1 00:00:46,580 --> 00:00:48,811 (SIREN WAILING) 2 00:01:18,216 --> 00:01:19,677 (BOBBY WHISTLES) 3 00:01:30,723 --> 00:01:32,723 (SNORING) 4 00:02:07,694 --> 00:02:09,265 (ENGINE REVVING) 5 00:02:50,132 --> 00:02:51,637 (SHUDDERING) 6 00:02:51,672 --> 00:02:52,935 (COUGHS) 7 00:02:56,710 --> 00:02:58,413 (BREATHING HEAVILY) 8 00:03:00,615 --> 00:03:03,176 How do you like my car, 9 00:03:03,211 --> 00:03:05,222 Big Boy? 10 00:03:13,595 --> 00:03:15,958 (SIRENS WAILING) 11 00:03:35,650 --> 00:03:36,913 (CHEERFUL MUSIC PLAYS) 12 00:03:42,019 --> 00:03:43,821 NARRATOR: Bart, Sarah and Jonathan 13 00:03:43,856 --> 00:03:46,329 are spending their leisure day at the city pool. 14 00:03:46,364 --> 00:03:48,056 Aren't they lucky? 15 00:03:55,736 --> 00:03:57,032 Let's see what they have 16 00:03:57,067 --> 00:03:59,441 brought with them to the pool today. 17 00:03:59,476 --> 00:04:02,246 Bart has a plain towel. 18 00:04:03,172 --> 00:04:05,513 Sarah has a bright towel. 19 00:04:06,747 --> 00:04:09,011 Jonathan has a gay towel. 20 00:04:09,046 --> 00:04:11,255 (AUDIENCE LAUGHING) 21 00:04:13,622 --> 00:04:16,656 JACKSON: There's something wrong with kids today. 22 00:04:16,691 --> 00:04:19,087 They know too much. 23 00:04:19,122 --> 00:04:21,925 Take this little gem. 24 00:04:21,960 --> 00:04:23,927 She's 13. 25 00:04:23,962 --> 00:04:25,830 Already she's got herself a winner. 26 00:04:25,865 --> 00:04:27,337 (GIGGLING) 27 00:04:27,372 --> 00:04:29,768 Sure, he's three times her age, 28 00:04:29,803 --> 00:04:31,935 but he's got money for pot 29 00:04:31,970 --> 00:04:34,872 and he drives a nice car. 30 00:04:34,907 --> 00:04:38,007 Who's the man, baby? Who's the man? 31 00:04:39,483 --> 00:04:40,779 You are. You're the man. 32 00:04:40,814 --> 00:04:42,077 Yeah. That's right. 33 00:04:42,112 --> 00:04:43,947 That's right. I'm the man. 34 00:04:43,982 --> 00:04:46,114 Oh, yes. You're my foxy-fox. 35 00:04:46,149 --> 00:04:48,215 JACKSON: I'm not saying I wasn't a little bastard. 36 00:04:48,250 --> 00:04:53,561 I mean, I grew up Irish. The Bronx. Riverdale. 37 00:04:55,796 --> 00:04:58,467 I don't have a job title, I'm not in the Yellow Pages, 38 00:04:58,502 --> 00:05:00,370 but if you got trouble with someone, 39 00:05:00,405 --> 00:05:03,197 someone's messing around with your underage daughter, 40 00:05:03,232 --> 00:05:06,574 you might ask around for me, Jackson Healy. 41 00:05:06,609 --> 00:05:08,070 (KNOCKING ON DOOR) 42 00:05:09,876 --> 00:05:11,238 Are you the man? 43 00:05:11,273 --> 00:05:12,382 What? 44 00:05:12,780 --> 00:05:14,241 (GROANS) 45 00:05:14,276 --> 00:05:17,112 Stay away from little girls. 46 00:05:17,147 --> 00:05:21,523 Love. Grand, isn't it? I was in love once. 47 00:05:21,558 --> 00:05:24,493 Marriage is buying a house for someone you hate. 48 00:05:24,528 --> 00:05:25,527 Remember that. 49 00:05:25,562 --> 00:05:27,122 I'm here with a representative 50 00:05:27,157 --> 00:05:28,827 of the Detroit Auto Manufacturers, 51 00:05:28,862 --> 00:05:30,092 Mr. Bergen Paulsen. 52 00:05:30,127 --> 00:05:31,434 And, Mr. Paulsen, glad to have you here. 53 00:05:31,469 --> 00:05:33,403 I understand that you're in town 54 00:05:33,438 --> 00:05:35,163 for the big show. Tell us a little bit about it. 55 00:05:35,198 --> 00:05:36,263 Take a look at this outstanding line-up 56 00:05:36,298 --> 00:05:37,638 we have here for you. 57 00:05:37,673 --> 00:05:39,332 These cars are so incredible, 58 00:05:39,367 --> 00:05:40,608 they practically drive themselves. 59 00:05:40,643 --> 00:05:42,203 REPORTER: I do have to ask you 60 00:05:42,238 --> 00:05:44,238 about the allegations about collusion 61 00:05:44,273 --> 00:05:45,646 in regards to... (TELEPHONE RINGING) 62 00:05:45,681 --> 00:05:47,043 ...a smog control device, 63 00:05:47,078 --> 00:05:48,946 the recent lawsuit against the Big Three. 64 00:05:48,981 --> 00:05:50,519 BERGEN: I'm not gonna dignify that... 65 00:05:50,554 --> 00:05:52,279 HOLLAND: You have reached March Investigations. 66 00:05:52,314 --> 00:05:54,347 This machine records messages. 67 00:05:54,382 --> 00:05:56,184 Wait for the tone and speak clearly. 68 00:05:56,219 --> 00:05:57,493 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 69 00:05:57,528 --> 00:05:59,121 HOLLY: This is your daughter speaking. 70 00:05:59,156 --> 00:06:02,124 Thursday, as you may remember, is my birthday. 71 00:06:02,159 --> 00:06:04,896 Please give accordingly. 72 00:06:04,931 --> 00:06:06,700 Also I hope you didn't forget that 73 00:06:06,735 --> 00:06:08,900 you're supposed to be working today. 74 00:06:08,935 --> 00:06:10,407 (DIAL TONE) 75 00:06:10,442 --> 00:06:11,540 (SIGHING) 76 00:06:22,586 --> 00:06:25,147 HOLLAND: I wish I wished for things, man. 77 00:06:25,182 --> 00:06:26,654 (SIGHS) (THUDS) 78 00:06:26,689 --> 00:06:28,018 (BELL DINGS) 79 00:06:28,053 --> 00:06:29,690 My folks, they told me to reach for the stars, 80 00:06:29,725 --> 00:06:33,023 and then my pals in the force said reach for the brass ring, 81 00:06:33,058 --> 00:06:34,387 and then my wife died 82 00:06:34,422 --> 00:06:35,696 and I reached for whatever came 83 00:06:35,731 --> 00:06:38,501 in a gallon and cost a buck fifty. 84 00:06:38,536 --> 00:06:40,536 She used to say I got no follow-through. 85 00:06:40,571 --> 00:06:42,967 I hit nails in halfway and stop. 86 00:06:45,070 --> 00:06:46,399 She's not wrong. 87 00:06:46,434 --> 00:06:48,038 (RAZOR BUZZING) 88 00:06:48,073 --> 00:06:49,303 MAN: Hey, there's a line, asshole! 89 00:06:49,338 --> 00:06:50,447 (CARS HONKING) Hey, what are you doing? 90 00:06:50,482 --> 00:06:51,976 (BOTH GRUNTING) 91 00:06:53,111 --> 00:06:54,748 They implemented a no-fault divorce here 92 00:06:54,783 --> 00:06:55,881 a couple of years back 93 00:06:55,916 --> 00:06:57,916 that really screwed things up. 94 00:06:57,951 --> 00:06:59,621 A lot of private cops folded. 95 00:06:59,656 --> 00:07:00,985 (GROANS) 96 00:07:01,020 --> 00:07:04,252 Not me. I got this guy in a local retirement park. 97 00:07:04,287 --> 00:07:05,660 He kicks a few cases my way. 98 00:07:07,158 --> 00:07:08,597 WOMAN: It's my husband. 99 00:07:08,632 --> 00:07:10,291 Fred's his name. 100 00:07:10,326 --> 00:07:11,567 Fred. 101 00:07:11,602 --> 00:07:12,700 He's gone missing. 102 00:07:12,735 --> 00:07:13,866 Missing? 103 00:07:13,901 --> 00:07:15,538 WOMAN: I'm terribly worried. 104 00:07:15,573 --> 00:07:18,332 It's just Fred's never been gone this long before. 105 00:07:26,474 --> 00:07:28,177 How long has he been missing? 106 00:07:28,212 --> 00:07:30,751 Since the funeral. 107 00:07:32,854 --> 00:07:35,382 Well, I can start right away. (CAR DOOR SHUTS) 108 00:07:40,664 --> 00:07:42,026 Amelia? 109 00:07:42,061 --> 00:07:44,193 Mr. Healy. 110 00:07:44,228 --> 00:07:46,866 Um, I think there's two of them, 111 00:07:46,901 --> 00:07:49,737 but I only have the name and description for the one. 112 00:07:51,774 --> 00:07:53,268 You can take care of them? 113 00:07:53,303 --> 00:07:55,171 Consider it done. 114 00:07:55,844 --> 00:07:57,404 Thank you. 115 00:07:57,439 --> 00:07:59,780 I feel better already. It's my job. 116 00:07:59,815 --> 00:08:01,012 (AMELIA SIGHING) 117 00:08:01,047 --> 00:08:02,409 They've been following me around 118 00:08:02,444 --> 00:08:03,982 and asking my friends where I live. 119 00:08:04,017 --> 00:08:05,379 I've just been really scared, 120 00:08:05,414 --> 00:08:07,722 but, um, you make me feel safe. 121 00:08:07,757 --> 00:08:09,449 You're short. 122 00:08:09,484 --> 00:08:10,857 I'm what? 123 00:08:10,892 --> 00:08:13,057 You're seven dollars short. 124 00:08:13,092 --> 00:08:15,059 (SNIFFLES) Right, um... 125 00:08:15,600 --> 00:08:17,127 Sorry. Um... 126 00:08:19,296 --> 00:08:22,099 JACKSON: Sometimes I feel okay about things. 127 00:08:22,134 --> 00:08:23,870 Not often. 128 00:08:23,905 --> 00:08:26,741 Could try for an investigator's license. 129 00:08:26,776 --> 00:08:27,973 Become a P.I. 130 00:08:28,008 --> 00:08:29,502 Those guys help people. 131 00:08:29,537 --> 00:08:31,273 Maybe then I'd feel good in the morning. 132 00:08:31,308 --> 00:08:33,242 She's got dark hair, 133 00:08:33,277 --> 00:08:36,916 about yea high. 134 00:08:36,951 --> 00:08:38,412 Name's Amelia. 135 00:08:38,447 --> 00:08:41,316 She might be from the neighborhood. 136 00:08:41,351 --> 00:08:43,923 No, can't help you, buddy. No? 137 00:08:43,958 --> 00:08:45,320 Sorry. 138 00:08:45,355 --> 00:08:48,763 HOLLAND: I work in a cesspool. Sex. More sex. 139 00:08:48,798 --> 00:08:50,457 My wife, she used to say 140 00:08:50,492 --> 00:08:52,327 I make a living off rumpy-pumpy. 141 00:08:52,362 --> 00:08:53,636 Whatever. She was English. 142 00:08:53,671 --> 00:08:55,363 I don't know what the fuck it means either. 143 00:08:55,398 --> 00:08:56,837 The point is I don't care if Colonel Mustard 144 00:08:56,872 --> 00:08:58,432 did it in the study with a candlestick, 145 00:08:58,467 --> 00:09:00,071 I just wanna know who he did it with 146 00:09:00,106 --> 00:09:01,468 and get the pictures. 147 00:09:01,503 --> 00:09:02,843 BARTENDER: Yeah, I think I remember her. 148 00:09:02,878 --> 00:09:05,406 Amelia, right? 149 00:09:05,441 --> 00:09:06,979 Was in here three or four nights ago. 150 00:09:07,014 --> 00:09:09,344 Drank bourbon martinis. 151 00:09:09,379 --> 00:09:12,479 Well, that's disgusting. 152 00:09:12,514 --> 00:09:17,418 Any chance she, uh, paid with a credit card? 153 00:09:17,453 --> 00:09:19,761 As in, am I gonna pull the receipts for you? 154 00:09:19,796 --> 00:09:21,796 Fat fucking chance. 155 00:09:22,590 --> 00:09:23,699 (SNORTS) 156 00:09:32,908 --> 00:09:34,204 Is that a shirt? 157 00:09:34,239 --> 00:09:35,843 Yeah. 158 00:09:35,878 --> 00:09:37,075 It's very pretty. 159 00:09:37,110 --> 00:09:39,176 I made it myself. 160 00:09:39,211 --> 00:09:40,749 Yeah? 161 00:09:41,884 --> 00:09:44,544 I made this. 162 00:09:44,579 --> 00:09:46,887 HOLLAND: Look, I'm not saying it's easy. 163 00:09:46,922 --> 00:09:49,923 I'm not saying you don't gotta think on your feet, 164 00:09:49,958 --> 00:09:52,156 bend a few rules maybe, 165 00:09:52,191 --> 00:09:55,390 but it's worth it, 166 00:09:55,425 --> 00:09:57,392 as long as you get the results. 167 00:09:59,165 --> 00:10:00,494 (DOG BARKS) 168 00:10:01,563 --> 00:10:03,332 (GAGS) (BLOOD GUSHING) 169 00:10:05,303 --> 00:10:08,403 Okay, that's it. That's a lot of blood. 170 00:10:08,438 --> 00:10:10,845 That is a lot... That's a lot of blood. 171 00:10:12,750 --> 00:10:14,651 (SIREN WAILING) 172 00:10:14,686 --> 00:10:16,686 We're losing him. Go! Hurry up! 173 00:10:16,721 --> 00:10:18,545 Now, don't go anywhere. Don't... 174 00:10:18,580 --> 00:10:20,888 Stay with me. Stay with me! Sir. 175 00:10:26,797 --> 00:10:32,163 Now, tell me, are you willing to find God? 176 00:10:37,302 --> 00:10:39,500 Look, I'm trying to find Amelia. 177 00:10:40,745 --> 00:10:42,404 NEWSCASTER: Good morning, Los Angeles. 178 00:10:42,439 --> 00:10:44,879 Today, yet another stage-two smog alert. 179 00:10:44,914 --> 00:10:48,608 The A.Q.M.D. has cautioned residents not to stay outside 180 00:10:48,643 --> 00:10:52,381 or engage in unnecessary exercise before 6pm. 181 00:10:52,416 --> 00:10:53,690 In other news, a police spokesman 182 00:10:53,725 --> 00:10:55,549 says he has not ruled out foul play 183 00:10:55,584 --> 00:10:58,321 in the death of adult film star Misty Mountains, 184 00:10:58,356 --> 00:10:59,619 whose car went off-road 185 00:10:59,654 --> 00:11:01,797 in the early hours of last Tuesday. 186 00:11:01,832 --> 00:11:06,065 And now back to America's favorite family, The Waltons. 187 00:11:06,100 --> 00:11:08,232 (TICKING) 188 00:11:08,267 --> 00:11:10,806 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 189 00:11:21,313 --> 00:11:23,115 "Equanimity. 190 00:11:23,150 --> 00:11:28,252 "The quality of being calm and even-tempered." 191 00:11:33,424 --> 00:11:39,593 He accepted her betrayal with equanimity. 192 00:11:39,628 --> 00:11:42,596 Jack, I'm fucking your dad. 193 00:11:43,071 --> 00:11:44,367 (SPITS) 194 00:11:46,734 --> 00:11:47,568 What? 195 00:11:47,603 --> 00:11:49,339 (MAN CONTINUES SPEAKING ON TV) 196 00:11:56,018 --> 00:11:57,083 John Boy... 197 00:11:57,118 --> 00:11:58,315 (TV FIZZLES) 198 00:12:08,998 --> 00:12:11,966 Six, seven, eight... 199 00:12:14,168 --> 00:12:15,365 One... 200 00:12:38,357 --> 00:12:39,653 (DOORBELL RINGS) 201 00:12:39,688 --> 00:12:41,094 HOLLAND: Who is it? 202 00:12:41,129 --> 00:12:42,359 Messenger service. 203 00:12:42,394 --> 00:12:44,592 Holland March home? 204 00:12:47,003 --> 00:12:48,332 (GROANS) 205 00:12:48,367 --> 00:12:50,004 What the fuck? 206 00:12:50,039 --> 00:12:52,336 Mr. March, we're gonna play a game. 207 00:12:52,371 --> 00:12:54,470 I think you have the wrong house. 208 00:12:55,979 --> 00:12:57,946 It's called, "Shut up unless you're me." 209 00:12:57,981 --> 00:12:59,310 (GROANING) 210 00:13:01,347 --> 00:13:03,677 I love that game. 211 00:13:03,712 --> 00:13:05,382 You're a private investigator? 212 00:13:05,417 --> 00:13:06,482 Look, there's 20 bucks in there, all right? 213 00:13:06,517 --> 00:13:08,055 Just take it. 214 00:13:08,090 --> 00:13:10,684 No, I'm not here for that. I told you, I'm a messenger. 215 00:13:13,458 --> 00:13:16,294 You can afford to live like this as a P.I.? 216 00:13:16,329 --> 00:13:17,460 What's the message? 217 00:13:17,495 --> 00:13:18,934 Oh, right, right. 218 00:13:18,969 --> 00:13:20,760 (CLEARS THROAT) 219 00:13:20,795 --> 00:13:24,335 Stop looking for Amelia, all right? 220 00:13:24,370 --> 00:13:26,502 I'm not even looking for Amelia. 221 00:13:26,537 --> 00:13:28,944 She's a person of interest, man. 222 00:13:28,979 --> 00:13:32,343 Fine. I'm done. Put a fork in me. 223 00:13:32,378 --> 00:13:34,279 Don't really put a fork in me. 224 00:13:34,314 --> 00:13:35,544 Amelia's gonna be very happy 225 00:13:35,579 --> 00:13:36,919 that you got the message so quickly. 226 00:13:36,954 --> 00:13:38,888 It's gonna make her smile. That's good. 227 00:13:38,923 --> 00:13:40,648 Now, ahem, I got one more thing I need 228 00:13:40,683 --> 00:13:42,254 to ask you before we're done here. 229 00:13:42,289 --> 00:13:43,959 You wanna know who hired me. 230 00:13:43,994 --> 00:13:44,960 Bingo. Yeah. 231 00:13:44,995 --> 00:13:46,258 Now, we can do this the easy way 232 00:13:46,293 --> 00:13:47,193 or we can do it the hard way. 233 00:13:47,228 --> 00:13:48,623 Glenn. What? 234 00:13:48,658 --> 00:13:50,724 Lily Glenn. Two N's. Old lady hired me 235 00:13:50,759 --> 00:13:52,429 to find her niece on Tuesday. 236 00:13:52,464 --> 00:13:53,870 You just gave up your client. 237 00:13:53,905 --> 00:13:56,334 I made a discretionary revelation. 238 00:13:56,369 --> 00:13:57,830 No. No, you just gave her up. 239 00:13:57,865 --> 00:13:59,535 I asked you one simple question. (EXCLAIMS) 240 00:13:59,570 --> 00:14:00,668 You gave me all the information. 241 00:14:00,703 --> 00:14:02,076 I thought that's what you wanted. 242 00:14:02,111 --> 00:14:03,506 What? 243 00:14:04,245 --> 00:14:06,773 (GROANING) 244 00:14:09,921 --> 00:14:12,812 Now, I'm very sorry that you didn't get the message. 245 00:14:12,847 --> 00:14:15,749 Me too. (SNIFFS) But I get it now. 246 00:14:15,784 --> 00:14:17,124 (CLEARS THROAT) I get it. I dig it. 247 00:14:19,326 --> 00:14:21,722 Shit! (GRUNTING) 248 00:14:21,757 --> 00:14:24,725 What about now? You get the message now? 249 00:14:25,497 --> 00:14:28,135 Yep. Are you sure? 250 00:14:28,170 --> 00:14:29,334 Yeah, I'm cool. 251 00:14:29,369 --> 00:14:30,467 All right. Give me your left arm. 252 00:14:30,502 --> 00:14:31,974 Huh? 253 00:14:32,009 --> 00:14:33,206 Your left arm. Give me your left arm. This one. 254 00:14:33,241 --> 00:14:34,372 No! Yeah, come on. 255 00:14:34,407 --> 00:14:36,209 No! 256 00:14:36,244 --> 00:14:37,441 Get... No! 257 00:14:37,476 --> 00:14:38,673 Did you cut yourself? 258 00:14:38,708 --> 00:14:40,147 I'm dealing with an injury. 259 00:14:40,182 --> 00:14:42,017 Right, look, when you're talking to your doctor, 260 00:14:42,052 --> 00:14:43,513 just tell him you have 261 00:14:43,548 --> 00:14:46,186 a spiral fracture of the left radius. 262 00:14:46,221 --> 00:14:47,319 No! No. 263 00:14:47,354 --> 00:14:48,419 Deep breath. No! 264 00:14:48,454 --> 00:14:50,553 (BONE CRACKS) (SHRIEKING) 265 00:14:53,525 --> 00:14:55,096 Do you mind if I have an apple? 266 00:14:55,131 --> 00:14:56,724 (GROANS) 267 00:14:56,759 --> 00:14:59,166 All right, Mr. March. You have a good day, okay? 268 00:15:00,301 --> 00:15:01,566 (GRUNTING) 269 00:15:04,635 --> 00:15:06,833 Hi. Hey. 270 00:15:07,638 --> 00:15:08,769 Want a Yoo-hoo? 271 00:15:08,804 --> 00:15:11,805 A Yoo-hoo? Are you kidding? 272 00:15:13,578 --> 00:15:16,051 Oh, yeah. 273 00:15:16,086 --> 00:15:18,988 You know, I haven't had one of these in about 30 years. 274 00:15:19,023 --> 00:15:20,649 Are you a friend of my dad's? 275 00:15:20,684 --> 00:15:23,322 Yeah, yeah. We're business associates. 276 00:15:23,357 --> 00:15:25,555 He's inside resting. 277 00:15:25,590 --> 00:15:27,194 Didn't I see you crawling round 278 00:15:27,229 --> 00:15:30,032 a vacant lot a couple of blocks over? 279 00:15:30,067 --> 00:15:33,970 Um, maybe. I read there sometimes. 280 00:15:34,005 --> 00:15:36,236 Right. 281 00:15:36,271 --> 00:15:38,535 "It's me-he for Yoo-hoo!" Thanks again. 282 00:15:38,570 --> 00:15:40,108 Bye. 283 00:15:43,476 --> 00:15:45,245 (INDISTINCT TALKING) 284 00:15:47,645 --> 00:15:49,249 STAND UP COMIC: Because the gas prices 285 00:15:49,284 --> 00:15:51,152 are up sixteen cents a gallon, 286 00:15:51,187 --> 00:15:52,417 uh, the US now 287 00:15:52,452 --> 00:15:54,683 is looking into alternative fuels. 