1
00:02:28,065 --> 00:02:29,775
Spadam.
2
00:02:31,818 --> 00:02:34,279
No chodź, Mel, jeszcze jeden.
3
00:03:06,728 --> 00:03:08,397
Cześć. Jak leci, stary?
4
00:03:08,480 --> 00:03:09,731
- Dobrze.
- Dobrze.
5
00:03:09,815 --> 00:03:11,817
- A ty jak?
- Świetnie.
6
00:03:14,111 --> 00:03:16,196
- Mały Daniel.
- Jak się pan miewa?
7
00:03:16,363 --> 00:03:18,365
- Dobrze, stary. A ty?
- Dobrze, dobrze.
8
00:03:24,246 --> 00:03:25,664
Wylało się?
9
00:03:28,917 --> 00:03:30,669
Jesteś pijana.
10
00:03:30,752 --> 00:03:32,754
Mam teraz pełen kubek.
11
00:03:34,673 --> 00:03:36,883
Podrzucisz mnie do domu?
Nie przyjechałam autem.
12
00:03:36,967 --> 00:03:39,886
- Jadę teraz do Dana.
- Możesz mnie wysadzić po drodze.
13
00:03:39,970 --> 00:03:43,640
To nie jest po drodze do Dana.
Twój dom jest po drodze do mnie.
14
00:03:43,724 --> 00:03:45,058
Proszę.
15
00:03:45,142 --> 00:03:48,061
Byłoby prościej, gdybym z nim zamieszkała.
16
00:03:48,145 --> 00:03:50,981
Dobra, pierdol się.
Odwieziesz mnie do domu,
17
00:03:51,064 --> 00:03:52,983
bo nikt inny tego nie zrobi.
18
00:03:55,819 --> 00:03:58,989
Mówię serio. Słuchaj!
Próbuję z tobą poważnie porozmawiać.
19
00:03:59,072 --> 00:04:00,532
Nigdy mnie nie słuchasz.
20
00:04:00,615 --> 00:04:01,908
- Naprawdę?
- Wyjdę za Dana
21
00:04:01,992 --> 00:04:03,785
i będziemy mieć dzieci,
zanim skończę 26 lat.
22
00:04:03,869 --> 00:04:05,662
Czy Dan już wie o tym ślubie?
23
00:04:05,746 --> 00:04:07,622
Wiesz, jak długo ze sobą jesteśmy?
24
00:04:07,706 --> 00:04:09,958
- Jak?
- Gotowa?
25
00:04:14,337 --> 00:04:16,631
Sześć pierdolonych lat.
26
00:04:16,715 --> 00:04:17,841
Cholera!
27
00:04:17,924 --> 00:04:19,301
No wiem!
28
00:05:03,762 --> 00:05:04,971
O Boże.
29
00:05:07,098 --> 00:05:08,225
Tęskniłam za tobą.
30
00:05:12,020 --> 00:05:13,772
Próbujesz mnie wykorzystać?
31
00:05:13,855 --> 00:05:14,856
Tak.
32
00:05:22,906 --> 00:05:24,741
Zamknij się i mnie pocałuj.
33
00:05:26,034 --> 00:05:27,661
- Pijana.
- Cicho, nie jestem pijana.
34
00:05:27,911 --> 00:05:28,995
Ile wypiłaś?
35
00:05:29,079 --> 00:05:30,163
Nic nie wypiłam.
36
00:05:31,748 --> 00:05:33,208
Kłamiesz w żywe oczy.
37
00:05:33,625 --> 00:05:35,043
„W żywe oczy"?
38
00:05:35,627 --> 00:05:36,628
Tak.
39
00:05:38,797 --> 00:05:40,006
Jak ci minął wieczór?
40
00:05:42,634 --> 00:05:44,719
Zostawiłeś mnie, więc byłam z Jessicą.
41
00:05:44,803 --> 00:05:46,304
Obściskiwała się z tamtym gościem.
42
00:05:46,680 --> 00:05:47,806
Fajnie.
43
00:05:47,889 --> 00:05:49,182
Tak, a potem...
44
00:05:49,683 --> 00:05:50,725
Impreza była do dupy.
45
00:05:50,809 --> 00:05:52,143
Wszyscy wyszli. Padaka.
46
00:05:52,227 --> 00:05:55,355
Było nudno, więc Jess
poprosiła, żebym ją odwiozła.
47
00:05:55,438 --> 00:05:56,898
- Odwiozłam ją do domu.
- Kierowałaś?
48
00:05:56,982 --> 00:05:58,400
A potem przyjechałam cię zobaczyć.
49
00:05:58,483 --> 00:05:59,859
Przyjechałaś?
50
00:05:59,943 --> 00:06:01,236
Tak, nic się nie stało.
51
00:06:01,361 --> 00:06:03,738
Pojebało cię, Mel!? Nigdy tak nie rób.
52
00:06:03,822 --> 00:06:04,948
W porządku.
53
00:06:05,031 --> 00:06:06,324
To idiotyczne. Nie w porządku.
54
00:06:06,408 --> 00:06:08,076
Nie byłam... nie jestem aż tak pijana.
55
00:06:08,159 --> 00:06:09,953
- Jesteś bardzo pijana.
- Nie jestem.
56
00:06:10,036 --> 00:06:13,081
Obiecaj mi, że następnym razem,
kiedy się schlejesz, zadzwonisz po mnie.
57
00:06:13,164 --> 00:06:15,000
I że nie będziesz jechać przez całe miasto
58
00:06:15,083 --> 00:06:16,334
jak idiotka, żeby odwieźć Jess,
59
00:06:16,418 --> 00:06:18,295
- a potem wrócić do mnie.
- Nie tylko ja piłam.
60
00:06:18,378 --> 00:06:19,838
Ty też piłeś.
61
00:06:19,921 --> 00:06:22,424
Możesz mówić ciszej?
Moi współlokatorzy próbują spać.
62
00:06:22,507 --> 00:06:24,217
Powinnam zadzwonić i cię obudzić?
63
00:06:24,301 --> 00:06:26,052
Nie, bo śpisz.
Jestem w stanie--
64
00:06:26,136 --> 00:06:28,638
To bez znaczenia.
Po prostu nie zachowuj się jak kretynka.
65
00:06:28,722 --> 00:06:29,639
Co?
66
00:06:29,848 --> 00:06:31,099
Nie rób tak. Po prostu nie.
67
00:06:31,182 --> 00:06:32,434
Co?
68
00:06:32,517 --> 00:06:33,977
Pierdol się.
69
00:06:34,060 --> 00:06:36,187
- Gdzie idziesz?
- Wracam do domu,
70
00:06:36,271 --> 00:06:37,981
bo nie jestem tu mile widziana.
71
00:06:38,064 --> 00:06:39,441
Jak zamierzasz wrócić?
72
00:06:39,816 --> 00:06:42,986
- Czekaj. Nie możesz prowadzić.
- Nie dotykaj mnie!
73
00:06:43,069 --> 00:06:45,488
Nie będziesz, kurwa, kierować po pijaku.
74
00:06:45,655 --> 00:06:46,865
Zostaw mnie!
75
00:06:51,578 --> 00:06:53,538
- Co do chuja, Mel?
- Przepraszam.
76
00:06:53,622 --> 00:06:55,248
Nie dotykaj mnie, kurwa.
77
00:06:58,209 --> 00:06:59,628
Boli.
78
00:07:12,432 --> 00:07:13,350
Kurwa!
79
00:07:15,352 --> 00:07:17,437
Przepraszam, Dan. Przepraszam.
80
00:07:22,692 --> 00:07:24,069
Świetnie, ubrałeś się.
81
00:07:26,112 --> 00:07:27,447
Cześć. Jestem Dan.
82
00:07:27,530 --> 00:07:28,949
Miło mi.
83
00:07:29,032 --> 00:07:30,492
A ja Mel. Melanie.
84
00:07:31,117 --> 00:07:33,703
Cała ciężka praca już za nami.
85
00:07:33,787 --> 00:07:37,207
Reszta sama się zagoi.
Nie musisz z tym iść do lekarza.
86
00:07:37,290 --> 00:07:38,500
W porządku.
87
00:07:38,583 --> 00:07:39,584
Świetnie.
88
00:07:39,668 --> 00:07:41,086
Jak to się stało?
89
00:07:45,757 --> 00:07:47,050
Potknąłem się.
90
00:07:47,133 --> 00:07:49,135
Potknąłem się i uderzyłem głową w kredens.
91
00:07:51,137 --> 00:07:54,099
W porządku.
To wszystko, o co chciałam zapytać.
92
00:07:54,182 --> 00:07:55,934
- Dobrze. Dziękuję.
- Dzięki.
93
00:07:58,687 --> 00:07:59,938
Moje buty.
94
00:08:12,617 --> 00:08:15,036
Cześć. Jak się masz?
95
00:08:16,246 --> 00:08:17,622
Mam te płyty, o które prosiłaś.
96
00:08:17,706 --> 00:08:19,082
Super. Dziękuję.
97
00:08:19,416 --> 00:08:21,584
Naklejki na paczki są już w druku.
98
00:08:21,668 --> 00:08:23,628
Mógłbyś tylko to ogarnąć
99
00:08:23,712 --> 00:08:26,423
i wysłać je do dziennikarzy z listy.
100
00:08:26,631 --> 00:08:27,924
Nie ma sprawy.
101
00:08:28,049 --> 00:08:29,175
Fajna czapka.
102
00:08:31,177 --> 00:08:32,429
Dziękuję.
103
00:08:32,512 --> 00:08:34,472
Czekaj.
Napijesz się kawy?
104
00:08:34,556 --> 00:08:36,808
- Kawy.
- Bo ja koniecznie.
105
00:08:36,891 --> 00:08:39,394
- Właśnie widzę.
- Doskonale.
106
00:08:42,147 --> 00:08:44,149
O co chodzi z tą twoją czapką?
107
00:08:44,232 --> 00:08:45,650
Na dworze jest 40 stopni.
108
00:08:50,488 --> 00:08:51,823
Cholera jasna!
109
00:08:52,866 --> 00:08:54,117
Co się stało?
110
00:08:55,577 --> 00:08:58,121
Wczoraj wieczorem uderzyłem się w kredens.
111
00:08:58,371 --> 00:08:59,873
Byłeś pijany?
112
00:09:01,750 --> 00:09:03,501
Ja nie, ale moja dziewczyna tak.
113
00:09:04,252 --> 00:09:05,170
Co?
114
00:09:05,253 --> 00:09:07,255
Pokłóciliśmy się, bo była pijana.
115
00:09:07,338 --> 00:09:10,759
Bardzo, bardzo pijana
i chciała jechać do domu.
116
00:09:10,842 --> 00:09:13,428
Próbowałem odebrać jej kluczyk
i uderzyłem się w głowę.
117
00:09:13,678 --> 00:09:15,346
Popchnęła cię?
118
00:09:16,806 --> 00:09:18,850
Nic takiego się nie stało, naprawdę.
119
00:09:22,854 --> 00:09:24,731
No nie wiem,
brzmi jak jakaś chora akcja.
120
00:09:27,734 --> 00:09:29,486
Pomyśl, co by było,
gdybyś to ty ją popchnął.
121
00:09:31,404 --> 00:09:32,530
Nie wiem.
122
00:09:32,614 --> 00:09:33,740
Mocno krwawiłeś?
123
00:09:34,074 --> 00:09:35,450
Tak, było sporo krwi.
124
00:09:35,533 --> 00:09:37,494
Noc spędziłem na pogotowiu.
125
00:09:37,827 --> 00:09:39,287
Fajnie było.
126
00:09:39,370 --> 00:09:40,288
Słabo.
127
00:09:41,372 --> 00:09:44,167
Idziemy dzisiaj na koncert
zespołu Fun Friends.
128
00:09:44,334 --> 00:09:46,002
Chcesz się przyłączyć?
129
00:09:46,086 --> 00:09:48,421
Fajnie.
Mark ciągle o tym gada.
130
00:09:50,006 --> 00:09:52,467
Napisz do mnie, jeśli chcesz,
żebym wciągnęła cię na listę.
131
00:09:52,550 --> 00:09:53,843
OK.
132
00:09:54,385 --> 00:09:55,595
Muszę wracać do pracy.
133
00:10:11,820 --> 00:10:13,488
Dzień dobry państwu.
134
00:10:13,571 --> 00:10:14,948
Dzień dobry!
135
00:10:15,031 --> 00:10:17,200
Jesteśmy gotowi na wspaniały dzień?
136
00:10:17,283 --> 00:10:18,326
Tak.
137
00:10:18,409 --> 00:10:20,703
Niektórzy z was zerkają do kąta.
138
00:10:21,246 --> 00:10:23,373
- Czy ktoś tam jest?
- Tak.
139
00:10:23,456 --> 00:10:25,416
Jesteście ciekawi, kto to taki?
