1
00:00:46,580 --> 00:00:48,811
(SIREN WAILING)
2
00:01:18,216 --> 00:01:19,677
(BOBBY WHISTLES)
3
00:01:30,723 --> 00:01:32,723
(SNORING)
4
00:02:07,694 --> 00:02:09,265
(ENGINE REVVING)
5
00:02:50,132 --> 00:02:51,637
(SHUDDERING)
6
00:02:51,672 --> 00:02:52,935
(COUGHS)
7
00:02:56,710 --> 00:02:58,413
(BREATHING HEAVILY)
8
00:03:00,615 --> 00:03:03,176
How do you like my car,
9
00:03:03,211 --> 00:03:05,222
Big Boy?
10
00:03:13,595 --> 00:03:15,958
(SIRENS WAILING)
11
00:03:35,650 --> 00:03:36,913
(CHEERFUL MUSIC PLAYS)
12
00:03:42,019 --> 00:03:43,821
NARRATOR:
Bart, Sarah and Jonathan
13
00:03:43,856 --> 00:03:46,329
are spending their leisure day
at the city pool.
14
00:03:46,364 --> 00:03:48,056
Aren't they lucky?
15
00:03:55,736 --> 00:03:57,032
Let's see what they have
16
00:03:57,067 --> 00:03:59,441
brought with them
to the pool today.
17
00:03:59,476 --> 00:04:02,246
Bart has a plain towel.
18
00:04:03,172 --> 00:04:05,513
Sarah has a bright towel.
19
00:04:06,747 --> 00:04:09,011
Jonathan has a gay towel.
20
00:04:09,046 --> 00:04:11,255
(AUDIENCE LAUGHING)
21
00:04:13,622 --> 00:04:16,656
JACKSON: There's something
wrong with kids today.
22
00:04:16,691 --> 00:04:19,087
They know too much.
23
00:04:19,122 --> 00:04:21,925
Take this little gem.
24
00:04:21,960 --> 00:04:23,927
She's 13.
25
00:04:23,962 --> 00:04:25,830
Already she's got herself
a winner.
26
00:04:25,865 --> 00:04:27,337
(GIGGLING)
27
00:04:27,372 --> 00:04:29,768
Sure,
he's three times her age,
28
00:04:29,803 --> 00:04:31,935
but he's got money for pot
29
00:04:31,970 --> 00:04:34,872
and he drives a nice car.
30
00:04:34,907 --> 00:04:38,007
Who's the man, baby?
Who's the man?
31
00:04:39,483 --> 00:04:40,779
You are.
You're the man.
32
00:04:40,814 --> 00:04:42,077
Yeah. That's right.
33
00:04:42,112 --> 00:04:43,947
That's right.
I'm the man.
34
00:04:43,982 --> 00:04:46,114
Oh, yes.
You're my foxy-fox.
35
00:04:46,149 --> 00:04:48,215
JACKSON: I'm not saying
I wasn't a little bastard.
36
00:04:48,250 --> 00:04:53,561
I mean, I grew up Irish.
The Bronx. Riverdale.
37
00:04:55,796 --> 00:04:58,467
I don't have a job title,
I'm not in the Yellow Pages,
38
00:04:58,502 --> 00:05:00,370
but if you got trouble
with someone,
39
00:05:00,405 --> 00:05:03,197
someone's messing around
with your underage daughter,
40
00:05:03,232 --> 00:05:06,574
you might ask around for me,
Jackson Healy.
41
00:05:06,609 --> 00:05:08,070
(KNOCKING ON DOOR)
42
00:05:09,876 --> 00:05:11,238
Are you the man?
43
00:05:11,273 --> 00:05:12,382
What?
44
00:05:12,780 --> 00:05:14,241
(GROANS)
45
00:05:14,276 --> 00:05:17,112
Stay away
from little girls.
46
00:05:17,147 --> 00:05:21,523
Love. Grand, isn't it?
I was in love once.
47
00:05:21,558 --> 00:05:24,493
Marriage is buying a house
for someone you hate.
48
00:05:24,528 --> 00:05:25,527
Remember that.
49
00:05:25,562 --> 00:05:27,122
I'm here
with a representative
50
00:05:27,157 --> 00:05:28,827
of the Detroit
Auto Manufacturers,
51
00:05:28,862 --> 00:05:30,092
Mr. Bergen Paulsen.
52
00:05:30,127 --> 00:05:31,434
And, Mr. Paulsen,
glad to have you here.
53
00:05:31,469 --> 00:05:33,403
I understand that
you're in town
54
00:05:33,438 --> 00:05:35,163
for the big show.
Tell us a little bit
about it.
55
00:05:35,198 --> 00:05:36,263
Take a look at this
outstanding line-up
56
00:05:36,298 --> 00:05:37,638
we have here for you.
57
00:05:37,673 --> 00:05:39,332
These cars are so incredible,
58
00:05:39,367 --> 00:05:40,608
they practically
drive themselves.
59
00:05:40,643 --> 00:05:42,203
REPORTER: I do
have to ask you
60
00:05:42,238 --> 00:05:44,238
about the allegations
about collusion
61
00:05:44,273 --> 00:05:45,646
in regards to...
(TELEPHONE RINGING)
62
00:05:45,681 --> 00:05:47,043
...a smog control device,
63
00:05:47,078 --> 00:05:48,946
the recent lawsuit
against the Big Three.
64
00:05:48,981 --> 00:05:50,519
BERGEN: I'm not
gonna dignify that...
65
00:05:50,554 --> 00:05:52,279
HOLLAND: You have reached
March Investigations.
66
00:05:52,314 --> 00:05:54,347
This machine records messages.
67
00:05:54,382 --> 00:05:56,184
Wait for the tone
and speak clearly.
68
00:05:56,219 --> 00:05:57,493
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
69
00:05:57,528 --> 00:05:59,121
HOLLY: This is
your daughter speaking.
70
00:05:59,156 --> 00:06:02,124
Thursday, as you may remember,
is my birthday.
71
00:06:02,159 --> 00:06:04,896
Please give accordingly.
72
00:06:04,931 --> 00:06:06,700
Also I hope
you didn't forget that
73
00:06:06,735 --> 00:06:08,900
you're supposed to be
working today.
74
00:06:08,935 --> 00:06:10,407
(DIAL TONE)
75
00:06:10,442 --> 00:06:11,540
(SIGHING)
76
00:06:22,586 --> 00:06:25,147
HOLLAND: I wish I wished
for things, man.
77
00:06:25,182 --> 00:06:26,654
(SIGHS)
(THUDS)
78
00:06:26,689 --> 00:06:28,018
(BELL DINGS)
79
00:06:28,053 --> 00:06:29,690
My folks, they told me
to reach for the stars,
80
00:06:29,725 --> 00:06:33,023
and then my pals in the force
said reach for the brass ring,
81
00:06:33,058 --> 00:06:34,387
and then my wife died
82
00:06:34,422 --> 00:06:35,696
and I reached
for whatever came
83
00:06:35,731 --> 00:06:38,501
in a gallon
and cost a buck fifty.
84
00:06:38,536 --> 00:06:40,536
She used to say
I got no follow-through.
85
00:06:40,571 --> 00:06:42,967
I hit nails in halfway
and stop.
86
00:06:45,070 --> 00:06:46,399
She's not wrong.
87
00:06:46,434 --> 00:06:48,038
(RAZOR BUZZING)
88
00:06:48,073 --> 00:06:49,303
MAN: Hey,
there's a line, asshole!
89
00:06:49,338 --> 00:06:50,447
(CARS HONKING)
Hey, what are you doing?
90
00:06:50,482 --> 00:06:51,976
(BOTH GRUNTING)
91
00:06:53,111 --> 00:06:54,748
They implemented
a no-fault divorce here
92
00:06:54,783 --> 00:06:55,881
a couple of years back
93
00:06:55,916 --> 00:06:57,916
that really screwed things up.
94
00:06:57,951 --> 00:06:59,621
A lot of private cops folded.
95
00:06:59,656 --> 00:07:00,985
(GROANS)
96
00:07:01,020 --> 00:07:04,252
Not me. I got this guy
in a local retirement park.
97
00:07:04,287 --> 00:07:05,660
He kicks a few cases my way.
98
00:07:07,158 --> 00:07:08,597
WOMAN: It's my husband.
99
00:07:08,632 --> 00:07:10,291
Fred's his name.
100
00:07:10,326 --> 00:07:11,567
Fred.
101
00:07:11,602 --> 00:07:12,700
He's gone missing.
102
00:07:12,735 --> 00:07:13,866
Missing?
103
00:07:13,901 --> 00:07:15,538
WOMAN: I'm terribly worried.
104
00:07:15,573 --> 00:07:18,332
It's just Fred's never been
gone this long before.
105
00:07:26,474 --> 00:07:28,177
How long
has he been missing?
106
00:07:28,212 --> 00:07:30,751
Since the funeral.
107
00:07:32,854 --> 00:07:35,382
Well, I can start right away.
(CAR DOOR SHUTS)
108
00:07:40,664 --> 00:07:42,026
Amelia?
109
00:07:42,061 --> 00:07:44,193
Mr. Healy.
110
00:07:44,228 --> 00:07:46,866
Um, I think
there's two of them,
111
00:07:46,901 --> 00:07:49,737
but I only have the name
and description for the one.
112
00:07:51,774 --> 00:07:53,268
You can take care of them?
113
00:07:53,303 --> 00:07:55,171
Consider it done.
114
00:07:55,844 --> 00:07:57,404
Thank you.
115
00:07:57,439 --> 00:07:59,780
I feel better already.
It's my job.
116
00:07:59,815 --> 00:08:01,012
(AMELIA SIGHING)
117
00:08:01,047 --> 00:08:02,409
They've been
following me around
118
00:08:02,444 --> 00:08:03,982
and asking my friends
where I live.
119
00:08:04,017 --> 00:08:05,379
I've just been
really scared,
120
00:08:05,414 --> 00:08:07,722
but, um,
you make me feel safe.
121
00:08:07,757 --> 00:08:09,449
You're short.
122
00:08:09,484 --> 00:08:10,857
I'm what?
123
00:08:10,892 --> 00:08:13,057
You're seven dollars short.
124
00:08:13,092 --> 00:08:15,059
(SNIFFLES) Right, um...
125
00:08:15,600 --> 00:08:17,127
Sorry. Um...
126
00:08:19,296 --> 00:08:22,099
JACKSON: Sometimes
I feel okay about things.
127
00:08:22,134 --> 00:08:23,870
Not often.
128
00:08:23,905 --> 00:08:26,741
Could try for
an investigator's license.
129
00:08:26,776 --> 00:08:27,973
Become a P.I.
130
00:08:28,008 --> 00:08:29,502
Those guys help people.
131
00:08:29,537 --> 00:08:31,273
Maybe then I'd feel good
in the morning.
132
00:08:31,308 --> 00:08:33,242
She's got dark hair,
133
00:08:33,277 --> 00:08:36,916
about yea high.
134
00:08:36,951 --> 00:08:38,412
Name's Amelia.
135
00:08:38,447 --> 00:08:41,316
She might be
from the neighborhood.
136
00:08:41,351 --> 00:08:43,923
No, can't help you, buddy.
No?
137
00:08:43,958 --> 00:08:45,320
Sorry.
138
00:08:45,355 --> 00:08:48,763
HOLLAND: I work in a cesspool.
Sex. More sex.
139
00:08:48,798 --> 00:08:50,457
My wife, she used to say
140
00:08:50,492 --> 00:08:52,327
I make a living
off rumpy-pumpy.
141
00:08:52,362 --> 00:08:53,636
Whatever. She was English.
142
00:08:53,671 --> 00:08:55,363
I don't know
what the fuck it means either.
143
00:08:55,398 --> 00:08:56,837
The point is I don't care
if Colonel Mustard
144
00:08:56,872 --> 00:08:58,432
did it in the study
with a candlestick,
145
00:08:58,467 --> 00:09:00,071
I just wanna know
who he did it with
146
00:09:00,106 --> 00:09:01,468
and get the pictures.
147
00:09:01,503 --> 00:09:02,843
BARTENDER:
Yeah, I think I remember her.
148
00:09:02,878 --> 00:09:05,406
Amelia, right?
149
00:09:05,441 --> 00:09:06,979
Was in here three
or four nights ago.
150
00:09:07,014 --> 00:09:09,344
Drank bourbon martinis.
151
00:09:09,379 --> 00:09:12,479
Well, that's disgusting.
152
00:09:12,514 --> 00:09:17,418
Any chance she, uh,
paid with a credit card?
153
00:09:17,453 --> 00:09:19,761
As in, am I gonna pull
the receipts for you?
154
00:09:19,796 --> 00:09:21,796
Fat fucking chance.
155
00:09:22,590 --> 00:09:23,699
(SNORTS)
156
00:09:32,908 --> 00:09:34,204
Is that a shirt?
157
00:09:34,239 --> 00:09:35,843
Yeah.
158
00:09:35,878 --> 00:09:37,075
It's very pretty.
159
00:09:37,110 --> 00:09:39,176
I made it myself.
160
00:09:39,211 --> 00:09:40,749
Yeah?
161
00:09:41,884 --> 00:09:44,544
I made this.
162
00:09:44,579 --> 00:09:46,887
HOLLAND: Look,
I'm not saying it's easy.
163
00:09:46,922 --> 00:09:49,923
I'm not saying you don't
gotta think on your feet,
164
00:09:49,958 --> 00:09:52,156
bend a few rules maybe,
165
00:09:52,191 --> 00:09:55,390
but it's worth it,
166
00:09:55,425 --> 00:09:57,392
as long as
you get the results.
167
00:09:59,165 --> 00:10:00,494
(DOG BARKS)
168
00:10:01,563 --> 00:10:03,332
(GAGS)
(BLOOD GUSHING)
169
00:10:05,303 --> 00:10:08,403
Okay, that's it.
That's a lot of blood.
170
00:10:08,438 --> 00:10:10,845
That is a lot...
That's a lot of blood.
171
00:10:12,750 --> 00:10:14,651
(SIREN WAILING)
172
00:10:14,686 --> 00:10:16,686
We're losing him.
Go! Hurry up!
173
00:10:16,721 --> 00:10:18,545
Now, don't go anywhere.
Don't...
174
00:10:18,580 --> 00:10:20,888
Stay with me.
Stay with me! Sir.
175
00:10:26,797 --> 00:10:32,163
Now, tell me,
are you willing to find God?
176
00:10:37,302 --> 00:10:39,500
Look, I'm trying
to find Amelia.
177
00:10:40,745 --> 00:10:42,404
NEWSCASTER:
Good morning, Los Angeles.
178
00:10:42,439 --> 00:10:44,879
Today, yet another
stage-two smog alert.
179
00:10:44,914 --> 00:10:48,608
The A.Q.M.D. has cautioned
residents not to stay outside
180
00:10:48,643 --> 00:10:52,381
or engage in unnecessary
exercise before 6pm.
181
00:10:52,416 --> 00:10:53,690
In other news,
a police spokesman
182
00:10:53,725 --> 00:10:55,549
says he has
not ruled out foul play
183
00:10:55,584 --> 00:10:58,321
in the death of adult
film star Misty Mountains,
184
00:10:58,356 --> 00:10:59,619
whose car went off-road
185
00:10:59,654 --> 00:11:01,797
in the early hours
of last Tuesday.
186
00:11:01,832 --> 00:11:06,065
And now back to America's
favorite family, The Waltons.
187
00:11:06,100 --> 00:11:08,232
(TICKING)
188
00:11:08,267 --> 00:11:10,806
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
189
00:11:21,313 --> 00:11:23,115
"Equanimity.
190
00:11:23,150 --> 00:11:28,252
"The quality of being calm
and even-tempered."
191
00:11:33,424 --> 00:11:39,593
He accepted her betrayal
with equanimity.
192
00:11:39,628 --> 00:11:42,596
Jack, I'm fucking your dad.
193
00:11:43,071 --> 00:11:44,367
(SPITS)
194
00:11:46,734 --> 00:11:47,568
What?
195
00:11:47,603 --> 00:11:49,339
(MAN CONTINUES SPEAKING ON TV)
196
00:11:56,018 --> 00:11:57,083
John Boy...
197
00:11:57,118 --> 00:11:58,315
(TV FIZZLES)
198
00:12:08,998 --> 00:12:11,966
Six, seven, eight...
199
00:12:14,168 --> 00:12:15,365
One...
200
00:12:38,357 --> 00:12:39,653
(DOORBELL RINGS)
201
00:12:39,688 --> 00:12:41,094
HOLLAND: Who is it?
202
00:12:41,129 --> 00:12:42,359
Messenger service.
203
00:12:42,394 --> 00:12:44,592
Holland March home?
204
00:12:47,003 --> 00:12:48,332
(GROANS)
205
00:12:48,367 --> 00:12:50,004
What the fuck?
206
00:12:50,039 --> 00:12:52,336
Mr. March,
we're gonna play a game.
207
00:12:52,371 --> 00:12:54,470
I think you have
the wrong house.
208
00:12:55,979 --> 00:12:57,946
It's called,
"Shut up unless you're me."
209
00:12:57,981 --> 00:12:59,310
(GROANING)
210
00:13:01,347 --> 00:13:03,677
I love that game.
211
00:13:03,712 --> 00:13:05,382
You're a private
investigator?
212
00:13:05,417 --> 00:13:06,482
Look, there's 20 bucks
in there, all right?
213
00:13:06,517 --> 00:13:08,055
Just take it.
214
00:13:08,090 --> 00:13:10,684
No, I'm not here for that.
I told you, I'm a messenger.
215
00:13:13,458 --> 00:13:16,294
You can afford
to live like this as a P.I.?
216
00:13:16,329 --> 00:13:17,460
What's the message?
217
00:13:17,495 --> 00:13:18,934
Oh, right, right.
218
00:13:18,969 --> 00:13:20,760
(CLEARS THROAT)
219
00:13:20,795 --> 00:13:24,335
Stop looking for Amelia,
all right?
220
00:13:24,370 --> 00:13:26,502
I'm not even
looking for Amelia.
221
00:13:26,537 --> 00:13:28,944
She's a person
of interest, man.
222
00:13:28,979 --> 00:13:32,343
Fine. I'm done.
Put a fork in me.
223
00:13:32,378 --> 00:13:34,279
Don't really put
a fork in me.
224
00:13:34,314 --> 00:13:35,544
Amelia's gonna be
very happy
225
00:13:35,579 --> 00:13:36,919
that you got the message
so quickly.
226
00:13:36,954 --> 00:13:38,888
It's gonna make her smile.
That's good.
227
00:13:38,923 --> 00:13:40,648
Now, ahem, I got
one more thing I need
228
00:13:40,683 --> 00:13:42,254
to ask you before
we're done here.
229
00:13:42,289 --> 00:13:43,959
You wanna know
who hired me.
230
00:13:43,994 --> 00:13:44,960
Bingo. Yeah.
231
00:13:44,995 --> 00:13:46,258
Now, we can do this
the easy way
232
00:13:46,293 --> 00:13:47,193
or we can do it the hard way.
233
00:13:47,228 --> 00:13:48,623
Glenn.
What?
234
00:13:48,658 --> 00:13:50,724
Lily Glenn. Two N's.
Old lady hired me
235
00:13:50,759 --> 00:13:52,429
to find her niece
on Tuesday.
236
00:13:52,464 --> 00:13:53,870
You just gave up
your client.
237
00:13:53,905 --> 00:13:56,334
I made
a discretionary revelation.
238
00:13:56,369 --> 00:13:57,830
No. No, you just
gave her up.
239
00:13:57,865 --> 00:13:59,535
I asked you one
simple question.
(EXCLAIMS)
240
00:13:59,570 --> 00:14:00,668
You gave me
all the information.
241
00:14:00,703 --> 00:14:02,076
I thought
that's what you wanted.
242
00:14:02,111 --> 00:14:03,506
What?
243
00:14:04,245 --> 00:14:06,773
(GROANING)
244
00:14:09,921 --> 00:14:12,812
Now, I'm very sorry that
you didn't get the message.
245
00:14:12,847 --> 00:14:15,749
Me too. (SNIFFS)
But I get it now.
246
00:14:15,784 --> 00:14:17,124
(CLEARS THROAT)
I get it. I dig it.
247
00:14:19,326 --> 00:14:21,722
Shit! (GRUNTING)
248
00:14:21,757 --> 00:14:24,725
What about now?
You get the message now?
249
00:14:25,497 --> 00:14:28,135
Yep.
Are you sure?
250
00:14:28,170 --> 00:14:29,334
Yeah, I'm cool.
251
00:14:29,369 --> 00:14:30,467
All right.
Give me your left arm.
252
00:14:30,502 --> 00:14:31,974
Huh?
253
00:14:32,009 --> 00:14:33,206
Your left arm. Give me
your left arm. This one.
254
00:14:33,241 --> 00:14:34,372
No!
Yeah, come on.
255
00:14:34,407 --> 00:14:36,209
No!
256
00:14:36,244 --> 00:14:37,441
Get... No!
257
00:14:37,476 --> 00:14:38,673
Did you cut yourself?
258
00:14:38,708 --> 00:14:40,147
I'm dealing with an injury.
259
00:14:40,182 --> 00:14:42,017
Right, look, when you're
talking to your doctor,
260
00:14:42,052 --> 00:14:43,513
just tell him you have
261
00:14:43,548 --> 00:14:46,186
a spiral fracture
of the left radius.
262
00:14:46,221 --> 00:14:47,319
No! No.
263
00:14:47,354 --> 00:14:48,419
Deep breath.
No!
264
00:14:48,454 --> 00:14:50,553
(BONE CRACKS)
(SHRIEKING)
265
00:14:53,525 --> 00:14:55,096
Do you mind
if I have an apple?
266
00:14:55,131 --> 00:14:56,724
(GROANS)
267
00:14:56,759 --> 00:14:59,166
All right, Mr. March.
You have a good day, okay?
268
00:15:00,301 --> 00:15:01,566
(GRUNTING)
269
00:15:04,635 --> 00:15:06,833
Hi.
Hey.
270
00:15:07,638 --> 00:15:08,769
Want a Yoo-hoo?
271
00:15:08,804 --> 00:15:11,805
A Yoo-hoo? Are you kidding?
272
00:15:13,578 --> 00:15:16,051
Oh, yeah.
273
00:15:16,086 --> 00:15:18,988
You know, I haven't had one
of these in about 30 years.
274
00:15:19,023 --> 00:15:20,649
Are you a friend
of my dad's?
275
00:15:20,684 --> 00:15:23,322
Yeah, yeah.
We're business associates.
276
00:15:23,357 --> 00:15:25,555
He's inside resting.
277
00:15:25,590 --> 00:15:27,194
Didn't I see you
crawling round
278
00:15:27,229 --> 00:15:30,032
a vacant lot
a couple of blocks over?
279
00:15:30,067 --> 00:15:33,970
Um, maybe.
I read there sometimes.
280
00:15:34,005 --> 00:15:36,236
Right.
281
00:15:36,271 --> 00:15:38,535
"It's me-he for Yoo-hoo!"
Thanks again.
282
00:15:38,570 --> 00:15:40,108
Bye.
283
00:15:43,476 --> 00:15:45,245
(INDISTINCT TALKING)
284
00:15:47,645 --> 00:15:49,249
STAND UP COMIC:
Because the gas prices
285
00:15:49,284 --> 00:15:51,152
are up sixteen cents a gallon,
286
00:15:51,187 --> 00:15:52,417
uh, the US now
287
00:15:52,452 --> 00:15:54,683
is looking into
alternative fuels.
