1 00:02:27,814 --> 00:02:29,216 Jeg gir meg. 2 00:02:31,785 --> 00:02:34,488 Kom igjen, Mel, vi tar et shot til. 3 00:02:40,227 --> 00:02:41,428 Det ble feil. 4 00:03:06,586 --> 00:03:10,223 -Hei, hvordan går det? -Bra. 5 00:03:10,290 --> 00:03:11,491 -Hvordan går det? -Topp. 6 00:03:13,960 --> 00:03:15,695 -Unge Daniel. -Står til, sir? 7 00:03:15,762 --> 00:03:17,597 -Bra mann. Hvordan går det? -Bra. 8 00:03:24,271 --> 00:03:25,872 -Å, nei. -Er det ikke mer? 9 00:03:28,742 --> 00:03:30,477 Du er full. 10 00:03:30,744 --> 00:03:32,679 Jeg har koppen full. 11 00:03:34,581 --> 00:03:36,683 Kan du kjøre meg hjem? 12 00:03:36,950 --> 00:03:39,686 -Jeg skal til Dan nå. -Bare sving innom meg. 13 00:03:39,986 --> 00:03:42,689 -Det er ikke på veien. -Jo da. 14 00:03:42,756 --> 00:03:45,392 -Du bor ikke på veien til Dan. -Vær så snill. 15 00:03:45,459 --> 00:03:47,694 Det ville vært mye enklere å bo med Dan. 16 00:03:47,761 --> 00:03:49,596 -Drit og dra. -Så mye enklere. 17 00:03:49,663 --> 00:03:53,467 Du skal kjøre meg hjem for det er ingen andre på denne festen. 18 00:03:55,736 --> 00:03:57,504 Jeg mener det. Hør på meg da? 19 00:03:57,571 --> 00:04:00,340 Jeg prøver å ha en samtale. Du hører aldri på meg. 20 00:04:00,407 --> 00:04:01,708 Jeg skal gifte meg med Dan 21 00:04:01,775 --> 00:04:03,977 -og få barn innen jeg er 26. -Å ja? 22 00:04:04,244 --> 00:04:07,380 -Vet Dan om dette? -Vet du hvor lenge vi har vært sammen? 23 00:04:07,881 --> 00:04:09,549 -Hvor lenge? -Er du klar? 24 00:04:13,887 --> 00:04:16,456 Seks jævla år. 25 00:04:16,523 --> 00:04:18,425 -Faen. -Nettopp. 26 00:05:03,703 --> 00:05:05,472 Å, gud. 27 00:05:06,873 --> 00:05:08,942 Jeg savnet deg. 28 00:05:11,978 --> 00:05:16,383 -Prøver du å utnytte meg? -Ja. 29 00:05:23,456 --> 00:05:25,692 Hold kjeft og kyss meg. 30 00:05:26,526 --> 00:05:27,928 -Full. -Jeg er ikke full. 31 00:05:27,994 --> 00:05:30,430 -Hvor mye drakk du? -Jeg drakk ingenting. 32 00:05:31,998 --> 00:05:33,667 Du lyver meg rett i ansiktet. 33 00:05:33,733 --> 00:05:35,936 -Rett i ansiktet? -Rett i. 34 00:05:38,672 --> 00:05:40,440 Fortell meg om kvelden din. 35 00:05:40,507 --> 00:05:43,076 Vel, du forlot meg, 36 00:05:43,343 --> 00:05:46,513 så jeg hang med Jessica og hun klinte med en fyr. 37 00:05:46,580 --> 00:05:49,416 -Herlig. -Ja, og så... 38 00:05:49,783 --> 00:05:52,652 Festen var dritt. Alle dro. Det var kjedelig. 39 00:05:52,719 --> 00:05:56,389 Jess ba meg om å kjøre henne hjem. Jeg kjørte henne hjem. 40 00:05:56,456 --> 00:05:58,992 -Og så kom jeg hit til deg. -Du kjørte... 41 00:05:59,059 --> 00:06:00,460 Du kjørte hit? 42 00:06:00,527 --> 00:06:02,095 -Ja, det går bra. -Hva faen? 43 00:06:02,362 --> 00:06:03,897 -Nei, det... -Ikke gjør sånt. 44 00:06:03,964 --> 00:06:05,532 -Det er ok. -Det er så dumt. 45 00:06:05,599 --> 00:06:07,500 -Ikke ok. -Jeg er ikke så full. 46 00:06:07,567 --> 00:06:10,036 -Jeg er ikke full. -Du er full. Bare ring... 47 00:06:10,103 --> 00:06:13,139 Bare lov meg at neste gang ringer du hvis du er drita full 48 00:06:13,406 --> 00:06:17,110 istedenfor å kjøre til andre siden av byen og tilbake som en idiot. 49 00:06:17,377 --> 00:06:18,778 Du er også full. 50 00:06:18,845 --> 00:06:20,814 Kan du dempe stemmen, er du snill? 51 00:06:20,880 --> 00:06:23,049 De andre prøver å sove her. 52 00:06:23,116 --> 00:06:26,152 -Skal jeg ringe deg? Du sover jo. -Det gjør ingenting. 53 00:06:26,419 --> 00:06:28,421 Ikke gjør det. Ikke vær en jævla idiot. 54 00:06:28,488 --> 00:06:30,657 -Hva? -Ikke gjør det. 55 00:06:30,724 --> 00:06:33,960 -Bare la være. -Hva? Faen ta deg. 56 00:06:34,027 --> 00:06:36,062 -Hvor skal du? -Jeg skal hjem. 57 00:06:36,129 --> 00:06:39,599 -Her er jeg tydeligvis ikke velkommen. -Hvordan kommer du hjem? 58 00:06:39,666 --> 00:06:41,935 -Stopp. Du får ikke kjøre. -Ikke... 59 00:06:42,002 --> 00:06:45,438 -Ikke rør meg! -Du skal faen ikke fyllekjøre. 60 00:06:45,505 --> 00:06:46,940 -Jesus. -Ligg unna. 61 00:06:47,907 --> 00:06:48,775 Faen. 62 00:06:51,578 --> 00:06:53,146 -Unnskyld. -Hva faen? 63 00:06:53,413 --> 00:06:55,749 Faen, ikke rør meg. 64 00:06:55,815 --> 00:06:58,485 Faen, det gjør vondt. 65 00:07:12,432 --> 00:07:13,767 Faen. 66 00:07:15,602 --> 00:07:18,004 Unnskyld. Jeg er lei for det. 67 00:07:22,776 --> 00:07:24,945 -Flott, du er påkledd. -Ja. 68 00:07:26,479 --> 00:07:28,782 -Hei, jeg heter Dan. -Hyggelig. 69 00:07:28,848 --> 00:07:30,984 -Mel. Melanie. -Hyggelig. 70 00:07:31,051 --> 00:07:33,219 Ok, den vanskelige biten er over. 71 00:07:34,454 --> 00:07:36,856 Det blir fint. Du trenger ikke gå til lege. 72 00:07:36,923 --> 00:07:38,091 Ok, flott. 73 00:07:38,158 --> 00:07:41,461 Bra. Så, hvordan skjedde dette? 74 00:07:45,765 --> 00:07:48,601 Jeg snublet og slo hodet i kommoden. 75 00:07:49,602 --> 00:07:53,606 Ok. Vel, det var alt jeg trenger å vite. 76 00:07:53,673 --> 00:07:56,176 -Ok, takk skal du ha. -Takk. 77 00:07:58,712 --> 00:08:00,613 Sko. 78 00:08:06,052 --> 00:08:07,654 TOPO PLATESELSKAP 79 00:08:12,592 --> 00:08:14,728 -Hei. -Hva skjer, mann? 80 00:08:14,794 --> 00:08:16,029 Hvordan går det? 81 00:08:16,096 --> 00:08:19,032 -Jeg hentet ut det du ville ha. -Kult. Takk. 82 00:08:19,099 --> 00:08:21,501 Adresselappene skrives ut akkurat nå, 83 00:08:21,568 --> 00:08:23,536 og kunne du få ryddet unna det der 84 00:08:23,603 --> 00:08:26,206 og sendt det avgårde til journalistene? 85 00:08:26,272 --> 00:08:27,841 -Supert. -Jeg fikser det. 86 00:08:27,907 --> 00:08:29,542 Kul lue. 87 00:08:30,977 --> 00:08:33,213 -Takk. -Hei, vent. 88 00:08:33,279 --> 00:08:35,515 -Vil du ha kaffe? -Kaffe. 89 00:08:35,582 --> 00:08:38,084 -Jeg trenger sårt en kopp. -Føler med deg. 90 00:08:38,151 --> 00:08:39,919 Perfekt. 91 00:08:41,855 --> 00:08:44,024 Så hva er greia med lua? 92 00:08:44,090 --> 00:08:46,259 Det er 38 grader ute. 93 00:08:50,296 --> 00:08:54,534 Steike. Hva skjedde? 94 00:08:55,668 --> 00:08:58,772 Jeg slo hodet mot kommoden i går kveld. 95 00:08:58,838 --> 00:09:01,541 -Var du full eller noe? -Nei. 96 00:09:01,608 --> 00:09:04,711 -Nei, men kjæresten min var. -Hva? 97 00:09:04,778 --> 00:09:06,780 Vi krangla fordi hun var full. 98 00:09:06,846 --> 00:09:10,183 Veldig, veldig full, og ville kjøre hjem. 99 00:09:10,250 --> 00:09:12,819 Så vi sloss om nøklene, og... 100 00:09:13,286 --> 00:09:15,889 -Jeg slo meg i hodet. -Og hun dytta deg? 101 00:09:16,723 --> 00:09:18,591 Det var ikke noen svær greie. 102 00:09:22,862 --> 00:09:25,198 Jeg vet ikke, det høres ganske jævlig ut. 103 00:09:27,734 --> 00:09:29,903 Tenk om du hadde gjort det mot henne. 104 00:09:32,172 --> 00:09:35,275 -Blødde du mye? -Ja, det var mye blod. 105 00:09:35,341 --> 00:09:37,944 Jeg var hele natta på akutten. 106 00:09:38,011 --> 00:09:40,780 -Det var gøy. -Det suger. 107 00:09:41,081 --> 00:09:45,685 Noen av oss skal ut og se det bandet, Fun Friends, i kveld. 108 00:09:45,752 --> 00:09:48,822 -Vil du være med? -Ja, kult. Mark snakker alltid om dem. 109 00:09:49,889 --> 00:09:53,359 Tekst meg om jeg skal sette deg på lista. 110 00:09:54,227 --> 00:09:56,262 Nå må jeg komme meg på jobb. 111 00:10:08,174 --> 00:10:10,110 GRATULERER MED DAGEN KATE 112 00:10:11,711 --> 00:10:14,681 -God morgen, damer og herrer. -God morgen. 