140
00:10:25,500 --> 00:10:26,626
Tak!
141
00:10:26,709 --> 00:10:28,336
Tak?
Niektórzy z was potakują.
142
00:10:28,419 --> 00:10:31,589
Chcę wam przedstawić panią Clark.
143
00:10:31,673 --> 00:10:33,633
Pani Clark
spędzi z nami dzisiaj cały dzień
144
00:10:33,716 --> 00:10:35,927
i kilka następnych tygodni.
145
00:10:36,010 --> 00:10:38,513
Przywitajcie ją
bardzo, bardzo ciepło, słowami:
146
00:10:38,596 --> 00:10:40,306
„Dzień dobry, pani Clark".
147
00:10:40,390 --> 00:10:42,267
Dzień dobry, pani Clark!
148
00:10:43,184 --> 00:10:44,310
Wspaniale.
149
00:10:45,019 --> 00:10:47,230
Opowiedz mi o swoich planach.
150
00:10:47,313 --> 00:10:50,358
Powiedz, gdzie się teraz uczysz
i o czym myślisz.
151
00:10:50,441 --> 00:10:55,196
Kończę już studia,
został mi jeszcze rok, a potem...
152
00:10:55,280 --> 00:10:56,656
zamierzam uczyć.
153
00:10:56,739 --> 00:10:57,866
- Tak?
- Tak.
154
00:10:57,949 --> 00:10:59,284
O czym myślisz?
155
00:10:59,367 --> 00:11:01,411
Zajmiesz się nauczaniem podstawowym?
156
00:11:01,494 --> 00:11:03,329
Tak mi się wydaję.
Kocham dzieci.
157
00:11:03,413 --> 00:11:06,666
Podoba mi się to,
jakie mają otwarte umysły w tym wieku.
158
00:11:06,749 --> 00:11:09,210
Nigdy nie kończą im się pomysły.
159
00:11:09,294 --> 00:11:11,254
Dokładnie, po prostu mówią, co myślą.
160
00:11:11,337 --> 00:11:13,464
Świetnie dałaś sobie z nimi radę.
161
00:11:14,132 --> 00:11:15,174
Dzięki.
162
00:11:16,217 --> 00:11:18,511
Gotowe.
163
00:11:19,804 --> 00:11:22,390
- Tak! Pięknie.
- Domino nie piekł ciastek.
164
00:11:22,473 --> 00:11:24,392
- Czy Navador piekł dla ciebie ciastka?
- Nie.
165
00:11:24,475 --> 00:11:26,269
Kto piecze ciastka? Topo.
166
00:11:26,436 --> 00:11:27,562
Topo piecze ciastka.
167
00:11:27,645 --> 00:11:28,646
Dan, znasz już Jess?
168
00:11:28,730 --> 00:11:30,565
Nie, ale widziałem wasz występ.
169
00:11:30,648 --> 00:11:32,609
Był świetny. Jesteście rewelacyjni.
170
00:11:32,692 --> 00:11:33,860
Dzięki za przyjście.
171
00:11:33,943 --> 00:11:35,361
- Dan robi u nas staż.
- Fajnie.
172
00:11:35,445 --> 00:11:36,571
Miałaś kiedyś stażystę?
173
00:11:36,654 --> 00:11:38,072
Nie, ale byłoby fajnie.
174
00:11:38,156 --> 00:11:39,824
O Boże,
musimy ci kogoś załatwić.
175
00:11:39,908 --> 00:11:41,868
- Tak.
- Stażyści są niesamowici.
176
00:11:41,951 --> 00:11:43,453
Zrobisz coś dla mnie?
177
00:11:43,536 --> 00:11:45,163
Wypijesz swojego drinka?
178
00:11:45,246 --> 00:11:47,248
Tego?
179
00:11:49,542 --> 00:11:51,002
Widzieliście?
180
00:11:51,085 --> 00:11:53,004
- Widziałam.
- Niesamowite.
181
00:11:53,087 --> 00:11:54,881
Zrobił to za darmo.
182
00:11:54,964 --> 00:11:56,341
Dostaje punkty.
183
00:11:56,424 --> 00:11:58,217
Dostaje punkty na uczelni.
184
00:11:58,301 --> 00:11:59,552
Tak, dziękuję.
185
00:11:59,636 --> 00:12:03,056
Jess, wasza trasa się kończy.
186
00:12:03,139 --> 00:12:05,892
Tak, mamy przed sobą
ostatni występ w Brooklynie.
187
00:12:06,601 --> 00:12:08,394
Naprawdę? Gdzie?
188
00:12:08,478 --> 00:12:10,021
W sali koncertowej na Williamsburgu.
189
00:12:10,313 --> 00:12:11,689
Świetnie.
190
00:12:12,523 --> 00:12:13,816
Bardzo się cieszymy.
191
00:12:13,900 --> 00:12:16,152
Mamy plany na Brooklyn.
192
00:12:16,235 --> 00:12:17,946
Mamy projekt w Brooklynie.
193
00:12:18,029 --> 00:12:18,988
Super.
194
00:12:19,072 --> 00:12:20,615
Nie chcę mówić za dużo,
195
00:12:21,032 --> 00:12:22,784
ale gdy będziecie tam
następnym razem,
196
00:12:22,867 --> 00:12:24,452
zajmiemy się wami.
197
00:12:24,619 --> 00:12:26,454
Już niedługo. Chodź, Jess.
198
00:12:26,746 --> 00:12:28,498
Chcę cię komuś przedstawić.
199
00:12:28,581 --> 00:12:31,292
- Miło mi cię poznać.
- Mi również, Jess.
200
00:12:34,462 --> 00:12:36,297
Widziałam Dana na występie.
201
00:12:36,381 --> 00:12:38,383
Był z tymi ludźmi z wytwórni płytowej.
202
00:12:38,466 --> 00:12:40,218
- Tak?
- Nie przywitał się.
203
00:12:42,011 --> 00:12:42,845
Co?
204
00:12:42,929 --> 00:12:47,058
Tak, był z tyłu
z całą resztą i... no wiesz.
205
00:12:47,725 --> 00:12:50,645
Pomachał mi,
ale oni wszyscy są jacyś dziwni.
206
00:12:50,728 --> 00:12:53,314
Robię się przy nich nerwowa.
207
00:12:53,398 --> 00:12:54,691
- Sama nie wiem.
- Są dziwni.
208
00:12:54,774 --> 00:12:56,234
Nie czuję się przy nich dobrze.
209
00:12:56,317 --> 00:12:58,486
Cieszę się, że to mówisz.
Nie tylko ja tak mam.
210
00:12:58,569 --> 00:13:00,655
- Nie.
- To dziwne.
211
00:13:02,448 --> 00:13:06,077
Zobaczyłam go
i zawołałam: „Cześć".
212
00:13:06,160 --> 00:13:08,246
Ale sama nie wiem.
213
00:13:08,579 --> 00:13:11,040
Myślisz czasami o tym,
żeby umówić się
214
00:13:11,124 --> 00:13:12,250
z kimś innym niż Dan?
215
00:13:12,542 --> 00:13:13,668
Nie.
216
00:13:13,751 --> 00:13:15,378
Dlaczego nie?
217
00:13:15,545 --> 00:13:17,505
No co? Jestem szczęśliwa.
218
00:13:17,755 --> 00:13:20,800
Nie masz wrażenia, że coś cię omija?
219
00:13:20,883 --> 00:13:22,176
Nie nudzisz się?
220
00:13:22,343 --> 00:13:24,721
- Nie, nie nudzę.
- Jesteście razem od tak dawna.
221
00:13:24,804 --> 00:13:26,264
Jak podtrzymujecie atmosferę?
222
00:13:26,347 --> 00:13:28,433
Oglądacie porno?
223
00:13:29,809 --> 00:13:31,978
- Co?
- Mówię serio!
224
00:13:32,061 --> 00:13:33,563
Żeby podgrzać atmosferę.
225
00:13:35,023 --> 00:13:36,149
Ma rację.
226
00:13:36,232 --> 00:13:38,067
Żartuję.
Przecież wiesz, że żartuję.
227
00:13:41,195 --> 00:13:42,655
W porządku?
228
00:13:46,784 --> 00:13:48,828
Powiedziałeś im, gdzie zakopaliśmy ciała?
229
00:13:48,911 --> 00:13:51,247
No tak.
230
00:13:51,998 --> 00:13:53,708
- Zdrówko.
- Zdrówko.
231
00:13:56,002 --> 00:13:57,003
A więc...
232
00:13:58,921 --> 00:13:59,756
A więc?
233
00:13:59,839 --> 00:14:01,841
Chcesz puścić lampiony dla Jess?
234
00:14:01,924 --> 00:14:03,760
No raczej, kurwa, że chcę.
235
00:14:03,843 --> 00:14:04,927
Spodoba ci się.
236
00:14:05,344 --> 00:14:07,346
Zbierz ludzi.
Za chwilę wychodzimy.
237
00:14:13,144 --> 00:14:15,271
- Dzięki za zaproszenie, stary.
- Fajnie, że jesteś.
238
00:14:15,688 --> 00:14:16,898
Świetnie się bawię.
239
00:14:17,315 --> 00:14:19,525
Opowiedz mi o Dog Water.
240
00:14:21,611 --> 00:14:22,987
Słuchałeś ich?
241
00:14:23,529 --> 00:14:24,697
Tak.
242
00:14:24,781 --> 00:14:26,115
Wiesz...
243
00:14:26,199 --> 00:14:28,284
zagrali kilka koncertów, na których byłem,
244
00:14:28,368 --> 00:14:30,870
i dopiero co skończyli studia,
245
00:14:30,953 --> 00:14:33,873
ale wciąż się tu kręcą.
Wiem, że zajebiście się przykładają.
246
00:14:34,499 --> 00:14:36,959
Chcę, żebyś ich dla mnie pilnował.
247
00:14:37,377 --> 00:14:39,212
Jak tylko coś nagrają
248
00:14:39,295 --> 00:14:41,964
albo będą gdzieś występować,
daj mi znać.
249
00:14:42,048 --> 00:14:43,341
Pójdziemy sprawdzić ich razem.
250
00:14:43,424 --> 00:14:44,425
Dobra.
251
00:14:45,051 --> 00:14:48,262
Chodź odpalić kilka
pieprzonych chińskich lampionów.
252
00:15:00,858 --> 00:15:02,777
Cholera. Dzięki.
253
00:15:28,052 --> 00:15:29,637
Cześć.
254
00:15:30,972 --> 00:15:33,307
Nie chcę, żebyś mnie nagrywał, jak jem.
255
00:15:33,558 --> 00:15:36,227
Co z tego? Bez majtek wyglądasz słodko.
256
00:15:36,894 --> 00:15:38,146
Bo jestem w domu.
257
00:15:49,907 --> 00:15:52,785
Jestem jebaną, puszczalską szmatą.
258
00:15:58,082 --> 00:16:00,126
Cześć. Jak tam?
259
00:16:00,209 --> 00:16:02,545
Jestem bardzo pijany.
260
00:16:05,381 --> 00:16:06,841
Ktoś dobrze się bawił.
261
00:16:07,925 --> 00:16:10,178
Muszę pokazać ci ten zespół,
o którym powiedział mi Mark.
262
00:16:10,261 --> 00:16:13,055
- Tylko nie to.
- Spodoba ci się.
263
00:16:13,139 --> 00:16:14,682
Na pewno. Pokażesz mi jutro.
264
00:16:14,932 --> 00:16:16,350
O co ci, kurwa, chodzi?
265
00:16:16,434 --> 00:16:18,227
- Jutro.
- Chcę ci pokazać.
266
00:16:18,311 --> 00:16:19,729
Pokażesz mi jutro.
267
00:16:20,271 --> 00:16:22,565
- Przestań.
- Dziwnie się zachowujesz.
268
00:16:25,359 --> 00:16:26,652
No widzisz...
269
00:16:29,155 --> 00:16:30,781
Co to, kurwa, jest?
270
00:16:33,034 --> 00:16:34,118
Co to jest?
271
00:16:36,287 --> 00:16:37,663
Oglądasz porno?
272
00:16:37,747 --> 00:16:39,040
Miałaś właśnie zamiar...?
273
00:16:39,415 --> 00:16:40,708
Co?
274
00:16:41,459 --> 00:16:43,002
Nie...
275
00:16:43,085 --> 00:16:44,629
Dziewczyny powiedziały, że...
276
00:16:44,712 --> 00:16:46,797
Powiedziały, że się mną znudzisz, więc...
277
00:16:47,215 --> 00:16:48,633
Twoje znajome są durne.
278
00:16:51,636 --> 00:16:52,720
Oglądasz porno?
279
00:16:56,599 --> 00:16:57,642
Czasami.
280
00:17:01,145 --> 00:17:03,481
- Oglądasz...
- No jasne, że tak. Jestem facetem.
