1 00:02:27,814 --> 00:02:28,715 Estou indo. 2 00:02:31,784 --> 00:02:34,487 -Vamos, Mel, vamos tomar outra dose. -O quê? 3 00:02:35,522 --> 00:02:37,657 -Você pega uma. -É... 4 00:02:37,724 --> 00:02:38,625 Então... 5 00:02:40,226 --> 00:02:40,894 Não deu certo. 6 00:02:48,234 --> 00:02:50,236 Como você está? 7 00:03:06,519 --> 00:03:07,520 -Oi. -Dan. 8 00:03:07,587 --> 00:03:08,922 -Como está, cara? -Bem. 9 00:03:09,188 --> 00:03:10,223 -Bem, bem. -Bom. 10 00:03:10,290 --> 00:03:11,491 -Como está? -Ótimo. 11 00:03:13,960 --> 00:03:15,695 -Jovem Daniel. -Como vai? 12 00:03:15,762 --> 00:03:17,597 -Bem, cara. E você? -Bem, bem. 13 00:03:24,270 --> 00:03:25,405 -Ah, não. -Acabou? 14 00:03:28,741 --> 00:03:30,476 Você está bêbada. 15 00:03:30,743 --> 00:03:32,679 Eu tenho um copo cheio agora. 16 00:03:34,581 --> 00:03:36,683 Pode me dar carona? Não vim de carro. 17 00:03:36,950 --> 00:03:39,686 -Vou para a casa o Dan agora. -Me deixe no caminho. 18 00:03:39,986 --> 00:03:42,689 -Não, sua casa não é no caminho. -É sim. 19 00:03:42,755 --> 00:03:44,824 -Não é no caminho da casa do Dan. -Por favor. 20 00:03:45,458 --> 00:03:47,694 Seria mais fácil se eu morasse com Dan. 21 00:03:47,760 --> 00:03:49,596 -Vai se foder. -Tão mais fácil. 22 00:03:49,662 --> 00:03:53,466 Você vai me dar carona, porque não tem mais ninguém na festa. 23 00:03:55,735 --> 00:03:57,503 É sério. Quer me escutar? 24 00:03:57,570 --> 00:04:00,340 Estou tentando conversar. Você nunca me escuta. 25 00:04:00,406 --> 00:04:02,275 -É? -Casaremos e terei filhos 26 00:04:02,342 --> 00:04:03,977 -quando tiver 26. -Ah, é? 27 00:04:04,244 --> 00:04:07,380 -Dan sabe disso? -Sabe há quanto tempo estamos juntos? 28 00:04:07,880 --> 00:04:09,549 -Quanto? -Está pronta? 29 00:04:13,886 --> 00:04:16,456 Seis anos, porra. 30 00:04:16,522 --> 00:04:18,424 -Porra. -Eu sei. 31 00:05:03,703 --> 00:05:05,471 Meu Deus. 32 00:05:06,873 --> 00:05:08,941 Eu senti sua falta. 33 00:05:11,978 --> 00:05:14,881 -Está tentando tirar vantagem de mim? -Sim. 34 00:05:14,947 --> 00:05:16,049 Está bem. 35 00:05:23,456 --> 00:05:25,692 Cale a boca e me beije. 36 00:05:26,526 --> 00:05:27,927 -Bêbada. -Não estou. 37 00:05:27,994 --> 00:05:30,430 -Quanto você bebeu? -Não bebi nada. 38 00:05:31,998 --> 00:05:33,666 É uma mentira descarada. 39 00:05:33,733 --> 00:05:35,935 -"Descarada"? -Descarada. 40 00:05:38,671 --> 00:05:40,440 Conte-me sobre sua noite. 41 00:05:40,506 --> 00:05:43,076 Bem, você me deixou, 42 00:05:43,342 --> 00:05:46,512 então fiquei com Jessica e ela estava beijando um cara. 43 00:05:46,579 --> 00:05:49,415 -Muito bom. -É, e então, 44 00:05:49,782 --> 00:05:52,652 a festa foi uma merda. Todo mundo foi embora. Foi chato, 45 00:05:52,719 --> 00:05:56,389 então Jess pediu uma carona para casa. Eu dei. 46 00:05:56,456 --> 00:05:58,991 -E então eu vim ver você. -Você dirigiu... 47 00:05:59,058 --> 00:06:00,460 Dirigiu até aqui? 48 00:06:00,526 --> 00:06:02,095 -É, tudo bem. -Mas que merda. 49 00:06:02,361 --> 00:06:03,896 -Não, tudo... -Não faça isso. 50 00:06:03,963 --> 00:06:05,531 -É normal. -É tão idiota. 51 00:06:05,598 --> 00:06:07,500 -Não é normal. -Nem bebi tanto. 52 00:06:07,567 --> 00:06:10,036 -Dan, é... Não estou bêbada. -Está. Ligue... 53 00:06:10,103 --> 00:06:13,139 Prometa que da próxima vez ligará se estiver bêbada 54 00:06:13,406 --> 00:06:17,110 e não será uma idiota de dirigir pela cidade e deixar Jessica e 55 00:06:17,376 --> 00:06:18,778 -vir aqui. -Outros beberam. 56 00:06:18,845 --> 00:06:20,813 Pare, pode falar baixo, por favor? 57 00:06:20,880 --> 00:06:23,049 O pessoal está dormindo. Fale baixo. 58 00:06:23,116 --> 00:06:26,152 -Ligarei para você? Estava dormindo. -Não importa. 59 00:06:26,419 --> 00:06:28,421 Não faça isso. Não seja uma idiota. 60 00:06:28,488 --> 00:06:30,656 -O quê? -Não fala isso. 61 00:06:30,723 --> 00:06:33,960 -Só não faça. -O quê? Vai se foder, cara. 62 00:06:34,026 --> 00:06:36,062 -Aonde você vai? -Para minha casa. 63 00:06:36,129 --> 00:06:39,599 -Não sou bem-vinda aqui. -E vai como para casa? 64 00:06:39,665 --> 00:06:41,934 -Pare, não vai dirigir. Pare. -Não... 65 00:06:42,001 --> 00:06:45,438 -Não encoste em mim. -Não vai dirigir bêbada. 66 00:06:45,505 --> 00:06:46,472 -Nossa. -Larga. 67 00:06:47,907 --> 00:06:48,775 Merda. 68 00:06:51,577 --> 00:06:53,146 -Desculpe. Desculpa. -Porra. 69 00:06:53,412 --> 00:06:55,748 Não encoste em mim. 70 00:06:55,815 --> 00:06:58,484 Ah, merda. Está doendo. 71 00:07:00,186 --> 00:07:01,788 Ei. 72 00:07:08,861 --> 00:07:10,196 Ei. 73 00:07:12,432 --> 00:07:13,766 Merda. 74 00:07:15,601 --> 00:07:18,004 Desculpe, Dan. Desculpe. 75 00:07:22,775 --> 00:07:24,944 -Ótimo, está vestido. -É. 76 00:07:26,479 --> 00:07:28,781 -Oi, sou o Dan. -Prazer em conhecê-lo. 77 00:07:28,848 --> 00:07:30,983 -Mel. Melanie. -Prazer em conhecê-la. 78 00:07:31,050 --> 00:07:33,219 Bem, o pior já passou. 79 00:07:34,454 --> 00:07:36,856 Deve cicatrizar. Não precisa ver um médico. 80 00:07:36,923 --> 00:07:38,090 -Certo. Ótimo. -Sim. 81 00:07:38,157 --> 00:07:41,461 Bom. Ótimo. Então, como isso aconteceu? 82 00:07:45,765 --> 00:07:48,601 Eu tropecei. Tropecei e bati a cabeça na cômoda. 83 00:07:49,602 --> 00:07:53,606 Certo. Certo, pessoal. É tudo o que preciso saber. 84 00:07:53,673 --> 00:07:56,175 -Certo. Obrigado. -Está bem. Obrigada. 85 00:07:58,711 --> 00:08:00,613 Sapatos. 86 00:08:06,052 --> 00:08:07,653 GRAVADORA TOPO 87 00:08:12,592 --> 00:08:14,727 -Oi. -E aí, cara? 88 00:08:14,794 --> 00:08:16,028 -Como está? -E aí. 89 00:08:16,095 --> 00:08:19,031 -Peguei os discos que queria. -Legal. Valeu. 90 00:08:19,098 --> 00:08:21,501 Etiquetas de postagem estão imprimindo, 91 00:08:21,567 --> 00:08:23,536 se puder arrumar tudo 92 00:08:23,603 --> 00:08:26,205 e mandar para aquela lista de jornalistas. 93 00:08:26,272 --> 00:08:27,840 -Legal. -Pode deixar. 94 00:08:27,907 --> 00:08:29,542 Chapéu legal. 95 00:08:30,977 --> 00:08:33,212 -Valeu. -Ei, espere. 96 00:08:33,279 --> 00:08:35,515 -Quer tomar um café? -Café. 97 00:08:35,581 --> 00:08:38,084 -Preciso muito de um. -Sei como é. 98 00:08:38,150 --> 00:08:39,919 Perfeito. 99 00:08:41,854 --> 00:08:44,023 E que lance é esse de chapéu? 100 00:08:44,090 --> 00:08:46,259 Está um forno lá fora. 101 00:08:50,296 --> 00:08:54,534 Puta merda. O que aconteceu? 102 00:08:55,668 --> 00:08:58,771 Bati minha cabeça na cômoda ontem à noite. 103 00:08:58,838 --> 00:09:01,541 -Estava bêbado ou o quê? -Não. 104 00:09:01,607 --> 00:09:04,710 -Não, não, mas minha namorada estava. -Como é? 105 00:09:04,777 --> 00:09:06,779 Brigamos porque ela estava bêbada. 106 00:09:06,846 --> 00:09:10,182 Muito, muito, muito bêbada e queria ir dirigindo para casa. 107 00:09:10,249 --> 00:09:12,818 Então estávamos brigando pela chave e 108 00:09:13,286 --> 00:09:15,888 -eu bati minha cabeça. -E ela o empurrou? 109 00:09:16,722 --> 00:09:18,591 Não foi nada demais, sério. 110 00:09:22,862 --> 00:09:25,197 Não sei, isso não está certo. 111 00:09:27,733 --> 00:09:29,201 Imagine se fosse com ela. 112 00:09:32,171 --> 00:09:35,274 -Você sangrou muito? -Sim. Tinha muito sangue. 113 00:09:35,341 --> 00:09:37,944 Passei a noite toda no pronto socorro. 114 00:09:38,010 --> 00:09:40,780 -Foi bem divertido. -Que droga. 115 00:09:41,080 --> 00:09:45,685 Bem, um pessoal irá ver aquela banda Fun Friends hoje à noite. 116 00:09:45,751 --> 00:09:48,821 -Quer ir? -Sim, claro. Mark fala muito deles. 117 00:09:49,889 --> 00:09:52,358 Mande mensagem que eu coloco você na lista. 118 00:09:52,625 --> 00:09:53,359 Está bem. 119 00:09:54,226 --> 00:09:56,262 Preciso voltar ao trabalho. 120 00:10:08,174 --> 00:10:09,108 PARABÉNS KATE 121 00:10:11,711 --> 00:10:14,680 -Bom dia, senhoras e senhores. -Bom dia. 122 00:10:14,747 --> 00:10:18,050 -Estão prontos para um dia maravilhoso? -Sim. 123 00:10:18,117 --> 00:10:20,953 Estou vendo alguns olhando ali para o canto. 124 00:10:21,020 --> 00:10:23,155 -Há alguém ali? -Sim. 125 00:10:23,222 --> 00:10:26,025 -Estão curiosos para saber quem é? -Sim. 126 00:10:26,092 --> 00:10:27,927 Sim? Tem gente dizendo "sim". 127 00:10:28,694 --> 00:10:31,197 Gostaria de apresentá-los à Srta. Clark. 