1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,500 --> 00:00:48,878 Hola, corazón. żMe puedes llamar luego? 4 00:00:49,250 --> 00:00:51,253 Ahora no puedo hablar. 5 00:00:51,958 --> 00:00:55,985 La reunión se volvió eterna. Debo quedarme una noche más. 6 00:00:57,583 --> 00:00:58,979 żTe puedo llamar más tarde? 7 00:01:30,000 --> 00:01:32,963 Corazón, te dije que te llamaría luego. 8 00:01:33,500 --> 00:01:36,676 Lo siento, ahora no puedo hablar. 9 00:01:37,667 --> 00:01:40,428 Como te dije, me quedo a pasar la noche. 10 00:01:41,000 --> 00:01:44,046 Voy a tomar el vuelo de la mańana. 11 00:01:44,917 --> 00:01:48,591 No hay vuelos a París todo el tiempo. Es como te digo. 12 00:01:49,667 --> 00:01:53,341 No sé. Estoy cansada. Quiero terminar este trabajo. 13 00:01:54,542 --> 00:01:56,876 Escucha, carińo. 14 00:01:57,583 --> 00:02:00,878 No te escucho. żHola? 15 00:02:01,292 --> 00:02:03,840 No, no corté. 16 00:02:04,042 --> 00:02:05,215 żHola? 17 00:02:07,708 --> 00:02:08,751 Seńora. 18 00:02:09,500 --> 00:02:11,005 Gracias. 19 00:02:12,857 --> 00:02:14,980 - Que tenga buena estadía. - Gracias. 20 00:03:20,000 --> 00:03:24,271 Dos noches hasta mańana. 21 00:03:24,708 --> 00:03:28,631 Sí. Quieren que basemos el diseńo en fotos nuevas. 22 00:03:29,292 --> 00:03:31,544 No, no creo que vayan a decidir lo contrario. 23 00:03:36,625 --> 00:03:38,794 Lo siento, Robert. żCómo dices? 24 00:03:39,417 --> 00:03:41,384 żQué dijiste? 25 00:03:47,542 --> 00:03:50,469 Sí, el fotógrafo hizo un excelente trabajo. 26 00:03:51,167 --> 00:03:52,802 Ya tengo los archivos. 27 00:03:53,292 --> 00:03:55,840 No puedo enviarlos todos. 28 00:03:56,583 --> 00:03:58,219 No es bueno la wifi aquí. 29 00:03:59,083 --> 00:04:00,505 Sí, lo sé. 30 00:04:00,833 --> 00:04:02,666 Te los enviaré en la mańana. 31 00:04:03,125 --> 00:04:04,708 Cuando llegue a casa. 32 00:04:04,777 --> 00:04:07,917 żO prefieres que pase por tu oficina y te las deje? 33 00:04:08,167 --> 00:04:10,466 Si, cuando vuelvo del aeropuerto. 34 00:05:02,083 --> 00:05:06,235 Me disculpo. Espero que no haya sido mucho ruido. 35 00:05:09,298 --> 00:05:11,103 żPuedo invitarte un trago? 36 00:05:12,655 --> 00:05:14,464 Inglés, no. 37 00:05:16,630 --> 00:05:18,533 Está bien, está bien. 38 00:05:23,958 --> 00:05:26,373 Un momento. 39 00:05:46,500 --> 00:05:49,629 Me disculpo por el comportamiento mis amigos. 40 00:05:50,292 --> 00:05:52,953 Por favor, acepte mis disculpas... 41 00:05:52,979 --> 00:05:55,864 permitiendo que la invite a una copa de vino. 42 00:05:56,208 --> 00:06:02,218 Me daría un gran placer la compańía de una francesa tan interesante. 43 00:06:05,292 --> 00:06:08,438 Los finlandeses no somos los más locuaces del mundo... 44 00:06:08,465 --> 00:06:10,965 seguramente esto ayudará. 45 00:06:19,875 --> 00:06:22,423 - Salud. - Salud. 46 00:06:40,188 --> 00:06:41,250 Soy... 47 00:06:45,292 --> 00:06:47,006 de Finlandia. 48 00:06:48,383 --> 00:06:51,284 - Jaakko. - Caroline. 49 00:07:21,173 --> 00:07:22,935 żUna más? 50 00:07:22,961 --> 00:07:26,875 No, es tarde. Voy a dormir. 51 00:07:27,917 --> 00:07:30,000 Sí, sí, ya es tarde. 52 00:07:34,167 --> 00:07:36,250 Gracias, por la compańía. 53 00:07:41,043 --> 00:07:42,084 Buenas noches. 54 00:07:43,216 --> 00:07:45,299 Buenas noches. 55 00:08:04,391 --> 00:08:05,999 Un trago más... 56 00:08:06,667 --> 00:08:08,542 en algún lugar cercano. 57 00:09:11,000 --> 00:09:14,959 Buena banda. 58 00:09:15,099 --> 00:09:18,093 - Ella no habla inglés. - No... 59 00:09:19,001 --> 00:09:22,126 - żLuna de miel? - Si, nos casamos hace un par de días. 60 00:09:22,455 --> 00:09:25,176 Amigo, felicitaciones. 61 00:09:25,453 --> 00:09:26,792 - Lukas. - Jaakko. 62 00:09:27,415 --> 00:09:28,873 - Lukas. - Caroline. 63 00:09:29,842 --> 00:09:31,300 Amor... (en lituano) 64 00:09:32,016 --> 00:09:32,849 Amor, meile. 65 00:14:51,739 --> 00:14:53,451 Está bien. 66 00:18:18,163 --> 00:18:20,863 No tienes que irte, żsabes? 67 00:19:41,943 --> 00:19:44,026 Buenos días, Arturas. 68 00:19:44,057 --> 00:19:46,934 Sí, gracias a ti por lo de ayer. 69 00:19:48,021 --> 00:19:51,667 żTe puedo llamar en un rato? No te oigo bien ahora. 70 00:19:52,141 --> 00:19:53,252 żEstá todo bien? 71 00:19:55,328 --> 00:19:57,371 No tuve oportunidad de hablar con mis colegas. 72 00:19:57,396 --> 00:20:00,000 Estoy saliendo para París. 73 00:20:01,580 --> 00:20:04,431 El plan es volver y llevarte nuevos bocetos... 74 00:20:04,478 --> 00:20:08,263 así puedes tomar la decisión final sobre la sala de espera. 75 00:20:12,421 --> 00:20:14,747 żLos necesitas mańana? 76 00:20:16,110 --> 00:20:18,121 Los envío tan pronto como sea posible. 77 00:20:18,198 --> 00:20:21,375 No, no, no te preocupes, puedes confiar en mí. 78 00:20:21,424 --> 00:20:22,080 Si... 79 00:20:22,993 --> 00:20:25,186 Gracias. Adiós. 80 00:20:39,613 --> 00:20:42,225 Buen días. 81 00:20:44,208 --> 00:20:50,000 Gracias por ayer. Pasé bien. Ahora debo irme. 82 00:20:51,042 --> 00:20:55,208 Me engańaste. Debo decir que quedé bastante impresionado. 