1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,500 --> 00:00:48,937 Skarbie, zadzwonisz później? 4 00:00:49,167 --> 00:00:51,312 Nie mogę rozmawiać. 5 00:00:51,958 --> 00:00:55,937 Spotkanie się przedłużyło, muszę zostać do jutra. 6 00:00:57,500 --> 00:00:58,937 Oddzwonię. 7 00:01:29,958 --> 00:01:33,021 Mówiłam, że oddzwonię. 8 00:01:33,208 --> 00:01:36,729 Muszę kończyć. 9 00:01:37,667 --> 00:01:40,479 Mówiłam, że zostaję na noc. 10 00:01:41,000 --> 00:01:44,104 Przylecę rano. 11 00:01:44,792 --> 00:01:48,646 Samoloty nie latają do Paryża co chwilę. 12 00:01:49,667 --> 00:01:53,396 Nie wiem, jestem zmęczona, chcę dokończyć robotę. 13 00:01:54,542 --> 00:01:56,937 Posłuchaj, skarbie. 14 00:01:57,583 --> 00:02:00,979 Nic nie słyszę. Halo? 15 00:02:01,292 --> 00:02:03,896 Cały czas jestem. 16 00:02:07,708 --> 00:02:11,062 - Proszę. - Dziękuję. 17 00:02:13,042 --> 00:02:15,062 - Miłego pobytu. - Dziękuję. 18 00:03:19,667 --> 00:03:24,417 2 NOCE DO RANA 19 00:03:24,583 --> 00:03:28,687 Chcę, żeby projektować na podstawie nowego zdjęcia. 20 00:03:29,292 --> 00:03:31,604 Inaczej się nie zgodzą. 21 00:03:36,542 --> 00:03:38,854 Co powiedziałeś? 22 00:03:39,167 --> 00:03:41,437 Nie usłyszałam. 23 00:03:47,521 --> 00:03:50,521 Fotograf dobrze się spisał. 24 00:03:51,167 --> 00:03:52,854 Denerwuję się. 25 00:03:53,292 --> 00:03:58,271 Nie mogę wysłać, bo wi-fi nie działa. 26 00:03:59,083 --> 00:04:00,562 Tak, wiem. 27 00:04:00,833 --> 00:04:02,687 Wyślę rano. 28 00:04:02,979 --> 00:04:04,521 Gdy wrócę do domu. 29 00:04:04,708 --> 00:04:07,729 Czy wstąpić do biura i tam zostawić? 30 00:04:08,000 --> 00:04:10,521 Po drodze na lotnisko. 31 00:05:01,875 --> 00:05:03,062 Przepraszam. 32 00:05:03,625 --> 00:05:05,292 Robiliśmy dużo hałasu. 33 00:05:09,292 --> 00:05:10,917 Mogę kupić ci drinka? 34 00:05:11,458 --> 00:05:14,042 Nie rozumieć angielski. 35 00:05:16,000 --> 00:05:17,042 No, tak. 36 00:05:24,333 --> 00:05:25,458 Chwileczkę. 37 00:05:46,479 --> 00:05:49,812 Przepraszam za przyjaciół. 38 00:05:50,292 --> 00:05:55,937 Przyjmij kieliszek wina w ramach przeprosin. 39 00:05:56,208 --> 00:06:02,271 Napiłbym się w towarzystwie tak miłej Francuzki. 40 00:06:05,625 --> 00:06:10,833 Finowie nie są gadatliwi, więc ta zabawka się przydaje. 41 00:06:19,833 --> 00:06:22,521 - Zdrowie! - Zdrowie! 42 00:06:40,125 --> 00:06:46,125 Jestem... from Finland. 43 00:07:21,083 --> 00:07:23,750 - Jeszcze raz? - Nie. 44 00:07:29,083 --> 00:07:30,417 Robi się późno. 45 00:07:43,167 --> 00:07:44,208 Dobranoc. 46 00:08:04,417 --> 00:08:05,958 Jeszcze jeden drink. 47 00:08:06,833 --> 00:08:08,333 Gdzieś w pobliżu... 48 00:09:11,000 --> 00:09:12,292 Niezła kapela. 49 00:09:15,000 --> 00:09:16,625 Nie zna angielskiego. 50 00:09:18,792 --> 00:09:22,083 - Miesiąc miodowy? - Tak, ślub był dwa dni temu. 51 00:09:22,250 --> 00:09:24,875 Gratulacje, stary. 52 00:09:29,667 --> 00:09:31,708 - Powodzenia! - Słucham? 53 00:09:31,875 --> 00:09:35,292 - Życzę wam szczęścia. - Powodzenia. 54 00:14:51,458 --> 00:14:52,625 Już dobrze. 55 00:18:11,208 --> 00:18:12,250 Cześć. 56 00:18:18,000 --> 00:18:19,333 Możesz zostać. 57 00:19:41,708 --> 00:19:43,292 Dzień dobry. 58 00:19:44,042 --> 00:19:46,542 Dzięki za wczoraj. 59 00:19:48,083 --> 00:19:51,000 Mogę oddzwonić? Tracę zasięg. 60 00:19:52,250 --> 00:19:53,792 Wszystko w porządku? 61 00:19:54,625 --> 00:19:59,417 Dopiero wracam do Paryża, jeszcze nie rozmawiałam z kolegami. 62 00:20:01,542 --> 00:20:06,375 Wyślemy szkice, które pomogą panu podjąć decyzję, 63 00:20:06,542 --> 00:20:08,583 jak ma wyglądać poczekalnia. 64 00:20:12,375 --> 00:20:13,750 Na jutro? 65 00:20:16,000 --> 00:20:18,292 Skontaktujemy się jak najszybciej. 66 00:20:18,458 --> 00:20:20,500 Może pan na mnie liczyć. 67 00:20:22,917 --> 00:20:23,917 Dziękuję. 68 00:20:39,583 --> 00:20:40,958 Dzień dobry. 