288
00:15:54,718 --> 00:15:56,586
There's a process
where you can
289
00:15:56,621 --> 00:15:59,490
put corn in
and gas comes out.
290
00:15:59,525 --> 00:16:00,997
I'm no scientist,
291
00:16:01,032 --> 00:16:04,033
but that's been my process
with corn for years.
292
00:16:04,068 --> 00:16:05,265
(LAUGHTER)
293
00:16:06,730 --> 00:16:08,037
MAN: Hey.
294
00:16:08,072 --> 00:16:09,731
JACKSON: It's not
a public area up here.
295
00:16:13,506 --> 00:16:15,572
MAN: Wow.
296
00:16:15,607 --> 00:16:18,047
You got like
an apartment up here?
297
00:16:18,082 --> 00:16:19,345
If you're looking
for the restroom,
298
00:16:19,380 --> 00:16:21,149
back down the stairs.
299
00:16:21,184 --> 00:16:22,843
(GUN COCKS)
300
00:16:22,878 --> 00:16:24,614
We're looking for Amelia.
301
00:16:26,882 --> 00:16:27,881
(GRUNTS)
302
00:16:30,292 --> 00:16:34,063
MRS. GLENN: I'm telling you,
I saw her, Mr. March.
303
00:16:34,098 --> 00:16:37,264
I didn't imagine it.
I saw my Misty alive.
304
00:16:37,299 --> 00:16:41,796
Mrs. Glenn, be reasonable.
This is a high-profile case.
305
00:16:41,831 --> 00:16:46,471
Your niece is a very famous...
actress,
306
00:16:46,506 --> 00:16:50,145
and the head medical examiner
ID'd her himself.
307
00:16:50,180 --> 00:16:53,313
I saw her
through the front window.
308
00:16:53,348 --> 00:16:54,446
You didn't.
309
00:16:54,481 --> 00:16:55,876
Clear as day.
She was wearing...
310
00:16:55,911 --> 00:16:57,548
The pinstriped suit.
I know. Very specific.
311
00:16:57,583 --> 00:16:58,714
She was writing something
and then
312
00:16:58,749 --> 00:17:00,089
she came out
and she drove away
313
00:17:00,124 --> 00:17:03,818
and this was two days
after the accident.
314
00:17:03,853 --> 00:17:06,689
And I thought that you said
you found her.
315
00:17:06,724 --> 00:17:09,494
Now, what was that
bonus payment?
316
00:17:09,529 --> 00:17:10,891
I never said I found her.
317
00:17:10,926 --> 00:17:13,465
I said I was tracking
the girl that you saw
318
00:17:13,500 --> 00:17:16,567
and that was probably
this young lady, Amelia.
319
00:17:16,602 --> 00:17:19,471
Why don't you believe me?
320
00:17:19,506 --> 00:17:21,506
Mrs. Glenn, Misty's dead.
321
00:17:21,541 --> 00:17:23,211
She died in that accident.
322
00:17:23,246 --> 00:17:26,544
I never should have taken
your money in the first place.
323
00:17:26,579 --> 00:17:28,777
I'm very sorry about that.
324
00:17:31,254 --> 00:17:34,717
Even... No, even if this
Amelia girl isn't my niece,
325
00:17:34,752 --> 00:17:36,015
she might know something.
326
00:17:36,050 --> 00:17:39,986
Please, please,
will you keep looking?
327
00:17:40,021 --> 00:17:41,361
No.
328
00:17:43,563 --> 00:17:45,266
Mr. March...
329
00:17:45,301 --> 00:17:46,927
(MRS. GLENN CLEARS THROAT)
330
00:18:02,516 --> 00:18:04,010
(CAR DOOR CREAKS)
331
00:18:06,014 --> 00:18:09,323
Can I ask you a question?
Tell me the truth.
332
00:18:09,358 --> 00:18:12,755
And don't take it easy on me
just 'cause I'm your father.
333
00:18:12,790 --> 00:18:15,560
You just
tell it to me straight.
334
00:18:15,595 --> 00:18:17,089
Am I a bad person?
335
00:18:17,124 --> 00:18:18,299
Yes.
336
00:18:19,269 --> 00:18:20,664
(SCOFFS)
337
00:18:22,833 --> 00:18:24,668
Just drive.
338
00:18:25,803 --> 00:18:27,176
(ENGINE STARTS)
339
00:18:28,542 --> 00:18:31,378
MAN: I'm gonna
ask you again.
340
00:18:31,413 --> 00:18:33,743
Where is Amelia?
341
00:18:34,779 --> 00:18:36,977
I would like to help you,
342
00:18:37,012 --> 00:18:39,518
but I just don't know
anybody called Amelia.
343
00:18:39,553 --> 00:18:42,114
Oh. Okay. (GRUNTS)
344
00:18:42,149 --> 00:18:44,886
You don't talk,
I'm gonna have to start
345
00:18:44,921 --> 00:18:46,657
breaking your fingers.
(LAUGHING)
346
00:18:46,692 --> 00:18:48,494
You understand?
347
00:18:48,529 --> 00:18:49,825
Yes, I understand.
348
00:18:49,860 --> 00:18:51,233
Hey, hotshot,
come on in here.
349
00:18:51,268 --> 00:18:53,499
I found something
hidden in the cabinet.
350
00:18:53,534 --> 00:18:55,336
Really?
351
00:18:55,371 --> 00:18:56,469
(MAN SCOFFS)
352
00:18:56,504 --> 00:18:58,240
Watch him.
353
00:18:58,275 --> 00:18:59,439
Oh, no. (GROANS)
354
00:18:59,474 --> 00:19:02,838
Hey, don't open that
because that's not mine.
355
00:19:02,873 --> 00:19:04,136
It belongs to a friend.
356
00:19:04,171 --> 00:19:05,412
I just, uh...
I look after it for him.
357
00:19:05,447 --> 00:19:07,139
But it's one of those bags.
358
00:19:07,174 --> 00:19:08,613
If you try to open it...
(EXPLODES)
359
00:19:08,648 --> 00:19:09,746
MAN: Oh, fuck! Fuck!
360
00:19:09,781 --> 00:19:11,352
JACKSON: Shit!
361
00:19:11,387 --> 00:19:13,816
(GROANING) Motherfucker!
362
00:19:13,851 --> 00:19:14,949
Motherfucker!
363
00:19:14,984 --> 00:19:16,390
I can't see nothing.
Yeah.
364
00:19:16,425 --> 00:19:18,788
Oh, God. What the fuck?
365
00:19:18,823 --> 00:19:21,054
Okay. Oh, yeah.
366
00:19:21,089 --> 00:19:22,429
(CLEARS THROAT)
You know that color
367
00:19:22,464 --> 00:19:23,562
doesn't come off, right?
368
00:19:23,597 --> 00:19:24,794
(SPITS)
369
00:19:26,369 --> 00:19:28,303
I tried to tell you.
370
00:19:30,736 --> 00:19:32,934
You tried to tell me?
(CHUCKLES)
371
00:19:38,447 --> 00:19:39,644
Fuck you!
372
00:19:39,679 --> 00:19:40,909
Hey, hey. Oh, no! Hey!
373
00:19:40,944 --> 00:19:42,515
Not the fish. Come on.
374
00:19:42,550 --> 00:19:45,287
Hey, can you ask this guy
to behave like a professional?
375
00:19:45,322 --> 00:19:47,454
You know, kid,
when I get that gun off you,
376
00:19:47,489 --> 00:19:48,818
it's gonna be your dinner.
377
00:19:48,853 --> 00:19:51,084
Dinner? (LAUGHING)
378
00:19:51,119 --> 00:19:54,824
It's fucking...
You're funny. You're funny.
379
00:19:54,859 --> 00:19:55,957
Don't... Don't...
380
00:19:55,992 --> 00:19:58,531
Come on, fish.
381
00:19:58,566 --> 00:20:00,302
You want some fucking dinner?
Do you want some dinner?
382
00:20:00,337 --> 00:20:01,930
Why are you doing this?
This is not gonna help you.
383
00:20:01,965 --> 00:20:03,371
There you go.
Now, come on.
384
00:20:03,406 --> 00:20:05,164
You're gonna eat that thing,
you fucking fuck!
385
00:20:05,199 --> 00:20:10,972
Look, you gotta stop and
think about this, all right?
386
00:20:12,910 --> 00:20:14,349
When you came here tonight,
387
00:20:14,384 --> 00:20:16,175
was this what
you wanted to happen?
388
00:20:16,210 --> 00:20:19,750
What, you came here
to make me eat fish?
389
00:20:19,785 --> 00:20:21,180
To shoot me?
390
00:20:22,150 --> 00:20:23,424
Look, if you come in here,
391
00:20:23,459 --> 00:20:24,887
you beat up on me,
you trash the place,
392
00:20:24,922 --> 00:20:26,328
I understand, I get it,
393
00:20:26,363 --> 00:20:28,528
it's part of the job.
I accept it, all right?
394
00:20:28,563 --> 00:20:30,156
But what did you do?
395
00:20:30,191 --> 00:20:32,928
You did something different
from that, didn't you? Right?
396
00:20:32,963 --> 00:20:37,405
You pissed me off.
You made an enemy.
397
00:20:37,440 --> 00:20:40,441
Now, even if I knew something,
I wouldn't tell you, kid.
398
00:20:40,476 --> 00:20:42,069
And you know
why I wouldn't tell you?
399
00:20:42,104 --> 00:20:43,873
And this is...
It's not my only reason,
400
00:20:43,908 --> 00:20:45,677
but it is a principle reason.
401
00:20:45,712 --> 00:20:49,043
You know, I wouldn't tell you
'cause you're a fucking moron.
402
00:20:49,078 --> 00:20:51,078
(TV PLAYING)
What the...
403
00:20:52,422 --> 00:20:53,487
(WOMAN SCREAMS)
404
00:20:55,150 --> 00:20:57,183
You stupid son of a bitch.
405
00:21:05,963 --> 00:21:08,161
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
406
00:21:11,199 --> 00:21:12,902
GIRL 1: Six. I'm a six.
GIRL 2: I'm a seven!
407
00:21:12,937 --> 00:21:14,233
Six.
408
00:21:14,268 --> 00:21:15,476
Seven!
409
00:21:15,511 --> 00:21:18,479
Whoa, whoa, whoa.
Jesus Christ! One at a time!
410
00:21:19,878 --> 00:21:22,549
You took the Lord's name
in vain.
411
00:21:22,584 --> 00:21:24,144
No, I didn't, Janet.
412
00:21:24,179 --> 00:21:26,850
I found it very useful,
actually. Okay, Janet?
413
00:21:26,885 --> 00:21:28,423
(GIRLS GIGGLING)
414
00:21:29,283 --> 00:21:31,426
GIRL 3: Birthday girl!
415
00:21:33,760 --> 00:21:35,122
(ALL SCREAMING)
416
00:21:37,995 --> 00:21:39,467
(DOOR OPENS)
417
00:21:51,679 --> 00:21:52,744
(KNOCKING ON DOOR)
418
00:21:52,779 --> 00:21:54,548
March. Jack Healy.
419
00:21:54,583 --> 00:21:57,243
Don't get upset.
I'm not here to hurt you.
420
00:21:57,278 --> 00:21:59,388
I just wanna
ask you a question.
421
00:21:59,918 --> 00:22:01,489
Hey, no.
422
00:22:01,524 --> 00:22:03,249
How stupid
do you think I am?
423
00:22:03,284 --> 00:22:05,592
I got a license to carry,
motherfucker.
424
00:22:05,627 --> 00:22:07,594
Ever since your little visit
the other day,
425
00:22:07,629 --> 00:22:10,190
this little baby's
gonna stay right here.
426
00:22:10,929 --> 00:22:12,467
Fuck, fuck.
427
00:22:24,778 --> 00:22:26,481
Look away.
428
00:22:27,374 --> 00:22:29,484
Look...
429
00:22:29,519 --> 00:22:31,651
You know
there's a mirror here, right?
430
00:22:31,686 --> 00:22:34,214
Close your eyes.
431
00:22:34,249 --> 00:22:38,317
Fucking damn it. Forget it.
You know what? Turn around.
432
00:22:38,352 --> 00:22:40,627
Can I open my eyes?
Yeah, open your eyes.
433
00:22:45,194 --> 00:22:47,029
What do you want?
434
00:22:47,064 --> 00:22:49,229
I want you to find Amelia.
435
00:22:49,264 --> 00:22:50,637
(BOWLING PINS CLATTER)
436
00:22:50,672 --> 00:22:52,067
(INDISTINCT CONVERSATION)
437
00:22:52,102 --> 00:22:55,202
So you think these guys
are gonna hurt Amelia?
438
00:22:55,237 --> 00:22:58,447
Sure, after they're
done killing her.
439
00:22:59,681 --> 00:23:01,417
You know,
I asked around about you.
440
00:23:01,452 --> 00:23:02,583
There's a couple
of people I trust
441
00:23:02,618 --> 00:23:04,244
say you're
pretty good at this.
442
00:23:04,279 --> 00:23:05,751
Well, that's surprising.
I would have thought
443
00:23:05,786 --> 00:23:08,655
your job ended with
breaking my fucking arm.
444
00:23:08,690 --> 00:23:10,690
(CHUCKLES) Well, you know,
technically it did.
445
00:23:10,725 --> 00:23:11,823
I'm off the clock.
446
00:23:11,858 --> 00:23:12,956
This is a separate situation.
447
00:23:12,991 --> 00:23:14,826
(CLICKS TONGUE)
448
00:23:14,861 --> 00:23:17,323
I'm not buying
this nice guy act, pal.
449
00:23:17,358 --> 00:23:19,160
She owes you money,
doesn't she?
450
00:23:19,195 --> 00:23:20,667
You're coming to collect?
(SIGHING)
451
00:23:20,702 --> 00:23:22,064
You want me to finger her
452
00:23:22,099 --> 00:23:24,506
so you can throw acid
in her face? Well, no.
453
00:23:24,541 --> 00:23:27,201
No, she paid me up front,
actually, you know.
454
00:23:27,236 --> 00:23:29,368
What it is, for me,
is I like where I live
455
00:23:29,403 --> 00:23:31,612
and I don't wanna move.
456
00:23:33,110 --> 00:23:35,946
So, two days in advance.
457
00:23:35,981 --> 00:23:38,179
$400.
458
00:23:38,984 --> 00:23:40,654
(BREATHES DEEPLY)
459
00:23:40,689 --> 00:23:42,491
Plus whatever
the old lady's giving you.
460
00:23:42,526 --> 00:23:45,461
Old lady?
Fuck you, old lady.
461
00:23:45,496 --> 00:23:48,255
You broke my arm.
I quit, remember?
462
00:23:48,290 --> 00:23:50,664
So call her up,
get back on the case.
463
00:23:50,699 --> 00:23:51,995
Get paid twice.
464
00:23:52,030 --> 00:23:56,263
Wow, that is very telling.
465
00:23:56,298 --> 00:23:58,034
I'm a detective
and we have a code.
466
00:23:58,069 --> 00:23:59,200
We don't do that.
467
00:23:59,235 --> 00:24:01,840
But interesting.
Good to know.
468
00:24:01,875 --> 00:24:03,105
Okay.
Good to know.
469
00:24:03,140 --> 00:24:04,678
You were looking
for Amelia, right?
470
00:24:04,713 --> 00:24:06,515
Yes and no.
471
00:24:06,550 --> 00:24:07,615
Excuse me?
472
00:24:07,650 --> 00:24:10,783
My profession is
very complicated, okay?
473
00:24:10,818 --> 00:24:12,048
It's nuanced.
474
00:24:13,051 --> 00:24:15,018
What does that mean?
475
00:24:15,053 --> 00:24:16,624
Fuck it.
476
00:24:17,693 --> 00:24:19,418
Last week
this old broad comes to me
477
00:24:19,453 --> 00:24:20,859
and she asks me
to find her niece,
478
00:24:20,894 --> 00:24:22,058
Misty Mountains.
479
00:24:22,093 --> 00:24:23,697
Misty Mountains?
480
00:24:23,732 --> 00:24:26,260
The porno actress?
The one that died?
481
00:24:26,295 --> 00:24:30,264
The young lady.
The porno young lady.
482
00:24:30,299 --> 00:24:33,003
But, yeah,
she died in a crash
483
00:24:33,038 --> 00:24:34,510
and then two days later
484
00:24:34,545 --> 00:24:36,105
her aunt goes to her house
to clean out the place,
485
00:24:36,140 --> 00:24:37,304
and lo and behold,
486
00:24:37,339 --> 00:24:40,043
alive and well,
Misty Mountains.
487
00:24:40,078 --> 00:24:41,242
She sees her
through the window.
488
00:24:41,277 --> 00:24:42,584
She sees her
get in her car.
489
00:24:42,619 --> 00:24:44,520
She sees her drive away.
Bullshit.
490
00:24:44,555 --> 00:24:46,654
Bullshit's right. She's dead
and then she's alive.
491
00:24:46,689 --> 00:24:49,756
That's what I'm talking about.
It's very fucking complicated.
492
00:24:50,891 --> 00:24:52,319
But I persevere, you know.
493
00:24:52,354 --> 00:24:53,661
I run the tape through
and I think,
494
00:24:53,696 --> 00:24:55,388
"Okay, maybe
there was a girl there."
495
00:24:55,423 --> 00:24:59,535
Amelia? The old lady
saw Amelia?
496
00:24:59,570 --> 00:25:04,463
Well, look who decided
to show up for class. Yeah.
497
00:25:04,498 --> 00:25:05,937
There's a gate guard,
498
00:25:05,972 --> 00:25:08,104
he keeps track
of all the cars
that go in and out.
499
00:25:08,139 --> 00:25:09,303
So I checked with him,
500
00:25:09,338 --> 00:25:11,404
I ran the plate,
I got the name.
501
00:25:11,439 --> 00:25:13,142
And?
502
00:25:14,211 --> 00:25:17,751
Three. Three what?
503
00:25:17,786 --> 00:25:18,785
Three days in advance
504
00:25:18,820 --> 00:25:20,589
if you want
the rest of the story.
505
00:25:20,624 --> 00:25:24,021
Fuck you. Come on, $600?
That's fucking robbery.
506
00:25:24,056 --> 00:25:25,220
I've only got $400.
507
00:25:25,255 --> 00:25:27,519
Well, it's early.
508
00:25:27,554 --> 00:25:30,159
You can go
rob a bank if you hurry.
509
00:25:30,194 --> 00:25:31,897
(EXCLAIMS)
Jesus!
510
00:25:32,900 --> 00:25:34,064
What are you doing here?
511
00:25:34,099 --> 00:25:35,230
Giving you a rim job.
512
00:25:35,265 --> 00:25:37,639
What? Rim shot.
513
00:25:37,674 --> 00:25:39,432
Rim shot.
HOLLY: Whatever.
514
00:25:39,467 --> 00:25:41,676
Hey, can we go
one more game before...
515
00:25:43,614 --> 00:25:45,614
You're the guy
who beat up my dad.
516
00:25:45,649 --> 00:25:46,582
Hey.
517
00:25:46,617 --> 00:25:47,748
No. Sucker-punched
your dad.
518
00:25:47,783 --> 00:25:50,311
Big difference.
But don't worry.
519
00:25:50,346 --> 00:25:51,818
He just did it for money.
520
00:25:51,853 --> 00:25:55,085
(CHUCKLES) You beat people up
and charge money?
521
00:25:55,120 --> 00:25:56,625
Yeah. Sad, isn't it?
522
00:25:56,660 --> 00:25:58,220
That's really your job?
Yeah.
523
00:25:58,255 --> 00:25:59,452
No way.
Yeah.
524
00:25:59,487 --> 00:26:00,695
So, um,
how much would you charge
525
00:26:00,730 --> 00:26:02,059
to beat up
my friend Janet?
526
00:26:02,094 --> 00:26:03,929
What?
How much you got?
527
00:26:03,964 --> 00:26:05,865
30 bucks.
Look, apple pie.
528
00:26:05,900 --> 00:26:08,560
JACKSON: Is she a big girl?
She's tall.
Super annoying.
529
00:26:08,595 --> 00:26:10,936
HOLLAND: Apple pie.
She's always mean to me.
530
00:26:10,971 --> 00:26:12,872
This conversation is over.
531
00:26:12,907 --> 00:26:14,401
We're just talking.
532
00:26:14,436 --> 00:26:16,238
And it's over.
533
00:26:18,242 --> 00:26:20,341
JACKSON: $400, that's all.
534
00:26:21,212 --> 00:26:23,311
$400, two days.
535
00:26:23,346 --> 00:26:25,819
We find her earlier,
I still get to keep it.
536
00:26:25,854 --> 00:26:27,513
Done.
537
00:26:27,548 --> 00:26:29,383
HOLLAND: Deal. Great.
538
00:26:29,418 --> 00:26:31,627
'Cause I already know
where she is.
539
00:26:37,899 --> 00:26:39,525
JACKSON: Adult film star
Misty Mountains,
540
00:26:39,560 --> 00:26:42,198
shown here at last month's
Detroit auto show.
541
00:26:42,233 --> 00:26:44,002
High-profile
case for you, right?
542
00:26:44,037 --> 00:26:46,774
Made the newspapers.
543
00:26:46,809 --> 00:26:49,172
You know, the thing about
keeping your mouth closed is
544
00:26:49,207 --> 00:26:50,712
it prevents you
from speaking.
545
00:26:50,747 --> 00:26:52,142
Sure.
546
00:26:52,177 --> 00:26:54,441
Unless, of course,
you're a ventriloquist.
547
00:26:54,476 --> 00:26:55,750
Fuck those guys.
548
00:26:55,785 --> 00:26:57,312
You can always see
their mouths moving.
549
00:26:57,347 --> 00:26:58,544
You can what?
550
00:26:58,579 --> 00:26:59,886
Ventriloquism,
it doesn't work.
551
00:26:59,921 --> 00:27:01,052
(CHUCKLES) Sometimes.
552
00:27:01,087 --> 00:27:02,625
Never.
553
00:27:03,925 --> 00:27:05,353
Look at these idiots.
554
00:27:05,388 --> 00:27:06,893
MAN: Join us.
555
00:27:09,359 --> 00:27:11,557
All right. Well...
556
00:27:13,066 --> 00:27:14,230
Goodbye.
557
00:27:14,265 --> 00:27:15,396
Hey, hey, hey, hey.
Hold on.
558
00:27:15,431 --> 00:27:17,431
What do you mean, goodbye?
559
00:27:17,466 --> 00:27:20,500
This is Amelia's
protest group.
560
00:27:20,535 --> 00:27:22,403
She's in there somewhere,
so have at it.
561
00:27:22,438 --> 00:27:23,943
Wait. How do you know
she's in there?
562
00:27:23,978 --> 00:27:26,440
'Cause it's her
protest group.
She started it.
563
00:27:26,475 --> 00:27:27,914
That's the hot tip
I got yesterday
564
00:27:27,949 --> 00:27:29,080
before you broke my arm.
565
00:27:29,115 --> 00:27:30,752
Yeah, but she's holed up
somewhere hiding.
566
00:27:30,787 --> 00:27:33,854
What makes you think
she's gonna be here?
567
00:27:33,889 --> 00:27:35,614
That's her protest group.
Stop saying that.
568
00:27:35,649 --> 00:27:36,857
I'd like to stop saying...
You said that.
