1
00:01:04,605 --> 00:01:08,443
{\an8}SIMIONA ZINĀTNISKI PĒTNIECISKĀ KLĪNIKA
1993. GADS
2
00:01:08,694 --> 00:01:11,029
{\an8}DR. FLORENSA VĪVERE
3
00:01:11,113 --> 00:01:14,616
{\an8}Tātad arvien skaidrāk redzams,
4
00:01:14,700 --> 00:01:18,620
{\an8}ka Gabriels kļūst ne tikai stiprāks,
bet arī ļaunāks.
5
00:01:19,288 --> 00:01:22,207
{\an8}Ja viņa spēks un spējas
turpinās pieaugt šādā ātrumā,
6
00:01:22,291 --> 00:01:24,334
{\an8}mēs vairs nespēsim viņu savaldīt.
7
00:01:25,419 --> 00:01:27,963
{\an8}Tomēr es joprojām esmu apņēmusies...
8
00:01:31,466 --> 00:01:33,218
{\an8}Dr. Vīvere, viņš atkal izlauzies.
9
00:01:35,179 --> 00:01:36,305
{\an8}Cik tālu ticis?
10
00:01:36,388 --> 00:01:39,224
Līdz arhīvam. Atradis ziņas par sevi.
11
00:01:39,308 --> 00:01:40,767
Viņš grib doties mājās.
12
00:01:42,686 --> 00:01:45,480
-Dr. Fīlds, kas notiek?
-Mēģināju nomierināt ar EKT,
13
00:01:45,564 --> 00:01:46,982
bet elektrošoks neiedarbojās.
14
00:01:47,065 --> 00:01:49,109
Visi aparāti satrakojās.
15
00:01:49,193 --> 00:01:53,488
Šķita, ka viņš dzer elektrību
un pārņēmis savā varā mūsu aparātus.
16
00:01:56,617 --> 00:01:57,701
Dakteri Plam.
17
00:02:05,334 --> 00:02:08,336
Nē, neejiet. Viņš jūs nogalinās.
18
00:02:08,419 --> 00:02:09,253
Paejiet malā.
19
00:02:12,341 --> 00:02:13,425
Neitralizējiet viņu!
20
00:03:05,769 --> 00:03:07,437
Piesieniet pie krēsla.
21
00:03:29,334 --> 00:03:32,963
Tu uzvedies ļoti, ļoti slikti, Gabriel.
22
00:03:40,721 --> 00:03:46,560
Es nogalināšu jūs visus.
23
00:03:47,186 --> 00:03:50,647
Ak Dievs. Viņš runā.
24
00:03:51,148 --> 00:03:53,317
Viņš pārraida savas domas.
25
00:03:56,069 --> 00:03:59,948
Es domāju,
ka varam viņam palīdzēt, bet kļūdījos.
26
00:04:04,244 --> 00:04:05,370
Laiks...
27
00:04:07,247 --> 00:04:09,291
izgriezt audzēju.
28
00:06:12,748 --> 00:06:17,628
MŪSDIENAS
29
00:07:04,883 --> 00:07:06,802
Frenkijs cenšas trāpīt Čavesam.
30
00:07:06,885 --> 00:07:10,806
Viņš aizsargājoties pacēlis rokas,
bet pārspēku neizdodas iegūt.
31
00:07:10,889 --> 00:07:14,101
Sveika, saldā, domāju, ka tev ir vēlā maiņa.
32
00:07:15,936 --> 00:07:16,937
Bija,
33
00:07:18,230 --> 00:07:20,607
bet kunkulītis sagādā raizes.
34
00:07:28,740 --> 00:07:30,200
Kā "sagādā raizes"?
35
00:07:30,951 --> 00:07:35,581
Nezinu. Viņa ir nemierīgāka nekā parasti.
36
00:07:35,664 --> 00:07:37,583
Vai mums ir tailenols?
37
00:07:37,666 --> 00:07:39,543
Es nedrīkstot dzert aspirīnu.
38
00:07:42,921 --> 00:07:46,675
Ja tev tik ļoti sāp, varbūt nevajag iet uz darbu.
39
00:07:47,259 --> 00:07:49,803
Būs labi. Es apsolu.
40
00:07:52,181 --> 00:07:54,725
Ei, es skatījos.
41
00:07:54,808 --> 00:07:57,561
Lūdzu, Derek. Man tiešām jāatpūšas.
42
00:07:58,228 --> 00:08:00,731
Nē, varbūt vairs nevajadzēja palikt stāvoklī.
43
00:08:00,814 --> 00:08:03,692
Derek, lūdzu. Man tiešām vajag atgulties.
44
00:08:03,775 --> 00:08:07,988
Atceries, dakteris teica,
ka tas var atkārtoties? Tu to zini.
45
00:08:08,864 --> 00:08:11,825
Cik vēl reižu man būs jāredz,
kā mani bērni nomirst tavā vēderā?
46
00:08:12,326 --> 00:08:13,493
Izbeidz.
47
00:08:13,577 --> 00:08:15,871
Tu mani skumdini, Medij. Goda vārds.
48
00:08:19,875 --> 00:08:21,460
Tu nedrīksti tā darīt.
49
00:08:29,092 --> 00:08:30,344
Ko darīt?
50
00:08:32,095 --> 00:08:35,140
Ko darīt, Medij? Pasaki, ko es daru, ko?
51
00:08:35,765 --> 00:08:38,101
Pasaki, ko es daru. Tu gribi vainot mani?
52
00:08:38,184 --> 00:08:40,979
-Tu saki, ka tas atkārtojas, jo...
-Neaiztiec viņu!
53
00:08:42,397 --> 00:08:43,232
Maita!
54
00:08:45,108 --> 00:08:48,111
Velns. Mazulīt, man ļoti žēl.
55
00:08:49,530 --> 00:08:53,116
Atnesīšu tev ledu, labi?
Labi, es atnesīšu ledu. Pagaidi.
56
00:09:57,014 --> 00:09:57,848
Mīļā.
57
00:09:59,433 --> 00:10:00,976
Es nožēloju, ka tā notika, tas...
58
00:10:03,145 --> 00:10:06,815
Reizēm es nespēju savaldīties.
Bet tas neesmu es, tas...
59
00:10:07,691 --> 00:10:11,695
Tu zini, ka es cenšos
un esmu atmetis dzeršanu.
60
00:10:11,778 --> 00:10:16,074
Un es turpināšu laboties tevis un bērna dēļ.
61
00:10:16,909 --> 00:10:17,743
Sarunāts?
62
00:10:19,745 --> 00:10:21,663
Medij? Lūdzu.
63
00:10:23,290 --> 00:10:25,000
Tas bija negadījums, Medij.
64
00:11:16,051 --> 00:11:16,885
Medij?
65
00:12:22,284 --> 00:12:23,118
Kas?
66
00:12:35,088 --> 00:12:35,923
Medisona?
67
00:12:46,391 --> 00:12:47,601
Tas nevar būt!
68
00:12:47,684 --> 00:12:50,521
- ...paķēra tērauda asmeni.
- ...kontrolē ripu...
69
00:12:51,772 --> 00:12:53,315
...viņu ceļi krustojās aiz...
70
00:12:56,610 --> 00:12:57,444
Palīdzi man.
71
00:14:34,666 --> 00:14:35,667
Derek?
72
00:16:02,045 --> 00:16:03,338
Labrīt, Redža!
73
00:16:03,422 --> 00:16:07,092
Labrīt? Ir četri. Pat nakts vēl nav galā.
74
00:16:07,176 --> 00:16:09,386
-Izmeklētāji.
-Policist Lī, kas šeit noticis?
75
00:16:09,469 --> 00:16:12,139
Iebrukums mājā. Kaimiņi dzirdēja kliedzienus
un izsauca mūs.
76
00:16:15,559 --> 00:16:18,020
-Ir kādas ielaušanās pēdas?
-Mēs nemanījām.
77
00:16:20,731 --> 00:16:22,274
-Sieva?
-Jau slimnīcā.
78
00:16:22,357 --> 00:16:24,109
Atradām viņu bezsamaņā bērnistabā.
79
00:16:25,319 --> 00:16:26,945
Mis Vientuļā Sirds arī ir klāt.
80
00:16:27,905 --> 00:16:30,324
-Sveiki, Kekoa!
-Vinnij, cik smagi ir?
81
00:16:30,407 --> 00:16:32,117
Pirmoreiz ko tādu redzu.
82
00:16:32,201 --> 00:16:34,870
Varbūt pēc autokatastrofas, bet arī ne tā.
83
00:16:34,953 --> 00:16:36,538
Šis ir kas ārkārtējs.
84
00:16:41,668 --> 00:16:42,503
Velns parāvis.
85
00:16:56,266 --> 00:16:57,392
Sidnij?
86
00:16:59,937 --> 00:17:00,938
Sveiki!
87
00:17:01,021 --> 00:17:02,022
Sveiki!
88
00:17:04,441 --> 00:17:07,611
Kur es esmu? Kas... Kas notika?
89
00:17:07,694 --> 00:17:09,279
Viss kārtībā. Tu esi slimnīcā.
90
00:17:09,363 --> 00:17:10,864
Kur ir Dereks?
91
00:17:11,365 --> 00:17:15,160
Tu atceries, kas notika?
Kāds ielauzās jūsu mājā.
92
00:17:16,744 --> 00:17:19,957
Jums uzbruka, un Dereks...
93
00:17:20,624 --> 00:17:21,708
Es biju...
94
00:17:23,377 --> 00:17:25,503
-Atpūties.
-Es biju...
95
00:17:26,003 --> 00:17:27,839
Es biju ļoti nobijusies.
96
00:17:29,132 --> 00:17:31,677
Baidījos par savu bērniņu.
97
00:17:40,060 --> 00:17:41,061
Kur viņa ir?
98
00:17:43,856 --> 00:17:46,525
Kur viņa ir, Sida? Kur viņa ir?
99
00:17:48,986 --> 00:17:51,196
Man žēl, Medij. Viņu neizdevās glābt.
100
00:17:56,159 --> 00:17:57,411
Nē.
101
00:17:58,871 --> 00:18:01,456
Nē, nē, nē.
102
00:18:01,540 --> 00:18:02,833
Nē, nē.
103
00:18:08,797 --> 00:18:09,631
Tas nekas.
104
00:18:10,132 --> 00:18:13,010
Nē! Lūdzu, nē.
105
00:18:13,719 --> 00:18:15,596
Nē!
106
00:18:15,679 --> 00:18:16,847
Būs labi.
107
00:18:17,931 --> 00:18:19,558
Nē!
108
00:18:29,484 --> 00:18:30,360
Mičelas kundze?
109
00:18:32,070 --> 00:18:34,489
Mičelas kundze, izmeklētājs Kekoa Šovs.