281
00:17:03,564 --> 00:17:05,107
- O Boże.
- Przeszkadza ci to?
282
00:17:07,068 --> 00:17:08,486
Nudzisz się w czasie seksu?
283
00:17:10,112 --> 00:17:11,322
Nie.
284
00:17:11,864 --> 00:17:13,741
- A ty?
- Nie!
285
00:17:14,867 --> 00:17:16,202
Uspokój się, dobrze?
286
00:17:16,536 --> 00:17:18,371
Jeśli chcesz oglądać porno,
możemy oglądać.
287
00:17:18,829 --> 00:17:19,956
Może być dziwnie.
288
00:17:20,665 --> 00:17:21,999
- Dzięki.
- Może być fajnie.
289
00:17:28,798 --> 00:17:29,799
No co?
290
00:17:32,760 --> 00:17:33,719
Nie.
291
00:17:34,845 --> 00:17:35,888
W porządku.
292
00:17:39,934 --> 00:17:41,227
Idę się umyć.
293
00:17:52,738 --> 00:17:53,823
Co robiliście u Marka?
294
00:17:54,448 --> 00:17:56,909
Fajnie było.
Mogłaś ze mną pójść.
295
00:17:57,326 --> 00:17:59,328
Dobrze byś się bawiła.
To była duża impreza.
296
00:18:00,204 --> 00:18:01,872
Zespół też tam był. Było świetnie.
297
00:18:02,248 --> 00:18:04,000
Mark podpisze z nimi kontrakt.
298
00:18:05,001 --> 00:18:06,711
- I zgadnij co jeszcze.
- Co?
299
00:18:09,213 --> 00:18:12,967
Amanda powiedziała mi,
300
00:18:13,718 --> 00:18:16,053
że nie trzymają stażystów dłużej niż rok,
301
00:18:16,137 --> 00:18:18,347
jeśli nie chcą ich potem zatrudnić, więc..
302
00:18:19,181 --> 00:18:20,099
Naprawdę?
303
00:18:20,182 --> 00:18:21,726
- Tak, ale...
- Tak powiedziała?
304
00:18:22,184 --> 00:18:24,228
Tylko tak powiedziała...
305
00:18:24,895 --> 00:18:27,565
Chyba nie mówiłaby tak bez powodu.
306
00:18:27,648 --> 00:18:28,941
Mam nadzieję. Nie wiem.
307
00:18:31,819 --> 00:18:34,405
Kumplujemy się, dobrze mi życzy.
Zobaczymy, jak wyjdzie.
308
00:18:34,488 --> 00:18:36,282
To świetnie. Zajebiście.
309
00:18:41,704 --> 00:18:42,830
Nie pal.
310
00:18:42,913 --> 00:18:46,709
Jak będziesz palić, przestanę
się z tobą całować.
311
00:18:47,543 --> 00:18:48,753
Nie lubisz się ze mną całować?
312
00:18:48,836 --> 00:18:50,004
Nie.
313
00:18:52,131 --> 00:18:55,051
Z wyjątkiem dni,
kiedy nosisz spodnie w kotki.
314
00:18:55,843 --> 00:18:58,179
Pidżamę w kotki. Nakręca mnie.
315
00:18:58,262 --> 00:19:00,056
Skąd wzięłaś to ubranko,
316
00:19:00,139 --> 00:19:02,016
z jakiegoś sklepu z drogą bielizną?
317
00:19:04,060 --> 00:19:04,977
Naprawdę?
318
00:19:05,061 --> 00:19:06,687
Tak, podobają mi się.
319
00:19:06,771 --> 00:19:09,106
Wyglądasz w nich bardzo dobrze.
320
00:19:26,165 --> 00:19:28,292
- Jak zajęcia?
- Dobrze.
321
00:19:28,376 --> 00:19:30,419
Choć tak jakby...
322
00:19:31,754 --> 00:19:33,923
Szkoła mnie już znudziła.
323
00:19:34,006 --> 00:19:36,050
Mam jej dosyć,
chcę pracować.
324
00:19:36,133 --> 00:19:38,427
Z drugiej strony staż idzie dobrze.
325
00:19:38,969 --> 00:19:40,346
- To dobrze.
- Dużo się nauczyłem.
326
00:19:40,429 --> 00:19:43,432
Wszyscy są bardzo utalentowani.
327
00:19:44,308 --> 00:19:46,852
Mam nadzieję,
że po studiach dostanę tam pracę.
328
00:19:46,936 --> 00:19:48,646
Nikt niczego nie obiecywał, ale...
329
00:19:49,397 --> 00:19:51,399
W Nowym Jorku są wytwórnie,
330
00:19:51,482 --> 00:19:53,442
które mnie interesują, ale i tak muszę
331
00:19:54,276 --> 00:19:56,028
zostać tu jeszcze przez rok, dla Mel.
332
00:19:56,112 --> 00:19:57,571
Więc tu też mi pasuje.
333
00:19:58,364 --> 00:19:59,990
Wszystko zgra się w czasie.
334
00:20:00,074 --> 00:20:01,909
Nie mówiliśmy ci wcześniej,
335
00:20:01,992 --> 00:20:04,245
ale chcę, żebyś wiedział,
336
00:20:04,328 --> 00:20:07,998
że ojciec i ja chętnie ci pomożemy,
337
00:20:08,082 --> 00:20:09,333
jeśli opuścisz Texas.
338
00:20:09,417 --> 00:20:11,335
Zapłacimy czynsz i pokryjemy wydatki...
339
00:20:11,419 --> 00:20:14,213
- Naprawdę?
- Przez jakiś czas, aż się nie zadomowisz,
340
00:20:14,296 --> 00:20:15,923
tak, jak to zrobiliśmy z twoim bratem...
341
00:20:19,218 --> 00:20:21,846
- Przepraszam za spóźnienie.
- Nic się nie stało, kochanie.
342
00:20:21,929 --> 00:20:23,889
Musiałam poczekać,
aż rodzice przyjadą po dzieci.
343
00:20:27,351 --> 00:20:28,477
Co tam?
344
00:20:29,019 --> 00:20:30,438
Niewiele. Jestem głodna.
345
00:20:30,521 --> 00:20:32,064
Dobrze.
346
00:20:32,148 --> 00:20:33,232
Wszystko w porządku?
347
00:20:33,482 --> 00:20:34,775
Świetnie.
348
00:20:36,110 --> 00:20:37,027
Bardzo dobrze.
349
00:20:39,697 --> 00:20:41,365
Szczerze mówiąc,
zawsze powtarzałam
350
00:20:41,449 --> 00:20:43,868
twojej mamie,
że powinna sprzedać ten dom,
351
00:20:43,951 --> 00:20:46,454
mimo że rynek nieruchomości jest w dołku.
352
00:20:46,537 --> 00:20:48,873
Sama nie wiem. Tyle wspomnień.
353
00:20:49,874 --> 00:20:51,333
Nie wiem, jak sobie z tym poradzić.
354
00:20:51,417 --> 00:20:53,294
Rozumiem. Mnie też to przygnębia.
355
00:20:53,377 --> 00:20:55,671
Będzie mi jej brakować w sąsiedztwie.
356
00:20:55,755 --> 00:20:57,882
- Wiesz?
- Kocham cię.
357
00:20:58,466 --> 00:21:00,009
- Cześć.
- Dzięki za lunch.
358
00:21:00,092 --> 00:21:02,470
- Pa, kotku.
- Cześć!
359
00:21:14,815 --> 00:21:16,859
- Co?
- Amanda do mnie napisała.
360
00:21:17,067 --> 00:21:18,486
Wszyscy są w apartamencie.
361
00:21:19,278 --> 00:21:20,488
Zapowiada się dobrze.
362
00:21:20,571 --> 00:21:22,364
Nie chcę tam iść.
Basen jest obrzydliwy.
363
00:21:22,448 --> 00:21:23,574
Nie pierdol!
364
00:21:23,866 --> 00:21:25,910
Dopiero co mówiłaś,
jak bardzo chcesz wyjść.
365
00:21:26,285 --> 00:21:27,453
A teraz ci się odechciało.
366
00:21:27,828 --> 00:21:28,871
Nie tam.
367
00:21:28,954 --> 00:21:30,372
- Dlaczego nie?
- Nie chcę tam iść.
368
00:21:30,456 --> 00:21:32,708
Dlaczego? Podaj mi jeden dobry powód.
369
00:21:33,167 --> 00:21:35,377
- Bo nie chcę.
- To nie jest dobry powód.
370
00:21:35,461 --> 00:21:37,588
Nie mam w co się ubrać.
Nie mogę tak iść.
371
00:21:37,671 --> 00:21:40,841
Dlaczego? Potrzebny ci strój
na każdą pieprzony okazję?
372
00:21:40,925 --> 00:21:41,801
Nie chcę spotykać
373
00:21:41,884 --> 00:21:43,719
tych wszystkich ludzi z wytwórni
w tym stroju.
374
00:21:43,803 --> 00:21:46,305
Wydaje ci się, że kim oni są?
Gówno ich obchodzi twój strój.
375
00:21:46,388 --> 00:21:49,683
Poza tym wszyscy będą pijani.
Po prostu chodźmy się zabawić
376
00:21:49,767 --> 00:21:52,061
z dala od tego pojebanego mieszkania.
Proszę.
377
00:21:52,728 --> 00:21:53,979
Mam jutro zajęcia.
378
00:21:54,522 --> 00:21:56,816
Od kiedy się tym przejmujesz?
379
00:21:56,899 --> 00:21:58,984
Oczywiście, że się przejmuję.
O co ci chodzi?
380
00:21:59,610 --> 00:22:00,820
Mam lepsze stopnie, niż ty.
381
00:22:00,903 --> 00:22:02,279
Idziemy. Dzisiaj jest ten dzień.
382
00:22:02,863 --> 00:22:04,031
Nic z tego.
383
00:22:04,281 --> 00:22:05,950
- A właśnie, że tak!
- Nie!
384
00:22:06,700 --> 00:22:08,494
- Daj spokój.
- Na jak długo?
385
00:22:08,577 --> 00:22:11,497
Na jednego drinka.
386
00:22:11,580 --> 00:22:14,083
Jeśli ci się nie spodoba,
możemy wyjść.
387
00:22:15,000 --> 00:22:16,335
Obiecuję.
388
00:22:17,086 --> 00:22:19,630
Proszę. Zwariuję tutaj.
389
00:22:20,130 --> 00:22:21,799
Mam alergię na małe powierzchnie.
390
00:22:22,424 --> 00:22:24,218
- Zabiję cię.
- Przestań.
391
00:22:25,302 --> 00:22:26,679
Ciężki jesteś.
392
00:22:27,805 --> 00:22:28,931
Idziemy?
393
00:22:29,807 --> 00:22:31,016
Powiedz „proszę".
394
00:22:31,850 --> 00:22:33,310
Proszę, możemy iść?
395
00:22:34,061 --> 00:22:35,521
Tak, ale masz u mnie dług.
396
00:22:35,604 --> 00:22:37,398
Tak!
397
00:22:37,898 --> 00:22:39,650
No dobrze. Idziemy.
398
00:22:39,733 --> 00:22:41,527
Masz u mnie wielki dług.
Ja nie żartuję.
399
00:22:41,610 --> 00:22:44,113
Dobra, cokolwiek chcesz, obiecuję.
400
00:22:44,405 --> 00:22:45,573
Poprawiłaś mi humor.
401
00:22:46,782 --> 00:22:48,117
Musisz mnie zanieść.
402
00:22:49,827 --> 00:22:51,579
Dobra, wstaję.
403
00:22:58,252 --> 00:22:59,295
Pomóż mi.
404
00:22:59,378 --> 00:23:00,462
Milady.
No dalej.
405
00:23:01,213 --> 00:23:02,381
Jesteś?
406
00:23:11,599 --> 00:23:13,142
- Naprawdę nie wejdziesz?
- Nie.
407
00:23:15,436 --> 00:23:17,271
- Cześć!
- To jest Amanda.
408
00:23:17,396 --> 00:23:18,522
Cześć.
409
00:23:18,606 --> 00:23:20,149
Wchodź.
410
00:23:20,232 --> 00:23:22,026
Dziewczyno Dana, no dalej,
wejdź do wody.
411
00:23:26,989 --> 00:23:28,198
Dacie mi piwo?
412
00:23:28,282 --> 00:23:29,450
Proszę bardzo.
413
00:23:29,533 --> 00:23:30,784
Dan, przynieś nam dużo piwa.
414
00:23:30,868 --> 00:23:32,202
Potrzebna nam stała dostawa.
415
00:23:33,829 --> 00:23:34,747
Jak się masz?
416
00:23:35,831 --> 00:23:36,999
W porządku.
417
00:23:37,082 --> 00:23:40,169
Idziemy?
418
00:23:41,503 --> 00:23:42,504
Teraz?