128 00:10:31,263 --> 00:10:33,165 Ela passará o dia com a gente 129 00:10:33,232 --> 00:10:35,868 e passará algumas semanas com a gente. 130 00:10:35,935 --> 00:10:39,639 Deem boas-vindas bem calorosas e digam, "Oi, Srta. Clark". 131 00:10:39,705 --> 00:10:43,943 -Oi, Srta. Clark. -Incrível. 132 00:10:45,077 --> 00:10:47,146 Então, conte-me sobre seu plano. 133 00:10:47,213 --> 00:10:50,016 Diga onde está na faculdade, o que tem pensado. 134 00:10:50,082 --> 00:10:52,084 Bem, estou no meu penúltimo ano, 135 00:10:52,151 --> 00:10:54,086 -Sim. -então ainda falta mais um 136 00:10:54,153 --> 00:10:56,355 e depois estarei pronta. Irei ensinar. 137 00:10:56,422 --> 00:10:57,757 -Irá? -Sim. 138 00:10:57,823 --> 00:11:01,227 O que está pensando? Quer trabalhar no ensino fundamental? 139 00:11:01,293 --> 00:11:03,162 Acho que sim. Amo as crianças 140 00:11:03,229 --> 00:11:05,698 suas mentes são tão abertas nessa idade. 141 00:11:05,765 --> 00:11:08,834 É. Há tanta criatividade o tempo todo. 142 00:11:08,901 --> 00:11:10,836 -Exatamente. Eles simplesmente falam. -É. 143 00:11:10,903 --> 00:11:13,372 Você foi ótima com eles. Você foi bem hoje. 144 00:11:13,439 --> 00:11:14,707 Bem, obrigada. 145 00:11:17,676 --> 00:11:19,011 Lá vamos nós. 146 00:11:19,712 --> 00:11:22,114 -É. -Domino não fez os biscoitos. 147 00:11:22,181 --> 00:11:24,016 -Navador fazia biscoitos? -Não. 148 00:11:24,083 --> 00:11:27,086 -Quem faz biscoitos? Topo faz. -Topo faz biscoitos. 149 00:11:27,153 --> 00:11:29,121 -Dan, já conheceu Jess? -Não. 150 00:11:29,188 --> 00:11:31,357 Eu vi o show hoje. Foi tão bom. 151 00:11:31,424 --> 00:11:33,092 -Vocês são ótimos. -Valeu. 152 00:11:33,159 --> 00:11:34,894 -Dan é o estagiário. -Legal. 153 00:11:34,960 --> 00:11:36,695 Você já teve um estagiário? 154 00:11:36,762 --> 00:11:39,765 -Não, mas seria demais. -Você precisa de um. 155 00:11:39,832 --> 00:11:41,367 Estagiários são incríveis. 156 00:11:41,434 --> 00:11:44,870 Pode me fazer um favor? Beba o resto da sua bebida? 157 00:11:44,937 --> 00:11:46,172 Esta aqui? 158 00:11:50,042 --> 00:11:51,811 -Você viu isso? -Eu amo isso. 159 00:11:51,877 --> 00:11:54,413 -É incrível. Ele fez isso de graça. -É. 160 00:11:54,480 --> 00:11:56,015 -Mas ganhou créditos. -É. 161 00:11:56,082 --> 00:11:57,983 É. Créditos no curso por isso. 162 00:11:58,050 --> 00:11:59,151 Obrigado. É. Certo. 163 00:11:59,218 --> 00:12:02,888 Então, Jess, sua turnê está terminando. 164 00:12:02,955 --> 00:12:06,358 Sim. Vamos tocar nosso último show no Brooklyn. 165 00:12:06,425 --> 00:12:08,327 Sério? Onde no Brooklyn? 166 00:12:08,394 --> 00:12:11,397 -O Music Hall de Williamsburg. -Ah, que demais. 167 00:12:11,464 --> 00:12:14,300 -Estamos muito empolgados. É. -Ah, nós temos... 168 00:12:14,366 --> 00:12:18,003 -Temos planos para Brooklyn. -Temos projetos para Brooklyn. 169 00:12:18,070 --> 00:12:19,004 -Legal. -É. 170 00:12:19,071 --> 00:12:20,873 Não posso falar muito ainda, 171 00:12:20,940 --> 00:12:24,143 mas da próxima vez que passarem lá, cuidaremos de vocês. 172 00:12:24,210 --> 00:12:25,411 -Legal. -Em breve. 173 00:12:25,478 --> 00:12:28,147 Jess, vamos. Vou apresentá-la a um pessoal. 174 00:12:28,214 --> 00:12:31,083 -Prazer em conhecê-lo. -O prazer foi meu, Jess. 175 00:12:34,153 --> 00:12:35,955 Eu vi Dan no show. 176 00:12:36,021 --> 00:12:38,390 -Ele estava com a turma da gravadora. -É? 177 00:12:38,457 --> 00:12:40,126 É. Ele não disse "oi". 178 00:12:41,961 --> 00:12:43,395 -Como é? -É. Ele estava 179 00:12:43,462 --> 00:12:47,433 no fundo com todo mundo e, sabe? 180 00:12:47,500 --> 00:12:50,469 Quer dizer, ele acenou, mas eles são estranhos. 181 00:12:50,536 --> 00:12:53,439 Eles me deixam nervosa. Eu não sei. 182 00:12:53,506 --> 00:12:55,541 São estranhos. Fico desconfortável. 183 00:12:55,808 --> 00:12:57,309 -São? -Que bom que falou. 184 00:12:57,376 --> 00:12:58,544 -Não sou só eu. -Não. 185 00:12:58,811 --> 00:13:00,346 -Isso não é estranho. -Não. 186 00:13:00,412 --> 00:13:02,114 -Exatamente. -É. 187 00:13:02,181 --> 00:13:04,950 É. Eu o vi e falei, tipo, "Oi". 188 00:13:05,017 --> 00:13:07,119 Mas, sabe? 189 00:13:07,186 --> 00:13:08,821 Eu não sei. 190 00:13:08,888 --> 00:13:12,291 Ei, você já pensou em sair com outra pessoa que não Dan? 191 00:13:12,358 --> 00:13:13,225 -Não. -É. 192 00:13:13,292 --> 00:13:14,326 Quero dizer, qual é? 193 00:13:15,261 --> 00:13:16,395 Qual é, o quê? Estou feliz. 194 00:13:16,462 --> 00:13:20,466 Nunca sente que está perdendo alguma coisa? 195 00:13:20,533 --> 00:13:21,967 Não fica entediada? 196 00:13:22,034 --> 00:13:24,436 -Está com ele faz tempo. -Não há tédio. 197 00:13:24,503 --> 00:13:29,175 -Como mantém tudo interessante? -Isso. Tipo, vocês assistem filme pornô? 198 00:13:29,241 --> 00:13:30,309 O quê? 199 00:13:30,376 --> 00:13:31,810 Estou falando sério. 200 00:13:31,877 --> 00:13:33,913 Sabe, para apimentar um pouco. 201 00:13:33,979 --> 00:13:35,581 -Ei. -Ela tem razão. 202 00:13:35,848 --> 00:13:37,816 Não, é brincadeira. Sabe que é. 203 00:13:41,820 --> 00:13:42,855 Você está bem? 204 00:13:46,926 --> 00:13:49,395 -Contou onde os corpos estão? -Ah, certo. 205 00:13:51,830 --> 00:13:54,166 -Um brinde, pessoal. -Um brinde. 206 00:13:56,001 --> 00:13:57,303 Então? 207 00:13:58,904 --> 00:14:01,173 -O quê? -Quer fazer as lanternas para Jess? 208 00:14:01,240 --> 00:14:03,275 Pode crer, quero fazer para Jess. 209 00:14:03,342 --> 00:14:06,011 -Você vai amar isso. -Junte a galera. 210 00:14:06,078 --> 00:14:08,247 -Sairemos em cinco minutos. -Está bem. 211 00:14:12,952 --> 00:14:15,187 -Valeu pelo convite. -Que bom que veio. 212 00:14:15,254 --> 00:14:17,089 Estou me divertindo muito. 213 00:14:17,156 --> 00:14:19,458 Então, fale-me sobre Dog Water. 214 00:14:21,427 --> 00:14:24,363 -Você escutou? -Eu escutei. 215 00:14:24,430 --> 00:14:28,067 É, sabe, eles tocaram em muitos shows em que fui. 216 00:14:28,133 --> 00:14:31,637 E eles se formaram no ano passado, mas estão ficando por aqui 217 00:14:31,904 --> 00:14:34,139 e estão trabalhando duro, então... 218 00:14:34,206 --> 00:14:37,243 Quero que fique de olho neles por mim, certo? 219 00:14:37,309 --> 00:14:40,479 Sempre que gravarem algo, se forem tocar ao vivo, 220 00:14:40,546 --> 00:14:44,550 você me chama, eu vou assistir com você. Legal. 221 00:14:44,617 --> 00:14:48,087 Agora vamos soltar algumas lanternas chinesas do cacete. 222 00:14:49,488 --> 00:14:51,457 Não, espere. A lanterna vai... 223 00:15:00,266 --> 00:15:03,168 -Merda. -Muito obrigado. 224 00:15:27,993 --> 00:15:30,396 -Te amo. -Ah, oi. 225 00:15:31,030 --> 00:15:33,265 Não me filme agora. Estou comendo. 226 00:15:33,332 --> 00:15:36,101 E daí? Está bonita com... Sem calça. 227 00:15:36,602 --> 00:15:38,003 Porque estou em casa. 228 00:15:46,478 --> 00:15:47,579 Isso. 229 00:15:47,646 --> 00:15:49,515 Sua puta. Você é vadia, não é? 230 00:15:49,581 --> 00:15:53,152 Quer saber? Eu sou uma vadia suja de merda. Isso. 231 00:15:53,218 --> 00:15:55,521 Eu sei que você é. Sim, você é. 232 00:15:57,723 --> 00:15:59,391 Oi. 233 00:15:59,458 --> 00:16:01,660 -Tudo bem? -Estou muito bêbado. 234 00:16:05,130 --> 00:16:07,099 Alguém se divertiu. 235 00:16:08,100 --> 00:16:11,136 -Tem de ver a banda que Mark me mostrou. -Agora não. 236 00:16:11,203 --> 00:16:14,540 -Vou mostrar. Você vai gostar. -Sei que vou. Mostre amanhã. 237 00:16:14,606 --> 00:16:17,609 -O que foi? Deixe-me mostrar. -Amanhã. Vamos, só... 238 00:16:17,676 --> 00:16:19,979 Apenas mostre amanhã. 239 00:16:20,312 --> 00:16:21,714 -Vamos. -Está estranha. 240 00:16:25,284 --> 00:16:27,219 Viu, olha... 241 00:16:29,288 --> 00:16:31,056 Que porra é essa? 242 00:16:32,992 --> 00:16:33,659 Que é isso? 243 00:16:36,095 --> 00:16:37,463 -Vê filme pornô? -Não. 244 00:16:37,529 --> 00:16:39,231 Você estava prestes a... 245 00:16:39,298 --> 00:16:41,200 Prestes a quê? 246 00:16:41,266 --> 00:16:42,568 Não. 247 00:16:42,634 --> 00:16:46,338 Não... Elas disseram... Que você ficaria entediado, eu só... 248 00:16:47,106 --> 00:16:49,341 Suas amigas são tão idiotas. 249 00:16:51,276 --> 00:16:53,345 O quê... Você vê filme pornô? 250 00:16:56,482 --> 00:16:58,117 Às vezes. 