1
00:02:27,814 --> 00:02:29,216
Jeg gir meg.
2
00:02:31,785 --> 00:02:34,488
Kom igjen, Mel, vi tar et shot til.
3
00:02:40,227 --> 00:02:41,428
Det ble feil.
4
00:03:06,586 --> 00:03:10,223
-Hei, hvordan går det?
-Bra.
5
00:03:10,290 --> 00:03:11,491
-Hvordan går det?
-Topp.
6
00:03:13,960 --> 00:03:15,695
-Unge Daniel.
-Står til, sir?
7
00:03:15,762 --> 00:03:17,597
-Bra mann. Hvordan går det?
-Bra.
8
00:03:24,271 --> 00:03:25,872
-Å, nei.
-Er det ikke mer?
9
00:03:28,742 --> 00:03:30,477
Du er full.
10
00:03:30,744 --> 00:03:32,679
Jeg har koppen full.
11
00:03:34,581 --> 00:03:36,683
Kan du kjøre meg hjem?
12
00:03:36,950 --> 00:03:39,686
-Jeg skal til Dan nå.
-Bare sving innom meg.
13
00:03:39,986 --> 00:03:42,689
-Det er ikke på veien.
-Jo da.
14
00:03:42,756 --> 00:03:45,392
-Du bor ikke på veien til Dan.
-Vær så snill.
15
00:03:45,459 --> 00:03:47,694
Det ville vært mye enklere å bo med Dan.
16
00:03:47,761 --> 00:03:49,596
-Drit og dra.
-Så mye enklere.
17
00:03:49,663 --> 00:03:53,467
Du skal kjøre meg hjem
for det er ingen andre på denne festen.
18
00:03:55,736 --> 00:03:57,504
Jeg mener det. Hør på meg da?
19
00:03:57,571 --> 00:04:00,340
Jeg prøver å ha en samtale.
Du hører aldri på meg.
20
00:04:00,407 --> 00:04:01,708
Jeg skal gifte meg med Dan
21
00:04:01,775 --> 00:04:03,977
-og få barn innen jeg er 26.
-Å ja?
22
00:04:04,244 --> 00:04:07,380
-Vet Dan om dette?
-Vet du hvor lenge vi har vært sammen?
23
00:04:07,881 --> 00:04:09,549
-Hvor lenge?
-Er du klar?
24
00:04:13,887 --> 00:04:16,456
Seks jævla år.
25
00:04:16,523 --> 00:04:18,425
-Faen.
-Nettopp.
26
00:05:03,703 --> 00:05:05,472
Å, gud.
27
00:05:06,873 --> 00:05:08,942
Jeg savnet deg.
28
00:05:11,978 --> 00:05:16,383
-Prøver du å utnytte meg?
-Ja.
29
00:05:23,456 --> 00:05:25,692
Hold kjeft og kyss meg.
30
00:05:26,526 --> 00:05:27,928
-Full.
-Jeg er ikke full.
31
00:05:27,994 --> 00:05:30,430
-Hvor mye drakk du?
-Jeg drakk ingenting.
32
00:05:31,998 --> 00:05:33,667
Du lyver meg rett i ansiktet.
33
00:05:33,733 --> 00:05:35,936
-Rett i ansiktet?
-Rett i.
34
00:05:38,672 --> 00:05:40,440
Fortell meg om kvelden din.
35
00:05:40,507 --> 00:05:43,076
Vel, du forlot meg,
36
00:05:43,343 --> 00:05:46,513
så jeg hang med Jessica
og hun klinte med en fyr.
37
00:05:46,580 --> 00:05:49,416
-Herlig.
-Ja, og så...
38
00:05:49,783 --> 00:05:52,652
Festen var dritt. Alle dro.
Det var kjedelig.
39
00:05:52,719 --> 00:05:56,389
Jess ba meg om å kjøre henne hjem.
Jeg kjørte henne hjem.
40
00:05:56,456 --> 00:05:58,992
-Og så kom jeg hit til deg.
-Du kjørte...
41
00:05:59,059 --> 00:06:00,460
Du kjørte hit?
42
00:06:00,527 --> 00:06:02,095
-Ja, det går bra.
-Hva faen?
43
00:06:02,362 --> 00:06:03,897
-Nei, det...
-Ikke gjør sånt.
44
00:06:03,964 --> 00:06:05,532
-Det er ok.
-Det er så dumt.
45
00:06:05,599 --> 00:06:07,500
-Ikke ok.
-Jeg er ikke så full.
46
00:06:07,567 --> 00:06:10,036
-Jeg er ikke full.
-Du er full. Bare ring...
47
00:06:10,103 --> 00:06:13,139
Bare lov meg at neste gang
ringer du hvis du er drita full
48
00:06:13,406 --> 00:06:17,110
istedenfor å kjøre til andre
siden av byen og tilbake som en idiot.
49
00:06:17,377 --> 00:06:18,778
Du er også full.
50
00:06:18,845 --> 00:06:20,814
Kan du dempe stemmen, er du snill?
51
00:06:20,880 --> 00:06:23,049
De andre prøver å sove her.
52
00:06:23,116 --> 00:06:26,152
-Skal jeg ringe deg? Du sover jo.
-Det gjør ingenting.
53
00:06:26,419 --> 00:06:28,421
Ikke gjør det.
Ikke vær en jævla idiot.
54
00:06:28,488 --> 00:06:30,657
-Hva?
-Ikke gjør det.
55
00:06:30,724 --> 00:06:33,960
-Bare la være.
-Hva? Faen ta deg.
56
00:06:34,027 --> 00:06:36,062
-Hvor skal du?
-Jeg skal hjem.
57
00:06:36,129 --> 00:06:39,599
-Her er jeg tydeligvis ikke velkommen.
-Hvordan kommer du hjem?
58
00:06:39,666 --> 00:06:41,935
-Stopp. Du får ikke kjøre.
-Ikke...
59
00:06:42,002 --> 00:06:45,438
-Ikke rør meg!
-Du skal faen ikke fyllekjøre.
60
00:06:45,505 --> 00:06:46,940
-Jesus.
-Ligg unna.
61
00:06:47,907 --> 00:06:48,775
Faen.
62
00:06:51,578 --> 00:06:53,146
-Unnskyld.
-Hva faen?
63
00:06:53,413 --> 00:06:55,749
Faen, ikke rør meg.
64
00:06:55,815 --> 00:06:58,485
Faen, det gjør vondt.
65
00:07:12,432 --> 00:07:13,767
Faen.
66
00:07:15,602 --> 00:07:18,004
Unnskyld. Jeg er lei for det.
67
00:07:22,776 --> 00:07:24,945
-Flott, du er påkledd.
-Ja.
68
00:07:26,479 --> 00:07:28,782
-Hei, jeg heter Dan.
-Hyggelig.
69
00:07:28,848 --> 00:07:30,984
-Mel. Melanie.
-Hyggelig.
70
00:07:31,051 --> 00:07:33,219
Ok, den vanskelige biten er over.
71
00:07:34,454 --> 00:07:36,856
Det blir fint.
Du trenger ikke gå til lege.
72
00:07:36,923 --> 00:07:38,091
Ok, flott.
73
00:07:38,158 --> 00:07:41,461
Bra. Så, hvordan skjedde dette?
74
00:07:45,765 --> 00:07:48,601
Jeg snublet og slo hodet i kommoden.
75
00:07:49,602 --> 00:07:53,606
Ok. Vel, det var alt jeg trenger å vite.
76
00:07:53,673 --> 00:07:56,176
-Ok, takk skal du ha.
-Takk.
77
00:07:58,712 --> 00:08:00,613
Sko.
78
00:08:06,052 --> 00:08:07,654
TOPO PLATESELSKAP
79
00:08:12,592 --> 00:08:14,728
-Hei.
-Hva skjer, mann?
80
00:08:14,794 --> 00:08:16,029
Hvordan går det?
81
00:08:16,096 --> 00:08:19,032
-Jeg hentet ut det du ville ha.
-Kult. Takk.
82
00:08:19,099 --> 00:08:21,501
Adresselappene skrives ut akkurat nå,
83
00:08:21,568 --> 00:08:23,536
og kunne du få ryddet unna det der
84
00:08:23,603 --> 00:08:26,206
og sendt det avgårde til journalistene?
85
00:08:26,272 --> 00:08:27,841
-Supert.
-Jeg fikser det.
86
00:08:27,907 --> 00:08:29,542
Kul lue.
87
00:08:30,977 --> 00:08:33,213
-Takk.
-Hei, vent.
88
00:08:33,279 --> 00:08:35,515
-Vil du ha kaffe?
-Kaffe.
89
00:08:35,582 --> 00:08:38,084
-Jeg trenger sårt en kopp.
-Føler med deg.
90
00:08:38,151 --> 00:08:39,919
Perfekt.
91
00:08:41,855 --> 00:08:44,024
Så hva er greia med lua?
92
00:08:44,090 --> 00:08:46,259
Det er 38 grader ute.
93
00:08:50,296 --> 00:08:54,534
Steike. Hva skjedde?
94
00:08:55,668 --> 00:08:58,772
Jeg slo hodet mot kommoden i går kveld.
95
00:08:58,838 --> 00:09:01,541
-Var du full eller noe?
-Nei.
96
00:09:01,608 --> 00:09:04,711
-Nei, men kjæresten min var.
-Hva?
97
00:09:04,778 --> 00:09:06,780
Vi krangla fordi hun var full.
98
00:09:06,846 --> 00:09:10,183
Veldig, veldig full, og ville kjøre hjem.
99
00:09:10,250 --> 00:09:12,819
Så vi sloss om nøklene, og...
100
00:09:13,286 --> 00:09:15,889
-Jeg slo meg i hodet.
-Og hun dytta deg?
101
00:09:16,723 --> 00:09:18,591
Det var ikke noen svær greie.
102
00:09:22,862 --> 00:09:25,198
Jeg vet ikke, det høres ganske jævlig ut.
103
00:09:27,734 --> 00:09:29,903
Tenk om du hadde gjort det mot henne.
104
00:09:32,172 --> 00:09:35,275
-Blødde du mye?
-Ja, det var mye blod.
105
00:09:35,341 --> 00:09:37,944
Jeg var hele natta på akutten.
106
00:09:38,011 --> 00:09:40,780
-Det var gøy.
-Det suger.
107
00:09:41,081 --> 00:09:45,685
Noen av oss skal ut og se det bandet,
Fun Friends, i kveld.
108
00:09:45,752 --> 00:09:48,822
-Vil du være med?
-Ja, kult. Mark snakker alltid om dem.
109
00:09:49,889 --> 00:09:53,359
Tekst meg om jeg skal sette deg på lista.