419
00:23:42,963 --> 00:23:44,256
Powiedziałeś „jeden drink".
420
00:23:46,008 --> 00:23:47,217
Źle się bawisz?
421
00:23:47,384 --> 00:23:50,429
Jestem zmęczona.
Szkoła.
422
00:23:50,554 --> 00:23:51,722
Rozumiem. Po prostu...
423
00:23:51,805 --> 00:23:54,933
Wydaje mi się, że to ważne,
żebym był tutaj, z tymi ludźmi.
424
00:23:56,769 --> 00:23:57,811
Pod kątem pracy, wiesz?
425
00:23:58,437 --> 00:23:59,313
Tak.
426
00:23:59,647 --> 00:24:01,857
Nie ma sprawy.
Ty zostań, ja pójdę.
427
00:24:02,191 --> 00:24:03,651
- Na pewno?
- Tak, nie ma problemu.
428
00:24:05,444 --> 00:24:07,946
Napiszesz, jak dotrzesz do domu,
żebym się nie martwił?
429
00:24:09,031 --> 00:24:10,157
Kocham cię.
430
00:24:10,240 --> 00:24:11,450
Ja ciebie też.
431
00:24:14,870 --> 00:24:16,038
Do zobaczenia, mała.
432
00:24:17,081 --> 00:24:19,416
Spójrzcie na nich!
433
00:24:19,500 --> 00:24:20,709
Zamknij ryj.
434
00:24:24,463 --> 00:24:25,631
Wchodzisz czy nie?
435
00:24:26,965 --> 00:24:29,218
- No dalej, idziemy popływać!
- Wchodzimy.
436
00:24:29,301 --> 00:24:30,719
No dalej, idziemy popływać.
437
00:24:32,763 --> 00:24:34,390
Przepraszam, muszę już iść.
438
00:24:34,473 --> 00:24:35,641
Miło było was poznać.
439
00:24:35,724 --> 00:24:37,768
Miło było cię poznać!
440
00:24:37,851 --> 00:24:39,728
- Miłej nocy.
- Cześć!
441
00:25:00,958 --> 00:25:02,459
Myślicie, że się rozchorujemy,
442
00:25:02,543 --> 00:25:05,337
bo Mark wymiotował w basenie
trzy tygodnie temu?
443
00:25:05,421 --> 00:25:07,631
Kompletnie o tym zapomniałem.
444
00:25:08,132 --> 00:25:09,299
Sporo hot dogów.
445
00:25:09,383 --> 00:25:11,260
Chlustające wymioty po hot dogach.
446
00:25:11,343 --> 00:25:13,470
- Piętnaście hot dogów.
- W całości.
447
00:25:13,887 --> 00:25:15,055
Wyślizgiwały się.
448
00:25:18,183 --> 00:25:19,393
To było straszne.
449
00:25:19,852 --> 00:25:22,855
Imponujące.
Byłem pod wrażeniem.
450
00:25:23,397 --> 00:25:26,150
Nic dziwnego, że twoja dziewczyna
nie chce się z nami bawić.
451
00:25:28,193 --> 00:25:29,486
Dlaczego poszła?
452
00:25:30,028 --> 00:25:31,196
Rano ma zajęcia.
453
00:25:31,280 --> 00:25:32,239
Tak?
454
00:25:32,322 --> 00:25:34,491
To znaczy, ja też mam jebane zajęcia,
455
00:25:34,825 --> 00:25:38,120
ale ona dobrze się uczy,
a ja jestem porażką.
456
00:25:38,662 --> 00:25:40,247
- Tak.
- Jestem popierdolony.
457
00:25:40,998 --> 00:25:42,624
Jak długo jesteście razem?
458
00:25:42,708 --> 00:25:43,751
Sześć lat.
459
00:25:46,086 --> 00:25:48,380
Co to takiego?
460
00:25:48,464 --> 00:25:50,883
Wszyscy mówią „wow".
461
00:25:51,633 --> 00:25:53,385
To naprawdę długo.
462
00:25:54,094 --> 00:25:55,220
Wiem.
463
00:25:55,304 --> 00:25:58,348
Czy to jedyna dziewczyna, z którą spałeś?
464
00:26:00,058 --> 00:26:01,143
Co?
465
00:26:03,270 --> 00:26:04,772
No cóż...
466
00:26:04,855 --> 00:26:08,192
Czekaj, mogę zadać ci osobiste pytanie?
467
00:26:08,859 --> 00:26:11,487
Kiedy spotykasz się z kimś od tak dawna,
468
00:26:11,570 --> 00:26:15,199
to czy seks jest jeszcze interesujący
469
00:26:15,282 --> 00:26:17,034
czy raczej nudny?
470
00:26:17,117 --> 00:26:19,578
Nawet mnie o to nie pytaj, proszę...
471
00:26:19,661 --> 00:26:22,748
Nie ma mowy...
472
00:26:22,831 --> 00:26:25,250
Jestem sama od tak dawna,
473
00:26:25,667 --> 00:26:28,420
że nie potrafię sobie wyobrazić,
474
00:26:28,504 --> 00:26:31,423
jak to jest być w długim,
475
00:26:32,674 --> 00:26:36,053
stałym związku z jedną osobą.
476
00:26:36,136 --> 00:26:37,971
Nie wiem.
477
00:26:38,055 --> 00:26:39,306
Naprawdę nie potrafię.
478
00:26:43,143 --> 00:26:45,270
Powiem, co myślę.
479
00:26:45,354 --> 00:26:46,522
Mów, co myślisz.
480
00:26:47,940 --> 00:26:49,358
Rzecz w tym,
481
00:26:49,566 --> 00:26:51,735
że jak tylko z kimś się spotykam,
482
00:26:51,819 --> 00:26:55,405
nawet tylko przez trzy miesiące,
483
00:26:55,489 --> 00:26:58,617
przez miesiąc, albo nawet tydzień,
484
00:26:58,700 --> 00:27:02,871
uzależniam się od seksu.
485
00:27:03,664 --> 00:27:05,666
Nie mogę myśleć o niczym innym.
486
00:27:05,749 --> 00:27:07,584
Za nic nie mogę się zabrać.
487
00:27:08,919 --> 00:27:11,338
Nawalam w pracy. Naprawdę.
488
00:27:11,421 --> 00:27:12,714
A kiedy jestem sama,
489
00:27:12,798 --> 00:27:16,134
zapominam, że seks w ogóle istnieje.
490
00:27:16,635 --> 00:27:17,803
Zupełnie.
491
00:27:17,886 --> 00:27:19,513
Naprawdę?
492
00:27:27,563 --> 00:27:29,022
Nie wiem, dlaczego ci o tym mówię.
493
00:27:38,490 --> 00:27:39,491
Zimno mi.
494
00:27:44,079 --> 00:27:45,330
O Boże.
495
00:27:47,457 --> 00:27:48,667
Kurwa.
496
00:27:49,293 --> 00:27:51,336
- Przepraszam, nie chciałem.
- W porządku.
497
00:27:51,420 --> 00:27:52,754
- Naprawdę przepraszam.
- OK.
498
00:27:52,963 --> 00:27:54,131
No nie wiem.
499
00:27:54,214 --> 00:27:55,424
W porządku.
500
00:27:55,507 --> 00:27:57,968
- Bardzo przepraszam.
- Nie ma sprawy.
501
00:27:58,051 --> 00:27:59,428
- Kurwa. Głupek ze mnie.
- Dan.
502
00:28:00,053 --> 00:28:01,847
Gładko poszło, wiesz? Kurwa!
503
00:28:02,306 --> 00:28:03,307
W porządku.
504
00:28:03,473 --> 00:28:05,601
Nie powiem,
że nie myślałam o tym wcześniej.
505
00:28:05,767 --> 00:28:06,768
Nic się nie stało.
506
00:28:07,561 --> 00:28:09,938
Bardzo cię lubię,
507
00:28:10,022 --> 00:28:12,024
ale jako przyjaciela, i nie chcę...
508
00:28:12,107 --> 00:28:15,277
żeby sprawy się skomplikowały.
509
00:28:15,360 --> 00:28:16,486
No pewnie.
510
00:28:16,570 --> 00:28:17,863
Między nam w porządku.
511
00:28:17,946 --> 00:28:19,615
Przyjaźnimy się, prawda?
512
00:28:20,449 --> 00:28:21,366
Prawda.
513
00:28:22,534 --> 00:28:23,952
Pójdę już.
514
00:29:15,879 --> 00:29:17,130
Przyniosłeś mi śniadanie?
515
00:29:19,216 --> 00:29:21,927
Dlaczego wczoraj
nie przyszedłeś tutaj?
516
00:29:23,971 --> 00:29:26,139
Napisałem do ciebie, ale nie odpisałaś.
517
00:29:26,223 --> 00:29:27,599
Nie chciałem cię budzić.
518
00:29:28,267 --> 00:29:29,685
Idziesz do wytwórni?
519
00:29:29,935 --> 00:29:32,062
Tak, ale nie sądzę,
520
00:29:32,145 --> 00:29:33,897
że będę im bardzo potrzebny...
521
00:29:35,065 --> 00:29:36,858
Możemy się spotkać po zajęciach?
522
00:29:43,156 --> 00:29:45,742
Jak było na imprezie,
po tym, jak wyszłam?
523
00:29:47,077 --> 00:29:48,203
Beznadziejnie.
524
00:29:48,287 --> 00:29:49,788
Mogłem wrócić z tobą.
525
00:29:50,664 --> 00:29:51,581
Oczywiście.
526
00:29:53,709 --> 00:29:55,127
Dzięki za śniadanie.
527
00:29:58,880 --> 00:30:00,215
Jesteś kochany.
528
00:30:00,299 --> 00:30:01,633
Dlaczego jesteś najlepszy?
529
00:30:02,592 --> 00:30:03,635
Nie wiem.
530
00:30:13,687 --> 00:30:14,855
Muszę iść.
531
00:30:18,400 --> 00:30:19,526
Coś nie tak?
532
00:30:20,819 --> 00:30:21,903
Nic.
533
00:30:24,948 --> 00:30:26,199
Co się dzieje?
534
00:30:26,783 --> 00:30:27,826
Nic.
535
00:30:30,329 --> 00:30:31,371
Nic.
536
00:31:10,535 --> 00:31:13,330
Jak się bawiłeś?
537
00:31:15,165 --> 00:31:16,333
Ta panna.
Jak jej było?
538
00:31:16,416 --> 00:31:17,751
Michelle.
539
00:31:17,834 --> 00:31:19,002
Było fajnie.
540
00:31:19,086 --> 00:31:22,506
Poszliśmy na kolację,
a potem do kina. Pełen zestaw.
541
00:31:22,589 --> 00:31:24,132
A potem uprawialiśmy seks.
542
00:31:25,967 --> 00:31:28,136
Nieźle.
Przespałeś się z kimś.
543
00:31:28,220 --> 00:31:29,471
Tak, przespałem.
544
00:31:29,554 --> 00:31:30,806
„Uprawialiśmy seks".
545
00:31:30,889 --> 00:31:33,183
- Udana randka?
- Bardzo.
546
00:31:34,142 --> 00:31:35,394
Zadzwonisz do niej?
547
00:31:36,895 --> 00:31:38,105
Niezła laska?
548
00:31:38,188 --> 00:31:39,231
Daje radę?
549
00:31:40,232 --> 00:31:42,067
- Przestań.
- Daje radę.
550
00:31:42,150 --> 00:31:43,402
Gdzie Becca?
551
00:31:43,485 --> 00:31:45,612
Nie wiem. Dzwoniłam do niej.
Nie odbiera.
552
00:31:45,695 --> 00:31:46,780
Masz zdjęcia?
553
00:31:46,863 --> 00:31:48,990
Dlaczego, do chuja,
nie ma tutaj Bekki?
554
00:31:49,116 --> 00:31:50,617
Gdzie jest Becca?
555
00:31:52,244 --> 00:31:54,413
Zaczekaj.
Kurwa, padł mi telefon.
556
00:31:54,788 --> 00:31:56,039
Pożyczysz mi swój?
557
00:31:56,915 --> 00:31:58,750
Gdzie on jest? Tutaj?
558
00:31:59,084 --> 00:32:00,419
Trzymaj.
559
00:32:11,430 --> 00:32:15,475
Amanda - Nie mogę przestać myśleć
o tym, jak mnie pocałowałeś. Powtórka?
560
00:32:24,484 --> 00:32:26,611
- Gdzie, do chuja, jest Dan?
- Co?
561
00:32:26,903 --> 00:32:28,697
Tam poszedł.
Co się stało?
562
00:32:31,199 --> 00:32:32,784
Masz swój pierdolony telefon.
563
00:32:40,167 --> 00:32:41,793
Mel, co się dzieje?
564
00:32:41,877 --> 00:32:43,044
Co jest?
