1 00:02:27,747 --> 00:02:28,748 ช่วยฉันหน่อยน่า 2 00:02:31,684 --> 00:02:34,187 เอาน่า เมล อีกช็อตเถอะนะ 3 00:02:39,893 --> 00:02:41,161 นั่น... 4 00:03:06,419 --> 00:03:08,288 ไง เป็นไงบ้าง พวก 5 00:03:08,354 --> 00:03:09,589 - สบายดี - ก็ดีแล้ว 6 00:03:09,923 --> 00:03:11,591 - แล้วนายล่ะ - เยี่ยม เยี่ยมเลย 7 00:03:13,893 --> 00:03:15,862 - ไอ้หนูแดเนียล - สบายดีมั้ยครับ 8 00:03:15,929 --> 00:03:17,463 - ก็ดีแล้วนายล่ะ - ดีครับ ดี 9 00:03:24,203 --> 00:03:25,438 - บ้าจริง - หกหมดแล้วเหรอ 10 00:03:28,675 --> 00:03:30,510 เธอเมาแอ๋แล้ว 11 00:03:30,577 --> 00:03:31,778 เต็มแก้วแล้วเนี่ย 12 00:03:34,547 --> 00:03:36,716 ขับไปส่งฉันที่บ้านหน่อยสิ ฉันไม่ได้ขับมา 13 00:03:36,783 --> 00:03:38,251 - ฉันจะไปหาแดนแล้ว - ไม่เป็นไร 14 00:03:38,318 --> 00:03:39,719 ส่งฉันระหว่างทางก็ได้ 15 00:03:39,786 --> 00:03:41,721 ไม่ เธอไม่ได้อยู่ระหว่างทางไปบ้านแดน 16 00:03:41,788 --> 00:03:44,857 - เธออยู่ระหว่างทางไปบ้านฉัน... - ใช่แหละ เถอะน่า 17 00:03:45,525 --> 00:03:47,794 คงง่ายกว่านี้เยอะเลยนะ ถ้าฉันอยู่กับแดน 18 00:03:47,860 --> 00:03:49,529 - โอเค ช่างเถอะ - ง่ายขึ้นเยอะเลย 19 00:03:49,596 --> 00:03:52,699 เธอจะขับรถไปส่งฉันที่บ้าน เพราะไม่มีคนอยู่งานนี้แล้ว 20 00:03:55,635 --> 00:03:57,570 พูดจริงๆ นะ ฟังฉันหน่อยสิ 21 00:03:57,637 --> 00:04:00,306 ฉันพยายามพูดเรื่องจริงจังอยู่นะ เธอไม่เคยฟังฉันเลย 22 00:04:00,373 --> 00:04:01,507 - จริงเหรอ - ฉันแต่งกับแดน 23 00:04:01,574 --> 00:04:02,976 แล้วก็มีลูกด้วยกันตอนฉันอายุ 26 24 00:04:03,243 --> 00:04:05,445 เหรอยะ แล้วแดนรู้เรื่องงานแต่งนี่รึยัง 25 00:04:05,511 --> 00:04:07,413 เธอรู้มั้ยว่าเราคบกันมานานแค่ไหน 26 00:04:07,880 --> 00:04:09,582 - นานแค่ไหน - พร้อมนะ 27 00:04:12,885 --> 00:04:13,753 นี่ไง 28 00:04:13,820 --> 00:04:17,624 - หกปีแล้วย่ะ - คุณพระ 29 00:04:17,690 --> 00:04:18,925 ใช่มั้ยล่ะ 30 00:04:18,992 --> 00:04:22,662 เพราะฉันต้องการเธอสุดๆ 31 00:04:26,599 --> 00:04:30,003 แต่ฉันไม่มีรถ 32 00:04:34,274 --> 00:04:38,011 เพราะงั้นเธอต้องมารับฉันไป 33 00:04:41,748 --> 00:04:46,953 พาฉันไปที่ที่เธออยู่ 34 00:04:47,654 --> 00:04:50,556 เรามาขับไปเรื่อยๆไม่ต้องหยุด 35 00:05:03,603 --> 00:05:04,504 ให้ตายสิ 36 00:05:06,806 --> 00:05:08,041 ฉันคิดถึงนายจัง 37 00:05:11,911 --> 00:05:13,713 เธอกำลังลวนลามฉันอยู่สินะ 38 00:05:13,780 --> 00:05:15,682 - ใช่ - โอเค 39 00:05:23,356 --> 00:05:24,957 เงียบน่า จูบฉันได้แล้ว 40 00:05:25,792 --> 00:05:27,860 - ขี้เมาๆ - เงียบเลย ฉันไม่ได้เมานะ 41 00:05:27,927 --> 00:05:29,796 - ดื่มไปกี่แก้วเนี่ย - ไม่ได้ดื่มสักนิด 42 00:05:31,898 --> 00:05:33,099 โกหกหน้าด้านๆ เลย 43 00:05:33,766 --> 00:05:35,935 - "หน้าด้าน" เหรอ - ด้านน่ะสิ 44 00:05:38,604 --> 00:05:39,539 เมื่อคืนเป็นไง 45 00:05:40,606 --> 00:05:42,742 ก็นายทิ้งฉันไว้ 46 00:05:43,443 --> 00:05:45,978 ฉันเลยเที่ยวกับเจสสิกา แล้วเธอก็ไปนัวเนียกับผู้ชายคนนึง 47 00:05:46,045 --> 00:05:48,414 - ก็ดีนะ - ใช่ หลังจากนั้น 48 00:05:49,615 --> 00:05:51,751 งานห่วยแตกมาก ทุกคนกลับกันหมด กร่อยสุดๆ 49 00:05:51,818 --> 00:05:53,119 น่าเบื่อสุดๆ เพราะงั้น 50 00:05:53,953 --> 00:05:56,389 เจสขอให้ไปส่งที่บ้าน ฉันเลยขับไปส่งเธอ 51 00:05:56,456 --> 00:05:58,958 - เธอขับเหรอ - จากนั้นฉันก็มาหานายไง 52 00:05:59,025 --> 00:06:01,127 - เธอขับมานี่เหรอ - ใช่ ไม่มีอะไรน่า 53 00:06:01,394 --> 00:06:03,730 - อะไรเนี่ย เมล อย่าทำแบบนั้นสิ - ไม่ ไม่เป็นไรหรอก 54 00:06:04,097 --> 00:06:05,898 งี่เง่ามากเลย ไม่ไหวนะ 55 00:06:05,965 --> 00:06:07,667 ฉันไม่ได้เมาขนาดนั้นน่า แดน 56 00:06:07,734 --> 00:06:09,669 - เธอเมามากเลยนะ - ฉันไม่ได้เมานะ 57 00:06:09,736 --> 00:06:13,139 สัญญากับฉันก็พอว่า คราวหน้าเธอจะโทรหาฉันถ้าเธอเมา 58 00:06:13,406 --> 00:06:15,975 - โทรเหรอ - อย่างี่เง่าขับรถข้ามเมืองเพื่อส่งเจสสิกา 59 00:06:16,042 --> 00:06:17,643 - แล้วขับกลับมา - คนอื่นก็ดื่มกัน 60 00:06:17,710 --> 00:06:18,811 ไม่ใช่แค่ฉัน นายด้วย 61 00:06:18,878 --> 00:06:20,747 หยุดเลย ช่วยเบาเสียงหน่อยได้มั้ย 62 00:06:20,813 --> 00:06:22,615 รูมเมทฉันพยายามจะนอนอยู่... 63 00:06:22,682 --> 00:06:24,650 ให้โทรปลุกนายเนี่ยนะ ไม่เอาหรอก นายหลับอยู่ 64 00:06:24,717 --> 00:06:26,119 - ฉันสามารถ... - ไม่สำคัญหรอกน่า 65 00:06:26,385 --> 00:06:28,554 อย่าทำอย่างนั้นก็พอ อย่าทำตัวงี่เง่าสิ 66 00:06:28,621 --> 00:06:30,656 - อะไรนะ - อย่าทำสิ 67 00:06:30,723 --> 00:06:33,126 - ก็แค่อย่าทำ - อะไร ช่างหัวนายเถอะ 68 00:06:34,093 --> 00:06:35,128 จะไปไหน 69 00:06:35,394 --> 00:06:37,697 ฉันจะกลับบ้าน ที่นี่ไม่ต้อนรับฉัน 70 00:06:37,764 --> 00:06:38,798 แล้วจะกลับยังไง 71 00:06:39,732 --> 00:06:41,100 หยุดเลย เธอห้ามขับนะ 72 00:06:41,167 --> 00:06:43,469 - อย่ามาโดนตัวฉันนะ อย่าโดนสิ - หยุด 73 00:06:43,536 --> 00:06:45,438 เธอเมาแล้วขับตอนนี้ไม่ได้นะ เมล 74 00:06:45,505 --> 00:06:46,572 ไปให้พ้นน่า 75 00:06:47,974 --> 00:06:48,841 บ้าเอ๊ย 76 00:06:51,878 --> 00:06:53,146 - อะไรกันน่ะ เมล - ฉันขอโทษ 77 00:06:53,412 --> 00:06:56,482 - อย่ามาแตะต้องตัวฉัน - ฉันขอโทษ 78 00:06:56,549 --> 00:06:58,417 บ้าเอ๊ย เจ็บชะมัด 79 00:07:00,653 --> 00:07:01,554 นี่ 80 00:07:12,098 --> 00:07:12,999 บ้าเอ๊ย 81 00:07:15,468 --> 00:07:17,036 ขอโทษนะ แดน ฉันขอโทษ 82 00:07:22,608 --> 00:07:23,810 ดีเลย เธอแต่งตัวแล้ว 83 00:07:26,212 --> 00:07:28,681 - สวัสดีครับ ผมแดน - ยินดีที่ได้รู้จัก 84 00:07:28,748 --> 00:07:30,483 - เมลค่ะ เมลานี - ยินดีที่ได้รู้จัก 85 00:07:30,950 --> 00:07:33,519 โอเค งานยากก็เรียบร้อยหมดแล้ว 86 00:07:34,754 --> 00:07:36,956 แผลน่าจะหายได้เอง เธอไม่ต้องมาพบแพทย์แล้ว 87 00:07:37,023 --> 00:07:38,057 - โอเค - โอเค 88 00:07:38,124 --> 00:07:40,493 ดีมาก ว่าแต่ไปโดนอะไรมาน่ะ 89 00:07:45,698 --> 00:07:48,568 ผมล้มครับ สะดุดล้มแล้วหัวไปชนตู้ 90 00:07:49,569 --> 00:07:53,506 โอเคๆ ฉันอยากรู้แค่นั้นแหละ 91 00:07:53,573 --> 00:07:55,475 - โอเค ขอบคุณครับ - ขอบใจจ้ะ 92 00:07:58,211 --> 00:07:59,245 รองเท้าฉัน 93 00:08:05,985 --> 00:08:06,919 (ค่ายเพลงโทโป) 94 00:08:12,592 --> 00:08:15,528 - ไง สบายดีนะ - มีอะไรเหรอ 95 00:08:15,595 --> 00:08:17,163 - ไง เป็นไง - มาส่งเพลงที่คุณอยากได้ 96 00:08:17,230 --> 00:08:18,531 แจ๋ว ขอบใจนะ 97 00:08:19,131 --> 00:08:21,534 ตอนนี้น่าจะพิมพ์รายละเอียดการจัดส่งอยู่ 98 00:08:21,601 --> 00:08:23,803 นายช่วยจัดเตรียมทั้งหมดให้พร้อมแล้ว 99 00:08:23,870 --> 00:08:25,571 ส่งให้นักข่าวตามรายชื่อที่ให้นะ 100 00:08:26,138 --> 00:08:27,106 - เยี่ยม - ได้เลย 101 00:08:27,974 --> 00:08:31,210 - หมวกสวยนะ - ขอบคุณ 102 00:08:32,111 --> 00:08:34,680 เดี๋ยวสิ อยากดื่มกาแฟมั้ย 103 00:08:34,747 --> 00:08:36,983 - กาแฟเหรอ - ฉันอยากดื่มสักแก้วด่วนเลย 104 00:08:37,049 --> 00:08:38,084 ผมก็ว่างั้น 105 00:08:38,150 --> 00:08:39,018 แจ๋วเลย 106 00:08:41,787 --> 00:08:45,591 ว่าแต่เรื่องหมวกนี่ยังไง ข้างนอกร้อนระอุขนาดนี้ 107 00:08:50,296 --> 00:08:53,666 คุณพระช่วย เกิดอะไรขึ้นน่ะ 108 00:08:55,601 --> 00:08:57,837 ผมล้มหัวฟาดตู้เมื่อคืน 109 00:08:58,771 --> 00:09:00,673 - นายเมารึยังไง - เปล่าหรอก 110 00:09:01,574 --> 00:09:04,844 - เปล่าหรอก แต่แฟนผมเมา - อะไรนะ 111 00:09:04,911 --> 00:09:06,746 เราทะเลาะกันเพราะว่าเธอเมา 112 00:09:06,812 --> 00:09:10,249 เมาแอ๋เลย แล้วก็อยากขับรถกลับบ้าน 113 00:09:10,316 --> 00:09:12,852 ผมเลยยื้อแย่งกุญแจรถกับเธอ แล้วก็ 114 00:09:13,319 --> 00:09:14,987 - ล้มหัวฟาด - แล้วเธอผลักนายเนี่ยนะ 115 00:09:16,856 --> 00:09:18,624 ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรหรอก 116 00:09:22,795 --> 00:09:24,263 ไม่รู้สินะ ฟังดูงี่เง่าเอาการนะ 117 00:09:27,733 --> 00:09:29,235 คิดดูสิถ้านายเป็นคนผลักเธอล่ะ 118 00:09:31,604 --> 00:09:32,939 - ไม่รู้สิ - เลือดออกเยอะมั้ย 119 00:09:33,906 --> 00:09:35,341 ครับ เลือดออกเยอะเลย 120 00:09:35,608 --> 00:09:37,176 อยู่ห้องฉุกเฉินทั้งคืนเลย 121 00:09:37,910 --> 00:09:40,079 - สนุกมาก - แย่จัง 122 00:09:40,880 --> 00:09:45,685 คืนนี้พวกเราจะไปดูวงฟันเฟรนด์กัน 123 00:09:45,751 --> 00:09:47,920 - ไปด้วยกันมั้ย - แจ๋ว ไปสิ มาร์คพูดถึงตลอดเลย 124 00:09:49,822 --> 00:09:52,358 ส่งข้อความมานะ ถ้าอยากให้ใส่ชื่อเข้างานให้ 125 00:09:52,625 --> 00:09:55,328 - โอเค - ฉันต้องกลับไปทำงานแล้ว 126 00:10:08,107 --> 00:10:09,075 (โรงเรียนประถมศึกษา) 127 00:10:09,141 --> 00:10:11,377 (สุขสันต์วันเกิด เคท สุขสันต์วันเกิด) 128 00:10:11,644 --> 00:10:13,245 สวัสดีจ้ะ ทุกคน 129 00:10:13,312 --> 00:10:14,714 - สวัสดีครับ - สวัสดีค่ะ 130 00:10:14,780 --> 00:10:17,149 พร้อมสำหรับวันดีๆ รึยังจ๊ะ 131 00:10:17,216 --> 00:10:18,084 - พร้อม - พร้อมค่ะ 132 00:10:18,150 --> 00:10:20,953 ครูเห็นบางคนแอบมองตรงมุมห้อง 133 00:10:21,020 --> 00:10:23,189 - มีใครอยู่ตรงนั้นเหรอจ๊ะ - ใช่ค่ะ 134 00:10:23,255 --> 00:10:26,125 - พวกหนูสงสัยว่านั่นใครสินะ - ใช่แล้ว 135 00:10:26,192 --> 00:10:27,960 ใช่เหรอ ครูได้ยินว่าใช่นะ 136 00:10:28,628 --> 00:10:31,163 ครูเลยอยากจะแนะนำคุณคลาร์ก ให้พวกหนูรู้จักนะ 137 00:10:31,230 --> 00:10:33,199 วันนี้คุณคลาร์กจะอยู่กับพวกเรา 138 00:10:33,265 --> 00:10:35,868 และจะอยู่กับเราไปอีกสองสามอาทิตย์ด้วย 139 00:10:35,935 --> 00:10:39,739 พวกหนูช่วยต้อนรับอย่างอบอุ่น และทักทายว่า "สวัสดี คุณคลาร์ก" สิ 140 00:10:39,805 --> 00:10:43,275 - สวัสดี คุณคลาร์ก - ยอดเยี่ยมจ้ะ 141 00:10:45,144 --> 00:10:47,179 ไหนบอกฉันซิว่าเธอวางแผนไว้ยังไง 142 00:10:47,246 --> 00:10:50,082 เรียนถึงไหนแล้วแล้วคิดอะไรอยู่บ้าง 143 00:10:50,149 --> 00:10:52,084 ฉันเพิ่งขึ้นปีสามค่ะ 144 00:10:52,151 --> 00:10:54,854 - โอเค - ดังนั้นฉันเหลืออีกปีนึง จากนั้น... 145 00:10:54,920 --> 00:10:56,355 ฉันก็จะสอนหนังสือค่ะ 146 00:10:56,422 --> 00:10:57,790 - งั้นเหรอ - ใช่ค่ะ 147 00:10:57,857 --> 00:11:00,693 เธอคิดว่าไง อยากสอนหนังสือเด็กประถมมั้ย 148 00:11:01,293 --> 00:11:03,262 คิดว่างั้นค่ะ ฉันอยากทำจริงๆ ฉันชอบเด็กๆ 149 00:11:04,196 --> 00:11:05,798 ฉันชอบการรับรู้ของเด็กวัยนี้ 150 00:11:05,865 --> 00:11:08,701 ใช่ มีความคิดสร้างสรรค์ผุดขึ้นมาได้เรื่อยๆ 151 00:11:08,768 --> 00:11:10,836 ใช่ค่ะ แล้วพวกเขาก็พูดออกตรงๆ 152 00:11:10,903 --> 00:11:12,872 เธอเข้าพวกเขาได้นะ วันนี้เธอเยี่ยมมาก 153 00:11:13,906 --> 00:11:14,807 ขอบคุณค่ะ 154 00:11:17,243 --> 00:11:18,110 มาแล้ว 155 00:11:19,445 --> 00:11:22,081 - เยี่ยมเลย น่าทานมาก - โดมิโน่ไม่ได้ทำคุกกี้ 156 00:11:22,148 --> 00:11:24,016 - นาวาดอร์ทำคุกกี้ให้มั้ย - ไม่เลย 157 00:11:24,083 --> 00:11:27,086 ใครทำคุกกี้ล่ะ โทโปไง โทโปอบคุกกี้ให้ 158 00:11:27,153 --> 00:11:28,287 - แดน รู้จักเจสรึยัง - ไง 159 00:11:28,354 --> 00:11:30,122 ยังครับ ผมเพิ่งดูโชว์เมื่อวาน 160 00:11:30,189 --> 00:11:33,059 - สุดยอดมาก พวกคุณเจ๋งมากครับ - เยี่ยมเลย ขอบคุณที่มานะคะ 161 00:11:33,125 --> 00:11:34,894 - แดนเป็นเด็กฝึกงานของเรา - เยี่ยมค่ะ 162 00:11:34,960 --> 00:11:37,363 - คุณเคยมีเด็กฝึกงานมั้ยครับ - ไม่นะ 163 00:11:37,430 --> 00:11:38,364 - คงจะดีนะ - คุณพระ 164 00:11:38,431 --> 00:11:39,832 - ต้องจัดเด็กฝึกงานให้ - ใช่ 165 00:11:39,899 --> 00:11:41,367 เด็กฝึกงานน่ะเจ๋งสุดๆ 166 00:11:41,434 --> 00:11:42,334 ช่วยอะไรหน่อยสิ 167 00:11:43,002 --> 00:11:45,271 - นายช่วยดื่มให้หมดแก้วได้มั้ย - เนี่ยเหรอครับ 168 00:11:49,942 --> 00:11:50,843 เห็นมั้ยล่ะ 169 00:11:50,910 --> 00:11:52,711 - เต็มตาเลย - เจ๋งสุดๆ 170 00:11:52,778 --> 00:11:54,413 เขาทำให้ฟรีๆ เลย 171 00:11:54,480 --> 00:11:57,983 แต่ว่านายได้หน่วยกิตน่า ได้หน่วยกิตอยู่แล้ว 172 00:11:58,050 --> 00:11:58,951 ขอบคุณนะ 173 00:11:59,251 --> 00:12:02,888 เจส คุณใกล้ทัวร์จบแล้วนี่ 174 00:12:02,955 --> 00:12:05,491 ใช่ เรากำลังจะแสดงโชว์สุดท้ายที่บรุกลิน 175 00:12:06,325 --> 00:12:08,294 จริงเหรอ ที่ไหนในบรุกลินล่ะ 176 00:12:08,360 --> 00:12:11,097 - โรงแสดงดนตรีวิลเลียมส์เบิร์กน่ะ - เยี่ยมไปเลย 177 00:12:12,164 --> 00:12:13,365 เราตื่นเต้นกันมาก 178 00:12:13,432 --> 00:12:15,501 เราก็มีแผนสำหรับบรุกลินนะ 179 00:12:15,768 --> 00:12:18,370 - เรามีโครงการในบรุกลินด้วย - เจ๋งเลย 180 00:12:18,437 --> 00:12:22,808 ใช่ ยังพูดมากไม่ได้ แต่คราวหน้าถ้าคุณผ่านไปทางนั้น 181 00:12:23,342 --> 00:12:25,044 - เราจะดูแลคุณเอง - ไม่นานเกินรอ 182 00:12:25,111 --> 00:12:26,378 - เยี่ยมเลย - เจส มาเถอะ 183 00:12:26,445 --> 00:12:28,848 - อยากแนะนำเพื่อนให้รู้จัก - ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ 184 00:12:28,914 --> 00:12:30,116 เช่นกันนะ เจส 185 00:12:34,286 --> 00:12:35,955 ฉันเห็นแดนที่งานด้วย 186 00:12:36,021 --> 00:12:38,357 เขาอยู่กับพวกทีมงานค่ายเพลง 187 00:12:38,424 --> 00:12:40,159 ใช่ เขาไม่ทักทายเลย 188 00:12:41,861 --> 00:12:43,529 - ว่าไงนะ - เขาก็นะ 189 00:12:43,796 --> 00:12:46,866 มัวแต่อยู่ด้านหลังกับพวกนั้น แล้วก็อย่างที่รู้น่ะ 190 00:12:47,766 --> 00:12:50,302 เขาโบกมือให้นะ แต่พวกเขาดูพิลึกๆ 191 00:12:50,369 --> 00:12:52,905 พวกเขาทำฉันรู้สึกหวั่นๆ 192 00:12:52,972 --> 00:12:54,206 - ไม่รู้สิ - พวกเขาแปลกมาก 193 00:12:54,273 --> 00:12:55,508 ทำให้ฉันอึดอัดชะมัด 194 00:12:55,774 --> 00:12:57,309 - งั้นเหรอ - ดีใจนะที่เธอพูดแบบนั้น 195 00:12:57,376 --> 00:12:58,277 ไม่ใช่แค่ฉัน 196 00:12:58,344 --> 00:12:59,411 - ไม่หรอก - พิลึกสุดๆ 197 00:13:02,181 --> 00:13:05,551 ฉันเห็นเขา แล้วก็แบบ "ว่าไง" แต่ก็ 198 00:13:05,818 --> 00:13:08,821 ก็ไม่รู้สินะ 199 00:13:08,888 --> 00:13:10,923 เธอเคยคิดจะคบกับคนอื่นบ้างมั้ย 200 00:13:10,990 --> 00:13:12,892 - นอกจากแดนเนี่ย - ไม่เลย 201 00:13:12,958 --> 00:13:14,360 - นั่นสิ - แหม ไม่เอาน่า 202 00:13:15,194 --> 00:13:16,495 ไม่เอาน่า อะไรล่ะ ฉันพอใจน่า 203 00:13:16,562 --> 00:13:20,399 ไม่รู้สึกเหมือนพลาดอะไรไปบ้างเหรอ 204 00:13:20,466 --> 00:13:22,368 - ไม่เบื่อเหรอ - นั่นสิ 205 00:13:22,434 --> 00:13:24,436 - ไม่นะ ไม่เบื่อ - เธออยู่กับเขามาตั้งนาน 206 00:13:24,503 --> 00:13:26,071 เธอทำยังไงให้ไม่น่าเบื่อน่ะ 207 00:13:26,138 --> 00:13:30,276 - นั่นสิ แบบพวกหนังโป๊เคยดูมั้ย - อะไรนะ 208 00:13:30,342 --> 00:13:31,844 ฉันจริงจังนะ 209 00:13:31,911 --> 00:13:35,581 - ก็เพิ่มความเร่าร้อนหน่อยไง - ก็จริงของเธอนะ 210 00:13:35,848 --> 00:13:37,850 ฉันล้อเล่นน่า ฉันล้อเล่น 211 00:13:41,554 --> 00:13:42,888 เธอโอเคมั้ย 212 00:13:46,559 --> 00:13:48,894 นายได้บอกความลับอะไรพวกเขามั้ย 213 00:13:48,961 --> 00:13:49,862 ใช่... 214 00:13:51,397 --> 00:13:53,265 - ชนแก้ว พวก - ชนแก้ว 215 00:13:55,868 --> 00:13:59,505 - แล้ว... - แล้วอะไร 216 00:13:59,572 --> 00:14:01,173 คุณอยากปล่อยโคมให้เจสมั้ย 217 00:14:01,240 --> 00:14:03,275 แหงล่ะ ฉันอยากปล่อยโคมให้เจส 218 00:14:03,342 --> 00:14:06,045 - นายต้องชอบแน่ - ไปรวมพลไป 219 00:14:06,111 --> 00:14:07,179 - ขอห้านาที - โอเคๆ 220 00:14:12,952 --> 00:14:15,187 - ขอบคุณที่ชวนผมมานะ - ยินดีที่นายมา 221 00:14:15,254 --> 00:14:16,188 ผมสนุกสุดๆ เลย 222 00:14:17,890 --> 00:14:19,491 เล่าเรื่องวงด็อกวอเตอร์ให้ฟังหน่อยสิ 223 00:14:21,427 --> 00:14:23,229 คุณเคยลองฟังดูรึยัง 224 00:14:23,295 --> 00:14:25,497 - เคยฟังแล้วล่ะ - ก็คือว่า 225 00:14:25,564 --> 00:14:28,067 พวกเขาแสดงมาหลายเวทีที่ผมไป 226 00:14:28,133 --> 00:14:31,904 แล้วพวกเขาก็เพิ่งจบเมื่อปีที่แล้ว แต่ก็ไปไม่ถึงไหน 227 00:14:31,971 --> 00:14:34,106 ผมรู้ว่าพวกเขาพยายามอยู่ เพราะงั้น... 228 00:14:34,173 --> 00:14:36,208 ช่วยจับตาดูพวกเขาให้หน่อยสิ โอเคมั้ย 229 00:14:37,276 --> 00:14:39,245 เมื่อไหร่ที่พวกเขาอัดเสียง 230 00:14:39,311 --> 00:14:41,614 ถ้าพวกเขาแสดงสด นายมาเรียกฉัน 231 00:14:41,881 --> 00:14:43,616 ฉันจะไปส่องกับนาย โอเคนะ 232 00:14:44,583 --> 00:14:48,120 ไปจุดไอ้โคมจีนบ้านั่นกัน 233 00:15:00,199 --> 00:15:02,134 แจ๋ว ขอบคุณมากนะ 234 00:15:27,960 --> 00:15:29,395 ว่าไง 235 00:15:30,963 --> 00:15:32,965 ฉันไม่อยากกินออกกล้องนะ 236 00:15:33,265 --> 00:15:36,001 แล้วไงล่ะ ไม่ได้ใส่กางเกงก็น่ารักดี 237 00:15:36,535 --> 00:15:38,037 ก็ฉันอยู่บ้านนี่ 238 00:15:47,513 --> 00:15:48,380 นั่นแหละ 239 00:15:49,281 --> 00:15:52,651 รู้อะไรมั้ย ฉันเร่าร้อนสุดสะเด็ดเลย 240 00:15:57,656 --> 00:15:59,391 ว่าไง 241 00:15:59,458 --> 00:16:01,694 - เป็นไงบ้าง - ฉันเมาแอ๋เลย 242 00:16:05,230 --> 00:16:06,231 คงสนุกเลยสิท่า 243 00:16:07,967 --> 00:16:09,735 ฉันจะโชว์วงที่มาร์คเปิดให้ฉันดู 244 00:16:10,002 --> 00:16:11,270 อีกแล้วเหรอ ไม่เอาหรอก 245 00:16:11,337 --> 00:16:12,571 ไม่ ให้ฉันเปิดเถอะ เธอชอบแน่ 246 00:16:12,638 --> 00:16:14,440 - เธอชอบแน่ - รู้น่า เปิดพรุ่งนี้เถอะ 247 00:16:14,506 --> 00:16:16,642 - โอเค มีปัญหาอะไรของเธอ - พรุ่งนี้นะ 248 00:16:16,709 --> 00:16:17,609 ฉันเปิดให้ดูน่า 249 00:16:17,676 --> 00:16:18,711 พรุ่งนี้เถอะนะ 250 00:16:20,245 --> 00:16:21,747 - เถอะน่า แดน - เธอทำตัวพิลึกนะ 251 00:16:25,184 --> 00:16:26,151 คืองี้... 