110
00:09:54,227 --> 00:09:56,262
Nå må jeg komme meg på jobb.
111
00:10:08,174 --> 00:10:10,110
GRATULERER MED DAGEN KATE
112
00:10:11,711 --> 00:10:14,681
-God morgen, damer og herrer.
-God morgen.
113
00:10:14,747 --> 00:10:18,051
-Er vi klare for en herlig dag?
-Ja.
114
00:10:18,118 --> 00:10:20,954
Jeg ser at noen
av dere titter bort i hjørnet.
115
00:10:21,020 --> 00:10:23,156
Er det noen der?
116
00:10:23,223 --> 00:10:26,025
Er dere nysgjerrige på hvem det er?
117
00:10:26,092 --> 00:10:27,927
Ja? Jeg hører noen ja.
118
00:10:28,695 --> 00:10:31,197
Jeg vil gjerne introdusere miss Clark.
119
00:10:31,264 --> 00:10:33,166
Miss Clark skal være med oss i dag,
120
00:10:33,233 --> 00:10:35,869
og hun skal være med oss i et par uker.
121
00:10:35,935 --> 00:10:39,639
Kan dere gi henne en varm velkomst
og si: "Hei, miss Clark"?
122
00:10:39,706 --> 00:10:43,943
-Hei, miss Clark.
-Kjempefint.
123
00:10:45,078 --> 00:10:47,147
Så, fortell meg om planen din.
124
00:10:47,213 --> 00:10:50,016
Si meg hvor du går
på skole og hva du tenker.
125
00:10:50,083 --> 00:10:52,085
Vel, jeg startet akkurat tredje året,
126
00:10:52,152 --> 00:10:54,087
så jeg har ett år til etter dette,
127
00:10:54,154 --> 00:10:57,757
og så er jeg lærer.
128
00:10:57,824 --> 00:11:01,227
Hva tenker du? Vil du jobbe på barneskole?
129
00:11:01,294 --> 00:11:03,163
Jeg tror det. Jeg elsker barn.
130
00:11:03,229 --> 00:11:05,698
Jeg liker hvor åpne de er i denne alderen.
131
00:11:05,765 --> 00:11:08,835
Ja. Det flommer av kreativitet hele tiden.
132
00:11:08,902 --> 00:11:10,837
Akkurat. De sier det som det er.
133
00:11:10,904 --> 00:11:13,373
Du var kjempeflink med dem.
Bra jobba i dag.
134
00:11:13,439 --> 00:11:15,074
Takk.
135
00:11:17,677 --> 00:11:19,012
Se her.
136
00:11:19,712 --> 00:11:22,115
Domino bakte ikke kjeks.
137
00:11:22,181 --> 00:11:24,017
Bakte Navador kjeks?
138
00:11:24,083 --> 00:11:27,086
-Hvem baker kjeks? Topo baker kjeks.
-Topo baker kjeks.
139
00:11:27,153 --> 00:11:29,122
Har du møtt Jess?
140
00:11:29,188 --> 00:11:31,357
Jeg så showet i kveld. Det var så bra.
141
00:11:31,424 --> 00:11:33,092
-Dere er utrolige.
-Takk.
142
00:11:33,159 --> 00:11:34,894
-Dan er vår lærling.
-Kult.
143
00:11:34,961 --> 00:11:36,696
Har du hatt en lærling?
144
00:11:36,763 --> 00:11:39,766
-Nei, men det hadde vært noe.
-Vi må skaffe deg en.
145
00:11:39,832 --> 00:11:41,367
Lærlinger er utrolige.
146
00:11:41,434 --> 00:11:44,871
Kan du gjøre meg en tjeneste
og drikke resten av drinken din?
147
00:11:44,938 --> 00:11:46,172
Denne?
148
00:11:50,043 --> 00:11:51,811
-Så du det?
-Jeg elsker det.
149
00:11:51,878 --> 00:11:54,414
Det er fantastisk. Han gjorde det gratis.
150
00:11:54,480 --> 00:11:56,015
Han fikk dog poeng for det.
151
00:11:56,082 --> 00:11:59,152
Ja. Studiepoeng for det der.
152
00:11:59,218 --> 00:12:02,889
Snart ferdige med turnéen nå?
153
00:12:02,956 --> 00:12:06,359
Ja. Vi spiller snart vår siste konsert,
i Brooklyn.
154
00:12:06,426 --> 00:12:08,328
Hvor i Brooklyn?
155
00:12:08,394 --> 00:12:11,397
-The Music Hall of Williamsburg.
-Det er flott.
156
00:12:11,464 --> 00:12:14,300
-Vi gleder oss.
-Å, vi har...
157
00:12:14,367 --> 00:12:19,005
-Vi har planer for Brooklyn.
-Vi har Brooklyn på tapetet.
158
00:12:19,072 --> 00:12:20,873
Vi kan ikke si så mye enda,
159
00:12:20,940 --> 00:12:24,143
men neste gang du er innom der,
tar vi oss av deg.
160
00:12:24,210 --> 00:12:25,411
-Ok, kult.
-Snart nok.
161
00:12:25,478 --> 00:12:28,147
Kom, jeg vil introdusere deg for noen.
162
00:12:28,214 --> 00:12:31,084
-Hyggelig å treffe deg.
-Ja, deg også.
163
00:12:34,153 --> 00:12:35,955
Jeg så Dan på konserten.
164
00:12:36,022 --> 00:12:38,391
Han var med de plateselskapfolka.
165
00:12:38,458 --> 00:12:40,126
Han sa ikke hei.
166
00:12:41,961 --> 00:12:43,396
-Hva?
-Ja, han var...
167
00:12:43,463 --> 00:12:47,433
Bak der med dem, skjønner du?
168
00:12:47,500 --> 00:12:50,470
Jeg mener, han vinka, men de er litt rare.
169
00:12:50,536 --> 00:12:53,439
De gjør meg liksom nervøs.
170
00:12:53,506 --> 00:12:55,541
De er rare. De gjør meg ukomfortabel.
171
00:12:55,808 --> 00:12:57,310
-Gjør de?
-Godt å høre.
172
00:12:57,377 --> 00:12:59,112
-Det er ikke bare meg.
-Nei.
173
00:13:02,181 --> 00:13:04,951
Jeg så ham, og jeg var sånn: "Hei."
174
00:13:05,018 --> 00:13:07,120
Men, du skjønner?
175
00:13:07,186 --> 00:13:08,821
Jeg vet ikke.
176
00:13:08,888 --> 00:13:12,291
Hei, tenker du noen gang
på å treffe noen andre enn Dan?
177
00:13:12,358 --> 00:13:14,327
-Nei.
-Jeg mener, kom igjen.
178
00:13:15,261 --> 00:13:20,466
-Kom igjen? Jeg er lykkelig.
-Føler du aldri at du går glipp av noe?
179
00:13:20,533 --> 00:13:21,968
Blir det aldri kjedelig?
180
00:13:22,035 --> 00:13:24,437
-Det har vart så lenge.
-Jeg kjeder meg ikke.
181
00:13:24,504 --> 00:13:29,175
-Hvordan gjør dere det interessant?
-Ja. Ser dere på porno?
182
00:13:29,242 --> 00:13:30,309
Hva?
183
00:13:30,376 --> 00:13:31,811
Jeg mener det.
184
00:13:31,878 --> 00:13:33,913
Du vet, krydre det litt.
185
00:13:33,980 --> 00:13:35,581
-Hei.
-Hun har et poeng.
186
00:13:35,848 --> 00:13:37,817
Nei, jeg tøyser. Du vet jeg tøyser.
187
00:13:41,821 --> 00:13:42,855
Skal du ha mer?
188
00:13:46,926 --> 00:13:49,395
-Fortalte du hvor vi begraver likene?
-Å ja?
189
00:13:51,831 --> 00:13:54,167
-Skål, folkens.
-Skål.
190
00:13:56,002 --> 00:13:57,303
Så?
191
00:13:58,905 --> 00:14:01,174
-Så?
-Vil du tenne lykter for Jess?
192
00:14:01,240 --> 00:14:03,276
Visst faen vil jeg tenne lykter.
193
00:14:03,342 --> 00:14:06,012
-Dette vil du elske.
-Saml troppen du.
194
00:14:06,079 --> 00:14:08,247
-Vi kommer om fem.
-Ok.
195
00:14:12,952 --> 00:14:15,188
-Takk for invitasjonen.
-Godt du kom.
196
00:14:15,254 --> 00:14:17,090
Jeg storkoser meg.
197
00:14:17,156 --> 00:14:19,459
Fortell meg om Dog Water.
198
00:14:21,427 --> 00:14:24,364
-Hørte du på det?
-Jeg hørte på det.
199
00:14:24,430 --> 00:14:28,067
De har spilt på en del konserter
jeg var har vært på.
200
00:14:28,134 --> 00:14:31,637
De fullførte skolen i fjor,
men de er her fortsatt
201
00:14:31,904 --> 00:14:34,140
og jobber som faen med musikken, så...
202
00:14:34,207 --> 00:14:37,243
Kan du holde et øye med dem for meg?
203
00:14:37,310 --> 00:14:40,480
Hver gang de spiller inn noe,
eller spiller konsert,
204
00:14:40,546 --> 00:14:44,550
kom og ta tak i meg,
så sjekker vi det ut sammen.
205
00:14:44,617 --> 00:14:48,087
Nå går vi og sender opp
noen jævla kinesiske lykter.
206
00:15:27,994 --> 00:15:30,396
-Elsker deg.
-Å, hei.
207
00:15:31,030 --> 00:15:33,266
Jeg vil ikke være på kamera nå.
Jeg spiser.
208
00:15:33,332 --> 00:15:36,102
Hva så? Du er søt i... Ingen bukser.
209
00:15:36,602 --> 00:15:38,004
Fordi jeg er hjemme.
210
00:15:47,647 --> 00:15:49,515
Du er ei hore, er du ikke?
211
00:15:49,582 --> 00:15:53,152
Vet du hva? Jeg er ei skitten hore.
212
00:15:53,219 --> 00:15:55,521
Ja, det vet jeg. Du er det.
213
00:15:57,723 --> 00:15:59,392
Hei.
214
00:15:59,459 --> 00:16:01,661
-Hvordan går det?
-Jeg er veldig full.
215
00:16:05,131 --> 00:16:07,099
Noen har kost seg.
216
00:16:08,100 --> 00:16:11,137
-Du må se et band som Mark viste meg.
-Ikke nå.
217
00:16:11,204 --> 00:16:14,540
-La meg vise deg. Du vil like det.
-Sikkert. I morgen.
218
00:16:14,607 --> 00:16:17,610
-Hva er problemet? La meg sette den på.