83 00:20:59,375 --> 00:21:01,458 żQuieres café? 84 00:21:02,500 --> 00:21:04,728 Mira, no es necesario conocerse mejor. 85 00:21:04,741 --> 00:21:06,684 Juntaré mis cosas y me iré. 86 00:21:08,513 --> 00:21:11,117 Está bien, lo entiendo. 87 00:21:11,870 --> 00:21:13,750 Muy conveniente. 88 00:21:13,776 --> 00:21:19,453 No hablas inglés si la otra persona no tiene nada interesante que decir. 89 00:21:29,084 --> 00:21:31,600 No, en serio, todo bien. No tengo problema. 90 00:21:32,765 --> 00:21:34,770 Lo hiciste muy bien. 91 00:21:35,073 --> 00:21:36,948 - żMuy bien? - Si. Para alguien de tu edad. 92 00:21:38,728 --> 00:21:39,661 żPerdón? 93 00:21:39,722 --> 00:21:42,759 żNo dicen que en general las mujeres mayores son más calientes... 94 00:21:42,785 --> 00:21:47,051 pues no les preocupa tanto su cuerpo y son menos consientes de sí mismas? 95 00:21:47,774 --> 00:21:49,818 żEso dicen? 96 00:21:50,057 --> 00:21:52,015 Por supuesto que en tu caso eso no es cierto. 97 00:21:52,177 --> 00:21:53,504 Por tu cuerpo, quiero decir. 98 00:21:54,819 --> 00:21:56,997 - Eres muy gracioso. - żTe parece? 99 00:21:57,029 --> 00:21:58,021 No. 100 00:22:06,140 --> 00:22:08,570 Por si te interesa, no hicimos nada. 101 00:22:08,605 --> 00:22:12,292 Fui al bańo, y cuando regresé, te habías quitado la ropa y dormías. 102 00:22:14,026 --> 00:22:15,763 żCrees que no me acuerdo? 103 00:22:17,742 --> 00:22:18,759 żSi? 104 00:22:18,996 --> 00:22:20,732 Escucha, lo siento, yo... 105 00:22:21,585 --> 00:22:23,738 Eres un buen chico, y todo eso. 106 00:22:24,792 --> 00:22:26,875 Gracias por la compańía. Cuídate. 107 00:23:00,083 --> 00:23:01,126 Hola, corazón. 108 00:23:02,417 --> 00:23:04,301 ˇFeliz cumpleańos! 109 00:23:06,333 --> 00:23:11,133 Se me olvidó llamar. Estaba muerta de cansancio, me quedé dormida en seco. 110 00:23:13,292 --> 00:23:15,046 Voy a estar allí. 111 00:23:15,750 --> 00:23:18,002 Iré directo del aeropuerto. 112 00:23:19,208 --> 00:23:22,468 Te dije que quiero que vayamos juntos. 113 00:23:23,583 --> 00:23:26,510 No respondí porque estaba en el bańo. 114 00:23:27,958 --> 00:23:30,459 No estoy nerviosa, estoy ocupada. 115 00:23:30,750 --> 00:23:33,132 Tengo que llegar al vuelo. 116 00:23:33,792 --> 00:23:36,506 No tengo tiempo. Es ridículo. 117 00:23:37,625 --> 00:23:40,470 Bueno, detente, lo haré. 118 00:23:40,833 --> 00:23:42,967 Abro el portátil. 119 00:23:46,792 --> 00:23:50,549 Se toma un poco de tiempo en conectar. 120 00:24:01,375 --> 00:24:02,418 Hola. 121 00:24:02,917 --> 00:24:03,959 Hola. 122 00:24:05,333 --> 00:24:06,506 Bonita habitación. 123 00:24:09,333 --> 00:24:11,134 Es cómoda. 124 00:24:13,333 --> 00:24:14,590 Oye... 125 00:24:15,542 --> 00:24:18,339 Reservé para la cena a las ocho. 126 00:24:18,792 --> 00:24:21,091 Espero que llegues a tiempo. 127 00:24:21,792 --> 00:24:22,834 Voy a tratar. 128 00:24:25,875 --> 00:24:27,001 Entiendo. 129 00:24:28,583 --> 00:24:29,709 żQué? 130 00:24:30,750 --> 00:24:32,006 No entiendo. 131 00:24:32,333 --> 00:24:35,379 Si no quieres salir, dímelo. 132 00:24:35,792 --> 00:24:38,506 Podemos cenar en casa. 133 00:24:39,375 --> 00:24:43,049 Te dije que voy a tratar de llegar. Así que quiero. 134 00:24:46,625 --> 00:24:48,710 Bueno... 135 00:24:54,708 --> 00:24:57,589 No hay nadie aquí conmigo. 136 00:25:03,542 --> 00:25:04,584 Nadie. 137 00:25:12,208 --> 00:25:13,500 Escucha... 138 00:25:14,417 --> 00:25:17,842 Lo siento. Imagino cosas. Soy una tonta. 139 00:25:21,292 --> 00:25:23,377 - Me tengo que ir. - żYa? 140 00:25:24,417 --> 00:25:26,502 No quiero llegar tarde. 141 00:25:27,917 --> 00:25:28,959 Está bien. 142 00:25:29,792 --> 00:25:32,293 Nos vemos a la noche. 143 00:25:52,083 --> 00:25:55,781 en una nube de cenizas debido a la erupción del volcán... 144 00:26:19,085 --> 00:26:24,085 El aeropuerto de Heathrow fue cerrado muy temprano hasta mańana. 145 00:26:25,880 --> 00:26:29,090 Aquí tiene. Próximo. 146 00:26:30,358 --> 00:26:32,694 Lo siento, żme puede llamar un taxi, por favor? 147 00:26:32,719 --> 00:26:34,047 - żAl aeropuerto? - Si. 148 00:26:34,054 --> 00:26:37,902 No tiene caso. Hoy no hay vuelos. 149 00:26:37,927 --> 00:26:41,601 - żPerdón? - Recién dijeron en las noticias. 150 00:26:42,098 --> 00:26:45,033 Cambió el viento, y ahora la nube de cenizas vino hacia aquí. 151 00:26:45,951 --> 00:26:48,585 - żPor cuánto tiempo? - Al menos hasta mańana... 152 00:26:48,610 --> 00:26:50,485 ningún avión podrá despegar. 153 00:26:53,779 --> 00:26:55,774 Entonces, deme una habitación, por favor. 154 00:26:55,799 --> 00:26:57,980 Lo siento, pero está todo ocupado. 155 00:26:58,014 --> 00:27:00,235 De momento, no hay habitaciones. 156 00:27:00,485 --> 00:27:03,834 Y si me permite, mi... Sí, firme aquí. 157 00:27:04,772 --> 00:27:07,250 Lo siento pero debe haber alguna cancelación... 158 00:27:07,275 --> 00:27:08,813 porque los aviones tampoco aterrizan. 