69 00:20:44,375 --> 00:20:49,625 Dzięki za miłą noc, ale muszę już iść. 70 00:20:53,125 --> 00:20:54,833 Jestem pod wrażeniem. 71 00:20:59,542 --> 00:21:00,958 Zrobić ci kawę? 72 00:21:01,125 --> 00:21:06,333 Nie musimy się poznawać, zaraz wychodzę. 73 00:21:08,583 --> 00:21:10,500 Rozumiem. 74 00:21:11,917 --> 00:21:13,000 Dobry myk: 75 00:21:13,167 --> 00:21:18,458 udajesz, że nie mówisz po angielsku, żeby nie słuchać głupot. 76 00:21:28,958 --> 00:21:31,458 Nie mam pretensji. 77 00:21:32,583 --> 00:21:34,083 Nieźle wyglądasz. 78 00:21:35,125 --> 00:21:37,375 - Serio? - Jak na twój wiek. 79 00:21:38,708 --> 00:21:39,708 Słucham? 80 00:21:39,875 --> 00:21:42,958 Mówi się, że starsze kobiety są bardziej napalone, 81 00:21:43,125 --> 00:21:47,250 bo się nie wstydzą, choć ich ciała tracą jędrność. 82 00:21:47,917 --> 00:21:49,375 Tak się mówi? 83 00:21:49,542 --> 00:21:51,875 Z tobą jest inaczej. 84 00:21:52,042 --> 00:21:55,833 - Masz ciągle jędrne ciało. - Zabawny jesteś. 85 00:21:56,000 --> 00:21:57,875 - Serio? - Nie. 86 00:22:06,125 --> 00:22:12,250 Nic się nie wydarzyło, gdy wróciłem z toalety, spałaś rozebrana. 87 00:22:13,750 --> 00:22:15,708 Myślisz, że nie pamiętam? 88 00:22:15,958 --> 00:22:18,292 A pamiętasz? 89 00:22:19,083 --> 00:22:23,000 Jesteś miłym chłopcem, ale... 90 00:22:25,000 --> 00:22:27,625 Dzięki za towarzystwo, trzymaj się. 91 00:23:00,000 --> 00:23:01,250 Cześć, kotku. 92 00:23:02,333 --> 00:23:04,396 Wszystkiego najlepszego! 93 00:23:06,333 --> 00:23:11,229 Zapomniałam, byłam tak zmęczona, że zasnęłam. 94 00:23:13,292 --> 00:23:15,187 Nie, nie, nie... Będę. 95 00:23:15,625 --> 00:23:18,104 Przyjadę prosto z lotniska. 96 00:23:19,208 --> 00:23:22,562 Chcę pójść razem. 97 00:23:23,583 --> 00:23:26,646 Nie odebrałam, bo brałam prysznic. 98 00:23:27,958 --> 00:23:30,542 Jestem zmęczona, a nie zestresowana. 99 00:23:30,750 --> 00:23:33,229 Spieszę się na samolot. 100 00:23:33,750 --> 00:23:36,646 Nie przesadzaj, nie mam czasu. 101 00:23:37,542 --> 00:23:40,521 Dobrze, przestań proszę... tak zrobię. 102 00:23:40,833 --> 00:23:43,021 Włączam komputer. 103 00:23:46,708 --> 00:23:50,646 To chwilę potrwa. 104 00:24:01,333 --> 00:24:02,437 Cześć. 105 00:24:05,333 --> 00:24:06,562 Ładny pokój. 106 00:24:09,250 --> 00:24:11,229 Funkcjonalny. 107 00:24:13,208 --> 00:24:14,646 Posłuchaj... 108 00:24:15,333 --> 00:24:18,417 Zrobiłam rezerwację na kolację o 20.00. 109 00:24:18,750 --> 00:24:22,729 - Nie spóźnij się. - Spróbuję. 110 00:24:25,833 --> 00:24:27,062 To tak... 111 00:24:28,458 --> 00:24:32,104 - Co? - Czegoś nie rozumiem. 112 00:24:32,250 --> 00:24:35,479 Jeśli nie chcesz iść, to powiedz. 113 00:24:35,771 --> 00:24:38,604 Równie dobrze możemy zjeść w domu. 114 00:24:39,333 --> 00:24:43,104 Powiedziałam, że się postaram, to znaczy, że chcę. 115 00:24:46,458 --> 00:24:48,771 Dobrze. 116 00:24:54,708 --> 00:24:57,646 Nikogo ze mną nie ma. 117 00:25:03,458 --> 00:25:04,521 Nikogo. 118 00:25:12,208 --> 00:25:13,646 Posłuchaj... 119 00:25:14,417 --> 00:25:17,937 Przepraszam, nie wiem, co sobie myślę... 120 00:25:21,208 --> 00:25:23,750 - Muszę lecieć. - W tej chwili? 121 00:25:24,417 --> 00:25:26,604 Inaczej się spóźnię. 122 00:25:27,875 --> 00:25:29,104 Dobrze. 123 00:25:29,667 --> 00:25:32,354 - Do wieczora. - Pa. 124 00:26:20,708 --> 00:26:23,958 Lotniska są zamknięte przynajmniej do jutra. 125 00:26:25,625 --> 00:26:27,750 Proszę. Następna osoba. 126 00:26:30,292 --> 00:26:33,875 - Proszę mi wezwać taksówkę. - Na lotnisko? 127 00:26:34,042 --> 00:26:36,458 Dziś wszystkie loty odwołane. 128 00:26:38,333 --> 00:26:39,500 Słucham? 129 00:26:40,000 --> 00:26:41,500 Właśnie mówili w TV. 130 00:26:41,667 --> 00:26:45,417 Wiatr przyniósł tu chmurę pyłu. 131 00:26:45,875 --> 00:26:48,458 - Ile to potrwa? - Przynajmniej do jutra. 132 00:26:48,625 --> 00:26:50,208 Samoloty nie latają. 133 00:26:53,500 --> 00:26:57,625 - Poproszę pokój. - Nie ma wolnych miejsc. 