288 00:15:54,718 --> 00:15:56,586 There's a process where you can 289 00:15:56,621 --> 00:15:59,490 put corn in and gas comes out. 290 00:15:59,525 --> 00:16:00,997 I'm no scientist, 291 00:16:01,032 --> 00:16:04,033 but that's been my process with corn for years. 292 00:16:04,068 --> 00:16:05,265 (LAUGHTER) 293 00:16:06,730 --> 00:16:08,037 MAN: Hey. 294 00:16:08,072 --> 00:16:09,731 JACKSON: It's not a public area up here. 295 00:16:13,506 --> 00:16:15,572 MAN: Wow. 296 00:16:15,607 --> 00:16:18,047 You got like an apartment up here? 297 00:16:18,082 --> 00:16:19,345 If you're looking for the restroom, 298 00:16:19,380 --> 00:16:21,149 back down the stairs. 299 00:16:21,184 --> 00:16:22,843 (GUN COCKS) 300 00:16:22,878 --> 00:16:24,614 We're looking for Amelia. 301 00:16:26,882 --> 00:16:27,881 (GRUNTS) 302 00:16:30,292 --> 00:16:34,063 MRS. GLENN: I'm telling you, I saw her, Mr. March. 303 00:16:34,098 --> 00:16:37,264 I didn't imagine it. I saw my Misty alive. 304 00:16:37,299 --> 00:16:41,796 Mrs. Glenn, be reasonable. This is a high-profile case. 305 00:16:41,831 --> 00:16:46,471 Your niece is a very famous... actress, 306 00:16:46,506 --> 00:16:50,145 and the head medical examiner ID'd her himself. 307 00:16:50,180 --> 00:16:53,313 I saw her through the front window. 308 00:16:53,348 --> 00:16:54,446 You didn't. 309 00:16:54,481 --> 00:16:55,876 Clear as day. She was wearing... 310 00:16:55,911 --> 00:16:57,548 The pinstriped suit. I know. Very specific. 311 00:16:57,583 --> 00:16:58,714 She was writing something and then 312 00:16:58,749 --> 00:17:00,089 she came out and she drove away 313 00:17:00,124 --> 00:17:03,818 and this was two days after the accident. 314 00:17:03,853 --> 00:17:06,689 And I thought that you said you found her. 315 00:17:06,724 --> 00:17:09,494 Now, what was that bonus payment? 316 00:17:09,529 --> 00:17:10,891 I never said I found her. 317 00:17:10,926 --> 00:17:13,465 I said I was tracking the girl that you saw 318 00:17:13,500 --> 00:17:16,567 and that was probably this young lady, Amelia. 319 00:17:16,602 --> 00:17:19,471 Why don't you believe me? 320 00:17:19,506 --> 00:17:21,506 Mrs. Glenn, Misty's dead. 321 00:17:21,541 --> 00:17:23,211 She died in that accident. 322 00:17:23,246 --> 00:17:26,544 I never should have taken your money in the first place. 323 00:17:26,579 --> 00:17:28,777 I'm very sorry about that. 324 00:17:31,254 --> 00:17:34,717 Even... No, even if this Amelia girl isn't my niece, 325 00:17:34,752 --> 00:17:36,015 she might know something. 326 00:17:36,050 --> 00:17:39,986 Please, please, will you keep looking? 327 00:17:40,021 --> 00:17:41,361 No. 328 00:17:43,563 --> 00:17:45,266 Mr. March... 329 00:17:45,301 --> 00:17:46,927 (MRS. GLENN CLEARS THROAT) 330 00:18:02,516 --> 00:18:04,010 (CAR DOOR CREAKS) 331 00:18:06,014 --> 00:18:09,323 Can I ask you a question? Tell me the truth. 332 00:18:09,358 --> 00:18:12,755 And don't take it easy on me just 'cause I'm your father. 333 00:18:12,790 --> 00:18:15,560 You just tell it to me straight. 334 00:18:15,595 --> 00:18:17,089 Am I a bad person? 335 00:18:17,124 --> 00:18:18,299 Yes. 336 00:18:19,269 --> 00:18:20,664 (SCOFFS) 337 00:18:22,833 --> 00:18:24,668 Just drive. 338 00:18:25,803 --> 00:18:27,176 (ENGINE STARTS) 339 00:18:28,542 --> 00:18:31,378 MAN: I'm gonna ask you again. 340 00:18:31,413 --> 00:18:33,743 Where is Amelia? 341 00:18:34,779 --> 00:18:36,977 I would like to help you, 342 00:18:37,012 --> 00:18:39,518 but I just don't know anybody called Amelia. 343 00:18:39,553 --> 00:18:42,114 Oh. Okay. (GRUNTS) 344 00:18:42,149 --> 00:18:44,886 You don't talk, I'm gonna have to start 345 00:18:44,921 --> 00:18:46,657 breaking your fingers. (LAUGHING) 346 00:18:46,692 --> 00:18:48,494 You understand? 347 00:18:48,529 --> 00:18:49,825 Yes, I understand. 348 00:18:49,860 --> 00:18:51,233 Hey, hotshot, come on in here. 349 00:18:51,268 --> 00:18:53,499 I found something hidden in the cabinet. 350 00:18:53,534 --> 00:18:55,336 Really? 351 00:18:55,371 --> 00:18:56,469 (MAN SCOFFS) 352 00:18:56,504 --> 00:18:58,240 Watch him. 353 00:18:58,275 --> 00:18:59,439 Oh, no. (GROANS) 354 00:18:59,474 --> 00:19:02,838 Hey, don't open that because that's not mine. 355 00:19:02,873 --> 00:19:04,136 It belongs to a friend. 356 00:19:04,171 --> 00:19:05,412 I just, uh... I look after it for him. 357 00:19:05,447 --> 00:19:07,139 But it's one of those bags. 358 00:19:07,174 --> 00:19:08,613 If you try to open it... (EXPLODES) 359 00:19:08,648 --> 00:19:09,746 MAN: Oh, fuck! Fuck! 360 00:19:09,781 --> 00:19:11,352 JACKSON: Shit! 361 00:19:11,387 --> 00:19:13,816 (GROANING) Motherfucker! 362 00:19:13,851 --> 00:19:14,949 Motherfucker! 363 00:19:14,984 --> 00:19:16,390 I can't see nothing. Yeah. 364 00:19:16,425 --> 00:19:18,788 Oh, God. What the fuck? 365 00:19:18,823 --> 00:19:21,054 Okay. Oh, yeah. 366 00:19:21,089 --> 00:19:22,429 (CLEARS THROAT) You know that color 367 00:19:22,464 --> 00:19:23,562 doesn't come off, right? 368 00:19:23,597 --> 00:19:24,794 (SPITS) 369 00:19:26,369 --> 00:19:28,303 I tried to tell you. 370 00:19:30,736 --> 00:19:32,934 You tried to tell me? (CHUCKLES) 371 00:19:38,447 --> 00:19:39,644 Fuck you! 372 00:19:39,679 --> 00:19:40,909 Hey, hey. Oh, no! Hey! 373 00:19:40,944 --> 00:19:42,515 Not the fish. Come on. 374 00:19:42,550 --> 00:19:45,287 Hey, can you ask this guy to behave like a professional? 375 00:19:45,322 --> 00:19:47,454 You know, kid, when I get that gun off you, 376 00:19:47,489 --> 00:19:48,818 it's gonna be your dinner. 377 00:19:48,853 --> 00:19:51,084 Dinner? (LAUGHING) 378 00:19:51,119 --> 00:19:54,824 It's fucking... You're funny. You're funny. 379 00:19:54,859 --> 00:19:55,957 Don't... Don't... 380 00:19:55,992 --> 00:19:58,531 Come on, fish. 381 00:19:58,566 --> 00:20:00,302 You want some fucking dinner? Do you want some dinner? 382 00:20:00,337 --> 00:20:01,930 Why are you doing this? This is not gonna help you. 383 00:20:01,965 --> 00:20:03,371 There you go. Now, come on. 384 00:20:03,406 --> 00:20:05,164 You're gonna eat that thing, you fucking fuck! 385 00:20:05,199 --> 00:20:10,972 Look, you gotta stop and think about this, all right? 386 00:20:12,910 --> 00:20:14,349 When you came here tonight, 387 00:20:14,384 --> 00:20:16,175 was this what you wanted to happen? 388 00:20:16,210 --> 00:20:19,750 What, you came here to make me eat fish? 389 00:20:19,785 --> 00:20:21,180 To shoot me? 390 00:20:22,150 --> 00:20:23,424 Look, if you come in here, 391 00:20:23,459 --> 00:20:24,887 you beat up on me, you trash the place, 392 00:20:24,922 --> 00:20:26,328 I understand, I get it, 393 00:20:26,363 --> 00:20:28,528 it's part of the job. I accept it, all right? 394 00:20:28,563 --> 00:20:30,156 But what did you do? 395 00:20:30,191 --> 00:20:32,928 You did something different from that, didn't you? Right? 396 00:20:32,963 --> 00:20:37,405 You pissed me off. You made an enemy. 397 00:20:37,440 --> 00:20:40,441 Now, even if I knew something, I wouldn't tell you, kid. 398 00:20:40,476 --> 00:20:42,069 And you know why I wouldn't tell you? 399 00:20:42,104 --> 00:20:43,873 And this is... It's not my only reason, 400 00:20:43,908 --> 00:20:45,677 but it is a principle reason. 401 00:20:45,712 --> 00:20:49,043 You know, I wouldn't tell you 'cause you're a fucking moron. 402 00:20:49,078 --> 00:20:51,078 (TV PLAYING) What the... 403 00:20:52,422 --> 00:20:53,487 (WOMAN SCREAMS) 404 00:20:55,150 --> 00:20:57,183 You stupid son of a bitch. 405 00:21:05,963 --> 00:21:08,161 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 406 00:21:11,199 --> 00:21:12,902 GIRL 1: Six. I'm a six. GIRL 2: I'm a seven! 407 00:21:12,937 --> 00:21:14,233 Six. 408 00:21:14,268 --> 00:21:15,476 Seven! 409 00:21:15,511 --> 00:21:18,479 Whoa, whoa, whoa. Jesus Christ! One at a time! 410 00:21:19,878 --> 00:21:22,549 You took the Lord's name in vain. 411 00:21:22,584 --> 00:21:24,144 No, I didn't, Janet. 412 00:21:24,179 --> 00:21:26,850 I found it very useful, actually. Okay, Janet? 413 00:21:26,885 --> 00:21:28,423 (GIRLS GIGGLING) 414 00:21:29,283 --> 00:21:31,426 GIRL 3: Birthday girl! 415 00:21:33,760 --> 00:21:35,122 (ALL SCREAMING) 416 00:21:37,995 --> 00:21:39,467 (DOOR OPENS) 417 00:21:51,679 --> 00:21:52,744 (KNOCKING ON DOOR) 418 00:21:52,779 --> 00:21:54,548 March. Jack Healy. 419 00:21:54,583 --> 00:21:57,243 Don't get upset. I'm not here to hurt you. 420 00:21:57,278 --> 00:21:59,388 I just wanna ask you a question. 421 00:21:59,918 --> 00:22:01,489 Hey, no. 422 00:22:01,524 --> 00:22:03,249 How stupid do you think I am? 423 00:22:03,284 --> 00:22:05,592 I got a license to carry, motherfucker. 424 00:22:05,627 --> 00:22:07,594 Ever since your little visit the other day, 425 00:22:07,629 --> 00:22:10,190 this little baby's gonna stay right here. 426 00:22:10,929 --> 00:22:12,467 Fuck, fuck. 427 00:22:24,778 --> 00:22:26,481 Look away. 428 00:22:27,374 --> 00:22:29,484 Look... 429 00:22:29,519 --> 00:22:31,651 You know there's a mirror here, right? 430 00:22:31,686 --> 00:22:34,214 Close your eyes. 431 00:22:34,249 --> 00:22:38,317 Fucking damn it. Forget it. You know what? Turn around. 432 00:22:38,352 --> 00:22:40,627 Can I open my eyes? Yeah, open your eyes. 433 00:22:45,194 --> 00:22:47,029 What do you want? 434 00:22:47,064 --> 00:22:49,229 I want you to find Amelia. 435 00:22:49,264 --> 00:22:50,637 (BOWLING PINS CLATTER) 436 00:22:50,672 --> 00:22:52,067 (INDISTINCT CONVERSATION) 437 00:22:52,102 --> 00:22:55,202 So you think these guys are gonna hurt Amelia? 438 00:22:55,237 --> 00:22:58,447 Sure, after they're done killing her. 439 00:22:59,681 --> 00:23:01,417 You know, I asked around about you. 440 00:23:01,452 --> 00:23:02,583 There's a couple of people I trust 441 00:23:02,618 --> 00:23:04,244 say you're pretty good at this. 442 00:23:04,279 --> 00:23:05,751 Well, that's surprising. I would have thought 443 00:23:05,786 --> 00:23:08,655 your job ended with breaking my fucking arm. 444 00:23:08,690 --> 00:23:10,690 (CHUCKLES) Well, you know, technically it did. 445 00:23:10,725 --> 00:23:11,823 I'm off the clock. 446 00:23:11,858 --> 00:23:12,956 This is a separate situation. 447 00:23:12,991 --> 00:23:14,826 (CLICKS TONGUE) 448 00:23:14,861 --> 00:23:17,323 I'm not buying this nice guy act, pal. 449 00:23:17,358 --> 00:23:19,160 She owes you money, doesn't she? 450 00:23:19,195 --> 00:23:20,667 You're coming to collect? (SIGHING) 451 00:23:20,702 --> 00:23:22,064 You want me to finger her 452 00:23:22,099 --> 00:23:24,506 so you can throw acid in her face? Well, no. 453 00:23:24,541 --> 00:23:27,201 No, she paid me up front, actually, you know. 454 00:23:27,236 --> 00:23:29,368 What it is, for me, is I like where I live 455 00:23:29,403 --> 00:23:31,612 and I don't wanna move. 456 00:23:33,110 --> 00:23:35,946 So, two days in advance. 457 00:23:35,981 --> 00:23:38,179 $400. 458 00:23:38,984 --> 00:23:40,654 (BREATHES DEEPLY) 459 00:23:40,689 --> 00:23:42,491 Plus whatever the old lady's giving you. 460 00:23:42,526 --> 00:23:45,461 Old lady? Fuck you, old lady. 461 00:23:45,496 --> 00:23:48,255 You broke my arm. I quit, remember? 462 00:23:48,290 --> 00:23:50,664 So call her up, get back on the case. 463 00:23:50,699 --> 00:23:51,995 Get paid twice. 464 00:23:52,030 --> 00:23:56,263 Wow, that is very telling. 465 00:23:56,298 --> 00:23:58,034 I'm a detective and we have a code. 466 00:23:58,069 --> 00:23:59,200 We don't do that. 467 00:23:59,235 --> 00:24:01,840 But interesting. Good to know. 468 00:24:01,875 --> 00:24:03,105 Okay. Good to know. 469 00:24:03,140 --> 00:24:04,678 You were looking for Amelia, right? 470 00:24:04,713 --> 00:24:06,515 Yes and no. 471 00:24:06,550 --> 00:24:07,615 Excuse me? 472 00:24:07,650 --> 00:24:10,783 My profession is very complicated, okay? 473 00:24:10,818 --> 00:24:12,048 It's nuanced. 474 00:24:13,051 --> 00:24:15,018 What does that mean? 475 00:24:15,053 --> 00:24:16,624 Fuck it. 476 00:24:17,693 --> 00:24:19,418 Last week this old broad comes to me 477 00:24:19,453 --> 00:24:20,859 and she asks me to find her niece, 478 00:24:20,894 --> 00:24:22,058 Misty Mountains. 479 00:24:22,093 --> 00:24:23,697 Misty Mountains? 480 00:24:23,732 --> 00:24:26,260 The porno actress? The one that died? 481 00:24:26,295 --> 00:24:30,264 The young lady. The porno young lady. 482 00:24:30,299 --> 00:24:33,003 But, yeah, she died in a crash 483 00:24:33,038 --> 00:24:34,510 and then two days later 484 00:24:34,545 --> 00:24:36,105 her aunt goes to her house to clean out the place, 485 00:24:36,140 --> 00:24:37,304 and lo and behold, 486 00:24:37,339 --> 00:24:40,043 alive and well, Misty Mountains. 487 00:24:40,078 --> 00:24:41,242 She sees her through the window. 488 00:24:41,277 --> 00:24:42,584 She sees her get in her car. 489 00:24:42,619 --> 00:24:44,520 She sees her drive away. Bullshit. 490 00:24:44,555 --> 00:24:46,654 Bullshit's right. She's dead and then she's alive. 491 00:24:46,689 --> 00:24:49,756 That's what I'm talking about. It's very fucking complicated. 492 00:24:50,891 --> 00:24:52,319 But I persevere, you know. 493 00:24:52,354 --> 00:24:53,661 I run the tape through and I think, 494 00:24:53,696 --> 00:24:55,388 "Okay, maybe there was a girl there." 495 00:24:55,423 --> 00:24:59,535 Amelia? The old lady saw Amelia? 496 00:24:59,570 --> 00:25:04,463 Well, look who decided to show up for class. Yeah. 497 00:25:04,498 --> 00:25:05,937 There's a gate guard, 498 00:25:05,972 --> 00:25:08,104 he keeps track of all the cars that go in and out. 499 00:25:08,139 --> 00:25:09,303 So I checked with him, 500 00:25:09,338 --> 00:25:11,404 I ran the plate, I got the name. 501 00:25:11,439 --> 00:25:13,142 And? 502 00:25:14,211 --> 00:25:17,751 Three. Three what? 503 00:25:17,786 --> 00:25:18,785 Three days in advance 504 00:25:18,820 --> 00:25:20,589 if you want the rest of the story. 505 00:25:20,624 --> 00:25:24,021 Fuck you. Come on, $600? That's fucking robbery. 506 00:25:24,056 --> 00:25:25,220 I've only got $400. 507 00:25:25,255 --> 00:25:27,519 Well, it's early. 508 00:25:27,554 --> 00:25:30,159 You can go rob a bank if you hurry. 509 00:25:30,194 --> 00:25:31,897 (EXCLAIMS) Jesus! 510 00:25:32,900 --> 00:25:34,064 What are you doing here? 511 00:25:34,099 --> 00:25:35,230 Giving you a rim job. 512 00:25:35,265 --> 00:25:37,639 What? Rim shot. 513 00:25:37,674 --> 00:25:39,432 Rim shot. HOLLY: Whatever. 514 00:25:39,467 --> 00:25:41,676 Hey, can we go one more game before... 515 00:25:43,614 --> 00:25:45,614 You're the guy who beat up my dad. 516 00:25:45,649 --> 00:25:46,582 Hey. 517 00:25:46,617 --> 00:25:47,748 No. Sucker-punched your dad. 518 00:25:47,783 --> 00:25:50,311 Big difference. But don't worry. 519 00:25:50,346 --> 00:25:51,818 He just did it for money. 520 00:25:51,853 --> 00:25:55,085 (CHUCKLES) You beat people up and charge money? 521 00:25:55,120 --> 00:25:56,625 Yeah. Sad, isn't it? 522 00:25:56,660 --> 00:25:58,220 That's really your job? Yeah. 523 00:25:58,255 --> 00:25:59,452 No way. Yeah. 524 00:25:59,487 --> 00:26:00,695 So, um, how much would you charge 525 00:26:00,730 --> 00:26:02,059 to beat up my friend Janet? 526 00:26:02,094 --> 00:26:03,929 What? How much you got? 527 00:26:03,964 --> 00:26:05,865 30 bucks. Look, apple pie. 528 00:26:05,900 --> 00:26:08,560 JACKSON: Is she a big girl? She's tall. Super annoying. 529 00:26:08,595 --> 00:26:10,936 HOLLAND: Apple pie. She's always mean to me. 530 00:26:10,971 --> 00:26:12,872 This conversation is over. 531 00:26:12,907 --> 00:26:14,401 We're just talking. 532 00:26:14,436 --> 00:26:16,238 And it's over. 533 00:26:18,242 --> 00:26:20,341 JACKSON: $400, that's all. 534 00:26:21,212 --> 00:26:23,311 $400, two days. 535 00:26:23,346 --> 00:26:25,819 We find her earlier, I still get to keep it. 536 00:26:25,854 --> 00:26:27,513 Done. 537 00:26:27,548 --> 00:26:29,383 HOLLAND: Deal. Great. 538 00:26:29,418 --> 00:26:31,627 'Cause I already know where she is. 539 00:26:37,899 --> 00:26:39,525 JACKSON: Adult film star Misty Mountains, 540 00:26:39,560 --> 00:26:42,198 shown here at last month's Detroit auto show. 541 00:26:42,233 --> 00:26:44,002 High-profile case for you, right? 542 00:26:44,037 --> 00:26:46,774 Made the newspapers. 543 00:26:46,809 --> 00:26:49,172 You know, the thing about keeping your mouth closed is 544 00:26:49,207 --> 00:26:50,712 it prevents you from speaking. 545 00:26:50,747 --> 00:26:52,142 Sure. 546 00:26:52,177 --> 00:26:54,441 Unless, of course, you're a ventriloquist. 547 00:26:54,476 --> 00:26:55,750 Fuck those guys. 548 00:26:55,785 --> 00:26:57,312 You can always see their mouths moving. 549 00:26:57,347 --> 00:26:58,544 You can what? 550 00:26:58,579 --> 00:26:59,886 Ventriloquism, it doesn't work. 551 00:26:59,921 --> 00:27:01,052 (CHUCKLES) Sometimes. 552 00:27:01,087 --> 00:27:02,625 Never. 553 00:27:03,925 --> 00:27:05,353 Look at these idiots. 554 00:27:05,388 --> 00:27:06,893 MAN: Join us. 555 00:27:09,359 --> 00:27:11,557 All right. Well... 556 00:27:13,066 --> 00:27:14,230 Goodbye. 557 00:27:14,265 --> 00:27:15,396 Hey, hey, hey, hey. Hold on. 558 00:27:15,431 --> 00:27:17,431 What do you mean, goodbye? 559 00:27:17,466 --> 00:27:20,500 This is Amelia's protest group. 560 00:27:20,535 --> 00:27:22,403 She's in there somewhere, so have at it. 561 00:27:22,438 --> 00:27:23,943 Wait. How do you know she's in there? 