1
00:00:00,097 --> 00:00:03,774
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:14,889 --> 00:00:17,505
El Gato!
3
00:00:33,706 --> 00:00:37,035
2x05 - "Squad"
4
00:00:50,951 --> 00:00:54,037
Ah. You truly have a way
with a polishing rag.
5
00:00:56,499 --> 00:00:59,584
My boots could not be happier.
Could you, Boots?
6
00:00:59,668 --> 00:01:03,046
No, we could not, Uncle Puss.
7
00:01:03,839 --> 00:01:06,216
"Uncle Puss."
They amuse me so.
8
00:01:06,467 --> 00:01:08,469
Boots, say "thank you" to the nice man.
9
00:01:08,635 --> 00:01:10,679
Thank you, nice man.
10
00:01:11,221 --> 00:01:13,516
You're welcome... Boots.
11
00:01:15,225 --> 00:01:16,852
Ah, the buffing.
12
00:01:16,935 --> 00:01:19,355
The most crucial step
in the entire process.
13
00:01:19,563 --> 00:01:23,650
The one stage that may not,
under any circumstances, be interrupted.
14
00:01:25,152 --> 00:01:27,863
Puss in the Boots!
He stole my lamp.
15
00:01:30,407 --> 00:01:33,660
Thieves can be afraid of the dark too.
Don't judge me.
16
00:01:35,829 --> 00:01:39,124
No! If you move,
the polish will get all streaky.
17
00:01:39,291 --> 00:01:41,460
I am rendered helpless.
18
00:01:41,544 --> 00:01:42,794
I'll stop him, Puss.
19
00:01:45,214 --> 00:01:49,009
Darn it! I can snag him
with a bandit-snaring spell.
20
00:01:49,092 --> 00:01:50,844
It should only take five minutes.
21
00:01:52,346 --> 00:01:54,139
Or a year.
22
00:01:58,727 --> 00:01:59,978
Someone, please!
23
00:02:00,187 --> 00:02:02,689
I cannot have streaked boots.
It is gauche.
24
00:02:02,814 --> 00:02:05,025
Hm?
25
00:02:05,234 --> 00:02:07,819
You are San Lorenzo's
last line of defense.
26
00:02:07,903 --> 00:02:09,696
You can be a hero.
27
00:02:20,499 --> 00:02:22,709
I think you should let me pass.
28
00:02:25,212 --> 00:02:28,090
Clearly, there is only one hero
in this town.
29
00:02:28,173 --> 00:02:29,633
Come, Boots. Ya-ha!
30
00:02:33,345 --> 00:02:35,931
Puss, I finished it faster than I thought!
31
00:02:36,056 --> 00:02:37,266
And...
32
00:02:39,560 --> 00:02:43,230
My life choices are validated
by your failure!
33
00:02:44,064 --> 00:02:46,024
No need to thank me, Puss.
34
00:02:46,609 --> 00:02:48,151
I had no plans to.
35
00:02:50,695 --> 00:02:52,615
My friends, it has become clear
36
00:02:52,697 --> 00:02:56,660
that when I am unavailable,
this town has no defense whatsoever.
37
00:02:56,868 --> 00:02:59,580
I am worried about the number
of monsters and villains
38
00:02:59,663 --> 00:03:01,290
that have been showing up in town.
39
00:03:01,582 --> 00:03:05,835
There was the dragon, the mole people,
that creepy mermaid...
40
00:03:06,002 --> 00:03:09,298
Puss in the Boots, you were the one
who brought them all here.
41
00:03:09,590 --> 00:03:11,091
Yes, well...
42
00:03:11,174 --> 00:03:13,260
...this is no time for the blame game.
43
00:03:13,469 --> 00:03:17,306
What we need are suggestions
on how to better protect San Lorenzo.
44
00:03:17,556 --> 00:03:19,766
Um, a moat filled with lava.
45
00:03:19,849 --> 00:03:21,226
A moat filled with pickles.
