1 00:02:28,065 --> 00:02:29,775 Spadam. 2 00:02:31,818 --> 00:02:34,279 No chodź, Mel, jeszcze jeden. 3 00:03:06,728 --> 00:03:08,397 Cześć. Jak leci, stary? 4 00:03:08,480 --> 00:03:09,731 - Dobrze. - Dobrze. 5 00:03:09,815 --> 00:03:11,817 - A ty jak? - Świetnie. 6 00:03:14,111 --> 00:03:16,196 - Mały Daniel. - Jak się pan miewa? 7 00:03:16,363 --> 00:03:18,365 - Dobrze, stary. A ty? - Dobrze, dobrze. 8 00:03:24,246 --> 00:03:25,664 Wylało się? 9 00:03:28,917 --> 00:03:30,669 Jesteś pijana. 10 00:03:30,752 --> 00:03:32,754 Mam teraz pełen kubek. 11 00:03:34,673 --> 00:03:36,883 Podrzucisz mnie do domu? Nie przyjechałam autem. 12 00:03:36,967 --> 00:03:39,886 - Jadę teraz do Dana. - Możesz mnie wysadzić po drodze. 13 00:03:39,970 --> 00:03:43,640 To nie jest po drodze do Dana. Twój dom jest po drodze do mnie. 14 00:03:43,724 --> 00:03:45,058 Proszę. 15 00:03:45,142 --> 00:03:48,061 Byłoby prościej, gdybym z nim zamieszkała. 16 00:03:48,145 --> 00:03:50,981 Dobra, pierdol się. Odwieziesz mnie do domu, 17 00:03:51,064 --> 00:03:52,983 bo nikt inny tego nie zrobi. 18 00:03:55,819 --> 00:03:58,989 Mówię serio. Słuchaj! Próbuję z tobą poważnie porozmawiać. 19 00:03:59,072 --> 00:04:00,532 Nigdy mnie nie słuchasz. 20 00:04:00,615 --> 00:04:01,908 - Naprawdę? - Wyjdę za Dana 21 00:04:01,992 --> 00:04:03,785 i będziemy mieć dzieci, zanim skończę 26 lat. 22 00:04:03,869 --> 00:04:05,662 Czy Dan już wie o tym ślubie? 23 00:04:05,746 --> 00:04:07,622 Wiesz, jak długo ze sobą jesteśmy? 24 00:04:07,706 --> 00:04:09,958 - Jak? - Gotowa? 25 00:04:14,337 --> 00:04:16,631 Sześć pierdolonych lat. 26 00:04:16,715 --> 00:04:17,841 Cholera! 27 00:04:17,924 --> 00:04:19,301 No wiem! 28 00:05:03,762 --> 00:05:04,971 O Boże. 29 00:05:07,098 --> 00:05:08,225 Tęskniłam za tobą. 30 00:05:12,020 --> 00:05:13,772 Próbujesz mnie wykorzystać? 31 00:05:13,855 --> 00:05:14,856 Tak. 32 00:05:22,906 --> 00:05:24,741 Zamknij się i mnie pocałuj. 33 00:05:26,034 --> 00:05:27,661 - Pijana. - Cicho, nie jestem pijana. 34 00:05:27,911 --> 00:05:28,995 Ile wypiłaś? 35 00:05:29,079 --> 00:05:30,163 Nic nie wypiłam. 36 00:05:31,748 --> 00:05:33,208 Kłamiesz w żywe oczy. 37 00:05:33,625 --> 00:05:35,043 „W żywe oczy"? 38 00:05:35,627 --> 00:05:36,628 Tak. 39 00:05:38,797 --> 00:05:40,006 Jak ci minął wieczór? 40 00:05:42,634 --> 00:05:44,719 Zostawiłeś mnie, więc byłam z Jessicą. 41 00:05:44,803 --> 00:05:46,304 Obściskiwała się z tamtym gościem. 42 00:05:46,680 --> 00:05:47,806 Fajnie. 43 00:05:47,889 --> 00:05:49,182 Tak, a potem... 44 00:05:49,683 --> 00:05:50,725 Impreza była do dupy. 45 00:05:50,809 --> 00:05:52,143 Wszyscy wyszli. Padaka. 46 00:05:52,227 --> 00:05:55,355 Było nudno, więc Jess poprosiła, żebym ją odwiozła. 47 00:05:55,438 --> 00:05:56,898 - Odwiozłam ją do domu. - Kierowałaś? 48 00:05:56,982 --> 00:05:58,400 A potem przyjechałam cię zobaczyć. 49 00:05:58,483 --> 00:05:59,859 Przyjechałaś? 50 00:05:59,943 --> 00:06:01,236 Tak, nic się nie stało. 51 00:06:01,361 --> 00:06:03,738 Pojebało cię, Mel!? Nigdy tak nie rób. 52 00:06:03,822 --> 00:06:04,948 W porządku. 53 00:06:05,031 --> 00:06:06,324 To idiotyczne. Nie w porządku. 54 00:06:06,408 --> 00:06:08,076 Nie byłam... nie jestem aż tak pijana. 55 00:06:08,159 --> 00:06:09,953 - Jesteś bardzo pijana. - Nie jestem. 56 00:06:10,036 --> 00:06:13,081 Obiecaj mi, że następnym razem, kiedy się schlejesz, zadzwonisz po mnie. 57 00:06:13,164 --> 00:06:15,000 I że nie będziesz jechać przez całe miasto 58 00:06:15,083 --> 00:06:16,334 jak idiotka, żeby odwieźć Jess, 59 00:06:16,418 --> 00:06:18,295 - a potem wrócić do mnie. - Nie tylko ja piłam. 60 00:06:18,378 --> 00:06:19,838 Ty też piłeś. 61 00:06:19,921 --> 00:06:22,424 Możesz mówić ciszej? Moi współlokatorzy próbują spać. 62 00:06:22,507 --> 00:06:24,217 Powinnam zadzwonić i cię obudzić? 63 00:06:24,301 --> 00:06:26,052 Nie, bo śpisz. Jestem w stanie-- 64 00:06:26,136 --> 00:06:28,638 To bez znaczenia. Po prostu nie zachowuj się jak kretynka. 65 00:06:28,722 --> 00:06:29,639 Co? 66 00:06:29,848 --> 00:06:31,099 Nie rób tak. Po prostu nie. 67 00:06:31,182 --> 00:06:32,434 Co? 68 00:06:32,517 --> 00:06:33,977 Pierdol się. 69 00:06:34,060 --> 00:06:36,187 - Gdzie idziesz? - Wracam do domu, 70 00:06:36,271 --> 00:06:37,981 bo nie jestem tu mile widziana. 71 00:06:38,064 --> 00:06:39,441 Jak zamierzasz wrócić? 72 00:06:39,816 --> 00:06:42,986 - Czekaj. Nie możesz prowadzić. - Nie dotykaj mnie! 73 00:06:43,069 --> 00:06:45,488 Nie będziesz, kurwa, kierować po pijaku. 74 00:06:45,655 --> 00:06:46,865 Zostaw mnie! 75 00:06:51,578 --> 00:06:53,538 - Co do chuja, Mel? - Przepraszam. 76 00:06:53,622 --> 00:06:55,248 Nie dotykaj mnie, kurwa. 77 00:06:58,209 --> 00:06:59,628 Boli. 78 00:07:12,432 --> 00:07:13,350 Kurwa! 79 00:07:15,352 --> 00:07:17,437 Przepraszam, Dan. Przepraszam. 80 00:07:22,692 --> 00:07:24,069 Świetnie, ubrałeś się. 81 00:07:26,112 --> 00:07:27,447 Cześć. Jestem Dan. 82 00:07:27,530 --> 00:07:28,949 Miło mi. 83 00:07:29,032 --> 00:07:30,492 A ja Mel. Melanie. 84 00:07:31,117 --> 00:07:33,703 Cała ciężka praca już za nami. 85 00:07:33,787 --> 00:07:37,207 Reszta sama się zagoi. Nie musisz z tym iść do lekarza. 86 00:07:37,290 --> 00:07:38,500 W porządku. 87 00:07:38,583 --> 00:07:39,584 Świetnie. 88 00:07:39,668 --> 00:07:41,086 Jak to się stało? 89 00:07:45,757 --> 00:07:47,050 Potknąłem się. 90 00:07:47,133 --> 00:07:49,135 Potknąłem się i uderzyłem głową w kredens. 91 00:07:51,137 --> 00:07:54,099 W porządku. To wszystko, o co chciałam zapytać. 92 00:07:54,182 --> 00:07:55,934 - Dobrze. Dziękuję. - Dzięki. 93 00:07:58,687 --> 00:07:59,938 Moje buty. 94 00:08:12,617 --> 00:08:15,036 Cześć. Jak się masz? 95 00:08:16,246 --> 00:08:17,622 Mam te płyty, o które prosiłaś. 96 00:08:17,706 --> 00:08:19,082 Super. Dziękuję. 97 00:08:19,416 --> 00:08:21,584 Naklejki na paczki są już w druku. 98 00:08:21,668 --> 00:08:23,628 Mógłbyś tylko to ogarnąć 99 00:08:23,712 --> 00:08:26,423 i wysłać je do dziennikarzy z listy. 100 00:08:26,631 --> 00:08:27,924 Nie ma sprawy. 101 00:08:28,049 --> 00:08:29,175 Fajna czapka. 102 00:08:31,177 --> 00:08:32,429 Dziękuję. 103 00:08:32,512 --> 00:08:34,472 Czekaj. Napijesz się kawy? 104 00:08:34,556 --> 00:08:36,808 - Kawy. - Bo ja koniecznie. 105 00:08:36,891 --> 00:08:39,394 - Właśnie widzę. - Doskonale. 106 00:08:42,147 --> 00:08:44,149 O co chodzi z tą twoją czapką? 107 00:08:44,232 --> 00:08:45,650 Na dworze jest 40 stopni. 108 00:08:50,488 --> 00:08:51,823 Cholera jasna! 109 00:08:52,866 --> 00:08:54,117 Co się stało? 110 00:08:55,577 --> 00:08:58,121 Wczoraj wieczorem uderzyłem się w kredens. 111 00:08:58,371 --> 00:08:59,873 Byłeś pijany? 112 00:09:01,750 --> 00:09:03,501 Ja nie, ale moja dziewczyna tak. 113 00:09:04,252 --> 00:09:05,170 Co? 114 00:09:05,253 --> 00:09:07,255 Pokłóciliśmy się, bo była pijana. 115 00:09:07,338 --> 00:09:10,759 Bardzo, bardzo pijana i chciała jechać do domu. 116 00:09:10,842 --> 00:09:13,428 Próbowałem odebrać jej kluczyk i uderzyłem się w głowę. 117 00:09:13,678 --> 00:09:15,346 Popchnęła cię? 118 00:09:16,806 --> 00:09:18,850 Nic takiego się nie stało, naprawdę. 119 00:09:22,854 --> 00:09:24,731 No nie wiem, brzmi jak jakaś chora akcja. 120 00:09:27,734 --> 00:09:29,486 Pomyśl, co by było, gdybyś to ty ją popchnął. 121 00:09:31,404 --> 00:09:32,530 Nie wiem. 122 00:09:32,614 --> 00:09:33,740 Mocno krwawiłeś? 123 00:09:34,074 --> 00:09:35,450 Tak, było sporo krwi. 124 00:09:35,533 --> 00:09:37,494 Noc spędziłem na pogotowiu. 125 00:09:37,827 --> 00:09:39,287 Fajnie było. 126 00:09:39,370 --> 00:09:40,288 Słabo. 127 00:09:41,372 --> 00:09:44,167 Idziemy dzisiaj na koncert zespołu Fun Friends. 128 00:09:44,334 --> 00:09:46,002 Chcesz się przyłączyć? 129 00:09:46,086 --> 00:09:48,421 Fajnie. Mark ciągle o tym gada. 130 00:09:50,006 --> 00:09:52,467 Napisz do mnie, jeśli chcesz, żebym wciągnęła cię na listę. 131 00:09:52,550 --> 00:09:53,843 OK. 132 00:09:54,385 --> 00:09:55,595 Muszę wracać do pracy. 133 00:10:11,820 --> 00:10:13,488 Dzień dobry państwu. 134 00:10:13,571 --> 00:10:14,948 Dzień dobry! 135 00:10:15,031 --> 00:10:17,200 Jesteśmy gotowi na wspaniały dzień? 136 00:10:17,283 --> 00:10:18,326 Tak. 137 00:10:18,409 --> 00:10:20,703 Niektórzy z was zerkają do kąta. 138 00:10:21,246 --> 00:10:23,373 - Czy ktoś tam jest? - Tak. 139 00:10:23,456 --> 00:10:25,416 Jesteście ciekawi, kto to taki? 140 00:10:25,500 --> 00:10:26,626 Tak! 141 00:10:26,709 --> 00:10:28,336 Tak? Niektórzy z was potakują. 