1 00:00:00,097 --> 00:00:03,774 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:14,889 --> 00:00:17,505 El Gato! 3 00:00:33,706 --> 00:00:37,035 2x05 - "Squad" 4 00:00:50,951 --> 00:00:54,037 Ah. You truly have a way with a polishing rag. 5 00:00:56,499 --> 00:00:59,584 My boots could not be happier. Could you, Boots? 6 00:00:59,668 --> 00:01:03,046 No, we could not, Uncle Puss. 7 00:01:03,839 --> 00:01:06,216 "Uncle Puss." They amuse me so. 8 00:01:06,467 --> 00:01:08,469 Boots, say "thank you" to the nice man. 9 00:01:08,635 --> 00:01:10,679 Thank you, nice man. 10 00:01:11,221 --> 00:01:13,516 You're welcome... Boots. 11 00:01:15,225 --> 00:01:16,852 Ah, the buffing. 12 00:01:16,935 --> 00:01:19,355 The most crucial step in the entire process. 13 00:01:19,563 --> 00:01:23,650 The one stage that may not, under any circumstances, be interrupted. 14 00:01:25,152 --> 00:01:27,863 Puss in the Boots! He stole my lamp. 15 00:01:30,407 --> 00:01:33,660 Thieves can be afraid of the dark too. Don't judge me. 16 00:01:35,829 --> 00:01:39,124 No! If you move, the polish will get all streaky. 17 00:01:39,291 --> 00:01:41,460 I am rendered helpless. 18 00:01:41,544 --> 00:01:42,794 I'll stop him, Puss. 19 00:01:45,214 --> 00:01:49,009 Darn it! I can snag him with a bandit-snaring spell. 20 00:01:49,092 --> 00:01:50,844 It should only take five minutes. 21 00:01:52,346 --> 00:01:54,139 Or a year. 22 00:01:58,727 --> 00:01:59,978 Someone, please! 23 00:02:00,187 --> 00:02:02,689 I cannot have streaked boots. It is gauche. 24 00:02:02,814 --> 00:02:05,025 Hm? 25 00:02:05,234 --> 00:02:07,819 You are San Lorenzo's last line of defense. 26 00:02:07,903 --> 00:02:09,696 You can be a hero. 27 00:02:20,499 --> 00:02:22,709 I think you should let me pass. 28 00:02:25,212 --> 00:02:28,090 Clearly, there is only one hero in this town. 29 00:02:28,173 --> 00:02:29,633 Come, Boots. Ya-ha! 30 00:02:33,345 --> 00:02:35,931 Puss, I finished it faster than I thought! 31 00:02:36,056 --> 00:02:37,266 And... 32 00:02:39,560 --> 00:02:43,230 My life choices are validated by your failure! 33 00:02:44,064 --> 00:02:46,024 No need to thank me, Puss. 34 00:02:46,609 --> 00:02:48,151 I had no plans to. 35 00:02:50,695 --> 00:02:52,615 My friends, it has become clear 36 00:02:52,697 --> 00:02:56,660 that when I am unavailable, this town has no defense whatsoever. 37 00:02:56,868 --> 00:02:59,580 I am worried about the number of monsters and villains 38 00:02:59,663 --> 00:03:01,290 that have been showing up in town. 39 00:03:01,582 --> 00:03:05,835 There was the dragon, the mole people, that creepy mermaid... 40 00:03:06,002 --> 00:03:09,298 Puss in the Boots, you were the one who brought them all here. 41 00:03:09,590 --> 00:03:11,091 Yes, well... 42 00:03:11,174 --> 00:03:13,260 ...this is no time for the blame game. 43 00:03:13,469 --> 00:03:17,306 What we need are suggestions on how to better protect San Lorenzo. 44 00:03:17,556 --> 00:03:19,766 Um, a moat filled with lava. 45 00:03:19,849 --> 00:03:21,226 A moat filled with pickles. 