251 00:17:01,086 --> 00:17:03,122 -Você... -Claro que sim, sou homem. 252 00:17:03,188 --> 00:17:05,491 -Ah, meu Deus. -Isso a incomoda? 253 00:17:07,092 --> 00:17:09,261 Fica entediado durante a transa? 254 00:17:10,095 --> 00:17:10,763 Não. 255 00:17:11,663 --> 00:17:14,233 -Você fica entediada? -Não, eu... 256 00:17:14,633 --> 00:17:16,235 Apenas relaxe, está bem? 257 00:17:16,301 --> 00:17:18,704 Se quiser ver filme pornô, podemos ver. 258 00:17:18,771 --> 00:17:20,672 -Pode ser estranho. -Estou bem. 259 00:17:20,739 --> 00:17:22,508 Pode ser divertido. 260 00:17:28,680 --> 00:17:30,115 O quê? 261 00:17:32,684 --> 00:17:34,286 Não. 262 00:17:34,520 --> 00:17:36,155 -Não. -Está bem. 263 00:17:39,658 --> 00:17:41,560 Eu vou me limpar. 264 00:17:52,504 --> 00:17:54,273 E o que fizeram no Mark? 265 00:17:54,339 --> 00:17:57,109 Foi muito divertido. Deveria ter ido comigo. 266 00:17:57,176 --> 00:17:59,845 Teria se divertido. Foi tipo uma grande festa. 267 00:18:00,112 --> 00:18:04,516 E a banda estava lá. Eles são ótimos. E Mark assinará contrato com eles. 268 00:18:04,817 --> 00:18:07,152 -E adivinhe. -O quê? 269 00:18:09,721 --> 00:18:16,228 Amanda me disse que eles não mantém estagiários por mais de um ano 270 00:18:16,295 --> 00:18:18,764 se não vão contratá-los, então... 271 00:18:18,831 --> 00:18:20,432 -Mesmo? -É, mas não é... 272 00:18:20,499 --> 00:18:22,101 Espere, ela disse isso? 273 00:18:22,167 --> 00:18:24,670 Sim, mas ela só disse isso. Quero dizer... 274 00:18:24,736 --> 00:18:29,408 -Bem, ela não falaria à toa, certo? -Bem, espero que não. Não sei. 275 00:18:31,410 --> 00:18:33,779 Ela torce por mim, mas veremos. 276 00:18:33,846 --> 00:18:37,149 Isso é incrível. É incrível demais. 277 00:18:41,587 --> 00:18:42,488 Não fume. 278 00:18:42,554 --> 00:18:47,226 Não faz bem para você, porque então eu não quererei mais beijar você. 279 00:18:47,292 --> 00:18:49,862 -Você não gosta de me beijar? -Não. 280 00:18:52,164 --> 00:18:55,567 Só quando você usa sua calça de gatos. 281 00:18:55,634 --> 00:18:57,836 A calça de pijama de gato. É sexy. 282 00:18:57,903 --> 00:19:02,508 Onde comprou esta roupa? Em alguma loja de lingerie? 283 00:19:03,775 --> 00:19:06,411 -Mesmo? -É, eu gosto dela. 284 00:19:06,478 --> 00:19:09,815 Você está muito... gostosa. 285 00:19:25,931 --> 00:19:27,900 -E suas aulas? -Tudo bem. 286 00:19:28,167 --> 00:19:33,505 Estou ficando com a síndrome do veterano. Sabe o que quero dizer? 287 00:19:33,839 --> 00:19:38,477 Já chega de aula. Quero começar a trabalhar. Mas o estágio está indo bem. 288 00:19:38,544 --> 00:19:40,312 -Estou aprendendo tanto. -Bom. 289 00:19:40,379 --> 00:19:43,782 Todo mundo é muito talentoso lá. 290 00:19:44,316 --> 00:19:46,485 Espero trabalhar lá quando me formar. 291 00:19:46,552 --> 00:19:48,220 Ninguém disse nada, mas... 292 00:19:49,321 --> 00:19:53,559 Há alguns selos em Nova Iorque que me interessam, mas... 293 00:19:54,293 --> 00:19:57,596 Preciso estar aqui ano que vem com Mel, então dará certo. 294 00:19:57,663 --> 00:19:59,865 -Será no tempo certo. -Bem, você sabe, 295 00:19:59,932 --> 00:20:01,967 sei que não falamos sobre isso, 296 00:20:02,234 --> 00:20:07,673 mas quero que saiba que seu pai e eu gostaríamos ajudá-lo 297 00:20:07,739 --> 00:20:08,874 caso queira sair do Texas. 298 00:20:09,608 --> 00:20:12,477 Pagaríamos seu aluguel e despesa por alguns meses 299 00:20:12,544 --> 00:20:13,979 -Mesmo? -até se adaptar, 300 00:20:14,246 --> 00:20:16,682 -como fizemos com seu irmão, e... -Oi. 301 00:20:16,748 --> 00:20:18,617 -Oi. Olá. -Oi. 302 00:20:18,684 --> 00:20:20,652 -Desculpe o atraso. -Tudo bem. 303 00:20:20,719 --> 00:20:23,355 -Moça... -Esperei buscarem as crianças. 304 00:20:23,422 --> 00:20:24,590 -Oi. -Olá. 305 00:20:27,626 --> 00:20:30,529 -Quais as novidades? -Nada demais. Estou faminta. 306 00:20:30,596 --> 00:20:31,897 -É? -Bom. 307 00:20:31,964 --> 00:20:32,864 Tudo bem? 308 00:20:33,465 --> 00:20:35,400 -Sim. -Ótimo. 309 00:20:35,734 --> 00:20:37,603 Muito bom. 310 00:20:39,638 --> 00:20:43,508 Sempre que conversávamos, falava para sua mãe vender aquela casa, 311 00:20:43,575 --> 00:20:46,612 mesmo o mercado imobiliário estando horrível, sabe? 312 00:20:46,678 --> 00:20:48,981 Sim, eu não sei. Tantas lembranças. 313 00:20:49,815 --> 00:20:51,316 Nem sei como lidar. 314 00:20:51,383 --> 00:20:54,987 Eu sei. Também fico triste. Sinto falta de tê-la como vizinha. 315 00:20:55,254 --> 00:20:56,989 -É. -Sabe? 316 00:20:57,522 --> 00:20:58,924 -Eu amo você. -Tchau. 317 00:20:58,991 --> 00:21:00,692 -Obrigado pelo almoço. -De nada, querido. 318 00:21:00,759 --> 00:21:01,827 -Tchau. -Tchau. 319 00:21:14,773 --> 00:21:15,974 -Quê? -Amanda escreveu. 320 00:21:16,041 --> 00:21:18,944 -Preciso fazer isso. -Estão no condomínio. 321 00:21:19,711 --> 00:21:20,612 Parece legal. 322 00:21:20,679 --> 00:21:23,649 -Não quero ir. A piscina é nojenta. -Como é? 323 00:21:23,715 --> 00:21:26,385 Estava dizendo que estava louca para sair. 324 00:21:26,451 --> 00:21:28,387 -E não quer ir. -Para lá não. 325 00:21:28,453 --> 00:21:30,322 -Por quê? -Não quero ir para lá. 326 00:21:30,389 --> 00:21:32,758 Por quê? Dê um bom motivo. 327 00:21:32,824 --> 00:21:34,926 -Não quero ir. -Não é um bom motivo. 328 00:21:34,993 --> 00:21:36,461 E não tenho o que usar. 329 00:21:36,528 --> 00:21:38,063 -Por que não? -Não vou assim. 330 00:21:38,330 --> 00:21:40,065 Por que uma roupa por ocasião? 331 00:21:40,332 --> 00:21:43,335 Não vou ver o pessoal da gravadora vestida assim. 332 00:21:43,402 --> 00:21:45,404 Quem acha que são? Não se importam. 333 00:21:45,470 --> 00:21:47,506 -Se importam sim. -Estarão bêbados. 334 00:21:47,572 --> 00:21:49,408 Vamos para lá, nos divertir 335 00:21:49,474 --> 00:21:51,777 e sair desta merda de casa. Por favor. 336 00:21:51,843 --> 00:21:54,413 Tenho aula amanhã. 337 00:21:54,479 --> 00:21:56,615 Desde quando se importa com aula? 338 00:21:56,682 --> 00:21:59,384 Eu me importo com aulas. O que quer dizer? 339 00:21:59,451 --> 00:22:02,454 -Tenho notas melhores que as suas. -Vamos. É hoje. 340 00:22:02,521 --> 00:22:03,855 Vai acontecer. 341 00:22:03,922 --> 00:22:06,091 -Vai sim. -Não. 342 00:22:06,358 --> 00:22:07,326 Vamos. 343 00:22:07,392 --> 00:22:09,461 -Por quanto tempo? -Uma bebida. 344 00:22:09,528 --> 00:22:14,700 Uma bebida e se você estiver odiando a experiência, podemos ir embora. 345 00:22:14,766 --> 00:22:16,635 E isso é uma promessa. 346 00:22:16,702 --> 00:22:19,838 Por favor. Estou enlouquecendo. 347 00:22:19,905 --> 00:22:22,074 Não aguento mais ficar em casa. 348 00:22:22,341 --> 00:22:24,843 -Eu vou matar você. -Pare. 349 00:22:25,043 --> 00:22:27,412 -Então... -Você é tão pesado. 350 00:22:27,479 --> 00:22:29,014 Podemos ir? 351 00:22:29,815 --> 00:22:31,483 Diga "por favor". 352 00:22:31,683 --> 00:22:33,719 Por favor, podemos ir? 353 00:22:33,785 --> 00:22:35,387 Está bem, mas me deve uma. 354 00:22:35,454 --> 00:22:39,091 Sim, sim. Está bem. Vamos nessa. Vamos lá. 355 00:22:39,357 --> 00:22:40,759 -Vai ficar me devendo uma. -Está bem. 356 00:22:40,826 --> 00:22:44,029 -De verdade. -Mesmo... O que quiser, conseguirá. 357 00:22:44,096 --> 00:22:46,098 Você fez valer o meu dia. 358 00:22:46,798 --> 00:22:48,800 -Vamos... -Você tem que carregar. 359 00:22:49,701 --> 00:22:51,970 Certo, vou levantar. Vou levantar. 360 00:22:57,976 --> 00:23:00,679 -Preciso de ajuda. -Minha dama. Vamos. 361 00:23:00,979 --> 00:23:02,647 Conseguiu? 362 00:23:03,882 --> 00:23:06,051 -Dan. -Dan. 363 00:23:07,953 --> 00:23:09,554 -Danny. -Danny. 364 00:23:09,621 --> 00:23:11,056 -Danny, vamos. -Entre. 365 00:23:11,123 --> 00:23:13,658 -Você não vai mesmo entrar? -Não. 366 00:23:14,960 --> 00:23:17,095 -Oi. -Amanda. 367 00:23:17,162 --> 00:23:18,830 -Oi. -Entre. 368 00:23:18,897 --> 00:23:21,099 Namorada do Dan, vem. Entre na piscina. 369 00:23:22,400 --> 00:23:25,403 -Sim, pule. -Isso aí. 370 00:23:25,937 --> 00:23:27,706 -Até mais. -Pega uma cerveja? 371 00:23:27,773 --> 00:23:30,809 -Pode deixar. -É. Dan, pegue um monte de cervejas. 372 00:23:30,876 --> 00:23:32,410 -É. Vai trazendo. -Oi. 373 00:23:32,477 --> 00:23:33,845 -Oi. -Como você está? 374 00:23:35,714 --> 00:23:37,516 Estou bem. 375 00:23:38,917 --> 00:23:40,085 Nós já vamos? 