
00:51:56,680 --> 00:51:58,449
-En.
-Etkö?
621
00:51:58,515 --> 00:52:01,852
-En.
-Ei sitten.
622
00:52:19,903 --> 00:52:21,638
Tämä on sinulle, Dan.
623
00:52:46,563 --> 00:52:50,234
En osaa tätä laulua.
624
00:52:55,205 --> 00:52:56,507
Itse Dan.
625
00:53:12,322 --> 00:53:13,824
Noin sitä pitää.
626
00:53:55,532 --> 00:53:56,934
Suutele minua.
627
00:54:08,679 --> 00:54:10,013
Suutele minua.
628
00:54:16,487 --> 00:54:17,955
Minä tässä.
629
00:54:21,258 --> 00:54:22,759
Lopeta. Mitä sinä teet?
630
00:54:22,826 --> 00:54:26,997
-Mitä luulet?
-Lopeta.
631
00:54:27,264 --> 00:54:30,367
-Mitä vittua? Mene pois!
-Mitä vittua?
632
00:54:34,605 --> 00:54:37,274
-Painu helvettiin täältä!
-Olen menossa.
633
00:54:37,341 --> 00:54:41,411
Ei se ole mikään iso juttu. Rauhoitu.
634
00:55:01,431 --> 00:55:03,767
Olin suunnilleen kaksivuotias.
635
00:55:05,035 --> 00:55:07,671
Se meni oikein hyvin.
636
00:55:09,873 --> 00:55:11,708
Tulen kohta.
637
00:55:13,544 --> 00:55:15,879
En saa puheistasi mitään selvää.
638
00:55:27,691 --> 00:55:29,459
Minä en...
639
00:55:38,769 --> 00:55:40,637
Mitä helvettiä?
640
00:55:41,672 --> 00:55:43,840
Soitat itkuisena ja sanot olevasi meillä.
641
00:55:43,907 --> 00:55:47,911
Minun pitää tulla hakemaan sinut,
ja nyt et haluakaan puhua kanssani?
642
00:55:54,418 --> 00:55:58,422
Hän oli päälläni. En halunnut sitä
ja työnsin hänet pois, ja hän...
643
00:55:58,855 --> 00:56:01,391
Voi paska.
644
00:56:01,959 --> 00:56:03,994
Mitä tapahtui? Mistä oikein puhut?
645
00:56:04,061 --> 00:56:07,364
En edes halunnut lähteä ulos,
mutta Becca...
646
00:56:07,431 --> 00:56:09,066
Mistä sinä puhut?
647
00:56:09,132 --> 00:56:13,003
Se tyyppi lääppi minua.
Työnsin hänet pois.
648
00:56:13,737 --> 00:56:16,740
-Oletko kunnossa?
-Olen.
649
00:56:16,807 --> 00:56:21,445
-Kuka se helvetin tyyppi oli?
-En tiedä. Hän lähti.
650
00:56:21,511 --> 00:56:25,649
-Mitä hän teki sinulle?
-En kestä. Ei mitään.
651
00:56:25,716 --> 00:56:30,087
Voitko ottaa minut syliin?
Et ymmärrä. Tahdon vain syliisi.
652
00:56:43,433 --> 00:56:45,068
Oletko kunnossa?
653
00:56:45,902 --> 00:56:48,438
Voi paska.
654
00:56:48,505 --> 00:56:54,444
Anteeksi. Ei olisi pitänyt tulla tänne.
Et halua nähdä minua.
655
00:56:54,511 --> 00:56:58,649
-Se ei ole totta.
-Anteeksi.
656
00:56:58,715 --> 00:57:03,453
-Älä pyydä minulta anteeksi.
-Anteeksi.
657
00:57:04,788 --> 00:57:06,923
Minua vain pelotti kamalasti.
658
00:57:46,163 --> 00:57:49,866
Hei äiti, Dan tässä. Soitin kertoakseni -
659
00:57:49,933 --> 00:57:54,137
että tulen Melin kanssa Houstoniin
auttamaan Melin äitiä pakkaamaan.
660
00:57:54,204 --> 00:57:57,874
Tulin juuri naapurista.
Siellä on kaikki sekaisin.
661
00:57:57,941 --> 00:58:00,811
-Onko?
