1
00:02:27,814 --> 00:02:28,715
Estou indo.
2
00:02:31,784 --> 00:02:34,487
-Vamos, Mel, vamos tomar outra dose.
-O quê?
3
00:02:35,522 --> 00:02:37,657
-Você pega uma.
-É...
4
00:02:37,724 --> 00:02:38,625
Então...
5
00:02:40,226 --> 00:02:40,894
Não deu certo.
6
00:02:48,234 --> 00:02:50,236
Como você está?
7
00:03:06,519 --> 00:03:07,520
-Oi.
-Dan.
8
00:03:07,587 --> 00:03:08,922
-Como está, cara?
-Bem.
9
00:03:09,188 --> 00:03:10,223
-Bem, bem.
-Bom.
10
00:03:10,290 --> 00:03:11,491
-Como está?
-Ótimo.
11
00:03:13,960 --> 00:03:15,695
-Jovem Daniel.
-Como vai?
12
00:03:15,762 --> 00:03:17,597
-Bem, cara. E você?
-Bem, bem.
13
00:03:24,270 --> 00:03:25,405
-Ah, não.
-Acabou?
14
00:03:28,741 --> 00:03:30,476
Você está bêbada.
15
00:03:30,743 --> 00:03:32,679
Eu tenho um copo cheio agora.
16
00:03:34,581 --> 00:03:36,683
Pode me dar carona?
Não vim de carro.
17
00:03:36,950 --> 00:03:39,686
-Vou para a casa o Dan agora.
-Me deixe no caminho.
18
00:03:39,986 --> 00:03:42,689
-Não, sua casa não é no caminho.
-É sim.
19
00:03:42,755 --> 00:03:44,824
-Não é no caminho da casa do Dan.
-Por favor.
20
00:03:45,458 --> 00:03:47,694
Seria mais fácil
se eu morasse com Dan.
21
00:03:47,760 --> 00:03:49,596
-Vai se foder.
-Tão mais fácil.
22
00:03:49,662 --> 00:03:53,466
Você vai me dar carona,
porque não tem mais ninguém na festa.
23
00:03:55,735 --> 00:03:57,503
É sério. Quer me escutar?
24
00:03:57,570 --> 00:04:00,340
Estou tentando conversar.
Você nunca me escuta.
25
00:04:00,406 --> 00:04:02,275
-É?
-Casaremos e terei filhos
26
00:04:02,342 --> 00:04:03,977
-quando tiver 26.
-Ah, é?
27
00:04:04,244 --> 00:04:07,380
-Dan sabe disso?
-Sabe há quanto tempo estamos juntos?
28
00:04:07,880 --> 00:04:09,549
-Quanto?
-Está pronta?
29
00:04:13,886 --> 00:04:16,456
Seis anos, porra.
30
00:04:16,522 --> 00:04:18,424
-Porra.
-Eu sei.
31
00:05:03,703 --> 00:05:05,471
Meu Deus.
32
00:05:06,873 --> 00:05:08,941
Eu senti sua falta.
33
00:05:11,978 --> 00:05:14,881
-Está tentando tirar vantagem de mim?
-Sim.
34
00:05:14,947 --> 00:05:16,049
Está bem.
35
00:05:23,456 --> 00:05:25,692
Cale a boca e me beije.
36
00:05:26,526 --> 00:05:27,927
-Bêbada.
-Não estou.
37
00:05:27,994 --> 00:05:30,430
-Quanto você bebeu?
-Não bebi nada.
38
00:05:31,998 --> 00:05:33,666
É uma mentira descarada.
39
00:05:33,733 --> 00:05:35,935
-"Descarada"?
-Descarada.
40
00:05:38,671 --> 00:05:40,440
Conte-me sobre sua noite.
41
00:05:40,506 --> 00:05:43,076
Bem, você me deixou,
42
00:05:43,342 --> 00:05:46,512
então fiquei com Jessica
e ela estava beijando um cara.
43
00:05:46,579 --> 00:05:49,415
-Muito bom.
-É, e então,
44
00:05:49,782 --> 00:05:52,652
a festa foi uma merda.
Todo mundo foi embora. Foi chato,
45
00:05:52,719 --> 00:05:56,389
então Jess pediu uma carona para casa.
Eu dei.
46
00:05:56,456 --> 00:05:58,991
-E então eu vim ver você.
-Você dirigiu...
47
00:05:59,058 --> 00:06:00,460
Dirigiu até aqui?
48
00:06:00,526 --> 00:06:02,095
-É, tudo bem.
-Mas que merda.
49
00:06:02,361 --> 00:06:03,896
-Não, tudo...
-Não faça isso.
50
00:06:03,963 --> 00:06:05,531
-É normal.
-É tão idiota.
51
00:06:05,598 --> 00:06:07,500
-Não é normal.
-Nem bebi tanto.
52
00:06:07,567 --> 00:06:10,036
-Dan, é... Não estou bêbada.
-Está. Ligue...
53
00:06:10,103 --> 00:06:13,139
Prometa que da próxima vez
ligará se estiver bêbada
54
00:06:13,406 --> 00:06:17,110
e não será uma idiota de dirigir
pela cidade e deixar Jessica e
55
00:06:17,376 --> 00:06:18,778
-vir aqui.
-Outros beberam.
56
00:06:18,845 --> 00:06:20,813
Pare, pode falar baixo,
por favor?
57
00:06:20,880 --> 00:06:23,049
O pessoal está dormindo.
Fale baixo.
58
00:06:23,116 --> 00:06:26,152
-Ligarei para você? Estava dormindo.
-Não importa.
59
00:06:26,419 --> 00:06:28,421
Não faça isso.
Não seja uma idiota.
60
00:06:28,488 --> 00:06:30,656
-O quê?
-Não fala isso.
61
00:06:30,723 --> 00:06:33,960
-Só não faça.
-O quê? Vai se foder, cara.
62
00:06:34,026 --> 00:06:36,062
-Aonde você vai?
-Para minha casa.
63
00:06:36,129 --> 00:06:39,599
-Não sou bem-vinda aqui.
-E vai como para casa?
64
00:06:39,665 --> 00:06:41,934
-Pare, não vai dirigir. Pare.
-Não...
65
00:06:42,001 --> 00:06:45,438
-Não encoste em mim.
-Não vai dirigir bêbada.
66
00:06:45,505 --> 00:06:46,472
-Nossa.
-Larga.
67
00:06:47,907 --> 00:06:48,775
Merda.
68
00:06:51,577 --> 00:06:53,146
-Desculpe. Desculpa.
-Porra.
69
00:06:53,412 --> 00:06:55,748
Não encoste em mim.
70
00:06:55,815 --> 00:06:58,484
Ah, merda. Está doendo.
71
00:07:00,186 --> 00:07:01,788
Ei.
72
00:07:08,861 --> 00:07:10,196
Ei.
73
00:07:12,432 --> 00:07:13,766
Merda.
74
00:07:15,601 --> 00:07:18,004
Desculpe, Dan. Desculpe.
75
00:07:22,775 --> 00:07:24,944
-Ótimo, está vestido.
-É.
76
00:07:26,479 --> 00:07:28,781
-Oi, sou o Dan.
-Prazer em conhecê-lo.
77
00:07:28,848 --> 00:07:30,983
-Mel. Melanie.
-Prazer em conhecê-la.
78
00:07:31,050 --> 00:07:33,219
Bem, o pior já passou.
79
00:07:34,454 --> 00:07:36,856
Deve cicatrizar.
Não precisa ver um médico.
80
00:07:36,923 --> 00:07:38,090
-Certo. Ótimo.
-Sim.
81
00:07:38,157 --> 00:07:41,461
Bom. Ótimo.
Então, como isso aconteceu?
82
00:07:45,765 --> 00:07:48,601
Eu tropecei.
Tropecei e bati a cabeça na cômoda.
83
00:07:49,602 --> 00:07:53,606
Certo. Certo, pessoal.
É tudo o que preciso saber.
84
00:07:53,673 --> 00:07:56,175
-Certo. Obrigado.
-Está bem. Obrigada.
85
00:07:58,711 --> 00:08:00,613
Sapatos.
86
00:08:06,052 --> 00:08:07,653
GRAVADORA TOPO
87
00:08:12,592 --> 00:08:14,727
-Oi.
-E aí, cara?
88
00:08:14,794 --> 00:08:16,028
-Como está?
-E aí.
89
00:08:16,095 --> 00:08:19,031
-Peguei os discos que queria.
-Legal. Valeu.
90
00:08:19,098 --> 00:08:21,501
Etiquetas de postagem
estão imprimindo,
91
00:08:21,567 --> 00:08:23,536
se puder arrumar tudo
92
00:08:23,603 --> 00:08:26,205
e mandar para aquela lista de jornalistas.
93
00:08:26,272 --> 00:08:27,840
-Legal.
-Pode deixar.
94
00:08:27,907 --> 00:08:29,542
Chapéu legal.
95
00:08:30,977 --> 00:08:33,212
-Valeu.
-Ei, espere.
96
00:08:33,279 --> 00:08:35,515
-Quer tomar um café?
-Café.
97
00:08:35,581 --> 00:08:38,084
-Preciso muito de um.
-Sei como é.
98
00:08:38,150 --> 00:08:39,919
Perfeito.
99
00:08:41,854 --> 00:08:44,023
E que lance é esse de chapéu?
100
00:08:44,090 --> 00:08:46,259
Está um forno lá fora.
101
00:08:50,296 --> 00:08:54,534
Puta merda.
O que aconteceu?
102
00:08:55,668 --> 00:08:58,771
Bati minha cabeça na cômoda ontem à noite.
103
00:08:58,838 --> 00:09:01,541
-Estava bêbado ou o quê?
-Não.
104
00:09:01,607 --> 00:09:04,710
-Não, não, mas minha namorada estava.
-Como é?
105
00:09:04,777 --> 00:09:06,779
Brigamos porque ela estava bêbada.
106
00:09:06,846 --> 00:09:10,182
Muito, muito, muito bêbada
e queria ir dirigindo para casa.
107
00:09:10,249 --> 00:09:12,818
Então estávamos brigando pela chave e
108
00:09:13,286 --> 00:09:15,888
-eu bati minha cabeça.
-E ela o empurrou?
109
00:09:16,722 --> 00:09:18,591
Não foi nada demais, sério.
110
00:09:22,862 --> 00:09:25,197
Não sei, isso não está certo.
111
00:09:27,733 --> 00:09:29,201
Imagine se fosse com ela.
112
00:09:32,171 --> 00:09:35,274
-Você sangrou muito?
-Sim. Tinha muito sangue.
113
00:09:35,341 --> 00:09:37,944
Passei a noite toda no pronto socorro.
114
00:09:38,010 --> 00:09:40,780
-Foi bem divertido.
-Que droga.
115
00:09:41,080 --> 00:09:45,685
Bem, um pessoal irá ver aquela banda
Fun Friends hoje à noite.
116
00:09:45,751 --> 00:09:48,821
-Quer ir?
-Sim, claro. Mark fala muito deles.
117
00:09:49,889 --> 00:09:52,358
Mande mensagem que eu coloco
você na lista.
118
00:09:52,625 --> 00:09:53,359
Está bem.
119
00:09:54,226 --> 00:09:56,262
Preciso voltar ao trabalho.
120
00:10:08,174 --> 00:10:09,108
PARABÉNS KATE
121
00:10:11,711 --> 00:10:14,680
-Bom dia, senhoras e senhores.
-Bom dia.
122
00:10:14,747 --> 00:10:18,050
-Estão prontos para um dia maravilhoso?
-Sim.
123
00:10:18,117 --> 00:10:20,953
Estou vendo alguns olhando
ali para o canto.
124
00:10:21,020 --> 00:10:23,155
-Há alguém ali?