110
00:18:35,657 --> 00:18:39,077
Atvainojos par traucējumu,
bet man jāuzdod daži jautājumi.
111
00:18:40,120 --> 00:18:41,038
Mičelas kundze?
112
00:18:43,415 --> 00:18:45,250
Ko jūs vēlaties?
113
00:18:46,418 --> 00:18:48,712
Esmu izmeklētājs Kekoa Šovs.
114
00:18:48,795 --> 00:18:52,341
Es esmu Sidnija Leika. Medisonas māsa.
115
00:18:52,424 --> 00:18:53,967
Ko jūs vēlaties?
116
00:18:56,470 --> 00:18:58,305
Ā, šī.
117
00:18:59,181 --> 00:19:03,393
Es strādāju par princesi atrakciju parkā.
118
00:19:03,977 --> 00:19:07,564
Bija pusdienas pārtraukums,
un es nolēmu apraudzīt Mediju.
119
00:19:08,482 --> 00:19:11,818
Viņa tāda ir jau divas dienas.
120
00:19:11,902 --> 00:19:15,322
-Nespēju pierunāt pat paēst.
-Tad varbūt jūs varēsiet palīdzēt.
121
00:19:15,405 --> 00:19:18,742
Zināt, kurš varētu vēlēt ļaunu
jūsu māsai un viņas vīram?
122
00:19:18,825 --> 00:19:21,620
Ielaušanās pēdu nav.
Varbūt kāds, ko viņi pazina.
123
00:19:21,703 --> 00:19:22,829
Kurš varēja tikt iekšā.
124
00:19:22,913 --> 00:19:26,458
Es nezinu. Dereks negribēja, ka mēs tiekamies.
125
00:19:27,709 --> 00:19:29,419
Šis nav pirmais bērns, vai ne?
126
00:19:30,128 --> 00:19:33,507
Ārsts teica, ka divu gadu laikā
viņai bijuši trīs spontānie aborti.
127
00:19:34,675 --> 00:19:36,468
Ak Dievs.
128
00:19:38,637 --> 00:19:40,180
Es nezināju. Es...
129
00:19:41,765 --> 00:19:43,684
Nezinu, kāpēc viņa man nestāstīja.
130
00:19:47,271 --> 00:19:48,230
Medij.
131
00:19:56,363 --> 00:19:59,324
-Ja būs kādi jaunumi, piezvaniet man.
-Jā. Paldies.
132
00:20:11,670 --> 00:20:13,714
Ke, tu būsi starā par šo.
133
00:20:13,797 --> 00:20:17,009
Pirkstu nospiedumu nav,
bet visi plaukstu nospiedumi ir augšpēdu.
134
00:20:17,092 --> 00:20:19,469
It kā pārkāpējs būtu karājies pie griestiem.
135
00:20:19,553 --> 00:20:21,388
Tas sakrīt ar pierādījumiem?
136
00:20:21,471 --> 00:20:23,765
Uz griestiem pēdu nospiedumu nav,
ja tu jautā to.
137
00:20:24,349 --> 00:20:27,144
Bet es runāju ar kaimiņiem,
un ne viens vien teica,
138
00:20:27,227 --> 00:20:30,939
ka Mičela kungs ieštaukājis Mičelas kundzi.
139
00:20:31,523 --> 00:20:32,566
Viņš sitis sievu?
140
00:20:32,649 --> 00:20:36,361
Ielaušanās pēdu nav, varmācīgs vīrs.
141
00:20:37,863 --> 00:20:38,697
Motīvs.
142
00:20:43,160 --> 00:20:46,788
{\an8}PĒC DIVĀM NEDĒĻĀM
143
00:20:53,337 --> 00:20:55,380
Lūdzu, ļauj dažas dienas palikt pie tevis.
144
00:20:55,464 --> 00:20:58,383
Varu nobastot darbu un dažas atlases.
145
00:20:58,884 --> 00:21:01,595
Mani tāpat neapstiprina lomām.
146
00:21:06,308 --> 00:21:07,976
Šoreiz tas šķita tik iespējams.
147
00:21:13,357 --> 00:21:14,358
Es...
148
00:21:17,027 --> 00:21:19,488
Es neizdarīju pietiekami, lai nosargātu viņu.
149
00:21:26,203 --> 00:21:28,288
Zini, tev nav šeit jāpaliek.
150
00:21:29,039 --> 00:21:34,169
Es zinu, bet šīs ir manas mājas,
nepieļaušu, ka man atņem arī tās.
151
00:21:36,129 --> 00:21:37,589
Būs labi, es apsolu.
152
00:24:22,796 --> 00:24:23,714
Tur neviena nav.
153
00:24:25,007 --> 00:24:25,924
Tur neviena nav.
154
00:24:26,633 --> 00:24:29,261
Tās ir tikai iedomas. Tās ir tikai iedomas.
155
00:24:29,344 --> 00:24:31,680
Tur neviena nav. Tās ir tikai...
156
00:24:32,973 --> 00:24:34,766
Tās ir tikai iedomas. Tās...
157
00:26:09,236 --> 00:26:10,779
Ak Dievs.
158
00:26:10,863 --> 00:26:12,322
Ielaidīsi mani?
159
00:26:14,074 --> 00:26:16,493
Jēziņ, Sidnij, ko tu dari?
160
00:26:17,452 --> 00:26:20,163
Labi. Mana atslēga nedarbojās, un tu ne...
161
00:26:20,247 --> 00:26:22,457
Ak Dievs. Tu nevēri vaļā.
162
00:26:24,042 --> 00:26:26,170
Domāju, ka kaut kas noticis, uztraucos.
163
00:26:29,006 --> 00:26:29,840
Paldies.
164
00:26:34,136 --> 00:26:37,431
Es pieskrūvēju aizbīdņus.
165
00:26:38,682 --> 00:26:40,809
Ļoti prātīgi.
166
00:26:41,602 --> 00:26:43,103
Nu, labi.
167
00:26:43,812 --> 00:26:45,480
Mamma izvārījusi sautējumu.
168
00:26:45,564 --> 00:26:48,567
Rāpties ar to nevarēju, tāpēc tas ir laukā, bet...
169
00:26:51,195 --> 00:26:52,070
Tev viss labi?
170
00:26:54,698 --> 00:26:55,699
To izdarīja Dereks.
171
00:26:56,950 --> 00:26:58,577
Trieca manu galvu pret sienu.
172
00:26:59,453 --> 00:27:00,287
Ko?
173
00:27:01,997 --> 00:27:03,665
Man ļoti žēl, Medij.
174
00:27:04,374 --> 00:27:09,087
Neviens nav pelnījis tādu nāvi,
bet velns viņu rāvis.
175
00:27:09,838 --> 00:27:12,257
Tu esi pelnījusi labāku dzīvi.
176
00:27:13,634 --> 00:27:16,929
Es bieži domāju, ka vajag viņu pamest.
177
00:27:17,429 --> 00:27:20,849
Bet, kad sadūšojos, jau biju stāvoklī.
178
00:27:22,976 --> 00:27:27,356
Ja vien man būtu izdevies dzemdēt.
179
00:27:27,439 --> 00:27:30,067
Nevajag. Tu neesi vainīga.
180
00:27:30,150 --> 00:27:31,318
Es to nesaku.
181
00:27:33,862 --> 00:27:36,448
Es gribēju zināt, kā tas ir,
182
00:27:37,115 --> 00:27:39,660
kad ir asinssaites ar otru cilvēku.
183
00:27:40,786 --> 00:27:43,038
Bioloģiska saikne.
184
00:27:44,039 --> 00:27:46,333
Medij, par ko tu runā?
185
00:27:48,919 --> 00:27:49,753
Sasodīts.
186
00:27:56,093 --> 00:27:58,554
Vecāki mani pieņēma astoņu gadu vecumā.
187
00:28:00,389 --> 00:28:02,224
Neko pirms tam neatceros.
188
00:28:03,183 --> 00:28:07,104
Mamma teica,
ka mana bioloģiskā māte nomirusi dzemdībās.
189
00:28:08,438 --> 00:28:09,982
Sidnij, mani adoptēja.
190
00:28:28,667 --> 00:28:30,961
Laipni lūdzam pazemes Sietlā.
191
00:28:31,044 --> 00:28:34,798
Nē, šī nav vēsturiska ekskursija
pa "Nirvana" vai "Pearl Jam" pēdām.
192
00:28:35,465 --> 00:28:40,721
Šī ir ekskursija pa Seno Sietlu,
kur pazemē iekapsulējušies aizgājušie laiki.
193
00:28:40,804 --> 00:28:43,849
Agrāk šis bija ielas līmenis,
kur strādāja un dzīvoja cilvēki.
194
00:28:43,932 --> 00:28:46,643
Bet pēc 1889. gada lielā ugunsgrēka
195
00:28:46,727 --> 00:28:50,397
tika nolemts atjaunot pilsētu virs vecās.
196
00:28:50,480 --> 00:28:53,025
Vienu stāvu augstāk, lai novērstu applūšanu.
197
00:28:53,650 --> 00:28:57,029
Šeit vēl var redzēt
bruģētās ielas un veikalu fasādes.
198
00:28:57,529 --> 00:29:00,991
Klīst baumas par kilometriem garām ejām.
199
00:29:01,074 --> 00:29:04,953
Runā, ka šajos tuneļos
joprojām klīstot pagātnes rēgi.
200
00:29:13,962 --> 00:29:15,005
Paldies.
201
00:29:16,924 --> 00:29:19,092
Lai... Paldies. Arlabvakaru.
202
00:29:54,962 --> 00:29:56,255
Slēgts!
203
00:30:07,307 --> 00:30:08,934
Šeit nedrīkst nākt.
204
00:30:18,443 --> 00:30:19,278
Te kāds ir?
205
00:32:22,609 --> 00:32:26,405
Nespēju izteikt,
206
00:32:26,488 --> 00:32:32,786
cik ilgi esmu to gaidījis.
207
00:32:34,580 --> 00:32:37,291
Bet vēl ne.
208
00:32:38,917 --> 00:32:43,714
Vispirms daktere Vīvere.
209
00:32:50,512 --> 00:32:51,346
Hallo?
210
00:32:52,848 --> 00:32:53,724
Hallo?
211
00:32:53,807 --> 00:32:56,727
- Daktere Vīvere.
-Jā?
212
00:32:56,810 --> 00:33:01,565
Laiks izgriezt audzēju.
213
00:33:01,648 --> 00:33:02,482
Ko?
214
00:33:04,568 --> 00:33:07,279
Hallo? Piedodiet, kas zvana?
215
00:33:08,697 --> 00:33:09,531
Hallo?