113 00:10:14,747 --> 00:10:18,051 -Er vi klare for en herlig dag? -Ja. 114 00:10:18,118 --> 00:10:20,954 Jeg ser at noen av dere titter bort i hjørnet. 115 00:10:21,020 --> 00:10:23,156 Er det noen der? 116 00:10:23,223 --> 00:10:26,025 Er dere nysgjerrige på hvem det er? 117 00:10:26,092 --> 00:10:27,927 Ja? Jeg hører noen ja. 118 00:10:28,695 --> 00:10:31,197 Jeg vil gjerne introdusere miss Clark. 119 00:10:31,264 --> 00:10:33,166 Miss Clark skal være med oss i dag, 120 00:10:33,233 --> 00:10:35,869 og hun skal være med oss i et par uker. 121 00:10:35,935 --> 00:10:39,639 Kan dere gi henne en varm velkomst og si: "Hei, miss Clark"? 122 00:10:39,706 --> 00:10:43,943 -Hei, miss Clark. -Kjempefint. 123 00:10:45,078 --> 00:10:47,147 Så, fortell meg om planen din. 124 00:10:47,213 --> 00:10:50,016 Si meg hvor du går på skole og hva du tenker. 125 00:10:50,083 --> 00:10:52,085 Vel, jeg startet akkurat tredje året, 126 00:10:52,152 --> 00:10:54,087 så jeg har ett år til etter dette, 127 00:10:54,154 --> 00:10:57,757 og så er jeg lærer. 128 00:10:57,824 --> 00:11:01,227 Hva tenker du? Vil du jobbe på barneskole? 129 00:11:01,294 --> 00:11:03,163 Jeg tror det. Jeg elsker barn. 130 00:11:03,229 --> 00:11:05,698 Jeg liker hvor åpne de er i denne alderen. 131 00:11:05,765 --> 00:11:08,835 Ja. Det flommer av kreativitet hele tiden. 132 00:11:08,902 --> 00:11:10,837 Akkurat. De sier det som det er. 133 00:11:10,904 --> 00:11:13,373 Du var kjempeflink med dem. Bra jobba i dag. 134 00:11:13,439 --> 00:11:15,074 Takk. 135 00:11:17,677 --> 00:11:19,012 Se her. 136 00:11:19,712 --> 00:11:22,115 Domino bakte ikke kjeks. 137 00:11:22,181 --> 00:11:24,017 Bakte Navador kjeks? 138 00:11:24,083 --> 00:11:27,086 -Hvem baker kjeks? Topo baker kjeks. -Topo baker kjeks. 139 00:11:27,153 --> 00:11:29,122 Har du møtt Jess? 140 00:11:29,188 --> 00:11:31,357 Jeg så showet i kveld. Det var så bra. 141 00:11:31,424 --> 00:11:33,092 -Dere er utrolige. -Takk. 142 00:11:33,159 --> 00:11:34,894 -Dan er vår lærling. -Kult. 143 00:11:34,961 --> 00:11:36,696 Har du hatt en lærling? 144 00:11:36,763 --> 00:11:39,766 -Nei, men det hadde vært noe. -Vi må skaffe deg en. 145 00:11:39,832 --> 00:11:41,367 Lærlinger er utrolige. 146 00:11:41,434 --> 00:11:44,871 Kan du gjøre meg en tjeneste og drikke resten av drinken din? 147 00:11:44,938 --> 00:11:46,172 Denne? 148 00:11:50,043 --> 00:11:51,811 -Så du det? -Jeg elsker det. 149 00:11:51,878 --> 00:11:54,414 Det er fantastisk. Han gjorde det gratis. 150 00:11:54,480 --> 00:11:56,015 Han fikk dog poeng for det. 151 00:11:56,082 --> 00:11:59,152 Ja. Studiepoeng for det der. 152 00:11:59,218 --> 00:12:02,889 Snart ferdige med turnéen nå? 153 00:12:02,956 --> 00:12:06,359 Ja. Vi spiller snart vår siste konsert, i Brooklyn. 154 00:12:06,426 --> 00:12:08,328 Hvor i Brooklyn? 155 00:12:08,394 --> 00:12:11,397 -The Music Hall of Williamsburg. -Det er flott. 156 00:12:11,464 --> 00:12:14,300 -Vi gleder oss. -Å, vi har... 157 00:12:14,367 --> 00:12:19,005 -Vi har planer for Brooklyn. -Vi har Brooklyn på tapetet. 158 00:12:19,072 --> 00:12:20,873 Vi kan ikke si så mye enda, 159 00:12:20,940 --> 00:12:24,143 men neste gang du er innom der, tar vi oss av deg. 160 00:12:24,210 --> 00:12:25,411 -Ok, kult. -Snart nok. 161 00:12:25,478 --> 00:12:28,147 Kom, jeg vil introdusere deg for noen. 162 00:12:28,214 --> 00:12:31,084 -Hyggelig å treffe deg. -Ja, deg også. 163 00:12:34,153 --> 00:12:35,955 Jeg så Dan på konserten. 164 00:12:36,022 --> 00:12:38,391 Han var med de plateselskapfolka. 165 00:12:38,458 --> 00:12:40,126 Han sa ikke hei. 166 00:12:41,961 --> 00:12:43,396 -Hva? -Ja, han var... 167 00:12:43,463 --> 00:12:47,433 Bak der med dem, skjønner du? 168 00:12:47,500 --> 00:12:50,470 Jeg mener, han vinka, men de er litt rare. 169 00:12:50,536 --> 00:12:53,439 De gjør meg liksom nervøs. 170 00:12:53,506 --> 00:12:55,541 De er rare. De gjør meg ukomfortabel. 171 00:12:55,808 --> 00:12:57,310 -Gjør de? -Godt å høre. 172 00:12:57,377 --> 00:12:59,112 -Det er ikke bare meg. -Nei. 173 00:13:02,181 --> 00:13:04,951 Jeg så ham, og jeg var sånn: "Hei." 174 00:13:05,018 --> 00:13:07,120 Men, du skjønner? 175 00:13:07,186 --> 00:13:08,821 Jeg vet ikke. 176 00:13:08,888 --> 00:13:12,291 Hei, tenker du noen gang på å treffe noen andre enn Dan? 177 00:13:12,358 --> 00:13:14,327 -Nei. -Jeg mener, kom igjen. 178 00:13:15,261 --> 00:13:20,466 -Kom igjen? Jeg er lykkelig. -Føler du aldri at du går glipp av noe? 179 00:13:20,533 --> 00:13:21,968 Blir det aldri kjedelig? 180 00:13:22,035 --> 00:13:24,437 -Det har vart så lenge. -Jeg kjeder meg ikke. 181 00:13:24,504 --> 00:13:29,175 -Hvordan gjør dere det interessant? -Ja. Ser dere på porno? 182 00:13:29,242 --> 00:13:30,309 Hva? 183 00:13:30,376 --> 00:13:31,811 Jeg mener det. 184 00:13:31,878 --> 00:13:33,913 Du vet, krydre det litt. 185 00:13:33,980 --> 00:13:35,581 -Hei. -Hun har et poeng. 186 00:13:35,848 --> 00:13:37,817 Nei, jeg tøyser. Du vet jeg tøyser. 187 00:13:41,821 --> 00:13:42,855 Skal du ha mer? 188 00:13:46,926 --> 00:13:49,395 -Fortalte du hvor vi begraver likene? -Å ja? 189 00:13:51,831 --> 00:13:54,167 -Skål, folkens. -Skål. 190 00:13:56,002 --> 00:13:57,303 Så? 191 00:13:58,905 --> 00:14:01,174 -Så? -Vil du tenne lykter for Jess? 192 00:14:01,240 --> 00:14:03,276 Visst faen vil jeg tenne lykter. 193 00:14:03,342 --> 00:14:06,012 -Dette vil du elske. -Saml troppen du. 194 00:14:06,079 --> 00:14:08,247 -Vi kommer om fem. -Ok. 195 00:14:12,952 --> 00:14:15,188 -Takk for invitasjonen. -Godt du kom. 196 00:14:15,254 --> 00:14:17,090 Jeg storkoser meg. 197 00:14:17,156 --> 00:14:19,459 Fortell meg om Dog Water. 198 00:14:21,427 --> 00:14:24,364 -Hørte du på det? -Jeg hørte på det. 199 00:14:24,430 --> 00:14:28,067 De har spilt på en del konserter jeg var har vært på. 200 00:14:28,134 --> 00:14:31,637 De fullførte skolen i fjor, men de er her fortsatt 201 00:14:31,904 --> 00:14:34,140 og jobber som faen med musikken, så... 202 00:14:34,207 --> 00:14:37,243 Kan du holde et øye med dem for meg? 203 00:14:37,310 --> 00:14:40,480 Hver gang de spiller inn noe, eller spiller konsert, 204 00:14:40,546 --> 00:14:44,550 kom og ta tak i meg, så sjekker vi det ut sammen. 205 00:14:44,617 --> 00:14:48,087 Nå går vi og sender opp noen jævla kinesiske lykter. 206 00:15:27,994 --> 00:15:30,396 -Elsker deg. -Å, hei. 207 00:15:31,030 --> 00:15:33,266 Jeg vil ikke være på kamera nå. Jeg spiser. 208 00:15:33,332 --> 00:15:36,102 Hva så? Du er søt i... Ingen bukser. 209 00:15:36,602 --> 00:15:38,004 Fordi jeg er hjemme. 210 00:15:47,647 --> 00:15:49,515 Du er ei hore, er du ikke? 211 00:15:49,582 --> 00:15:53,152 Vet du hva? Jeg er ei skitten hore. 212 00:15:53,219 --> 00:15:55,521 Ja, det vet jeg. Du er det. 213 00:15:57,723 --> 00:15:59,392 Hei. 214 00:15:59,459 --> 00:16:01,661 -Hvordan går det? -Jeg er veldig full. 215 00:16:05,131 --> 00:16:07,099 Noen har kost seg. 216 00:16:08,100 --> 00:16:11,137 -Du må se et band som Mark viste meg. -Ikke nå. 217 00:16:11,204 --> 00:16:14,540 -La meg vise deg. Du vil like det. -Sikkert. I morgen. 218 00:16:14,607 --> 00:16:17,610 -Hva er problemet? La meg sette den på. -I morgen. 219 00:16:17,677 --> 00:16:19,979 Bare spill den i morgen. 220 00:16:20,313 --> 00:16:21,714 -Kom igjen. -Nå er du rar. 221 00:16:25,284 --> 00:16:27,220 Du skjønner... 