142 00:10:28,419 --> 00:10:31,589 Chcę wam przedstawić panią Clark. 143 00:10:31,673 --> 00:10:33,633 Pani Clark spędzi z nami dzisiaj cały dzień 144 00:10:33,716 --> 00:10:35,927 i kilka następnych tygodni. 145 00:10:36,010 --> 00:10:38,513 Przywitajcie ją bardzo, bardzo ciepło, słowami: 146 00:10:38,596 --> 00:10:40,306 „Dzień dobry, pani Clark". 147 00:10:40,390 --> 00:10:42,267 Dzień dobry, pani Clark! 148 00:10:43,184 --> 00:10:44,310 Wspaniale. 149 00:10:45,019 --> 00:10:47,230 Opowiedz mi o swoich planach. 150 00:10:47,313 --> 00:10:50,358 Powiedz, gdzie się teraz uczysz i o czym myślisz. 151 00:10:50,441 --> 00:10:55,196 Kończę już studia, został mi jeszcze rok, a potem... 152 00:10:55,280 --> 00:10:56,656 zamierzam uczyć. 153 00:10:56,739 --> 00:10:57,866 - Tak? - Tak. 154 00:10:57,949 --> 00:10:59,284 O czym myślisz? 155 00:10:59,367 --> 00:11:01,411 Zajmiesz się nauczaniem podstawowym? 156 00:11:01,494 --> 00:11:03,329 Tak mi się wydaję. Kocham dzieci. 157 00:11:03,413 --> 00:11:06,666 Podoba mi się to, jakie mają otwarte umysły w tym wieku. 158 00:11:06,749 --> 00:11:09,210 Nigdy nie kończą im się pomysły. 159 00:11:09,294 --> 00:11:11,254 Dokładnie, po prostu mówią, co myślą. 160 00:11:11,337 --> 00:11:13,464 Świetnie dałaś sobie z nimi radę. 161 00:11:14,132 --> 00:11:15,174 Dzięki. 162 00:11:16,217 --> 00:11:18,511 Gotowe. 163 00:11:19,804 --> 00:11:22,390 - Tak! Pięknie. - Domino nie piekł ciastek. 164 00:11:22,473 --> 00:11:24,392 - Czy Navador piekł dla ciebie ciastka? - Nie. 165 00:11:24,475 --> 00:11:26,269 Kto piecze ciastka? Topo. 166 00:11:26,436 --> 00:11:27,562 Topo piecze ciastka. 167 00:11:27,645 --> 00:11:28,646 Dan, znasz już Jess? 168 00:11:28,730 --> 00:11:30,565 Nie, ale widziałem wasz występ. 169 00:11:30,648 --> 00:11:32,609 Był świetny. Jesteście rewelacyjni. 170 00:11:32,692 --> 00:11:33,860 Dzięki za przyjście. 171 00:11:33,943 --> 00:11:35,361 - Dan robi u nas staż. - Fajnie. 172 00:11:35,445 --> 00:11:36,571 Miałaś kiedyś stażystę? 173 00:11:36,654 --> 00:11:38,072 Nie, ale byłoby fajnie. 174 00:11:38,156 --> 00:11:39,824 O Boże, musimy ci kogoś załatwić. 175 00:11:39,908 --> 00:11:41,868 - Tak. - Stażyści są niesamowici. 176 00:11:41,951 --> 00:11:43,453 Zrobisz coś dla mnie? 177 00:11:43,536 --> 00:11:45,163 Wypijesz swojego drinka? 178 00:11:45,246 --> 00:11:47,248 Tego? 179 00:11:49,542 --> 00:11:51,002 Widzieliście? 180 00:11:51,085 --> 00:11:53,004 - Widziałam. - Niesamowite. 181 00:11:53,087 --> 00:11:54,881 Zrobił to za darmo. 182 00:11:54,964 --> 00:11:56,341 Dostaje punkty. 183 00:11:56,424 --> 00:11:58,217 Dostaje punkty na uczelni. 184 00:11:58,301 --> 00:11:59,552 Tak, dziękuję. 185 00:11:59,636 --> 00:12:03,056 Jess, wasza trasa się kończy. 186 00:12:03,139 --> 00:12:05,892 Tak, mamy przed sobą ostatni występ w Brooklynie. 187 00:12:06,601 --> 00:12:08,394 Naprawdę? Gdzie? 188 00:12:08,478 --> 00:12:10,021 W sali koncertowej na Williamsburgu. 189 00:12:10,313 --> 00:12:11,689 Świetnie. 190 00:12:12,523 --> 00:12:13,816 Bardzo się cieszymy. 191 00:12:13,900 --> 00:12:16,152 Mamy plany na Brooklyn. 192 00:12:16,235 --> 00:12:17,946 Mamy projekt w Brooklynie. 193 00:12:18,029 --> 00:12:18,988 Super. 194 00:12:19,072 --> 00:12:20,615 Nie chcę mówić za dużo, 195 00:12:21,032 --> 00:12:22,784 ale gdy będziecie tam następnym razem, 196 00:12:22,867 --> 00:12:24,452 zajmiemy się wami. 197 00:12:24,619 --> 00:12:26,454 Już niedługo. Chodź, Jess. 198 00:12:26,746 --> 00:12:28,498 Chcę cię komuś przedstawić. 199 00:12:28,581 --> 00:12:31,292 - Miło mi cię poznać. - Mi również, Jess. 200 00:12:34,462 --> 00:12:36,297 Widziałam Dana na występie. 201 00:12:36,381 --> 00:12:38,383 Był z tymi ludźmi z wytwórni płytowej. 202 00:12:38,466 --> 00:12:40,218 - Tak? - Nie przywitał się. 203 00:12:42,011 --> 00:12:42,845 Co? 204 00:12:42,929 --> 00:12:47,058 Tak, był z tyłu z całą resztą i... no wiesz. 205 00:12:47,725 --> 00:12:50,645 Pomachał mi, ale oni wszyscy są jacyś dziwni. 206 00:12:50,728 --> 00:12:53,314 Robię się przy nich nerwowa. 207 00:12:53,398 --> 00:12:54,691 - Sama nie wiem. - Są dziwni. 208 00:12:54,774 --> 00:12:56,234 Nie czuję się przy nich dobrze. 209 00:12:56,317 --> 00:12:58,486 Cieszę się, że to mówisz. Nie tylko ja tak mam. 210 00:12:58,569 --> 00:13:00,655 - Nie. - To dziwne. 211 00:13:02,448 --> 00:13:06,077 Zobaczyłam go i zawołałam: „Cześć". 212 00:13:06,160 --> 00:13:08,246 Ale sama nie wiem. 213 00:13:08,579 --> 00:13:11,040 Myślisz czasami o tym, żeby umówić się 214 00:13:11,124 --> 00:13:12,250 z kimś innym niż Dan? 215 00:13:12,542 --> 00:13:13,668 Nie. 216 00:13:13,751 --> 00:13:15,378 Dlaczego nie? 217 00:13:15,545 --> 00:13:17,505 No co? Jestem szczęśliwa. 218 00:13:17,755 --> 00:13:20,800 Nie masz wrażenia, że coś cię omija? 219 00:13:20,883 --> 00:13:22,176 Nie nudzisz się? 220 00:13:22,343 --> 00:13:24,721 - Nie, nie nudzę. - Jesteście razem od tak dawna. 221 00:13:24,804 --> 00:13:26,264 Jak podtrzymujecie atmosferę? 222 00:13:26,347 --> 00:13:28,433 Oglądacie porno? 223 00:13:29,809 --> 00:13:31,978 - Co? - Mówię serio! 224 00:13:32,061 --> 00:13:33,563 Żeby podgrzać atmosferę. 225 00:13:35,023 --> 00:13:36,149 Ma rację. 226 00:13:36,232 --> 00:13:38,067 Żartuję. Przecież wiesz, że żartuję. 227 00:13:41,195 --> 00:13:42,655 W porządku? 228 00:13:46,784 --> 00:13:48,828 Powiedziałeś im, gdzie zakopaliśmy ciała? 229 00:13:48,911 --> 00:13:51,247 No tak. 230 00:13:51,998 --> 00:13:53,708 - Zdrówko. - Zdrówko. 231 00:13:56,002 --> 00:13:57,003 A więc... 232 00:13:58,921 --> 00:13:59,756 A więc? 233 00:13:59,839 --> 00:14:01,841 Chcesz puścić lampiony dla Jess? 234 00:14:01,924 --> 00:14:03,760 No raczej, kurwa, że chcę. 235 00:14:03,843 --> 00:14:04,927 Spodoba ci się. 236 00:14:05,344 --> 00:14:07,346 Zbierz ludzi. Za chwilę wychodzimy. 237 00:14:13,144 --> 00:14:15,271 - Dzięki za zaproszenie, stary. - Fajnie, że jesteś. 238 00:14:15,688 --> 00:14:16,898 Świetnie się bawię. 239 00:14:17,315 --> 00:14:19,525 Opowiedz mi o Dog Water. 240 00:14:21,611 --> 00:14:22,987 Słuchałeś ich? 241 00:14:23,529 --> 00:14:24,697 Tak. 242 00:14:24,781 --> 00:14:26,115 Wiesz... 243 00:14:26,199 --> 00:14:28,284 zagrali kilka koncertów, na których byłem, 244 00:14:28,368 --> 00:14:30,870 i dopiero co skończyli studia, 245 00:14:30,953 --> 00:14:33,873 ale wciąż się tu kręcą. Wiem, że zajebiście się przykładają. 246 00:14:34,499 --> 00:14:36,959 Chcę, żebyś ich dla mnie pilnował. 247 00:14:37,377 --> 00:14:39,212 Jak tylko coś nagrają 248 00:14:39,295 --> 00:14:41,964 albo będą gdzieś występować, daj mi znać. 249 00:14:42,048 --> 00:14:43,341 Pójdziemy sprawdzić ich razem. 250 00:14:43,424 --> 00:14:44,425 Dobra. 251 00:14:45,051 --> 00:14:48,262 Chodź odpalić kilka pieprzonych chińskich lampionów. 252 00:15:00,858 --> 00:15:02,777 Cholera. Dzięki. 253 00:15:28,052 --> 00:15:29,637 Cześć. 254 00:15:30,972 --> 00:15:33,307 Nie chcę, żebyś mnie nagrywał, jak jem. 255 00:15:33,558 --> 00:15:36,227 Co z tego? Bez majtek wyglądasz słodko. 256 00:15:36,894 --> 00:15:38,146 Bo jestem w domu. 257 00:15:49,907 --> 00:15:52,785 Jestem jebaną, puszczalską szmatą. 258 00:15:58,082 --> 00:16:00,126 Cześć. Jak tam? 259 00:16:00,209 --> 00:16:02,545 Jestem bardzo pijany. 260 00:16:05,381 --> 00:16:06,841 Ktoś dobrze się bawił. 261 00:16:07,925 --> 00:16:10,178 Muszę pokazać ci ten zespół, o którym powiedział mi Mark. 262 00:16:10,261 --> 00:16:13,055 - Tylko nie to. - Spodoba ci się. 263 00:16:13,139 --> 00:16:14,682 Na pewno. Pokażesz mi jutro. 264 00:16:14,932 --> 00:16:16,350 O co ci, kurwa, chodzi? 265 00:16:16,434 --> 00:16:18,227 - Jutro. - Chcę ci pokazać. 266 00:16:18,311 --> 00:16:19,729 Pokażesz mi jutro. 267 00:16:20,271 --> 00:16:22,565 - Przestań. - Dziwnie się zachowujesz. 268 00:16:25,359 --> 00:16:26,652 No widzisz... 269 00:16:29,155 --> 00:16:30,781 Co to, kurwa, jest? 270 00:16:33,034 --> 00:16:34,118 Co to jest? 271 00:16:36,287 --> 00:16:37,663 Oglądasz porno? 272 00:16:37,747 --> 00:16:39,040 Miałaś właśnie zamiar...? 273 00:16:39,415 --> 00:16:40,708 Co? 274 00:16:41,459 --> 00:16:43,002 Nie... 275 00:16:43,085 --> 00:16:44,629 Dziewczyny powiedziały, że... 276 00:16:44,712 --> 00:16:46,797 Powiedziały, że się mną znudzisz, więc... 277 00:16:47,215 --> 00:16:48,633 Twoje znajome są durne. 278 00:16:51,636 --> 00:16:52,720 Oglądasz porno? 279 00:16:56,599 --> 00:16:57,642 Czasami. 280 00:17:01,145 --> 00:17:03,481 - Oglądasz... - No jasne, że tak. Jestem facetem. 