-On, mutta ei se mitään.
662
00:58:00,877 --> 00:58:03,080
Syödäänkö lauantaina nelistään?
663
00:58:03,146 --> 00:58:05,115
Kuulostaa hyvältä.
664
00:58:05,182 --> 00:58:07,851
-Järjestän sen.
-Soitan, kun olemme tulossa.
665
00:58:07,918 --> 00:58:09,853
Nähdään viikonloppuna.
666
00:58:09,920 --> 00:58:13,156
-Hienoa. Olet rakas. Terveisiä Melille.
-Niin sinäkin.
667
00:58:13,223 --> 00:58:14,825
-Hei sitten, kulta.
-Heippa.
668
00:58:17,260 --> 00:58:18,996
-Tarvitsetko apua?
-En.
669
00:58:19,663 --> 00:58:21,531
Voi luoja.
670
00:58:22,632 --> 00:58:24,935
Ajatella, että äitisi muuttaa täältä.
671
00:58:25,002 --> 00:58:26,570
Missä teippi on?
672
00:58:26,636 --> 00:58:29,940
En tiedä. Tule tänne.
673
00:58:30,640 --> 00:58:32,209
-Onko kaikki hyvin?
-En tiedä.
674
00:58:32,275 --> 00:58:34,511
Olet pakannut tarpeeksi.
675
00:58:35,679 --> 00:58:40,083
Tämä on lapsuuteni loppu.
Pitääkö minun nyt aikuistua?
676
00:58:40,150 --> 00:58:43,153
Kyllä kai. Niin siinä käy.
677
00:58:45,622 --> 00:58:48,759
Mutta se ei ole paha juttu,
vaan oikeastaan aika hienoa.
678
00:58:50,193 --> 00:58:53,830
Kaikki mahtuu laatikoihin.
Miten elämän voi pakata laatikoihin?
679
00:58:53,897 --> 00:58:56,199
-En tiedä, mutta onnistuit hienosti.
-Kiitti.
680
00:58:56,266 --> 00:58:57,300
Hienosti meni.
681
00:59:00,871 --> 00:59:03,140
-Mitä mietit?
-Muistatko ekan kertamme?
682
00:59:04,775 --> 00:59:07,744
Muistatko, kun äitini tuli kotiin?
683
00:59:09,246 --> 00:59:13,116
-Luulen hänen olleen kotona sen aikana.
-Eikä.
684
00:59:13,183 --> 00:59:16,620
Kun tulimme alakertaan,
hänen ilmeensä oli ihan:
685
00:59:17,788 --> 00:59:20,891
-"Mitä kuuluu? Onko kaikki hyvin?"
-Voi luoja.
686
00:59:20,957 --> 00:59:23,226
-En kestänyt katsoa häntä.
-Muistan kyllä.
687
00:59:24,261 --> 00:59:26,963
Hävettää ajatellakin.
688
00:59:27,798 --> 00:59:29,733
-Ja sinä jätit minut sinne.
-Anteeksi.
689
00:59:29,800 --> 00:59:32,669
Mietin, mihin ihmeeseen katosit.
690
00:59:33,837 --> 00:59:35,872
Sitten menimme jäätelölle.
691
00:59:36,706 --> 00:59:38,275
Ostit minulle jäätelön.
692
00:59:38,341 --> 00:59:40,677
Olen herrasmies.
693
00:59:40,744 --> 00:59:42,212
Tyylikästä.
694
01:00:00,330 --> 01:00:03,100
-Miten menee?
-Hyvin. Entä pakkaaminen?
695
01:00:03,166 --> 01:00:06,770
Mel ja hänen äitinsä
ottavat sen raskaasti.
696
01:00:06,837 --> 01:00:11,174
-Ja siellä on kuuma.
-Voitte mennä myöhemmin uimaan.
697
01:00:12,342 --> 01:00:15,178
Haluan hoitaa sen loppuun.
698
01:00:16,279 --> 01:00:19,783
-Mitä sinä hommailet?
-Sähköposteja.
699
01:00:21,952 --> 01:00:23,787
Minulla on uutisia.
700
01:00:26,089 --> 01:00:30,393
Levy-yhtiö tarjosi minulle
työpaikkaa New Yorkissa.