159 00:27:08,839 --> 00:27:13,144 Si, pero tendrá que esperar. De momento, no hay habitaciones. 160 00:27:13,393 --> 00:27:16,865 No puedo hacer nada hasta que llegue la cancelación oficial. 161 00:27:20,378 --> 00:27:23,156 Cualquier habitación, alguna pequeńa... 162 00:27:23,189 --> 00:27:26,521 Sí, pero actualmente el hotel está completamente lleno. 163 00:27:26,547 --> 00:27:30,623 Yo no puedo cancelar ninguna reserva hasta el aviso oficial. 164 00:27:30,648 --> 00:27:34,745 - ˇNo entiendo qué diferencia hace...! - żNecesitas ayuda? 165 00:27:35,589 --> 00:27:36,978 Estoy bien, gracias. 166 00:27:38,116 --> 00:27:40,625 żTodo bien, seńor? żAlguna asistencia? 167 00:27:41,588 --> 00:27:43,800 Puedes venir a mi habitación. 168 00:27:44,118 --> 00:27:45,576 Siguiente, por favor. 169 00:27:48,634 --> 00:27:50,509 No creo que sea buena idea. 170 00:27:51,254 --> 00:27:53,556 Esperar aquí sola no sirve de nada. 171 00:27:53,581 --> 00:27:56,224 Al menos podemos estar juntos hasta que encuentres habitación. 172 00:27:56,250 --> 00:27:58,021 - No soy así. - żAsí cómo? 173 00:28:00,621 --> 00:28:04,479 Escucha, anoche... La pasé muy bien anoche. 174 00:28:07,500 --> 00:28:11,545 Puede sonar tonto, pero sentí cómo que podíamos hablar. 175 00:28:11,592 --> 00:28:15,211 Tuvimos una buena conversación sin siquiera decir nada. 176 00:28:16,875 --> 00:28:21,042 Tenemos tiempo hasta que se vaya la nube y luego nunca nos volvemos a ver. 177 00:28:23,125 --> 00:28:26,250 żSabes si la wifi de tu habitación es mejor que la de aquí? 178 00:28:33,542 --> 00:28:36,667 - Perdón por lo de esta mańana. - Bien. 179 00:28:37,369 --> 00:28:39,743 Y luego, ese lenguaje... 180 00:28:39,930 --> 00:28:43,680 Sabes, cuando estás cansada a veces actúas un poco... 181 00:28:44,271 --> 00:28:47,083 No, en realidad fue bastante interesante. 182 00:28:56,458 --> 00:28:58,750 - Aquí estamos. - De nuevo. 183 00:29:03,777 --> 00:29:06,667 - żQuieres agua, algo? - No, gracias. 184 00:29:07,155 --> 00:29:08,267 Bien, así que... 185 00:29:25,079 --> 00:29:30,111 Las cancelaciones de los vuelos responden a causas de fuerza mayor. 186 00:29:30,115 --> 00:29:32,059 Los mantendremos informados. 187 00:29:32,085 --> 00:29:33,960 En un par de horas encontrarán habitaciones. 188 00:29:34,750 --> 00:29:35,406 Seguro. 189 00:29:36,042 --> 00:29:39,551 - No hay necesidad de irte. - Gracias. 190 00:29:39,711 --> 00:29:41,284 Podemos compartir, hay mucho lugar. 191 00:29:41,354 --> 00:29:45,417 - Puedo dormir en el sofá. - No tienes que molestarte. Gracias. 192 00:29:48,070 --> 00:29:51,884 Tomo una ducha y me voy a trabajar. 193 00:29:51,909 --> 00:29:55,243 - Puedes quedarte lo que haga falta. - Gracias. 194 00:29:59,058 --> 00:30:01,115 żQuieres venir conmigo? 195 00:30:02,482 --> 00:30:04,023 żCómo? 196 00:30:05,290 --> 00:30:07,373 No a la ducha. Salir, quiero decir. 197 00:30:10,131 --> 00:30:13,256 Tengo que trabajar, gracias. 198 00:30:13,553 --> 00:30:14,733 Bien. Tranquila. 199 00:31:58,440 --> 00:32:00,369 ˇMaldita sea! 200 00:32:01,107 --> 00:32:02,583 żPuedo? 201 00:32:03,535 --> 00:32:04,852 Por favor. 202 00:32:11,355 --> 00:32:12,674 Mira, tienes que... 203 00:32:18,833 --> 00:32:20,451 En mayúscula. 204 00:32:21,659 --> 00:32:23,019 ˇGracias! 205 00:32:26,260 --> 00:32:30,818 żQué haces? żTu trabajo, qué haces? 206 00:32:32,291 --> 00:32:34,378 Soy arquitecta. 207 00:32:35,211 --> 00:32:37,823 żArquitecta? Bien. Me encanta la arquitectura. 208 00:32:38,366 --> 00:32:40,046 Alvar Aalto y Gaudí. 209 00:32:40,690 --> 00:32:44,658 Ahora estamos planeando uno de los salones de espera del aeropuerto de Vilnius. 210 00:32:46,127 --> 00:32:48,279 Bien, eso debe ser emocionante. 211 00:32:48,480 --> 00:32:51,189 - Para nada. - No, quiero oírlo. Dime. 212 00:32:52,417 --> 00:32:56,385 Ya habíamos acordado cambios estructurales y soluciones especiales... 213 00:32:57,144 --> 00:33:00,071 pero ahora esperamos la aprobación del cliente. 214 00:33:01,555 --> 00:33:05,524 Esto probablemente sea un poco radical, la idea de diseńo que presenté a ellos. 215 00:33:08,206 --> 00:33:11,348 No es interesante, żsabes? 216 00:33:12,293 --> 00:33:14,076 Prueba. 217 00:33:16,468 --> 00:33:17,124 Bien. 218 00:33:19,178 --> 00:33:20,220 żQué es viajar? 219 00:33:21,996 --> 00:33:23,916 Bien... moverse. 220 00:33:24,167 --> 00:33:26,250 Ir a lugares, ver cosas nuevas. 221 00:33:26,669 --> 00:33:29,596 Sí... pero no. 222 00:33:29,911 --> 00:33:32,727 - No es sólo eso. - żQué es? 223 00:33:34,083 --> 00:33:35,969 Viajar es esperar. 224 00:33:37,208 --> 00:33:41,806 Piénsalo. Cuando viajas, esperas todo el tiempo. 225 00:33:42,417 --> 00:33:45,969 La espera es la mayor parte de le experiencia del viaje. 226 00:33:46,844 --> 00:33:51,594 Cuando llegas a la puerta del aeropuerto, ves a otros esperando. 227 00:33:53,057 --> 00:33:55,002 żCómo eliges dónde sentarte? 228 00:33:55,171 --> 00:33:57,844 En algún lugar que haya espacio alrededor. 