-I morgen.
219
00:16:17,677 --> 00:16:19,979
Bare spill den i morgen.
220
00:16:20,313 --> 00:16:21,714
-Kom igjen.
-Nå er du rar.
221
00:16:25,284 --> 00:16:27,220
Du skjønner...
222
00:16:29,288 --> 00:16:31,057
Hva faen?
223
00:16:36,095 --> 00:16:37,463
-Ser du porno?
-Jeg... Nei.
224
00:16:37,530 --> 00:16:39,232
Skulle du akkurat...?
225
00:16:39,298 --> 00:16:42,568
Akkurat hva da?
226
00:16:42,635 --> 00:16:46,339
Jeg gjør ikke...
De sa du kom til å gå lei, så jeg...
227
00:16:47,106 --> 00:16:49,342
Vennene dine er så dumme.
228
00:16:51,277 --> 00:16:53,346
Hva? Ser du på porno?
229
00:16:56,482 --> 00:16:58,117
Av og til.
230
00:17:01,087 --> 00:17:03,122
-Du...?
-Selvsagt. Jeg er gutt.
231
00:17:03,189 --> 00:17:05,491
-Å, gud.
-Plager det deg?
232
00:17:07,093 --> 00:17:10,763
-Er du lei av sex?
-Nei.
233
00:17:11,664 --> 00:17:14,233
-Er du?
-Nei, jeg...
234
00:17:14,634 --> 00:17:16,235
Bare slapp av, ok?
235
00:17:16,302 --> 00:17:18,704
Hvis du vil se på porno,
kan vi se på porno.
236
00:17:18,771 --> 00:17:20,673
-Det kan bli rart.
-Nei takk.
237
00:17:20,740 --> 00:17:22,508
Det kan bli gøy.
238
00:17:28,681 --> 00:17:30,116
Hva?
239
00:17:39,659 --> 00:17:41,561
Jeg går og vasker meg.
240
00:17:52,505 --> 00:17:54,273
Så, hva gjorde du hos Mark?
241
00:17:54,340 --> 00:17:57,109
Det var så gøy. Du burde blitt med.
242
00:17:57,176 --> 00:17:59,845
Du ville kost deg. Det var en stor fest.
243
00:18:00,112 --> 00:18:04,517
Og bandet var der. De er så dyktige.
Mark gir dem definitivt kontrakt.
244
00:18:04,817 --> 00:18:07,153
-Og gjett hva?
-Hva?
245
00:18:09,722 --> 00:18:16,228
Amanda sa at de ikke beholder
lærlinger lenger enn ett år
246
00:18:16,295 --> 00:18:18,764
hvis de ikke skal ansette dem, så...
247
00:18:18,831 --> 00:18:20,433
-Virkelig?
-Ja, men...
248
00:18:20,499 --> 00:18:22,101
Sa hun det?
249
00:18:22,168 --> 00:18:24,670
Ja, men hun sa det bare.
Jeg mener...
250
00:18:24,737 --> 00:18:29,408
-Hun ville ikke bare sagt det, vel?
-Jeg håper. Jeg vet ikke.
251
00:18:31,410 --> 00:18:33,779
Hun håper på meg,
men vi får se hva som skjer.
252
00:18:33,846 --> 00:18:37,149
Det er råbra. Det er faen meg råbra.
253
00:18:41,587 --> 00:18:47,226
Ikke røyk. Det er usunt,
fordi da kysser jeg deg ikke mer.
254
00:18:47,293 --> 00:18:49,862
-Liker du ikke å kysse meg?
-Nei.
255
00:18:52,164 --> 00:18:55,568
Bortsett fra når du har kattebuksa på.
256
00:18:55,635 --> 00:18:57,837
Kattepysjen. Dette er veldig hot.
257
00:18:57,903 --> 00:19:02,508
Hvor fant du dette lille antrekket?
En undertøysbutikk?
258
00:19:03,776 --> 00:19:06,412
-Mener du det?
-Ja, jeg liker det.
259
00:19:06,479 --> 00:19:09,815
Du ser riktig...snasen ut.
260
00:19:25,931 --> 00:19:27,900
-Hvordan går skolen?
-Greit.
261
00:19:28,167 --> 00:19:33,506
Jeg begynner å få senioritis.
Du vet hva jeg mener?
262
00:19:33,839 --> 00:19:38,477
Ferdig med skolen. Jeg vil bare jobbe.
Lærlingplassen går veldig bra.
263
00:19:38,544 --> 00:19:40,312
-Jeg lærer så mye.
-Bra.
264
00:19:40,379 --> 00:19:43,783
Alle er virkelig dyktige der.
265
00:19:44,316 --> 00:19:46,485
Forhåpentligvis tilbyr de meg en jobb.
266
00:19:46,552 --> 00:19:48,220
Ingen har sagt noe, men...
267
00:19:49,321 --> 00:19:53,559
Det er noen selskaper i New York
jeg er interessert i, men...
268
00:19:54,293 --> 00:19:57,596
Jeg må være her neste år for Mel,
så det passer bra.
269
00:19:57,663 --> 00:19:59,865
-Timingen er bra.
-Vel, du vet...
270
00:19:59,932 --> 00:20:01,967
Jeg vet at vi ikke har snakket om det,
271
00:20:02,234 --> 00:20:07,673
men du skal vite at jeg
og din far vil hjelpe deg
272
00:20:07,740 --> 00:20:09,542
hvis du vil forlate Texas.
273
00:20:09,608 --> 00:20:12,478
Vi betaler husleie
og utgifter for deg et par måneder
274
00:20:12,545 --> 00:20:16,682
til du etablerer deg,
som vi gjorde for broren din.
275
00:20:18,684 --> 00:20:20,653
-Unnskyld at jeg er sen.
-Det går bra.
276
00:20:20,720 --> 00:20:23,355
Jeg måtte vente til alle barna ble henta.
277
00:20:27,626 --> 00:20:31,897
-Hva skjer?
-Ikke mye. Jeg er skrubbsulten.
278
00:20:31,964 --> 00:20:35,401
Alt i orden?
279
00:20:39,638 --> 00:20:43,509
Jeg sa ofte til din mor
at hun burde selge det huset,
280
00:20:43,576 --> 00:20:46,612
selv om boligmarkedet var elendig.
281
00:20:46,679 --> 00:20:51,317
Jeg vet ikke. Det er så mange minner.
Jeg klarer ikke å tenke på det.
282
00:20:51,383 --> 00:20:56,989
Det gjør meg trist også.
Jeg savner å ha henne som nærmeste nabo.
283
00:20:57,523 --> 00:20:58,924
-Glad i deg.
-Ha det.
284
00:20:58,991 --> 00:21:00,693
-Takk for lunsjen.
-Ok, kjære.
285
00:21:14,774 --> 00:21:15,975
Amanda teksta meg.
286
00:21:16,041 --> 00:21:20,613
De har en fest nå. Høres gøy ut.
287
00:21:20,679 --> 00:21:23,649
-Jeg vil ikke dra. Bassenget er så ekkelt.
-Hva faen?
288
00:21:23,716 --> 00:21:26,385
Du sa nettopp at du ville ut.
289
00:21:26,452 --> 00:21:28,387
-Nå vil du ikke.
-Ikke dit.
290
00:21:28,454 --> 00:21:30,322
-Hvorfor ikke?
-Jeg vil ikke dit.
291
00:21:30,389 --> 00:21:32,758
Hvorfor ikke? Gi meg en god grunn.
292
00:21:32,825 --> 00:21:34,927
-Jeg vil ikke dra.
-Det er ikke en grunn.
293
00:21:34,994 --> 00:21:37,963
Jeg har ingenting å ha på meg.
Jeg kan ikke gå sånn.
294
00:21:38,030 --> 00:21:40,065
Må du ha et jævla antrekk til alt?
295
00:21:40,332 --> 00:21:43,335
Jeg møter ikke de plateselskapfolka
i dette her.
296
00:21:43,402 --> 00:21:45,404
Hvem tror du de er? De bryr seg ikke.
297
00:21:45,471 --> 00:21:47,506
-Det gjør de.
-Alle er fulle uansett.
298
00:21:47,573 --> 00:21:51,777
La oss gå og ha det litt gøy
og komme oss til helvete ut av huset.
299
00:21:51,844 --> 00:21:54,413
Jeg har skole i morgen.
300
00:21:54,480 --> 00:21:56,615
Når begynte du å bry deg om skole?
301
00:21:56,682 --> 00:21:59,385
Jeg bryr meg om skole. Hva mener du?
302
00:21:59,451 --> 00:22:03,856
-Jeg har bedre karakterer enn deg.
-Vi drar. Dette er dagen. Nå skjer det.
303
00:22:07,393 --> 00:22:09,461
-Hvor lenge?
-Én drink.
304
00:22:09,528 --> 00:22:14,700
Én drink, og hvis du hater det kan vi gå.
305
00:22:14,767 --> 00:22:16,635
Og det lover jeg.
306
00:22:16,702 --> 00:22:19,839
Vær så snill, jeg blir gal her.
307
00:22:19,905 --> 00:22:22,074
Jeg er klaustrofobisk.
308
00:22:22,341 --> 00:22:24,844
-Jeg skal drepe deg.
-Stopp.
309
00:22:25,044 --> 00:22:27,413
Du er så tung.
310
00:22:27,479 --> 00:22:29,014
Kan vi gå?
311
00:22:29,815 --> 00:22:31,483
"Vær så snill."
312
00:22:31,684 --> 00:22:33,719
Vær så snill, kan vi gå?
313
00:22:33,786 --> 00:22:35,387
Greit, men du skylder meg.
314
00:22:35,454 --> 00:22:39,091
Ja. Ok, da drar vi nå.
315
00:22:39,358 --> 00:22:40,759
Du skylder meg. Seriøst.
316
00:22:40,826 --> 00:22:44,029
-En stor en.
-Du får hva enn du vil ha.
317
00:22:44,096 --> 00:22:46,098
Du har redda dagen min.
318
00:22:46,799 --> 00:22:48,801
-Kom...
-Du må bære meg.
319
00:22:49,702 --> 00:22:51,971
Ok, jeg reiser meg.
320
00:22:57,977 --> 00:23:00,679
-Hjelp meg.
-Milady. Kom igjen.
321
00:23:00,980 --> 00:23:02,648
Klarer du det?
322
00:23:09,622 --> 00:23:11,056
-Danny, kom igjen.
-Kom uti.
323
00:23:11,123 --> 00:23:13,659
-Skal du ikke komme uti?
-Nei.
324
00:23:18,897 --> 00:23:21,100
Dans kjæreste, kom igjen.