-Sim.
125
00:10:23,222 --> 00:10:26,025
-Estão curiosos para saber quem é?
-Sim.
126
00:10:26,092 --> 00:10:27,927
Sim? Tem gente dizendo "sim".
127
00:10:28,694 --> 00:10:31,197
Gostaria de apresentá-los à Srta. Clark.
128
00:10:31,263 --> 00:10:33,165
Ela passará o dia com a gente
129
00:10:33,232 --> 00:10:35,868
e passará algumas semanas com a gente.
130
00:10:35,935 --> 00:10:39,639
Deem boas-vindas bem calorosas e digam,
"Oi, Srta. Clark".
131
00:10:39,705 --> 00:10:43,943
-Oi, Srta. Clark.
-Incrível.
132
00:10:45,077 --> 00:10:47,146
Então, conte-me sobre seu plano.
133
00:10:47,213 --> 00:10:50,016
Diga onde
está na faculdade, o que tem pensado.
134
00:10:50,082 --> 00:10:52,084
Bem, estou no meu penúltimo ano,
135
00:10:52,151 --> 00:10:54,086
-Sim.
-então ainda falta mais um
136
00:10:54,153 --> 00:10:56,355
e depois estarei pronta.
Irei ensinar.
137
00:10:56,422 --> 00:10:57,757
-Irá?
-Sim.
138
00:10:57,823 --> 00:11:01,227
O que está pensando?
Quer trabalhar no ensino fundamental?
139
00:11:01,293 --> 00:11:03,162
Acho que sim.
Amo as crianças
140
00:11:03,229 --> 00:11:05,698
suas mentes
são tão abertas nessa idade.
141
00:11:05,765 --> 00:11:08,834
É. Há tanta criatividade o tempo todo.
142
00:11:08,901 --> 00:11:10,836
-Exatamente. Eles simplesmente falam.
-É.
143
00:11:10,903 --> 00:11:13,372
Você foi ótima com eles.
Você foi bem hoje.
144
00:11:13,439 --> 00:11:14,707
Bem, obrigada.
145
00:11:17,676 --> 00:11:19,011
Lá vamos nós.
146
00:11:19,712 --> 00:11:22,114
-É.
-Domino não fez os biscoitos.
147
00:11:22,181 --> 00:11:24,016
-Navador fazia biscoitos?
-Não.
148
00:11:24,083 --> 00:11:27,086
-Quem faz biscoitos? Topo faz.
-Topo faz biscoitos.
149
00:11:27,153 --> 00:11:29,121
-Dan, já conheceu Jess?
-Não.
150
00:11:29,188 --> 00:11:31,357
Eu vi o show hoje. Foi tão bom.
151
00:11:31,424 --> 00:11:33,092
-Vocês são ótimos.
-Valeu.
152
00:11:33,159 --> 00:11:34,894
-Dan é o estagiário.
-Legal.
153
00:11:34,960 --> 00:11:36,695
Você já teve um estagiário?
154
00:11:36,762 --> 00:11:39,765
-Não, mas seria demais.
-Você precisa de um.
155
00:11:39,832 --> 00:11:41,367
Estagiários são incríveis.
156
00:11:41,434 --> 00:11:44,870
Pode me fazer um favor?
Beba o resto da sua bebida?
157
00:11:44,937 --> 00:11:46,172
Esta aqui?
158
00:11:50,042 --> 00:11:51,811
-Você viu isso?
-Eu amo isso.
159
00:11:51,877 --> 00:11:54,413
-É incrível. Ele fez isso de graça.
-É.
160
00:11:54,480 --> 00:11:56,015
-Mas ganhou créditos.
-É.
161
00:11:56,082 --> 00:11:57,983
É. Créditos no curso por isso.
162
00:11:58,050 --> 00:11:59,151
Obrigado. É. Certo.
163
00:11:59,218 --> 00:12:02,888
Então, Jess, sua turnê está terminando.
164
00:12:02,955 --> 00:12:06,358
Sim.
Vamos tocar nosso último show no Brooklyn.
165
00:12:06,425 --> 00:12:08,327
Sério? Onde no Brooklyn?
166
00:12:08,394 --> 00:12:11,397
-O Music Hall de Williamsburg.
-Ah, que demais.
167
00:12:11,464 --> 00:12:14,300
-Estamos muito empolgados. É.
-Ah, nós temos...
168
00:12:14,366 --> 00:12:18,003
-Temos planos para Brooklyn.
-Temos projetos para Brooklyn.
169
00:12:18,070 --> 00:12:19,004
-Legal.
-É.
170
00:12:19,071 --> 00:12:20,873
Não posso falar muito ainda,
171
00:12:20,940 --> 00:12:24,143
mas da próxima vez que passarem lá,
cuidaremos de vocês.
172
00:12:24,210 --> 00:12:25,411
-Legal.
-Em breve.
173
00:12:25,478 --> 00:12:28,147
Jess, vamos.
Vou apresentá-la a um pessoal.
174
00:12:28,214 --> 00:12:31,083
-Prazer em conhecê-lo.
-O prazer foi meu, Jess.
175
00:12:34,153 --> 00:12:35,955
Eu vi Dan no show.
176
00:12:36,021 --> 00:12:38,390
-Ele estava com a turma da gravadora.
-É?
177
00:12:38,457 --> 00:12:40,126
É. Ele não disse "oi".
178
00:12:41,961 --> 00:12:43,395
-Como é?
-É. Ele estava
179
00:12:43,462 --> 00:12:47,433
no fundo com todo mundo e, sabe?
180
00:12:47,500 --> 00:12:50,469
Quer dizer, ele acenou,
mas eles são estranhos.
181
00:12:50,536 --> 00:12:53,439
Eles me deixam nervosa.
Eu não sei.
182
00:12:53,506 --> 00:12:55,541
São estranhos.
Fico desconfortável.
183
00:12:55,808 --> 00:12:57,309
-São?
-Que bom que falou.
184
00:12:57,376 --> 00:12:58,544
-Não sou só eu.
-Não.
185
00:12:58,811 --> 00:13:00,346
-Isso não é estranho.
-Não.
186
00:13:00,412 --> 00:13:02,114
-Exatamente.
-É.
187
00:13:02,181 --> 00:13:04,950
É. Eu o vi e falei, tipo, "Oi".
188
00:13:05,017 --> 00:13:07,119
Mas, sabe?
189
00:13:07,186 --> 00:13:08,821
Eu não sei.
190
00:13:08,888 --> 00:13:12,291
Ei, você já pensou em sair
com outra pessoa que não Dan?
191
00:13:12,358 --> 00:13:13,225
-Não.
-É.
192
00:13:13,292 --> 00:13:14,326
Quero dizer,
qual é?
193
00:13:15,261 --> 00:13:16,395
Qual é, o quê?
Estou feliz.
194
00:13:16,462 --> 00:13:20,466
Nunca sente que está perdendo
alguma coisa?
195
00:13:20,533 --> 00:13:21,967
Não fica entediada?
196
00:13:22,034 --> 00:13:24,436
-Está com ele faz tempo.
-Não há tédio.
197
00:13:24,503 --> 00:13:29,175
-Como mantém tudo interessante?
-Isso. Tipo, vocês assistem filme pornô?
198
00:13:29,241 --> 00:13:30,309
O quê?
199
00:13:30,376 --> 00:13:31,810
Estou falando sério.
200
00:13:31,877 --> 00:13:33,913
Sabe, para apimentar um pouco.
201
00:13:33,979 --> 00:13:35,581
-Ei.
-Ela tem razão.
202
00:13:35,848 --> 00:13:37,816
Não, é brincadeira.
Sabe que é.
203
00:13:41,820 --> 00:13:42,855
Você está bem?
204
00:13:46,926 --> 00:13:49,395
-Contou onde os corpos estão?
-Ah, certo.
205
00:13:51,830 --> 00:13:54,166
-Um brinde, pessoal.
-Um brinde.
206
00:13:56,001 --> 00:13:57,303
Então?
207
00:13:58,904 --> 00:14:01,173
-O quê?
-Quer fazer as lanternas para Jess?
208
00:14:01,240 --> 00:14:03,275
Pode crer, quero fazer para Jess.
209
00:14:03,342 --> 00:14:06,011
-Você vai amar isso.
-Junte a galera.
210
00:14:06,078 --> 00:14:08,247
-Sairemos em cinco minutos.
-Está bem.
211
00:14:12,952 --> 00:14:15,187
-Valeu pelo convite.
-Que bom que veio.
212
00:14:15,254 --> 00:14:17,089
Estou me divertindo muito.
213
00:14:17,156 --> 00:14:19,458
Então, fale-me sobre Dog Water.
214
00:14:21,427 --> 00:14:24,363
-Você escutou?
-Eu escutei.
215
00:14:24,430 --> 00:14:28,067
É, sabe, eles tocaram
em muitos shows em que fui.
216
00:14:28,133 --> 00:14:31,637
E eles se formaram no ano passado,
mas estão ficando por aqui
217
00:14:31,904 --> 00:14:34,139
e estão trabalhando duro, então...
218
00:14:34,206 --> 00:14:37,243
Quero que fique de olho neles
por mim, certo?
219
00:14:37,309 --> 00:14:40,479
Sempre que gravarem algo,
se forem tocar ao vivo,
220
00:14:40,546 --> 00:14:44,550
você me chama, eu vou assistir com você.
Legal.
221
00:14:44,617 --> 00:14:48,087
Agora vamos soltar algumas
lanternas chinesas do cacete.
222
00:14:49,488 --> 00:14:51,457
Não, espere. A lanterna vai...
223
00:15:00,266 --> 00:15:03,168
-Merda.
-Muito obrigado.
224
00:15:27,993 --> 00:15:30,396
-Te amo.
-Ah, oi.
225
00:15:31,030 --> 00:15:33,265
Não me filme agora.
Estou comendo.
226
00:15:33,332 --> 00:15:36,101
E daí?
Está bonita com... Sem calça.
227
00:15:36,602 --> 00:15:38,003
Porque estou em casa.
228
00:15:46,478 --> 00:15:47,579
Isso.
229
00:15:47,646 --> 00:15:49,515
Sua puta.
Você é vadia, não é?
230
00:15:49,581 --> 00:15:53,152
Quer saber?
Eu sou uma vadia suja de merda. Isso.
231
00:15:53,218 --> 00:15:55,521
Eu sei que você é. Sim, você é.
232
00:15:57,723 --> 00:15:59,391
Oi.
233
00:15:59,458 --> 00:16:01,660
-Tudo bem?
-Estou muito bêbado.
234
00:16:05,130 --> 00:16:07,099
Alguém se divertiu.
235
00:16:08,100 --> 00:16:11,136
-Tem de ver a banda que Mark me mostrou.
-Agora não.
236
00:16:11,203 --> 00:16:14,540
-Vou mostrar. Você vai gostar.
-Sei que vou. Mostre amanhã.
237
00:16:14,606 --> 00:16:17,609
-O que foi? Deixe-me mostrar.
-Amanhã. Vamos, só...
238
00:16:17,676 --> 00:16:19,979
Apenas mostre amanhã.
239
00:16:20,312 --> 00:16:21,714
-Vamos.
-Está estranha.
240
00:16:25,284 --> 00:16:27,219
Viu, olha...
241
00:16:29,288 --> 00:16:31,056
Que porra é essa?
242
00:16:32,992 --> 00:16:33,659
Que é isso?
243
00:16:36,095 --> 00:16:37,463
-Vê filme pornô?
-Não.
244
00:16:37,529 --> 00:16:39,231
Você estava prestes a...
245
00:16:39,298 --> 00:16:41,200
Prestes a quê?
246
00:16:41,266 --> 00:16:42,568
Não.
247
00:16:42,634 --> 00:16:46,338
Não... Elas disseram...