46
00:03:21,310 --> 00:03:23,895
Barrels that go around the barrels
we already have.
47
00:03:24,354 --> 00:03:25,272
Double barrels.
48
00:03:25,689 --> 00:03:27,441
No, no, and no.
49
00:03:27,524 --> 00:03:30,569
This is all nonsense,
which is the worst kind of sense.
50
00:03:30,860 --> 00:03:34,948
Well, I could, I don't know,
take a crack at fixing that spell
51
00:03:35,031 --> 00:03:37,909
that once hid San Lorenzo
from the rest of the world.
52
00:03:37,993 --> 00:03:41,204
Wait, you can restore
San Lorenzo's protective spell?
53
00:03:41,288 --> 00:03:42,498
Why have you not done so?
54
00:03:42,706 --> 00:03:44,416
I've been busy, Puss.
55
00:03:44,500 --> 00:03:47,210
Macramé owls don't just make themselves.
56
00:03:47,836 --> 00:03:52,090
Artephius, you must do everything
in your power to restore that spell.
57
00:03:52,341 --> 00:03:54,801
I'll try.
It should only take five minutes.
58
00:03:56,637 --> 00:03:58,013
Or a year.
59
00:03:59,306 --> 00:04:01,684
Also, can someone remind me where I live?
60
00:04:03,059 --> 00:04:05,646
No other suggestions?
Nothing else?
61
00:04:05,854 --> 00:04:08,273
Suppose I am eaten by a snake?
62
00:04:08,357 --> 00:04:10,025
- Or an octopus?
- Mm.
63
00:04:10,108 --> 00:04:12,653
Or if a snake eats the octopus
that has eaten me?
64
00:04:12,736 --> 00:04:14,446
Or if, having eaten the octopus...
65
00:04:14,946 --> 00:04:17,949
We can help you, Puss.
Me and Mr. Cubbie.
66
00:04:19,826 --> 00:04:21,203
Let's go, team!
67
00:04:23,997 --> 00:04:27,751
Did you know that anyone who comes
within a two-foot radius of me
68
00:04:27,834 --> 00:04:30,170
will definitely get kicked?
69
00:04:30,295 --> 00:04:31,547
Yay!
70
00:04:32,464 --> 00:04:33,298
Oh.
71
00:04:34,758 --> 00:04:35,592
Yeah!
72
00:04:35,759 --> 00:04:36,719
See, Puss?
73
00:04:36,885 --> 00:04:39,221
You've already got the best defense ever.
74
00:04:39,388 --> 00:04:42,683
The Junior Puss Squad.
Present badges!
75
00:04:43,892 --> 00:04:46,853
Toby, that is not your
Junior Puss Squad badge.
76
00:04:46,936 --> 00:04:48,897
That is your biscuit from a snack time.
77
00:04:49,356 --> 00:04:51,066
It can't be, I ate my biscuit.
78
00:04:52,776 --> 00:04:53,860
Oh, boy...
79
00:04:54,653 --> 00:04:57,280
My friends,
I admire your gusto,
80
00:04:57,489 --> 00:05:01,284
but I am afraid that none of these tricks
could repel a serious threat.
81
00:05:01,577 --> 00:05:02,952
Aw!
82
00:05:04,162 --> 00:05:05,748
On the other hand...
83
00:05:05,830 --> 00:05:08,917
if I were to train you
in my brand of heroic combat,
84
00:05:09,000 --> 00:05:12,462
you would, in no time,
become a nearly undefeatable force.
85
00:05:12,755 --> 00:05:15,298
Do you mean it, cat?
You'll teach us?
86
00:05:15,507 --> 00:05:17,384
Say you will, Puss.
87
00:05:17,467 --> 00:05:19,094
I will.
88
00:05:27,477 --> 00:05:31,440
Now, who wants to become a real hero?
89
00:05:32,941 --> 00:05:35,110
- Me, me, me, me!
- We begin tomorrow.