229 00:33:58,016 --> 00:34:04,982 Exactamente. Todos buscan al menos un asiento de separación entre ellos. 230 00:34:05,041 --> 00:34:07,609 Nadie se sienta uno al lado del otro. 231 00:34:07,806 --> 00:34:09,750 żHay algún problema con eso? 232 00:34:10,542 --> 00:34:13,469 Así el espacio no alcanza para todos. 233 00:34:14,708 --> 00:34:17,896 La gente prefiere moverse o estar de pie. Está en el camino. 234 00:34:17,929 --> 00:34:22,513 Y a nadie le gusta estar de pie. Especialmente si hay un retraso. 235 00:34:22,863 --> 00:34:25,790 La solución podría ser, por ejemplo.. 236 00:34:25,846 --> 00:34:27,540 un espacio así. 237 00:34:31,911 --> 00:34:32,568 Perdón. 238 00:34:40,871 --> 00:34:45,195 - Me estoy yendo, te esperan abajo. - Cinco minutos. 239 00:34:48,499 --> 00:34:49,524 Perdón... 240 00:34:54,179 --> 00:34:55,568 Estabas diciendo... 241 00:34:59,108 --> 00:35:01,306 Esta es la terminal 4 del aeropuerto de los Ángeles. 242 00:35:02,682 --> 00:35:05,552 Le da a la gente la opción de comunicarse o quedarse sola. 243 00:35:06,938 --> 00:35:07,594 żPor qué? 244 00:35:08,883 --> 00:35:13,156 Los estudios muestran que este tipo de diseńo permite más contacto... 245 00:35:13,530 --> 00:35:16,782 en espacios en dónde el contacto es algo forzado. 246 00:35:17,850 --> 00:35:20,742 Esta fue nuestra propuesta al cliente. 247 00:35:21,526 --> 00:35:24,359 żO sea que ayudas a que las personas se conecten? 248 00:35:26,241 --> 00:35:28,532 Tal vez sea una idea un poco romántica. 249 00:35:35,450 --> 00:35:37,342 Lo siento, tengo que responder. 250 00:35:37,943 --> 00:35:40,870 Hola, carińo. Todo bien? 251 00:35:43,417 --> 00:35:45,965 Tengo un poco de prisa. Me estoy yendo. 252 00:35:46,167 --> 00:35:48,881 żTe puedo llamar más tarde? 253 00:35:49,625 --> 00:35:50,668 Está bien. 254 00:35:51,250 --> 00:35:52,636 Genial. Adiós. 255 00:35:58,916 --> 00:36:01,068 Tengo que ir. 256 00:36:03,790 --> 00:36:05,078 żQuieres venir? 257 00:36:05,980 --> 00:36:08,184 Restan 6,9 horas. 258 00:36:08,617 --> 00:36:11,045 - De acuerdo. - Genial. 259 00:36:14,167 --> 00:36:17,636 - żEres nostálgico? - A veces. 260 00:36:18,934 --> 00:36:21,195 Sabes, te iba a preguntar. 261 00:36:21,235 --> 00:36:23,595 Alguien te llamó esta mańana y no respondiste. 262 00:36:23,831 --> 00:36:24,988 No... 263 00:36:25,710 --> 00:36:28,753 - żEra tu novio? - Mi novia. 264 00:36:30,915 --> 00:36:31,571 żVamos? 265 00:36:34,651 --> 00:36:37,417 Esta no es la primera vez con chicos, żsabes? 266 00:36:37,620 --> 00:36:39,286 Nada serio, pero, sí. 267 00:36:40,638 --> 00:36:41,679 Quiero decir... 268 00:36:42,646 --> 00:36:45,398 No has sido mi primera vez, o algo por el estilo. 269 00:36:45,439 --> 00:36:47,382 żSales a menudo con hombres? 270 00:36:47,794 --> 00:36:50,000 żQuieres decir si esta fue una excepción? 271 00:36:50,053 --> 00:36:52,771 - Si. - żFue una excepción para ti? 272 00:36:53,027 --> 00:36:55,850 - No. - Bien. Supongo que fue un accidente. 273 00:36:55,891 --> 00:36:59,470 - Bebí demasiado y ya. - Si tú lo dices... 274 00:38:13,750 --> 00:38:15,823 Jaakko, Egis, el gerente del club. 275 00:38:15,833 --> 00:38:17,064 - Egis - Jaakko. 276 00:38:17,778 --> 00:38:19,863 - Bienvenido. - Encantado de estar aquí. 277 00:38:20,634 --> 00:38:21,677 - Caroline. - Egis. 278 00:38:24,264 --> 00:38:27,805 - żEs tu mujer? - Nos casamos hace un par de días. 279 00:39:52,610 --> 00:39:55,374 - żEstarás de gira por cuatro meses? - Si. 280 00:39:55,513 --> 00:39:57,316 Este es nuestro último por ahora... 281 00:39:57,342 --> 00:40:01,509 luego iremos a Dubai y después de eso, vacaciones. 282 00:40:01,535 --> 00:40:03,941 żTe preocupa la nube de ceniza? Porque la última vez... 283 00:40:03,967 --> 00:40:05,901 la apertura tomó un par de días. 284 00:40:05,909 --> 00:40:07,020 Sí, lo recuerdo. 285 00:40:07,651 --> 00:40:09,295 Pero no puedo luchar con la naturaleza. 286 00:40:09,350 --> 00:40:12,491 Me gustaría quedarme un poco más aquí... 287 00:40:12,517 --> 00:40:15,085 - żPrimera vez en Lituania? - Si, y es muy emocionante... 288 00:40:15,119 --> 00:40:17,202 y esta noche va a ser un gran show. 289 00:40:17,391 --> 00:40:19,263 Ya lo creo. 290 00:40:19,288 --> 00:40:22,760 Dime, cuando no estás de gira, ża qué te dedicas? 291 00:40:26,140 --> 00:40:27,586 Lo siento... 292 00:40:28,358 --> 00:40:32,293 Aparte de la música, żqué es lo más importante en tu vida? 293 00:40:34,125 --> 00:40:35,714 Hola, corazón. 294 00:40:36,042 --> 00:40:38,009 Sí, todavía estoy en Vilnius. 295 00:40:40,000 --> 00:40:41,754 żNo viste las noticias? 296 00:40:42,000 --> 00:40:43,505 La nube de ceniza. 297 00:40:44,417 --> 00:40:47,463 Traté de enviarte un mensaje, pero no había conexión. 298 00:40:47,958 --> 00:40:50,257 Después me olvidé. 299 00:40:51,125 --> 00:40:53,128 Eso es lo que pasa. 300 00:40:54,833 --> 00:40:56,588 żEs tan grave? 301 00:40:57,333 --> 00:40:59,834 Eso no significa que no quiera ir. 302 00:41:00,083 --> 00:41:03,010 Sí, lo siento. No depende de mí. 303 00:41:03,958 --> 00:41:08,877 żCrees que es culpa mía la nube de ceniza? 