Que você ficaria entediado, eu só...
248
00:16:47,106 --> 00:16:49,341
Suas amigas são tão idiotas.
249
00:16:51,276 --> 00:16:53,345
O quê... Você vê filme pornô?
250
00:16:56,482 --> 00:16:58,117
Às vezes.
251
00:17:01,086 --> 00:17:03,122
-Você...
-Claro que sim, sou homem.
252
00:17:03,188 --> 00:17:05,491
-Ah, meu Deus.
-Isso a incomoda?
253
00:17:07,092 --> 00:17:09,261
Fica entediado durante a transa?
254
00:17:10,095 --> 00:17:10,763
Não.
255
00:17:11,663 --> 00:17:14,233
-Você fica entediada?
-Não, eu...
256
00:17:14,633 --> 00:17:16,235
Apenas relaxe, está bem?
257
00:17:16,301 --> 00:17:18,704
Se quiser ver filme pornô, podemos ver.
258
00:17:18,771 --> 00:17:20,672
-Pode ser estranho.
-Estou bem.
259
00:17:20,739 --> 00:17:22,508
Pode ser divertido.
260
00:17:28,680 --> 00:17:30,115
O quê?
261
00:17:32,684 --> 00:17:34,286
Não.
262
00:17:34,520 --> 00:17:36,155
-Não.
-Está bem.
263
00:17:39,658 --> 00:17:41,560
Eu vou me limpar.
264
00:17:52,504 --> 00:17:54,273
E o que fizeram no Mark?
265
00:17:54,339 --> 00:17:57,109
Foi muito divertido.
Deveria ter ido comigo.
266
00:17:57,176 --> 00:17:59,845
Teria se divertido.
Foi tipo uma grande festa.
267
00:18:00,112 --> 00:18:04,516
E a banda estava lá. Eles são ótimos.
E Mark assinará contrato com eles.
268
00:18:04,817 --> 00:18:07,152
-E adivinhe.
-O quê?
269
00:18:09,721 --> 00:18:16,228
Amanda me disse que eles não
mantém estagiários por mais de um ano
270
00:18:16,295 --> 00:18:18,764
se não vão contratá-los, então...
271
00:18:18,831 --> 00:18:20,432
-Mesmo?
-É, mas não é...
272
00:18:20,499 --> 00:18:22,101
Espere, ela disse isso?
273
00:18:22,167 --> 00:18:24,670
Sim, mas ela só disse isso.
Quero dizer...
274
00:18:24,736 --> 00:18:29,408
-Bem, ela não falaria à toa, certo?
-Bem, espero que não. Não sei.
275
00:18:31,410 --> 00:18:33,779
Ela torce por mim,
mas veremos.
276
00:18:33,846 --> 00:18:37,149
Isso é incrível. É incrível demais.
277
00:18:41,587 --> 00:18:42,488
Não fume.
278
00:18:42,554 --> 00:18:47,226
Não faz bem para você, porque
então eu não quererei mais beijar você.
279
00:18:47,292 --> 00:18:49,862
-Você não gosta de me beijar?
-Não.
280
00:18:52,164 --> 00:18:55,567
Só quando você usa sua calça de gatos.
281
00:18:55,634 --> 00:18:57,836
A calça de pijama de gato.
É sexy.
282
00:18:57,903 --> 00:19:02,508
Onde comprou esta roupa?
Em alguma loja de lingerie?
283
00:19:03,775 --> 00:19:06,411
-Mesmo?
-É, eu gosto dela.
284
00:19:06,478 --> 00:19:09,815
Você está muito... gostosa.
285
00:19:25,931 --> 00:19:27,900
-E suas aulas?
-Tudo bem.
286
00:19:28,167 --> 00:19:33,505
Estou ficando com a síndrome do veterano.
Sabe o que quero dizer?
287
00:19:33,839 --> 00:19:38,477
Já chega de aula. Quero começar
a trabalhar. Mas o estágio está indo bem.
288
00:19:38,544 --> 00:19:40,312
-Estou aprendendo tanto.
-Bom.
289
00:19:40,379 --> 00:19:43,782
Todo mundo é muito talentoso lá.
290
00:19:44,316 --> 00:19:46,485
Espero trabalhar
lá quando me formar.
291
00:19:46,552 --> 00:19:48,220
Ninguém disse nada, mas...
292
00:19:49,321 --> 00:19:53,559
Há alguns selos em Nova Iorque
que me interessam, mas...
293
00:19:54,293 --> 00:19:57,596
Preciso estar aqui ano que vem com Mel,
então dará certo.
294
00:19:57,663 --> 00:19:59,865
-Será no tempo certo.
-Bem, você sabe,
295
00:19:59,932 --> 00:20:01,967
sei que não falamos sobre isso,
296
00:20:02,234 --> 00:20:07,673
mas quero que saiba que seu pai
e eu gostaríamos ajudá-lo
297
00:20:07,739 --> 00:20:08,874
caso queira sair do Texas.
298
00:20:09,608 --> 00:20:12,477
Pagaríamos seu aluguel
e despesa por alguns meses
299
00:20:12,544 --> 00:20:13,979
-Mesmo?
-até se adaptar,
300
00:20:14,246 --> 00:20:16,682
-como fizemos com seu irmão, e...
-Oi.
301
00:20:16,748 --> 00:20:18,617
-Oi. Olá.
-Oi.
302
00:20:18,684 --> 00:20:20,652
-Desculpe o atraso.
-Tudo bem.
303
00:20:20,719 --> 00:20:23,355
-Moça...
-Esperei buscarem as crianças.
304
00:20:23,422 --> 00:20:24,590
-Oi.
-Olá.
305
00:20:27,626 --> 00:20:30,529
-Quais as novidades?
-Nada demais. Estou faminta.
306
00:20:30,596 --> 00:20:31,897
-É?
-Bom.
307
00:20:31,964 --> 00:20:32,864
Tudo bem?
308
00:20:33,465 --> 00:20:35,400
-Sim.
-Ótimo.
309
00:20:35,734 --> 00:20:37,603
Muito bom.
310
00:20:39,638 --> 00:20:43,508
Sempre que conversávamos,
falava para sua mãe vender aquela casa,
311
00:20:43,575 --> 00:20:46,612
mesmo o mercado
imobiliário estando horrível, sabe?
312
00:20:46,678 --> 00:20:48,981
Sim, eu não sei. Tantas lembranças.
313
00:20:49,815 --> 00:20:51,316
Nem sei como lidar.
314
00:20:51,383 --> 00:20:54,987
Eu sei. Também fico triste.
Sinto falta de tê-la como vizinha.
315
00:20:55,254 --> 00:20:56,989
-É.
-Sabe?
316
00:20:57,522 --> 00:20:58,924
-Eu amo você.
-Tchau.
317
00:20:58,991 --> 00:21:00,692
-Obrigado pelo almoço.
-De nada, querido.
318
00:21:00,759 --> 00:21:01,827
-Tchau.
-Tchau.
319
00:21:14,773 --> 00:21:15,974
-Quê?
-Amanda escreveu.
320
00:21:16,041 --> 00:21:18,944
-Preciso fazer isso.
-Estão no condomínio.
321
00:21:19,711 --> 00:21:20,612
Parece legal.
322
00:21:20,679 --> 00:21:23,649
-Não quero ir. A piscina é nojenta.
-Como é?
323
00:21:23,715 --> 00:21:26,385
Estava dizendo que estava louca para sair.
324
00:21:26,451 --> 00:21:28,387
-E não quer ir.
-Para lá não.
325
00:21:28,453 --> 00:21:30,322
-Por quê?
-Não quero ir para lá.
326
00:21:30,389 --> 00:21:32,758
Por quê?
Dê um bom motivo.
327
00:21:32,824 --> 00:21:34,926
-Não quero ir.
-Não é um bom motivo.
328
00:21:34,993 --> 00:21:36,461
E não tenho o
que usar.
329
00:21:36,528 --> 00:21:38,063
-Por que não?
-Não vou assim.
330
00:21:38,330 --> 00:21:40,065
Por que uma roupa por ocasião?
331
00:21:40,332 --> 00:21:43,335
Não vou ver o pessoal
da gravadora vestida assim.
332
00:21:43,402 --> 00:21:45,404
Quem acha que são?
Não se importam.
333
00:21:45,470 --> 00:21:47,506
-Se importam sim.
-Estarão bêbados.
334
00:21:47,572 --> 00:21:49,408
Vamos para lá, nos divertir
335
00:21:49,474 --> 00:21:51,777
e sair desta merda de casa. Por favor.
336
00:21:51,843 --> 00:21:54,413
Tenho aula amanhã.
337
00:21:54,479 --> 00:21:56,615
Desde quando se importa com aula?
338
00:21:56,682 --> 00:21:59,384
Eu me importo com aulas.
O que quer dizer?
339
00:21:59,451 --> 00:22:02,454
-Tenho notas melhores que as suas.
-Vamos. É hoje.
340
00:22:02,521 --> 00:22:03,855
Vai acontecer.
341
00:22:03,922 --> 00:22:06,091
-Vai sim.
-Não.
342
00:22:06,358 --> 00:22:07,326
Vamos.
343
00:22:07,392 --> 00:22:09,461
-Por quanto tempo?
-Uma bebida.
344
00:22:09,528 --> 00:22:14,700
Uma bebida e se você estiver odiando
a experiência, podemos ir embora.
345
00:22:14,766 --> 00:22:16,635
E isso é uma promessa.
346
00:22:16,702 --> 00:22:19,838
Por favor. Estou enlouquecendo.
347
00:22:19,905 --> 00:22:22,074
Não aguento mais ficar em casa.
348
00:22:22,341 --> 00:22:24,843
-Eu vou matar você.
-Pare.
349
00:22:25,043 --> 00:22:27,412
-Então...
-Você é tão pesado.
350
00:22:27,479 --> 00:22:29,014
Podemos ir?
351
00:22:29,815 --> 00:22:31,483
Diga "por favor".
352
00:22:31,683 --> 00:22:33,719
Por favor, podemos ir?
353
00:22:33,785 --> 00:22:35,387
Está bem,
mas me deve uma.
354
00:22:35,454 --> 00:22:39,091
Sim, sim.
Está bem. Vamos nessa. Vamos lá.
355
00:22:39,357 --> 00:22:40,759
-Vai ficar me devendo uma.
-Está bem.
356
00:22:40,826 --> 00:22:44,029
-De verdade.
-Mesmo... O que quiser, conseguirá.
357
00:22:44,096 --> 00:22:46,098
Você fez valer o meu dia.
358
00:22:46,798 --> 00:22:48,800
-Vamos...
-Você tem que carregar.
359
00:22:49,701 --> 00:22:51,970
Certo, vou levantar.
Vou levantar.
360
00:22:57,976 --> 00:23:00,679
-Preciso de ajuda.
-Minha dama. Vamos.
361
00:23:00,979 --> 00:23:02,647
Conseguiu?
362
00:23:03,882 --> 00:23:06,051
-Dan.
-Dan.
363
00:23:07,953 --> 00:23:09,554
-Danny.
-Danny.
364
00:23:09,621 --> 00:23:11,056
-Danny, vamos.
-Entre.
365
00:23:11,123 --> 00:23:13,658
-Você não vai mesmo entrar?
-Não.
366
00:23:14,960 --> 00:23:17,095
-Oi.
-Amanda.
367
00:23:17,162 --> 00:23:18,830
-Oi.
-Entre.
368
00:23:18,897 --> 00:23:21,099
Namorada do Dan, vem.
Entre na piscina.
369
00:23:22,400 --> 00:23:25,403
-Sim, pule.
-Isso aí.
370
00:23:25,937 --> 00:23:27,706
-Até mais.
-Pega uma cerveja?