562 00:27:23,978 --> 00:27:26,440 'Cause it's her protest group. She started it. 563 00:27:26,475 --> 00:27:27,914 That's the hot tip I got yesterday 564 00:27:27,949 --> 00:27:29,080 before you broke my arm. 565 00:27:29,115 --> 00:27:30,752 Yeah, but she's holed up somewhere hiding. 566 00:27:30,787 --> 00:27:33,854 What makes you think she's gonna be here? 567 00:27:33,889 --> 00:27:35,614 That's her protest group. Stop saying that. 568 00:27:35,649 --> 00:27:36,857 I'd like to stop saying... You said that. 569 00:27:36,892 --> 00:27:38,122 I hear it. It's her protest group. 570 00:27:38,157 --> 00:27:39,123 I don't hear you hearing it. 571 00:27:39,158 --> 00:27:40,894 Hey, Amelia? 572 00:27:42,656 --> 00:27:44,766 Amelia? Amelia? 573 00:27:44,801 --> 00:27:47,659 She's not here. She's here. 574 00:27:47,694 --> 00:27:49,199 Amelia. 575 00:27:49,234 --> 00:27:50,937 WOMAN: We can't talk to you. 576 00:27:50,972 --> 00:27:52,906 Who said that? 577 00:27:52,941 --> 00:27:55,942 We can't talk to you. We're dead. 578 00:27:55,977 --> 00:27:57,504 No, I... 579 00:27:59,079 --> 00:28:01,409 Yeah, I get it, you know. 580 00:28:01,444 --> 00:28:03,147 Like it's very clever. I'm hip. 581 00:28:03,182 --> 00:28:05,512 But this is actually a really serious matter. 582 00:28:05,547 --> 00:28:07,481 So is this. We've all been killed. 583 00:28:07,516 --> 00:28:09,417 No, you haven't. 584 00:28:09,452 --> 00:28:11,122 Fuck you, man. We're dead. 585 00:28:11,157 --> 00:28:13,729 They can't talk to you, man. They're dead. 586 00:28:13,764 --> 00:28:17,326 What's the protest about? Do you know? 587 00:28:17,361 --> 00:28:19,867 Any of you know why you're protesting? 588 00:28:19,902 --> 00:28:21,264 The air. 589 00:28:21,299 --> 00:28:22,661 Air. 590 00:28:22,696 --> 00:28:24,102 You're protesting the air? 591 00:28:24,137 --> 00:28:25,367 The pollution. 592 00:28:25,402 --> 00:28:27,402 The birds can't breathe. 593 00:28:27,437 --> 00:28:29,910 So all of you died because of the pollution? 594 00:28:29,945 --> 00:28:31,175 Right. 595 00:28:31,210 --> 00:28:34,046 What about the gas masks? They didn't save you? 596 00:28:36,215 --> 00:28:38,347 This is fucking... All right. 597 00:28:38,382 --> 00:28:39,711 (SCREAMS) 598 00:28:39,746 --> 00:28:41,383 Fucker. HOLLAND: Sorry. 599 00:28:41,418 --> 00:28:43,517 I thought you were dead. 600 00:28:43,552 --> 00:28:46,685 Look, Amelia, we know you're here, 601 00:28:46,720 --> 00:28:48,225 so this is very imp... 602 00:28:48,260 --> 00:28:50,623 Hey, dickhead. She's not here. 603 00:28:50,658 --> 00:28:52,900 WOMAN: She's not here because of her boyfriend. 604 00:28:52,935 --> 00:28:54,660 Her boyfriend died, 605 00:28:54,695 --> 00:28:56,563 like really died, like three days ago. 606 00:28:56,598 --> 00:28:58,532 HOLLAND: Her boyfriend died? Yeah. 607 00:28:58,567 --> 00:28:59,775 So where is she? 608 00:28:59,810 --> 00:29:01,370 Sorry, can't help you. We're dead. 609 00:29:01,405 --> 00:29:03,042 God damn it. 610 00:29:03,077 --> 00:29:04,846 All right, which one of you cock and balls 611 00:29:04,881 --> 00:29:06,474 wants to make 20 bucks, huh? 612 00:29:11,514 --> 00:29:13,888 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 613 00:29:18,994 --> 00:29:20,323 Up here, Chet? 614 00:29:20,358 --> 00:29:21,830 Yeah, make a left here. 615 00:29:23,724 --> 00:29:26,692 It's here. Just... Just pull over. 616 00:29:26,727 --> 00:29:29,629 It's right here. On the left. 617 00:29:29,664 --> 00:29:31,972 Right... Look. Left. 618 00:29:32,007 --> 00:29:34,007 Right here. 619 00:29:34,801 --> 00:29:36,702 This is Dean's house. 620 00:29:36,737 --> 00:29:38,671 Amelia's boyfriend, Dean. 621 00:29:38,706 --> 00:29:40,882 You gotta be fucking kidding me. 622 00:29:40,917 --> 00:29:43,313 I know, it's crazy. 623 00:29:43,348 --> 00:29:45,381 What the fuck is this, Chet? 624 00:29:46,516 --> 00:29:48,087 (DOG BARKS) 625 00:29:50,157 --> 00:29:52,454 This place looks so much bigger now. 626 00:29:52,489 --> 00:29:54,995 Do you even really know Amelia, Chet? 627 00:29:55,030 --> 00:29:57,998 Uh, yeah, well, like kind of like mainly through Dean. 628 00:29:58,033 --> 00:30:00,726 Dean was a film-maker. Um... 629 00:30:00,761 --> 00:30:03,762 Kind of like experimental kinds of films. Um... 630 00:30:03,797 --> 00:30:05,797 That's actually like kind of how we met, 631 00:30:05,832 --> 00:30:08,536 'cause I'm kind of in the business myself. 632 00:30:08,571 --> 00:30:09,845 Huh? What do you do? 633 00:30:09,880 --> 00:30:11,979 (SNIFFS) Projectionalist. 634 00:30:12,014 --> 00:30:13,772 Yeah, anyway, um, Dean had 635 00:30:13,807 --> 00:30:16,577 this whole room like filled with film stock. 636 00:30:16,612 --> 00:30:19,118 One day it just went up, you know... (EXHALES) 637 00:30:19,153 --> 00:30:24,156 And, uh, yeah, it cost the guy his life and his life's work. 638 00:30:24,191 --> 00:30:25,487 So, kind of, I don't know, 639 00:30:25,522 --> 00:30:27,027 kind of makes you think, right? 640 00:30:27,062 --> 00:30:29,062 Not really, Chet. 641 00:30:30,230 --> 00:30:32,626 Hey, kid. Kid. 642 00:30:32,661 --> 00:30:33,825 (SIGHS) What? 643 00:30:33,860 --> 00:30:36,135 You know the guy who lived here? 644 00:30:36,170 --> 00:30:38,104 Maybe. What's it to you? 645 00:30:38,139 --> 00:30:40,172 Hey, he'll give you $20 if you answer. 646 00:30:40,207 --> 00:30:41,602 I didn't say that. 647 00:30:41,637 --> 00:30:44,770 20 bucks, man, or you can blow. 648 00:30:44,805 --> 00:30:46,145 Wow. 649 00:30:47,016 --> 00:30:48,543 Thank you. 650 00:30:49,381 --> 00:30:51,678 Yeah, I knew the dude. 651 00:30:52,615 --> 00:30:54,450 Film-maker dude. 652 00:30:54,485 --> 00:30:56,287 Saw him making a film last month. 653 00:30:56,322 --> 00:30:57,783 Experimental films, right? 654 00:30:57,818 --> 00:31:00,588 I guess. More like a nudie film. 655 00:31:00,623 --> 00:31:04,262 Did you see a girl about 5'8", dark hair, named Amelia? 656 00:31:04,297 --> 00:31:05,857 Nope. 657 00:31:05,892 --> 00:31:07,826 Saw that famous chick. What famous chick? 658 00:31:07,861 --> 00:31:09,971 Dead one. Porn star. Misty something. 659 00:31:10,006 --> 00:31:11,335 You saw Misty Mountains here? 660 00:31:11,370 --> 00:31:12,534 Yeah. 661 00:31:12,569 --> 00:31:14,910 Talked to the producer. (MUTTERS) 662 00:31:14,945 --> 00:31:19,640 No, his name was Sid... Sid Hatrack. Yeah. 663 00:31:19,675 --> 00:31:21,444 Nobody's name is Hatrack. 664 00:31:21,479 --> 00:31:23,017 Whatever. Tried to get a job. 665 00:31:23,052 --> 00:31:26,955 I offered to show my dick 'cause I got a big dick. 666 00:31:28,354 --> 00:31:29,584 Oh, right. Yeah. 667 00:31:29,619 --> 00:31:30,684 (CHET CHUCKLES) 668 00:31:30,719 --> 00:31:31,993 Well, that's very nice. 669 00:31:32,028 --> 00:31:33,192 Yeah. 670 00:31:33,227 --> 00:31:34,853 You sure you didn't see another girl? 671 00:31:34,888 --> 00:31:37,493 (SIGHS) Nope. You guys wanna see my dick? 672 00:31:37,528 --> 00:31:40,892 Nobody wants to see your dick, dude. 673 00:31:40,927 --> 00:31:43,235 20 bucks? We already paid you 20... 674 00:31:43,270 --> 00:31:44,401 What am I saying? 675 00:31:44,436 --> 00:31:45,666 Oh, all right. 676 00:31:47,175 --> 00:31:48,702 Fags! 677 00:31:50,079 --> 00:31:51,210 Hey, kid. 678 00:31:52,873 --> 00:31:53,839 What? 679 00:31:53,874 --> 00:31:55,984 What was the name of that film? 680 00:31:56,019 --> 00:31:57,051 (SIGHS) 681 00:31:57,911 --> 00:31:59,988 I don't know. Uh... 682 00:32:00,023 --> 00:32:01,451 How Do You Like My Car, Big Boy? 683 00:32:01,486 --> 00:32:02,749 There it is. 684 00:32:09,395 --> 00:32:13,067 "Do you wanna see my dick?" Unbelievable. 685 00:32:13,102 --> 00:32:14,497 This is what I'm talking about. 686 00:32:14,532 --> 00:32:15,927 It's over. 687 00:32:15,962 --> 00:32:17,302 The days of ladies and gentlemen are over. 688 00:32:17,337 --> 00:32:19,172 This is what Holly's looking down the barrel of. 689 00:32:19,207 --> 00:32:20,668 This is what she's dealing with, 690 00:32:20,703 --> 00:32:23,671 the fucking Chets and that idiot. 691 00:32:23,706 --> 00:32:25,706 JACKSON: Well, one thing we know for sure, 692 00:32:25,741 --> 00:32:27,147 something funny's going on. 693 00:32:27,182 --> 00:32:30,744 No, it's not. No. A guy burned up. It happens. 694 00:32:30,779 --> 00:32:32,152 It happened three days ago, 695 00:32:32,187 --> 00:32:35,221 the exact same day Amelia fell off my radar. 696 00:32:35,256 --> 00:32:36,453 (SCOFFING) Your radar? 697 00:32:36,488 --> 00:32:38,158 (LAUGHING) 698 00:32:38,193 --> 00:32:39,687 Let me tell you what two days 699 00:32:39,722 --> 00:32:41,491 of detective work looks like, okay? 700 00:32:41,526 --> 00:32:43,031 You drive around like an asshole. 701 00:32:43,066 --> 00:32:44,428 You're gonna spend half the time 702 00:32:44,463 --> 00:32:46,232 interviewing the fucking Chets of the world. 703 00:32:46,267 --> 00:32:47,695 You spend the other half trying 704 00:32:47,730 --> 00:32:49,202 to translate fuckwit to English. 705 00:32:49,237 --> 00:32:51,138 And when it's over, the only thing that's changed 706 00:32:51,173 --> 00:32:53,305 is that the sun went down twice. 707 00:32:53,340 --> 00:32:54,537 And nothing ever works out, 708 00:32:54,572 --> 00:32:55,505 is that what you're trying to say? 709 00:32:55,540 --> 00:32:56,638 Never. 710 00:32:56,673 --> 00:32:58,211 But you get paid. 711 00:32:58,246 --> 00:33:00,114 Sometimes. 712 00:33:00,149 --> 00:33:01,676 Hey. 713 00:33:02,613 --> 00:33:04,349 Son of a bitch. 714 00:33:04,384 --> 00:33:05,581 Hatrack. 715 00:33:05,616 --> 00:33:06,747 What? 716 00:33:06,782 --> 00:33:07,847 Hatrack. Look at that. 717 00:33:07,882 --> 00:33:09,618 (CAR HONKING) What? 718 00:33:11,820 --> 00:33:14,293 Sid Shattuck. Who's that? 719 00:33:14,328 --> 00:33:16,460 HOLLAND: Savage Sid, the porn king. 720 00:33:16,495 --> 00:33:19,628 Well, he didn't burn up, so let's go talk to him. 721 00:33:19,663 --> 00:33:22,070 I said I'd like to speak to Sid personally. 722 00:33:22,105 --> 00:33:25,898 I'm asking after a friend of ours, Amelia. 723 00:33:26,901 --> 00:33:28,505 I'm an old friend. 724 00:33:28,540 --> 00:33:30,276 Why don't we invite him in? 725 00:33:30,311 --> 00:33:33,345 No animals in the house, sweetheart. 726 00:33:33,380 --> 00:33:35,743 Yeah, I'm here. 727 00:33:35,778 --> 00:33:37,745 Say that again. 728 00:33:37,780 --> 00:33:40,253 Okay. Thank you very much. 729 00:33:40,288 --> 00:33:43,619 Is that the number you got for Sid Shattuck? 730 00:33:43,654 --> 00:33:46,655 Yeah. Can you hang this up? 731 00:33:48,230 --> 00:33:49,889 They're getting ready for a party 732 00:33:49,924 --> 00:33:51,132 and I asked about Amelia 733 00:33:51,167 --> 00:33:52,661 and they said she'd be right back. 734 00:33:52,696 --> 00:33:54,960 Back? Like she's been staying there? 735 00:33:54,995 --> 00:33:56,203 Yeah. 736 00:33:56,238 --> 00:33:58,139 So you found her? Maybe. 737 00:33:59,769 --> 00:34:01,802 Can you stay at one of your friends? 738 00:34:01,837 --> 00:34:03,936 I can stay with Jessica, but... 739 00:34:03,971 --> 00:34:05,707 You're going to a party? No. 740 00:34:05,742 --> 00:34:09,084 I'm going to a big party. Jacket. 741 00:34:12,485 --> 00:34:14,947 Sweetheart, it's a job. I gotta take it. 742 00:34:14,982 --> 00:34:16,619 If I don't, we won't get to live 743 00:34:16,654 --> 00:34:17,851 in such a nice house. 744 00:34:17,886 --> 00:34:19,292 I hate this house. 745 00:34:19,327 --> 00:34:21,129 We're not even supposed to be here. 746 00:34:22,198 --> 00:34:24,022 Go to Janet's. Jessica's. 747 00:34:24,057 --> 00:34:26,431 Which one's she? The one with the brown hair. 748 00:34:26,466 --> 00:34:27,828 Glass eye? 749 00:34:27,863 --> 00:34:29,434 The one that you like. 750 00:34:29,469 --> 00:34:31,205 And like the Hitler-stache? 751 00:34:31,669 --> 00:34:33,031 (SIGHS) 752 00:34:39,380 --> 00:34:41,842 I'm friends with a cop, you know. 753 00:34:41,877 --> 00:34:43,074 Is that so? 754 00:34:43,109 --> 00:34:45,120 He likes my dad a lot, too. 755 00:34:45,155 --> 00:34:47,716 Maybe they should get married. 756 00:34:48,323 --> 00:34:49,355 (HUFFS) 757 00:34:50,457 --> 00:34:51,720 (CHUCKLES SOFTLY) 758 00:34:54,197 --> 00:34:56,021 JACKSON: So, you know the old lady, right? 759 00:34:56,056 --> 00:34:57,495 Did you believe her? 760 00:34:57,530 --> 00:34:58,925 What about? 761 00:34:58,960 --> 00:35:00,498 When she said she saw Misty alive that night, 762 00:35:00,533 --> 00:35:01,697 did you believe her? 763 00:35:01,732 --> 00:35:04,370 God, no. She's blind as a bat. 764 00:35:04,405 --> 00:35:05,371 JACKSON: Uh-huh. 765 00:35:05,406 --> 00:35:07,637 She has actual coke bottles for glasses. 766 00:35:07,672 --> 00:35:09,837 You paint a mustache on a Volkswagen, she says, 767 00:35:09,872 --> 00:35:12,103 "Boy, that Omar Sharif sure runs fast." 768 00:35:12,138 --> 00:35:15,348 (UPBEAT DISCO MUSIC PLAYING) 769 00:35:24,887 --> 00:35:26,986 (PEOPLE CHEERING IN THE DISTANCE) 770 00:35:30,629 --> 00:35:31,892 (NEIGHS) 771 00:35:33,896 --> 00:35:36,666 Jesus tap-dancing Christ! 772 00:35:36,701 --> 00:35:38,899 All I told him was that if you want me to do that, 773 00:35:38,934 --> 00:35:41,407 then don't eat the asparagus. 774 00:35:41,442 --> 00:35:42,870 GIRL: Why? 775 00:35:42,905 --> 00:35:45,037 (KNOCKING) 776 00:35:50,649 --> 00:35:54,189 I know what you're gonna say, but since I'm already here, 777 00:35:54,224 --> 00:35:56,983 you might as well take me in with you, right? 778 00:35:59,427 --> 00:36:00,987 (KNOCKING CONTINUES) 779 00:36:01,924 --> 00:36:04,991 Um, I can't take your car like that. 780 00:36:06,929 --> 00:36:07,961 Stop it. What? 781 00:36:07,996 --> 00:36:11,338 Stop it. Stop it. Dad. 782 00:36:11,373 --> 00:36:13,571 Dad, there's like whores here and stuff. 783 00:36:13,606 --> 00:36:15,034 Sweetheart, how many times have I told you? 784 00:36:15,069 --> 00:36:16,376 Don't say "and stuff." 785 00:36:16,411 --> 00:36:18,169 Just say, "Dad, there are whores here." 786 00:36:18,204 --> 00:36:22,041 Well, there's like a ton. Wait. No. I can help you. 787 00:36:22,076 --> 00:36:23,779 Seriously? I came all this way. 788 00:36:23,814 --> 00:36:25,176 I love you. 789 00:36:25,211 --> 00:36:27,013 (UPBEAT POP MUSIC PLAYING) (PEOPLE CHEERING) 790 00:36:33,824 --> 00:36:35,560 (SINGING "SEPTEMBER") 791 00:36:45,902 --> 00:36:47,000 (LAUGHING) 792 00:36:47,035 --> 00:36:48,936 It's not my nose that grows. 793 00:36:48,971 --> 00:36:50,168 (TREE MAN GROANS) 794 00:36:57,111 --> 00:36:59,914 Whoa. Well, we know Mary Jane turned up. 795 00:37:00,719 --> 00:37:02,521 Who's that? 796 00:37:02,556 --> 00:37:04,116 Mary Jane. Marijuana. Pot. 797 00:37:04,151 --> 00:37:05,689 Place reeks of it. They're smoking it. 798 00:37:05,724 --> 00:37:07,460 Oh, yeah. I can't smell. 799 00:37:07,495 --> 00:37:09,022 What? 800 00:37:09,057 --> 00:37:10,496 I got hit in the head a while back. 801 00:37:10,531 --> 00:37:13,092 I lost my sense of smell. 802 00:37:13,127 --> 00:37:15,336 You can't smell? 803 00:37:15,998 --> 00:37:17,195 Yeah. Wow. 804 00:37:17,230 --> 00:37:18,438 You're a detective who can't smell? 805 00:37:18,473 --> 00:37:19,670 Yeah. 806 00:37:19,705 --> 00:37:22,376 Oh, this just keeps getting better and better. 807 00:37:22,411 --> 00:37:25,313 Wow, that's really insensitive. 808 00:37:25,348 --> 00:37:27,777 (VOCALIZING) 809 00:37:27,812 --> 00:37:29,977 HOLLAND: (CLEARS THROAT) Look, if Amelia doesn't show, 810 00:37:30,012 --> 00:37:31,847 we still got Shattuck, right? 811 00:37:31,882 --> 00:37:35,114 But if things get rough, I'm injured. 812 00:37:35,149 --> 00:37:36,357 So you're gonna have to handle it. 813 00:37:36,392 --> 00:37:37,820 JACKSON: Right. 814 00:37:37,855 --> 00:37:39,360 Well, you know, blind his son, or, you know, whatever it is. 815 00:37:39,395 --> 00:37:40,856 You work your magic. Where you going? 816 00:37:40,891 --> 00:37:41,890 I think this is gonna work better, 817 00:37:41,925 --> 00:37:43,463 faster, if we split up. 818 00:37:43,498 --> 00:37:44,464 Okay? What? 819 00:37:44,499 --> 00:37:45,729 You see a guy with a blue face, 820 00:37:45,764 --> 00:37:47,335 you come and find me. 821 00:37:47,370 --> 00:37:49,733 (SONG CONTINUES) 822 00:37:49,768 --> 00:37:51,636 WOMAN: You wanna smoke? 823 00:37:54,443 --> 00:37:56,003 Drink? 824 00:37:56,775 --> 00:37:58,379 No, I... (STUTTERS) 825 00:38:05,586 --> 00:38:06,651 (SNIFFS) 826 00:38:19,732 --> 00:38:22,799 Hey, uh... Sorry. 827 00:38:22,834 --> 00:38:24,999 (SLOW ROCK SONG PLAYING) 828 00:38:25,837 --> 00:38:27,199 It's the killer bees. 829 00:38:27,234 --> 00:38:28,805 That's what you gotta worry about. 830 00:38:28,840 --> 00:38:30,708 You know why they call them killer bees, don't you? 831 00:38:30,743 --> 00:38:32,138 'Cause they'll kill you. 832 00:38:32,173 --> 00:38:33,909 HOLLAND: Good point. 833 00:38:37,178 --> 00:38:39,244 Excuse me. Hello, handsome. 834 00:38:39,279 --> 00:38:41,983 You, uh, seem to have a very good vantage point up there. 835 00:38:42,018 --> 00:38:43,853 I lost my sister. GIRL: Yeah. 836 00:38:43,888 --> 00:38:45,954 She's got dark hair, your height. 837 00:38:45,989 --> 00:38:47,362 She's wearing clothes, but... 838 00:38:47,397 --> 00:38:49,122 MAN: Come on, baby, keep dancing! 839 00:38:49,157 --> 00:38:50,695 HOLLAND: Answers to Amelia. 840 00:38:50,730 --> 00:38:53,731 Hey. You want another drink? Just leave the girl alone. 