376 00:23:41,486 --> 00:23:44,823 -Agora? -Você disse uma bebida. 377 00:23:45,857 --> 00:23:46,758 Não gostou? 378 00:23:47,125 --> 00:23:51,129 -Estou cansada com as coisas da faculdade. -Entendo. Eu só... 379 00:23:52,864 --> 00:23:55,567 Acho que é importante estar aqui com eles. 380 00:23:56,735 --> 00:23:57,736 Pelo trabalho. 381 00:23:58,203 --> 00:24:02,007 Sim. Tudo bem. Quero dizer, você fica, eu vou. 382 00:24:02,073 --> 00:24:03,742 -Tem certeza? -Sim, tudo bem. 383 00:24:05,577 --> 00:24:08,146 Mande mensagem quando chegar em casa. 384 00:24:08,914 --> 00:24:11,082 -Eu amo você. -Eu amo você. 385 00:24:14,686 --> 00:24:16,721 -A gente se vê, garota. -Tchau. 386 00:24:16,788 --> 00:24:21,193 -Ah, olhe para eles. -Cale a boca, porra. 387 00:24:24,229 --> 00:24:26,865 -Você vai entrar? -Ah, não. 388 00:24:26,932 --> 00:24:28,800 -Vamos. Vamos nadar. -Entre. 389 00:24:28,867 --> 00:24:31,770 -Vamos. Vamos nadar. -Eu preciso ir agora. 390 00:24:31,970 --> 00:24:34,840 Desculpe, preciso ir. Mas foi bom conhecê-los. 391 00:24:34,906 --> 00:24:37,175 -Foi um prazer. -Foi mesmo. Sou Jason. 392 00:24:37,242 --> 00:24:39,744 -Tenha uma boa noite. -Tchau. 393 00:25:00,699 --> 00:25:03,568 Acha que vamos ficar doentes porque Mark vomitou na piscina 394 00:25:03,635 --> 00:25:05,604 há três semanas? 395 00:25:05,670 --> 00:25:07,806 Tinha esquecido completamente disso. 396 00:25:07,873 --> 00:25:11,209 -Muito cachorro-quente. -O vômito-foguete dele... 397 00:25:11,276 --> 00:25:13,245 -Treze cachorros-quentes. -Inteiros. 398 00:25:13,511 --> 00:25:15,247 Escorregando para dentro. 399 00:25:16,248 --> 00:25:19,751 Ah, Deus. Foi horrível. Horrível. 400 00:25:19,818 --> 00:25:23,121 -Foi impressionante. Fiquei impressionado. -É. 401 00:25:23,188 --> 00:25:26,625 Não é à toa que sua namorada não quis ficar com a gente. 402 00:25:27,792 --> 00:25:29,694 Não, mas por que ela foi? 403 00:25:29,761 --> 00:25:31,930 -Ela tem aula pela manhã. -Ah, é? 404 00:25:31,997 --> 00:25:35,233 Sabe, eu também tenho malditas aulas, mas... 405 00:25:35,300 --> 00:25:38,303 ela é uma boa aluna e eu sou um merda. 406 00:25:38,570 --> 00:25:40,071 -É. -Um aluno de merda. 407 00:25:40,705 --> 00:25:44,009 -Há quanto tempo vocês estão juntos? -Seis anos. 408 00:25:46,077 --> 00:25:47,879 O que foi isso? 409 00:25:48,146 --> 00:25:51,182 Todo mundo diz "uau", "nossa". 410 00:25:51,249 --> 00:25:53,885 É que é bastante tempo. 411 00:25:53,952 --> 00:25:54,886 Eu sei. 412 00:25:54,953 --> 00:25:59,057 Espere, isso significa que ela é a única com quem transou? 413 00:25:59,891 --> 00:26:01,092 O quê? 414 00:26:02,928 --> 00:26:04,329 Bem, bem, bem. 415 00:26:05,196 --> 00:26:08,633 Espera. Posso fazer uma pergunta íntima? 416 00:26:08,700 --> 00:26:12,871 Quando você está com alguém há tantos anos assim, 417 00:26:12,938 --> 00:26:16,942 o sexo ainda é bom ou é, tipo, bem sem graça? 418 00:26:17,008 --> 00:26:19,110 Não me pergunte isso, por favor. 419 00:26:19,177 --> 00:26:22,714 Eu... Nem pensar... Não pergunte. 420 00:26:22,781 --> 00:26:25,216 Ah, estou solteira há tanto tempo, 421 00:26:25,283 --> 00:26:31,990 que não consigo nem imaginar como é estar em uma, tipo, relação longa, 422 00:26:32,057 --> 00:26:35,894 com uma só pessoa, o comprometimento... 423 00:26:35,961 --> 00:26:39,264 -Apenas não sabe. -Eu mesmo... Não consigo mesmo. 424 00:26:39,331 --> 00:26:42,000 -Não consigo mesmo. -Sabe? 425 00:26:42,968 --> 00:26:46,838 -Espere. Vou falar abertamente aqui. -Apenas fale abertamente. 426 00:26:46,905 --> 00:26:49,240 Certo. A questão é que 427 00:26:49,307 --> 00:26:52,844 quando estou... Quando estou com alguém, mesmo que por, 428 00:26:52,911 --> 00:26:59,851 tipo, três meses ou um mês, ou mesmo uma semana, 429 00:26:59,918 --> 00:27:02,387 eu fico tipo... Fico tão viciado no sexo. 430 00:27:03,355 --> 00:27:07,892 É só nisso que penso o tempo todo. Não consigo fazer mais nada. 431 00:27:08,360 --> 00:27:10,929 Eu fico péssima no trabalho. É sério. 432 00:27:10,996 --> 00:27:13,898 E então, quando estou solteira, acabo esquecendo 433 00:27:13,965 --> 00:27:18,269 que sexo existe. 434 00:27:19,804 --> 00:27:21,272 Eu sei. 435 00:27:27,712 --> 00:27:29,881 Não sei por que te contei isso. 436 00:27:37,288 --> 00:27:38,957 Estou com frio. 437 00:27:44,095 --> 00:27:46,197 Ah, nossa. 438 00:27:47,298 --> 00:27:48,967 Merda. 439 00:27:49,034 --> 00:27:50,969 -Desculpe por isso. -Tudo bem. 440 00:27:51,036 --> 00:27:52,737 -Eu sinto muito. -Tudo bem. 441 00:27:52,804 --> 00:27:54,973 -Eu não sei. Não sei. -Não, tudo bem. 442 00:27:55,040 --> 00:27:57,742 -Eu sinto muito. -Tudo bem. Sem problema. 443 00:27:57,809 --> 00:27:59,077 -Sou tão idiota. -Dan. 444 00:27:59,944 --> 00:28:02,981 -Bem suave, sabe? Merda. -Está tudo bem. 445 00:28:03,048 --> 00:28:06,918 Não é como se eu nunca tivesse pensado nisso antes. Está tudo bem. 446 00:28:07,352 --> 00:28:10,822 Gosto de você. Gosto mesmo, mas gosto muito como amigo. 447 00:28:10,889 --> 00:28:14,993 Sabe, eu não acho... Não quero que as coisas fiquem confusas demais. 448 00:28:15,060 --> 00:28:15,927 É, com certeza. 449 00:28:16,728 --> 00:28:18,096 Tudo bem. Estamos bem. 450 00:28:18,163 --> 00:28:21,399 -Somos amigos. Sim? -Sim. 451 00:28:22,734 --> 00:28:24,302 Certo. Eu vou embora agora. 452 00:28:24,369 --> 00:28:25,336 -Sim. -Sim. 453 00:28:25,403 --> 00:28:26,771 -Acho que é... -Sim. 454 00:28:49,828 --> 00:28:51,730 Merda. 455 00:29:09,481 --> 00:29:10,915 Oi. 456 00:29:15,887 --> 00:29:17,822 Trouxe café da manhã para mim? 457 00:29:19,190 --> 00:29:22,494 Espere. Por que não... Por que não voltou aqui ontem? 458 00:29:23,928 --> 00:29:27,866 Mandei mensagem e você não respondeu. Eu não queria te acordar. 459 00:29:28,133 --> 00:29:30,101 Você vai para a gravadora? 460 00:29:31,169 --> 00:29:33,404 Não precisarão de mim por muito tempo. 461 00:29:33,471 --> 00:29:34,773 Está bem. 462 00:29:34,839 --> 00:29:37,342 Podemos ficar juntos quando acabar a aula? 463 00:29:41,346 --> 00:29:46,117 A festa ficou boa ontem, depois que eu fui embora? 464 00:29:47,018 --> 00:29:50,121 Não, foi idiota. Eu deveria ter ido com você. 465 00:29:50,188 --> 00:29:51,189 É óbvio. 466 00:29:53,792 --> 00:29:55,794 Obrigada por trazer café da manhã. 467 00:29:58,496 --> 00:29:59,564 Você é tão doce. 468 00:30:00,365 --> 00:30:03,968 -Por que você é o melhor? -Eu não sei. 469 00:30:13,378 --> 00:30:14,846 Eu preciso ir. 470 00:30:18,316 --> 00:30:19,851 Qual é o problema? 471 00:30:20,885 --> 00:30:22,120 Nada. 472 00:30:24,889 --> 00:30:28,126 -O que está acontecendo? -Nada. 473 00:30:30,261 --> 00:30:31,529 Nada. 474 00:31:10,235 --> 00:31:14,105 Então, o que... Sabe, como foi a noite de ontem? 475 00:31:14,172 --> 00:31:16,441 Com a garota. Qual era o nome dela? 476 00:31:16,507 --> 00:31:18,376 -Michelle. -Ah, foi bom. 477 00:31:18,443 --> 00:31:21,446 Sabe, fomos jantar, eu a levei ao cinema, 478 00:31:21,512 --> 00:31:25,149 a coisa toda e então nós transamos. 479 00:31:25,383 --> 00:31:26,384 -Legal. -Legal. 480 00:31:26,451 --> 00:31:27,452 -É. -Você transou. 481 00:31:27,518 --> 00:31:29,387 -E é isso. -Isso. É. Eu transei. 482 00:31:29,454 --> 00:31:30,889 Nós fizemos sexo. 483 00:31:30,955 --> 00:31:32,290 Foi um encontro legal? 484 00:31:32,357 --> 00:31:35,593 -Foi muito legal. -Você vai ligar para ela? 485 00:31:36,261 --> 00:31:37,428 Ela era gata? 486 00:31:37,495 --> 00:31:39,631 -O quê? -Ela era gostosa? 487 00:31:39,898 --> 00:31:41,566 -Pare. -Ela era bem gostosa. 488 00:31:41,633 --> 00:31:43,668 Vamos. Onde está Becca? 489 00:31:43,935 --> 00:31:46,170 -Eu liguei. Ela não atendeu. -Tem foto? 490 00:31:46,237 --> 00:31:48,606 Espere, por que Becca não está aqui agora? 491 00:31:48,673 --> 00:31:50,642 Por que Becca não está aqui? 492 00:31:50,909 --> 00:31:51,943 Eu não sei. 493 00:31:52,010 --> 00:31:53,344 Espere. 494 00:31:53,611 --> 00:31:56,180 Meu telefone morreu. Posso pegar o seu? 495 00:31:56,247 --> 00:31:59,083 -Onde ele está? Está aí dentro? -Sim. 496 00:31:59,150 --> 00:32:00,084 Pode pegar. 