569
00:27:36,892 --> 00:27:38,122
I hear it.
It's her protest group.
570
00:27:38,157 --> 00:27:39,123
I don't hear you
hearing it.
571
00:27:39,158 --> 00:27:40,894
Hey, Amelia?
572
00:27:42,656 --> 00:27:44,766
Amelia?
Amelia?
573
00:27:44,801 --> 00:27:47,659
She's not here.
She's here.
574
00:27:47,694 --> 00:27:49,199
Amelia.
575
00:27:49,234 --> 00:27:50,937
WOMAN: We can't talk to you.
576
00:27:50,972 --> 00:27:52,906
Who said that?
577
00:27:52,941 --> 00:27:55,942
We can't talk to you.
We're dead.
578
00:27:55,977 --> 00:27:57,504
No, I...
579
00:27:59,079 --> 00:28:01,409
Yeah, I get it, you know.
580
00:28:01,444 --> 00:28:03,147
Like it's very clever.
I'm hip.
581
00:28:03,182 --> 00:28:05,512
But this is actually
a really serious matter.
582
00:28:05,547 --> 00:28:07,481
So is this.
We've all been killed.
583
00:28:07,516 --> 00:28:09,417
No, you haven't.
584
00:28:09,452 --> 00:28:11,122
Fuck you, man.
We're dead.
585
00:28:11,157 --> 00:28:13,729
They can't talk to you, man.
They're dead.
586
00:28:13,764 --> 00:28:17,326
What's the protest about?
Do you know?
587
00:28:17,361 --> 00:28:19,867
Any of you know
why you're protesting?
588
00:28:19,902 --> 00:28:21,264
The air.
589
00:28:21,299 --> 00:28:22,661
Air.
590
00:28:22,696 --> 00:28:24,102
You're protesting
the air?
591
00:28:24,137 --> 00:28:25,367
The pollution.
592
00:28:25,402 --> 00:28:27,402
The birds can't breathe.
593
00:28:27,437 --> 00:28:29,910
So all of you died
because of the pollution?
594
00:28:29,945 --> 00:28:31,175
Right.
595
00:28:31,210 --> 00:28:34,046
What about the gas masks?
They didn't save you?
596
00:28:36,215 --> 00:28:38,347
This is fucking...
All right.
597
00:28:38,382 --> 00:28:39,711
(SCREAMS)
598
00:28:39,746 --> 00:28:41,383
Fucker.
HOLLAND: Sorry.
599
00:28:41,418 --> 00:28:43,517
I thought you were dead.
600
00:28:43,552 --> 00:28:46,685
Look, Amelia,
we know you're here,
601
00:28:46,720 --> 00:28:48,225
so this is very imp...
602
00:28:48,260 --> 00:28:50,623
Hey, dickhead.
She's not here.
603
00:28:50,658 --> 00:28:52,900
WOMAN: She's not here
because of her boyfriend.
604
00:28:52,935 --> 00:28:54,660
Her boyfriend died,
605
00:28:54,695 --> 00:28:56,563
like really died,
like three days ago.
606
00:28:56,598 --> 00:28:58,532
HOLLAND: Her boyfriend died?
Yeah.
607
00:28:58,567 --> 00:28:59,775
So where is she?
608
00:28:59,810 --> 00:29:01,370
Sorry, can't help you.
We're dead.
609
00:29:01,405 --> 00:29:03,042
God damn it.
610
00:29:03,077 --> 00:29:04,846
All right, which one of you
cock and balls
611
00:29:04,881 --> 00:29:06,474
wants to make
20 bucks, huh?
612
00:29:11,514 --> 00:29:13,888
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
613
00:29:18,994 --> 00:29:20,323
Up here, Chet?
614
00:29:20,358 --> 00:29:21,830
Yeah, make a left here.
615
00:29:23,724 --> 00:29:26,692
It's here.
Just... Just pull over.
616
00:29:26,727 --> 00:29:29,629
It's right here. On the left.
617
00:29:29,664 --> 00:29:31,972
Right... Look. Left.
618
00:29:32,007 --> 00:29:34,007
Right here.
619
00:29:34,801 --> 00:29:36,702
This is Dean's house.
620
00:29:36,737 --> 00:29:38,671
Amelia's boyfriend, Dean.
621
00:29:38,706 --> 00:29:40,882
You gotta be
fucking kidding me.
622
00:29:40,917 --> 00:29:43,313
I know, it's crazy.
623
00:29:43,348 --> 00:29:45,381
What the fuck
is this, Chet?
624
00:29:46,516 --> 00:29:48,087
(DOG BARKS)
625
00:29:50,157 --> 00:29:52,454
This place looks
so much bigger now.
626
00:29:52,489 --> 00:29:54,995
Do you even
really know Amelia, Chet?
627
00:29:55,030 --> 00:29:57,998
Uh, yeah, well, like kind of
like mainly through Dean.
628
00:29:58,033 --> 00:30:00,726
Dean was a film-maker.
Um...
629
00:30:00,761 --> 00:30:03,762
Kind of like experimental
kinds of films. Um...
630
00:30:03,797 --> 00:30:05,797
That's actually like
kind of how we met,
631
00:30:05,832 --> 00:30:08,536
'cause I'm kind of
in the business myself.
632
00:30:08,571 --> 00:30:09,845
Huh? What do you do?
633
00:30:09,880 --> 00:30:11,979
(SNIFFS) Projectionalist.
634
00:30:12,014 --> 00:30:13,772
Yeah, anyway,
um, Dean had
635
00:30:13,807 --> 00:30:16,577
this whole room like
filled with film stock.
636
00:30:16,612 --> 00:30:19,118
One day it just went up,
you know... (EXHALES)
637
00:30:19,153 --> 00:30:24,156
And, uh, yeah, it cost the guy
his life and his life's work.
638
00:30:24,191 --> 00:30:25,487
So, kind of, I don't know,
639
00:30:25,522 --> 00:30:27,027
kind of
makes you think, right?
640
00:30:27,062 --> 00:30:29,062
Not really, Chet.
641
00:30:30,230 --> 00:30:32,626
Hey, kid. Kid.
642
00:30:32,661 --> 00:30:33,825
(SIGHS) What?
643
00:30:33,860 --> 00:30:36,135
You know the guy
who lived here?
644
00:30:36,170 --> 00:30:38,104
Maybe. What's it to you?
645
00:30:38,139 --> 00:30:40,172
Hey, he'll give you $20
if you answer.
646
00:30:40,207 --> 00:30:41,602
I didn't say that.
647
00:30:41,637 --> 00:30:44,770
20 bucks, man,
or you can blow.
648
00:30:44,805 --> 00:30:46,145
Wow.
649
00:30:47,016 --> 00:30:48,543
Thank you.
650
00:30:49,381 --> 00:30:51,678
Yeah, I knew the dude.
651
00:30:52,615 --> 00:30:54,450
Film-maker dude.
652
00:30:54,485 --> 00:30:56,287
Saw him
making a film last month.
653
00:30:56,322 --> 00:30:57,783
Experimental films, right?
654
00:30:57,818 --> 00:31:00,588
I guess.
More like a nudie film.
655
00:31:00,623 --> 00:31:04,262
Did you see a girl
about 5'8", dark hair,
named Amelia?
656
00:31:04,297 --> 00:31:05,857
Nope.
657
00:31:05,892 --> 00:31:07,826
Saw that famous chick.
What famous chick?
658
00:31:07,861 --> 00:31:09,971
Dead one. Porn star.
Misty something.
659
00:31:10,006 --> 00:31:11,335
You saw
Misty Mountains here?
660
00:31:11,370 --> 00:31:12,534
Yeah.
661
00:31:12,569 --> 00:31:14,910
Talked to the producer.
(MUTTERS)
662
00:31:14,945 --> 00:31:19,640
No, his name was Sid...
Sid Hatrack. Yeah.
663
00:31:19,675 --> 00:31:21,444
Nobody's name is Hatrack.
664
00:31:21,479 --> 00:31:23,017
Whatever.
Tried to get a job.
665
00:31:23,052 --> 00:31:26,955
I offered to show my dick
'cause I got a big dick.
666
00:31:28,354 --> 00:31:29,584
Oh, right.
Yeah.
667
00:31:29,619 --> 00:31:30,684
(CHET CHUCKLES)
668
00:31:30,719 --> 00:31:31,993
Well, that's very nice.
669
00:31:32,028 --> 00:31:33,192
Yeah.
670
00:31:33,227 --> 00:31:34,853
You sure
you didn't see
another girl?
671
00:31:34,888 --> 00:31:37,493
(SIGHS) Nope.
You guys wanna see my dick?
672
00:31:37,528 --> 00:31:40,892
Nobody wants to
see your dick, dude.
673
00:31:40,927 --> 00:31:43,235
20 bucks?
We already
paid you 20...
674
00:31:43,270 --> 00:31:44,401
What am I saying?
675
00:31:44,436 --> 00:31:45,666
Oh, all right.
676
00:31:47,175 --> 00:31:48,702
Fags!
677
00:31:50,079 --> 00:31:51,210
Hey, kid.
678
00:31:52,873 --> 00:31:53,839
What?
679
00:31:53,874 --> 00:31:55,984
What was the name
of that film?
680
00:31:56,019 --> 00:31:57,051
(SIGHS)
681
00:31:57,911 --> 00:31:59,988
I don't know. Uh...
682
00:32:00,023 --> 00:32:01,451
How Do You Like
My Car, Big Boy?
683
00:32:01,486 --> 00:32:02,749
There it is.
684
00:32:09,395 --> 00:32:13,067
"Do you wanna see my dick?"
Unbelievable.
685
00:32:13,102 --> 00:32:14,497
This is what
I'm talking about.
686
00:32:14,532 --> 00:32:15,927
It's over.
687
00:32:15,962 --> 00:32:17,302
The days of ladies
and gentlemen are over.
688
00:32:17,337 --> 00:32:19,172
This is what Holly's
looking down the barrel of.
689
00:32:19,207 --> 00:32:20,668
This is what
she's dealing with,
690
00:32:20,703 --> 00:32:23,671
the fucking Chets
and that idiot.
691
00:32:23,706 --> 00:32:25,706
JACKSON: Well, one thing
we know for sure,
692
00:32:25,741 --> 00:32:27,147
something funny's going on.
693
00:32:27,182 --> 00:32:30,744
No, it's not. No.
A guy burned up. It happens.
694
00:32:30,779 --> 00:32:32,152
It happened three days ago,
695
00:32:32,187 --> 00:32:35,221
the exact same day
Amelia fell off my radar.
696
00:32:35,256 --> 00:32:36,453
(SCOFFING) Your radar?
697
00:32:36,488 --> 00:32:38,158
(LAUGHING)
698
00:32:38,193 --> 00:32:39,687
Let me tell you
what two days
699
00:32:39,722 --> 00:32:41,491
of detective work
looks like, okay?
700
00:32:41,526 --> 00:32:43,031
You drive around
like an asshole.
701
00:32:43,066 --> 00:32:44,428
You're gonna spend
half the time
702
00:32:44,463 --> 00:32:46,232
interviewing the fucking Chets
of the world.
703
00:32:46,267 --> 00:32:47,695
You spend
the other half trying
704
00:32:47,730 --> 00:32:49,202
to translate
fuckwit to English.
705
00:32:49,237 --> 00:32:51,138
And when it's over,
the only thing that's changed
706
00:32:51,173 --> 00:32:53,305
is that the sun
went down twice.
707
00:32:53,340 --> 00:32:54,537
And nothing ever works out,
708
00:32:54,572 --> 00:32:55,505
is that what
you're trying to say?
709
00:32:55,540 --> 00:32:56,638
Never.
710
00:32:56,673 --> 00:32:58,211
But you get paid.
711
00:32:58,246 --> 00:33:00,114
Sometimes.
712
00:33:00,149 --> 00:33:01,676
Hey.
713
00:33:02,613 --> 00:33:04,349
Son of a bitch.
714
00:33:04,384 --> 00:33:05,581
Hatrack.
715
00:33:05,616 --> 00:33:06,747
What?
716
00:33:06,782 --> 00:33:07,847
Hatrack. Look at that.
717
00:33:07,882 --> 00:33:09,618
(CAR HONKING)
What?
718
00:33:11,820 --> 00:33:14,293
Sid Shattuck. Who's that?
719
00:33:14,328 --> 00:33:16,460
HOLLAND:
Savage Sid, the porn king.
720
00:33:16,495 --> 00:33:19,628
Well, he didn't burn up,
so let's go talk to him.
721
00:33:19,663 --> 00:33:22,070
I said I'd like to speak
to Sid personally.
722
00:33:22,105 --> 00:33:25,898
I'm asking after
a friend of ours, Amelia.
723
00:33:26,901 --> 00:33:28,505
I'm an old friend.
724
00:33:28,540 --> 00:33:30,276
Why don't we
invite him in?
725
00:33:30,311 --> 00:33:33,345
No animals in the house,
sweetheart.
726
00:33:33,380 --> 00:33:35,743
Yeah, I'm here.
727
00:33:35,778 --> 00:33:37,745
Say that again.
728
00:33:37,780 --> 00:33:40,253
Okay. Thank you very much.
729
00:33:40,288 --> 00:33:43,619
Is that the number you got
for Sid Shattuck?
730
00:33:43,654 --> 00:33:46,655
Yeah. Can you hang
this up?
731
00:33:48,230 --> 00:33:49,889
They're getting ready
for a party
732
00:33:49,924 --> 00:33:51,132
and I asked about Amelia
733
00:33:51,167 --> 00:33:52,661
and they said
she'd be right back.
734
00:33:52,696 --> 00:33:54,960
Back? Like she's been
staying there?
735
00:33:54,995 --> 00:33:56,203
Yeah.
736
00:33:56,238 --> 00:33:58,139
So you found her?
Maybe.
737
00:33:59,769 --> 00:34:01,802
Can you stay
at one of your friends?
738
00:34:01,837 --> 00:34:03,936
I can stay
with Jessica, but...
739
00:34:03,971 --> 00:34:05,707
You're going to a party?
No.
740
00:34:05,742 --> 00:34:09,084
I'm going to a big party.
Jacket.
741
00:34:12,485 --> 00:34:14,947
Sweetheart, it's a job.
I gotta take it.
742
00:34:14,982 --> 00:34:16,619
If I don't,
we won't get to live
743
00:34:16,654 --> 00:34:17,851
in such a nice house.
744
00:34:17,886 --> 00:34:19,292
I hate this house.
745
00:34:19,327 --> 00:34:21,129
We're not even
supposed to be here.
746
00:34:22,198 --> 00:34:24,022
Go to Janet's.
Jessica's.
747
00:34:24,057 --> 00:34:26,431
Which one's she?
The one with the brown hair.
748
00:34:26,466 --> 00:34:27,828
Glass eye?
749
00:34:27,863 --> 00:34:29,434
The one that you like.
750
00:34:29,469 --> 00:34:31,205
And like the Hitler-stache?
751
00:34:31,669 --> 00:34:33,031
(SIGHS)
752
00:34:39,380 --> 00:34:41,842
I'm friends with a cop,
you know.
753
00:34:41,877 --> 00:34:43,074
Is that so?
754
00:34:43,109 --> 00:34:45,120
He likes my dad a lot, too.
755
00:34:45,155 --> 00:34:47,716
Maybe they
should get married.
756
00:34:48,323 --> 00:34:49,355
(HUFFS)
757
00:34:50,457 --> 00:34:51,720
(CHUCKLES SOFTLY)
758
00:34:54,197 --> 00:34:56,021
JACKSON: So, you know
the old lady, right?
759
00:34:56,056 --> 00:34:57,495
Did you believe her?
760
00:34:57,530 --> 00:34:58,925
What about?
761
00:34:58,960 --> 00:35:00,498
When she said she saw
Misty alive that night,
762
00:35:00,533 --> 00:35:01,697
did you believe her?
763
00:35:01,732 --> 00:35:04,370
God, no.
She's blind as a bat.
764
00:35:04,405 --> 00:35:05,371
JACKSON: Uh-huh.
765
00:35:05,406 --> 00:35:07,637
She has actual coke bottles
for glasses.
766
00:35:07,672 --> 00:35:09,837
You paint a mustache
on a Volkswagen, she says,
767
00:35:09,872 --> 00:35:12,103
"Boy, that Omar Sharif
sure runs fast."
768
00:35:12,138 --> 00:35:15,348
(UPBEAT DISCO MUSIC PLAYING)
769
00:35:24,887 --> 00:35:26,986
(PEOPLE CHEERING
IN THE DISTANCE)
770
00:35:30,629 --> 00:35:31,892
(NEIGHS)
771
00:35:33,896 --> 00:35:36,666
Jesus tap-dancing Christ!
772
00:35:36,701 --> 00:35:38,899
All I told him was that
if you want me to do that,
773
00:35:38,934 --> 00:35:41,407
then don't eat
the asparagus.
774
00:35:41,442 --> 00:35:42,870
GIRL: Why?
775
00:35:42,905 --> 00:35:45,037
(KNOCKING)
776
00:35:50,649 --> 00:35:54,189
I know what you're gonna say,
but since I'm already here,
777
00:35:54,224 --> 00:35:56,983
you might as well
take me in with you, right?
778
00:35:59,427 --> 00:36:00,987
(KNOCKING CONTINUES)
779
00:36:01,924 --> 00:36:04,991
Um, I can't take
your car like that.
780
00:36:06,929 --> 00:36:07,961
Stop it.
What?
781
00:36:07,996 --> 00:36:11,338
Stop it. Stop it. Dad.
782
00:36:11,373 --> 00:36:13,571
Dad, there's like
whores here and stuff.
783
00:36:13,606 --> 00:36:15,034
Sweetheart, how many times
have I told you?
784
00:36:15,069 --> 00:36:16,376
Don't say "and stuff."
785
00:36:16,411 --> 00:36:18,169
Just say,
"Dad, there are whores here."
786
00:36:18,204 --> 00:36:22,041
Well, there's like a ton.
Wait. No. I can help you.
787
00:36:22,076 --> 00:36:23,779
Seriously?
I came all this way.
788
00:36:23,814 --> 00:36:25,176
I love you.
789
00:36:25,211 --> 00:36:27,013
(UPBEAT POP MUSIC PLAYING)
(PEOPLE CHEERING)
790
00:36:33,824 --> 00:36:35,560
(SINGING "SEPTEMBER")
791
00:36:45,902 --> 00:36:47,000
(LAUGHING)
792
00:36:47,035 --> 00:36:48,936
It's not my nose
that grows.
793
00:36:48,971 --> 00:36:50,168
(TREE MAN GROANS)
794
00:36:57,111 --> 00:36:59,914
Whoa. Well, we know
Mary Jane turned up.
795
00:37:00,719 --> 00:37:02,521
Who's that?
796
00:37:02,556 --> 00:37:04,116
Mary Jane. Marijuana. Pot.
797
00:37:04,151 --> 00:37:05,689
Place reeks of it.
They're smoking it.
798
00:37:05,724 --> 00:37:07,460
Oh, yeah. I can't smell.
799
00:37:07,495 --> 00:37:09,022
What?
800
00:37:09,057 --> 00:37:10,496
I got hit in the head
a while back.
801
00:37:10,531 --> 00:37:13,092
I lost my sense of smell.
802
00:37:13,127 --> 00:37:15,336
You can't smell?
803
00:37:15,998 --> 00:37:17,195
Yeah.
Wow.
804
00:37:17,230 --> 00:37:18,438
You're a detective
who can't smell?
805
00:37:18,473 --> 00:37:19,670
Yeah.
806
00:37:19,705 --> 00:37:22,376
Oh, this just keeps getting
better and better.
807
00:37:22,411 --> 00:37:25,313
Wow, that's
really insensitive.
808
00:37:25,348 --> 00:37:27,777
(VOCALIZING)
809
00:37:27,812 --> 00:37:29,977
HOLLAND: (CLEARS THROAT)
Look, if Amelia doesn't show,
810
00:37:30,012 --> 00:37:31,847
we still got Shattuck, right?
811
00:37:31,882 --> 00:37:35,114
But if things get rough,
I'm injured.
812
00:37:35,149 --> 00:37:36,357
So you're gonna
have to handle it.
813
00:37:36,392 --> 00:37:37,820
JACKSON: Right.
814
00:37:37,855 --> 00:37:39,360
Well, you know, blind his son,
or, you know, whatever it is.
815
00:37:39,395 --> 00:37:40,856
You work your magic.
Where you going?
816
00:37:40,891 --> 00:37:41,890
I think this is
gonna work better,
817
00:37:41,925 --> 00:37:43,463
faster, if we split up.
818
00:37:43,498 --> 00:37:44,464
Okay?
What?
819
00:37:44,499 --> 00:37:45,729
You see a guy
with a blue face,
820
00:37:45,764 --> 00:37:47,335
you come and find me.
821
00:37:47,370 --> 00:37:49,733
(SONG CONTINUES)
822
00:37:49,768 --> 00:37:51,636
WOMAN: You wanna smoke?
823
00:37:54,443 --> 00:37:56,003
Drink?
824
00:37:56,775 --> 00:37:58,379
No, I... (STUTTERS)
825
00:38:05,586 --> 00:38:06,651
(SNIFFS)
826
00:38:19,732 --> 00:38:22,799
Hey, uh... Sorry.
827
00:38:22,834 --> 00:38:24,999
(SLOW ROCK SONG PLAYING)
828
00:38:25,837 --> 00:38:27,199
It's the killer bees.
829
00:38:27,234 --> 00:38:28,805
That's what
you gotta worry about.
830
00:38:28,840 --> 00:38:30,708
You know why they call them
killer bees, don't you?
831
00:38:30,743 --> 00:38:32,138
'Cause they'll kill you.
832
00:38:32,173 --> 00:38:33,909
HOLLAND: Good point.
833
00:38:37,178 --> 00:38:39,244
Excuse me.
Hello, handsome.
834
00:38:39,279 --> 00:38:41,983
You, uh, seem to have a very
good vantage point up there.
835
00:38:42,018 --> 00:38:43,853
I lost my sister.
GIRL: Yeah.
836
00:38:43,888 --> 00:38:45,954
She's got dark hair,
your height.
837
00:38:45,989 --> 00:38:47,362
She's wearing clothes,
but...
838
00:38:47,397 --> 00:38:49,122
MAN: Come on, baby,
keep dancing!
839
00:38:49,157 --> 00:38:50,695
HOLLAND: Answers to Amelia.
840
00:38:50,730 --> 00:38:53,731
Hey. You want another drink?
Just leave the girl alone.
841
00:39:18,923 --> 00:39:20,054
Hi, everyone.
WOMAN: Hey.
842
00:39:20,089 --> 00:39:22,562
I'm Amelia.
She's about dark hair.
843
00:39:22,597 --> 00:39:26,698
Answers to
the call of the wild. (SIGHS)
844
00:39:26,733 --> 00:39:28,502
I'm just kidding.
WOMAN: (LAUGHS) What?
845
00:39:28,537 --> 00:39:30,361
I forgot her name,
but, you know,
if you see you,
846
00:39:30,396 --> 00:39:34,002
just if you see,
let me know
and tell me my name.
847
00:39:51,659 --> 00:39:53,593
(POP SONG PLAYING)
848
00:40:00,393 --> 00:40:01,535
Sorry.
Thank you.
849
00:40:01,570 --> 00:40:03,702
You want a drink?
No, thanks.
850
00:40:11,371 --> 00:40:14,339
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
851
00:40:16,750 --> 00:40:17,749
WOMAN: Ow!