46 00:03:21,310 --> 00:03:23,895 Barrels that go around the barrels we already have. 47 00:03:24,354 --> 00:03:25,272 Double barrels. 48 00:03:25,689 --> 00:03:27,441 No, no, and no. 49 00:03:27,524 --> 00:03:30,569 This is all nonsense, which is the worst kind of sense. 50 00:03:30,860 --> 00:03:34,948 Well, I could, I don't know, take a crack at fixing that spell 51 00:03:35,031 --> 00:03:37,909 that once hid San Lorenzo from the rest of the world. 52 00:03:37,993 --> 00:03:41,204 Wait, you can restore San Lorenzo's protective spell? 53 00:03:41,288 --> 00:03:42,498 Why have you not done so? 54 00:03:42,706 --> 00:03:44,416 I've been busy, Puss. 55 00:03:44,500 --> 00:03:47,210 Macramé owls don't just make themselves. 56 00:03:47,836 --> 00:03:52,090 Artephius, you must do everything in your power to restore that spell. 57 00:03:52,341 --> 00:03:54,801 I'll try. It should only take five minutes. 58 00:03:56,637 --> 00:03:58,013 Or a year. 59 00:03:59,306 --> 00:04:01,684 Also, can someone remind me where I live? 60 00:04:03,059 --> 00:04:05,646 No other suggestions? Nothing else? 61 00:04:05,854 --> 00:04:08,273 Suppose I am eaten by a snake? 62 00:04:08,357 --> 00:04:10,025 - Or an octopus? - Mm. 63 00:04:10,108 --> 00:04:12,653 Or if a snake eats the octopus that has eaten me? 64 00:04:12,736 --> 00:04:14,446 Or if, having eaten the octopus... 65 00:04:14,946 --> 00:04:17,949 We can help you, Puss. Me and Mr. Cubbie. 66 00:04:19,826 --> 00:04:21,203 Let's go, team! 67 00:04:23,997 --> 00:04:27,751 Did you know that anyone who comes within a two-foot radius of me 68 00:04:27,834 --> 00:04:30,170 will definitely get kicked? 69 00:04:30,295 --> 00:04:31,547 Yay! 70 00:04:32,464 --> 00:04:33,298 Oh. 71 00:04:34,758 --> 00:04:35,592 Yeah! 72 00:04:35,759 --> 00:04:36,719 See, Puss? 73 00:04:36,885 --> 00:04:39,221 You've already got the best defense ever. 74 00:04:39,388 --> 00:04:42,683 The Junior Puss Squad. Present badges! 75 00:04:43,892 --> 00:04:46,853 Toby, that is not your Junior Puss Squad badge. 76 00:04:46,936 --> 00:04:48,897 That is your biscuit from a snack time. 77 00:04:49,356 --> 00:04:51,066 It can't be, I ate my biscuit. 78 00:04:52,776 --> 00:04:53,860 Oh, boy... 79 00:04:54,653 --> 00:04:57,280 My friends, I admire your gusto, 80 00:04:57,489 --> 00:05:01,284 but I am afraid that none of these tricks could repel a serious threat. 81 00:05:01,577 --> 00:05:02,952 Aw! 82 00:05:04,162 --> 00:05:05,748 On the other hand... 83 00:05:05,830 --> 00:05:08,917 if I were to train you in my brand of heroic combat, 84 00:05:09,000 --> 00:05:12,462 you would, in no time, become a nearly undefeatable force. 85 00:05:12,755 --> 00:05:15,298 Do you mean it, cat? You'll teach us? 86 00:05:15,507 --> 00:05:17,384 Say you will, Puss. 87 00:05:17,467 --> 00:05:19,094 I will. 88 00:05:27,477 --> 00:05:31,440 Now, who wants to become a real hero? 89 00:05:32,941 --> 00:05:35,110 - Me, me, me, me! - We begin tomorrow. 