701
01:00:31,128 --> 01:00:34,164
Niin. Hieno homma.
702
01:00:34,231 --> 01:00:37,267
Mutta en tiedä, otanko sitä vastaan.
703
01:00:37,334 --> 01:00:41,037
Melillä ja minulla oli suunnitelma.
En tiedä, mitä tehdä.
704
01:00:41,705 --> 01:00:46,209
Tahdotko rehellisen vastauksen?
705
01:00:46,776 --> 01:00:52,816
Rehellisesti sanoen sinun pitää
tehdä päätös itsesi hyväksi -
706
01:00:52,883 --> 01:00:55,352
ei Melin ja teidän suhteen.
707
01:00:55,418 --> 01:01:00,357
Tiedän, että teillä on jotain erityistä.
708
01:01:00,423 --> 01:01:04,761
Olette samaa perhettä,
niin kuin me kaikki.
709
01:01:04,828 --> 01:01:08,365
Mel on minulle rakas,
eikä minulla ole mitään häntä vastaan.
710
01:01:08,431 --> 01:01:13,403
Mutta usko pois,
tämä on loistava tilaisuus.
711
01:01:13,703 --> 01:01:17,140
Tiedän, että haluat sitä.
712
01:01:17,707 --> 01:01:20,844
Ja jos voin antaa arvokkaan neuvon...
713
01:01:20,911 --> 01:01:26,316
Puhun sinulle nyt aikuisena.
Jos voisin mennä takaisin -
714
01:01:26,383 --> 01:01:30,120
ja tehdä asiat uudestaan,
tekisin jotkut asiat toisin.
715
01:01:30,187 --> 01:01:32,756
-Mitkä?
-En osaa sanoa.
716
01:01:32,822 --> 01:01:35,458
En tarkoita, että katuisin mitään -
717
01:01:35,725 --> 01:01:40,931
vaan että päätöksemme
vaikuttavat meihin koko elämämme.
718
01:01:40,997 --> 01:01:46,970
Olisin ehkä suorittanut jatko-opintoja
ja hankkinut mieleiseni uran.
719
01:01:47,037 --> 01:01:49,206
Tiedät, mitä tarkoitan.
720
01:01:49,272 --> 01:01:52,142
Niin tiedän, ja se stressaa.
721
01:01:52,209 --> 01:01:55,812
-En tahdo, että joudut katumaan.
-En minäkään.
722
01:01:55,879 --> 01:01:57,814
Juuri sitä tarkoitan.
723
01:01:57,881 --> 01:02:00,984
Elämä tapahtuu vain kerran.
724
01:02:01,051 --> 01:02:02,919
-Siinä kaikki.
-Ei mitään paineita.
725
01:02:02,986 --> 01:02:07,157
-Se on totta.
-Tiedän, että olet oikeassa.
726
01:02:08,358 --> 01:02:12,229
Tahdomme, että teet sen,
jos sinä itse haluat sitä.
727
01:02:54,437 --> 01:02:56,339
Minun pitää kertoa jotain.
728
01:03:00,543 --> 01:03:03,079
Sain työtarjouksen levy-yhtiöltä.
729
01:03:03,480 --> 01:03:06,783
Mitä?
730
01:03:07,150 --> 01:03:09,886
Tosi mahtavaa.
731
01:03:09,953 --> 01:03:11,988
Niin on. Olen tosi innoissani.
732
01:03:12,055 --> 01:03:13,823
Mutta työpaikka on New Yorkissa.
733
01:03:14,224 --> 01:03:18,828
Autan perustamaan sinne toimiston.
Olen Jasonin assistentti.
734
01:03:18,895 --> 01:03:21,564
Mitä? New Yorkissa.
735
01:03:22,332 --> 01:03:27,170
Niin. Kyllä se onnistuu.
Kyse on vain vuodesta.
736
01:03:27,237 --> 01:03:31,241
Käymme toistemme luona kylässä
niin kuin silloin kun olin koulussa.
737
01:03:31,308 --> 01:03:32,309
Se oli eri asia.
738
01:03:32,375 --> 01:03:34,844
Se onnistui.
Voit tulla New Yorkiin valmistuttuasi.
739
01:03:34,911 --> 01:03:38,148
Olit kahden tunnin päässä,
et maan toisella puolella.