841 00:39:18,923 --> 00:39:20,054 Hi, everyone. WOMAN: Hey. 842 00:39:20,089 --> 00:39:22,562 I'm Amelia. She's about dark hair. 843 00:39:22,597 --> 00:39:26,698 Answers to the call of the wild. (SIGHS) 844 00:39:26,733 --> 00:39:28,502 I'm just kidding. WOMAN: (LAUGHS) What? 845 00:39:28,537 --> 00:39:30,361 I forgot her name, but, you know, if you see you, 846 00:39:30,396 --> 00:39:34,002 just if you see, let me know and tell me my name. 847 00:39:51,659 --> 00:39:53,593 (POP SONG PLAYING) 848 00:40:00,393 --> 00:40:01,535 Sorry. Thank you. 849 00:40:01,570 --> 00:40:03,702 You want a drink? No, thanks. 850 00:40:11,371 --> 00:40:14,339 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 851 00:40:16,750 --> 00:40:17,749 WOMAN: Ow! 852 00:40:26,287 --> 00:40:27,891 (WOMAN MOANING ON TV) Holly. Hey, hey. 853 00:40:27,926 --> 00:40:29,926 I don't think you should be watching this. 854 00:40:29,961 --> 00:40:33,996 What's it to you, idiot? Move. You're in my way. 855 00:40:34,031 --> 00:40:35,426 (GROANS) (GASPS) 856 00:40:35,461 --> 00:40:38,033 Listen, dickweed, that little girl's a minor. 857 00:40:38,068 --> 00:40:40,332 Where do you get off showing her stuff like this anyway? 858 00:40:40,367 --> 00:40:41,839 He's not showing it to me. 859 00:40:42,644 --> 00:40:44,369 She put it on. 860 00:40:44,404 --> 00:40:45,579 Well, she shouldn't be 861 00:40:45,614 --> 00:40:47,108 watching stuff like this either. 862 00:40:47,143 --> 00:40:49,946 Watching it? (SCOFFS) Man, I'm in it. 863 00:40:49,981 --> 00:40:52,344 (WOMAN MOANING LOUDLY) 864 00:40:52,379 --> 00:40:55,347 Oh, right. Look, go home, right? 865 00:40:55,382 --> 00:40:57,591 Your dad told you to go home. Go home. 866 00:40:59,386 --> 00:41:02,420 By the way, I'm supposed to meet someone here. 867 00:41:02,455 --> 00:41:05,225 Do you by any chance know a girl named Amelia? 868 00:41:05,260 --> 00:41:07,997 I think she did a film with Sid Shattuck. 869 00:41:08,032 --> 00:41:10,505 Don't know her, but Sid's gross. 870 00:41:10,540 --> 00:41:12,573 He told me this one chick was his sister, right, 871 00:41:12,608 --> 00:41:15,103 and then a few days later I walk in on them 872 00:41:15,138 --> 00:41:17,710 and they're all doing anal and stuff. 873 00:41:17,745 --> 00:41:19,239 (SIGHS) 874 00:41:19,274 --> 00:41:20,779 Don't say, "and stuff." 875 00:41:20,814 --> 00:41:22,748 Just say, "They're doing anal." 876 00:41:25,478 --> 00:41:27,885 (FUNK SONG PLAYING) 877 00:41:27,920 --> 00:41:29,623 WOMAN: Hey, Pocahontas! 878 00:41:40,031 --> 00:41:41,129 Hey. 879 00:41:41,164 --> 00:41:42,669 I'm a cowboy. 880 00:41:42,704 --> 00:41:43,934 And you? 881 00:41:43,969 --> 00:41:45,397 Pocahontas. 882 00:41:46,070 --> 00:41:47,300 What do you do? 883 00:41:47,335 --> 00:41:48,543 I do a little bit of acting. 884 00:41:48,578 --> 00:41:51,337 Me too. Hey, shoot me. What? 885 00:41:51,372 --> 00:41:53,009 Shoot me, shoot me, shoot me. Fucking shoot me. 886 00:41:53,044 --> 00:41:54,406 Bang! 887 00:41:54,441 --> 00:41:55,880 That's pretty good. 888 00:41:55,915 --> 00:41:57,816 Bang! Oh. 889 00:41:57,851 --> 00:42:00,379 Bang! 890 00:42:02,922 --> 00:42:04,526 (GROANING) 891 00:42:05,661 --> 00:42:07,155 Son of a... 892 00:42:12,734 --> 00:42:14,360 (LAUGHS) 893 00:42:14,395 --> 00:42:16,934 (CLAPPING) Whoo! That was great! 894 00:42:26,715 --> 00:42:28,275 Shit. 895 00:42:29,751 --> 00:42:31,278 Shit! 896 00:42:31,951 --> 00:42:34,281 My fucking gun. 897 00:42:40,091 --> 00:42:41,695 (LEAVES RUSTLING) Jesus. 898 00:42:42,423 --> 00:42:44,357 You scared me. 899 00:42:47,296 --> 00:42:49,868 Do I know you? 900 00:42:49,903 --> 00:42:52,332 I'm not gonna hurt you. 901 00:42:52,367 --> 00:42:54,576 No, I'm just looking for my gun. 902 00:42:55,238 --> 00:42:56,974 So... 903 00:42:57,009 --> 00:42:58,580 (PANTING) 904 00:43:08,152 --> 00:43:09,714 I got it! 905 00:43:12,794 --> 00:43:14,321 So... 906 00:43:17,865 --> 00:43:20,096 There you go, March. 907 00:43:20,131 --> 00:43:24,331 March, March, he's our man. If he can't do it, no one can. 908 00:43:26,038 --> 00:43:27,741 March. 909 00:43:28,601 --> 00:43:31,536 (JAZZ MUSIC PLAYING) 910 00:44:02,778 --> 00:44:04,305 March. 911 00:44:05,176 --> 00:44:06,681 March. 912 00:44:09,180 --> 00:44:10,542 (SNORTING) 913 00:44:19,487 --> 00:44:21,795 (WHEEZING) 914 00:44:27,330 --> 00:44:29,000 (LAUGHS NERVOUSLY) 915 00:44:31,466 --> 00:44:33,774 Healy. Healy! 916 00:44:33,809 --> 00:44:35,303 Healy! 917 00:44:36,075 --> 00:44:37,404 Healy! 918 00:44:38,814 --> 00:44:39,846 Healy! 919 00:44:42,114 --> 00:44:43,575 Come on. Come down here. 920 00:44:43,610 --> 00:44:46,116 What the fuck are you doing down there? 921 00:44:46,151 --> 00:44:48,349 Get down here! 922 00:44:49,792 --> 00:44:52,089 Healy! It's all right, man. 923 00:44:52,124 --> 00:44:53,728 What? 924 00:44:53,763 --> 00:44:54,762 Oh, fuck. 925 00:44:54,797 --> 00:44:56,324 I'm gonna be sick, throw up. 926 00:44:56,359 --> 00:44:57,358 Oh. 927 00:44:57,393 --> 00:44:59,833 Who the fuck is that? 928 00:45:01,364 --> 00:45:02,594 (JACKSON GRUNTS) 929 00:45:08,976 --> 00:45:10,107 It's Sid Shattuck. 930 00:45:12,276 --> 00:45:14,342 That's Sid Shattuck. Don't tell me that. 931 00:45:14,377 --> 00:45:17,510 Oh, no. Shit! 932 00:45:17,545 --> 00:45:19,182 What's going on? Shit! 933 00:45:19,217 --> 00:45:22,119 Everybody worked on this Amelia flick, right? 934 00:45:22,154 --> 00:45:24,682 The boyfriend, then Misty, 935 00:45:24,717 --> 00:45:26,761 now Sid. They're all dead. (GROANING) 936 00:45:26,796 --> 00:45:29,390 Before we go solving the crime of the century, 937 00:45:29,425 --> 00:45:31,722 let's deal with the fucking rotting corpse. 938 00:45:31,757 --> 00:45:32,866 What the fuck are we gonna do with this guy? 939 00:45:32,901 --> 00:45:34,527 We gotta get rid of him. Why? 940 00:45:34,562 --> 00:45:35,803 I lost my gun. 941 00:45:35,838 --> 00:45:37,695 There was a girl. She can place me. 942 00:45:37,730 --> 00:45:40,236 All right, we got a plan. 943 00:45:40,271 --> 00:45:43,272 We'll throw up, we'll get rid of the body. 944 00:45:43,307 --> 00:45:45,010 Right. (RETCHING) 945 00:45:45,045 --> 00:45:46,671 (MUSIC CONTINUES) 946 00:45:47,916 --> 00:45:48,948 Hey. 947 00:45:48,983 --> 00:45:50,180 Hi. 948 00:45:50,215 --> 00:45:52,545 Are you the one who's been asking about Amelia? 949 00:45:52,580 --> 00:45:55,548 Uh, I may have said something. 950 00:45:55,583 --> 00:45:57,418 What do you want with her? 951 00:45:57,453 --> 00:45:59,750 Um, she's my sister, see. 952 00:45:59,785 --> 00:46:01,686 Yeah, um, I need to warn her. 953 00:46:01,721 --> 00:46:04,227 Two freaky guys were coming around. 954 00:46:04,262 --> 00:46:07,428 They were all like, "Where is she? Where is she?" 955 00:46:07,463 --> 00:46:09,430 It scared me kinda. 956 00:46:09,465 --> 00:46:11,036 Well, you seem like a decent kid. 957 00:46:11,071 --> 00:46:12,532 I'll take you to her. 958 00:46:13,370 --> 00:46:14,567 Come on. Okay. 959 00:46:14,602 --> 00:46:17,372 What I can't figure out is how you saw him 960 00:46:17,407 --> 00:46:19,572 from all the way up there. 961 00:46:19,607 --> 00:46:22,883 You didn't fall down the fucking hill, did you? 962 00:46:22,918 --> 00:46:24,148 Did you fall down the hill? 963 00:46:24,183 --> 00:46:26,579 I had like two, three drinks, tops. 964 00:46:26,614 --> 00:46:27,888 Yeah, that's why you can't walk straight. 965 00:46:27,923 --> 00:46:29,384 Oh, excuse me. I'm carrying a dead body 966 00:46:29,419 --> 00:46:30,682 and I have his schwantz in my face. 967 00:46:30,717 --> 00:46:32,860 So, I'm sorry I'm not Bakishnarov. 968 00:46:32,895 --> 00:46:35,093 You can't even say Baryshnikov. 969 00:46:35,128 --> 00:46:36,094 You did, didn't you? 970 00:46:36,129 --> 00:46:37,997 You fell down that fucking hill. 971 00:46:38,032 --> 00:46:40,461 You get drunk, you lose your gun, 972 00:46:40,496 --> 00:46:41,902 you take a header off the balcony 973 00:46:41,937 --> 00:46:43,332 and now you're gonna tell me 974 00:46:43,367 --> 00:46:44,872 it's like a hallowed, 975 00:46:44,907 --> 00:46:46,940 time-honored detective ploy, right? 976 00:46:46,975 --> 00:46:48,535 It was very slippery up there, okay? 977 00:46:48,570 --> 00:46:50,504 I was in the pool. 978 00:46:50,539 --> 00:46:52,473 You were in the pool? Yeah. 979 00:46:52,508 --> 00:46:53,672 Why? 980 00:46:53,707 --> 00:46:55,608 I had to question the mermaids. 981 00:46:55,643 --> 00:46:57,984 What were you doing while I was working? 982 00:46:59,515 --> 00:47:01,218 Thank you. Let's get rid of this guy. 983 00:47:01,253 --> 00:47:02,780 HOLLAND: Oh, God. 984 00:47:04,927 --> 00:47:06,190 (GRUNTING) 985 00:47:10,658 --> 00:47:11,756 (ALL SCREAMING) 986 00:47:11,791 --> 00:47:13,032 Oh, God! My leg! My leg! 987 00:47:13,067 --> 00:47:15,100 WOMAN: What is that? (SHRIEKING) 988 00:47:15,135 --> 00:47:16,662 Run. 989 00:47:18,138 --> 00:47:21,040 Hop in back, sweetie. 990 00:47:21,075 --> 00:47:23,735 This one says she's Amelia's sister. 991 00:47:28,478 --> 00:47:30,148 Is that a fact? 992 00:47:32,152 --> 00:47:35,054 (LAUGHS) Good times. 993 00:47:35,089 --> 00:47:37,122 I... There's someone out looking for me. 994 00:47:37,157 --> 00:47:38,684 BLUEFACE: Really? HOLLY: Yeah. I... 995 00:47:38,719 --> 00:47:40,961 Hey, hey, hey. No. Don't touch that. 996 00:47:46,133 --> 00:47:48,727 Hey. Why didn't you watch my movie? 997 00:47:48,762 --> 00:47:50,729 JACKSON: Hey, goodbye. Come and watch with me. 998 00:47:50,764 --> 00:47:52,434 Have a great night. Come on. It's still playing. 999 00:47:52,469 --> 00:47:54,304 Have a great night. Bye. 1000 00:47:57,606 --> 00:47:58,979 (GRUNTS) (PEOPLE SCREAMING) 1001 00:48:05,581 --> 00:48:07,218 (GUN FIRES) (SCREAMING) 1002 00:48:10,058 --> 00:48:11,057 (GROANS) 1003 00:48:12,588 --> 00:48:13,928 (GROANS) 1004 00:48:18,462 --> 00:48:19,659 (GRUNTING) 1005 00:48:36,876 --> 00:48:38,315 HOLLAND: Excuse me. Excuse me. 1006 00:48:38,350 --> 00:48:39,844 I need to go right now. BLUEFACE: Don't touch... 1007 00:48:39,879 --> 00:48:41,252 HOLLY: Get away from me. 1008 00:48:41,287 --> 00:48:42,484 AMELIA: I need my keys. I need my car. 1009 00:48:42,519 --> 00:48:44,453 Hurry. 1010 00:48:44,488 --> 00:48:45,850 Don't fucking move. 1011 00:48:45,885 --> 00:48:48,061 AMELIA: Hurry. I need my keys. 1012 00:48:48,096 --> 00:48:49,128 (SHUSHING) 1013 00:48:49,163 --> 00:48:51,592 Hello? Please! Hurry, hurry. 1014 00:48:52,430 --> 00:48:53,825 Now! 1015 00:48:56,236 --> 00:48:57,972 (SCREAMING) 1016 00:48:59,800 --> 00:49:03,109 Fuck! Motherfucker, my fucking hand! 1017 00:49:03,144 --> 00:49:05,639 Amelia! Run! 1018 00:49:13,682 --> 00:49:15,385 (PEOPLE GROANING) 1019 00:49:18,588 --> 00:49:19,884 Drive the fucking car. 1020 00:49:19,919 --> 00:49:22,260 (TIRES SCREECHING) 1021 00:49:28,103 --> 00:49:31,566 Hey, man. The girl in your trunk, 1022 00:49:31,601 --> 00:49:33,205 she was in that car. 1023 00:49:39,543 --> 00:49:40,938 (GROANS) 1024 00:49:40,973 --> 00:49:42,643 MAN: Johnny's car! 1025 00:49:42,678 --> 00:49:43,776 JOHNNY: Hey, man, what are you doing with my car? 1026 00:49:43,811 --> 00:49:45,151 (TIRES SCREECHING) 1027 00:49:46,484 --> 00:49:47,912 (GRUNTING) 1028 00:49:49,157 --> 00:49:50,189 (JACKSON YELLS) 1029 00:49:54,294 --> 00:49:55,293 (GRUNTS) 1030 00:50:01,697 --> 00:50:03,334 Motherfucker! 1031 00:50:05,965 --> 00:50:07,305 (GUN FIRES) (GROANS) 1032 00:50:09,441 --> 00:50:11,705 MAN: Oh, shit. 1033 00:50:13,181 --> 00:50:14,774 (GRUNTING) 1034 00:50:25,424 --> 00:50:29,690 I swear to God, you get up, I'll shoot you in the cock. 1035 00:50:29,725 --> 00:50:32,132 (SLURRING) I can pay you. 1036 00:50:32,167 --> 00:50:34,761 Trying to negotiate with me? 1037 00:50:34,796 --> 00:50:36,862 You'll never see me again. 1038 00:50:36,897 --> 00:50:38,336 Where are you gonna be? 1039 00:50:39,207 --> 00:50:40,668 Michigan. 1040 00:50:40,703 --> 00:50:42,241 Michigan works. 1041 00:50:49,745 --> 00:50:51,008 (TIRES SCREECHING) 1042 00:51:02,362 --> 00:51:03,988 (TIRES SCREECHING) 1043 00:51:20,776 --> 00:51:22,039 (GROANS) 1044 00:51:23,449 --> 00:51:25,878 You okay? Does the car still go? 1045 00:51:25,913 --> 00:51:27,781 Well, stop fucking around. Come on. 1046 00:51:29,653 --> 00:51:31,356 (ENGINE STARTING) 1047 00:51:31,391 --> 00:51:32,852 (ENGINE REVVING) 1048 00:51:37,122 --> 00:51:38,990 Fuck! 1049 00:51:41,797 --> 00:51:43,665 Freeze! 1050 00:51:43,700 --> 00:51:45,502 You guys are fast. 1051 00:51:45,537 --> 00:51:46,833 Whoo! (LAUGHS) 1052 00:51:46,868 --> 00:51:49,000 There's a... (CAR HONKING) 1053 00:51:54,975 --> 00:51:56,546 DRIVER: Holy shit! 1054 00:51:57,945 --> 00:51:59,153 (AMELIA GROANS) 1055 00:52:00,750 --> 00:52:02,486 Come on. Wait. Wait. 1056 00:52:02,521 --> 00:52:04,081 AMELIA: What the hell are you doing? 1057 00:52:04,116 --> 00:52:05,720 HOLLY: He's hurt. We need to help him. 1058 00:52:05,755 --> 00:52:07,590 Are you crazy? Stay away from him. 1059 00:52:07,625 --> 00:52:11,022 Just... Just hang on. We need to help him. 1060 00:52:16,634 --> 00:52:17,897 (SIGHS) 1061 00:52:20,341 --> 00:52:21,406 (MOANS) 1062 00:52:30,945 --> 00:52:32,549 It's okay. (BLUEFACE COUGHS) 1063 00:52:32,584 --> 00:52:36,883 You're gonna be all right. I'll... I'll get help. 1064 00:52:36,918 --> 00:52:39,358 It's all right. 1065 00:52:41,527 --> 00:52:44,462 A car hit him. We need an ambulance. 1066 00:52:44,497 --> 00:52:47,091 Holly, go and see if you can flag somebody down. 1067 00:52:47,126 --> 00:52:49,236 He's in a bad way. (BLUEFACE GROANS) 1068 00:52:57,774 --> 00:52:59,609 You. 1069 00:52:59,644 --> 00:53:01,182 Yeah, me. 1070 00:53:04,044 --> 00:53:07,144 You ever hear of John Boy? 1071 00:53:07,179 --> 00:53:09,388 By now he's heard of you. 1072 00:53:11,491 --> 00:53:13,887 They're flying him in. (CHUCKLES) 1073 00:53:15,187 --> 00:53:18,155 Now he's gonna kill that private cop 1074 00:53:18,190 --> 00:53:21,158 and his whole fucking family. 1075 00:53:21,193 --> 00:53:23,600 And then he's gonna come for you. 1076 00:53:24,669 --> 00:53:27,538 You ain't got long to live. 1077 00:53:28,310 --> 00:53:29,672 Well, buddy, 1078 00:53:32,479 --> 00:53:34,006 none of us do. 1079 00:53:35,845 --> 00:53:38,010 (CHOKING) 1080 00:53:46,823 --> 00:53:48,460 Healy, there's no one here. 1081 00:53:48,495 --> 00:53:50,088 He didn't make it. 1082 00:53:56,569 --> 00:53:58,305 (CAR APPROACHING) 1083 00:54:09,714 --> 00:54:11,516 (HOLLAND BREATHES DEEPLY) 1084 00:54:12,420 --> 00:54:14,618 Are you okay? Yeah. 1085 00:54:18,657 --> 00:54:20,725 (SIRENS WAILING) 1086 00:54:23,794 --> 00:54:24,859 (SIGHS) 1087 00:54:24,894 --> 00:54:26,498 And that'll be the cops. 1088 00:54:27,666 --> 00:54:28,830 MAN: Okay, Holly... 1089 00:54:28,865 --> 00:54:30,469 OFFICER: What do you want me to do with them? 1090 00:54:30,504 --> 00:54:31,866 Look, pal, you already got our statements. 1091 00:54:31,901 --> 00:54:33,571 Can I go see my daughter now? 1092 00:54:33,606 --> 00:54:35,100 Sir, I was told to keep you here, 1093 00:54:35,135 --> 00:54:36,266 so I'm keeping you here. 1094 00:54:36,301 --> 00:54:38,477 Just following orders. 1095 00:54:38,512 --> 00:54:41,073 You know who else was just following orders? Hitler. 1096 00:54:43,979 --> 00:54:45,682 Officer. 1097 00:54:47,389 --> 00:54:49,114 You're Mr. March, I think. 1098 00:54:49,149 --> 00:54:51,556 And you are... Wait, I know you. 1099 00:54:51,591 --> 00:54:55,252 (STAMMERS) You're the guy. The diner guy, right? 1100 00:54:55,287 --> 00:54:57,397 From last year, right? 1101 00:54:57,432 --> 00:54:58,629 Yeah. 1102 00:54:58,664 --> 00:54:59,894 Yeah. My name is Tally. 1103 00:54:59,929 --> 00:55:01,126 If you'll follow me, 1104 00:55:01,161 --> 00:55:03,370 my boss would like a word. Please. 1105 00:55:06,837 --> 00:55:09,706 I'm sorry. The diner guy? 1106 00:55:09,741 --> 00:55:12,643 I'll tell you later. Don't worry about it. 1107 00:55:15,175 --> 00:55:17,010 How do you do? 1108 00:55:17,045 --> 00:55:19,012 About this good most of the time. 1109 00:55:19,047 --> 00:55:22,048 My name is Judith Kuttner. 1110 00:55:22,083 --> 00:55:24,556 I work for the Department of Justice. 1111 00:55:24,591 --> 00:55:27,427 Okay. Well, that explains basically nothing. 1112 00:55:27,462 --> 00:55:29,660 I... I'm Amelia's mother. 1113 00:55:33,402 --> 00:55:35,798 TALLY: Holly, are you still frowning? 1114 00:55:35,833 --> 00:55:38,097 (GASPS) What's in my hand? 1115 00:55:38,132 --> 00:55:40,033 What? (GASPS) 1116 00:55:40,904 --> 00:55:42,134 (LAUGHS) 1117 00:55:42,169 --> 00:55:44,510 HOLLY: I know how you do that. 1118 00:55:44,545 --> 00:55:46,039 Hello. 1119 00:55:46,074 --> 00:55:48,140 Sit. 1120 00:55:48,175 --> 00:55:51,011 First of all I wanna say thank you. 1121 00:55:51,046 --> 00:55:52,914 We've been watching interviews 1122 00:55:52,949 --> 00:55:54,245 and it sounds like 1123 00:55:54,280 --> 00:55:55,752 you might have saved my daughter's life. 1124 00:55:55,787 --> 00:55:58,557 That was mostly Holly. 1125 00:55:58,592 --> 00:56:00,790 His daughter. It's genetics. 1126 00:56:02,893 --> 00:56:04,464 Would you like a mint? 1127 00:56:06,600 --> 00:56:08,358 Uh, yeah. 1128 00:56:08,393 --> 00:56:10,767 JUDITH: I need your help. 1129 00:56:10,802 --> 00:56:13,363 But I wanna know if I can trust you. 1130 00:56:13,398 --> 00:56:16,036 I'm kinda getting the idea that, you know, 1131 00:56:16,071 --> 00:56:18,071 you might not have much choice. 1132 00:56:18,106 --> 00:56:20,645 Well, my situation is very delicate. 1133 00:56:20,680 --> 00:56:23,373 Hey, that's where I know you from, right? The TV. 1134 00:56:23,408 --> 00:56:26,618 You're prosecuting that car company thing. 1135 00:56:26,653 --> 00:56:28,719 The lawsuit for the catalytic converter. 