852
00:40:26,287 --> 00:40:27,891
(WOMAN MOANING ON TV)
Holly. Hey, hey.
853
00:40:27,926 --> 00:40:29,926
I don't think
you should be watching this.
854
00:40:29,961 --> 00:40:33,996
What's it to you, idiot?
Move. You're in my way.
855
00:40:34,031 --> 00:40:35,426
(GROANS)
(GASPS)
856
00:40:35,461 --> 00:40:38,033
Listen, dickweed,
that little girl's a minor.
857
00:40:38,068 --> 00:40:40,332
Where do you get off showing
her stuff like this anyway?
858
00:40:40,367 --> 00:40:41,839
He's not showing it to me.
859
00:40:42,644 --> 00:40:44,369
She put it on.
860
00:40:44,404 --> 00:40:45,579
Well, she shouldn't be
861
00:40:45,614 --> 00:40:47,108
watching stuff
like this either.
862
00:40:47,143 --> 00:40:49,946
Watching it?
(SCOFFS) Man, I'm in it.
863
00:40:49,981 --> 00:40:52,344
(WOMAN MOANING LOUDLY)
864
00:40:52,379 --> 00:40:55,347
Oh, right.
Look, go home, right?
865
00:40:55,382 --> 00:40:57,591
Your dad told you to go home.
Go home.
866
00:40:59,386 --> 00:41:02,420
By the way, I'm supposed
to meet someone here.
867
00:41:02,455 --> 00:41:05,225
Do you by any chance
know a girl named Amelia?
868
00:41:05,260 --> 00:41:07,997
I think she did a film
with Sid Shattuck.
869
00:41:08,032 --> 00:41:10,505
Don't know her,
but Sid's gross.
870
00:41:10,540 --> 00:41:12,573
He told me this one chick
was his sister, right,
871
00:41:12,608 --> 00:41:15,103
and then a few days later
I walk in on them
872
00:41:15,138 --> 00:41:17,710
and they're all doing
anal and stuff.
873
00:41:17,745 --> 00:41:19,239
(SIGHS)
874
00:41:19,274 --> 00:41:20,779
Don't say, "and stuff."
875
00:41:20,814 --> 00:41:22,748
Just say,
"They're doing anal."
876
00:41:25,478 --> 00:41:27,885
(FUNK SONG PLAYING)
877
00:41:27,920 --> 00:41:29,623
WOMAN: Hey, Pocahontas!
878
00:41:40,031 --> 00:41:41,129
Hey.
879
00:41:41,164 --> 00:41:42,669
I'm a cowboy.
880
00:41:42,704 --> 00:41:43,934
And you?
881
00:41:43,969 --> 00:41:45,397
Pocahontas.
882
00:41:46,070 --> 00:41:47,300
What do you do?
883
00:41:47,335 --> 00:41:48,543
I do a little bit of acting.
884
00:41:48,578 --> 00:41:51,337
Me too. Hey, shoot me.
What?
885
00:41:51,372 --> 00:41:53,009
Shoot me, shoot me,
shoot me. Fucking shoot me.
886
00:41:53,044 --> 00:41:54,406
Bang!
887
00:41:54,441 --> 00:41:55,880
That's pretty good.
888
00:41:55,915 --> 00:41:57,816
Bang!
Oh.
889
00:41:57,851 --> 00:42:00,379
Bang!
890
00:42:02,922 --> 00:42:04,526
(GROANING)
891
00:42:05,661 --> 00:42:07,155
Son of a...
892
00:42:12,734 --> 00:42:14,360
(LAUGHS)
893
00:42:14,395 --> 00:42:16,934
(CLAPPING) Whoo!
That was great!
894
00:42:26,715 --> 00:42:28,275
Shit.
895
00:42:29,751 --> 00:42:31,278
Shit!
896
00:42:31,951 --> 00:42:34,281
My fucking gun.
897
00:42:40,091 --> 00:42:41,695
(LEAVES RUSTLING)
Jesus.
898
00:42:42,423 --> 00:42:44,357
You scared me.
899
00:42:47,296 --> 00:42:49,868
Do I know you?
900
00:42:49,903 --> 00:42:52,332
I'm not gonna hurt you.
901
00:42:52,367 --> 00:42:54,576
No, I'm just
looking for my gun.
902
00:42:55,238 --> 00:42:56,974
So...
903
00:42:57,009 --> 00:42:58,580
(PANTING)
904
00:43:08,152 --> 00:43:09,714
I got it!
905
00:43:12,794 --> 00:43:14,321
So...
906
00:43:17,865 --> 00:43:20,096
There you go, March.
907
00:43:20,131 --> 00:43:24,331
March, March, he's our man.
If he can't do it, no one can.
908
00:43:26,038 --> 00:43:27,741
March.
909
00:43:28,601 --> 00:43:31,536
(JAZZ MUSIC PLAYING)
910
00:44:02,778 --> 00:44:04,305
March.
911
00:44:05,176 --> 00:44:06,681
March.
912
00:44:09,180 --> 00:44:10,542
(SNORTING)
913
00:44:19,487 --> 00:44:21,795
(WHEEZING)
914
00:44:27,330 --> 00:44:29,000
(LAUGHS NERVOUSLY)
915
00:44:31,466 --> 00:44:33,774
Healy. Healy!
916
00:44:33,809 --> 00:44:35,303
Healy!
917
00:44:36,075 --> 00:44:37,404
Healy!
918
00:44:38,814 --> 00:44:39,846
Healy!
919
00:44:42,114 --> 00:44:43,575
Come on. Come down here.
920
00:44:43,610 --> 00:44:46,116
What the fuck
are you doing down there?
921
00:44:46,151 --> 00:44:48,349
Get down here!
922
00:44:49,792 --> 00:44:52,089
Healy!
It's all right, man.
923
00:44:52,124 --> 00:44:53,728
What?
924
00:44:53,763 --> 00:44:54,762
Oh, fuck.
925
00:44:54,797 --> 00:44:56,324
I'm gonna be sick,
throw up.
926
00:44:56,359 --> 00:44:57,358
Oh.
927
00:44:57,393 --> 00:44:59,833
Who the fuck is that?
928
00:45:01,364 --> 00:45:02,594
(JACKSON GRUNTS)
929
00:45:08,976 --> 00:45:10,107
It's Sid Shattuck.
930
00:45:12,276 --> 00:45:14,342
That's Sid Shattuck.
Don't tell me that.
931
00:45:14,377 --> 00:45:17,510
Oh, no. Shit!
932
00:45:17,545 --> 00:45:19,182
What's going on?
Shit!
933
00:45:19,217 --> 00:45:22,119
Everybody worked
on this Amelia flick, right?
934
00:45:22,154 --> 00:45:24,682
The boyfriend, then Misty,
935
00:45:24,717 --> 00:45:26,761
now Sid. They're all dead.
(GROANING)
936
00:45:26,796 --> 00:45:29,390
Before we go solving
the crime of the century,
937
00:45:29,425 --> 00:45:31,722
let's deal with
the fucking rotting corpse.
938
00:45:31,757 --> 00:45:32,866
What the fuck
are we gonna do
with this guy?
939
00:45:32,901 --> 00:45:34,527
We gotta get rid of him.
Why?
940
00:45:34,562 --> 00:45:35,803
I lost my gun.
941
00:45:35,838 --> 00:45:37,695
There was a girl.
She can place me.
942
00:45:37,730 --> 00:45:40,236
All right, we got a plan.
943
00:45:40,271 --> 00:45:43,272
We'll throw up,
we'll get rid of the body.
944
00:45:43,307 --> 00:45:45,010
Right.
(RETCHING)
945
00:45:45,045 --> 00:45:46,671
(MUSIC CONTINUES)
946
00:45:47,916 --> 00:45:48,948
Hey.
947
00:45:48,983 --> 00:45:50,180
Hi.
948
00:45:50,215 --> 00:45:52,545
Are you the one who's been
asking about Amelia?
949
00:45:52,580 --> 00:45:55,548
Uh, I may
have said something.
950
00:45:55,583 --> 00:45:57,418
What do you want with her?
951
00:45:57,453 --> 00:45:59,750
Um, she's my sister, see.
952
00:45:59,785 --> 00:46:01,686
Yeah, um,
I need to warn her.
953
00:46:01,721 --> 00:46:04,227
Two freaky guys
were coming around.
954
00:46:04,262 --> 00:46:07,428
They were all like,
"Where is she?
Where is she?"
955
00:46:07,463 --> 00:46:09,430
It scared me kinda.
956
00:46:09,465 --> 00:46:11,036
Well, you seem like
a decent kid.
957
00:46:11,071 --> 00:46:12,532
I'll take you to her.
958
00:46:13,370 --> 00:46:14,567
Come on.
Okay.
959
00:46:14,602 --> 00:46:17,372
What I can't figure out
is how you saw him
960
00:46:17,407 --> 00:46:19,572
from all the way up there.
961
00:46:19,607 --> 00:46:22,883
You didn't fall down
the fucking hill, did you?
962
00:46:22,918 --> 00:46:24,148
Did you fall down
the hill?
963
00:46:24,183 --> 00:46:26,579
I had like two,
three drinks, tops.
964
00:46:26,614 --> 00:46:27,888
Yeah, that's why
you can't walk straight.
965
00:46:27,923 --> 00:46:29,384
Oh, excuse me.
I'm carrying a dead body
966
00:46:29,419 --> 00:46:30,682
and I have
his schwantz in my face.
967
00:46:30,717 --> 00:46:32,860
So, I'm sorry
I'm not Bakishnarov.
968
00:46:32,895 --> 00:46:35,093
You can't even
say Baryshnikov.
969
00:46:35,128 --> 00:46:36,094
You did, didn't you?
970
00:46:36,129 --> 00:46:37,997
You fell down
that fucking hill.
971
00:46:38,032 --> 00:46:40,461
You get drunk,
you lose your gun,
972
00:46:40,496 --> 00:46:41,902
you take a header
off the balcony
973
00:46:41,937 --> 00:46:43,332
and now you're gonna tell me
974
00:46:43,367 --> 00:46:44,872
it's like a hallowed,
975
00:46:44,907 --> 00:46:46,940
time-honored
detective ploy, right?
976
00:46:46,975 --> 00:46:48,535
It was very slippery
up there, okay?
977
00:46:48,570 --> 00:46:50,504
I was in the pool.
978
00:46:50,539 --> 00:46:52,473
You were in the pool?
Yeah.
979
00:46:52,508 --> 00:46:53,672
Why?
980
00:46:53,707 --> 00:46:55,608
I had to question
the mermaids.
981
00:46:55,643 --> 00:46:57,984
What were you doing
while I was working?
982
00:46:59,515 --> 00:47:01,218
Thank you.
Let's get rid of this guy.
983
00:47:01,253 --> 00:47:02,780
HOLLAND: Oh, God.
984
00:47:04,927 --> 00:47:06,190
(GRUNTING)
985
00:47:10,658 --> 00:47:11,756
(ALL SCREAMING)
986
00:47:11,791 --> 00:47:13,032
Oh, God!
My leg! My leg!
987
00:47:13,067 --> 00:47:15,100
WOMAN: What is that?
(SHRIEKING)
988
00:47:15,135 --> 00:47:16,662
Run.
989
00:47:18,138 --> 00:47:21,040
Hop in back, sweetie.
990
00:47:21,075 --> 00:47:23,735
This one says
she's Amelia's sister.
991
00:47:28,478 --> 00:47:30,148
Is that a fact?
992
00:47:32,152 --> 00:47:35,054
(LAUGHS) Good times.
993
00:47:35,089 --> 00:47:37,122
I... There's someone
out looking for me.
994
00:47:37,157 --> 00:47:38,684
BLUEFACE: Really?
HOLLY: Yeah. I...
995
00:47:38,719 --> 00:47:40,961
Hey, hey, hey.
No. Don't touch that.
996
00:47:46,133 --> 00:47:48,727
Hey. Why didn't you
watch my movie?
997
00:47:48,762 --> 00:47:50,729
JACKSON: Hey, goodbye.
Come and watch with me.
998
00:47:50,764 --> 00:47:52,434
Have a great night.
Come on.
It's still playing.
999
00:47:52,469 --> 00:47:54,304
Have a great night. Bye.
1000
00:47:57,606 --> 00:47:58,979
(GRUNTS)
(PEOPLE SCREAMING)
1001
00:48:05,581 --> 00:48:07,218
(GUN FIRES)
(SCREAMING)
1002
00:48:10,058 --> 00:48:11,057
(GROANS)
1003
00:48:12,588 --> 00:48:13,928
(GROANS)
1004
00:48:18,462 --> 00:48:19,659
(GRUNTING)
1005
00:48:36,876 --> 00:48:38,315
HOLLAND: Excuse me.
Excuse me.
1006
00:48:38,350 --> 00:48:39,844
I need to go right now.
BLUEFACE: Don't touch...
1007
00:48:39,879 --> 00:48:41,252
HOLLY: Get away from me.
1008
00:48:41,287 --> 00:48:42,484
AMELIA: I need my keys.
I need my car.
1009
00:48:42,519 --> 00:48:44,453
Hurry.
1010
00:48:44,488 --> 00:48:45,850
Don't fucking move.
1011
00:48:45,885 --> 00:48:48,061
AMELIA: Hurry.
I need my keys.
1012
00:48:48,096 --> 00:48:49,128
(SHUSHING)
1013
00:48:49,163 --> 00:48:51,592
Hello? Please!
Hurry, hurry.
1014
00:48:52,430 --> 00:48:53,825
Now!
1015
00:48:56,236 --> 00:48:57,972
(SCREAMING)
1016
00:48:59,800 --> 00:49:03,109
Fuck! Motherfucker,
my fucking hand!
1017
00:49:03,144 --> 00:49:05,639
Amelia! Run!
1018
00:49:13,682 --> 00:49:15,385
(PEOPLE GROANING)
1019
00:49:18,588 --> 00:49:19,884
Drive the fucking car.
1020
00:49:19,919 --> 00:49:22,260
(TIRES SCREECHING)
1021
00:49:28,103 --> 00:49:31,566
Hey, man.
The girl in your trunk,
1022
00:49:31,601 --> 00:49:33,205
she was in that car.
1023
00:49:39,543 --> 00:49:40,938
(GROANS)
1024
00:49:40,973 --> 00:49:42,643
MAN: Johnny's car!
1025
00:49:42,678 --> 00:49:43,776
JOHNNY: Hey, man,
what are you doing
with my car?
1026
00:49:43,811 --> 00:49:45,151
(TIRES SCREECHING)
1027
00:49:46,484 --> 00:49:47,912
(GRUNTING)
1028
00:49:49,157 --> 00:49:50,189
(JACKSON YELLS)
1029
00:49:54,294 --> 00:49:55,293
(GRUNTS)
1030
00:50:01,697 --> 00:50:03,334
Motherfucker!
1031
00:50:05,965 --> 00:50:07,305
(GUN FIRES)
(GROANS)
1032
00:50:09,441 --> 00:50:11,705
MAN: Oh, shit.
1033
00:50:13,181 --> 00:50:14,774
(GRUNTING)
1034
00:50:25,424 --> 00:50:29,690
I swear to God, you get up,
I'll shoot you in the cock.
1035
00:50:29,725 --> 00:50:32,132
(SLURRING) I can pay you.
1036
00:50:32,167 --> 00:50:34,761
Trying to negotiate with me?
1037
00:50:34,796 --> 00:50:36,862
You'll never see me again.
1038
00:50:36,897 --> 00:50:38,336
Where are you gonna be?
1039
00:50:39,207 --> 00:50:40,668
Michigan.
1040
00:50:40,703 --> 00:50:42,241
Michigan works.
1041
00:50:49,745 --> 00:50:51,008
(TIRES SCREECHING)
1042
00:51:02,362 --> 00:51:03,988
(TIRES SCREECHING)
1043
00:51:20,776 --> 00:51:22,039
(GROANS)
1044
00:51:23,449 --> 00:51:25,878
You okay?
Does the car still go?
1045
00:51:25,913 --> 00:51:27,781
Well, stop fucking around.
Come on.
1046
00:51:29,653 --> 00:51:31,356
(ENGINE STARTING)
1047
00:51:31,391 --> 00:51:32,852
(ENGINE REVVING)
1048
00:51:37,122 --> 00:51:38,990
Fuck!
1049
00:51:41,797 --> 00:51:43,665
Freeze!
1050
00:51:43,700 --> 00:51:45,502
You guys are fast.
1051
00:51:45,537 --> 00:51:46,833
Whoo! (LAUGHS)
1052
00:51:46,868 --> 00:51:49,000
There's a...
(CAR HONKING)
1053
00:51:54,975 --> 00:51:56,546
DRIVER: Holy shit!
1054
00:51:57,945 --> 00:51:59,153
(AMELIA GROANS)
1055
00:52:00,750 --> 00:52:02,486
Come on.
Wait. Wait.
1056
00:52:02,521 --> 00:52:04,081
AMELIA:
What the hell are you doing?
1057
00:52:04,116 --> 00:52:05,720
HOLLY: He's hurt.
We need to help him.
1058
00:52:05,755 --> 00:52:07,590
Are you crazy?
Stay away from him.
1059
00:52:07,625 --> 00:52:11,022
Just... Just hang on.
We need to help him.
1060
00:52:16,634 --> 00:52:17,897
(SIGHS)
1061
00:52:20,341 --> 00:52:21,406
(MOANS)
1062
00:52:30,945 --> 00:52:32,549
It's okay.
(BLUEFACE COUGHS)
1063
00:52:32,584 --> 00:52:36,883
You're gonna be all right.
I'll... I'll get help.
1064
00:52:36,918 --> 00:52:39,358
It's all right.
1065
00:52:41,527 --> 00:52:44,462
A car hit him.
We need an ambulance.
1066
00:52:44,497 --> 00:52:47,091
Holly, go and see
if you can flag
somebody down.
1067
00:52:47,126 --> 00:52:49,236
He's in a bad way.
(BLUEFACE GROANS)
1068
00:52:57,774 --> 00:52:59,609
You.
1069
00:52:59,644 --> 00:53:01,182
Yeah, me.
1070
00:53:04,044 --> 00:53:07,144
You ever hear of John Boy?
1071
00:53:07,179 --> 00:53:09,388
By now he's heard of you.
1072
00:53:11,491 --> 00:53:13,887
They're flying him in.
(CHUCKLES)
1073
00:53:15,187 --> 00:53:18,155
Now he's gonna
kill that private cop
1074
00:53:18,190 --> 00:53:21,158
and his whole fucking family.
1075
00:53:21,193 --> 00:53:23,600
And then he's gonna
come for you.
1076
00:53:24,669 --> 00:53:27,538
You ain't got long to live.
1077
00:53:28,310 --> 00:53:29,672
Well, buddy,
1078
00:53:32,479 --> 00:53:34,006
none of us do.
1079
00:53:35,845 --> 00:53:38,010
(CHOKING)
1080
00:53:46,823 --> 00:53:48,460
Healy,
there's no one here.
1081
00:53:48,495 --> 00:53:50,088
He didn't make it.
1082
00:53:56,569 --> 00:53:58,305
(CAR APPROACHING)
1083
00:54:09,714 --> 00:54:11,516
(HOLLAND BREATHES DEEPLY)
1084
00:54:12,420 --> 00:54:14,618
Are you okay?
Yeah.
1085
00:54:18,657 --> 00:54:20,725
(SIRENS WAILING)
1086
00:54:23,794 --> 00:54:24,859
(SIGHS)
1087
00:54:24,894 --> 00:54:26,498
And that'll be the cops.
1088
00:54:27,666 --> 00:54:28,830
MAN: Okay, Holly...
1089
00:54:28,865 --> 00:54:30,469
OFFICER: What do you want me
to do with them?
1090
00:54:30,504 --> 00:54:31,866
Look, pal, you already
got our statements.
1091
00:54:31,901 --> 00:54:33,571
Can I go see
my daughter now?
1092
00:54:33,606 --> 00:54:35,100
Sir, I was told
to keep you here,
1093
00:54:35,135 --> 00:54:36,266
so I'm keeping you here.
1094
00:54:36,301 --> 00:54:38,477
Just following orders.
1095
00:54:38,512 --> 00:54:41,073
You know who else was
just following orders?
Hitler.
1096
00:54:43,979 --> 00:54:45,682
Officer.
1097
00:54:47,389 --> 00:54:49,114
You're Mr. March,
I think.
1098
00:54:49,149 --> 00:54:51,556
And you are...
Wait, I know you.
1099
00:54:51,591 --> 00:54:55,252
(STAMMERS) You're the guy.
The diner guy, right?
1100
00:54:55,287 --> 00:54:57,397
From last year, right?
1101
00:54:57,432 --> 00:54:58,629
Yeah.
1102
00:54:58,664 --> 00:54:59,894
Yeah. My name is Tally.
1103
00:54:59,929 --> 00:55:01,126
If you'll follow me,
1104
00:55:01,161 --> 00:55:03,370
my boss would
like a word. Please.
1105
00:55:06,837 --> 00:55:09,706
I'm sorry.
The diner guy?
1106
00:55:09,741 --> 00:55:12,643
I'll tell you later.
Don't worry about it.
1107
00:55:15,175 --> 00:55:17,010
How do you do?
1108
00:55:17,045 --> 00:55:19,012
About this good
most of the time.
1109
00:55:19,047 --> 00:55:22,048
My name is Judith Kuttner.
1110
00:55:22,083 --> 00:55:24,556
I work for
the Department of Justice.
1111
00:55:24,591 --> 00:55:27,427
Okay. Well, that explains
basically nothing.
1112
00:55:27,462 --> 00:55:29,660
I... I'm Amelia's mother.
1113
00:55:33,402 --> 00:55:35,798
TALLY: Holly,
are you still frowning?
1114
00:55:35,833 --> 00:55:38,097
(GASPS) What's in my hand?
1115
00:55:38,132 --> 00:55:40,033
What? (GASPS)
1116
00:55:40,904 --> 00:55:42,134
(LAUGHS)
1117
00:55:42,169 --> 00:55:44,510
HOLLY: I know
how you do that.
1118
00:55:44,545 --> 00:55:46,039
Hello.
1119
00:55:46,074 --> 00:55:48,140
Sit.
1120
00:55:48,175 --> 00:55:51,011
First of all
I wanna say thank you.
1121
00:55:51,046 --> 00:55:52,914
We've been
watching interviews
1122
00:55:52,949 --> 00:55:54,245
and it sounds like
1123
00:55:54,280 --> 00:55:55,752
you might have
saved my daughter's life.
1124
00:55:55,787 --> 00:55:58,557
That was mostly Holly.
1125
00:55:58,592 --> 00:56:00,790
His daughter.
It's genetics.
1126
00:56:02,893 --> 00:56:04,464
Would you like a mint?
1127
00:56:06,600 --> 00:56:08,358
Uh, yeah.
1128
00:56:08,393 --> 00:56:10,767
JUDITH: I need your help.
1129
00:56:10,802 --> 00:56:13,363
But I wanna know
if I can trust you.
1130
00:56:13,398 --> 00:56:16,036
I'm kinda getting
the idea that, you know,
1131
00:56:16,071 --> 00:56:18,071
you might not have
much choice.
1132
00:56:18,106 --> 00:56:20,645
Well, my situation
is very delicate.
1133
00:56:20,680 --> 00:56:23,373
Hey, that's where I know
you from, right? The TV.
1134
00:56:23,408 --> 00:56:26,618
You're prosecuting
that car company thing.