281 00:17:03,564 --> 00:17:05,107 - O Boże. - Przeszkadza ci to? 282 00:17:07,068 --> 00:17:08,486 Nudzisz się w czasie seksu? 283 00:17:10,112 --> 00:17:11,322 Nie. 284 00:17:11,864 --> 00:17:13,741 - A ty? - Nie! 285 00:17:14,867 --> 00:17:16,202 Uspokój się, dobrze? 286 00:17:16,536 --> 00:17:18,371 Jeśli chcesz oglądać porno, możemy oglądać. 287 00:17:18,829 --> 00:17:19,956 Może być dziwnie. 288 00:17:20,665 --> 00:17:21,999 - Dzięki. - Może być fajnie. 289 00:17:28,798 --> 00:17:29,799 No co? 290 00:17:32,760 --> 00:17:33,719 Nie. 291 00:17:34,845 --> 00:17:35,888 W porządku. 292 00:17:39,934 --> 00:17:41,227 Idę się umyć. 293 00:17:52,738 --> 00:17:53,823 Co robiliście u Marka? 294 00:17:54,448 --> 00:17:56,909 Fajnie było. Mogłaś ze mną pójść. 295 00:17:57,326 --> 00:17:59,328 Dobrze byś się bawiła. To była duża impreza. 296 00:18:00,204 --> 00:18:01,872 Zespół też tam był. Było świetnie. 297 00:18:02,248 --> 00:18:04,000 Mark podpisze z nimi kontrakt. 298 00:18:05,001 --> 00:18:06,711 - I zgadnij co jeszcze. - Co? 299 00:18:09,213 --> 00:18:12,967 Amanda powiedziała mi, 300 00:18:13,718 --> 00:18:16,053 że nie trzymają stażystów dłużej niż rok, 301 00:18:16,137 --> 00:18:18,347 jeśli nie chcą ich potem zatrudnić, więc.. 302 00:18:19,181 --> 00:18:20,099 Naprawdę? 303 00:18:20,182 --> 00:18:21,726 - Tak, ale... - Tak powiedziała? 304 00:18:22,184 --> 00:18:24,228 Tylko tak powiedziała... 305 00:18:24,895 --> 00:18:27,565 Chyba nie mówiłaby tak bez powodu. 306 00:18:27,648 --> 00:18:28,941 Mam nadzieję. Nie wiem. 307 00:18:31,819 --> 00:18:34,405 Kumplujemy się, dobrze mi życzy. Zobaczymy, jak wyjdzie. 308 00:18:34,488 --> 00:18:36,282 To świetnie. Zajebiście. 309 00:18:41,704 --> 00:18:42,830 Nie pal. 310 00:18:42,913 --> 00:18:46,709 Jak będziesz palić, przestanę się z tobą całować. 311 00:18:47,543 --> 00:18:48,753 Nie lubisz się ze mną całować? 312 00:18:48,836 --> 00:18:50,004 Nie. 313 00:18:52,131 --> 00:18:55,051 Z wyjątkiem dni, kiedy nosisz spodnie w kotki. 314 00:18:55,843 --> 00:18:58,179 Pidżamę w kotki. Nakręca mnie. 315 00:18:58,262 --> 00:19:00,056 Skąd wzięłaś to ubranko, 316 00:19:00,139 --> 00:19:02,016 z jakiegoś sklepu z drogą bielizną? 317 00:19:04,060 --> 00:19:04,977 Naprawdę? 318 00:19:05,061 --> 00:19:06,687 Tak, podobają mi się. 319 00:19:06,771 --> 00:19:09,106 Wyglądasz w nich bardzo dobrze. 320 00:19:26,165 --> 00:19:28,292 - Jak zajęcia? - Dobrze. 321 00:19:28,376 --> 00:19:30,419 Choć tak jakby... 322 00:19:31,754 --> 00:19:33,923 Szkoła mnie już znudziła. 323 00:19:34,006 --> 00:19:36,050 Mam jej dosyć, chcę pracować. 324 00:19:36,133 --> 00:19:38,427 Z drugiej strony staż idzie dobrze. 325 00:19:38,969 --> 00:19:40,346 - To dobrze. - Dużo się nauczyłem. 326 00:19:40,429 --> 00:19:43,432 Wszyscy są bardzo utalentowani. 327 00:19:44,308 --> 00:19:46,852 Mam nadzieję, że po studiach dostanę tam pracę. 328 00:19:46,936 --> 00:19:48,646 Nikt niczego nie obiecywał, ale... 329 00:19:49,397 --> 00:19:51,399 W Nowym Jorku są wytwórnie, 330 00:19:51,482 --> 00:19:53,442 które mnie interesują, ale i tak muszę 331 00:19:54,276 --> 00:19:56,028 zostać tu jeszcze przez rok, dla Mel. 332 00:19:56,112 --> 00:19:57,571 Więc tu też mi pasuje. 333 00:19:58,364 --> 00:19:59,990 Wszystko zgra się w czasie. 334 00:20:00,074 --> 00:20:01,909 Nie mówiliśmy ci wcześniej, 335 00:20:01,992 --> 00:20:04,245 ale chcę, żebyś wiedział, 336 00:20:04,328 --> 00:20:07,998 że ojciec i ja chętnie ci pomożemy, 337 00:20:08,082 --> 00:20:09,333 jeśli opuścisz Texas. 338 00:20:09,417 --> 00:20:11,335 Zapłacimy czynsz i pokryjemy wydatki... 339 00:20:11,419 --> 00:20:14,213 - Naprawdę? - Przez jakiś czas, aż się nie zadomowisz, 340 00:20:14,296 --> 00:20:15,923 tak, jak to zrobiliśmy z twoim bratem... 341 00:20:19,218 --> 00:20:21,846 - Przepraszam za spóźnienie. - Nic się nie stało, kochanie. 342 00:20:21,929 --> 00:20:23,889 Musiałam poczekać, aż rodzice przyjadą po dzieci. 343 00:20:27,351 --> 00:20:28,477 Co tam? 344 00:20:29,019 --> 00:20:30,438 Niewiele. Jestem głodna. 345 00:20:30,521 --> 00:20:32,064 Dobrze. 346 00:20:32,148 --> 00:20:33,232 Wszystko w porządku? 347 00:20:33,482 --> 00:20:34,775 Świetnie. 348 00:20:36,110 --> 00:20:37,027 Bardzo dobrze. 349 00:20:39,697 --> 00:20:41,365 Szczerze mówiąc, zawsze powtarzałam 350 00:20:41,449 --> 00:20:43,868 twojej mamie, że powinna sprzedać ten dom, 351 00:20:43,951 --> 00:20:46,454 mimo że rynek nieruchomości jest w dołku. 352 00:20:46,537 --> 00:20:48,873 Sama nie wiem. Tyle wspomnień. 353 00:20:49,874 --> 00:20:51,333 Nie wiem, jak sobie z tym poradzić. 354 00:20:51,417 --> 00:20:53,294 Rozumiem. Mnie też to przygnębia. 355 00:20:53,377 --> 00:20:55,671 Będzie mi jej brakować w sąsiedztwie. 356 00:20:55,755 --> 00:20:57,882 - Wiesz? - Kocham cię. 357 00:20:58,466 --> 00:21:00,009 - Cześć. - Dzięki za lunch. 358 00:21:00,092 --> 00:21:02,470 - Pa, kotku. - Cześć! 359 00:21:14,815 --> 00:21:16,859 - Co? - Amanda do mnie napisała. 360 00:21:17,067 --> 00:21:18,486 Wszyscy są w apartamencie. 361 00:21:19,278 --> 00:21:20,488 Zapowiada się dobrze. 362 00:21:20,571 --> 00:21:22,364 Nie chcę tam iść. Basen jest obrzydliwy. 363 00:21:22,448 --> 00:21:23,574 Nie pierdol! 364 00:21:23,866 --> 00:21:25,910 Dopiero co mówiłaś, jak bardzo chcesz wyjść. 365 00:21:26,285 --> 00:21:27,453 A teraz ci się odechciało. 366 00:21:27,828 --> 00:21:28,871 Nie tam. 367 00:21:28,954 --> 00:21:30,372 - Dlaczego nie? - Nie chcę tam iść. 368 00:21:30,456 --> 00:21:32,708 Dlaczego? Podaj mi jeden dobry powód. 369 00:21:33,167 --> 00:21:35,377 - Bo nie chcę. - To nie jest dobry powód. 370 00:21:35,461 --> 00:21:37,588 Nie mam w co się ubrać. Nie mogę tak iść. 371 00:21:37,671 --> 00:21:40,841 Dlaczego? Potrzebny ci strój na każdą pieprzony okazję? 372 00:21:40,925 --> 00:21:41,801 Nie chcę spotykać 373 00:21:41,884 --> 00:21:43,719 tych wszystkich ludzi z wytwórni w tym stroju. 374 00:21:43,803 --> 00:21:46,305 Wydaje ci się, że kim oni są? Gówno ich obchodzi twój strój. 375 00:21:46,388 --> 00:21:49,683 Poza tym wszyscy będą pijani. Po prostu chodźmy się zabawić 376 00:21:49,767 --> 00:21:52,061 z dala od tego pojebanego mieszkania. Proszę. 377 00:21:52,728 --> 00:21:53,979 Mam jutro zajęcia. 378 00:21:54,522 --> 00:21:56,816 Od kiedy się tym przejmujesz? 379 00:21:56,899 --> 00:21:58,984 Oczywiście, że się przejmuję. O co ci chodzi? 380 00:21:59,610 --> 00:22:00,820 Mam lepsze stopnie, niż ty. 381 00:22:00,903 --> 00:22:02,279 Idziemy. Dzisiaj jest ten dzień. 382 00:22:02,863 --> 00:22:04,031 Nic z tego. 383 00:22:04,281 --> 00:22:05,950 - A właśnie, że tak! - Nie! 384 00:22:06,700 --> 00:22:08,494 - Daj spokój. - Na jak długo? 385 00:22:08,577 --> 00:22:11,497 Na jednego drinka. 386 00:22:11,580 --> 00:22:14,083 Jeśli ci się nie spodoba, możemy wyjść. 387 00:22:15,000 --> 00:22:16,335 Obiecuję. 388 00:22:17,086 --> 00:22:19,630 Proszę. Zwariuję tutaj. 389 00:22:20,130 --> 00:22:21,799 Mam alergię na małe powierzchnie. 390 00:22:22,424 --> 00:22:24,218 - Zabiję cię. - Przestań. 391 00:22:25,302 --> 00:22:26,679 Ciężki jesteś. 392 00:22:27,805 --> 00:22:28,931 Idziemy? 393 00:22:29,807 --> 00:22:31,016 Powiedz „proszę". 394 00:22:31,850 --> 00:22:33,310 Proszę, możemy iść? 395 00:22:34,061 --> 00:22:35,521 Tak, ale masz u mnie dług. 396 00:22:35,604 --> 00:22:37,398 Tak! 397 00:22:37,898 --> 00:22:39,650 No dobrze. Idziemy. 398 00:22:39,733 --> 00:22:41,527 Masz u mnie wielki dług. Ja nie żartuję. 399 00:22:41,610 --> 00:22:44,113 Dobra, cokolwiek chcesz, obiecuję. 400 00:22:44,405 --> 00:22:45,573 Poprawiłaś mi humor. 401 00:22:46,782 --> 00:22:48,117 Musisz mnie zanieść. 402 00:22:49,827 --> 00:22:51,579 Dobra, wstaję. 403 00:22:58,252 --> 00:22:59,295 Pomóż mi. 404 00:22:59,378 --> 00:23:00,462 Milady. No dalej. 405 00:23:01,213 --> 00:23:02,381 Jesteś? 406 00:23:11,599 --> 00:23:13,142 - Naprawdę nie wejdziesz? - Nie. 407 00:23:15,436 --> 00:23:17,271 - Cześć! - To jest Amanda. 408 00:23:17,396 --> 00:23:18,522 Cześć. 409 00:23:18,606 --> 00:23:20,149 Wchodź. 410 00:23:20,232 --> 00:23:22,026 Dziewczyno Dana, no dalej, wejdź do wody. 411 00:23:26,989 --> 00:23:28,198 Dacie mi piwo? 412 00:23:28,282 --> 00:23:29,450 Proszę bardzo. 413 00:23:29,533 --> 00:23:30,784 Dan, przynieś nam dużo piwa. 414 00:23:30,868 --> 00:23:32,202 Potrzebna nam stała dostawa. 415 00:23:33,829 --> 00:23:34,747 Jak się masz? 416 00:23:35,831 --> 00:23:36,999 W porządku. 417 00:23:37,082 --> 00:23:40,169 Idziemy? 