252 00:16:29,221 --> 00:16:33,759 นี่บ้าอะไรเนี่ย อะไรกันเนี่ย 253 00:16:36,028 --> 00:16:38,497 เธอดูหนังโป๊เหรอ เธอกำลังจะ... 254 00:16:39,231 --> 00:16:41,667 กำลังจะอะไร เปล่าเลยนะ 255 00:16:42,601 --> 00:16:44,269 ฉันไม่ได้ เขาบอกมาว่า 256 00:16:44,336 --> 00:16:46,372 พวกเขาบอกว่านายจะเบื่อ ฉันเลยแค่ 257 00:16:47,039 --> 00:16:48,474 เพื่อนเธองี่เง่ามากเลย 258 00:16:51,443 --> 00:16:52,411 นายดูหนังโป๊มั้ย 259 00:16:56,315 --> 00:16:57,182 ก็มีบ้าง 260 00:17:00,786 --> 00:17:03,088 - นายดู... - แหงล่ะ ฉันดูหนังโป๊ ฉันผู้ชายนะ 261 00:17:03,155 --> 00:17:04,556 - พระเจ้า - เธอไม่ชอบเหรอ 262 00:17:07,192 --> 00:17:10,796 - นายเบื่อช่วงที่เรามีอะไรกันเหรอ - เปล่า 263 00:17:11,597 --> 00:17:13,332 - เธอเบื่อมั้ยล่ะ - เปล่า 264 00:17:14,733 --> 00:17:15,734 ใจเย็นน่า โอเคมั้ย 265 00:17:16,235 --> 00:17:18,170 ถ้าเธออยากดูหนังโป๊ เราจะดูหนังโป๊ก็ได้ 266 00:17:18,670 --> 00:17:19,705 อาจจะแปลกๆ 267 00:17:20,339 --> 00:17:21,573 - ฉันโอเค - หรืออาจสนุกก็ได้ 268 00:17:28,547 --> 00:17:29,481 อะไรนะ 269 00:17:32,551 --> 00:17:35,254 - ไม่ ไม่เอาหรอก - โอเค 270 00:17:39,591 --> 00:17:40,692 ฉันจะไปอาบน้ำ 271 00:17:52,304 --> 00:17:53,405 ทำอะไรที่บ้านมาร์คล่ะ 272 00:17:54,339 --> 00:17:56,375 สนุกสุดๆ เลย เธอน่าจะมาด้วยกัน 273 00:17:57,076 --> 00:17:59,311 เธอคงจะสนุก เหมือนงานปาร์ตี้ใหญ่เลย 274 00:18:00,079 --> 00:18:01,647 วงที่เล่นที่นั่นก็เจ๋งสุดๆ เลย 275 00:18:02,114 --> 00:18:03,649 และมาร์คต้องเซ็นสัญญากับพวกเขาแน่ 276 00:18:04,716 --> 00:18:06,251 - แล้วทายสิว่าอะไร - อะไร 277 00:18:09,822 --> 00:18:12,491 อแมนดาบอกฉันว่าพวกเขาไม่... 278 00:18:14,126 --> 00:18:18,197 เก็บเด็กฝึกงานไว้มากกว่าหนึ่งปี ถ้าไม่คิดจะจ้าง เพราะงั้น... 279 00:18:18,831 --> 00:18:20,365 - จริงเหรอ - ใช่ แต่... 280 00:18:20,432 --> 00:18:22,101 เดี๋ยว เธอพูดว่างั้นเหรอ 281 00:18:22,167 --> 00:18:23,669 ก็ใช่ แต่เธอแค่พูดแบบนั้น 282 00:18:24,736 --> 00:18:28,474 - เธอคงไม่พูดขึ้นลอยๆ หรอกเนอะ - หวังว่างั้นนะ ฉันก็ไม่รู้ 283 00:18:31,410 --> 00:18:33,779 เธอเป็นเพื่อนฉัน ก็เลยหวังเผื่อฉัน ก็ดูกันว่าจะเป็นไง 284 00:18:33,846 --> 00:18:36,348 ยอดเลย สุดยอดจริงๆ 285 00:18:41,487 --> 00:18:42,488 อย่าสูบบุหรี่นะ 286 00:18:42,554 --> 00:18:46,358 ไม่ดีต่อสุขภาพ เพราะถ้าทำงั้นฉันจะไม่จูบเธออีก 287 00:18:47,426 --> 00:18:49,194 - ไม่ชอบจูบกับฉันเหรอ - ไม่ล่ะ 288 00:18:52,264 --> 00:18:54,766 ยกเว้นตอนที่เธอใส่กางเกงแมว 289 00:18:55,601 --> 00:18:57,836 กางเกงแมวเหมียว เซ็กซี่สุดๆ 290 00:18:57,903 --> 00:19:01,507 ไปหาชุดนี้มาจากไหนเนี่ย พวกร้านขายชุดชั้นในเหรอ 291 00:19:03,876 --> 00:19:06,445 - จริงเหรอ - ใช่ ฉันชอบนะ 292 00:19:06,512 --> 00:19:08,814 เธอดูน่ารักสุดๆ 293 00:19:26,165 --> 00:19:27,699 - เรียนเป็นไงบ้าง - ก็ดีครับ 294 00:19:28,267 --> 00:19:30,169 ผมแบบว่า 295 00:19:31,436 --> 00:19:33,539 เริ่มเป็นโรคหน่ายเรียนแล้ว เข้าใจที่พูดนะ 296 00:19:34,206 --> 00:19:35,641 พอแล้วเรื่องเรียน อยากทำงานแล้ว 297 00:19:36,308 --> 00:19:38,477 แต่เรื่องฝึกงานกำลังไปได้สวย 298 00:19:38,544 --> 00:19:40,312 - ก็ดีนี่ - ผมได้เรียนรู้อะไรเพียบ 299 00:19:40,379 --> 00:19:42,915 พวกเขาเก่งกันสุดๆ 300 00:19:43,882 --> 00:19:46,685 หวังว่า จะมีงานรออยู่ตอนผมเรียนจบ 301 00:19:46,752 --> 00:19:48,253 ยังไม่มีใครพูดอะไร แต่ 302 00:19:49,288 --> 00:19:53,592 มีบางค่ายในนิวยอร์กที่ผมสนใจอยู่ แต่ 303 00:19:54,259 --> 00:19:55,794 ปีหน้าผมก็ต้องอยู่นี่เพื่อเมลอยู่ดี 304 00:19:55,861 --> 00:19:57,596 เพราะงั้นผมคิดว่าไปได้สวยแน่ 305 00:19:57,663 --> 00:19:59,865 - จังหวะน่าจะโอเคเลย - ก็นะ 306 00:19:59,932 --> 00:20:02,201 แม่รู้ว่าเรายังไม่เคยคุยกันจริงจังเรื่องนี้ 307 00:20:02,267 --> 00:20:07,606 แต่แม่อยากให้รู้ว่าพ่อกับแม่จะช่วยลูก 308 00:20:07,673 --> 00:20:08,907 ถ้าลูกอยากไปจากเท็กซัส 309 00:20:09,575 --> 00:20:11,877 เราจะช่วยจ่ายค่าเช่าห้องกับค่าใช้จ่ายอื่นๆ ให้ 310 00:20:11,944 --> 00:20:13,979 - สักเดือนสองเดือน จนลูกตั้งตัวได้ - จริงเหรอ 311 00:20:14,246 --> 00:20:16,682 - เหมือนที่เราทำแบบพี่ชายลูกและ... - สวัสดีค่ะ 312 00:20:16,748 --> 00:20:18,750 - ว่าไง - ว่าไง 313 00:20:18,817 --> 00:20:21,420 - ขอโทษที่มาช้าค่ะ - ไม่เป็นไรจ้ะ ทูนหัว 314 00:20:21,486 --> 00:20:23,455 ฉันต้องรอจนกว่าเด็กๆ จะมีคนมารับครบ 315 00:20:23,522 --> 00:20:24,623 - ไง - ว่าไง 316 00:20:27,593 --> 00:20:28,560 เป็นยังไงบ้างน่ะ 317 00:20:29,394 --> 00:20:30,929 - ไม่ค่อยมีอะไร ฉันหิวแล้วล่ะ - โอเค 318 00:20:30,996 --> 00:20:32,898 - ดีเลย - ทุกอย่างโอเคมั้ยคะ 319 00:20:32,965 --> 00:20:34,466 - โอเค - เยี่ยมเลยล่ะ 320 00:20:35,667 --> 00:20:36,568 ดีมากเลย 321 00:20:39,605 --> 00:20:41,773 จริงๆ นะทุกครั้งที่เราคุยกัน ฉันบอกแม่เธอแล้ว 322 00:20:41,840 --> 00:20:43,542 ฉันคิดว่าท่านควรขายบ้านหลังนั้น 323 00:20:43,609 --> 00:20:45,844 ถึงตลาดอสังหาริมทรัพย์จะห่วยก็เถอะนะ 324 00:20:46,612 --> 00:20:48,380 ค่ะ ไม่รู้สิคะ 325 00:20:48,447 --> 00:20:51,250 มีความทรงจำมากมาย ฉันคงรับมือด้วยไม่ไหว 326 00:20:51,316 --> 00:20:53,318 ฉันรู้ นั่นก็ทำให้ฉันเศร้านะ 327 00:20:53,385 --> 00:20:55,721 ฉันคงจะคิดถึงเธอ ที่เคยอยู่ข้างบ้านแน่ๆ 328 00:20:55,787 --> 00:20:58,323 - รู้ใช่มั้ย - รักแม่ครับ 329 00:20:58,390 --> 00:20:59,658 - บายจ้ะ - อิ่มท้องมากครับ 330 00:20:59,725 --> 00:21:01,927 - โอเค ลูกรัก - บาย 331 00:21:14,706 --> 00:21:16,375 - อะไรเหรอ - อแมนดาส่งข้อความมา 332 00:21:16,842 --> 00:21:17,943 ทุกคนอยู่ที่คอนโดหมดแล้ว 333 00:21:19,711 --> 00:21:20,612 น่าสนุกดีนะ 334 00:21:20,679 --> 00:21:21,747 ฉันไม่อยากไป 335 00:21:21,813 --> 00:21:23,682 - สระว่ายน้ำสกปรก... - อะไรกันเนี่ย 336 00:21:23,749 --> 00:21:26,451 เธอเพิ่งบอกเองว่า อยากออกไปข้างนอกใจจะขาด 337 00:21:26,518 --> 00:21:28,387 - ทีงี้ล่ะไม่อยากไป - ไม่ใช่ที่นั่นสิ 338 00:21:28,453 --> 00:21:30,322 - ทำไมล่ะ - ฉันไม่อยากไปที่นั่น 339 00:21:30,389 --> 00:21:33,892 - ทำไม บอกเหตุผลดีๆ สักข้อมา - เพราะฉันไม่อยากไป 340 00:21:34,459 --> 00:21:35,727 - ไม่เข้าท่า - ฉันไม่มีชุดด้วย 341 00:21:35,794 --> 00:21:38,297 - ฉันออกไปแบบนี้ไม่ได้ - แล้ว ทำไมล่ะ 342 00:21:38,363 --> 00:21:40,699 - ทำไมเธอต้องมีชุดใส่ทุกงานล่ะ - หมายความว่าไง 343 00:21:40,766 --> 00:21:43,001 ฉันจะไม่ไปเจอพวกคนที่ค่ายเพลง ในสภาพนี้หรอกนะ 344 00:21:43,068 --> 00:21:44,603 เธอคิดว่าคนพวกนี้เป็นใคร 345 00:21:44,670 --> 00:21:45,704 - คิดว่าสนใจมั้ย - ใช่ 346 00:21:45,771 --> 00:21:47,506 ยังไงพวกเขาจะเมาปลิ้นกันอยู่ดี 347 00:21:47,572 --> 00:21:50,642 เราออกไปจากไอ้บ้านหลังนี้ แล้วไปสนุกกันเถอะ 348 00:21:51,043 --> 00:21:53,412 - ได้โปรดเถอะ - ฉันต้องไปเรียนพรุ่งนี้ 349 00:21:54,546 --> 00:21:56,615 เธอสนเรื่องเรียนตั้งแต่เมื่อไหร่ 350 00:21:56,682 --> 00:21:58,850 ฉันสนเรื่องเรียนนะ นายจะสื่ออะไร 351 00:21:59,451 --> 00:22:01,486 - ฉันได้เกรดดีกว่านายอีก - เราจะไป 352 00:22:01,553 --> 00:22:03,455 ต้องวันนี้แหละ ต้องไปให้ได้เลย 353 00:22:03,922 --> 00:22:06,325 - ใช่แล้ว - ไม่ 354 00:22:06,391 --> 00:22:08,327 - เถอะน่า - นานแค่ไหน 355 00:22:08,393 --> 00:22:09,494 แก้วเดียว 356 00:22:09,561 --> 00:22:12,964 ดื่มแก้วเดียว แล้วถ้าเธอไม่ชอบ 357 00:22:13,031 --> 00:22:15,867 เรากลับกันก็ได้ ฉันสัญญา 358 00:22:16,768 --> 00:22:19,438 เถอะน่า ฉันจะคลั่งแล้ว 359 00:22:19,938 --> 00:22:21,440 ฉันเบื่อบ้านชะมัด 360 00:22:22,374 --> 00:22:23,975 - ฉันจะฆ่าเธอ - หยุดนะ 361 00:22:25,077 --> 00:22:28,013 - ตัวหนักจัง - งั้นไปใช่มั้ย 362 00:22:29,715 --> 00:22:30,615 ขอร้องสิ 363 00:22:31,616 --> 00:22:32,751 ขอร้องนะ ไปได้มั้ย 364 00:22:33,819 --> 00:22:37,055 - ก็ได้ แต่นายติดค้างฉันอยู่นะ - เยี่ยม เจ๋งเป้ง 365 00:22:37,756 --> 00:22:39,124 โอเค ไปกันเลย ไปเถอะ 366 00:22:39,391 --> 00:22:40,726 - นายติดฉัน พูดจริงนะ - ก็ได้ 367 00:22:40,792 --> 00:22:44,096 - ครั้งใหญ่เลยด้วย - เธออยากได้อะไร จัดไปเลย 368 00:22:44,362 --> 00:22:45,397 ซึ้งใจที่สุดเลย 369 00:22:46,732 --> 00:22:47,899 นายต้องแบกฉันไปนะ 370 00:22:49,701 --> 00:22:52,003 เดี๋ยวๆ โอเค ฉันลุกแล้วๆ อย่าสิ 371 00:22:58,076 --> 00:22:59,711 - ช่วยฉันหน่อย - นายหญิง เชิญครับ 372 00:23:00,846 --> 00:23:01,747 ได้มั้ย 373 00:23:04,549 --> 00:23:09,521 - แดน - แดนนี่ 374 00:23:09,588 --> 00:23:10,589 แดนนี่ มาสิ 375 00:23:10,989 --> 00:23:13,091 - เธอไม่ลงจริงเหรอ - ไม่ล่ะ 376 00:23:14,893 --> 00:23:17,129 - ไง - นั่นอแมนดา 377 00:23:17,395 --> 00:23:19,531 - สวัสดีค่ะ - ลงมาสิ 378 00:23:19,598 --> 00:23:21,399 แฟนแดน มาสิ ลงสระเลย 379 00:23:21,800 --> 00:23:23,135 จัดไปเลย 380 00:23:25,904 --> 00:23:27,739 - เห็นรึเปล่า... - หยิบเบียร์ให้หน่อย 381 00:23:27,806 --> 00:23:30,408 - จัดไป - แดน ไปเอาเบียร์มาเยอะๆ เลย 382 00:23:30,475 --> 00:23:31,843 - ส่งมาเรื่อยๆ - ใช่ ยาวไปๆ 383 00:23:31,910 --> 00:23:33,945 - ไง เป็นไงบ้าง - ไง 384 00:23:35,614 --> 00:23:39,785 ฉันโอเค เราจะกลับกันรึยัง 385 00:23:41,520 --> 00:23:43,855 - ตอนนี้เหรอ - นายบอกแก้วเดียวนี่ 386 00:23:45,791 --> 00:23:46,792 ไม่สนุกเหรอ 387 00:23:46,858 --> 00:23:51,163 - ฉันแค่เหนื่อยกับงานน่ะ เรียนอีก - ฉันเข้าใจ แค่... 