1135
00:56:26,653 --> 00:56:28,719
The lawsuit
for the catalytic converter.
1136
00:56:28,754 --> 00:56:30,523
Yes. That's half my day.
1137
00:56:30,558 --> 00:56:34,384
The other half
I spend on pornography.
1138
00:56:34,419 --> 00:56:36,320
Hmm.
What kind? Like which films?
1139
00:56:36,355 --> 00:56:37,464
What's your favorite?
1140
00:56:37,499 --> 00:56:41,094
No, no.
Uh, anti. Anti-porn.
1141
00:56:41,129 --> 00:56:42,997
Right.
Like a crusader.
1142
00:56:43,032 --> 00:56:44,361
Should I be
writing this down?
1143
00:56:44,396 --> 00:56:46,671
JACKSON: Yeah, write it down.
1144
00:56:46,706 --> 00:56:50,741
The Vegas mob is trying to
spread its porn operation
1145
00:56:50,776 --> 00:56:52,072
to Hollywood Boulevard.
1146
00:56:52,107 --> 00:56:53,238
(SCOFFS)
And I'm doing
1147
00:56:53,273 --> 00:56:54,613
everything I can to stop it.
1148
00:56:54,648 --> 00:56:56,175
Thank you.
1149
00:56:57,310 --> 00:56:59,310
Porn is bad.
1150
00:56:59,345 --> 00:57:01,411
Something I don't understand.
Your daughter,
1151
00:57:01,446 --> 00:57:03,820
she did a film
with Sid Shattuck.
1152
00:57:03,855 --> 00:57:05,151
Now, why would she do that
1153
00:57:05,186 --> 00:57:06,592
when she knows
that's just gonna be
1154
00:57:06,627 --> 00:57:08,594
extremely professionally
embarrassing for you?
1155
00:57:08,629 --> 00:57:10,761
'Cause she wanted to.
She lashes out.
1156
00:57:10,796 --> 00:57:12,224
We have
a difficult relationship.
1157
00:57:12,259 --> 00:57:14,358
Mothers and daughters,
it's tough.
1158
00:57:14,393 --> 00:57:17,867
But there's no film,
not anymore. There was a fire.
1159
00:57:18,771 --> 00:57:19,869
Um...
1160
00:57:19,904 --> 00:57:21,541
A friend of Amelia's, he...
1161
00:57:21,576 --> 00:57:23,202
Dean.
1162
00:57:23,237 --> 00:57:24,401
Yeah, we went to his house.
1163
00:57:24,436 --> 00:57:25,710
Well, what's left
of his house.
1164
00:57:25,745 --> 00:57:27,481
Mrs. Kuttner,
why do you think
1165
00:57:27,516 --> 00:57:29,406
everyone involved
with this film is dying?
1166
00:57:29,441 --> 00:57:33,278
I have no idea, Mr. March.
I wish I did.
1167
00:57:33,313 --> 00:57:35,885
I only know that
Amelia's in danger.
1168
00:57:35,920 --> 00:57:37,623
Why don't you put her
in protective custody?
1169
00:57:37,658 --> 00:57:40,318
I mean, after tonight
she's probably very scared.
1170
00:57:40,353 --> 00:57:44,025
She... She might wanna
be at home.
1171
00:57:44,060 --> 00:57:45,455
She doesn't trust me.
1172
00:57:45,490 --> 00:57:48,128
She thinks
I am the government.
1173
00:57:48,163 --> 00:57:50,636
She thinks
I'm behind all of this.
1174
00:57:50,671 --> 00:57:54,332
Somewhere she's out there
and she won't call home
1175
00:57:54,367 --> 00:57:55,641
because she thinks
1176
00:57:55,676 --> 00:57:57,709
her mother's going to
have her killed.
1177
00:57:59,911 --> 00:58:01,042
(JUDITH SNIFFLING)
1178
00:58:01,077 --> 00:58:02,945
Here. You wanna use that?
1179
00:58:02,980 --> 00:58:04,375
No, thank you.
1180
00:58:06,511 --> 00:58:07,653
I wanna hire you both.
1181
00:58:07,688 --> 00:58:11,690
Please, find her,
protect her.
1182
00:58:11,725 --> 00:58:14,528
Okay, you can hire us,
but we're not cheap.
1183
00:58:14,563 --> 00:58:17,487
This is very intensive work
and something like this,
1184
00:58:17,522 --> 00:58:22,734
I'd say couldn't do it
for less than $5,000.
1185
00:58:24,199 --> 00:58:25,605
JUDITH: Okay.
1186
00:58:29,402 --> 00:58:30,676
(TALLY LAUGHS)
1187
00:58:30,711 --> 00:58:31,941
Yes, I got it.
1188
00:58:31,976 --> 00:58:33,437
Okay, I gotta get mine now.
1189
00:58:35,210 --> 00:58:36,275
Can I take this?
1190
00:58:36,310 --> 00:58:37,716
Fine.
1191
00:58:37,751 --> 00:58:41,654
Does Tally have one of...
Shall we have hers as well?
1192
00:58:41,689 --> 00:58:43,249
Just in case
you're not arou...
1193
00:58:43,284 --> 00:58:45,823
You know, we need
to get in touch with
somebody.
1194
00:59:01,808 --> 00:59:05,942
So what's this?
World's biggest ashtray?
1195
00:59:05,977 --> 00:59:10,012
(SIGHS) Fuck it, it's...
It's a rental.
1196
00:59:10,047 --> 00:59:12,850
We're only here until we
rebuild the old place anyway.
1197
00:59:12,885 --> 00:59:14,346
Rebuild?
1198
00:59:14,381 --> 00:59:16,018
Yeah.
1199
00:59:16,053 --> 00:59:18,251
It burned down.
1200
00:59:20,453 --> 00:59:22,387
Hey, you know, something's
actually bugging me.
1201
00:59:22,422 --> 00:59:24,796
I found this
in Shattuck's office.
1202
00:59:27,196 --> 00:59:29,394
What is that, a pig?
(CHUCKLES)
1203
00:59:29,429 --> 00:59:30,868
No, it's a pink cow.
1204
00:59:30,903 --> 00:59:31,902
Oh, it's a cow.
1205
00:59:31,937 --> 00:59:34,036
When Amelia
gave me your address,
1206
00:59:34,071 --> 00:59:35,873
she gave it to me
on a piece of paper like this,
1207
00:59:35,908 --> 00:59:37,105
handwriting like that.
1208
00:59:37,140 --> 00:59:38,403
I think you're onto something.
1209
00:59:38,438 --> 00:59:39,844
Mmm-hmm.
Can we talk about it
1210
00:59:39,879 --> 00:59:41,274
tomorrow afternoon?
1211
00:59:42,211 --> 00:59:44,948
Yeah, we can do that.
1212
00:59:44,983 --> 00:59:47,082
Thanks.
1213
00:59:47,117 --> 00:59:49,381
(JACKSON CLEARS THROAT)
1214
00:59:49,416 --> 00:59:51,922
Hey, aren't you
that diner guy?
1215
00:59:53,420 --> 00:59:54,793
Come on, come on, come on,
come on, come on.
1216
00:59:54,828 --> 00:59:55,860
I gotta know.
1217
00:59:55,895 --> 00:59:57,191
I don't wanna
get into it right now.
1218
00:59:57,226 --> 00:59:58,456
You gotta get into it.
1219
00:59:58,491 --> 01:00:01,195
I gotta know.
You're the diner guy.
1220
01:00:01,230 --> 01:00:02,295
(SIGHS)
1221
01:00:02,330 --> 01:00:04,671
All right.
Yes.
1222
01:00:04,706 --> 01:00:06,002
All right,
about a year ago...
1223
01:00:06,037 --> 01:00:07,201
Yes.
1224
01:00:07,236 --> 01:00:08,708
...I was at a diner
in Hollywood
1225
01:00:08,743 --> 01:00:10,171
and this asshole
with a shotgun
1226
01:00:10,206 --> 01:00:11,436
started threatening people.
1227
01:00:11,471 --> 01:00:12,811
HOLLAND: I love it.
1228
01:00:12,846 --> 01:00:14,406
It's the best story
I've ever heard.
1229
01:00:14,441 --> 01:00:16,144
JACKSON: So I did
something about it.
1230
01:00:16,179 --> 01:00:17,310
I acted.
1231
01:00:17,345 --> 01:00:18,817
I didn't plan to, I didn't,
1232
01:00:18,852 --> 01:00:20,819
you know.
1233
01:00:20,854 --> 01:00:21,853
I just did it.
1234
01:00:23,021 --> 01:00:24,625
I took that guy out.
1235
01:00:27,652 --> 01:00:29,861
I didn't even
get paid for it.
1236
01:00:31,293 --> 01:00:32,358
So I ended up
1237
01:00:32,393 --> 01:00:33,557
with a bullet in the bicep
1238
01:00:33,592 --> 01:00:34,998
and 500 bucks
of hospital bills.
1239
01:00:35,033 --> 01:00:36,637
It was stupid, really.
1240
01:00:38,399 --> 01:00:40,597
When I think about it,
1241
01:00:42,942 --> 01:00:44,975
it was the best day
of my life.
1242
01:00:45,879 --> 01:00:47,571
(SNORING)
1243
01:00:51,280 --> 01:00:53,610
Just for a moment
I felt useful.
1244
01:00:55,020 --> 01:00:56,580
All right.
1245
01:01:11,663 --> 01:01:14,774
"Had Mademoiselle Blanche
been in England before?
1246
01:01:14,809 --> 01:01:17,634
"What part of France
did she come from?
1247
01:01:17,669 --> 01:01:19,405
"Mademoiselle Blanche
1248
01:01:19,440 --> 01:01:22,683
"replied politely
but with reserve."
1249
01:01:23,884 --> 01:01:25,378
Hey.
1250
01:01:25,413 --> 01:01:26,918
Hey.
1251
01:01:29,351 --> 01:01:31,857
You've got
your foot in the toilet.
1252
01:01:31,892 --> 01:01:33,518
I have?
1253
01:01:33,553 --> 01:01:34,827
(SIGHS)
1254
01:01:34,862 --> 01:01:37,654
Now you're getting
the carpet all wet.
1255
01:01:39,097 --> 01:01:40,294
Was this your room?
1256
01:01:40,329 --> 01:01:42,065
No, it was Mom and Dad's.
1257
01:01:44,036 --> 01:01:46,135
Your dad tells me
you're rebuilding.
1258
01:01:46,170 --> 01:01:49,006
Does it look rebuilt to you?
1259
01:01:49,041 --> 01:01:50,876
Not especially.
1260
01:01:50,911 --> 01:01:55,474
Dad barely ever comes here.
He feels guilty, I guess.
1261
01:01:55,509 --> 01:01:57,344
Because?
1262
01:01:57,379 --> 01:01:59,148
Hmm?
1263
01:01:59,183 --> 01:02:02,085
Oh, the fire.
1264
01:02:02,120 --> 01:02:04,549
Mom kept on complaining
about a leak in the furnace,
1265
01:02:04,584 --> 01:02:09,587
but Dad, you know,
he's got his nose thing,
1266
01:02:09,622 --> 01:02:13,998
so he couldn't
smell the gas.
1267
01:02:14,033 --> 01:02:17,936
Anyways, I should probably
get back to my book.
1268
01:02:19,071 --> 01:02:20,598
All right.
1269
01:02:26,111 --> 01:02:27,110
Mr. Healy?
1270
01:02:30,379 --> 01:02:32,819
Are you a bad person?
1271
01:02:35,021 --> 01:02:37,549
What did you do
to that man tonight?
1272
01:02:40,356 --> 01:02:42,224
Did you kill him?
1273
01:02:44,393 --> 01:02:46,096
Of course not.
1274
01:02:49,035 --> 01:02:50,661
That's good.
1275
01:02:50,696 --> 01:02:53,103
I knew you couldn't
do something like that.
1276
01:02:57,406 --> 01:02:59,604
Don't stay up too late,
all right?
1277
01:03:11,519 --> 01:03:12,991
(RADIO PLAYING)
1278
01:03:13,026 --> 01:03:14,256
(VOCALIZING)
1279
01:03:23,564 --> 01:03:25,630
(RADIO CONTINUES PLAYING)
1280
01:03:30,076 --> 01:03:32,175
Shit.
1281
01:03:32,210 --> 01:03:33,770
I didn't know
what time you'd get here.
1282
01:03:33,805 --> 01:03:35,211
You said afternoon.
1283
01:03:35,246 --> 01:03:40,513
Well, uh,
we were at the bank
getting your money.
1284
01:03:40,548 --> 01:03:43,780
There it is, half,
minus a few hundred,
you know,
1285
01:03:43,815 --> 01:03:45,815
for, uh, that car
that we crashed.
1286
01:03:45,850 --> 01:03:48,059
I thought you'd wanna
chip in for that.
1287
01:03:48,094 --> 01:03:49,621
Sure.
1288
01:03:50,591 --> 01:03:52,525
What do you think?
1289
01:03:52,560 --> 01:03:54,901
It's purple.
It's maroon.
1290
01:03:55,497 --> 01:03:56,826
(SIGHS)
1291
01:03:56,861 --> 01:03:59,840
We stopped at a bar.
That's why we're late.
1292
01:04:01,437 --> 01:04:03,074
JACKSON: So, Amelia's note.
1293
01:04:03,109 --> 01:04:07,540
Burbank Airport.
Western flight D.
1294
01:04:07,575 --> 01:04:09,278
I figure she's trying
to skip town.
1295
01:04:09,313 --> 01:04:10,576
How do you wanna do this?
1296
01:04:10,611 --> 01:04:12,215
(EXHALES)
1297
01:04:12,250 --> 01:04:14,283
I don't know. I say we wait
a couple of days, call Kuttner
1298
01:04:14,318 --> 01:04:15,614
and see if we can squeeze
1299
01:04:15,649 --> 01:04:18,287
a second instalment
out of her.
1300
01:04:18,322 --> 01:04:20,124
A second instalment?
1301
01:04:20,159 --> 01:04:22,093
HOLLY: You don't wanna
call too soon.
1302
01:04:22,128 --> 01:04:23,897
Gotta act like
you're onto something,
1303
01:04:23,932 --> 01:04:25,899
like you've been
working hard.
1304
01:04:25,934 --> 01:04:31,168
Then, day three,
ask for more money.
1305
01:04:31,203 --> 01:04:32,763
Well, she's putting
a negative spin on it,
1306
01:04:32,798 --> 01:04:34,633
but, yeah, that's the idea.
1307
01:04:34,668 --> 01:04:36,635
Kuttner paid us. Me.
1308
01:04:36,670 --> 01:04:38,241
She paid me
to do a job, right?
1309
01:04:38,276 --> 01:04:40,771
I'm not gonna lie to her.
I respect that.
1310
01:04:40,806 --> 01:04:42,707
That's why
I'll lie to her.
1311
01:04:42,742 --> 01:04:46,777
Hey, I shelled out 400 bucks
for a detective.
1312
01:04:46,812 --> 01:04:49,120
Someone who finds
clues, huh?
1313
01:04:49,155 --> 01:04:52,519
I found Sid Shattuck's
corpse, didn't I?
1314
01:04:52,554 --> 01:04:55,929
Found it? You fell on it.
1315
01:04:55,964 --> 01:04:59,724
I guess I don't understand
why we're not celebrating.
1316
01:04:59,759 --> 01:05:01,099
I mean, we just got paid.
1317
01:05:01,134 --> 01:05:03,101
We're all having
a drink in the afternoon.
1318
01:05:07,173 --> 01:05:08,436
What?
1319
01:05:08,471 --> 01:05:11,010
Forget about it,
all right?
1320
01:05:11,045 --> 01:05:11,901
(SIGHS)
1321
01:05:11,936 --> 01:05:13,243
HOLLAND: Oh, would you just...
1322
01:05:13,278 --> 01:05:15,949
Would you hold on
for a goddamn second?
1323
01:05:15,984 --> 01:05:18,281
You're the world's
worst detective.
1324
01:05:19,845 --> 01:05:21,746
I'm the worst?
Yeah.
1325
01:05:21,781 --> 01:05:23,154
The world's worst?
1326
01:05:23,189 --> 01:05:24,914
Didn't you hear me
the first time?
1327
01:05:24,949 --> 01:05:26,289
Got a cool ad, though.
1328
01:05:27,721 --> 01:05:30,062
So...
(SCOFFS)
1329
01:05:30,097 --> 01:05:32,790
Why do you have to be
such a fuck-up, huh?
1330
01:05:32,825 --> 01:05:34,198
You go around and you drink
1331
01:05:34,233 --> 01:05:36,299
and you lie and stuff
and people hate you.
1332
01:05:36,334 --> 01:05:38,499
Sweetheart, don't say,
"and stuff." Just say...
1333
01:05:38,534 --> 01:05:40,402
I hate you!
1334
01:05:40,437 --> 01:05:42,305
(SIGHING)
That works.
1335
01:05:44,111 --> 01:05:46,309
I'll find the girl myself.
1336
01:05:46,344 --> 01:05:47,772
You're gonna
find her yourself. Okay.
1337
01:05:47,807 --> 01:05:49,048
Well, say hi to her
when you do.
1338
01:05:49,083 --> 01:05:50,313
I will.
1339
01:05:50,348 --> 01:05:51,908
Course, you're not gonna
find her at the airport,
1340
01:05:51,943 --> 01:05:53,679
seeing as how
it's not a flight.
1341
01:05:57,817 --> 01:05:59,916
Did he stop?
Yeah.
1342
01:05:59,951 --> 01:06:03,425
Your note, look at it.
It's not a flight.
1343
01:06:03,460 --> 01:06:04,855
Every airport has
1344
01:06:04,890 --> 01:06:06,956
an overflight curfew
from ten to six,
1345
01:06:06,991 --> 01:06:08,298
Burbank included.
1346
01:06:08,333 --> 01:06:10,135
And that top number
is today's date
1347
01:06:10,170 --> 01:06:12,368
but reversed like
the European way,
1348
01:06:12,403 --> 01:06:14,139
which makes sense
when you look at FLT
1349
01:06:14,174 --> 01:06:15,965
and you think
it's not "flight,"
1350
01:06:16,000 --> 01:06:19,144
it's probably "flat,"
like apartment.
1351
01:06:20,873 --> 01:06:23,379
And Burbank APT West?
1352
01:06:23,414 --> 01:06:25,414
Burbank Apartments West.
1353
01:06:26,747 --> 01:06:29,715
It's a dump.
Fuck it, I'll show you.
1354
01:06:29,750 --> 01:06:30,914
Holly, go to Janet's
this time.
1355
01:06:30,949 --> 01:06:32,157
But for real.
Jessica's.
1356
01:06:32,192 --> 01:06:35,160
Jessica's.
We've gotta go to work.
1357
01:06:35,195 --> 01:06:37,726
Do you want your keys?
I'm driving.
1358
01:06:40,794 --> 01:06:42,101
(DOOR SHUTS)
1359
01:06:55,380 --> 01:06:56,907
JACKSON: Excuse me.
1360
01:06:58,317 --> 01:07:00,548
We're looking for
the Burbank Apartments.
1361
01:07:00,583 --> 01:07:02,451
Oh, they're gone.
1362
01:07:02,486 --> 01:07:05,982
Tore them babies down, um,
going on about two years now.
1363
01:07:13,200 --> 01:07:15,035
To the airport, then?
(CLEARS THROAT)
1364
01:07:16,995 --> 01:07:19,105
Well, they used to have
an overflight curfew.
1365
01:07:19,140 --> 01:07:20,370
It's all right.
It's all right. It's okay.
1366
01:07:20,405 --> 01:07:21,569
They did.
Yeah.
1367
01:07:21,604 --> 01:07:23,208
And they still should
if they changed them.
1368
01:07:23,243 --> 01:07:24,869
They should,
they should change them back.
1369
01:07:26,004 --> 01:07:27,872
(AIRCRAFT ENGINE ROARING)
1370
01:07:31,075 --> 01:07:32,184
Pull over.
What?
1371
01:07:32,219 --> 01:07:34,010
Pull over.
Hey, what the fuck?
1372
01:07:37,950 --> 01:07:40,225
HOLLAND: The Western Hotel.
1373
01:07:40,260 --> 01:07:43,195
The Burbank Airport
Western Hotel.
1374
01:07:43,230 --> 01:07:44,790
She's meeting somebody.
1375
01:07:46,167 --> 01:07:47,166
Okay.
1376
01:07:52,998 --> 01:07:55,339
Evening.
What can I get you?
1377
01:07:55,374 --> 01:07:58,474
HOLLAND: Information.
Have you seen this girl?
1378
01:07:58,509 --> 01:08:01,004
She probably came in
in the last half hour.
1379
01:08:01,039 --> 01:08:03,149
(SCOFFS)
Hey, I just work here.
1380
01:08:03,184 --> 01:08:04,876
Yeah, no shit, Sherlock.
That's why I'm asking you.
1381
01:08:04,911 --> 01:08:08,583
Hmm. Memory gets
a little foggy, you know.
1382
01:08:08,618 --> 01:08:10,486
What's in it for me?
1383
01:08:10,521 --> 01:08:13,049
He'll stop doing it.
(CHUCKLES) Doing what?
1384
01:08:14,195 --> 01:08:15,084
Ow!
1385
01:08:15,119 --> 01:08:17,229
HOLLAND: That.
Fuck!
1386
01:08:17,264 --> 01:08:21,365
Now, we can do this
the easy way or we can...
1387
01:08:21,400 --> 01:08:23,565
We're currently doing it
the easy way.
1388
01:08:23,600 --> 01:08:25,897
Okay. Jesus.
1389
01:08:25,932 --> 01:08:27,701
The penthouse.
1390
01:08:27,736 --> 01:08:29,472
She's in the penthouse,
top floor.
1391
01:08:29,507 --> 01:08:30,473
(SIGHS)
1392
01:08:30,508 --> 01:08:31,837
Are you happy?
HOLLAND: Yeah.
1393
01:08:31,872 --> 01:08:33,344
Guys, listen.
1394
01:08:33,379 --> 01:08:36,281
You... You don't go up there,
all right? Trust me.
1395
01:08:36,316 --> 01:08:38,008
These New York guys
are up there.
1396
01:08:38,043 --> 01:08:39,911
Uh, business guys.
1397
01:08:39,946 --> 01:08:42,045
They got
fucking bodyguards.
1398
01:08:42,080 --> 01:08:43,651
Kind of had
their balls removed.
1399
01:08:43,686 --> 01:08:44,850
What's that called? Huh?
1400
01:08:44,885 --> 01:08:46,918
Marriage?
1401
01:08:46,953 --> 01:08:48,590
Yeah.
1402
01:08:48,625 --> 01:08:50,020
Uh...
1403
01:08:50,055 --> 01:08:53,056
Just chill here, you know.
She's gotta come back down.
1404
01:08:53,091 --> 01:08:55,025
Have a couple of
cold ones on me?
1405
01:08:55,060 --> 01:08:56,433
Oh, not for me.
1406
01:08:56,468 --> 01:08:57,962
HOLLAND: He makes
a strong argument, though.
1407
01:08:57,997 --> 01:08:59,766
You see? Reasonable.
Very reasonable.
1408
01:08:59,801 --> 01:09:01,174
Now, your buddy,
1409
01:09:01,209 --> 01:09:03,033
that was the problem,
he wasn't reasonable.
1410
01:09:03,068 --> 01:09:04,276
Our buddy?