1136 00:56:28,754 --> 00:56:30,523 Yes. That's half my day. 1137 00:56:30,558 --> 00:56:34,384 The other half I spend on pornography. 1138 00:56:34,419 --> 00:56:36,320 Hmm. What kind? Like which films? 1139 00:56:36,355 --> 00:56:37,464 What's your favorite? 1140 00:56:37,499 --> 00:56:41,094 No, no. Uh, anti. Anti-porn. 1141 00:56:41,129 --> 00:56:42,997 Right. Like a crusader. 1142 00:56:43,032 --> 00:56:44,361 Should I be writing this down? 1143 00:56:44,396 --> 00:56:46,671 JACKSON: Yeah, write it down. 1144 00:56:46,706 --> 00:56:50,741 The Vegas mob is trying to spread its porn operation 1145 00:56:50,776 --> 00:56:52,072 to Hollywood Boulevard. 1146 00:56:52,107 --> 00:56:53,238 (SCOFFS) And I'm doing 1147 00:56:53,273 --> 00:56:54,613 everything I can to stop it. 1148 00:56:54,648 --> 00:56:56,175 Thank you. 1149 00:56:57,310 --> 00:56:59,310 Porn is bad. 1150 00:56:59,345 --> 00:57:01,411 Something I don't understand. Your daughter, 1151 00:57:01,446 --> 00:57:03,820 she did a film with Sid Shattuck. 1152 00:57:03,855 --> 00:57:05,151 Now, why would she do that 1153 00:57:05,186 --> 00:57:06,592 when she knows that's just gonna be 1154 00:57:06,627 --> 00:57:08,594 extremely professionally embarrassing for you? 1155 00:57:08,629 --> 00:57:10,761 'Cause she wanted to. She lashes out. 1156 00:57:10,796 --> 00:57:12,224 We have a difficult relationship. 1157 00:57:12,259 --> 00:57:14,358 Mothers and daughters, it's tough. 1158 00:57:14,393 --> 00:57:17,867 But there's no film, not anymore. There was a fire. 1159 00:57:18,771 --> 00:57:19,869 Um... 1160 00:57:19,904 --> 00:57:21,541 A friend of Amelia's, he... 1161 00:57:21,576 --> 00:57:23,202 Dean. 1162 00:57:23,237 --> 00:57:24,401 Yeah, we went to his house. 1163 00:57:24,436 --> 00:57:25,710 Well, what's left of his house. 1164 00:57:25,745 --> 00:57:27,481 Mrs. Kuttner, why do you think 1165 00:57:27,516 --> 00:57:29,406 everyone involved with this film is dying? 1166 00:57:29,441 --> 00:57:33,278 I have no idea, Mr. March. I wish I did. 1167 00:57:33,313 --> 00:57:35,885 I only know that Amelia's in danger. 1168 00:57:35,920 --> 00:57:37,623 Why don't you put her in protective custody? 1169 00:57:37,658 --> 00:57:40,318 I mean, after tonight she's probably very scared. 1170 00:57:40,353 --> 00:57:44,025 She... She might wanna be at home. 1171 00:57:44,060 --> 00:57:45,455 She doesn't trust me. 1172 00:57:45,490 --> 00:57:48,128 She thinks I am the government. 1173 00:57:48,163 --> 00:57:50,636 She thinks I'm behind all of this. 1174 00:57:50,671 --> 00:57:54,332 Somewhere she's out there and she won't call home 1175 00:57:54,367 --> 00:57:55,641 because she thinks 1176 00:57:55,676 --> 00:57:57,709 her mother's going to have her killed. 1177 00:57:59,911 --> 00:58:01,042 (JUDITH SNIFFLING) 1178 00:58:01,077 --> 00:58:02,945 Here. You wanna use that? 1179 00:58:02,980 --> 00:58:04,375 No, thank you. 1180 00:58:06,511 --> 00:58:07,653 I wanna hire you both. 1181 00:58:07,688 --> 00:58:11,690 Please, find her, protect her. 1182 00:58:11,725 --> 00:58:14,528 Okay, you can hire us, but we're not cheap. 1183 00:58:14,563 --> 00:58:17,487 This is very intensive work and something like this, 1184 00:58:17,522 --> 00:58:22,734 I'd say couldn't do it for less than $5,000. 1185 00:58:24,199 --> 00:58:25,605 JUDITH: Okay. 1186 00:58:29,402 --> 00:58:30,676 (TALLY LAUGHS) 1187 00:58:30,711 --> 00:58:31,941 Yes, I got it. 1188 00:58:31,976 --> 00:58:33,437 Okay, I gotta get mine now. 1189 00:58:35,210 --> 00:58:36,275 Can I take this? 1190 00:58:36,310 --> 00:58:37,716 Fine. 1191 00:58:37,751 --> 00:58:41,654 Does Tally have one of... Shall we have hers as well? 1192 00:58:41,689 --> 00:58:43,249 Just in case you're not arou... 1193 00:58:43,284 --> 00:58:45,823 You know, we need to get in touch with somebody. 1194 00:59:01,808 --> 00:59:05,942 So what's this? World's biggest ashtray? 1195 00:59:05,977 --> 00:59:10,012 (SIGHS) Fuck it, it's... It's a rental. 1196 00:59:10,047 --> 00:59:12,850 We're only here until we rebuild the old place anyway. 1197 00:59:12,885 --> 00:59:14,346 Rebuild? 1198 00:59:14,381 --> 00:59:16,018 Yeah. 1199 00:59:16,053 --> 00:59:18,251 It burned down. 1200 00:59:20,453 --> 00:59:22,387 Hey, you know, something's actually bugging me. 1201 00:59:22,422 --> 00:59:24,796 I found this in Shattuck's office. 1202 00:59:27,196 --> 00:59:29,394 What is that, a pig? (CHUCKLES) 1203 00:59:29,429 --> 00:59:30,868 No, it's a pink cow. 1204 00:59:30,903 --> 00:59:31,902 Oh, it's a cow. 1205 00:59:31,937 --> 00:59:34,036 When Amelia gave me your address, 1206 00:59:34,071 --> 00:59:35,873 she gave it to me on a piece of paper like this, 1207 00:59:35,908 --> 00:59:37,105 handwriting like that. 1208 00:59:37,140 --> 00:59:38,403 I think you're onto something. 1209 00:59:38,438 --> 00:59:39,844 Mmm-hmm. Can we talk about it 1210 00:59:39,879 --> 00:59:41,274 tomorrow afternoon? 1211 00:59:42,211 --> 00:59:44,948 Yeah, we can do that. 1212 00:59:44,983 --> 00:59:47,082 Thanks. 1213 00:59:47,117 --> 00:59:49,381 (JACKSON CLEARS THROAT) 1214 00:59:49,416 --> 00:59:51,922 Hey, aren't you that diner guy? 1215 00:59:53,420 --> 00:59:54,793 Come on, come on, come on, come on, come on. 1216 00:59:54,828 --> 00:59:55,860 I gotta know. 1217 00:59:55,895 --> 00:59:57,191 I don't wanna get into it right now. 1218 00:59:57,226 --> 00:59:58,456 You gotta get into it. 1219 00:59:58,491 --> 01:00:01,195 I gotta know. You're the diner guy. 1220 01:00:01,230 --> 01:00:02,295 (SIGHS) 1221 01:00:02,330 --> 01:00:04,671 All right. Yes. 1222 01:00:04,706 --> 01:00:06,002 All right, about a year ago... 1223 01:00:06,037 --> 01:00:07,201 Yes. 1224 01:00:07,236 --> 01:00:08,708 ...I was at a diner in Hollywood 1225 01:00:08,743 --> 01:00:10,171 and this asshole with a shotgun 1226 01:00:10,206 --> 01:00:11,436 started threatening people. 1227 01:00:11,471 --> 01:00:12,811 HOLLAND: I love it. 1228 01:00:12,846 --> 01:00:14,406 It's the best story I've ever heard. 1229 01:00:14,441 --> 01:00:16,144 JACKSON: So I did something about it. 1230 01:00:16,179 --> 01:00:17,310 I acted. 1231 01:00:17,345 --> 01:00:18,817 I didn't plan to, I didn't, 1232 01:00:18,852 --> 01:00:20,819 you know. 1233 01:00:20,854 --> 01:00:21,853 I just did it. 1234 01:00:23,021 --> 01:00:24,625 I took that guy out. 1235 01:00:27,652 --> 01:00:29,861 I didn't even get paid for it. 1236 01:00:31,293 --> 01:00:32,358 So I ended up 1237 01:00:32,393 --> 01:00:33,557 with a bullet in the bicep 1238 01:00:33,592 --> 01:00:34,998 and 500 bucks of hospital bills. 1239 01:00:35,033 --> 01:00:36,637 It was stupid, really. 1240 01:00:38,399 --> 01:00:40,597 When I think about it, 1241 01:00:42,942 --> 01:00:44,975 it was the best day of my life. 1242 01:00:45,879 --> 01:00:47,571 (SNORING) 1243 01:00:51,280 --> 01:00:53,610 Just for a moment I felt useful. 1244 01:00:55,020 --> 01:00:56,580 All right. 1245 01:01:11,663 --> 01:01:14,774 "Had Mademoiselle Blanche been in England before? 1246 01:01:14,809 --> 01:01:17,634 "What part of France did she come from? 1247 01:01:17,669 --> 01:01:19,405 "Mademoiselle Blanche 1248 01:01:19,440 --> 01:01:22,683 "replied politely but with reserve." 1249 01:01:23,884 --> 01:01:25,378 Hey. 1250 01:01:25,413 --> 01:01:26,918 Hey. 1251 01:01:29,351 --> 01:01:31,857 You've got your foot in the toilet. 1252 01:01:31,892 --> 01:01:33,518 I have? 1253 01:01:33,553 --> 01:01:34,827 (SIGHS) 1254 01:01:34,862 --> 01:01:37,654 Now you're getting the carpet all wet. 1255 01:01:39,097 --> 01:01:40,294 Was this your room? 1256 01:01:40,329 --> 01:01:42,065 No, it was Mom and Dad's. 1257 01:01:44,036 --> 01:01:46,135 Your dad tells me you're rebuilding. 1258 01:01:46,170 --> 01:01:49,006 Does it look rebuilt to you? 1259 01:01:49,041 --> 01:01:50,876 Not especially. 1260 01:01:50,911 --> 01:01:55,474 Dad barely ever comes here. He feels guilty, I guess. 1261 01:01:55,509 --> 01:01:57,344 Because? 1262 01:01:57,379 --> 01:01:59,148 Hmm? 1263 01:01:59,183 --> 01:02:02,085 Oh, the fire. 1264 01:02:02,120 --> 01:02:04,549 Mom kept on complaining about a leak in the furnace, 1265 01:02:04,584 --> 01:02:09,587 but Dad, you know, he's got his nose thing, 1266 01:02:09,622 --> 01:02:13,998 so he couldn't smell the gas. 1267 01:02:14,033 --> 01:02:17,936 Anyways, I should probably get back to my book. 1268 01:02:19,071 --> 01:02:20,598 All right. 1269 01:02:26,111 --> 01:02:27,110 Mr. Healy? 1270 01:02:30,379 --> 01:02:32,819 Are you a bad person? 1271 01:02:35,021 --> 01:02:37,549 What did you do to that man tonight? 1272 01:02:40,356 --> 01:02:42,224 Did you kill him? 1273 01:02:44,393 --> 01:02:46,096 Of course not. 1274 01:02:49,035 --> 01:02:50,661 That's good. 1275 01:02:50,696 --> 01:02:53,103 I knew you couldn't do something like that. 1276 01:02:57,406 --> 01:02:59,604 Don't stay up too late, all right? 1277 01:03:11,519 --> 01:03:12,991 (RADIO PLAYING) 1278 01:03:13,026 --> 01:03:14,256 (VOCALIZING) 1279 01:03:23,564 --> 01:03:25,630 (RADIO CONTINUES PLAYING) 1280 01:03:30,076 --> 01:03:32,175 Shit. 1281 01:03:32,210 --> 01:03:33,770 I didn't know what time you'd get here. 1282 01:03:33,805 --> 01:03:35,211 You said afternoon. 1283 01:03:35,246 --> 01:03:40,513 Well, uh, we were at the bank getting your money. 1284 01:03:40,548 --> 01:03:43,780 There it is, half, minus a few hundred, you know, 1285 01:03:43,815 --> 01:03:45,815 for, uh, that car that we crashed. 1286 01:03:45,850 --> 01:03:48,059 I thought you'd wanna chip in for that. 1287 01:03:48,094 --> 01:03:49,621 Sure. 1288 01:03:50,591 --> 01:03:52,525 What do you think? 1289 01:03:52,560 --> 01:03:54,901 It's purple. It's maroon. 1290 01:03:55,497 --> 01:03:56,826 (SIGHS) 1291 01:03:56,861 --> 01:03:59,840 We stopped at a bar. That's why we're late. 1292 01:04:01,437 --> 01:04:03,074 JACKSON: So, Amelia's note. 1293 01:04:03,109 --> 01:04:07,540 Burbank Airport. Western flight D. 1294 01:04:07,575 --> 01:04:09,278 I figure she's trying to skip town. 1295 01:04:09,313 --> 01:04:10,576 How do you wanna do this? 1296 01:04:10,611 --> 01:04:12,215 (EXHALES) 1297 01:04:12,250 --> 01:04:14,283 I don't know. I say we wait a couple of days, call Kuttner 1298 01:04:14,318 --> 01:04:15,614 and see if we can squeeze 1299 01:04:15,649 --> 01:04:18,287 a second instalment out of her. 1300 01:04:18,322 --> 01:04:20,124 A second instalment? 1301 01:04:20,159 --> 01:04:22,093 HOLLY: You don't wanna call too soon. 1302 01:04:22,128 --> 01:04:23,897 Gotta act like you're onto something, 1303 01:04:23,932 --> 01:04:25,899 like you've been working hard. 1304 01:04:25,934 --> 01:04:31,168 Then, day three, ask for more money. 1305 01:04:31,203 --> 01:04:32,763 Well, she's putting a negative spin on it, 1306 01:04:32,798 --> 01:04:34,633 but, yeah, that's the idea. 1307 01:04:34,668 --> 01:04:36,635 Kuttner paid us. Me. 1308 01:04:36,670 --> 01:04:38,241 She paid me to do a job, right? 1309 01:04:38,276 --> 01:04:40,771 I'm not gonna lie to her. I respect that. 1310 01:04:40,806 --> 01:04:42,707 That's why I'll lie to her. 1311 01:04:42,742 --> 01:04:46,777 Hey, I shelled out 400 bucks for a detective. 1312 01:04:46,812 --> 01:04:49,120 Someone who finds clues, huh? 1313 01:04:49,155 --> 01:04:52,519 I found Sid Shattuck's corpse, didn't I? 1314 01:04:52,554 --> 01:04:55,929 Found it? You fell on it. 1315 01:04:55,964 --> 01:04:59,724 I guess I don't understand why we're not celebrating. 1316 01:04:59,759 --> 01:05:01,099 I mean, we just got paid. 1317 01:05:01,134 --> 01:05:03,101 We're all having a drink in the afternoon. 1318 01:05:07,173 --> 01:05:08,436 What? 1319 01:05:08,471 --> 01:05:11,010 Forget about it, all right? 1320 01:05:11,045 --> 01:05:11,901 (SIGHS) 1321 01:05:11,936 --> 01:05:13,243 HOLLAND: Oh, would you just... 1322 01:05:13,278 --> 01:05:15,949 Would you hold on for a goddamn second? 1323 01:05:15,984 --> 01:05:18,281 You're the world's worst detective. 1324 01:05:19,845 --> 01:05:21,746 I'm the worst? Yeah. 1325 01:05:21,781 --> 01:05:23,154 The world's worst? 1326 01:05:23,189 --> 01:05:24,914 Didn't you hear me the first time? 1327 01:05:24,949 --> 01:05:26,289 Got a cool ad, though. 1328 01:05:27,721 --> 01:05:30,062 So... (SCOFFS) 1329 01:05:30,097 --> 01:05:32,790 Why do you have to be such a fuck-up, huh? 1330 01:05:32,825 --> 01:05:34,198 You go around and you drink 1331 01:05:34,233 --> 01:05:36,299 and you lie and stuff and people hate you. 1332 01:05:36,334 --> 01:05:38,499 Sweetheart, don't say, "and stuff." Just say... 1333 01:05:38,534 --> 01:05:40,402 I hate you! 1334 01:05:40,437 --> 01:05:42,305 (SIGHING) That works. 1335 01:05:44,111 --> 01:05:46,309 I'll find the girl myself. 1336 01:05:46,344 --> 01:05:47,772 You're gonna find her yourself. Okay. 1337 01:05:47,807 --> 01:05:49,048 Well, say hi to her when you do. 1338 01:05:49,083 --> 01:05:50,313 I will. 1339 01:05:50,348 --> 01:05:51,908 Course, you're not gonna find her at the airport, 1340 01:05:51,943 --> 01:05:53,679 seeing as how it's not a flight. 1341 01:05:57,817 --> 01:05:59,916 Did he stop? Yeah. 1342 01:05:59,951 --> 01:06:03,425 Your note, look at it. It's not a flight. 1343 01:06:03,460 --> 01:06:04,855 Every airport has 1344 01:06:04,890 --> 01:06:06,956 an overflight curfew from ten to six, 1345 01:06:06,991 --> 01:06:08,298 Burbank included. 1346 01:06:08,333 --> 01:06:10,135 And that top number is today's date 1347 01:06:10,170 --> 01:06:12,368 but reversed like the European way, 1348 01:06:12,403 --> 01:06:14,139 which makes sense when you look at FLT 1349 01:06:14,174 --> 01:06:15,965 and you think it's not "flight," 1350 01:06:16,000 --> 01:06:19,144 it's probably "flat," like apartment. 1351 01:06:20,873 --> 01:06:23,379 And Burbank APT West? 1352 01:06:23,414 --> 01:06:25,414 Burbank Apartments West. 1353 01:06:26,747 --> 01:06:29,715 It's a dump. Fuck it, I'll show you. 1354 01:06:29,750 --> 01:06:30,914 Holly, go to Janet's this time. 1355 01:06:30,949 --> 01:06:32,157 But for real. Jessica's. 1356 01:06:32,192 --> 01:06:35,160 Jessica's. We've gotta go to work. 1357 01:06:35,195 --> 01:06:37,726 Do you want your keys? I'm driving. 1358 01:06:40,794 --> 01:06:42,101 (DOOR SHUTS) 1359 01:06:55,380 --> 01:06:56,907 JACKSON: Excuse me. 1360 01:06:58,317 --> 01:07:00,548 We're looking for the Burbank Apartments. 1361 01:07:00,583 --> 01:07:02,451 Oh, they're gone. 1362 01:07:02,486 --> 01:07:05,982 Tore them babies down, um, going on about two years now. 1363 01:07:13,200 --> 01:07:15,035 To the airport, then? (CLEARS THROAT) 1364 01:07:16,995 --> 01:07:19,105 Well, they used to have an overflight curfew. 1365 01:07:19,140 --> 01:07:20,370 It's all right. It's all right. It's okay. 1366 01:07:20,405 --> 01:07:21,569 They did. Yeah. 1367 01:07:21,604 --> 01:07:23,208 And they still should if they changed them. 1368 01:07:23,243 --> 01:07:24,869 They should, they should change them back. 1369 01:07:26,004 --> 01:07:27,872 (AIRCRAFT ENGINE ROARING) 1370 01:07:31,075 --> 01:07:32,184 Pull over. What? 1371 01:07:32,219 --> 01:07:34,010 Pull over. Hey, what the fuck? 1372 01:07:37,950 --> 01:07:40,225 HOLLAND: The Western Hotel. 1373 01:07:40,260 --> 01:07:43,195 The Burbank Airport Western Hotel. 1374 01:07:43,230 --> 01:07:44,790 She's meeting somebody. 1375 01:07:46,167 --> 01:07:47,166 Okay. 1376 01:07:52,998 --> 01:07:55,339 Evening. What can I get you? 1377 01:07:55,374 --> 01:07:58,474 HOLLAND: Information. Have you seen this girl? 1378 01:07:58,509 --> 01:08:01,004 She probably came in in the last half hour. 1379 01:08:01,039 --> 01:08:03,149 (SCOFFS) Hey, I just work here. 1380 01:08:03,184 --> 01:08:04,876 Yeah, no shit, Sherlock. That's why I'm asking you. 1381 01:08:04,911 --> 01:08:08,583 Hmm. Memory gets a little foggy, you know. 1382 01:08:08,618 --> 01:08:10,486 What's in it for me? 1383 01:08:10,521 --> 01:08:13,049 He'll stop doing it. (CHUCKLES) Doing what? 1384 01:08:14,195 --> 01:08:15,084 Ow! 1385 01:08:15,119 --> 01:08:17,229 HOLLAND: That. Fuck! 1386 01:08:17,264 --> 01:08:21,365 Now, we can do this the easy way or we can... 1387 01:08:21,400 --> 01:08:23,565 We're currently doing it the easy way. 1388 01:08:23,600 --> 01:08:25,897 Okay. Jesus. 1389 01:08:25,932 --> 01:08:27,701 The penthouse. 1390 01:08:27,736 --> 01:08:29,472 She's in the penthouse, top floor. 1391 01:08:29,507 --> 01:08:30,473 (SIGHS) 1392 01:08:30,508 --> 01:08:31,837 Are you happy? HOLLAND: Yeah. 1393 01:08:31,872 --> 01:08:33,344 Guys, listen. 1394 01:08:33,379 --> 01:08:36,281 You... You don't go up there, all right? Trust me. 1395 01:08:36,316 --> 01:08:38,008 These New York guys are up there. 1396 01:08:38,043 --> 01:08:39,911 Uh, business guys. 1397 01:08:39,946 --> 01:08:42,045 They got fucking bodyguards. 1398 01:08:42,080 --> 01:08:43,651 Kind of had their balls removed. 1399 01:08:43,686 --> 01:08:44,850 What's that called? Huh? 1400 01:08:44,885 --> 01:08:46,918 Marriage? 1401 01:08:46,953 --> 01:08:48,590 Yeah. 1402 01:08:48,625 --> 01:08:50,020 Uh... 1403 01:08:50,055 --> 01:08:53,056 Just chill here, you know. She's gotta come back down. 1404 01:08:53,091 --> 01:08:55,025 Have a couple of cold ones on me? 1405 01:08:55,060 --> 01:08:56,433 Oh, not for me. 1406 01:08:56,468 --> 01:08:57,962 HOLLAND: He makes a strong argument, though. 1407 01:08:57,997 --> 01:08:59,766 You see? Reasonable. Very reasonable. 1408 01:08:59,801 --> 01:09:01,174 Now, your buddy, 1409 01:09:01,209 --> 01:09:03,033 that was the problem, he wasn't reasonable. 1410 01:09:03,068 --> 01:09:04,276 Our buddy? 1411 01:09:04,311 --> 01:09:05,772 Yeah, we don't have friends. 