134 00:26:57,875 --> 00:27:01,958 Wszystkie pokoje zarezerwowane, przepraszam, muszę... 135 00:27:02,208 --> 00:27:05,000 Proszę tu podpisać. 136 00:27:05,167 --> 00:27:08,917 Samoloty nie lądują, więc pokoje się zwolniły. 137 00:27:09,083 --> 00:27:13,042 Musi pani poczekać. 138 00:27:13,208 --> 00:27:16,208 Czekamy na potwierdzenie, że goście rezygnują. 139 00:27:20,292 --> 00:27:22,750 Może być nawet mały pokój... 140 00:27:22,917 --> 00:27:26,042 System mi pokazuje, że wszystko zajęte. 141 00:27:26,708 --> 00:27:30,542 Klienci muszą potwierdzić, że nie przyjadą. 142 00:27:30,708 --> 00:27:32,583 - Nie rozumiem... - Pomóc? 143 00:27:35,750 --> 00:27:37,250 Nie trzeba. 144 00:27:37,417 --> 00:27:40,667 Mogę panu czymś służyć? 145 00:27:41,250 --> 00:27:42,917 Zapraszam do siebie. 146 00:27:44,167 --> 00:27:45,417 Kto następny? 147 00:27:48,625 --> 00:27:50,458 To nie jest dobry pomysł. 148 00:27:50,625 --> 00:27:55,792 Lepsze to, niż czekać tutaj na pokój. 149 00:27:55,958 --> 00:27:57,875 - Nie jestem taka. - Jaka? 150 00:28:00,667 --> 00:28:04,042 Dobrze się wczoraj bawiłem. 151 00:28:07,208 --> 00:28:10,583 Może to głupie, ale nasza rozmowa... 152 00:28:10,750 --> 00:28:14,417 była przyjemna, choć nic nie mówiliśmy. 153 00:28:16,250 --> 00:28:19,958 Pożegamy się, gdy zniknie chmura pyłu. 154 00:28:22,875 --> 00:28:26,167 Internet w twoim pokoju działa lepiej niż tutaj? 155 00:28:33,333 --> 00:28:37,208 - Przepraszam, że wyszłam tak nagle. - Nie szkodzi. 156 00:28:37,375 --> 00:28:39,333 I to udawanie z angielskim... 157 00:28:39,500 --> 00:28:43,458 Byłam zmęczona, nie chciało mi się rozmawiać... 158 00:28:43,625 --> 00:28:45,625 Podobało mi się to. 159 00:28:55,167 --> 00:28:56,750 Dotarliśmy. 160 00:29:03,667 --> 00:29:07,417 - Chcesz coś do picia? - Nie, dzięki. 161 00:29:07,583 --> 00:29:08,792 Ja tylko... 162 00:29:24,750 --> 00:29:29,542 Odwołano loty z powodu zamknięcia przestrzeni powietrznej. 163 00:29:30,208 --> 00:29:31,583 Będą informować. 164 00:29:31,750 --> 00:29:35,333 Za kilka godzin zwolnią się pokoje. 165 00:29:36,083 --> 00:29:37,625 Możesz zostać. 166 00:29:38,792 --> 00:29:43,750 - Dzięki. - To duży pokój, mogę spać na kanapie. 167 00:29:44,000 --> 00:29:45,625 Nie trzeba. 168 00:29:48,917 --> 00:29:53,333 Wezmę prysznic i wyjdę popracować. Możesz tu zostać. 169 00:29:53,500 --> 00:29:54,625 Dzięki. 170 00:29:59,042 --> 00:30:03,042 - Może pójdziesz ze mną? - Słucham? 171 00:30:05,250 --> 00:30:07,417 Nie pod prysznic, na miasto. 172 00:30:08,083 --> 00:30:09,083 Później. 173 00:30:09,250 --> 00:30:14,250 - Muszę pracować. - Rozumiem. 174 00:30:25,625 --> 00:30:30,083 ...spowodował problemy w ruchu lotniczym... 175 00:31:58,333 --> 00:32:01,542 - Co znowu! - Pomóc? 176 00:32:03,500 --> 00:32:04,458 Proszę. 177 00:32:10,542 --> 00:32:12,542 Musisz tylko... 178 00:32:18,625 --> 00:32:22,500 - Wyłącz Caps Lock. - Dzięki. 179 00:32:26,042 --> 00:32:28,167 - Czym się zajmujesz? - Słucham? 180 00:32:29,208 --> 00:32:33,417 - Pytam o pracę. - Jestem architektem. 181 00:32:33,875 --> 00:32:37,042 Interesuję się tą dziedziną. 182 00:32:37,208 --> 00:32:40,000 Alvar Aalto, Gaudi... 183 00:32:41,083 --> 00:32:44,542 Zmieniamy wygląd poczekalni na lotnisku. 184 00:32:47,125 --> 00:32:49,458 - Brzmi nieźle. - Nie sądzę. 185 00:32:49,625 --> 00:32:51,542 Powiedz coś więcej. 186 00:32:52,375 --> 00:32:56,417 Mamy już zgodę na nową konstrukcję i rozwiązania przestrzenne, 187 00:32:56,583 --> 00:33:00,833 teraz chodzi tylko o akceptację poczekalni. 188 00:33:01,500 --> 00:33:05,833 Zaproponowaliśmy im odważny projekt. 189 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 Rozumiem. 190 00:33:08,292 --> 00:33:10,208 Zwyczajne nudy. 191 00:33:11,958 --> 00:33:13,250 Wciąż słucham. 192 00:33:16,458 --> 00:33:17,458 Dobrze. 193 00:33:19,250 --> 00:33:24,875 - Czym jest podróżowanie? - Odwiedzaniem nowych miejsc, 194 00:33:25,042 --> 00:33:28,917 zwiedzaniem świata. - Niekoniecznie. 