1 00:02:27,781 --> 00:02:29,282 Minä lähden. 2 00:02:31,785 --> 00:02:34,488 -Otetaan vielä shotit, Mel. -Mitä? 3 00:02:35,522 --> 00:02:37,658 Saat yhden. 4 00:02:40,160 --> 00:02:41,161 Ei onnistunut. 5 00:02:48,235 --> 00:02:50,237 Miten menee? 6 00:03:06,520 --> 00:03:07,521 -Hei. -Dan. 7 00:03:07,587 --> 00:03:08,922 -Miten menee? -Hyvin. 8 00:03:09,189 --> 00:03:10,223 Hyvä. 9 00:03:10,290 --> 00:03:11,491 -Entä sinulla? -Hienosti. 10 00:03:13,960 --> 00:03:15,695 -Nuori Daniel. -Miten menee? 11 00:03:15,762 --> 00:03:17,597 -Hyvin. Entä itselläsi? -Hyvin. 12 00:03:24,271 --> 00:03:25,405 -Voi itku. -Loppuiko se? 13 00:03:28,742 --> 00:03:30,544 Olet humalassa. 14 00:03:30,610 --> 00:03:32,679 Muki on täynnä. 15 00:03:34,581 --> 00:03:36,750 Saanko kyydin? En ajanut tänne. 16 00:03:36,817 --> 00:03:39,753 -Olen menossa Danille. -Jätä minut matkalla. 17 00:03:39,820 --> 00:03:42,689 -Et ole matkan varrella. -Olenpas. 18 00:03:42,756 --> 00:03:44,891 -Etkä ole. -Ole kiltti. 19 00:03:44,958 --> 00:03:48,428 Olisi paljon helpompaa, jos asuisin Danin kanssa. 20 00:03:48,528 --> 00:03:53,467 Haista paska. Viet minut kotiin, koska täällä ei ole ketään muita. 21 00:03:55,736 --> 00:04:00,340 Oikeasti. Yritän puhua vakavia. Et koskaan kuuntele minua. 22 00:04:00,407 --> 00:04:02,275 -Ai jaa? -Minä ja Dan hankimme perheen - 23 00:04:02,342 --> 00:04:03,977 ennen kuin täytän 26. 24 00:04:04,244 --> 00:04:07,380 -Tietääkö Dan? -Arvaa, kauanko olemme seurustelleet? 25 00:04:07,881 --> 00:04:09,549 -No? -Oletko valmis? 26 00:04:13,887 --> 00:04:16,456 Kuusi vitun vuotta. 27 00:04:16,523 --> 00:04:18,425 -Hitto. -Niinpä. 28 00:05:03,703 --> 00:05:05,472 Voi luoja. 29 00:05:06,873 --> 00:05:08,942 Oli ikävä. 30 00:05:11,978 --> 00:05:14,881 -Yritätkö käyttää minua hyväksi? -Yritän. 31 00:05:23,456 --> 00:05:25,692 Ole hiljaa ja suutele. 32 00:05:26,526 --> 00:05:27,928 -Olet kännissä. -Enkä ole. 33 00:05:27,994 --> 00:05:30,430 -Miten paljon joit? -En yhtään. 34 00:05:31,998 --> 00:05:33,667 Suorastaan julkea valhe. 35 00:05:33,733 --> 00:05:35,936 -"Julkea"? -Niin. 36 00:05:38,672 --> 00:05:40,440 Kerro illastasi. 37 00:05:40,507 --> 00:05:43,076 No, sinä jätit minut - 38 00:05:43,343 --> 00:05:46,513 joten olin Jessican kanssa. Hän vehtaili jonkun kundin kanssa. 39 00:05:46,580 --> 00:05:49,416 -Kiva. -Ja sitten... 40 00:05:49,783 --> 00:05:52,652 Ihan paskat bileet. Kaikki lähtivät. Siellä oli tylsää. 41 00:05:52,719 --> 00:05:56,389 Jess pyysi minulta kyytiä, ja vein hänet kotiin. 42 00:05:56,456 --> 00:06:00,460 -Sitten tulin luoksesi. -Ajoitko tänne? 43 00:06:00,527 --> 00:06:02,095 -Ei se mitään. -Mitä vittua? 44 00:06:02,362 --> 00:06:05,532 -Älä tee sellaista, se on tosi tyhmää. -Ei se haittaa. 45 00:06:05,599 --> 00:06:07,500 -Haittaapas. -En ole edes humalassa. 46 00:06:07,567 --> 00:06:10,036 -Olet tosi humalassa. -Enkä ole. 47 00:06:10,103 --> 00:06:13,139 Lupaa, että ensi kerralla soitat, jos olet kännissä - 48 00:06:13,406 --> 00:06:17,110 etkä aja tyhmänä kaupungin halki viemään Jessicaa kotiin. 49 00:06:17,377 --> 00:06:20,814 -En ollut ainoa, joka joi. Sinäkin joit. -Ole hiljempaa. 50 00:06:20,880 --> 00:06:23,049 Kämppikseni nukkuvat. Puhu hiljempaa. 51 00:06:23,116 --> 00:06:26,152 -En voi soittaa, kun nukut. -Sillä ei ole väliä. 52 00:06:26,419 --> 00:06:28,421 Älä tee sitä. Älä ole idiootti. 53 00:06:28,488 --> 00:06:30,657 -Mitä? -Älä tee sitä. 54 00:06:30,724 --> 00:06:33,960 -Älä tee sitä. -Mitä? Haista paska. 55 00:06:34,027 --> 00:06:36,062 -Minne menet? -Kotiin. 56 00:06:36,129 --> 00:06:39,599 -Minua ei kaivata täällä. -Miten aiot päästä kotiin? 57 00:06:39,666 --> 00:06:41,935 Seis. Et lähde ajamaan. 58 00:06:42,002 --> 00:06:45,438 -Älä koske minuun. -Et lähde kännissä rattiin. 59 00:06:45,505 --> 00:06:46,539 Päästä irti! 60 00:06:47,841 --> 00:06:48,842 Vittu! 61 00:06:51,578 --> 00:06:53,146 -Anteeksi. -Mitä vittua? 62 00:06:53,413 --> 00:06:55,749 Älä koske minuun. 63 00:06:55,815 --> 00:06:58,485 Saatana, että sattuu. 64 00:07:12,432 --> 00:07:13,767 Saatana. 65 00:07:15,602 --> 00:07:18,004 Anteeksi. 66 00:07:22,776 --> 00:07:24,945 Olet pukeissa. Hyvä. 67 00:07:26,479 --> 00:07:28,782 -Hei, olen Dan. -Hauska tavata. 68 00:07:28,848 --> 00:07:30,984 -Mel. Melanie. -Hauska tavata. 69 00:07:31,051 --> 00:07:33,219 Pahin on nyt ohi. 70 00:07:34,454 --> 00:07:36,856 Se parantuu itsekseen. Et joudu lääkäriin. 71 00:07:36,923 --> 00:07:38,091 Hienoa. 72 00:07:38,158 --> 00:07:41,461 Hyvä. Miten se tapahtui? 73 00:07:45,765 --> 00:07:48,601 Kompastuin ja löin pääni lipastoon. 74 00:07:49,602 --> 00:07:53,606 Selvä. Muuta minun ei tarvitse tietää. 75 00:07:53,673 --> 00:07:56,176 -Kiitos. -Kiitos. 76 00:07:58,712 --> 00:08:00,613 Kengät. 77 00:08:12,592 --> 00:08:16,029 -Hei, miten menee? -Heippa. 78 00:08:16,096 --> 00:08:19,032 -Toin pyytämäsi levyt. -Hienoa. Kiitos. 79 00:08:19,099 --> 00:08:21,501 Osoitetarrat tulostuvat paraikaa. 80 00:08:21,568 --> 00:08:26,206 Voitko laittaa levyt menemään listassa oleville journalisteille? 81 00:08:26,272 --> 00:08:27,841 -Hyvä. -Sopii. 82 00:08:27,907 --> 00:08:29,542 Kiva hattu. 83 00:08:30,977 --> 00:08:33,213 -Kiitos. -Odota. 84 00:08:33,279 --> 00:08:35,515 -Haluatko kahvia? -Kahvia. 85 00:08:35,582 --> 00:08:38,084 -Tarvitsen kahvia. -Niin minäkin. 86 00:08:38,151 --> 00:08:39,919 Täydellistä. 87 00:08:41,855 --> 00:08:46,259 Miksi sinulla on hattu? Ulkona on melkein 40 astetta. 88 00:08:50,296 --> 00:08:54,534 Voi hitto. Mitä tapahtui? 89 00:08:55,668 --> 00:08:58,772 Löin pääni lipastoon viime yönä. 90 00:08:58,838 --> 00:09:04,711 -Olitko humalassa? -En, mutta tyttöystäväni oli. 91 00:09:04,778 --> 00:09:10,183 Meille tuli riitaa, koska hän oli tosi humalassa ja halusi ajaa kotiin. 92 00:09:10,250 --> 00:09:12,819 Meille tuli tappelu avaimista. 93 00:09:13,286 --> 00:09:15,889 -Löin pääni. -Tönäisikö hän sinua? 94 00:09:16,723 --> 00:09:18,591 Ei se ollut mikään iso juttu. 95 00:09:22,862 --> 00:09:25,198 Minusta se kuulostaa pahalta. 96 00:09:27,700 --> 00:09:29,269 Kuvittele, jos sinä olisit tehnyt sen. 97 00:09:32,172 --> 00:09:37,944 -Tuliko siitä paljon verta? -Tuli. Olin koko yön ensiavussa. 98 00:09:38,011 --> 00:09:40,847 -Se oli tosi kivaa. -Ikävä juttu. 99 00:09:40,914 --> 00:09:45,685 Menemme illalla katsomaan Fun Friends -nimistä bändiä. 100 00:09:45,752 --> 00:09:48,822 -Tuletko mukaan? -Kiva. Mark puhuu heistä paljon. 101 00:09:49,889 --> 00:09:52,358 Tekstaa, jos haluat päästä listalle. 102 00:09:54,227 --> 00:09:56,262 Pitää mennä töihin. 103 00:10:08,174 --> 00:10:09,676 HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ, KATE 104 00:10:11,711 --> 00:10:14,681 -Huomenta, hyvät naiset ja herrat. -Huomenta. 105 00:10:14,747 --> 00:10:18,051 -Oletteko valmiina loistavaan päivään? -Joo. 106 00:10:18,118 --> 00:10:20,954 Osa teistä kuikuilee nurkkaan. 