Ut i bassenget.
325
00:23:25,938 --> 00:23:27,706
-Ser dere.
-Hent en øl til meg?
326
00:23:27,773 --> 00:23:32,411
-Klart.
-Hent mange øl.
327
00:23:32,478 --> 00:23:33,846
-Hei.
-Hvordan går det?
328
00:23:35,714 --> 00:23:37,516
Greit nok.
329
00:23:38,917 --> 00:23:40,152
Skal vi dra?
330
00:23:41,487 --> 00:23:44,823
-Nå?
-Du sa én drink.
331
00:23:45,858 --> 00:23:47,059
Koser du deg ikke?
332
00:23:47,126 --> 00:23:51,130
-Jeg må på skolen i morgen.
-Jeg skjønner.
333
00:23:52,865 --> 00:23:55,567
Det er viktig for meg å være her, med dem.
334
00:23:56,735 --> 00:24:02,007
-På grunn av jobben.
-Ja. Det er greit. Bli her du, jeg går.
335
00:24:02,074 --> 00:24:03,742
-Er du sikker?
-Det er greit.
336
00:24:05,577 --> 00:24:08,147
Tekst meg når du kommer hjem.
337
00:24:08,914 --> 00:24:11,083
-Jeg elsker deg.
-Jeg elsker deg.
338
00:24:14,687 --> 00:24:16,722
-Vi sees, jenta mi.
-Ha det.
339
00:24:16,789 --> 00:24:21,193
-Å, se på dem.
-Hold kjeften på deg.
340
00:24:24,229 --> 00:24:26,865
-Kommer du uti?
-Å, nei.
341
00:24:26,932 --> 00:24:28,801
Kom igjen, vi bader.
342
00:24:28,867 --> 00:24:31,770
-Kom igjen, vi bader.
-Jeg må gå nå.
343
00:24:31,970 --> 00:24:34,840
Jeg må gå,
men det var hyggelig å møte dere.
344
00:24:34,907 --> 00:24:37,176
Hyggelig å treffe deg.
345
00:24:37,242 --> 00:24:39,745
Ha en god kveld.
346
00:25:00,699 --> 00:25:03,569
Tror du vil blir syke
fordi Mark spydde i bassenget
347
00:25:03,635 --> 00:25:05,604
for bare tre uker siden?
348
00:25:05,671 --> 00:25:07,806
Det hadde jeg helt glemt.
349
00:25:07,873 --> 00:25:11,210
-Mye pølser.
-Han prosjektilspydde pølser, bare...
350
00:25:11,276 --> 00:25:13,245
-Femten pølser.
-Hele pølser.
351
00:25:13,512 --> 00:25:15,247
De glei ut.
352
00:25:16,248 --> 00:25:19,752
Det var forferdelig.
353
00:25:19,818 --> 00:25:23,122
Det var imponerende. Jeg ble imponert.
354
00:25:23,188 --> 00:25:26,625
Ikke rart kjæresten din
ikke ville bli med.
355
00:25:27,793 --> 00:25:29,695
Men hvorfor gikk hun?
356
00:25:29,762 --> 00:25:31,930
-Hun har skole i morgen.
-Å ja?
357
00:25:31,997 --> 00:25:35,234
Jeg mener,
jeg har faen meg skole også, men...
358
00:25:35,300 --> 00:25:38,303
Hun gjør det bra, og jeg er bare en taper.
359
00:25:38,570 --> 00:25:40,072
Jeg er så jævla håpløs.
360
00:25:40,706 --> 00:25:44,009
-Hvor lenge har dere vært sammen?
-Seks år.
361
00:25:46,078 --> 00:25:47,880
Hva mener du?
362
00:25:48,147 --> 00:25:51,183
Alle sier "wow".
363
00:25:51,250 --> 00:25:53,886
Det er bare lenge.
364
00:25:53,952 --> 00:25:54,887
Jeg vet det.
365
00:25:54,953 --> 00:25:59,057
Vent, betyr det at hun er den eneste
jenta du har hatt sex med?
366
00:25:59,892 --> 00:26:01,093
Hva?
367
00:26:05,197 --> 00:26:08,634
Kan jeg spørre om noe personlig?
368
00:26:08,700 --> 00:26:12,871
Når du har vært med noen i så mange år,
369
00:26:12,938 --> 00:26:16,942
er det fortsatt god sex,
eller blir det kjedelig?
370
00:26:17,009 --> 00:26:19,111
Ikke spør om det, vær så snill.
371
00:26:19,178 --> 00:26:22,714
Det er ingen måte å...ikke spør.
372
00:26:22,781 --> 00:26:25,217
Jeg har bare vært singel så lenge
373
00:26:25,284 --> 00:26:31,990
at jeg kan ikke engang forestille meg
hvordan det er å være i et langsiktig,
374
00:26:32,057 --> 00:26:35,894
en-persons, forpliktelses...
375
00:26:35,961 --> 00:26:39,264
-Vet bare ikke.
-Jeg kan virkelig ikke...
376
00:26:42,968 --> 00:26:46,839
-Vent. Jeg skal snakke åpent her.
-Bare snakk åpent.
377
00:26:46,905 --> 00:26:49,241
Ok. Saken er at
378
00:26:49,308 --> 00:26:52,845
når jeg er med noen, selv om det er
379
00:26:52,911 --> 00:26:59,852
for bare noen måneder eller uker,
380
00:26:59,918 --> 00:27:02,387
blir jeg... Jeg blir så avhengig av sexen.
381
00:27:03,355 --> 00:27:07,893
Det er alt jeg tenker på.
Jeg får ikke gjort noe.
382
00:27:08,360 --> 00:27:10,929
Jeg blir elendig på jobben min. Seriøst.
383
00:27:10,996 --> 00:27:13,899
Og så, når jeg er alene,
glemmer jeg omtrent
384
00:27:13,966 --> 00:27:18,270
at sex overhodet eksisterer.
385
00:27:27,713 --> 00:27:29,882
Jeg vet ikke hvorfor jeg fortalte deg det.
386
00:27:37,289 --> 00:27:38,957
Jeg fryser.
387
00:27:44,096 --> 00:27:46,198
Å, gud.
388
00:27:47,299 --> 00:27:48,967
Faen.
389
00:27:49,034 --> 00:27:50,969
-Unnskyld.
-Det er greit.
390
00:27:51,036 --> 00:27:52,738
Jeg er lei for det.
391
00:27:52,804 --> 00:27:54,973
-Jeg vet ikke.
-Nei, det går bra.
392
00:27:55,040 --> 00:27:57,743
-Jeg er så lei for det.
-Det går helt fint.
393
00:27:57,809 --> 00:27:59,077
Jeg er så dum.
394
00:27:59,945 --> 00:28:02,981
-Flott levert, ikke sant? Faen.
-Det går bra.
395
00:28:03,048 --> 00:28:06,919
Det er ikke som
om tanken ikke har slått meg før.
396
00:28:07,352 --> 00:28:10,822
Jeg liker deg virkelig, men som en venn.
397
00:28:10,889 --> 00:28:14,993
Du vet, jeg tror ikke...
Jeg vil ikke at ting skal bli forvirrende.
398
00:28:15,060 --> 00:28:15,928
Absolutt.
399
00:28:16,728 --> 00:28:18,096
Det er ok. Vi er ok.
400
00:28:18,163 --> 00:28:21,400
-Vi er venner. Ja?
-Ja.
401
00:28:22,734 --> 00:28:25,337
Ok. Jeg går nå.
402
00:28:25,404 --> 00:28:26,772
-Jeg tror...
-Ok.
403
00:28:49,828 --> 00:28:51,730
Faen.
404
00:29:15,887 --> 00:29:17,823
Fiksa du frokost til meg?
405
00:29:19,191 --> 00:29:22,494
Vent. Hvorfor kom du ikke hit i går?
406
00:29:23,929 --> 00:29:27,866
Jeg teksta deg, og du svarte ikke.
Jeg ville ikke vekke deg.
407
00:29:28,133 --> 00:29:30,102
Skal du på plateselskapet?
408
00:29:31,169 --> 00:29:33,405
Jeg tror ikke de trenger meg hele dagen.
409
00:29:34,840 --> 00:29:37,342
Kan vi henge når du er ferdig på skolen?
410
00:29:41,346 --> 00:29:46,118
Hei, var festen bra etter jeg dro i går?
411
00:29:47,019 --> 00:29:50,122
Nei, den var dum. Jeg burde blitt med deg.
412
00:29:50,188 --> 00:29:51,523
Selvsagt.
413
00:29:53,792 --> 00:29:55,794
Takk for frokosten.
414
00:29:58,497 --> 00:30:00,132
Du er så søt.
415
00:30:00,365 --> 00:30:03,969
-Hvorfor er du verdens beste?
-Jeg vet ikke.
416
00:30:13,378 --> 00:30:14,846
Jeg må gå.
417
00:30:18,317 --> 00:30:19,851
Hva er i veien?
418
00:30:20,886 --> 00:30:22,120
Ingenting.
419
00:30:24,890 --> 00:30:28,126
-Hva skjer?
-Ingenting.
420
00:31:10,235 --> 00:31:14,106
Så, hva...? Hvordan var kvelden din?
421
00:31:14,172 --> 00:31:16,441
Med hun dama. Hva het hun?
422
00:31:16,508 --> 00:31:18,377
-Michelle.
-Å, det var bra.
423
00:31:18,443 --> 00:31:21,446
Du vet, vi dro på middag,
jeg tok henne på kino,
424
00:31:21,513 --> 00:31:25,150
hele den greia, og så hadde vi sex.
425
00:31:25,384 --> 00:31:27,452
-Flotte greier.
-Det ble noe på deg.
426
00:31:27,519 --> 00:31:29,388
-Sånn skal det være.
-Ja.
427
00:31:29,454 --> 00:31:30,889
Vi hadde sex.
428
00:31:30,956 --> 00:31:32,290
Var det en fin date?
429
00:31:32,357 --> 00:31:35,594
-Det var fint.
-Skal du ringe henne?
430
00:31:36,261 --> 00:31:37,496
Var hun fin?
431
00:31:37,562 --> 00:31:39,631
Var hun brennheit?
432
00:31:39,898 --> 00:31:41,566
-Stopp.
-Hun var temmelig brennheit.
433
00:31:41,633 --> 00:31:43,668
Kom igjen. Hvor er Becca?
434
00:31:43,935 --> 00:31:46,171
-Hun svarer ikke.
-Har du bilder?
435
00:31:46,238 --> 00:31:48,607
Hvorfor i helvete er ikke Becca her nå?
436
00:31:48,673 --> 00:31:50,642
Hvorfor er ikke Becca her?