388 00:23:52,798 --> 00:23:54,733 ฉันถือเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องอยู่กับคนพวกนี้ 389 00:23:56,735 --> 00:23:57,769 เรื่องงานน่ะ 390 00:23:58,436 --> 00:24:02,007 ใช่ ก็ไม่เป็นไร นายอยู่ต่อเถอะ ฉันจะกลับเอง 391 00:24:02,073 --> 00:24:03,775 - แน่ใจนะ - ใช่ ไม่เป็นไร 392 00:24:05,477 --> 00:24:07,112 ส่งข้อความมาด้วยว่าถึงแล้ว 393 00:24:08,780 --> 00:24:09,948 - ฉันรักเธอนะ - ฉันก็รักนาย 394 00:24:14,653 --> 00:24:15,821 - แล้วเจอกันนะ - โอเค 395 00:24:16,788 --> 00:24:20,158 - แหม ดูพวกเขาสิ - เงียบไปเลยน่า 396 00:24:24,029 --> 00:24:25,063 เธอจะไม่ลงเหรอ 397 00:24:26,932 --> 00:24:28,767 - มาเร็ว ว่ายน้ำเถอะ - ลงมาเถอะน่า 398 00:24:28,834 --> 00:24:30,769 - เร็วเข้า มาว่ายน้ำกัน - ต้องไปแล้วค่ะ 399 00:24:31,970 --> 00:24:34,840 ขอโทษด้วย ฉันต้องไปแล้ว แต่ยินดีที่ได้เจอพวกคุณนะ 400 00:24:34,906 --> 00:24:37,142 ยินดีที่ได้เจอเธอ 401 00:24:37,209 --> 00:24:39,244 - ขอให้สนุกค่ะ - บาย 402 00:25:00,632 --> 00:25:03,535 นายว่าเราจะป่วย เพราะมาร์คอาเจียนในสระ 403 00:25:03,602 --> 00:25:07,739 - เมื่อสามอาทิตย์ก่อนมั้ย - ลืมไปซะสนิทเลยนะ 404 00:25:07,806 --> 00:25:11,009 - ไส้กรอกเพียบเลย - อาเจียนพุ่งเป็นไส้กรอกเลย 405 00:25:11,076 --> 00:25:12,110 - สิบห้าชิ้น - แบบ... 406 00:25:12,177 --> 00:25:14,512 - มาทั้งดุ้นเลย - ไหลลง... 407 00:25:17,749 --> 00:25:19,818 แย่มากเลย 408 00:25:19,885 --> 00:25:23,154 ปลื้มสุดๆ เลย ปลื้มมากเลยนะ 409 00:25:23,221 --> 00:25:25,590 เหรอ มิน่าล่ะทำไมแฟนนาย ไม่อยากเที่ยวกับเรา 410 00:25:27,893 --> 00:25:29,027 ทำไมเธอถึงกลับล่ะ 411 00:25:29,761 --> 00:25:31,596 - เธอมีเรียนเช้าน่ะ - งั้นเหรอ 412 00:25:31,963 --> 00:25:34,165 ผมเองก็มีเรียนตอนเช้าเหมือนกัน 413 00:25:34,232 --> 00:25:38,303 แต่เธอเป็นนักเรียนดีเด่น ส่วนผมแค่พวกดีแตก 414 00:25:38,570 --> 00:25:40,105 - ก็นะ - ก็แค่พวกเหลวแหลก 415 00:25:40,772 --> 00:25:43,174 - คบกันมากี่ปีแล้วล่ะ - หกปีแล้ว 416 00:25:45,977 --> 00:25:46,845 อะไรนั่นน่ะ 417 00:25:48,079 --> 00:25:50,715 มีแต่ตะลึงกันไปหมด 418 00:25:51,149 --> 00:25:54,786 - แต่นั่นนานมากเลยนะ - นั่นสิ 419 00:25:54,853 --> 00:25:58,223 เดี๋ยวนะ เธอเป็นผู้หญิงคนเดียว ที่นายเคยมีเซ็กส์ด้วยเหรอ 420 00:25:59,991 --> 00:26:04,562 อะไรนะ ก็นะ ก็ใช่อยู่ 421 00:26:05,130 --> 00:26:08,066 เดี๋ยวสิ ฉันขอถามเรื่องส่วนตัวได้มั้ย 422 00:26:08,800 --> 00:26:12,971 เวลานายคบใครสักคนนานขนาดนั้น 423 00:26:13,038 --> 00:26:16,274 เรื่องบนเตียงยังดีเหมือนเดิม หรือค่อนข้างน่าเบื่อ 424 00:26:16,341 --> 00:26:19,177 อย่าถามเรื่องนั้นเลย ขอเถอะ 425 00:26:19,244 --> 00:26:22,847 ผมไม่มีทางที่จะ อย่าดีกว่า 426 00:26:22,914 --> 00:26:25,216 ฉันเป็นโสดมานานมาก 427 00:26:25,283 --> 00:26:29,187 จนจินตนาการไม่ออกแล้วว่าเป็นยังไง 428 00:26:29,254 --> 00:26:35,727 แบบที่จะคบผูกมัดกับคนคนนึงระยะยาวๆ 429 00:26:36,895 --> 00:26:40,598 - ก็ไม่รู้สิ - คิดไม่ออกจริงๆ คิดไม่ออกเลย 430 00:26:40,665 --> 00:26:45,003 - รู้มั้ย - ฉันจะขอพูดเปิดอกตรงนี้เลยนะ 431 00:26:45,070 --> 00:26:47,639 - เชิญพูดเลย - โอเค 432 00:26:47,706 --> 00:26:51,710 เรื่องก็คือ เวลาที่ทุกครั้งฉันคบหาใคร 433 00:26:51,776 --> 00:26:58,750 แม้จะสามเดือน เดือนเดียว อาทิตย์เดียวก็เถอะ 434 00:26:59,851 --> 00:27:02,687 ฉันแค่แบบ ฉันเสพติดเซ็กส์สุดๆ 435 00:27:03,288 --> 00:27:06,925 ฉันคิดถึงตลอดเวลา จนทำอะไรก็ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน 436 00:27:08,226 --> 00:27:10,929 กลายเป็นคนที่ทำงานห่วยแตก จริงๆ นะ 437 00:27:10,996 --> 00:27:12,030 จากนั้นพอฉันโสด 438 00:27:12,097 --> 00:27:17,268 ฉันก็ลืมไปเลยว่ายังมีเซ็กส์อยู่ด้วย 439 00:27:17,335 --> 00:27:21,306 - จริงเหรอ แหมๆ - นั่นสิเนอะ 440 00:27:27,679 --> 00:27:28,913 ฉันเล่าให้ฟังทำไมเนี่ย 441 00:27:37,188 --> 00:27:38,089 หนาวจัง 442 00:27:44,029 --> 00:27:47,932 ตายล่ะ เวรเอ๊ย 443 00:27:49,067 --> 00:27:51,036 - ผมขอโทษทีนะ - ไม่เป็นไร 444 00:27:51,102 --> 00:27:52,737 - ผมขอโทษจริงๆ - ไม่เป็นไรหรอก 445 00:27:52,804 --> 00:27:55,040 - ผมไม่รู้ ไม่รู้จริงๆ - ไม่ๆ ไม่เป็นไรหรอก 446 00:27:55,106 --> 00:27:57,242 - ผมขอโทษจริงๆ - ไม่เป็นไร ไม่เป็นไรจริงๆ 447 00:27:57,308 --> 00:27:59,177 - บ้าเอ๊ย ผมนี่งี่เง่าจริงๆ - แดน 448 00:27:59,778 --> 00:28:02,981 - เนียนเลยเนอะ บ้าเอ๊ย - ไม่เป็นไร 449 00:28:03,048 --> 00:28:06,084 ใช่ว่าฉันจะไม่เคยตั้งตัวมาก่อน ไม่เป็นไรหรอก 450 00:28:07,419 --> 00:28:09,020 ฟังนะ ฉันชอบนายนะ จริงๆ 451 00:28:09,087 --> 00:28:11,723 แต่ฉันชอบนายแบบเพื่อน แล้วก็ฉันไม่คิดว่า 452 00:28:11,790 --> 00:28:15,960 - ฉันไม่อยากให้เรื่องยุ่งยากน่ะ - ใช่เลย 453 00:28:16,428 --> 00:28:19,097 ไม่เป็นไรหรอก เราโอเค เราเพื่อนกันนี่เนอะ 454 00:28:19,998 --> 00:28:23,768 โอเค ผมจะไปแล้ว 455 00:28:24,302 --> 00:28:26,805 - โอเค - โอเค ตามนั้น 456 00:29:09,247 --> 00:29:10,148 ว่าไง 457 00:29:15,820 --> 00:29:16,955 เอาอาหารเช้ามาให้เหรอ 458 00:29:19,190 --> 00:29:21,526 เดี๋ยวนะ ทำไมเมื่อคืนไม่กลับมาล่ะ 459 00:29:23,962 --> 00:29:26,965 ฉันส่งข้อความมาแล้วเธอไม่ตอบ ฉันไม่อยากปลุกเธอน่ะ 460 00:29:28,066 --> 00:29:29,134 นายจะไปที่ค่ายเพลงมั้ย 461 00:29:31,169 --> 00:29:32,270 พวกเขาคงไม่ยื้อฉัน 462 00:29:32,337 --> 00:29:33,872 - นานขนาดนั้น ก็เลย... - โอเค 463 00:29:34,839 --> 00:29:36,441 เราไปเที่ยวกันหลังเธอเลิกเรียนได้มั้ย 464 00:29:41,279 --> 00:29:45,116 นี่ ปาร์ตี้เมื่อวานมีอะไรสนุกมั้ย หลังจากฉันกลับไป 465 00:29:46,951 --> 00:29:49,154 ไม่หรอก น่าเบื่อจะตาย ฉันน่าจะกลับพร้อมเธอ 466 00:29:50,288 --> 00:29:51,222 ก็แหงอยู่แล้ว 467 00:29:53,525 --> 00:29:55,026 ขอบคุณที่เอาอาหารเช้ามาให้นะ 468 00:29:58,797 --> 00:29:59,798 นายน่ารักมากเลย 469 00:30:00,265 --> 00:30:03,034 - ทำไมถึงน่ารักที่สุดนะ - ไม่รู้สิ 470 00:30:13,278 --> 00:30:14,145 ฉันต้องไปแล้ว 471 00:30:18,183 --> 00:30:21,219 - มีอะไร - เปล่านี่ 472 00:30:24,823 --> 00:30:27,225 - มีอะไรเหรอ - เปล่าหรอก 473 00:30:30,094 --> 00:30:30,962 ไม่มีอะไรหรอก 474 00:31:10,168 --> 00:31:13,137 แล้วแบบว่า เมื่อคืนเป็นไง 475 00:31:14,372 --> 00:31:15,506 แม่สาวนั่นน่ะ ชื่ออะไรนะ 476 00:31:16,441 --> 00:31:18,343 - มิเชลไง - ก็ดีนะ 477 00:31:18,409 --> 00:31:19,477 เราไปกินมื้อค่ำด้วยกัน 478 00:31:19,544 --> 00:31:22,247 แล้วฉันก็พาเธอไปดูหนังอะไรพวกนั้น 479 00:31:22,313 --> 00:31:23,982 แล้วเราก็มีอะไรกัน 480 00:31:25,950 --> 00:31:27,452 เจ๋งนี่ เพื่อน นายได้แอ้มแล้ว 481 00:31:27,518 --> 00:31:30,288 - ใช่ๆ ฉันได้แอ้มแล้ว - "เรามีอะไรกันแล้ว" 482 00:31:30,889 --> 00:31:33,992 - เดตเจ๋งมากมั้ยล่ะ - เจ๋งมากเลยล่ะ 483 00:31:34,058 --> 00:31:34,993 จะโทรหาเธอมั้ย 484 00:31:36,194 --> 00:31:38,630 เธอสวยมั้ย เร้าใจมั้ยล่ะ 485 00:31:40,031 --> 00:31:42,567 - พอได้แล้ว ไม่เอาน่า - ก็เร้าใจได้เรื่องอยู่นะ 486 00:31:42,634 --> 00:31:45,103 - เบกกาไปไหนล่ะ - ไม่รู้สิ ฉันโทรหาเธอ 487 00:31:45,169 --> 00:31:46,237 - แต่ไม่รับ - มีรูปมั้ย 488 00:31:46,304 --> 00:31:48,907 เดี๋ยวนะ ทำไมเบกกายังไม่มาที่นี่อีก 489 00:31:48,973 --> 00:31:50,208 ทำไมเบกกายังไม่มาล่ะ 490 00:31:52,010 --> 00:31:55,146 เดี๋ยวนะ บ้าจริง มือถือฉันแบตหมด ฉันขอยืมมือถือหน่อยสิ 491 00:31:56,214 --> 00:31:58,549 - อยู่ไหน อยู่ในนี้เหรอ - ใช่ 492 00:31:59,150 --> 00:32:00,018 จัดไปสิ 493 00:32:11,462 --> 00:32:12,363 (ห้าทุ่ม 35 นาที) 494 00:32:12,430 --> 00:32:15,366 (อแมนดา: ตอนนี้ คิดถึงตอนเธอจูบตลอด อีกสักรอบสิ) 495 00:32:24,208 --> 00:32:25,576 แดนหายหัวไปไหน 496 00:32:25,643 --> 00:32:28,246 อะไรนะ ฉันว่าเขาอยู่ตรงนั้นนะ มีอะไร 497 00:32:31,182 --> 00:32:32,483 นี่มือถือเฮงซวยของนาย 498 00:32:35,153 --> 00:32:38,022 นี่ เมล เมล 499 00:32:38,489 --> 00:32:42,961 เมล เมล เกิดอะไรขึ้น เมล มีอะไรเหรอ 500 00:32:43,027 --> 00:32:45,730 - กับอแมนดาเนี่ยนะ - เธอพูดเรื่องอะไร 501 00:32:45,997 --> 00:32:49,033 - ฉันไม่... - เมล เกิดอะไรขึ้น 502 00:32:49,500 --> 00:32:51,135 - หยุดผลักฉันได้แล้ว - ไปตายซะไป 503 00:32:53,338 --> 00:32:56,474 