216
00:33:23,587 --> 00:33:27,216
ĶIRURĢIJAS IZCILĪBA
Dr. Florensa Vīvere
217
00:33:32,471 --> 00:33:34,640
PACIENTE MEJA
'85-'93
218
00:35:26,877 --> 00:35:27,878
Nolādēts.
219
00:35:58,158 --> 00:35:59,493
Ko tu dari manā mājā?
220
00:35:59,576 --> 00:36:01,328
Šī ir mana māja!
221
00:36:01,411 --> 00:36:02,704
Kas tu esi?
222
00:36:10,170 --> 00:36:12,840
Es nevaru pakustēties. Kas notiek?
223
00:36:24,142 --> 00:36:27,062
Ko tu gribi? Kas tu esi?
224
00:36:30,274 --> 00:36:32,985
Nē! Nē! Nē!
225
00:37:02,181 --> 00:37:07,352
Laiks izgriezt audzēju.
226
00:37:08,478 --> 00:37:11,773
Ak Dievs. Nē. Tas nav iespējams.
227
00:37:15,944 --> 00:37:16,987
Nē.
228
00:37:38,592 --> 00:37:39,510
Ak Dievs.
229
00:37:56,902 --> 00:37:58,654
Ko tu gribi no manis?
230
00:37:59,321 --> 00:38:03,617
Parādīt tev, par ko kļuvis audzējs.
231
00:38:33,480 --> 00:38:34,439
Sveiki!
232
00:38:34,523 --> 00:38:38,235
Upuri atradusi mājkalpotāja.
Daktere Florensa Vīvere.
233
00:38:38,318 --> 00:38:41,071
Sīksta večiņa, cīnījusies līdz galam.
234
00:38:49,121 --> 00:38:50,539
Kas zināms, Vinnij?
235
00:38:50,622 --> 00:38:52,332
Nogalināta ar savu balvu.
236
00:38:52,416 --> 00:38:54,668
Atradām tikai pamatni. Augša ir pazudusi.
237
00:38:54,751 --> 00:38:57,254
Tikpat nežēlīgas traumas kā otram līķim.
238
00:38:57,337 --> 00:38:59,673
-Tas pats čalis?
-Es tā teiktu.
239
00:39:00,966 --> 00:39:02,426
Mums vajag trūkstošo pusi.
240
00:39:03,635 --> 00:39:05,053
Kā visiem, vai ne?
241
00:39:14,021 --> 00:39:14,855
Ko esi atradis?
242
00:39:17,983 --> 00:39:21,195
Dr. Vīvere bija bērnu
rekonstruktīvās ķirurģijas speciāliste.
243
00:39:21,278 --> 00:39:23,947
Glabājusi piezīmes par visiem pacientiem.
244
00:39:25,741 --> 00:39:26,825
Sapako visas grāmatas.
245
00:39:26,909 --> 00:39:28,577
-Tās jāved uz iecirkni.
-Klausos.
246
00:39:28,660 --> 00:39:29,995
Tu grasies izskatīt visas?
247
00:39:31,038 --> 00:39:33,165
Mēs izskatīsim visas.
248
00:39:35,334 --> 00:39:38,670
Klau, tu jau esi atradusi
slepkavības ieroča otru daļu?
249
00:39:46,720 --> 00:39:48,263
{\an8}IZCILĪBA
250
00:40:32,599 --> 00:40:36,937
Nemaz nemēģini.
251
00:40:37,020 --> 00:40:38,355
Svarīgākās ziņas -
252
00:40:38,438 --> 00:40:42,025
policija ziņo, ka Dr. Florensa Vīvere
253
00:40:42,109 --> 00:40:43,402
atrasta zvērīgi noslepkavota
254
00:40:43,485 --> 00:40:45,904
savās mājās Vašingtonparkā.
255
00:40:45,988 --> 00:40:48,782
Mājkalpotāja ieraudzīja šaušalīgo ainu
256
00:40:48,866 --> 00:40:51,368
šorīt ap pusdeviņiem.
257
00:40:53,370 --> 00:40:54,830
Tu viņu pazini?
258
00:40:54,913 --> 00:40:56,915
Nē. Nē.
259
00:40:58,876 --> 00:41:00,460
Bet redzēju, kā viņa nomirst.
260
00:41:02,129 --> 00:41:03,172
Es nezinu, kā.
261
00:41:04,298 --> 00:41:05,841
Es mazgāju veļu un...
262
00:41:07,426 --> 00:41:09,636
Ieraudzīju, kā viņš viņu nogalina.
263
00:41:10,304 --> 00:41:12,973
Tas bija viņš. Tas bija viņš.
264
00:41:13,056 --> 00:41:15,809
Viņš? Tas pats, kurš uzbruka tev?
265
00:41:15,893 --> 00:41:16,768
Jā.
266
00:41:16,852 --> 00:41:18,395
Viņš bija te... ?
267
00:41:18,478 --> 00:41:19,980
Nē, nē.
268
00:41:20,063 --> 00:41:23,108
Es redzēju, kā viņš nogalina viņu viņas mājā.
269
00:41:24,067 --> 00:41:28,197
Šķita, ka es esmu reizē gan tur, gan šeit.
270
00:41:28,280 --> 00:41:31,992
Tas bija... Tas bija.... Kas ar mani notiek, Sida?
271
00:41:32,075 --> 00:41:33,327
Kuš, kuš.
272
00:41:35,370 --> 00:41:37,706
Būs labi. Mēs tiksim skaidrībā, sarunāts?
273
00:41:47,466 --> 00:41:48,717
Viss. Es aizeju.
274
00:41:49,510 --> 00:41:51,345
Ja izlasīšu par vēl vienu slimu bērnu,
275
00:41:51,428 --> 00:41:54,139
smadzenes izspiedīs acis no dobumiem.
276
00:41:54,223 --> 00:41:56,016
-Arlabvakaru.
-Lai Markuss vaino mani.
277
00:41:56,099 --> 00:41:57,351
Es jums atlīdzināšu.
278
00:41:57,434 --> 00:41:59,061
Es ceru. Viņš ir noskaities.
279
00:42:01,146 --> 00:42:02,022
Jēziņ.
280
00:42:05,817 --> 00:42:08,779
-Basko, tu esi šeit?
-Nē.
281
00:42:14,284 --> 00:42:17,538
Domāju, ka esmu vienīgais izskatīgais puisis,
kas strādā tik vēlu.
282
00:42:17,621 --> 00:42:21,583
Man ir kāda dīvaina lieta.
Tu varētu padarīt viņu vecāku?
283
00:42:22,960 --> 00:42:24,211
Cik vecu vajag?
284
00:42:25,504 --> 00:42:26,380
Trīsdesmit gadu.
285
00:42:41,770 --> 00:42:44,439
Zinu, zinu.
Bet kas varēja viņu nogalināt, Džon?
286
00:42:44,523 --> 00:42:47,150
Kur nu vēl tā sakropļot?
287
00:42:49,778 --> 00:42:51,905
Jā, gadiem neesmu runājis ar viņu,
288
00:42:51,989 --> 00:42:56,827
bet es viņu pazinu kā cilvēku,
kurš vienmēr palīdzēja citiem.
289
00:43:00,747 --> 00:43:02,332
Nepiemini Simionu.
290
00:43:03,292 --> 00:43:04,918
Tas bija cits laiks.
291
00:43:06,920 --> 00:43:08,088
Hallo? Džon?
292
00:47:12,207 --> 00:47:14,459
Medij? Medij. Medij.
293
00:47:14,543 --> 00:47:16,795
Kas noticis? Kas noticis? Kas noticis?
294
00:47:16,879 --> 00:47:20,090
-Viņš ir šeit. Viņš ir šeit.
-Kas? Kas?
295
00:47:22,968 --> 00:47:24,511
Te neviena nav.
296
00:47:24,595 --> 00:47:26,305
Skaties uz mani. Te neviena nav.
297
00:47:26,388 --> 00:47:28,557
Tas bija tikai sapnis. Nāc šurp.
298
00:47:28,640 --> 00:47:30,893
Velns, Medij, tev tek asinis.
299
00:47:31,727 --> 00:47:33,061
Es nesapņoju.
300
00:47:33,854 --> 00:47:36,481
Es viņu redzēju. Es viņu redzēju.
301
00:47:37,274 --> 00:47:40,903
Viņš atkal nogalināja,
tikai šoreiz es redzēju viņa seju.
302
00:47:40,986 --> 00:47:43,280
Es redzēju viņa seju.
303
00:47:47,576 --> 00:47:51,163
Es kaut kā redzu viņa slepkavības,
it kā viņš man tās rādītu.
304
00:47:51,246 --> 00:47:52,831
Ko? Viņš sūta videoierakstus?
305
00:47:52,915 --> 00:47:57,503
Nē, nolādēts. Es tās redzu,
kad tās tiek izdarītas.
306
00:47:57,586 --> 00:48:00,172
Kā vīzijas. Es saprotu, kā tas skan.
307
00:48:00,255 --> 00:48:04,343
Labi, varbūt, kad slepkava uzbruka Medisonai,
308
00:48:04,426 --> 00:48:07,304
starp viņiem izveidojās kaut kāda...
309
00:48:08,305 --> 00:48:10,599
Ekstrasensora saikne.
310
00:48:10,682 --> 00:48:14,728
Jūs taču konsultējaties ar ekstrasensiem,
kad pazūd cilvēki, vai ne?
311
00:48:15,270 --> 00:48:17,022
Nē.
312
00:48:17,105 --> 00:48:19,441
Es tēloju ekstrasensi vienā policijas seriālā,
313
00:48:19,525 --> 00:48:21,568
un tur teica, ka tā notiek īstenībā.
314
00:48:21,652 --> 00:48:23,654
Mēs to nopietni apspriežam?
315
00:48:26,323 --> 00:48:30,035
Labi, Medisona, ko tieši jūs redzējāt?
316
00:48:30,118 --> 00:48:31,161
Viņš nogalināja atkal.
317
00:48:32,287 --> 00:48:34,790
Šoreiz pretī Silverkapas apartamentiem
318
00:48:34,873 --> 00:48:38,001
-Ziemeļbīkonhilā. Es iegūglēju.
-Lieliski.
319
00:48:38,085 --> 00:48:40,337
Izmeklētāja Vikipēdija atrisinājusi lietu.
320
00:48:40,420 --> 00:48:44,633
Klausieties, Medisona redzēja,
kā mirst Dr. Vīvere,
321
00:48:44,716 --> 00:48:47,302
un tagad saka, ka redzējusi šo,
aizbrauksim paskatīties.
322
00:48:47,386 --> 00:48:50,889
Ja būs kļūdījusies, izolējiet viņu,
bet man uzlieciet roku dzelžus.