195 00:33:30,000 --> 00:33:32,667 - Nie tylko. - Więc? 196 00:33:33,875 --> 00:33:35,333 Jest czekaniem. 197 00:33:37,333 --> 00:33:38,458 Pomyśl. 198 00:33:39,167 --> 00:33:41,750 W podróży bez przerwy czekasz. 199 00:33:42,458 --> 00:33:45,458 Oczekiwanie to ważny aspekt przemieszczania się. 200 00:33:46,875 --> 00:33:51,875 Kiedy widzisz ludzi czekających na samolot, 201 00:33:53,042 --> 00:33:54,708 gdzie siadasz? 202 00:33:55,083 --> 00:33:58,625 Z dala od innych. 203 00:33:59,500 --> 00:34:04,417 Ludzi zawsze zostawiają wolne miejsca między sobą. 204 00:34:04,583 --> 00:34:06,625 Nie siedzą obok siebie. 205 00:34:07,750 --> 00:34:09,167 To źle? 206 00:34:09,708 --> 00:34:13,250 Zaczyna brakować miejsca. 207 00:34:14,375 --> 00:34:18,333 A przecież nikt nie lubi stać, 208 00:34:18,500 --> 00:34:21,375 szczególnie gdy jest opóźnienie. 209 00:34:22,292 --> 00:34:27,667 Dobrym rozwiązniem jest taka przestrzeń. 210 00:34:31,667 --> 00:34:32,875 Przepraszam. 211 00:34:39,833 --> 00:34:43,958 Wychodzę, inni czekają na ciebie na dole. 212 00:34:44,125 --> 00:34:46,042 Na razie. 213 00:34:48,417 --> 00:34:49,625 Przepraszam. 214 00:34:54,292 --> 00:34:55,458 Co mówiłaś? 215 00:34:58,917 --> 00:35:05,125 Terminal na lotnisku w Los Angeles: ta przestrzeń łączy ludzi. 216 00:35:06,708 --> 00:35:07,792 To znaczy? 217 00:35:08,375 --> 00:35:13,375 Badania pokazują, że ludzie tu rozmawiają ze sobą, 218 00:35:13,542 --> 00:35:17,292 bo czują, że mają wybór. 219 00:35:17,958 --> 00:35:20,542 Chcemy stworzyć coś takiego. 220 00:35:21,458 --> 00:35:23,375 Pomagasz nawiązywać relacje? 221 00:35:26,333 --> 00:35:28,708 To zbyt romantyczny pomysł. 222 00:35:35,208 --> 00:35:36,833 Muszę odebrać. 223 00:35:38,042 --> 00:35:41,062 Wszystko dobrze, kotku? 224 00:35:43,417 --> 00:35:48,937 Spieszę się, właśnie wychodzę. Zadzwonię później. 225 00:35:51,250 --> 00:35:52,687 Dobrze, pa. 226 00:35:58,917 --> 00:36:00,125 Muszę wyjść. 227 00:36:03,333 --> 00:36:04,792 Idziesz ze mną? 228 00:36:08,792 --> 00:36:10,792 - Tak. - Dobrze. 229 00:36:13,875 --> 00:36:16,958 - Tęsknisz za domem? - Czasami. 230 00:36:18,750 --> 00:36:23,792 Nie odebrałaś, gdy ktoś dzwonił dziś rano. 231 00:36:25,625 --> 00:36:28,333 - Twój chłopak? - Dziewczyna. 232 00:36:30,667 --> 00:36:31,667 Idziemy? 233 00:36:34,917 --> 00:36:39,750 Miałam chłopaków, chociaż nie na poważnie. 234 00:36:40,583 --> 00:36:44,958 Nie jesteś moim pierwszym facetem. 235 00:36:45,583 --> 00:36:50,125 - Często spotykasz się z mężczyznami? - Pytasz, czy to było odstępstwo? 236 00:36:50,292 --> 00:36:53,625 - A dla ciebie było? - Nie. 237 00:36:53,792 --> 00:36:59,208 - Powiedzmy, że wypiłam za dużo. - Skoro tak mówisz. 238 00:38:13,333 --> 00:38:16,083 To menedżer klubu. 239 00:38:17,708 --> 00:38:20,458 Miło cię poznać. 240 00:38:24,208 --> 00:38:27,792 - To twoja dziewczyna? - Jesteśmy nowożeńcami. 241 00:39:52,250 --> 00:39:55,458 - Jesteś w trasie od czterech miesięcy. - Tak. 242 00:39:55,625 --> 00:40:01,250 Przed nami jeszcze Dubaj, a potem czas na wakacje. 243 00:40:01,667 --> 00:40:06,125 Nie boisz się, że chmura pyłu unieruchomi cię tutaj? 244 00:40:06,292 --> 00:40:11,667 Z przyrodą nie da się wygrać, chętnie zostanę tu trochę dłużej. 245 00:40:11,833 --> 00:40:17,167 - Nagrałeś nową piosenkę? - Tak, wieczorem będzie niezła impreza. 246 00:40:17,542 --> 00:40:21,875 Co robisz, gdy nie jesteś w trasie? 247 00:40:26,083 --> 00:40:31,833 - Słucham? - Co lubisz poza muzyką? 248 00:40:34,125 --> 00:40:35,812 Hej, kochanie. 249 00:40:36,042 --> 00:40:38,104 Ciągle jestem w Wilnie. 250 00:40:40,000 --> 00:40:43,604 Nie oglądasz TV? Chmura popiołu. 251 00:40:44,250 --> 00:40:47,562 Chciałam zostawić wiadomość, ale nie było połączenia. 252 00:40:47,917 --> 00:40:50,396 W końcu zapomniałam. 253 00:40:50,958 --> 00:40:53,229 Zdarza się. 254 00:40:54,667 --> 00:40:56,729 To takie ważne? 