อย่ามาแตะต้องตัวฉัน ถอยไปซะ 504 00:32:59,577 --> 00:33:00,578 เมล 505 00:33:00,645 --> 00:33:02,480 เมล ทำไมเธอไม่พูดกับฉัน บอกมาสิเป็นอะไร 506 00:33:02,547 --> 00:33:05,350 นี่บ้าอะไรกัน แดน นายจูบยัยนั่นเหรอ 507 00:33:05,416 --> 00:33:09,387 - นายจูบกับยัยนั่น - เธอมาจูบฉัน โอเคมั้ย 508 00:33:09,454 --> 00:33:11,289 ไม่เห็นว่าจะเป็นเรื่องใหญ่อะไร 509 00:33:11,356 --> 00:33:14,092 ฉันควรบอกเธอ ก็แค่เรื่องผิดพลาด แต่ฉันแค่ ไม่มีอะไรหรอก 510 00:33:14,158 --> 00:33:15,994 - ฉันถึงไม่ได้บอกเธอ - บอกว่าอย่าแตะไง 511 00:33:18,229 --> 00:33:19,597 ทำไมเธอไม่ฟังฉันล่ะ 512 00:33:19,664 --> 00:33:21,733 - ไม่ได้... - อะไร 513 00:33:22,000 --> 00:33:24,102 ไม่ใช่เรื่องใหญ่เลยนะ แค่เรื่องผิดพลาดงี่เง่า 514 00:33:24,168 --> 00:33:25,470 งั้นนายคงบอกฉันแล้วล่ะ 515 00:33:25,536 --> 00:33:27,605 นายคงบอกฉันเมื่อเช้า แต่นายก็แค่ไอ้ขี้โกหก 516 00:33:28,473 --> 00:33:33,344 เพราะนายไง นายจูบเธอ นายจูบกับนังนั่น 517 00:33:33,411 --> 00:33:34,779 นายจูบเธอ บ้าเอ๊ย 518 00:33:39,117 --> 00:33:42,186 เมล ฉันขอโทษ ฉันพลาดเอง โอเคมั้ย 519 00:33:42,253 --> 00:33:43,521 ฉันขอโทษ แต่ฉันจะไม่ทำอีกแล้ว 520 00:33:43,588 --> 00:33:44,489 - ได้กันมั้ย - รักนะ 521 00:33:45,156 --> 00:33:46,657 ตอบคำถามมา นายมีอะไรกับนังนั่นมั้ย 522 00:33:46,724 --> 00:33:49,260 - ฉันไม่ได้ทำ - แต่ก็อยากใช่มั้ยล่ะ 523 00:33:49,327 --> 00:33:51,596 - พอได้แล้ว โอเคมั้ย - นายอยากล่ะสิ 524 00:33:51,662 --> 00:33:54,232 หยุด เลิกตีฉันได้แล้วนะ 525 00:33:54,732 --> 00:33:59,237 - ไปตายซะ ออกไปจากตัวฉันนะ - หยุดได้แล้ว 526 00:33:59,303 --> 00:34:02,340 ถอยให้พ้นผู้หญิงคนนั้นนะ ถอยออกมาเลย 527 00:34:02,407 --> 00:34:04,709 หมอบลงกับพื้น หมอบลง 528 00:34:04,776 --> 00:34:06,177 - ตรงนั้นน่ะ - นึกว่ามา... 529 00:34:06,244 --> 00:34:07,345 - พังงาน - มือไพล่หลังสิ 530 00:34:08,713 --> 00:34:10,148 มีอาวุธติดตัวมั้ย 531 00:34:10,581 --> 00:34:11,716 - พกพาอาวุธมั้ย - ไม่มี 532 00:34:12,617 --> 00:34:15,053 - มาทำอะไรที่นี่ - ไม่ได้ทำอะไรสักหน่อย 533 00:34:19,390 --> 00:34:20,291 เมล ได้โปรดเถอะ 534 00:34:21,059 --> 00:34:22,326 - เมาเละสิท่า - ลุกขึ้น 535 00:34:26,130 --> 00:34:27,799 - เมล พูดอะไรสักอย่างสิ - แยกให้ห่างกัน 536 00:34:28,733 --> 00:34:30,568 ให้เธออยู่นิ่งๆ ไว้ นั่งลง 537 00:34:32,403 --> 00:34:33,571 อะไรวะเนี่ย 538 00:34:35,573 --> 00:34:36,474 คุณมีสิทธิ์ไม่พูด 539 00:34:37,141 --> 00:34:39,744 ทุกอย่างที่คุณพูด นำไปใช้ในการพิจารณาคดีในศาลได้ 540 00:34:43,748 --> 00:34:45,650 - เดี๋ยวก่อน ไม่ - คุณมีสิทธิ์ขอทนาย 541 00:34:45,716 --> 00:34:48,419 หากคุณไม่สามารถหาทนายได้ ทางรัฐจะจัดหาทนายความให้คุณ 542 00:34:48,486 --> 00:34:50,121 เข้าใจสิทธิ์ที่ผมพูดให้ฟังใช่มั้ย 543 00:34:50,188 --> 00:34:51,656 - ครับๆ - เดี๋ยว พวกคุณทำอะไรน่ะ 544 00:34:52,490 --> 00:34:55,126 - ไม่นะ แค่เข้าใจผิดกัน ฉันขอโทษ - คุณผู้หญิง นั่งลง 545 00:34:55,193 --> 00:34:56,828 เราแค่กำลังคุยกัน เข้าใจผิดน่ะ 546 00:34:57,095 --> 00:34:59,831 - ให้เธออยู่นิ่งๆ นั่งลง - หุบปากแล้วนั่งลง... 547 00:35:12,477 --> 00:35:13,344 มีอะไรให้ช่วยครับ 548 00:35:14,679 --> 00:35:17,115 ค่ะ แดเนียล เมอร์เซอร์ จะถูกปล่อยตัวตอนไหนคะ 549 00:35:18,483 --> 00:35:21,686 - ช่วยสะกดนามสกุลทีครับ - เ-ม-อ-ร์-เ-ซ-อ-ร์ 550 00:35:33,131 --> 00:35:36,701 เราคุมตัวเขาไว้ได้ประมาณ 24 ชั่วโมง 551 00:35:36,767 --> 00:35:39,270 ผมจึงขอแนะนำให้คุณมาใหม่พรุ่งนี้ 552 00:35:46,744 --> 00:35:48,880 - 24 ชั่วโมงเหรอคะ - อย่างน้อย 24 ชั่วโมงครับ 553 00:35:52,550 --> 00:35:55,853 โอเค ก็ได้ค่ะ ขอบคุณค่ะ 554 00:36:00,558 --> 00:36:01,459 (เขตทราวิส) 555 00:36:01,526 --> 00:36:02,560 (ศูนย์ผดุงความยุติธรรม) 556 00:36:02,627 --> 00:36:05,596 {\an8}(คุกเทศมณฑลทราวิส 500 ต.ต. ถนนสิบ) 557 00:36:33,224 --> 00:36:34,292 ส่งฉันกลับบ้านนะ 558 00:36:36,427 --> 00:36:37,828 - แดน - อย่าน่า 559 00:36:42,667 --> 00:36:45,836 (ทางเข้า) 560 00:36:48,372 --> 00:36:50,374 แดน แดน 561 00:37:14,699 --> 00:37:17,535 - ฉันขอโทษ - ฉันไม่มีอะไรจะคุยกับเธอ 562 00:38:11,322 --> 00:38:12,056 พูดกับฉันสิ 563 00:38:17,762 --> 00:38:18,696 ฉันขอโทษ 564 00:38:23,501 --> 00:38:24,435 ฉันขอโทษจริงๆ 565 00:39:33,104 --> 00:39:36,874 - เยี่ยมมาก ลุค ว่าไงจ๊ะ - ฤดูหนาวสะกดยังไงคะ 566 00:39:37,942 --> 00:39:39,910 ฤดูหนาวเหรอ ตัวฤ. 567 00:39:39,977 --> 00:39:41,445 เมล เธอเป็นอะไรมั้ย 568 00:39:43,447 --> 00:39:45,583 ฉันขอโทษค่ะ ขอโทษด้วยค่ะ 569 00:39:46,550 --> 00:39:48,119 ฉันแค่ไม่สบาย ขอโทษด้วยค่ะ 570 00:39:48,386 --> 00:39:49,887 ถ้าเธอไม่สบาย จะกลับบ้านก็ได้นะ 571 00:39:51,589 --> 00:39:52,857 - จริงเหรอคะ - จ้ะ 572 00:39:52,923 --> 00:39:54,759 ฉันเอาอยู่น่า เชื่อฉันสิ 573 00:39:56,093 --> 00:39:59,397 โอเคค่ะ น่าจะ น่าจะดีที่สุดแล้ว 574 00:39:59,797 --> 00:40:01,465 - ฉันขอโทษนะคะ - ไม่ต้องห่วงนะ 575 00:40:01,532 --> 00:40:03,968 - โอเค เจอกันพรุ่งนี้ - ค่ะ ขอบคุณนะคะ 576 00:40:05,603 --> 00:40:06,470 เอาล่ะ ทุกคน 577 00:40:06,537 --> 00:40:09,473 อีกสองนาทีนะจ๊ะทำงานให้เสร็จนะ 578 00:40:09,540 --> 00:40:11,175 - ค่ะ คุณครู - ครับ คุณครู 579 00:40:11,442 --> 00:40:13,878 - ค่ะ - ได้ครับ คุณครู 580 00:40:21,051 --> 00:40:22,153 - แดน - แดน 581 00:40:22,420 --> 00:40:24,989 ขอบใจมาก ช่วยเราไว้พอดี เรามีคำถามจะถาม 582 00:40:25,055 --> 00:40:28,492 - นั่งลงสิ - โอเค 583 00:40:32,096 --> 00:40:33,097 คือว่า 584 00:40:34,131 --> 00:40:34,999 คำถามนะ 585 00:40:36,000 --> 00:40:38,836 นายชอบอะไรมากกว่าระหว่างดิเออร์ลีออทส์ 586 00:40:39,603 --> 00:40:42,106 - หรือเดอะไวลด์บักส์ - เดอะไวลด์บักส์ครับ 587 00:40:42,173 --> 00:40:45,576 นั่นไง ขอบคุณ นายอยากได้งานมั้ย 588 00:40:47,711 --> 00:40:50,614 - อะไรนะครับ - จริงๆ นะ อยากได้งานมั้ย 589 00:40:51,081 --> 00:40:54,518 นายรู้เรื่องที่เราคุยกันเรื่องจะจัดตั้ง สำนักงานในบรุกลินแล้วนี่ 590 00:40:54,585 --> 00:40:56,153 เจสันจะไปดูแลกิจการที่นั่น 591 00:40:56,220 --> 00:40:57,888 ฉันก็จะไปบ้างนานๆ ที 592 00:40:57,955 --> 00:41:01,892 แต่เราอยากได้คนประจำที่นั่น ที่จะทำเรื่องที่หมอนี่ทำไม่ได้ 593 00:41:04,495 --> 00:41:06,063 ขอบคุณครับ สุดยอดมาก 594 00:41:08,499 --> 00:41:11,469 - ผมไม่รู้จะพูดยังไงดี - แน่นอน เหมือนงานผู้ช่วยแหละ 595 00:41:11,535 --> 00:41:14,171 นายช่วยตั้งร้าน ดูแลงานในสำนักงาน 596 00:41:14,238 --> 00:41:15,639 และนายจะได้ไปดูโชว์ 597 00:41:15,706 --> 00:41:19,743 เพราะฉันมีเด็กใหม่ๆ และฉันก็จะย้ายเข้าบ้านด้วย 598 00:41:20,511 --> 00:41:22,947 เพราะงั้นฉันคงต้องพึ่งนาย 599 00:41:23,013 --> 00:41:25,783 - โอเค - เจ๋ง ลองไปคิดดูนะ 600 00:41:25,850 --> 00:41:29,053 ฉันคงรู้สึกดีขึ้นเยอะเลยถ้านายไปกับฉัน 601 00:41:29,119 --> 00:41:31,088 - แต่ไว้คุยกันทีหลังนะ - โอเค 602 00:41:35,893 --> 00:41:39,063 ฟังนะ ฉันชอบความมุ่งมั่นที่นายมีต่อที่โทโป 603 00:41:39,830 --> 00:41:41,966 และเราคงไม่เสนองานนี้ให้นาย ถ้าเราไม่คิดว่า 604 00:41:42,032 --> 00:41:44,502 นายเป็นส่วนนึงของครอบครัวเราจริงๆ 605 00:41:44,568 --> 00:41:47,171 ลองคิดดูสักสองสามวันนะ ไม่เป็นไรหรอก 606 00:41:47,238 --> 00:41:49,773 ฉันเข้าใจว่านายมีชีวิต มีแฟนอยู่ที่นี่ 607 00:41:50,508 --> 00:41:52,076 นายต้องเลือกทางเดินในชีวิต 608 00:41:52,142 --> 00:41:53,944 ได้อย่างก็ต้องเสียอย่าง 609 00:41:54,011 --> 00:41:57,882 - ผมไม่รู้จะขอบคุณยังไง - นายสมควรได้รับแล้ว ไอ้น้อง 610 00:41:59,149 --> 00:42:01,252 ดี งั้นก็เชิญลุกจากเก้าอี้ฉันได้แล้ว 611 00:42:01,852 --> 00:42:03,754 - โอเค - นี่ 612 00:42:05,289 --> 00:42:06,657 - ยินดีด้วย - ขอบคุณครับ 613 00:42:10,194 --> 00:42:12,897 ใช่ พวกเขาไม่น่าจะรู้อะไรนะ ไม่น่าเป็นไปได้ 614 00:42:16,100 --> 00:42:18,869 รู้ใช่มั้ย รู้แน่เลยเนี่ย คุณนี่จริงๆเลย 615 00:42:19,303 --> 00:42:20,704 ทำไมไม่บอกผมล่ะ 616 00:42:20,771 --> 00:42:22,239 พวกเขาให้ฉันปิดเงียบ 617 00:42:22,306 --> 00:42:23,674 - ให้ฉันปิดเงียบ - ยากสุดๆ 618 00:42:23,741 --> 00:42:25,109 ยากมากเลยที่ฉันจะไม่บอกนายเนี่ย 619 00:42:25,175 --> 00:42:26,610 ยังไงก็ช่างเถอะ 620 00:42:27,211 --> 00:42:29,914 ขอมือหน่อย เจ๋ง 621 00:42:30,314 --> 00:42:34,318 - โทษที ผมดีใจและตื่นเต้นไปหน่อย - ฉันดีใจกับนายด้วยนะ 622 00:42:34,585 --> 00:42:35,819 อยากไปดื่มฉลองกันมั้ย 623 00:42:37,855 --> 00:42:38,722 แน่นอน 624 00:42:43,928 --> 00:42:46,330 - แต่ถ้าเขาอยู่ที่นั่นล่ะ - เขาไม่อยู่หรอก 625 00:42:46,597 --> 00:42:48,299 ฉันคงจะแปลกใจถ้าเขารู้จักคนพวกนี้ด้วย 626 00:42:48,566 --> 00:42:49,867 มีคนในห้องเรียนชวนฉันไป 627 00:42:50,334 --> 00:42:52,736 โอเค เธอมีชุดน่ารักๆ เหมือนกันนะเนี่ย 628 00:42:52,803 --> 00:42:54,271 ทำไมเขายังไม่ส่งข้อความกลับ 629 00:42:56,173 --> 00:42:58,175 - งี่เง่าชะมัดเลย - พระเจ้าช่วย เมล 630 00:42:58,242 --> 00:42:59,910 ไม่เอาน่า มากับพวกเราเถอะคืนนี้ 631 00:42:59,977 --> 00:43:03,013 ต้องสนุกแน่ที่ได้ลืมเรื่องแดนบ้าง 632 00:43:03,080 --> 00:43:04,648 แล้วก็ปลดปล่อยนิดๆ หน่อยๆ 633 00:43:04,715 --> 00:43:07,885 ไม่ล่ะ งี่เง่าน่าดูถ้าฉันจะออกไป 634 00:43:08,352 --> 00:43:11,722 โอเค งั้นเราจะเผ่นจากที่นี่แล้วนะ 635 00:43:11,789 --> 00:43:13,657 - โอเค ขอให้สนุก - บาย สาวน้อย 636 00:43:13,724 --> 00:43:15,960 - โทรหาเรานะถ้าอยากมา - บาย 637 00:43:47,625 --> 00:43:49,193 ไง นี่แดนนะ รู้นะว่าต้องทำอะไร 638 00:43:50,194 --> 00:43:52,363 ไง นี่เมลนะ 639 00:43:56,634 --> 00:43:59,103 ฉัน ฉันคิดถึงนาย 640 00:44:01,205 --> 00:44:03,907 โทรกลับหาฉันนะ บาย 641 00:44:14,885 --> 00:44:15,853 แล้ว 642 00:44:16,987 --> 00:44:19,323 ฉันแค่อยากจะขอโทษ ที่ส่งข้อความไปหานายเมื่อวันก่อน 643 00:44:19,390 --> 00:44:22,192 ฉันเมามากจริงๆ แถมฉันก็รู้ว่านายมีแฟนแล้ว 644 00:44:22,259 --> 00:44:24,828 และฉันไม่อยากจะเป็นคนนั้น แม้... 