90
00:05:35,235 --> 00:05:38,947
I cannot imagine another threat
coming to San Lorenzo before then.
91
00:05:52,085 --> 00:05:55,046
Somebody take this horrible, noisy box.
92
00:05:55,130 --> 00:05:57,716
It's keeping my baby awake at night.
93
00:05:57,924 --> 00:05:58,967
And it smells!
94
00:06:24,618 --> 00:06:27,078
It is El Moco, the terrible one.
95
00:06:27,663 --> 00:06:30,499
He steals from nuns.
And babies.
96
00:06:30,582 --> 00:06:33,627
- And baby nuns.
- He kills people who look at him funny.
97
00:06:33,710 --> 00:06:35,712
Or who dream about looking at him funny.
98
00:06:35,920 --> 00:06:40,342
He... uh...
doesn't look too good.
99
00:06:52,813 --> 00:06:54,857
In fact, he looks like he wouldn't mind
100
00:06:54,939 --> 00:06:58,318
if we helped ourselves to his sword
and nice clothes.
101
00:07:55,333 --> 00:07:57,878
You three,
why did you not attack?
102
00:07:57,961 --> 00:08:00,881
We are terrified of you
and never want to come near you.
103
00:08:01,089 --> 00:08:03,132
That is nice of you to say.
104
00:08:03,216 --> 00:08:05,886
Now get over here.
You are my henchmen.
105
00:08:05,969 --> 00:08:09,180
You are going to help me get revenge
106
00:08:09,305 --> 00:08:12,935
on the one who trapped me in the box:
107
00:08:14,436 --> 00:08:16,187
Puss in the Boots.
108
00:09:09,532 --> 00:09:12,577
I am Puss... in Boots.
109
00:09:12,786 --> 00:09:15,079
I am Toby... in a vest.
110
00:09:18,625 --> 00:09:19,501
Huh?
111
00:09:21,210 --> 00:09:22,337
Fear us...
112
00:09:22,879 --> 00:09:24,506
...if you dare!
113
00:09:33,473 --> 00:09:36,225
So the orphans are already done
with their training?
114
00:09:36,351 --> 00:09:37,853
You be the judge of that.
115
00:09:37,936 --> 00:09:40,396
They have put together
a little show for you.
116
00:09:40,480 --> 00:09:42,983
Oh, look!
Here comes an evildoer!
117
00:09:43,274 --> 00:09:45,694
I am a terrible villain.
118
00:09:45,902 --> 00:09:48,363
I am kidnapping, and...
119
00:09:50,239 --> 00:09:51,700
littering.
120
00:09:53,618 --> 00:09:55,745
The Junior Puss Squad
has not attacked yet.
121
00:09:55,829 --> 00:09:58,331
They are stalling
in order to build suspense.
122
00:09:58,414 --> 00:09:59,582
Very heroic.
123
00:09:59,666 --> 00:10:03,795
And in four, three, two, one...
124
00:10:04,420 --> 00:10:05,839
Ha! Ha-ha!
125
00:10:06,548 --> 00:10:07,674
Ha-ha-ha!
126
00:10:11,469 --> 00:10:14,097
You see how good they look?
Eh? Eh?
127
00:10:14,180 --> 00:10:15,891
Hear this, villain.
128
00:10:15,974 --> 00:10:18,768
'Tis not red the streets
will run with your blood,
129
00:10:18,852 --> 00:10:22,397
but black, for your heart is black
as darkest night.
130
00:10:24,357 --> 00:10:26,442
And then we do a bunch of fighting stuff,
131
00:10:26,526 --> 00:10:28,236
you know, blah, blah, blah...
132
00:10:28,361 --> 00:10:32,657
And then, once we've won,
we sing our victory song!