418 00:23:41,503 --> 00:23:42,504 Teraz? 419 00:23:42,963 --> 00:23:44,256 Powiedziałeś „jeden drink". 420 00:23:46,008 --> 00:23:47,217 Źle się bawisz? 421 00:23:47,384 --> 00:23:50,429 Jestem zmęczona. Szkoła. 422 00:23:50,554 --> 00:23:51,722 Rozumiem. Po prostu... 423 00:23:51,805 --> 00:23:54,933 Wydaje mi się, że to ważne, żebym był tutaj, z tymi ludźmi. 424 00:23:56,769 --> 00:23:57,811 Pod kątem pracy, wiesz? 425 00:23:58,437 --> 00:23:59,313 Tak. 426 00:23:59,647 --> 00:24:01,857 Nie ma sprawy. Ty zostań, ja pójdę. 427 00:24:02,191 --> 00:24:03,651 - Na pewno? - Tak, nie ma problemu. 428 00:24:05,444 --> 00:24:07,946 Napiszesz, jak dotrzesz do domu, żebym się nie martwił? 429 00:24:09,031 --> 00:24:10,157 Kocham cię. 430 00:24:10,240 --> 00:24:11,450 Ja ciebie też. 431 00:24:14,870 --> 00:24:16,038 Do zobaczenia, mała. 432 00:24:17,081 --> 00:24:19,416 Spójrzcie na nich! 433 00:24:19,500 --> 00:24:20,709 Zamknij ryj. 434 00:24:24,463 --> 00:24:25,631 Wchodzisz czy nie? 435 00:24:26,965 --> 00:24:29,218 - No dalej, idziemy popływać! - Wchodzimy. 436 00:24:29,301 --> 00:24:30,719 No dalej, idziemy popływać. 437 00:24:32,763 --> 00:24:34,390 Przepraszam, muszę już iść. 438 00:24:34,473 --> 00:24:35,641 Miło było was poznać. 439 00:24:35,724 --> 00:24:37,768 Miło było cię poznać! 440 00:24:37,851 --> 00:24:39,728 - Miłej nocy. - Cześć! 441 00:25:00,958 --> 00:25:02,459 Myślicie, że się rozchorujemy, 442 00:25:02,543 --> 00:25:05,337 bo Mark wymiotował w basenie trzy tygodnie temu? 443 00:25:05,421 --> 00:25:07,631 Kompletnie o tym zapomniałem. 444 00:25:08,132 --> 00:25:09,299 Sporo hot dogów. 445 00:25:09,383 --> 00:25:11,260 Chlustające wymioty po hot dogach. 446 00:25:11,343 --> 00:25:13,470 - Piętnaście hot dogów. - W całości. 447 00:25:13,887 --> 00:25:15,055 Wyślizgiwały się. 448 00:25:18,183 --> 00:25:19,393 To było straszne. 449 00:25:19,852 --> 00:25:22,855 Imponujące. Byłem pod wrażeniem. 450 00:25:23,397 --> 00:25:26,150 Nic dziwnego, że twoja dziewczyna nie chce się z nami bawić. 451 00:25:28,193 --> 00:25:29,486 Dlaczego poszła? 452 00:25:30,028 --> 00:25:31,196 Rano ma zajęcia. 453 00:25:31,280 --> 00:25:32,239 Tak? 454 00:25:32,322 --> 00:25:34,491 To znaczy, ja też mam jebane zajęcia, 455 00:25:34,825 --> 00:25:38,120 ale ona dobrze się uczy, a ja jestem porażką. 456 00:25:38,662 --> 00:25:40,247 - Tak. - Jestem popierdolony. 457 00:25:40,998 --> 00:25:42,624 Jak długo jesteście razem? 458 00:25:42,708 --> 00:25:43,751 Sześć lat. 459 00:25:46,086 --> 00:25:48,380 Co to takiego? 460 00:25:48,464 --> 00:25:50,883 Wszyscy mówią „wow". 461 00:25:51,633 --> 00:25:53,385 To naprawdę długo. 462 00:25:54,094 --> 00:25:55,220 Wiem. 463 00:25:55,304 --> 00:25:58,348 Czy to jedyna dziewczyna, z którą spałeś? 464 00:26:00,058 --> 00:26:01,143 Co? 465 00:26:03,270 --> 00:26:04,772 No cóż... 466 00:26:04,855 --> 00:26:08,192 Czekaj, mogę zadać ci osobiste pytanie? 467 00:26:08,859 --> 00:26:11,487 Kiedy spotykasz się z kimś od tak dawna, 468 00:26:11,570 --> 00:26:15,199 to czy seks jest jeszcze interesujący 469 00:26:15,282 --> 00:26:17,034 czy raczej nudny? 470 00:26:17,117 --> 00:26:19,578 Nawet mnie o to nie pytaj, proszę... 471 00:26:19,661 --> 00:26:22,748 Nie ma mowy... 472 00:26:22,831 --> 00:26:25,250 Jestem sama od tak dawna, 473 00:26:25,667 --> 00:26:28,420 że nie potrafię sobie wyobrazić, 474 00:26:28,504 --> 00:26:31,423 jak to jest być w długim, 475 00:26:32,674 --> 00:26:36,053 stałym związku z jedną osobą. 476 00:26:36,136 --> 00:26:37,971 Nie wiem. 477 00:26:38,055 --> 00:26:39,306 Naprawdę nie potrafię. 478 00:26:43,143 --> 00:26:45,270 Powiem, co myślę. 479 00:26:45,354 --> 00:26:46,522 Mów, co myślisz. 480 00:26:47,940 --> 00:26:49,358 Rzecz w tym, 481 00:26:49,566 --> 00:26:51,735 że jak tylko z kimś się spotykam, 482 00:26:51,819 --> 00:26:55,405 nawet tylko przez trzy miesiące, 483 00:26:55,489 --> 00:26:58,617 przez miesiąc, albo nawet tydzień, 484 00:26:58,700 --> 00:27:02,871 uzależniam się od seksu. 485 00:27:03,664 --> 00:27:05,666 Nie mogę myśleć o niczym innym. 486 00:27:05,749 --> 00:27:07,584 Za nic nie mogę się zabrać. 487 00:27:08,919 --> 00:27:11,338 Nawalam w pracy. Naprawdę. 488 00:27:11,421 --> 00:27:12,714 A kiedy jestem sama, 489 00:27:12,798 --> 00:27:16,134 zapominam, że seks w ogóle istnieje. 490 00:27:16,635 --> 00:27:17,803 Zupełnie. 491 00:27:17,886 --> 00:27:19,513 Naprawdę? 492 00:27:27,563 --> 00:27:29,022 Nie wiem, dlaczego ci o tym mówię. 493 00:27:38,490 --> 00:27:39,491 Zimno mi. 494 00:27:44,079 --> 00:27:45,330 O Boże. 495 00:27:47,457 --> 00:27:48,667 Kurwa. 496 00:27:49,293 --> 00:27:51,336 - Przepraszam, nie chciałem. - W porządku. 497 00:27:51,420 --> 00:27:52,754 - Naprawdę przepraszam. - OK. 498 00:27:52,963 --> 00:27:54,131 No nie wiem. 499 00:27:54,214 --> 00:27:55,424 W porządku. 500 00:27:55,507 --> 00:27:57,968 - Bardzo przepraszam. - Nie ma sprawy. 501 00:27:58,051 --> 00:27:59,428 - Kurwa. Głupek ze mnie. - Dan. 502 00:28:00,053 --> 00:28:01,847 Gładko poszło, wiesz? Kurwa! 503 00:28:02,306 --> 00:28:03,307 W porządku. 504 00:28:03,473 --> 00:28:05,601 Nie powiem, że nie myślałam o tym wcześniej. 505 00:28:05,767 --> 00:28:06,768 Nic się nie stało. 506 00:28:07,561 --> 00:28:09,938 Bardzo cię lubię, 507 00:28:10,022 --> 00:28:12,024 ale jako przyjaciela, i nie chcę... 508 00:28:12,107 --> 00:28:15,277 żeby sprawy się skomplikowały. 509 00:28:15,360 --> 00:28:16,486 No pewnie. 510 00:28:16,570 --> 00:28:17,863 Między nam w porządku. 511 00:28:17,946 --> 00:28:19,615 Przyjaźnimy się, prawda? 512 00:28:20,449 --> 00:28:21,366 Prawda. 513 00:28:22,534 --> 00:28:23,952 Pójdę już. 514 00:29:15,879 --> 00:29:17,130 Przyniosłeś mi śniadanie? 515 00:29:19,216 --> 00:29:21,927 Dlaczego wczoraj nie przyszedłeś tutaj? 516 00:29:23,971 --> 00:29:26,139 Napisałem do ciebie, ale nie odpisałaś. 517 00:29:26,223 --> 00:29:27,599 Nie chciałem cię budzić. 518 00:29:28,267 --> 00:29:29,685 Idziesz do wytwórni? 519 00:29:29,935 --> 00:29:32,062 Tak, ale nie sądzę, 520 00:29:32,145 --> 00:29:33,897 że będę im bardzo potrzebny... 521 00:29:35,065 --> 00:29:36,858 Możemy się spotkać po zajęciach? 522 00:29:43,156 --> 00:29:45,742 Jak było na imprezie, po tym, jak wyszłam? 523 00:29:47,077 --> 00:29:48,203 Beznadziejnie. 524 00:29:48,287 --> 00:29:49,788 Mogłem wrócić z tobą. 525 00:29:50,664 --> 00:29:51,581 Oczywiście. 526 00:29:53,709 --> 00:29:55,127 Dzięki za śniadanie. 527 00:29:58,880 --> 00:30:00,215 Jesteś kochany. 528 00:30:00,299 --> 00:30:01,633 Dlaczego jesteś najlepszy? 529 00:30:02,592 --> 00:30:03,635 Nie wiem. 530 00:30:13,687 --> 00:30:14,855 Muszę iść. 531 00:30:18,400 --> 00:30:19,526 Coś nie tak? 532 00:30:20,819 --> 00:30:21,903 Nic. 533 00:30:24,948 --> 00:30:26,199 Co się dzieje? 534 00:30:26,783 --> 00:30:27,826 Nic. 535 00:30:30,329 --> 00:30:31,371 Nic. 536 00:31:10,535 --> 00:31:13,330 Jak się bawiłeś? 537 00:31:15,165 --> 00:31:16,333 Ta panna. Jak jej było? 538 00:31:16,416 --> 00:31:17,751 Michelle. 539 00:31:17,834 --> 00:31:19,002 Było fajnie. 540 00:31:19,086 --> 00:31:22,506 Poszliśmy na kolację, a potem do kina. Pełen zestaw. 541 00:31:22,589 --> 00:31:24,132 A potem uprawialiśmy seks. 542 00:31:25,967 --> 00:31:28,136 Nieźle. Przespałeś się z kimś. 543 00:31:28,220 --> 00:31:29,471 Tak, przespałem. 544 00:31:29,554 --> 00:31:30,806 „Uprawialiśmy seks". 545 00:31:30,889 --> 00:31:33,183 - Udana randka? - Bardzo. 546 00:31:34,142 --> 00:31:35,394 Zadzwonisz do niej? 547 00:31:36,895 --> 00:31:38,105 Niezła laska? 548 00:31:38,188 --> 00:31:39,231 Daje radę? 549 00:31:40,232 --> 00:31:42,067 - Przestań. - Daje radę. 550 00:31:42,150 --> 00:31:43,402 Gdzie Becca? 551 00:31:43,485 --> 00:31:45,612 Nie wiem. Dzwoniłam do niej. Nie odbiera. 552 00:31:45,695 --> 00:31:46,780 Masz zdjęcia? 553 00:31:46,863 --> 00:31:48,990 Dlaczego, do chuja, nie ma tutaj Bekki? 554 00:31:49,116 --> 00:31:50,617 Gdzie jest Becca? 555 00:31:52,244 --> 00:31:54,413 Zaczekaj. Kurwa, padł mi telefon. 556 00:31:54,788 --> 00:31:56,039 Pożyczysz mi swój? 557 00:31:56,915 --> 00:31:58,750 Gdzie on jest? Tutaj? 558 00:31:59,084 --> 00:32:00,419 Trzymaj. 559 00:32:11,430 --> 00:32:15,475 Amanda - Nie mogę przestać myśleć o tym, jak mnie pocałowałeś. Powtórka? 560 00:32:24,484 --> 00:32:26,611 - Gdzie, do chuja, jest Dan? - Co? 561 00:32:26,903 --> 00:32:28,697 Tam poszedł. Co się stało? 562 00:32:31,199 --> 00:32:32,784 Masz swój pierdolony telefon. 563 00:32:40,167 --> 00:32:41,793 Mel, co się dzieje? 