323
00:49:10,325 --> 00:49:11,743
Re, kur ir. Silverkapa.
324
00:49:11,827 --> 00:49:13,829
SILVERKAPA
325
00:49:15,414 --> 00:49:16,748
Man šķiet, ka šī māja.
326
00:49:17,708 --> 00:49:18,667
Kura?
327
00:49:19,585 --> 00:49:22,254
Un tagad klauvēsim pie visām durvīm?
328
00:49:22,337 --> 00:49:24,089
-Augšējais stāvs.
-Mēs varam palīdzēt.
329
00:49:24,173 --> 00:49:25,966
Mums nevajag jūsu palīdzību.
330
00:49:26,925 --> 00:49:28,468
Pieskatīsiet viņas?
331
00:49:32,723 --> 00:49:34,183
Nāc, Ke!
332
00:49:39,104 --> 00:49:40,939
Piedodiet par traucējumu, kundze.
333
00:49:43,984 --> 00:49:44,818
Ko?
334
00:49:46,153 --> 00:49:48,322
-Es tevi redzēju.
-Ko?
335
00:49:49,323 --> 00:49:51,116
Viņas deva norādi.
336
00:49:51,200 --> 00:49:52,951
Smukā aktrisīte pasviež tev kaulu,
337
00:49:53,035 --> 00:49:54,453
un tu skrien pakaļ kā suns.
338
00:49:54,536 --> 00:49:56,121
-Ko tu teici?
-Neko.
339
00:50:06,840 --> 00:50:10,761
Hallo? Kāds ir mājās? Policija.
340
00:50:10,844 --> 00:50:13,430
Ja šeit kāds ir, atsaucieties.
341
00:50:28,529 --> 00:50:30,239
Ke. Ke!
342
00:50:49,925 --> 00:50:53,262
Tātad man jāizsludina meklēšanā
Sliņķis no "Palaidņiem"?
343
00:50:55,389 --> 00:50:57,599
-Jūties normāli?
-Aiziešu uz tualeti.
344
00:51:00,143 --> 00:51:00,978
Redža...
345
00:51:08,068 --> 00:51:10,529
Apsēdīsieties, kamēr viņa... kamēr gaidāt?
346
00:51:10,612 --> 00:51:12,406
Jā.
347
00:51:51,069 --> 00:51:53,906
ANONĪMS
348
00:51:58,744 --> 00:52:02,831
-Hallo?
- Sveiki, Emilij.
349
00:52:14,426 --> 00:52:17,221
Mani sauc Medisona.
350
00:52:18,013 --> 00:52:21,975
Tava viltus māte nosauca tevi par Medisonu.
351
00:52:22,059 --> 00:52:25,312
Draņķīgajā laulībā tu ieguvi uzvārdu Mičela.
352
00:52:25,395 --> 00:52:29,149
Bet man tu vienmēr būsi Emilija.
353
00:52:29,233 --> 00:52:30,734
Kas jūs esat?
354
00:52:30,817 --> 00:52:32,486
Tu zini, kas es esmu.
355
00:52:33,904 --> 00:52:37,824
Pat ja kāds saka, ka esmu tikai tavas iedomas.
356
00:52:37,908 --> 00:52:39,743
Nesaprotu, par ko jūs runājat.
357
00:52:40,661 --> 00:52:43,247
Tu ļāvi viņiem iestāstīt, ka es neesmu īsts,
358
00:52:44,081 --> 00:52:45,707
ka es esmu tikai balss.
359
00:52:45,791 --> 00:52:47,292
Un tu ticēji viņiem.
360
00:52:48,252 --> 00:52:52,589
Tagad viņi samaksās par savu nodarījumu.
361
00:52:52,673 --> 00:52:55,217
Cits pēc cita.
362
00:52:55,300 --> 00:52:56,468
Gabriel, nē!
363
00:53:01,223 --> 00:53:02,307
Redzi?
364
00:53:03,016 --> 00:53:05,185
- Sirds dziļumos...
-Lūdzu.
365
00:53:05,269 --> 00:53:07,479
- ...tu vienmēr esi zinājusi.
-Lūdzu.
366
00:53:07,563 --> 00:53:10,107
Lūdzu, izbeidz. Lūdzu.
367
00:53:10,941 --> 00:53:14,486
Mēs tikai nupat esam sākuši.
368
00:53:25,664 --> 00:53:28,333
Izmeklētāj, ja tas ir viss, mēs dosimies. Paldies.
369
00:53:28,417 --> 00:53:30,377
Labi. Sarunāts, es...
370
00:53:31,336 --> 00:53:33,172
Vēl tiksimies, jā?
371
00:53:36,383 --> 00:53:38,635
Paklau, izdevās apstrādāt fotogrāfiju?
372
00:53:38,719 --> 00:53:41,096
Noliku uz tava galda. Tu redzēji, vai ne?
373
00:53:41,180 --> 00:53:42,973
Tāpēc tu viņu izsauci?
374
00:53:43,765 --> 00:53:45,684
-Ko izsaucu?
-Meiteni fotogrāfijā.
375
00:53:53,066 --> 00:53:53,901
Velns parāvis.
376
00:53:54,526 --> 00:53:56,278
Viņa bija dakteres paciente.
377
00:53:57,154 --> 00:53:59,823
Ko? Jāgriežas apkārt un jāizstāsta Kekoam.
378
00:53:59,907 --> 00:54:02,367
-Izsekosim zvanu.
-Policija tur aizdomās mani.
379
00:54:02,451 --> 00:54:05,704
-Lūk, pierādījums, ka tā nav.
-Viņu sauc Gabriels.
380
00:54:06,955 --> 00:54:09,499
Nezinu, kā, bet, runājot ar viņu,
es vienkārši zināju.
381
00:54:10,375 --> 00:54:12,252
Viņš ir no manas pagātnes.
382
00:54:13,587 --> 00:54:15,464
No laika, ko neatceros.
383
00:54:22,221 --> 00:54:23,430
Kurp mēs braucam?
384
00:54:37,653 --> 00:54:39,029
Ak, Medij.
385
00:54:40,239 --> 00:54:41,281
Medij.
386
00:54:41,365 --> 00:54:43,200
Man vajadzēja tevi satikt.
387
00:54:44,826 --> 00:54:48,372
Kā tu turies, mīļā? Tu kaut ko ēd?
388
00:54:48,455 --> 00:54:52,084
Izskaties novājējusi. Man jāgatavo vairāk.
389
00:54:52,167 --> 00:54:54,628
Mammu, tev jāatceras.
390
00:54:56,004 --> 00:55:00,092
Vai adopcijas laikā tev neteica,
ka man ir brālis?
391
00:55:02,094 --> 00:55:02,928
Nē.
392
00:55:04,429 --> 00:55:07,057
Teica tikai to, ka, ja būtu vēl kāds brālis vai māsa,
393
00:55:07,140 --> 00:55:09,142
visus censtos ievietot vienā ģimenē.
394
00:55:09,226 --> 00:55:10,769
Tad kas, ellē, ir Gabriels?
395
00:55:16,191 --> 00:55:18,986
Mamma? Mamma, ko tu zini?
396
00:55:20,404 --> 00:55:22,155
MEDISONAS 9. DZIMŠANAS DIENA
397
00:55:26,869 --> 00:55:28,662
Daudz laimes vēlam...
398
00:55:28,745 --> 00:55:30,706
Tu ļoti gribēji svinības, Medij,
399
00:55:30,789 --> 00:55:33,208
lūdzies, līdz tēvs padevās, un...
400
00:55:33,917 --> 00:55:35,502
Mēs ielūdzām visu klasi, bet...
401
00:55:35,586 --> 00:55:37,296
Viņi domāja, ka esmu ērms.
402
00:55:37,379 --> 00:55:39,298
Man nebija draugu. To es atceros.
403
00:55:39,381 --> 00:55:43,886
...vēlam, mīļo Medij
404
00:55:44,761 --> 00:55:50,976
Daudz laimes vēlam
405
00:55:51,059 --> 00:55:53,562
- Pūt, pūt, pūt.
- Deviņas vēlēšanās.
406
00:55:58,775 --> 00:56:00,235
Izskatās labi.
407
00:56:00,319 --> 00:56:01,612
Izbeidz tā teikt.
408
00:56:04,031 --> 00:56:04,948
Viņi ir.
409
00:56:05,949 --> 00:56:09,244
Medij, ar ko tu runā?
410
00:56:10,537 --> 00:56:11,371
Ne ar vienu.
411
00:56:11,455 --> 00:56:15,125
Medij. Medij, ko mēs sarunājām par melošanu?
412
00:56:15,209 --> 00:56:16,460
Es nemeloju.
413
00:56:16,543 --> 00:56:18,629
Ar ko tad tu sarunājies?
414
00:56:21,715 --> 00:56:22,674
Ar Gabrielu.
415
00:56:30,140 --> 00:56:32,226
Viņš ir tavs iedomu draugs?
416
00:56:33,143 --> 00:56:34,520
Gabriels nav izdomāts.
417
00:56:37,064 --> 00:56:38,357
Viņš saka, ka jūs gan esat.
418
00:56:39,483 --> 00:56:41,485
Viņš saka, ka neesat mana īstā ģimene.
419
00:56:46,073 --> 00:56:48,909
- Šis ir vakars, kad...
- Labi.
420
00:56:51,912 --> 00:56:53,705
{\an8}O, iespēra.
421
00:56:53,789 --> 00:56:55,165
{\an8}1994. GADA 24. DECEMBRIS
422
00:56:55,249 --> 00:56:57,584
{\an8}Mana Ziemassvētku skaistulīte.
423
00:56:57,668 --> 00:56:59,461
{\an8}- Noliec viņu gulēt.
- Labi.
424
00:56:59,545 --> 00:57:01,296
{\an8}Medij, pietiks spēlēties.
425
00:57:02,047 --> 00:57:04,299
{\an8}Vecītis nelaidīsies lejā pa skursteni,
ja tu negulēsi.
426
00:57:05,342 --> 00:57:07,970
{\an8}Mamma teica, ka mīlēs mani,
kad piedzims mazulītis.
427
00:57:08,595 --> 00:57:10,430
{\an8}Viņa teica, ka nekas nemainīsies.
428
00:57:13,225 --> 00:57:14,142
Es to nedarīšu.
429
00:57:14,226 --> 00:57:15,894
Tu mani nepiespiedīsi.
430
00:57:18,480 --> 00:57:20,107
Lūdzu, nedari pāri mazulītim.
431
00:57:22,359 --> 00:57:25,028
Medij? Kas notiek?
432
00:57:26,363 --> 00:57:27,406
Nekas, tēt.