371
00:23:27,773 --> 00:23:30,809
-Pode deixar.
-É. Dan, pegue um monte de cervejas.
372
00:23:30,876 --> 00:23:32,410
-É. Vai trazendo.
-Oi.
373
00:23:32,477 --> 00:23:33,845
-Oi.
-Como você está?
374
00:23:35,714 --> 00:23:37,516
Estou bem.
375
00:23:38,917 --> 00:23:40,085
Nós já vamos?
376
00:23:41,486 --> 00:23:44,823
-Agora?
-Você disse uma bebida.
377
00:23:45,857 --> 00:23:46,758
Não gostou?
378
00:23:47,125 --> 00:23:51,129
-Estou cansada com as coisas da faculdade.
-Entendo. Eu só...
379
00:23:52,864 --> 00:23:55,567
Acho que é importante estar aqui com eles.
380
00:23:56,735 --> 00:23:57,736
Pelo trabalho.
381
00:23:58,203 --> 00:24:02,007
Sim. Tudo bem.
Quero dizer, você fica, eu vou.
382
00:24:02,073 --> 00:24:03,742
-Tem certeza?
-Sim, tudo bem.
383
00:24:05,577 --> 00:24:08,146
Mande mensagem quando chegar em casa.
384
00:24:08,914 --> 00:24:11,082
-Eu amo você.
-Eu amo você.
385
00:24:14,686 --> 00:24:16,721
-A gente se vê, garota.
-Tchau.
386
00:24:16,788 --> 00:24:21,193
-Ah, olhe para eles.
-Cale a boca, porra.
387
00:24:24,229 --> 00:24:26,865
-Você vai entrar?
-Ah, não.
388
00:24:26,932 --> 00:24:28,800
-Vamos. Vamos nadar.
-Entre.
389
00:24:28,867 --> 00:24:31,770
-Vamos. Vamos nadar.
-Eu preciso ir agora.
390
00:24:31,970 --> 00:24:34,840
Desculpe, preciso ir.
Mas foi bom conhecê-los.
391
00:24:34,906 --> 00:24:37,175
-Foi um prazer.
-Foi mesmo. Sou Jason.
392
00:24:37,242 --> 00:24:39,744
-Tenha uma boa noite.
-Tchau.
393
00:25:00,699 --> 00:25:03,568
Acha que vamos ficar doentes
porque Mark vomitou na piscina
394
00:25:03,635 --> 00:25:05,604
há três semanas?
395
00:25:05,670 --> 00:25:07,806
Tinha esquecido completamente disso.
396
00:25:07,873 --> 00:25:11,209
-Muito cachorro-quente.
-O vômito-foguete dele...
397
00:25:11,276 --> 00:25:13,245
-Treze cachorros-quentes.
-Inteiros.
398
00:25:13,511 --> 00:25:15,247
Escorregando para dentro.
399
00:25:16,248 --> 00:25:19,751
Ah, Deus. Foi horrível. Horrível.
400
00:25:19,818 --> 00:25:23,121
-Foi impressionante. Fiquei impressionado.
-É.
401
00:25:23,188 --> 00:25:26,625
Não é à toa que sua namorada não
quis ficar com a gente.
402
00:25:27,792 --> 00:25:29,694
Não, mas por que ela foi?
403
00:25:29,761 --> 00:25:31,930
-Ela tem aula pela manhã.
-Ah, é?
404
00:25:31,997 --> 00:25:35,233
Sabe, eu também tenho malditas
aulas, mas...
405
00:25:35,300 --> 00:25:38,303
ela é uma boa aluna
e eu sou um merda.
406
00:25:38,570 --> 00:25:40,071
-É.
-Um aluno de merda.
407
00:25:40,705 --> 00:25:44,009
-Há quanto tempo vocês estão juntos?
-Seis anos.
408
00:25:46,077 --> 00:25:47,879
O que foi isso?
409
00:25:48,146 --> 00:25:51,182
Todo mundo diz "uau", "nossa".
410
00:25:51,249 --> 00:25:53,885
É que é bastante tempo.
411
00:25:53,952 --> 00:25:54,886
Eu sei.
412
00:25:54,953 --> 00:25:59,057
Espere, isso significa
que ela é a única com quem transou?
413
00:25:59,891 --> 00:26:01,092
O quê?
414
00:26:02,928 --> 00:26:04,329
Bem, bem, bem.
415
00:26:05,196 --> 00:26:08,633
Espera.
Posso fazer uma pergunta íntima?
416
00:26:08,700 --> 00:26:12,871
Quando você está com alguém
há tantos anos assim,
417
00:26:12,938 --> 00:26:16,942
o sexo ainda é bom ou é, tipo,
bem sem graça?
418
00:26:17,008 --> 00:26:19,110
Não me pergunte isso, por favor.
419
00:26:19,177 --> 00:26:22,714
Eu... Nem pensar... Não pergunte.
420
00:26:22,781 --> 00:26:25,216
Ah, estou solteira há tanto tempo,
421
00:26:25,283 --> 00:26:31,990
que não consigo nem imaginar como é estar
em uma, tipo, relação longa,
422
00:26:32,057 --> 00:26:35,894
com uma só pessoa, o comprometimento...
423
00:26:35,961 --> 00:26:39,264
-Apenas não sabe.
-Eu mesmo... Não consigo mesmo.
424
00:26:39,331 --> 00:26:42,000
-Não consigo mesmo.
-Sabe?
425
00:26:42,968 --> 00:26:46,838
-Espere. Vou falar abertamente aqui.
-Apenas fale abertamente.
426
00:26:46,905 --> 00:26:49,240
Certo. A questão é que
427
00:26:49,307 --> 00:26:52,844
quando estou...
Quando estou com alguém, mesmo que por,
428
00:26:52,911 --> 00:26:59,851
tipo, três meses ou um mês,
ou mesmo uma semana,
429
00:26:59,918 --> 00:27:02,387
eu fico tipo...
Fico tão viciado no sexo.
430
00:27:03,355 --> 00:27:07,892
É só nisso que penso o tempo todo.
Não consigo fazer mais nada.
431
00:27:08,360 --> 00:27:10,929
Eu fico péssima no trabalho. É sério.
432
00:27:10,996 --> 00:27:13,898
E então, quando estou solteira,
acabo esquecendo
433
00:27:13,965 --> 00:27:18,269
que sexo existe.
434
00:27:19,804 --> 00:27:21,272
Eu sei.
435
00:27:27,712 --> 00:27:29,881
Não sei por que te contei isso.
436
00:27:37,288 --> 00:27:38,957
Estou com frio.
437
00:27:44,095 --> 00:27:46,197
Ah, nossa.
438
00:27:47,298 --> 00:27:48,967
Merda.
439
00:27:49,034 --> 00:27:50,969
-Desculpe por isso.
-Tudo bem.
440
00:27:51,036 --> 00:27:52,737
-Eu sinto muito.
-Tudo bem.
441
00:27:52,804 --> 00:27:54,973
-Eu não sei. Não sei.
-Não, tudo bem.
442
00:27:55,040 --> 00:27:57,742
-Eu sinto muito.
-Tudo bem. Sem problema.
443
00:27:57,809 --> 00:27:59,077
-Sou tão idiota.
-Dan.
444
00:27:59,944 --> 00:28:02,981
-Bem suave, sabe? Merda.
-Está tudo bem.
445
00:28:03,048 --> 00:28:06,918
Não é como se eu nunca tivesse pensado
nisso antes. Está tudo bem.
446
00:28:07,352 --> 00:28:10,822
Gosto de você. Gosto mesmo,
mas gosto muito como amigo.
447
00:28:10,889 --> 00:28:14,993
Sabe, eu não acho... Não quero
que as coisas fiquem confusas demais.
448
00:28:15,060 --> 00:28:15,927
É,
com certeza.
449
00:28:16,728 --> 00:28:18,096
Tudo bem. Estamos bem.
450
00:28:18,163 --> 00:28:21,399
-Somos amigos. Sim?
-Sim.
451
00:28:22,734 --> 00:28:24,302
Certo. Eu vou embora agora.
452
00:28:24,369 --> 00:28:25,336
-Sim.
-Sim.
453
00:28:25,403 --> 00:28:26,771
-Acho que é...
-Sim.
454
00:28:49,828 --> 00:28:51,730
Merda.
455
00:29:09,481 --> 00:29:10,915
Oi.
456
00:29:15,887 --> 00:29:17,822
Trouxe café da manhã para mim?
457
00:29:19,190 --> 00:29:22,494
Espere. Por que não...
Por que não voltou aqui ontem?
458
00:29:23,928 --> 00:29:27,866
Mandei mensagem e você não respondeu.
Eu não queria te acordar.
459
00:29:28,133 --> 00:29:30,101
Você vai para a gravadora?
460
00:29:31,169 --> 00:29:33,404
Não precisarão de mim
por muito tempo.
461
00:29:33,471 --> 00:29:34,773
Está bem.
462
00:29:34,839 --> 00:29:37,342
Podemos ficar juntos quando acabar a aula?
463
00:29:41,346 --> 00:29:46,117
A festa ficou boa ontem,
depois que eu fui embora?
464
00:29:47,018 --> 00:29:50,121
Não, foi idiota.
Eu deveria ter ido com você.
465
00:29:50,188 --> 00:29:51,189
É óbvio.
466
00:29:53,792 --> 00:29:55,794
Obrigada por trazer café da manhã.
467
00:29:58,496 --> 00:29:59,564
Você é tão doce.
468
00:30:00,365 --> 00:30:03,968
-Por que você é o melhor?
-Eu não sei.
469
00:30:13,378 --> 00:30:14,846
Eu preciso ir.
470
00:30:18,316 --> 00:30:19,851
Qual é o problema?
471
00:30:20,885 --> 00:30:22,120
Nada.
472
00:30:24,889 --> 00:30:28,126
-O que está acontecendo?
-Nada.
473
00:30:30,261 --> 00:30:31,529
Nada.
474
00:31:10,235 --> 00:31:14,105
Então, o que...
Sabe, como foi a noite de ontem?
475
00:31:14,172 --> 00:31:16,441
Com a garota. Qual era o nome dela?
476
00:31:16,507 --> 00:31:18,376
-Michelle.
-Ah, foi bom.
477
00:31:18,443 --> 00:31:21,446
Sabe, fomos jantar, eu a levei ao cinema,
478
00:31:21,512 --> 00:31:25,149
a coisa toda e então nós transamos.
479
00:31:25,383 --> 00:31:26,384
-Legal.
-Legal.
480
00:31:26,451 --> 00:31:27,452
-É.
-Você transou.
481
00:31:27,518 --> 00:31:29,387
-E é isso.
-Isso. É. Eu transei.
482
00:31:29,454 --> 00:31:30,889
Nós fizemos sexo.
483
00:31:30,955 --> 00:31:32,290
Foi um encontro legal?
484
00:31:32,357 --> 00:31:35,593
-Foi muito legal.
-Você vai ligar para ela?
485
00:31:36,261 --> 00:31:37,428
Ela era gata?
486
00:31:37,495 --> 00:31:39,631
-O quê?
-Ela era gostosa?
487
00:31:39,898 --> 00:31:41,566
-Pare.
-Ela era bem gostosa.
488
00:31:41,633 --> 00:31:43,668
Vamos. Onde está Becca?
489
00:31:43,935 --> 00:31:46,170
-Eu liguei. Ela não atendeu.
-Tem foto?
490
00:31:46,237 --> 00:31:48,606
Espere,
por que Becca não está aqui agora?
491
00:31:48,673 --> 00:31:50,642
Por que Becca não está aqui?
492
00:31:50,909 --> 00:31:51,943
Eu não sei.
493
00:31:52,010 --> 00:31:53,344
Espere.