564 00:32:41,877 --> 00:32:43,044 Co jest? 565 00:32:43,128 --> 00:32:44,546 Amanda, naprawdę? 566 00:32:44,629 --> 00:32:45,964 O czym ty mówisz? 567 00:32:46,047 --> 00:32:47,215 Nie mogę... 568 00:32:47,549 --> 00:32:49,426 Mel, o co chodzi? 569 00:32:49,676 --> 00:32:51,678 Przestań mnie, kurwa, popychać. 570 00:32:51,761 --> 00:32:52,971 Pierdol się. 571 00:32:53,472 --> 00:32:55,557 Nie dotykaj mnie! 572 00:32:56,016 --> 00:32:57,225 Po prostu mnie nie dotykaj. 573 00:33:00,020 --> 00:33:02,355 Mel! Dlaczego ze mną nie porozmawiasz 574 00:33:02,439 --> 00:33:05,233 - i nie powiesz mi, co się dzieje? - Co jest, kurwa? Pocałowałeś ją. 575 00:33:08,445 --> 00:33:09,821 To ona pocałowała mnie. 576 00:33:09,905 --> 00:33:11,448 Nie myślałem, że to coś poważnego. 577 00:33:11,531 --> 00:33:13,116 Powinienem był ci powiedzieć. To błąd, 578 00:33:13,200 --> 00:33:14,534 ale to nic nie znaczy. 579 00:33:14,618 --> 00:33:15,785 Dlatego ci nie powiedziałem. 580 00:33:15,869 --> 00:33:17,120 Powiedziałam, nie dotykaj mnie! 581 00:33:18,455 --> 00:33:20,916 Posłuchaj mnie! To nie... 582 00:33:21,500 --> 00:33:22,459 Co? 583 00:33:22,542 --> 00:33:25,086 To nie miało znaczenia! To tylko głupi błąd. 584 00:33:25,170 --> 00:33:27,047 Powiedziałbyś mi, gdyby tak było! Powiedziałbyś 585 00:33:27,130 --> 00:33:28,798 rano, ale jesteś pierdolonym kłamcą. 586 00:33:29,508 --> 00:33:31,843 Bo to ty ją pocałowałeś! 587 00:33:32,135 --> 00:33:33,428 Pocałowałeś ją! 588 00:33:34,721 --> 00:33:36,014 Kurwa. 589 00:33:39,351 --> 00:33:40,602 Mel, przepraszam. 590 00:33:41,186 --> 00:33:42,395 Spierdoliłem. 591 00:33:42,479 --> 00:33:44,022 Przepraszam, to już się nie powtórzy. 592 00:33:44,105 --> 00:33:45,315 - Pieprzyłeś ją? - Kocham cię. 593 00:33:45,398 --> 00:33:47,025 Odpowiedz na pytanie. Pieprzyłeś ją? 594 00:33:47,108 --> 00:33:48,193 Nie pieprzyłem. 595 00:33:48,276 --> 00:33:49,486 Ale chciałbyś. 596 00:33:49,569 --> 00:33:51,655 - Przestań! - Chciałbyś! 597 00:33:51,738 --> 00:33:54,282 Przestań mnie, kurwa, bić. 598 00:33:54,533 --> 00:33:55,992 Pierdol się! 599 00:33:57,410 --> 00:33:58,828 Zostaw mnie! 600 00:34:00,163 --> 00:34:01,331 Zostaw dziewczynę! 601 00:34:01,414 --> 00:34:02,999 Zostaw dziewczynę! Odejdź. 602 00:34:03,083 --> 00:34:04,876 Na ziemię! 603 00:34:04,960 --> 00:34:07,337 Ty, tam! Ręce za plecy. 604 00:34:09,130 --> 00:34:10,423 Masz przy sobie broń? 605 00:34:10,674 --> 00:34:12,259 - Masz? - Nie! 606 00:34:13,301 --> 00:34:16,012 - Co robiłeś? - Nic nie robiłem. 607 00:34:19,516 --> 00:34:20,892 Mel, proszę! 608 00:34:21,184 --> 00:34:22,435 Piłeś dzisiaj? 609 00:34:22,519 --> 00:34:23,728 Wstawaj! 610 00:34:26,106 --> 00:34:27,482 Mel, powiedz coś! 611 00:34:27,816 --> 00:34:29,901 Oddzielcie ich. Przytrzymajcie ją. 612 00:34:29,985 --> 00:34:31,194 Siadaj! 613 00:34:32,529 --> 00:34:33,905 Kurwa, co jest? 614 00:34:35,782 --> 00:34:37,492 Masz prawo zachować milczenie. 615 00:34:37,576 --> 00:34:40,287 Wszystko, co powiesz, może zostać użyte przeciwko tobie. 616 00:34:43,999 --> 00:34:45,125 Czekajcie! Nie! 617 00:34:45,208 --> 00:34:46,418 Możesz poprosić o prawnika. 618 00:34:46,501 --> 00:34:48,962 Jeśli nie stać cię na prawnika, przysługuje ci obrona z urzędu. 619 00:34:49,045 --> 00:34:51,256 Rozumiesz zasady, które przed chwilą odczytałem? 620 00:34:51,339 --> 00:34:52,757 - Tak. - Czekajcie. Co robicie? 621 00:34:52,841 --> 00:34:54,968 - To pomyłka. - Proszę usiąść. 622 00:34:55,051 --> 00:34:57,762 Tylko rozmawialiśmy. To wielkie nieporozumienie. 623 00:34:57,887 --> 00:34:59,139 Przytrzymajcie ją! Siadaj! 624 00:34:59,222 --> 00:35:00,682 Zamknij się i usiądź. 625 00:35:12,777 --> 00:35:13,945 W czym mogę pomóc? 626 00:35:14,321 --> 00:35:16,489 Wie pan, kiedy zwolnią 627 00:35:16,573 --> 00:35:17,699 Daniela Mercera? 628 00:35:18,700 --> 00:35:20,285 Możesz to przeliterować? 629 00:35:20,368 --> 00:35:21,953 M-E-R-C-E-R. 630 00:35:34,549 --> 00:35:36,801 Możemy go przytrzymać do 24 godzin. 631 00:35:36,885 --> 00:35:39,512 Radzę sprawdzić jutro. 632 00:35:47,020 --> 00:35:48,271 24 godziny? 633 00:35:48,355 --> 00:35:49,648 Co najmniej. 634 00:35:55,278 --> 00:35:56,613 Dziękuję. 635 00:36:33,441 --> 00:36:34,818 Zabierz mnie do domu, dobrze? 636 00:36:37,237 --> 00:36:38,488 - Dan. - Nic nie rób. 637 00:37:14,983 --> 00:37:15,984 Przepraszam. 638 00:37:16,568 --> 00:37:18,027 Nie mam ci nic do powiedzenia. 639 00:38:11,372 --> 00:38:12,457 Mów do mnie. 640 00:38:18,004 --> 00:38:19,172 Przepraszam. 641 00:39:33,454 --> 00:39:34,789 Dobra robota, Luke. 642 00:39:35,665 --> 00:39:37,458 Jak się pisze „zima"? 643 00:39:38,334 --> 00:39:40,336 Zima? Z... 644 00:39:40,461 --> 00:39:41,880 Mel, wszystko w porządku? 645 00:39:43,715 --> 00:39:45,633 Tak, przepraszam. 646 00:39:46,634 --> 00:39:48,678 Nie czuję się najlepiej. Przepraszam. 647 00:39:48,761 --> 00:39:50,555 Jeśli źle się czujesz, możesz iść do domu. 648 00:39:51,681 --> 00:39:52,765 Naprawdę? 649 00:39:53,474 --> 00:39:55,268 Tak. Dam sobie radę. 650 00:39:57,770 --> 00:39:59,397 Może tak będzie lepiej. 651 00:39:59,898 --> 00:40:01,024 Przepraszam. 652 00:40:01,107 --> 00:40:03,568 Nie martw się. Do zobaczenia jutro. 653 00:40:03,651 --> 00:40:04,736 Dziękuję. 654 00:40:05,612 --> 00:40:07,196 No dobrze, dzieciaki. 655 00:40:07,280 --> 00:40:09,198 Macie dwie minuty na skończenie zadania. 656 00:40:09,574 --> 00:40:10,742 Tak, proszę pani! 657 00:40:22,587 --> 00:40:24,130 Dziękujemy. Uratowałeś nas. 658 00:40:24,213 --> 00:40:26,466 Mamy do ciebie pytanie. Usiądź, proszę. 659 00:40:26,966 --> 00:40:28,801 Musimy porozmawiać. 660 00:40:34,515 --> 00:40:35,934 Pytanie... 661 00:40:36,225 --> 00:40:38,478 Kogo lubisz bardziej, the Early Oughts 662 00:40:39,729 --> 00:40:40,980 czy the Wild Bucks? 663 00:40:41,230 --> 00:40:42,357 The Wild Bucks. 664 00:40:42,440 --> 00:40:44,400 Dziękuję. 665 00:40:44,484 --> 00:40:45,818 Chciałbyś tu pracować? 666 00:40:47,612 --> 00:40:48,780 Co? 667 00:40:49,072 --> 00:40:50,782 Na serio. Chciałbyś tu pracować? 668 00:40:51,491 --> 00:40:54,452 Słyszałeś, jak mówiliśmy o założeniu biura w Brooklynie. 669 00:40:54,577 --> 00:40:56,162 Jason wyjedzie i będzie nim zarządzał. 670 00:40:56,245 --> 00:40:57,872 Ja mam wyjazdy, 671 00:40:57,956 --> 00:41:00,124 a na miejscu potrzebny będzie ktoś, 672 00:41:00,625 --> 00:41:02,377 kto zajmie się tym, czym Jason nie da rady. 673 00:41:04,045 --> 00:41:06,339 Dziękuję. To wspaniałe. 674 00:41:08,716 --> 00:41:10,385 Nie wiem, co powiedzieć. 675 00:41:10,468 --> 00:41:11,844 Zostaniesz asystentem. 676 00:41:11,928 --> 00:41:14,430 Pomożesz w przygotowaniach, rozruszasz biuro, 677 00:41:14,514 --> 00:41:15,890 będziesz chodził na występy. 678 00:41:15,974 --> 00:41:20,019 Bo ja mam teraz dziecko i wprowadzam się do domu. 679 00:41:20,353 --> 00:41:23,356 Będziesz robić niektóre rzeczy za mnie. 680 00:41:24,148 --> 00:41:25,984 Super. Zastanów się nad tym. 681 00:41:26,067 --> 00:41:28,945 Czułbym się o wiele lepiej, gdybyś pojechał ze mną. 682 00:41:29,278 --> 00:41:30,488 Porozmawiamy później. 683 00:41:35,660 --> 00:41:36,869 Słuchaj. 684 00:41:36,953 --> 00:41:39,330 Podoba mi się, jak angażujesz się w Topo, 685 00:41:39,914 --> 00:41:41,541 i nie oferowalibyśmy ci tej pracy, 686 00:41:41,624 --> 00:41:44,335 gdybyśmy nie byli pewni, że jesteś częścią rodziny. 687 00:41:44,627 --> 00:41:47,672 Pomyśl o tym przez kilka dni. 688 00:41:47,755 --> 00:41:50,091 Wiem, że masz tutaj życie, masz dziewczynę. 689 00:41:50,717 --> 00:41:53,845 Musisz podjąć jakąś decyzję. Coś zyskasz, coś stracisz. 690 00:41:54,262 --> 00:41:56,222 Nie wiem, jak ci dziękować. 691 00:41:56,431 --> 00:41:58,224 Oczywiście, bracie. Zasłużyłeś na to. 692 00:41:59,350 --> 00:42:00,351 Fajnie. 693 00:42:00,435 --> 00:42:01,894 Wypierdalaj z mojego krzesła. 694 00:42:05,523 --> 00:42:07,483 - Gratki. - Dzięki, stary. 695 00:42:10,570 --> 00:42:12,280 Tak, nie powinni znać słów. 696 00:42:12,363 --> 00:42:13,698 Nie mogą. 697 00:42:16,075 --> 00:42:17,618 Wiedziałaś? 698 00:42:17,702 --> 00:42:20,913 Wiedziałaś. Pierdol się. Dlaczego mi nie powiedziałaś? 699 00:42:20,997 --> 00:42:22,874 Musiałam obiecać, że nic ci nie powiem... 700 00:42:22,957 --> 00:42:24,000 „Musiałam obiecać". 701 00:42:24,083 --> 00:42:25,877 Nie było łatwo się powstrzymać. 702 00:42:25,960 --> 00:42:27,879 Kurwa mać. 703 00:42:27,962 --> 00:42:29,005 Dawaj. 704 00:42:30,631 --> 00:42:33,217 Przepraszam. Jestem bardzo szczęśliwy i podekscytowany. 