222 00:16:29,288 --> 00:16:31,057 Hva faen? 223 00:16:36,095 --> 00:16:37,463 -Ser du porno? -Jeg... Nei. 224 00:16:37,530 --> 00:16:39,232 Skulle du akkurat...? 225 00:16:39,298 --> 00:16:42,568 Akkurat hva da? 226 00:16:42,635 --> 00:16:46,339 Jeg gjør ikke... De sa du kom til å gå lei, så jeg... 227 00:16:47,106 --> 00:16:49,342 Vennene dine er så dumme. 228 00:16:51,277 --> 00:16:53,346 Hva? Ser du på porno? 229 00:16:56,482 --> 00:16:58,117 Av og til. 230 00:17:01,087 --> 00:17:03,122 -Du...? -Selvsagt. Jeg er gutt. 231 00:17:03,189 --> 00:17:05,491 -Å, gud. -Plager det deg? 232 00:17:07,093 --> 00:17:10,763 -Er du lei av sex? -Nei. 233 00:17:11,664 --> 00:17:14,233 -Er du? -Nei, jeg... 234 00:17:14,634 --> 00:17:16,235 Bare slapp av, ok? 235 00:17:16,302 --> 00:17:18,704 Hvis du vil se på porno, kan vi se på porno. 236 00:17:18,771 --> 00:17:20,673 -Det kan bli rart. -Nei takk. 237 00:17:20,740 --> 00:17:22,508 Det kan bli gøy. 238 00:17:28,681 --> 00:17:30,116 Hva? 239 00:17:39,659 --> 00:17:41,561 Jeg går og vasker meg. 240 00:17:52,505 --> 00:17:54,273 Så, hva gjorde du hos Mark? 241 00:17:54,340 --> 00:17:57,109 Det var så gøy. Du burde blitt med. 242 00:17:57,176 --> 00:17:59,845 Du ville kost deg. Det var en stor fest. 243 00:18:00,112 --> 00:18:04,517 Og bandet var der. De er så dyktige. Mark gir dem definitivt kontrakt. 244 00:18:04,817 --> 00:18:07,153 -Og gjett hva? -Hva? 245 00:18:09,722 --> 00:18:16,228 Amanda sa at de ikke beholder lærlinger lenger enn ett år 246 00:18:16,295 --> 00:18:18,764 hvis de ikke skal ansette dem, så... 247 00:18:18,831 --> 00:18:20,433 -Virkelig? -Ja, men... 248 00:18:20,499 --> 00:18:22,101 Sa hun det? 249 00:18:22,168 --> 00:18:24,670 Ja, men hun sa det bare. Jeg mener... 250 00:18:24,737 --> 00:18:29,408 -Hun ville ikke bare sagt det, vel? -Jeg håper. Jeg vet ikke. 251 00:18:31,410 --> 00:18:33,779 Hun håper på meg, men vi får se hva som skjer. 252 00:18:33,846 --> 00:18:37,149 Det er råbra. Det er faen meg råbra. 253 00:18:41,587 --> 00:18:47,226 Ikke røyk. Det er usunt, fordi da kysser jeg deg ikke mer. 254 00:18:47,293 --> 00:18:49,862 -Liker du ikke å kysse meg? -Nei. 255 00:18:52,164 --> 00:18:55,568 Bortsett fra når du har kattebuksa på. 256 00:18:55,635 --> 00:18:57,837 Kattepysjen. Dette er veldig hot. 257 00:18:57,903 --> 00:19:02,508 Hvor fant du dette lille antrekket? En undertøysbutikk? 258 00:19:03,776 --> 00:19:06,412 -Mener du det? -Ja, jeg liker det. 259 00:19:06,479 --> 00:19:09,815 Du ser riktig...snasen ut. 260 00:19:25,931 --> 00:19:27,900 -Hvordan går skolen? -Greit. 261 00:19:28,167 --> 00:19:33,506 Jeg begynner å få senioritis. Du vet hva jeg mener? 262 00:19:33,839 --> 00:19:38,477 Ferdig med skolen. Jeg vil bare jobbe. Lærlingplassen går veldig bra. 263 00:19:38,544 --> 00:19:40,312 -Jeg lærer så mye. -Bra. 264 00:19:40,379 --> 00:19:43,783 Alle er virkelig dyktige der. 265 00:19:44,316 --> 00:19:46,485 Forhåpentligvis tilbyr de meg en jobb. 266 00:19:46,552 --> 00:19:48,220 Ingen har sagt noe, men... 267 00:19:49,321 --> 00:19:53,559 Det er noen selskaper i New York jeg er interessert i, men... 268 00:19:54,293 --> 00:19:57,596 Jeg må være her neste år for Mel, så det passer bra. 269 00:19:57,663 --> 00:19:59,865 -Timingen er bra. -Vel, du vet... 270 00:19:59,932 --> 00:20:01,967 Jeg vet at vi ikke har snakket om det, 271 00:20:02,234 --> 00:20:07,673 men du skal vite at jeg og din far vil hjelpe deg 272 00:20:07,740 --> 00:20:09,542 hvis du vil forlate Texas. 273 00:20:09,608 --> 00:20:12,478 Vi betaler husleie og utgifter for deg et par måneder 274 00:20:12,545 --> 00:20:16,682 til du etablerer deg, som vi gjorde for broren din. 275 00:20:18,684 --> 00:20:20,653 -Unnskyld at jeg er sen. -Det går bra. 276 00:20:20,720 --> 00:20:23,355 Jeg måtte vente til alle barna ble henta. 277 00:20:27,626 --> 00:20:31,897 -Hva skjer? -Ikke mye. Jeg er skrubbsulten. 278 00:20:31,964 --> 00:20:35,401 Alt i orden? 279 00:20:39,638 --> 00:20:43,509 Jeg sa ofte til din mor at hun burde selge det huset, 280 00:20:43,576 --> 00:20:46,612 selv om boligmarkedet var elendig. 281 00:20:46,679 --> 00:20:51,317 Jeg vet ikke. Det er så mange minner. Jeg klarer ikke å tenke på det. 282 00:20:51,383 --> 00:20:56,989 Det gjør meg trist også. Jeg savner å ha henne som nærmeste nabo. 283 00:20:57,523 --> 00:20:58,924 -Glad i deg. -Ha det. 284 00:20:58,991 --> 00:21:00,693 -Takk for lunsjen. -Ok, kjære. 285 00:21:14,774 --> 00:21:15,975 Amanda teksta meg. 286 00:21:16,041 --> 00:21:20,613 De har en fest nå. Høres gøy ut. 287 00:21:20,679 --> 00:21:23,649 -Jeg vil ikke dra. Bassenget er så ekkelt. -Hva faen? 288 00:21:23,716 --> 00:21:26,385 Du sa nettopp at du ville ut. 289 00:21:26,452 --> 00:21:28,387 -Nå vil du ikke. -Ikke dit. 290 00:21:28,454 --> 00:21:30,322 -Hvorfor ikke? -Jeg vil ikke dit. 291 00:21:30,389 --> 00:21:32,758 Hvorfor ikke? Gi meg en god grunn. 292 00:21:32,825 --> 00:21:34,927 -Jeg vil ikke dra. -Det er ikke en grunn. 293 00:21:34,994 --> 00:21:37,963 Jeg har ingenting å ha på meg. Jeg kan ikke gå sånn. 294 00:21:38,030 --> 00:21:40,065 Må du ha et jævla antrekk til alt? 295 00:21:40,332 --> 00:21:43,335 Jeg møter ikke de plateselskapfolka i dette her. 296 00:21:43,402 --> 00:21:45,404 Hvem tror du de er? De bryr seg ikke. 297 00:21:45,471 --> 00:21:47,506 -Det gjør de. -Alle er fulle uansett. 298 00:21:47,573 --> 00:21:51,777 La oss gå og ha det litt gøy og komme oss til helvete ut av huset. 299 00:21:51,844 --> 00:21:54,413 Jeg har skole i morgen. 300 00:21:54,480 --> 00:21:56,615 Når begynte du å bry deg om skole? 301 00:21:56,682 --> 00:21:59,385 Jeg bryr meg om skole. Hva mener du? 302 00:21:59,451 --> 00:22:03,856 -Jeg har bedre karakterer enn deg. -Vi drar. Dette er dagen. Nå skjer det. 303 00:22:07,393 --> 00:22:09,461 -Hvor lenge? -Én drink. 304 00:22:09,528 --> 00:22:14,700 Én drink, og hvis du hater det kan vi gå. 305 00:22:14,767 --> 00:22:16,635 Og det lover jeg. 306 00:22:16,702 --> 00:22:19,839 Vær så snill, jeg blir gal her. 307 00:22:19,905 --> 00:22:22,074 Jeg er klaustrofobisk. 308 00:22:22,341 --> 00:22:24,844 -Jeg skal drepe deg. -Stopp. 309 00:22:25,044 --> 00:22:27,413 Du er så tung. 310 00:22:27,479 --> 00:22:29,014 Kan vi gå? 311 00:22:29,815 --> 00:22:31,483 "Vær så snill." 312 00:22:31,684 --> 00:22:33,719 Vær så snill, kan vi gå? 313 00:22:33,786 --> 00:22:35,387 Greit, men du skylder meg. 314 00:22:35,454 --> 00:22:39,091 Ja. Ok, da drar vi nå. 315 00:22:39,358 --> 00:22:40,759 Du skylder meg. Seriøst. 316 00:22:40,826 --> 00:22:44,029 -En stor en. -Du får hva enn du vil ha. 317 00:22:44,096 --> 00:22:46,098 Du har redda dagen min. 318 00:22:46,799 --> 00:22:48,801 -Kom... -Du må bære meg. 319 00:22:49,702 --> 00:22:51,971 Ok, jeg reiser meg. 320 00:22:57,977 --> 00:23:00,679 -Hjelp meg. -Milady. Kom igjen. 321 00:23:00,980 --> 00:23:02,648 Klarer du det? 322 00:23:09,622 --> 00:23:11,056 -Danny, kom igjen. -Kom uti. 323 00:23:11,123 --> 00:23:13,659 -Skal du ikke komme uti? -Nei. 324 00:23:18,897 --> 00:23:21,100 Dans kjæreste, kom igjen. Ut i bassenget. 