433
00:57:28,490 --> 00:57:30,325
PAUZE
434
00:57:32,953 --> 00:57:35,372
Dažas tavas sarunas ar Gabrielu
435
00:57:35,455 --> 00:57:37,332
mūs stindzināja.
436
00:57:37,416 --> 00:57:40,460
Tātad es biju izdomājusi Gabrielu?
437
00:57:40,544 --> 00:57:43,755
Viss, ko biji pārcietusi,
pirms ieradies mūsu ģimenē,
438
00:57:43,839 --> 00:57:47,092
bija tevi neiedomājami ievainojis.
439
00:57:47,176 --> 00:57:49,678
Man šķita, ka tu esi radījusi Gabrielu,
440
00:57:49,761 --> 00:57:51,763
lai to izturētu.
441
00:57:51,847 --> 00:57:54,808
Mēs domājām, ja pietiekami mīlēsim tevi,
442
00:57:55,475 --> 00:57:57,269
tev viņu vairs nevajadzēs.
443
00:58:00,480 --> 00:58:02,482
Es ceru, ka nekļūdījāmies.
444
00:58:28,342 --> 00:58:29,843
E. Meja...
445
00:58:34,056 --> 00:58:35,224
SIMIONA
446
00:58:40,646 --> 00:58:44,191
Ceturtdiena, 1992. gada 23. jūlijs.
447
00:58:44,274 --> 00:58:45,776
Šodien aprit septiņi gadi,
448
00:58:45,859 --> 00:58:48,904
kopš mums uzticēja Emiliju Meju.
449
00:58:48,987 --> 00:58:50,781
Viņa atšķiras no citiem
450
00:58:50,864 --> 00:58:53,492
mūsu klīnikas izmēģinājumu subjektiem.
451
00:58:53,575 --> 00:58:57,496
Tomēr pēdējos mēnešos
Emilijai parādījušās garīgās psihozes pazīmes.
452
00:58:57,579 --> 00:58:59,748
Viņa stāsta, ka redz vīzijas
453
00:58:59,831 --> 00:59:02,793
un dzird sātana domas.
454
00:59:02,876 --> 00:59:06,171
Esmu sazinājusies ar Dr. Džonu Gregoriju
no Hopkinsa slimnīcas
455
00:59:06,255 --> 00:59:07,798
un ar Dr. Viktoru Fīldsu
456
00:59:07,881 --> 00:59:09,883
no Losandželosas bērnu slimnīcas,
457
00:59:09,967 --> 00:59:12,553
lai viņi palīdz izstrādāt tālāko rīcības plānu.
458
00:59:15,264 --> 00:59:18,225
Dr. Florensa Vīvere. Dr. Viktors Fīldss.
459
00:59:18,308 --> 00:59:22,104
Strādāja pie viena gadījuma
kopā ar Dr. Džonu Gregoriju.
460
00:59:22,187 --> 00:59:23,355
Velns parāvis.
461
00:59:24,648 --> 00:59:26,191
DR. DŽONS GREGORIJS
462
00:59:27,109 --> 00:59:29,528
{\an8}Spērlijstrīta 217, dzīvoklis 702
Sietla, Vašingtona, 98116
463
01:00:26,877 --> 01:00:30,464
Dakteri Gregorij? Sietlas policija.
464
01:00:37,596 --> 01:00:39,097
Atsaucieties.
465
01:01:08,710 --> 01:01:12,464
Izmeklētāj! Viņš vēl ir šeit.
466
01:01:14,049 --> 01:01:15,551
Viņš vēl ir šeit.
467
01:01:15,634 --> 01:01:16,969
Jēziņ.
468
01:02:08,562 --> 01:02:09,438
Velns parāvis.
469
01:02:31,543 --> 01:02:33,337
Es laikam esmu jucis.
470
01:03:58,881 --> 01:03:59,840
Stāt!
471
01:05:49,533 --> 01:05:50,617
Nolādēts.
472
01:06:01,628 --> 01:06:03,088
Visi trīs upuri
473
01:06:03,172 --> 01:06:05,757
strādāja pie tā sauktās
"pacientes Mejas" lietas.
474
01:06:05,841 --> 01:06:08,635
Viņi pētīja jūs. Viņi bija jūsu ārsti.
475
01:06:11,054 --> 01:06:15,392
Piedodiet. Es neatceros neko,
pirms Sidnijas vecāki mani adoptēja.
476
01:06:18,228 --> 01:06:20,272
Domāju, ka piedzimāt kā Emilija Meja.
477
01:06:25,861 --> 01:06:27,321
Tā viņš mani sauc.
478
01:06:29,323 --> 01:06:30,157
Medisona,
479
01:06:30,866 --> 01:06:32,659
policija sadarbojas ar hipnoterapeiti,
480
01:06:32,743 --> 01:06:34,953
kas palīdz piekļūt apspiestām atmiņām.
481
01:06:35,037 --> 01:06:37,497
Traumas, seksuālā vardarbība, PTSS.
482
01:06:38,415 --> 01:06:39,833
Jūs piekristu ar viņu tikties?
483
01:06:39,917 --> 01:06:41,418
Es zināju.
484
01:06:41,502 --> 01:06:43,629
Viņa nav ekstrasense, nolādēts.
485
01:06:48,342 --> 01:06:50,469
Mēs pagriezīsim laikrādi atpakaļ.
486
01:06:50,552 --> 01:06:53,263
Aizgājušie gadi uzpeldēs paši.
487
01:06:54,097 --> 01:06:56,850
Atgriezies laikā pirms adopcijas.
488
01:06:57,434 --> 01:06:59,102
Man šķiet, ka esmu slimnīcā.
489
01:07:01,188 --> 01:07:02,814
Bet es neko neatceros.
490
01:07:02,898 --> 01:07:03,857
Tu esi atgriezusies
491
01:07:03,941 --> 01:07:05,817
laikā pirms apzinātajām atmiņām.
492
01:07:05,901 --> 01:07:08,320
Vai vari pateikt, kāpēc esi slimnīcā?
493
01:07:13,283 --> 01:07:14,535
Es īsti nezinu.
494
01:07:17,829 --> 01:07:19,581
Bet tagad man ir labāk.
495
01:07:20,541 --> 01:07:22,751
Tāpēc viņi atbraukuši man pakaļ.
496
01:07:23,669 --> 01:07:26,338
-Kas?
-Mani jaunie vecāki.
497
01:07:28,131 --> 01:07:30,592
Viņi atbraukuši,
lai vestu mani uz jaunajām mājām.
498
01:07:31,468 --> 01:07:32,803
Skaisti.
499
01:07:37,015 --> 01:07:38,350
Bet viņš arī ir tur.
500
01:07:44,147 --> 01:07:45,482
Gabriels.
501
01:07:49,945 --> 01:07:52,114
Viņš sekoja man no slimnīcas.
502
01:07:52,865 --> 01:07:56,285
Kas ir Gabriels? Vai draugs?
503
01:07:57,119 --> 01:08:01,748
Viņš tā saka, bet es vienīgā viņu redzu.
504
01:08:01,832 --> 01:08:03,166
{\an8}Tu sabojāji mammas torti.
505
01:08:03,250 --> 01:08:05,377
{\an8}-Nē, to izdarīja Gabriels.
-Izbeidz.
506
01:08:05,460 --> 01:08:07,296
Šie meli nedrīkst turpināties, Medij.
507
01:08:07,379 --> 01:08:08,964
-Es nemeloju.
-Nekāda Gabriela nav.
508
01:08:09,673 --> 01:08:12,843
Ej uz savu istabu.
Medisona, tūliņ ej uz savu istabu.
509
01:08:15,137 --> 01:08:16,930
Kad viņš izdara kaut ko sliktu,
510
01:08:18,223 --> 01:08:20,267
nepatikšanas vienmēr ir man.
511
01:08:35,782 --> 01:08:36,700
Ej prom.
512
01:08:41,705 --> 01:08:42,538
Ko?
513
01:08:46,710 --> 01:08:48,045
Bet viņa guļ.
514
01:08:54,551 --> 01:08:55,469
Droši vien.
515
01:08:58,639 --> 01:08:59,473
Tiešām?
516
01:09:00,474 --> 01:09:02,267
Tas būs jauks pārsteigums?
517
01:09:20,618 --> 01:09:22,203
LAIPNI LŪDZAM, MAZULĪT
518
01:09:22,287 --> 01:09:23,205
Griez.
519
01:09:28,460 --> 01:09:32,673
Skaistu tortes gabalu mammai.
520
01:10:00,784 --> 01:10:02,786
-Medisona!
- Sagriez viņu!
521
01:10:04,955 --> 01:10:08,417
Nē, tā nebiju es! Tas bija Gabriels!
522
01:10:08,500 --> 01:10:11,879
Lūdzu! Nē, nē!
523
01:10:11,962 --> 01:10:15,048
Lūdzu, ticiet man! Lūdzu!
524
01:10:16,633 --> 01:10:18,343
Pārtrauciet. Pārtrauciet!
525
01:10:18,427 --> 01:10:21,138
Modiniet viņu, modiniet viņu!
526
01:10:22,097 --> 01:10:24,057
-Pārtrauciet.
-Beverlij...
527
01:10:24,141 --> 01:10:26,143
-Beverlij!
-Tūlīt modiniet viņu!
528
01:10:26,226 --> 01:10:28,437
Pieskaršos tavai pierei,
un tu atgriezīsies pie mums.
529
01:10:31,732 --> 01:10:33,400
Hei. Labi?
530
01:10:35,819 --> 01:10:36,695
Medij?
531
01:10:37,487 --> 01:10:39,281
Jēziņ. Viss kārtībā?
532
01:10:40,282 --> 01:10:41,491
Tagad es atceros.
533
01:10:45,579 --> 01:10:46,830
Tā ir noticis iepriekš.
534
01:10:47,998 --> 01:10:49,958
Es pamostos svešās vietās,
535
01:10:51,043 --> 01:10:52,211
redzu visu ko.
536
01:10:56,590 --> 01:11:00,052
Nezinu, kā, bet Gabriels gribēja...
537
01:11:07,226 --> 01:11:08,769
Ko viņš gribēja, Medisona?
538
01:11:11,355 --> 01:11:12,731
Nodarīt pāri mazulītim.
539
01:11:15,484 --> 01:11:18,946
It kā viņš zinātu, ka tad, kad piedzimsi tu,
540
01:11:21,156 --> 01:11:23,033
man viņu vairs nevajadzēs.
541
01:11:25,452 --> 01:11:26,828
Un viņam bija taisnība.
542
01:11:28,247 --> 01:11:29,790
Viņš kļuva par izdzisušām atmiņām,
543
01:11:30,707 --> 01:11:33,001
kas nobāztas dziļākajā prāta kaktā...
544
01:11:35,045 --> 01:11:36,171
līdz šim brīdim.