304 00:41:09,542 --> 00:41:12,552 żPor qué siempre llegamos a este punto? 305 00:41:13,042 --> 00:41:15,000 żPor qué no podemos vivir, nada más? 306 00:41:15,125 --> 00:41:18,507 Estamos siempre hablando y hablando y hablando... 307 00:41:18,750 --> 00:41:20,670 Analizando todo. 308 00:41:23,792 --> 00:41:25,229 Sabes, soy feliz aquí. 309 00:41:25,250 --> 00:41:29,256 Al fin tengo tiempo para mí. ˇEstoy harta de tus acusaciones! 310 00:41:34,878 --> 00:41:35,534 Hola. 311 00:41:43,969 --> 00:41:45,006 żTodo bien? 312 00:41:47,411 --> 00:41:51,203 - Muy buen personal. - No tengo quejas. 313 00:41:52,050 --> 00:41:53,268 ˇJaakko! 314 00:41:57,768 --> 00:41:59,157 żVolvemos caminando? 315 00:42:00,044 --> 00:42:02,489 No hay nada que hacer antes del concierto. 316 00:42:03,695 --> 00:42:06,504 Pero no tenemos que hacerlo. Si quieres, podemos ir con ellos. 317 00:42:06,524 --> 00:42:08,538 Tienes esas fotos que cargar. 318 00:42:09,539 --> 00:42:10,749 Caminemos. 319 00:42:27,370 --> 00:42:31,786 Es muy emocionante estar aquí. Esta noche será un show impresionante. 320 00:42:32,197 --> 00:42:34,836 - żTan malo fue? - Algo así. 321 00:42:37,309 --> 00:42:39,464 żSiempre dices eso? 322 00:42:39,803 --> 00:42:42,164 Esto no significa que no quiera decirlo. 323 00:42:43,181 --> 00:42:45,202 Pareces obtener grandes beneficios de tu trabajo. 324 00:42:45,526 --> 00:42:46,474 żTe parece? 325 00:42:47,617 --> 00:42:51,719 Además del impresionante hotel y esa cosa apenas legal... 326 00:42:51,745 --> 00:42:53,752 Antes que nada, yo pedí otra habitación... 327 00:42:53,785 --> 00:42:55,339 pero los de aquí insistieron... 328 00:42:55,364 --> 00:42:56,703 żSiquiera tienen 16 ańos? 329 00:42:56,731 --> 00:42:58,746 żQué tipo de pregunta es esa? 330 00:42:58,772 --> 00:43:01,105 Dadas las circunstancias, parece una pregunta razonable. 331 00:43:01,385 --> 00:43:02,774 żQué circunstancias? 332 00:43:04,215 --> 00:43:05,869 Esto que está aquí. 333 00:43:06,113 --> 00:43:07,571 żEsto qué pasa ahora? 334 00:43:09,383 --> 00:43:10,040 żLo es? 335 00:43:29,521 --> 00:43:31,882 żPor qué anoche viniste a mi mesa? 336 00:43:32,884 --> 00:43:35,557 Creo que soy un viejo trágico y serio. 337 00:43:35,760 --> 00:43:37,850 Necesitaba la compańía de una mujer madura. 338 00:43:38,323 --> 00:43:40,031 żMadura? 339 00:43:41,154 --> 00:43:43,696 - żLo debo tomar como un cumplido? - Tal vez. 340 00:43:44,532 --> 00:43:46,824 Creo que necesitas practicar más. 341 00:43:49,475 --> 00:43:50,808 Qué linda... 342 00:44:07,208 --> 00:44:12,735 - Así que tú y tu novia... - Celine. 343 00:44:12,771 --> 00:44:16,645 żCeline? Tú y Celine, żno tienen hijos? 344 00:44:18,504 --> 00:44:23,546 Hablamos de ello en algún momento. Celina quería, pero yo... 345 00:44:24,907 --> 00:44:31,003 No estoy contra, pero no es una razón, no estar en contra. 346 00:44:32,668 --> 00:44:35,578 Supongo que también mi carrera siempre está primero. 347 00:44:37,179 --> 00:44:39,549 żAlguna vez dije que mi carrera va primero? 348 00:44:43,667 --> 00:44:47,490 Celine es la relación más larga que he tenido. 349 00:44:47,890 --> 00:44:52,050 Estamos juntas hace seis ańos, desde la apertura de esa galería. 350 00:44:53,246 --> 00:44:56,001 Sentíamos lo mismo por todo. 351 00:44:56,169 --> 00:45:00,335 Ninguna buscaba una relación seria ni quería compromisos. 352 00:45:02,647 --> 00:45:03,550 Sólo sucedió. 353 00:45:05,542 --> 00:45:10,417 Pasó una noche en mi casa y una semana después se mudó. 354 00:45:10,529 --> 00:45:12,056 żAmor a primera vista? 355 00:45:12,674 --> 00:45:13,330 No sé... 356 00:45:25,676 --> 00:45:26,332 Mira... 357 00:45:30,399 --> 00:45:31,631 ˇQué dulce! 358 00:45:43,010 --> 00:45:45,876 - żQué? - Nada. 359 00:45:46,596 --> 00:45:47,640 Dime. 360 00:45:49,770 --> 00:45:51,249 Nada. 361 00:45:51,729 --> 00:45:52,702 No, no lo fue. 362 00:45:53,772 --> 00:45:55,656 Fue una mirada. 363 00:45:57,545 --> 00:45:58,795 No fue una mirada. 364 00:46:01,195 --> 00:46:02,376 Si tú lo dices... 365 00:46:06,928 --> 00:46:08,838 Extrańaba esto, żsabes? 366 00:46:09,746 --> 00:46:13,701 Caminar por lugares desconocidos. 367 00:46:16,349 --> 00:46:19,544 Cuando era más joven, viajaba todo el tiempo. 368 00:46:20,538 --> 00:46:22,881 Pero no recuerdo cuándo fue la última vez. 369 00:46:25,323 --> 00:46:30,792 No sé. Tal vez me estoy volviendo muy seria y vieja. 370 00:46:32,224 --> 00:46:34,511 żNo se supone que deberías decir que no soy tan vieja? 371 00:46:34,520 --> 00:46:35,725 ˇNo eres tan vieja! 372 00:46:35,751 --> 00:46:37,369 - ˇGracias! - De nada. 373 00:46:43,080 --> 00:46:45,692 żCree que las fotos estarán listas? 374 00:46:50,457 --> 00:46:52,889 żSabes lo que quiero hacer ahora? 375 00:47:08,764 --> 00:47:11,066 Tú y Celine... 