565
00:32:43,128 --> 00:32:44,546
Amanda, naprawdę?
566
00:32:44,629 --> 00:32:45,964
O czym ty mówisz?
567
00:32:46,047 --> 00:32:47,215
Nie mogę...
568
00:32:47,549 --> 00:32:49,426
Mel, o co chodzi?
569
00:32:49,676 --> 00:32:51,678
Przestań mnie, kurwa, popychać.
570
00:32:51,761 --> 00:32:52,971
Pierdol się.
571
00:32:53,472 --> 00:32:55,557
Nie dotykaj mnie!
572
00:32:56,016 --> 00:32:57,225
Po prostu mnie nie dotykaj.
573
00:33:00,020 --> 00:33:02,355
Mel! Dlaczego ze mną nie porozmawiasz
574
00:33:02,439 --> 00:33:05,233
- i nie powiesz mi, co się dzieje?
- Co jest, kurwa? Pocałowałeś ją.
575
00:33:08,445 --> 00:33:09,821
To ona pocałowała mnie.
576
00:33:09,905 --> 00:33:11,448
Nie myślałem, że to coś poważnego.
577
00:33:11,531 --> 00:33:13,116
Powinienem był ci powiedzieć. To błąd,
578
00:33:13,200 --> 00:33:14,534
ale to nic nie znaczy.
579
00:33:14,618 --> 00:33:15,785
Dlatego ci nie powiedziałem.
580
00:33:15,869 --> 00:33:17,120
Powiedziałam, nie dotykaj mnie!
581
00:33:18,455 --> 00:33:20,916
Posłuchaj mnie!
To nie...
582
00:33:21,500 --> 00:33:22,459
Co?
583
00:33:22,542 --> 00:33:25,086
To nie miało znaczenia!
To tylko głupi błąd.
584
00:33:25,170 --> 00:33:27,047
Powiedziałbyś mi, gdyby tak było!
Powiedziałbyś
585
00:33:27,130 --> 00:33:28,798
rano, ale jesteś pierdolonym kłamcą.
586
00:33:29,508 --> 00:33:31,843
Bo to ty ją pocałowałeś!
587
00:33:32,135 --> 00:33:33,428
Pocałowałeś ją!
588
00:33:34,721 --> 00:33:36,014
Kurwa.
589
00:33:39,351 --> 00:33:40,602
Mel, przepraszam.
590
00:33:41,186 --> 00:33:42,395
Spierdoliłem.
591
00:33:42,479 --> 00:33:44,022
Przepraszam, to już się nie powtórzy.
592
00:33:44,105 --> 00:33:45,315
- Pieprzyłeś ją?
- Kocham cię.
593
00:33:45,398 --> 00:33:47,025
Odpowiedz na pytanie.
Pieprzyłeś ją?
594
00:33:47,108 --> 00:33:48,193
Nie pieprzyłem.
595
00:33:48,276 --> 00:33:49,486
Ale chciałbyś.
596
00:33:49,569 --> 00:33:51,655
- Przestań!
- Chciałbyś!
597
00:33:51,738 --> 00:33:54,282
Przestań mnie, kurwa, bić.
598
00:33:54,533 --> 00:33:55,992
Pierdol się!
599
00:33:57,410 --> 00:33:58,828
Zostaw mnie!
600
00:34:00,163 --> 00:34:01,331
Zostaw dziewczynę!
601
00:34:01,414 --> 00:34:02,999
Zostaw dziewczynę!
Odejdź.
602
00:34:03,083 --> 00:34:04,876
Na ziemię!
603
00:34:04,960 --> 00:34:07,337
Ty, tam! Ręce za plecy.
604
00:34:09,130 --> 00:34:10,423
Masz przy sobie broń?
605
00:34:10,674 --> 00:34:12,259
- Masz?
- Nie!
606
00:34:13,301 --> 00:34:16,012
- Co robiłeś?
- Nic nie robiłem.
607
00:34:19,516 --> 00:34:20,892
Mel, proszę!
608
00:34:21,184 --> 00:34:22,435
Piłeś dzisiaj?
609
00:34:22,519 --> 00:34:23,728
Wstawaj!
610
00:34:26,106 --> 00:34:27,482
Mel, powiedz coś!
611
00:34:27,816 --> 00:34:29,901
Oddzielcie ich.
Przytrzymajcie ją.
612
00:34:29,985 --> 00:34:31,194
Siadaj!
613
00:34:32,529 --> 00:34:33,905
Kurwa, co jest?
614
00:34:35,782 --> 00:34:37,492
Masz prawo zachować milczenie.
615
00:34:37,576 --> 00:34:40,287
Wszystko, co powiesz,
może zostać użyte przeciwko tobie.
616
00:34:43,999 --> 00:34:45,125
Czekajcie! Nie!
617
00:34:45,208 --> 00:34:46,418
Możesz poprosić o prawnika.
618
00:34:46,501 --> 00:34:48,962
Jeśli nie stać cię na prawnika,
przysługuje ci obrona z urzędu.
619
00:34:49,045 --> 00:34:51,256
Rozumiesz zasady,
które przed chwilą odczytałem?
620
00:34:51,339 --> 00:34:52,757
- Tak.
- Czekajcie. Co robicie?
621
00:34:52,841 --> 00:34:54,968
- To pomyłka.
- Proszę usiąść.
622
00:34:55,051 --> 00:34:57,762
Tylko rozmawialiśmy.
To wielkie nieporozumienie.
623
00:34:57,887 --> 00:34:59,139
Przytrzymajcie ją!
Siadaj!
624
00:34:59,222 --> 00:35:00,682
Zamknij się i usiądź.
625
00:35:12,777 --> 00:35:13,945
W czym mogę pomóc?
626
00:35:14,321 --> 00:35:16,489
Wie pan, kiedy zwolnią
627
00:35:16,573 --> 00:35:17,699
Daniela Mercera?
628
00:35:18,700 --> 00:35:20,285
Możesz to przeliterować?
629
00:35:20,368 --> 00:35:21,953
M-E-R-C-E-R.
630
00:35:34,549 --> 00:35:36,801
Możemy go przytrzymać do 24 godzin.
631
00:35:36,885 --> 00:35:39,512
Radzę sprawdzić jutro.
632
00:35:47,020 --> 00:35:48,271
24 godziny?
633
00:35:48,355 --> 00:35:49,648
Co najmniej.
634
00:35:55,278 --> 00:35:56,613
Dziękuję.
635
00:36:33,441 --> 00:36:34,818
Zabierz mnie do domu, dobrze?
636
00:36:37,237 --> 00:36:38,488
- Dan.
- Nic nie rób.
637
00:37:14,983 --> 00:37:15,984
Przepraszam.
638
00:37:16,568 --> 00:37:18,027
Nie mam ci nic do powiedzenia.
639
00:38:11,372 --> 00:38:12,457
Mów do mnie.
640
00:38:18,004 --> 00:38:19,172
Przepraszam.
641
00:39:33,454 --> 00:39:34,789
Dobra robota, Luke.
642
00:39:35,665 --> 00:39:37,458
Jak się pisze „zima"?
643
00:39:38,334 --> 00:39:40,336
Zima? Z...
644
00:39:40,461 --> 00:39:41,880
Mel, wszystko w porządku?
645
00:39:43,715 --> 00:39:45,633
Tak, przepraszam.
646
00:39:46,634 --> 00:39:48,678
Nie czuję się najlepiej.
Przepraszam.
647
00:39:48,761 --> 00:39:50,555
Jeśli źle się czujesz,
możesz iść do domu.
648
00:39:51,681 --> 00:39:52,765
Naprawdę?
649
00:39:53,474 --> 00:39:55,268
Tak. Dam sobie radę.
650
00:39:57,770 --> 00:39:59,397
Może tak będzie lepiej.
651
00:39:59,898 --> 00:40:01,024
Przepraszam.
652
00:40:01,107 --> 00:40:03,568
Nie martw się.
Do zobaczenia jutro.
653
00:40:03,651 --> 00:40:04,736
Dziękuję.
654
00:40:05,612 --> 00:40:07,196
No dobrze, dzieciaki.
655
00:40:07,280 --> 00:40:09,198
Macie dwie minuty na skończenie zadania.
656
00:40:09,574 --> 00:40:10,742
Tak, proszę pani!
657
00:40:22,587 --> 00:40:24,130
Dziękujemy. Uratowałeś nas.
658
00:40:24,213 --> 00:40:26,466
Mamy do ciebie pytanie.
Usiądź, proszę.
659
00:40:26,966 --> 00:40:28,801
Musimy porozmawiać.
660
00:40:34,515 --> 00:40:35,934
Pytanie...
661
00:40:36,225 --> 00:40:38,478
Kogo lubisz bardziej, the Early Oughts
662
00:40:39,729 --> 00:40:40,980
czy the Wild Bucks?
663
00:40:41,230 --> 00:40:42,357
The Wild Bucks.
664
00:40:42,440 --> 00:40:44,400
Dziękuję.
665
00:40:44,484 --> 00:40:45,818
Chciałbyś tu pracować?
666
00:40:47,612 --> 00:40:48,780
Co?
667
00:40:49,072 --> 00:40:50,782
Na serio. Chciałbyś tu pracować?
668
00:40:51,491 --> 00:40:54,452
Słyszałeś, jak mówiliśmy
o założeniu biura w Brooklynie.
669
00:40:54,577 --> 00:40:56,162
Jason wyjedzie i będzie nim zarządzał.
670
00:40:56,245 --> 00:40:57,872
Ja mam wyjazdy,
671
00:40:57,956 --> 00:41:00,124
a na miejscu potrzebny będzie ktoś,
672
00:41:00,625 --> 00:41:02,377
kto zajmie się tym,
czym Jason nie da rady.
673
00:41:04,045 --> 00:41:06,339
Dziękuję. To wspaniałe.
674
00:41:08,716 --> 00:41:10,385
Nie wiem, co powiedzieć.
675
00:41:10,468 --> 00:41:11,844
Zostaniesz asystentem.
676
00:41:11,928 --> 00:41:14,430
Pomożesz w przygotowaniach,
rozruszasz biuro,
677
00:41:14,514 --> 00:41:15,890
będziesz chodził na występy.
678
00:41:15,974 --> 00:41:20,019
Bo ja mam teraz dziecko
i wprowadzam się do domu.
679
00:41:20,353 --> 00:41:23,356
Będziesz robić niektóre rzeczy za mnie.
680
00:41:24,148 --> 00:41:25,984
Super. Zastanów się nad tym.
681
00:41:26,067 --> 00:41:28,945
Czułbym się o wiele lepiej,
gdybyś pojechał ze mną.
682
00:41:29,278 --> 00:41:30,488
Porozmawiamy później.
683
00:41:35,660 --> 00:41:36,869
Słuchaj.
684
00:41:36,953 --> 00:41:39,330
Podoba mi się,
jak angażujesz się w Topo,
685
00:41:39,914 --> 00:41:41,541
i nie oferowalibyśmy ci tej pracy,
686
00:41:41,624 --> 00:41:44,335
gdybyśmy nie byli pewni,
że jesteś częścią rodziny.
687
00:41:44,627 --> 00:41:47,672
Pomyśl o tym przez kilka dni.
688
00:41:47,755 --> 00:41:50,091
Wiem, że masz tutaj życie,
masz dziewczynę.
689
00:41:50,717 --> 00:41:53,845
Musisz podjąć jakąś decyzję.
Coś zyskasz, coś stracisz.
690
00:41:54,262 --> 00:41:56,222
Nie wiem, jak ci dziękować.
691
00:41:56,431 --> 00:41:58,224
Oczywiście, bracie.
Zasłużyłeś na to.
692
00:41:59,350 --> 00:42:00,351
Fajnie.
693
00:42:00,435 --> 00:42:01,894
Wypierdalaj z mojego krzesła.
694
00:42:05,523 --> 00:42:07,483
- Gratki.
- Dzięki, stary.
695
00:42:10,570 --> 00:42:12,280
Tak, nie powinni znać słów.
696
00:42:12,363 --> 00:42:13,698
Nie mogą.
697
00:42:16,075 --> 00:42:17,618
Wiedziałaś?
698
00:42:17,702 --> 00:42:20,913
Wiedziałaś. Pierdol się.
Dlaczego mi nie powiedziałaś?
699
00:42:20,997 --> 00:42:22,874
Musiałam obiecać, że nic ci nie powiem...
700
00:42:22,957 --> 00:42:24,000
„Musiałam obiecać".
701
00:42:24,083 --> 00:42:25,877
Nie było łatwo się powstrzymać.
702
00:42:25,960 --> 00:42:27,879
Kurwa mać.
703
00:42:27,962 --> 00:42:29,005
Dawaj.
704
00:42:30,631 --> 00:42:33,217
Przepraszam. Jestem
bardzo szczęśliwy i podekscytowany.