437
00:31:50,909 --> 00:31:53,345
-Jeg vet ikke.
-Vent nå litt.
438
00:31:53,612 --> 00:31:56,181
Telefonen min er død. Får jeg låne din?
439
00:31:56,248 --> 00:31:59,084
Hvor er den? Er den her?
440
00:31:59,151 --> 00:32:00,352
Har den.
441
00:32:11,596 --> 00:32:15,400
Amanda: OK, tenker hele tiden
på da du kyssa meg. En gang til?
442
00:32:24,309 --> 00:32:25,577
Hvor faen er Dan?
443
00:32:25,644 --> 00:32:28,213
Hva? Jeg tror han gikk bort dit.
Hva er galt?
444
00:32:31,283 --> 00:32:33,452
Her er den jævla telefonen din.
445
00:32:40,225 --> 00:32:44,496
-Hva skjer?
-Amanda, seriøst?
446
00:32:44,563 --> 00:32:47,299
-Hva snakker du om?
-Jeg kan ikke...
447
00:32:47,566 --> 00:32:49,000
Hva skjer?
448
00:32:49,401 --> 00:32:52,270
-Gi faen i å dytte meg.
-Faen ta deg.
449
00:32:53,405 --> 00:32:57,309
Ikke rør meg.
450
00:32:59,644 --> 00:33:02,547
Snakk til meg og si hva som foregår.
451
00:33:02,614 --> 00:33:05,350
Hva faen? Du kyssa henne.
452
00:33:05,417 --> 00:33:07,185
Du kyssa henne.
453
00:33:08,253 --> 00:33:11,289
Hun kyssa meg, ok?
Og jeg syns ikke det var noe.
454
00:33:11,356 --> 00:33:14,726
Det var en feil, men det var ingenting.
Derfor sa jeg ikke noe.
455
00:33:14,993 --> 00:33:16,761
Ikke rør meg, sa jeg.
456
00:33:18,263 --> 00:33:21,299
Hør på meg, ok? Det var ikke...
457
00:33:21,366 --> 00:33:23,268
-Hva?
-Jeg syns ikke det var viktig.
458
00:33:23,335 --> 00:33:25,403
-Det var en tabbe.
-Du ville sagt det.
459
00:33:25,470 --> 00:33:28,373
Da ville du fortalt det, men du lyver.
460
00:33:28,440 --> 00:33:31,676
Fordi du... Du kyssa henne.
461
00:33:31,743 --> 00:33:35,747
-Du kyssa henne.
-Faen.
462
00:33:39,251 --> 00:33:42,153
Unnskyld. Jeg rota det til, ok?
463
00:33:42,220 --> 00:33:45,090
-Jeg skal aldri mer gjøre det.
-Pulte du henne?
464
00:33:45,156 --> 00:33:47,792
-Svar meg. Pulte du henne?
-Jeg pulte henne ikke.
465
00:33:48,059 --> 00:33:51,563
-Men du vil det. Du vil det.
-Gi deg, ok?
466
00:33:51,630 --> 00:33:54,399
Stopp. Slutt å slå meg, ok?
467
00:33:54,466 --> 00:33:56,401
-Kom deg til helvete vekk.
-Stopp.
468
00:33:56,468 --> 00:33:59,237
-Slutt å slå meg, for faen.
-Kom deg av meg.
469
00:33:59,304 --> 00:34:02,340
Trekk deg unna jenta. Gå unna.
470
00:34:02,407 --> 00:34:03,608
Ned på bakken.
471
00:34:03,675 --> 00:34:08,179
Ned på bakken. Du, der borte.
Hendene på ryggen.
472
00:34:08,813 --> 00:34:12,517
-Har du noen våpen?
-Nei.
473
00:34:13,084 --> 00:34:15,820
-Hva gjør du her?
-Ingenting.
474
00:34:19,324 --> 00:34:20,825
Vær så snill.
475
00:34:21,126 --> 00:34:23,295
-Har du drukket i kveld?
-Kom deg opp.
476
00:34:26,231 --> 00:34:28,466
-Si noe.
-Hold dem fra hverandre.
477
00:34:28,533 --> 00:34:30,468
Sitt ned. Hold henne nede.
478
00:34:32,304 --> 00:34:33,538
-Hva faen?
-Inn i bilen.
479
00:34:35,640 --> 00:34:37,309
Du har retten til å tie.
480
00:34:37,375 --> 00:34:40,512
Alt du sier kan bli brukt
mot deg i en rettssak.
481
00:34:43,715 --> 00:34:45,483
-Vent.
-Du kan be om en advokat.
482
00:34:45,550 --> 00:34:48,687
Har du ikke råd til advokat,
vil det bli oppnevnt en for deg.
483
00:34:48,753 --> 00:34:50,822
-Forstår du disse rettighetene?
-Ja.
484
00:34:51,089 --> 00:34:53,124
-Vent, hva gjør dere?
-Ma'am, nei.
485
00:34:53,191 --> 00:34:56,094
-Nei, dette var en feil.
-Du må sette deg.
486
00:34:56,161 --> 00:34:58,163
Dette er en misforståelse.
487
00:34:58,229 --> 00:35:00,665
Hold kjeft og sitt ned.
488
00:35:12,611 --> 00:35:14,212
Kan jeg hjelpe deg?
489
00:35:14,679 --> 00:35:17,682
Ja. Vet du når Daniel Mercer slipper ut?
490
00:35:18,550 --> 00:35:21,653
-Kan du stave etternavnet for meg?
-M-E-R-C-E-R.
491
00:35:32,430 --> 00:35:36,701
Vi kan holde ham i opp til 24 timer,
492
00:35:36,768 --> 00:35:40,271
så jeg foreslår
at du kommer tilbake i morgen.
493
00:35:46,778 --> 00:35:49,781
-Tjuefire timer?
-Minst tjuefire.
494
00:35:55,186 --> 00:35:57,255
Ok. Takk.
495
00:36:00,625 --> 00:36:02,560
POLITIHUS
496
00:36:02,627 --> 00:36:05,563
{\an8}FENGSEL
497
00:36:33,324 --> 00:36:35,260
Ta meg hjem, ok?
498
00:36:36,528 --> 00:36:38,697
Ikke gjør det.
499
00:37:14,666 --> 00:37:18,536
-Unnskyld. Jeg er lei for det.
-Jeg har ikke noe å si til deg.
500
00:38:11,456 --> 00:38:13,024
Snakk til meg.
501
00:38:17,762 --> 00:38:19,597
Jeg er lei for det.
502
00:38:23,468 --> 00:38:25,537
Unnskyld.
503
00:39:33,404 --> 00:39:34,672
Flott arbeid, Luke.
504
00:39:34,739 --> 00:39:37,842
Hvordan staver du "vinter"?
505
00:39:38,142 --> 00:39:39,878
Vinter? V...
506
00:39:40,478 --> 00:39:42,146
Er du ok?
507
00:39:43,581 --> 00:39:46,150
Unnskyld. Ja, jeg...
508
00:39:46,417 --> 00:39:50,822
-Jeg føler meg ikke så bra.
-Hvis du ikke er i form, kan du gå hjem.
509
00:39:51,489 --> 00:39:52,891
-Virkelig?
-Ja.
510
00:39:52,957 --> 00:39:55,059
Jeg klarer dette. Stol på meg.
511
00:39:56,394 --> 00:39:59,697
Ok. Ja, kanskje det er best.
512
00:39:59,764 --> 00:40:01,499
-Unnskyld.
-Dette fikser jeg.
513
00:40:01,566 --> 00:40:04,903
-Ok. Vi sees i morgen.
-Takk.
514
00:40:05,770 --> 00:40:09,474
Ok, alle sammen.
Bruk to minutter til å gjøre dere ferdige.
515
00:40:22,453 --> 00:40:23,755
Takk, du redda oss.
516
00:40:23,821 --> 00:40:26,724
Vi har et spørsmål til deg. Sitt ned.
517
00:40:26,791 --> 00:40:29,427
Vi må snakke sammen, ok?
518
00:40:34,432 --> 00:40:35,867
Et spørsmål.
519
00:40:35,934 --> 00:40:40,972
Hva liker du best,
The Early Oughts eller The Wild Bucks?
520
00:40:41,039 --> 00:40:42,507
The Wild Bucks.
521
00:40:43,574 --> 00:40:45,543
Takk. Vil du ha en jobb?
522
00:40:47,712 --> 00:40:50,581
-Hva?
-Seriøst. Vil du ha en jobb?
523
00:40:51,149 --> 00:40:54,485
Du har hørt snakk om at vi
skal starte opp i Brooklyn.
524
00:40:54,552 --> 00:40:57,889
Jason skal reise dit og drive det.
Jeg kommer i ny og ne,
525
00:40:57,956 --> 00:41:02,727
men vi trenger noen der fast
for å gjøre ting han ikke kan.
526
00:41:04,595 --> 00:41:06,931
Takk. Dette er fantastisk.
527
00:41:08,566 --> 00:41:11,169
-Jeg vet ikke hva jeg skal si.
-Du blir assistenten.
528
00:41:11,235 --> 00:41:14,205
Du hjelper med å ordne til alt,
får kontoret i drift,
529
00:41:14,472 --> 00:41:17,108
-du går på konserter.
-For jeg har en nyfødt baby,
530
00:41:17,175 --> 00:41:20,478
og jeg skal flytte inn i et hus.
531
00:41:20,545 --> 00:41:22,914
Så du må leve livet for meg.
532
00:41:22,981 --> 00:41:25,783
-Ok.
-Kult. Vel, tenk på det.
533
00:41:25,850 --> 00:41:28,920
Jeg ville følt meg mye bedre
hvis du blir med ut dit,
534
00:41:28,987 --> 00:41:31,990
-men vi snakkes senere.
-Ok
535
00:41:35,827 --> 00:41:39,664
Jeg elsker initiativet du tar her på Topo.
536
00:41:39,731 --> 00:41:44,202
Vi tilbyr deg denne jobben fordi vi ser
på deg som en del av familien.
537
00:41:44,268 --> 00:41:47,138
Ta et par dager til å tenke på det,
hvis du vil.
538
00:41:47,205 --> 00:41:50,174
Jeg forstår at du har et liv her,
en kjæreste.
539
00:41:50,241 --> 00:41:53,945
Man tar valg i livet.
Man vinner noe, man taper noe.
540
00:41:54,012 --> 00:41:57,849
-Jeg får ikke takka deg nok.
-Du fortjener det, bror.
541
00:41:59,217 --> 00:42:03,087
-Kult. Pell deg ut av stolen min nå.
-Ok.
542
00:42:05,623 --> 00:42:07,625
-Gratulerer.