545
01:11:40,801 --> 01:11:42,928
Slepkava teica, ka viņš ir Gabriels.
546
01:11:45,013 --> 01:11:47,140
Mans Gabriels.
547
01:11:50,811 --> 01:11:53,772
Pag, jūs gribat teikt, ka slepkava ir...
548
01:11:54,773 --> 01:11:56,650
jūsu iedomu draugs?
549
01:13:12,976 --> 01:13:13,810
Nolādēts!
550
01:13:50,264 --> 01:13:52,015
Viss būs labi.
551
01:13:53,350 --> 01:13:56,311
Medij? Medij, klausies.
552
01:13:57,104 --> 01:13:58,063
Izmeklētāj.
553
01:13:59,648 --> 01:14:02,776
Izmeklētāj, pagaidiet. Lūdzu.
554
01:14:03,986 --> 01:14:05,988
Izmeklētāj, pagaidiet. Lūdzu.
555
01:14:06,947 --> 01:14:09,157
Nezinu, kas notiek,
bet Medija nevarēja to izdarīt.
556
01:14:09,241 --> 01:14:12,119
-Jūs nedrīkstat ienākt. Šī ir nozieguma vieta.
-Paklausieties.
557
01:14:12,202 --> 01:14:15,539
Nē, jūs klausieties. Ja neatkāpsieties,
apsūdzēšu jūs kā līdzdalībnieci.
558
01:14:18,584 --> 01:14:19,501
Lūdzu.
559
01:14:21,837 --> 01:14:24,173
Kolēģi, jums tas jāredz.
560
01:14:42,524 --> 01:14:44,276
Viņš nogalina ar šo.
561
01:14:44,359 --> 01:14:45,944
Balvas otra daļa
562
01:14:46,028 --> 01:14:47,696
pārveidota ierocī.
563
01:14:50,157 --> 01:14:53,118
Es tev uzreiz teicu.
564
01:14:59,082 --> 01:15:02,920
Slepkavības ierocis, mētelis, cimdi
565
01:15:03,003 --> 01:15:05,172
un maniaka darbnīca jūsu bēniņos.
566
01:15:06,048 --> 01:15:07,466
Viss beidzies, Medisona.
567
01:15:07,549 --> 01:15:08,383
Tas bija...
568
01:15:09,009 --> 01:15:10,260
Tas bija Gabriels.
569
01:15:10,344 --> 01:15:13,138
Viņš ielauzās manā mājā.
Viņš to darījis arī iepriekš.
570
01:15:13,222 --> 01:15:15,057
Pietiek melst par bubuli.
571
01:15:15,140 --> 01:15:16,725
Lūdzu, Kekoa, lūdzu.
572
01:15:16,808 --> 01:15:18,352
Jūs viņu redzējāt.
573
01:15:18,435 --> 01:15:20,103
Jūs zināt, ka neesmu vainīga.
574
01:15:20,187 --> 01:15:23,148
-Kas ir tā sieviete, Medisona?
-Es nezinu.
575
01:15:23,232 --> 01:15:25,442
Droši vien Gabriels
slepus ienesa viņu manā mājā.
576
01:15:25,526 --> 01:15:26,777
Zināt, ko es domāju?
577
01:15:27,402 --> 01:15:29,655
Jums jaunībā bija garīga slimība.
578
01:15:29,738 --> 01:15:32,991
Ārsti jums palīdzēja. Kādu laiku viss bija labi.
579
01:15:33,742 --> 01:15:35,536
Bet nu slimība ir atgriezusies,
580
01:15:35,619 --> 01:15:38,080
un jūs vainojat viņus, ka viņi jūs samaitāja.
581
01:15:38,163 --> 01:15:40,499
Nē. Nē.
582
01:15:40,582 --> 01:15:42,543
Tā neesmu es.
583
01:15:42,626 --> 01:15:44,336
Nemelojiet mums.
584
01:15:44,419 --> 01:15:45,879
Es saku patiesību, nolādēts!
585
01:15:50,259 --> 01:15:51,093
Velns!
586
01:16:01,854 --> 01:16:03,397
ANONĪMS
587
01:16:03,480 --> 01:16:05,357
Viņš grib runāt ar jums.
588
01:16:09,987 --> 01:16:12,072
Tā ir ņirgāšanās.
589
01:16:20,122 --> 01:16:21,498
Izmeklētājs Šovs.
590
01:16:29,339 --> 01:16:32,092
Sveiki, izmeklētāj!
591
01:16:33,427 --> 01:16:34,845
Ar ko es runāju?
592
01:16:34,928 --> 01:16:36,263
BALSS IERAKSTI
593
01:16:36,346 --> 01:16:40,017
Tu zini, kas es esmu. Tu mani atradi.
594
01:16:40,809 --> 01:16:42,603
Pārāk vēlu.
595
01:16:44,146 --> 01:16:45,856
Bet tu atradi manas mantas.
596
01:16:47,024 --> 01:16:48,984
Es gribu tās atgūt.
597
01:16:49,067 --> 01:16:50,861
Kāpēc tavas mantas bija viņas bēniņos?
598
01:16:52,321 --> 01:16:53,906
Centies uzvelt vainu viņai?
599
01:16:55,490 --> 01:16:59,912
Tā dumjā govs pat nezināja,
ka mitinos viņas mājā.
600
01:17:00,537 --> 01:17:02,164
Tā ir personiska atriebība?
601
01:17:03,040 --> 01:17:06,960
Ja mans duncis vakar būtu ieurbies tavā sejā,
602
01:17:07,044 --> 01:17:09,046
vai tā būtu personiska atriebība?
603
01:17:12,132 --> 01:17:13,675
Kas tu esi, Gabriel?
604
01:17:14,176 --> 01:17:17,679
Es domāju, ka viņa jums jau izstāstījusi.
605
01:17:18,305 --> 01:17:21,725
Es esmu viņas iztēles auglis.
606
01:17:28,023 --> 01:17:31,818
Pajautājiet, kā viņa mani sauca.
607
01:17:36,698 --> 01:17:37,658
Sātans.
608
01:17:45,666 --> 01:17:49,127
Redzi, Sida?
Tāpēc mēs nekad neko nemetam laukā.
609
01:17:50,212 --> 01:17:55,092
Nekad nevar zināt,
kad kaut kas izrādīsies noderīgs.
610
01:17:56,051 --> 01:17:56,885
Ņem.
611
01:17:57,594 --> 01:17:59,054
Jā, Emilija Meja bija.
612
01:17:59,137 --> 01:18:00,055
ADOPCIJAS AĢENTŪRA
613
01:18:00,138 --> 01:18:02,724
Mums viņu uzticēja
Simiona zinātniski pētnieciskā klīnika.
614
01:18:02,808 --> 01:18:04,560
To slēdza 20. gs. 90. gados.
615
01:18:04,643 --> 01:18:06,645
Tātad tā stāv tukša?
616
01:18:06,728 --> 01:18:09,147
Piedodiet, nezinu. Es tolaik vēl nestrādāju.
617
01:19:44,368 --> 01:19:48,664
LAIPNI LŪGTI ELLĒ
618
01:19:55,420 --> 01:19:56,922
SIMIONA PĒTNIECISKĀ KLĪNIKA
619
01:20:01,426 --> 01:20:05,097
Arhīvs - pagrabā.
620
01:20:06,265 --> 01:20:07,516
Protams.
621
01:20:13,605 --> 01:20:16,733
Lūdzu, policist. Policist! Man šeit nav jābūt!
622
01:20:16,817 --> 01:20:19,695
Neesmu izdarījusi neko sliktu!
623
01:20:19,778 --> 01:20:22,739
Man šeit nav jābūt, nolādēts!
624
01:20:23,824 --> 01:20:25,117
Viņi kļūdījās.
625
01:20:52,561 --> 01:20:53,562
Princese.
626
01:21:20,797 --> 01:21:21,840
Emilija Meja.
627
01:21:33,310 --> 01:21:36,438
"...pēc absorbcijas dzemdē
628
01:21:36,522 --> 01:21:39,233
auga reizē ar pacienti..."
629
01:21:56,083 --> 01:21:57,125
SERĒNA MEJA
JŪLIJS '85
630
01:22:02,506 --> 01:22:07,302
Šodien runāsim ar subjekta māti,
15 gadus veco Serēnu Meju.
631
01:22:07,386 --> 01:22:10,347
Nabaga meiteni izvaroja,
un viņa iznēsāja bērnus.
632
01:22:10,430 --> 01:22:13,433
Viņa nolēma uzticēt bērnus mums.
633
01:22:13,517 --> 01:22:17,312
Šī varētu būt fenomenāla iespēja
turpināt pētījumus.
634
01:22:18,772 --> 01:22:19,982
{\an8}1985. GADA 23. JŪLIJS SERĒNA
635
01:22:20,065 --> 01:22:24,111
{\an8}Vai tu esi pārliecināta, ka to gribi, Serēna?
636
01:22:26,071 --> 01:22:28,991
Viss kārtībā. Neviens tevi nenosoda.
637
01:22:31,827 --> 01:22:33,161
{\an8}Mamma man nepalīdzēs.
638
01:22:35,664 --> 01:22:38,792
{\an8}Viņa nosauca manu grūtniecību
par noziegumu pret Dievu.
639
01:22:39,918 --> 01:22:42,087
Es pati neprotu par viņiem rūpēties.
640
01:22:46,967 --> 01:22:48,427
Viņš ir izdzimtenis.
641
01:22:51,346 --> 01:22:53,765
Nezinu, ko citu lai dara, dakter.
642
01:22:58,604 --> 01:23:00,147
Lūdzu, rūpējieties par Emiliju.
643
01:23:01,273 --> 01:23:03,567
Neuztraucies,
644
01:23:03,650 --> 01:23:05,819
mēs nodrošināsim
vislabāko medicīnisko aprūpi.
645
01:23:05,903 --> 01:23:08,488
Man teica, ka viņa nomirusi dzemdībās.
646
01:23:08,572 --> 01:23:10,949
Melīgie pretekļi.
647
01:23:11,992 --> 01:23:15,746
Jums ar māti tikai jāparaksta daži dokumenti.
648
01:23:36,558 --> 01:23:37,601
Kad viņa pamodīsies?
649
01:23:38,227 --> 01:23:39,853
Viņa ir komā, izmeklētāj.
650
01:23:39,937 --> 01:23:41,438
Viss ir Dieva rokās.
651
01:23:41,522 --> 01:23:42,356
Klausies.
652
01:23:42,940 --> 01:23:44,983
Tev bija taisnība par pazemi.
653
01:23:45,067 --> 01:23:47,277
Nezināmā sieviete bija gide.