107 00:10:21,020 --> 00:10:23,156 -Onko siellä joku? -Joo. 108 00:10:23,223 --> 00:10:26,025 -Ihmettelettekö, kuka se on? -Joo! 109 00:10:26,092 --> 00:10:27,927 Muutama "joo" tuli. 110 00:10:28,695 --> 00:10:31,197 Tämä tässä on nti Clark. 111 00:10:31,264 --> 00:10:35,869 Nti Clark on tänään kanssamme. Hän on täällä pari viikkoa. 112 00:10:35,935 --> 00:10:39,639 Voitteko toivottaa hänet tervetulleeksi ja tervehtiä häntä? 113 00:10:39,706 --> 00:10:43,943 -Hei, nti Clark. -Hienoa. 114 00:10:45,078 --> 00:10:50,016 Kerro suunnitelmistasi. Missä vaiheessa opintosi ovat? Mitä aiot? 115 00:10:50,083 --> 00:10:52,085 Aloitin juuri toisen vuoteni. 116 00:10:52,152 --> 00:10:56,356 Tämän jälkeen on vielä yksi vuosi, ja sitten aion ruveta opettamaan. 117 00:10:56,422 --> 00:11:01,227 Mitä olit ajatellut? Opettaisitko ala-asteella? 118 00:11:01,294 --> 00:11:05,698 Luultavasti. Pidän lapsista, ja he ovat tässä iässä tosi avomielisiä. 119 00:11:05,765 --> 00:11:10,870 -Niin. Luovuus on voimissaan. -Aivan. He vain sanovat kaikenlaista. 120 00:11:10,937 --> 00:11:14,707 -Pärjäsit heidän kanssaan hienosti. -Kiitos. 121 00:11:17,677 --> 00:11:19,412 Tässä. 122 00:11:19,679 --> 00:11:22,115 Domino ei leiponut keksejä. 123 00:11:22,181 --> 00:11:24,017 -Leipoiko Navador keksejä? -Ei. 124 00:11:24,083 --> 00:11:27,086 -Kuka leipoo? Topo leipoo keksejä. -Topo leipoo keksejä. 125 00:11:27,153 --> 00:11:29,122 -Oletko tavannut Jessin? -En. 126 00:11:29,188 --> 00:11:33,092 -Upea keikka tänään. Olette mahtavia. -Kiitos, kun tulit. 127 00:11:33,159 --> 00:11:34,894 -Dan on työharjoittelijamme. -Kiva. 128 00:11:34,961 --> 00:11:38,164 -Onko sinulla ollut työharjoittelijaa? -Ei, mutta se olisi mahtavaa. 129 00:11:38,231 --> 00:11:41,367 Sinun pitää saada sellainen. Työharjoittelijat ovat uskomattomia. 130 00:11:41,434 --> 00:11:44,871 Voitko juoda juomasi loppuun? 131 00:11:44,938 --> 00:11:46,172 Tämänkö? 132 00:11:50,043 --> 00:11:51,811 -Näitkö? -Mahtavaa. 133 00:11:51,878 --> 00:11:54,414 Ja hän teki sen ilmaiseksi. 134 00:11:54,480 --> 00:11:57,984 Mutta hän sai siitä opintopisteitä. 135 00:11:58,051 --> 00:11:59,152 Kiitos. 136 00:11:59,218 --> 00:12:02,889 Kiertueenne on lopuillaan. 137 00:12:02,956 --> 00:12:06,359 Niin on. Vedämme viimeisen keikkamme Brooklynissä. 138 00:12:06,426 --> 00:12:08,328 Missä siellä? 139 00:12:08,394 --> 00:12:11,397 -Music Hall of Williamsburgissa. -Sepä hienoa. 140 00:12:11,464 --> 00:12:14,300 Olemme tosi innoissamme. 141 00:12:14,367 --> 00:12:18,004 -Meillä on jotain Brooklynin varalle. -Suunnitelmia on. 142 00:12:18,071 --> 00:12:20,873 -Kiva. -Siitä ei voi vielä puhua enempää - 143 00:12:20,940 --> 00:12:24,143 mutta kun ensi kerralla tulet sinne, pidämme sinusta huolta. 144 00:12:24,210 --> 00:12:25,411 -Hienoa. -Pian. 145 00:12:25,478 --> 00:12:28,147 Tule, esittelen sinut eräille ihmisille. 146 00:12:28,214 --> 00:12:31,084 -Oli kiva tavata. -Samoin sinut. 147 00:12:34,153 --> 00:12:38,391 Näin Danin keikalla. Hän oli levy-yhtiön väen kanssa. 148 00:12:38,458 --> 00:12:40,126 Hän ei moikannut. 149 00:12:41,961 --> 00:12:47,433 -Mitä? -Hän oli perällä heidän kanssaan. 150 00:12:47,500 --> 00:12:50,470 Hän vilkutti, mutta he ovat outoja. 151 00:12:50,536 --> 00:12:55,541 -He saavat oloni hermostuneeksi. -Heidän kanssaan on tosi epämukavaa. 152 00:12:55,808 --> 00:12:58,544 -Onneksi sanoit noin. En siis ole ainoa. -No et. 153 00:12:58,811 --> 00:13:00,346 -Ei yhtään outoa. -Ei niin. 154 00:13:02,181 --> 00:13:07,120 Näin hänet ja moikkasin, mutta... 155 00:13:07,186 --> 00:13:08,821 Enpä tiedä. 156 00:13:08,888 --> 00:13:12,291 Oletko harkinnut, että tapailisit muita? 157 00:13:12,358 --> 00:13:14,327 -En. -Oikeasti. 158 00:13:15,261 --> 00:13:16,396 Olen onnellinen. 159 00:13:16,462 --> 00:13:20,466 Etkö koe jääväsi jostain paitsi? 160 00:13:20,533 --> 00:13:21,968 Etkö kyllästy? 161 00:13:22,035 --> 00:13:24,437 -Olet ollut hänen kanssaan tosi kauan. -En kyllästy. 162 00:13:24,504 --> 00:13:29,175 -Miten ylläpidätte liekkiä? -Niin. Katsotteko pornoa? 163 00:13:29,242 --> 00:13:30,309 Mitä? 164 00:13:30,376 --> 00:13:33,913 Olen tosissani. Vähän uutta puhtia. 165 00:13:33,980 --> 00:13:35,581 Hän puhuu asiaa. 166 00:13:35,848 --> 00:13:37,817 Vitsi vain. 167 00:13:41,821 --> 00:13:42,855 Joko riittää? 168 00:13:46,926 --> 00:13:49,395 -Kerroitko, minne ruumiit on haudattu? -Ai niin. 169 00:13:51,831 --> 00:13:54,167 Kippis. 170 00:13:56,002 --> 00:13:57,303 No? 171 00:13:58,905 --> 00:14:01,174 -No? -Sytytetäänkö Jessin kunniaksi lyhdyt? 172 00:14:01,240 --> 00:14:03,276 Totta helvetissä. 173 00:14:03,342 --> 00:14:08,247 -Ihastut tähän. -Kerää porukka kasaan. Tulemme kohta. 174 00:14:12,952 --> 00:14:15,188 -Kiitos kutsusta. -Kiva, kun tulit. 175 00:14:15,254 --> 00:14:17,090 On tosi hauskaa. 176 00:14:17,156 --> 00:14:19,459 Kerro Dog Waterista. 177 00:14:21,427 --> 00:14:24,364 -Kuuntelitko heitä? -Kuuntelin. 178 00:14:24,430 --> 00:14:28,067 He soittivat usein keikoilla, joilla kävin. 179 00:14:28,134 --> 00:14:34,140 He valmistuivat viime vuonna, mutta jäävät tänne yrittämään tosissaan. 180 00:14:34,207 --> 00:14:37,243 Pidä heitä silmällä puolestani. 181 00:14:37,310 --> 00:14:40,480 Kun he levyttävät jotain tai jos heillä on keikka - 182 00:14:40,546 --> 00:14:44,550 tule sanomaan, niin mennään yhdessä katsomaan heitä. 183 00:14:44,617 --> 00:14:48,087 Mennään sytyttämään kiinalaisia lyhtyjä. 184 00:14:49,489 --> 00:14:51,457 Odota. Lyhty menee... 185 00:15:00,266 --> 00:15:03,169 -Hitto. -Kiitoksia. 186 00:15:27,994 --> 00:15:30,396 -Olet rakas. -Hei. 187 00:15:31,030 --> 00:15:33,266 En halua tulla kuvatuksi. Syön paraikaa. 188 00:15:33,332 --> 00:15:36,102 Entä sitten? Näytät söpöltä, kun... Ei housuja. 189 00:15:36,602 --> 00:15:38,004 Olen kotona. 190 00:15:47,647 --> 00:15:49,515 Senkin ämmä. Olet lutka. 191 00:15:49,582 --> 00:15:53,152 Olen ihan vitun saastainen lutka. 192 00:15:53,219 --> 00:15:55,521 Tiedän sen. Niin olet. 193 00:15:57,723 --> 00:16:01,661 -Hei, mitä kuuluu? -Olen tosi humalassa. 194 00:16:05,131 --> 00:16:07,099 Taisi olla hauskaa. 195 00:16:08,100 --> 00:16:11,137 -Näytän bändin, jonka Mark näytti. -Ei nyt. 196 00:16:11,204 --> 00:16:14,540 -Soitan sitä. Pidät siitä. -Niin varmasti. Soita se huomenna. 197 00:16:14,607 --> 00:16:20,213 -Mikä sinua vaivaa? Anna minun soittaa se. -Soita se huomenna. 198 00:16:20,279 --> 00:16:21,714 -Älä viitsi. -Olet omituinen. 199 00:16:25,284 --> 00:16:27,220 Kuule... 200 00:16:29,288 --> 00:16:33,659 Mitä vittua? 201 00:16:36,095 --> 00:16:39,232 -Katsotko pornoa? Meinasitko... -En. 202 00:16:39,298 --> 00:16:42,568 Meinasinko mitä? En! 203 00:16:42,635 --> 00:16:46,339 He sanoivat, että kyllästyisit. 204 00:16:47,106 --> 00:16:49,342 Ystäväsi ovat tyhmiä. 205 00:16:51,277 --> 00:16:53,346 Katsotko sinä pornoa? 206 00:16:56,482 --> 00:16:58,117 Joskus. 207 00:17:01,087 --> 00:17:03,122 -Sinä... -Totta hitossa. Olen kundi. 