325 00:23:25,938 --> 00:23:27,706 -Ser dere. -Hent en øl til meg? 326 00:23:27,773 --> 00:23:32,411 -Klart. -Hent mange øl. 327 00:23:32,478 --> 00:23:33,846 -Hei. -Hvordan går det? 328 00:23:35,714 --> 00:23:37,516 Greit nok. 329 00:23:38,917 --> 00:23:40,152 Skal vi dra? 330 00:23:41,487 --> 00:23:44,823 -Nå? -Du sa én drink. 331 00:23:45,858 --> 00:23:47,059 Koser du deg ikke? 332 00:23:47,126 --> 00:23:51,130 -Jeg må på skolen i morgen. -Jeg skjønner. 333 00:23:52,865 --> 00:23:55,567 Det er viktig for meg å være her, med dem. 334 00:23:56,735 --> 00:24:02,007 -På grunn av jobben. -Ja. Det er greit. Bli her du, jeg går. 335 00:24:02,074 --> 00:24:03,742 -Er du sikker? -Det er greit. 336 00:24:05,577 --> 00:24:08,147 Tekst meg når du kommer hjem. 337 00:24:08,914 --> 00:24:11,083 -Jeg elsker deg. -Jeg elsker deg. 338 00:24:14,687 --> 00:24:16,722 -Vi sees, jenta mi. -Ha det. 339 00:24:16,789 --> 00:24:21,193 -Å, se på dem. -Hold kjeften på deg. 340 00:24:24,229 --> 00:24:26,865 -Kommer du uti? -Å, nei. 341 00:24:26,932 --> 00:24:28,801 Kom igjen, vi bader. 342 00:24:28,867 --> 00:24:31,770 -Kom igjen, vi bader. -Jeg må gå nå. 343 00:24:31,970 --> 00:24:34,840 Jeg må gå, men det var hyggelig å møte dere. 344 00:24:34,907 --> 00:24:37,176 Hyggelig å treffe deg. 345 00:24:37,242 --> 00:24:39,745 Ha en god kveld. 346 00:25:00,699 --> 00:25:03,569 Tror du vil blir syke fordi Mark spydde i bassenget 347 00:25:03,635 --> 00:25:05,604 for bare tre uker siden? 348 00:25:05,671 --> 00:25:07,806 Det hadde jeg helt glemt. 349 00:25:07,873 --> 00:25:11,210 -Mye pølser. -Han prosjektilspydde pølser, bare... 350 00:25:11,276 --> 00:25:13,245 -Femten pølser. -Hele pølser. 351 00:25:13,512 --> 00:25:15,247 De glei ut. 352 00:25:16,248 --> 00:25:19,752 Det var forferdelig. 353 00:25:19,818 --> 00:25:23,122 Det var imponerende. Jeg ble imponert. 354 00:25:23,188 --> 00:25:26,625 Ikke rart kjæresten din ikke ville bli med. 355 00:25:27,793 --> 00:25:29,695 Men hvorfor gikk hun? 356 00:25:29,762 --> 00:25:31,930 -Hun har skole i morgen. -Å ja? 357 00:25:31,997 --> 00:25:35,234 Jeg mener, jeg har faen meg skole også, men... 358 00:25:35,300 --> 00:25:38,303 Hun gjør det bra, og jeg er bare en taper. 359 00:25:38,570 --> 00:25:40,072 Jeg er så jævla håpløs. 360 00:25:40,706 --> 00:25:44,009 -Hvor lenge har dere vært sammen? -Seks år. 361 00:25:46,078 --> 00:25:47,880 Hva mener du? 362 00:25:48,147 --> 00:25:51,183 Alle sier "wow". 363 00:25:51,250 --> 00:25:53,886 Det er bare lenge. 364 00:25:53,952 --> 00:25:54,887 Jeg vet det. 365 00:25:54,953 --> 00:25:59,057 Vent, betyr det at hun er den eneste jenta du har hatt sex med? 366 00:25:59,892 --> 00:26:01,093 Hva? 367 00:26:05,197 --> 00:26:08,634 Kan jeg spørre om noe personlig? 368 00:26:08,700 --> 00:26:12,871 Når du har vært med noen i så mange år, 369 00:26:12,938 --> 00:26:16,942 er det fortsatt god sex, eller blir det kjedelig? 370 00:26:17,009 --> 00:26:19,111 Ikke spør om det, vær så snill. 371 00:26:19,178 --> 00:26:22,714 Det er ingen måte å...ikke spør. 372 00:26:22,781 --> 00:26:25,217 Jeg har bare vært singel så lenge 373 00:26:25,284 --> 00:26:31,990 at jeg kan ikke engang forestille meg hvordan det er å være i et langsiktig, 374 00:26:32,057 --> 00:26:35,894 en-persons, forpliktelses... 375 00:26:35,961 --> 00:26:39,264 -Vet bare ikke. -Jeg kan virkelig ikke... 376 00:26:42,968 --> 00:26:46,839 -Vent. Jeg skal snakke åpent her. -Bare snakk åpent. 377 00:26:46,905 --> 00:26:49,241 Ok. Saken er at 378 00:26:49,308 --> 00:26:52,845 når jeg er med noen, selv om det er 379 00:26:52,911 --> 00:26:59,852 for bare noen måneder eller uker, 380 00:26:59,918 --> 00:27:02,387 blir jeg... Jeg blir så avhengig av sexen. 381 00:27:03,355 --> 00:27:07,893 Det er alt jeg tenker på. Jeg får ikke gjort noe. 382 00:27:08,360 --> 00:27:10,929 Jeg blir elendig på jobben min. Seriøst. 383 00:27:10,996 --> 00:27:13,899 Og så, når jeg er alene, glemmer jeg omtrent 384 00:27:13,966 --> 00:27:18,270 at sex overhodet eksisterer. 385 00:27:27,713 --> 00:27:29,882 Jeg vet ikke hvorfor jeg fortalte deg det. 386 00:27:37,289 --> 00:27:38,957 Jeg fryser. 387 00:27:44,096 --> 00:27:46,198 Å, gud. 388 00:27:47,299 --> 00:27:48,967 Faen. 389 00:27:49,034 --> 00:27:50,969 -Unnskyld. -Det er greit. 390 00:27:51,036 --> 00:27:52,738 Jeg er lei for det. 391 00:27:52,804 --> 00:27:54,973 -Jeg vet ikke. -Nei, det går bra. 392 00:27:55,040 --> 00:27:57,743 -Jeg er så lei for det. -Det går helt fint. 393 00:27:57,809 --> 00:27:59,077 Jeg er så dum. 394 00:27:59,945 --> 00:28:02,981 -Flott levert, ikke sant? Faen. -Det går bra. 395 00:28:03,048 --> 00:28:06,919 Det er ikke som om tanken ikke har slått meg før. 396 00:28:07,352 --> 00:28:10,822 Jeg liker deg virkelig, men som en venn. 397 00:28:10,889 --> 00:28:14,993 Du vet, jeg tror ikke... Jeg vil ikke at ting skal bli forvirrende. 398 00:28:15,060 --> 00:28:15,928 Absolutt. 399 00:28:16,728 --> 00:28:18,096 Det er ok. Vi er ok. 400 00:28:18,163 --> 00:28:21,400 -Vi er venner. Ja? -Ja. 401 00:28:22,734 --> 00:28:25,337 Ok. Jeg går nå. 402 00:28:25,404 --> 00:28:26,772 -Jeg tror... -Ok. 403 00:28:49,828 --> 00:28:51,730 Faen. 404 00:29:15,887 --> 00:29:17,823 Fiksa du frokost til meg? 405 00:29:19,191 --> 00:29:22,494 Vent. Hvorfor kom du ikke hit i går? 406 00:29:23,929 --> 00:29:27,866 Jeg teksta deg, og du svarte ikke. Jeg ville ikke vekke deg. 407 00:29:28,133 --> 00:29:30,102 Skal du på plateselskapet? 408 00:29:31,169 --> 00:29:33,405 Jeg tror ikke de trenger meg hele dagen. 409 00:29:34,840 --> 00:29:37,342 Kan vi henge når du er ferdig på skolen? 410 00:29:41,346 --> 00:29:46,118 Hei, var festen bra etter jeg dro i går? 411 00:29:47,019 --> 00:29:50,122 Nei, den var dum. Jeg burde blitt med deg. 412 00:29:50,188 --> 00:29:51,523 Selvsagt. 413 00:29:53,792 --> 00:29:55,794 Takk for frokosten. 414 00:29:58,497 --> 00:30:00,132 Du er så søt. 415 00:30:00,365 --> 00:30:03,969 -Hvorfor er du verdens beste? -Jeg vet ikke. 416 00:30:13,378 --> 00:30:14,846 Jeg må gå. 417 00:30:18,317 --> 00:30:19,851 Hva er i veien? 418 00:30:20,886 --> 00:30:22,120 Ingenting. 419 00:30:24,890 --> 00:30:28,126 -Hva skjer? -Ingenting. 420 00:31:10,235 --> 00:31:14,106 Så, hva...? Hvordan var kvelden din? 421 00:31:14,172 --> 00:31:16,441 Med hun dama. Hva het hun? 422 00:31:16,508 --> 00:31:18,377 -Michelle. -Å, det var bra. 423 00:31:18,443 --> 00:31:21,446 Du vet, vi dro på middag, jeg tok henne på kino, 424 00:31:21,513 --> 00:31:25,150 hele den greia, og så hadde vi sex. 425 00:31:25,384 --> 00:31:27,452 -Flotte greier. -Det ble noe på deg. 426 00:31:27,519 --> 00:31:29,388 -Sånn skal det være. -Ja. 427 00:31:29,454 --> 00:31:30,889 Vi hadde sex. 428 00:31:30,956 --> 00:31:32,290 Var det en fin date? 429 00:31:32,357 --> 00:31:35,594 -Det var fint. -Skal du ringe henne? 430 00:31:36,261 --> 00:31:37,496 Var hun fin? 431 00:31:37,562 --> 00:31:39,631 Var hun brennheit? 432 00:31:39,898 --> 00:31:41,566 -Stopp. -Hun var temmelig brennheit. 433 00:31:41,633 --> 00:31:43,668 Kom igjen. Hvor er Becca? 434 00:31:43,935 --> 00:31:46,171 -Hun svarer ikke. -Har du bilder? 