133
00:10:35,660 --> 00:10:37,245
♪ Oh, we're the Junior Puss Squad ♪
134
00:10:37,328 --> 00:10:38,747
♪ We always save the day ♪
135
00:10:38,872 --> 00:10:42,084
♪ So if you're an evil villain,
you better run away ♪
136
00:10:42,250 --> 00:10:44,961
♪ We're fearless, we're valiant,
we're braver than you ♪
137
00:10:45,128 --> 00:10:46,796
♪ And we'll stomp down on your head ♪
138
00:10:46,880 --> 00:10:48,965
♪ Until your brains squirt
out like goo ♪
139
00:10:49,132 --> 00:10:51,885
I'm a bit confused, Puss.
140
00:10:51,968 --> 00:10:54,054
I thought you taught them
how to fight.
141
00:10:54,137 --> 00:10:57,140
So far I've just seen
a lot of strutting around and posing.
142
00:10:57,348 --> 00:10:59,726
That is 99 percent of fighting.
143
00:10:59,809 --> 00:11:02,854
Beyond that,
there is really only swordsmanship,
144
00:11:02,938 --> 00:11:06,024
fisticuffs, Irish wrestling,
equestrian technique,
145
00:11:06,149 --> 00:11:08,317
and that spinning through the air thing.
146
00:11:08,735 --> 00:11:13,281
Perhaps I could check their skill level
in these areas, but I hardly see the need.
147
00:11:14,908 --> 00:11:16,325
♪ Oh, we're the Junior Puss Squad ♪
148
00:11:16,409 --> 00:11:18,078
♪ We always save the day ♪
149
00:11:18,161 --> 00:11:21,247
♪ So if you're an evil villain,
you better run away... ♪
150
00:11:28,046 --> 00:11:32,134
Children, I take orders from no man,
cat or vegetable.
151
00:11:32,341 --> 00:11:35,137
But Dulcinea thought
perhaps I should do a quick check
152
00:11:35,219 --> 00:11:36,638
on your combat technique.
153
00:11:36,888 --> 00:11:39,474
I assume that fighting
comes as naturally to you
154
00:11:39,557 --> 00:11:42,226
as it does to me,
but let us make sure.
155
00:11:42,435 --> 00:11:45,147
I will portray a victim
needing to be rescued.
156
00:11:49,609 --> 00:11:53,113
Here's the plan:
we hurtle through the town like demons,
157
00:11:53,196 --> 00:11:56,491
ruthlessly slaughtering
anyone who steps in our path,
158
00:11:56,574 --> 00:11:59,243
until we have captured Puss in the Boots,
159
00:11:59,327 --> 00:12:00,912
or die trying.
160
00:12:00,996 --> 00:12:03,539
Aw, I don't want to do this.
161
00:12:03,623 --> 00:12:05,792
You see?
I am completely helpless,
162
00:12:05,875 --> 00:12:09,087
at the mercy of anyone
who would wish to do me harm.
163
00:12:10,338 --> 00:12:12,423
Or maybe we don't do all that.
164
00:12:16,594 --> 00:12:18,596
That guy really knows how to teach.
165
00:12:18,680 --> 00:12:21,183
I mean,
it's one visual aid after another.
166
00:12:28,397 --> 00:12:31,234
Look, we let the cat out of the bag.
167
00:12:31,317 --> 00:12:33,486
But not out of his fate.
168
00:12:33,820 --> 00:12:36,114
El Moco, you brutish fiend.
169
00:12:36,198 --> 00:12:38,241
I have but one thing to say to you:
170
00:12:40,743 --> 00:12:42,787
Nice hideout.
I like the quilts.
171
00:12:43,579 --> 00:12:45,874
It's an abandoned quilt mill.
172
00:12:46,082 --> 00:12:48,084
So I see.
Very homey.
173
00:12:48,251 --> 00:12:52,380
No, it's abandoned,
so it's scary and menacing.
174
00:12:52,463 --> 00:12:54,257
Uh, ignore the quilts.
175
00:12:54,340 --> 00:12:58,261
Puss in the Boots,
I was planning to just kill you,
176
00:12:58,344 --> 00:13:03,183
but since you disrespected my hideout,
I've changed my mind.