208 00:17:03,189 --> 00:17:05,491 -Voi luoja. -Haittaako se? 209 00:17:07,093 --> 00:17:09,762 Oletko kyllästynyt seksiimme? 210 00:17:10,029 --> 00:17:14,300 -En. Oletko sinä? -En. 211 00:17:14,367 --> 00:17:16,235 Rauhoitu. 212 00:17:16,302 --> 00:17:18,704 Katsotaan pornoa, jos haluat. 213 00:17:18,771 --> 00:17:20,673 -Ehkä se olisi outoa. -Ei kiitos. 214 00:17:20,740 --> 00:17:22,508 Ehkä se olisi hauskaa. 215 00:17:28,681 --> 00:17:30,116 Mitä? 216 00:17:32,685 --> 00:17:36,155 -Ei. -Hyvä on. 217 00:17:39,659 --> 00:17:41,561 Menen pesulle. 218 00:17:52,505 --> 00:17:54,273 Mitä teitte Markin luona? 219 00:17:54,340 --> 00:17:57,109 Siellä oli tosi kivaa. Olisit tullut. 220 00:17:57,176 --> 00:17:59,845 Olisit viihtynyt. Siellä oli isot bileet. 221 00:18:00,112 --> 00:18:04,750 Bändi oli siellä. He ovat huippuja. Mark kiinnittää heidät. 222 00:18:04,817 --> 00:18:07,153 -Ja arvaa mitä. -No? 223 00:18:09,722 --> 00:18:16,228 Amanda sanoi, etteivät he pidä työharjoittelijoita vuotta pidempään - 224 00:18:16,295 --> 00:18:18,764 elleivät aio palkata näitä. 225 00:18:18,831 --> 00:18:22,101 Oikeasti? Sanoiko hän niin? 226 00:18:22,168 --> 00:18:24,670 Sanoi, mutta ei se mitään tarkoita. 227 00:18:24,737 --> 00:18:29,408 -Ei kai hän puhuisi muuten vain? -Olen toiveikas. En tiedä. 228 00:18:31,410 --> 00:18:33,779 Ystävänäni hän toivoo parasta, mutta saa nähdä. 229 00:18:33,846 --> 00:18:37,149 Ihan helvetin mahtavaa. 230 00:18:41,487 --> 00:18:42,488 Älä tupakoi. 231 00:18:42,555 --> 00:18:47,226 Se ei ole sinulle hyväksi, koska sitten en enää suutele sinua. 232 00:18:47,293 --> 00:18:49,862 -Etkö tykkää suudella minua? -En. 233 00:18:52,164 --> 00:18:55,568 Paitsi kun sinulla on kissahousut. 234 00:18:55,635 --> 00:18:57,837 Kissapyjamat. Erittäin seksikästä. 235 00:18:57,903 --> 00:19:02,508 Ostitko asun alusvaatekaupasta? 236 00:19:03,776 --> 00:19:06,412 -Oikeasti? -Tykkään siitä. 237 00:19:06,479 --> 00:19:09,815 Näytät oikein hyvältä. 238 00:19:25,931 --> 00:19:27,900 -Miten koulussa menee? -Hyvin. 239 00:19:28,167 --> 00:19:33,572 Motivaatio alkaa hiljalleen lopahtaa. 240 00:19:33,639 --> 00:19:38,477 En jaksa enää koulua. Haluan töihin. Mutta työharjoittelu sujuu tosi hyvin. 241 00:19:38,544 --> 00:19:40,312 -Hyvä. -Opin tosi paljon. 242 00:19:40,379 --> 00:19:43,783 Siellä on tosi lahjakasta väkeä. 243 00:19:44,316 --> 00:19:48,220 Toivottavasti saan töitä koulun jälkeen. Kukaan ei ole sanonut mitään, mutta... 244 00:19:49,321 --> 00:19:53,559 Olen kiinnostunut muutamasta levy-yhtiöstä New Yorkissa, mutta... 245 00:19:54,293 --> 00:19:57,596 Olen täällä ensi vuonna Melin kanssa, joten eiköhän kaikki järjesty. 246 00:19:57,663 --> 00:20:01,967 -Ajoitus osuu kohdalleen. -Tiedän, ettei siitä ole puhuttu - 247 00:20:02,234 --> 00:20:08,874 mutta isäsi ja minä tahdomme auttaa sinua, jos tahdot lähteä Texasista. 248 00:20:09,608 --> 00:20:13,979 Maksaisimme muutaman kuukauden vuokran ja muut kulut, kunnes pääset jaloillesi - 249 00:20:14,246 --> 00:20:16,682 kuten teimme veljesi kanssa. 250 00:20:18,584 --> 00:20:20,653 -Anteeksi, että olen myöhässä. -Ei se mitään. 251 00:20:20,720 --> 00:20:23,355 -Neiti. -Piti odottaa, että lapset haettiin. 252 00:20:27,626 --> 00:20:30,863 -Mitä uutta? -Ei paljon mitään. Kauhea nälkä. 253 00:20:30,930 --> 00:20:32,932 -Hyvä. -Onko kaikki hyvin? 254 00:20:32,998 --> 00:20:35,668 -On. -Hienosti. 255 00:20:35,735 --> 00:20:37,603 Oikein hyvin. 256 00:20:39,638 --> 00:20:43,509 Joka kerta, kun juttelimme, käskin äitisi myydä sen talon - 257 00:20:43,576 --> 00:20:46,612 vaikka kiinteistömarkkinat olivat surkeat. 258 00:20:46,679 --> 00:20:51,317 Siellä on paljon muistoja. En kestä miettiä sitä. 259 00:20:51,383 --> 00:20:54,987 Minäkin olen surullinen. Jään kaipaamaan häntä naapurissa. 260 00:20:57,523 --> 00:20:58,924 -Olet rakas. -Hei sitten. 261 00:20:58,991 --> 00:21:00,693 -Kiitos lounaasta. -Hei hei, kulta. 262 00:21:14,774 --> 00:21:15,975 -Mitä? -Amanda tekstasi. 263 00:21:16,041 --> 00:21:20,613 Porukka on huoneistolla. Kuulostaa kivalta. 264 00:21:20,679 --> 00:21:23,649 -En halua mennä. Uima-allas on ällöttävä. -Mitä vittua? 265 00:21:23,716 --> 00:21:26,385 Sanoit vasta, että haluat mennä ulos. 266 00:21:26,452 --> 00:21:28,387 -Ja nyt et haluakaan. -En sinne. 267 00:21:28,454 --> 00:21:30,322 -Mikset? -En vain halua. 268 00:21:30,389 --> 00:21:32,758 Miksi? Sano yksi hyvä syy. 269 00:21:32,825 --> 00:21:34,927 -Koska en halua. -Se ei ole hyvä syy. 270 00:21:34,994 --> 00:21:38,063 -Ei ole vaatteita. En voi mennä näin. -Mitä vikaa tuossa on? 271 00:21:38,330 --> 00:21:40,065 Miksi kaikkeen pitää olla asu? 272 00:21:40,332 --> 00:21:43,335 En voi tavata levy-yhtiön väkeä tämän näköisenä. 273 00:21:43,402 --> 00:21:45,404 Luuletko heidän piittaavan? 274 00:21:45,471 --> 00:21:47,506 -Kyllä. -He ovat kännissä. 275 00:21:47,573 --> 00:21:51,777 Mennään pitämään hauskaa ja lähdetään ulos. Ole kiltti. 276 00:21:51,844 --> 00:21:54,413 Minulla on huomenna koulua. 277 00:21:54,480 --> 00:21:56,615 Milloin rupesit välittämään koulusta? 278 00:21:56,682 --> 00:21:59,385 Välitän minä. Miten niin? 279 00:21:59,451 --> 00:22:03,856 -Saan parempia arvosanoja kuin sinä. -Mehän menemme, ja sillä selvä. 280 00:22:03,923 --> 00:22:06,025 -Kyllä. -Ei. 281 00:22:06,091 --> 00:22:07,326 Suostu nyt. 282 00:22:07,393 --> 00:22:10,095 -Miten pitkäksi aikaa? -Yhdet drinkit. 283 00:22:10,362 --> 00:22:14,700 Jos inhoat sitä, voimme lähteä. 284 00:22:14,767 --> 00:22:16,635 Lupaan sen. 285 00:22:16,702 --> 00:22:19,839 Ole kiltti. Sekoan täällä. 286 00:22:19,905 --> 00:22:22,074 Tulen mökkihöperöksi. 287 00:22:22,341 --> 00:22:24,977 -Tapan sinut. -Lopeta. 288 00:22:25,044 --> 00:22:29,014 -Olet tosi painava. -Voimmeko mennä? 289 00:22:29,815 --> 00:22:31,517 Pyydä nätisti. 290 00:22:31,584 --> 00:22:33,719 Ole kiltti, voimmeko mennä? 291 00:22:33,786 --> 00:22:35,387 Hyvä on, mutta jäät velkaa. 292 00:22:35,454 --> 00:22:39,091 Hyvä. Mennään sitten. 293 00:22:39,358 --> 00:22:44,029 -Jäät oikeasti velkaa tosi paljon. -Teen mitä tahansa tahdot. 294 00:22:44,096 --> 00:22:46,098 Pelastit päiväni. 295 00:22:46,799 --> 00:22:48,801 -Tule. -Sinun pitää kantaa minut. 296 00:22:49,702 --> 00:22:51,971 Minä nousen. 297 00:22:57,977 --> 00:23:00,779 -Auta. -Neitoseni, tule. 298 00:23:00,846 --> 00:23:02,648 Pääsetkö? 299 00:23:09,622 --> 00:23:11,056 -Tule. -Veteen vain. 300 00:23:11,123 --> 00:23:13,659 -Etkö tosiaan tule uimaan? -En. 301 00:23:18,163 --> 00:23:21,166 -Veteen vain. -Hyppää altaaseen, Danin tyttöystävä. 302 00:23:25,938 --> 00:23:27,706 -Kiva nähdä. -Toisitko oluen? 303 00:23:27,773 --> 00:23:30,809 -Sopii. -Tuo monta olutta. 304 00:23:30,876 --> 00:23:33,846 -Niin, äläkä lopeta. -Hei, miten menee? 305 00:23:35,714 --> 00:23:37,516 Ihan hyvin. 306 00:23:38,917 --> 00:23:40,152 Mennäänkö? 307 00:23:41,487 --> 00:23:44,823 -Nytkö? -Sanoit, että yhdet drinkit. 308 00:23:45,824 --> 00:23:46,825 Etkö viihdy? 