435 00:31:46,238 --> 00:31:48,607 Hvorfor i helvete er ikke Becca her nå? 436 00:31:48,673 --> 00:31:50,642 Hvorfor er ikke Becca her? 437 00:31:50,909 --> 00:31:53,345 -Jeg vet ikke. -Vent nå litt. 438 00:31:53,612 --> 00:31:56,181 Telefonen min er død. Får jeg låne din? 439 00:31:56,248 --> 00:31:59,084 Hvor er den? Er den her? 440 00:31:59,151 --> 00:32:00,352 Har den. 441 00:32:11,596 --> 00:32:15,400 Amanda: OK, tenker hele tiden på da du kyssa meg. En gang til? 442 00:32:24,309 --> 00:32:25,577 Hvor faen er Dan? 443 00:32:25,644 --> 00:32:28,213 Hva? Jeg tror han gikk bort dit. Hva er galt? 444 00:32:31,283 --> 00:32:33,452 Her er den jævla telefonen din. 445 00:32:40,225 --> 00:32:44,496 -Hva skjer? -Amanda, seriøst? 446 00:32:44,563 --> 00:32:47,299 -Hva snakker du om? -Jeg kan ikke... 447 00:32:47,566 --> 00:32:49,000 Hva skjer? 448 00:32:49,401 --> 00:32:52,270 -Gi faen i å dytte meg. -Faen ta deg. 449 00:32:53,405 --> 00:32:57,309 Ikke rør meg. 450 00:32:59,644 --> 00:33:02,547 Snakk til meg og si hva som foregår. 451 00:33:02,614 --> 00:33:05,350 Hva faen? Du kyssa henne. 452 00:33:05,417 --> 00:33:07,185 Du kyssa henne. 453 00:33:08,253 --> 00:33:11,289 Hun kyssa meg, ok? Og jeg syns ikke det var noe. 454 00:33:11,356 --> 00:33:14,726 Det var en feil, men det var ingenting. Derfor sa jeg ikke noe. 455 00:33:14,993 --> 00:33:16,761 Ikke rør meg, sa jeg. 456 00:33:18,263 --> 00:33:21,299 Hør på meg, ok? Det var ikke... 457 00:33:21,366 --> 00:33:23,268 -Hva? -Jeg syns ikke det var viktig. 458 00:33:23,335 --> 00:33:25,403 -Det var en tabbe. -Du ville sagt det. 459 00:33:25,470 --> 00:33:28,373 Da ville du fortalt det, men du lyver. 460 00:33:28,440 --> 00:33:31,676 Fordi du... Du kyssa henne. 461 00:33:31,743 --> 00:33:35,747 -Du kyssa henne. -Faen. 462 00:33:39,251 --> 00:33:42,153 Unnskyld. Jeg rota det til, ok? 463 00:33:42,220 --> 00:33:45,090 -Jeg skal aldri mer gjøre det. -Pulte du henne? 464 00:33:45,156 --> 00:33:47,792 -Svar meg. Pulte du henne? -Jeg pulte henne ikke. 465 00:33:48,059 --> 00:33:51,563 -Men du vil det. Du vil det. -Gi deg, ok? 466 00:33:51,630 --> 00:33:54,399 Stopp. Slutt å slå meg, ok? 467 00:33:54,466 --> 00:33:56,401 -Kom deg til helvete vekk. -Stopp. 468 00:33:56,468 --> 00:33:59,237 -Slutt å slå meg, for faen. -Kom deg av meg. 469 00:33:59,304 --> 00:34:02,340 Trekk deg unna jenta. Gå unna. 470 00:34:02,407 --> 00:34:03,608 Ned på bakken. 471 00:34:03,675 --> 00:34:08,179 Ned på bakken. Du, der borte. Hendene på ryggen. 472 00:34:08,813 --> 00:34:12,517 -Har du noen våpen? -Nei. 473 00:34:13,084 --> 00:34:15,820 -Hva gjør du her? -Ingenting. 474 00:34:19,324 --> 00:34:20,825 Vær så snill. 475 00:34:21,126 --> 00:34:23,295 -Har du drukket i kveld? -Kom deg opp. 476 00:34:26,231 --> 00:34:28,466 -Si noe. -Hold dem fra hverandre. 477 00:34:28,533 --> 00:34:30,468 Sitt ned. Hold henne nede. 478 00:34:32,304 --> 00:34:33,538 -Hva faen? -Inn i bilen. 479 00:34:35,640 --> 00:34:37,309 Du har retten til å tie. 480 00:34:37,375 --> 00:34:40,512 Alt du sier kan bli brukt mot deg i en rettssak. 481 00:34:43,715 --> 00:34:45,483 -Vent. -Du kan be om en advokat. 482 00:34:45,550 --> 00:34:48,687 Har du ikke råd til advokat, vil det bli oppnevnt en for deg. 483 00:34:48,753 --> 00:34:50,822 -Forstår du disse rettighetene? -Ja. 484 00:34:51,089 --> 00:34:53,124 -Vent, hva gjør dere? -Ma'am, nei. 485 00:34:53,191 --> 00:34:56,094 -Nei, dette var en feil. -Du må sette deg. 486 00:34:56,161 --> 00:34:58,163 Dette er en misforståelse. 487 00:34:58,229 --> 00:35:00,665 Hold kjeft og sitt ned. 488 00:35:12,611 --> 00:35:14,212 Kan jeg hjelpe deg? 489 00:35:14,679 --> 00:35:17,682 Ja. Vet du når Daniel Mercer slipper ut? 490 00:35:18,550 --> 00:35:21,653 -Kan du stave etternavnet for meg? -M-E-R-C-E-R. 491 00:35:32,430 --> 00:35:36,701 Vi kan holde ham i opp til 24 timer, 492 00:35:36,768 --> 00:35:40,271 så jeg foreslår at du kommer tilbake i morgen. 493 00:35:46,778 --> 00:35:49,781 -Tjuefire timer? -Minst tjuefire. 494 00:35:55,186 --> 00:35:57,255 Ok. Takk. 495 00:36:00,625 --> 00:36:02,560 POLITIHUS 496 00:36:02,627 --> 00:36:05,563 {\an8}FENGSEL 497 00:36:33,324 --> 00:36:35,260 Ta meg hjem, ok? 498 00:36:36,528 --> 00:36:38,697 Ikke gjør det. 499 00:37:14,666 --> 00:37:18,536 -Unnskyld. Jeg er lei for det. -Jeg har ikke noe å si til deg. 500 00:38:11,456 --> 00:38:13,024 Snakk til meg. 501 00:38:17,762 --> 00:38:19,597 Jeg er lei for det. 502 00:38:23,468 --> 00:38:25,537 Unnskyld. 503 00:39:33,404 --> 00:39:34,672 Flott arbeid, Luke. 504 00:39:34,739 --> 00:39:37,842 Hvordan staver du "vinter"? 505 00:39:38,142 --> 00:39:39,878 Vinter? V... 506 00:39:40,478 --> 00:39:42,146 Er du ok? 507 00:39:43,581 --> 00:39:46,150 Unnskyld. Ja, jeg... 508 00:39:46,417 --> 00:39:50,822 -Jeg føler meg ikke så bra. -Hvis du ikke er i form, kan du gå hjem. 509 00:39:51,489 --> 00:39:52,891 -Virkelig? -Ja. 510 00:39:52,957 --> 00:39:55,059 Jeg klarer dette. Stol på meg. 511 00:39:56,394 --> 00:39:59,697 Ok. Ja, kanskje det er best. 512 00:39:59,764 --> 00:40:01,499 -Unnskyld. -Dette fikser jeg. 513 00:40:01,566 --> 00:40:04,903 -Ok. Vi sees i morgen. -Takk. 514 00:40:05,770 --> 00:40:09,474 Ok, alle sammen. Bruk to minutter til å gjøre dere ferdige. 515 00:40:22,453 --> 00:40:23,755 Takk, du redda oss. 516 00:40:23,821 --> 00:40:26,724 Vi har et spørsmål til deg. Sitt ned. 517 00:40:26,791 --> 00:40:29,427 Vi må snakke sammen, ok? 518 00:40:34,432 --> 00:40:35,867 Et spørsmål. 519 00:40:35,934 --> 00:40:40,972 Hva liker du best, The Early Oughts eller The Wild Bucks? 520 00:40:41,039 --> 00:40:42,507 The Wild Bucks. 521 00:40:43,574 --> 00:40:45,543 Takk. Vil du ha en jobb? 522 00:40:47,712 --> 00:40:50,581 -Hva? -Seriøst. Vil du ha en jobb? 523 00:40:51,149 --> 00:40:54,485 Du har hørt snakk om at vi skal starte opp i Brooklyn. 524 00:40:54,552 --> 00:40:57,889 Jason skal reise dit og drive det. Jeg kommer i ny og ne, 525 00:40:57,956 --> 00:41:02,727 men vi trenger noen der fast for å gjøre ting han ikke kan. 526 00:41:04,595 --> 00:41:06,931 Takk. Dette er fantastisk. 527 00:41:08,566 --> 00:41:11,169 -Jeg vet ikke hva jeg skal si. -Du blir assistenten. 528 00:41:11,235 --> 00:41:14,205 Du hjelper med å ordne til alt, får kontoret i drift, 529 00:41:14,472 --> 00:41:17,108 -du går på konserter. -For jeg har en nyfødt baby, 530 00:41:17,175 --> 00:41:20,478 og jeg skal flytte inn i et hus. 531 00:41:20,545 --> 00:41:22,914 Så du må leve livet for meg. 532 00:41:22,981 --> 00:41:25,783 -Ok. -Kult. Vel, tenk på det. 533 00:41:25,850 --> 00:41:28,920 Jeg ville følt meg mye bedre hvis du blir med ut dit, 534 00:41:28,987 --> 00:41:31,990 -men vi snakkes senere. -Ok 535 00:41:35,827 --> 00:41:39,664 Jeg elsker initiativet du tar her på Topo. 536 00:41:39,731 --> 00:41:44,202 Vi tilbyr deg denne jobben fordi vi ser på deg som en del av familien. 537 00:41:44,268 --> 00:41:47,138 Ta et par dager til å tenke på det, hvis du vil. 538 00:41:47,205 --> 00:41:50,174 Jeg forstår at du har et liv her, en kjæreste. 539 00:41:50,241 --> 00:41:53,945 Man tar valg i livet. Man vinner noe, man taper noe. 540 00:41:54,012 --> 00:41:57,849 -Jeg får ikke takka deg nok. -Du fortjener det, bror. 541 00:41:59,217 --> 00:42:03,087 -Kult. Pell deg ut av stolen min nå. -Ok. 542 00:42:05,623 --> 00:42:07,625 -Gratulerer. -Takk, mann. 543 00:42:10,094 --> 00:42:13,965 Nei, de trenger ikke å kunne ordene. Det kan de umulig. 