645 00:44:28,832 --> 00:44:30,968 ใช่ เมลกับผมที่จริงเราอยู่ในช่วง... 646 00:44:32,670 --> 00:44:34,004 ห่างกันตอนนี้ 647 00:44:34,938 --> 00:44:39,410 คืนนี้เราจะมาฉลอง ที่นายจะจากเราไปบรุกลิน 648 00:44:39,677 --> 00:44:40,944 ดื่มให้ลืมเศร้ากันดีมั้ย 649 00:44:41,679 --> 00:44:42,379 แจ๋วเลย 650 00:44:49,319 --> 00:44:52,456 ไม่รู้สินะ ตอนนี้ค่อนข้างตะขิดตะขวงใจ เพราะ... 651 00:44:54,458 --> 00:44:57,394 ผมรู้สึกว่านี่ควรจะเป็นช่วง ที่มีความสุขล้วนๆ แล้ว 652 00:44:57,461 --> 00:44:59,196 กลับกันเลย กลายเป็นว่า 653 00:44:59,263 --> 00:45:01,065 "ฉันจะทำยังไงดีเนี่ย" 654 00:45:03,233 --> 00:45:06,370 นายไปบรุกลินไง นายจะทำตามนี้ไง 655 00:45:06,437 --> 00:45:08,705 - เหรอ - ใช่ นายกำลังจะไปบรุกลิน 656 00:45:08,772 --> 00:45:10,441 นายต้องเพี้ยนแน่ถ้าไม่ไป 657 00:45:12,009 --> 00:45:16,180 คงงั้นแหละ ไม่รู้สิ 658 00:45:16,780 --> 00:45:20,184 ฉันเข้าใจจริงๆ นะ ว่านายกำลังเจอกับอะไร 659 00:45:20,250 --> 00:45:22,820 ฉันกับแฟนเลิกกันหลังเราเรียนจบ 660 00:45:22,886 --> 00:45:26,256 แต่ใช้เวลาประมาณปีนึงได้ 661 00:45:26,857 --> 00:45:31,428 ถึงจะคิดได้ว่านั่นคือสิ่งที่เรากำลังทำอยู่ และนั่นก็แย่มาก 662 00:45:33,063 --> 00:45:35,299 ในที่สุด หลังจากนั้นสักพักใหญ่ 663 00:45:35,365 --> 00:45:37,968 ฉันก็คิดได้ว่าเราไปกันคนละทิศละทางเลย 664 00:45:41,238 --> 00:45:43,107 แต่อาจไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้นกับนายก็ได้ 665 00:45:56,487 --> 00:45:58,155 ไงจ๊ะ 666 00:45:58,222 --> 00:46:01,091 - อะไรเนี่ย - เธอมาด้วย 667 00:46:01,158 --> 00:46:04,228 ฉันดีใจที่เธอมานะ นี่ๆ มาเจอเพื่อนใหม่หน่อย 668 00:46:04,294 --> 00:46:06,997 - นี่ วิล - ไง 669 00:46:07,064 --> 00:46:09,266 นี่เมล ส่วนนี่ก็ออสติน 670 00:46:10,400 --> 00:46:13,137 เธอมาได้จังหวะเลย เรากำลังจะดื่มกัน 671 00:46:13,203 --> 00:46:15,439 นี่เลยจ้ะ ที่รัก 672 00:46:17,174 --> 00:46:18,775 เดี๋ยวๆ 673 00:46:18,842 --> 00:46:21,011 - มาดื่มให้... - ให้ฉัน 674 00:46:21,078 --> 00:46:23,480 ให้เมล 675 00:46:23,547 --> 00:46:26,817 เพราะเราทุกคนรู้ว่าเธอกำลังเจอช่วงลำบาก 676 00:46:27,184 --> 00:46:29,319 - แต่รู้อะไรมั้ย - อะไร 677 00:46:29,386 --> 00:46:33,023 ช่างหัว แดน เพราะเธอดีกว่าแดนเยอะเลย 678 00:46:33,090 --> 00:46:34,925 ไอ้แดนนี่ใคร 679 00:46:34,992 --> 00:46:37,127 - ใครสนกันล่ะ ช่างหัวเขา - ช่าง... 680 00:47:05,455 --> 00:47:06,557 ขอต่อแบบนั้นนะ 681 00:47:06,823 --> 00:47:09,126 ฉันชอบความจริงที่ว่า... 682 00:47:09,193 --> 00:47:12,396 - แดน เดินทางเหรอ - การเดินทางเหรอ แน่นอน 683 00:47:12,462 --> 00:47:16,900 นี่ ทุกคน สนใจเราหน่อย เราเป็น... 684 00:47:16,967 --> 00:47:18,569 - บังคับฉันสิ - ร้องไปเถอะ 685 00:47:19,503 --> 00:47:21,405 ถ้าคุณทำอะไรให้เราสนใจ เราจะสนใจเอง 686 00:47:21,471 --> 00:47:26,476 โอเค เราจะร้องเพลงเกี่ยวกับความรัก 687 00:47:40,023 --> 00:47:41,892 ดีขึ้นมั้ย อีกเหรอ 688 00:47:50,033 --> 00:47:51,168 - ขอโทษที - บ้าเอ๊ย 689 00:47:56,106 --> 00:47:59,142 - แจ๋ว - ฉันอยากปาร์ตี้ไปตลอดเลย 690 00:47:59,209 --> 00:48:03,413 โอเคๆ เราจะพาเธอกลับบ้านนะ 691 00:48:03,480 --> 00:48:07,050 เราจะพาเธอกลับบ้าน โอเคมั้ย จะต้องสนุกแน่ 692 00:48:07,117 --> 00:48:09,086 ฉันจะกลับไปที่ปาร์ตี้หลังส่งเธอแล้ว 693 00:48:09,152 --> 00:48:11,989 เดี๋ยวนะ ฉันต้องไปฉี่ อย่า... 694 00:48:12,055 --> 00:48:13,991 - น่าเกลียดจัง - ทำไมเขาต้องฉี่ด้วย 695 00:48:15,325 --> 00:48:18,929 ฉันไม่อยากเชื่อเลย เดี๋ยวนะ เดี๋ยว 696 00:48:20,364 --> 00:48:22,432 ขอความเป็นส่วนตัวหน่อยได้มั้ย 697 00:48:22,499 --> 00:48:25,569 - บ้าอะไรวะนั่น - เราพยายามจะเดินกันอยู่นะ 698 00:48:25,636 --> 00:48:28,572 เธอจะพาเราล้มกันหมดนะ 699 00:48:28,639 --> 00:48:30,140 - โอเค นิ่งไว้นะ - จะถึงแล้ว 700 00:48:30,207 --> 00:48:31,375 - ตรงนี้เลย - มาเร็ว 701 00:48:35,045 --> 00:48:36,046 โอเค มาเถอะ 702 00:48:36,480 --> 00:48:38,382 เธออยากใส่รองเท้าไว้หรือถอดออก 703 00:48:38,448 --> 00:48:40,584 - ฉันว่าคงต้องถอดออกละกัน - ถอดออกเลย 704 00:48:44,221 --> 00:48:47,224 โอเค ถอดรองเท้าแล้ว เธอถึงบ้านแล้ว 705 00:48:49,426 --> 00:48:50,460 ฉันจะส่งเธอเข้านอนนะ 706 00:48:51,061 --> 00:48:52,929 - ฉันก็รักเธอนะ - เราจะกลับไปก่อนนะ 707 00:48:52,996 --> 00:48:55,499 อย่าอาเจียนตอนหลับ แล้วจมกองอาเจียนตายล่ะ 708 00:48:56,700 --> 00:48:59,703 โอเค ฉันจะกลับไปที่งานก่อนนะ 709 00:49:00,504 --> 00:49:02,472 นายจะกลับไปที่งานกับฉันมั้ย 710 00:49:05,409 --> 00:49:08,245 เธอว่าฉันนอนค้างที่นี่ได้มั้ย จะ... 711 00:49:08,312 --> 00:49:10,580 - ได้ๆ ไม่เป็นไร - โอเค 712 00:49:10,647 --> 00:49:14,184 นายจะนอนบนโซฟาหรือไงก็ได้ แต่ฉันจะกลับไปที่งานนะ 713 00:49:14,685 --> 00:49:16,086 โอเค เจ๋ง จัดไป 714 00:49:16,153 --> 00:49:20,390 นายช่วยเอาน้ำสักแก้วให้เธอ ก่อนนายจะนอนได้มั้ย 715 00:49:20,457 --> 00:49:22,426 - ได้สิ - โอเค 716 00:49:22,492 --> 00:49:23,527 - ขอบใจ - ไม่ต้องห่วง 717 00:49:23,593 --> 00:49:24,728 - ฝันดีจ้ะ - ฝันดี 718 00:49:35,739 --> 00:49:39,109 ฉันไม่เห็นเธอ ฉันไม่โทรหา 719 00:49:39,176 --> 00:49:42,346 ฉันไม่รู้ดีพอจะรั้งเธอ 720 00:49:42,412 --> 00:49:46,083 เป็นเพราะฉัน หรือเป็นเพราะเธอ 721 00:49:46,149 --> 00:49:48,352 วนเวียนอยู่เรื่อยไป 722 00:49:49,720 --> 00:49:52,389 ที่รัก ฉันจะแสดงให้เห็น 723 00:49:52,456 --> 00:49:56,526 ช่วยรับรู้หน่อยว่าฉันต้องเจออะไรบ้าง 724 00:49:56,593 --> 00:50:01,998 ที่รัก ฉันไม่รู้จักเธอ แล้วนั่นก็วนเวียนอยู่ร่ำไป 725 00:50:04,000 --> 00:50:06,737 อย่างนั้นล่ะ แจ๋วเลย 726 00:50:07,003 --> 00:50:09,339 - เจ๋ง - มาเลย 727 00:50:10,374 --> 00:50:11,375 ลุยเลย อแมนดา 728 00:50:13,543 --> 00:50:15,278 พวกนาย... 729 00:50:16,279 --> 00:50:17,180 ก๊อกๆ 730 00:50:28,125 --> 00:50:28,792 แดนเหรอ 731 00:50:29,659 --> 00:50:31,428 หมอสั่งมา อยากดื่มน้ำมั้ย 732 00:50:32,796 --> 00:50:33,663 ไม่ 733 00:50:35,399 --> 00:50:38,201 เธอน่าดื่มอะไรบ้างนะ มาเถอะ 734 00:50:38,268 --> 00:50:41,638 เธอจะขอบคุณฉันตอนเช้า ถ้าได้ดื่ม 735 00:50:46,777 --> 00:50:47,677 อีกจิบนึง 736 00:50:49,079 --> 00:50:51,748 จริงๆ นะ เธอจะต้องขอบคุณฉันตอนเช้าแน่ 737 00:50:51,815 --> 00:50:52,682 ดื่มอีก 738 00:50:59,055 --> 00:51:01,825 - ดีแล้ว แค่อีก... - พอแล้ว พอแล้วล่ะ 739 00:51:21,244 --> 00:51:22,813 - นี่ - ว่าไง 740 00:51:24,781 --> 00:51:25,816 นายนอนข้างฉันได้มั้ย 741 00:51:28,351 --> 00:51:30,187 - ได้โปรดนอนข้างๆ ฉันนะ - ได้สิ 742 00:51:31,788 --> 00:51:32,656 เขยิบไปสิ 743 00:51:47,838 --> 00:51:48,738 ดึงสิ 744 00:51:49,573 --> 00:51:50,674 ตรงดีแฮะ 745 00:51:51,575 --> 00:51:52,742 ไม่ตรงเท่าผมเธอหรอก 746 00:51:52,809 --> 00:51:54,878 - ทำไมผมนายตรงจัง - ฉันก็ไม่รู้ 747 00:51:55,145 --> 00:51:57,414 - นายยืดมาเหรอ - เปล่า 748 00:51:57,481 --> 00:51:59,216 - เปล่าเหรอ - เปล่า 749 00:52:00,283 --> 00:52:01,184 โอเค 750 00:52:05,622 --> 00:52:06,490 นี่ 751 00:52:19,836 --> 00:52:22,472 - เพลงนี้สำหรับนาย แดน - ใช่เลย 752 00:52:25,742 --> 00:52:32,516 มื้อเช้าในป่าช้า หนุ่มน้อยชิมรสเชอร์รีป่า 753 00:52:32,582 --> 00:52:36,253 ประทับใจแม่สาวน้อยดอกแอปเปิล 754 00:52:36,319 --> 00:52:39,623 แค่หนุ่มน้อยที่แกล้งตาย 755 00:52:39,689 --> 00:52:43,193 