1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,500 --> 00:00:48,878
Hola, corazón.
żMe puedes llamar luego?
4
00:00:49,250 --> 00:00:51,253
Ahora no puedo hablar.
5
00:00:51,958 --> 00:00:55,985
La reunión se volvió eterna.
Debo quedarme una noche más.
6
00:00:57,583 --> 00:00:58,979
żTe puedo llamar más tarde?
7
00:01:30,000 --> 00:01:32,963
Corazón, te dije que te llamaría luego.
8
00:01:33,500 --> 00:01:36,676
Lo siento, ahora no puedo hablar.
9
00:01:37,667 --> 00:01:40,428
Como te dije,
me quedo a pasar la noche.
10
00:01:41,000 --> 00:01:44,046
Voy a tomar el vuelo de la mańana.
11
00:01:44,917 --> 00:01:48,591
No hay vuelos a París todo el tiempo.
Es como te digo.
12
00:01:49,667 --> 00:01:53,341
No sé. Estoy cansada.
Quiero terminar este trabajo.
13
00:01:54,542 --> 00:01:56,876
Escucha, carińo.
14
00:01:57,583 --> 00:02:00,878
No te escucho.
żHola?
15
00:02:01,292 --> 00:02:03,840
No, no corté.
16
00:02:04,042 --> 00:02:05,215
żHola?
17
00:02:07,708 --> 00:02:08,751
Seńora.
18
00:02:09,500 --> 00:02:11,005
Gracias.
19
00:02:12,857 --> 00:02:14,980
- Que tenga buena estadía.
- Gracias.
20
00:03:20,000 --> 00:03:24,271
Dos noches hasta mańana.
21
00:03:24,708 --> 00:03:28,631
Sí. Quieren que basemos el diseńo
en fotos nuevas.
22
00:03:29,292 --> 00:03:31,544
No, no creo
que vayan a decidir lo contrario.
23
00:03:36,625 --> 00:03:38,794
Lo siento, Robert.
żCómo dices?
24
00:03:39,417 --> 00:03:41,384
żQué dijiste?
25
00:03:47,542 --> 00:03:50,469
Sí, el fotógrafo
hizo un excelente trabajo.
26
00:03:51,167 --> 00:03:52,802
Ya tengo los archivos.
27
00:03:53,292 --> 00:03:55,840
No puedo enviarlos todos.
28
00:03:56,583 --> 00:03:58,219
No es bueno la wifi aquí.
29
00:03:59,083 --> 00:04:00,505
Sí, lo sé.
30
00:04:00,833 --> 00:04:02,666
Te los enviaré en la mańana.
31
00:04:03,125 --> 00:04:04,708
Cuando llegue a casa.
32
00:04:04,777 --> 00:04:07,917
żO prefieres que pase
por tu oficina y te las deje?
33
00:04:08,167 --> 00:04:10,466
Si, cuando vuelvo del aeropuerto.
34
00:05:02,083 --> 00:05:06,235
Me disculpo.
Espero que no haya sido mucho ruido.
35
00:05:09,298 --> 00:05:11,103
żPuedo invitarte un trago?
36
00:05:12,655 --> 00:05:14,464
Inglés, no.
37
00:05:16,630 --> 00:05:18,533
Está bien, está bien.
38
00:05:23,958 --> 00:05:26,373
Un momento.
39
00:05:46,500 --> 00:05:49,629
Me disculpo por el comportamiento
mis amigos.
40
00:05:50,292 --> 00:05:52,953
Por favor, acepte mis disculpas...
41
00:05:52,979 --> 00:05:55,864
permitiendo que la invite
a una copa de vino.
42
00:05:56,208 --> 00:06:02,218
Me daría un gran placer la compańía
de una francesa tan interesante.
43
00:06:05,292 --> 00:06:08,438
Los finlandeses no somos
los más locuaces del mundo...
44
00:06:08,465 --> 00:06:10,965
seguramente esto ayudará.
45
00:06:19,875 --> 00:06:22,423
- Salud.
- Salud.
46
00:06:40,188 --> 00:06:41,250
Soy...
47
00:06:45,292 --> 00:06:47,006
de Finlandia.
48
00:06:48,383 --> 00:06:51,284
- Jaakko.
- Caroline.
49
00:07:21,173 --> 00:07:22,935
żUna más?
50
00:07:22,961 --> 00:07:26,875
No, es tarde.
Voy a dormir.
51
00:07:27,917 --> 00:07:30,000
Sí, sí, ya es tarde.
52
00:07:34,167 --> 00:07:36,250
Gracias, por la compańía.
53
00:07:41,043 --> 00:07:42,084
Buenas noches.
54
00:07:43,216 --> 00:07:45,299
Buenas noches.
55
00:08:04,391 --> 00:08:05,999
Un trago más...
56
00:08:06,667 --> 00:08:08,542
en algún lugar cercano.
57
00:09:11,000 --> 00:09:14,959
Buena banda.
58
00:09:15,099 --> 00:09:18,093
- Ella no habla inglés.
- No...
59
00:09:19,001 --> 00:09:22,126
- żLuna de miel?
- Si, nos casamos hace un par de días.
60
00:09:22,455 --> 00:09:25,176
Amigo, felicitaciones.
61
00:09:25,453 --> 00:09:26,792
- Lukas.
- Jaakko.
62
00:09:27,415 --> 00:09:28,873
- Lukas.
- Caroline.
63
00:09:29,842 --> 00:09:31,300
Amor...
(en lituano)
64
00:09:32,016 --> 00:09:32,849
Amor, meile.
65
00:14:51,739 --> 00:14:53,451
Está bien.
66
00:18:18,163 --> 00:18:20,863
No tienes que irte, żsabes?
67
00:19:41,943 --> 00:19:44,026
Buenos días, Arturas.
68
00:19:44,057 --> 00:19:46,934
Sí, gracias a ti por lo de ayer.
69
00:19:48,021 --> 00:19:51,667
żTe puedo llamar en un rato?
No te oigo bien ahora.
70
00:19:52,141 --> 00:19:53,252
żEstá todo bien?
71
00:19:55,328 --> 00:19:57,371
No tuve oportunidad de hablar
con mis colegas.
72
00:19:57,396 --> 00:20:00,000
Estoy saliendo para París.
73
00:20:01,580 --> 00:20:04,431
El plan es volver
y llevarte nuevos bocetos...
74
00:20:04,478 --> 00:20:08,263
así puedes tomar la decisión final
sobre la sala de espera.
75
00:20:12,421 --> 00:20:14,747
żLos necesitas mańana?
76
00:20:16,110 --> 00:20:18,121
Los envío
tan pronto como sea posible.
77
00:20:18,198 --> 00:20:21,375
No, no, no te preocupes,
puedes confiar en mí.
78
00:20:21,424 --> 00:20:22,080
Si...
79
00:20:22,993 --> 00:20:25,186
Gracias.
Adiós.
80
00:20:39,613 --> 00:20:42,225
Buen días.