494
00:31:53,611 --> 00:31:56,180
Meu telefone morreu. Posso pegar o seu?
495
00:31:56,247 --> 00:31:59,083
-Onde ele está? Está aí dentro?
-Sim.
496
00:31:59,150 --> 00:32:00,084
Pode pegar.
497
00:32:11,529 --> 00:32:12,563
Amanda agora
498
00:32:12,630 --> 00:32:15,333
Só penso no beijo que me deu.
De novo?
499
00:32:24,309 --> 00:32:25,576
Onde está o Dan?
500
00:32:25,643 --> 00:32:28,212
O quê? Acho que foi para lá.
O que foi?
501
00:32:31,282 --> 00:32:32,450
Aqui está a merda do seu telefone.
502
00:32:35,219 --> 00:32:37,088
Ei, Mel?
503
00:32:37,388 --> 00:32:39,991
Mel? Mel.
504
00:32:40,224 --> 00:32:42,427
Mel, o que está acontecendo?
Mel.
505
00:32:42,493 --> 00:32:44,495
-O que foi...
-Amanda, mesmo?
506
00:32:44,562 --> 00:32:47,298
-Do que está falando?
-Não consigo...
507
00:32:47,565 --> 00:32:49,000
Mel, o que aconteceu?
508
00:32:49,400 --> 00:32:52,270
-Pare de me empurrar.
-Vá se foder.
509
00:32:53,404 --> 00:32:57,308
Não encoste em mim. Não encoste em mim.
510
00:32:59,644 --> 00:33:02,547
Mel, por que não fala comigo
e conta o que houve?
511
00:33:02,613 --> 00:33:05,350
Que porra é essa, Dan?
Você a beijou.
512
00:33:05,416 --> 00:33:07,185
Você a beijou.
513
00:33:08,252 --> 00:33:11,289
Ela me beijou, tá?
E não achei que era nada demais.
514
00:33:11,356 --> 00:33:14,726
Foi um erro, mas eu... Não foi nada.
Por isso não contei.
515
00:33:14,993 --> 00:33:16,761
Disse para não encostar em mim.
516
00:33:18,262 --> 00:33:21,299
Por que não me escuta, está bem?
Não foi...
517
00:33:21,366 --> 00:33:23,267
-Quê?
-Achei que não importava.
518
00:33:23,334 --> 00:33:25,403
-Foi um erro.
-Teria me contado.
519
00:33:25,470 --> 00:33:28,373
Teria me contado, mas você é um mentiroso.
520
00:33:28,439 --> 00:33:31,676
Porque você... Você a beijou.
521
00:33:31,743 --> 00:33:35,747
-Você a beijou. Você a beijou.
-Merda.
522
00:33:39,250 --> 00:33:42,153
Mel, sinto muito. Eu fiz merda, tá bom?
523
00:33:42,220 --> 00:33:45,089
-Desculpa. Não farei de novo. Te amo.
-Transaram?
524
00:33:45,156 --> 00:33:47,792
-Responda. Vocês transaram?
-Não transamos.
525
00:33:48,059 --> 00:33:51,562
-É, mas você quer. Você quer.
-Pare com isso, está bem?
526
00:33:51,629 --> 00:33:54,399
Pare com isso.
Pare de me bater, está bem?
527
00:33:54,465 --> 00:33:56,401
-Saia de cima.
-Pare, está bem?
528
00:33:56,467 --> 00:33:59,237
-Pare de me bater.
-Saia de cima. Que merda.
529
00:33:59,303 --> 00:34:02,340
Afaste-se da garota.
Afaste-se dela. Para o lado.
530
00:34:02,407 --> 00:34:03,608
-Para o chão.
-Certo.
531
00:34:03,674 --> 00:34:08,179
Vá para o chão. Você aí.
Coloque as mãos atrás das costas.
532
00:34:08,813 --> 00:34:11,249
Você está armado?
533
00:34:11,315 --> 00:34:12,517
Não.
534
00:34:13,084 --> 00:34:15,820
-O que está fazendo?
-Não estava fazendo nada.
535
00:34:19,323 --> 00:34:20,191
Mel,
por favor.
536
00:34:21,125 --> 00:34:23,294
-Você bebeu hoje?
-Levante-se.
537
00:34:26,230 --> 00:34:28,466
-Mel, fale.
-Mantenha-nos separados.
538
00:34:28,533 --> 00:34:30,468
Abaixada. Deixe-a abaixada.
539
00:34:32,303 --> 00:34:33,538
-Que merda.
-No carro.
540
00:34:35,640 --> 00:34:37,308
Tem o direito de
ficar calado.
541
00:34:37,375 --> 00:34:40,511
tudo o que disser será usado
contra você na corte.
542
00:34:43,714 --> 00:34:45,583
-Espere.
-Pode pedir advogado.
543
00:34:45,650 --> 00:34:48,553
Se não puder pagar, providenciaremos um.
544
00:34:48,619 --> 00:34:50,822
-Entendeu seus direitos?
-Sim. Sim.
545
00:34:51,089 --> 00:34:53,124
-Que estão fazendo?
-Senhora, não.
546
00:34:53,191 --> 00:34:56,094
-Não, foi um erro. Desculpe, não.
-Fique sentada.
547
00:34:56,160 --> 00:34:58,162
-Foi um mal-entendido.
-Abaixe-a.
548
00:34:58,229 --> 00:35:00,665
-Cale a boca e sente-se. Sente-se.
-Sentada.
549
00:35:12,610 --> 00:35:14,212
Posso ajudá-la?
550
00:35:14,679 --> 00:35:17,682
Sim. Sabe quando Daniel Mercer
será solto?
551
00:35:18,549 --> 00:35:21,652
-Pode soletrar o sobrenome para mim?
-M-E-R-C-E-R.
552
00:35:32,430 --> 00:35:36,701
Bem, podemos mantê-lo por até 24 horas,
553
00:35:36,767 --> 00:35:40,271
então sugiro que talvez volte amanhã.
554
00:35:46,777 --> 00:35:49,780
-Vinte a quatro horas?
-Pelo menos 24 horas.
555
00:35:52,717 --> 00:35:54,485
Está bem.
556
00:35:55,186 --> 00:35:57,255
Certo. Obrigada.
557
00:36:00,625 --> 00:36:02,560
COMPLEXO DE JUSTIÇA
DE TRAVIS
558
00:36:02,627 --> 00:36:05,563
{\an8}CADEIA DO CONDADO DE TRAVIS
500 W. 10TH ST.
559
00:36:33,324 --> 00:36:35,259
Leve-me para casa, está bem?
560
00:36:36,527 --> 00:36:38,696
-Dan.
-Não faça isso.
561
00:36:42,733 --> 00:36:47,705
ENTRADA
562
00:36:48,472 --> 00:36:51,242
Dan. Dan.
563
00:37:14,665 --> 00:37:18,536
-Desculpe. Sinto muito.
-Não tenho nada para dizer a você.
564
00:38:11,455 --> 00:38:13,024
Fale comigo.
565
00:38:17,762 --> 00:38:19,597
Me desculpa.
566
00:38:23,467 --> 00:38:25,536
Me desculpa.
567
00:39:33,404 --> 00:39:34,672
Bom trabalho, Luke.
568
00:39:34,739 --> 00:39:37,842
-Como se soletra "inverno"?
-Sim?
569
00:39:38,142 --> 00:39:39,877
Inverno? I...
570
00:39:40,478 --> 00:39:42,146
Mel, você está bem?
571
00:39:43,581 --> 00:39:46,150
Desculpe. Desculpe. É, eu...
572
00:39:46,417 --> 00:39:50,821
-Não estou me sentindo bem. Desculpe.
-Se não está bem, vá para casa.
573
00:39:51,489 --> 00:39:52,890
-Mesmo?
-É.
574
00:39:52,957 --> 00:39:55,059
-Dou conta. Confie em mim.
-Acabei.
575
00:39:56,394 --> 00:39:59,697
Certo. É, talvez seja melhor assim.
576
00:39:59,764 --> 00:40:01,499
-Desculpe.
-Cuido disso.
577
00:40:01,565 --> 00:40:04,902
-Certo. Vejo você amanhã.
-Obrigada.
578
00:40:05,770 --> 00:40:09,473
Bem, pessoal. Mais dois minutos
para terminarem a tarefa.
579
00:40:09,540 --> 00:40:11,008
-Sim, senhora.
-Sim, senhora.
580
00:40:11,075 --> 00:40:13,077
-Sim, senhora.
-Sim, senhora.
581
00:40:13,144 --> 00:40:15,846
Sim, senhora.
582
00:40:19,850 --> 00:40:22,186
-Quebrado... Dan.
-Dan.
583
00:40:22,453 --> 00:40:23,754
Valeu.
Você nos salvou.
584
00:40:23,821 --> 00:40:26,724
Temos uma pergunta.
Por favor, sente-se.
585
00:40:26,791 --> 00:40:29,427
Precisamos conversar. Está bem?
586
00:40:31,996 --> 00:40:33,798
Então...
587
00:40:34,432 --> 00:40:35,866
Pergunta.
588
00:40:35,933 --> 00:40:40,971
De quem gosta mais,
dos Early Oughts ou dos Wild Bucks?
589
00:40:41,038 --> 00:40:42,072
Dos Wild Bucks.
590
00:40:43,574 --> 00:40:45,543
Obrigado. Quer um emprego?
591
00:40:47,711 --> 00:40:50,581
-O quê?
-É sério, quer um emprego?
592
00:40:51,148 --> 00:40:54,485
Sabe que vamos montar um
escritório no Brooklyn.
593
00:40:54,552 --> 00:40:57,888
Jason estará lá coordenando.
Eu irei de vez em quando,
594
00:40:57,955 --> 00:41:02,726
mas precisamos de alguém lá para fazer
o que não conseguimos.
595
00:41:04,595 --> 00:41:06,931
Obrigado, pessoal. Isso é incrível.
596
00:41:08,566 --> 00:41:11,168
-Não sei o que dizer.
-Claro. É um assistente.
597
00:41:11,235 --> 00:41:14,205
Ajudará a montar o lugar,
a tocar o escritório,
598
00:41:14,472 --> 00:41:15,639
irá ver os shows.
599
00:41:15,706 --> 00:41:17,107
-Porque tenho um bebê
-É.
600
00:41:17,174 --> 00:41:20,478
e estarei mudando para uma casa.
601
00:41:20,544 --> 00:41:22,913
Viverei indiretamente através de você.
602
00:41:22,980 --> 00:41:25,783
-Certo.
-Legal. Bem, pense no assunto.
603
00:41:25,850 --> 00:41:28,919
Eu me sentiria melhor
se você estivesse lá comigo,
604
00:41:28,986 --> 00:41:31,989
-mas falarei com vocês depois.
-Certo.
605
00:41:35,826 --> 00:41:39,663
Escute, adoro a iniciativa
que você toma aqui na Topo.
606
00:41:39,730 --> 00:41:44,201
Não lhe ofereceríamos esse trabalho se
não achássemos que é parte da família.
607
00:41:44,268 --> 00:41:47,137
Se quiser pensar por alguns dias,
tudo bem.
608
00:41:47,204 --> 00:41:50,174
Entendo que tenha uma vida aqui, namorada.
609
00:41:50,241 --> 00:41:53,944
Você faz escolhas na vida.
Ganha alguma coisa, perde outras.
610
00:41:54,011 --> 00:41:57,848
-Cara, não sei como agradecer.
-Claro, irmão. Você mereceu.
611
00:41:59,216 --> 00:42:03,087
-Legal. Caia fora da minha cadeira.
-Está bem.
612
00:42:03,153 --> 00:42:04,688
Ei.
613
00:42:05,623 --> 00:42:07,625
-Parabéns.
-Valeu, cara.