255 00:40:57,333 --> 00:40:59,896 To nie znaczy, że nie chcę przyjść. 256 00:41:00,000 --> 00:41:03,146 Przepraszam, nic na to nie poradzę. 257 00:41:03,958 --> 00:41:08,979 Nie odpowiadam za wybuch wulkanu. 258 00:41:09,542 --> 00:41:12,646 Nie rozumiem. Znowu zaczynasz? 259 00:41:12,917 --> 00:41:14,687 Uspokój się. 260 00:41:14,917 --> 00:41:20,729 Nie chcę wszystkiego analizować. 261 00:41:22,542 --> 00:41:23,604 Przepraszam. 262 00:41:23,729 --> 00:41:29,354 Mam tu czas dla siebie, z dala od twoich oskarżeń. 263 00:41:43,750 --> 00:41:44,958 W porządku? 264 00:41:47,083 --> 00:41:51,000 - Masz całkiem ładną ekipę. - Nie narzekam. 265 00:41:57,583 --> 00:42:01,583 Może spacer? Mam wolne do wieczora. 266 00:42:03,625 --> 00:42:08,458 Chyba, że nie chcesz, bo musisz zrzucić te zdjęcia... 267 00:42:09,375 --> 00:42:10,458 Chodźmy. 268 00:42:27,083 --> 00:42:31,958 "Podoba mi się tu, czekam na wieczorny koncert". 269 00:42:32,125 --> 00:42:35,292 - Tak mówiłem? - Mniej więcej. 270 00:42:37,125 --> 00:42:41,667 - Musisz tak mówić? - To było szczere. 271 00:42:43,167 --> 00:42:46,250 - Korzystasz z przywilejów. - To znaczy? 272 00:42:47,625 --> 00:42:51,625 Dostajesz najlepszy pokój w hotelu... 273 00:42:51,792 --> 00:42:55,208 Organizator sam go zaproponował. 274 00:42:55,375 --> 00:42:58,375 - A one mają chociaż po szesnaście lat?... - O co ci chodzi? 275 00:42:58,625 --> 00:43:01,542 Mam prawo wiedzieć w mojej sytuacji. 276 00:43:01,708 --> 00:43:05,917 - W jakiej sytuacji? - Coś nas przecież łączy. 277 00:43:06,417 --> 00:43:07,708 Naprawdę? 278 00:43:09,375 --> 00:43:10,375 A nie? 279 00:43:29,417 --> 00:43:31,792 Dlaczego podszedłeś do mojego stolika? 280 00:43:32,708 --> 00:43:37,792 Może się starzeję, potrzebuję dojrzałej kobiety. 281 00:43:38,125 --> 00:43:39,875 Dojrzałej? 282 00:43:41,000 --> 00:43:44,042 - To komplement? - Może. 283 00:43:44,417 --> 00:43:46,167 Postaraj się bardziej. 284 00:43:49,292 --> 00:43:50,292 Ładna. 285 00:44:06,917 --> 00:44:11,667 - Twoja dziewczyna... - Celine. 286 00:44:14,458 --> 00:44:16,583 Nie macie dzieci? 287 00:44:17,875 --> 00:44:19,792 Myślałyśmy o tym. 288 00:44:20,625 --> 00:44:22,958 Celine chciała, ale ja... 289 00:44:23,833 --> 00:44:26,958 Nie miałam nic przeciwko, 290 00:44:27,625 --> 00:44:31,167 ale to chyba za mało. 291 00:44:32,667 --> 00:44:36,083 Ważniejsza była dla mnie kariera. 292 00:44:37,208 --> 00:44:39,125 Dla mnie chyba nie. 293 00:44:43,583 --> 00:44:46,375 Z Celine jestem najdłużej, 294 00:44:47,583 --> 00:44:50,042 poznałyśmy się 6 lat temu. 295 00:44:50,917 --> 00:44:52,583 Na otwarciu galerii. 296 00:44:53,333 --> 00:44:55,250 Mamy identyczny gust. 297 00:44:56,250 --> 00:45:01,667 Nie szukałyśmy wtedy poważnych związków. 298 00:45:02,500 --> 00:45:04,208 Ale to znalazłyśmy. 299 00:45:05,417 --> 00:45:10,167 Została u mnie na noc, a tydzień później się wprowadziła. 300 00:45:10,417 --> 00:45:14,000 - Miłość od pierwszego wejrzenia?. - Sama nie wiem. 301 00:45:25,417 --> 00:45:26,458 Popatrz. 302 00:45:29,875 --> 00:45:30,958 Słodkie. 303 00:45:42,875 --> 00:45:45,375 - Co tam? - Nic. 304 00:45:46,333 --> 00:45:47,625 Powiedz. 305 00:45:49,292 --> 00:45:53,000 - Naprawdę nic. - Nieprawda. 306 00:45:53,708 --> 00:45:58,458 - Spojrzałaś znacząco. - Wcale nie. 307 00:46:01,042 --> 00:46:02,458 Skoro tak mówisz. 308 00:46:07,042 --> 00:46:13,208 Tęskniłam za łażeniem bez celu, gubieniem się w zaułkach. 309 00:46:13,375 --> 00:46:14,583 Za beztroską. 310 00:46:16,167 --> 00:46:19,958 W młodości często tak podróżowałam. 311 00:46:20,125 --> 00:46:22,333 To było wieki temu. 312 00:46:25,417 --> 00:46:26,500 Naprawdę. 313 00:46:26,667 --> 00:46:30,000 Starzeję się i jestem zbyt poważna. 314 00:46:32,417 --> 00:46:35,667 - Powinieneś zaprzeczyć. - Nie jesteś stara. 315 00:46:35,833 --> 00:46:37,375 - Dzięki. - Proszę. 