81
00:20:44,208 --> 00:20:50,000
Gracias por ayer. Pasé bien.
Ahora debo irme.
82
00:20:51,042 --> 00:20:55,208
Me engańaste. Debo decir
que quedé bastante impresionado.
83
00:20:59,375 --> 00:21:01,458
żQuieres café?
84
00:21:02,500 --> 00:21:04,728
Mira, no es necesario
conocerse mejor.
85
00:21:04,741 --> 00:21:06,684
Juntaré mis cosas
y me iré.
86
00:21:08,513 --> 00:21:11,117
Está bien, lo entiendo.
87
00:21:11,870 --> 00:21:13,750
Muy conveniente.
88
00:21:13,776 --> 00:21:19,453
No hablas inglés si la otra persona
no tiene nada interesante que decir.
89
00:21:29,084 --> 00:21:31,600
No, en serio, todo bien.
No tengo problema.
90
00:21:32,765 --> 00:21:34,770
Lo hiciste muy bien.
91
00:21:35,073 --> 00:21:36,948
- żMuy bien?
- Si. Para alguien de tu edad.
92
00:21:38,728 --> 00:21:39,661
żPerdón?
93
00:21:39,722 --> 00:21:42,759
żNo dicen que en general las mujeres
mayores son más calientes...
94
00:21:42,785 --> 00:21:47,051
pues no les preocupa tanto su cuerpo
y son menos consientes de sí mismas?
95
00:21:47,774 --> 00:21:49,818
żEso dicen?
96
00:21:50,057 --> 00:21:52,015
Por supuesto que en tu caso
eso no es cierto.
97
00:21:52,177 --> 00:21:53,504
Por tu cuerpo, quiero decir.
98
00:21:54,819 --> 00:21:56,997
- Eres muy gracioso.
- żTe parece?
99
00:21:57,029 --> 00:21:58,021
No.
100
00:22:06,140 --> 00:22:08,570
Por si te interesa, no hicimos nada.
101
00:22:08,605 --> 00:22:12,292
Fui al bańo, y cuando regresé,
te habías quitado la ropa y dormías.
102
00:22:14,026 --> 00:22:15,763
żCrees que no me acuerdo?
103
00:22:17,742 --> 00:22:18,759
żSi?
104
00:22:18,996 --> 00:22:20,732
Escucha, lo siento, yo...
105
00:22:21,585 --> 00:22:23,738
Eres un buen chico, y todo eso.
106
00:22:24,792 --> 00:22:26,875
Gracias por la compańía.
Cuídate.
107
00:23:00,083 --> 00:23:01,126
Hola, corazón.
108
00:23:02,417 --> 00:23:04,301
ˇFeliz cumpleańos!
109
00:23:06,333 --> 00:23:11,133
Se me olvidó llamar. Estaba muerta
de cansancio, me quedé dormida en seco.
110
00:23:13,292 --> 00:23:15,046
Voy a estar allí.
111
00:23:15,750 --> 00:23:18,002
Iré directo del aeropuerto.
112
00:23:19,208 --> 00:23:22,468
Te dije que quiero que vayamos juntos.
113
00:23:23,583 --> 00:23:26,510
No respondí
porque estaba en el bańo.
114
00:23:27,958 --> 00:23:30,459
No estoy nerviosa,
estoy ocupada.
115
00:23:30,750 --> 00:23:33,132
Tengo que llegar al vuelo.
116
00:23:33,792 --> 00:23:36,506
No tengo tiempo.
Es ridículo.
117
00:23:37,625 --> 00:23:40,470
Bueno, detente, lo haré.
118
00:23:40,833 --> 00:23:42,967
Abro el portátil.
119
00:23:46,792 --> 00:23:50,549
Se toma un poco de tiempo
en conectar.
120
00:24:01,375 --> 00:24:02,418
Hola.
121
00:24:02,917 --> 00:24:03,959
Hola.
122
00:24:05,333 --> 00:24:06,506
Bonita habitación.
123
00:24:09,333 --> 00:24:11,134
Es cómoda.
124
00:24:13,333 --> 00:24:14,590
Oye...
125
00:24:15,542 --> 00:24:18,339
Reservé para la cena
a las ocho.
126
00:24:18,792 --> 00:24:21,091
Espero que llegues a tiempo.
127
00:24:21,792 --> 00:24:22,834
Voy a tratar.
128
00:24:25,875 --> 00:24:27,001
Entiendo.
129
00:24:28,583 --> 00:24:29,709
żQué?
130
00:24:30,750 --> 00:24:32,006
No entiendo.
131
00:24:32,333 --> 00:24:35,379
Si no quieres salir, dímelo.
132
00:24:35,792 --> 00:24:38,506
Podemos cenar en casa.
133
00:24:39,375 --> 00:24:43,049
Te dije que voy a tratar de llegar.
Así que quiero.
134
00:24:46,625 --> 00:24:48,710
Bueno...
135
00:24:54,708 --> 00:24:57,589
No hay nadie aquí conmigo.
136
00:25:03,542 --> 00:25:04,584
Nadie.
137
00:25:12,208 --> 00:25:13,500
Escucha...
138
00:25:14,417 --> 00:25:17,842
Lo siento. Imagino cosas.
Soy una tonta.
139
00:25:21,292 --> 00:25:23,377
- Me tengo que ir.
- żYa?
140
00:25:24,417 --> 00:25:26,502
No quiero llegar tarde.
141
00:25:27,917 --> 00:25:28,959
Está bien.
142
00:25:29,792 --> 00:25:32,293
Nos vemos a la noche.
143
00:25:52,083 --> 00:25:55,781
en una nube de cenizas
debido a la erupción del volcán...
144
00:26:19,085 --> 00:26:24,085
El aeropuerto de Heathrow
fue cerrado muy temprano hasta mańana.
145
00:26:25,880 --> 00:26:29,090
Aquí tiene.
Próximo.
146
00:26:30,358 --> 00:26:32,694
Lo siento,
żme puede llamar un taxi, por favor?
147
00:26:32,719 --> 00:26:34,047
- żAl aeropuerto?
- Si.
148
00:26:34,054 --> 00:26:37,902
No tiene caso.
Hoy no hay vuelos.
149
00:26:37,927 --> 00:26:41,601
- żPerdón?
- Recién dijeron en las noticias.
150
00:26:42,098 --> 00:26:45,033
Cambió el viento, y ahora la nube
de cenizas vino hacia aquí.
151
00:26:45,951 --> 00:26:48,585
- żPor cuánto tiempo?
- Al menos hasta mańana...
152
00:26:48,610 --> 00:26:50,485
ningún avión podrá despegar.
153
00:26:53,779 --> 00:26:55,774
Entonces, deme una habitación,
por favor.
154
00:26:55,799 --> 00:26:57,980
Lo siento,
pero está todo ocupado.
155
00:26:58,014 --> 00:27:00,235
De momento,
no hay habitaciones.
156
00:27:00,485 --> 00:27:03,834
Y si me permite, mi...