1412 01:09:05,807 --> 01:09:06,872 The other guy looking for Amelia, 1413 01:09:06,907 --> 01:09:08,104 he wasn't with you? 1414 01:09:08,711 --> 01:09:10,106 Where'd he go? 1415 01:09:10,141 --> 01:09:11,613 Got in the elevator right before you guys came in. 1416 01:09:11,648 --> 01:09:13,417 Did you get a name? 1417 01:09:13,452 --> 01:09:14,814 John something. 1418 01:09:14,849 --> 01:09:16,585 Did you actually witness him getting into the elevator? 1419 01:09:16,620 --> 01:09:19,148 No, it was told to me by a wise old Indian. 1420 01:09:19,183 --> 01:09:21,425 Of course I fucking witnessed it. 1421 01:09:21,460 --> 01:09:23,295 Right. What the hell's going on? 1422 01:09:23,330 --> 01:09:24,461 Oh, it just makes sense. 1423 01:09:24,496 --> 01:09:26,364 It connects up. What makes sense? 1424 01:09:26,399 --> 01:09:29,334 John Boy. Oh, just something that Blueface mentioned, yeah. 1425 01:09:29,369 --> 01:09:30,896 What do you mean, he mentioned? 1426 01:09:30,931 --> 01:09:32,161 Mentioned how? 1427 01:09:32,196 --> 01:09:33,602 Oh, you know, he... 1428 01:09:33,637 --> 01:09:35,098 "There's a guy coming to kill you." 1429 01:09:35,133 --> 01:09:37,606 That kind of crap. Yeah. 1430 01:09:37,641 --> 01:09:40,543 We should probably just stay here. 1431 01:09:40,578 --> 01:09:41,940 Smart move. 1432 01:09:43,746 --> 01:09:46,714 Unless, of course, he's up there killing her right now. 1433 01:09:46,749 --> 01:09:49,585 Nobody's getting killed at the Burbank Airport Hotel. 1434 01:09:49,620 --> 01:09:51,180 Because? 1435 01:09:51,215 --> 01:09:53,457 That would be national news. Yeah, so? 1436 01:09:53,492 --> 01:09:55,657 Oh, so when's the last time you were on national news? 1437 01:09:55,692 --> 01:09:57,054 February. Really? 1438 01:09:57,089 --> 01:09:58,924 Yeah. For what? 1439 01:09:58,959 --> 01:10:00,563 I got shot, in a diner. 1440 01:10:00,598 --> 01:10:01,795 Where? 1441 01:10:01,830 --> 01:10:04,468 In my arm. I told you this last night. 1442 01:10:05,372 --> 01:10:06,734 We should call the cops. 1443 01:10:06,769 --> 01:10:07,933 No. It'll take too long. 1444 01:10:07,968 --> 01:10:09,638 I mean, she could die. 1445 01:10:09,673 --> 01:10:11,541 You just said it was the right move to stay down here. 1446 01:10:11,576 --> 01:10:13,972 No, I said smart move. Different. 1447 01:10:14,513 --> 01:10:15,710 (ELEVATOR DINGS) 1448 01:10:24,985 --> 01:10:26,655 (BREATHING DEEPLY) 1449 01:10:26,690 --> 01:10:28,261 (MUZAK PLAYING) 1450 01:10:30,122 --> 01:10:31,660 Munich. 1451 01:10:33,026 --> 01:10:34,729 What? 1452 01:10:34,764 --> 01:10:36,962 A guy without his balls. 1453 01:10:37,932 --> 01:10:40,130 It's a Munich. 1454 01:10:41,265 --> 01:10:44,233 Munich is a city in Germany. 1455 01:10:44,268 --> 01:10:47,742 Munchen. Munich. Yeah. 1456 01:10:47,777 --> 01:10:49,348 Right. 1457 01:10:50,483 --> 01:10:52,681 Hitler only had one ball. 1458 01:10:53,750 --> 01:10:54,782 (ELEVATOR DINGS) 1459 01:10:54,817 --> 01:10:56,256 JACKSON: All right, here we go. 1460 01:10:57,919 --> 01:11:00,689 (MAN CHOKING) 1461 01:11:12,439 --> 01:11:15,198 MAN: Hey! (GRUNTING) Whoa! 1462 01:11:15,233 --> 01:11:16,540 (MUFFLED GUNSHOTS) 1463 01:11:18,346 --> 01:11:20,280 (PRESSING BUTTON) 1464 01:11:24,308 --> 01:11:25,615 (GLASS SHATTERS) 1465 01:11:25,650 --> 01:11:27,045 (MAN SCREAMING) 1466 01:11:37,596 --> 01:11:38,925 (TIRES SCREECHING) (SIRENS WAILING) 1467 01:11:38,960 --> 01:11:40,157 Oh, shit. 1468 01:11:42,403 --> 01:11:44,128 (BRAKES SCREECHING) 1469 01:11:49,267 --> 01:11:50,673 What are we doing? 1470 01:11:50,708 --> 01:11:51,938 I can't just leave. 1471 01:11:51,973 --> 01:11:53,412 Why? 1472 01:11:53,447 --> 01:11:55,106 She's in danger, man. 1473 01:11:55,141 --> 01:11:56,415 We have to do something about it. 1474 01:11:56,450 --> 01:11:57,449 She's dead. 1475 01:11:57,484 --> 01:11:59,176 What do you mean, she's dead? Come on! 1476 01:11:59,211 --> 01:12:00,309 She's not dead. Open your eyes, man. 1477 01:12:00,344 --> 01:12:01,651 You don't know that. 1478 01:12:01,686 --> 01:12:02,916 She's fucking dead! You don't know she's... 1479 01:12:02,951 --> 01:12:04,522 (THUDDING) 1480 01:12:04,557 --> 01:12:05,622 (PANTING) 1481 01:12:12,631 --> 01:12:13,696 (SHRIEKS) 1482 01:12:26,007 --> 01:12:27,842 (BEEPING) 1483 01:12:31,848 --> 01:12:33,078 What are you doing here? 1484 01:12:33,113 --> 01:12:34,552 Holy shit, you got her. 1485 01:12:34,587 --> 01:12:36,147 You're supposed to be at Jessica's. 1486 01:12:36,182 --> 01:12:37,423 JESSICA: Yeah, sorry, Mr. March. 1487 01:12:37,458 --> 01:12:38,853 My sister kicked us out. 1488 01:12:38,888 --> 01:12:40,019 She's having a guy over. 1489 01:12:40,054 --> 01:12:41,152 Your sister's such a slut. 1490 01:12:41,187 --> 01:12:43,088 JESSICA: Yeah, I know. 1491 01:12:46,390 --> 01:12:48,093 Hello? 1492 01:12:48,128 --> 01:12:49,567 Amelia. 1493 01:12:49,602 --> 01:12:51,833 Should you shake her shoulder? Maybe... 1494 01:12:51,868 --> 01:12:54,033 You know, my brother used to flick my ear. 1495 01:12:54,068 --> 01:12:55,408 Like that. I hated that. 1496 01:12:55,443 --> 01:12:56,574 We shouldn't be violent. You got a brother? 1497 01:12:56,609 --> 01:12:57,872 You could just hit her. Yeah. 1498 01:12:57,907 --> 01:12:59,269 Really? Like really hard. 1499 01:12:59,304 --> 01:13:00,776 I've got a family. HOLLY: It's not practical. 1500 01:13:00,811 --> 01:13:02,107 JACKSON: We probably shouldn't hit her 1501 01:13:02,142 --> 01:13:03,614 if we want her to talk to us. 1502 01:13:03,649 --> 01:13:05,275 It's okay. 1503 01:13:05,310 --> 01:13:06,881 You were supposed to get those guys off of me. 1504 01:13:06,916 --> 01:13:08,751 Do you know who they were? Do you know who sent them? 1505 01:13:08,786 --> 01:13:11,721 Yeah. It was my mother. 1506 01:13:17,729 --> 01:13:20,697 Would you mind starting from the top because... 1507 01:13:20,732 --> 01:13:23,832 Why? It doesn't matter. I'm sorry, it doesn't matter? 1508 01:13:23,867 --> 01:13:26,164 You just shot at us. I think it matters. 1509 01:13:26,199 --> 01:13:28,166 Okay, okay. I made a film. 1510 01:13:28,201 --> 01:13:30,575 I made a film with Dean, my boyfriend. 1511 01:13:30,610 --> 01:13:32,170 And the idea was that we were gonna, you know, 1512 01:13:32,205 --> 01:13:38,341 like make this experimental film, like an artistic film. 1513 01:13:38,376 --> 01:13:40,750 Porno film. It's not a porno. 1514 01:13:42,820 --> 01:13:43,918 (SIGHS) 1515 01:13:43,953 --> 01:13:46,085 Look, do you even know who my mother is? 1516 01:13:46,120 --> 01:13:47,724 Yes, we do. 1517 01:13:47,759 --> 01:13:49,990 We... We've actually met your mother. 1518 01:13:50,025 --> 01:13:51,761 (SCOFFING) What did she tell you, that I'm crazy? 1519 01:13:51,796 --> 01:13:54,126 (STAMMERS) That I was just lashing out? 1520 01:13:54,161 --> 01:13:55,600 Something like that. She might have mentioned... 1521 01:13:55,635 --> 01:13:59,230 Yeah, well, my mother is a criminal. 1522 01:13:59,265 --> 01:14:00,605 She's one of them. 1523 01:14:00,640 --> 01:14:02,134 Who's them? What's them? 1524 01:14:02,169 --> 01:14:03,641 AMELIA: One of the insiders. 1525 01:14:03,676 --> 01:14:07,337 One of the capitalist, corporate suppressors. 1526 01:14:07,372 --> 01:14:08,712 You know, they want us dead, man. 1527 01:14:08,747 --> 01:14:10,340 We're just in their crosshairs, you know. 1528 01:14:10,375 --> 01:14:11,715 We're just pawns. 1529 01:14:11,750 --> 01:14:12,848 Gosh. 1530 01:14:12,883 --> 01:14:14,344 (SIGHS) Ow. 1531 01:14:14,379 --> 01:14:16,346 Hey. (WHISTLES SLOWLY) 1532 01:14:17,921 --> 01:14:20,218 And what does this have to do with the birds? 1533 01:14:20,253 --> 01:14:21,692 JACKSON: Yeah. 1534 01:14:21,727 --> 01:14:23,023 My mom's supposed to be working 1535 01:14:23,058 --> 01:14:24,596 for the Justice Department, right? 1536 01:14:24,631 --> 01:14:26,631 Sure, she's prosecuting the catalytic converter case. 1537 01:14:26,666 --> 01:14:29,667 Yeah, only she's not. She's not prosecuting it. 1538 01:14:29,702 --> 01:14:31,801 The auto makers, she's gonna let 'em walk. 1539 01:14:31,836 --> 01:14:34,232 But they have the evidence. Yes, they have evidence. 1540 01:14:34,267 --> 01:14:35,673 They have memos proving that 1541 01:14:35,708 --> 01:14:38,269 Detroit conspired to suppress the converter, 1542 01:14:38,304 --> 01:14:39,743 proving they would rather 1543 01:14:39,778 --> 01:14:41,437 poison our air than spend a little bit of money. 1544 01:14:41,472 --> 01:14:43,043 But my mom, she's gonna say that's not enough. 1545 01:14:43,078 --> 01:14:45,551 She's gonna lie because... Because she's on the take. 1546 01:14:45,586 --> 01:14:47,520 Money again, right? Mammon, that's her god. 1547 01:14:47,555 --> 01:14:50,523 That fascist crony... 1548 01:14:50,558 --> 01:14:52,118 Okay, okay. ...bogart! 1549 01:14:52,153 --> 01:14:54,725 All right, all right, just... Just back up a little bit. 1550 01:14:54,760 --> 01:14:55,858 (SIGHS) 1551 01:14:55,893 --> 01:14:57,288 Why not just go straight to the police? 1552 01:14:57,323 --> 01:14:58,927 (LAUGHING) She is the police. 1553 01:14:58,962 --> 01:15:01,391 She's the head of the Justice Department. 1554 01:15:01,426 --> 01:15:02,601 You... You've got a point. 1555 01:15:02,636 --> 01:15:03,998 Okay, or the newspaper? 1556 01:15:04,033 --> 01:15:05,461 They all work together. 1557 01:15:05,496 --> 01:15:07,672 God, have you been living under a rock? 1558 01:15:07,707 --> 01:15:10,576 All right, so then your solution 1559 01:15:10,611 --> 01:15:13,007 was you make a porn film. (SIGHS) 1560 01:15:13,042 --> 01:15:14,272 It's not a porno! 1561 01:15:14,307 --> 01:15:15,680 HOLLAND: You know, I have neighbors. 1562 01:15:15,715 --> 01:15:17,242 I made a statement. JACKSON: Right. 1563 01:15:17,277 --> 01:15:20,718 And yeah, yeah, my statement contained nudity. 1564 01:15:20,753 --> 01:15:22,082 Porno nudity. AMELIA: Art. 1565 01:15:22,117 --> 01:15:24,557 That's just the commercial element, okay? 1566 01:15:24,592 --> 01:15:26,922 Okay? Sid said we had to have that. 1567 01:15:26,957 --> 01:15:28,022 And the reality was 1568 01:15:28,057 --> 01:15:29,518 we were getting our message out there. 1569 01:15:29,553 --> 01:15:31,564 And... And it was all in the film, 1570 01:15:31,599 --> 01:15:33,830 names and dates and everything, 1571 01:15:33,865 --> 01:15:35,194 everything that my mom was doing, 1572 01:15:35,229 --> 01:15:36,294 and once it was out there, 1573 01:15:36,329 --> 01:15:37,570 once it was in theaters, 1574 01:15:37,605 --> 01:15:39,000 there's no way that they could suppress it. 1575 01:15:39,035 --> 01:15:41,431 There's no way that they could cover it up. 1576 01:15:41,466 --> 01:15:42,971 HOLLAND: So let me get this straight. 1577 01:15:43,006 --> 01:15:45,875 You made a porno film where the point was the plot? 1578 01:15:45,910 --> 01:15:47,613 (SIGHS) What's your hang-up, man? 1579 01:15:47,648 --> 01:15:49,241 JACKSON: It's not the sex. 1580 01:15:49,276 --> 01:15:51,507 It's... It's what's in the story. 1581 01:15:51,542 --> 01:15:53,817 My mom found out. 1582 01:15:55,348 --> 01:15:56,512 (SIGHS) 1583 01:15:56,547 --> 01:15:59,185 She killed Dean and destroyed the film. 1584 01:15:59,220 --> 01:16:00,483 Your mom killed Dean? 1585 01:16:00,518 --> 01:16:01,957 Of course. 1586 01:16:03,356 --> 01:16:04,597 She killed Misty too. 1587 01:16:04,632 --> 01:16:06,632 And Sid Shattuck? 1588 01:16:08,097 --> 01:16:09,327 Yeah. 1589 01:16:09,362 --> 01:16:10,603 Okay, so it's like Jack the Ripper 1590 01:16:10,638 --> 01:16:12,968 and then your mom, basically. 1591 01:16:13,003 --> 01:16:14,332 (SIGHS) 1592 01:16:14,367 --> 01:16:15,564 So what are you gonna do? 1593 01:16:15,599 --> 01:16:16,972 AMELIA: I don't know. 1594 01:16:18,437 --> 01:16:21,812 I'm just really tired, you know. 1595 01:16:21,847 --> 01:16:24,749 Uh, all right, okay. So, uh, you... 1596 01:16:24,784 --> 01:16:26,542 We're just gonna talk about it and 1597 01:16:26,577 --> 01:16:28,346 we'll think and you get some rest. 1598 01:16:28,381 --> 01:16:30,117 Yeah, just get some rest. 1599 01:16:35,993 --> 01:16:37,355 What do you think? 1600 01:16:37,390 --> 01:16:38,895 I like her. 1601 01:16:38,930 --> 01:16:40,160 I like her dress. 1602 01:16:40,195 --> 01:16:41,491 It's a nice dress. 1603 01:16:41,526 --> 01:16:43,834 But she's a loon. 1604 01:16:43,869 --> 01:16:45,638 According to her, her mother's single-handedly 1605 01:16:45,673 --> 01:16:48,267 gonna wipe out all of Western society. 1606 01:16:48,302 --> 01:16:50,104 Well, yeah. 1607 01:16:50,139 --> 01:16:54,504 However, there are people trying to kill her, right? 1608 01:16:54,539 --> 01:16:56,979 Like John Boy. Who's John Boy? 1609 01:16:57,014 --> 01:16:58,717 He's on The Waltons. 1610 01:16:58,752 --> 01:17:00,312 No, different John Boy. 1611 01:17:00,347 --> 01:17:01,577 Well, we think. 1612 01:17:01,612 --> 01:17:03,249 Think, yeah. Pretty sure. 1613 01:17:03,284 --> 01:17:06,659 (TELEPHONE RINGING) Can't be sure, though. Yeah. 1614 01:17:06,694 --> 01:17:10,487 Mr. March, I just got a call from Judith. 1615 01:17:10,522 --> 01:17:12,489 She didn't explain herself. 1616 01:17:12,524 --> 01:17:15,701 Said she needed $100,000 in cash. 1617 01:17:15,736 --> 01:17:17,769 $100,000? Why? I don't know. 1618 01:17:17,804 --> 01:17:20,167 I think she's involved 1619 01:17:20,202 --> 01:17:21,597 in something shady maybe. 1620 01:17:21,632 --> 01:17:23,676 Well, her daughter certainly seems to think so. 1621 01:17:23,711 --> 01:17:26,008 What, Amelia? You found Amelia? 1622 01:17:26,043 --> 01:17:27,141 Yes. 1623 01:17:27,176 --> 01:17:28,813 She fell on our car. 1624 01:17:28,848 --> 01:17:30,848 We were just talking and she fell on our car. 1625 01:17:30,883 --> 01:17:32,718 Anyway, she's here. You should come over. 1626 01:17:32,753 --> 01:17:35,479 I... I'll send the family doctor. 1627 01:17:35,514 --> 01:17:36,986 (SIGHS) 1628 01:17:37,021 --> 01:17:37,888 Okay, look, 1629 01:17:37,923 --> 01:17:40,121 Mr. March... Holland, please. 1630 01:17:40,156 --> 01:17:42,695 I've got a bad feeling about this. 1631 01:17:42,730 --> 01:17:47,733 Would you be willing to carry the money for me? 1632 01:17:54,907 --> 01:17:58,139 I wish I knew who to believe on this one. 1633 01:17:58,174 --> 01:18:00,713 Well, the kid's a write-off, I'll tell you that much. 1634 01:18:02,816 --> 01:18:04,574 Maybe they're both telling the truth. 1635 01:18:04,609 --> 01:18:06,818 We're downstairs. 1636 01:18:07,711 --> 01:18:09,051 She's coming down. 1637 01:18:11,055 --> 01:18:12,725 What do you mean, they're both telling the truth? 1638 01:18:12,760 --> 01:18:14,254 What the fuck does that mean? 1639 01:18:14,289 --> 01:18:16,586 I got a friend, right? 1640 01:18:16,621 --> 01:18:18,797 Secret Service. Worked the Nixon detail. 1641 01:18:18,832 --> 01:18:21,624 This was after they threw him out of office. 1642 01:18:22,528 --> 01:18:24,000 No. Anyway, you know, 1643 01:18:24,035 --> 01:18:25,661 Nixon's driving around one day around San Clemente. 1644 01:18:25,696 --> 01:18:27,069 Just him and a few agents. 1645 01:18:27,104 --> 01:18:28,301 Yeah. 1646 01:18:28,336 --> 01:18:30,567 And they come across this car accident, right? 1647 01:18:30,602 --> 01:18:32,844 There's a guy pinned under a car. 1648 01:18:32,879 --> 01:18:37,112 Anyway, Nixon gets out, runs over to check on the guy, 1649 01:18:37,147 --> 01:18:39,114 you know, leans down, and Nixon says to him, 1650 01:18:39,149 --> 01:18:42,678 "You're gonna be okay, son. You're gonna be all right." 1651 01:18:42,713 --> 01:18:45,615 And right then the guy dies. 1652 01:18:48,422 --> 01:18:50,026 I don't get it. 1653 01:18:50,061 --> 01:18:52,094 Think about it from that guy's point of view, okay? 1654 01:18:52,129 --> 01:18:53,326 The guy who died. 1655 01:18:53,361 --> 01:18:54,558 He's lying there on the ground, 1656 01:18:54,593 --> 01:18:56,395 staring up at the sky, near death, 1657 01:18:56,430 --> 01:18:57,594 and then former president 1658 01:18:57,629 --> 01:18:58,771 Richard Nixon appears before him 1659 01:18:58,806 --> 01:19:00,168 and tells him he's gonna be fine. 1660 01:19:00,203 --> 01:19:02,841 Now, did he think that's normal, right, 1661 01:19:02,876 --> 01:19:05,844 that before they die everybody sees Nixon? 1662 01:19:05,879 --> 01:19:07,736 You're expecting an angel and you get Nixon. 1663 01:19:07,771 --> 01:19:09,474 Exactly. Right? Yeah. 1664 01:19:09,509 --> 01:19:10,882 It's the same situation, 1665 01:19:10,917 --> 01:19:12,246 just a vastly different point of view. 1666 01:19:12,281 --> 01:19:13,984 So there's two ways to look at something. 1667 01:19:14,019 --> 01:19:14,952 Yeah. 1668 01:19:14,987 --> 01:19:16,316 That's the point of the story? 1669 01:19:16,351 --> 01:19:17,284 Yeah. Yeah, just say that. 1670 01:19:17,319 --> 01:19:18,450 What? 1671 01:19:18,485 --> 01:19:19,792 Well, you just lead me on this 1672 01:19:19,827 --> 01:19:21,057 epic fucking journey with this story 1673 01:19:21,092 --> 01:19:22,718 and 10 minutes later the point is 1674 01:19:22,753 --> 01:19:23,994 that there's two ways to look at something. 1675 01:19:24,029 --> 01:19:25,457 Just... You could just say that. 1676 01:19:25,492 --> 01:19:26,865 You didn't like that story? 1677 01:19:28,968 --> 01:19:30,759 That would be awful. Wouldn't it, right? 1678 01:19:30,794 --> 01:19:32,662 Yeah. It would suck, right? 1679 01:19:32,697 --> 01:19:34,202 Oh. HOLLAND: Hey. 1680 01:19:34,237 --> 01:19:35,500 Thank God. 1681 01:19:35,535 --> 01:19:38,569 $100,000. Packed it myself. 