90 00:05:35,235 --> 00:05:38,947 I cannot imagine another threat coming to San Lorenzo before then. 91 00:05:52,085 --> 00:05:55,046 Somebody take this horrible, noisy box. 92 00:05:55,130 --> 00:05:57,716 It's keeping my baby awake at night. 93 00:05:57,924 --> 00:05:58,967 And it smells! 94 00:06:24,618 --> 00:06:27,078 It is El Moco, the terrible one. 95 00:06:27,663 --> 00:06:30,499 He steals from nuns. And babies. 96 00:06:30,582 --> 00:06:33,627 - And baby nuns. - He kills people who look at him funny. 97 00:06:33,710 --> 00:06:35,712 Or who dream about looking at him funny. 98 00:06:35,920 --> 00:06:40,342 He... uh... doesn't look too good. 99 00:06:52,813 --> 00:06:54,857 In fact, he looks like he wouldn't mind 100 00:06:54,939 --> 00:06:58,318 if we helped ourselves to his sword and nice clothes. 101 00:07:55,333 --> 00:07:57,878 You three, why did you not attack? 102 00:07:57,961 --> 00:08:00,881 We are terrified of you and never want to come near you. 103 00:08:01,089 --> 00:08:03,132 That is nice of you to say. 104 00:08:03,216 --> 00:08:05,886 Now get over here. You are my henchmen. 105 00:08:05,969 --> 00:08:09,180 You are going to help me get revenge 106 00:08:09,305 --> 00:08:12,935 on the one who trapped me in the box: 107 00:08:14,436 --> 00:08:16,187 Puss in the Boots. 108 00:09:09,532 --> 00:09:12,577 I am Puss... in Boots. 109 00:09:12,786 --> 00:09:15,079 I am Toby... in a vest. 110 00:09:18,625 --> 00:09:19,501 Huh? 111 00:09:21,210 --> 00:09:22,337 Fear us... 112 00:09:22,879 --> 00:09:24,506 ...if you dare! 113 00:09:33,473 --> 00:09:36,225 So the orphans are already done with their training? 114 00:09:36,351 --> 00:09:37,853 You be the judge of that. 115 00:09:37,936 --> 00:09:40,396 They have put together a little show for you. 116 00:09:40,480 --> 00:09:42,983 Oh, look! Here comes an evildoer! 117 00:09:43,274 --> 00:09:45,694 I am a terrible villain. 118 00:09:45,902 --> 00:09:48,363 I am kidnapping, and... 119 00:09:50,239 --> 00:09:51,700 littering. 120 00:09:53,618 --> 00:09:55,745 The Junior Puss Squad has not attacked yet. 121 00:09:55,829 --> 00:09:58,331 They are stalling in order to build suspense. 122 00:09:58,414 --> 00:09:59,582 Very heroic. 123 00:09:59,666 --> 00:10:03,795 And in four, three, two, one... 124 00:10:04,420 --> 00:10:05,839 Ha! Ha-ha! 125 00:10:06,548 --> 00:10:07,674 Ha-ha-ha! 126 00:10:11,469 --> 00:10:14,097 You see how good they look? Eh? Eh? 127 00:10:14,180 --> 00:10:15,891 Hear this, villain. 128 00:10:15,974 --> 00:10:18,768 'Tis not red the streets will run with your blood, 129 00:10:18,852 --> 00:10:22,397 but black, for your heart is black as darkest night. 130 00:10:24,357 --> 00:10:26,442 And then we do a bunch of fighting stuff, 131 00:10:26,526 --> 00:10:28,236 you know, blah, blah, blah... 132 00:10:28,361 --> 00:10:32,657 And then, once we've won, we sing our victory song! 133 00:10:35,660 --> 00:10:37,245 ♪ Oh, we're the Junior Puss Squad ♪ 134 00:10:37,328 --> 00:10:38,747 ♪ We always save the day ♪ 135 00:10:38,872 --> 00:10:42,084 ♪ So if you're an evil villain, you better run away ♪ 136 00:10:42,250 --> 00:10:44,961 ♪ We're fearless, we're valiant, we're braver than you ♪ 137 00:10:45,128 --> 00:10:46,796 ♪ And we'll stomp down on your head ♪ 138 00:10:46,880 --> 00:10:48,965 ♪ Until your brains squirt out like goo ♪ 139 00:10:49,132 --> 00:10:51,885 I'm a bit confused, Puss. 140 00:10:51,968 --> 00:10:54,054 I thought you taught them how to fight. 