Sí, firme aquí.
157
00:27:04,772 --> 00:27:07,250
Lo siento pero debe haber
alguna cancelación...
158
00:27:07,275 --> 00:27:08,813
porque los aviones
tampoco aterrizan.
159
00:27:08,839 --> 00:27:13,144
Si, pero tendrá que esperar.
De momento, no hay habitaciones.
160
00:27:13,393 --> 00:27:16,865
No puedo hacer nada hasta que llegue
la cancelación oficial.
161
00:27:20,378 --> 00:27:23,156
Cualquier habitación,
alguna pequeńa...
162
00:27:23,189 --> 00:27:26,521
Sí, pero actualmente el hotel
está completamente lleno.
163
00:27:26,547 --> 00:27:30,623
Yo no puedo cancelar ninguna reserva
hasta el aviso oficial.
164
00:27:30,648 --> 00:27:34,745
- ˇNo entiendo qué diferencia hace...!
- żNecesitas ayuda?
165
00:27:35,589 --> 00:27:36,978
Estoy bien, gracias.
166
00:27:38,116 --> 00:27:40,625
żTodo bien, seńor?
żAlguna asistencia?
167
00:27:41,588 --> 00:27:43,800
Puedes venir a mi habitación.
168
00:27:44,118 --> 00:27:45,576
Siguiente, por favor.
169
00:27:48,634 --> 00:27:50,509
No creo que sea buena idea.
170
00:27:51,254 --> 00:27:53,556
Esperar aquí sola
no sirve de nada.
171
00:27:53,581 --> 00:27:56,224
Al menos podemos estar juntos
hasta que encuentres habitación.
172
00:27:56,250 --> 00:27:58,021
- No soy así.
- żAsí cómo?
173
00:28:00,621 --> 00:28:04,479
Escucha, anoche...
La pasé muy bien anoche.
174
00:28:07,500 --> 00:28:11,545
Puede sonar tonto, pero sentí
cómo que podíamos hablar.
175
00:28:11,592 --> 00:28:15,211
Tuvimos una buena conversación
sin siquiera decir nada.
176
00:28:16,875 --> 00:28:21,042
Tenemos tiempo hasta que se vaya
la nube y luego nunca nos volvemos a ver.
177
00:28:23,125 --> 00:28:26,250
żSabes si la wifi de tu habitación
es mejor que la de aquí?
178
00:28:33,542 --> 00:28:36,667
- Perdón por lo de esta mańana.
- Bien.
179
00:28:37,369 --> 00:28:39,743
Y luego, ese lenguaje...
180
00:28:39,930 --> 00:28:43,680
Sabes, cuando estás cansada
a veces actúas un poco...
181
00:28:44,271 --> 00:28:47,083
No, en realidad
fue bastante interesante.
182
00:28:56,458 --> 00:28:58,750
- Aquí estamos.
- De nuevo.
183
00:29:03,777 --> 00:29:06,667
- żQuieres agua, algo?
- No, gracias.
184
00:29:07,155 --> 00:29:08,267
Bien, así que...
185
00:29:25,079 --> 00:29:30,111
Las cancelaciones de los vuelos
responden a causas de fuerza mayor.
186
00:29:30,115 --> 00:29:32,059
Los mantendremos informados.
187
00:29:32,085 --> 00:29:33,960
En un par de horas
encontrarán habitaciones.
188
00:29:34,750 --> 00:29:35,406
Seguro.
189
00:29:36,042 --> 00:29:39,551
- No hay necesidad de irte.
- Gracias.
190
00:29:39,711 --> 00:29:41,284
Podemos compartir,
hay mucho lugar.
191
00:29:41,354 --> 00:29:45,417
- Puedo dormir en el sofá.
- No tienes que molestarte. Gracias.
192
00:29:48,070 --> 00:29:51,884
Tomo una ducha
y me voy a trabajar.
193
00:29:51,909 --> 00:29:55,243
- Puedes quedarte lo que haga falta.
- Gracias.
194
00:29:59,058 --> 00:30:01,115
żQuieres venir conmigo?
195
00:30:02,482 --> 00:30:04,023
żCómo?
196
00:30:05,290 --> 00:30:07,373
No a la ducha.
Salir, quiero decir.
197
00:30:10,131 --> 00:30:13,256
Tengo que trabajar, gracias.
198
00:30:13,553 --> 00:30:14,733
Bien.
Tranquila.
199
00:31:58,440 --> 00:32:00,369
ˇMaldita sea!
200
00:32:01,107 --> 00:32:02,583
żPuedo?
201
00:32:03,535 --> 00:32:04,852
Por favor.
202
00:32:11,355 --> 00:32:12,674
Mira, tienes que...
203
00:32:18,833 --> 00:32:20,451
En mayúscula.
204
00:32:21,659 --> 00:32:23,019
ˇGracias!
205
00:32:26,260 --> 00:32:30,818
żQué haces?
żTu trabajo, qué haces?
206
00:32:32,291 --> 00:32:34,378
Soy arquitecta.
207
00:32:35,211 --> 00:32:37,823
żArquitecta? Bien.
Me encanta la arquitectura.
208
00:32:38,366 --> 00:32:40,046
Alvar Aalto y Gaudí.
209
00:32:40,690 --> 00:32:44,658
Ahora estamos planeando uno de los salones
de espera del aeropuerto de Vilnius.
210
00:32:46,127 --> 00:32:48,279
Bien, eso debe ser emocionante.
211
00:32:48,480 --> 00:32:51,189
- Para nada.
- No, quiero oírlo. Dime.
212
00:32:52,417 --> 00:32:56,385
Ya habíamos acordado cambios
estructurales y soluciones especiales...
213
00:32:57,144 --> 00:33:00,071
pero ahora esperamos
la aprobación del cliente.
214
00:33:01,555 --> 00:33:05,524
Esto probablemente sea un poco radical,
la idea de diseńo que presenté a ellos.
215
00:33:08,206 --> 00:33:11,348
No es interesante,
żsabes?
216
00:33:12,293 --> 00:33:14,076
Prueba.
217
00:33:16,468 --> 00:33:17,124
Bien.
218
00:33:19,178 --> 00:33:20,220
żQué es viajar?
219
00:33:21,996 --> 00:33:23,916
Bien...
moverse.
220
00:33:24,167 --> 00:33:26,250
Ir a lugares,
ver cosas nuevas.
221
00:33:26,669 --> 00:33:29,596
Sí...
pero no.
222
00:33:29,911 --> 00:33:32,727
- No es sólo eso.
- żQué es?
223
00:33:34,083 --> 00:33:35,969
Viajar es esperar.
224
00:33:37,208 --> 00:33:41,806
Piénsalo.
Cuando viajas, esperas todo el tiempo.
225
00:33:42,417 --> 00:33:45,969
La espera es la mayor parte
de le experiencia del viaje.
226
00:33:46,844 --> 00:33:51,594
Cuando llegas a la puerta del aeropuerto,
ves a otros esperando.