654
01:23:48,195 --> 01:23:49,530
Mēneša labākā darbiniece.
655
01:23:51,698 --> 01:23:53,242
PAZEMES SIETLA
656
01:23:53,325 --> 01:23:54,451
Serēna Meja.
657
01:23:56,787 --> 01:23:58,497
Šī ir Medisonas īstā māte.
658
01:24:06,964 --> 01:24:08,048
EMILIJA MEJA
NOVEMBRIS '92
659
01:24:13,095 --> 01:24:15,764
{\an8}Emilij, viss kārtībā?
660
01:24:19,810 --> 01:24:20,936
{\an8}Tu baidies?
661
01:24:23,897 --> 01:24:26,650
{\an8}Nebaidies. Viņš nepamodīsies, es apsolu.
662
01:24:26,733 --> 01:24:28,277
{\an8}Viņam iedotas stipras miegazāles.
663
01:24:28,360 --> 01:24:30,571
{\an8}Varbūt tāpēc tev arī nāk miegs.
664
01:24:31,905 --> 01:24:36,118
{\an8}Gribējām aprunāties zem četrām acīm,
lai Gabriels nedzird.
665
01:24:42,291 --> 01:24:46,545
{\an8}Pēdējās nedēļās esam pamanījuši,
ka tu esi kļuvusi agresīvāka.
666
01:24:47,671 --> 01:24:49,089
{\an8}Pastāstīsi, kāpēc?
667
01:24:53,594 --> 01:24:55,721
{\an8}Viņš liek man visu ko darīt.
668
01:24:57,222 --> 01:24:58,056
{\an8}Sliktus darbus.
669
01:24:58,891 --> 01:25:00,225
Darīt pāri cilvēkiem.
670
01:25:00,976 --> 01:25:03,145
Tāpēc tu uzbruki Bobijam Fejam?
671
01:25:06,356 --> 01:25:08,692
{\an8}Bet Bobijs ir divreiz lielāks par tevi.
672
01:25:12,779 --> 01:25:14,573
{\an8}Gabriels dara mani stipru.
673
01:25:18,744 --> 01:25:20,579
{\an8}Viņš lika man nogalināt Bobiju.
674
01:25:23,040 --> 01:25:25,083
Viņš tev teica šos vārdus?
675
01:25:28,545 --> 01:25:32,216
{\an8}Dažreiz viņš runā ar vārdiem,
676
01:25:34,176 --> 01:25:37,095
{\an8}bet citreiz vārdi ir manā prātā.
677
01:25:39,932 --> 01:25:40,807
{\an8}Un tad...
678
01:25:43,977 --> 01:25:46,021
{\an8}Tad tie vairs nav vārdi.
679
01:25:47,940 --> 01:25:50,067
{\an8}Tikai izjūtas.
680
01:25:52,361 --> 01:25:54,446
{\an8}Bet es zināju, ko viņš grib, lai es daru.
681
01:25:59,201 --> 01:26:00,953
{\an8}Viņš izliekas jauks.
682
01:26:03,872 --> 01:26:05,332
{\an8}Bet viņš ir sātans.
683
01:26:09,294 --> 01:26:10,170
{\an8}Labi.
684
01:26:15,300 --> 01:26:16,802
{\an8}Es viņu pamodināšu.
685
01:26:16,885 --> 01:26:20,305
{\an8}Pienāc no otras puses,
kad būšu viņam injicējusi zāles.
686
01:26:35,988 --> 01:26:38,031
-Ak mans Dievs!
-Ak Dievs!
687
01:26:38,949 --> 01:26:40,492
Ak mans Dievs, Medij!
688
01:26:42,119 --> 01:26:44,246
Kas īsti ir Gabriels?
689
01:26:44,329 --> 01:26:48,709
{\an8}Gabriels ir ekstrēma teratoma -
690
01:26:48,792 --> 01:26:51,795
{\an8}audzējs, ko veido audi,
mati, zobi, muskuļi, kauli,
691
01:26:51,879 --> 01:26:53,755
{\an8}bet konkrētāk šajā gadījumā -
692
01:26:53,839 --> 01:26:56,466
parazītisks dvīnis.
693
01:26:57,301 --> 01:27:01,054
{\an8}Kad divi dzemdē attīstījušies embriji
neatdalās kā pienāktos,
694
01:27:01,138 --> 01:27:04,016
{\an8}viens dvīnis dominē,
bet otrs paliek neattīstījies.
695
01:27:04,099 --> 01:27:06,643
{\an8}Viņus neuzskata par Siāmas dvīņiem,
jo neattīstījies dvīnis
696
01:27:06,727 --> 01:27:08,395
{\an8}ir atkarīgs no otra organisma.
697
01:27:08,478 --> 01:27:13,066
Gabriels kā parazīts barojas no Emilijas.
698
01:27:13,984 --> 01:27:17,779
Kas ir, dievgosniņa?
Apmaldījies pa ceļam uz lauku klubu?
699
01:27:27,915 --> 01:27:30,918
-Negribu radīt nepatikšanas.
-Piedrāžu, ko tu gribi!
700
01:27:36,715 --> 01:27:38,050
EMILIJA, GABRIELS
FEBRUĀRIS '93
701
01:27:40,886 --> 01:27:41,720
{\an8}Ābols.
702
01:27:44,056 --> 01:27:45,224
Cūka.
703
01:27:46,350 --> 01:27:47,601
{\an8}Rotaļu lācis.
704
01:27:47,684 --> 01:27:51,688
{\an8}Mums ir aizdomas, ka Gabriels spēj piekļūt
smadzeņu apvidiem,
705
01:27:51,772 --> 01:27:53,941
{\an8}kas apstrādā vizuālos stimulus,
706
01:27:54,024 --> 01:27:56,944
{\an8}un panākt, ka Emilija redz to, ko viņš grib.
707
01:27:57,027 --> 01:28:02,783
Tas izskaidrotu viņas nesenos apgalvojumus
par halucinācijām un nomoda sapņiem.
708
01:28:04,326 --> 01:28:06,453
Ko, ellē, tu izdarīji, lai te nonāktu?
709
01:28:06,537 --> 01:28:08,205
Aizmirsi sašķirot atkritumus?
710
01:28:09,581 --> 01:28:12,501
Bet par attiecīgu samaksu es varu būt jauka.
711
01:28:14,586 --> 01:28:15,420
Parādi, kas tev ir.
712
01:28:17,089 --> 01:28:18,006
Sardze!
713
01:28:18,090 --> 01:28:19,716
Nē! Nē!
714
01:28:23,512 --> 01:28:24,429
Maita!
715
01:28:37,651 --> 01:28:38,902
Gabriel, izbeidz!
716
01:29:00,841 --> 01:29:01,884
Kas, ellē, tas?
717
01:29:04,428 --> 01:29:06,722
Velns. Eu, vecenei ir lēkme!
718
01:29:07,264 --> 01:29:10,809
Tā kā viņiem ir vienas smadzenes,
šķiet, viņš spēj piemānīt viņas prātu,
719
01:29:10,893 --> 01:29:13,562
lai viņa domā, ka dzīvo kā parasti,
720
01:29:13,645 --> 01:29:16,773
faktiski ieslodzīdams viņu prāta cietumā.
721
01:29:17,399 --> 01:29:19,026
Lai gan patiesībā
722
01:29:19,109 --> 01:29:22,654
Gabriels nolaupījis viņas ķermeni
un pats to lieto.
723
01:29:27,659 --> 01:29:30,787
Laiks izgriezt audzēju.
724
01:29:31,705 --> 01:29:34,666
Gabriela parazītiskais raksturs
pieņēmies spēkā,
725
01:29:34,750 --> 01:29:38,962
viņš izsūc arvien vairāk barības vielu,
izraisot smagu svara zudumu.
726
01:29:39,046 --> 01:29:41,632
Tāpēc Dr. Fīldss, Dr. Gregorijs un es
esam secinājuši,
727
01:29:41,715 --> 01:29:45,928
ka Emiliju var glābt, vienīgi izgriežot teratomu.
728
01:29:46,011 --> 01:29:48,597
Viņiem ir kopīgas smadzenes,
729
01:29:49,890 --> 01:29:54,311
tāpēc pilnīga izgriešana nonāvētu Emiliju
vai radītu paliekošus smadzeņu bojājumus.
730
01:29:54,853 --> 01:29:57,523
Tāpēc jāizgriež, cik iespējams,
731
01:29:58,065 --> 01:30:00,484
un pārējais jāiespiež viņas galvaskausā.
732
01:30:02,110 --> 01:30:03,570
Taisām ciet.
733
01:30:38,272 --> 01:30:39,690
Kas, ellē, tas?!
734
01:30:51,451 --> 01:30:53,161
Velns parāvis! Nolādēts!
735
01:31:34,077 --> 01:31:35,287
Laidiet mani laukā!
736
01:31:36,371 --> 01:31:38,207
Sardze! Pasauciet draņķa sargu!
737
01:31:43,629 --> 01:31:45,005
Sardze!
738
01:31:46,465 --> 01:31:49,760
Hei! Atveriet draņķa durvis!
739
01:31:51,553 --> 01:31:52,638
Nē!
740
01:31:56,183 --> 01:31:57,809
Velns parāvis! Hei!
741
01:32:27,756 --> 01:32:29,132
Ke? Klausies.
742
01:32:29,216 --> 01:32:31,343
Gabriels ir Medisonā.
743
01:32:31,426 --> 01:32:33,053
Viņš visu laiku izmantojis viņu.
744
01:32:33,136 --> 01:32:36,223
Vada viņas ķermeni kā lelli.
745
01:32:36,306 --> 01:32:39,017
Sidnij, lēnāk. Es neko nesaprotu.
746
01:32:39,101 --> 01:32:40,686
Es atradu Medisonas slimības vēsturi.
747
01:32:40,769 --> 01:32:42,855
Viņa piedzima ar parazītisku dvīni.
748
01:32:42,938 --> 01:32:45,482
Gabriels visus šos gadus snaudis.
749
01:32:45,566 --> 01:32:48,944
Kad Dereks trieca Medisonas galvu pret sienu,
Gabriels pamodās.
750
01:32:49,027 --> 01:32:50,320
Maita!
751
01:32:50,404 --> 01:32:53,156
Jēziņ, Sidnij, tas ir vājprāts.
752
01:32:53,240 --> 01:32:55,742
Medisonas māte ir dzīva, Ke. Viņi meloja.
753
01:32:55,826 --> 01:32:58,787
Zinu. Tā ir sieviete,
kas nokrita no Medisonas bēniņiem.
754
01:32:58,871 --> 01:33:01,957
-Nosūtījām viņu uz slimnīcu.
-Ko? Mums jārunā ar viņu.