141 00:10:54,137 --> 00:10:57,140 So far I've just seen a lot of strutting around and posing. 142 00:10:57,348 --> 00:10:59,726 That is 99 percent of fighting. 143 00:10:59,809 --> 00:11:02,854 Beyond that, there is really only swordsmanship, 144 00:11:02,938 --> 00:11:06,024 fisticuffs, Irish wrestling, equestrian technique, 145 00:11:06,149 --> 00:11:08,317 and that spinning through the air thing. 146 00:11:08,735 --> 00:11:13,281 Perhaps I could check their skill level in these areas, but I hardly see the need. 147 00:11:14,908 --> 00:11:16,325 ♪ Oh, we're the Junior Puss Squad ♪ 148 00:11:16,409 --> 00:11:18,078 ♪ We always save the day ♪ 149 00:11:18,161 --> 00:11:21,247 ♪ So if you're an evil villain, you better run away... ♪ 150 00:11:28,046 --> 00:11:32,134 Children, I take orders from no man, cat or vegetable. 151 00:11:32,341 --> 00:11:35,137 But Dulcinea thought perhaps I should do a quick check 152 00:11:35,219 --> 00:11:36,638 on your combat technique. 153 00:11:36,888 --> 00:11:39,474 I assume that fighting comes as naturally to you 154 00:11:39,557 --> 00:11:42,226 as it does to me, but let us make sure. 155 00:11:42,435 --> 00:11:45,147 I will portray a victim needing to be rescued. 156 00:11:49,609 --> 00:11:53,113 Here's the plan: we hurtle through the town like demons, 157 00:11:53,196 --> 00:11:56,491 ruthlessly slaughtering anyone who steps in our path, 158 00:11:56,574 --> 00:11:59,243 until we have captured Puss in the Boots, 159 00:11:59,327 --> 00:12:00,912 or die trying. 160 00:12:00,996 --> 00:12:03,539 Aw, I don't want to do this. 161 00:12:03,623 --> 00:12:05,792 You see? I am completely helpless, 162 00:12:05,875 --> 00:12:09,087 at the mercy of anyone who would wish to do me harm. 163 00:12:10,338 --> 00:12:12,423 Or maybe we don't do all that. 164 00:12:16,594 --> 00:12:18,596 That guy really knows how to teach. 165 00:12:18,680 --> 00:12:21,183 I mean, it's one visual aid after another. 166 00:12:28,397 --> 00:12:31,234 Look, we let the cat out of the bag. 167 00:12:31,317 --> 00:12:33,486 But not out of his fate. 168 00:12:33,820 --> 00:12:36,114 El Moco, you brutish fiend. 169 00:12:36,198 --> 00:12:38,241 I have but one thing to say to you: 170 00:12:40,743 --> 00:12:42,787 Nice hideout. I like the quilts. 171 00:12:43,579 --> 00:12:45,874 It's an abandoned quilt mill. 172 00:12:46,082 --> 00:12:48,084 So I see. Very homey. 173 00:12:48,251 --> 00:12:52,380 No, it's abandoned, so it's scary and menacing. 174 00:12:52,463 --> 00:12:54,257 Uh, ignore the quilts. 175 00:12:54,340 --> 00:12:58,261 Puss in the Boots, I was planning to just kill you, 176 00:12:58,344 --> 00:13:03,183 but since you disrespected my hideout, I've changed my mind. 177 00:13:03,266 --> 00:13:05,268 Torture him for a while. 