1411
01:09:04,311 --> 01:09:05,772
Yeah, we don't have friends.
1412
01:09:05,807 --> 01:09:06,872
The other guy
looking for Amelia,
1413
01:09:06,907 --> 01:09:08,104
he wasn't with you?
1414
01:09:08,711 --> 01:09:10,106
Where'd he go?
1415
01:09:10,141 --> 01:09:11,613
Got in the elevator
right before
you guys came in.
1416
01:09:11,648 --> 01:09:13,417
Did you get a name?
1417
01:09:13,452 --> 01:09:14,814
John something.
1418
01:09:14,849 --> 01:09:16,585
Did you actually witness him
getting into the elevator?
1419
01:09:16,620 --> 01:09:19,148
No, it was told to me
by a wise old Indian.
1420
01:09:19,183 --> 01:09:21,425
Of course
I fucking witnessed it.
1421
01:09:21,460 --> 01:09:23,295
Right.
What the hell's going on?
1422
01:09:23,330 --> 01:09:24,461
Oh, it just makes sense.
1423
01:09:24,496 --> 01:09:26,364
It connects up.
What makes sense?
1424
01:09:26,399 --> 01:09:29,334
John Boy. Oh, just something
that Blueface mentioned, yeah.
1425
01:09:29,369 --> 01:09:30,896
What do you mean,
he mentioned?
1426
01:09:30,931 --> 01:09:32,161
Mentioned how?
1427
01:09:32,196 --> 01:09:33,602
Oh, you know, he...
1428
01:09:33,637 --> 01:09:35,098
"There's a guy
coming to kill you."
1429
01:09:35,133 --> 01:09:37,606
That kind of crap. Yeah.
1430
01:09:37,641 --> 01:09:40,543
We should probably
just stay here.
1431
01:09:40,578 --> 01:09:41,940
Smart move.
1432
01:09:43,746 --> 01:09:46,714
Unless, of course, he's up
there killing her right now.
1433
01:09:46,749 --> 01:09:49,585
Nobody's getting killed
at the Burbank Airport Hotel.
1434
01:09:49,620 --> 01:09:51,180
Because?
1435
01:09:51,215 --> 01:09:53,457
That would be
national news.
Yeah, so?
1436
01:09:53,492 --> 01:09:55,657
Oh, so when's the last time
you were on national news?
1437
01:09:55,692 --> 01:09:57,054
February.
Really?
1438
01:09:57,089 --> 01:09:58,924
Yeah.
For what?
1439
01:09:58,959 --> 01:10:00,563
I got shot, in a diner.
1440
01:10:00,598 --> 01:10:01,795
Where?
1441
01:10:01,830 --> 01:10:04,468
In my arm.
I told you this last night.
1442
01:10:05,372 --> 01:10:06,734
We should call the cops.
1443
01:10:06,769 --> 01:10:07,933
No. It'll take too long.
1444
01:10:07,968 --> 01:10:09,638
I mean, she could die.
1445
01:10:09,673 --> 01:10:11,541
You just said
it was the right move
to stay down here.
1446
01:10:11,576 --> 01:10:13,972
No, I said smart move.
Different.
1447
01:10:14,513 --> 01:10:15,710
(ELEVATOR DINGS)
1448
01:10:24,985 --> 01:10:26,655
(BREATHING DEEPLY)
1449
01:10:26,690 --> 01:10:28,261
(MUZAK PLAYING)
1450
01:10:30,122 --> 01:10:31,660
Munich.
1451
01:10:33,026 --> 01:10:34,729
What?
1452
01:10:34,764 --> 01:10:36,962
A guy without his balls.
1453
01:10:37,932 --> 01:10:40,130
It's a Munich.
1454
01:10:41,265 --> 01:10:44,233
Munich is a city
in Germany.
1455
01:10:44,268 --> 01:10:47,742
Munchen. Munich. Yeah.
1456
01:10:47,777 --> 01:10:49,348
Right.
1457
01:10:50,483 --> 01:10:52,681
Hitler only
had one ball.
1458
01:10:53,750 --> 01:10:54,782
(ELEVATOR DINGS)
1459
01:10:54,817 --> 01:10:56,256
JACKSON: All right,
here we go.
1460
01:10:57,919 --> 01:11:00,689
(MAN CHOKING)
1461
01:11:12,439 --> 01:11:15,198
MAN: Hey! (GRUNTING) Whoa!
1462
01:11:15,233 --> 01:11:16,540
(MUFFLED GUNSHOTS)
1463
01:11:18,346 --> 01:11:20,280
(PRESSING BUTTON)
1464
01:11:24,308 --> 01:11:25,615
(GLASS SHATTERS)
1465
01:11:25,650 --> 01:11:27,045
(MAN SCREAMING)
1466
01:11:37,596 --> 01:11:38,925
(TIRES SCREECHING)
(SIRENS WAILING)
1467
01:11:38,960 --> 01:11:40,157
Oh, shit.
1468
01:11:42,403 --> 01:11:44,128
(BRAKES SCREECHING)
1469
01:11:49,267 --> 01:11:50,673
What are we doing?
1470
01:11:50,708 --> 01:11:51,938
I can't just leave.
1471
01:11:51,973 --> 01:11:53,412
Why?
1472
01:11:53,447 --> 01:11:55,106
She's in danger, man.
1473
01:11:55,141 --> 01:11:56,415
We have to do
something about it.
1474
01:11:56,450 --> 01:11:57,449
She's dead.
1475
01:11:57,484 --> 01:11:59,176
What do you mean,
she's dead?
Come on!
1476
01:11:59,211 --> 01:12:00,309
She's not dead.
Open your eyes, man.
1477
01:12:00,344 --> 01:12:01,651
You don't know that.
1478
01:12:01,686 --> 01:12:02,916
She's fucking dead!
You don't know she's...
1479
01:12:02,951 --> 01:12:04,522
(THUDDING)
1480
01:12:04,557 --> 01:12:05,622
(PANTING)
1481
01:12:12,631 --> 01:12:13,696
(SHRIEKS)
1482
01:12:26,007 --> 01:12:27,842
(BEEPING)
1483
01:12:31,848 --> 01:12:33,078
What are you doing here?
1484
01:12:33,113 --> 01:12:34,552
Holy shit, you got her.
1485
01:12:34,587 --> 01:12:36,147
You're supposed to be
at Jessica's.
1486
01:12:36,182 --> 01:12:37,423
JESSICA: Yeah, sorry,
Mr. March.
1487
01:12:37,458 --> 01:12:38,853
My sister kicked us out.
1488
01:12:38,888 --> 01:12:40,019
She's having a guy over.
1489
01:12:40,054 --> 01:12:41,152
Your sister's
such a slut.
1490
01:12:41,187 --> 01:12:43,088
JESSICA: Yeah, I know.
1491
01:12:46,390 --> 01:12:48,093
Hello?
1492
01:12:48,128 --> 01:12:49,567
Amelia.
1493
01:12:49,602 --> 01:12:51,833
Should you shake
her shoulder? Maybe...
1494
01:12:51,868 --> 01:12:54,033
You know, my brother
used to flick my ear.
1495
01:12:54,068 --> 01:12:55,408
Like that.
I hated that.
1496
01:12:55,443 --> 01:12:56,574
We shouldn't be violent.
You got a brother?
1497
01:12:56,609 --> 01:12:57,872
You could just hit her.
Yeah.
1498
01:12:57,907 --> 01:12:59,269
Really?
Like really hard.
1499
01:12:59,304 --> 01:13:00,776
I've got a family.
HOLLY: It's not practical.
1500
01:13:00,811 --> 01:13:02,107
JACKSON: We probably
shouldn't hit her
1501
01:13:02,142 --> 01:13:03,614
if we want her to talk to us.
1502
01:13:03,649 --> 01:13:05,275
It's okay.
1503
01:13:05,310 --> 01:13:06,881
You were supposed
to get those guys off of me.
1504
01:13:06,916 --> 01:13:08,751
Do you know who they were?
Do you know who sent them?
1505
01:13:08,786 --> 01:13:11,721
Yeah. It was my mother.
1506
01:13:17,729 --> 01:13:20,697
Would you mind starting
from the top because...
1507
01:13:20,732 --> 01:13:23,832
Why? It doesn't matter.
I'm sorry, it doesn't matter?
1508
01:13:23,867 --> 01:13:26,164
You just shot at us.
I think it matters.
1509
01:13:26,199 --> 01:13:28,166
Okay, okay. I made a film.
1510
01:13:28,201 --> 01:13:30,575
I made a film with Dean,
my boyfriend.
1511
01:13:30,610 --> 01:13:32,170
And the idea was
that we were gonna, you know,
1512
01:13:32,205 --> 01:13:38,341
like make this experimental
film, like an artistic film.
1513
01:13:38,376 --> 01:13:40,750
Porno film.
It's not a porno.
1514
01:13:42,820 --> 01:13:43,918
(SIGHS)
1515
01:13:43,953 --> 01:13:46,085
Look, do you even know
who my mother is?
1516
01:13:46,120 --> 01:13:47,724
Yes, we do.
1517
01:13:47,759 --> 01:13:49,990
We... We've actually
met your mother.
1518
01:13:50,025 --> 01:13:51,761
(SCOFFING) What did she
tell you, that I'm crazy?
1519
01:13:51,796 --> 01:13:54,126
(STAMMERS) That I was
just lashing out?
1520
01:13:54,161 --> 01:13:55,600
Something like that.
She might have mentioned...
1521
01:13:55,635 --> 01:13:59,230
Yeah, well,
my mother is a criminal.
1522
01:13:59,265 --> 01:14:00,605
She's one of them.
1523
01:14:00,640 --> 01:14:02,134
Who's them? What's them?
1524
01:14:02,169 --> 01:14:03,641
AMELIA: One of the insiders.
1525
01:14:03,676 --> 01:14:07,337
One of the capitalist,
corporate suppressors.
1526
01:14:07,372 --> 01:14:08,712
You know,
they want us dead, man.
1527
01:14:08,747 --> 01:14:10,340
We're just in their
crosshairs, you know.
1528
01:14:10,375 --> 01:14:11,715
We're just pawns.
1529
01:14:11,750 --> 01:14:12,848
Gosh.
1530
01:14:12,883 --> 01:14:14,344
(SIGHS) Ow.
1531
01:14:14,379 --> 01:14:16,346
Hey. (WHISTLES SLOWLY)
1532
01:14:17,921 --> 01:14:20,218
And what does this
have to do with the birds?
1533
01:14:20,253 --> 01:14:21,692
JACKSON: Yeah.
1534
01:14:21,727 --> 01:14:23,023
My mom's
supposed to be working
1535
01:14:23,058 --> 01:14:24,596
for the Justice Department,
right?
1536
01:14:24,631 --> 01:14:26,631
Sure, she's prosecuting
the catalytic converter case.
1537
01:14:26,666 --> 01:14:29,667
Yeah, only she's not.
She's not prosecuting it.
1538
01:14:29,702 --> 01:14:31,801
The auto makers,
she's gonna let 'em walk.
1539
01:14:31,836 --> 01:14:34,232
But they have the evidence.
Yes, they have evidence.
1540
01:14:34,267 --> 01:14:35,673
They have memos proving that
1541
01:14:35,708 --> 01:14:38,269
Detroit conspired
to suppress the converter,
1542
01:14:38,304 --> 01:14:39,743
proving they would rather
1543
01:14:39,778 --> 01:14:41,437
poison our air than spend
a little bit of money.
1544
01:14:41,472 --> 01:14:43,043
But my mom, she's gonna say
that's not enough.
1545
01:14:43,078 --> 01:14:45,551
She's gonna lie because...
Because she's on the take.
1546
01:14:45,586 --> 01:14:47,520
Money again, right?
Mammon, that's her god.
1547
01:14:47,555 --> 01:14:50,523
That fascist crony...
1548
01:14:50,558 --> 01:14:52,118
Okay, okay.
...bogart!
1549
01:14:52,153 --> 01:14:54,725
All right, all right, just...
Just back up a little bit.
1550
01:14:54,760 --> 01:14:55,858
(SIGHS)
1551
01:14:55,893 --> 01:14:57,288
Why not just go
straight to the police?
1552
01:14:57,323 --> 01:14:58,927
(LAUGHING)
She is the police.
1553
01:14:58,962 --> 01:15:01,391
She's the head of
the Justice Department.
1554
01:15:01,426 --> 01:15:02,601
You... You've got a point.
1555
01:15:02,636 --> 01:15:03,998
Okay, or the newspaper?
1556
01:15:04,033 --> 01:15:05,461
They all work together.
1557
01:15:05,496 --> 01:15:07,672
God, have you been
living under a rock?
1558
01:15:07,707 --> 01:15:10,576
All right,
so then your solution
1559
01:15:10,611 --> 01:15:13,007
was you make a porn film.
(SIGHS)
1560
01:15:13,042 --> 01:15:14,272
It's not a porno!
1561
01:15:14,307 --> 01:15:15,680
HOLLAND: You know,
I have neighbors.
1562
01:15:15,715 --> 01:15:17,242
I made a statement.
JACKSON: Right.
1563
01:15:17,277 --> 01:15:20,718
And yeah, yeah,
my statement
contained nudity.
1564
01:15:20,753 --> 01:15:22,082
Porno nudity.
AMELIA: Art.
1565
01:15:22,117 --> 01:15:24,557
That's just
the commercial element, okay?
1566
01:15:24,592 --> 01:15:26,922
Okay? Sid said
we had to have that.
1567
01:15:26,957 --> 01:15:28,022
And the reality was
1568
01:15:28,057 --> 01:15:29,518
we were getting
our message out there.
1569
01:15:29,553 --> 01:15:31,564
And...
And it was all in the film,
1570
01:15:31,599 --> 01:15:33,830
names and dates
and everything,
1571
01:15:33,865 --> 01:15:35,194
everything that
my mom was doing,
1572
01:15:35,229 --> 01:15:36,294
and once it was out there,
1573
01:15:36,329 --> 01:15:37,570
once it was in theaters,
1574
01:15:37,605 --> 01:15:39,000
there's no way that
they could suppress it.
1575
01:15:39,035 --> 01:15:41,431
There's no way
that they could cover it up.
1576
01:15:41,466 --> 01:15:42,971
HOLLAND: So let me
get this straight.
1577
01:15:43,006 --> 01:15:45,875
You made a porno film
where the point was the plot?
1578
01:15:45,910 --> 01:15:47,613
(SIGHS)
What's your hang-up, man?
1579
01:15:47,648 --> 01:15:49,241
JACKSON: It's not the sex.
1580
01:15:49,276 --> 01:15:51,507
It's...
It's what's in the story.
1581
01:15:51,542 --> 01:15:53,817
My mom found out.
1582
01:15:55,348 --> 01:15:56,512
(SIGHS)
1583
01:15:56,547 --> 01:15:59,185
She killed Dean
and destroyed the film.
1584
01:15:59,220 --> 01:16:00,483
Your mom killed Dean?
1585
01:16:00,518 --> 01:16:01,957
Of course.
1586
01:16:03,356 --> 01:16:04,597
She killed Misty too.
1587
01:16:04,632 --> 01:16:06,632
And Sid Shattuck?
1588
01:16:08,097 --> 01:16:09,327
Yeah.
1589
01:16:09,362 --> 01:16:10,603
Okay, so it's like
Jack the Ripper
1590
01:16:10,638 --> 01:16:12,968
and then your mom,
basically.
1591
01:16:13,003 --> 01:16:14,332
(SIGHS)
1592
01:16:14,367 --> 01:16:15,564
So what are you gonna do?
1593
01:16:15,599 --> 01:16:16,972
AMELIA: I don't know.
1594
01:16:18,437 --> 01:16:21,812
I'm just really tired,
you know.
1595
01:16:21,847 --> 01:16:24,749
Uh, all right, okay.
So, uh, you...
1596
01:16:24,784 --> 01:16:26,542
We're just gonna
talk about it and
1597
01:16:26,577 --> 01:16:28,346
we'll think and
you get some rest.
1598
01:16:28,381 --> 01:16:30,117
Yeah, just get some rest.
1599
01:16:35,993 --> 01:16:37,355
What do you think?
1600
01:16:37,390 --> 01:16:38,895
I like her.
1601
01:16:38,930 --> 01:16:40,160
I like her dress.
1602
01:16:40,195 --> 01:16:41,491
It's a nice dress.
1603
01:16:41,526 --> 01:16:43,834
But she's a loon.
1604
01:16:43,869 --> 01:16:45,638
According to her,
her mother's single-handedly
1605
01:16:45,673 --> 01:16:48,267
gonna wipe out
all of Western society.
1606
01:16:48,302 --> 01:16:50,104
Well, yeah.
1607
01:16:50,139 --> 01:16:54,504
However, there are people
trying to kill her, right?
1608
01:16:54,539 --> 01:16:56,979
Like John Boy.
Who's John Boy?
1609
01:16:57,014 --> 01:16:58,717
He's on The Waltons.
1610
01:16:58,752 --> 01:17:00,312
No, different John Boy.
1611
01:17:00,347 --> 01:17:01,577
Well, we think.
1612
01:17:01,612 --> 01:17:03,249
Think, yeah. Pretty sure.
1613
01:17:03,284 --> 01:17:06,659
(TELEPHONE RINGING)
Can't be sure, though. Yeah.
1614
01:17:06,694 --> 01:17:10,487
Mr. March,
I just got a call from Judith.
1615
01:17:10,522 --> 01:17:12,489
She didn't explain herself.
1616
01:17:12,524 --> 01:17:15,701
Said she needed
$100,000 in cash.
1617
01:17:15,736 --> 01:17:17,769
$100,000? Why?
I don't know.
1618
01:17:17,804 --> 01:17:20,167
I think she's involved
1619
01:17:20,202 --> 01:17:21,597
in something shady maybe.
1620
01:17:21,632 --> 01:17:23,676
Well, her daughter
certainly seems to think so.
1621
01:17:23,711 --> 01:17:26,008
What, Amelia?
You found Amelia?
1622
01:17:26,043 --> 01:17:27,141
Yes.
1623
01:17:27,176 --> 01:17:28,813
She fell on our car.
1624
01:17:28,848 --> 01:17:30,848
We were just talking
and she fell on our car.
1625
01:17:30,883 --> 01:17:32,718
Anyway, she's here.
You should come over.
1626
01:17:32,753 --> 01:17:35,479
I... I'll send
the family doctor.
1627
01:17:35,514 --> 01:17:36,986
(SIGHS)
1628
01:17:37,021 --> 01:17:37,888
Okay, look,
1629
01:17:37,923 --> 01:17:40,121
Mr. March...
Holland, please.
1630
01:17:40,156 --> 01:17:42,695
I've got a bad feeling
about this.
1631
01:17:42,730 --> 01:17:47,733
Would you be willing
to carry the money for me?
1632
01:17:54,907 --> 01:17:58,139
I wish I knew
who to believe
on this one.
1633
01:17:58,174 --> 01:18:00,713
Well, the kid's a write-off,
I'll tell you that much.
1634
01:18:02,816 --> 01:18:04,574
Maybe they're both
telling the truth.
1635
01:18:04,609 --> 01:18:06,818
We're downstairs.
1636
01:18:07,711 --> 01:18:09,051
She's coming down.
1637
01:18:11,055 --> 01:18:12,725
What do you mean,
they're both
telling the truth?
1638
01:18:12,760 --> 01:18:14,254
What the fuck
does that mean?
1639
01:18:14,289 --> 01:18:16,586
I got a friend, right?
1640
01:18:16,621 --> 01:18:18,797
Secret Service.
Worked the Nixon detail.
1641
01:18:18,832 --> 01:18:21,624
This was after
they threw him
out of office.
1642
01:18:22,528 --> 01:18:24,000
No. Anyway, you know,
1643
01:18:24,035 --> 01:18:25,661
Nixon's driving around
one day around San Clemente.
1644
01:18:25,696 --> 01:18:27,069
Just him and a few agents.
1645
01:18:27,104 --> 01:18:28,301
Yeah.
1646
01:18:28,336 --> 01:18:30,567
And they come across
this car accident, right?
1647
01:18:30,602 --> 01:18:32,844
There's a guy
pinned under a car.
1648
01:18:32,879 --> 01:18:37,112
Anyway, Nixon gets out,
runs over to check on the guy,
1649
01:18:37,147 --> 01:18:39,114
you know, leans down,
and Nixon says to him,
1650
01:18:39,149 --> 01:18:42,678
"You're gonna be okay, son.
You're gonna be all right."
1651
01:18:42,713 --> 01:18:45,615
And right then
the guy dies.
1652
01:18:48,422 --> 01:18:50,026
I don't get it.
1653
01:18:50,061 --> 01:18:52,094
Think about it
from that guy's
point of view, okay?
1654
01:18:52,129 --> 01:18:53,326
The guy who died.
1655
01:18:53,361 --> 01:18:54,558
He's lying there
on the ground,
1656
01:18:54,593 --> 01:18:56,395
staring up at the sky,
near death,
1657
01:18:56,430 --> 01:18:57,594
and then former president
1658
01:18:57,629 --> 01:18:58,771
Richard Nixon
appears before him
1659
01:18:58,806 --> 01:19:00,168
and tells him
he's gonna be fine.
1660
01:19:00,203 --> 01:19:02,841
Now, did he think
that's normal, right,
1661
01:19:02,876 --> 01:19:05,844
that before they die
everybody sees Nixon?
1662
01:19:05,879 --> 01:19:07,736
You're expecting an angel
and you get Nixon.
1663
01:19:07,771 --> 01:19:09,474
Exactly. Right?
Yeah.
1664
01:19:09,509 --> 01:19:10,882
It's the same situation,
1665
01:19:10,917 --> 01:19:12,246
just a vastly different
point of view.
1666
01:19:12,281 --> 01:19:13,984
So there's two ways
to look at something.
1667
01:19:14,019 --> 01:19:14,952
Yeah.
1668
01:19:14,987 --> 01:19:16,316
That's the point
of the story?
1669
01:19:16,351 --> 01:19:17,284
Yeah.
Yeah, just say that.
1670
01:19:17,319 --> 01:19:18,450
What?
1671
01:19:18,485 --> 01:19:19,792
Well, you just
lead me on this
1672
01:19:19,827 --> 01:19:21,057
epic fucking journey
with this story
1673
01:19:21,092 --> 01:19:22,718
and 10 minutes later
the point is
1674
01:19:22,753 --> 01:19:23,994
that there's two ways
to look at something.
1675
01:19:24,029 --> 01:19:25,457
Just...
You could just say that.
1676
01:19:25,492 --> 01:19:26,865
You didn't like that story?
1677
01:19:28,968 --> 01:19:30,759
That would be awful.
Wouldn't it, right?
1678
01:19:30,794 --> 01:19:32,662
Yeah.
It would suck, right?
1679
01:19:32,697 --> 01:19:34,202
Oh.
HOLLAND: Hey.
1680
01:19:34,237 --> 01:19:35,500
Thank God.
1681
01:19:35,535 --> 01:19:38,569
$100,000.
Packed it myself.
1682
01:19:38,604 --> 01:19:42,881
Just...
It's not common you find
1683
01:19:42,916 --> 01:19:45,081
such nice people
in the world.
1684
01:19:45,116 --> 01:19:46,280
(LAUGHS)
1685
01:19:48,119 --> 01:19:49,349
I'm sorry about him.
1686
01:19:49,384 --> 01:19:51,153
He just wanted to come along.
I don't know why.
1687
01:19:51,188 --> 01:19:54,893
But I'll call you, you know,
when we make the drop.