227
00:33:53,057 --> 00:33:55,002
żCómo eliges dónde sentarte?
228
00:33:55,171 --> 00:33:57,844
En algún lugar que haya espacio alrededor.
229
00:33:58,016 --> 00:34:04,982
Exactamente. Todos buscan al menos
un asiento de separación entre ellos.
230
00:34:05,041 --> 00:34:07,609
Nadie se sienta uno al lado del otro.
231
00:34:07,806 --> 00:34:09,750
żHay algún problema con eso?
232
00:34:10,542 --> 00:34:13,469
Así el espacio no alcanza para todos.
233
00:34:14,708 --> 00:34:17,896
La gente prefiere moverse o estar de pie.
Está en el camino.
234
00:34:17,929 --> 00:34:22,513
Y a nadie le gusta estar de pie.
Especialmente si hay un retraso.
235
00:34:22,863 --> 00:34:25,790
La solución podría ser, por ejemplo..
236
00:34:25,846 --> 00:34:27,540
un espacio así.
237
00:34:31,911 --> 00:34:32,568
Perdón.
238
00:34:40,871 --> 00:34:45,195
- Me estoy yendo, te esperan abajo.
- Cinco minutos.
239
00:34:48,499 --> 00:34:49,524
Perdón...
240
00:34:54,179 --> 00:34:55,568
Estabas diciendo...
241
00:34:59,108 --> 00:35:01,306
Esta es la terminal 4
del aeropuerto de los Ángeles.
242
00:35:02,682 --> 00:35:05,552
Le da a la gente la opción
de comunicarse o quedarse sola.
243
00:35:06,938 --> 00:35:07,594
żPor qué?
244
00:35:08,883 --> 00:35:13,156
Los estudios muestran que este tipo
de diseńo permite más contacto...
245
00:35:13,530 --> 00:35:16,782
en espacios en dónde el contacto
es algo forzado.
246
00:35:17,850 --> 00:35:20,742
Esta fue nuestra propuesta
al cliente.
247
00:35:21,526 --> 00:35:24,359
żO sea que ayudas a que las personas
se conecten?
248
00:35:26,241 --> 00:35:28,532
Tal vez sea una idea
un poco romántica.
249
00:35:35,450 --> 00:35:37,342
Lo siento, tengo que responder.
250
00:35:37,943 --> 00:35:40,870
Hola, carińo.
Todo bien?
251
00:35:43,417 --> 00:35:45,965
Tengo un poco de prisa.
Me estoy yendo.
252
00:35:46,167 --> 00:35:48,881
żTe puedo llamar más tarde?
253
00:35:49,625 --> 00:35:50,668
Está bien.
254
00:35:51,250 --> 00:35:52,636
Genial. Adiós.
255
00:35:58,916 --> 00:36:01,068
Tengo que ir.
256
00:36:03,790 --> 00:36:05,078
żQuieres venir?
257
00:36:05,980 --> 00:36:08,184
Restan 6,9 horas.
258
00:36:08,617 --> 00:36:11,045
- De acuerdo.
- Genial.
259
00:36:14,167 --> 00:36:17,636
- żEres nostálgico?
- A veces.
260
00:36:18,934 --> 00:36:21,195
Sabes, te iba a preguntar.
261
00:36:21,235 --> 00:36:23,595
Alguien te llamó esta mańana
y no respondiste.
262
00:36:23,831 --> 00:36:24,988
No...
263
00:36:25,710 --> 00:36:28,753
- żEra tu novio?
- Mi novia.
264
00:36:30,915 --> 00:36:31,571
żVamos?
265
00:36:34,651 --> 00:36:37,417
Esta no es la primera vez
con chicos, żsabes?
266
00:36:37,620 --> 00:36:39,286
Nada serio, pero, sí.
267
00:36:40,638 --> 00:36:41,679
Quiero decir...
268
00:36:42,646 --> 00:36:45,398
No has sido mi primera vez,
o algo por el estilo.
269
00:36:45,439 --> 00:36:47,382
żSales a menudo con hombres?
270
00:36:47,794 --> 00:36:50,000
żQuieres decir si esta fue una excepción?
271
00:36:50,053 --> 00:36:52,771
- Si.
- żFue una excepción para ti?
272
00:36:53,027 --> 00:36:55,850
- No.
- Bien. Supongo que fue un accidente.
273
00:36:55,891 --> 00:36:59,470
- Bebí demasiado y ya.
- Si tú lo dices...
274
00:38:13,750 --> 00:38:15,823
Jaakko, Egis, el gerente del club.
275
00:38:15,833 --> 00:38:17,064
- Egis
- Jaakko.
276
00:38:17,778 --> 00:38:19,863
- Bienvenido.
- Encantado de estar aquí.
277
00:38:20,634 --> 00:38:21,677
- Caroline.
- Egis.
278
00:38:24,264 --> 00:38:27,805
- żEs tu mujer?
- Nos casamos hace un par de días.
279
00:39:52,610 --> 00:39:55,374
- żEstarás de gira por cuatro meses?
- Si.
280
00:39:55,513 --> 00:39:57,316
Este es nuestro último por ahora...
281
00:39:57,342 --> 00:40:01,509
luego iremos a Dubai
y después de eso, vacaciones.
282
00:40:01,535 --> 00:40:03,941
żTe preocupa la nube de ceniza?
Porque la última vez...
283
00:40:03,967 --> 00:40:05,901
la apertura tomó un par de días.
284
00:40:05,909 --> 00:40:07,020
Sí, lo recuerdo.
285
00:40:07,651 --> 00:40:09,295
Pero no puedo luchar con la naturaleza.
286
00:40:09,350 --> 00:40:12,491
Me gustaría quedarme
un poco más aquí...
287
00:40:12,517 --> 00:40:15,085
- żPrimera vez en Lituania?
- Si, y es muy emocionante...
288
00:40:15,119 --> 00:40:17,202
y esta noche va a ser un gran show.
289
00:40:17,391 --> 00:40:19,263
Ya lo creo.
290
00:40:19,288 --> 00:40:22,760
Dime, cuando no estás de gira,
ża qué te dedicas?
291
00:40:26,140 --> 00:40:27,586
Lo siento...
292
00:40:28,358 --> 00:40:32,293
Aparte de la música,
żqué es lo más importante en tu vida?
293
00:40:34,125 --> 00:40:35,714
Hola, corazón.
294
00:40:36,042 --> 00:40:38,009
Sí, todavía estoy en Vilnius.
295
00:40:40,000 --> 00:40:41,754
żNo viste las noticias?
296
00:40:42,000 --> 00:40:43,505
La nube de ceniza.
297
00:40:44,417 --> 00:40:47,463
Traté de enviarte un mensaje,
pero no había conexión.
298
00:40:47,958 --> 00:40:50,257
Después me olvidé.
299
00:40:51,125 --> 00:40:53,128
Eso es lo que pasa.
300
00:40:54,833 --> 00:40:56,588
żEs tan grave?