705 00:42:33,551 --> 00:42:34,677 Cieszę się razem z tobą. 706 00:42:34,761 --> 00:42:36,471 Chcesz uczcić to drinkiem? 707 00:42:38,097 --> 00:42:39,223 Tak. 708 00:42:44,103 --> 00:42:45,688 A co, jeśli tam będzie? 709 00:42:45,772 --> 00:42:47,106 Nie będzie go. 710 00:42:47,190 --> 00:42:49,067 Zdziwiłabym się, gdyby znał tych ludzi. 711 00:42:49,150 --> 00:42:50,485 Zaprosił mnie ktoś z zajęć. 712 00:42:50,568 --> 00:42:52,862 Masz tutaj kilka całkiem ładnych rzeczy. 713 00:42:52,945 --> 00:42:54,822 Dlaczego mi nie odpisuje? 714 00:42:56,407 --> 00:42:57,700 To idiotyczne. 715 00:42:57,784 --> 00:43:00,495 O Boże. Chodź z nami. 716 00:43:00,578 --> 00:43:02,997 Będzie fajnie o nim zapomnieć 717 00:43:03,081 --> 00:43:04,373 i trochę się zabawić. 718 00:43:04,665 --> 00:43:05,625 Nie. 719 00:43:06,250 --> 00:43:07,835 Nie powinnam wychodzić. 720 00:43:08,544 --> 00:43:09,629 W porządku. 721 00:43:09,879 --> 00:43:11,798 W takim razie my spadamy. 722 00:43:11,881 --> 00:43:13,007 Dobrze. Miłej zabawy. 723 00:43:13,091 --> 00:43:14,217 Cześć. 724 00:43:14,300 --> 00:43:15,426 Zadzwoń, jak chcesz przyjść. 725 00:43:47,750 --> 00:43:49,752 Tu Dan. Wiesz, co robić. 726 00:43:50,336 --> 00:43:52,672 Hej, tu Mel. 727 00:43:58,427 --> 00:43:59,762 Tęsknię za tobą. 728 00:44:01,389 --> 00:44:02,515 Zadzwoń. 729 00:44:16,487 --> 00:44:19,657 Chcę przeprosić za wiadomość, którą ci wtedy wysłałam. 730 00:44:19,740 --> 00:44:22,285 Byłam bardzo pijana i wiem, że masz dziewczynę. 731 00:44:22,451 --> 00:44:24,287 Nie chcę być tą osobą. 732 00:44:29,208 --> 00:44:32,628 Między mną a Mel tak jakby... 733 00:44:32,712 --> 00:44:34,130 się nie układa. 734 00:44:35,089 --> 00:44:38,176 Dzisiaj świętujemy. 735 00:44:38,259 --> 00:44:40,052 Zostawiasz nas i wyjeżdżasz do Brooklynu, 736 00:44:40,136 --> 00:44:41,554 więc zatopmy smutki. 737 00:44:41,637 --> 00:44:42,847 Brzmi dobrze. 738 00:44:49,729 --> 00:44:52,982 Czuję się sfrustrowany, bo... 739 00:44:54,942 --> 00:44:57,987 powinienem się cieszyć, 740 00:44:58,070 --> 00:44:59,906 a zamiast tego zastanawiam się: 741 00:44:59,989 --> 00:45:01,991 "Co ja, kurwa mać, mam teraz zrobić?" 742 00:45:03,242 --> 00:45:04,577 Pojedziesz do Brooklynu. 743 00:45:04,911 --> 00:45:06,537 Tak właśnie zrobisz. 744 00:45:07,830 --> 00:45:09,332 Tak, pojedziesz do Brooklynu. 745 00:45:09,415 --> 00:45:10,625 Będziesz głupi, jak odmówisz. 746 00:45:12,043 --> 00:45:13,294 Pewnie masz rację. 747 00:45:15,671 --> 00:45:16,714 Nie wiem. 748 00:45:17,048 --> 00:45:19,967 Wiem dokładnie, przez co teraz przechodzisz. 749 00:45:20,134 --> 00:45:22,803 Zerwałam z chłopakiem po zakończeniu studiów, 750 00:45:23,220 --> 00:45:26,807 ale zajęło nam to rok, 751 00:45:26,891 --> 00:45:29,894 zanim zorientowaliśmy się, że tak trzeba. 752 00:45:29,977 --> 00:45:31,771 Było do dupy. 753 00:45:33,481 --> 00:45:36,192 Po długim czasie w końcu się zorientowałam, 754 00:45:36,275 --> 00:45:38,277 że idziemy w dwie różne strony. 755 00:45:41,530 --> 00:45:44,075 Ale być może tobie się to nie przytrafi. 756 00:45:58,881 --> 00:46:00,174 Kurwa mać! 757 00:46:00,257 --> 00:46:01,342 Jesteś! 758 00:46:01,425 --> 00:46:02,802 Cieszę się, że przyszłaś. 759 00:46:02,885 --> 00:46:04,512 Poznaj naszych nowych znajomych. 760 00:46:04,929 --> 00:46:06,806 - To jest Will. - Cześć. 761 00:46:07,473 --> 00:46:09,600 A to Austin. 762 00:46:09,850 --> 00:46:12,937 Jesteś w samą porę. Pijemy shoty. 763 00:46:13,980 --> 00:46:16,023 Trzymaj, maleńka. 764 00:46:17,400 --> 00:46:19,110 Czekaj. 765 00:46:19,527 --> 00:46:20,987 - Pijemy za... - Za mnie. 766 00:46:21,070 --> 00:46:22,989 Za Mel, 767 00:46:23,489 --> 00:46:26,951 bo wszyscy wiemy, że ostatnio nie ma lekko. 768 00:46:27,493 --> 00:46:29,745 - Ale wiesz co? - Co? 769 00:46:30,246 --> 00:46:33,582 Jebać Dana, jesteś od niego o wiele lepsza. 770 00:46:33,666 --> 00:46:34,709 Kim jest Dan? 771 00:46:35,084 --> 00:46:36,627 Kogo to, kurwa, obchodzi? 772 00:46:37,461 --> 00:46:39,296 Jebać go. 773 00:47:05,906 --> 00:47:07,283 Ten będzie następny. 774 00:47:10,036 --> 00:47:11,078 Podróż? 775 00:47:11,162 --> 00:47:12,913 Oczywiście. 776 00:47:12,997 --> 00:47:15,583 Hej, proszę o uwagę. 777 00:47:15,666 --> 00:47:16,959 Jesteśmy... 778 00:47:17,043 --> 00:47:18,169 A ja nie! 779 00:47:18,252 --> 00:47:20,379 Śpiewaj. Jeśli zrobisz coś 780 00:47:20,463 --> 00:47:22,214 godnego uwagi, zaczniemy uważać. 781 00:47:23,382 --> 00:47:26,844 Zaśpiewamy piosenkę o miłości. 782 00:47:39,774 --> 00:47:42,359 W porządku? Jeszcze? 783 00:47:51,452 --> 00:47:52,453 Przepraszam. 784 00:47:56,999 --> 00:47:59,752 Chcę tu zostać na zawsze. 785 00:48:01,545 --> 00:48:03,422 Zabierzemy cię do domu. 786 00:48:06,509 --> 00:48:07,468 Będzie fajnie. 787 00:48:07,551 --> 00:48:09,261 Wracam po tym na imprezę. 788 00:48:09,345 --> 00:48:10,638 Poczekajcie, chcę tylko... 789 00:48:10,721 --> 00:48:12,515 Muszę siku. Tylko nie... 790 00:48:12,598 --> 00:48:14,475 - Ohyda. - Dlaczego poszedł siku? 791 00:48:15,643 --> 00:48:17,853 Nie wierzę... 792 00:48:18,062 --> 00:48:19,313 Czekaj! 793 00:48:21,357 --> 00:48:22,817 Mogę poprosić o trochę prywatności? 794 00:48:22,900 --> 00:48:24,026 Co jest, kurwa? 795 00:48:24,110 --> 00:48:25,778 Próbujemy iść! 796 00:48:25,861 --> 00:48:27,822 Powywracasz nas wszystkich. 797 00:48:27,905 --> 00:48:29,657 Trzymaj pion. 798 00:48:29,740 --> 00:48:31,909 Już prawie jesteśmy. 799 00:48:35,287 --> 00:48:36,413 Chodź tutaj. 800 00:48:36,705 --> 00:48:38,124 W butach czy bez? 801 00:48:38,207 --> 00:48:40,042 Chyba je zdejmę. 802 00:48:40,126 --> 00:48:41,377 Zdejmij je. 803 00:48:43,671 --> 00:48:47,341 Buty zdjęte. Jesteś w domu. 804 00:48:49,635 --> 00:48:50,886 Przykryję cię. 805 00:48:51,428 --> 00:48:54,390 Też cię kocham. Wracamy. 806 00:48:54,473 --> 00:48:56,100 Nie udław się rzygami. 807 00:48:56,976 --> 00:49:00,020 Wracam na imprezę, dobrze? 808 00:49:00,771 --> 00:49:02,940 Idziesz ze mną? 809 00:49:06,569 --> 00:49:09,071 Mógłbym tutaj przekimać? To nie będzie kłopot? 810 00:49:09,155 --> 00:49:10,614 Tak, nie ma sprawy. 811 00:49:10,698 --> 00:49:14,160 Możesz spać na kanapie, ale ja wracam. 812 00:49:14,869 --> 00:49:16,162 W porządku. 813 00:49:16,287 --> 00:49:18,914 Podasz jej szklankę wody, 814 00:49:18,998 --> 00:49:20,457 zanim się położysz? 815 00:49:20,666 --> 00:49:22,585 Pewnie. 816 00:49:22,668 --> 00:49:24,545 - Dzięki. - Nie ma sprawy. 817 00:49:24,628 --> 00:49:25,713 - Dobranoc. - Dobranoc! 818 00:50:05,377 --> 00:50:07,254 Tak jest. Zajebiście! 819 00:50:08,923 --> 00:50:10,007 Dawaj. 820 00:50:10,299 --> 00:50:11,759 Dawaj, Amanda. 821 00:50:16,305 --> 00:50:17,640 Puk-puk. 822 00:50:29,777 --> 00:50:31,570 Polecenie lekarza. Chcesz wody? 823 00:50:32,821 --> 00:50:34,156 Nie. 824 00:50:35,532 --> 00:50:37,952 Powinnaś coś wypić. 825 00:50:38,035 --> 00:50:40,287 Podziękujesz mi rano. 826 00:50:40,371 --> 00:50:42,414 Napij się trochę. 827 00:50:46,377 --> 00:50:47,920 Jeszcze łyk. 828 00:50:49,463 --> 00:50:52,299 Naprawdę powinnaś. Podziękujesz mi rano. 829 00:50:52,383 --> 00:50:53,300 Wypij więcej. 830 00:50:59,348 --> 00:51:00,933 Dobrze. Jeszcze. 831 00:51:01,016 --> 00:51:02,601 Starczy. 832 00:51:24,999 --> 00:51:26,458 Położysz się ze mną? 833 00:51:28,502 --> 00:51:30,421 Połóż się ze mną, proszę. 834 00:51:30,504 --> 00:51:31,547 Dobra. 835 00:51:32,172 --> 00:51:33,799 Przesuń się. 836 00:51:48,063 --> 00:51:49,815 Tak, możesz ciągnąć. 837 00:51:49,898 --> 00:51:51,275 Są takie proste. 838 00:51:51,942 --> 00:51:53,402 Nie tak jak twoje. 839 00:51:53,485 --> 00:51:54,903 Dlaczego są takie proste? 840 00:51:55,112 --> 00:51:56,947 - Nie wiem. - Wyprostowałeś je? 841 00:51:57,072 --> 00:51:58,157 - Nie. - Nie? 842 00:52:20,429 --> 00:52:21,805 To dla ciebie, Dan. 843 00:52:47,456 --> 00:52:48,874 Nie znam tej piosenki. 844 00:52:49,416 --> 00:52:50,584 Wcale. 845 00:52:55,130 --> 00:52:56,632 Dan to gość. 846 00:53:12,106 --> 00:53:13,690 Proszę. 847 00:54:16,587 --> 00:54:17,880 To ja. 848 00:54:21,717 --> 00:54:22,926 Przestań. Co robisz? 849 00:54:23,010 --> 00:54:24,136 A co myślisz... 850 00:54:24,219 --> 00:54:25,304 Przestań! 851 00:54:27,681 --> 00:54:28,849 Kurwa mać! Zejdź ze mnie! 852 00:54:28,932 --> 00:54:30,225 Kurwa! 853 00:54:34,688 --> 00:54:37,316 Wypierdalaj stąd! 854 00:54:37,399 --> 00:54:39,359 Idę. Nic takiego się, kurwa, nie stało. 