177
00:13:03,266 --> 00:13:05,268
Torture him for a while.
178
00:13:08,938 --> 00:13:11,274
No. No, no, no, no. No!
179
00:13:14,485 --> 00:13:17,822
You fiends!
Is there no end to your deviltry?
180
00:13:18,031 --> 00:13:21,034
Ooh. It's a string.
181
00:13:21,117 --> 00:13:23,036
Who wants a string?
182
00:13:23,119 --> 00:13:25,663
No, stop it, stop it, stop it!
183
00:13:42,972 --> 00:13:45,183
I'm telling ya, this isn't right.
184
00:13:45,267 --> 00:13:47,143
He's been gone so long.
185
00:13:47,685 --> 00:13:51,355
She's right. There's something fishy
about this whole setup.
186
00:13:51,439 --> 00:13:53,191
Come on, let's go rescue Puss.
187
00:13:54,567 --> 00:13:57,612
Guys, I'm sure it's just a part
of Puss' training.
188
00:13:57,779 --> 00:14:00,698
Like how he taught me
to deal with monsters under my bed.
189
00:14:00,782 --> 00:14:03,243
They're not real,
so if I just close my eyes,
190
00:14:03,326 --> 00:14:04,202
they'll go away.
191
00:14:04,911 --> 00:14:05,745
Mm...
192
00:14:05,828 --> 00:14:08,790
Toby!
193
00:14:08,873 --> 00:14:11,334
Monsters!
They're everywhere.
194
00:14:18,300 --> 00:14:20,260
All right, what's next?
195
00:14:21,010 --> 00:14:21,886
Hm...
196
00:14:22,678 --> 00:14:24,889
We don't have many torture-y
things around here.
197
00:14:25,098 --> 00:14:26,849
We could wrap him in quilts.
198
00:14:26,933 --> 00:14:29,060
Very tight, so it's uncomfortable.
199
00:14:29,144 --> 00:14:30,770
That's not torture.
200
00:14:30,853 --> 00:14:33,481
How about,
we could make scary faces at him.
201
00:14:33,564 --> 00:14:35,441
Like, really scary.
202
00:14:38,111 --> 00:14:40,488
No, I've got it!
203
00:14:40,780 --> 00:14:43,825
We'll lock him in the same box
that he locked the boss in.
204
00:14:44,033 --> 00:14:46,786
See how he likes it.
205
00:14:48,955 --> 00:14:50,081
No!
206
00:14:56,254 --> 00:14:58,631
Are you sure we're going the right way?
207
00:14:58,714 --> 00:15:02,572
Of course. Did you know that
when you're a highly trained hero,
208
00:15:02,573 --> 00:15:06,430
you develop a sixth sense for
finding people who need to be rescued?
209
00:15:06,931 --> 00:15:08,683
Also, there are footprints.
210
00:15:17,150 --> 00:15:20,695
I don't hear anything.
Maybe he passed out from fear.
211
00:15:20,778 --> 00:15:24,573
Or maybe he was driven mad
by the impossibly cramped quarters.
212
00:15:25,658 --> 00:15:29,078
Open it. I can't wait
to see his broken spirit.
213
00:15:32,874 --> 00:15:33,708
Huh?
214
00:15:36,878 --> 00:15:39,547
Leche fountain...
215
00:15:41,007 --> 00:15:43,592
- His will is too strong for our torture!
- Shh!
216
00:15:43,676 --> 00:15:44,802
He's sleeping.
217
00:15:46,971 --> 00:15:49,349
No more playtime with the three idiotas.
218
00:15:49,432 --> 00:15:51,100
I'm handling you now.
219
00:15:51,393 --> 00:15:52,560
Do what you want.
220
00:15:52,643 --> 00:15:55,355
Before long,
the Junior Puss Squad will be here,
221
00:15:55,438 --> 00:15:57,023
and they will handle you.