614
00:42:10,094 --> 00:42:13,964
É. Não, eles não devem conhecer a letra.
Não é possível.
615
00:42:16,267 --> 00:42:20,704
Você sabia? Você sabia. Vá se foder.
Por que você não me contou?
616
00:42:20,771 --> 00:42:23,707
-Eu prometi não contar.
-"Eu prometi."
617
00:42:23,774 --> 00:42:28,846
-Foi muito difícil não te contar.
-Bem, foda-se. Toca aqui.
618
00:42:29,079 --> 00:42:31,549
Sim. Sinto muito.
619
00:42:31,615 --> 00:42:33,183
Estou muito feliz
e empolgado.
620
00:42:33,250 --> 00:42:36,787
Fico feliz por você.
Quer sair para beber e comemorar?
621
00:42:38,055 --> 00:42:39,557
Sim.
622
00:42:43,994 --> 00:42:46,330
-E se ele estiver lá?
-Ele não estará lá.
623
00:42:46,597 --> 00:42:50,234
Duvido que ele conheça esse pessoal.
Alguém da sala me convidou.
624
00:42:50,301 --> 00:42:54,238
-Certo. Você tem coisas bonitas aqui.
-Por que ele não me responde?
625
00:42:56,073 --> 00:42:58,142
-Isso é tão idiota.
-Ah, nossa, Mel.
626
00:42:58,208 --> 00:42:59,910
Vamos. Saia com a gente.
627
00:42:59,977 --> 00:43:04,214
Será divertido se esquecer do Dan
e se soltar só um pouco.
628
00:43:04,281 --> 00:43:07,851
Não. Seria idiota eu sair.
629
00:43:08,285 --> 00:43:11,722
-Está bem.
-Bem, então vamos sair daqui.
630
00:43:11,789 --> 00:43:13,357
-Certo. Divirtam-se.
-Tchau.
631
00:43:13,624 --> 00:43:15,259
-Ligue se quiser ir.
-Sim.
632
00:43:15,326 --> 00:43:16,827
Tchau.
633
00:43:47,391 --> 00:43:50,060
Oi, é o Dan. Você sabe o que fazer.
634
00:43:50,127 --> 00:43:53,230
Oi, é a Mel.
635
00:43:56,367 --> 00:44:00,004
Eu... Eu sinto sua falta.
636
00:44:01,038 --> 00:44:02,840
Ligue para mim.
637
00:44:03,207 --> 00:44:04,875
Tchau.
638
00:44:14,918 --> 00:44:19,256
Então, só quero me desculpar pela
mensagem que mandei no outro dia.
639
00:44:19,323 --> 00:44:22,226
Estava muito bêbada
e sei que você tem namorada
640
00:44:22,292 --> 00:44:24,795
-e não quero ser essa pessoa.
-Relaxa.
641
00:44:28,966 --> 00:44:33,971
É. Mel e eu estamos dando...
Dando um tempo agora.
642
00:44:34,972 --> 00:44:39,309
Bem, esta noite, estamos celebrando
você nos deixar e ir para o Brooklyn.
643
00:44:39,376 --> 00:44:43,147
-Então, vamos afogar nossas mágoas?
-Parece ótimo.
644
00:44:49,353 --> 00:44:53,690
Eu não sei.
É muito frustrante agora, porque...
645
00:44:54,758 --> 00:44:57,161
Sinto que esse deveria
ser um momento feliz
646
00:44:57,227 --> 00:44:59,196
e em vez disso, é tipo:
647
00:44:59,263 --> 00:45:02,433
"Agora, que merda eu faço"?
648
00:45:03,300 --> 00:45:06,403
Você vai para o Brooklyn.
É. É isso o que você faz.
649
00:45:06,470 --> 00:45:08,705
-É.
-É. Você vai para o Brooklyn.
650
00:45:08,772 --> 00:45:11,775
Você seria louco se não fosse.
651
00:45:12,076 --> 00:45:13,944
Eu acho que sim.
652
00:45:15,746 --> 00:45:16,747
Eu não sei.
653
00:45:16,814 --> 00:45:19,850
Eu sei, com certeza, o que você vai fazer.
654
00:45:19,917 --> 00:45:23,220
Meu namorado e eu terminamos
depois de nos formarmos,
655
00:45:23,287 --> 00:45:26,723
mas demoramos um ano, eu acho,
656
00:45:26,790 --> 00:45:32,296
para perceber que era isso o que fazíamos,
e sim, foi uma droga.
657
00:45:33,063 --> 00:45:39,136
Finalmente, após muito tempo, percebemos
que íamos em direções muito diferentes.
658
00:45:41,238 --> 00:45:44,241
Mas sabe,
talvez isso não aconteça com você.
659
00:45:58,255 --> 00:45:59,857
Mas que porra é essa?
660
00:45:59,923 --> 00:46:01,091
-Minha nossa.
-Você veio.
661
00:46:01,158 --> 00:46:02,392
Que bom
que está aqui.
662
00:46:02,459 --> 00:46:04,194
-Conheça nossos novos amigos.
-Sim.
663
00:46:04,761 --> 00:46:06,997
-Este é Will.
-Oi.
664
00:46:07,064 --> 00:46:09,233
Mel, e este é Austin.
665
00:46:09,299 --> 00:46:10,400
-Austin.
-Oi.
666
00:46:10,467 --> 00:46:13,137
Chegou na hora.
Estávamos virando doses.
667
00:46:13,203 --> 00:46:16,073
Aqui está, gata.
668
00:46:17,274 --> 00:46:20,911
-Espere, espere, espere. Vamos brindar...
-A mim.
669
00:46:20,978 --> 00:46:22,980
-A Mel.
-A...
670
00:46:23,046 --> 00:46:27,184
Porque sabemos que você está passando
por uma fase difícil.
671
00:46:27,251 --> 00:46:29,319
-Mas quer saber?
-O quê?
672
00:46:29,386 --> 00:46:33,023
Foda-se o Dan,
porque você é muito melhor do que Dan.
673
00:46:33,090 --> 00:46:35,459
Quem é esse Dan?
Quem se importa?
674
00:46:35,526 --> 00:46:37,961
-Foda-se o Dan.
-Ele que se Foda.
675
00:47:05,522 --> 00:47:08,425
-Depois quero cantar essa.
-Amo o fato de terem...
676
00:47:08,492 --> 00:47:12,396
-Dan. Journey?
-Journey? Com certeza.
677
00:47:12,462 --> 00:47:15,999
Ei, pessoal.
Pessoal, prestem atenção em nós.
678
00:47:16,066 --> 00:47:17,568
-Vamos cantar.
-Me obrigue.
679
00:47:17,834 --> 00:47:19,403
-Cante à vontade.
-Está bem.
680
00:47:19,469 --> 00:47:21,605
Se mostrar algo,
prestaremos atenção.
681
00:47:21,872 --> 00:47:27,311
Está bem.
Então vamos cantar uma música sobre amor.
682
00:47:40,157 --> 00:47:42,626
Ah, está bem? Mais?
683
00:47:50,234 --> 00:47:52,269
-Ah, merda.
-Ah, desculpe.
684
00:47:56,173 --> 00:47:59,142
-É.
-Quero festejar para sempre.
685
00:47:59,209 --> 00:48:03,080
Certo, certo.
Bem, vamos levá-la para casa, está bem?
686
00:48:03,146 --> 00:48:05,983
-Vamos lá.
-Vamos levá-la para casa, está bem?
687
00:48:06,049 --> 00:48:07,050
Será divertido.
688
00:48:07,117 --> 00:48:09,152
Eu voltarei para a festa depois.
689
00:48:09,219 --> 00:48:12,322
Espere. Posso... Vou só...
Vou fazer xixi. Não olhem.
690
00:48:12,389 --> 00:48:15,092
-Que nojo.
-Por que ele tem que fazer xixi?
691
00:48:15,392 --> 00:48:17,461
Não acredito em você.
692
00:48:17,527 --> 00:48:19,896
Ah, espere, espere.
693
00:48:20,464 --> 00:48:23,467
-Podem me dar privacidade, por favor?
-Que é isso?
694
00:48:23,533 --> 00:48:25,535
Estamos tentando andar aqui.
695
00:48:26,470 --> 00:48:29,206
Você vai derrubar todo mundo.
Está bem, firme.
696
00:48:29,273 --> 00:48:32,376
-Certo, vamos entrar aqui. Venha.
-Bem aqui.
697
00:48:35,145 --> 00:48:38,248
-Certo, venha aqui.
-Quer ficar com ou sem sapatos?
698
00:48:38,315 --> 00:48:41,952
-Bem, acho que vou tirá-los.
-Tire-os.
699
00:48:43,487 --> 00:48:45,489
Certo, tirei seus sapatos.
700
00:48:45,555 --> 00:48:48,225
Você está em casa, está bem?
701
00:48:49,493 --> 00:48:50,360
Cobrirei você.
702
00:48:51,194 --> 00:48:52,529
Eu também te amo.
703
00:48:52,596 --> 00:48:56,266
-Nós vamos voltar.
-Não vomite dormindo e morra, está bem?
704
00:48:56,933 --> 00:49:00,370
Certo, eu vou voltar para a festa,
está bem?
705
00:49:00,437 --> 00:49:03,440
Você vai voltar comigo para a festa?
706
00:49:05,509 --> 00:49:07,444
Acha que posso dormir aqui?
707
00:49:07,511 --> 00:49:10,180
-Tem problema?
-Não, tudo bem.
708
00:49:10,247 --> 00:49:12,316
-Legal.
-Durma no sofá ou algo assim,
709
00:49:12,382 --> 00:49:14,518
mas eu vou voltar.
710
00:49:14,584 --> 00:49:16,153
Certo, legal. Está bem.
711
00:49:16,219 --> 00:49:20,457
Pode pegar um copo de água para ela
ou algo assim antes de dormir?
712
00:49:20,524 --> 00:49:23,193
-Sim, claro.
-Está bem. Obrigada.
713
00:49:23,260 --> 00:49:25,662
-Não se preocupe. Boa noite.
-Boa noite.
714
00:50:04,101 --> 00:50:08,438
-Mandamos bem. Mandamos muito bem.
-É.
715
00:50:08,739 --> 00:50:12,342
Vamos. Vamos, Amanda.
716
00:50:13,276 --> 00:50:15,178
Bagunçaram o tempo de palco.
717
00:50:16,413 --> 00:50:18,115
Toc, toc.
718
00:50:26,089 --> 00:50:28,058
-O quê?
-Um pouco de água.
719
00:50:28,125 --> 00:50:29,292
Dan?
720
00:50:29,359 --> 00:50:32,362
São ordens médicas.
Quer um pouco de água?
721
00:50:33,029 --> 00:50:34,464
Não.
722
00:50:35,298 --> 00:50:37,334
Deveria beber um pouco.
723
00:50:37,501 --> 00:50:42,506
Vamos. Irá me agradecer pela manhã
se beber um pouco. É.
724
00:50:46,343 --> 00:50:48,512
Mais um golinho.
725
00:50:49,346 --> 00:50:52,048
Tem certeza? Deveria.
Irá me agradecer.
726
00:50:52,115 --> 00:50:53,617
Beba mais um pouco.
727
00:50:59,122 --> 00:51:02,692
-Isso é bom. Beba mais um pouco.
-Pare. Pare.
728
00:51:21,244 --> 00:51:23,747
-Ei.
-Quê?
729
00:51:24,781 --> 00:51:26,817
Pode deitar um pouco comigo?
730
00:51:28,385 --> 00:51:31,087
-Deite comigo, por favor.
-Sim.
731
00:51:31,855 --> 00:51:33,523
Vá para lá.
732
00:51:48,104 --> 00:51:51,475
-É, é muito comprido.
-É tão liso.