705
00:42:33,551 --> 00:42:34,677
Cieszę się razem z tobą.
706
00:42:34,761 --> 00:42:36,471
Chcesz uczcić to drinkiem?
707
00:42:38,097 --> 00:42:39,223
Tak.
708
00:42:44,103 --> 00:42:45,688
A co, jeśli tam będzie?
709
00:42:45,772 --> 00:42:47,106
Nie będzie go.
710
00:42:47,190 --> 00:42:49,067
Zdziwiłabym się, gdyby znał tych ludzi.
711
00:42:49,150 --> 00:42:50,485
Zaprosił mnie ktoś z zajęć.
712
00:42:50,568 --> 00:42:52,862
Masz tutaj kilka całkiem ładnych rzeczy.
713
00:42:52,945 --> 00:42:54,822
Dlaczego mi nie odpisuje?
714
00:42:56,407 --> 00:42:57,700
To idiotyczne.
715
00:42:57,784 --> 00:43:00,495
O Boże.
Chodź z nami.
716
00:43:00,578 --> 00:43:02,997
Będzie fajnie o nim zapomnieć
717
00:43:03,081 --> 00:43:04,373
i trochę się zabawić.
718
00:43:04,665 --> 00:43:05,625
Nie.
719
00:43:06,250 --> 00:43:07,835
Nie powinnam wychodzić.
720
00:43:08,544 --> 00:43:09,629
W porządku.
721
00:43:09,879 --> 00:43:11,798
W takim razie my spadamy.
722
00:43:11,881 --> 00:43:13,007
Dobrze. Miłej zabawy.
723
00:43:13,091 --> 00:43:14,217
Cześć.
724
00:43:14,300 --> 00:43:15,426
Zadzwoń, jak chcesz przyjść.
725
00:43:47,750 --> 00:43:49,752
Tu Dan. Wiesz, co robić.
726
00:43:50,336 --> 00:43:52,672
Hej, tu Mel.
727
00:43:58,427 --> 00:43:59,762
Tęsknię za tobą.
728
00:44:01,389 --> 00:44:02,515
Zadzwoń.
729
00:44:16,487 --> 00:44:19,657
Chcę przeprosić za wiadomość,
którą ci wtedy wysłałam.
730
00:44:19,740 --> 00:44:22,285
Byłam bardzo pijana i wiem,
że masz dziewczynę.
731
00:44:22,451 --> 00:44:24,287
Nie chcę być tą osobą.
732
00:44:29,208 --> 00:44:32,628
Między mną a Mel tak jakby...
733
00:44:32,712 --> 00:44:34,130
się nie układa.
734
00:44:35,089 --> 00:44:38,176
Dzisiaj świętujemy.
735
00:44:38,259 --> 00:44:40,052
Zostawiasz nas i wyjeżdżasz do Brooklynu,
736
00:44:40,136 --> 00:44:41,554
więc zatopmy smutki.
737
00:44:41,637 --> 00:44:42,847
Brzmi dobrze.
738
00:44:49,729 --> 00:44:52,982
Czuję się sfrustrowany, bo...
739
00:44:54,942 --> 00:44:57,987
powinienem się cieszyć,
740
00:44:58,070 --> 00:44:59,906
a zamiast tego zastanawiam się:
741
00:44:59,989 --> 00:45:01,991
"Co ja, kurwa mać, mam teraz zrobić?"
742
00:45:03,242 --> 00:45:04,577
Pojedziesz do Brooklynu.
743
00:45:04,911 --> 00:45:06,537
Tak właśnie zrobisz.
744
00:45:07,830 --> 00:45:09,332
Tak, pojedziesz do Brooklynu.
745
00:45:09,415 --> 00:45:10,625
Będziesz głupi, jak odmówisz.
746
00:45:12,043 --> 00:45:13,294
Pewnie masz rację.
747
00:45:15,671 --> 00:45:16,714
Nie wiem.
748
00:45:17,048 --> 00:45:19,967
Wiem dokładnie,
przez co teraz przechodzisz.
749
00:45:20,134 --> 00:45:22,803
Zerwałam z chłopakiem
po zakończeniu studiów,
750
00:45:23,220 --> 00:45:26,807
ale zajęło nam to rok,
751
00:45:26,891 --> 00:45:29,894
zanim zorientowaliśmy się, że tak trzeba.
752
00:45:29,977 --> 00:45:31,771
Było do dupy.
753
00:45:33,481 --> 00:45:36,192
Po długim czasie
w końcu się zorientowałam,
754
00:45:36,275 --> 00:45:38,277
że idziemy w dwie różne strony.
755
00:45:41,530 --> 00:45:44,075
Ale być może tobie się to nie przytrafi.
756
00:45:58,881 --> 00:46:00,174
Kurwa mać!
757
00:46:00,257 --> 00:46:01,342
Jesteś!
758
00:46:01,425 --> 00:46:02,802
Cieszę się, że przyszłaś.
759
00:46:02,885 --> 00:46:04,512
Poznaj naszych nowych znajomych.
760
00:46:04,929 --> 00:46:06,806
- To jest Will.
- Cześć.
761
00:46:07,473 --> 00:46:09,600
A to Austin.
762
00:46:09,850 --> 00:46:12,937
Jesteś w samą porę.
Pijemy shoty.
763
00:46:13,980 --> 00:46:16,023
Trzymaj, maleńka.
764
00:46:17,400 --> 00:46:19,110
Czekaj.
765
00:46:19,527 --> 00:46:20,987
- Pijemy za...
- Za mnie.
766
00:46:21,070 --> 00:46:22,989
Za Mel,
767
00:46:23,489 --> 00:46:26,951
bo wszyscy wiemy,
że ostatnio nie ma lekko.
768
00:46:27,493 --> 00:46:29,745
- Ale wiesz co?
- Co?
769
00:46:30,246 --> 00:46:33,582
Jebać Dana,
jesteś od niego o wiele lepsza.
770
00:46:33,666 --> 00:46:34,709
Kim jest Dan?
771
00:46:35,084 --> 00:46:36,627
Kogo to, kurwa, obchodzi?
772
00:46:37,461 --> 00:46:39,296
Jebać go.
773
00:47:05,906 --> 00:47:07,283
Ten będzie następny.
774
00:47:10,036 --> 00:47:11,078
Podróż?
775
00:47:11,162 --> 00:47:12,913
Oczywiście.
776
00:47:12,997 --> 00:47:15,583
Hej, proszę o uwagę.
777
00:47:15,666 --> 00:47:16,959
Jesteśmy...
778
00:47:17,043 --> 00:47:18,169
A ja nie!
779
00:47:18,252 --> 00:47:20,379
Śpiewaj.
Jeśli zrobisz coś
780
00:47:20,463 --> 00:47:22,214
godnego uwagi, zaczniemy uważać.
781
00:47:23,382 --> 00:47:26,844
Zaśpiewamy piosenkę o miłości.
782
00:47:39,774 --> 00:47:42,359
W porządku? Jeszcze?
783
00:47:51,452 --> 00:47:52,453
Przepraszam.
784
00:47:56,999 --> 00:47:59,752
Chcę tu zostać na zawsze.
785
00:48:01,545 --> 00:48:03,422
Zabierzemy cię do domu.
786
00:48:06,509 --> 00:48:07,468
Będzie fajnie.
787
00:48:07,551 --> 00:48:09,261
Wracam po tym na imprezę.
788
00:48:09,345 --> 00:48:10,638
Poczekajcie, chcę tylko...
789
00:48:10,721 --> 00:48:12,515
Muszę siku. Tylko nie...
790
00:48:12,598 --> 00:48:14,475
- Ohyda.
- Dlaczego poszedł siku?
791
00:48:15,643 --> 00:48:17,853
Nie wierzę...
792
00:48:18,062 --> 00:48:19,313
Czekaj!
793
00:48:21,357 --> 00:48:22,817
Mogę poprosić o trochę prywatności?
794
00:48:22,900 --> 00:48:24,026
Co jest, kurwa?
795
00:48:24,110 --> 00:48:25,778
Próbujemy iść!
796
00:48:25,861 --> 00:48:27,822
Powywracasz nas wszystkich.
797
00:48:27,905 --> 00:48:29,657
Trzymaj pion.
798
00:48:29,740 --> 00:48:31,909
Już prawie jesteśmy.
799
00:48:35,287 --> 00:48:36,413
Chodź tutaj.
800
00:48:36,705 --> 00:48:38,124
W butach czy bez?
801
00:48:38,207 --> 00:48:40,042
Chyba je zdejmę.
802
00:48:40,126 --> 00:48:41,377
Zdejmij je.
803
00:48:43,671 --> 00:48:47,341
Buty zdjęte.
Jesteś w domu.
804
00:48:49,635 --> 00:48:50,886
Przykryję cię.
805
00:48:51,428 --> 00:48:54,390
Też cię kocham. Wracamy.
806
00:48:54,473 --> 00:48:56,100
Nie udław się rzygami.
807
00:48:56,976 --> 00:49:00,020
Wracam na imprezę, dobrze?
808
00:49:00,771 --> 00:49:02,940
Idziesz ze mną?
809
00:49:06,569 --> 00:49:09,071
Mógłbym tutaj przekimać?
To nie będzie kłopot?
810
00:49:09,155 --> 00:49:10,614
Tak, nie ma sprawy.
811
00:49:10,698 --> 00:49:14,160
Możesz spać na kanapie,
ale ja wracam.
812
00:49:14,869 --> 00:49:16,162
W porządku.
813
00:49:16,287 --> 00:49:18,914
Podasz jej szklankę wody,
814
00:49:18,998 --> 00:49:20,457
zanim się położysz?
815
00:49:20,666 --> 00:49:22,585
Pewnie.
816
00:49:22,668 --> 00:49:24,545
- Dzięki.
- Nie ma sprawy.
817
00:49:24,628 --> 00:49:25,713
- Dobranoc.
- Dobranoc!
818
00:50:05,377 --> 00:50:07,254
Tak jest.
Zajebiście!
819
00:50:08,923 --> 00:50:10,007
Dawaj.
820
00:50:10,299 --> 00:50:11,759
Dawaj, Amanda.
821
00:50:16,305 --> 00:50:17,640
Puk-puk.
822
00:50:29,777 --> 00:50:31,570
Polecenie lekarza. Chcesz wody?
823
00:50:32,821 --> 00:50:34,156
Nie.
824
00:50:35,532 --> 00:50:37,952
Powinnaś coś wypić.
825
00:50:38,035 --> 00:50:40,287
Podziękujesz mi rano.
826
00:50:40,371 --> 00:50:42,414
Napij się trochę.
827
00:50:46,377 --> 00:50:47,920
Jeszcze łyk.
828
00:50:49,463 --> 00:50:52,299
Naprawdę powinnaś.
Podziękujesz mi rano.
829
00:50:52,383 --> 00:50:53,300
Wypij więcej.
830
00:50:59,348 --> 00:51:00,933
Dobrze. Jeszcze.
831
00:51:01,016 --> 00:51:02,601
Starczy.
832
00:51:24,999 --> 00:51:26,458
Położysz się ze mną?
833
00:51:28,502 --> 00:51:30,421
Połóż się ze mną, proszę.
834
00:51:30,504 --> 00:51:31,547
Dobra.
835
00:51:32,172 --> 00:51:33,799
Przesuń się.
836
00:51:48,063 --> 00:51:49,815
Tak, możesz ciągnąć.
837
00:51:49,898 --> 00:51:51,275
Są takie proste.
838
00:51:51,942 --> 00:51:53,402
Nie tak jak twoje.
839
00:51:53,485 --> 00:51:54,903
Dlaczego są takie proste?
840
00:51:55,112 --> 00:51:56,947
- Nie wiem.
- Wyprostowałeś je?
841
00:51:57,072 --> 00:51:58,157
- Nie.
- Nie?
842
00:52:20,429 --> 00:52:21,805
To dla ciebie, Dan.
843
00:52:47,456 --> 00:52:48,874
Nie znam tej piosenki.
844
00:52:49,416 --> 00:52:50,584
Wcale.
845
00:52:55,130 --> 00:52:56,632
Dan to gość.
846
00:53:12,106 --> 00:53:13,690
Proszę.
847
00:54:16,587 --> 00:54:17,880
To ja.
848
00:54:21,717 --> 00:54:22,926
Przestań.
Co robisz?
849
00:54:23,010 --> 00:54:24,136
A co myślisz...
850
00:54:24,219 --> 00:54:25,304
Przestań!
851
00:54:27,681 --> 00:54:28,849
Kurwa mać! Zejdź ze mnie!
852
00:54:28,932 --> 00:54:30,225
Kurwa!
853
00:54:34,688 --> 00:54:37,316
Wypierdalaj stąd!
854
00:54:37,399 --> 00:54:39,359
Idę.
Nic takiego się, kurwa, nie stało.
855
00:54:39,443 --> 00:54:40,903
Uspokój się.