316 00:46:42,167 --> 00:46:45,208 Zdjęcia pewnie na ciebie czekają. 317 00:46:50,125 --> 00:46:52,083 Wiesz, co chciałabym zrobić? 318 00:47:08,708 --> 00:47:14,000 Myślisz, że Celine to twoja druga połówka? 319 00:47:15,292 --> 00:47:17,292 Na zawsze? 320 00:47:20,083 --> 00:47:25,917 Myślimy tak, bo pragniemy bezpieczeństwa. 321 00:47:27,333 --> 00:47:29,542 Może chodzi o coś więcej. 322 00:47:30,667 --> 00:47:33,208 Ja szukam bratniej duszy. 323 00:47:57,542 --> 00:47:58,708 No, co? 324 00:47:59,542 --> 00:48:01,875 Myślę, że... 325 00:48:04,208 --> 00:48:09,333 Kiedy pytasz umierających, czego żałują. 326 00:48:10,750 --> 00:48:16,667 Mówią, że za dużo pracowali, a za mało myśleli o uczuciach. 327 00:48:19,458 --> 00:48:21,042 Łatwo się mówi. 328 00:48:22,417 --> 00:48:23,542 To znaczy? 329 00:48:25,042 --> 00:48:28,792 Trzeba ciężko pracować, żeby mieć czas na uczucia. 330 00:48:30,792 --> 00:48:35,208 Ja również nie dostałem nic za darmo. 331 00:48:35,375 --> 00:48:40,292 Bo chcesz, żeby cię podziwiać. 332 00:48:43,000 --> 00:48:48,417 Czy byłeś kiedyś za kogoś odpowiedzialny? 333 00:48:49,917 --> 00:48:52,917 Lubisz stać na scenie i grać czyjąś muzykę. 334 00:48:53,792 --> 00:48:56,208 Dziewczyny cię podziwiają. 335 00:48:57,500 --> 00:48:59,625 A poważne relacje? 336 00:49:00,833 --> 00:49:06,083 Podróżujesz sam. Czy nie czujesz smutku? 337 00:49:06,833 --> 00:49:09,000 Po pierwsze, tworzę swoją muzykę. 338 00:49:09,708 --> 00:49:15,042 Po drugie, dla wielu ludzi to ma znaczenie. 339 00:49:15,667 --> 00:49:19,167 Bez tego nie czułbym satysfakcji w życiu. 340 00:49:19,333 --> 00:49:23,417 - Dlaczego się bronisz? - A ty dlaczego udajesz? 341 00:50:02,917 --> 00:50:03,958 Idziemy? 342 00:50:32,083 --> 00:50:35,500 Pójdziemy coś zjeść? Albo zamówmy do pokoju. 343 00:50:35,792 --> 00:50:38,875 Mam jeszcze trochę wolnego czasu. 344 00:50:39,083 --> 00:50:41,250 Zobaczę, czy mają wolne pokoje. 345 00:51:20,125 --> 00:51:23,229 - Cześć, skarbie. - Cześć, tato. 346 00:51:23,333 --> 00:51:26,729 - Tęsknisz? - Gdzie jesteś? 347 00:51:26,792 --> 00:51:28,562 Na Litwie. 348 00:51:29,792 --> 00:51:32,104 - Pokazać ci mój pokój? - Tak. 349 00:51:32,229 --> 00:51:34,562 Chwileczkę. 350 00:51:35,542 --> 00:51:39,771 Drzwi wejściowe, toaleta, mała kuchnia. 351 00:51:40,104 --> 00:51:44,937 Stół w jadalni, salon, sypialnia. 352 00:51:45,792 --> 00:51:50,604 Łazienka z wanną. Zobacz, robi się ciemno. 353 00:51:51,375 --> 00:51:53,187 Podoba ci się? 354 00:51:53,917 --> 00:51:58,062 - Kiedy wracasz? - To ty przylatujesz do Dubaju. 355 00:51:58,229 --> 00:52:02,687 Jeszcze kilka dni popracuję, a potem spędzimy razem wakacje. 356 00:52:03,708 --> 00:52:06,521 - Nie możesz wrócić do domu? - Kotku... 357 00:52:06,875 --> 00:52:08,437 Muszę pracować. 358 00:52:09,250 --> 00:52:11,104 Popatrz. 359 00:52:12,333 --> 00:52:16,479 Kupiłem grę, będziemy razem grać. 360 00:52:17,000 --> 00:52:20,937 Trzeba gromadzić kulki w tym samym kolorze. 361 00:52:20,979 --> 00:52:22,687 Gdy wybuchają, dostajesz punkt. 362 00:52:23,750 --> 00:52:26,812 - Fajne? - Ile nocy do wakacji? 363 00:52:26,833 --> 00:52:31,146 Policzmy razem. 364 00:52:32,542 --> 00:52:37,062 Raz, dwa, trzy, cztery. 365 00:52:37,750 --> 00:52:39,854 Cztery noce. 366 00:52:40,250 --> 00:52:44,187 - Dużo. - Ale jutro będziesz w Dubaju. 367 00:52:44,542 --> 00:52:49,396 Będziemy się razem dobrze bawić, pływać... 368 00:52:50,417 --> 00:52:52,812 O co chodzi? 369 00:52:53,167 --> 00:52:56,104 Babcia mówi, że możemy nie polecieć z powodu chmury popiołów. 370 00:52:56,271 --> 00:53:01,729 Przylecicie, gdy zniknie, może już jutro. 371 00:53:01,896 --> 00:53:04,146 Nie stracisz wakacji. 372 00:53:05,750 --> 00:53:07,021 Obiecuję. 373 00:53:10,458 --> 00:53:14,229 - Wiesz, że kocham cię najbardziej? - Tak, jasne... 374 00:53:15,125 --> 00:53:17,312 Najbardziej na świecie. 