178 00:13:08,938 --> 00:13:11,274 No. No, no, no, no. No! 179 00:13:14,485 --> 00:13:17,822 You fiends! Is there no end to your deviltry? 180 00:13:18,031 --> 00:13:21,034 Ooh. It's a string. 181 00:13:21,117 --> 00:13:23,036 Who wants a string? 182 00:13:23,119 --> 00:13:25,663 No, stop it, stop it, stop it! 183 00:13:42,972 --> 00:13:45,183 I'm telling ya, this isn't right. 184 00:13:45,267 --> 00:13:47,143 He's been gone so long. 185 00:13:47,685 --> 00:13:51,355 She's right. There's something fishy about this whole setup. 186 00:13:51,439 --> 00:13:53,191 Come on, let's go rescue Puss. 187 00:13:54,567 --> 00:13:57,612 Guys, I'm sure it's just a part of Puss' training. 188 00:13:57,779 --> 00:14:00,698 Like how he taught me to deal with monsters under my bed. 189 00:14:00,782 --> 00:14:03,243 They're not real, so if I just close my eyes, 190 00:14:03,326 --> 00:14:04,202 they'll go away. 191 00:14:04,911 --> 00:14:05,745 Mm... 192 00:14:05,828 --> 00:14:08,790 Toby! 193 00:14:08,873 --> 00:14:11,334 Monsters! They're everywhere. 194 00:14:18,300 --> 00:14:20,260 All right, what's next? 195 00:14:21,010 --> 00:14:21,886 Hm... 196 00:14:22,678 --> 00:14:24,889 We don't have many torture-y things around here. 197 00:14:25,098 --> 00:14:26,849 We could wrap him in quilts. 198 00:14:26,933 --> 00:14:29,060 Very tight, so it's uncomfortable. 199 00:14:29,144 --> 00:14:30,770 That's not torture. 200 00:14:30,853 --> 00:14:33,481 How about, we could make scary faces at him. 201 00:14:33,564 --> 00:14:35,441 Like, really scary. 202 00:14:38,111 --> 00:14:40,488 No, I've got it! 203 00:14:40,780 --> 00:14:43,825 We'll lock him in the same box that he locked the boss in. 204 00:14:44,033 --> 00:14:46,786 See how he likes it. 205 00:14:48,955 --> 00:14:50,081 No! 206 00:14:56,254 --> 00:14:58,631 Are you sure we're going the right way? 207 00:14:58,714 --> 00:15:02,572 Of course. Did you know that when you're a highly trained hero, 208 00:15:02,573 --> 00:15:06,430 you develop a sixth sense for finding people who need to be rescued? 209 00:15:06,931 --> 00:15:08,683 Also, there are footprints. 210 00:15:17,150 --> 00:15:20,695 I don't hear anything. Maybe he passed out from fear. 211 00:15:20,778 --> 00:15:24,573 Or maybe he was driven mad by the impossibly cramped quarters. 212 00:15:25,658 --> 00:15:29,078 Open it. I can't wait to see his broken spirit. 213 00:15:32,874 --> 00:15:33,708 Huh? 214 00:15:36,878 --> 00:15:39,547 Leche fountain... 215 00:15:41,007 --> 00:15:43,592 - His will is too strong for our torture! - Shh! 216 00:15:43,676 --> 00:15:44,802 He's sleeping. 217 00:15:46,971 --> 00:15:49,349 No more playtime with the three idiotas. 218 00:15:49,432 --> 00:15:51,100 I'm handling you now. 219 00:15:51,393 --> 00:15:52,560 Do what you want. 220 00:15:52,643 --> 00:15:55,355 Before long, the Junior Puss Squad will be here, 221 00:15:55,438 --> 00:15:57,023 and they will handle you. 222 00:15:57,232 --> 00:15:58,983 The Junior Puss Squad? 