497 00:32:11,529 --> 00:32:12,563 Amanda agora 498 00:32:12,630 --> 00:32:15,333 Só penso no beijo que me deu. De novo? 499 00:32:24,309 --> 00:32:25,576 Onde está o Dan? 500 00:32:25,643 --> 00:32:28,212 O quê? Acho que foi para lá. O que foi? 501 00:32:31,282 --> 00:32:32,450 Aqui está a merda do seu telefone. 502 00:32:35,219 --> 00:32:37,088 Ei, Mel? 503 00:32:37,388 --> 00:32:39,991 Mel? Mel. 504 00:32:40,224 --> 00:32:42,427 Mel, o que está acontecendo? Mel. 505 00:32:42,493 --> 00:32:44,495 -O que foi... -Amanda, mesmo? 506 00:32:44,562 --> 00:32:47,298 -Do que está falando? -Não consigo... 507 00:32:47,565 --> 00:32:49,000 Mel, o que aconteceu? 508 00:32:49,400 --> 00:32:52,270 -Pare de me empurrar. -Vá se foder. 509 00:32:53,404 --> 00:32:57,308 Não encoste em mim. Não encoste em mim. 510 00:32:59,644 --> 00:33:02,547 Mel, por que não fala comigo e conta o que houve? 511 00:33:02,613 --> 00:33:05,350 Que porra é essa, Dan? Você a beijou. 512 00:33:05,416 --> 00:33:07,185 Você a beijou. 513 00:33:08,252 --> 00:33:11,289 Ela me beijou, tá? E não achei que era nada demais. 514 00:33:11,356 --> 00:33:14,726 Foi um erro, mas eu... Não foi nada. Por isso não contei. 515 00:33:14,993 --> 00:33:16,761 Disse para não encostar em mim. 516 00:33:18,262 --> 00:33:21,299 Por que não me escuta, está bem? Não foi... 517 00:33:21,366 --> 00:33:23,267 -Quê? -Achei que não importava. 518 00:33:23,334 --> 00:33:25,403 -Foi um erro. -Teria me contado. 519 00:33:25,470 --> 00:33:28,373 Teria me contado, mas você é um mentiroso. 520 00:33:28,439 --> 00:33:31,676 Porque você... Você a beijou. 521 00:33:31,743 --> 00:33:35,747 -Você a beijou. Você a beijou. -Merda. 522 00:33:39,250 --> 00:33:42,153 Mel, sinto muito. Eu fiz merda, tá bom? 523 00:33:42,220 --> 00:33:45,089 -Desculpa. Não farei de novo. Te amo. -Transaram? 524 00:33:45,156 --> 00:33:47,792 -Responda. Vocês transaram? -Não transamos. 525 00:33:48,059 --> 00:33:51,562 -É, mas você quer. Você quer. -Pare com isso, está bem? 526 00:33:51,629 --> 00:33:54,399 Pare com isso. Pare de me bater, está bem? 527 00:33:54,465 --> 00:33:56,401 -Saia de cima. -Pare, está bem? 528 00:33:56,467 --> 00:33:59,237 -Pare de me bater. -Saia de cima. Que merda. 529 00:33:59,303 --> 00:34:02,340 Afaste-se da garota. Afaste-se dela. Para o lado. 530 00:34:02,407 --> 00:34:03,608 -Para o chão. -Certo. 531 00:34:03,674 --> 00:34:08,179 Vá para o chão. Você aí. Coloque as mãos atrás das costas. 532 00:34:08,813 --> 00:34:11,249 Você está armado? 533 00:34:11,315 --> 00:34:12,517 Não. 534 00:34:13,084 --> 00:34:15,820 -O que está fazendo? -Não estava fazendo nada. 535 00:34:19,323 --> 00:34:20,191 Mel, por favor. 536 00:34:21,125 --> 00:34:23,294 -Você bebeu hoje? -Levante-se. 537 00:34:26,230 --> 00:34:28,466 -Mel, fale. -Mantenha-nos separados. 538 00:34:28,533 --> 00:34:30,468 Abaixada. Deixe-a abaixada. 539 00:34:32,303 --> 00:34:33,538 -Que merda. -No carro. 540 00:34:35,640 --> 00:34:37,308 Tem o direito de ficar calado. 541 00:34:37,375 --> 00:34:40,511 tudo o que disser será usado contra você na corte. 542 00:34:43,714 --> 00:34:45,583 -Espere. -Pode pedir advogado. 543 00:34:45,650 --> 00:34:48,553 Se não puder pagar, providenciaremos um. 544 00:34:48,619 --> 00:34:50,822 -Entendeu seus direitos? -Sim. Sim. 545 00:34:51,089 --> 00:34:53,124 -Que estão fazendo? -Senhora, não. 546 00:34:53,191 --> 00:34:56,094 -Não, foi um erro. Desculpe, não. -Fique sentada. 547 00:34:56,160 --> 00:34:58,162 -Foi um mal-entendido. -Abaixe-a. 548 00:34:58,229 --> 00:35:00,665 -Cale a boca e sente-se. Sente-se. -Sentada. 549 00:35:12,610 --> 00:35:14,212 Posso ajudá-la? 550 00:35:14,679 --> 00:35:17,682 Sim. Sabe quando Daniel Mercer será solto? 551 00:35:18,549 --> 00:35:21,652 -Pode soletrar o sobrenome para mim? -M-E-R-C-E-R. 552 00:35:32,430 --> 00:35:36,701 Bem, podemos mantê-lo por até 24 horas, 553 00:35:36,767 --> 00:35:40,271 então sugiro que talvez volte amanhã. 554 00:35:46,777 --> 00:35:49,780 -Vinte a quatro horas? -Pelo menos 24 horas. 555 00:35:52,717 --> 00:35:54,485 Está bem. 556 00:35:55,186 --> 00:35:57,255 Certo. Obrigada. 557 00:36:00,625 --> 00:36:02,560 COMPLEXO DE JUSTIÇA DE TRAVIS 558 00:36:02,627 --> 00:36:05,563 {\an8}CADEIA DO CONDADO DE TRAVIS 500 W. 10TH ST. 559 00:36:33,324 --> 00:36:35,259 Leve-me para casa, está bem? 560 00:36:36,527 --> 00:36:38,696 -Dan. -Não faça isso. 561 00:36:42,733 --> 00:36:47,705 ENTRADA 562 00:36:48,472 --> 00:36:51,242 Dan. Dan. 563 00:37:14,665 --> 00:37:18,536 -Desculpe. Sinto muito. -Não tenho nada para dizer a você. 564 00:38:11,455 --> 00:38:13,024 Fale comigo. 565 00:38:17,762 --> 00:38:19,597 Me desculpa. 566 00:38:23,467 --> 00:38:25,536 Me desculpa. 567 00:39:33,404 --> 00:39:34,672 Bom trabalho, Luke. 568 00:39:34,739 --> 00:39:37,842 -Como se soletra "inverno"? -Sim? 569 00:39:38,142 --> 00:39:39,877 Inverno? I... 570 00:39:40,478 --> 00:39:42,146 Mel, você está bem? 571 00:39:43,581 --> 00:39:46,150 Desculpe. Desculpe. É, eu... 572 00:39:46,417 --> 00:39:50,821 -Não estou me sentindo bem. Desculpe. -Se não está bem, vá para casa. 573 00:39:51,489 --> 00:39:52,890 -Mesmo? -É. 574 00:39:52,957 --> 00:39:55,059 -Dou conta. Confie em mim. -Acabei. 575 00:39:56,394 --> 00:39:59,697 Certo. É, talvez seja melhor assim. 576 00:39:59,764 --> 00:40:01,499 -Desculpe. -Cuido disso. 577 00:40:01,565 --> 00:40:04,902 -Certo. Vejo você amanhã. -Obrigada. 578 00:40:05,770 --> 00:40:09,473 Bem, pessoal. Mais dois minutos para terminarem a tarefa. 579 00:40:09,540 --> 00:40:11,008 -Sim, senhora. -Sim, senhora. 580 00:40:11,075 --> 00:40:13,077 -Sim, senhora. -Sim, senhora. 581 00:40:13,144 --> 00:40:15,846 Sim, senhora. 582 00:40:19,850 --> 00:40:22,186 -Quebrado... Dan. -Dan. 583 00:40:22,453 --> 00:40:23,754 Valeu. Você nos salvou. 584 00:40:23,821 --> 00:40:26,724 Temos uma pergunta. Por favor, sente-se. 585 00:40:26,791 --> 00:40:29,427 Precisamos conversar. Está bem? 586 00:40:31,996 --> 00:40:33,798 Então... 587 00:40:34,432 --> 00:40:35,866 Pergunta. 588 00:40:35,933 --> 00:40:40,971 De quem gosta mais, dos Early Oughts ou dos Wild Bucks? 589 00:40:41,038 --> 00:40:42,072 Dos Wild Bucks. 590 00:40:43,574 --> 00:40:45,543 Obrigado. Quer um emprego? 591 00:40:47,711 --> 00:40:50,581 -O quê? -É sério, quer um emprego? 592 00:40:51,148 --> 00:40:54,485 Sabe que vamos montar um escritório no Brooklyn. 593 00:40:54,552 --> 00:40:57,888 Jason estará lá coordenando. Eu irei de vez em quando, 594 00:40:57,955 --> 00:41:02,726 mas precisamos de alguém lá para fazer o que não conseguimos. 595 00:41:04,595 --> 00:41:06,931 Obrigado, pessoal. Isso é incrível. 596 00:41:08,566 --> 00:41:11,168 -Não sei o que dizer. -Claro. É um assistente. 597 00:41:11,235 --> 00:41:14,205 Ajudará a montar o lugar, a tocar o escritório, 598 00:41:14,472 --> 00:41:15,639 irá ver os shows. 599 00:41:15,706 --> 00:41:17,107 -Porque tenho um bebê -É. 600 00:41:17,174 --> 00:41:20,478 e estarei mudando para uma casa. 601 00:41:20,544 --> 00:41:22,913 Viverei indiretamente através de você. 602 00:41:22,980 --> 00:41:25,783 -Certo. -Legal. Bem, pense no assunto. 603 00:41:25,850 --> 00:41:28,919 Eu me sentiria melhor se você estivesse lá comigo, 604 00:41:28,986 --> 00:41:31,989 -mas falarei com vocês depois. -Certo. 605 00:41:35,826 --> 00:41:39,663 Escute, adoro a iniciativa que você toma aqui na Topo. 606 00:41:39,730 --> 00:41:44,201 Não lhe ofereceríamos esse trabalho se não achássemos que é parte da família. 607 00:41:44,268 --> 00:41:47,137 Se quiser pensar por alguns dias, tudo bem. 608 00:41:47,204 --> 00:41:50,174 Entendo que tenha uma vida aqui, namorada. 609 00:41:50,241 --> 00:41:53,944 Você faz escolhas na vida. Ganha alguma coisa, perde outras. 610 00:41:54,011 --> 00:41:57,848 -Cara, não sei como agradecer. -Claro, irmão. Você mereceu. 611 00:41:59,216 --> 00:42:03,087 -Legal. Caia fora da minha cadeira. -Está bem. 612 00:42:03,153 --> 00:42:04,688 Ei. 613 00:42:05,623 --> 00:42:07,625 -Parabéns. -Valeu, cara. 614 00:42:10,094 --> 00:42:13,964 É. Não, eles não devem conhecer a letra. Não é possível. 615 00:42:16,267 --> 00:42:20,704 Você sabia? Você sabia. Vá se foder. Por que você não me contou? 616 00:42:20,771 --> 00:42:23,707 -Eu prometi não contar. -"Eu prometi." 