-Takk, mann.
543
00:42:10,094 --> 00:42:13,965
Nei, de trenger ikke å kunne ordene.
Det kan de umulig.
544
00:42:16,267 --> 00:42:20,705
Du visste det? Du visste faen meg det.
545
00:42:20,772 --> 00:42:23,708
-Jeg måtte love å ikke si noe.
-"Jeg måtte love."
546
00:42:23,775 --> 00:42:28,846
-Det var veldig vanskelig å ikke si noe.
-Vel, samme faen. Gi meg den.
547
00:42:30,681 --> 00:42:33,184
Unnskyld.
Jeg er veldig glad og oppspilt.
548
00:42:33,251 --> 00:42:36,788
Jeg er glad på dine vegne.
Skal vi feire med en drink etterpå?
549
00:42:43,995 --> 00:42:46,330
-Men hva om han er der?
-Han kommer ikke dit.
550
00:42:46,597 --> 00:42:50,234
Jeg tror ikke han kjenner dem.
En i klassen inviterte meg.
551
00:42:50,301 --> 00:42:54,238
-Ok. Du har noen søte greier her.
-Hvorfor svarer han ikke?
552
00:42:56,074 --> 00:42:58,142
-Dette er så jævla dumt.
-Å, gi deg.
553
00:42:58,209 --> 00:42:59,911
Kom igjen. Bli med oss ut.
554
00:42:59,977 --> 00:43:04,215
Det blir gøy å bare glemme Dan,
og slippe deg løs litt.
555
00:43:04,282 --> 00:43:07,852
Nei. Det er dumt for meg å gå ut.
556
00:43:08,286 --> 00:43:11,722
-Ok.
-Vel, da stikker vi herfra.
557
00:43:11,789 --> 00:43:13,357
-Ok. Kos dere.
-Ha det, jente.
558
00:43:13,624 --> 00:43:15,259
-Ring oss hvis du kommer.
-Ok.
559
00:43:47,391 --> 00:43:50,061
Hei, det er Dan. Du vet hva du skal gjøre.
560
00:43:50,128 --> 00:43:53,231
Hei, det er Mel.
561
00:43:56,367 --> 00:44:00,004
Jeg savner deg.
562
00:44:01,038 --> 00:44:02,840
Ring meg.
563
00:44:03,207 --> 00:44:04,876
Ha det.
564
00:44:14,919 --> 00:44:19,257
Unnskyld for den meldingen jeg sendte.
565
00:44:19,323 --> 00:44:22,226
Jeg var full, og jeg vet du har kjæreste,
566
00:44:22,293 --> 00:44:24,795
og jeg vil ikke være den typen.
567
00:44:28,966 --> 00:44:33,971
Mel og jeg har faktisk en slags...
pause nå.
568
00:44:34,972 --> 00:44:39,310
Vel, nå feirer vi at du skal til Brooklyn.
569
00:44:39,377 --> 00:44:43,147
-Så la oss drukne sorgene, eller?
-Høres bra ut.
570
00:44:49,353 --> 00:44:53,691
Det er litt frustrerende akkurat nå...
571
00:44:54,759 --> 00:44:57,161
Jeg føler at jeg burde bare vært glad,
572
00:44:57,228 --> 00:44:59,196
og istedenfor er det sånn:
573
00:44:59,263 --> 00:45:02,433
"Hva faen gjør jeg nå?"
574
00:45:03,301 --> 00:45:06,404
Du drar til Brooklyn. Det er hva du gjør.
575
00:45:06,470 --> 00:45:08,706
Ja. Du drar til Brooklyn.
576
00:45:08,773 --> 00:45:11,776
Noe annet ville vært galskap.
577
00:45:12,076 --> 00:45:16,747
Jeg antar det. Jeg vet ikke.
578
00:45:16,814 --> 00:45:19,850
Jeg vet akkurat hva du går igjennom.
579
00:45:19,917 --> 00:45:23,220
Jeg og kjæresten gjorde det slutt
etter skolen,
580
00:45:23,287 --> 00:45:26,724
men det tok oss et år, tror jeg,
581
00:45:26,791 --> 00:45:32,296
å innse at det faktisk var slutt.
Det sugde.
582
00:45:33,064 --> 00:45:39,136
Etter lang tid forstod at vi bevegde
oss i vidt forskjellige retninger.
583
00:45:41,238 --> 00:45:44,241
Men, kanskje det ikke skjer med dere.
584
00:45:58,255 --> 00:45:59,857
Hva faen?
585
00:45:59,924 --> 00:46:01,092
Du kom.
586
00:46:01,158 --> 00:46:02,393
Jeg er så glad du kom.
587
00:46:02,460 --> 00:46:04,195
-Hei, møt våre nye venner.
-Ok.
588
00:46:04,762 --> 00:46:06,998
Dette er Will.
589
00:46:07,064 --> 00:46:10,401
Og dette er Austin.
590
00:46:10,468 --> 00:46:13,137
Du kom i rett tid.
Vi skal akkurat ta shots.
591
00:46:13,204 --> 00:46:16,073
Til deg, baby.
592
00:46:17,274 --> 00:46:20,911
-Vent, vent. En skål.
-For meg.
593
00:46:20,978 --> 00:46:22,980
For Mel.
594
00:46:23,047 --> 00:46:27,184
Fordi vi vet at du har hatt det tøft
i det siste.
595
00:46:27,251 --> 00:46:29,320
-Men vet du hva?
-Hva?
596
00:46:29,387 --> 00:46:33,024
Gi faen i Dan,
for du er så mye bedre enn ham.
597
00:46:33,090 --> 00:46:35,459
Hvem faen er Dan? Hvem faen bryr seg?
598
00:46:35,526 --> 00:46:37,962
-Drit i hvem Dan er.
-Faen ta ham.
599
00:47:05,523 --> 00:47:08,426
Jeg vil gjøre den etterpå.
600
00:47:08,492 --> 00:47:12,396
-Reise?
-Reise? Absolutt.
601
00:47:12,463 --> 00:47:16,000
Hei, dere. Få litt oppmerksomhet.
602
00:47:16,067 --> 00:47:17,568
-Vi skal synge.
-Tving meg.
603
00:47:17,835 --> 00:47:19,403
Syng i vei.
604
00:47:19,470 --> 00:47:21,605
Når dere gir oss noe, skal vi følge med.
605
00:47:21,872 --> 00:47:27,311
Ok, vi skal synge en sang om kjærlighet.
606
00:47:40,157 --> 00:47:42,626
Går det bra? Mer?
607
00:47:50,234 --> 00:47:52,269
-Å faen.
-Unnskyld.
608
00:47:56,173 --> 00:47:59,143
Jeg vil feste ut i evigheten.
609
00:47:59,210 --> 00:48:03,080
Ok. Vi skal få deg hjem.
610
00:48:03,147 --> 00:48:07,051
Vi tar deg med hjem, ok? Det blir gøy.
611
00:48:07,118 --> 00:48:09,153
Jeg skal tilbake på festen etterpå.
612
00:48:09,220 --> 00:48:12,323
Vent. Kan jeg bare...?
Jeg må tisse. Ikke se.
613
00:48:12,389 --> 00:48:15,092
-Det der er ekkelt.
-Hvorfor må han tisse?
614
00:48:15,392 --> 00:48:17,461
Du er ikke til å tro.
615
00:48:17,528 --> 00:48:19,897
Å, vent.
616
00:48:20,464 --> 00:48:23,467
-Kan jeg få litt privatliv eller?
-Hva faen?
617
00:48:23,534 --> 00:48:25,536
Vi prøver å gå her.
618
00:48:26,470 --> 00:48:29,206
Du river oss over ende. Stødig nå.
619
00:48:29,273 --> 00:48:32,376
Ok, vi skal bort dit. Kom.
620
00:48:35,146 --> 00:48:38,249
-Ok, kom hit.
-Vil du ha skoene på eller av?
621
00:48:38,315 --> 00:48:41,952
-Vi tar dem av tenker jeg.
-Ta dem av.
622
00:48:43,487 --> 00:48:45,489
Ok, skoene er tatt av.
623
00:48:45,556 --> 00:48:50,361
Du er hjemme, ok? Her har du et teppe.
624
00:48:51,195 --> 00:48:52,530
Jeg elsker deg også.
625
00:48:52,596 --> 00:48:56,267
-Vi skal tilbake nå.
-Ikke spy i søvne og dø, ok?
626
00:48:56,934 --> 00:49:00,371
Jeg drar tilbake til festen, ok?
627
00:49:00,437 --> 00:49:03,440
Blir du med meg tilbake til festen?
628
00:49:05,509 --> 00:49:07,444
Tror du jeg kan sove over her?
629
00:49:07,511 --> 00:49:10,181
-Er det et problem?
-Det går bra.
630
00:49:10,247 --> 00:49:12,316
Legg deg på sofaen eller noe,
631
00:49:12,383 --> 00:49:16,153
men jeg går tilbake.
632
00:49:16,220 --> 00:49:20,457
Finn et glass vann eller noe
til henne, før du legger deg?
633
00:50:04,101 --> 00:50:08,439
Akkurat. Visst faen.
634
00:50:08,739 --> 00:50:12,343
Kom igjen, Amanda.
635
00:50:16,413 --> 00:50:18,115
Bank, bank.
636
00:50:26,090 --> 00:50:28,058
-Hva?
-Litt vann.
637
00:50:29,360 --> 00:50:32,363
Legens anbefaling. Vil du ha litt vann?
638
00:50:35,299 --> 00:50:37,334
Du burde drikke noe.
639
00:50:37,501 --> 00:50:42,506
Kom igjen, du vil takke meg i morgen.
640
00:50:46,343 --> 00:50:48,512
En slurk til.
641
00:50:49,346 --> 00:50:52,049
Er du sikker? Du burde.
642
00:50:52,116 --> 00:50:53,617
Drikk litt til.
643
00:50:59,123 --> 00:51:02,693
-Bra. Drikk litt til.
-Stopp.
644
00:51:24,782 --> 00:51:26,817
Vil du legge deg her med meg?
645
00:51:28,385 --> 00:51:31,088
Legg deg ned her, er du snill.
646
00:51:31,855 --> 00:51:33,524
Flytt deg litt.
647
00:51:48,105 --> 00:51:51,475
-Det er ganske langt ja.
-Det er så rett.
648
00:51:51,542 --> 00:51:54,545
-Ikke så rett som ditt.
-Hvorfor er håret ditt så rett?
649
00:51:54,611 --> 00:51:56,613
-Jeg vet ikke.
-Retter du det?
650
00:52:19,903 --> 00:52:23,440
Denne er til deg.