309 00:23:46,892 --> 00:23:51,130 -Olen vain väsynyt koulujutuista. -Ymmärrän, mutta... 310 00:23:52,865 --> 00:23:55,567 Minun olisi tärkeää olla heidän kanssaan. 311 00:23:56,735 --> 00:23:57,803 Töiden takia. 312 00:23:58,203 --> 00:24:02,007 Ei se mitään. Jää sinä, niin minä menen. 313 00:24:02,074 --> 00:24:03,742 -Oletko varma? -Olen. 314 00:24:05,577 --> 00:24:08,147 Tekstaa kotoa, jotta tiedän, että olet kunnossa. 315 00:24:08,914 --> 00:24:11,083 -Olet rakas. -Niin sinäkin. 316 00:24:14,687 --> 00:24:16,722 -Nähdään. -Heippa. 317 00:24:16,789 --> 00:24:21,193 -Katsokaa heitä. -Turpa kiinni. 318 00:24:24,229 --> 00:24:26,865 -Tuletko uimaan? -En. 319 00:24:26,932 --> 00:24:28,801 -Mennään uimaan. -Tule. 320 00:24:28,867 --> 00:24:31,770 -Mennään nyt uimaan. -Minun pitää mennä. 321 00:24:31,837 --> 00:24:34,840 Valitan. Mutta oli kiva tavata teidät. 322 00:24:34,907 --> 00:24:37,176 -Samoin sinut. -Kiva tavata. Olen Jason. 323 00:24:37,242 --> 00:24:39,745 -Hyvää yötä. -Heippa. 324 00:25:00,699 --> 00:25:05,604 Mahdammeko saada taudin, koska Mark oksensi altaaseen kolme viikkoa sitten? 325 00:25:05,671 --> 00:25:07,806 Unohdin sen kokonaan. 326 00:25:07,873 --> 00:25:11,210 -Liikaa hodareita. -Hodarit lensivät kaaressa. 327 00:25:11,276 --> 00:25:13,645 -Viisitoista hodaria. -Kokonaisia hodareita. 328 00:25:13,712 --> 00:25:15,247 Sinne lumpsahtivat. 329 00:25:16,248 --> 00:25:19,752 Se oli karmeaa. 330 00:25:19,818 --> 00:25:23,122 Minusta se oli vaikuttavaa. 331 00:25:23,188 --> 00:25:26,625 Ei mikään ihme, ettei tyttöystäväsi halunnut olla kanssamme. 332 00:25:27,793 --> 00:25:29,695 Miksi hän lähti? 333 00:25:29,762 --> 00:25:31,930 Hänellä on aamulla tunti. 334 00:25:31,997 --> 00:25:35,234 Minullakin on aamulla tunti - 335 00:25:35,300 --> 00:25:40,072 mutta hän on hyvä oppilas, ja minä olen täysin toivoton. 336 00:25:40,706 --> 00:25:44,009 -Miten kauan olette olleet yhdessä? -Kuusi vuotta. 337 00:25:46,078 --> 00:25:48,013 Mitä se oli? 338 00:25:48,080 --> 00:25:51,183 Kaikki sanovat noin. 339 00:25:51,250 --> 00:25:54,887 -Se on tosi pitkä aika. -Niin on. 340 00:25:54,953 --> 00:25:59,057 Oletko siis harrastanut seksiä vain hänen kanssaan? 341 00:25:59,892 --> 00:26:01,093 Mitä? 342 00:26:02,928 --> 00:26:04,329 No... 343 00:26:05,197 --> 00:26:08,634 Saanko kysyä jotain henkilökohtaista? 344 00:26:08,700 --> 00:26:12,871 Kun jonkun kanssa on ollut niin kauan - 345 00:26:12,938 --> 00:26:16,942 onko seksi yhä hyvää vai aika tylsää? 346 00:26:17,009 --> 00:26:19,111 Älä viitsi kysyä tuollaista. 347 00:26:19,178 --> 00:26:22,714 En mitenkään voi... Älä. 348 00:26:22,781 --> 00:26:25,217 Olen ollut sinkku niin pitkään - 349 00:26:25,284 --> 00:26:31,990 etten edes osaa kuvitella, millaista on olla vakituisessa suhteessa - 350 00:26:32,057 --> 00:26:35,894 yhden ihmisen kanssa. 351 00:26:35,961 --> 00:26:42,000 -Sitä ei voi tietää. -En vain osaa. 352 00:26:42,968 --> 00:26:46,839 -Aion nyt puhua vapaasti. -Siitä vain. 353 00:26:46,905 --> 00:26:52,845 Aina kun olen jonkun kanssa - 354 00:26:52,911 --> 00:26:59,852 vaikka olisimme tapailleet kolme kuukautta, kuukauden tai vain viikon - 355 00:26:59,918 --> 00:27:02,387 jään ihan koukkuun seksiin. 356 00:27:03,355 --> 00:27:07,893 En voi ajatella mitään muuta. En saa mitään aikaiseksi. 357 00:27:08,360 --> 00:27:10,929 Olen surkea työssäni. 358 00:27:10,996 --> 00:27:13,899 Mutta sitten kun olen sinkku, minä unohdan - 359 00:27:13,966 --> 00:27:18,270 että seksiä on edes olemassa. 360 00:27:19,805 --> 00:27:21,273 Niinpä. 361 00:27:27,713 --> 00:27:29,882 En tiedä, miksi kerroin sen. 362 00:27:37,289 --> 00:27:38,957 Minua palelee. 363 00:27:44,096 --> 00:27:46,198 Voi luoja. 364 00:27:47,299 --> 00:27:50,969 -Voihan vittu. Anteeksi, että tein sen. -Ei se mitään. 365 00:27:51,036 --> 00:27:52,738 Olen tosi pahoillani. 366 00:27:52,804 --> 00:27:54,973 -Enpä tiedä. -Ei se mitään. 367 00:27:55,040 --> 00:27:57,743 -Olen tosi pahoillani. -Ei se haittaa. 368 00:27:57,809 --> 00:27:59,077 Olen tosi tyhmä. 369 00:27:59,945 --> 00:28:02,981 -Tosi sulavaa. -Ei se haittaa. 370 00:28:03,048 --> 00:28:06,919 Olen itsekin miettinyt sitä. Ei se haittaa. 371 00:28:07,352 --> 00:28:10,822 Tykkään sinusta tosi paljon, mutta vain ystävänä. 372 00:28:10,889 --> 00:28:15,928 -En tahdo sotkea asioita liikaa. -Olen samaa mieltä. 373 00:28:16,728 --> 00:28:18,096 Kaikki on hyvin. 374 00:28:18,163 --> 00:28:21,400 -Olemme ystäviä, eikö niin? -Niin. 375 00:28:22,734 --> 00:28:24,303 Minun pitää mennä. 376 00:28:25,404 --> 00:28:26,838 -Se taitaa olla... -Hyvä. 377 00:28:49,828 --> 00:28:51,730 Saatana. 378 00:29:15,887 --> 00:29:17,823 Toitko aamiaista? 379 00:29:19,191 --> 00:29:22,494 Mikset tullut eilen takaisin tänne? 380 00:29:23,929 --> 00:29:28,033 Tekstasin, muttet vastannut. En halunnut herättää. 381 00:29:28,100 --> 00:29:30,102 Menetkö levy-yhtiöön? 382 00:29:31,169 --> 00:29:33,405 Mutta tuskin olen siellä kauan. 383 00:29:34,840 --> 00:29:37,342 Nähdäänkö, kun tuntisi on ohi? 384 00:29:41,346 --> 00:29:46,118 Oliko eilen kivaa, kun olin lähtenyt? 385 00:29:47,019 --> 00:29:50,122 Ei vaan tyhmää. Olisi pitänyt tulla kanssasi. 386 00:29:50,188 --> 00:29:51,189 Sehän on selvää. 387 00:29:53,792 --> 00:29:55,794 Kiitos aamiaisesta. 388 00:29:58,497 --> 00:29:59,564 Olet kultainen. 389 00:30:00,365 --> 00:30:03,969 -Miksi olet paras? -En tiedä. 390 00:30:13,378 --> 00:30:14,846 Minun täytyy mennä. 391 00:30:18,317 --> 00:30:19,851 Mikä hätänä? 392 00:30:20,886 --> 00:30:22,120 Ei mikään. 393 00:30:24,890 --> 00:30:28,126 -Mitä on tekeillä? -Ei mitään. 394 00:30:30,262 --> 00:30:31,530 Ei mitään. 395 00:31:10,235 --> 00:31:14,106 Miten iltasi meni? 396 00:31:14,172 --> 00:31:16,441 Sen tytön kanssa. Mikä hänen nimensä oli? 397 00:31:16,508 --> 00:31:18,377 -Michelle. -Ihan hyvin. 398 00:31:18,443 --> 00:31:21,446 Kävimme syömässä ja vein hänet leffaan. 399 00:31:21,513 --> 00:31:25,317 Sitten harrastimme seksiä. 400 00:31:25,384 --> 00:31:27,452 -Kiva. -Kiva. Sait pesää. 401 00:31:27,519 --> 00:31:29,388 Niin sain. 402 00:31:29,454 --> 00:31:30,889 "Harrastimme seksiä." 403 00:31:30,956 --> 00:31:32,290 Olivatko ne mukavat treffit? 404 00:31:32,357 --> 00:31:35,594 -Oikein mukavat. -Aiotko soittaa hänelle? 405 00:31:36,261 --> 00:31:37,429 Oliko hän seksikäs? 406 00:31:37,496 --> 00:31:39,631 -Mitä? -Oliko hän savuavan kuuma? 407 00:31:39,898 --> 00:31:41,566 -Lopeta. -Savuavan kuuma oli. 408 00:31:41,633 --> 00:31:43,668 Älä viitsi. Missä Becca on? 409 00:31:43,935 --> 00:31:46,171 -Soitin, mutta hän ei vastannut. -Onko kuvia? 410 00:31:46,238 --> 00:31:50,642 Minkä takia Becca ei ole täällä? 411 00:31:50,909 --> 00:31:51,943 En tiedä. 412 00:31:52,010 --> 00:31:53,545 Odottakaa. 413 00:31:53,612 --> 00:31:56,181 Puhelimeni sammui. Saanko lainata sinun? 414 00:31:56,248 --> 00:31:59,084 -Onko se täällä? -On. 415 00:31:59,151 --> 00:32:00,185 Ota se. 416 00:32:11,530 --> 00:32:15,333 Amanda: Mietin vain sitä, kun suutelit minua. Otetaanko uusiksi? 