1682 01:19:38,604 --> 01:19:42,881 Just... It's not common you find 1683 01:19:42,916 --> 01:19:45,081 such nice people in the world. 1684 01:19:45,116 --> 01:19:46,280 (LAUGHS) 1685 01:19:48,119 --> 01:19:49,349 I'm sorry about him. 1686 01:19:49,384 --> 01:19:51,153 He just wanted to come along. I don't know why. 1687 01:19:51,188 --> 01:19:54,893 But I'll call you, you know, when we make the drop. 1688 01:19:56,589 --> 01:19:58,094 Thank you. 1689 01:20:01,561 --> 01:20:02,967 HOLLAND: Are you nervous at all? 1690 01:20:03,002 --> 01:20:06,597 Me? No. I got insurance. 1691 01:20:06,632 --> 01:20:08,302 This baby right here. 1692 01:20:08,337 --> 01:20:10,040 Is that an ankle gun? 1693 01:20:10,075 --> 01:20:11,734 That is an ankle gun, yeah. 1694 01:20:11,769 --> 01:20:13,406 That's pretty sweet. 1695 01:20:13,441 --> 01:20:15,144 Uh-huh. 1696 01:20:15,179 --> 01:20:17,179 I'm falling asleep at the wheel here, man. 1697 01:20:17,214 --> 01:20:18,642 I'm gonna need you to drive. 1698 01:20:18,677 --> 01:20:21,854 I'm gonna pull over up here. 1699 01:20:21,889 --> 01:20:24,824 You don't have to pull over. The car can drive itself. 1700 01:20:25,618 --> 01:20:27,057 What? 1701 01:20:27,092 --> 01:20:29,752 Just take your hands off the wheel, man. 1702 01:20:40,699 --> 01:20:41,907 Hmm. 1703 01:20:44,835 --> 01:20:47,044 I didn't know it could do that. 1704 01:20:47,706 --> 01:20:49,915 Where you been, man? 1705 01:20:51,512 --> 01:20:53,644 Every car can do this. 1706 01:20:53,679 --> 01:20:55,811 Yeah, March, where the fuck have you been, man? 1707 01:20:55,846 --> 01:20:57,714 Idiot. You didn't know that? 1708 01:20:59,058 --> 01:21:00,893 You fly everywhere. You don't even drive. 1709 01:21:00,928 --> 01:21:02,092 What do you know? 1710 01:21:02,127 --> 01:21:03,896 He's got a point there, Bumble. 1711 01:21:03,931 --> 01:21:05,755 Yeah, whatever. 1712 01:21:05,790 --> 01:21:07,097 I used to fly all the time, 1713 01:21:07,132 --> 01:21:08,901 but now the smog is just disgusting, man. 1714 01:21:08,936 --> 01:21:10,562 It's just this pollution is out of control. 1715 01:21:10,597 --> 01:21:12,905 All the bees are riding around in cars these days. 1716 01:21:12,940 --> 01:21:14,302 Wake up! Wake up! 1717 01:21:14,337 --> 01:21:16,271 March! Wake up! (TIRES SQUEALING) 1718 01:21:16,306 --> 01:21:18,075 March! Wake up! 1719 01:21:19,804 --> 01:21:21,947 (SHRIEKING) Shit. Shit. 1720 01:21:33,818 --> 01:21:35,191 (CLEARING THROAT) 1721 01:21:36,293 --> 01:21:38,293 That's not money. 1722 01:21:40,231 --> 01:21:43,067 Tally packed it herself. She said so. 1723 01:21:43,102 --> 01:21:44,728 Why? Why would she send us off 1724 01:21:44,763 --> 01:21:46,664 on some wild fucking goose chase? 1725 01:21:48,602 --> 01:21:50,272 Amelia. 1726 01:21:50,307 --> 01:21:52,043 (LINE BEEPING) 1727 01:21:57,248 --> 01:21:59,842 No, like The Waltons. Yeah? 1728 01:21:59,877 --> 01:22:01,811 Yeah, on TV. 1729 01:22:01,846 --> 01:22:03,582 Richard something? Yeah. 1730 01:22:03,617 --> 01:22:05,023 Who's that actor? 1731 01:22:05,058 --> 01:22:06,420 Jessica, get off the phone. 1732 01:22:06,455 --> 01:22:09,489 Yeah. Anyway, so this new John Boy's 1733 01:22:09,524 --> 01:22:11,095 like a murderer or something. 1734 01:22:11,130 --> 01:22:12,690 Uh-huh. (DOORBELL RINGS) 1735 01:22:12,725 --> 01:22:15,231 Shit. Now it's gonna bug me. 1736 01:22:16,762 --> 01:22:18,465 You must be Holly. 1737 01:22:19,600 --> 01:22:20,973 Dr. Malek. 1738 01:22:21,008 --> 01:22:22,040 Hi. Hi. 1739 01:22:22,075 --> 01:22:23,635 She's inside. Come in. 1740 01:22:23,670 --> 01:22:26,110 Thank you. 1741 01:22:26,145 --> 01:22:28,343 JESSICA: Yeah, I don't know... 1742 01:22:33,152 --> 01:22:34,646 You mind fetching your dad? 1743 01:22:34,681 --> 01:22:36,153 Uh, he's running an errand. 1744 01:22:37,486 --> 01:22:38,991 Back anytime soon? 1745 01:22:39,026 --> 01:22:40,718 Oh, hour, tops. 1746 01:22:40,753 --> 01:22:42,995 Fine. 1747 01:22:43,030 --> 01:22:47,098 Now, then, Nurse Holly, how's our patient? 1748 01:22:47,760 --> 01:22:49,100 That's her? 1749 01:22:49,135 --> 01:22:51,003 Oh, no, that's Jessica. 1750 01:22:51,038 --> 01:22:53,632 What she's got you can't fix. (CHUCKLES) 1751 01:22:53,667 --> 01:22:55,601 You are very funny. 1752 01:22:55,636 --> 01:22:56,800 In there. 1753 01:22:56,835 --> 01:22:58,802 Asleep. Slight fever. 1754 01:22:58,837 --> 01:23:00,243 Hmm. 1755 01:23:00,278 --> 01:23:03,983 On drugs you think? Maybe smoking the reefer? 1756 01:23:07,846 --> 01:23:10,055 What was she saying? 1757 01:23:11,388 --> 01:23:12,684 Was she making sense? 1758 01:23:12,719 --> 01:23:14,158 JESSICA: Hold on. Um... 1759 01:23:14,193 --> 01:23:15,489 Holly, what's the name of the guy 1760 01:23:15,524 --> 01:23:17,293 on The Waltons that plays John Boy? 1761 01:23:17,328 --> 01:23:19,526 With the hockey puck on his face? 1762 01:23:22,069 --> 01:23:24,498 (CHUCKLES) That show's for retards. 1763 01:23:24,533 --> 01:23:27,930 Dr. Malek, would you like a cookie? Just baked them. 1764 01:23:27,965 --> 01:23:30,042 There's none left. I looked, remember? 1765 01:23:30,077 --> 01:23:33,177 No, there's a couple. Doctor? 1766 01:23:35,874 --> 01:23:38,083 I could be persuaded. 1767 01:23:40,846 --> 01:23:43,319 After I have a look at Sleeping Beauty. 1768 01:23:44,289 --> 01:23:45,519 (SIGHS) 1769 01:23:45,554 --> 01:23:47,158 Nurse Holly. 1770 01:23:48,821 --> 01:23:50,128 (THUDDING) 1771 01:23:50,163 --> 01:23:52,196 Holly, what are you doing? Are you crazy? 1772 01:23:52,231 --> 01:23:54,693 There are handcuffs behind the bar, asshole. 1773 01:23:54,728 --> 01:23:56,068 Get them. 1774 01:23:58,435 --> 01:24:01,535 This is really slowing me down, Holly. 1775 01:24:01,570 --> 01:24:02,965 What's going on? 1776 01:24:03,000 --> 01:24:05,077 Jessica, it's him. He's the guy. 1777 01:24:05,112 --> 01:24:08,839 Jessica, if you help me with this, 1778 01:24:11,580 --> 01:24:13,052 I'll only kill Holly. 1779 01:24:19,159 --> 01:24:20,488 Jessica, dial 911. 1780 01:24:20,523 --> 01:24:24,261 Jessica, I wouldn't do that if I were you. 1781 01:24:26,595 --> 01:24:28,100 (TIRES SCREECHING) 1782 01:24:31,402 --> 01:24:32,467 (GRUNTING) 1783 01:24:35,406 --> 01:24:37,208 You hear that? 1784 01:24:44,877 --> 01:24:48,252 Excuse me. Evening. 1785 01:24:48,287 --> 01:24:50,650 HOLLAND: You hear that sound just a second ago? 1786 01:24:50,685 --> 01:24:52,784 Oh, yeah, just now. 1787 01:24:52,819 --> 01:24:54,258 That was me. 1788 01:24:54,293 --> 01:24:56,986 I threw that little girl out the window. 1789 01:24:59,925 --> 01:25:02,233 Cover me. 1790 01:25:10,507 --> 01:25:11,968 God. 1791 01:25:16,909 --> 01:25:18,348 Holly! Dad! 1792 01:25:18,383 --> 01:25:19,811 HOLLAND: Get in. HOLLY: Is she okay? 1793 01:25:19,846 --> 01:25:21,120 HOLLAND: Get down. 1794 01:25:23,784 --> 01:25:25,784 Fucking fascists! (GASPS) 1795 01:25:25,819 --> 01:25:26,950 Jesus! 1796 01:25:26,985 --> 01:25:28,358 Sorry. 1797 01:25:28,393 --> 01:25:29,458 Get in. 1798 01:25:30,758 --> 01:25:34,331 Okay, come here. Stay in here and don't move. 1799 01:25:34,366 --> 01:25:35,893 Okay. Okay. Okay. 1800 01:25:35,928 --> 01:25:37,433 Wait, wait. Dad, Dad, here you go. 1801 01:25:37,468 --> 01:25:38,533 Jesus! 1802 01:25:48,281 --> 01:25:50,512 Jessica. I think she's awake. 1803 01:25:50,547 --> 01:25:52,943 Wait, where are you going? What are you doing? 1804 01:25:52,978 --> 01:25:54,681 Tell Mr. Healy thanks for nothing. 1805 01:26:10,897 --> 01:26:11,929 Oh, fuck. 1806 01:26:11,964 --> 01:26:13,337 (TREE CREAKING) 1807 01:26:19,576 --> 01:26:20,938 (GROANS) 1808 01:26:20,973 --> 01:26:22,478 Fuck! 1809 01:26:25,483 --> 01:26:26,614 Are you okay? 1810 01:26:26,649 --> 01:26:28,319 March, gun, gun! 1811 01:26:29,916 --> 01:26:31,487 Fuck! Shit! 1812 01:26:39,398 --> 01:26:40,463 Here. 1813 01:26:42,929 --> 01:26:44,995 (SIREN WAILING) 1814 01:26:53,170 --> 01:26:54,642 (TIRES SCREECHING) 1815 01:27:02,586 --> 01:27:04,014 He's gone. 1816 01:27:04,786 --> 01:27:06,951 He's gone. (PANTING) 1817 01:27:06,986 --> 01:27:09,261 Hey. 1818 01:27:17,799 --> 01:27:19,469 Shit. (SIREN WAILING) 1819 01:27:27,710 --> 01:27:29,281 Wow. 1820 01:27:30,647 --> 01:27:32,449 Please, I need to get out of here. 1821 01:27:32,484 --> 01:27:33,549 (GUNSHOT) 1822 01:27:40,217 --> 01:27:41,425 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1823 01:27:41,460 --> 01:27:42,756 (POLICE RADIO CHATTER) 1824 01:28:23,799 --> 01:28:25,568 She had her fucking daughter killed, Perry. 1825 01:28:25,603 --> 01:28:27,636 Please tell me they're at least gonna question her. 1826 01:28:27,671 --> 01:28:29,506 They haven't and they're not going to. 1827 01:28:29,541 --> 01:28:30,771 Because? 1828 01:28:30,806 --> 01:28:32,443 Because she's the head of the Justice Department. 1829 01:28:32,478 --> 01:28:34,137 Oh, and, by the way, you're welcome. (LAUGHS) 1830 01:28:34,172 --> 01:28:36,678 You're out, free on your own recognizance. You get to walk. 1831 01:28:36,713 --> 01:28:39,208 There should be like a statue of me in your fucking house. 1832 01:28:41,179 --> 01:28:42,453 I'm sorry, guys. 1833 01:28:42,488 --> 01:28:43,949 You're gonna lose this one, all right? 1834 01:28:43,984 --> 01:28:47,722 Your word against hers. No evidence. You lose. 1835 01:28:47,757 --> 01:28:50,890 You better seriously think about changing your story. 1836 01:29:17,050 --> 01:29:21,426 HOLLAND: Oh, fuck it. Maybe they're right. 1837 01:29:21,461 --> 01:29:23,791 Maybe the goddamn birds can't breathe. 1838 01:29:26,664 --> 01:29:32,294 Amelia, Misty, Dean, Shattuck, all dead. 1839 01:29:32,329 --> 01:29:34,703 The rest of us just get to choke. 1840 01:29:36,201 --> 01:29:38,740 (SIGHS) I need a drink. 1841 01:29:46,486 --> 01:29:48,376 How much do I owe you, buddy? 12 bucks, pal. 1842 01:29:48,411 --> 01:29:50,554 I always hated that palm tree. 1843 01:29:53,383 --> 01:29:55,592 Never trusted it. (CHUCKLES) 1844 01:29:58,058 --> 01:30:00,597 Go inside and get your stuff. Okay. 1845 01:30:00,632 --> 01:30:02,731 We'll go stay in a hotel or something. 1846 01:30:03,426 --> 01:30:05,635 We'll get room service. 1847 01:30:13,777 --> 01:30:15,040 Mr. March. 1848 01:30:15,075 --> 01:30:16,272 Mrs. Glenn. 1849 01:30:16,307 --> 01:30:18,780 I need to talk to you. 1850 01:30:18,815 --> 01:30:20,782 (CHUCKLING) What a wonderful surprise. 1851 01:30:22,247 --> 01:30:25,490 Is that your house? We're remodeling. 1852 01:30:25,525 --> 01:30:27,085 Listen, this isn't a great time. 1853 01:30:27,120 --> 01:30:28,757 It is a great time. 1854 01:30:28,792 --> 01:30:32,695 He is supposed to be looking for my niece. 1855 01:30:32,730 --> 01:30:35,159 Really? Because I saw her. 1856 01:30:35,194 --> 01:30:37,997 But nobody believes me. 1857 01:30:38,032 --> 01:30:40,131 Why will nobody believe me? 1858 01:30:40,166 --> 01:30:41,396 I'm sure I don't know, ma'am. 1859 01:30:41,431 --> 01:30:43,904 I saw her in her house 1860 01:30:43,939 --> 01:30:46,137 through the front window as clear as day, 1861 01:30:46,172 --> 01:30:48,040 writing something at a desk. 1862 01:30:48,075 --> 01:30:51,274 She was wearing a blue pinstriped jacket. 1863 01:30:51,309 --> 01:30:54,717 I've seen that jacket, sure, yeah. 1864 01:30:54,752 --> 01:30:56,279 What do you mean, you saw that jacket? 1865 01:30:56,314 --> 01:30:57,687 In Shattuck's office. 1866 01:30:57,722 --> 01:30:58,688 It was there with a bunch of other clothes. 1867 01:31:00,021 --> 01:31:02,120 That jacket was in Sid Shattuck's office? 1868 01:31:02,155 --> 01:31:03,660 Yeah. It was bagged up. 1869 01:31:03,695 --> 01:31:05,255 It had Misty's name on it and the name of the movie. 1870 01:31:05,290 --> 01:31:08,126 It's wardrobe for the film. 1871 01:31:08,161 --> 01:31:09,534 It's wardrobe for the film. 1872 01:31:11,362 --> 01:31:13,329 Holy fucking shit. Oh! 1873 01:31:13,364 --> 01:31:16,706 Sorry. Mrs. Glenn, I need you to take us to Misty's house. 1874 01:31:16,741 --> 01:31:18,675 I need you to show us exactly what you saw. 1875 01:31:23,616 --> 01:31:27,277 MRS. GLENN: There. There. That's the window. 1876 01:31:27,312 --> 01:31:28,718 I was coming around that corner 1877 01:31:28,753 --> 01:31:31,413 and I saw her through that window. 1878 01:31:31,448 --> 01:31:32,656 (DOOR SHUTS) 1879 01:31:34,858 --> 01:31:38,024 But, no, it was here. The desk was here. 1880 01:31:38,059 --> 01:31:39,531 No desk there now. 1881 01:31:39,566 --> 01:31:41,159 MRS. GLENN: Well, I don't know what to say. 1882 01:31:41,194 --> 01:31:42,358 Dad, what are you doing? 1883 01:31:42,393 --> 01:31:43,700 Give me a second. 1884 01:31:45,935 --> 01:31:47,605 (WHIRRING) 1885 01:31:50,467 --> 01:31:52,577 World's worst detective, huh? 1886 01:31:52,612 --> 01:31:54,337 You did see your niece, Mrs. Glenn. 1887 01:31:54,372 --> 01:31:58,176 You saw her on that wall, at a desk, in a pinstriped suit. 1888 01:31:58,211 --> 01:32:01,476 So what she saw was a movie? 1889 01:32:01,511 --> 01:32:03,720 Not a movie. The movie. 1890 01:32:04,283 --> 01:32:05,480 The movie. 1891 01:32:05,515 --> 01:32:07,185 But the film burned up. 1892 01:32:07,220 --> 01:32:08,516 Well, how did she see it 1893 01:32:08,551 --> 01:32:10,760 two days after it supposedly burned up? 1894 01:32:10,795 --> 01:32:12,894 And the wardrobe matches perfectly. 1895 01:32:12,929 --> 01:32:16,194 So Amelia had a second print? She had a copy? 1896 01:32:16,229 --> 01:32:17,602 Wouldn't you? 1897 01:32:17,637 --> 01:32:20,000 And she gave that copy to Misty. 1898 01:32:20,970 --> 01:32:22,002 So she comes here, 1899 01:32:22,037 --> 01:32:23,905 checks the film against that wall... 1900 01:32:23,940 --> 01:32:25,775 Lily sees it through that window. 1901 01:32:25,810 --> 01:32:28,470 And Amelia splits and takes the film. 1902 01:32:28,505 --> 01:32:31,077 And goes where? 1903 01:32:31,112 --> 01:32:32,210 Oh, for fuck... 1904 01:32:32,245 --> 01:32:33,750 I mean, can't we get to the next... 1905 01:32:33,785 --> 01:32:37,347 The Western Hotel to meet the businessman. 1906 01:32:37,382 --> 01:32:39,756 Distributors. 1907 01:32:39,791 --> 01:32:43,122 She was screening it for the distributors. 1908 01:32:43,157 --> 01:32:44,552 She was showing them the film. 1909 01:32:44,587 --> 01:32:46,224 It's out there. The film exists. 1910 01:32:46,259 --> 01:32:47,731 Now we just have to find it. 1911 01:32:47,766 --> 01:32:49,425 HOLLY: Guys, look. 1912 01:32:49,460 --> 01:32:53,902 "Opening night, 9pm." Signed: Chet. 1913 01:32:53,937 --> 01:32:55,970 Fucking Chet. The protestor guy? 1914 01:32:56,005 --> 01:32:57,774 Give me that shit. 1915 01:32:59,976 --> 01:33:02,570 She was planning something with Chet. 1916 01:33:02,605 --> 01:33:04,979 Opening night? 1917 01:33:05,014 --> 01:33:07,784 The LA auto show. 1918 01:33:07,819 --> 01:33:09,621 It's today, right? JACKSON: Yeah. 1919 01:33:09,656 --> 01:33:12,822 Big party. Mucky-mucks. Loads of press. 1920 01:33:12,857 --> 01:33:14,659 If you wanted to get a story out there, right? 1921 01:33:14,694 --> 01:33:16,122 And fucking Chet's a projectionalist. 1922 01:33:16,157 --> 01:33:17,926 MRS. GLENN: Please stop talking. 1923 01:33:17,961 --> 01:33:20,995 I've been listening to everything you said. 1924 01:33:21,030 --> 01:33:25,263 Does this mean... Does this mean that my niece is dead? 1925 01:33:25,298 --> 01:33:27,529 Yes! 1926 01:33:27,564 --> 01:33:30,268 I mean, you know, yes. (SIGHS) 1927 01:33:30,303 --> 01:33:32,105 She was murdered. I'm sorry. 1928 01:33:32,140 --> 01:33:33,568 JACKSON: Mmm-hmm. 1929 01:33:33,603 --> 01:33:36,043 But we're gonna bring down the people who did it. 1930 01:33:36,078 --> 01:33:40,619 Yeah, and for a deeply discounted rate, so... 1931 01:33:41,787 --> 01:33:43,149 MC: Welcome to Los Angeles 1932 01:33:43,184 --> 01:33:47,252 and the 1978 Pacific Coast Auto Show. 1933 01:33:47,287 --> 01:33:48,616 Styled road wheels. 1934 01:33:48,651 --> 01:33:50,156 These all-new fuel-efficient systems. 1935 01:33:50,191 --> 01:33:52,994 MAN: An incredible 210-brake horsepower. 1936 01:33:53,029 --> 01:33:55,931 WOMAN: Their battery-powered three-passenger runabout. 1937 01:33:55,966 --> 01:33:57,625 Cadillac have brought their new El Dorado. 1938 01:33:57,660 --> 01:34:00,166 ...featuring a 7-liter V8. 1939 01:34:06,636 --> 01:34:07,844 (ELEVATOR DINGS) 1940 01:34:10,046 --> 01:34:12,882 You guys know where the projection room is? 1941 01:34:12,917 --> 01:34:14,609 You seen Chet, the projectionist? 1942 01:34:14,644 --> 01:34:16,281 Yeah, he just left like 10 minutes ago, went for a drink. 1943 01:34:16,316 --> 01:34:17,579 And you are? 1944 01:34:17,614 --> 01:34:19,889 In a hurry. Thanks, buddy. 1945 01:34:19,924 --> 01:34:22,485 How'd you know my name was Buddy? 1946 01:34:31,331 --> 01:34:33,199 WOMAN: The Malibu sedan. 1947 01:34:33,234 --> 01:34:35,630 This year's edition is looking spectacular. 1948 01:34:35,665 --> 01:34:37,203 Come and see it, folks. 1949 01:34:39,669 --> 01:34:41,570 JACKSON: It's just a bunch of cars. 1950 01:34:41,605 --> 01:34:43,440 Motor City Pride. 1951 01:34:43,475 --> 01:34:44,639 That's not it. Shit. 1952 01:34:44,674 --> 01:34:45,882 That's not the film. 1953 01:34:48,678 --> 01:34:50,216 Fucking Chet. 1954 01:34:50,251 --> 01:34:52,284 He's probably still got it stashed somewhere. 1955 01:34:56,719 --> 01:34:58,059 (GUN COCKS) 1956 01:34:58,094 --> 01:35:03,460 Tally. Oh, my God, you look incredible. 1957 01:35:03,495 --> 01:35:08,366 How do you get your hair to... It's magnificent. 