651
00:52:46,563 --> 00:52:50,234
Jeg kan ikke sangen i det hele tatt.
652
00:52:55,205 --> 00:52:56,507
Dan er mannen.
653
00:53:55,532 --> 00:53:56,934
Kyss meg.
654
00:54:08,679 --> 00:54:10,013
Kyss meg.
655
00:54:16,487 --> 00:54:17,955
Det er meg.
656
00:54:21,258 --> 00:54:22,759
Stopp. Hva gjør du?
657
00:54:22,826 --> 00:54:26,997
-Hva tror du...?
-Stopp.
658
00:54:27,264 --> 00:54:30,367
-Hva faen? Ha deg vekk.
-Hva faen?
659
00:54:34,605 --> 00:54:37,274
-Kom deg til helvete ut. Gå.
-Faen, jeg stikker.
660
00:54:37,341 --> 00:54:41,411
Det er ikke en jævla stor sak.
Ta det litt med ro, ok?
661
00:55:01,431 --> 00:55:03,767
Ja, jeg var omtrent to år gammel.
662
00:55:05,035 --> 00:55:07,671
Veldig bra, folkens.
663
00:55:09,873 --> 00:55:11,708
Jeg er straks tilbake.
664
00:55:13,544 --> 00:55:15,879
Jeg skjønner ingenting av det du sier.
665
00:55:27,691 --> 00:55:29,459
Jeg...
666
00:55:38,769 --> 00:55:40,637
Hva faen?
667
00:55:41,672 --> 00:55:43,840
Du sier at du er hos meg, og du gråter,
668
00:55:43,907 --> 00:55:47,911
og jeg må for faen komme hit,
og nå vil du ikke snakke til meg?
669
00:55:49,880 --> 00:55:51,114
Kan du...?
670
00:55:54,418 --> 00:55:58,422
Han lå oppå meg, jeg dytta ham vekk
fordi jeg ikke ville, og han...
671
00:55:58,855 --> 00:56:01,391
Å, faen.
672
00:56:01,959 --> 00:56:03,994
Hva skjedde? Hva snakker du om?
673
00:56:04,061 --> 00:56:07,364
Jeg ville ikke engang gå ut,
men Becca...
674
00:56:07,431 --> 00:56:09,066
Hva snakker du om?
675
00:56:09,132 --> 00:56:13,003
Han var bare overalt. Jeg dytta ham vekk.
676
00:56:13,737 --> 00:56:16,740
-Er du ok?
-Ja, jeg bare... Det går bra.
677
00:56:16,807 --> 00:56:18,675
Hva faen? Hvem er denne fyren?
678
00:56:18,742 --> 00:56:21,445
Jeg vet ikke. Han gikk.
679
00:56:21,511 --> 00:56:25,649
-Hva gjorde han mot deg?
-Jeg takler det ikke. Ingenting, han...
680
00:56:25,716 --> 00:56:27,017
Kan du bare holde meg?
681
00:56:27,084 --> 00:56:30,087
Jeg trenger bare at du holder meg. Jeg...
682
00:56:43,433 --> 00:56:45,068
Er du ok?
683
00:56:45,902 --> 00:56:48,438
Å, faen.
684
00:56:48,505 --> 00:56:51,775
Unnskyld. Jeg skulle ikke ha kommet hit.
685
00:56:51,842 --> 00:56:56,413
-Du vil ikke treffe meg.
-Hva? Nei, det er ikke sant.
686
00:56:57,481 --> 00:57:00,784
-Jeg er lei for det.
-Ikke vær det. Ikke be om unnskyldning.
687
00:57:00,851 --> 00:57:03,453
-Unnskyld.
-Ikke be meg om unnskyldning.
688
00:57:04,788 --> 00:57:06,923
Jeg var bare så redd.
689
00:57:45,796 --> 00:57:47,731
-Hallo?
-Hei, mamma, det er Dan.
690
00:57:47,798 --> 00:57:52,035
Jeg ringer bare for å si
at Mel og jeg kommer ned til Houston
691
00:57:52,102 --> 00:57:54,137
for å hjelpe hennes mor med å pakke.
692
00:57:54,204 --> 00:57:57,874
Jeg kom akkurat fra huset.
Det er kaos der borte, men...
693
00:57:59,476 --> 00:58:00,811
Men det går bra.
694
00:58:00,877 --> 00:58:03,080
Hva med en middag på lørdag, alle fire?
695
00:58:03,146 --> 00:58:05,115
Det høres bra ut.
696
00:58:05,182 --> 00:58:07,851
Jeg ringer når vi starter nedover,
697
00:58:07,918 --> 00:58:09,853
og så sees vi til helga.
698
00:58:09,920 --> 00:58:13,156
-Jeg elsker deg. Gi en klem til Mel.
-Jeg elsker deg også.
699
00:58:13,223 --> 00:58:14,825
-Ok. Ha det, kjære.
-Ha det.
700
00:58:17,260 --> 00:58:18,996
Hei, vil du ha litt hjelp?
701
00:58:19,663 --> 00:58:21,531
Å, gud...
702
00:58:22,632 --> 00:58:24,935
Jeg kan ikke tro
at din mor flytter herfra.
703
00:58:25,002 --> 00:58:26,570
Hvor er teipen?
704
00:58:26,636 --> 00:58:29,940
Jeg vet ikke. Kom hit litt.
705
00:58:30,640 --> 00:58:32,209
-Er du ok?
-Jeg vet ikke.
706
00:58:32,275 --> 00:58:34,511
Jeg tror du er ferdig å pakke.
707
00:58:35,679 --> 00:58:37,848
Det er slutten på barndommen min.
708
00:58:38,248 --> 00:58:40,083
Må jeg vokse opp nå?
709
00:58:40,150 --> 00:58:43,153
Jeg regner med at det er det som skjer.
710
00:58:45,622 --> 00:58:48,759
Men det er ikke så ille, vel?
Det er ganske kult.
711
00:58:50,193 --> 00:58:53,830
Alt får plass i esker.
Hvordan kan man pakke livet ned i esker?
712
00:58:53,897 --> 00:58:56,199
-Jeg vet ikke, men du har fått det til.
-Takk.
713
00:58:56,266 --> 00:58:57,667
Godt jobba.
714
00:59:00,871 --> 00:59:03,073
-Hva?
-Husker du første gangen?
715
00:59:04,775 --> 00:59:07,744
Husker du at mamma kom hjem?
716
00:59:09,246 --> 00:59:11,848
-Jeg tror hun var her mens det gikk på.
-Nei.
717
00:59:11,915 --> 00:59:13,116
-Jeg tror det.
-Nei.
718
00:59:13,183 --> 00:59:16,620
For når vi kom ned, var hun sånn:
719
00:59:17,788 --> 00:59:20,891
-"Hvordan går det? Er alt i orden?"
-Å, gud.
720
00:59:20,957 --> 00:59:23,627
-Jeg klarte ikke å se på henne.
-Det husker jeg.
721
00:59:24,261 --> 00:59:26,963
Jeg blir flau bare av å tenke på det.
722
00:59:27,798 --> 00:59:29,733
-Du lot meg i stikken.
-Unnskyld.
723
00:59:29,800 --> 00:59:32,669
Jeg bare: "Hva faen? Hvor gikk hun?"
724
00:59:33,837 --> 00:59:35,872
Og så spiste vi is.
725
00:59:36,706 --> 00:59:38,275
Du kjøpte is til meg.
726
00:59:38,341 --> 00:59:40,677
Ja, jeg er en gentleman.
727
00:59:40,744 --> 00:59:42,212
Elegant.
728
01:00:00,330 --> 01:00:03,100
-Hvordan går det?
-Bra. Og pakkingen?
729
01:00:03,166 --> 01:00:06,770
Det er litt intenst.
Mel og moren er opprørte.
730
01:00:06,837 --> 01:00:08,605
Det er varmt.
731
01:00:08,672 --> 01:00:11,174
Dere kan alltids ta en svømmetur etterpå.
732
01:00:12,342 --> 01:00:16,012
Jeg vil bare få det unnagjort,
skjønner du?
733
01:00:16,213 --> 01:00:19,783
-Hva gjør du?
-Bare noen eposter.
734
01:00:21,952 --> 01:00:23,787
Jeg har nyheter.
735
01:00:26,089 --> 01:00:28,825
Plateselskapet, de har tilbudt meg jobb
736
01:00:29,092 --> 01:00:30,393
i New York.
737
01:00:31,128 --> 01:00:34,164
Ja. Det er kult.
738
01:00:34,231 --> 01:00:36,266
Men jeg vet ikke om jeg skal ta den.
739
01:00:36,333 --> 01:00:39,870
Det er... Mel og jeg, vi hadde en plan.
740
01:00:39,936 --> 01:00:41,771
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.
741
01:00:41,838 --> 01:00:46,209
-Vil du ha et ærlig svar?
-Ja.
742
01:00:46,776 --> 01:00:52,816
For mitt ærlige svar er at
denne avgjørelsen må handle om deg,
743
01:00:52,883 --> 01:00:55,352
ikke Mel eller dette forholdet.
744
01:00:55,418 --> 01:01:00,357
Kjære, jeg vet hvor spesielle dere to er.
745
01:01:00,423 --> 01:01:04,761
Dere er som familie for hverandre.
Vi er alle familie.
746
01:01:04,828 --> 01:01:08,131
Og jeg elsker henne.
Det handler ikke om Mel.
747
01:01:08,765 --> 01:01:10,901
Men det jeg sier er...
748
01:01:11,735 --> 01:01:15,305
Dette er en stor mulighet for deg,
og jeg vet du vil ha den.
749
01:01:15,372 --> 01:01:17,140
Jeg vet du vil.
750
01:01:17,707 --> 01:01:20,844
Så, hvis jeg kunne si deg noe av verdi,
751
01:01:20,911 --> 01:01:26,316
og nå snakker jeg til deg som en voksen,
hvis jeg kunne gå tilbake,
752
01:01:26,383 --> 01:01:30,120
og starte om igjen, ville jeg gjort
noen ting annerledes.
753
01:01:30,187 --> 01:01:32,756
-Som hva da?
-Vel, jeg vet ikke, og jeg er...
754
01:01:32,822 --> 01:01:35,458
Dette handler ikke om meg, eller om anger.
755
01:01:35,725 --> 01:01:39,129
Jeg prøver bare å dele med deg
at vi tar avgjørelser,
756
01:01:39,196 --> 01:01:40,931
og de påvirker resten av livet.
757
01:01:40,997 --> 01:01:46,970
Jeg ville kanskje tatt mer utdanning,
hatt en karriere jeg liker, skjønner du?
758
01:01:47,037 --> 01:01:49,206
Vær så snill, du skjønner hva jeg mener.