417 00:32:24,309 --> 00:32:25,577 Missä vitussa Dan on? 418 00:32:25,644 --> 00:32:28,213 Hän meni tuonne. Mikä hätänä? 419 00:32:31,283 --> 00:32:32,451 Siinä on puhelimesi. 420 00:32:40,225 --> 00:32:42,427 Mitä nyt? 421 00:32:42,494 --> 00:32:44,496 -Mitä nyt? -Amanda, oikeasti? 422 00:32:44,563 --> 00:32:47,299 -Mitä tarkoitat? -En voi... 423 00:32:47,365 --> 00:32:49,067 Mistä on kyse? 424 00:32:49,134 --> 00:32:52,270 -Älä töni. -Haista paska. 425 00:32:53,405 --> 00:32:57,309 Älä koske minuun. 426 00:32:59,644 --> 00:33:02,547 Puhu minulle. Kerro, mistä on kyse. 427 00:33:02,614 --> 00:33:07,185 Mitä vittua? Sinä suutelit häntä. 428 00:33:08,253 --> 00:33:11,289 Hän suuteli minua. Eikä se ollut mikään iso juttu. 429 00:33:11,356 --> 00:33:14,726 Olisi pitänyt kertoa, mutta se ei ollut mitään. 430 00:33:14,993 --> 00:33:16,761 Kielsin koskemasta. 431 00:33:18,263 --> 00:33:21,299 Mikset voi kuunnella? Se ei ollut... 432 00:33:21,366 --> 00:33:24,469 -Mitä? -Se ei ollut tärkeää. Tyhmä virhe vain. 433 00:33:24,536 --> 00:33:28,373 Siinä tapauksessa olisit kertonut aamulla, mutta olet valehtelija. 434 00:33:28,440 --> 00:33:31,676 Koska sinä suutelit häntä. 435 00:33:31,743 --> 00:33:35,747 -Sinä suutelit häntä. -Voi paska. 436 00:33:39,251 --> 00:33:42,153 Anteeksi. Minä mokasin. 437 00:33:42,220 --> 00:33:45,090 -En enää ikinä tee niin. Rakastan sinua. -Naitko sinä häntä? 438 00:33:45,156 --> 00:33:47,792 -Vastaa. Naitko häntä? -En. 439 00:33:48,059 --> 00:33:51,563 -Niin, mutta sinä haluat. -Lopeta. 440 00:33:51,630 --> 00:33:54,399 Lopeta! Lopeta lyöminen. 441 00:33:54,466 --> 00:33:56,401 -Päästä irti. -Lopeta. 442 00:33:56,468 --> 00:33:59,237 -Lopeta lyöminen. -Päästä irti! 443 00:33:59,304 --> 00:34:02,340 Pois tytön luota! 444 00:34:02,407 --> 00:34:03,608 -Maahan! -Selvä. 445 00:34:03,675 --> 00:34:08,179 Sinä, mene sivuun. Pane kädet selän taakse. 446 00:34:08,813 --> 00:34:11,249 Onko sinulla aseita? 447 00:34:11,316 --> 00:34:12,584 Ei. 448 00:34:12,651 --> 00:34:15,820 -Mitä oikein teet? -En tehnyt mitään. 449 00:34:19,357 --> 00:34:21,059 Mel, auta. 450 00:34:21,126 --> 00:34:23,295 -Oletko juonut? -Nouse ylös. 451 00:34:26,231 --> 00:34:28,466 -Sano jotain! -Pidä heidät erillään. 452 00:34:28,533 --> 00:34:30,468 Pidä hänet alhaalla. Istu alas! 453 00:34:32,304 --> 00:34:33,538 -Mitä vittua? -Autoon siitä. 454 00:34:35,640 --> 00:34:37,309 Sinulla on oikeus vaieta. 455 00:34:37,375 --> 00:34:40,512 Kaikkea sanomaasi voidaan käyttää todisteena sinua vastaan. 456 00:34:43,715 --> 00:34:45,584 -Älkää! -Sinulla on oikeus asianajajaan. 457 00:34:45,650 --> 00:34:48,553 Jos olet varaton, sinulle osoitetaan asianajaja. 458 00:34:48,620 --> 00:34:50,822 -Ymmärrätkö oikeutesi? -Kyllä. 459 00:34:51,089 --> 00:34:53,124 -Mitä te teette? -Älä. 460 00:34:53,191 --> 00:34:55,760 -Se oli erehdys. -Sinun pitää istua. 461 00:34:55,827 --> 00:34:58,163 -Tämä on väärinkäsitys. -Pidä hänet alhaalla. 462 00:34:58,229 --> 00:35:00,665 -Ole hiljaa ja istu alas. -Istu. 463 00:35:12,611 --> 00:35:14,212 Voinko auttaa? 464 00:35:14,279 --> 00:35:17,682 Milloin Daniel Mercer vapautetaan? 465 00:35:18,550 --> 00:35:21,720 -Miten sukunimi kirjoitetaan? -M-E-R-C-E-R. 466 00:35:32,430 --> 00:35:36,701 Häntä voidaan pitää 24 tuntia. 467 00:35:36,768 --> 00:35:40,271 Kannattaa tulla takaisin huomenna. 468 00:35:46,778 --> 00:35:49,781 -Vuorokauden? -Vähintään. 469 00:35:55,186 --> 00:35:57,255 Kiitos. 470 00:36:00,625 --> 00:36:02,560 TRAVIS COUNTYN OIKEUSKESKUS 471 00:36:02,627 --> 00:36:05,563 {\an8}TRAVIS COUNTYN VANKILA 472 00:36:33,324 --> 00:36:35,260 Vie minut kotiin. 473 00:36:37,228 --> 00:36:38,697 Älä tee noin. 474 00:37:14,666 --> 00:37:18,536 -Anteeksi. -Minulla ei ole sinulle sanottavaa. 475 00:38:11,456 --> 00:38:13,024 Puhu minulle. 476 00:38:17,762 --> 00:38:19,597 Anna anteeksi. 477 00:38:23,468 --> 00:38:25,537 Anna anteeksi. 478 00:39:33,404 --> 00:39:34,672 Hienoa, Luke. 479 00:39:34,739 --> 00:39:37,909 -Niin? -Miten "talvi" tavataan? 480 00:39:37,976 --> 00:39:39,878 Talviko? T... 481 00:39:40,478 --> 00:39:42,146 Oletko kunnossa? 482 00:39:43,581 --> 00:39:46,150 Anteeksi. 483 00:39:46,417 --> 00:39:50,822 -Voin huonosti. Anteeksi. -Siinä tapauksessa voit mennä kotiin. 484 00:39:51,489 --> 00:39:52,891 -Oikeastiko? -Kyllä. 485 00:39:52,957 --> 00:39:55,059 -Selviän tästä. -Valmista tuli. 486 00:39:56,394 --> 00:39:59,697 Hyvä on. Ehkä niin on parasta. 487 00:39:59,764 --> 00:40:01,499 -Anteeksi. -Ei se mitään. Älä huoli. 488 00:40:01,566 --> 00:40:04,903 -Nähdään huomenna. -Kiitos. 489 00:40:05,770 --> 00:40:09,474 Teillä on vielä kaksi minuuttia aikaa tehdä tehtävä loppuun. 490 00:40:09,540 --> 00:40:12,977 Selvä, opettaja. 491 00:40:19,851 --> 00:40:23,755 -Rikkinäinen... -Kiitos. Pelastit meidät. 492 00:40:23,821 --> 00:40:26,724 Yksi kysymys. Ole hyvä ja istu. 493 00:40:26,791 --> 00:40:29,427 Meidän pitää puhua. 494 00:40:31,996 --> 00:40:35,867 -No niin... -Kysymys. 495 00:40:35,934 --> 00:40:40,972 Kumpi on sinusta parempi: The Early Oughts vai The Wild Bucks? 496 00:40:41,039 --> 00:40:42,073 The Wild Bucks. 497 00:40:43,574 --> 00:40:45,543 Kiitos. Haluatko työpaikan? 498 00:40:47,712 --> 00:40:50,581 -Mitä? -Haluatko työpaikan? 499 00:40:51,149 --> 00:40:54,485 Kuulit aikeistamme avata toimisto Brooklyniin. 500 00:40:54,552 --> 00:40:57,889 Jason menee pyörittämään sitä. Tulen silloin tällöin käymään - 501 00:40:57,956 --> 00:41:02,727 mutta sinne tarvitaan joku hoitamaan asiat, joita hän ei voi tehdä. 502 00:41:04,595 --> 00:41:06,931 Kiitos. Tämä on mahtavaa. 503 00:41:08,566 --> 00:41:11,169 -En tiedä, mitä sanoa. -Olisit kuin assistentti. 504 00:41:11,235 --> 00:41:15,640 Autat panemaan toimiston kuntoon ja käyt konserteissa - 505 00:41:15,707 --> 00:41:20,478 koska olen vasta saanut lapsen ja muutan taloon. 506 00:41:20,545 --> 00:41:22,914 Elän sinun kokemustesi kautta. 507 00:41:22,981 --> 00:41:25,783 -Hyvä on. -Hienoa. Mieti asiaa. 508 00:41:25,850 --> 00:41:31,255 Olisi hyvä saada sinut mukaan. Jutellaan lisää myöhemmin. 509 00:41:35,827 --> 00:41:39,664 Pidän siitä, miten oma-aloitteinen olet ollut täällä Topossa. 510 00:41:39,731 --> 00:41:44,202 Emme tarjoaisi työpaikkaa, ellemme kokisi sinun kuuluvan perheeseen. 511 00:41:44,268 --> 00:41:47,138 Voit miettiä asiaa pari päivää. 512 00:41:47,205 --> 00:41:50,174 Tiedän, että sinulla on täällä elämä ja tyttöystävä. 513 00:41:50,241 --> 00:41:53,945 Elämässä täytyy tehdä valintoja. Jotain saadessa menettää jotain. 514 00:41:54,012 --> 00:41:57,849 -En voi kylliksi kiittää. -Eipä kestä. Ansaitset sen. 515 00:41:59,217 --> 00:42:03,087 -Hyvä. Painu vittuun tuolistani. -Selvä. 516 00:42:05,623 --> 00:42:07,625 -Onneksi olkoon. -Kiitos. 517 00:42:10,094 --> 00:42:13,965 Heidän ei pitäisi tietää sanoja. Se ei ole mahdollista. 