733
00:51:51,541 --> 00:51:54,544
-Não tanto quanto o seu.
-Por que ele é tão liso?
734
00:51:54,611 --> 00:51:56,613
-Eu não sei.
-Você o alisa?
735
00:51:56,680 --> 00:51:58,448
-Não.
-Não?
736
00:51:58,515 --> 00:52:01,852
-Não.
-Está bem.
737
00:52:05,822 --> 00:52:07,357
Ei.
738
00:52:19,903 --> 00:52:23,440
-Esta é para você, Dan.
-Isso aí.
739
00:52:46,563 --> 00:52:50,233
Não conheço a música. É sério.
740
00:52:55,205 --> 00:52:56,506
Dan, o cara.
741
00:53:12,322 --> 00:53:13,823
É isso aí. É isso aí.
742
00:53:13,890 --> 00:53:15,592
É.
743
00:53:55,532 --> 00:53:56,933
Me dê um beijo.
744
00:54:08,678 --> 00:54:10,013
Me dê um beijo.
745
00:54:16,486 --> 00:54:17,954
Sou eu.
746
00:54:21,257 --> 00:54:22,759
Pare. O que está fazendo?
747
00:54:22,826 --> 00:54:25,362
-O que você acha...
-Pare. Pare.
748
00:54:25,428 --> 00:54:26,997
-Ei.
-Pare.
749
00:54:27,263 --> 00:54:30,367
-Porra! Saia de cima de mim.
-Que porra é essa?
750
00:54:34,604 --> 00:54:37,273
-Dê o fora daqui. Vai.
-Merda, já vou.
751
00:54:37,340 --> 00:54:41,411
Não é nada demais.
Por favor, acalme-se, está bem?
752
00:55:01,431 --> 00:55:03,767
É, eu tinha uns dois anos.
753
00:55:05,035 --> 00:55:07,671
Muito legal, pessoal. Muito legal.
754
00:55:09,873 --> 00:55:11,708
Eu já volto.
755
00:55:13,543 --> 00:55:15,879
Mel, não estou entendo nada do que fala.
756
00:55:27,691 --> 00:55:29,459
Eu não...
757
00:55:38,768 --> 00:55:40,637
O que foi, Mel?
758
00:55:41,671 --> 00:55:43,840
Você me liga chorando,
dizendo que está na minha casa
759
00:55:43,907 --> 00:55:47,911
e eu tenho que sair e vir pegá-la
e agora não quer falar comigo?
760
00:55:49,879 --> 00:55:51,114
Você pode...
761
00:55:54,417 --> 00:55:58,421
Ele estava em cima de mim,
eu o empurrei, porque não queria e ele...
762
00:55:58,855 --> 00:56:01,391
Ah, merda.
763
00:56:01,958 --> 00:56:03,993
O que houve?
Do que está falando?
764
00:56:04,060 --> 00:56:07,363
Dan, eu nem queria sair.
Não queria sair, mas Becca...
765
00:56:07,430 --> 00:56:09,065
Do que está falando?
766
00:56:09,132 --> 00:56:13,002
Ele estava em todo lugar. Eu o empurrei.
767
00:56:13,737 --> 00:56:16,740
-Você está bem?
-Sim, eu só... Estou bem.
768
00:56:16,806 --> 00:56:18,675
Mas que merda.
Quem é esse cara?
769
00:56:18,742 --> 00:56:21,444
Estou bem. Não sei.
Ele foi embora. Ele saiu.
770
00:56:21,511 --> 00:56:23,480
-O que ele fez?
-Eu não aguento.
771
00:56:23,546 --> 00:56:25,648
-O que ele fez?
-Nada. Ele não...
772
00:56:25,715 --> 00:56:27,016
Pode só me abraçar?
773
00:56:27,083 --> 00:56:30,086
Você não entende.
Só preciso que me abrace. Eu...
774
00:56:43,433 --> 00:56:45,068
Você está bem?
775
00:56:45,902 --> 00:56:48,438
Ah, merda.
776
00:56:48,505 --> 00:56:51,775
Desculpe.
Eu não deveria ter vindo aqui.
777
00:56:51,841 --> 00:56:53,143
-Não quer me ver.
-Quê?
778
00:56:53,409 --> 00:56:56,412
-Eu não deveria ter vindo.
-Não, isso não é verdade.
779
00:56:57,480 --> 00:56:58,581
-Não é.
-Desculpa.
780
00:56:58,648 --> 00:57:00,784
Não se desculpe.
Não, por favor.
781
00:57:00,850 --> 00:57:03,453
-Desculpa.
-Não peça desculpa para mim.
782
00:57:04,788 --> 00:57:06,923
Eu estava com tanto medo.
783
00:57:39,923 --> 00:57:41,591
Oi.
784
00:57:45,795 --> 00:57:47,730
-Olá?
-Oi, mãe, é o Dan.
785
00:57:47,797 --> 00:57:49,866
-Oi.
-Só estou ligando para avisar
786
00:57:49,933 --> 00:57:52,035
que Mel e eu iremos a Houston para
787
00:57:52,101 --> 00:57:54,137
ajudar a mãe de Mel na mudança.
788
00:57:54,204 --> 00:57:57,874
Acabei de voltar de lá.
Está o caos, mas...
789
00:57:57,941 --> 00:57:59,709
-Ah, mesmo?
-Sim.
790
00:57:59,776 --> 00:58:00,810
Mas está tudo
bem.
791
00:58:00,877 --> 00:58:03,079
Querem jantar sábado, nós quatro?
792
00:58:03,146 --> 00:58:05,114
Ah, sim, parece ótimo. Está bem.
793
00:58:05,181 --> 00:58:07,851
-Vou organizar.
-Ligarei quando formos
794
00:58:07,917 --> 00:58:09,853
e verei você no final de semana.
795
00:58:09,919 --> 00:58:13,156
-Ótimo. Amo você. Mande beijos a Mel.
-Também te amo.
796
00:58:13,223 --> 00:58:14,824
-Tchau, querido.
-Tchau.
797
00:58:17,260 --> 00:58:18,995
-Quer ajuda?
-Não.
798
00:58:19,662 --> 00:58:21,531
Ah, Deus...
799
00:58:22,632 --> 00:58:24,934
Não acredito que sua mãe
está se mudando.
800
00:58:25,001 --> 00:58:26,569
Onde está a fita?
801
00:58:26,636 --> 00:58:29,939
Não sei. Pode vir aqui? Venha aqui.
802
00:58:30,640 --> 00:58:32,208
-Está bem?
-Eu não sei.
803
00:58:32,275 --> 00:58:34,511
Acho que já acabou de empacotar.
804
00:58:35,678 --> 00:58:37,847
É o fim da minha infância.
805
00:58:38,248 --> 00:58:40,083
E agora preciso crescer?
806
00:58:40,149 --> 00:58:43,152
É, acho que sim.
Acho que é o que está acontecendo.
807
00:58:45,622 --> 00:58:48,758
Mas isso não é ruim, certo?
É até bem legal.
808
00:58:50,193 --> 00:58:53,830
Tudo cabe em caixas.
Como pode colocar sua vida em caixas?
809
00:58:53,897 --> 00:58:56,199
-Não sei, mas fez um bom trabalho.
-Valeu.
810
00:58:56,266 --> 00:58:57,300
Foi mesmo ótima.
811
00:58:57,567 --> 00:58:59,736
-Ei.
-Ei.
812
00:59:00,870 --> 00:59:03,072
-E aí?
-E a nossa primeira vez?
813
00:59:04,774 --> 00:59:07,744
Você se lembra de
que minha mãe chegou em casa?
814
00:59:09,245 --> 00:59:11,848
-Ela estava lá durante o processo.
-Não.
815
00:59:11,915 --> 00:59:13,116
-Acho que sim.
-Não.
816
00:59:13,182 --> 00:59:16,619
Porque quando ela desceu
a cara dela estava tipo:
817
00:59:17,787 --> 00:59:20,890
-"Tudo bem? Está tudo bem?"
-Nossa.
818
00:59:20,957 --> 00:59:23,226
-Eu não olhava para ela.
-Eu me lembro.
819
00:59:24,260 --> 00:59:26,963
Fico com vergonha só de pensar nisso.
820
00:59:27,797 --> 00:59:29,732
-Você fugiu de mim.
-Desculpa.
821
00:59:29,799 --> 00:59:32,669
E eu pensava,
"Porra! Onde ela foi"?
822
00:59:33,836 --> 00:59:35,872
Então fomos tomar sorvete.
823
00:59:36,706 --> 00:59:38,274
Você me comprou sorvete.
824
00:59:38,341 --> 00:59:40,677
Sim. Sou um cavalheiro.
825
00:59:40,743 --> 00:59:42,211
Com classe.
826
00:59:58,328 --> 01:00:00,096
-Ei.
-Oi.
827
01:00:00,330 --> 01:00:03,099
-Tudo bem?
-Tudo. E a mudança?
828
01:00:03,166 --> 01:00:06,769
Ah, um pouco intensa.
Mel e a mãe dela estão chateadas.
829
01:00:06,836 --> 01:00:08,605
-Está quente.
-É.
830
01:00:08,671 --> 01:00:11,174
Bem, você pode dar um mergulho depois.
831
01:00:12,342 --> 01:00:14,010
Quero acabar com isso.
832
01:00:14,077 --> 01:00:15,178
-É.
-Acabar logo.
833
01:00:16,279 --> 01:00:19,782
-O que está fazendo?
-Ah, e-mails. Nada.
834
01:00:21,951 --> 01:00:23,786
Eu tenho novidades.
835
01:00:26,089 --> 01:00:28,825
Então, a gravadora
me ofereceu um emprego...
836
01:00:29,092 --> 01:00:30,393
em Nova Iorque.
837
01:00:31,127 --> 01:00:34,163
-É. É legal.
-É.
838
01:00:34,230 --> 01:00:36,265
Mas não sei se aceitarei ou não.
839
01:00:36,332 --> 01:00:39,869
Porque tem...
Nós... Mel e eu, nós tínhamos um plano.
840
01:00:39,936 --> 01:00:41,037
Não sei
o que fazer.
841
01:00:41,704 --> 01:00:46,209
-Certo, quer minha resposta verdadeira?
-Sim.
842
01:00:46,776 --> 01:00:52,815
Porque minha resposta verdadeira é que
precisa focar essa decisão em você,
843
01:00:52,882 --> 01:00:55,351
não em Mel e não nessa relação.
844
01:00:55,418 --> 01:01:00,356
Querido, sei que você
e Mel tem algo especial.
845
01:01:00,423 --> 01:01:04,761
São a família um do outro e nós todos
somos. Somos uma família.
846
01:01:04,827 --> 01:01:05,828
E eu a amo.
847
01:01:05,895 --> 01:01:08,131
Não é nada contra Mel.
848
01:01:08,765 --> 01:01:10,900
Mas eu digo a você...
849
01:01:11,734 --> 01:01:15,304
essa é uma ótima
oportunidade e sei que é o que você quer.
850
01:01:15,371 --> 01:01:17,140
Eu sei que quer.
851
01:01:17,707 --> 01:01:20,843
E honestamente, se eu for
dizer alguma coisa de valor
852
01:01:20,910 --> 01:01:26,315
e agora estou falando com você
como adulto, que se eu pudesse voltar
853
01:01:26,382 --> 01:01:30,119
e refazer coisas, há coisas que
eu mudaria. Há coisas que eu...
854
01:01:30,186 --> 01:01:32,755
-Como o quê?
-Não sei e não estou...
855
01:01:32,822 --> 01:01:35,458
Não é sobre mim,
ou arrependimentos nem nada,
856
01:01:35,725 --> 01:01:39,128
só estou tentando dizer
que tomamos decisões
857
01:01:39,195 --> 01:01:40,930
que afetam nossa vida toda.