855 00:54:39,443 --> 00:54:40,903 Uspokój się. 856 00:55:01,715 --> 00:55:03,133 Miałem jakieś dwa lata. 857 00:55:04,801 --> 00:55:07,179 Całkiem nieźle. 858 00:55:10,182 --> 00:55:11,600 Zaraz wracam. 859 00:55:13,560 --> 00:55:16,188 Mel, nie rozumiem, co mówisz. 860 00:55:38,877 --> 00:55:40,504 Co jest, do chuja? 861 00:55:41,880 --> 00:55:43,674 Dzwonisz do mnie, mówisz, że jesteś u mnie 862 00:55:43,757 --> 00:55:46,343 i płaczesz. Muszę wyjść i zapierdalać do ciebie, 863 00:55:46,426 --> 00:55:48,053 a teraz nie chcesz ze mną rozmawiać? 864 00:55:50,138 --> 00:55:51,598 Możesz...? 865 00:55:52,891 --> 00:55:54,017 Dobra. 866 00:55:54,518 --> 00:55:57,271 Położył się na mnie. Odepchnęłam go, 867 00:55:57,354 --> 00:55:59,189 bo nie chciałam, a on... 868 00:55:59,273 --> 00:56:00,774 O cholera. 869 00:56:02,109 --> 00:56:03,402 Co się stało? 870 00:56:03,527 --> 00:56:06,071 - O czym ty mówisz? - Dan, nie chciałam nawet wychodzić. 871 00:56:06,154 --> 00:56:07,864 Ale Becca... 872 00:56:07,948 --> 00:56:09,324 O czym ty mówisz? 873 00:56:09,449 --> 00:56:11,118 Był wszędzie. 874 00:56:11,201 --> 00:56:12,327 Zepchnęłam go. 875 00:56:13,912 --> 00:56:14,997 Wszystko w porządku? 876 00:56:15,122 --> 00:56:16,957 Tak... w porządku. 877 00:56:17,040 --> 00:56:18,792 Co się, do kurwy, stało? Co to za facet? 878 00:56:18,875 --> 00:56:20,794 Nie wiem. Wyszedł. 879 00:56:21,587 --> 00:56:22,879 Co on ci zrobił? 880 00:56:22,963 --> 00:56:25,257 - O Boże. Nie radzę sobie. - Co on ci zrobił? 881 00:56:25,340 --> 00:56:27,884 Nic, odepchnęłam go. Możesz mnie po prostu przytulić? 882 00:56:27,968 --> 00:56:29,886 Nie rozumiesz. Chcę, żebyś mnie przytulił. 883 00:56:43,525 --> 00:56:44,776 W porządku? 884 00:56:46,737 --> 00:56:48,363 O cholera. 885 00:56:48,822 --> 00:56:50,198 Przepraszam. 886 00:56:50,741 --> 00:56:53,827 Nie powinnam tutaj przychodzić. Nawet nie chcesz mnie widzieć. 887 00:56:53,910 --> 00:56:55,329 Nie powinnam tutaj przychodzić. 888 00:56:55,412 --> 00:56:56,997 To nieprawda. 889 00:56:58,040 --> 00:56:59,416 Przepraszam. 890 00:56:59,499 --> 00:57:01,043 Niepotrzebnie. 891 00:57:01,126 --> 00:57:03,587 - Proszę, nie przepraszaj. - Przepraszam. 892 00:57:05,172 --> 00:57:06,590 Bałam się. 893 00:57:47,631 --> 00:57:48,966 Cześć, Mamo. Tu Dan. 894 00:57:49,049 --> 00:57:50,842 Chcę ci tylko dać znać, że razem z Mel 895 00:57:50,926 --> 00:57:52,594 przyjeżdżamy do Houston w ten weekend, 896 00:57:52,678 --> 00:57:54,680 żeby pomóc jej mamie wszystko spakować. 897 00:57:54,763 --> 00:57:56,139 Właśnie od niej wróciłam. 898 00:57:56,223 --> 00:57:58,433 Niezły bałagan, ale... 899 00:57:58,517 --> 00:57:59,768 Naprawdę? 900 00:57:59,851 --> 00:58:01,687 To nic wielkiego. Chcecie razem 901 00:58:01,770 --> 00:58:03,438 zjeść kolację w sobotę, całą czwórką? 902 00:58:03,522 --> 00:58:04,731 Jasne. 903 00:58:05,232 --> 00:58:06,942 Wszystkim się zajmę. 904 00:58:07,025 --> 00:58:08,485 Dam ci znać z trasy. 905 00:58:08,568 --> 00:58:10,028 Do zobaczenia w weekend. 906 00:58:10,112 --> 00:58:11,446 Świetnie, nie mogę się doczekać. 907 00:58:11,530 --> 00:58:12,990 Kocham cię. Uściskaj ode mnie Mel. 908 00:58:13,073 --> 00:58:16,076 - Też cię kocham. Cześć. - Cześć, kochanie. 909 00:58:17,369 --> 00:58:19,579 - Potrzebujesz pomocy? - Nie. 910 00:58:22,833 --> 00:58:24,918 Nie mogę uwierzyć, że twoja mama się wyprowadza. 911 00:58:25,419 --> 00:58:26,586 Gdzie taśma? 912 00:58:26,670 --> 00:58:28,463 Nie wiem. Podejdziesz do mnie? 913 00:58:28,547 --> 00:58:29,798 Chodź tutaj. 914 00:58:30,507 --> 00:58:31,758 W porządku? 915 00:58:31,842 --> 00:58:32,759 Nie wiem. 916 00:58:32,843 --> 00:58:34,094 Myślę, że jesteś już spakowana. 917 00:58:35,762 --> 00:58:37,389 To koniec mojego dzieciństwa. 918 00:58:38,515 --> 00:58:40,225 Chyba muszę dorosnąć. 919 00:58:40,475 --> 00:58:42,853 Na to wygląda. Chyba już się zaczęło. 920 00:58:45,731 --> 00:58:47,190 To nie takie złe. 921 00:58:47,274 --> 00:58:48,525 Całkiem fajne. 922 00:58:50,485 --> 00:58:52,070 Wszystko zmieściło się do kartonów. 923 00:58:52,154 --> 00:58:53,947 Jak można zmieścić życie w kartonach? 924 00:58:54,031 --> 00:58:55,824 Nie wiem, ale świetnie ci poszło. 925 00:58:56,158 --> 00:58:58,076 - Dzięki. - Dobrze się spisałaś. 926 00:59:00,871 --> 00:59:01,997 Co jest? 927 00:59:02,080 --> 00:59:03,623 Pamiętasz nasz pierwszy raz? 928 00:59:04,875 --> 00:59:07,002 Pamiętasz, że moja mama wróciła do domu? 929 00:59:09,588 --> 00:59:11,840 Jestem pewien, że przez pewien czas była już w domu. 930 00:59:12,007 --> 00:59:13,091 Nie! 931 00:59:13,175 --> 00:59:14,342 - Tak myślę. - Nie! 932 00:59:14,426 --> 00:59:16,344 Bo jak zeszliśmy na dół, to wyglądała tak: 933 00:59:17,971 --> 00:59:19,765 „Jak... się macie? 934 00:59:19,848 --> 00:59:20,974 Wszystko w porządku?" 935 00:59:21,391 --> 00:59:22,517 Nie mogłam na nią spojrzeć. 936 00:59:22,601 --> 00:59:23,685 Pamiętam. 937 00:59:23,769 --> 00:59:26,354 Czuję się zażenowany, jak tylko o tym pomyślę. 938 00:59:27,939 --> 00:59:30,192 - Kompletnie mnie wtedy porzuciłaś. - Przepraszam. 939 00:59:30,275 --> 00:59:32,527 Myślałem sobie: „Kurwa mać, gdzie ona poszła?" 940 00:59:33,945 --> 00:59:35,697 A potem poszliśmy na lody. 941 00:59:36,948 --> 00:59:38,366 Kupiłeś mi lody. 942 00:59:39,242 --> 00:59:40,702 Dżentelmen. 943 00:59:41,036 --> 00:59:42,204 Z klasą. 944 01:00:00,555 --> 01:00:02,474 Jak idzie? 945 01:00:02,557 --> 01:00:04,059 Dobrze. Jak pakowanie? 946 01:00:04,142 --> 01:00:05,769 Dużo wrażeń. 947 01:00:05,852 --> 01:00:07,145 Mel z mamą trochę się martwią. 948 01:00:07,229 --> 01:00:08,647 - Jest gorąco. - Tak. 949 01:00:08,730 --> 01:00:10,565 Zawsze możesz pójść popływać. 950 01:00:12,984 --> 01:00:14,736 Chcę już to skończyć, wiesz? 951 01:00:14,820 --> 01:00:15,987 Mieć to za sobą. 952 01:00:16,321 --> 01:00:17,906 Co robisz? 953 01:00:17,989 --> 01:00:19,616 Maile. Nic takiego. 954 01:00:22,160 --> 01:00:23,578 Chciałem ci coś powiedzieć. 955 01:00:26,164 --> 01:00:28,125 Wytwórnia płytowa zaoferowała mi pracę 956 01:00:29,251 --> 01:00:30,627 w Nowym Jorku. 957 01:00:31,294 --> 01:00:33,046 Tak. Fajnie. 958 01:00:35,006 --> 01:00:37,259 Ale nie wiem, czy powinienem się zgodzić. 959 01:00:37,342 --> 01:00:39,469 Ja i Mel mieliśmy plan. 960 01:00:40,220 --> 01:00:41,471 Nie wiem, co robić. 961 01:00:41,805 --> 01:00:45,684 Chcesz szczerej rady? 962 01:00:45,767 --> 01:00:46,893 Tak. 963 01:00:46,977 --> 01:00:48,687 To jest moja szczera rada... 964 01:00:49,437 --> 01:00:52,941 podejmij tę decyzję z myślą o sobie, 965 01:00:53,024 --> 01:00:55,318 nie o Mel, nie o waszym związku. 966 01:00:55,735 --> 01:00:56,778 Kochanie, wiem, 967 01:00:56,862 --> 01:01:00,490 że to, co jest między wami, jest wyjątkowe. 968 01:01:00,574 --> 01:01:02,200 Jesteście jak rodzina. 969 01:01:02,284 --> 01:01:04,327 My wszyscy jesteśmy rodziną. 970 01:01:05,036 --> 01:01:06,246 Kocham ją. 971 01:01:06,329 --> 01:01:07,497 Nie mam nic przeciwko Mel. 972 01:01:08,748 --> 01:01:11,835 Ale według mnie 973 01:01:11,918 --> 01:01:15,297 to wspaniała okazja i wiem, że tego chcesz. 974 01:01:15,672 --> 01:01:16,798 Dobrze to wiem. 975 01:01:17,549 --> 01:01:19,759 Ale jeśli miałabym przekazać ci 976 01:01:19,843 --> 01:01:21,261 coś wartościowego... 977 01:01:21,595 --> 01:01:23,513 I mówię teraz jako dorosły... 978 01:01:23,597 --> 01:01:26,558 Jeśli mogłabym cofnąć czas 979 01:01:26,641 --> 01:01:30,187 i zacząć od nowa, pewne rzeczy bym zmieniła... 980 01:01:30,395 --> 01:01:31,605 Na przykład? 981 01:01:31,688 --> 01:01:34,149 Nie wiem... tu nie chodzi o mnie, 982 01:01:34,232 --> 01:01:36,902 o to, że czegoś żałuję. Próbuję tylko ci powiedzieć, 983 01:01:36,985 --> 01:01:39,529 że podejmujemy decyzje, 984 01:01:39,613 --> 01:01:41,615 które mogą zmienić całe nasze życie. 985 01:01:41,698 --> 01:01:43,450 Być może poszłabym na magisterkę 986 01:01:43,533 --> 01:01:46,369 i miała karierę, której pragnęłam. 987 01:01:47,162 --> 01:01:48,747 Wiesz, o czym mówię. 988 01:01:49,539 --> 01:01:50,790 Wiem, o czym mówisz. 989 01:01:51,124 --> 01:01:52,626 Stresuje mnie to. 990 01:01:52,709 --> 01:01:54,419 Nie chcę, żebyś potem czegoś żałował. 991 01:01:55,462 --> 01:01:56,630 Ja też. 992 01:01:56,713 --> 01:01:58,173 O tym właśnie mówię. 993 01:01:58,256 --> 01:02:00,300 Masz tylko jedno życie. 994 01:02:01,176 --> 01:02:02,385 To tyle. 995 01:02:02,469 --> 01:02:04,304 - Żadnej presji. - To prawda. 996 01:02:04,387 --> 01:02:05,597 Wiem, masz rację. 997 01:02:05,931 --> 01:02:06,890 Kurwa. 