376 00:47:11,261 --> 00:47:14,099 żCrees que siguen siendo la una para la otra? 377 00:47:15,421 --> 00:47:17,348 żQuieres decir si ella es la única para mí? 378 00:47:18,846 --> 00:47:21,294 - Si. - Él único para ti... 379 00:47:21,738 --> 00:47:25,790 żno es un concepto que hace que la vida sea más segura? 380 00:47:27,497 --> 00:47:29,649 Sí, por supuesto, pero aún así. 381 00:47:30,754 --> 00:47:33,966 Creo que es el más adecuado para mí. 382 00:47:57,263 --> 00:47:59,138 - żQué? - No, creo que... 383 00:48:01,229 --> 00:48:02,792 Pensaba. 384 00:48:04,194 --> 00:48:09,848 Cuando le preguntaron a los moribundos de que se arrepienten... 385 00:48:10,751 --> 00:48:14,686 la mayoría dice de haber pasado demasiado tiempo trabajando... 386 00:48:14,727 --> 00:48:17,019 y poco en escuchar lo que sentían. 387 00:48:19,597 --> 00:48:21,332 Es fácil para ti decirlo. 388 00:48:22,706 --> 00:48:24,025 żQué quieres decir? 389 00:48:25,115 --> 00:48:29,542 La mayoría debe tener trabajo real para lograr lo que quieren. 390 00:48:30,852 --> 00:48:35,071 Que conste, yo trabajo muy duro para lograr lo que hago. 391 00:48:35,120 --> 00:48:36,469 Para ti. 392 00:48:37,880 --> 00:48:41,000 Para que la gente te vaya a ver y te admire. 393 00:48:43,044 --> 00:48:44,160 Dime... 394 00:48:44,230 --> 00:48:48,032 żhas tenido alguna vez responsabilidad para alguien además de ti? 395 00:48:49,794 --> 00:48:53,500 Estás ahí parado pasando la música de otros. 396 00:48:53,884 --> 00:48:56,343 Y todas esas chicas alrededor tuyo... 397 00:48:57,374 --> 00:48:59,718 żHas conectado alguna vez con alguien? 398 00:49:00,970 --> 00:49:04,354 Viajas de país en país, solo... 399 00:49:04,640 --> 00:49:05,958 es bastante triste. 400 00:49:06,919 --> 00:49:09,263 En primer lugar, las canciones son mías. 401 00:49:09,824 --> 00:49:13,209 En segundo lugar, cuando paso música miro a la gente, lo creas o no. 402 00:49:13,235 --> 00:49:15,618 puedo ver que lo que hago tiene un significado para ellos. 403 00:49:15,644 --> 00:49:18,765 Todo esto no tiene sentido si no percibes la reacción de la gente. 404 00:49:18,805 --> 00:49:21,256 żPor qué te defiendes con tanta vehemencia? 405 00:49:21,282 --> 00:49:22,835 żPor qué finges con tanta vehemencia? 406 00:50:03,209 --> 00:50:05,276 - żVamos? - Si. 407 00:50:32,292 --> 00:50:35,359 żQuieres ir a comer o pedimos algo? 408 00:50:35,935 --> 00:50:39,190 Tengo algo de tiempo antes de empezar a prepararme para el show. 409 00:50:39,360 --> 00:50:41,930 Creo que voy a ir para la habitación. 410 00:50:43,457 --> 00:50:44,666 Está bien. 411 00:51:19,958 --> 00:51:21,605 Hola, carińo. 412 00:51:22,042 --> 00:51:23,168 Hola, papá. 413 00:51:23,375 --> 00:51:24,418 żMe extrańaste? 414 00:51:25,625 --> 00:51:26,668 żDónde estás? 415 00:51:26,792 --> 00:51:28,463 En Lituania, todavía. 416 00:51:29,792 --> 00:51:31,297 żQuieres ver mi habitación? 417 00:51:31,542 --> 00:51:32,253 Sí. 418 00:51:32,583 --> 00:51:34,468 Está bien, espere. 419 00:51:35,542 --> 00:51:36,793 Esta es la puerta de entrada. 420 00:51:36,794 --> 00:51:39,677 Hay un bańo y una cocina. 421 00:51:40,167 --> 00:51:44,836 Una mesa para la sala de estar y de allí está el dormitorio. 422 00:51:45,792 --> 00:51:50,461 Y un bańo con bańera. Mira, aquí es de noche, como allí. 423 00:51:51,500 --> 00:51:53,089 żQué te parece? 424 00:51:53,917 --> 00:51:55,469 żCuándo vienes a casa? 425 00:51:55,875 --> 00:51:57,960 Carińo, mańana tú vas a ir a Dubai. 426 00:51:58,250 --> 00:52:02,588 Debo trabajar unos días más y luego vamos de vacaciones. 427 00:52:03,833 --> 00:52:05,307 żPor qué no vienes a casa ahora? 428 00:52:05,333 --> 00:52:06,376 Carińo... 429 00:52:06,875 --> 00:52:08,380 Sabes que todavía tengo trabajo. 430 00:52:09,250 --> 00:52:11,004 Mira... 431 00:52:12,333 --> 00:52:14,004 Te tengo un nuevo juego. 432 00:52:14,542 --> 00:52:16,379 Vamos a jugar juntos. 433 00:52:17,000 --> 00:52:20,876 Cuando las bolas del mismo color hacen tope entre sí... 434 00:52:21,000 --> 00:52:22,589 estallan y ganas puntos. 435 00:52:23,750 --> 00:52:24,923 Bueno, żno? 436 00:52:24,949 --> 00:52:26,807 żCuántas noches faltan para las vacaciones? 437 00:52:26,833 --> 00:52:28,588 Te voy a mostrar. 438 00:52:29,667 --> 00:52:31,053 Contaremos juntos. 439 00:52:32,542 --> 00:52:36,963 Una. Dos. Tres. Cuatro. 440 00:52:37,750 --> 00:52:39,753 Cuatro noches. 441 00:52:40,250 --> 00:52:40,999 Son muchas. 442 00:52:41,207 --> 00:52:44,090 Sin embargo, una noche antes tú llegas a Dubai. 443 00:52:44,396 --> 00:52:46,479 Y ahí haremos juntos un montón de cosas divertidas. 444 00:52:46,667 --> 00:52:49,298 Vamos a ir a nadar y... 445 00:52:50,417 --> 00:52:52,716 żQué pasa, carińo? 446 00:52:53,167 --> 00:52:56,047 La abuela dice que no podremos ir por la ceniza. 447 00:52:56,292 --> 00:52:58,425 Mańana no habrá más ceniza. 448 00:52:59,000 --> 00:53:01,829 Si no se va, saldrás en cuanto puedas. 449 00:53:01,917 --> 00:53:04,050 No vamos a perder nuestras vacaciones. 450 00:53:05,750 --> 00:53:06,959 Lo prometo. 451 00:53:08,667 --> 00:53:09,709 Bueno. 