เราจะกลับมาหาความอบอุ่น ปลายฤดูใบไม้ร่วง 756 00:52:43,260 --> 00:52:46,630 เราจะกลับมาหาความอบอุ่น ปลายฤดูใบไม้ร่วง 757 00:52:46,696 --> 00:52:50,200 ผมไม่รู้จักเพลงนี้เลย ไม่รู้สักนิด 758 00:52:50,267 --> 00:52:53,570 ไปตามทางของเรา 759 00:52:54,905 --> 00:52:56,306 แดน พ่อยอดชาย 760 00:52:56,573 --> 00:52:59,943 เราจะกลับมาหาความอบอุ่น ปลายฤดูใบไม้ร่วง 761 00:53:00,210 --> 00:53:03,480 เราจะกลับมาหาความอบอุ่น ปลายฤดูใบไม้ร่วง 762 00:53:03,547 --> 00:53:06,550 เราจะกลับมาหาความอบอุ่น ปลายฤดูใบไม้ร่วง 763 00:53:06,616 --> 00:53:09,886 เราจะกลับมาหาความอบอุ่น ปลายฤดูใบไม้ร่วง 764 00:53:09,953 --> 00:53:12,222 และไปตามทางของเรา 765 00:53:12,289 --> 00:53:16,726 - อย่างนั้นแหละ ตามนั้นเลย - นั่นแหละ 766 00:54:15,986 --> 00:54:17,020 นี่ผมเองนะ 767 00:54:21,024 --> 00:54:22,726 หยุดนะ คุณจะทำอะไร 768 00:54:22,792 --> 00:54:25,395 - คิดว่าไงล่ะ - หยุดนะ หยุดสิ 769 00:54:25,462 --> 00:54:26,463 - อะไรล่ะ - หยุด 770 00:54:27,030 --> 00:54:29,399 - อะไรเนี่ย ลุกออกจากตัวฉันนะ - บ้าเอ๊ย 771 00:54:34,571 --> 00:54:37,340 - ไสหัวไปให้พ้นเลยนะ ไปซะ - กำลังไปนี่ไง 772 00:54:37,407 --> 00:54:40,577 ไม่ใช่เรื่องใหญ่ซะหน่อย ใจเย็นน่า 773 00:55:01,398 --> 00:55:02,666 ใช่ ผมประมาณสองขวบได้ 774 00:55:05,035 --> 00:55:08,805 เยี่ยมเลย พวก แจ๋วมากเลย 775 00:55:08,872 --> 00:55:10,607 ใช่ เดี๋ยวผมกลับมานะ 776 00:55:13,443 --> 00:55:15,912 เมล ฉันไม่เข้าใจที่เธอพูดเลย 777 00:55:27,824 --> 00:55:28,725 ฉันไม่... 778 00:55:38,702 --> 00:55:39,736 มีเรื่องบ้าอะไร เมล 779 00:55:41,604 --> 00:55:43,873 เธอโทรหาฉัน บอกว่าอยู่ที่บ้านฉันแล้วก็ร้องไห้ 780 00:55:43,940 --> 00:55:45,742 ฉันเลยต้องออกมาหาเธอเนี่ย 781 00:55:45,809 --> 00:55:46,976 แล้วไม่อยากคุยกันเนี่ยนะ 782 00:55:49,679 --> 00:55:50,547 นายช่วย... 783 00:55:52,048 --> 00:55:52,916 ช่างเถอะ 784 00:55:54,417 --> 00:55:55,952 เขาอยู่บนตัวฉัน ฉันผลักเขาออก 785 00:55:56,019 --> 00:55:57,687 ฉันผลักเขา เพราะไม่ชอบ แล้วเขา... 786 00:55:58,922 --> 00:56:00,557 บ้าเอ๊ย 787 00:56:01,691 --> 00:56:03,960 เกิดอะไรขึ้น เธอพูดเรื่องอะไร 788 00:56:04,027 --> 00:56:05,628 แดน ฉันไม่ได้อยากไปเที่ยวด้วยซ้ำ 789 00:56:05,695 --> 00:56:08,531 - ฉันไม่ได้อยากไป แต่เบกกา... - เธอพูดเรื่องอะไร 790 00:56:09,365 --> 00:56:12,035 มือไม้เขาจับไปทั่ว ฉันผลักเขาไป 791 00:56:13,670 --> 00:56:16,740 - เธอไม่เป็นไรใช่มั้ย - ใช่ ฉันแค่ ฉันโอเค 792 00:56:16,806 --> 00:56:18,808 นี่บ้าอะไรกัน หมอนี่เป็นใคร 793 00:56:18,875 --> 00:56:20,710 ฉันไม่เป็นไร ฉันไม่รู้ เขาไปแล้ว 794 00:56:21,544 --> 00:56:23,480 - เขาทำอะไรเธอ - พระเจ้า ฉันทนไม่ได้ 795 00:56:23,546 --> 00:56:25,648 - เขาทำอะไรเธอ - เปล่า เขาไม่ได้ ฉันผลักเขา 796 00:56:25,715 --> 00:56:27,817 แค่กอดฉันหน่อยได้มั้ย นายไม่เข้าใจ 797 00:56:27,884 --> 00:56:29,385 ฉันแค่อยากให้นายกอดฉัน 798 00:56:43,466 --> 00:56:44,400 ไม่เป็นไรนะ 799 00:56:45,902 --> 00:56:49,439 พระเจ้า ฉันขอโทษ 800 00:56:50,640 --> 00:56:51,841 ฉันไม่ควรมาที่นี่เลย 801 00:56:51,908 --> 00:56:54,644 นายไม่อยากเจอหน้าฉันด้วยซ้ำ ฉันไม่ควรมานี่ 802 00:56:54,711 --> 00:56:55,678 ไม่จริงหรอกน่า 803 00:56:57,113 --> 00:56:58,615 - ไม่จริง - ฉันขอโทษ 804 00:56:58,681 --> 00:57:00,483 ไม่ต้อง ไม่ต้องขอโทษฉันหรอก 805 00:57:00,550 --> 00:57:02,485 - ได้โปรด ไม่ต้องขอโทษฉัน - ฉันขอโทษๆ 806 00:57:04,621 --> 00:57:06,055 ฉันแค่กลัวน่ะ 807 00:57:45,628 --> 00:57:47,997 - ฮัลโหล - แม่ครับ นี่แดนนะ 808 00:57:48,064 --> 00:57:51,868 แค่โทรมาบอกให้รู้ว่า เมลกับผมจะเข้าฮิวสตันสุดสัปดาห์นี้ 809 00:57:51,935 --> 00:57:54,137 เพื่อช่วยแม่เมลเก็บของ 810 00:57:54,204 --> 00:57:57,974 แม่เพิ่งกลับมาจากบ้านข้างๆ เนี่ย วุ่นวายมากเลย แต่... 811 00:57:58,041 --> 00:57:59,676 - เหรอครับ - ใช่ 812 00:57:59,742 --> 00:58:00,877 แต่ก็โอเคนะ 813 00:58:00,944 --> 00:58:03,079 อยากทานมื้อค่ำวันเสาร์ด้วยกันมั้ย เราสี่คนน่ะ 814 00:58:03,146 --> 00:58:05,014 - ครับ ฟังดูดีนะ - แม่จะจัดการให้ 815 00:58:05,081 --> 00:58:07,650 โอเค เดี๋ยวผมโทรหาตอนเราออกเดินทาง 816 00:58:07,717 --> 00:58:09,118 แล้วเจอกันวันหยุดนี้ครับ 817 00:58:09,953 --> 00:58:11,921 แจ๋ว รอไม่ไหวแล้ว รักลูกนะ ฝากคิดถึงเมลด้วย 818 00:58:11,988 --> 00:58:14,858 - รักแม่เหมือนกันครับ โอเค บายครับ - บายจ้ะ ลูกรัก 819 00:58:17,126 --> 00:58:18,495 - อยากให้ช่วยมั้ย - ไม่หรอก 820 00:58:19,529 --> 00:58:21,030 พระเจ้า 821 00:58:22,565 --> 00:58:24,567 ไม่อยากเชื่อว่าแม่เธอจะย้ายออกจากบ้านนี้ 822 00:58:25,068 --> 00:58:28,505 - กระดาษกาวอยู่ไหนน่ะ - ไม่รู้สิ มานี่ได้มั้ย 823 00:58:28,571 --> 00:58:32,175 - มานี่สิ เธอไม่เป็นไรนะ - ไม่รู้สิ 824 00:58:32,242 --> 00:58:33,977 ฉันว่าเธอเก็บของพอแล้วล่ะ 825 00:58:35,645 --> 00:58:39,682 สิ้นสุดของวัยเด็กฉันแล้ว ฉันต้องเป็นผู้ใหญ่แล้วเหรอ 826 00:58:40,183 --> 00:58:42,151 ใช่ คงงั้น นั่นแหละสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น 827 00:58:45,555 --> 00:58:47,790 แต่ก็ไม่แย่ขนาดนั้นเนอะ ค่อนข้างเจ๋งอยู่นะ 828 00:58:50,260 --> 00:58:53,863 ทุกอย่างลงกล่องพอดี เราเก็บทั้งชีวิตลงกล่องไปได้ยังไง 829 00:58:53,930 --> 00:58:55,064 ไม่รู้สิ แต่เธอทำดีแล้ว 830 00:58:55,965 --> 00:58:57,267 - ขอบคุณนะ - เธอทำได้ดีเลย 831 00:58:57,534 --> 00:58:59,769 - นี่ - ว่าไง 832 00:59:00,770 --> 00:59:03,172 - ว่าไง - นายจำครั้งแรกของเราได้มั้ย 833 00:59:04,707 --> 00:59:06,776 จำได้มั้ยว่าแม่ฉันกลับบ้านมาพอดี 834 00:59:09,546 --> 00:59:11,014 ท่านอยู่ช่วงที่เรามีอะไรกันแน่ 835 00:59:11,080 --> 00:59:13,082 - ไม่ ไม่หรอก - ฉันว่าใช่นะ 836 00:59:13,149 --> 00:59:16,119 เพราะตอนเราเดินลงมา หน้าเธอแบบ 837 00:59:17,754 --> 00:59:21,124 "เป็นยังไงบ้าง ทุกอย่างโอเคมั้ย" 838 00:59:21,190 --> 00:59:23,259 - ฉันมองหน้าเธอไม่ติดเลย แดน - ฉันจำได้เลย 839 00:59:23,326 --> 00:59:26,062 แค่คิดฉันก็อายแล้ว 840 00:59:26,896 --> 00:59:29,699 - เธอทิ้งฉันไปเฉยเลย - ฉันขอโทษ 841 00:59:29,766 --> 00:59:31,668 ฉันแบบว่า "อะไรวะ เธอไปไหนเนี่ย" 842 00:59:33,803 --> 00:59:34,771 แล้วเรากินไอศกรีมกัน 843 00:59:37,206 --> 00:59:38,341 เธอซื้อไอศกรีมมาให้ฉัน 844 00:59:38,608 --> 00:59:41,244 - ใช่ สุภาพบุรษเนอะ - ชั้นหนึ่งเลย 845 00:59:58,261 --> 00:59:59,262 - ไงครับ - ไง 846 01:00:00,263 --> 01:00:03,333 - เป็นไงบ้างครับ - ก็ดีนะ เก็บของเป็นไง 847 01:00:03,600 --> 01:00:06,202 เครียดนิดหน่อยครับ เมลกับแม่เขาหงุดหงิดกัน 848 01:00:06,269 --> 01:00:08,705 - ร้อนด้วย - ก็นะ 849 01:00:08,771 --> 01:00:10,239 ลูกไปว่ายน้ำหลังเสร็จแล้วได้นะ 850 01:00:12,241 --> 01:00:15,211 ครับ ผมแค่อยากทำให้เสร็จ รู้ใช่มั้ยครับ จบๆไป 851 01:00:16,145 --> 01:00:18,848 - แม่ทำอะไรอยู่เหรอ - ส่งเมล์น่ะ ไม่มีอะไรหรอก 852 01:00:21,884 --> 01:00:23,052 ผมมีข่าวมาบอก 853 01:00:26,055 --> 01:00:29,826 ทางค่ายเพลงเสนองานให้ผมในนิวยอร์กแล้ว 854 01:00:31,094 --> 01:00:34,163 - ใช่ครับ เจ๋งมากเลย - นั่นสิ 855 01:00:34,230 --> 01:00:36,299 แต่ผมไม่รู้ว่าควรจะทำหรือไม่ทำดี 856 01:00:36,366 --> 01:00:41,070 เมลกับผมวางแผนไว้แล้ว ผมไม่รู้ว่าควรจะทำยังไง 857 01:00:41,738 --> 01:00:46,242 - โอเค ลูกอยากได้คำตอบจริงๆ ใช่มั้ย - ครับ 858 01:00:46,309 --> 01:00:48,244 เพราะคำตอบของแม่คือ... 859 01:00:49,312 --> 01:00:52,782 ลูกต้องตัดสินใจเรื่องนี้โดยคิดถึงตัวเอง 860 01:00:52,849 --> 01:00:55,351 ไม่ใช่เมล หรือความสัมพันธ์ของลูก 861 01:00:55,418 --> 01:01:00,356 ลูกรัก แม่รู้ว่าเรื่องลูกกับเมลพิเศษแค่ไหน 862 01:01:00,423 --> 01:01:04,093 พวกลูกเสมือนครอบครัวของกันและกัน เราเป็นครอบครัวเดียวกันหมด 863 01:01:04,827 --> 01:01:05,795 และแม่ก็รักเธอ 864 01:01:05,862 --> 01:01:07,263 ไม่เกี่ยวกับเมลเลย 865 01:01:08,665 --> 01:01:13,703 แต่แม่กำลังจะบอกลูกว่าโอกาสนี้เหมาะมาก 866 01:01:13,770 --> 01:01:16,406 และแม่รู้ว่าลูกอยากทำ แม่รู้ 867 01:01:17,440 --> 01:01:20,810 บอกตามตรง ถ้าจะมีอะไรที่แม่บอก แล้วมีประโยชน์ 868 01:01:20,877 --> 01:01:23,179 แม่ก็กำลังบอกลูกอยู่นี่ในฐานะผู้ใหญ่ ว่าถ้า... 869 01:01:23,846 --> 01:01:26,282 ถ้าแม่ย้อนกลับไป 870 01:01:26,349 --> 01:01:28,918 เริ่มใหม่อีกครั้ง ก็มีบางสิ่งที่แม่อยากจะเปลี่ยน 871 01:01:28,985 --> 01:01:31,020 - มีบางสิ่งที่แม่... - เช่นอะไร 872 01:01:31,087 --> 01:01:32,722 ไม่รู้สิ แม่... 