998 01:02:08,350 --> 01:02:10,393 Jeśli ty tego chcesz, 999 01:02:10,477 --> 01:02:11,645 to my też. 1000 01:02:54,562 --> 01:02:56,022 Muszę ci coś powiedzieć. 1001 01:03:00,860 --> 01:03:02,779 Wytwórnia zaoferowała mi pracę. 1002 01:03:03,989 --> 01:03:04,864 Co? 1003 01:03:07,450 --> 01:03:08,743 O Boże. 1004 01:03:08,827 --> 01:03:09,953 To wspaniale. 1005 01:03:10,036 --> 01:03:11,496 Wiem. 1006 01:03:11,579 --> 01:03:12,706 Strasznie się cieszę. 1007 01:03:12,789 --> 01:03:14,082 Ale praca jest w Nowym Jorku 1008 01:03:14,165 --> 01:03:17,544 i miałbym pomóc w otwarciu biura 1009 01:03:17,627 --> 01:03:18,920 jako asystent Jasona. 1010 01:03:19,004 --> 01:03:19,963 Co? 1011 01:03:20,964 --> 01:03:22,090 W Nowym Jorku? 1012 01:03:22,173 --> 01:03:23,216 Tak. 1013 01:03:23,758 --> 01:03:25,552 Wszystko będzie zupełnie w porządku. 1014 01:03:25,635 --> 01:03:27,387 To tylko rok. 1015 01:03:27,470 --> 01:03:30,432 Będziemy w związku na odległość, ale możemy się odwiedzać, jak na 1. roku. 1016 01:03:30,515 --> 01:03:31,891 Ale to było zupełnie co innego. 1017 01:03:31,975 --> 01:03:33,643 Sprawdziło się. Możesz przyjechać 1018 01:03:33,727 --> 01:03:34,936 do Nowego Jorku po studiach. 1019 01:03:35,020 --> 01:03:36,146 Dzieliły nas dwie godziny, 1020 01:03:36,229 --> 01:03:37,564 a nie pół kraju. 1021 01:03:38,106 --> 01:03:40,400 To nic. Jesteśmy ze sobą od tak dawna, 1022 01:03:40,483 --> 01:03:41,818 że sobie poradzimy. 1023 01:03:41,901 --> 01:03:43,611 Posłuchaj. Przemyślałem to. 1024 01:03:43,695 --> 01:03:46,072 - A co z nami? - Myślałem o tym i... 1025 01:03:46,156 --> 01:03:47,157 Tak? 1026 01:03:47,240 --> 01:03:49,993 Możemy być w związku na odległość przez ten rok. 1027 01:03:53,371 --> 01:03:54,956 Dlaczego tak reagujesz? 1028 01:03:55,832 --> 01:03:56,958 Przyjąłeś tę pracę? 1029 01:03:57,042 --> 01:03:58,418 Nie, jeszcze nie, 1030 01:03:58,501 --> 01:03:59,878 ale na pewno to zrobię. 1031 01:04:02,213 --> 01:04:03,965 Nie wierzę, że to robisz. 1032 01:04:04,049 --> 01:04:05,175 Co robię? 1033 01:04:05,425 --> 01:04:06,801 Jak to co? Odchodzisz! 1034 01:04:06,885 --> 01:04:08,720 Jedziesz do Nowego Jorku. Nie możesz tak prostu 1035 01:04:08,803 --> 01:04:09,971 decydować, co zrobisz. 1036 01:04:10,055 --> 01:04:11,723 Dlaczego nie cieszysz się razem ze mną? 1037 01:04:11,806 --> 01:04:13,600 Od dawna marzyłem o tej pracy. 1038 01:04:13,683 --> 01:04:15,352 Nie, marzyłeś o pracy tutaj, w Austin. 1039 01:04:15,435 --> 01:04:18,063 Tak to sobie zaplanowaliśmy. 1040 01:04:18,146 --> 01:04:20,315 Nie zawsze wszystko dzieje się zgodnie z planem. 1041 01:04:20,398 --> 01:04:22,150 Nie tylko ty masz prawo wprowadzać zmiany. 1042 01:04:22,233 --> 01:04:23,651 Nie możesz trochę się dostosować? 1043 01:04:23,735 --> 01:04:26,196 Nie możesz zdecydować się na coś mniej egoistycznego? 1044 01:04:26,279 --> 01:04:27,447 Czemu nie pomyślisz o mnie? 1045 01:04:27,530 --> 01:04:30,408 Myślisz tylko o sobie i o tym, czego chcesz. 1046 01:04:30,492 --> 01:04:33,745 Mówisz, że jestem egoistą, a jak próbuję o tym porozmawiać, 1047 01:04:34,037 --> 01:04:35,205 zupełnie ci odbija! 1048 01:04:35,288 --> 01:04:36,623 Już zdecydowałeś. 1049 01:04:36,706 --> 01:04:39,084 Odbija ci, jak tylko rozmawiamy o możliwości wyjazdu... 1050 01:04:39,167 --> 01:04:40,543 To nie jest rozmowa! 1051 01:04:40,627 --> 01:04:42,253 Odbija ci. Nie wierzę... 1052 01:04:42,337 --> 01:04:45,590 Nie chciałeś mnie widzieć przez dwa tygodnie. Zepchnąłeś mnie na bok! 1053 01:04:45,673 --> 01:04:47,467 Nie zepchnąłem. Chciałem trochę pobyć sam! 1054 01:04:47,550 --> 01:04:49,594 W ogóle tego nie uszanowałaś. 1055 01:04:49,677 --> 01:04:51,012 Odbiło ci. 1056 01:04:51,096 --> 01:04:53,098 Potrzebujesz mnie, a jak tylko nie jesteśmy razem 1057 01:04:53,181 --> 01:04:55,183 przez cały czas, zupełnie się sypiesz. 1058 01:04:55,517 --> 01:04:56,851 To wyczerpujące, 1059 01:04:56,935 --> 01:04:58,770 być z kimś tak kurewsko wymagającym. 1060 01:04:58,853 --> 01:05:00,021 Nie potrzebuję cię! 1061 01:05:00,563 --> 01:05:02,690 Nie potrzebuję cię, więc wypierdalaj. 1062 01:05:06,694 --> 01:05:08,154 Proszę, Dan, wyjdź natychmiast. 1063 01:05:08,238 --> 01:05:09,656 Nie chcesz, żebym wyszedł. 1064 01:05:09,739 --> 01:05:12,200 Chcę, żebyś w tej chwili wypierdalał z mojego domu! 1065 01:05:12,867 --> 01:05:13,993 Nie mogę. 1066 01:05:14,953 --> 01:05:16,204 Dan, idź, proszę! 1067 01:05:16,287 --> 01:05:17,622 Dobrze. 1068 01:05:18,957 --> 01:05:20,291 Jebany dupek. 1069 01:05:20,375 --> 01:05:21,626 Pierdol się! 1070 01:05:21,918 --> 01:05:23,628 Jebany smarkacz. Jezu. 1071 01:06:00,081 --> 01:06:01,458 Cholera! 1072 01:06:15,096 --> 01:06:16,264 Dlaczego ciągle to robię? 1073 01:06:17,765 --> 01:06:18,933 O, kurwa! 1074 01:06:19,017 --> 01:06:20,685 Nie odbiera. 1075 01:06:20,768 --> 01:06:22,979 - Chodź tutaj. - Boże! 1076 01:06:23,521 --> 01:06:25,064 Muszę z nim porozmawiać. 1077 01:06:25,148 --> 01:06:26,566 Nie, to zły pomysł. 1078 01:06:26,649 --> 01:06:28,276 Muszę z nim pogadać i wszystko wyjaśnić. 1079 01:06:28,359 --> 01:06:30,069 Potrafi być takim strasznym dupkiem. 1080 01:06:30,153 --> 01:06:31,362 Prześpij się z tym 1081 01:06:31,446 --> 01:06:32,989 i porozmawiaj z nim jutro. 1082 01:06:33,281 --> 01:06:34,657 Daj mu jeden dzień. 1083 01:06:36,868 --> 01:06:38,203 Spierdoliłam to. 1084 01:06:42,248 --> 01:06:43,291 Cholera. 1085 01:07:03,186 --> 01:07:04,604 Hej, Amanda. 1086 01:07:10,151 --> 01:07:11,319 Tutaj? 1087 01:07:18,910 --> 01:07:20,954 - Fajna flaga. - Dzięki. 1088 01:07:36,427 --> 01:07:37,720 Grasz na tym? 1089 01:07:38,263 --> 01:07:39,347 Czasami. 1090 01:07:40,473 --> 01:07:41,558 Dobry jesteś? 1091 01:07:43,726 --> 01:07:45,937 Nie wiem. Trochę. 1092 01:07:57,073 --> 01:07:58,283 Mogę coś puścić? 1093 01:07:58,366 --> 01:07:59,409 Tak. 1094 01:08:01,286 --> 01:08:03,204 O, Boże. Kurewsko lubię to nagranie. 1095 01:08:04,455 --> 01:08:06,332 Jest zajebiste. 1096 01:10:20,758 --> 01:10:22,260 Muszę już iść. 1097 01:10:58,880 --> 01:11:00,506 Do zobaczenia później? 1098 01:11:20,610 --> 01:11:21,903 Pójdę już. 1099 01:11:22,236 --> 01:11:23,613 Chodź. 1100 01:11:48,054 --> 01:11:49,764 Jebany dupek! 1101 01:11:49,847 --> 01:11:51,682 - Przestań! - Co z tobą, do chuja? 1102 01:11:51,766 --> 01:11:53,351 Jak mi to mogłeś, kurwa, zrobić? 1103 01:11:53,684 --> 01:11:54,977 Nienawidzę cię. 1104 01:11:55,978 --> 01:11:58,147 Ty jebany śmieciu! 1105 01:12:00,066 --> 01:12:01,734 Przyszłam przeprosić. 1106 01:12:01,818 --> 01:12:03,569 Chyba mnie pojebało. 1107 01:12:03,653 --> 01:12:05,363 Przyszłam przeprosić i zastanowić się, 1108 01:12:05,446 --> 01:12:06,906 jak możemy być razem w Nowym Jorku. 1109 01:12:08,825 --> 01:12:09,909 Cholera! 1110 01:12:09,992 --> 01:12:11,702 Ty jebany śmieciu! 1111 01:12:12,078 --> 01:12:13,329 Przestań! 1112 01:12:14,372 --> 01:12:15,540 Uderzysz mnie? 1113 01:12:17,583 --> 01:12:18,709 Ty! 1114 01:12:25,049 --> 01:12:26,133 Kurwa! 1115 01:13:41,834 --> 01:13:43,294 Jak się czujesz? 1116 01:13:45,588 --> 01:13:47,423 Dobrze. 1117 01:13:49,675 --> 01:13:50,885 Bywało lepiej. 1118 01:14:03,105 --> 01:14:04,565 Strasznie mi głupio. 1119 01:14:09,320 --> 01:14:10,655 Mnie też. 1120 01:14:12,073 --> 01:14:14,283 Możesz podejść bliżej? 1121 01:14:41,936 --> 01:14:43,229 Bardzo mi przykro. 1122 01:14:48,818 --> 01:14:50,194 Tak bardzo cię kocham. 1123 01:14:53,114 --> 01:14:56,492 Myślałem o tym i... 1124 01:14:57,034 --> 01:14:58,911 nie chcę już jechać do Nowego Jorku. 1125 01:14:59,829 --> 01:15:01,706 Nie chcę zmieniać naszych planów. 1126 01:15:01,789 --> 01:15:03,624 Chcę być z tobą. 1127 01:15:04,583 --> 01:15:05,751 Więc nie jadę. 1128 01:15:11,716 --> 01:15:13,092 Myślę, że powinieneś się zgodzić. 1129 01:15:15,052 --> 01:15:16,929 Nie. O czym ty mówisz? 1130 01:15:22,268 --> 01:15:23,686 Dan, tak bardzo cię kocham. 1131 01:15:23,769 --> 01:15:24,979 Ja też cię kocham. 1132 01:15:25,062 --> 01:15:26,439 Ale nie powinno tak być. 1133 01:15:26,522 --> 01:15:27,815 Nie mogę się z tobą nie widywać. 1134 01:15:27,898 --> 01:15:29,525 Nie mogę być bez ciebie. 1135 01:15:29,817 --> 01:15:31,527 Proszę, nie rób tego. 1136 01:15:33,988 --> 01:15:35,698 Nie chcę z tobą zrywać. 1137 01:15:38,576 --> 01:15:43,706 Powiedz, że mnie kochasz i że chcesz spędzić ze mną resztę życia. 1138 01:15:46,333 --> 01:15:48,961 Spójrz mi w oczy i powiedz. 1139 01:16:06,896 --> 01:16:08,272 Przepraszam. 1140 01:16:13,402 --> 01:16:14,820 Kurwa!