518 00:42:16,267 --> 00:42:20,705 Tiesitkö sinä? Sinä tiesit. Haista paska. Mikset kertonut? 519 00:42:20,772 --> 00:42:23,708 -Lupasin olla kertomatta. -"Lupasin olla kertomatta." 520 00:42:23,775 --> 00:42:28,846 -Oli vaikeaa olla kertomatta. -No, ei voi mitään. Tähän käteen. 521 00:42:30,081 --> 00:42:33,184 Anteeksi, olen tosi onnellinen ja innoissani. 522 00:42:33,251 --> 00:42:36,788 Olen iloinen puolestasi. Mennäänkö myöhemmin juhlimaan? 523 00:42:38,056 --> 00:42:39,557 Kyllä. 524 00:42:43,995 --> 00:42:46,330 -Mutta mitä jos hän on siellä? -Ei ole. 525 00:42:46,597 --> 00:42:50,234 Ei hän tunne heitä. Joku kurssiltani kutsui minut. 526 00:42:50,301 --> 00:42:54,238 -Sinulla on tosi söpöjä vaatteita. -Miksei hän vastaa viesteihini? 527 00:42:56,074 --> 00:42:58,142 -Tämä on tyhmää. -Voi luoja. 528 00:42:58,209 --> 00:43:04,215 Lähdetään ulos. Olisi hauskaa unohtaa Dan ja irrotella. 529 00:43:04,282 --> 00:43:07,852 Ei. Olisi tyhmää lähteä ulos. 530 00:43:08,286 --> 00:43:11,722 -Hyvä on. -No, me lähdemme. 531 00:43:11,789 --> 00:43:15,259 -Pitäkää hauskaa. -Soita, jos tahdot tulla. 532 00:43:47,391 --> 00:43:50,061 Dan tässä. Tiedät, mitä tehdä. 533 00:43:50,128 --> 00:43:53,231 Hei, Mel tässä. 534 00:43:56,367 --> 00:44:00,004 Minulla on sinua ikävä. 535 00:44:01,038 --> 00:44:04,876 Soita takaisin. Heippa. 536 00:44:14,919 --> 00:44:19,257 Haluan pyytää anteeksi sitä lähettämääni tekstiviestiä. 537 00:44:19,323 --> 00:44:22,226 Olin tosi juovuksissa. Tiedän, että sinulla on tyttöystävä. 538 00:44:22,293 --> 00:44:24,795 -En halua olla sellainen. -Älä. 539 00:44:28,966 --> 00:44:33,971 Mel ja minä olemme tavallaan tauolla. 540 00:44:34,972 --> 00:44:39,310 Tänään juhlistamme sitä, että vaihdat meidät Brooklyniin. 541 00:44:39,377 --> 00:44:43,147 -Hukutetaan murheemme. -Kuulostaa hyvältä. 542 00:44:49,353 --> 00:44:53,691 Se on jotenkin turhauttavaa. 543 00:44:54,759 --> 00:44:57,161 Tämän pitäisi olla iloinen hetki - 544 00:44:57,228 --> 00:45:02,433 mutta sen sijaan mietin, mitä oikein teen seuraavaksi. 545 00:45:03,301 --> 00:45:06,404 Menet Brooklyniin. Niin teet. 546 00:45:06,470 --> 00:45:08,706 -Niinkö? -Kyllä, menet Brooklyniin. 547 00:45:08,773 --> 00:45:11,776 Olisi hullua olla menemättä. 548 00:45:12,076 --> 00:45:13,945 Niin kai. 549 00:45:15,746 --> 00:45:16,747 En tiedä. 550 00:45:16,814 --> 00:45:19,850 Ymmärrän täysin, miltä sinusta tuntuu. 551 00:45:19,917 --> 00:45:23,220 Poikaystäväni ja minä erosimme koulun jälkeen - 552 00:45:23,287 --> 00:45:29,160 mutta meiltä kesti vuoden tajuta, että olimme eroamassa. 553 00:45:29,226 --> 00:45:32,296 Se oli tosi kurjaa. 554 00:45:33,064 --> 00:45:39,136 Pitkän ajan jälkeen tajusimme lopulta, että olimme menossa ihan eri suuntiin. 555 00:45:41,238 --> 00:45:44,241 Mutta ehkä teille ei käy niin. 556 00:45:58,255 --> 00:46:01,092 -Mitä vittua? Sinä tulit! -Voi luoja! 557 00:46:01,158 --> 00:46:04,495 Ihanaa, että tulit. Esittelen uudet ystävämme. 558 00:46:04,762 --> 00:46:06,998 Tämä on Will. 559 00:46:07,064 --> 00:46:09,233 Mel, ja tämä on Austin. 560 00:46:10,468 --> 00:46:13,137 Tulit juuri sopivasti. Vedämme shotteja. 561 00:46:13,204 --> 00:46:16,073 Ole hyvä, muru. 562 00:46:17,274 --> 00:46:20,911 -Odottakaa. Kilistetään... -Minun kunniakseni. 563 00:46:20,978 --> 00:46:22,980 Melin kunniaksi. 564 00:46:23,047 --> 00:46:27,184 Tiedämme, että sinulla on ollut vaikeaa. 565 00:46:27,251 --> 00:46:29,320 -Mutta arvaa mitä? -Mitä? 566 00:46:29,387 --> 00:46:33,024 Vitut Danista. Olet paljon parempi kuin Dan. 567 00:46:33,090 --> 00:46:35,459 Kuka Dan on? Ketä kiinnostaa? 568 00:46:35,526 --> 00:46:37,962 -Vitut Danista. -Vitut hänestä. 569 00:47:05,523 --> 00:47:08,426 -Otetaan tämä seuraavaksi. -Mahtavaa, että heillä on... 570 00:47:08,492 --> 00:47:12,396 -Journey? -Journey? Ehdottomasti. 571 00:47:12,463 --> 00:47:17,835 -Hei, saanko huomionne. Aiomme laulaa. -Pankaa huomaamaan. 572 00:47:17,902 --> 00:47:21,605 Laulakaa vain. Saatte huomiota, kun annatte jotain huomattavaa. 573 00:47:21,872 --> 00:47:27,311 Selvä. Laulamme laulun rakkaudesta. 574 00:47:40,157 --> 00:47:42,626 Onko hyvä? Vieläkö? 575 00:47:50,234 --> 00:47:52,269 -Voi paska. -Anteeksi. 576 00:47:56,173 --> 00:47:59,143 Haluan bilettää ikuisesti. 577 00:47:59,210 --> 00:48:03,080 Okei. Viedään sinut kotiin. 578 00:48:03,147 --> 00:48:07,051 -Tehdään niin. -Viemme sinut kotiin. Se on kivaa. 579 00:48:07,118 --> 00:48:09,153 Menen tämän jälkeen takaisin. 580 00:48:09,220 --> 00:48:12,323 Odottakaa, käyn kusella. Älkää katsoko. 581 00:48:12,389 --> 00:48:15,092 -Iljettävää. -Miksi hänen pitää käydä kusella? 582 00:48:15,392 --> 00:48:17,461 Olet uskomaton. 583 00:48:17,528 --> 00:48:19,897 Odota. 584 00:48:20,464 --> 00:48:23,467 -Saanko olla rauhassa? -Mitä vittua? 585 00:48:23,534 --> 00:48:25,536 Täällä kävellään. 586 00:48:26,470 --> 00:48:29,206 Kaadat meidät kaikki. Rauhassa. 587 00:48:29,273 --> 00:48:32,376 -Menemme tuonne. -Tähän. 588 00:48:35,146 --> 00:48:38,249 -No niin. -Haluatko pitää kengät jalassa vai et? 589 00:48:38,315 --> 00:48:41,952 -Otan ne pois. -Ota pois. 590 00:48:43,487 --> 00:48:48,225 Kengät on riisuttu. Olet kotona. 591 00:48:49,426 --> 00:48:50,427 Peittelen sinut. 592 00:48:51,195 --> 00:48:52,530 Olet rakas. 593 00:48:52,596 --> 00:48:56,667 -Menemme takaisin. -Älä oksenna unissasi ja kuole. 594 00:48:56,934 --> 00:49:00,371 Menen takaisin juhliin. 595 00:49:00,437 --> 00:49:03,440 Tuletko sinäkin takaisin? 596 00:49:05,509 --> 00:49:10,181 -Voisinko jäädä tänne nukkumaan? -Kyllä se käy. 597 00:49:10,247 --> 00:49:14,518 Nuku sohvalla tai jotain, mutta minä menen takaisin. 598 00:49:14,585 --> 00:49:16,153 Hyvä on. 599 00:49:16,220 --> 00:49:20,457 Haetko hänelle vaikka vettä ennen kuin menet nukkumaan? 600 00:49:20,524 --> 00:49:23,194 -Sopii. -Kiitos. 601 00:49:23,260 --> 00:49:25,663 -Eipä kestä. Hyvää yötä. -Hyvää yötä. 602 00:50:04,101 --> 00:50:07,304 Näin on, saatana! 603 00:50:08,739 --> 00:50:12,343 Anna mennä, Amanda. 604 00:50:13,277 --> 00:50:15,179 Pilaatte esiintymisemme. 605 00:50:16,413 --> 00:50:18,115 Kop, kop. 606 00:50:26,090 --> 00:50:28,058 -Mitä? -Vettä. 607 00:50:29,360 --> 00:50:32,363 Lääkärin määräys. Otatko vettä? 608 00:50:33,030 --> 00:50:34,465 En. 609 00:50:35,299 --> 00:50:37,334 Sinun pitää juoda jotain. 610 00:50:37,401 --> 00:50:42,506 Kiität minua aamulla, jos juot vähän. 611 00:50:46,343 --> 00:50:48,512 Vielä yksi kulaus. 612 00:50:49,346 --> 00:50:53,617 Oletko varma? Sinun pitäisi. Kiität minua aamulla. Juo lisää. 613 00:50:59,123 --> 00:51:02,693 -Hyvä. Vielä vähän. -Lopeta. 614 00:51:24,782 --> 00:51:26,817 Tuletko viereeni? 615 00:51:28,385 --> 00:51:31,088 Ole kiltti ja tule viereeni. 616 00:51:31,855 --> 00:51:33,524 Tee tilaa. 617 00:51:48,105 --> 00:51:51,475 -Se on aika pitkä. -Tosi suora. 618 00:51:51,542 --> 00:51:54,545 -Ei yhtä suora kuin sinulla. -Miksi tukkasi on noin suora? 