740
01:03:38,214 --> 01:03:41,284
Olemme olleet yhdessä niin pitkään,
että selviämme siitä.
741
01:03:41,951 --> 01:03:44,454
-Kuuntele. Olen miettinyt asiaa.
-Entä me?
742
01:03:44,521 --> 01:03:46,589
Olen miettinyt asiaa.
743
01:03:46,856 --> 01:03:50,293
Pystymme olemaan etäsuhteessa vuoden.
744
01:03:53,430 --> 01:03:55,432
Miksi reagoit noin?
745
01:03:55,498 --> 01:03:56,866
Otitko työn vastaan?
746
01:03:56,933 --> 01:04:00,170
En vielä, mutta totta kai otan.
747
01:04:02,339 --> 01:04:04,974
-En voi uskoa, että teet näin.
-Miten?
748
01:04:05,041 --> 01:04:09,612
Lähdet New Yorkiin.
Et voi vain päättää tehdä asioita.
749
01:04:09,879 --> 01:04:13,616
Mikset voi iloita puolestani?
Olen halunnut tätä tosi kauan.
750
01:04:13,883 --> 01:04:17,287
-Austinissa. Niin me suunnittelimme.
-Olisit iloinen puolestani.
751
01:04:17,354 --> 01:04:19,989
Kaikki ei aina mene suunnitelmien mukaan.
752
01:04:20,056 --> 01:04:23,093
-Et voi vain muuttaa asioita.
-Etkö voisi joustaa?
753
01:04:23,159 --> 01:04:27,097
Etkö voisi päättää muidenkin hyväksi?
Mikset ajattele minua?
754
01:04:27,163 --> 01:04:30,100
Ajattelet vain itseäsi
ja omia päämääriäsi.
755
01:04:30,166 --> 01:04:34,904
Sanot minua itsekkääksi, mutta kun yritän
keskustella kanssasi, menet paniikkiin.
756
01:04:34,971 --> 01:04:37,607
Koska olet jo päättänyt.
Se ei ole mikään keskustelu.
757
01:04:37,874 --> 01:04:41,611
Menet paniikkiin aina,
kun puhumme siitä, että olisin poissa.
758
01:04:41,878 --> 01:04:44,581
Et noteerannut minua kahteen viikkoon.
Heitit minut sivuun.
759
01:04:44,647 --> 01:04:46,149
-Enpäs.
-Teetkö nytkin niin?
760
01:04:46,216 --> 01:04:49,519
Pyysin saada tilaa,
etkä kunnioittanut sitä yhtään.
761
01:04:49,586 --> 01:04:55,225
Menit paniikkiin. Tarvitset minua
ja hajoat, ellen ole luonasi koko ajan.
762
01:04:55,291 --> 01:04:58,928
On uuvuttavaa olla jonkun kanssa,
joka roikkuu lujasti kiinni.
763
01:04:58,995 --> 01:05:03,333
En tarvitse sinua! Ala vetää.
764
01:05:05,535 --> 01:05:09,439
-Lähde heti paikalla.
-Et tahdo sitä.
765
01:05:09,506 --> 01:05:12,509
Painu vittuun täältä ja vähän äkkiä!
766
01:05:14,477 --> 01:05:17,981
-Ole kiltti ja mene!
-Hyvä on.
767
01:05:18,681 --> 01:05:21,551
-Vitun kusipää.
-Haista paska.
768
01:05:21,618 --> 01:05:25,054
Vitun pikkulapsi. Jessus...
769
01:05:59,722 --> 01:06:04,360
Voi paska.
770
01:06:14,737 --> 01:06:17,040
Miksi teen aina näin?
771
01:06:17,106 --> 01:06:21,578
-Voi vittu, hän ei vastaa.
-Tule tänne.
772
01:06:21,644 --> 01:06:25,281
-Minun pitää puhua hänen kanssaan.
-Ei.
773
01:06:25,348 --> 01:06:27,417
-Minun täytyy selittää.
-Huono idea.
774
01:06:27,484 --> 01:06:29,319
Hänkin on joskus täysi kusipää.
775
01:06:29,385 --> 01:06:32,722
Nuku ensin yön yli
ja puhu hänen kanssaan huomenna.
776
01:06:32,989 --> 01:06:35,492
-Anna hänelle päivä aikaa.