223 00:15:59,150 --> 00:16:01,861 The children I have groomed to be heroes like myself. 224 00:16:02,028 --> 00:16:05,365 I spent an entire afternoon training them in the Way of Me. 225 00:16:06,866 --> 00:16:07,783 Children? 226 00:16:07,867 --> 00:16:10,661 You think that children are going to rescue you? 227 00:16:10,745 --> 00:16:14,249 Of course. That is, unless they find themselves too distracted 228 00:16:14,332 --> 00:16:16,709 by all of your lovely, pretty lovely quilts. 229 00:16:16,792 --> 00:16:19,337 Well, since you like the quilts so much, 230 00:16:19,462 --> 00:16:21,923 maybe you would like to learn how to make one. 231 00:16:22,131 --> 00:16:24,633 This gear powers all those looms. 232 00:16:24,842 --> 00:16:26,552 It is very strong, 233 00:16:26,635 --> 00:16:30,556 as you will learn firsthand, when it grinds you into cat food. 234 00:16:30,681 --> 00:16:33,642 By which I mean... food made from cats, 235 00:16:33,726 --> 00:16:35,978 not food for cats. 236 00:16:36,062 --> 00:16:38,147 You are wasting your time, El Moco. 237 00:16:38,231 --> 00:16:41,776 If I trained the Junior Puss Squad well, and I did, of course, 238 00:16:41,859 --> 00:16:43,778 they will be bursting through that door 239 00:16:43,861 --> 00:16:47,656 in four, three, two, one. 240 00:16:55,373 --> 00:16:58,418 Kids. What are you going to do? 241 00:17:10,012 --> 00:17:12,681 Why didn't you hear them coming, big ears? 242 00:17:12,765 --> 00:17:15,851 I did. I just did not want to spoil the surprise. 243 00:17:16,060 --> 00:17:19,021 Look at that strutting. 244 00:17:19,147 --> 00:17:20,273 Hi-yah! 245 00:17:21,565 --> 00:17:24,068 Are they going to... do anything? 246 00:17:24,277 --> 00:17:25,361 They are doing plenty. 247 00:17:25,445 --> 00:17:27,655 That is world-class posturing, right there. 248 00:17:28,239 --> 00:17:30,032 Hear this, villains. 249 00:17:32,576 --> 00:17:36,831 Though the temptation to do evil lies fallow in the... Whoa! 250 00:17:40,418 --> 00:17:43,505 Perhaps I did go a little light on the fighting instruction. 251 00:17:45,714 --> 00:17:47,383 You sure trained yourself 252 00:17:47,467 --> 00:17:50,386 a nice little rescue team there, Puss in the Boots. 253 00:17:50,636 --> 00:17:53,931 All of your showy antics, but no skill. 254 00:17:54,015 --> 00:17:55,475 Useless. 255 00:17:55,724 --> 00:17:59,728 It was foolish to try to make children into heroes like you. 256 00:18:03,691 --> 00:18:05,651 Junior Puss Squad, he is right. 257 00:18:05,943 --> 00:18:07,695 You cannot be heroes like me. 258 00:18:07,862 --> 00:18:10,114 You can only be heroes like you. 259 00:18:15,411 --> 00:18:17,038 You guys get what he's saying? 260 00:18:17,705 --> 00:18:18,747 - Uh-uh. - Mm-mm. 261 00:18:18,956 --> 00:18:20,666 We have to be us. 262 00:18:27,882 --> 00:18:31,553 Hm. I can never figure out how to get these things started. 263 00:18:31,635 --> 00:18:33,471 Good. This will buy some time. 264 00:18:42,480 --> 00:18:44,399 That was not much time. 265 00:18:50,363 --> 00:18:52,615 Mr. Cubbie needs to go potty. 