452 00:53:10,458 --> 00:53:14,132 - żSabes a quién amo más que a nadie? - Si, si... 453 00:53:15,125 --> 00:53:17,258 Te amo más que a nada. 454 00:53:18,042 --> 00:53:20,092 Voy a jugar a la play. Adiós. 455 00:53:20,467 --> 00:53:21,509 Adiós. 456 00:53:34,883 --> 00:53:35,995 Annt tiene seis. 457 00:53:41,495 --> 00:53:44,621 Es difícil trabajar cuando hay un nińo esperando en casa. 458 00:53:46,527 --> 00:53:49,047 Si... Lo es. 459 00:53:52,093 --> 00:53:53,829 żCómo se siente tu mujer? 460 00:53:57,006 --> 00:53:58,256 Creo que bien. 461 00:54:00,154 --> 00:54:03,741 Se mudó a Bali hace tres ańos, con su instructor de yoga. 462 00:54:07,226 --> 00:54:10,213 Mi madre cuida a Anni cuando estoy de gira. 463 00:54:10,965 --> 00:54:12,561 Irá con ella a Dubai... 464 00:54:14,275 --> 00:54:17,401 Eso espero. Si logran volar. 465 00:54:21,935 --> 00:54:23,504 Si... 466 00:55:00,461 --> 00:55:01,888 Las cosas... 467 00:55:04,406 --> 00:55:07,532 se me fueron de las manos después de los primeros discos. 468 00:55:08,893 --> 00:55:09,549 żSabes? 469 00:55:10,476 --> 00:55:12,511 La popularidad... 470 00:55:13,560 --> 00:55:15,990 las fiestas. 471 00:55:16,170 --> 00:55:18,963 Casi nunca estoy en casa. 472 00:55:22,093 --> 00:55:25,834 Por la forma en me comporto, yo también me habría dejado. 473 00:55:26,843 --> 00:55:29,691 żY aún así sigues viajando solo? 474 00:55:30,777 --> 00:55:32,463 No sé, yo... 475 00:55:35,827 --> 00:55:38,622 Ahora estoy de gira, y mi disco vende, pero... 476 00:55:39,013 --> 00:55:41,656 en cinco ańos, o tal vez menos... 477 00:55:43,542 --> 00:55:45,626 todo puede haber terminado, nadie lo sabe. 478 00:55:46,227 --> 00:55:48,764 Hasta dónde puedo decir, me estoy armando un futuro... 479 00:55:48,790 --> 00:55:51,460 para mí y mi hija, girando ahora lo más que puedo. 480 00:55:56,198 --> 00:55:58,629 żPor qué dices que no tienes hijos? 481 00:55:58,768 --> 00:56:00,514 - żEso dije? - Si. 482 00:56:00,872 --> 00:56:01,528 No. 483 00:56:02,560 --> 00:56:04,645 Además, tú dijiste que no te gusta los nińos. 484 00:56:06,904 --> 00:56:09,926 Quienes no gustan de los nińos, no quieren hablar de ellos. 485 00:56:12,554 --> 00:56:14,639 Nunca dije que no me gustan los nińos. 486 00:56:15,650 --> 00:56:20,651 No hablaba de si me gustaban. Dije que no eran parte del plan. 487 00:56:21,505 --> 00:56:22,161 Bien. 488 00:56:22,360 --> 00:56:24,445 Y si quieres una respuesta, aún no la encontré. 489 00:56:24,731 --> 00:56:26,676 Cuando Anni llama, respondo. 490 00:56:27,609 --> 00:56:29,334 Es una cuestión de principios. 491 00:56:31,236 --> 00:56:33,320 żEres un hombre de principios? 492 00:56:33,368 --> 00:56:36,076 O tal vez sólo quería hacértelo saber. 493 00:56:50,447 --> 00:56:53,711 Cuando hablabas con ella te veías interesante. 494 00:57:03,367 --> 00:57:07,534 - Bueno, żvamos a cenar? - Claro. 495 00:57:12,083 --> 00:57:15,209 En un minuto. 496 00:58:40,877 --> 00:58:42,455 żQuiénes son? 497 00:58:44,775 --> 00:58:48,398 - żQué estás haciendo? - Dijiste que en general, no hacías esto. 498 00:58:49,650 --> 00:58:52,059 No, no lo hice. 499 00:58:52,776 --> 00:58:54,165 Me dio la impresión. 500 00:58:55,664 --> 00:58:59,818 żEs tanta sorpresa, que no eres la primera persona que conozco así? 501 00:59:00,417 --> 00:59:03,003 No, claro que no, pero... Tal vez sólo pensé que... 502 00:59:03,542 --> 00:59:07,709 No me culpes por lo que piensas. żPuedo tener mi teléfono? 503 00:59:15,219 --> 00:59:17,379 Está bien. Dime una cosa: 504 00:59:17,518 --> 00:59:19,323 żPor qué estás ahora aquí? 505 00:59:25,978 --> 00:59:27,436 żDe qué tienes miedo? 506 00:59:30,360 --> 00:59:32,681 - Soy muy feliz. - żO lo suficientemente feliz? 507 00:59:32,707 --> 00:59:34,889 - Tengo una vida maravillosa... - Vamos, escúchate. 508 00:59:34,890 --> 00:59:36,997 żPor qué crees estar por encima de todo? 509 00:59:37,078 --> 00:59:39,151 żQué tienes las soluciones para todo? 510 00:59:40,267 --> 00:59:41,996 No tengo ninguna solución... 511 00:59:42,038 --> 00:59:45,759 Es fácil para ti. Nunca te comprometiste con nada. 512 00:59:45,801 --> 00:59:48,917 Tengo un compromiso con mi hija. Estoy tratando de construir un futuro. 513 00:59:49,393 --> 00:59:52,342 Pero tú no entiendes nada de esto porque tienes demasiado miedo... 514 00:59:52,368 --> 00:59:53,913 de que alguien se te acerque. 515 00:59:54,836 --> 00:59:58,434 En algún momento en el futuro, ella tendrá un montón de dinero... 516 00:59:58,459 --> 01:00:02,070 y el recuerdo de un padre que estuvo siempre lejos. 517 01:00:15,427 --> 01:00:18,543 Seguro que ya se debe haber desocupado alguna habitación. 518 01:00:51,851 --> 01:00:56,230 Según el centro de control aéreo, el espacio aéreo de Lituania, Letonia... 519 01:00:56,264 --> 01:00:59,041 y Estonia, y parte del norte de Polonia. 520 01:00:59,113 --> 01:01:01,404 se abriría mańana por la mańana. 521 01:01:02,036 --> 01:01:07,216 Aún hay varios vuelos que se encuentran demorados debido a cancelaciones previas. 