222
00:15:57,232 --> 00:15:58,983
The Junior Puss Squad?
223
00:15:59,150 --> 00:16:01,861
The children I have groomed
to be heroes like myself.
224
00:16:02,028 --> 00:16:05,365
I spent an entire afternoon training them
in the Way of Me.
225
00:16:06,866 --> 00:16:07,783
Children?
226
00:16:07,867 --> 00:16:10,661
You think that children
are going to rescue you?
227
00:16:10,745 --> 00:16:14,249
Of course. That is,
unless they find themselves too distracted
228
00:16:14,332 --> 00:16:16,709
by all of your lovely,
pretty lovely quilts.
229
00:16:16,792 --> 00:16:19,337
Well, since you like the quilts so much,
230
00:16:19,462 --> 00:16:21,923
maybe you would like to learn
how to make one.
231
00:16:22,131 --> 00:16:24,633
This gear powers all those looms.
232
00:16:24,842 --> 00:16:26,552
It is very strong,
233
00:16:26,635 --> 00:16:30,556
as you will learn firsthand,
when it grinds you into cat food.
234
00:16:30,681 --> 00:16:33,642
By which I mean...
food made from cats,
235
00:16:33,726 --> 00:16:35,978
not food for cats.
236
00:16:36,062 --> 00:16:38,147
You are wasting your time, El Moco.
237
00:16:38,231 --> 00:16:41,776
If I trained the Junior Puss Squad well,
and I did, of course,
238
00:16:41,859 --> 00:16:43,778
they will be bursting through that door
239
00:16:43,861 --> 00:16:47,656
in four, three, two, one.
240
00:16:55,373 --> 00:16:58,418
Kids. What are you going to do?
241
00:17:10,012 --> 00:17:12,681
Why didn't you hear them coming, big ears?
242
00:17:12,765 --> 00:17:15,851
I did. I just did not
want to spoil the surprise.
243
00:17:16,060 --> 00:17:19,021
Look at that strutting.
244
00:17:19,147 --> 00:17:20,273
Hi-yah!
245
00:17:21,565 --> 00:17:24,068
Are they going to... do anything?
246
00:17:24,277 --> 00:17:25,361
They are doing plenty.
247
00:17:25,445 --> 00:17:27,655
That is world-class posturing,
right there.
248
00:17:28,239 --> 00:17:30,032
Hear this, villains.
249
00:17:32,576 --> 00:17:36,831
Though the temptation to do evil
lies fallow in the... Whoa!
250
00:17:40,418 --> 00:17:43,505
Perhaps I did go a little light
on the fighting instruction.
251
00:17:45,714 --> 00:17:47,383
You sure trained yourself
252
00:17:47,467 --> 00:17:50,386
a nice little rescue team there,
Puss in the Boots.
253
00:17:50,636 --> 00:17:53,931
All of your showy antics,
but no skill.
254
00:17:54,015 --> 00:17:55,475
Useless.
255
00:17:55,724 --> 00:17:59,728
It was foolish to try to make
children into heroes like you.
256
00:18:03,691 --> 00:18:05,651
Junior Puss Squad, he is right.
257
00:18:05,943 --> 00:18:07,695
You cannot be heroes like me.
258
00:18:07,862 --> 00:18:10,114
You can only be heroes like you.
259
00:18:15,411 --> 00:18:17,038
You guys get what he's saying?
260
00:18:17,705 --> 00:18:18,747
- Uh-uh.
- Mm-mm.
261
00:18:18,956 --> 00:18:20,666
We have to be us.
262
00:18:27,882 --> 00:18:31,553
Hm. I can never figure out
how to get these things started.
263
00:18:31,635 --> 00:18:33,471
Good. This will buy some time.
264
00:18:42,480 --> 00:18:44,399
That was not much time.
265
00:18:50,363 --> 00:18:52,615
Mr. Cubbie needs to go potty.