856
00:55:01,715 --> 00:55:03,133
Miałem jakieś dwa lata.
857
00:55:04,801 --> 00:55:07,179
Całkiem nieźle.
858
00:55:10,182 --> 00:55:11,600
Zaraz wracam.
859
00:55:13,560 --> 00:55:16,188
Mel, nie rozumiem, co mówisz.
860
00:55:38,877 --> 00:55:40,504
Co jest, do chuja?
861
00:55:41,880 --> 00:55:43,674
Dzwonisz do mnie,
mówisz, że jesteś u mnie
862
00:55:43,757 --> 00:55:46,343
i płaczesz.
Muszę wyjść i zapierdalać do ciebie,
863
00:55:46,426 --> 00:55:48,053
a teraz nie chcesz ze mną rozmawiać?
864
00:55:50,138 --> 00:55:51,598
Możesz...?
865
00:55:52,891 --> 00:55:54,017
Dobra.
866
00:55:54,518 --> 00:55:57,271
Położył się na mnie. Odepchnęłam go,
867
00:55:57,354 --> 00:55:59,189
bo nie chciałam, a on...
868
00:55:59,273 --> 00:56:00,774
O cholera.
869
00:56:02,109 --> 00:56:03,402
Co się stało?
870
00:56:03,527 --> 00:56:06,071
- O czym ty mówisz?
- Dan, nie chciałam nawet wychodzić.
871
00:56:06,154 --> 00:56:07,864
Ale Becca...
872
00:56:07,948 --> 00:56:09,324
O czym ty mówisz?
873
00:56:09,449 --> 00:56:11,118
Był wszędzie.
874
00:56:11,201 --> 00:56:12,327
Zepchnęłam go.
875
00:56:13,912 --> 00:56:14,997
Wszystko w porządku?
876
00:56:15,122 --> 00:56:16,957
Tak... w porządku.
877
00:56:17,040 --> 00:56:18,792
Co się, do kurwy, stało? Co to za facet?
878
00:56:18,875 --> 00:56:20,794
Nie wiem. Wyszedł.
879
00:56:21,587 --> 00:56:22,879
Co on ci zrobił?
880
00:56:22,963 --> 00:56:25,257
- O Boże. Nie radzę sobie.
- Co on ci zrobił?
881
00:56:25,340 --> 00:56:27,884
Nic, odepchnęłam go.
Możesz mnie po prostu przytulić?
882
00:56:27,968 --> 00:56:29,886
Nie rozumiesz.
Chcę, żebyś mnie przytulił.
883
00:56:43,525 --> 00:56:44,776
W porządku?
884
00:56:46,737 --> 00:56:48,363
O cholera.
885
00:56:48,822 --> 00:56:50,198
Przepraszam.
886
00:56:50,741 --> 00:56:53,827
Nie powinnam tutaj przychodzić.
Nawet nie chcesz mnie widzieć.
887
00:56:53,910 --> 00:56:55,329
Nie powinnam tutaj przychodzić.
888
00:56:55,412 --> 00:56:56,997
To nieprawda.
889
00:56:58,040 --> 00:56:59,416
Przepraszam.
890
00:56:59,499 --> 00:57:01,043
Niepotrzebnie.
891
00:57:01,126 --> 00:57:03,587
- Proszę, nie przepraszaj.
- Przepraszam.
892
00:57:05,172 --> 00:57:06,590
Bałam się.
893
00:57:47,631 --> 00:57:48,966
Cześć, Mamo. Tu Dan.
894
00:57:49,049 --> 00:57:50,842
Chcę ci tylko dać znać,
że razem z Mel
895
00:57:50,926 --> 00:57:52,594
przyjeżdżamy do Houston w ten weekend,
896
00:57:52,678 --> 00:57:54,680
żeby pomóc jej mamie wszystko spakować.
897
00:57:54,763 --> 00:57:56,139
Właśnie od niej wróciłam.
898
00:57:56,223 --> 00:57:58,433
Niezły bałagan, ale...
899
00:57:58,517 --> 00:57:59,768
Naprawdę?
900
00:57:59,851 --> 00:58:01,687
To nic wielkiego.
Chcecie razem
901
00:58:01,770 --> 00:58:03,438
zjeść kolację w sobotę,
całą czwórką?
902
00:58:03,522 --> 00:58:04,731
Jasne.
903
00:58:05,232 --> 00:58:06,942
Wszystkim się zajmę.
904
00:58:07,025 --> 00:58:08,485
Dam ci znać z trasy.
905
00:58:08,568 --> 00:58:10,028
Do zobaczenia w weekend.
906
00:58:10,112 --> 00:58:11,446
Świetnie, nie mogę się doczekać.
907
00:58:11,530 --> 00:58:12,990
Kocham cię. Uściskaj ode mnie Mel.
908
00:58:13,073 --> 00:58:16,076
- Też cię kocham. Cześć.
- Cześć, kochanie.
909
00:58:17,369 --> 00:58:19,579
- Potrzebujesz pomocy?
- Nie.
910
00:58:22,833 --> 00:58:24,918
Nie mogę uwierzyć,
że twoja mama się wyprowadza.
911
00:58:25,419 --> 00:58:26,586
Gdzie taśma?
912
00:58:26,670 --> 00:58:28,463
Nie wiem. Podejdziesz do mnie?
913
00:58:28,547 --> 00:58:29,798
Chodź tutaj.
914
00:58:30,507 --> 00:58:31,758
W porządku?
915
00:58:31,842 --> 00:58:32,759
Nie wiem.
916
00:58:32,843 --> 00:58:34,094
Myślę, że jesteś już spakowana.
917
00:58:35,762 --> 00:58:37,389
To koniec mojego dzieciństwa.
918
00:58:38,515 --> 00:58:40,225
Chyba muszę dorosnąć.
919
00:58:40,475 --> 00:58:42,853
Na to wygląda.
Chyba już się zaczęło.
920
00:58:45,731 --> 00:58:47,190
To nie takie złe.
921
00:58:47,274 --> 00:58:48,525
Całkiem fajne.
922
00:58:50,485 --> 00:58:52,070
Wszystko zmieściło się do kartonów.
923
00:58:52,154 --> 00:58:53,947
Jak można zmieścić życie w kartonach?
924
00:58:54,031 --> 00:58:55,824
Nie wiem, ale świetnie ci poszło.
925
00:58:56,158 --> 00:58:58,076
- Dzięki.
- Dobrze się spisałaś.
926
00:59:00,871 --> 00:59:01,997
Co jest?
927
00:59:02,080 --> 00:59:03,623
Pamiętasz nasz pierwszy raz?
928
00:59:04,875 --> 00:59:07,002
Pamiętasz, że moja mama wróciła do domu?
929
00:59:09,588 --> 00:59:11,840
Jestem pewien,
że przez pewien czas była już w domu.
930
00:59:12,007 --> 00:59:13,091
Nie!
931
00:59:13,175 --> 00:59:14,342
- Tak myślę.
- Nie!
932
00:59:14,426 --> 00:59:16,344
Bo jak zeszliśmy na dół,
to wyglądała tak:
933
00:59:17,971 --> 00:59:19,765
„Jak... się macie?
934
00:59:19,848 --> 00:59:20,974
Wszystko w porządku?"
935
00:59:21,391 --> 00:59:22,517
Nie mogłam na nią spojrzeć.
936
00:59:22,601 --> 00:59:23,685
Pamiętam.
937
00:59:23,769 --> 00:59:26,354
Czuję się zażenowany,
jak tylko o tym pomyślę.
938
00:59:27,939 --> 00:59:30,192
- Kompletnie mnie wtedy porzuciłaś.
- Przepraszam.
939
00:59:30,275 --> 00:59:32,527
Myślałem sobie:
„Kurwa mać, gdzie ona poszła?"
940
00:59:33,945 --> 00:59:35,697
A potem poszliśmy na lody.
941
00:59:36,948 --> 00:59:38,366
Kupiłeś mi lody.
942
00:59:39,242 --> 00:59:40,702
Dżentelmen.
943
00:59:41,036 --> 00:59:42,204
Z klasą.
944
01:00:00,555 --> 01:00:02,474
Jak idzie?
945
01:00:02,557 --> 01:00:04,059
Dobrze.
Jak pakowanie?
946
01:00:04,142 --> 01:00:05,769
Dużo wrażeń.
947
01:00:05,852 --> 01:00:07,145
Mel z mamą trochę się martwią.
948
01:00:07,229 --> 01:00:08,647
- Jest gorąco.
- Tak.
949
01:00:08,730 --> 01:00:10,565
Zawsze możesz pójść popływać.
950
01:00:12,984 --> 01:00:14,736
Chcę już to skończyć, wiesz?
951
01:00:14,820 --> 01:00:15,987
Mieć to za sobą.
952
01:00:16,321 --> 01:00:17,906
Co robisz?
953
01:00:17,989 --> 01:00:19,616
Maile. Nic takiego.
954
01:00:22,160 --> 01:00:23,578
Chciałem ci coś powiedzieć.
955
01:00:26,164 --> 01:00:28,125
Wytwórnia płytowa
zaoferowała mi pracę
956
01:00:29,251 --> 01:00:30,627
w Nowym Jorku.
957
01:00:31,294 --> 01:00:33,046
Tak.
Fajnie.
958
01:00:35,006 --> 01:00:37,259
Ale nie wiem,
czy powinienem się zgodzić.
959
01:00:37,342 --> 01:00:39,469
Ja i Mel mieliśmy plan.
960
01:00:40,220 --> 01:00:41,471
Nie wiem, co robić.
961
01:00:41,805 --> 01:00:45,684
Chcesz szczerej rady?
962
01:00:45,767 --> 01:00:46,893
Tak.
963
01:00:46,977 --> 01:00:48,687
To jest moja szczera rada...
964
01:00:49,437 --> 01:00:52,941
podejmij tę decyzję z myślą o sobie,
965
01:00:53,024 --> 01:00:55,318
nie o Mel, nie o waszym związku.
966
01:00:55,735 --> 01:00:56,778
Kochanie, wiem,
967
01:00:56,862 --> 01:01:00,490
że to, co jest między wami,
jest wyjątkowe.
968
01:01:00,574 --> 01:01:02,200
Jesteście jak rodzina.
969
01:01:02,284 --> 01:01:04,327
My wszyscy jesteśmy rodziną.
970
01:01:05,036 --> 01:01:06,246
Kocham ją.
971
01:01:06,329 --> 01:01:07,497
Nie mam nic przeciwko Mel.
972
01:01:08,748 --> 01:01:11,835
Ale według mnie
973
01:01:11,918 --> 01:01:15,297
to wspaniała okazja
i wiem, że tego chcesz.
974
01:01:15,672 --> 01:01:16,798
Dobrze to wiem.
975
01:01:17,549 --> 01:01:19,759
Ale jeśli miałabym przekazać ci
976
01:01:19,843 --> 01:01:21,261
coś wartościowego...
977
01:01:21,595 --> 01:01:23,513
I mówię teraz jako dorosły...
978
01:01:23,597 --> 01:01:26,558
Jeśli mogłabym cofnąć czas
979
01:01:26,641 --> 01:01:30,187
i zacząć od nowa,
pewne rzeczy bym zmieniła...
980
01:01:30,395 --> 01:01:31,605
Na przykład?
981
01:01:31,688 --> 01:01:34,149
Nie wiem...
tu nie chodzi o mnie,
982
01:01:34,232 --> 01:01:36,902
o to, że czegoś żałuję.
Próbuję tylko ci powiedzieć,
983
01:01:36,985 --> 01:01:39,529
że podejmujemy decyzje,
984
01:01:39,613 --> 01:01:41,615
które mogą zmienić całe nasze życie.
985
01:01:41,698 --> 01:01:43,450
Być może poszłabym na magisterkę
986
01:01:43,533 --> 01:01:46,369
i miała karierę, której pragnęłam.
987
01:01:47,162 --> 01:01:48,747
Wiesz, o czym mówię.
988
01:01:49,539 --> 01:01:50,790
Wiem, o czym mówisz.
989
01:01:51,124 --> 01:01:52,626
Stresuje mnie to.
990
01:01:52,709 --> 01:01:54,419
Nie chcę, żebyś potem czegoś żałował.
991
01:01:55,462 --> 01:01:56,630
Ja też.
992
01:01:56,713 --> 01:01:58,173
O tym właśnie mówię.
993
01:01:58,256 --> 01:02:00,300
Masz tylko jedno życie.
994
01:02:01,176 --> 01:02:02,385
To tyle.
995
01:02:02,469 --> 01:02:04,304
- Żadnej presji.
- To prawda.
996
01:02:04,387 --> 01:02:05,597
Wiem, masz rację.
997
01:02:05,931 --> 01:02:06,890
Kurwa.