301
00:40:57,333 --> 00:40:59,834
Eso no significa que no quiera ir.
302
00:41:00,083 --> 00:41:03,010
Sí, lo siento.
No depende de mí.
303
00:41:03,958 --> 00:41:08,877
żCrees que es culpa mía
la nube de ceniza?
304
00:41:09,542 --> 00:41:12,552
żPor qué siempre llegamos
a este punto?
305
00:41:13,042 --> 00:41:15,000
żPor qué no podemos vivir, nada más?
306
00:41:15,125 --> 00:41:18,507
Estamos siempre hablando
y hablando y hablando...
307
00:41:18,750 --> 00:41:20,670
Analizando todo.
308
00:41:23,792 --> 00:41:25,229
Sabes, soy feliz aquí.
309
00:41:25,250 --> 00:41:29,256
Al fin tengo tiempo para mí.
ˇEstoy harta de tus acusaciones!
310
00:41:34,878 --> 00:41:35,534
Hola.
311
00:41:43,969 --> 00:41:45,006
żTodo bien?
312
00:41:47,411 --> 00:41:51,203
- Muy buen personal.
- No tengo quejas.
313
00:41:52,050 --> 00:41:53,268
ˇJaakko!
314
00:41:57,768 --> 00:41:59,157
żVolvemos caminando?
315
00:42:00,044 --> 00:42:02,489
No hay nada que hacer
antes del concierto.
316
00:42:03,695 --> 00:42:06,504
Pero no tenemos que hacerlo.
Si quieres, podemos ir con ellos.
317
00:42:06,524 --> 00:42:08,538
Tienes esas fotos que cargar.
318
00:42:09,539 --> 00:42:10,749
Caminemos.
319
00:42:27,370 --> 00:42:31,786
Es muy emocionante estar aquí.
Esta noche será un show impresionante.
320
00:42:32,197 --> 00:42:34,836
- żTan malo fue?
- Algo así.
321
00:42:37,309 --> 00:42:39,464
żSiempre dices eso?
322
00:42:39,803 --> 00:42:42,164
Esto no significa que no quiera decirlo.
323
00:42:43,181 --> 00:42:45,202
Pareces obtener grandes beneficios
de tu trabajo.
324
00:42:45,526 --> 00:42:46,474
żTe parece?
325
00:42:47,617 --> 00:42:51,719
Además del impresionante hotel
y esa cosa apenas legal...
326
00:42:51,745 --> 00:42:53,752
Antes que nada,
yo pedí otra habitación...
327
00:42:53,785 --> 00:42:55,339
pero los de aquí insistieron...
328
00:42:55,364 --> 00:42:56,703
żSiquiera tienen 16 ańos?
329
00:42:56,731 --> 00:42:58,746
żQué tipo de pregunta es esa?
330
00:42:58,772 --> 00:43:01,105
Dadas las circunstancias,
parece una pregunta razonable.
331
00:43:01,385 --> 00:43:02,774
żQué circunstancias?
332
00:43:04,215 --> 00:43:05,869
Esto que está aquí.
333
00:43:06,113 --> 00:43:07,571
żEsto qué pasa ahora?
334
00:43:09,383 --> 00:43:10,040
żLo es?
335
00:43:29,521 --> 00:43:31,882
żPor qué anoche viniste a mi mesa?
336
00:43:32,884 --> 00:43:35,557
Creo que soy un viejo trágico y serio.
337
00:43:35,760 --> 00:43:37,850
Necesitaba la compańía
de una mujer madura.
338
00:43:38,323 --> 00:43:40,031
żMadura?
339
00:43:41,154 --> 00:43:43,696
- żLo debo tomar como un cumplido?
- Tal vez.
340
00:43:44,532 --> 00:43:46,824
Creo que necesitas practicar más.
341
00:43:49,475 --> 00:43:50,808
Qué linda...
342
00:44:07,208 --> 00:44:12,735
- Así que tú y tu novia...
- Celine.
343
00:44:12,771 --> 00:44:16,645
żCeline?
Tú y Celine, żno tienen hijos?
344
00:44:18,504 --> 00:44:23,546
Hablamos de ello en algún momento.
Celina quería, pero yo...
345
00:44:24,907 --> 00:44:31,003
No estoy contra, pero no es una razón,
no estar en contra.
346
00:44:32,668 --> 00:44:35,578
Supongo que también mi carrera
siempre está primero.
347
00:44:37,179 --> 00:44:39,549
żAlguna vez dije
que mi carrera va primero?
348
00:44:43,667 --> 00:44:47,490
Celine es la relación más larga
que he tenido.
349
00:44:47,890 --> 00:44:52,050
Estamos juntas hace seis ańos,
desde la apertura de esa galería.
350
00:44:53,246 --> 00:44:56,001
Sentíamos lo mismo por todo.
351
00:44:56,169 --> 00:45:00,335
Ninguna buscaba una relación seria
ni quería compromisos.
352
00:45:02,647 --> 00:45:03,550
Sólo sucedió.
353
00:45:05,542 --> 00:45:10,417
Pasó una noche en mi casa
y una semana después se mudó.
354
00:45:10,529 --> 00:45:12,056
żAmor a primera vista?
355
00:45:12,674 --> 00:45:13,330
No sé...
356
00:45:25,676 --> 00:45:26,332
Mira...
357
00:45:30,399 --> 00:45:31,631
ˇQué dulce!
358
00:45:43,010 --> 00:45:45,876
- żQué?
- Nada.
359
00:45:46,596 --> 00:45:47,640
Dime.
360
00:45:49,770 --> 00:45:51,249
Nada.
361
00:45:51,729 --> 00:45:52,702
No, no lo fue.
362
00:45:53,772 --> 00:45:55,656
Fue una mirada.
363
00:45:57,545 --> 00:45:58,795
No fue una mirada.
364
00:46:01,195 --> 00:46:02,376
Si tú lo dices...
365
00:46:06,928 --> 00:46:08,838
Extrańaba esto, żsabes?
366
00:46:09,746 --> 00:46:13,701
Caminar por lugares desconocidos.
367
00:46:16,349 --> 00:46:19,544
Cuando era más joven,
viajaba todo el tiempo.
368
00:46:20,538 --> 00:46:22,881
Pero no recuerdo cuándo fue la última vez.
369
00:46:25,323 --> 00:46:30,792
No sé. Tal vez me estoy volviendo
muy seria y vieja.
370
00:46:32,224 --> 00:46:34,511
żNo se supone que deberías decir
que no soy tan vieja?
371
00:46:34,520 --> 00:46:35,725
ˇNo eres tan vieja!
372
00:46:35,751 --> 00:46:37,369
- ˇGracias!
- De nada.
373
00:46:43,080 --> 00:46:45,692
żCree que las fotos estarán listas?
374
00:46:50,457 --> 00:46:52,889
żSabes lo que quiero hacer ahora?
375
00:47:08,764 --> 00:47:11,066
Tú y Celine...