1688
01:19:56,589 --> 01:19:58,094
Thank you.
1689
01:20:01,561 --> 01:20:02,967
HOLLAND:
Are you nervous at all?
1690
01:20:03,002 --> 01:20:06,597
Me? No. I got insurance.
1691
01:20:06,632 --> 01:20:08,302
This baby right here.
1692
01:20:08,337 --> 01:20:10,040
Is that an ankle gun?
1693
01:20:10,075 --> 01:20:11,734
That is an ankle gun, yeah.
1694
01:20:11,769 --> 01:20:13,406
That's pretty sweet.
1695
01:20:13,441 --> 01:20:15,144
Uh-huh.
1696
01:20:15,179 --> 01:20:17,179
I'm falling asleep
at the wheel here, man.
1697
01:20:17,214 --> 01:20:18,642
I'm gonna
need you to drive.
1698
01:20:18,677 --> 01:20:21,854
I'm gonna
pull over up here.
1699
01:20:21,889 --> 01:20:24,824
You don't have to pull over.
The car can drive itself.
1700
01:20:25,618 --> 01:20:27,057
What?
1701
01:20:27,092 --> 01:20:29,752
Just take your hands
off the wheel, man.
1702
01:20:40,699 --> 01:20:41,907
Hmm.
1703
01:20:44,835 --> 01:20:47,044
I didn't know
it could do that.
1704
01:20:47,706 --> 01:20:49,915
Where you been, man?
1705
01:20:51,512 --> 01:20:53,644
Every car can do this.
1706
01:20:53,679 --> 01:20:55,811
Yeah, March, where the fuck
have you been, man?
1707
01:20:55,846 --> 01:20:57,714
Idiot.
You didn't know that?
1708
01:20:59,058 --> 01:21:00,893
You fly everywhere.
You don't even drive.
1709
01:21:00,928 --> 01:21:02,092
What do you know?
1710
01:21:02,127 --> 01:21:03,896
He's got a point there,
Bumble.
1711
01:21:03,931 --> 01:21:05,755
Yeah, whatever.
1712
01:21:05,790 --> 01:21:07,097
I used to fly
all the time,
1713
01:21:07,132 --> 01:21:08,901
but now the smog
is just disgusting, man.
1714
01:21:08,936 --> 01:21:10,562
It's just this pollution
is out of control.
1715
01:21:10,597 --> 01:21:12,905
All the bees are riding around
in cars these days.
1716
01:21:12,940 --> 01:21:14,302
Wake up! Wake up!
1717
01:21:14,337 --> 01:21:16,271
March! Wake up!
(TIRES SQUEALING)
1718
01:21:16,306 --> 01:21:18,075
March! Wake up!
1719
01:21:19,804 --> 01:21:21,947
(SHRIEKING)
Shit. Shit.
1720
01:21:33,818 --> 01:21:35,191
(CLEARING THROAT)
1721
01:21:36,293 --> 01:21:38,293
That's not money.
1722
01:21:40,231 --> 01:21:43,067
Tally packed it herself.
She said so.
1723
01:21:43,102 --> 01:21:44,728
Why? Why would she
send us off
1724
01:21:44,763 --> 01:21:46,664
on some wild
fucking goose chase?
1725
01:21:48,602 --> 01:21:50,272
Amelia.
1726
01:21:50,307 --> 01:21:52,043
(LINE BEEPING)
1727
01:21:57,248 --> 01:21:59,842
No, like The Waltons.
Yeah?
1728
01:21:59,877 --> 01:22:01,811
Yeah, on TV.
1729
01:22:01,846 --> 01:22:03,582
Richard something? Yeah.
1730
01:22:03,617 --> 01:22:05,023
Who's that actor?
1731
01:22:05,058 --> 01:22:06,420
Jessica,
get off the phone.
1732
01:22:06,455 --> 01:22:09,489
Yeah. Anyway,
so this new John Boy's
1733
01:22:09,524 --> 01:22:11,095
like a murderer
or something.
1734
01:22:11,130 --> 01:22:12,690
Uh-huh.
(DOORBELL RINGS)
1735
01:22:12,725 --> 01:22:15,231
Shit.
Now it's gonna bug me.
1736
01:22:16,762 --> 01:22:18,465
You must be Holly.
1737
01:22:19,600 --> 01:22:20,973
Dr. Malek.
1738
01:22:21,008 --> 01:22:22,040
Hi.
Hi.
1739
01:22:22,075 --> 01:22:23,635
She's inside. Come in.
1740
01:22:23,670 --> 01:22:26,110
Thank you.
1741
01:22:26,145 --> 01:22:28,343
JESSICA: Yeah,
I don't know...
1742
01:22:33,152 --> 01:22:34,646
You mind
fetching your dad?
1743
01:22:34,681 --> 01:22:36,153
Uh, he's running an errand.
1744
01:22:37,486 --> 01:22:38,991
Back anytime soon?
1745
01:22:39,026 --> 01:22:40,718
Oh, hour, tops.
1746
01:22:40,753 --> 01:22:42,995
Fine.
1747
01:22:43,030 --> 01:22:47,098
Now, then, Nurse Holly,
how's our patient?
1748
01:22:47,760 --> 01:22:49,100
That's her?
1749
01:22:49,135 --> 01:22:51,003
Oh, no, that's Jessica.
1750
01:22:51,038 --> 01:22:53,632
What she's got
you can't fix.
(CHUCKLES)
1751
01:22:53,667 --> 01:22:55,601
You are very funny.
1752
01:22:55,636 --> 01:22:56,800
In there.
1753
01:22:56,835 --> 01:22:58,802
Asleep. Slight fever.
1754
01:22:58,837 --> 01:23:00,243
Hmm.
1755
01:23:00,278 --> 01:23:03,983
On drugs you think?
Maybe smoking the reefer?
1756
01:23:07,846 --> 01:23:10,055
What was she saying?
1757
01:23:11,388 --> 01:23:12,684
Was she making sense?
1758
01:23:12,719 --> 01:23:14,158
JESSICA: Hold on. Um...
1759
01:23:14,193 --> 01:23:15,489
Holly, what's the name
of the guy
1760
01:23:15,524 --> 01:23:17,293
on The Waltons
that plays John Boy?
1761
01:23:17,328 --> 01:23:19,526
With the hockey puck
on his face?
1762
01:23:22,069 --> 01:23:24,498
(CHUCKLES)
That show's for retards.
1763
01:23:24,533 --> 01:23:27,930
Dr. Malek, would you like
a cookie? Just baked them.
1764
01:23:27,965 --> 01:23:30,042
There's none left.
I looked, remember?
1765
01:23:30,077 --> 01:23:33,177
No, there's a couple.
Doctor?
1766
01:23:35,874 --> 01:23:38,083
I could be persuaded.
1767
01:23:40,846 --> 01:23:43,319
After I have a look
at Sleeping Beauty.
1768
01:23:44,289 --> 01:23:45,519
(SIGHS)
1769
01:23:45,554 --> 01:23:47,158
Nurse Holly.
1770
01:23:48,821 --> 01:23:50,128
(THUDDING)
1771
01:23:50,163 --> 01:23:52,196
Holly, what are you doing?
Are you crazy?
1772
01:23:52,231 --> 01:23:54,693
There are handcuffs
behind the bar, asshole.
1773
01:23:54,728 --> 01:23:56,068
Get them.
1774
01:23:58,435 --> 01:24:01,535
This is really
slowing me down, Holly.
1775
01:24:01,570 --> 01:24:02,965
What's going on?
1776
01:24:03,000 --> 01:24:05,077
Jessica, it's him.
He's the guy.
1777
01:24:05,112 --> 01:24:08,839
Jessica, if you help me
with this,
1778
01:24:11,580 --> 01:24:13,052
I'll only kill Holly.
1779
01:24:19,159 --> 01:24:20,488
Jessica, dial 911.
1780
01:24:20,523 --> 01:24:24,261
Jessica, I wouldn't do that
if I were you.
1781
01:24:26,595 --> 01:24:28,100
(TIRES SCREECHING)
1782
01:24:31,402 --> 01:24:32,467
(GRUNTING)
1783
01:24:35,406 --> 01:24:37,208
You hear that?
1784
01:24:44,877 --> 01:24:48,252
Excuse me.
Evening.
1785
01:24:48,287 --> 01:24:50,650
HOLLAND: You hear that sound
just a second ago?
1786
01:24:50,685 --> 01:24:52,784
Oh, yeah, just now.
1787
01:24:52,819 --> 01:24:54,258
That was me.
1788
01:24:54,293 --> 01:24:56,986
I threw that little girl
out the window.
1789
01:24:59,925 --> 01:25:02,233
Cover me.
1790
01:25:10,507 --> 01:25:11,968
God.
1791
01:25:16,909 --> 01:25:18,348
Holly!
Dad!
1792
01:25:18,383 --> 01:25:19,811
HOLLAND: Get in.
HOLLY: Is she okay?
1793
01:25:19,846 --> 01:25:21,120
HOLLAND: Get down.
1794
01:25:23,784 --> 01:25:25,784
Fucking fascists! (GASPS)
1795
01:25:25,819 --> 01:25:26,950
Jesus!
1796
01:25:26,985 --> 01:25:28,358
Sorry.
1797
01:25:28,393 --> 01:25:29,458
Get in.
1798
01:25:30,758 --> 01:25:34,331
Okay, come here.
Stay in here and don't move.
1799
01:25:34,366 --> 01:25:35,893
Okay.
Okay. Okay.
1800
01:25:35,928 --> 01:25:37,433
Wait, wait.
Dad, Dad, here you go.
1801
01:25:37,468 --> 01:25:38,533
Jesus!
1802
01:25:48,281 --> 01:25:50,512
Jessica.
I think she's awake.
1803
01:25:50,547 --> 01:25:52,943
Wait, where are you going?
What are you doing?
1804
01:25:52,978 --> 01:25:54,681
Tell Mr. Healy
thanks for nothing.
1805
01:26:10,897 --> 01:26:11,929
Oh, fuck.
1806
01:26:11,964 --> 01:26:13,337
(TREE CREAKING)
1807
01:26:19,576 --> 01:26:20,938
(GROANS)
1808
01:26:20,973 --> 01:26:22,478
Fuck!
1809
01:26:25,483 --> 01:26:26,614
Are you okay?
1810
01:26:26,649 --> 01:26:28,319
March, gun, gun!
1811
01:26:29,916 --> 01:26:31,487
Fuck!
Shit!
1812
01:26:39,398 --> 01:26:40,463
Here.
1813
01:26:42,929 --> 01:26:44,995
(SIREN WAILING)
1814
01:26:53,170 --> 01:26:54,642
(TIRES SCREECHING)
1815
01:27:02,586 --> 01:27:04,014
He's gone.
1816
01:27:04,786 --> 01:27:06,951
He's gone. (PANTING)
1817
01:27:06,986 --> 01:27:09,261
Hey.
1818
01:27:17,799 --> 01:27:19,469
Shit.
(SIREN WAILING)
1819
01:27:27,710 --> 01:27:29,281
Wow.
1820
01:27:30,647 --> 01:27:32,449
Please,
I need to get out of here.
1821
01:27:32,484 --> 01:27:33,549
(GUNSHOT)
1822
01:27:40,217 --> 01:27:41,425
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1823
01:27:41,460 --> 01:27:42,756
(POLICE RADIO CHATTER)
1824
01:28:23,799 --> 01:28:25,568
She had her fucking
daughter killed, Perry.
1825
01:28:25,603 --> 01:28:27,636
Please tell me they're
at least gonna question her.
1826
01:28:27,671 --> 01:28:29,506
They haven't
and they're not going to.
1827
01:28:29,541 --> 01:28:30,771
Because?
1828
01:28:30,806 --> 01:28:32,443
Because she's the head
of the Justice Department.
1829
01:28:32,478 --> 01:28:34,137
Oh, and, by the way,
you're welcome. (LAUGHS)
1830
01:28:34,172 --> 01:28:36,678
You're out, free on your own
recognizance. You get to walk.
1831
01:28:36,713 --> 01:28:39,208
There should be like a statue
of me in your fucking house.
1832
01:28:41,179 --> 01:28:42,453
I'm sorry, guys.
1833
01:28:42,488 --> 01:28:43,949
You're gonna
lose this one, all right?
1834
01:28:43,984 --> 01:28:47,722
Your word against hers.
No evidence. You lose.
1835
01:28:47,757 --> 01:28:50,890
You better seriously think
about changing your story.
1836
01:29:17,050 --> 01:29:21,426
HOLLAND: Oh, fuck it.
Maybe they're right.
1837
01:29:21,461 --> 01:29:23,791
Maybe the goddamn birds
can't breathe.
1838
01:29:26,664 --> 01:29:32,294
Amelia, Misty, Dean,
Shattuck, all dead.
1839
01:29:32,329 --> 01:29:34,703
The rest of us
just get to choke.
1840
01:29:36,201 --> 01:29:38,740
(SIGHS) I need a drink.
1841
01:29:46,486 --> 01:29:48,376
How much
do I owe you, buddy?
12 bucks, pal.
1842
01:29:48,411 --> 01:29:50,554
I always hated
that palm tree.
1843
01:29:53,383 --> 01:29:55,592
Never trusted it.
(CHUCKLES)
1844
01:29:58,058 --> 01:30:00,597
Go inside
and get your stuff.
Okay.
1845
01:30:00,632 --> 01:30:02,731
We'll go stay in a hotel
or something.
1846
01:30:03,426 --> 01:30:05,635
We'll get room service.
1847
01:30:13,777 --> 01:30:15,040
Mr. March.
1848
01:30:15,075 --> 01:30:16,272
Mrs. Glenn.
1849
01:30:16,307 --> 01:30:18,780
I need to talk to you.
1850
01:30:18,815 --> 01:30:20,782
(CHUCKLING)
What a wonderful surprise.
1851
01:30:22,247 --> 01:30:25,490
Is that your house?
We're remodeling.
1852
01:30:25,525 --> 01:30:27,085
Listen,
this isn't a great time.
1853
01:30:27,120 --> 01:30:28,757
It is a great time.
1854
01:30:28,792 --> 01:30:32,695
He is supposed to be
looking for my niece.
1855
01:30:32,730 --> 01:30:35,159
Really?
Because I saw her.
1856
01:30:35,194 --> 01:30:37,997
But nobody believes me.
1857
01:30:38,032 --> 01:30:40,131
Why will nobody believe me?
1858
01:30:40,166 --> 01:30:41,396
I'm sure
I don't know, ma'am.
1859
01:30:41,431 --> 01:30:43,904
I saw her in her house
1860
01:30:43,939 --> 01:30:46,137
through the front window
as clear as day,
1861
01:30:46,172 --> 01:30:48,040
writing something at a desk.
1862
01:30:48,075 --> 01:30:51,274
She was wearing
a blue pinstriped jacket.
1863
01:30:51,309 --> 01:30:54,717
I've seen that jacket,
sure, yeah.
1864
01:30:54,752 --> 01:30:56,279
What do you mean,
you saw that jacket?
1865
01:30:56,314 --> 01:30:57,687
In Shattuck's office.
1866
01:30:57,722 --> 01:30:58,688
It was there with
a bunch of other clothes.
1867
01:31:00,021 --> 01:31:02,120
That jacket was in
Sid Shattuck's office?
1868
01:31:02,155 --> 01:31:03,660
Yeah. It was bagged up.
1869
01:31:03,695 --> 01:31:05,255
It had Misty's name on it
and the name of the movie.
1870
01:31:05,290 --> 01:31:08,126
It's wardrobe for the film.
1871
01:31:08,161 --> 01:31:09,534
It's wardrobe for the film.
1872
01:31:11,362 --> 01:31:13,329
Holy fucking shit.
Oh!
1873
01:31:13,364 --> 01:31:16,706
Sorry. Mrs. Glenn, I need you
to take us to Misty's house.
1874
01:31:16,741 --> 01:31:18,675
I need you to show us
exactly what you saw.
1875
01:31:23,616 --> 01:31:27,277
MRS. GLENN: There. There.
That's the window.
1876
01:31:27,312 --> 01:31:28,718
I was coming around
that corner
1877
01:31:28,753 --> 01:31:31,413
and I saw her
through that window.
1878
01:31:31,448 --> 01:31:32,656
(DOOR SHUTS)
1879
01:31:34,858 --> 01:31:38,024
But, no, it was here.
The desk was here.
1880
01:31:38,059 --> 01:31:39,531
No desk there now.
1881
01:31:39,566 --> 01:31:41,159
MRS. GLENN: Well,
I don't know what to say.
1882
01:31:41,194 --> 01:31:42,358
Dad, what are you doing?
1883
01:31:42,393 --> 01:31:43,700
Give me a second.
1884
01:31:45,935 --> 01:31:47,605
(WHIRRING)
1885
01:31:50,467 --> 01:31:52,577
World's worst detective, huh?
1886
01:31:52,612 --> 01:31:54,337
You did see
your niece, Mrs. Glenn.
1887
01:31:54,372 --> 01:31:58,176
You saw her
on that wall, at a desk,
in a pinstriped suit.
1888
01:31:58,211 --> 01:32:01,476
So what she saw
was a movie?
1889
01:32:01,511 --> 01:32:03,720
Not a movie. The movie.
1890
01:32:04,283 --> 01:32:05,480
The movie.
1891
01:32:05,515 --> 01:32:07,185
But the film burned up.
1892
01:32:07,220 --> 01:32:08,516
Well, how did she see it
1893
01:32:08,551 --> 01:32:10,760
two days after it
supposedly burned up?
1894
01:32:10,795 --> 01:32:12,894
And the wardrobe
matches perfectly.
1895
01:32:12,929 --> 01:32:16,194
So Amelia had a second print?
She had a copy?
1896
01:32:16,229 --> 01:32:17,602
Wouldn't you?
1897
01:32:17,637 --> 01:32:20,000
And she gave
that copy to Misty.
1898
01:32:20,970 --> 01:32:22,002
So she comes here,
1899
01:32:22,037 --> 01:32:23,905
checks the film
against that wall...
1900
01:32:23,940 --> 01:32:25,775
Lily sees it
through that window.
1901
01:32:25,810 --> 01:32:28,470
And Amelia splits
and takes the film.
1902
01:32:28,505 --> 01:32:31,077
And goes where?
1903
01:32:31,112 --> 01:32:32,210
Oh, for fuck...
1904
01:32:32,245 --> 01:32:33,750
I mean,
can't we get to the next...
1905
01:32:33,785 --> 01:32:37,347
The Western Hotel
to meet the businessman.
1906
01:32:37,382 --> 01:32:39,756
Distributors.
1907
01:32:39,791 --> 01:32:43,122
She was screening it
for the distributors.
1908
01:32:43,157 --> 01:32:44,552
She was showing
them the film.
1909
01:32:44,587 --> 01:32:46,224
It's out there.
The film exists.
1910
01:32:46,259 --> 01:32:47,731
Now we just
have to find it.
1911
01:32:47,766 --> 01:32:49,425
HOLLY: Guys, look.
1912
01:32:49,460 --> 01:32:53,902
"Opening night, 9pm."
Signed: Chet.
1913
01:32:53,937 --> 01:32:55,970
Fucking Chet.
The protestor guy?
1914
01:32:56,005 --> 01:32:57,774
Give me that shit.
1915
01:32:59,976 --> 01:33:02,570
She was planning
something with Chet.
1916
01:33:02,605 --> 01:33:04,979
Opening night?
1917
01:33:05,014 --> 01:33:07,784
The LA auto show.
1918
01:33:07,819 --> 01:33:09,621
It's today, right?
JACKSON: Yeah.
1919
01:33:09,656 --> 01:33:12,822
Big party. Mucky-mucks.
Loads of press.
1920
01:33:12,857 --> 01:33:14,659
If you wanted to get a story
out there, right?
1921
01:33:14,694 --> 01:33:16,122
And fucking Chet's
a projectionalist.
1922
01:33:16,157 --> 01:33:17,926
MRS. GLENN:
Please stop talking.
1923
01:33:17,961 --> 01:33:20,995
I've been listening
to everything you said.
1924
01:33:21,030 --> 01:33:25,263
Does this mean... Does this
mean that my niece is dead?
1925
01:33:25,298 --> 01:33:27,529
Yes!
1926
01:33:27,564 --> 01:33:30,268
I mean, you know, yes.
(SIGHS)
1927
01:33:30,303 --> 01:33:32,105
She was murdered.
I'm sorry.
1928
01:33:32,140 --> 01:33:33,568
JACKSON: Mmm-hmm.
1929
01:33:33,603 --> 01:33:36,043
But we're gonna bring down
the people who did it.
1930
01:33:36,078 --> 01:33:40,619
Yeah, and for a deeply
discounted rate, so...
1931
01:33:41,787 --> 01:33:43,149
MC: Welcome to Los Angeles
1932
01:33:43,184 --> 01:33:47,252
and the 1978 Pacific Coast
Auto Show.
1933
01:33:47,287 --> 01:33:48,616
Styled road wheels.
1934
01:33:48,651 --> 01:33:50,156
These all-new
fuel-efficient systems.
1935
01:33:50,191 --> 01:33:52,994
MAN: An incredible
210-brake horsepower.
1936
01:33:53,029 --> 01:33:55,931
WOMAN: Their battery-powered
three-passenger runabout.
1937
01:33:55,966 --> 01:33:57,625
Cadillac have brought
their new El Dorado.
1938
01:33:57,660 --> 01:34:00,166
...featuring a 7-liter V8.
1939
01:34:06,636 --> 01:34:07,844
(ELEVATOR DINGS)
1940
01:34:10,046 --> 01:34:12,882
You guys know
where the projection room is?
1941
01:34:12,917 --> 01:34:14,609
You seen Chet,
the projectionist?
1942
01:34:14,644 --> 01:34:16,281
Yeah, he just left
like 10 minutes ago,
went for a drink.
1943
01:34:16,316 --> 01:34:17,579
And you are?
1944
01:34:17,614 --> 01:34:19,889
In a hurry.
Thanks, buddy.
1945
01:34:19,924 --> 01:34:22,485
How'd you know
my name was Buddy?
1946
01:34:31,331 --> 01:34:33,199
WOMAN: The Malibu sedan.
1947
01:34:33,234 --> 01:34:35,630
This year's edition
is looking spectacular.
1948
01:34:35,665 --> 01:34:37,203
Come and see it, folks.
1949
01:34:39,669 --> 01:34:41,570
JACKSON:
It's just a bunch of cars.
1950
01:34:41,605 --> 01:34:43,440
Motor City Pride.
1951
01:34:43,475 --> 01:34:44,639
That's not it.
Shit.
1952
01:34:44,674 --> 01:34:45,882
That's not the film.
1953
01:34:48,678 --> 01:34:50,216
Fucking Chet.
1954
01:34:50,251 --> 01:34:52,284
He's probably still got it
stashed somewhere.
1955
01:34:56,719 --> 01:34:58,059
(GUN COCKS)
1956
01:34:58,094 --> 01:35:03,460
Tally. Oh, my God,
you look incredible.
1957
01:35:03,495 --> 01:35:08,366
How do you get your hair to...
It's magnificent.
1958
01:35:08,401 --> 01:35:10,335
(STUTTERS) Listen, I don't
know what's going on here,
1959
01:35:10,370 --> 01:35:12,073
but there's been
some foul play.
1960
01:35:12,108 --> 01:35:13,877
Do you know that that
suitcase that you gave us,
1961
01:35:13,912 --> 01:35:15,274
somebody switched it out.