375 00:53:18,042 --> 00:53:22,021 - Idę pograć na Playstation. - Cześć. 376 00:53:34,958 --> 00:53:36,208 Anni ma sześć lat. 377 00:53:41,333 --> 00:53:44,875 Ciężko pracować z dala od dziecka? 378 00:53:48,167 --> 00:53:49,333 Tak. 379 00:53:51,875 --> 00:53:54,250 Co myśli twoja żona? 380 00:53:56,958 --> 00:53:58,208 Akceptuje to. 381 00:54:00,000 --> 00:54:02,917 Wyjechała na Bali z nauczycielem jogi. 382 00:54:07,250 --> 00:54:12,500 Moja matka zajmuje się Anni, przywiezie ją do Dubaju. 383 00:54:14,083 --> 00:54:17,000 Jeśli będzie samolot. 384 00:55:00,542 --> 00:55:01,625 No, cóż... 385 00:55:04,417 --> 00:55:07,125 Straciłem kontrolę po nagraniu płyty. 386 00:55:10,583 --> 00:55:14,333 Uwielbienie tłumu, imprezy... 387 00:55:16,333 --> 00:55:18,125 Rzadko wracałem do domu. 388 00:55:21,875 --> 00:55:25,167 Zatraciłem się w tym wszystkim. 389 00:55:26,708 --> 00:55:28,833 Ale chcesz dalej podróżować? 390 00:55:30,792 --> 00:55:32,292 No, wiesz... 391 00:55:35,917 --> 00:55:41,542 Na razie koncertuję, sprzedaję płyty, ale za pięć lat... 392 00:55:43,458 --> 00:55:45,292 kto wie, co będzie? 393 00:55:46,333 --> 00:55:51,083 Jeżdżę w trasy, żeby zapewnić przyszłość sobie i córce. 394 00:55:56,000 --> 00:55:59,458 - Powiedziałeś, że nie masz dzieci. - Naprawdę? 395 00:55:59,625 --> 00:56:01,708 - Tak. - Wcale nie. 396 00:56:02,667 --> 00:56:05,042 Powiedziałaś, że nie lubisz dzieci. 397 00:56:06,792 --> 00:56:09,917 Myślałem, że nie lubisz tego tematu. 398 00:56:11,875 --> 00:56:15,000 - Nie powiedziałam, że ich nie lubię. - Powiedziałaś. 399 00:56:15,625 --> 00:56:19,667 Chodziło mi o to, że nie chcę mieć dzieci. 400 00:56:22,292 --> 00:56:25,125 Gdyby nie skype, nie dowiedziałabym się o niej. 401 00:56:25,292 --> 00:56:28,375 Z zasady zawsze odbieram skype'a od Anni. 402 00:56:31,208 --> 00:56:35,792 - Jesteś człowiekiem zasad? - A może chciałem, żebyś ją usłyszała? 403 00:56:46,875 --> 00:56:47,875 Popatrz. 404 00:56:50,208 --> 00:56:53,000 Wyglądasz pociągająco, gdy z nią rozmawiasz. 405 00:57:03,458 --> 00:57:08,083 - Więc... co z naszą kolacją? - Idziemy. 406 00:57:12,000 --> 00:57:13,292 Daj mi chwilę. 407 00:58:40,792 --> 00:58:42,854 Kim oni są? 408 00:58:44,812 --> 00:58:46,229 Co robisz? 409 00:58:46,500 --> 00:58:50,292 - Mówiłaś, że jestem wyjątkiem. - Tak. 410 00:58:50,750 --> 00:58:54,125 - Bo jesteś. - Mam inne wrażenie. 411 00:58:55,958 --> 00:58:59,875 Dziwisz się, że znam innych mężczyzn? 412 00:59:00,042 --> 00:59:03,708 Po prostu myślałem, że my... 413 00:59:03,875 --> 00:59:07,583 Nie myśl za dużo i oddaj mi telefon. 414 00:59:15,958 --> 00:59:18,750 Dlaczego jesteś teraz ze mną? 415 00:59:26,042 --> 00:59:27,417 Czego się boisz? 416 00:59:29,833 --> 00:59:32,750 - Jestem szczęśliwa. - Czy zadowolona? 417 00:59:32,917 --> 00:59:35,500 - Mam piękne życie. - Sama w to nie wierzysz. 418 00:59:35,667 --> 00:59:41,792 - Wydaje ci się, że jesteś lepszy? - Wcale tak nie myślę. 419 00:59:41,958 --> 00:59:45,833 Jesteś niebieskim ptakiem, nie angażujesz się. 420 00:59:46,000 --> 00:59:49,375 Próbuję zapewnić przyszłość córce. 421 00:59:49,542 --> 00:59:53,667 Nie rozumiesz tego, bo boisz się bliskości. 422 00:59:54,500 --> 01:00:00,708 Twoja córka będzie miała pieniądze i wiecznie nieobecnego ojca. 423 01:00:15,417 --> 01:00:18,250 Pewnie zwolniły się jakieś pokoje. 424 01:00:51,833 --> 01:00:57,583 Według władz przestrzeń powietrzna nad Litwą, Łotwą i Estonią 425 01:00:57,750 --> 01:01:01,458 zostanie otwarta jutro rano. 426 01:01:01,875 --> 01:01:07,667 Nie wszystkie loty odbędą się jednak w terminie. 427 01:01:07,833 --> 01:01:11,125 Proszę sprawdzić szczegóły u państwa przewoźnika. 428 01:01:16,062 --> 01:01:20,354 Nie mogę obejrzeć zdjęć, wyślij w innym formacie. 429 01:02:06,708 --> 01:02:08,271 Cześć. 430 01:02:10,292 --> 01:02:12,229 - Widziesz mnie? - Tak. 431 01:02:15,729 --> 01:02:17,062 Piękna. 432 01:02:18,125 --> 01:02:20,437 - Dla ciebie. - Dzięki. 