376
00:47:11,261 --> 00:47:14,099
żCrees que siguen siendo
la una para la otra?
377
00:47:15,421 --> 00:47:17,348
żQuieres decir si ella
es la única para mí?
378
00:47:18,846 --> 00:47:21,294
- Si.
- Él único para ti...
379
00:47:21,738 --> 00:47:25,790
żno es un concepto que hace
que la vida sea más segura?
380
00:47:27,497 --> 00:47:29,649
Sí, por supuesto, pero aún así.
381
00:47:30,754 --> 00:47:33,966
Creo que es el más adecuado para mí.
382
00:47:57,263 --> 00:47:59,138
- żQué?
- No, creo que...
383
00:48:01,229 --> 00:48:02,792
Pensaba.
384
00:48:04,194 --> 00:48:09,848
Cuando le preguntaron a los moribundos
de que se arrepienten...
385
00:48:10,751 --> 00:48:14,686
la mayoría dice de haber pasado
demasiado tiempo trabajando...
386
00:48:14,727 --> 00:48:17,019
y poco en escuchar lo que sentían.
387
00:48:19,597 --> 00:48:21,332
Es fácil para ti decirlo.
388
00:48:22,706 --> 00:48:24,025
żQué quieres decir?
389
00:48:25,115 --> 00:48:29,542
La mayoría debe tener trabajo real
para lograr lo que quieren.
390
00:48:30,852 --> 00:48:35,071
Que conste, yo trabajo muy duro
para lograr lo que hago.
391
00:48:35,120 --> 00:48:36,469
Para ti.
392
00:48:37,880 --> 00:48:41,000
Para que la gente te vaya a ver
y te admire.
393
00:48:43,044 --> 00:48:44,160
Dime...
394
00:48:44,230 --> 00:48:48,032
żhas tenido alguna vez responsabilidad
para alguien además de ti?
395
00:48:49,794 --> 00:48:53,500
Estás ahí parado
pasando la música de otros.
396
00:48:53,884 --> 00:48:56,343
Y todas esas chicas alrededor tuyo...
397
00:48:57,374 --> 00:48:59,718
żHas conectado alguna vez con alguien?
398
00:49:00,970 --> 00:49:04,354
Viajas de país en país,
solo...
399
00:49:04,640 --> 00:49:05,958
es bastante triste.
400
00:49:06,919 --> 00:49:09,263
En primer lugar, las canciones son mías.
401
00:49:09,824 --> 00:49:13,209
En segundo lugar, cuando paso música
miro a la gente, lo creas o no.
402
00:49:13,235 --> 00:49:15,618
puedo ver que lo que hago
tiene un significado para ellos.
403
00:49:15,644 --> 00:49:18,765
Todo esto no tiene sentido si no percibes
la reacción de la gente.
404
00:49:18,805 --> 00:49:21,256
żPor qué te defiendes
con tanta vehemencia?
405
00:49:21,282 --> 00:49:22,835
żPor qué finges
con tanta vehemencia?
406
00:50:03,209 --> 00:50:05,276
- żVamos?
- Si.
407
00:50:32,292 --> 00:50:35,359
żQuieres ir a comer
o pedimos algo?
408
00:50:35,935 --> 00:50:39,190
Tengo algo de tiempo antes de empezar
a prepararme para el show.
409
00:50:39,360 --> 00:50:41,930
Creo que voy a ir para la habitación.
410
00:50:43,457 --> 00:50:44,666
Está bien.
411
00:51:19,958 --> 00:51:21,605
Hola, carińo.
412
00:51:22,042 --> 00:51:23,168
Hola, papá.
413
00:51:23,375 --> 00:51:24,418
żMe extrańaste?
414
00:51:25,625 --> 00:51:26,668
żDónde estás?
415
00:51:26,792 --> 00:51:28,463
En Lituania, todavía.
416
00:51:29,792 --> 00:51:31,297
żQuieres ver mi habitación?
417
00:51:31,542 --> 00:51:32,253
Sí.
418
00:51:32,583 --> 00:51:34,468
Está bien, espere.
419
00:51:35,542 --> 00:51:36,793
Esta es la puerta de entrada.
420
00:51:36,794 --> 00:51:39,677
Hay un bańo y una cocina.
421
00:51:40,167 --> 00:51:44,836
Una mesa para la sala de estar
y de allí está el dormitorio.
422
00:51:45,792 --> 00:51:50,461
Y un bańo con bańera.
Mira, aquí es de noche, como allí.
423
00:51:51,500 --> 00:51:53,089
żQué te parece?
424
00:51:53,917 --> 00:51:55,469
żCuándo vienes a casa?
425
00:51:55,875 --> 00:51:57,960
Carińo, mańana tú vas a ir a Dubai.
426
00:51:58,250 --> 00:52:02,588
Debo trabajar unos días más
y luego vamos de vacaciones.
427
00:52:03,833 --> 00:52:05,307
żPor qué no vienes a casa ahora?
428
00:52:05,333 --> 00:52:06,376
Carińo...
429
00:52:06,875 --> 00:52:08,380
Sabes que todavía tengo trabajo.
430
00:52:09,250 --> 00:52:11,004
Mira...
431
00:52:12,333 --> 00:52:14,004
Te tengo un nuevo juego.
432
00:52:14,542 --> 00:52:16,379
Vamos a jugar juntos.
433
00:52:17,000 --> 00:52:20,876
Cuando las bolas del mismo color
hacen tope entre sí...
434
00:52:21,000 --> 00:52:22,589
estallan y ganas puntos.
435
00:52:23,750 --> 00:52:24,923
Bueno, żno?
436
00:52:24,949 --> 00:52:26,807
żCuántas noches faltan
para las vacaciones?
437
00:52:26,833 --> 00:52:28,588
Te voy a mostrar.
438
00:52:29,667 --> 00:52:31,053
Contaremos juntos.
439
00:52:32,542 --> 00:52:36,963
Una. Dos. Tres. Cuatro.
440
00:52:37,750 --> 00:52:39,753
Cuatro noches.
441
00:52:40,250 --> 00:52:40,999
Son muchas.
442
00:52:41,207 --> 00:52:44,090
Sin embargo, una noche antes
tú llegas a Dubai.
443
00:52:44,396 --> 00:52:46,479
Y ahí haremos juntos
un montón de cosas divertidas.
444
00:52:46,667 --> 00:52:49,298
Vamos a ir a nadar y...
445
00:52:50,417 --> 00:52:52,716
żQué pasa, carińo?
446
00:52:53,167 --> 00:52:56,047
La abuela dice que no podremos ir
por la ceniza.
447
00:52:56,292 --> 00:52:58,425
Mańana no habrá más ceniza.
448
00:52:59,000 --> 00:53:01,829
Si no se va, saldrás en cuanto puedas.
449
00:53:01,917 --> 00:53:04,050
No vamos a perder nuestras vacaciones.
450
00:53:05,750 --> 00:53:06,959
Lo prometo.