544 00:42:16,267 --> 00:42:20,705 Du visste det? Du visste faen meg det. 545 00:42:20,772 --> 00:42:23,708 -Jeg måtte love å ikke si noe. -"Jeg måtte love." 546 00:42:23,775 --> 00:42:28,846 -Det var veldig vanskelig å ikke si noe. -Vel, samme faen. Gi meg den. 547 00:42:30,681 --> 00:42:33,184 Unnskyld. Jeg er veldig glad og oppspilt. 548 00:42:33,251 --> 00:42:36,788 Jeg er glad på dine vegne. Skal vi feire med en drink etterpå? 549 00:42:43,995 --> 00:42:46,330 -Men hva om han er der? -Han kommer ikke dit. 550 00:42:46,597 --> 00:42:50,234 Jeg tror ikke han kjenner dem. En i klassen inviterte meg. 551 00:42:50,301 --> 00:42:54,238 -Ok. Du har noen søte greier her. -Hvorfor svarer han ikke? 552 00:42:56,074 --> 00:42:58,142 -Dette er så jævla dumt. -Å, gi deg. 553 00:42:58,209 --> 00:42:59,911 Kom igjen. Bli med oss ut. 554 00:42:59,977 --> 00:43:04,215 Det blir gøy å bare glemme Dan, og slippe deg løs litt. 555 00:43:04,282 --> 00:43:07,852 Nei. Det er dumt for meg å gå ut. 556 00:43:08,286 --> 00:43:11,722 -Ok. -Vel, da stikker vi herfra. 557 00:43:11,789 --> 00:43:13,357 -Ok. Kos dere. -Ha det, jente. 558 00:43:13,624 --> 00:43:15,259 -Ring oss hvis du kommer. -Ok. 559 00:43:47,391 --> 00:43:50,061 Hei, det er Dan. Du vet hva du skal gjøre. 560 00:43:50,128 --> 00:43:53,231 Hei, det er Mel. 561 00:43:56,367 --> 00:44:00,004 Jeg savner deg. 562 00:44:01,038 --> 00:44:02,840 Ring meg. 563 00:44:03,207 --> 00:44:04,876 Ha det. 564 00:44:14,919 --> 00:44:19,257 Unnskyld for den meldingen jeg sendte. 565 00:44:19,323 --> 00:44:22,226 Jeg var full, og jeg vet du har kjæreste, 566 00:44:22,293 --> 00:44:24,795 og jeg vil ikke være den typen. 567 00:44:28,966 --> 00:44:33,971 Mel og jeg har faktisk en slags... pause nå. 568 00:44:34,972 --> 00:44:39,310 Vel, nå feirer vi at du skal til Brooklyn. 569 00:44:39,377 --> 00:44:43,147 -Så la oss drukne sorgene, eller? -Høres bra ut. 570 00:44:49,353 --> 00:44:53,691 Det er litt frustrerende akkurat nå... 571 00:44:54,759 --> 00:44:57,161 Jeg føler at jeg burde bare vært glad, 572 00:44:57,228 --> 00:44:59,196 og istedenfor er det sånn: 573 00:44:59,263 --> 00:45:02,433 "Hva faen gjør jeg nå?" 574 00:45:03,301 --> 00:45:06,404 Du drar til Brooklyn. Det er hva du gjør. 575 00:45:06,470 --> 00:45:08,706 Ja. Du drar til Brooklyn. 576 00:45:08,773 --> 00:45:11,776 Noe annet ville vært galskap. 577 00:45:12,076 --> 00:45:16,747 Jeg antar det. Jeg vet ikke. 578 00:45:16,814 --> 00:45:19,850 Jeg vet akkurat hva du går igjennom. 579 00:45:19,917 --> 00:45:23,220 Jeg og kjæresten gjorde det slutt etter skolen, 580 00:45:23,287 --> 00:45:26,724 men det tok oss et år, tror jeg, 581 00:45:26,791 --> 00:45:32,296 å innse at det faktisk var slutt. Det sugde. 582 00:45:33,064 --> 00:45:39,136 Etter lang tid forstod at vi bevegde oss i vidt forskjellige retninger. 583 00:45:41,238 --> 00:45:44,241 Men, kanskje det ikke skjer med dere. 584 00:45:58,255 --> 00:45:59,857 Hva faen? 585 00:45:59,924 --> 00:46:01,092 Du kom. 586 00:46:01,158 --> 00:46:02,393 Jeg er så glad du kom. 587 00:46:02,460 --> 00:46:04,195 -Hei, møt våre nye venner. -Ok. 588 00:46:04,762 --> 00:46:06,998 Dette er Will. 589 00:46:07,064 --> 00:46:10,401 Og dette er Austin. 590 00:46:10,468 --> 00:46:13,137 Du kom i rett tid. Vi skal akkurat ta shots. 591 00:46:13,204 --> 00:46:16,073 Til deg, baby. 592 00:46:17,274 --> 00:46:20,911 -Vent, vent. En skål. -For meg. 593 00:46:20,978 --> 00:46:22,980 For Mel. 594 00:46:23,047 --> 00:46:27,184 Fordi vi vet at du har hatt det tøft i det siste. 595 00:46:27,251 --> 00:46:29,320 -Men vet du hva? -Hva? 596 00:46:29,387 --> 00:46:33,024 Gi faen i Dan, for du er så mye bedre enn ham. 597 00:46:33,090 --> 00:46:35,459 Hvem faen er Dan? Hvem faen bryr seg? 598 00:46:35,526 --> 00:46:37,962 -Drit i hvem Dan er. -Faen ta ham. 599 00:47:05,523 --> 00:47:08,426 Jeg vil gjøre den etterpå. 600 00:47:08,492 --> 00:47:12,396 -Reise? -Reise? Absolutt. 601 00:47:12,463 --> 00:47:16,000 Hei, dere. Få litt oppmerksomhet. 602 00:47:16,067 --> 00:47:17,568 -Vi skal synge. -Tving meg. 603 00:47:17,835 --> 00:47:19,403 Syng i vei. 604 00:47:19,470 --> 00:47:21,605 Når dere gir oss noe, skal vi følge med. 605 00:47:21,872 --> 00:47:27,311 Ok, vi skal synge en sang om kjærlighet. 606 00:47:40,157 --> 00:47:42,626 Går det bra? Mer? 607 00:47:50,234 --> 00:47:52,269 -Å faen. -Unnskyld. 608 00:47:56,173 --> 00:47:59,143 Jeg vil feste ut i evigheten. 609 00:47:59,210 --> 00:48:03,080 Ok. Vi skal få deg hjem. 610 00:48:03,147 --> 00:48:07,051 Vi tar deg med hjem, ok? Det blir gøy. 611 00:48:07,118 --> 00:48:09,153 Jeg skal tilbake på festen etterpå. 612 00:48:09,220 --> 00:48:12,323 Vent. Kan jeg bare...? Jeg må tisse. Ikke se. 613 00:48:12,389 --> 00:48:15,092 -Det der er ekkelt. -Hvorfor må han tisse? 614 00:48:15,392 --> 00:48:17,461 Du er ikke til å tro. 615 00:48:17,528 --> 00:48:19,897 Å, vent. 616 00:48:20,464 --> 00:48:23,467 -Kan jeg få litt privatliv eller? -Hva faen? 617 00:48:23,534 --> 00:48:25,536 Vi prøver å gå her. 618 00:48:26,470 --> 00:48:29,206 Du river oss over ende. Stødig nå. 619 00:48:29,273 --> 00:48:32,376 Ok, vi skal bort dit. Kom. 620 00:48:35,146 --> 00:48:38,249 -Ok, kom hit. -Vil du ha skoene på eller av? 621 00:48:38,315 --> 00:48:41,952 -Vi tar dem av tenker jeg. -Ta dem av. 622 00:48:43,487 --> 00:48:45,489 Ok, skoene er tatt av. 623 00:48:45,556 --> 00:48:50,361 Du er hjemme, ok? Her har du et teppe. 624 00:48:51,195 --> 00:48:52,530 Jeg elsker deg også. 625 00:48:52,596 --> 00:48:56,267 -Vi skal tilbake nå. -Ikke spy i søvne og dø, ok? 626 00:48:56,934 --> 00:49:00,371 Jeg drar tilbake til festen, ok? 627 00:49:00,437 --> 00:49:03,440 Blir du med meg tilbake til festen? 628 00:49:05,509 --> 00:49:07,444 Tror du jeg kan sove over her? 629 00:49:07,511 --> 00:49:10,181 -Er det et problem? -Det går bra. 630 00:49:10,247 --> 00:49:12,316 Legg deg på sofaen eller noe, 631 00:49:12,383 --> 00:49:16,153 men jeg går tilbake. 632 00:49:16,220 --> 00:49:20,457 Finn et glass vann eller noe til henne, før du legger deg? 633 00:50:04,101 --> 00:50:08,439 Akkurat. Visst faen. 634 00:50:08,739 --> 00:50:12,343 Kom igjen, Amanda. 635 00:50:16,413 --> 00:50:18,115 Bank, bank. 636 00:50:26,090 --> 00:50:28,058 -Hva? -Litt vann. 637 00:50:29,360 --> 00:50:32,363 Legens anbefaling. Vil du ha litt vann? 638 00:50:35,299 --> 00:50:37,334 Du burde drikke noe. 639 00:50:37,501 --> 00:50:42,506 Kom igjen, du vil takke meg i morgen. 640 00:50:46,343 --> 00:50:48,512 En slurk til. 641 00:50:49,346 --> 00:50:52,049 Er du sikker? Du burde. 642 00:50:52,116 --> 00:50:53,617 Drikk litt til. 643 00:50:59,123 --> 00:51:02,693 -Bra. Drikk litt til. -Stopp. 644 00:51:24,782 --> 00:51:26,817 Vil du legge deg her med meg? 645 00:51:28,385 --> 00:51:31,088 Legg deg ned her, er du snill. 646 00:51:31,855 --> 00:51:33,524 Flytt deg litt. 647 00:51:48,105 --> 00:51:51,475 -Det er ganske langt ja. -Det er så rett. 648 00:51:51,542 --> 00:51:54,545 -Ikke så rett som ditt. -Hvorfor er håret ditt så rett? 649 00:51:54,611 --> 00:51:56,613 -Jeg vet ikke. -Retter du det? 650 00:52:19,903 --> 00:52:23,440 Denne er til deg. 651 00:52:46,563 --> 00:52:50,234 Jeg kan ikke sangen i det hele tatt. 652 00:52:55,205 --> 00:52:56,507 Dan er mannen. 