617 00:42:23,774 --> 00:42:28,846 -Foi muito difícil não te contar. -Bem, foda-se. Toca aqui. 618 00:42:29,079 --> 00:42:31,549 Sim. Sinto muito. 619 00:42:31,615 --> 00:42:33,183 Estou muito feliz e empolgado. 620 00:42:33,250 --> 00:42:36,787 Fico feliz por você. Quer sair para beber e comemorar? 621 00:42:38,055 --> 00:42:39,557 Sim. 622 00:42:43,994 --> 00:42:46,330 -E se ele estiver lá? -Ele não estará lá. 623 00:42:46,597 --> 00:42:50,234 Duvido que ele conheça esse pessoal. Alguém da sala me convidou. 624 00:42:50,301 --> 00:42:54,238 -Certo. Você tem coisas bonitas aqui. -Por que ele não me responde? 625 00:42:56,073 --> 00:42:58,142 -Isso é tão idiota. -Ah, nossa, Mel. 626 00:42:58,208 --> 00:42:59,910 Vamos. Saia com a gente. 627 00:42:59,977 --> 00:43:04,214 Será divertido se esquecer do Dan e se soltar só um pouco. 628 00:43:04,281 --> 00:43:07,851 Não. Seria idiota eu sair. 629 00:43:08,285 --> 00:43:11,722 -Está bem. -Bem, então vamos sair daqui. 630 00:43:11,789 --> 00:43:13,357 -Certo. Divirtam-se. -Tchau. 631 00:43:13,624 --> 00:43:15,259 -Ligue se quiser ir. -Sim. 632 00:43:15,326 --> 00:43:16,827 Tchau. 633 00:43:47,391 --> 00:43:50,060 Oi, é o Dan. Você sabe o que fazer. 634 00:43:50,127 --> 00:43:53,230 Oi, é a Mel. 635 00:43:56,367 --> 00:44:00,004 Eu... Eu sinto sua falta. 636 00:44:01,038 --> 00:44:02,840 Ligue para mim. 637 00:44:03,207 --> 00:44:04,875 Tchau. 638 00:44:14,918 --> 00:44:19,256 Então, só quero me desculpar pela mensagem que mandei no outro dia. 639 00:44:19,323 --> 00:44:22,226 Estava muito bêbada e sei que você tem namorada 640 00:44:22,292 --> 00:44:24,795 -e não quero ser essa pessoa. -Relaxa. 641 00:44:28,966 --> 00:44:33,971 É. Mel e eu estamos dando... Dando um tempo agora. 642 00:44:34,972 --> 00:44:39,309 Bem, esta noite, estamos celebrando você nos deixar e ir para o Brooklyn. 643 00:44:39,376 --> 00:44:43,147 -Então, vamos afogar nossas mágoas? -Parece ótimo. 644 00:44:49,353 --> 00:44:53,690 Eu não sei. É muito frustrante agora, porque... 645 00:44:54,758 --> 00:44:57,161 Sinto que esse deveria ser um momento feliz 646 00:44:57,227 --> 00:44:59,196 e em vez disso, é tipo: 647 00:44:59,263 --> 00:45:02,433 "Agora, que merda eu faço"? 648 00:45:03,300 --> 00:45:06,403 Você vai para o Brooklyn. É. É isso o que você faz. 649 00:45:06,470 --> 00:45:08,705 -É. -É. Você vai para o Brooklyn. 650 00:45:08,772 --> 00:45:11,775 Você seria louco se não fosse. 651 00:45:12,076 --> 00:45:13,944 Eu acho que sim. 652 00:45:15,746 --> 00:45:16,747 Eu não sei. 653 00:45:16,814 --> 00:45:19,850 Eu sei, com certeza, o que você vai fazer. 654 00:45:19,917 --> 00:45:23,220 Meu namorado e eu terminamos depois de nos formarmos, 655 00:45:23,287 --> 00:45:26,723 mas demoramos um ano, eu acho, 656 00:45:26,790 --> 00:45:32,296 para perceber que era isso o que fazíamos, e sim, foi uma droga. 657 00:45:33,063 --> 00:45:39,136 Finalmente, após muito tempo, percebemos que íamos em direções muito diferentes. 658 00:45:41,238 --> 00:45:44,241 Mas sabe, talvez isso não aconteça com você. 659 00:45:58,255 --> 00:45:59,857 Mas que porra é essa? 660 00:45:59,923 --> 00:46:01,091 -Minha nossa. -Você veio. 661 00:46:01,158 --> 00:46:02,392 Que bom que está aqui. 662 00:46:02,459 --> 00:46:04,194 -Conheça nossos novos amigos. -Sim. 663 00:46:04,761 --> 00:46:06,997 -Este é Will. -Oi. 664 00:46:07,064 --> 00:46:09,233 Mel, e este é Austin. 665 00:46:09,299 --> 00:46:10,400 -Austin. -Oi. 666 00:46:10,467 --> 00:46:13,137 Chegou na hora. Estávamos virando doses. 667 00:46:13,203 --> 00:46:16,073 Aqui está, gata. 668 00:46:17,274 --> 00:46:20,911 -Espere, espere, espere. Vamos brindar... -A mim. 669 00:46:20,978 --> 00:46:22,980 -A Mel. -A... 670 00:46:23,046 --> 00:46:27,184 Porque sabemos que você está passando por uma fase difícil. 671 00:46:27,251 --> 00:46:29,319 -Mas quer saber? -O quê? 672 00:46:29,386 --> 00:46:33,023 Foda-se o Dan, porque você é muito melhor do que Dan. 673 00:46:33,090 --> 00:46:35,459 Quem é esse Dan? Quem se importa? 674 00:46:35,526 --> 00:46:37,961 -Foda-se o Dan. -Ele que se Foda. 675 00:47:05,522 --> 00:47:08,425 -Depois quero cantar essa. -Amo o fato de terem... 676 00:47:08,492 --> 00:47:12,396 -Dan. Journey? -Journey? Com certeza. 677 00:47:12,462 --> 00:47:15,999 Ei, pessoal. Pessoal, prestem atenção em nós. 678 00:47:16,066 --> 00:47:17,568 -Vamos cantar. -Me obrigue. 679 00:47:17,834 --> 00:47:19,403 -Cante à vontade. -Está bem. 680 00:47:19,469 --> 00:47:21,605 Se mostrar algo, prestaremos atenção. 681 00:47:21,872 --> 00:47:27,311 Está bem. Então vamos cantar uma música sobre amor. 682 00:47:40,157 --> 00:47:42,626 Ah, está bem? Mais? 683 00:47:50,234 --> 00:47:52,269 -Ah, merda. -Ah, desculpe. 684 00:47:56,173 --> 00:47:59,142 -É. -Quero festejar para sempre. 685 00:47:59,209 --> 00:48:03,080 Certo, certo. Bem, vamos levá-la para casa, está bem? 686 00:48:03,146 --> 00:48:05,983 -Vamos lá. -Vamos levá-la para casa, está bem? 687 00:48:06,049 --> 00:48:07,050 Será divertido. 688 00:48:07,117 --> 00:48:09,152 Eu voltarei para a festa depois. 689 00:48:09,219 --> 00:48:12,322 Espere. Posso... Vou só... Vou fazer xixi. Não olhem. 690 00:48:12,389 --> 00:48:15,092 -Que nojo. -Por que ele tem que fazer xixi? 691 00:48:15,392 --> 00:48:17,461 Não acredito em você. 692 00:48:17,527 --> 00:48:19,896 Ah, espere, espere. 693 00:48:20,464 --> 00:48:23,467 -Podem me dar privacidade, por favor? -Que é isso? 694 00:48:23,533 --> 00:48:25,535 Estamos tentando andar aqui. 695 00:48:26,470 --> 00:48:29,206 Você vai derrubar todo mundo. Está bem, firme. 696 00:48:29,273 --> 00:48:32,376 -Certo, vamos entrar aqui. Venha. -Bem aqui. 697 00:48:35,145 --> 00:48:38,248 -Certo, venha aqui. -Quer ficar com ou sem sapatos? 698 00:48:38,315 --> 00:48:41,952 -Bem, acho que vou tirá-los. -Tire-os. 699 00:48:43,487 --> 00:48:45,489 Certo, tirei seus sapatos. 700 00:48:45,555 --> 00:48:48,225 Você está em casa, está bem? 701 00:48:49,493 --> 00:48:50,360 Cobrirei você. 702 00:48:51,194 --> 00:48:52,529 Eu também te amo. 703 00:48:52,596 --> 00:48:56,266 -Nós vamos voltar. -Não vomite dormindo e morra, está bem? 704 00:48:56,933 --> 00:49:00,370 Certo, eu vou voltar para a festa, está bem? 705 00:49:00,437 --> 00:49:03,440 Você vai voltar comigo para a festa? 706 00:49:05,509 --> 00:49:07,444 Acha que posso dormir aqui? 707 00:49:07,511 --> 00:49:10,180 -Tem problema? -Não, tudo bem. 708 00:49:10,247 --> 00:49:12,316 -Legal. -Durma no sofá ou algo assim, 709 00:49:12,382 --> 00:49:14,518 mas eu vou voltar. 710 00:49:14,584 --> 00:49:16,153 Certo, legal. Está bem. 711 00:49:16,219 --> 00:49:20,457 Pode pegar um copo de água para ela ou algo assim antes de dormir? 712 00:49:20,524 --> 00:49:23,193 -Sim, claro. -Está bem. Obrigada. 713 00:49:23,260 --> 00:49:25,662 -Não se preocupe. Boa noite. -Boa noite. 714 00:50:04,101 --> 00:50:08,438 -Mandamos bem. Mandamos muito bem. -É. 715 00:50:08,739 --> 00:50:12,342 Vamos. Vamos, Amanda. 716 00:50:13,276 --> 00:50:15,178 Bagunçaram o tempo de palco. 717 00:50:16,413 --> 00:50:18,115 Toc, toc. 718 00:50:26,089 --> 00:50:28,058 -O quê? -Um pouco de água. 719 00:50:28,125 --> 00:50:29,292 Dan? 720 00:50:29,359 --> 00:50:32,362 São ordens médicas. Quer um pouco de água? 721 00:50:33,029 --> 00:50:34,464 Não. 722 00:50:35,298 --> 00:50:37,334 Deveria beber um pouco. 723 00:50:37,501 --> 00:50:42,506 Vamos. Irá me agradecer pela manhã se beber um pouco. É. 724 00:50:46,343 --> 00:50:48,512 Mais um golinho. 725 00:50:49,346 --> 00:50:52,048 Tem certeza? Deveria. Irá me agradecer. 726 00:50:52,115 --> 00:50:53,617 Beba mais um pouco. 727 00:50:59,122 --> 00:51:02,692 -Isso é bom. Beba mais um pouco. -Pare. Pare. 728 00:51:21,244 --> 00:51:23,747 -Ei. -Quê? 729 00:51:24,781 --> 00:51:26,817 Pode deitar um pouco comigo? 730 00:51:28,385 --> 00:51:31,087 -Deite comigo, por favor. -Sim. 731 00:51:31,855 --> 00:51:33,523 Vá para lá. 732 00:51:48,104 --> 00:51:51,475 -É, é muito comprido. -É tão liso. 733 00:51:51,541 --> 00:51:54,544 -Não tanto quanto o seu. -Por que ele é tão liso? 734 00:51:54,611 --> 00:51:56,613 -Eu não sei. -Você o alisa? 