1958 01:35:08,401 --> 01:35:10,335 (STUTTERS) Listen, I don't know what's going on here, 1959 01:35:10,370 --> 01:35:12,073 but there's been some foul play. 1960 01:35:12,108 --> 01:35:13,877 Do you know that that suitcase that you gave us, 1961 01:35:13,912 --> 01:35:15,274 somebody switched it out. 1962 01:35:15,309 --> 01:35:16,506 There was no money in it. 1963 01:35:16,541 --> 01:35:18,277 TALLY: (CHUCKLES) No shit. 1964 01:35:18,312 --> 01:35:19,949 Weapons on the floor. Now. 1965 01:35:19,984 --> 01:35:22,083 (SIGHS) I guess you killed the projectionist, huh? 1966 01:35:22,118 --> 01:35:25,020 No. My associate's out looking for him now. 1967 01:35:25,055 --> 01:35:26,087 We'll find him. 1968 01:35:26,122 --> 01:35:29,827 Tally, let me ask you something. 1969 01:35:29,862 --> 01:35:31,620 You ever really killed anybody? 1970 01:35:31,655 --> 01:35:33,930 In Detroit, yeah. Three times. 1971 01:35:35,131 --> 01:35:36,361 Really? 1972 01:35:36,396 --> 01:35:38,968 That's where this all started. The Detroit show. 1973 01:35:39,003 --> 01:35:41,729 That bitch Misty shooting her mouth off about her new movie. 1974 01:35:41,764 --> 01:35:45,634 Tally, this is not you. You're not a murderer. 1975 01:35:45,669 --> 01:35:48,472 She just said she killed three people. 1976 01:35:48,507 --> 01:35:49,979 I know, but I'm saying deep down. 1977 01:35:50,014 --> 01:35:51,442 JACKSON: Hey, look, one's a mistake. 1978 01:35:51,477 --> 01:35:52,509 By the time you get to three... 1979 01:35:52,544 --> 01:35:53,983 Don't paint her with that brush. 1980 01:35:54,018 --> 01:35:55,281 I guess it's easy to live in your world, right, 1981 01:35:55,316 --> 01:35:56,480 where everyone sits in their place. 1982 01:35:56,515 --> 01:35:57,921 See what's in front of you. 1983 01:35:57,956 --> 01:35:59,252 She's got a gun and she's killed three... 1984 01:35:59,287 --> 01:36:00,220 Come on, man. 1985 01:36:00,255 --> 01:36:02,123 You don't know her upbringing. 1986 01:36:02,158 --> 01:36:03,619 You gotta face the situation. You don't know what she... 1987 01:36:03,654 --> 01:36:04,356 (KNOCKING ON DOOR) Room service. 1988 01:36:05,898 --> 01:36:07,865 Shit. No. What's wrong with him? 1989 01:36:07,900 --> 01:36:09,801 I... I don't know. I'm gonna ask him. 1990 01:36:09,836 --> 01:36:12,133 March? Yeah? 1991 01:36:12,168 --> 01:36:13,871 Uh, what the fuck are you doing? 1992 01:36:13,906 --> 01:36:15,169 Did you move it? 1993 01:36:15,204 --> 01:36:17,006 Move what? The fucking gun. 1994 01:36:17,041 --> 01:36:19,734 What gun? The fucking ankle gun. 1995 01:36:19,769 --> 01:36:21,604 Who told you I had an ankle gun? 1996 01:36:21,639 --> 01:36:23,078 You did. In the car before we crashed. 1997 01:36:23,113 --> 01:36:24,816 You were like, "Oh, check out my ankle gun." 1998 01:36:24,851 --> 01:36:26,312 You know, you showed me your ankle gun. 1999 01:36:26,347 --> 01:36:29,480 Come on. Are you serious? Are you fucking serious? 2000 01:36:29,515 --> 01:36:30,547 Oh, shit. JACKSON: Yeah. 2001 01:36:30,582 --> 01:36:31,713 Did I dream that? 2002 01:36:31,748 --> 01:36:33,682 Yeah, you moron, you dreamt it. 2003 01:36:33,717 --> 01:36:36,091 No, no, no, no. 2004 01:36:36,126 --> 01:36:37,752 Yeah, you're right, that was... 2005 01:36:37,787 --> 01:36:40,425 Just shut up. Shut up! Both of you. 2006 01:36:40,460 --> 01:36:41,525 (KNOCKING ON DOOR) 2007 01:36:41,560 --> 01:36:42,867 Room service. 2008 01:36:42,902 --> 01:36:44,627 This takes the fucking cake. TALLY: Shh! 2009 01:36:45,564 --> 01:36:48,268 Holly, you can come in now. 2010 01:36:49,568 --> 01:36:50,765 (CHUCKLES) 2011 01:36:52,538 --> 01:36:54,736 Very clever, Holly. 2012 01:36:55,948 --> 01:36:58,146 Thanks. I thought so. 2013 01:36:58,577 --> 01:36:59,818 (GASPS) 2014 01:37:01,712 --> 01:37:03,921 Why did you just throw cold coffee on me? 2015 01:37:03,956 --> 01:37:07,089 I got it in the hallway. I thought it was hot. 2016 01:37:07,124 --> 01:37:08,783 I like where your head's at, sweetheart. 2017 01:37:08,818 --> 01:37:10,125 That really could have worked out. 2018 01:37:10,160 --> 01:37:11,324 All right, you know, everybody, 2019 01:37:11,359 --> 01:37:12,963 in the corner. Come on. (YELPS) 2020 01:37:13,559 --> 01:37:14,591 (GUNSHOT) 2021 01:37:14,626 --> 01:37:16,164 HOLLAND: Shit. 2022 01:37:20,005 --> 01:37:22,236 Well, that really worked out. Yeah. 2023 01:37:25,109 --> 01:37:26,834 Now we just gotta find that 2024 01:37:26,869 --> 01:37:28,605 fucking Chet before John Boy does. 2025 01:37:28,640 --> 01:37:30,948 Yeah. Well, that guy said he was going for a drink. 2026 01:37:30,983 --> 01:37:33,951 You take the roof bar. I'll take downstairs. 2027 01:37:33,986 --> 01:37:35,315 Well done, kiddo. Thanks. 2028 01:37:41,356 --> 01:37:42,652 You the projectionist? 2029 01:37:42,687 --> 01:37:43,961 Mmm-hmm. (CLEARS THROAT) 2030 01:37:43,996 --> 01:37:45,622 Look, we got a problem on nine. 2031 01:37:45,657 --> 01:37:47,129 Someone knocked over the projector. 2032 01:37:47,164 --> 01:37:48,691 The film's all over the floor. 2033 01:37:48,726 --> 01:37:51,166 Film's on the floor? Really? Yeah, it's a mess. 2034 01:37:51,201 --> 01:37:53,102 You follow me? 2035 01:37:55,469 --> 01:37:57,436 (SLOW SONG PLAYING) 2036 01:38:00,441 --> 01:38:02,342 (ELEVATOR DINGS) 2037 01:38:02,377 --> 01:38:04,839 Okay, just wait here. I'm gonna take a look around. 2038 01:38:04,874 --> 01:38:06,082 I wanna help. 2039 01:38:06,117 --> 01:38:08,579 You can help by staying put, okay? 2040 01:38:08,614 --> 01:38:10,251 Promise me you'll get the film? 2041 01:38:10,286 --> 01:38:11,714 Yeah, I promise. 2042 01:38:11,749 --> 01:38:14,090 Pinky promise? 2043 01:38:17,458 --> 01:38:18,957 Fuck. 2044 01:38:22,034 --> 01:38:24,298 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2045 01:38:26,170 --> 01:38:28,467 Hey, pal, what can I do you for? 2046 01:38:29,833 --> 01:38:32,141 Free drinks. What do you have? 2047 01:38:32,176 --> 01:38:33,505 Little guy, stringy hair. 2048 01:38:33,540 --> 01:38:36,112 I think they went out through those doors. 2049 01:38:41,779 --> 01:38:43,878 Hey, Chet? Chet? 2050 01:38:43,913 --> 01:38:45,121 (CHET MOANS) 2051 01:38:52,592 --> 01:38:55,428 Hey. Hey, Chet. 2052 01:38:55,463 --> 01:38:56,495 (MOANING) 2053 01:38:56,530 --> 01:39:00,301 Amelia's film, where is it? 2054 01:39:00,336 --> 01:39:03,898 The film is in the projector. Repeat, it's in the projector. 2055 01:39:03,933 --> 01:39:05,339 But we already checked that. 2056 01:39:06,672 --> 01:39:09,706 Spliced in. What? 2057 01:39:09,741 --> 01:39:11,444 It's spliced into the middle of it, 2058 01:39:11,479 --> 01:39:13,578 right in the other film. Go get it. 2059 01:39:13,613 --> 01:39:15,613 On my way. 2060 01:39:15,648 --> 01:39:16,878 (ELEVATOR DINGS) 2061 01:39:21,456 --> 01:39:25,689 Don't you know it's rude to eavesdrop? 2062 01:39:25,724 --> 01:39:28,857 I got a gun pointed directly at your daughter's spine. 2063 01:39:28,892 --> 01:39:32,399 Come with me. Come on, baby. 2064 01:39:40,904 --> 01:39:43,047 (VOCALIZING) 2065 01:39:45,711 --> 01:39:46,908 How does that song go? 2066 01:39:47,350 --> 01:39:48,349 (SIGHS) 2067 01:39:48,879 --> 01:39:50,120 (DINGS) 2068 01:39:51,816 --> 01:39:53,123 NARRATOR: Welcome, Los Angeles, 2069 01:39:53,158 --> 01:39:54,850 to the finest fleet of automobiles 2070 01:39:54,885 --> 01:39:56,192 Detroit has to offer, 2071 01:39:56,227 --> 01:39:59,591 giving the world luxury redefined. 2072 01:39:59,626 --> 01:40:01,791 In addition to the most distinctive styling, 2073 01:40:01,826 --> 01:40:05,069 we are bringing you interiors that are comfort assured, 2074 01:40:05,104 --> 01:40:07,203 combining velour, leather, 2075 01:40:07,238 --> 01:40:09,271 wood paneling and an improved... 2076 01:40:09,306 --> 01:40:10,404 (HOLLAND GROANS) 2077 01:40:10,439 --> 01:40:12,571 Help him up. 2078 01:40:15,246 --> 01:40:17,279 Why'd you have to bring the goddamn kid? 2079 01:40:19,712 --> 01:40:20,843 I fucked up. 2080 01:40:20,878 --> 01:40:22,350 Yeah, you fucked up. 2081 01:40:22,385 --> 01:40:23,879 (CRYING) 2082 01:40:23,914 --> 01:40:25,287 NARRATOR: America... 2083 01:40:28,754 --> 01:40:30,226 (CROWD EXCLAIMING) (WOMAN MOANING) 2084 01:40:40,370 --> 01:40:42,304 Oh, my God. 2085 01:40:42,339 --> 01:40:43,404 Fuck, fuck. 2086 01:40:43,439 --> 01:40:44,933 Do you want her to see you like this? 2087 01:40:44,968 --> 01:40:46,242 (CONTINUES CRYING) You fucking drunk. 2088 01:40:46,277 --> 01:40:47,870 Oh, don't start that crying shit. 2089 01:40:47,905 --> 01:40:49,179 I fucked up. 2090 01:40:49,214 --> 01:40:50,510 You drunk motherfucker, you. 2091 01:40:50,545 --> 01:40:52,809 I love you. It's embarrassing. 2092 01:40:52,844 --> 01:40:55,614 I'm sorry. Duck. 2093 01:40:55,649 --> 01:40:56,978 What? Duck. 2094 01:40:59,048 --> 01:41:00,850 Motherfucker! 2095 01:41:00,885 --> 01:41:02,258 (GRUNTING) 2096 01:41:05,461 --> 01:41:06,460 (SHRIEKS) 2097 01:41:14,338 --> 01:41:15,832 Well, I'm Bulging Paulsen 2098 01:41:15,867 --> 01:41:18,835 and I represent the Detroit auto manufacturers. 2099 01:41:18,870 --> 01:41:20,309 That's who the hell I am. 2100 01:41:20,344 --> 01:41:24,346 You poison our air. The people won't stand for it. 2101 01:41:29,386 --> 01:41:30,418 Nixon! 2102 01:41:31,685 --> 01:41:34,015 No! 2103 01:41:34,050 --> 01:41:36,325 (GRUNTING) 2104 01:41:36,360 --> 01:41:38,723 MISTY: I might be persuaded to change my mind. 2105 01:41:38,758 --> 01:41:41,924 Perhaps if we came to a monetary arrangement. 2106 01:41:41,959 --> 01:41:45,169 I'll take a wire transfer. It's a Union Federal account. 2107 01:41:45,204 --> 01:41:46,566 Number 22-12. 2108 01:41:46,601 --> 01:41:48,436 Just tell them the exact amounts. 2109 01:41:48,471 --> 01:41:50,240 (ALL SCREAMING) He's got a gun! 2110 01:41:56,105 --> 01:41:57,973 (BULLETS RICOCHETING) 2111 01:41:59,977 --> 01:42:01,680 (CLAMORING) (FIRE ALARM RINGING) 2112 01:42:03,046 --> 01:42:04,452 (GUNSHOTS CONTINUE) 2113 01:42:12,121 --> 01:42:13,791 Oh, my God. 2114 01:42:13,826 --> 01:42:15,265 (BREATHING DEEPLY) 2115 01:42:18,094 --> 01:42:20,468 Three, two, one. 2116 01:42:23,440 --> 01:42:25,704 Jesus! 2117 01:42:34,418 --> 01:42:36,979 How'd you get down here? I told you to go to the roof. 2118 01:42:37,014 --> 01:42:39,223 Did you fall? Yeah. 2119 01:42:40,886 --> 01:42:42,259 Jesus Christ, are you kidding? 2120 01:42:42,294 --> 01:42:43,623 I think I'm invincible. 2121 01:42:43,658 --> 01:42:45,262 It's the only thing that makes sense. 2122 01:42:45,297 --> 01:42:47,198 I don't think I can die. Where's the film? 2123 01:42:47,233 --> 01:42:49,464 It's up there. We just gotta go get it. 2124 01:42:57,375 --> 01:42:59,276 You get out of here, you little shit. 2125 01:42:59,311 --> 01:43:00,574 (HOLLY GRUNTS) (SCREAMS) 2126 01:43:03,315 --> 01:43:06,844 You give me that, you fucked-up little hippy. 2127 01:43:06,879 --> 01:43:10,683 You want it? Go get it. 2128 01:43:10,718 --> 01:43:12,388 No! 2129 01:43:24,435 --> 01:43:27,304 Get me that fucking film. Move it. 2130 01:43:27,339 --> 01:43:29,504 Cover me. What... March! March! 2131 01:43:32,069 --> 01:43:33,739 GUARD: Drop your weapon! 2132 01:43:33,774 --> 01:43:35,136 (GRUNTING) 2133 01:43:42,420 --> 01:43:44,255 Fuck. 2134 01:43:44,290 --> 01:43:46,818 March, go. I got this. 2135 01:43:50,956 --> 01:43:52,296 (GRUNTING) 2136 01:44:00,636 --> 01:44:02,130 (ALARM RINGING) 2137 01:44:20,986 --> 01:44:22,326 (GROANING) 2138 01:44:27,729 --> 01:44:28,728 (GUN FIRING) 2139 01:44:29,566 --> 01:44:31,093 Hey! 2140 01:44:31,128 --> 01:44:32,336 (GRUNTING) 2141 01:44:39,268 --> 01:44:41,411 (HONKING) (WOMAN SCREAMS) 2142 01:44:59,024 --> 01:45:01,123 MAN: Run! Just run! 2143 01:45:01,158 --> 01:45:02,498 (HONKING) 2144 01:45:16,448 --> 01:45:18,679 Mr. Healy, what are you doing? 2145 01:45:18,714 --> 01:45:19,746 Go away, Holly. 2146 01:45:21,552 --> 01:45:25,081 Healy, stop. You don't have to kill him. 2147 01:45:25,116 --> 01:45:26,489 (GRUNTS) 2148 01:45:26,524 --> 01:45:28,425 Mr. Healy, if you kill this man, 2149 01:45:28,460 --> 01:45:29,921 I will never speak to you again. 2150 01:45:42,804 --> 01:45:43,803 (GROANS) 2151 01:45:45,004 --> 01:45:46,036 (COUGHS) 2152 01:45:46,071 --> 01:45:47,708 Congratulations, buddy. 2153 01:45:47,743 --> 01:45:50,414 You owe your life to a 13-year-old girl. 2154 01:46:24,450 --> 01:46:27,748 Come on, let's go down and see your dad. 2155 01:46:27,783 --> 01:46:29,981 (SIRENS WAILING) And that would be the cops. 2156 01:46:40,862 --> 01:46:42,763 OFFICER: Sir? Sir, are you all right? 2157 01:46:42,798 --> 01:46:44,996 Sir, is anyone left in the building? 2158 01:46:46,967 --> 01:46:48,263 He's not responsive. 2159 01:46:48,298 --> 01:46:49,704 All right, let's find out who else is... 2160 01:46:49,739 --> 01:46:52,938 HOLLAND: And sometimes... sometimes... 2161 01:46:54,876 --> 01:46:57,008 you just win. 2162 01:47:06,888 --> 01:47:09,922 Jesus Christ. 2163 01:47:09,957 --> 01:47:11,495 Oh, shit. 2164 01:47:11,530 --> 01:47:13,530 You know what? Don't even talk to her. 2165 01:47:13,565 --> 01:47:15,356 Don't even look at her, man. 2166 01:47:17,767 --> 01:47:19,195 Fuck. 2167 01:47:19,230 --> 01:47:22,033 Oh, boys, boys. 2168 01:47:22,068 --> 01:47:24,937 You really think you've got something done here. 2169 01:47:24,972 --> 01:47:28,512 Do you have a clue what just happened? 2170 01:47:28,547 --> 01:47:31,680 It was protocol. I followed protocol. 2171 01:47:31,715 --> 01:47:33,550 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 2172 01:47:37,721 --> 01:47:38,984 What's wrong with him? 2173 01:47:39,019 --> 01:47:41,382 I believe he's making a connection 2174 01:47:41,417 --> 01:47:43,692 between you and Adolf Hitler. 2175 01:47:45,025 --> 01:47:47,421 Read the fucking newspaper. 2176 01:47:47,456 --> 01:47:50,424 What's good for Detroit is good for America. 2177 01:47:50,459 --> 01:47:51,931 Unbelievable. 2178 01:47:51,966 --> 01:47:57,266 The America I love owes its life to the Big Three. 2179 01:47:57,301 --> 01:47:59,301 But it's all right for you to fail your daughter? 2180 01:47:59,336 --> 01:48:00,643 Detroit had her killed. 2181 01:48:00,678 --> 01:48:02,205 I think I read about that. 2182 01:48:02,240 --> 01:48:04,878 The whole city got together, took a vote. Big turnout. 2183 01:48:04,913 --> 01:48:08,750 I wanted her safe. That's why I hired you two. 2184 01:48:08,785 --> 01:48:11,115 You're going to jail, Mrs. Kuttner. 2185 01:48:12,118 --> 01:48:14,217 I might be going to jail, 2186 01:48:14,252 --> 01:48:15,856 but it won't make a difference. 2187 01:48:17,662 --> 01:48:20,454 You can't take Detroit down. 2188 01:48:22,194 --> 01:48:26,493 And if I'm not there to take care of it, 2189 01:48:26,528 --> 01:48:29,639 someone else will be. 2190 01:48:29,674 --> 01:48:33,137 Okay, well, we shall see. 2191 01:48:34,646 --> 01:48:36,437 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2192 01:48:37,143 --> 01:48:38,912 SANTA: Ho, ho, ho! 2193 01:48:38,947 --> 01:48:43,884 Merry Christmas, everybody. Merry Christmas! 2194 01:48:45,723 --> 01:48:47,987 Jesus. 2195 01:48:48,022 --> 01:48:50,022 Where is he? 2196 01:48:57,262 --> 01:48:58,767 Scotch. 2197 01:49:00,298 --> 01:49:01,495 Did you see the TV? 2198 01:49:02,531 --> 01:49:04,773 Yeah, I saw. 2199 01:49:04,808 --> 01:49:07,908 They're gonna let them off, the car companies, scot-free. 2200 01:49:07,943 --> 01:49:10,273 Not enough evidence of collusion, you see. 2201 01:49:10,308 --> 01:49:11,780 I heard. 2202 01:49:12,981 --> 01:49:15,652 The sun went up, the sun went down. 2203 01:49:15,687 --> 01:49:18,347 Nothing changes, just like you said. 2204 01:49:18,382 --> 01:49:23,187 Look, they got away with it. Big surprise, you know? 2205 01:49:25,191 --> 01:49:26,597 (SIGHS) 2206 01:49:26,632 --> 01:49:30,634 People are stupid. But they're not that stupid. 2207 01:49:30,669 --> 01:49:33,230 The point is five years tops, 2208 01:49:33,265 --> 01:49:36,233 we're all driving electric cars from Japan, anyway. 2209 01:49:36,268 --> 01:49:37,938 Mark my words. 2210 01:49:38,677 --> 01:49:40,534 Look at this. 2211 01:49:42,604 --> 01:49:44,813 You ever see the bad-breath tie? 2212 01:49:46,751 --> 01:49:48,949 (EXHALES) Breathe on it. 2213 01:49:52,691 --> 01:49:55,791 Works every time. Kills Holly. 2214 01:49:58,356 --> 01:49:59,553 At least you're drinking again. 2215 01:49:59,588 --> 01:50:03,733 Yeah. I feel great. 2216 01:50:03,768 --> 01:50:05,361 You know, nobody got hurt. 2217 01:50:05,396 --> 01:50:06,967 A few people got hurt. 2218 01:50:07,002 --> 01:50:08,430 I'm saying I think they died quickly, though, 2219 01:50:08,465 --> 01:50:09,970 so I don't think that they got hurt. 2220 01:50:10,973 --> 01:50:12,841 Look at this. 2221 01:50:15,175 --> 01:50:17,714 I'm sorry you look Filipino. I do. 2222 01:50:18,508 --> 01:50:20,244 Or I look Mexican. 2223 01:50:20,279 --> 01:50:22,983 HOLLAND: And we already got our first case. 2224 01:50:23,018 --> 01:50:24,820 Old lady in Glendale. Mmm-hmm. 2225 01:50:24,855 --> 01:50:26,723 Thinks her husband's sleeping with Linda Carter. 2226 01:50:26,758 --> 01:50:28,450 Wonder Woman? 2227 01:50:28,485 --> 01:50:30,023 Or Linda Carter. 2228 01:50:30,058 --> 01:50:31,827 That's what we have to figure out. 2229 01:50:31,862 --> 01:50:32,894 Right. 2230 01:50:32,929 --> 01:50:35,490 But he's 82, so it's time sensitive. 2231 01:50:35,525 --> 01:50:36,964 What do you say? (BUZZING) 2232 01:50:37,967 --> 01:50:38,999 Shit. 2233 01:50:40,662 --> 01:50:41,936 (CLEARS THROAT) 2234 01:50:43,170 --> 01:50:44,367 To the birds. 2235 01:50:44,402 --> 01:50:45,874 Hallelujah. 2236 01:50:46,635 --> 01:50:48,646 (BLUES MUSIC PLAYING)