1962
01:35:15,309 --> 01:35:16,506
There was no money in it.
1963
01:35:16,541 --> 01:35:18,277
TALLY: (CHUCKLES) No shit.
1964
01:35:18,312 --> 01:35:19,949
Weapons on the floor. Now.
1965
01:35:19,984 --> 01:35:22,083
(SIGHS) I guess you killed
the projectionist, huh?
1966
01:35:22,118 --> 01:35:25,020
No. My associate's out
looking for him now.
1967
01:35:25,055 --> 01:35:26,087
We'll find him.
1968
01:35:26,122 --> 01:35:29,827
Tally, let me
ask you something.
1969
01:35:29,862 --> 01:35:31,620
You ever really
killed anybody?
1970
01:35:31,655 --> 01:35:33,930
In Detroit, yeah.
Three times.
1971
01:35:35,131 --> 01:35:36,361
Really?
1972
01:35:36,396 --> 01:35:38,968
That's where this all started.
The Detroit show.
1973
01:35:39,003 --> 01:35:41,729
That bitch Misty shooting her
mouth off about her new movie.
1974
01:35:41,764 --> 01:35:45,634
Tally, this is not you.
You're not a murderer.
1975
01:35:45,669 --> 01:35:48,472
She just said
she killed three people.
1976
01:35:48,507 --> 01:35:49,979
I know, but I'm saying
deep down.
1977
01:35:50,014 --> 01:35:51,442
JACKSON:
Hey, look, one's a mistake.
1978
01:35:51,477 --> 01:35:52,509
By the time
you get to three...
1979
01:35:52,544 --> 01:35:53,983
Don't paint her
with that brush.
1980
01:35:54,018 --> 01:35:55,281
I guess it's easy
to live in your world, right,
1981
01:35:55,316 --> 01:35:56,480
where everyone
sits in their place.
1982
01:35:56,515 --> 01:35:57,921
See what's in front of you.
1983
01:35:57,956 --> 01:35:59,252
She's got a gun
and she's killed three...
1984
01:35:59,287 --> 01:36:00,220
Come on, man.
1985
01:36:00,255 --> 01:36:02,123
You don't know
her upbringing.
1986
01:36:02,158 --> 01:36:03,619
You gotta face the situation.
You don't know what she...
1987
01:36:03,654 --> 01:36:04,356
(KNOCKING ON DOOR)
Room service.
1988
01:36:05,898 --> 01:36:07,865
Shit. No.
What's wrong with him?
1989
01:36:07,900 --> 01:36:09,801
I... I don't know.
I'm gonna ask him.
1990
01:36:09,836 --> 01:36:12,133
March?
Yeah?
1991
01:36:12,168 --> 01:36:13,871
Uh, what the fuck
are you doing?
1992
01:36:13,906 --> 01:36:15,169
Did you move it?
1993
01:36:15,204 --> 01:36:17,006
Move what?
The fucking gun.
1994
01:36:17,041 --> 01:36:19,734
What gun?
The fucking ankle gun.
1995
01:36:19,769 --> 01:36:21,604
Who told you
I had an ankle gun?
1996
01:36:21,639 --> 01:36:23,078
You did. In the car
before we crashed.
1997
01:36:23,113 --> 01:36:24,816
You were like,
"Oh, check out my ankle gun."
1998
01:36:24,851 --> 01:36:26,312
You know,
you showed me your ankle gun.
1999
01:36:26,347 --> 01:36:29,480
Come on. Are you serious?
Are you fucking serious?
2000
01:36:29,515 --> 01:36:30,547
Oh, shit.
JACKSON: Yeah.
2001
01:36:30,582 --> 01:36:31,713
Did I dream that?
2002
01:36:31,748 --> 01:36:33,682
Yeah, you moron,
you dreamt it.
2003
01:36:33,717 --> 01:36:36,091
No, no, no, no.
2004
01:36:36,126 --> 01:36:37,752
Yeah, you're right,
that was...
2005
01:36:37,787 --> 01:36:40,425
Just shut up.
Shut up! Both of you.
2006
01:36:40,460 --> 01:36:41,525
(KNOCKING ON DOOR)
2007
01:36:41,560 --> 01:36:42,867
Room service.
2008
01:36:42,902 --> 01:36:44,627
This takes the fucking cake.
TALLY: Shh!
2009
01:36:45,564 --> 01:36:48,268
Holly, you can come in now.
2010
01:36:49,568 --> 01:36:50,765
(CHUCKLES)
2011
01:36:52,538 --> 01:36:54,736
Very clever, Holly.
2012
01:36:55,948 --> 01:36:58,146
Thanks. I thought so.
2013
01:36:58,577 --> 01:36:59,818
(GASPS)
2014
01:37:01,712 --> 01:37:03,921
Why did you just throw
cold coffee on me?
2015
01:37:03,956 --> 01:37:07,089
I got it in the hallway.
I thought it was hot.
2016
01:37:07,124 --> 01:37:08,783
I like where your head's at,
sweetheart.
2017
01:37:08,818 --> 01:37:10,125
That really could
have worked out.
2018
01:37:10,160 --> 01:37:11,324
All right,
you know, everybody,
2019
01:37:11,359 --> 01:37:12,963
in the corner. Come on.
(YELPS)
2020
01:37:13,559 --> 01:37:14,591
(GUNSHOT)
2021
01:37:14,626 --> 01:37:16,164
HOLLAND: Shit.
2022
01:37:20,005 --> 01:37:22,236
Well, that really
worked out.
Yeah.
2023
01:37:25,109 --> 01:37:26,834
Now we just
gotta find that
2024
01:37:26,869 --> 01:37:28,605
fucking Chet
before John Boy does.
2025
01:37:28,640 --> 01:37:30,948
Yeah. Well, that guy said
he was going for a drink.
2026
01:37:30,983 --> 01:37:33,951
You take the roof bar.
I'll take downstairs.
2027
01:37:33,986 --> 01:37:35,315
Well done, kiddo.
Thanks.
2028
01:37:41,356 --> 01:37:42,652
You the projectionist?
2029
01:37:42,687 --> 01:37:43,961
Mmm-hmm. (CLEARS THROAT)
2030
01:37:43,996 --> 01:37:45,622
Look, we got
a problem on nine.
2031
01:37:45,657 --> 01:37:47,129
Someone knocked over
the projector.
2032
01:37:47,164 --> 01:37:48,691
The film's
all over the floor.
2033
01:37:48,726 --> 01:37:51,166
Film's on the floor?
Really?
Yeah, it's a mess.
2034
01:37:51,201 --> 01:37:53,102
You follow me?
2035
01:37:55,469 --> 01:37:57,436
(SLOW SONG PLAYING)
2036
01:38:00,441 --> 01:38:02,342
(ELEVATOR DINGS)
2037
01:38:02,377 --> 01:38:04,839
Okay, just wait here.
I'm gonna take a look around.
2038
01:38:04,874 --> 01:38:06,082
I wanna help.
2039
01:38:06,117 --> 01:38:08,579
You can help
by staying put, okay?
2040
01:38:08,614 --> 01:38:10,251
Promise me
you'll get the film?
2041
01:38:10,286 --> 01:38:11,714
Yeah, I promise.
2042
01:38:11,749 --> 01:38:14,090
Pinky promise?
2043
01:38:17,458 --> 01:38:18,957
Fuck.
2044
01:38:22,034 --> 01:38:24,298
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
2045
01:38:26,170 --> 01:38:28,467
Hey, pal,
what can I do you for?
2046
01:38:29,833 --> 01:38:32,141
Free drinks.
What do you have?
2047
01:38:32,176 --> 01:38:33,505
Little guy,
stringy hair.
2048
01:38:33,540 --> 01:38:36,112
I think they went out
through those doors.
2049
01:38:41,779 --> 01:38:43,878
Hey, Chet? Chet?
2050
01:38:43,913 --> 01:38:45,121
(CHET MOANS)
2051
01:38:52,592 --> 01:38:55,428
Hey. Hey, Chet.
2052
01:38:55,463 --> 01:38:56,495
(MOANING)
2053
01:38:56,530 --> 01:39:00,301
Amelia's film, where is it?
2054
01:39:00,336 --> 01:39:03,898
The film is in the projector.
Repeat, it's in the projector.
2055
01:39:03,933 --> 01:39:05,339
But we already
checked that.
2056
01:39:06,672 --> 01:39:09,706
Spliced in.
What?
2057
01:39:09,741 --> 01:39:11,444
It's spliced
into the middle of it,
2058
01:39:11,479 --> 01:39:13,578
right in the other film.
Go get it.
2059
01:39:13,613 --> 01:39:15,613
On my way.
2060
01:39:15,648 --> 01:39:16,878
(ELEVATOR DINGS)
2061
01:39:21,456 --> 01:39:25,689
Don't you know
it's rude to eavesdrop?
2062
01:39:25,724 --> 01:39:28,857
I got a gun pointed directly
at your daughter's spine.
2063
01:39:28,892 --> 01:39:32,399
Come with me.
Come on, baby.
2064
01:39:40,904 --> 01:39:43,047
(VOCALIZING)
2065
01:39:45,711 --> 01:39:46,908
How does that song go?
2066
01:39:47,350 --> 01:39:48,349
(SIGHS)
2067
01:39:48,879 --> 01:39:50,120
(DINGS)
2068
01:39:51,816 --> 01:39:53,123
NARRATOR:
Welcome, Los Angeles,
2069
01:39:53,158 --> 01:39:54,850
to the finest fleet
of automobiles
2070
01:39:54,885 --> 01:39:56,192
Detroit has to offer,
2071
01:39:56,227 --> 01:39:59,591
giving the world
luxury redefined.
2072
01:39:59,626 --> 01:40:01,791
In addition to the most
distinctive styling,
2073
01:40:01,826 --> 01:40:05,069
we are bringing you interiors
that are comfort assured,
2074
01:40:05,104 --> 01:40:07,203
combining velour, leather,
2075
01:40:07,238 --> 01:40:09,271
wood paneling
and an improved...
2076
01:40:09,306 --> 01:40:10,404
(HOLLAND GROANS)
2077
01:40:10,439 --> 01:40:12,571
Help him up.
2078
01:40:15,246 --> 01:40:17,279
Why'd you have to bring
the goddamn kid?
2079
01:40:19,712 --> 01:40:20,843
I fucked up.
2080
01:40:20,878 --> 01:40:22,350
Yeah, you fucked up.
2081
01:40:22,385 --> 01:40:23,879
(CRYING)
2082
01:40:23,914 --> 01:40:25,287
NARRATOR: America...
2083
01:40:28,754 --> 01:40:30,226
(CROWD EXCLAIMING)
(WOMAN MOANING)
2084
01:40:40,370 --> 01:40:42,304
Oh, my God.
2085
01:40:42,339 --> 01:40:43,404
Fuck, fuck.
2086
01:40:43,439 --> 01:40:44,933
Do you want her
to see you like this?
2087
01:40:44,968 --> 01:40:46,242
(CONTINUES CRYING)
You fucking drunk.
2088
01:40:46,277 --> 01:40:47,870
Oh, don't start
that crying shit.
2089
01:40:47,905 --> 01:40:49,179
I fucked up.
2090
01:40:49,214 --> 01:40:50,510
You drunk motherfucker, you.
2091
01:40:50,545 --> 01:40:52,809
I love you.
It's embarrassing.
2092
01:40:52,844 --> 01:40:55,614
I'm sorry. Duck.
2093
01:40:55,649 --> 01:40:56,978
What?
Duck.
2094
01:40:59,048 --> 01:41:00,850
Motherfucker!
2095
01:41:00,885 --> 01:41:02,258
(GRUNTING)
2096
01:41:05,461 --> 01:41:06,460
(SHRIEKS)
2097
01:41:14,338 --> 01:41:15,832
Well, I'm Bulging Paulsen
2098
01:41:15,867 --> 01:41:18,835
and I represent the Detroit
auto manufacturers.
2099
01:41:18,870 --> 01:41:20,309
That's who the hell I am.
2100
01:41:20,344 --> 01:41:24,346
You poison our air.
The people won't stand for it.
2101
01:41:29,386 --> 01:41:30,418
Nixon!
2102
01:41:31,685 --> 01:41:34,015
No!
2103
01:41:34,050 --> 01:41:36,325
(GRUNTING)
2104
01:41:36,360 --> 01:41:38,723
MISTY: I might be persuaded
to change my mind.
2105
01:41:38,758 --> 01:41:41,924
Perhaps if we came
to a monetary arrangement.
2106
01:41:41,959 --> 01:41:45,169
I'll take a wire transfer.
It's a Union Federal account.
2107
01:41:45,204 --> 01:41:46,566
Number 22-12.
2108
01:41:46,601 --> 01:41:48,436
Just tell them
the exact amounts.
2109
01:41:48,471 --> 01:41:50,240
(ALL SCREAMING)
He's got a gun!
2110
01:41:56,105 --> 01:41:57,973
(BULLETS RICOCHETING)
2111
01:41:59,977 --> 01:42:01,680
(CLAMORING)
(FIRE ALARM RINGING)
2112
01:42:03,046 --> 01:42:04,452
(GUNSHOTS CONTINUE)
2113
01:42:12,121 --> 01:42:13,791
Oh, my God.
2114
01:42:13,826 --> 01:42:15,265
(BREATHING DEEPLY)
2115
01:42:18,094 --> 01:42:20,468
Three, two, one.
2116
01:42:23,440 --> 01:42:25,704
Jesus!
2117
01:42:34,418 --> 01:42:36,979
How'd you get down here?
I told you to go to the roof.
2118
01:42:37,014 --> 01:42:39,223
Did you fall?
Yeah.
2119
01:42:40,886 --> 01:42:42,259
Jesus Christ,
are you kidding?
2120
01:42:42,294 --> 01:42:43,623
I think I'm invincible.
2121
01:42:43,658 --> 01:42:45,262
It's the only thing
that makes sense.
2122
01:42:45,297 --> 01:42:47,198
I don't think I can die.
Where's the film?
2123
01:42:47,233 --> 01:42:49,464
It's up there.
We just gotta go get it.
2124
01:42:57,375 --> 01:42:59,276
You get out of here,
you little shit.
2125
01:42:59,311 --> 01:43:00,574
(HOLLY GRUNTS)
(SCREAMS)
2126
01:43:03,315 --> 01:43:06,844
You give me that,
you fucked-up little hippy.
2127
01:43:06,879 --> 01:43:10,683
You want it? Go get it.
2128
01:43:10,718 --> 01:43:12,388
No!
2129
01:43:24,435 --> 01:43:27,304
Get me that fucking film.
Move it.
2130
01:43:27,339 --> 01:43:29,504
Cover me.
What... March! March!
2131
01:43:32,069 --> 01:43:33,739
GUARD: Drop your weapon!
2132
01:43:33,774 --> 01:43:35,136
(GRUNTING)
2133
01:43:42,420 --> 01:43:44,255
Fuck.
2134
01:43:44,290 --> 01:43:46,818
March, go. I got this.
2135
01:43:50,956 --> 01:43:52,296
(GRUNTING)
2136
01:44:00,636 --> 01:44:02,130
(ALARM RINGING)
2137
01:44:20,986 --> 01:44:22,326
(GROANING)
2138
01:44:27,729 --> 01:44:28,728
(GUN FIRING)
2139
01:44:29,566 --> 01:44:31,093
Hey!
2140
01:44:31,128 --> 01:44:32,336
(GRUNTING)
2141
01:44:39,268 --> 01:44:41,411
(HONKING)
(WOMAN SCREAMS)
2142
01:44:59,024 --> 01:45:01,123
MAN: Run! Just run!
2143
01:45:01,158 --> 01:45:02,498
(HONKING)
2144
01:45:16,448 --> 01:45:18,679
Mr. Healy,
what are you doing?
2145
01:45:18,714 --> 01:45:19,746
Go away, Holly.
2146
01:45:21,552 --> 01:45:25,081
Healy, stop.
You don't have to kill him.
2147
01:45:25,116 --> 01:45:26,489
(GRUNTS)
2148
01:45:26,524 --> 01:45:28,425
Mr. Healy,
if you kill this man,
2149
01:45:28,460 --> 01:45:29,921
I will never
speak to you again.
2150
01:45:42,804 --> 01:45:43,803
(GROANS)
2151
01:45:45,004 --> 01:45:46,036
(COUGHS)
2152
01:45:46,071 --> 01:45:47,708
Congratulations, buddy.
2153
01:45:47,743 --> 01:45:50,414
You owe your life
to a 13-year-old girl.
2154
01:46:24,450 --> 01:46:27,748
Come on, let's go down
and see your dad.
2155
01:46:27,783 --> 01:46:29,981
(SIRENS WAILING)
And that would be the cops.
2156
01:46:40,862 --> 01:46:42,763
OFFICER: Sir?
Sir, are you all right?
2157
01:46:42,798 --> 01:46:44,996
Sir, is anyone
left in the building?
2158
01:46:46,967 --> 01:46:48,263
He's not responsive.
2159
01:46:48,298 --> 01:46:49,704
All right,
let's find out
who else is...
2160
01:46:49,739 --> 01:46:52,938
HOLLAND:
And sometimes... sometimes...
2161
01:46:54,876 --> 01:46:57,008
you just win.
2162
01:47:06,888 --> 01:47:09,922
Jesus Christ.
2163
01:47:09,957 --> 01:47:11,495
Oh, shit.
2164
01:47:11,530 --> 01:47:13,530
You know what?
Don't even talk to her.
2165
01:47:13,565 --> 01:47:15,356
Don't even
look at her, man.
2166
01:47:17,767 --> 01:47:19,195
Fuck.
2167
01:47:19,230 --> 01:47:22,033
Oh, boys, boys.
2168
01:47:22,068 --> 01:47:24,937
You really think you've got
something done here.
2169
01:47:24,972 --> 01:47:28,512
Do you have a clue
what just happened?
2170
01:47:28,547 --> 01:47:31,680
It was protocol.
I followed protocol.
2171
01:47:31,715 --> 01:47:33,550
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
2172
01:47:37,721 --> 01:47:38,984
What's wrong with him?
2173
01:47:39,019 --> 01:47:41,382
I believe
he's making a connection
2174
01:47:41,417 --> 01:47:43,692
between you
and Adolf Hitler.
2175
01:47:45,025 --> 01:47:47,421
Read the fucking newspaper.
2176
01:47:47,456 --> 01:47:50,424
What's good for Detroit
is good for America.
2177
01:47:50,459 --> 01:47:51,931
Unbelievable.
2178
01:47:51,966 --> 01:47:57,266
The America I love owes
its life to the Big Three.
2179
01:47:57,301 --> 01:47:59,301
But it's all right for you
to fail your daughter?
2180
01:47:59,336 --> 01:48:00,643
Detroit had her killed.
2181
01:48:00,678 --> 01:48:02,205
I think I read
about that.
2182
01:48:02,240 --> 01:48:04,878
The whole city got together,
took a vote. Big turnout.
2183
01:48:04,913 --> 01:48:08,750
I wanted her safe.
That's why I hired you two.
2184
01:48:08,785 --> 01:48:11,115
You're going to jail,
Mrs. Kuttner.
2185
01:48:12,118 --> 01:48:14,217
I might be going to jail,
2186
01:48:14,252 --> 01:48:15,856
but it won't
make a difference.
2187
01:48:17,662 --> 01:48:20,454
You can't take Detroit down.
2188
01:48:22,194 --> 01:48:26,493
And if I'm not there
to take care of it,
2189
01:48:26,528 --> 01:48:29,639
someone else will be.
2190
01:48:29,674 --> 01:48:33,137
Okay, well,
we shall see.
2191
01:48:34,646 --> 01:48:36,437
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2192
01:48:37,143 --> 01:48:38,912
SANTA: Ho, ho, ho!
2193
01:48:38,947 --> 01:48:43,884
Merry Christmas, everybody.
Merry Christmas!
2194
01:48:45,723 --> 01:48:47,987
Jesus.
2195
01:48:48,022 --> 01:48:50,022
Where is he?
2196
01:48:57,262 --> 01:48:58,767
Scotch.
2197
01:49:00,298 --> 01:49:01,495
Did you see the TV?
2198
01:49:02,531 --> 01:49:04,773
Yeah, I saw.
2199
01:49:04,808 --> 01:49:07,908
They're gonna let them off,
the car companies, scot-free.
2200
01:49:07,943 --> 01:49:10,273
Not enough evidence
of collusion, you see.
2201
01:49:10,308 --> 01:49:11,780
I heard.
2202
01:49:12,981 --> 01:49:15,652
The sun went up,
the sun went down.
2203
01:49:15,687 --> 01:49:18,347
Nothing changes,
just like you said.
2204
01:49:18,382 --> 01:49:23,187
Look, they got away with it.
Big surprise, you know?
2205
01:49:25,191 --> 01:49:26,597
(SIGHS)
2206
01:49:26,632 --> 01:49:30,634
People are stupid.
But they're not that stupid.
2207
01:49:30,669 --> 01:49:33,230
The point is
five years tops,
2208
01:49:33,265 --> 01:49:36,233
we're all driving electric
cars from Japan, anyway.
2209
01:49:36,268 --> 01:49:37,938
Mark my words.
2210
01:49:38,677 --> 01:49:40,534
Look at this.
2211
01:49:42,604 --> 01:49:44,813
You ever see
the bad-breath tie?
2212
01:49:46,751 --> 01:49:48,949
(EXHALES) Breathe on it.
2213
01:49:52,691 --> 01:49:55,791
Works every time.
Kills Holly.
2214
01:49:58,356 --> 01:49:59,553
At least
you're drinking again.
2215
01:49:59,588 --> 01:50:03,733
Yeah. I feel great.
2216
01:50:03,768 --> 01:50:05,361
You know,
nobody got hurt.
2217
01:50:05,396 --> 01:50:06,967
A few people got hurt.
2218
01:50:07,002 --> 01:50:08,430
I'm saying I think
they died quickly, though,
2219
01:50:08,465 --> 01:50:09,970
so I don't think
that they got hurt.
2220
01:50:10,973 --> 01:50:12,841
Look at this.
2221
01:50:15,175 --> 01:50:17,714
I'm sorry you look Filipino.
I do.
2222
01:50:18,508 --> 01:50:20,244
Or I look Mexican.
2223
01:50:20,279 --> 01:50:22,983
HOLLAND: And we already got
our first case.
2224
01:50:23,018 --> 01:50:24,820
Old lady in Glendale.
Mmm-hmm.
2225
01:50:24,855 --> 01:50:26,723
Thinks her husband's
sleeping with Linda Carter.
2226
01:50:26,758 --> 01:50:28,450
Wonder Woman?
2227
01:50:28,485 --> 01:50:30,023
Or Linda Carter.
2228
01:50:30,058 --> 01:50:31,827
That's what
we have to figure out.
2229
01:50:31,862 --> 01:50:32,894
Right.
2230
01:50:32,929 --> 01:50:35,490
But he's 82,
so it's time sensitive.
2231
01:50:35,525 --> 01:50:36,964
What do you say?
(BUZZING)
2232
01:50:37,967 --> 01:50:38,999
Shit.
2233
01:50:40,662 --> 01:50:41,936
(CLEARS THROAT)
2234
01:50:43,170 --> 01:50:44,367
To the birds.
2235
01:50:44,402 --> 01:50:45,874
Hallelujah.
2236
01:50:46,635 --> 01:50:48,646
(BLUES MUSIC PLAYING)