735 00:51:56,680 --> 00:51:58,448 -Não. -Não? 736 00:51:58,515 --> 00:52:01,852 -Não. -Está bem. 737 00:52:05,822 --> 00:52:07,357 Ei. 738 00:52:19,903 --> 00:52:23,440 -Esta é para você, Dan. -Isso aí. 739 00:52:46,563 --> 00:52:50,233 Não conheço a música. É sério. 740 00:52:55,205 --> 00:52:56,506 Dan, o cara. 741 00:53:12,322 --> 00:53:13,823 É isso aí. É isso aí. 742 00:53:13,890 --> 00:53:15,592 É. 743 00:53:55,532 --> 00:53:56,933 Me dê um beijo. 744 00:54:08,678 --> 00:54:10,013 Me dê um beijo. 745 00:54:16,486 --> 00:54:17,954 Sou eu. 746 00:54:21,257 --> 00:54:22,759 Pare. O que está fazendo? 747 00:54:22,826 --> 00:54:25,362 -O que você acha... -Pare. Pare. 748 00:54:25,428 --> 00:54:26,997 -Ei. -Pare. 749 00:54:27,263 --> 00:54:30,367 -Porra! Saia de cima de mim. -Que porra é essa? 750 00:54:34,604 --> 00:54:37,273 -Dê o fora daqui. Vai. -Merda, já vou. 751 00:54:37,340 --> 00:54:41,411 Não é nada demais. Por favor, acalme-se, está bem? 752 00:55:01,431 --> 00:55:03,767 É, eu tinha uns dois anos. 753 00:55:05,035 --> 00:55:07,671 Muito legal, pessoal. Muito legal. 754 00:55:09,873 --> 00:55:11,708 Eu já volto. 755 00:55:13,543 --> 00:55:15,879 Mel, não estou entendo nada do que fala. 756 00:55:27,691 --> 00:55:29,459 Eu não... 757 00:55:38,768 --> 00:55:40,637 O que foi, Mel? 758 00:55:41,671 --> 00:55:43,840 Você me liga chorando, dizendo que está na minha casa 759 00:55:43,907 --> 00:55:47,911 e eu tenho que sair e vir pegá-la e agora não quer falar comigo? 760 00:55:49,879 --> 00:55:51,114 Você pode... 761 00:55:54,417 --> 00:55:58,421 Ele estava em cima de mim, eu o empurrei, porque não queria e ele... 762 00:55:58,855 --> 00:56:01,391 Ah, merda. 763 00:56:01,958 --> 00:56:03,993 O que houve? Do que está falando? 764 00:56:04,060 --> 00:56:07,363 Dan, eu nem queria sair. Não queria sair, mas Becca... 765 00:56:07,430 --> 00:56:09,065 Do que está falando? 766 00:56:09,132 --> 00:56:13,002 Ele estava em todo lugar. Eu o empurrei. 767 00:56:13,737 --> 00:56:16,740 -Você está bem? -Sim, eu só... Estou bem. 768 00:56:16,806 --> 00:56:18,675 Mas que merda. Quem é esse cara? 769 00:56:18,742 --> 00:56:21,444 Estou bem. Não sei. Ele foi embora. Ele saiu. 770 00:56:21,511 --> 00:56:23,480 -O que ele fez? -Eu não aguento. 771 00:56:23,546 --> 00:56:25,648 -O que ele fez? -Nada. Ele não... 772 00:56:25,715 --> 00:56:27,016 Pode só me abraçar? 773 00:56:27,083 --> 00:56:30,086 Você não entende. Só preciso que me abrace. Eu... 774 00:56:43,433 --> 00:56:45,068 Você está bem? 775 00:56:45,902 --> 00:56:48,438 Ah, merda. 776 00:56:48,505 --> 00:56:51,775 Desculpe. Eu não deveria ter vindo aqui. 777 00:56:51,841 --> 00:56:53,143 -Não quer me ver. -Quê? 778 00:56:53,409 --> 00:56:56,412 -Eu não deveria ter vindo. -Não, isso não é verdade. 779 00:56:57,480 --> 00:56:58,581 -Não é. -Desculpa. 780 00:56:58,648 --> 00:57:00,784 Não se desculpe. Não, por favor. 781 00:57:00,850 --> 00:57:03,453 -Desculpa. -Não peça desculpa para mim. 782 00:57:04,788 --> 00:57:06,923 Eu estava com tanto medo. 783 00:57:39,923 --> 00:57:41,591 Oi. 784 00:57:45,795 --> 00:57:47,730 -Olá? -Oi, mãe, é o Dan. 785 00:57:47,797 --> 00:57:49,866 -Oi. -Só estou ligando para avisar 786 00:57:49,933 --> 00:57:52,035 que Mel e eu iremos a Houston para 787 00:57:52,101 --> 00:57:54,137 ajudar a mãe de Mel na mudança. 788 00:57:54,204 --> 00:57:57,874 Acabei de voltar de lá. Está o caos, mas... 789 00:57:57,941 --> 00:57:59,709 -Ah, mesmo? -Sim. 790 00:57:59,776 --> 00:58:00,810 Mas está tudo bem. 791 00:58:00,877 --> 00:58:03,079 Querem jantar sábado, nós quatro? 792 00:58:03,146 --> 00:58:05,114 Ah, sim, parece ótimo. Está bem. 793 00:58:05,181 --> 00:58:07,851 -Vou organizar. -Ligarei quando formos 794 00:58:07,917 --> 00:58:09,853 e verei você no final de semana. 795 00:58:09,919 --> 00:58:13,156 -Ótimo. Amo você. Mande beijos a Mel. -Também te amo. 796 00:58:13,223 --> 00:58:14,824 -Tchau, querido. -Tchau. 797 00:58:17,260 --> 00:58:18,995 -Quer ajuda? -Não. 798 00:58:19,662 --> 00:58:21,531 Ah, Deus... 799 00:58:22,632 --> 00:58:24,934 Não acredito que sua mãe está se mudando. 800 00:58:25,001 --> 00:58:26,569 Onde está a fita? 801 00:58:26,636 --> 00:58:29,939 Não sei. Pode vir aqui? Venha aqui. 802 00:58:30,640 --> 00:58:32,208 -Está bem? -Eu não sei. 803 00:58:32,275 --> 00:58:34,511 Acho que já acabou de empacotar. 804 00:58:35,678 --> 00:58:37,847 É o fim da minha infância. 805 00:58:38,248 --> 00:58:40,083 E agora preciso crescer? 806 00:58:40,149 --> 00:58:43,152 É, acho que sim. Acho que é o que está acontecendo. 807 00:58:45,622 --> 00:58:48,758 Mas isso não é ruim, certo? É até bem legal. 808 00:58:50,193 --> 00:58:53,830 Tudo cabe em caixas. Como pode colocar sua vida em caixas? 809 00:58:53,897 --> 00:58:56,199 -Não sei, mas fez um bom trabalho. -Valeu. 810 00:58:56,266 --> 00:58:57,300 Foi mesmo ótima. 811 00:58:57,567 --> 00:58:59,736 -Ei. -Ei. 812 00:59:00,870 --> 00:59:03,072 -E aí? -E a nossa primeira vez? 813 00:59:04,774 --> 00:59:07,744 Você se lembra de que minha mãe chegou em casa? 814 00:59:09,245 --> 00:59:11,848 -Ela estava lá durante o processo. -Não. 815 00:59:11,915 --> 00:59:13,116 -Acho que sim. -Não. 816 00:59:13,182 --> 00:59:16,619 Porque quando ela desceu a cara dela estava tipo: 817 00:59:17,787 --> 00:59:20,890 -"Tudo bem? Está tudo bem?" -Nossa. 818 00:59:20,957 --> 00:59:23,226 -Eu não olhava para ela. -Eu me lembro. 819 00:59:24,260 --> 00:59:26,963 Fico com vergonha só de pensar nisso. 820 00:59:27,797 --> 00:59:29,732 -Você fugiu de mim. -Desculpa. 821 00:59:29,799 --> 00:59:32,669 E eu pensava, "Porra! Onde ela foi"? 822 00:59:33,836 --> 00:59:35,872 Então fomos tomar sorvete. 823 00:59:36,706 --> 00:59:38,274 Você me comprou sorvete. 824 00:59:38,341 --> 00:59:40,677 Sim. Sou um cavalheiro. 825 00:59:40,743 --> 00:59:42,211 Com classe. 826 00:59:58,328 --> 01:00:00,096 -Ei. -Oi. 827 01:00:00,330 --> 01:00:03,099 -Tudo bem? -Tudo. E a mudança? 828 01:00:03,166 --> 01:00:06,769 Ah, um pouco intensa. Mel e a mãe dela estão chateadas. 829 01:00:06,836 --> 01:00:08,605 -Está quente. -É. 830 01:00:08,671 --> 01:00:11,174 Bem, você pode dar um mergulho depois. 831 01:00:12,342 --> 01:00:14,010 Quero acabar com isso. 832 01:00:14,077 --> 01:00:15,178 -É. -Acabar logo. 833 01:00:16,279 --> 01:00:19,782 -O que está fazendo? -Ah, e-mails. Nada. 834 01:00:21,951 --> 01:00:23,786 Eu tenho novidades. 835 01:00:26,089 --> 01:00:28,825 Então, a gravadora me ofereceu um emprego... 836 01:00:29,092 --> 01:00:30,393 em Nova Iorque. 837 01:00:31,127 --> 01:00:34,163 -É. É legal. -É. 838 01:00:34,230 --> 01:00:36,265 Mas não sei se aceitarei ou não. 839 01:00:36,332 --> 01:00:39,869 Porque tem... Nós... Mel e eu, nós tínhamos um plano. 840 01:00:39,936 --> 01:00:41,037 Não sei o que fazer. 841 01:00:41,704 --> 01:00:46,209 -Certo, quer minha resposta verdadeira? -Sim. 842 01:00:46,776 --> 01:00:52,815 Porque minha resposta verdadeira é que precisa focar essa decisão em você, 843 01:00:52,882 --> 01:00:55,351 não em Mel e não nessa relação. 844 01:00:55,418 --> 01:01:00,356 Querido, sei que você e Mel tem algo especial. 845 01:01:00,423 --> 01:01:04,761 São a família um do outro e nós todos somos. Somos uma família. 846 01:01:04,827 --> 01:01:05,828 E eu a amo. 847 01:01:05,895 --> 01:01:08,131 Não é nada contra Mel. 848 01:01:08,765 --> 01:01:10,900 Mas eu digo a você... 849 01:01:11,734 --> 01:01:15,304 essa é uma ótima oportunidade e sei que é o que você quer. 850 01:01:15,371 --> 01:01:17,140 Eu sei que quer. 851 01:01:17,707 --> 01:01:20,843 E honestamente, se eu for dizer alguma coisa de valor 852 01:01:20,910 --> 01:01:26,315 e agora estou falando com você como adulto, que se eu pudesse voltar 853 01:01:26,382 --> 01:01:30,119 e refazer coisas, há coisas que eu mudaria. Há coisas que eu... 854 01:01:30,186 --> 01:01:32,755 -Como o quê? -Não sei e não estou... 855 01:01:32,822 --> 01:01:35,458 Não é sobre mim, ou arrependimentos nem nada, 856 01:01:35,725 --> 01:01:39,128 só estou tentando dizer que tomamos decisões 857 01:01:39,195 --> 01:01:40,930 que afetam nossa vida toda. 858 01:01:40,997 --> 01:01:46,969 Talvez eu tivesse me formado e tido uma carreira que eu amasse e eu, sabe? 859 01:01:47,036 --> 01:01:49,205 Por favor. Sabe o que quero dizer. 