653 00:53:55,532 --> 00:53:56,934 Kyss meg. 654 00:54:08,679 --> 00:54:10,013 Kyss meg. 655 00:54:16,487 --> 00:54:17,955 Det er meg. 656 00:54:21,258 --> 00:54:22,759 Stopp. Hva gjør du? 657 00:54:22,826 --> 00:54:26,997 -Hva tror du...? -Stopp. 658 00:54:27,264 --> 00:54:30,367 -Hva faen? Ha deg vekk. -Hva faen? 659 00:54:34,605 --> 00:54:37,274 -Kom deg til helvete ut. Gå. -Faen, jeg stikker. 660 00:54:37,341 --> 00:54:41,411 Det er ikke en jævla stor sak. Ta det litt med ro, ok? 661 00:55:01,431 --> 00:55:03,767 Ja, jeg var omtrent to år gammel. 662 00:55:05,035 --> 00:55:07,671 Veldig bra, folkens. 663 00:55:09,873 --> 00:55:11,708 Jeg er straks tilbake. 664 00:55:13,544 --> 00:55:15,879 Jeg skjønner ingenting av det du sier. 665 00:55:27,691 --> 00:55:29,459 Jeg... 666 00:55:38,769 --> 00:55:40,637 Hva faen? 667 00:55:41,672 --> 00:55:43,840 Du sier at du er hos meg, og du gråter, 668 00:55:43,907 --> 00:55:47,911 og jeg må for faen komme hit, og nå vil du ikke snakke til meg? 669 00:55:49,880 --> 00:55:51,114 Kan du...? 670 00:55:54,418 --> 00:55:58,422 Han lå oppå meg, jeg dytta ham vekk fordi jeg ikke ville, og han... 671 00:55:58,855 --> 00:56:01,391 Å, faen. 672 00:56:01,959 --> 00:56:03,994 Hva skjedde? Hva snakker du om? 673 00:56:04,061 --> 00:56:07,364 Jeg ville ikke engang gå ut, men Becca... 674 00:56:07,431 --> 00:56:09,066 Hva snakker du om? 675 00:56:09,132 --> 00:56:13,003 Han var bare overalt. Jeg dytta ham vekk. 676 00:56:13,737 --> 00:56:16,740 -Er du ok? -Ja, jeg bare... Det går bra. 677 00:56:16,807 --> 00:56:18,675 Hva faen? Hvem er denne fyren? 678 00:56:18,742 --> 00:56:21,445 Jeg vet ikke. Han gikk. 679 00:56:21,511 --> 00:56:25,649 -Hva gjorde han mot deg? -Jeg takler det ikke. Ingenting, han... 680 00:56:25,716 --> 00:56:27,017 Kan du bare holde meg? 681 00:56:27,084 --> 00:56:30,087 Jeg trenger bare at du holder meg. Jeg... 682 00:56:43,433 --> 00:56:45,068 Er du ok? 683 00:56:45,902 --> 00:56:48,438 Å, faen. 684 00:56:48,505 --> 00:56:51,775 Unnskyld. Jeg skulle ikke ha kommet hit. 685 00:56:51,842 --> 00:56:56,413 -Du vil ikke treffe meg. -Hva? Nei, det er ikke sant. 686 00:56:57,481 --> 00:57:00,784 -Jeg er lei for det. -Ikke vær det. Ikke be om unnskyldning. 687 00:57:00,851 --> 00:57:03,453 -Unnskyld. -Ikke be meg om unnskyldning. 688 00:57:04,788 --> 00:57:06,923 Jeg var bare så redd. 689 00:57:45,796 --> 00:57:47,731 -Hallo? -Hei, mamma, det er Dan. 690 00:57:47,798 --> 00:57:52,035 Jeg ringer bare for å si at Mel og jeg kommer ned til Houston 691 00:57:52,102 --> 00:57:54,137 for å hjelpe hennes mor med å pakke. 692 00:57:54,204 --> 00:57:57,874 Jeg kom akkurat fra huset. Det er kaos der borte, men... 693 00:57:59,476 --> 00:58:00,811 Men det går bra. 694 00:58:00,877 --> 00:58:03,080 Hva med en middag på lørdag, alle fire? 695 00:58:03,146 --> 00:58:05,115 Det høres bra ut. 696 00:58:05,182 --> 00:58:07,851 Jeg ringer når vi starter nedover, 697 00:58:07,918 --> 00:58:09,853 og så sees vi til helga. 698 00:58:09,920 --> 00:58:13,156 -Jeg elsker deg. Gi en klem til Mel. -Jeg elsker deg også. 699 00:58:13,223 --> 00:58:14,825 -Ok. Ha det, kjære. -Ha det. 700 00:58:17,260 --> 00:58:18,996 Hei, vil du ha litt hjelp? 701 00:58:19,663 --> 00:58:21,531 Å, gud... 702 00:58:22,632 --> 00:58:24,935 Jeg kan ikke tro at din mor flytter herfra. 703 00:58:25,002 --> 00:58:26,570 Hvor er teipen? 704 00:58:26,636 --> 00:58:29,940 Jeg vet ikke. Kom hit litt. 705 00:58:30,640 --> 00:58:32,209 -Er du ok? -Jeg vet ikke. 706 00:58:32,275 --> 00:58:34,511 Jeg tror du er ferdig å pakke. 707 00:58:35,679 --> 00:58:37,848 Det er slutten på barndommen min. 708 00:58:38,248 --> 00:58:40,083 Må jeg vokse opp nå? 709 00:58:40,150 --> 00:58:43,153 Jeg regner med at det er det som skjer. 710 00:58:45,622 --> 00:58:48,759 Men det er ikke så ille, vel? Det er ganske kult. 711 00:58:50,193 --> 00:58:53,830 Alt får plass i esker. Hvordan kan man pakke livet ned i esker? 712 00:58:53,897 --> 00:58:56,199 -Jeg vet ikke, men du har fått det til. -Takk. 713 00:58:56,266 --> 00:58:57,667 Godt jobba. 714 00:59:00,871 --> 00:59:03,073 -Hva? -Husker du første gangen? 715 00:59:04,775 --> 00:59:07,744 Husker du at mamma kom hjem? 716 00:59:09,246 --> 00:59:11,848 -Jeg tror hun var her mens det gikk på. -Nei. 717 00:59:11,915 --> 00:59:13,116 -Jeg tror det. -Nei. 718 00:59:13,183 --> 00:59:16,620 For når vi kom ned, var hun sånn: 719 00:59:17,788 --> 00:59:20,891 -"Hvordan går det? Er alt i orden?" -Å, gud. 720 00:59:20,957 --> 00:59:23,627 -Jeg klarte ikke å se på henne. -Det husker jeg. 721 00:59:24,261 --> 00:59:26,963 Jeg blir flau bare av å tenke på det. 722 00:59:27,798 --> 00:59:29,733 -Du lot meg i stikken. -Unnskyld. 723 00:59:29,800 --> 00:59:32,669 Jeg bare: "Hva faen? Hvor gikk hun?" 724 00:59:33,837 --> 00:59:35,872 Og så spiste vi is. 725 00:59:36,706 --> 00:59:38,275 Du kjøpte is til meg. 726 00:59:38,341 --> 00:59:40,677 Ja, jeg er en gentleman. 727 00:59:40,744 --> 00:59:42,212 Elegant. 728 01:00:00,330 --> 01:00:03,100 -Hvordan går det? -Bra. Og pakkingen? 729 01:00:03,166 --> 01:00:06,770 Det er litt intenst. Mel og moren er opprørte. 730 01:00:06,837 --> 01:00:08,605 Det er varmt. 731 01:00:08,672 --> 01:00:11,174 Dere kan alltids ta en svømmetur etterpå. 732 01:00:12,342 --> 01:00:16,012 Jeg vil bare få det unnagjort, skjønner du? 733 01:00:16,213 --> 01:00:19,783 -Hva gjør du? -Bare noen eposter. 734 01:00:21,952 --> 01:00:23,787 Jeg har nyheter. 735 01:00:26,089 --> 01:00:28,825 Plateselskapet, de har tilbudt meg jobb 736 01:00:29,092 --> 01:00:30,393 i New York. 737 01:00:31,128 --> 01:00:34,164 Ja. Det er kult. 738 01:00:34,231 --> 01:00:36,266 Men jeg vet ikke om jeg skal ta den. 739 01:00:36,333 --> 01:00:39,870 Det er... Mel og jeg, vi hadde en plan. 740 01:00:39,936 --> 01:00:41,771 Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 741 01:00:41,838 --> 01:00:46,209 -Vil du ha et ærlig svar? -Ja. 742 01:00:46,776 --> 01:00:52,816 For mitt ærlige svar er at denne avgjørelsen må handle om deg, 743 01:00:52,883 --> 01:00:55,352 ikke Mel eller dette forholdet. 744 01:00:55,418 --> 01:01:00,357 Kjære, jeg vet hvor spesielle dere to er. 745 01:01:00,423 --> 01:01:04,761 Dere er som familie for hverandre. Vi er alle familie. 746 01:01:04,828 --> 01:01:08,131 Og jeg elsker henne. Det handler ikke om Mel. 747 01:01:08,765 --> 01:01:10,901 Men det jeg sier er... 748 01:01:11,735 --> 01:01:15,305 Dette er en stor mulighet for deg, og jeg vet du vil ha den. 749 01:01:15,372 --> 01:01:17,140 Jeg vet du vil. 750 01:01:17,707 --> 01:01:20,844 Så, hvis jeg kunne si deg noe av verdi, 751 01:01:20,911 --> 01:01:26,316 og nå snakker jeg til deg som en voksen, hvis jeg kunne gå tilbake, 752 01:01:26,383 --> 01:01:30,120 og starte om igjen, ville jeg gjort noen ting annerledes. 753 01:01:30,187 --> 01:01:32,756 -Som hva da? -Vel, jeg vet ikke, og jeg er... 754 01:01:32,822 --> 01:01:35,458 Dette handler ikke om meg, eller om anger. 755 01:01:35,725 --> 01:01:39,129 Jeg prøver bare å dele med deg at vi tar avgjørelser, 756 01:01:39,196 --> 01:01:40,931 og de påvirker resten av livet. 757 01:01:40,997 --> 01:01:46,970 Jeg ville kanskje tatt mer utdanning, hatt en karriere jeg liker, skjønner du? 758 01:01:47,037 --> 01:01:49,206 Vær så snill, du skjønner hva jeg mener. 759 01:01:49,272 --> 01:01:52,142 Jeg skjønner. Det er litt stressende. 