858
01:01:40,997 --> 01:01:46,969
Talvez eu tivesse me formado e tido
uma carreira que eu amasse e eu, sabe?
859
01:01:47,036 --> 01:01:49,205
Por favor. Sabe o que quero dizer.
860
01:01:49,272 --> 01:01:52,141
Sei o que quer dizer.
É um pouco estressante.
861
01:01:52,208 --> 01:01:55,812
-Bem, não quero que se arrependa.
-Nem eu.
862
01:01:55,878 --> 01:01:57,814
É. É disso que estou falando.
863
01:01:57,880 --> 01:02:00,850
Essa vida só acontece uma vez.
864
01:02:01,150 --> 01:02:02,318
-E é só isso.
-Sem pressão.
865
01:02:02,385 --> 01:02:07,156
-Bem, é verdade.
-Eu sei. Tem razão. Merda.
866
01:02:08,357 --> 01:02:12,228
Sabe, queremos isso para você,
se é o que você quer.
867
01:02:51,334 --> 01:02:53,035
Então...
868
01:02:54,437 --> 01:02:56,339
Tenho algo a lhe dizer.
869
01:03:00,543 --> 01:03:03,079
A gravadora me ofereceu um emprego.
870
01:03:03,479 --> 01:03:04,947
O quê?
871
01:03:05,014 --> 01:03:06,783
O quê?
872
01:03:07,150 --> 01:03:09,886
Ah, meu Deus. Isso é incrível.
873
01:03:09,952 --> 01:03:12,088
É, eu sei. Estou muito empolgado.
874
01:03:12,155 --> 01:03:13,556
-É...
-Será em Nova Iorque
875
01:03:14,223 --> 01:03:18,828
e eu ajudarei a abrir o escritório
lá como assistente do Jason, basicamente.
876
01:03:18,895 --> 01:03:20,229
O quê?
877
01:03:20,863 --> 01:03:21,564
Nova Iorque?
878
01:03:22,331 --> 01:03:25,134
É.
Quer dizer, ficará tudo ótimo.
879
01:03:25,201 --> 01:03:27,170
É só por um ano, sabe?
880
01:03:27,236 --> 01:03:29,238
Namoraremos à distância,
viajaremos,
881
01:03:29,305 --> 01:03:31,240
-como no meu primeiro ano.
-Que...
882
01:03:31,307 --> 01:03:33,209
-Era diferente.
-Deu tudo certo.
883
01:03:33,276 --> 01:03:36,045
-Irá quando se formar.
-Estava a duas horas,
884
01:03:36,112 --> 01:03:38,147
não a meio país de distância.
885
01:03:38,214 --> 01:03:41,284
Namoramos há tanto tempo, conseguiremos.
Não é nada.
886
01:03:41,951 --> 01:03:44,453
-Escute. Já pensei nisso.
-Bem, e nós?
887
01:03:44,520 --> 01:03:46,589
-Já pensei nisso e...
-É?
888
01:03:46,856 --> 01:03:50,293
Podemos namorar à distância por um ano.
889
01:03:50,927 --> 01:03:52,428
Bem...
890
01:03:53,429 --> 01:03:55,431
Por que está reagindo assim?
891
01:03:55,498 --> 01:03:56,866
Aceitou o emprego?
892
01:03:56,933 --> 01:04:00,169
Não, ainda não,
mas é óbvio que vou aceitar.
893
01:04:00,236 --> 01:04:02,004
Não acredito...
894
01:04:02,338 --> 01:04:04,974
-Não acredito que está fazendo isso.
-O quê?
895
01:04:05,041 --> 01:04:09,612
Indo embora. Está indo para Nova Iorque.
Não pode apenas decidir fazer as coisas.
896
01:04:09,879 --> 01:04:13,616
Por que não pode ficar feliz por mim?
É o emprego que sempre quis.
897
01:04:13,883 --> 01:04:17,286
-Um emprego em Austin. Era o plano.
-Fique feliz por mim.
898
01:04:17,353 --> 01:04:19,989
As coisas nem sempre saem como planejado.
899
01:04:20,056 --> 01:04:23,092
-Você não pode fazer as mudanças.
-Seja flexível.
900
01:04:23,159 --> 01:04:25,428
Sempre decide o que beneficia só você.
901
01:04:25,494 --> 01:04:27,096
Por que não pensa em mim?
902
01:04:27,163 --> 01:04:30,099
Você só pensa em você e no que você quer.
903
01:04:30,166 --> 01:04:34,036
Está dizendo que sou egoísta
e eu tento falar com você sobre isso
904
01:04:34,103 --> 01:04:36,072
-e você surta.
-Você já decidiu.
905
01:04:36,138 --> 01:04:39,141
Surta em toda conversa sobre
eu não estar com você.
906
01:04:39,208 --> 01:04:41,611
-Não é uma conversa. Você...
-Você surta.
907
01:04:41,878 --> 01:04:44,580
Não quis me ver por duas semanas.
Me ignorou.
908
01:04:44,647 --> 01:04:46,148
-Não é.
-Então é isso?
909
01:04:46,215 --> 01:04:49,518
Pedi espaço
e você não respeitou isso nem um pouco.
910
01:04:49,585 --> 01:04:51,921
Você surtou.
Você precisa de mim
911
01:04:51,988 --> 01:04:55,224
e se não estou com você o tempo todo,
você desmorona.
912
01:04:55,291 --> 01:04:58,928
É exaustivo estar com alguém
que é tão carente.
913
01:04:58,995 --> 01:05:03,332
Não preciso de você. Não preciso
nem um pouco de você, vá embora.
914
01:05:03,900 --> 01:05:06,168
-Está bem.
-Dan, estou... Você...
915
01:05:06,235 --> 01:05:09,438
-Vá embora, Dan. Agora mesmo.
-Não quer que eu vá.
916
01:05:09,505 --> 01:05:12,508
Quero que vá embora
da minha casa agora mesmo.
917
01:05:12,575 --> 01:05:14,076
Não consigo...
918
01:05:14,477 --> 01:05:17,980
-Dan, vá, por favor.
-Está bem. Pode deixar.
919
01:05:18,681 --> 01:05:21,550
-Imbecil do caralho.
-Vá se foder.
920
01:05:21,617 --> 01:05:25,054
Criancinha de merda. Jesus.
921
01:05:59,722 --> 01:06:02,058
Merda.
922
01:06:02,692 --> 01:06:04,360
Merda.
923
01:06:14,737 --> 01:06:17,039
-Por que fico fazendo isso?
-Ei, Mel?
924
01:06:17,106 --> 01:06:19,108
-Merda. Ele não atende.
-Ei.
925
01:06:19,175 --> 01:06:21,577
-Ele não atende.
-Venha aqui.
926
01:06:21,644 --> 01:06:25,281
-Nossa. Preciso falar com ele.
-Não.
927
01:06:25,348 --> 01:06:27,416
-Preciso explicar.
-Não é boa ideia.
928
01:06:27,483 --> 01:06:29,318
Ele também é um idiota.
929
01:06:29,385 --> 01:06:32,722
Bem, tome um tempo para pensar
e fale com ele amanhã.
930
01:06:32,989 --> 01:06:35,491
-Dê um dia a ele.
-Ah, merda.
931
01:06:36,392 --> 01:06:38,327
Eu ferrei tudo.
932
01:06:41,630 --> 01:06:43,766
Merda.
933
01:07:03,119 --> 01:07:04,253
Ei, Amanda?
934
01:07:10,192 --> 01:07:11,594
Aqui?
935
01:07:19,035 --> 01:07:21,537
-Bandeira legal.
-Valeu.
936
01:07:36,318 --> 01:07:39,622
-Você toca esse negócio?
-Às vezes.
937
01:07:40,389 --> 01:07:41,257
Você é bom?
938
01:07:43,526 --> 01:07:46,629
Não sei. Um pouco.
Não sei. Talvez.
939
01:07:56,839 --> 01:07:59,508
-Posso tocar alguma coisa?
-Sim.
940
01:08:01,210 --> 01:08:06,348
Ah, meu Deus, eu amo este álbum.
É bom para cacete.
941
01:10:09,705 --> 01:10:11,340
Ei.
942
01:10:12,775 --> 01:10:14,310
Oi.
943
01:10:20,482 --> 01:10:22,518
Preciso ir.
944
01:10:58,520 --> 01:10:59,388
Até mais
tarde?
945
01:11:20,309 --> 01:11:21,944
Eu estou indo.
946
01:11:22,011 --> 01:11:23,545
Vamos.
947
01:11:47,069 --> 01:11:48,437
Você...
948
01:11:49,038 --> 01:11:50,806
-Pare.
-Qual é o seu problema?
949
01:11:50,873 --> 01:11:55,044
Como pode fazer isso comigo?
Eu odeio você. Eu...
950
01:11:55,311 --> 01:11:58,747
Você é um merda.
951
01:11:59,948 --> 01:12:01,083
Vim me desculpar.
952
01:12:01,350 --> 01:12:04,086
Sou uma idiota por vir pedir desculpa,
953
01:12:04,353 --> 01:12:07,456
ver se podíamos fazer dar certo
em Nova Iorque.
954
01:12:08,791 --> 01:12:11,894
Merda. Você é um merda.
955
01:12:11,960 --> 01:12:13,562
Pare.
956
01:12:14,396 --> 01:12:15,831
Você vai bater em mim?
957
01:12:17,466 --> 01:12:18,534
Você...
958
01:12:24,073 --> 01:12:26,008
Ah, merda.
959
01:13:33,776 --> 01:13:34,676
Oi.
960
01:13:41,817 --> 01:13:43,752
Como está se sentindo?
961
01:13:45,521 --> 01:13:47,523
Estou bem. Tudo bem.
962
01:13:49,558 --> 01:13:51,427
Já estive melhor.
963
01:13:55,697 --> 01:13:57,065
É.
964
01:14:02,938 --> 01:14:04,840
Estou tão envergonhada.
965
01:14:09,077 --> 01:14:10,712
Eu também.
966
01:14:11,914 --> 01:14:14,516
Pode chegar mais perto de mim, por favor?
967
01:14:41,643 --> 01:14:43,645
Eu sinto muito mesmo.
968
01:14:48,617 --> 01:14:50,786
Eu amo tanto você.
969
01:14:53,889 --> 01:14:56,892
E estive pensando nisso e...
970
01:14:57,059 --> 01:14:59,127
Não quero mais ir para Nova Iorque.
971
01:14:59,628 --> 01:15:03,765
Não quero mudar nossos planos.
Quero fazer dar certo.
972
01:15:04,500 --> 01:15:05,234
Então, não vou.
973
01:15:11,540 --> 01:15:12,774
Acho que deveria ir.
974
01:15:14,843 --> 01:15:16,778
Não. Do que está falando?
975
01:15:21,783 --> 01:15:24,553
-Dan, eu te amo tanto.
-Eu também te amo.
976
01:15:24,620 --> 01:15:27,189
-Mas não parece certo.
-Não posso não te ver.
977
01:15:27,256 --> 01:15:29,625
Não posso não estar com você.
978
01:15:29,691 --> 01:15:31,860
Por favor, não faça isso.
979
01:15:33,862 --> 01:15:36,198
Eu não quero terminar.
980
01:15:38,634 --> 01:15:40,602
Diga que me ama...
981
01:15:41,103 --> 01:15:44,106
e que quer passar o resto da vida comigo.
982
01:15:46,208 --> 01:15:49,711
Olhe nos meus olhos e fale.
983
01:15:57,553 --> 01:15:58,887
É.
984
01:16:06,929 --> 01:16:08,630
Eu sinto muito.
985
01:16:13,068 --> 01:16:14,836
Merda.
986
01:16:18,607 --> 01:16:19,841
Está bem.