860 01:01:49,272 --> 01:01:52,141 Sei o que quer dizer. É um pouco estressante. 861 01:01:52,208 --> 01:01:55,812 -Bem, não quero que se arrependa. -Nem eu. 862 01:01:55,878 --> 01:01:57,814 É. É disso que estou falando. 863 01:01:57,880 --> 01:02:00,850 Essa vida só acontece uma vez. 864 01:02:01,150 --> 01:02:02,318 -E é só isso. -Sem pressão. 865 01:02:02,385 --> 01:02:07,156 -Bem, é verdade. -Eu sei. Tem razão. Merda. 866 01:02:08,357 --> 01:02:12,228 Sabe, queremos isso para você, se é o que você quer. 867 01:02:51,334 --> 01:02:53,035 Então... 868 01:02:54,437 --> 01:02:56,339 Tenho algo a lhe dizer. 869 01:03:00,543 --> 01:03:03,079 A gravadora me ofereceu um emprego. 870 01:03:03,479 --> 01:03:04,947 O quê? 871 01:03:05,014 --> 01:03:06,783 O quê? 872 01:03:07,150 --> 01:03:09,886 Ah, meu Deus. Isso é incrível. 873 01:03:09,952 --> 01:03:12,088 É, eu sei. Estou muito empolgado. 874 01:03:12,155 --> 01:03:13,556 -É... -Será em Nova Iorque 875 01:03:14,223 --> 01:03:18,828 e eu ajudarei a abrir o escritório lá como assistente do Jason, basicamente. 876 01:03:18,895 --> 01:03:20,229 O quê? 877 01:03:20,863 --> 01:03:21,564 Nova Iorque? 878 01:03:22,331 --> 01:03:25,134 É. Quer dizer, ficará tudo ótimo. 879 01:03:25,201 --> 01:03:27,170 É só por um ano, sabe? 880 01:03:27,236 --> 01:03:29,238 Namoraremos à distância, viajaremos, 881 01:03:29,305 --> 01:03:31,240 -como no meu primeiro ano. -Que... 882 01:03:31,307 --> 01:03:33,209 -Era diferente. -Deu tudo certo. 883 01:03:33,276 --> 01:03:36,045 -Irá quando se formar. -Estava a duas horas, 884 01:03:36,112 --> 01:03:38,147 não a meio país de distância. 885 01:03:38,214 --> 01:03:41,284 Namoramos há tanto tempo, conseguiremos. Não é nada. 886 01:03:41,951 --> 01:03:44,453 -Escute. Já pensei nisso. -Bem, e nós? 887 01:03:44,520 --> 01:03:46,589 -Já pensei nisso e... -É? 888 01:03:46,856 --> 01:03:50,293 Podemos namorar à distância por um ano. 889 01:03:50,927 --> 01:03:52,428 Bem... 890 01:03:53,429 --> 01:03:55,431 Por que está reagindo assim? 891 01:03:55,498 --> 01:03:56,866 Aceitou o emprego? 892 01:03:56,933 --> 01:04:00,169 Não, ainda não, mas é óbvio que vou aceitar. 893 01:04:00,236 --> 01:04:02,004 Não acredito... 894 01:04:02,338 --> 01:04:04,974 -Não acredito que está fazendo isso. -O quê? 895 01:04:05,041 --> 01:04:09,612 Indo embora. Está indo para Nova Iorque. Não pode apenas decidir fazer as coisas. 896 01:04:09,879 --> 01:04:13,616 Por que não pode ficar feliz por mim? É o emprego que sempre quis. 897 01:04:13,883 --> 01:04:17,286 -Um emprego em Austin. Era o plano. -Fique feliz por mim. 898 01:04:17,353 --> 01:04:19,989 As coisas nem sempre saem como planejado. 899 01:04:20,056 --> 01:04:23,092 -Você não pode fazer as mudanças. -Seja flexível. 900 01:04:23,159 --> 01:04:25,428 Sempre decide o que beneficia só você. 901 01:04:25,494 --> 01:04:27,096 Por que não pensa em mim? 902 01:04:27,163 --> 01:04:30,099 Você só pensa em você e no que você quer. 903 01:04:30,166 --> 01:04:34,036 Está dizendo que sou egoísta e eu tento falar com você sobre isso 904 01:04:34,103 --> 01:04:36,072 -e você surta. -Você já decidiu. 905 01:04:36,138 --> 01:04:39,141 Surta em toda conversa sobre eu não estar com você. 906 01:04:39,208 --> 01:04:41,611 -Não é uma conversa. Você... -Você surta. 907 01:04:41,878 --> 01:04:44,580 Não quis me ver por duas semanas. Me ignorou. 908 01:04:44,647 --> 01:04:46,148 -Não é. -Então é isso? 909 01:04:46,215 --> 01:04:49,518 Pedi espaço e você não respeitou isso nem um pouco. 910 01:04:49,585 --> 01:04:51,921 Você surtou. Você precisa de mim 911 01:04:51,988 --> 01:04:55,224 e se não estou com você o tempo todo, você desmorona. 912 01:04:55,291 --> 01:04:58,928 É exaustivo estar com alguém que é tão carente. 913 01:04:58,995 --> 01:05:03,332 Não preciso de você. Não preciso nem um pouco de você, vá embora. 914 01:05:03,900 --> 01:05:06,168 -Está bem. -Dan, estou... Você... 915 01:05:06,235 --> 01:05:09,438 -Vá embora, Dan. Agora mesmo. -Não quer que eu vá. 916 01:05:09,505 --> 01:05:12,508 Quero que vá embora da minha casa agora mesmo. 917 01:05:12,575 --> 01:05:14,076 Não consigo... 918 01:05:14,477 --> 01:05:17,980 -Dan, vá, por favor. -Está bem. Pode deixar. 919 01:05:18,681 --> 01:05:21,550 -Imbecil do caralho. -Vá se foder. 920 01:05:21,617 --> 01:05:25,054 Criancinha de merda. Jesus. 921 01:05:59,722 --> 01:06:02,058 Merda. 922 01:06:02,692 --> 01:06:04,360 Merda. 923 01:06:14,737 --> 01:06:17,039 -Por que fico fazendo isso? -Ei, Mel? 924 01:06:17,106 --> 01:06:19,108 -Merda. Ele não atende. -Ei. 925 01:06:19,175 --> 01:06:21,577 -Ele não atende. -Venha aqui. 926 01:06:21,644 --> 01:06:25,281 -Nossa. Preciso falar com ele. -Não. 927 01:06:25,348 --> 01:06:27,416 -Preciso explicar. -Não é boa ideia. 928 01:06:27,483 --> 01:06:29,318 Ele também é um idiota. 929 01:06:29,385 --> 01:06:32,722 Bem, tome um tempo para pensar e fale com ele amanhã. 930 01:06:32,989 --> 01:06:35,491 -Dê um dia a ele. -Ah, merda. 931 01:06:36,392 --> 01:06:38,327 Eu ferrei tudo. 932 01:06:41,630 --> 01:06:43,766 Merda. 933 01:07:03,119 --> 01:07:04,253 Ei, Amanda? 934 01:07:10,192 --> 01:07:11,594 Aqui? 935 01:07:19,035 --> 01:07:21,537 -Bandeira legal. -Valeu. 936 01:07:36,318 --> 01:07:39,622 -Você toca esse negócio? -Às vezes. 937 01:07:40,389 --> 01:07:41,257 Você é bom? 938 01:07:43,526 --> 01:07:46,629 Não sei. Um pouco. Não sei. Talvez. 939 01:07:56,839 --> 01:07:59,508 -Posso tocar alguma coisa? -Sim. 940 01:08:01,210 --> 01:08:06,348 Ah, meu Deus, eu amo este álbum. É bom para cacete. 941 01:10:09,705 --> 01:10:11,340 Ei. 942 01:10:12,775 --> 01:10:14,310 Oi. 943 01:10:20,482 --> 01:10:22,518 Preciso ir. 944 01:10:58,520 --> 01:10:59,388 Até mais tarde? 945 01:11:20,309 --> 01:11:21,944 Eu estou indo. 946 01:11:22,011 --> 01:11:23,545 Vamos. 947 01:11:47,069 --> 01:11:48,437 Você... 948 01:11:49,038 --> 01:11:50,806 -Pare. -Qual é o seu problema? 949 01:11:50,873 --> 01:11:55,044 Como pode fazer isso comigo? Eu odeio você. Eu... 950 01:11:55,311 --> 01:11:58,747 Você é um merda. 951 01:11:59,948 --> 01:12:01,083 Vim me desculpar. 952 01:12:01,350 --> 01:12:04,086 Sou uma idiota por vir pedir desculpa, 953 01:12:04,353 --> 01:12:07,456 ver se podíamos fazer dar certo em Nova Iorque. 954 01:12:08,791 --> 01:12:11,894 Merda. Você é um merda. 955 01:12:11,960 --> 01:12:13,562 Pare. 956 01:12:14,396 --> 01:12:15,831 Você vai bater em mim? 957 01:12:17,466 --> 01:12:18,534 Você... 958 01:12:24,073 --> 01:12:26,008 Ah, merda. 959 01:13:33,776 --> 01:13:34,676 Oi. 960 01:13:41,817 --> 01:13:43,752 Como está se sentindo? 961 01:13:45,521 --> 01:13:47,523 Estou bem. Tudo bem. 962 01:13:49,558 --> 01:13:51,427 Já estive melhor. 963 01:13:55,697 --> 01:13:57,065 É. 964 01:14:02,938 --> 01:14:04,840 Estou tão envergonhada. 965 01:14:09,077 --> 01:14:10,712 Eu também. 966 01:14:11,914 --> 01:14:14,516 Pode chegar mais perto de mim, por favor? 967 01:14:41,643 --> 01:14:43,645 Eu sinto muito mesmo. 968 01:14:48,617 --> 01:14:50,786 Eu amo tanto você. 969 01:14:53,889 --> 01:14:56,892 E estive pensando nisso e... 970 01:14:57,059 --> 01:14:59,127 Não quero mais ir para Nova Iorque. 971 01:14:59,628 --> 01:15:03,765 Não quero mudar nossos planos. Quero fazer dar certo. 972 01:15:04,500 --> 01:15:05,234 Então, não vou. 973 01:15:11,540 --> 01:15:12,774 Acho que deveria ir. 974 01:15:14,843 --> 01:15:16,778 Não. Do que está falando? 975 01:15:21,783 --> 01:15:24,553 -Dan, eu te amo tanto. -Eu também te amo. 976 01:15:24,620 --> 01:15:27,189 -Mas não parece certo. -Não posso não te ver. 977 01:15:27,256 --> 01:15:29,625 Não posso não estar com você. 978 01:15:29,691 --> 01:15:31,860 Por favor, não faça isso. 979 01:15:33,862 --> 01:15:36,198 Eu não quero terminar. 980 01:15:38,634 --> 01:15:40,602 Diga que me ama... 981 01:15:41,103 --> 01:15:44,106 e que quer passar o resto da vida comigo. 982 01:15:46,208 --> 01:15:49,711 Olhe nos meus olhos e fale. 983 01:15:57,553 --> 01:15:58,887 É. 984 01:16:06,929 --> 01:16:08,630 Eu sinto muito. 985 01:16:13,068 --> 01:16:14,836 Merda. 986 01:16:18,607 --> 01:16:19,841 Está bem.