755
01:33:02,040 --> 01:33:04,084
Viņa ir vienīgā,
kas vēl dzīva un kaut ko zina.
756
01:33:13,427 --> 01:33:14,970
PIERĀDĪJUMI
757
01:33:29,610 --> 01:33:31,153
Tas ir uz kāpnēm, aši!
758
01:33:39,077 --> 01:33:42,080
-Skan no iekšpuses.
-Velns. Man jāiet. Man jāiet.
759
01:33:43,582 --> 01:33:45,834
Ke? Ke?
760
01:33:45,918 --> 01:33:47,127
Nolādēts.
761
01:35:00,284 --> 01:35:01,618
Ak Dievs.
762
01:35:03,370 --> 01:35:05,831
Velns. Velns.
763
01:36:05,057 --> 01:36:06,683
Velns! Uz mums šauj!
764
01:36:09,853 --> 01:36:11,146
Paliec tur.
765
01:36:28,872 --> 01:36:31,834
Vajag papildspēkus.
Izsauciet velna Nacionālo gvardi!
766
01:36:49,810 --> 01:36:51,144
Medisona!
767
01:37:08,287 --> 01:37:09,621
Medisona!
768
01:37:17,838 --> 01:37:19,339
Nost, mērgli!
769
01:37:26,513 --> 01:37:27,639
Nolādēts.
770
01:37:41,987 --> 01:37:43,197
Ak Dievs.
771
01:37:43,280 --> 01:37:44,990
Labi. Nolādēts.
772
01:37:50,204 --> 01:37:52,331
Teicu - uzmanies, ka nenoraujies.
773
01:37:53,123 --> 01:37:54,208
Labi.
774
01:38:27,407 --> 01:38:29,409
SIETLAS POLICIJA
775
01:38:50,764 --> 01:38:51,932
Redžīna.
776
01:38:52,015 --> 01:38:53,475
Ak Dievs, Kekoa!
777
01:38:58,939 --> 01:39:00,148
Kāpēc es zvanu policijai?
778
01:39:00,232 --> 01:39:02,943
Izsauc "ātros". Tūliņ!
779
01:39:03,944 --> 01:39:04,903
Ak, Redža.
780
01:39:06,822 --> 01:39:08,907
Ak Dievs.
781
01:39:08,991 --> 01:39:12,202
Viņa uzbruks mātei.
782
01:39:12,953 --> 01:39:15,289
Slimnīca. Tev jābrauc.
783
01:39:15,914 --> 01:39:18,959
Nekas, es palikšu pie viņas. "Ātrie" ir ceļā.
784
01:39:19,042 --> 01:39:21,587
Es izturēšu. Brauc, apturi viņu.
785
01:39:21,670 --> 01:39:22,838
Brauc!
786
01:39:32,598 --> 01:39:35,559
-Piedodiet, šeit nedrīkst nākt.
-Es zinu, policist.
787
01:39:35,642 --> 01:39:38,854
Piezvaniet izmeklētājam Kekoam Šovam,
viņš paskaidros.
788
01:39:38,937 --> 01:39:40,480
Sakiet, ka atbraukusi Sidnija Leika.
789
01:39:40,564 --> 01:39:42,608
Piedodiet, tur aizliegts ieiet.
790
01:39:42,691 --> 01:39:45,611
Nelaidīšu jūs, ja izmeklētāja Šova nav bl...
791
01:39:48,197 --> 01:39:50,157
Kas noticis? Kā jūs jūtaties?
792
01:39:51,158 --> 01:39:53,702
Ak Dievs. Ak Dievs. Ak Dievs.
793
01:39:53,785 --> 01:39:55,120
Jums ir sirdslēkme?
794
01:39:55,996 --> 01:39:59,833
-Elektrokardiostimulators... tas deg.
-Skaidrs.
795
01:40:02,920 --> 01:40:04,880
-Pasauciet kādu palīgā.
-Labi.
796
01:40:18,519 --> 01:40:19,686
Sidnij!
797
01:40:22,189 --> 01:40:24,316
Es taupīju tevi beigām.
798
01:40:31,198 --> 01:40:32,616
Viņa izvēlējās tevi...
799
01:40:33,784 --> 01:40:35,244
nevis mani!
800
01:40:35,786 --> 01:40:37,746
Savu miesu un asinis.
801
01:40:37,829 --> 01:40:40,749
Vajadzēja tevi nogalināt, pirms tu piedzimi!
802
01:40:42,042 --> 01:40:43,043
Gabriel, nē!
803
01:40:44,545 --> 01:40:45,671
Gabriel...
804
01:40:50,717 --> 01:40:52,344
lūdzu, piedod man.
805
01:40:57,140 --> 01:40:59,560
Nevajadzēja tevi atdot.
806
01:41:04,565 --> 01:41:05,941
Tu biji mans dēls.
807
01:41:08,068 --> 01:41:10,863
Man vajadzēja mīlēt tevi par spīti visam.
808
01:41:22,249 --> 01:41:23,458
Emilij!
809
01:41:23,542 --> 01:41:25,669
Nē! Nē! Nē! Viņai sāp!
810
01:41:26,461 --> 01:41:28,005
Sidnij, bēdz!
811
01:41:39,558 --> 01:41:40,559
Uz priekšu.
812
01:41:40,642 --> 01:41:42,186
-Medisona?
- Nošauj mani!
813
01:41:42,269 --> 01:41:44,021
Medisona, es zinu, ka tu tur esi.
814
01:41:44,104 --> 01:41:46,190
Un nogalini viņu.
815
01:41:46,273 --> 01:41:47,983
Ko tu izdarīji ar manu māsu?
816
01:41:48,066 --> 01:41:49,902
Viņa nav tava māsa!
817
01:41:52,654 --> 01:41:53,739
Sidnij!
818
01:41:59,203 --> 01:42:01,079
Lūdzu. Medij, lūdzu.
819
01:42:01,163 --> 01:42:02,623
Viņa tevi nedzird.
820
01:42:02,706 --> 01:42:05,042
Medij, es zinu, ka tu mani dzirdi.
821
01:42:05,125 --> 01:42:06,460
Tev jācīnās ar viņu.
822
01:42:06,543 --> 01:42:07,878
Medisonas nav mājās.
823
01:42:07,961 --> 01:42:09,922
Medisona, viņš nogalināja tavus bērnus.
824
01:42:10,005 --> 01:42:12,466
Viņš izraisīja spontānos abortus.
825
01:42:12,549 --> 01:42:16,637
Viņš barojās ar taviem embrijiem,
lai atjaunotos.
826
01:42:17,513 --> 01:42:19,515
Medij, lūdzu, lūdzu, atgriezies.
827
01:42:40,410 --> 01:42:42,371
Ardievu, māsiņ.
828
01:42:42,454 --> 01:42:43,914
Gabriel, nē!
829
01:42:50,504 --> 01:42:54,716
- Es gribēju, lai tu redzi...
-Nē, Gabriel, lūdzu.
830
01:42:54,800 --> 01:42:56,718
par ko esi mani padarījusi.
831
01:42:56,802 --> 01:42:58,262
Man ļoti žēl.
832
01:43:15,195 --> 01:43:17,698
Par briesmoni.
833
01:43:19,408 --> 01:43:20,659
Nē, Gabriel.
834
01:43:20,742 --> 01:43:22,911
Tu vienmēr esi bijis briesmonis.
835
01:43:25,998 --> 01:43:26,915
Ko?
836
01:43:28,208 --> 01:43:30,210
Kas notiek?
837
01:43:32,004 --> 01:43:33,130
Medisona...
838
01:43:43,724 --> 01:43:46,185
Tagad es protu tos pašus prāta trikus, ko tu.
839
01:43:52,316 --> 01:43:53,317
Nē.
840
01:43:53,942 --> 01:43:55,485
Neiespējami!
841
01:43:56,111 --> 01:43:57,154
Esi aizmirsis?
842
01:43:58,322 --> 01:44:00,157
Mums ir vienas smadzenes.
843
01:44:03,410 --> 01:44:05,621
Es nelūdzu, lai esmu piesiets tev.
844
01:44:06,580 --> 01:44:08,790
Tu neesi pelnījusi savu ķermeni.
845
01:44:09,291 --> 01:44:11,001
Es to izmantoju labāk nekā tu.
846
01:44:11,919 --> 01:44:12,961
Vairs ne.
847
01:44:14,463 --> 01:44:17,090
Tu vairs nekad nevaldīsi pār mani.
848
01:44:19,343 --> 01:44:21,011
Viss beidzies, Gabriel.
849
01:44:21,094 --> 01:44:22,804
Es ņemu visu atpakaļ.
850
01:44:23,347 --> 01:44:27,226
Savu prātu, savu ķermeni, visu savu.
851
01:44:28,936 --> 01:44:32,272
Tagad tu dzīvosi manis izveidotajā pasaulē.
852
01:44:38,362 --> 01:44:40,781
Mūžīgi tu mani te neieslēgsi.
853
01:44:40,864 --> 01:44:42,449
Tu vienmēr būsi piesieta pie manis.
854
01:44:42,533 --> 01:44:44,952
Agri vai vēlu es tikšu laukā.
855
01:44:45,035 --> 01:44:46,245
Es zinu.
856
01:44:46,328 --> 01:44:49,581
Bet nākamreiz es būšu gatava.
857
01:45:21,947 --> 01:45:23,073
Medij?
858
01:45:27,369 --> 01:45:29,162
Medij, tā esi tu?
859
01:45:29,788 --> 01:45:32,291
Sidnij, man ļoti žēl.
860
01:45:32,916 --> 01:45:35,669
-Es to nocelšu.
-Nē, pārāk smaga.
861
01:45:35,752 --> 01:45:37,629
Šis vienmēr bijis mans ķermenis.
862
01:45:38,714 --> 01:45:42,384
Ja viņam pietika spēka, tad man arī pietiks.
863
01:45:55,105 --> 01:45:57,441
Ei. Ei.
864
01:45:57,524 --> 01:45:59,776
Paliec pie manis. Ei.
865
01:45:59,860 --> 01:46:01,695
Paskaties uz mani.
866
01:46:21,006 --> 01:46:25,969
Visu mūžu esmu ilgojusies
pēc asinssaitēm ar otru cilvēku.
867
01:46:27,638 --> 01:46:31,767
Lai gan izrādījās,
ka tās vienmēr bijušas tepat blakus.
868
01:46:34,228 --> 01:46:35,187
Asinsradiniece vai ne,
869
01:46:36,313 --> 01:46:39,149
tu vienmēr būsi mana māsa.
870
01:46:41,818 --> 01:46:44,821
Un es vienmēr... mīlēšu tevi.
871
01:51:31,400 --> 01:51:33,402
{\an8}Subtitrus tulkoja:
Dace Andzane