759
01:01:49,272 --> 01:01:52,142
Jeg skjønner. Det er litt stressende.
760
01:01:52,209 --> 01:01:55,812
-Vel, jeg vil ikke du skal angre senere.
-Ikke jeg heller.
761
01:01:55,879 --> 01:01:57,814
Det er det jeg snakker om.
762
01:01:57,881 --> 01:02:00,850
Man lever bare en gang.
763
01:02:01,151 --> 01:02:02,986
-Det er saken.
-Null stress.
764
01:02:03,053 --> 01:02:07,157
-Det er sant.
-Jeg vet du har rett. Faen.
765
01:02:08,358 --> 01:02:12,229
Vi vil dette for deg, om du ønsker det.
766
01:02:51,334 --> 01:02:53,036
Så...
767
01:02:54,437 --> 01:02:56,339
Jeg må si deg noe.
768
01:03:00,543 --> 01:03:03,079
Plateselskapet har tilbudt meg jobb.
769
01:03:03,480 --> 01:03:06,783
Hva?
770
01:03:07,150 --> 01:03:09,886
Å, det er fantastisk.
771
01:03:09,953 --> 01:03:12,088
Jeg gleder meg skikkelig.
772
01:03:12,155 --> 01:03:13,556
Det blir i New York,
773
01:03:14,224 --> 01:03:18,828
og jeg skal hjelpe Jason der,
med å åpne en ny avdeling.
774
01:03:18,895 --> 01:03:20,230
Hva?
775
01:03:20,864 --> 01:03:22,198
I New York?
776
01:03:22,332 --> 01:03:25,135
Ja. Det går helt fint.
777
01:03:25,201 --> 01:03:27,170
Det er bare ett år, vet du.
778
01:03:27,237 --> 01:03:31,241
Vi holder kontakten og besøker hverandre,
som første året mitt på college.
779
01:03:31,308 --> 01:03:33,209
-Det var annerledes.
-Det gikk fint.
780
01:03:33,276 --> 01:03:36,046
-Du kan komme om et år.
-Du var to timer unna,
781
01:03:36,112 --> 01:03:38,148
ikke halve kontinentet unna.
782
01:03:38,214 --> 01:03:41,284
Vi har vært så lenge sammen
at vi klarer det.
783
01:03:41,951 --> 01:03:44,454
-Jeg har tenkt over dette.
-Vel, hva med oss?
784
01:03:44,521 --> 01:03:46,589
-Jeg har tenkt på det, og...
-Ja?
785
01:03:46,856 --> 01:03:50,293
Vi klarer å ha et avstandsforhold i et år.
786
01:03:53,430 --> 01:03:55,432
Hvorfor reagerer du sånn?
787
01:03:55,498 --> 01:03:56,900
Tok du jobben?
788
01:03:56,966 --> 01:04:00,170
Nei, ikke ennå. Men jeg skal selvsagt det.
789
01:04:00,236 --> 01:04:02,005
Jeg kan ikke...
790
01:04:02,339 --> 01:04:04,974
-Jeg kan ikke tro at du gjør dette.
-Gjør hva?
791
01:04:05,041 --> 01:04:09,612
Du drar. Du drar til New York.
Du kan ikke bare bestemme ting.
792
01:04:09,879 --> 01:04:13,616
Hvorfor kan du ikke være glad?
Jeg ville så gjerne ha denne jobben.
793
01:04:13,883 --> 01:04:17,287
-Jobben var i Austin. Det planla vi.
-Jeg vil at du skal være glad.
794
01:04:17,354 --> 01:04:19,989
Ting går ikke alltid etter planen.
795
01:04:20,056 --> 01:04:23,093
-Du kan ikke bare gjøre endringer.
-Vær litt fleksibel?
796
01:04:23,159 --> 01:04:25,428
Kan du bestemme noe
som ikke bare er for deg?
797
01:04:25,495 --> 01:04:27,097
Kan ikke du tenke på meg?
798
01:04:27,163 --> 01:04:30,100
Du tenker bare på hva du selv vil.
799
01:04:30,166 --> 01:04:33,603
Du sier jeg er egoistisk,
men jeg prøver å snakke om dette,
800
01:04:33,870 --> 01:04:36,139
-og det klikker for deg.
-Du har bestemt deg.
801
01:04:36,206 --> 01:04:39,142
Du takler ikke samtaler om meg uten deg.
802
01:04:39,209 --> 01:04:41,611
-Det er ikke en samtale.
-Det klikker for deg.
803
01:04:41,878 --> 01:04:44,581
Du ville ikke se meg i to uker.
Skjøv meg unna.
804
01:04:44,647 --> 01:04:46,149
Er dette det samme?
805
01:04:46,216 --> 01:04:49,519
Jeg ba om litt pusterom,
men du kunne ikke respektere det.
806
01:04:49,586 --> 01:04:51,921
Du klikka. Det er som om du trenger meg,
807
01:04:51,988 --> 01:04:55,225
og hvis jeg ikke er med deg hele tiden,
faller du i grus.
808
01:04:55,291 --> 01:04:58,928
Det er slitsomt å være med noen
som er så jævla trengende.
809
01:04:58,995 --> 01:05:03,333
Jeg trenger faen ikke deg, så kom deg ut.
810
01:05:06,236 --> 01:05:09,439
-Gå. Gå nå med en gang.
-Du vil ikke at jeg skal gå.
811
01:05:09,506 --> 01:05:12,976
Jeg vil at du skal komme deg
til helvete ut av huset mitt.
812
01:05:14,477 --> 01:05:17,981
-Gå er du snill.
-Ok, greit.
813
01:05:18,681 --> 01:05:21,551
-Jævla drittsekk.
-Faen ta deg.
814
01:05:21,618 --> 01:05:25,054
Jævla unge. Herregud.
815
01:05:59,722 --> 01:06:02,058
Faen.
816
01:06:14,737 --> 01:06:17,040
Hvorfor gjør jeg alltid dette?
817
01:06:17,106 --> 01:06:19,108
Å, faen. Han tar den ikke.
818
01:06:19,175 --> 01:06:21,578
-Han tar den ikke.
-Kom hit.
819
01:06:21,644 --> 01:06:25,281
-Jeg må snakke med ham.
-Nei.
820
01:06:25,348 --> 01:06:27,417
-Jeg må forklare ting.
-Ikke en god idé.
821
01:06:27,484 --> 01:06:29,319
Han er en drittsekk noen ganger.
822
01:06:29,385 --> 01:06:32,722
Du burde legge deg,
og snakke med ham i morgen.
823
01:06:32,989 --> 01:06:35,492
-Gi ham en dag.
-Å, faen.
824
01:06:36,392 --> 01:06:38,328
Jeg kødda dette til.
825
01:06:41,631 --> 01:06:43,766
Faen.
826
01:07:10,193 --> 01:07:11,594
Her inne?
827
01:07:19,035 --> 01:07:21,538
-Kult flagg.
-Takk.
828
01:07:36,319 --> 01:07:39,622
-Spiller du?
-Noen ganger.
829
01:07:40,390 --> 01:07:44,627
-Er du god?
-Jeg vet ikke. Litt, kanskje.
830
01:07:56,839 --> 01:07:59,509
-Kan jeg sette på noe?
-Ja da.
831
01:08:01,210 --> 01:08:06,349
Å, gud. Jeg bare elsker denne plata.
Den er så jævlig bra.
832
01:10:20,483 --> 01:10:22,518
Jeg må gå.
833
01:10:58,521 --> 01:10:59,722
Sees senere?
834
01:11:20,309 --> 01:11:21,944
Jeg skal gå nå.
835
01:11:49,038 --> 01:11:50,807
-Stopp.
-Hva feiler det deg?
836
01:11:50,873 --> 01:11:55,044
Hvordan kunne du gjøre dette mot meg?
Jeg hater deg. Jeg...
837
01:11:55,311 --> 01:11:58,748
Din jævla drittsekk.
838
01:11:59,949 --> 01:12:04,086
Hvor jævla teit er jeg,
som kom for å be om unnskyldning,
839
01:12:04,353 --> 01:12:07,456
for å se om vi kunne
få det til å fungere i jævla New York.
840
01:12:08,791 --> 01:12:11,894
Faen. Jævla drittsekk.
841
01:12:11,961 --> 01:12:13,563
Stopp.
842
01:12:14,397 --> 01:12:15,832
Skal du slå meg nå?
843
01:12:24,073 --> 01:12:26,008
Å, faen.
844
01:13:41,817 --> 01:13:43,753
Hvordan har du det?
845
01:13:45,521 --> 01:13:47,523
Fint. Det går bra.
846
01:13:49,558 --> 01:13:51,427
Jeg har hatt det bedre.
847
01:14:02,939 --> 01:14:04,840
Jeg er så flau.
848
01:14:09,078 --> 01:14:10,713
Jeg også.
849
01:14:11,914 --> 01:14:14,517
Kan du komme nærmere?
850
01:14:41,644 --> 01:14:43,646
Jeg er så lei for det.
851
01:14:48,617 --> 01:14:50,786
Jeg elsker deg.
852
01:14:53,889 --> 01:14:56,892
Og jeg har tenkt på det, og...
853
01:14:57,059 --> 01:14:59,128
Jeg vil ikke til New York lenger.
854
01:14:59,628 --> 01:15:03,766
Jeg vil ikke endre planene våre.
Jeg vil få til dette.
855
01:15:04,500 --> 01:15:05,234
Så jeg reiser ikke.
856
01:15:11,540 --> 01:15:12,775
Jeg syns du burde.
857
01:15:14,844 --> 01:15:16,779
Nei. Hva snakker du om?
858
01:15:21,784 --> 01:15:24,553
-Jeg elsker deg så høyt.
-Jeg elsker deg også.
859
01:15:24,620 --> 01:15:27,189
-Men det føles feil.
-Jeg trenger å se deg hver dag.
860
01:15:27,256 --> 01:15:29,625
Jeg kan ikke være uten deg.
861
01:15:29,692 --> 01:15:31,861
Vær så snill, ikke gjør dette.
862
01:15:33,863 --> 01:15:36,198
Jeg vil ikke gjøre det slutt.
863
01:15:38,634 --> 01:15:40,603
Si at du elsker meg...
864
01:15:41,103 --> 01:15:44,106
...og at du vil tilbringe resten
av livet med meg.
865
01:15:46,208 --> 01:15:49,712
Se meg i øynene og si det til meg.
866
01:15:57,553 --> 01:15:58,888
Akkurat.
867
01:16:06,929 --> 01:16:08,631
Jeg er lei for det.
868
01:16:13,069 --> 01:16:14,837
Faen.