998
01:02:08,350 --> 01:02:10,393
Jeśli ty tego chcesz,
999
01:02:10,477 --> 01:02:11,645
to my też.
1000
01:02:54,562 --> 01:02:56,022
Muszę ci coś powiedzieć.
1001
01:03:00,860 --> 01:03:02,779
Wytwórnia zaoferowała mi pracę.
1002
01:03:03,989 --> 01:03:04,864
Co?
1003
01:03:07,450 --> 01:03:08,743
O Boże.
1004
01:03:08,827 --> 01:03:09,953
To wspaniale.
1005
01:03:10,036 --> 01:03:11,496
Wiem.
1006
01:03:11,579 --> 01:03:12,706
Strasznie się cieszę.
1007
01:03:12,789 --> 01:03:14,082
Ale praca jest w Nowym Jorku
1008
01:03:14,165 --> 01:03:17,544
i miałbym pomóc w otwarciu biura
1009
01:03:17,627 --> 01:03:18,920
jako asystent Jasona.
1010
01:03:19,004 --> 01:03:19,963
Co?
1011
01:03:20,964 --> 01:03:22,090
W Nowym Jorku?
1012
01:03:22,173 --> 01:03:23,216
Tak.
1013
01:03:23,758 --> 01:03:25,552
Wszystko będzie zupełnie w porządku.
1014
01:03:25,635 --> 01:03:27,387
To tylko rok.
1015
01:03:27,470 --> 01:03:30,432
Będziemy w związku na odległość,
ale możemy się odwiedzać, jak na 1. roku.
1016
01:03:30,515 --> 01:03:31,891
Ale to było zupełnie co innego.
1017
01:03:31,975 --> 01:03:33,643
Sprawdziło się. Możesz przyjechać
1018
01:03:33,727 --> 01:03:34,936
do Nowego Jorku po studiach.
1019
01:03:35,020 --> 01:03:36,146
Dzieliły nas dwie godziny,
1020
01:03:36,229 --> 01:03:37,564
a nie pół kraju.
1021
01:03:38,106 --> 01:03:40,400
To nic. Jesteśmy ze sobą od tak dawna,
1022
01:03:40,483 --> 01:03:41,818
że sobie poradzimy.
1023
01:03:41,901 --> 01:03:43,611
Posłuchaj.
Przemyślałem to.
1024
01:03:43,695 --> 01:03:46,072
- A co z nami?
- Myślałem o tym i...
1025
01:03:46,156 --> 01:03:47,157
Tak?
1026
01:03:47,240 --> 01:03:49,993
Możemy być
w związku na odległość przez ten rok.
1027
01:03:53,371 --> 01:03:54,956
Dlaczego tak reagujesz?
1028
01:03:55,832 --> 01:03:56,958
Przyjąłeś tę pracę?
1029
01:03:57,042 --> 01:03:58,418
Nie, jeszcze nie,
1030
01:03:58,501 --> 01:03:59,878
ale na pewno to zrobię.
1031
01:04:02,213 --> 01:04:03,965
Nie wierzę, że to robisz.
1032
01:04:04,049 --> 01:04:05,175
Co robię?
1033
01:04:05,425 --> 01:04:06,801
Jak to co?
Odchodzisz!
1034
01:04:06,885 --> 01:04:08,720
Jedziesz do Nowego Jorku.
Nie możesz tak prostu
1035
01:04:08,803 --> 01:04:09,971
decydować, co zrobisz.
1036
01:04:10,055 --> 01:04:11,723
Dlaczego nie cieszysz się razem ze mną?
1037
01:04:11,806 --> 01:04:13,600
Od dawna marzyłem o tej pracy.
1038
01:04:13,683 --> 01:04:15,352
Nie, marzyłeś o pracy tutaj, w Austin.
1039
01:04:15,435 --> 01:04:18,063
Tak to sobie zaplanowaliśmy.
1040
01:04:18,146 --> 01:04:20,315
Nie zawsze wszystko
dzieje się zgodnie z planem.
1041
01:04:20,398 --> 01:04:22,150
Nie tylko ty masz prawo wprowadzać zmiany.
1042
01:04:22,233 --> 01:04:23,651
Nie możesz trochę się dostosować?
1043
01:04:23,735 --> 01:04:26,196
Nie możesz zdecydować się na coś
mniej egoistycznego?
1044
01:04:26,279 --> 01:04:27,447
Czemu nie pomyślisz o mnie?
1045
01:04:27,530 --> 01:04:30,408
Myślisz tylko o sobie
i o tym, czego chcesz.
1046
01:04:30,492 --> 01:04:33,745
Mówisz, że jestem egoistą,
a jak próbuję o tym porozmawiać,
1047
01:04:34,037 --> 01:04:35,205
zupełnie ci odbija!
1048
01:04:35,288 --> 01:04:36,623
Już zdecydowałeś.
1049
01:04:36,706 --> 01:04:39,084
Odbija ci, jak tylko rozmawiamy
o możliwości wyjazdu...
1050
01:04:39,167 --> 01:04:40,543
To nie jest rozmowa!
1051
01:04:40,627 --> 01:04:42,253
Odbija ci. Nie wierzę...
1052
01:04:42,337 --> 01:04:45,590
Nie chciałeś mnie widzieć przez dwa
tygodnie. Zepchnąłeś mnie na bok!
1053
01:04:45,673 --> 01:04:47,467
Nie zepchnąłem.
Chciałem trochę pobyć sam!
1054
01:04:47,550 --> 01:04:49,594
W ogóle tego nie uszanowałaś.
1055
01:04:49,677 --> 01:04:51,012
Odbiło ci.
1056
01:04:51,096 --> 01:04:53,098
Potrzebujesz mnie,
a jak tylko nie jesteśmy razem
1057
01:04:53,181 --> 01:04:55,183
przez cały czas,
zupełnie się sypiesz.
1058
01:04:55,517 --> 01:04:56,851
To wyczerpujące,
1059
01:04:56,935 --> 01:04:58,770
być z kimś tak kurewsko wymagającym.
1060
01:04:58,853 --> 01:05:00,021
Nie potrzebuję cię!
1061
01:05:00,563 --> 01:05:02,690
Nie potrzebuję cię, więc wypierdalaj.
1062
01:05:06,694 --> 01:05:08,154
Proszę, Dan, wyjdź natychmiast.
1063
01:05:08,238 --> 01:05:09,656
Nie chcesz, żebym wyszedł.
1064
01:05:09,739 --> 01:05:12,200
Chcę, żebyś w tej chwili
wypierdalał z mojego domu!
1065
01:05:12,867 --> 01:05:13,993
Nie mogę.
1066
01:05:14,953 --> 01:05:16,204
Dan, idź, proszę!
1067
01:05:16,287 --> 01:05:17,622
Dobrze.
1068
01:05:18,957 --> 01:05:20,291
Jebany dupek.
1069
01:05:20,375 --> 01:05:21,626
Pierdol się!
1070
01:05:21,918 --> 01:05:23,628
Jebany smarkacz. Jezu.
1071
01:06:00,081 --> 01:06:01,458
Cholera!
1072
01:06:15,096 --> 01:06:16,264
Dlaczego ciągle to robię?
1073
01:06:17,765 --> 01:06:18,933
O, kurwa!
1074
01:06:19,017 --> 01:06:20,685
Nie odbiera.
1075
01:06:20,768 --> 01:06:22,979
- Chodź tutaj.
- Boże!
1076
01:06:23,521 --> 01:06:25,064
Muszę z nim porozmawiać.
1077
01:06:25,148 --> 01:06:26,566
Nie, to zły pomysł.
1078
01:06:26,649 --> 01:06:28,276
Muszę z nim pogadać i wszystko wyjaśnić.
1079
01:06:28,359 --> 01:06:30,069
Potrafi być takim strasznym dupkiem.
1080
01:06:30,153 --> 01:06:31,362
Prześpij się z tym
1081
01:06:31,446 --> 01:06:32,989
i porozmawiaj z nim jutro.
1082
01:06:33,281 --> 01:06:34,657
Daj mu jeden dzień.
1083
01:06:36,868 --> 01:06:38,203
Spierdoliłam to.
1084
01:06:42,248 --> 01:06:43,291
Cholera.
1085
01:07:03,186 --> 01:07:04,604
Hej, Amanda.
1086
01:07:10,151 --> 01:07:11,319
Tutaj?
1087
01:07:18,910 --> 01:07:20,954
- Fajna flaga.
- Dzięki.
1088
01:07:36,427 --> 01:07:37,720
Grasz na tym?
1089
01:07:38,263 --> 01:07:39,347
Czasami.
1090
01:07:40,473 --> 01:07:41,558
Dobry jesteś?
1091
01:07:43,726 --> 01:07:45,937
Nie wiem. Trochę.
1092
01:07:57,073 --> 01:07:58,283
Mogę coś puścić?
1093
01:07:58,366 --> 01:07:59,409
Tak.
1094
01:08:01,286 --> 01:08:03,204
O, Boże.
Kurewsko lubię to nagranie.
1095
01:08:04,455 --> 01:08:06,332
Jest zajebiste.
1096
01:10:20,758 --> 01:10:22,260
Muszę już iść.
1097
01:10:58,880 --> 01:11:00,506
Do zobaczenia później?
1098
01:11:20,610 --> 01:11:21,903
Pójdę już.
1099
01:11:22,236 --> 01:11:23,613
Chodź.
1100
01:11:48,054 --> 01:11:49,764
Jebany dupek!
1101
01:11:49,847 --> 01:11:51,682
- Przestań!
- Co z tobą, do chuja?
1102
01:11:51,766 --> 01:11:53,351
Jak mi to mogłeś, kurwa, zrobić?
1103
01:11:53,684 --> 01:11:54,977
Nienawidzę cię.
1104
01:11:55,978 --> 01:11:58,147
Ty jebany śmieciu!
1105
01:12:00,066 --> 01:12:01,734
Przyszłam przeprosić.
1106
01:12:01,818 --> 01:12:03,569
Chyba mnie pojebało.
1107
01:12:03,653 --> 01:12:05,363
Przyszłam przeprosić i zastanowić się,
1108
01:12:05,446 --> 01:12:06,906
jak możemy być razem w Nowym Jorku.
1109
01:12:08,825 --> 01:12:09,909
Cholera!
1110
01:12:09,992 --> 01:12:11,702
Ty jebany śmieciu!
1111
01:12:12,078 --> 01:12:13,329
Przestań!
1112
01:12:14,372 --> 01:12:15,540
Uderzysz mnie?
1113
01:12:17,583 --> 01:12:18,709
Ty!
1114
01:12:25,049 --> 01:12:26,133
Kurwa!
1115
01:13:41,834 --> 01:13:43,294
Jak się czujesz?
1116
01:13:45,588 --> 01:13:47,423
Dobrze.
1117
01:13:49,675 --> 01:13:50,885
Bywało lepiej.
1118
01:14:03,105 --> 01:14:04,565
Strasznie mi głupio.
1119
01:14:09,320 --> 01:14:10,655
Mnie też.
1120
01:14:12,073 --> 01:14:14,283
Możesz podejść bliżej?
1121
01:14:41,936 --> 01:14:43,229
Bardzo mi przykro.
1122
01:14:48,818 --> 01:14:50,194
Tak bardzo cię kocham.
1123
01:14:53,114 --> 01:14:56,492
Myślałem o tym i...
1124
01:14:57,034 --> 01:14:58,911
nie chcę już jechać do Nowego Jorku.
1125
01:14:59,829 --> 01:15:01,706
Nie chcę zmieniać naszych planów.
1126
01:15:01,789 --> 01:15:03,624
Chcę być z tobą.
1127
01:15:04,583 --> 01:15:05,751
Więc nie jadę.
1128
01:15:11,716 --> 01:15:13,092
Myślę, że powinieneś się zgodzić.
1129
01:15:15,052 --> 01:15:16,929
Nie.
O czym ty mówisz?
1130
01:15:22,268 --> 01:15:23,686
Dan, tak bardzo cię kocham.
1131
01:15:23,769 --> 01:15:24,979
Ja też cię kocham.
1132
01:15:25,062 --> 01:15:26,439
Ale nie powinno tak być.
1133
01:15:26,522 --> 01:15:27,815
Nie mogę się z tobą nie widywać.
1134
01:15:27,898 --> 01:15:29,525
Nie mogę być bez ciebie.
1135
01:15:29,817 --> 01:15:31,527
Proszę, nie rób tego.
1136
01:15:33,988 --> 01:15:35,698
Nie chcę z tobą zrywać.
1137
01:15:38,576 --> 01:15:43,706
Powiedz, że mnie kochasz
i że chcesz spędzić ze mną resztę życia.
1138
01:15:46,333 --> 01:15:48,961
Spójrz mi w oczy i powiedz.
1139
01:16:06,896 --> 01:16:08,272
Przepraszam.
1140
01:16:13,402 --> 01:16:14,820
Kurwa!