873 01:01:32,789 --> 01:01:35,725 นี่ไม่ใช่เรื่องของแม่ หรือเรื่องที่เสียดาย หรืออะไร 874 01:01:35,792 --> 01:01:37,360 แม่แค่พยายามจะเล่าให้ลูกฟัง 875 01:01:38,161 --> 01:01:40,863 เมื่อเราตัดสินใจเลือกแล้ว นั่นก็จะส่งผลต่อทั้งชีวิตของเรา 876 01:01:40,930 --> 01:01:46,102 แม่อาจจะเรียนปริญญาโท ทำงานที่แม่ชอบพวกนั้นน่ะ 877 01:01:47,003 --> 01:01:48,471 ลูกเข้าใจที่แม่จะสื่อน่า 878 01:01:49,305 --> 01:01:52,208 ผมรู้ว่าแม่พูดถึงอะไร แต่นี่ค่อนข้างเครียดนะครับ 879 01:01:52,275 --> 01:01:55,878 - แม่แค่ไม่อยากให้ลูกเสียดายทีหลัง - ผมก็เหมือนกัน 880 01:01:55,945 --> 01:01:57,880 ใช่ นั่นแหละที่แม่พูดถึง 881 01:01:57,947 --> 01:01:59,949 ชีวิตเราผ่านแล้วผ่านเลยนะ 882 01:02:01,117 --> 01:02:02,318 - แค่นั้น - ไม่กดดันเลย 883 01:02:02,385 --> 01:02:06,122 - แต่ก็จริงนะ - ผมรู้ แม่ถูกแล้วล่ะ แย่จริง 884 01:02:08,257 --> 01:02:11,728 เราอยากให้ลูกทำ ถ้าลูกอยากทำนะ 885 01:02:51,267 --> 01:02:52,135 คือ 886 01:02:54,337 --> 01:02:55,438 ฉันมีเรื่องอยากบอกเธอ 887 01:03:00,843 --> 01:03:02,145 ค่ายเพลงเสนองานให้ฉัน 888 01:03:03,780 --> 01:03:05,948 อะไรนะ จริงเหรอ 889 01:03:07,283 --> 01:03:10,853 - พระเจ้า เยี่ยมไปเลย - ใช่ นั่นสิ 890 01:03:10,920 --> 01:03:13,856 ฉันตื่นเต้นสุดๆ เลย แต่ดันอยู่ที่นิวยอร์กน่ะสิ 891 01:03:14,257 --> 01:03:17,226 และฉันจะต้องไปช่วยเปิดสำนักงานที่นั่น 892 01:03:17,293 --> 01:03:21,798 - ในฐานะผู้ช่วยของเจสัน - อะไรนะ ที่นิวยอร์กเหรอ 893 01:03:22,265 --> 01:03:25,201 ใช่ ไม่มีปัญหาหรอกนะ 894 01:03:25,268 --> 01:03:28,237 แค่สักปีนึง รู้ใช่มั้ย เราจะคบระยะไกล 895 01:03:28,304 --> 01:03:30,439 แล้วก็แวะมาหาอีกคน เหมือนตอนฉันเข้าปีหนึ่งไง 896 01:03:31,274 --> 01:03:34,076 - คนละเรื่องเลย - ก็ได้อยู่นะ เธอมานิวยอร์กหลังเรียนจบ 897 01:03:34,143 --> 01:03:37,346 ไม่ ตอนนั้นนายอยู่ห่างแค่สองชั่วโมง ไม่ใช่ครึ่งค่อนประเทศ 898 01:03:38,381 --> 01:03:39,949 ไม่เป็นไรนี่ เราคบกันมาตั้งนาน 899 01:03:40,016 --> 01:03:41,317 เราทำได้น่า เรื่องเล็กๆ เอง 900 01:03:41,984 --> 01:03:43,352 ฟังก่อนนะ โอเคมั้ย ฉันคิดดูแล้ว 901 01:03:43,419 --> 01:03:44,587 แล้วเรื่องของเราล่ะ 902 01:03:44,854 --> 01:03:46,289 - ฉันคิดเรื่องนี้ แล้ว... - ว่าไง 903 01:03:46,956 --> 01:03:49,158 เราคบกันระยะไกลสักปีได้แน่ 904 01:03:50,860 --> 01:03:54,597 - แล้ว... - ทำไมถึงมีท่าทีแบบนี้ล่ะ 905 01:03:55,498 --> 01:03:56,866 นายรับงานไปแล้วเหรอ 906 01:03:56,933 --> 01:03:59,435 เปล่า ฉันยังไม่ได้ตกลง แต่ฉันจะตกลงแน่ๆ อยู่แล้ว 907 01:04:02,238 --> 01:04:05,241 - ไม่อยากเชื่อเลยว่านายจะทำแบบนี้ - ฉันทำอะไรล่ะ 908 01:04:05,308 --> 01:04:07,176 จะสื่ออะไร นายกำลังจะไป นายจะไปนิวยอร์ก 909 01:04:07,243 --> 01:04:09,545 นายจะจู่ๆ ตัดสินใจเลยไม่ได้นะ 910 01:04:09,612 --> 01:04:11,214 ทำไมเธอไม่ยินดีกับฉันล่ะ 911 01:04:11,280 --> 01:04:13,883 งานนี้ฉันเองก็อยากได้มานานแล้ว 912 01:04:13,950 --> 01:04:15,151 ฉันแค่อยากให้เธอยินดีกับฉัน 913 01:04:15,218 --> 01:04:17,253 ไม่ งานที่นายอยากได้อยู่ในออสติน แผนเรา... 914 01:04:17,320 --> 01:04:19,922 ใช่ว่าทุกอย่างจะเป็นไปตามแผนตลอดนะ 915 01:04:19,989 --> 01:04:21,090 ไม่ใช่ว่าจู่ๆ ก็เปลี่ยน 916 01:04:21,157 --> 01:04:23,059 ช่วยยืดหยุ่นหน่อยเถอะ ได้โปรด 917 01:04:23,125 --> 01:04:25,394 ช่วยเลือกอะไรที่ไม่ได้คิดถึงแต่ตัวเองได้มั้ย 918 01:04:25,461 --> 01:04:26,629 ทำไมไม่คิดถึงฉันบ้าง 919 01:04:27,230 --> 01:04:30,066 นายคิดถึงแต่ตัวเองและสิ่งที่นายต้องการ 920 01:04:30,132 --> 01:04:31,500 จะบอกว่าฉันเห็นแก่ตัวเหรอ 921 01:04:31,567 --> 01:04:35,238 ฉันพยายามคุยกับเธอเรื่องนี้อยู่ แล้วเธอก็ฉุนขาดใส่ฉัน 922 01:04:35,304 --> 01:04:36,505 นายตัดสินใจไปแล้วด้วยซ้ำ 923 01:04:36,572 --> 01:04:39,175 เธอสติแตกใส่ทุกๆ เรื่อง ที่ว่าฉันจะไม่ได้อยู่กับเธอ... 924 01:04:39,242 --> 01:04:40,509 - ไม่ใช่การคุยเลย - เธอฉุนขาด 925 01:04:40,576 --> 01:04:41,878 ไม่อยากเชื่อเลยว่านาย 926 01:04:41,944 --> 01:04:44,080 ไม่อยากเจอฉันตั้งสองอาทิตย์ แค่ไล่ฉันให้พ้นทาง 927 01:04:44,146 --> 01:04:46,082 - นายไม่สนใจฉันเลย - ฉันไม่ได้ไล่เธอ 928 01:04:46,148 --> 01:04:47,350 ฉันขอพื้นที่ส่วนตัว 929 01:04:47,416 --> 01:04:50,453 และเธอก็ทำให้ไม่ได้สักนิด เธอสติแตก 930 01:04:50,519 --> 01:04:51,921 เหมือนที่เธอต้องการฉัน 931 01:04:51,988 --> 01:04:55,224 และถ้าฉันไม่อยู่กับเธอตลอดเวลา เธอจะสติหลุดไปหมด 932 01:04:55,291 --> 01:04:59,028 เหนื่อยนะที่ต้องอยู่กับคนที่เอาแต่เรียกร้องตลอด 933 01:04:59,095 --> 01:05:00,396 ฉันไม่ต้องการนาย 934 01:05:00,463 --> 01:05:04,533 - ฉันไม่ต้องการนายแล้ว เพราะงั้นออกไปซะ - โอเค 935 01:05:04,600 --> 01:05:09,405 - แดน ออกไปเดี๋ยวนี้เลย ได้โปรด - เธอไม่อยากให้ฉันไปหรอก 936 01:05:09,472 --> 01:05:12,041 ไสหัวนายไปให้พ้นบ้านฉันเดี๋ยวนี้ 937 01:05:12,541 --> 01:05:17,013 - ฉัน ไปซะ แดน ได้โปรดเถอะ - โอเค ก็ได้ 938 01:05:18,681 --> 01:05:20,082 ไอ้คนเฮงซวยเอ๊ย 939 01:05:20,149 --> 01:05:23,986 ช่างหัวเธอสิ ทำตัวเป็นเด็กๆ ไปได้ ให้ตายสิ 940 01:05:59,689 --> 01:06:01,190 บ้าเอ๊ย 941 01:06:02,625 --> 01:06:04,393 เวรจริงๆ 942 01:06:14,704 --> 01:06:17,039 - ทำไมฉันถึงเป็นแบบนี้ตลอดเลย - นี่ เมล 943 01:06:17,106 --> 01:06:20,509 ให้ตายเถอะ เขาไม่รับสาย เขาไม่รับโทรศัพท์ 944 01:06:20,576 --> 01:06:22,378 - มานี่มา - พระเจ้า 945 01:06:23,212 --> 01:06:25,414 - ฉันต้องไปคุยกับเขา - ไม่ๆ คงไม่ดีหรอกนะ 946 01:06:25,481 --> 01:06:27,383 ฉันต้องไปคุยกับเขาแล้วอธิบายทุกอย่าง 947 01:06:27,450 --> 01:06:29,485 พระเจ้า บางทีเขาก็ทำตัวทุเรศจริงๆ 948 01:06:29,552 --> 01:06:32,722 ลองคิดทบทวนดูก่อน แล้วค่อยไปคุยกับเขาพรุ่งนี้ 949 01:06:32,989 --> 01:06:34,490 - ให้เวลาเขาสักวัน - เวรจริง 950 01:06:36,392 --> 01:06:37,326 ฉันทำพังหมดแล้ว 951 01:06:41,530 --> 01:06:42,698 บ้าจริง 952 01:07:03,052 --> 01:07:04,286 นี่ อแมนดา 953 01:07:09,792 --> 01:07:10,659 ในนี้เหรอ 954 01:07:18,768 --> 01:07:21,170 - ธงสวยนะ - ขอบคุณ 955 01:07:36,218 --> 01:07:38,687 - นายเล่นไอ้นั่นด้วยเหรอ - ก็เล่นบ้างนะ 956 01:07:40,322 --> 01:07:41,290 เล่นเก่งมั้ย 957 01:07:43,459 --> 01:07:45,661 ไม่รู้สิ เก่งมั้ง 958 01:07:56,772 --> 01:07:58,607 - ฉันเล่นได้มั้ย - ได้สิ 959 01:08:01,277 --> 01:08:02,745 พระเจ้า ฉันชอบเพลงนี้มากเลย 960 01:08:04,080 --> 01:08:05,214 ไพเราะสุดๆ 961 01:10:09,805 --> 01:10:13,242 - ไง - ว่าไง 962 01:10:20,516 --> 01:10:21,550 ฉันต้องไปแล้ว 963 01:10:58,554 --> 01:10:59,421 แล้วเจอกันนะ 964 01:11:20,409 --> 01:11:22,544 - ฉันไปล่ะนะ - มานี่มา 965 01:11:47,036 --> 01:11:49,071 ไอ้ทุเรศเอ๊ย 966 01:11:49,338 --> 01:11:50,906 - หยุดนะ หยุดสิ - เป็นบ้าอะไรเนี่ย 967 01:11:50,973 --> 01:11:52,941 ทำแบบนี้กับฉันได้ยังไง 968 01:11:53,609 --> 01:11:55,377 ฉันเกลียดนาย 969 01:11:55,444 --> 01:11:57,913 ไอ้คนสารเลวเอ๊ย 970 01:11:59,882 --> 01:12:03,485 ฉันมาเพื่อจะขอโทษ ฉันนี่โง่ขนาดไหนนะ 971 01:12:03,552 --> 01:12:06,588 ที่มาขอโทษถึงนี่ และดูว่าเราจะแก้ปัญหาที่นิวยอร์กได้มั้ย 972 01:12:08,691 --> 01:12:12,628 - บ้าเอ๊ย ไอ้คนสารเลว - พอได้แล้ว 973 01:12:14,463 --> 01:12:15,331 จะต่อยฉันเหรอ 974 01:12:17,399 --> 01:12:18,067 ไอ้... 975 01:12:24,006 --> 01:12:25,374 บ้าเอ๊ย 976 01:13:33,509 --> 01:13:34,176 ไง 977 01:13:41,650 --> 01:13:47,556 - เป็นยังไงบ้าง - ฉันไม่เป็นไร ฉันสบายดี 978 01:13:49,558 --> 01:13:50,459 เคยดีกว่านี้ 979 01:13:55,531 --> 01:13:56,198 เหรอ 980 01:14:02,871 --> 01:14:04,039 ฉันล่ะอายจริงๆ 981 01:14:09,111 --> 01:14:10,012 ฉันด้วย 982 01:14:12,014 --> 01:14:13,549 เธอช่วยมาใกล้ๆ ฉันหน่อยสิ 983 01:14:41,710 --> 01:14:42,744 ฉันขอโทษจริงๆ 984 01:14:48,684 --> 01:14:49,885 ฉันรักเธอมากนะ 985 01:14:53,956 --> 01:14:55,891 แล้วฉันก็ลองคิดเรื่องนี้ดูแล้ว... 986 01:14:57,059 --> 01:14:59,161 ฉันไม่อยากไปนิวยอร์กแล้ว 987 01:14:59,828 --> 01:15:01,663 ฉันไม่อยากเปลี่ยนแผนของเรา 988 01:15:01,730 --> 01:15:05,267 ฉันอยากทำให้เราคบกันต่อได้ เพราะงั้นฉันจะไม่ไป 989 01:15:11,640 --> 01:15:12,808 ฉันคิดว่านายควรตกลง 990 01:15:14,910 --> 01:15:16,812 ไม่ เธอพูดเรื่องอะไร 991 01:15:21,650 --> 01:15:24,553 - แดน ฉันรักนายมากนะ - ฉันก็รักเธอ 992 01:15:24,620 --> 01:15:26,755 - แต่นั่นไม่ถูกไม่ควร - ฉันจะไม่เจอเธอเลย 993 01:15:27,289 --> 01:15:30,926 ฉันจะไม่ได้อยู่กับเธออีกนะ อย่าทำแบบนี้เลย 994 01:15:33,829 --> 01:15:35,297 ฉันไม่อยากเลิกกับเธอ 995 01:15:38,300 --> 01:15:39,768 บอกสิว่าเธอรักฉัน 996 01:15:40,969 --> 01:15:43,071 และอยากใช้ทั้งชีวิตอยู่กับฉัน 997 01:15:46,141 --> 01:15:48,877 มองตาฉันแล้วบอกฉันสิ 998 01:16:06,895 --> 01:16:07,763 ฉันขอโทษ 999 01:16:12,901 --> 01:16:13,769 บ้าเอ๊ย 1000 01:19:24,059 --> 01:19:26,061 คำบรรยายโดย: บุรฉัตร ไทยสมัคร