-Voi paska.
777
01:06:36,392 --> 01:06:38,328
Mokasin kaiken.
778
01:06:41,631 --> 01:06:43,766
Voi paska.
779
01:07:10,193 --> 01:07:11,594
Tännekö?
780
01:07:19,035 --> 01:07:21,538
-Hieno lippu.
-Kiitos.
781
01:07:36,319 --> 01:07:39,622
-Soitatko tuota?
-Joskus.
782
01:07:40,256 --> 01:07:42,425
Oletko hyvä?
783
01:07:43,526 --> 01:07:46,629
Tavallaan. Ehkä.
784
01:07:56,839 --> 01:07:59,509
-Voinko soittaa jotain?
-Voit.
785
01:08:01,210 --> 01:08:06,349
Rakastan tätä levyä. Aivan sairaan hyvä.
786
01:10:20,483 --> 01:10:22,518
Minun pitää mennä.
787
01:10:58,454 --> 01:10:59,455
Nähdään myöhemmin?
788
01:11:20,309 --> 01:11:21,944
Minä lähden.
789
01:11:22,011 --> 01:11:23,546
Tule.
790
01:11:47,069 --> 01:11:48,437
Senkin...
791
01:11:49,038 --> 01:11:50,807
-Lopeta.
-Mikä sinua vaivaa?
792
01:11:50,873 --> 01:11:55,044
Miten voit tehdä minulle näin?
Inhoan sinua!
793
01:11:55,311 --> 01:11:58,748
Senkin saatanan paska!
794
01:11:59,949 --> 01:12:04,086
Tulin pyytämään anteeksi.
Olen niin tyhmä -
795
01:12:04,353 --> 01:12:07,456
että halusin yrittää saada
New Yorkin jutun onnistumaan.
796
01:12:08,791 --> 01:12:11,894
Senkin saatanan paska!
797
01:12:11,961 --> 01:12:13,563
Lopeta.
798
01:12:14,397 --> 01:12:15,832
Aiotko lyödä minua?
799
01:12:17,466 --> 01:12:18,534
Senkin...
800
01:12:24,073 --> 01:12:26,008
Vittu.
801
01:13:41,817 --> 01:13:43,753
Mikä on vointi?
802
01:13:45,521 --> 01:13:47,523
Ihan hyvä.
803
01:13:49,558 --> 01:13:51,427
Olen voinut paremminkin.
804
01:14:02,939 --> 01:14:04,840
Hävettää kamalasti.
805
01:14:09,078 --> 01:14:10,713
Niin minuakin.
806
01:14:11,914 --> 01:14:14,517
Voitko tulla lähemmäksi?
807
01:14:41,644 --> 01:14:43,646
Olen tosi pahoillani.
808
01:14:48,617 --> 01:14:50,786
Rakastan sinua valtavan paljon.
809
01:14:53,889 --> 01:14:56,892
Olen miettinyt asiaa.
810
01:14:56,959 --> 01:14:59,195
En halua lähteä New Yorkiin.
811
01:14:59,261 --> 01:15:03,766
En tahdo muuttaa suunnitelmiamme.
Haluan saada tämän toimimaan.
812
01:15:04,500 --> 01:15:05,501
En lähde.
813
01:15:11,540 --> 01:15:12,775
Sinun pitäisi ottaa työ.
814
01:15:14,844 --> 01:15:16,779
Ei. Mitä oikein puhut?
815
01:15:21,784 --> 01:15:24,553
-Rakastan sinua kamalasti.
-Niin minäkin sinua.
816
01:15:24,620 --> 01:15:27,256
-Mutta se ei tunnu oikealta.
-Tahdon nähdä sinut joka päivä.
817
01:15:27,523 --> 01:15:31,861
En voi olla ilman sinua. Älä tee sitä.
818
01:15:33,863 --> 01:15:36,198
En halua erota.
819
01:15:38,634 --> 01:15:44,106
Sano, että rakastat minua
ja tahdot olla kanssani loppuelämäsi.
820
01:15:46,208 --> 01:15:49,712
Katso minua silmiin ja sano se.
821
01:16:06,929 --> 01:16:08,631
Anteeksi.
822
01:16:13,069 --> 01:16:14,837
Saatana.