433 01:02:21,917 --> 01:02:23,667 Wszystkiego najlepszego. 434 01:02:27,292 --> 01:02:31,667 W telewizji mówili, że chmura pyłu opada. 435 01:02:33,000 --> 01:02:38,187 Wylatuję jutro o 9.30. Mam nadzieję. 436 01:02:38,833 --> 01:02:40,812 Czekam na potwierdzenie. 437 01:02:44,958 --> 01:02:46,812 Tęsknię. 438 01:03:06,333 --> 01:03:07,771 Posłuchaj... 439 01:03:09,208 --> 01:03:12,479 Wszystko się ułoży, znajdziemy jakieś wyjście. 440 01:03:13,042 --> 01:03:14,937 To, co się stało... 441 01:03:16,458 --> 01:03:20,521 - Ja nie... - Słucham? 442 01:03:23,875 --> 01:03:26,187 Nie wiem, czy za tobą tęsknię. 443 01:03:31,250 --> 01:03:33,229 Niczego nie jestem pewna. 444 01:03:36,875 --> 01:03:38,146 Wiem. 445 01:04:06,625 --> 01:04:09,229 Chcesz, żebym wróciła? 446 01:04:14,292 --> 01:04:15,292 Nie. 447 01:04:26,167 --> 01:04:28,312 Oczywiście, że chcę, 448 01:04:29,479 --> 01:04:33,625 ale ty też musisz chcieć. 449 01:04:38,958 --> 01:04:40,937 Chcę, jeśli ty chcesz. 450 01:06:20,583 --> 01:06:24,125 Hej, ty! Podejdź proszę. 451 01:08:45,208 --> 01:08:46,708 Tamte zdjęcia... 452 01:08:47,833 --> 01:08:49,500 Sama nie wiem... 453 01:08:53,500 --> 01:08:56,542 Nienawidziłam siebie budząc się w tych różnych miejscach. 454 01:08:59,750 --> 01:09:02,167 Może chciałam pamiętać to uczucie. 455 01:09:03,833 --> 01:09:04,833 Może... 456 01:09:21,625 --> 01:09:23,083 Odlatuję o 9.30. 457 01:09:27,083 --> 01:09:28,833 Za kilka godzin. 458 01:10:04,917 --> 01:10:06,667 Zawsze lubiłem hotele. 459 01:10:10,583 --> 01:10:12,208 To, że istnieją. 460 01:10:19,250 --> 01:10:23,875 Gdy wyjedziemy, nic po nas nie zostanie. 461 01:10:26,917 --> 01:10:28,667 Zostanie tylko miejsce. 462 01:10:31,000 --> 01:10:32,000 Prawda? 463 01:10:33,625 --> 01:10:37,750 To wszystko. Ruch uliczny. 464 01:10:39,500 --> 01:10:40,917 Budynki. 465 01:10:42,375 --> 01:10:44,542 Nasza obecność zostanie wymazana. 466 01:10:45,750 --> 01:10:47,375 Wiem, o co ci chodzi. 467 01:11:00,500 --> 01:11:03,917 - Co? - Nic. 468 01:11:05,125 --> 01:11:06,333 No, co? 469 01:11:09,750 --> 01:11:13,042 Gdy odeszła matka Anni, zawsze byłem sam. 470 01:11:14,458 --> 01:11:18,083 Byłem z kobietami, ale... 471 01:11:21,500 --> 01:11:22,750 Sam nie wiem. 472 01:11:25,083 --> 01:11:29,083 Z tobą... było inaczej. 473 01:11:31,625 --> 01:11:34,417 Coś... poczułem. 474 01:11:44,542 --> 01:11:46,417 To nie powinno się zdarzyć. 475 01:11:50,542 --> 01:11:51,958 A co powinno? 476 01:11:57,083 --> 01:12:01,958 Powinnam była wyjechać i nie zobaczyć cię więcej. 477 01:12:04,833 --> 01:12:06,250 Ale nie wyjechałaś. 478 01:15:45,375 --> 01:15:46,417 Dziękuję. 479 01:15:59,250 --> 01:16:03,750 Zaakceptowali twój projekt. Jedź na wakacje. Arturas 480 01:18:24,167 --> 01:18:25,958 Spotkamy się przy bramce. 481 01:18:38,750 --> 01:18:42,500 - Ciągle tu jesteś. - Lot opóźniony 482 01:18:44,750 --> 01:18:46,375 Wyjeżdżamy. 483 01:18:56,625 --> 01:18:59,542 Tym razem to ja usnąłem. 484 01:19:02,708 --> 01:19:04,375 No właśnie. 485 01:19:08,333 --> 01:19:10,042 Dzień dobry, 486 01:19:10,208 --> 01:19:15,500 pasażerowie lotu do Paryża mogą wchodzić na pokład. 487 01:19:18,667 --> 01:19:22,250 To już chyba wszystko. 488 01:19:24,458 --> 01:19:25,542 Tak. 489 01:19:48,167 --> 01:19:50,667 Mogłabyś przyjechać do Dubaju. 490 01:20:05,667 --> 01:20:07,000 Miłego lotu. 491 01:20:08,542 --> 01:20:09,583 Nawzajem. 492 01:20:51,458 --> 01:20:52,521 Słucham? 493 01:20:57,583 --> 01:20:58,625 Halo 494 01:21:04,208 --> 01:21:08,521 Miałam nadzieję, że nie odbierzesz. 495 01:21:19,042 --> 01:21:20,937 Nie wsiadłaś do samolotu? 496 01:21:30,083 --> 01:21:31,229 Nie. 497 01:21:34,917 --> 01:21:36,312 No, tak... 498 01:21:37,917 --> 01:21:39,812 Miałam nadzieję, że... 499 01:21:41,208 --> 01:21:44,396 Ale chyba wiedziałam... 500 01:21:55,083 --> 01:21:56,687 Całuję. 501 01:21:59,250 --> 01:22:01,646 Ja też.