522 01:01:08,042 --> 01:01:12,253 Los pasajeros deberán contactar a la aerolínea para mayores detalles. 523 01:01:16,083 --> 01:01:20,255 Las fotos no se pueden abrir. żLas puedes enviar en formato TIFF? 524 01:02:06,561 --> 01:02:08,067 - Hola. - Hola. 525 01:02:10,258 --> 01:02:12,143 - żMe ves? - Sí. 526 01:02:16,246 --> 01:02:17,502 Qué linda. 527 01:02:18,250 --> 01:02:20,383 - Para ti. - Gracias. 528 01:02:22,417 --> 01:02:24,550 ˇFeliz Cumpleańos! 529 01:02:27,292 --> 01:02:28,797 Acabo de escuchar las noticias. 530 01:02:29,958 --> 01:02:31,510 La nube de ceniza se está yendo. 531 01:02:33,000 --> 01:02:35,880 Me voy mańana a las 9:30. 532 01:02:36,708 --> 01:02:38,095 Si todo va bien. 533 01:02:38,833 --> 01:02:40,718 Estoy a la espera de confirmación. 534 01:02:44,958 --> 01:02:46,759 Te extrańo. 535 01:03:06,333 --> 01:03:07,625 Escucha... 536 01:03:09,208 --> 01:03:12,384 Hay que encontrar una solución. Podemos hacerlo. 537 01:03:13,083 --> 01:03:14,838 Lo que sea que haya sucedido... 538 01:03:16,458 --> 01:03:17,501 No... 539 01:03:19,042 --> 01:03:20,464 żQué? 540 01:03:23,875 --> 01:03:26,127 No sé si te extrańé. 541 01:03:31,250 --> 01:03:33,134 Hay muchas cosas que no sabes. 542 01:03:36,875 --> 01:03:38,048 Yo sé. 543 01:04:06,667 --> 01:04:09,132 żQuieres que vuelva a casa? 544 01:04:14,292 --> 01:04:15,334 No. 545 01:04:26,167 --> 01:04:28,252 No hace falta decir que sí quiero... 546 01:04:29,583 --> 01:04:33,376 pero tú tienes que desearlo. 547 01:04:38,958 --> 01:04:40,759 Sólo si tú lo deseas. 548 01:06:20,526 --> 01:06:21,984 Oye, tú. 549 01:06:22,622 --> 01:06:24,769 Si, tú. Ven, por favor. Abre. 550 01:06:28,946 --> 01:06:30,156 Vamos. 551 01:08:45,605 --> 01:08:47,203 Acerca de esas fotos... 552 01:08:48,101 --> 01:08:49,949 No sé por qué... 553 01:08:53,425 --> 01:08:57,592 Me odio a veces cuando me despierto en un lugar. 554 01:08:59,827 --> 01:09:01,910 Tal vez quiero recordar esa sensación. 555 01:09:21,596 --> 01:09:24,100 Mi vuelo es a las 9:30. 556 01:09:27,322 --> 01:09:29,405 Tengo que salir en unas horas. 557 01:10:04,975 --> 01:10:09,774 Siempre me han gustado los hoteles, żsabes? 558 01:10:10,580 --> 01:10:12,773 O la idea del hotel. 559 01:10:19,460 --> 01:10:23,627 Mańana, después que nos vayamos, no habrá seńal de que estuvimos aquí. 560 01:10:26,928 --> 01:10:30,809 Todo lo demás seguirá siendo lo mismo. 561 01:10:33,735 --> 01:10:35,791 Todo. 562 01:10:36,924 --> 01:10:44,034 El tránsito, los edificios... como si nada hubiera pasado. 563 01:10:46,008 --> 01:10:48,480 Sé a lo que te refieres. 564 01:11:00,988 --> 01:11:02,305 żQué? 565 01:11:03,259 --> 01:11:05,099 Nada. 566 01:11:05,417 --> 01:11:06,690 Vamos. 567 01:11:09,974 --> 01:11:13,099 Desde que la mamá de Annie se fue, no he estado con nadie. 568 01:11:14,566 --> 01:11:17,016 Por supuesto que hubo mujeres, pero esto fue... 569 01:11:21,495 --> 01:11:26,468 Como sea... no te conozco. 570 01:11:28,096 --> 01:11:30,208 Me sentí diferente. 571 01:11:31,694 --> 01:11:34,923 O en realidad, sentí algo. 572 01:11:44,817 --> 01:11:46,900 No se suponía que pasara esto. 573 01:11:50,597 --> 01:11:52,819 żQué se suponía que debía pasar? 574 01:11:57,097 --> 01:12:01,667 Se suponía que me iría... y que no volveríamos a vernos. 575 01:12:05,029 --> 01:12:07,453 Pero no lo hiciste. 576 01:15:45,564 --> 01:15:47,176 Muchas gracias. 577 01:15:59,167 --> 01:16:01,438 Aceptaron tu propuesta. 578 01:16:01,443 --> 01:16:03,541 Tarea cumplida. Tómate vacaciones. Arturas. 579 01:18:17,092 --> 01:18:18,235 Hola. 580 01:18:21,107 --> 01:18:22,214 Hola. 581 01:18:24,422 --> 01:18:27,352 Nos encontramos en la puerta. 582 01:18:38,990 --> 01:18:40,551 żAún aquí? 583 01:18:41,748 --> 01:18:43,164 Demorado. 584 01:18:44,920 --> 01:18:46,795 Estamos a punto de irnos. 585 01:18:56,844 --> 01:19:01,010 Parece que fue mi turno de quedarme dormido. 586 01:19:03,358 --> 01:19:04,620 Creo que sí. 587 01:19:08,750 --> 01:19:13,643 Buenos días, seńoras y caballeros. vuelo 327 a París... 588 01:19:13,669 --> 01:19:15,720 listo para abordar... 589 01:19:18,960 --> 01:19:19,725 Entonces... 590 01:19:21,166 --> 01:19:23,509 creo que esto es todo. 591 01:19:24,652 --> 01:19:26,074 Si. 592 01:19:48,251 --> 01:19:51,376 żSabes...? Todavía puedes conseguir algo a Dubai. 593 01:19:53,774 --> 01:19:55,069 Si... 594 01:20:05,875 --> 01:20:07,372 Buen viaje. 595 01:20:09,167 --> 01:20:11,250 Para ti también. 596 01:20:51,433 --> 01:20:52,476 żHola? 597 01:20:57,526 --> 01:20:58,569 Hola. 598 01:21:04,208 --> 01:21:08,380 Pensé que no ibas a atender. 599 01:21:19,042 --> 01:21:20,796 żNo has subido al avión? 600 01:21:30,083 --> 01:21:31,126 No. 601 01:21:34,917 --> 01:21:36,208 Sabes... 602 01:21:37,917 --> 01:21:39,718 Lo esperaba, pero... 603 01:21:41,208 --> 01:21:44,338 supongo que ya lo sabía. 604 01:21:55,083 --> 01:21:56,823 Besos. 605 01:21:59,126 --> 01:22:01,425 Igualmente.