619 00:51:54,611 --> 00:51:56,613 -En tiedä. -Suoristitko sen? 620 00:51:56,680 --> 00:51:58,449 -En. -Etkö? 621 00:51:58,515 --> 00:52:01,852 -En. -Ei sitten. 622 00:52:19,903 --> 00:52:21,638 Tämä on sinulle, Dan. 623 00:52:46,563 --> 00:52:50,234 En osaa tätä laulua. 624 00:52:55,205 --> 00:52:56,507 Itse Dan. 625 00:53:12,322 --> 00:53:13,824 Noin sitä pitää. 626 00:53:55,532 --> 00:53:56,934 Suutele minua. 627 00:54:08,679 --> 00:54:10,013 Suutele minua. 628 00:54:16,487 --> 00:54:17,955 Minä tässä. 629 00:54:21,258 --> 00:54:22,759 Lopeta. Mitä sinä teet? 630 00:54:22,826 --> 00:54:26,997 -Mitä luulet? -Lopeta. 631 00:54:27,264 --> 00:54:30,367 -Mitä vittua? Mene pois! -Mitä vittua? 632 00:54:34,605 --> 00:54:37,274 -Painu helvettiin täältä! -Olen menossa. 633 00:54:37,341 --> 00:54:41,411 Ei se ole mikään iso juttu. Rauhoitu. 634 00:55:01,431 --> 00:55:03,767 Olin suunnilleen kaksivuotias. 635 00:55:05,035 --> 00:55:07,671 Se meni oikein hyvin. 636 00:55:09,873 --> 00:55:11,708 Tulen kohta. 637 00:55:13,544 --> 00:55:15,879 En saa puheistasi mitään selvää. 638 00:55:27,691 --> 00:55:29,459 Minä en... 639 00:55:38,769 --> 00:55:40,637 Mitä helvettiä? 640 00:55:41,672 --> 00:55:43,840 Soitat itkuisena ja sanot olevasi meillä. 641 00:55:43,907 --> 00:55:47,911 Minun pitää tulla hakemaan sinut, ja nyt et haluakaan puhua kanssani? 642 00:55:54,418 --> 00:55:58,422 Hän oli päälläni. En halunnut sitä ja työnsin hänet pois, ja hän... 643 00:55:58,855 --> 00:56:01,391 Voi paska. 644 00:56:01,959 --> 00:56:03,994 Mitä tapahtui? Mistä oikein puhut? 645 00:56:04,061 --> 00:56:07,364 En edes halunnut lähteä ulos, mutta Becca... 646 00:56:07,431 --> 00:56:09,066 Mistä sinä puhut? 647 00:56:09,132 --> 00:56:13,003 Se tyyppi lääppi minua. Työnsin hänet pois. 648 00:56:13,737 --> 00:56:16,740 -Oletko kunnossa? -Olen. 649 00:56:16,807 --> 00:56:21,445 -Kuka se helvetin tyyppi oli? -En tiedä. Hän lähti. 650 00:56:21,511 --> 00:56:25,649 -Mitä hän teki sinulle? -En kestä. Ei mitään. 651 00:56:25,716 --> 00:56:30,087 Voitko ottaa minut syliin? Et ymmärrä. Tahdon vain syliisi. 652 00:56:43,433 --> 00:56:45,068 Oletko kunnossa? 653 00:56:45,902 --> 00:56:48,438 Voi paska. 654 00:56:48,505 --> 00:56:54,444 Anteeksi. Ei olisi pitänyt tulla tänne. Et halua nähdä minua. 655 00:56:54,511 --> 00:56:58,649 -Se ei ole totta. -Anteeksi. 656 00:56:58,715 --> 00:57:03,453 -Älä pyydä minulta anteeksi. -Anteeksi. 657 00:57:04,788 --> 00:57:06,923 Minua vain pelotti kamalasti. 658 00:57:46,163 --> 00:57:49,866 Hei äiti, Dan tässä. Soitin kertoakseni - 659 00:57:49,933 --> 00:57:54,137 että tulen Melin kanssa Houstoniin auttamaan Melin äitiä pakkaamaan. 660 00:57:54,204 --> 00:57:57,874 Tulin juuri naapurista. Siellä on kaikki sekaisin. 661 00:57:57,941 --> 00:58:00,811 -Onko? -On, mutta ei se mitään. 662 00:58:00,877 --> 00:58:03,080 Syödäänkö lauantaina nelistään? 663 00:58:03,146 --> 00:58:05,115 Kuulostaa hyvältä. 664 00:58:05,182 --> 00:58:07,851 -Järjestän sen. -Soitan, kun olemme tulossa. 665 00:58:07,918 --> 00:58:09,853 Nähdään viikonloppuna. 666 00:58:09,920 --> 00:58:13,156 -Hienoa. Olet rakas. Terveisiä Melille. -Niin sinäkin. 667 00:58:13,223 --> 00:58:14,825 -Hei sitten, kulta. -Heippa. 668 00:58:17,260 --> 00:58:18,996 -Tarvitsetko apua? -En. 669 00:58:19,663 --> 00:58:21,531 Voi luoja. 670 00:58:22,632 --> 00:58:24,935 Ajatella, että äitisi muuttaa täältä. 671 00:58:25,002 --> 00:58:26,570 Missä teippi on? 672 00:58:26,636 --> 00:58:29,940 En tiedä. Tule tänne. 673 00:58:30,640 --> 00:58:32,209 -Onko kaikki hyvin? -En tiedä. 674 00:58:32,275 --> 00:58:34,511 Olet pakannut tarpeeksi. 675 00:58:35,679 --> 00:58:40,083 Tämä on lapsuuteni loppu. Pitääkö minun nyt aikuistua? 676 00:58:40,150 --> 00:58:43,153 Kyllä kai. Niin siinä käy. 677 00:58:45,622 --> 00:58:48,759 Mutta se ei ole paha juttu, vaan oikeastaan aika hienoa. 678 00:58:50,193 --> 00:58:53,830 Kaikki mahtuu laatikoihin. Miten elämän voi pakata laatikoihin? 679 00:58:53,897 --> 00:58:56,199 -En tiedä, mutta onnistuit hienosti. -Kiitti. 680 00:58:56,266 --> 00:58:57,300 Hienosti meni. 681 00:59:00,871 --> 00:59:03,140 -Mitä mietit? -Muistatko ekan kertamme? 682 00:59:04,775 --> 00:59:07,744 Muistatko, kun äitini tuli kotiin? 683 00:59:09,246 --> 00:59:13,116 -Luulen hänen olleen kotona sen aikana. -Eikä. 684 00:59:13,183 --> 00:59:16,620 Kun tulimme alakertaan, hänen ilmeensä oli ihan: 685 00:59:17,788 --> 00:59:20,891 -"Mitä kuuluu? Onko kaikki hyvin?" -Voi luoja. 686 00:59:20,957 --> 00:59:23,226 -En kestänyt katsoa häntä. -Muistan kyllä. 687 00:59:24,261 --> 00:59:26,963 Hävettää ajatellakin. 688 00:59:27,798 --> 00:59:29,733 -Ja sinä jätit minut sinne. -Anteeksi. 689 00:59:29,800 --> 00:59:32,669 Mietin, mihin ihmeeseen katosit. 690 00:59:33,837 --> 00:59:35,872 Sitten menimme jäätelölle. 691 00:59:36,706 --> 00:59:38,275 Ostit minulle jäätelön. 692 00:59:38,341 --> 00:59:40,677 Olen herrasmies. 693 00:59:40,744 --> 00:59:42,212 Tyylikästä. 694 01:00:00,330 --> 01:00:03,100 -Miten menee? -Hyvin. Entä pakkaaminen? 695 01:00:03,166 --> 01:00:06,770 Mel ja hänen äitinsä ottavat sen raskaasti. 696 01:00:06,837 --> 01:00:11,174 -Ja siellä on kuuma. -Voitte mennä myöhemmin uimaan. 697 01:00:12,342 --> 01:00:15,178 Haluan hoitaa sen loppuun. 698 01:00:16,279 --> 01:00:19,783 -Mitä sinä hommailet? -Sähköposteja. 699 01:00:21,952 --> 01:00:23,787 Minulla on uutisia. 700 01:00:26,089 --> 01:00:30,393 Levy-yhtiö tarjosi minulle työpaikkaa New Yorkissa. 701 01:00:31,128 --> 01:00:34,164 Niin. Hieno homma. 702 01:00:34,231 --> 01:00:37,267 Mutta en tiedä, otanko sitä vastaan. 703 01:00:37,334 --> 01:00:41,037 Melillä ja minulla oli suunnitelma. En tiedä, mitä tehdä. 704 01:00:41,705 --> 01:00:46,209 Tahdotko rehellisen vastauksen? 705 01:00:46,776 --> 01:00:52,816 Rehellisesti sanoen sinun pitää tehdä päätös itsesi hyväksi - 706 01:00:52,883 --> 01:00:55,352 ei Melin ja teidän suhteen. 707 01:00:55,418 --> 01:01:00,357 Tiedän, että teillä on jotain erityistä. 708 01:01:00,423 --> 01:01:04,761 Olette samaa perhettä, niin kuin me kaikki. 709 01:01:04,828 --> 01:01:08,365 Mel on minulle rakas, eikä minulla ole mitään häntä vastaan. 710 01:01:08,431 --> 01:01:13,403 Mutta usko pois, tämä on loistava tilaisuus. 711 01:01:13,703 --> 01:01:17,140 Tiedän, että haluat sitä. 712 01:01:17,707 --> 01:01:20,844 Ja jos voin antaa arvokkaan neuvon... 713 01:01:20,911 --> 01:01:26,316 Puhun sinulle nyt aikuisena. Jos voisin mennä takaisin - 714 01:01:26,383 --> 01:01:30,120 ja tehdä asiat uudestaan, tekisin jotkut asiat toisin. 715 01:01:30,187 --> 01:01:32,756 -Mitkä? -En osaa sanoa. 716 01:01:32,822 --> 01:01:35,458 En tarkoita, että katuisin mitään - 717 01:01:35,725 --> 01:01:40,931 vaan että päätöksemme vaikuttavat meihin koko elämämme. 718 01:01:40,997 --> 01:01:46,970 Olisin ehkä suorittanut jatko-opintoja ja hankkinut mieleiseni uran. 719 01:01:47,037 --> 01:01:49,206 Tiedät, mitä tarkoitan. 