760 01:01:52,209 --> 01:01:55,812 -Vel, jeg vil ikke du skal angre senere. -Ikke jeg heller. 761 01:01:55,879 --> 01:01:57,814 Det er det jeg snakker om. 762 01:01:57,881 --> 01:02:00,850 Man lever bare en gang. 763 01:02:01,151 --> 01:02:02,986 -Det er saken. -Null stress. 764 01:02:03,053 --> 01:02:07,157 -Det er sant. -Jeg vet du har rett. Faen. 765 01:02:08,358 --> 01:02:12,229 Vi vil dette for deg, om du ønsker det. 766 01:02:51,334 --> 01:02:53,036 Så... 767 01:02:54,437 --> 01:02:56,339 Jeg må si deg noe. 768 01:03:00,543 --> 01:03:03,079 Plateselskapet har tilbudt meg jobb. 769 01:03:03,480 --> 01:03:06,783 Hva? 770 01:03:07,150 --> 01:03:09,886 Å, det er fantastisk. 771 01:03:09,953 --> 01:03:12,088 Jeg gleder meg skikkelig. 772 01:03:12,155 --> 01:03:13,556 Det blir i New York, 773 01:03:14,224 --> 01:03:18,828 og jeg skal hjelpe Jason der, med å åpne en ny avdeling. 774 01:03:18,895 --> 01:03:20,230 Hva? 775 01:03:20,864 --> 01:03:22,198 I New York? 776 01:03:22,332 --> 01:03:25,135 Ja. Det går helt fint. 777 01:03:25,201 --> 01:03:27,170 Det er bare ett år, vet du. 778 01:03:27,237 --> 01:03:31,241 Vi holder kontakten og besøker hverandre, som første året mitt på college. 779 01:03:31,308 --> 01:03:33,209 -Det var annerledes. -Det gikk fint. 780 01:03:33,276 --> 01:03:36,046 -Du kan komme om et år. -Du var to timer unna, 781 01:03:36,112 --> 01:03:38,148 ikke halve kontinentet unna. 782 01:03:38,214 --> 01:03:41,284 Vi har vært så lenge sammen at vi klarer det. 783 01:03:41,951 --> 01:03:44,454 -Jeg har tenkt over dette. -Vel, hva med oss? 784 01:03:44,521 --> 01:03:46,589 -Jeg har tenkt på det, og... -Ja? 785 01:03:46,856 --> 01:03:50,293 Vi klarer å ha et avstandsforhold i et år. 786 01:03:53,430 --> 01:03:55,432 Hvorfor reagerer du sånn? 787 01:03:55,498 --> 01:03:56,900 Tok du jobben? 788 01:03:56,966 --> 01:04:00,170 Nei, ikke ennå. Men jeg skal selvsagt det. 789 01:04:00,236 --> 01:04:02,005 Jeg kan ikke... 790 01:04:02,339 --> 01:04:04,974 -Jeg kan ikke tro at du gjør dette. -Gjør hva? 791 01:04:05,041 --> 01:04:09,612 Du drar. Du drar til New York. Du kan ikke bare bestemme ting. 792 01:04:09,879 --> 01:04:13,616 Hvorfor kan du ikke være glad? Jeg ville så gjerne ha denne jobben. 793 01:04:13,883 --> 01:04:17,287 -Jobben var i Austin. Det planla vi. -Jeg vil at du skal være glad. 794 01:04:17,354 --> 01:04:19,989 Ting går ikke alltid etter planen. 795 01:04:20,056 --> 01:04:23,093 -Du kan ikke bare gjøre endringer. -Vær litt fleksibel? 796 01:04:23,159 --> 01:04:25,428 Kan du bestemme noe som ikke bare er for deg? 797 01:04:25,495 --> 01:04:27,097 Kan ikke du tenke på meg? 798 01:04:27,163 --> 01:04:30,100 Du tenker bare på hva du selv vil. 799 01:04:30,166 --> 01:04:33,603 Du sier jeg er egoistisk, men jeg prøver å snakke om dette, 800 01:04:33,870 --> 01:04:36,139 -og det klikker for deg. -Du har bestemt deg. 801 01:04:36,206 --> 01:04:39,142 Du takler ikke samtaler om meg uten deg. 802 01:04:39,209 --> 01:04:41,611 -Det er ikke en samtale. -Det klikker for deg. 803 01:04:41,878 --> 01:04:44,581 Du ville ikke se meg i to uker. Skjøv meg unna. 804 01:04:44,647 --> 01:04:46,149 Er dette det samme? 805 01:04:46,216 --> 01:04:49,519 Jeg ba om litt pusterom, men du kunne ikke respektere det. 806 01:04:49,586 --> 01:04:51,921 Du klikka. Det er som om du trenger meg, 807 01:04:51,988 --> 01:04:55,225 og hvis jeg ikke er med deg hele tiden, faller du i grus. 808 01:04:55,291 --> 01:04:58,928 Det er slitsomt å være med noen som er så jævla trengende. 809 01:04:58,995 --> 01:05:03,333 Jeg trenger faen ikke deg, så kom deg ut. 810 01:05:06,236 --> 01:05:09,439 -Gå. Gå nå med en gang. -Du vil ikke at jeg skal gå. 811 01:05:09,506 --> 01:05:12,976 Jeg vil at du skal komme deg til helvete ut av huset mitt. 812 01:05:14,477 --> 01:05:17,981 -Gå er du snill. -Ok, greit. 813 01:05:18,681 --> 01:05:21,551 -Jævla drittsekk. -Faen ta deg. 814 01:05:21,618 --> 01:05:25,054 Jævla unge. Herregud. 815 01:05:59,722 --> 01:06:02,058 Faen. 816 01:06:14,737 --> 01:06:17,040 Hvorfor gjør jeg alltid dette? 817 01:06:17,106 --> 01:06:19,108 Å, faen. Han tar den ikke. 818 01:06:19,175 --> 01:06:21,578 -Han tar den ikke. -Kom hit. 819 01:06:21,644 --> 01:06:25,281 -Jeg må snakke med ham. -Nei. 820 01:06:25,348 --> 01:06:27,417 -Jeg må forklare ting. -Ikke en god idé. 821 01:06:27,484 --> 01:06:29,319 Han er en drittsekk noen ganger. 822 01:06:29,385 --> 01:06:32,722 Du burde legge deg, og snakke med ham i morgen. 823 01:06:32,989 --> 01:06:35,492 -Gi ham en dag. -Å, faen. 824 01:06:36,392 --> 01:06:38,328 Jeg kødda dette til. 825 01:06:41,631 --> 01:06:43,766 Faen. 826 01:07:10,193 --> 01:07:11,594 Her inne? 827 01:07:19,035 --> 01:07:21,538 -Kult flagg. -Takk. 828 01:07:36,319 --> 01:07:39,622 -Spiller du? -Noen ganger. 829 01:07:40,390 --> 01:07:44,627 -Er du god? -Jeg vet ikke. Litt, kanskje. 830 01:07:56,839 --> 01:07:59,509 -Kan jeg sette på noe? -Ja da. 831 01:08:01,210 --> 01:08:06,349 Å, gud. Jeg bare elsker denne plata. Den er så jævlig bra. 832 01:10:20,483 --> 01:10:22,518 Jeg må gå. 833 01:10:58,521 --> 01:10:59,722 Sees senere? 834 01:11:20,309 --> 01:11:21,944 Jeg skal gå nå. 835 01:11:49,038 --> 01:11:50,807 -Stopp. -Hva feiler det deg? 836 01:11:50,873 --> 01:11:55,044 Hvordan kunne du gjøre dette mot meg? Jeg hater deg. Jeg... 837 01:11:55,311 --> 01:11:58,748 Din jævla drittsekk. 838 01:11:59,949 --> 01:12:04,086 Hvor jævla teit er jeg, som kom for å be om unnskyldning, 839 01:12:04,353 --> 01:12:07,456 for å se om vi kunne få det til å fungere i jævla New York. 840 01:12:08,791 --> 01:12:11,894 Faen. Jævla drittsekk. 841 01:12:11,961 --> 01:12:13,563 Stopp. 842 01:12:14,397 --> 01:12:15,832 Skal du slå meg nå? 843 01:12:24,073 --> 01:12:26,008 Å, faen. 844 01:13:41,817 --> 01:13:43,753 Hvordan har du det? 845 01:13:45,521 --> 01:13:47,523 Fint. Det går bra. 846 01:13:49,558 --> 01:13:51,427 Jeg har hatt det bedre. 847 01:14:02,939 --> 01:14:04,840 Jeg er så flau. 848 01:14:09,078 --> 01:14:10,713 Jeg også. 849 01:14:11,914 --> 01:14:14,517 Kan du komme nærmere? 850 01:14:41,644 --> 01:14:43,646 Jeg er så lei for det. 851 01:14:48,617 --> 01:14:50,786 Jeg elsker deg. 852 01:14:53,889 --> 01:14:56,892 Og jeg har tenkt på det, og... 853 01:14:57,059 --> 01:14:59,128 Jeg vil ikke til New York lenger. 854 01:14:59,628 --> 01:15:03,766 Jeg vil ikke endre planene våre. Jeg vil få til dette. 855 01:15:04,500 --> 01:15:05,234 Så jeg reiser ikke. 856 01:15:11,540 --> 01:15:12,775 Jeg syns du burde. 857 01:15:14,844 --> 01:15:16,779 Nei. Hva snakker du om? 858 01:15:21,784 --> 01:15:24,553 -Jeg elsker deg så høyt. -Jeg elsker deg også. 859 01:15:24,620 --> 01:15:27,189 -Men det føles feil. -Jeg trenger å se deg hver dag. 860 01:15:27,256 --> 01:15:29,625 Jeg kan ikke være uten deg. 861 01:15:29,692 --> 01:15:31,861 Vær så snill, ikke gjør dette. 862 01:15:33,863 --> 01:15:36,198 Jeg vil ikke gjøre det slutt. 863 01:15:38,634 --> 01:15:40,603 Si at du elsker meg... 864 01:15:41,103 --> 01:15:44,106 ...og at du vil tilbringe resten av livet med meg. 865 01:15:46,208 --> 01:15:49,712 Se meg i øynene og si det til meg. 866 01:15:57,553 --> 01:15:58,888 Akkurat. 867 01:16:06,929 --> 01:16:08,631 Jeg er lei for det. 868 01:16:13,069 --> 01:16:14,837 Faen.