451
00:53:08,667 --> 00:53:09,709
Bueno.
452
00:53:10,458 --> 00:53:14,132
- żSabes a quién amo más que a nadie?
- Si, si...
453
00:53:15,125 --> 00:53:17,258
Te amo más que a nada.
454
00:53:18,042 --> 00:53:20,092
Voy a jugar a la play.
Adiós.
455
00:53:20,467 --> 00:53:21,509
Adiós.
456
00:53:34,883 --> 00:53:35,995
Annt tiene seis.
457
00:53:41,495 --> 00:53:44,621
Es difícil trabajar cuando hay un nińo
esperando en casa.
458
00:53:46,527 --> 00:53:49,047
Si...
Lo es.
459
00:53:52,093 --> 00:53:53,829
żCómo se siente tu mujer?
460
00:53:57,006 --> 00:53:58,256
Creo que bien.
461
00:54:00,154 --> 00:54:03,741
Se mudó a Bali hace tres ańos,
con su instructor de yoga.
462
00:54:07,226 --> 00:54:10,213
Mi madre cuida a Anni
cuando estoy de gira.
463
00:54:10,965 --> 00:54:12,561
Irá con ella a Dubai...
464
00:54:14,275 --> 00:54:17,401
Eso espero.
Si logran volar.
465
00:54:21,935 --> 00:54:23,504
Si...
466
00:55:00,461 --> 00:55:01,888
Las cosas...
467
00:55:04,406 --> 00:55:07,532
se me fueron de las manos
después de los primeros discos.
468
00:55:08,893 --> 00:55:09,549
żSabes?
469
00:55:10,476 --> 00:55:12,511
La popularidad...
470
00:55:13,560 --> 00:55:15,990
las fiestas.
471
00:55:16,170 --> 00:55:18,963
Casi nunca estoy en casa.
472
00:55:22,093 --> 00:55:25,834
Por la forma en me comporto,
yo también me habría dejado.
473
00:55:26,843 --> 00:55:29,691
żY aún así sigues viajando solo?
474
00:55:30,777 --> 00:55:32,463
No sé, yo...
475
00:55:35,827 --> 00:55:38,622
Ahora estoy de gira,
y mi disco vende, pero...
476
00:55:39,013 --> 00:55:41,656
en cinco ańos, o tal vez menos...
477
00:55:43,542 --> 00:55:45,626
todo puede haber terminado,
nadie lo sabe.
478
00:55:46,227 --> 00:55:48,764
Hasta dónde puedo decir,
me estoy armando un futuro...
479
00:55:48,790 --> 00:55:51,460
para mí y mi hija, girando ahora
lo más que puedo.
480
00:55:56,198 --> 00:55:58,629
żPor qué dices que no tienes hijos?
481
00:55:58,768 --> 00:56:00,514
- żEso dije?
- Si.
482
00:56:00,872 --> 00:56:01,528
No.
483
00:56:02,560 --> 00:56:04,645
Además, tú dijiste
que no te gusta los nińos.
484
00:56:06,904 --> 00:56:09,926
Quienes no gustan de los nińos,
no quieren hablar de ellos.
485
00:56:12,554 --> 00:56:14,639
Nunca dije que no me gustan
los nińos.
486
00:56:15,650 --> 00:56:20,651
No hablaba de si me gustaban.
Dije que no eran parte del plan.
487
00:56:21,505 --> 00:56:22,161
Bien.
488
00:56:22,360 --> 00:56:24,445
Y si quieres una respuesta,
aún no la encontré.
489
00:56:24,731 --> 00:56:26,676
Cuando Anni llama, respondo.
490
00:56:27,609 --> 00:56:29,334
Es una cuestión de principios.
491
00:56:31,236 --> 00:56:33,320
żEres un hombre de principios?
492
00:56:33,368 --> 00:56:36,076
O tal vez sólo
quería hacértelo saber.
493
00:56:50,447 --> 00:56:53,711
Cuando hablabas con ella
te veías interesante.
494
00:57:03,367 --> 00:57:07,534
- Bueno, żvamos a cenar?
- Claro.
495
00:57:12,083 --> 00:57:15,209
En un minuto.
496
00:58:40,877 --> 00:58:42,455
żQuiénes son?
497
00:58:44,775 --> 00:58:48,398
- żQué estás haciendo?
- Dijiste que en general, no hacías esto.
498
00:58:49,650 --> 00:58:52,059
No, no lo hice.
499
00:58:52,776 --> 00:58:54,165
Me dio la impresión.
500
00:58:55,664 --> 00:58:59,818
żEs tanta sorpresa, que no eres la primera
persona que conozco así?
501
00:59:00,417 --> 00:59:03,003
No, claro que no, pero...
Tal vez sólo pensé que...
502
00:59:03,542 --> 00:59:07,709
No me culpes por lo que piensas.
żPuedo tener mi teléfono?
503
00:59:15,219 --> 00:59:17,379
Está bien. Dime una cosa:
504
00:59:17,518 --> 00:59:19,323
żPor qué estás ahora aquí?
505
00:59:25,978 --> 00:59:27,436
żDe qué tienes miedo?
506
00:59:30,360 --> 00:59:32,681
- Soy muy feliz.
- żO lo suficientemente feliz?
507
00:59:32,707 --> 00:59:34,889
- Tengo una vida maravillosa...
- Vamos, escúchate.
508
00:59:34,890 --> 00:59:36,997
żPor qué crees estar
por encima de todo?
509
00:59:37,078 --> 00:59:39,151
żQué tienes las soluciones para todo?
510
00:59:40,267 --> 00:59:41,996
No tengo ninguna solución...
511
00:59:42,038 --> 00:59:45,759
Es fácil para ti.
Nunca te comprometiste con nada.
512
00:59:45,801 --> 00:59:48,917
Tengo un compromiso con mi hija.
Estoy tratando de construir un futuro.
513
00:59:49,393 --> 00:59:52,342
Pero tú no entiendes nada de esto
porque tienes demasiado miedo...
514
00:59:52,368 --> 00:59:53,913
de que alguien se te acerque.
515
00:59:54,836 --> 00:59:58,434
En algún momento en el futuro,
ella tendrá un montón de dinero...
516
00:59:58,459 --> 01:00:02,070
y el recuerdo de un padre
que estuvo siempre lejos.
517
01:00:15,427 --> 01:00:18,543
Seguro que ya se debe haber
desocupado alguna habitación.
518
01:00:51,851 --> 01:00:56,230
Según el centro de control aéreo,
el espacio aéreo de Lituania, Letonia...
519
01:00:56,264 --> 01:00:59,041
y Estonia, y parte del norte de Polonia.
520
01:00:59,113 --> 01:01:01,404
se abriría mańana por la mańana.
521
01:01:02,036 --> 01:01:07,216
Aún hay varios vuelos que se encuentran
demorados debido a cancelaciones previas.
522
01:01:08,042 --> 01:01:12,253
Los pasajeros deberán contactar
a la aerolínea para mayores detalles.