266
00:18:54,825 --> 00:18:57,119
Wait. Teddy bears don't ever need to go...
267
00:18:58,287 --> 00:19:01,624
I filled Mr. Cubbie with rocks.
268
00:19:14,136 --> 00:19:15,012
Huh?
269
00:19:16,097 --> 00:19:20,560
Ha! Did you know that is definitely
going to leave a bruise?
270
00:19:21,227 --> 00:19:22,770
Yay!
271
00:19:23,563 --> 00:19:25,189
Holy smokes!
272
00:19:25,940 --> 00:19:28,817
Take one step closer and I drop him in.
273
00:19:30,152 --> 00:19:32,821
Or stay where you are,
and I drop him in.
274
00:19:33,030 --> 00:19:34,698
- Huh?
- What?
275
00:19:36,284 --> 00:19:39,203
The point I'm making
is that I'm going to drop him in.
276
00:19:40,538 --> 00:19:43,707
Children, perhaps I was a bit unclear
a moment ago.
277
00:19:43,874 --> 00:19:47,336
Now would be an ideal time
to be yourselves.
278
00:19:47,420 --> 00:19:49,880
Heard you loud and clear, boss.
279
00:19:50,005 --> 00:19:52,133
Cleevil, what are you doing?
280
00:20:17,325 --> 00:20:18,742
- Yay!
- Puss in Boots!
281
00:20:18,826 --> 00:20:19,661
Huh?
282
00:20:30,171 --> 00:20:31,339
It stings!
283
00:20:31,422 --> 00:20:33,299
The secret ingredient is brine.
284
00:20:56,698 --> 00:20:58,574
I'll get you, Puss in the Boots!
285
00:21:00,117 --> 00:21:02,203
Toby, roll!
286
00:21:05,707 --> 00:21:06,708
Huh?
287
00:21:09,877 --> 00:21:13,172
No! My favorite sword.
288
00:21:13,255 --> 00:21:16,217
There's so many people
we didn't get to stab.
289
00:21:16,676 --> 00:21:18,427
Hi-yah!
290
00:21:19,261 --> 00:21:20,095
Yeah!
291
00:21:24,559 --> 00:21:26,935
Ow! Ow! Ow!
292
00:21:42,744 --> 00:21:44,704
Fear us...
293
00:21:44,787 --> 00:21:47,248
...if you dare.
294
00:21:50,125 --> 00:21:51,335
This is not over!
295
00:21:51,419 --> 00:21:55,590
I will come back stronger than ever
and destroy you, Puss in the Boots!
296
00:21:55,673 --> 00:21:58,426
That is what they all say.
297
00:22:00,386 --> 00:22:03,681
I apologize, my friends,
for trying to change you.
298
00:22:03,765 --> 00:22:05,099
You are not like me.
299
00:22:05,182 --> 00:22:07,518
You are like you,
and that is a wonderful thing.
300
00:22:07,810 --> 00:22:09,771
Forget everything I taught you.
301
00:22:09,853 --> 00:22:11,188
Like not to eat my badge?
302
00:22:11,313 --> 00:22:12,940
No, remember that.
303
00:22:13,148 --> 00:22:15,651
Wait, how did you get your badge back?
304
00:22:15,859 --> 00:22:17,986
I would prefer not to talk about it.
305
00:22:18,821 --> 00:22:22,491
Hey, Puss, I think there's at least
one more thing you taught us
306
00:22:22,575 --> 00:22:24,452
that might be useful right now.
307
00:22:26,788 --> 00:22:28,539
♪ Oh, we're the Junior Puss Squad ♪
308
00:22:28,623 --> 00:22:29,998
♪ We always save the day ♪
309
00:22:30,082 --> 00:22:33,377
♪ So if you're an evil villain,
you'd better run away ♪
310
00:22:33,461 --> 00:22:35,337
♪ We're fearless, we're valiant... ♪
311
00:22:35,963 --> 00:22:41,635
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~