266 00:18:54,825 --> 00:18:57,119 Wait. Teddy bears don't ever need to go... 267 00:18:58,287 --> 00:19:01,624 I filled Mr. Cubbie with rocks. 268 00:19:14,136 --> 00:19:15,012 Huh? 269 00:19:16,097 --> 00:19:20,560 Ha! Did you know that is definitely going to leave a bruise? 270 00:19:21,227 --> 00:19:22,770 Yay! 271 00:19:23,563 --> 00:19:25,189 Holy smokes! 272 00:19:25,940 --> 00:19:28,817 Take one step closer and I drop him in. 273 00:19:30,152 --> 00:19:32,821 Or stay where you are, and I drop him in. 274 00:19:33,030 --> 00:19:34,698 - Huh? - What? 275 00:19:36,284 --> 00:19:39,203 The point I'm making is that I'm going to drop him in. 276 00:19:40,538 --> 00:19:43,707 Children, perhaps I was a bit unclear a moment ago. 277 00:19:43,874 --> 00:19:47,336 Now would be an ideal time to be yourselves. 278 00:19:47,420 --> 00:19:49,880 Heard you loud and clear, boss. 279 00:19:50,005 --> 00:19:52,133 Cleevil, what are you doing? 280 00:20:17,325 --> 00:20:18,742 - Yay! - Puss in Boots! 281 00:20:18,826 --> 00:20:19,661 Huh? 282 00:20:30,171 --> 00:20:31,339 It stings! 283 00:20:31,422 --> 00:20:33,299 The secret ingredient is brine. 284 00:20:56,698 --> 00:20:58,574 I'll get you, Puss in the Boots! 285 00:21:00,117 --> 00:21:02,203 Toby, roll! 286 00:21:05,707 --> 00:21:06,708 Huh? 287 00:21:09,877 --> 00:21:13,172 No! My favorite sword. 288 00:21:13,255 --> 00:21:16,217 There's so many people we didn't get to stab. 289 00:21:16,676 --> 00:21:18,427 Hi-yah! 290 00:21:19,261 --> 00:21:20,095 Yeah! 291 00:21:24,559 --> 00:21:26,935 Ow! Ow! Ow! 292 00:21:42,744 --> 00:21:44,704 Fear us... 293 00:21:44,787 --> 00:21:47,248 ...if you dare. 294 00:21:50,125 --> 00:21:51,335 This is not over! 295 00:21:51,419 --> 00:21:55,590 I will come back stronger than ever and destroy you, Puss in the Boots! 296 00:21:55,673 --> 00:21:58,426 That is what they all say. 297 00:22:00,386 --> 00:22:03,681 I apologize, my friends, for trying to change you. 298 00:22:03,765 --> 00:22:05,099 You are not like me. 299 00:22:05,182 --> 00:22:07,518 You are like you, and that is a wonderful thing. 300 00:22:07,810 --> 00:22:09,771 Forget everything I taught you. 301 00:22:09,853 --> 00:22:11,188 Like not to eat my badge? 302 00:22:11,313 --> 00:22:12,940 No, remember that. 303 00:22:13,148 --> 00:22:15,651 Wait, how did you get your badge back? 304 00:22:15,859 --> 00:22:17,986 I would prefer not to talk about it. 305 00:22:18,821 --> 00:22:22,491 Hey, Puss, I think there's at least one more thing you taught us 306 00:22:22,575 --> 00:22:24,452 that might be useful right now. 307 00:22:26,788 --> 00:22:28,539 ♪ Oh, we're the Junior Puss Squad ♪ 308 00:22:28,623 --> 00:22:29,998 ♪ We always save the day ♪ 309 00:22:30,082 --> 00:22:33,377 ♪ So if you're an evil villain, you'd better run away ♪ 310 00:22:33,461 --> 00:22:35,337 ♪ We're fearless, we're valiant... ♪ 311 00:22:35,963 --> 00:22:41,635 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~