523
01:01:16,083 --> 01:01:20,255
Las fotos no se pueden abrir.
żLas puedes enviar en formato TIFF?
524
01:02:06,561 --> 01:02:08,067
- Hola.
- Hola.
525
01:02:10,258 --> 01:02:12,143
- żMe ves?
- Sí.
526
01:02:16,246 --> 01:02:17,502
Qué linda.
527
01:02:18,250 --> 01:02:20,383
- Para ti.
- Gracias.
528
01:02:22,417 --> 01:02:24,550
ˇFeliz Cumpleańos!
529
01:02:27,292 --> 01:02:28,797
Acabo de escuchar las noticias.
530
01:02:29,958 --> 01:02:31,510
La nube de ceniza se está yendo.
531
01:02:33,000 --> 01:02:35,880
Me voy mańana a las 9:30.
532
01:02:36,708 --> 01:02:38,095
Si todo va bien.
533
01:02:38,833 --> 01:02:40,718
Estoy a la espera de confirmación.
534
01:02:44,958 --> 01:02:46,759
Te extrańo.
535
01:03:06,333 --> 01:03:07,625
Escucha...
536
01:03:09,208 --> 01:03:12,384
Hay que encontrar una solución.
Podemos hacerlo.
537
01:03:13,083 --> 01:03:14,838
Lo que sea que haya sucedido...
538
01:03:16,458 --> 01:03:17,501
No...
539
01:03:19,042 --> 01:03:20,464
żQué?
540
01:03:23,875 --> 01:03:26,127
No sé si te extrańé.
541
01:03:31,250 --> 01:03:33,134
Hay muchas cosas que no sabes.
542
01:03:36,875 --> 01:03:38,048
Yo sé.
543
01:04:06,667 --> 01:04:09,132
żQuieres que vuelva a casa?
544
01:04:14,292 --> 01:04:15,334
No.
545
01:04:26,167 --> 01:04:28,252
No hace falta decir que sí quiero...
546
01:04:29,583 --> 01:04:33,376
pero tú tienes que desearlo.
547
01:04:38,958 --> 01:04:40,759
Sólo si tú lo deseas.
548
01:06:20,526 --> 01:06:21,984
Oye, tú.
549
01:06:22,622 --> 01:06:24,769
Si, tú. Ven, por favor.
Abre.
550
01:06:28,946 --> 01:06:30,156
Vamos.
551
01:08:45,605 --> 01:08:47,203
Acerca de esas fotos...
552
01:08:48,101 --> 01:08:49,949
No sé por qué...
553
01:08:53,425 --> 01:08:57,592
Me odio a veces
cuando me despierto en un lugar.
554
01:08:59,827 --> 01:09:01,910
Tal vez quiero recordar
esa sensación.
555
01:09:21,596 --> 01:09:24,100
Mi vuelo es a las 9:30.
556
01:09:27,322 --> 01:09:29,405
Tengo que salir en unas horas.
557
01:10:04,975 --> 01:10:09,774
Siempre me han gustado los hoteles,
żsabes?
558
01:10:10,580 --> 01:10:12,773
O la idea del hotel.
559
01:10:19,460 --> 01:10:23,627
Mańana, después que nos vayamos,
no habrá seńal de que estuvimos aquí.
560
01:10:26,928 --> 01:10:30,809
Todo lo demás seguirá siendo lo mismo.
561
01:10:33,735 --> 01:10:35,791
Todo.
562
01:10:36,924 --> 01:10:44,034
El tránsito, los edificios...
como si nada hubiera pasado.
563
01:10:46,008 --> 01:10:48,480
Sé a lo que te refieres.
564
01:11:00,988 --> 01:11:02,305
żQué?
565
01:11:03,259 --> 01:11:05,099
Nada.
566
01:11:05,417 --> 01:11:06,690
Vamos.
567
01:11:09,974 --> 01:11:13,099
Desde que la mamá de Annie se fue,
no he estado con nadie.
568
01:11:14,566 --> 01:11:17,016
Por supuesto que hubo mujeres,
pero esto fue...
569
01:11:21,495 --> 01:11:26,468
Como sea...
no te conozco.
570
01:11:28,096 --> 01:11:30,208
Me sentí diferente.
571
01:11:31,694 --> 01:11:34,923
O en realidad,
sentí algo.
572
01:11:44,817 --> 01:11:46,900
No se suponía que pasara esto.
573
01:11:50,597 --> 01:11:52,819
żQué se suponía que debía pasar?
574
01:11:57,097 --> 01:12:01,667
Se suponía que me iría...
y que no volveríamos a vernos.
575
01:12:05,029 --> 01:12:07,453
Pero no lo hiciste.
576
01:15:45,564 --> 01:15:47,176
Muchas gracias.
577
01:15:59,167 --> 01:16:01,438
Aceptaron tu propuesta.
578
01:16:01,443 --> 01:16:03,541
Tarea cumplida.
Tómate vacaciones. Arturas.
579
01:18:17,092 --> 01:18:18,235
Hola.
580
01:18:21,107 --> 01:18:22,214
Hola.
581
01:18:24,422 --> 01:18:27,352
Nos encontramos en la puerta.
582
01:18:38,990 --> 01:18:40,551
żAún aquí?
583
01:18:41,748 --> 01:18:43,164
Demorado.
584
01:18:44,920 --> 01:18:46,795
Estamos a punto de irnos.
585
01:18:56,844 --> 01:19:01,010
Parece que fue mi turno
de quedarme dormido.
586
01:19:03,358 --> 01:19:04,620
Creo que sí.
587
01:19:08,750 --> 01:19:13,643
Buenos días, seńoras y caballeros.
vuelo 327 a París...
588
01:19:13,669 --> 01:19:15,720
listo para abordar...
589
01:19:18,960 --> 01:19:19,725
Entonces...
590
01:19:21,166 --> 01:19:23,509
creo que esto es todo.
591
01:19:24,652 --> 01:19:26,074
Si.
592
01:19:48,251 --> 01:19:51,376
żSabes...?
Todavía puedes conseguir algo a Dubai.
593
01:19:53,774 --> 01:19:55,069
Si...
594
01:20:05,875 --> 01:20:07,372
Buen viaje.
595
01:20:09,167 --> 01:20:11,250
Para ti también.
596
01:20:51,433 --> 01:20:52,476
żHola?
597
01:20:57,526 --> 01:20:58,569
Hola.
598
01:21:04,208 --> 01:21:08,380
Pensé que no ibas a atender.
599
01:21:19,042 --> 01:21:20,796
żNo has subido al avión?
600
01:21:30,083 --> 01:21:31,126
No.
601
01:21:34,917 --> 01:21:36,208
Sabes...
602
01:21:37,917 --> 01:21:39,718
Lo esperaba, pero...
603
01:21:41,208 --> 01:21:44,338
supongo que ya lo sabía.
604
01:21:55,083 --> 01:21:56,823
Besos.
605
01:21:59,126 --> 01:22:01,425
Igualmente.