720 01:01:49,272 --> 01:01:52,142 Niin tiedän, ja se stressaa. 721 01:01:52,209 --> 01:01:55,812 -En tahdo, että joudut katumaan. -En minäkään. 722 01:01:55,879 --> 01:01:57,814 Juuri sitä tarkoitan. 723 01:01:57,881 --> 01:02:00,984 Elämä tapahtuu vain kerran. 724 01:02:01,051 --> 01:02:02,919 -Siinä kaikki. -Ei mitään paineita. 725 01:02:02,986 --> 01:02:07,157 -Se on totta. -Tiedän, että olet oikeassa. 726 01:02:08,358 --> 01:02:12,229 Tahdomme, että teet sen, jos sinä itse haluat sitä. 727 01:02:54,437 --> 01:02:56,339 Minun pitää kertoa jotain. 728 01:03:00,543 --> 01:03:03,079 Sain työtarjouksen levy-yhtiöltä. 729 01:03:03,480 --> 01:03:06,783 Mitä? 730 01:03:07,150 --> 01:03:09,886 Tosi mahtavaa. 731 01:03:09,953 --> 01:03:11,988 Niin on. Olen tosi innoissani. 732 01:03:12,055 --> 01:03:13,823 Mutta työpaikka on New Yorkissa. 733 01:03:14,224 --> 01:03:18,828 Autan perustamaan sinne toimiston. Olen Jasonin assistentti. 734 01:03:18,895 --> 01:03:21,564 Mitä? New Yorkissa. 735 01:03:22,332 --> 01:03:27,170 Niin. Kyllä se onnistuu. Kyse on vain vuodesta. 736 01:03:27,237 --> 01:03:31,241 Käymme toistemme luona kylässä niin kuin silloin kun olin koulussa. 737 01:03:31,308 --> 01:03:32,309 Se oli eri asia. 738 01:03:32,375 --> 01:03:34,844 Se onnistui. Voit tulla New Yorkiin valmistuttuasi. 739 01:03:34,911 --> 01:03:38,148 Olit kahden tunnin päässä, et maan toisella puolella. 740 01:03:38,214 --> 01:03:41,284 Olemme olleet yhdessä niin pitkään, että selviämme siitä. 741 01:03:41,951 --> 01:03:44,454 -Kuuntele. Olen miettinyt asiaa. -Entä me? 742 01:03:44,521 --> 01:03:46,589 Olen miettinyt asiaa. 743 01:03:46,856 --> 01:03:50,293 Pystymme olemaan etäsuhteessa vuoden. 744 01:03:53,430 --> 01:03:55,432 Miksi reagoit noin? 745 01:03:55,498 --> 01:03:56,866 Otitko työn vastaan? 746 01:03:56,933 --> 01:04:00,170 En vielä, mutta totta kai otan. 747 01:04:02,339 --> 01:04:04,974 -En voi uskoa, että teet näin. -Miten? 748 01:04:05,041 --> 01:04:09,612 Lähdet New Yorkiin. Et voi vain päättää tehdä asioita. 749 01:04:09,879 --> 01:04:13,616 Mikset voi iloita puolestani? Olen halunnut tätä tosi kauan. 750 01:04:13,883 --> 01:04:17,287 -Austinissa. Niin me suunnittelimme. -Olisit iloinen puolestani. 751 01:04:17,354 --> 01:04:19,989 Kaikki ei aina mene suunnitelmien mukaan. 752 01:04:20,056 --> 01:04:23,093 -Et voi vain muuttaa asioita. -Etkö voisi joustaa? 753 01:04:23,159 --> 01:04:27,097 Etkö voisi päättää muidenkin hyväksi? Mikset ajattele minua? 754 01:04:27,163 --> 01:04:30,100 Ajattelet vain itseäsi ja omia päämääriäsi. 755 01:04:30,166 --> 01:04:34,904 Sanot minua itsekkääksi, mutta kun yritän keskustella kanssasi, menet paniikkiin. 756 01:04:34,971 --> 01:04:37,607 Koska olet jo päättänyt. Se ei ole mikään keskustelu. 757 01:04:37,874 --> 01:04:41,611 Menet paniikkiin aina, kun puhumme siitä, että olisin poissa. 758 01:04:41,878 --> 01:04:44,581 Et noteerannut minua kahteen viikkoon. Heitit minut sivuun. 759 01:04:44,647 --> 01:04:46,149 -Enpäs. -Teetkö nytkin niin? 760 01:04:46,216 --> 01:04:49,519 Pyysin saada tilaa, etkä kunnioittanut sitä yhtään. 761 01:04:49,586 --> 01:04:55,225 Menit paniikkiin. Tarvitset minua ja hajoat, ellen ole luonasi koko ajan. 762 01:04:55,291 --> 01:04:58,928 On uuvuttavaa olla jonkun kanssa, joka roikkuu lujasti kiinni. 763 01:04:58,995 --> 01:05:03,333 En tarvitse sinua! Ala vetää. 764 01:05:05,535 --> 01:05:09,439 -Lähde heti paikalla. -Et tahdo sitä. 765 01:05:09,506 --> 01:05:12,509 Painu vittuun täältä ja vähän äkkiä! 766 01:05:14,477 --> 01:05:17,981 -Ole kiltti ja mene! -Hyvä on. 767 01:05:18,681 --> 01:05:21,551 -Vitun kusipää. -Haista paska. 768 01:05:21,618 --> 01:05:25,054 Vitun pikkulapsi. Jessus... 769 01:05:59,722 --> 01:06:04,360 Voi paska. 770 01:06:14,737 --> 01:06:17,040 Miksi teen aina näin? 771 01:06:17,106 --> 01:06:21,578 -Voi vittu, hän ei vastaa. -Tule tänne. 772 01:06:21,644 --> 01:06:25,281 -Minun pitää puhua hänen kanssaan. -Ei. 773 01:06:25,348 --> 01:06:27,417 -Minun täytyy selittää. -Huono idea. 774 01:06:27,484 --> 01:06:29,319 Hänkin on joskus täysi kusipää. 775 01:06:29,385 --> 01:06:32,722 Nuku ensin yön yli ja puhu hänen kanssaan huomenna. 776 01:06:32,989 --> 01:06:35,492 -Anna hänelle päivä aikaa. -Voi paska. 777 01:06:36,392 --> 01:06:38,328 Mokasin kaiken. 778 01:06:41,631 --> 01:06:43,766 Voi paska. 779 01:07:10,193 --> 01:07:11,594 Tännekö? 780 01:07:19,035 --> 01:07:21,538 -Hieno lippu. -Kiitos. 781 01:07:36,319 --> 01:07:39,622 -Soitatko tuota? -Joskus. 782 01:07:40,256 --> 01:07:42,425 Oletko hyvä? 783 01:07:43,526 --> 01:07:46,629 Tavallaan. Ehkä. 784 01:07:56,839 --> 01:07:59,509 -Voinko soittaa jotain? -Voit. 785 01:08:01,210 --> 01:08:06,349 Rakastan tätä levyä. Aivan sairaan hyvä. 786 01:10:20,483 --> 01:10:22,518 Minun pitää mennä. 787 01:10:58,454 --> 01:10:59,455 Nähdään myöhemmin? 788 01:11:20,309 --> 01:11:21,944 Minä lähden. 789 01:11:22,011 --> 01:11:23,546 Tule. 790 01:11:47,069 --> 01:11:48,437 Senkin... 791 01:11:49,038 --> 01:11:50,807 -Lopeta. -Mikä sinua vaivaa? 792 01:11:50,873 --> 01:11:55,044 Miten voit tehdä minulle näin? Inhoan sinua! 793 01:11:55,311 --> 01:11:58,748 Senkin saatanan paska! 794 01:11:59,949 --> 01:12:04,086 Tulin pyytämään anteeksi. Olen niin tyhmä - 795 01:12:04,353 --> 01:12:07,456 että halusin yrittää saada New Yorkin jutun onnistumaan. 796 01:12:08,791 --> 01:12:11,894 Senkin saatanan paska! 797 01:12:11,961 --> 01:12:13,563 Lopeta. 798 01:12:14,397 --> 01:12:15,832 Aiotko lyödä minua? 799 01:12:17,466 --> 01:12:18,534 Senkin... 800 01:12:24,073 --> 01:12:26,008 Vittu. 801 01:13:41,817 --> 01:13:43,753 Mikä on vointi? 802 01:13:45,521 --> 01:13:47,523 Ihan hyvä. 803 01:13:49,558 --> 01:13:51,427 Olen voinut paremminkin. 804 01:14:02,939 --> 01:14:04,840 Hävettää kamalasti. 805 01:14:09,078 --> 01:14:10,713 Niin minuakin. 806 01:14:11,914 --> 01:14:14,517 Voitko tulla lähemmäksi? 807 01:14:41,644 --> 01:14:43,646 Olen tosi pahoillani. 808 01:14:48,617 --> 01:14:50,786 Rakastan sinua valtavan paljon. 809 01:14:53,889 --> 01:14:56,892 Olen miettinyt asiaa. 810 01:14:56,959 --> 01:14:59,195 En halua lähteä New Yorkiin. 811 01:14:59,261 --> 01:15:03,766 En tahdo muuttaa suunnitelmiamme. Haluan saada tämän toimimaan. 812 01:15:04,500 --> 01:15:05,501 En lähde. 813 01:15:11,540 --> 01:15:12,775 Sinun pitäisi ottaa työ. 814 01:15:14,844 --> 01:15:16,779 Ei. Mitä oikein puhut? 815 01:15:21,784 --> 01:15:24,553 -Rakastan sinua kamalasti. -Niin minäkin sinua. 816 01:15:24,620 --> 01:15:27,256 -Mutta se ei tunnu oikealta. -Tahdon nähdä sinut joka päivä. 817 01:15:27,523 --> 01:15:31,861 En voi olla ilman sinua. Älä tee sitä. 818 01:15:33,863 --> 01:15:36,198 En halua erota. 819 01:15:38,634 --> 01:15:44,106 Sano, että rakastat minua ja tahdot olla kanssani loppuelämäsi. 820 01:15:46,208 --> 01:15:49,712 Katso minua silmiin ja sano se. 821 01:16:06,929 --> 01:16:08,631 Anteeksi. 822 01:16:13,069 --> 01:16:14,837 Saatana.