1
00:00:02,003 --> 00:00:04,088
Previously on Z Nation...
2
00:00:04,171 --> 00:00:05,798
You were pretty banged up.
3
00:00:08,884 --> 00:00:11,137
I'll find Warren.
We'll meet you back in Newmerica.
4
00:00:11,637 --> 00:00:13,389
So... is this Newmerica?
5
00:00:13,431 --> 00:00:15,224
Right now, Newmerica's just an idea.
6
00:00:15,266 --> 00:00:17,893
A dozen outposts,
just trying to make it on their own.
7
00:00:17,935 --> 00:00:18,853
How long has she been dead?
8
00:00:18,936 --> 00:00:20,521
Dead? We just thought
she was sick.
9
00:00:20,563 --> 00:00:22,481
They're Talkers.
- Talkers?
10
00:00:22,523 --> 00:00:25,067
Since the Black Rain,
people don't just die and turn like before.
11
00:00:25,526 --> 00:00:27,403
Z bizkits keep the Talkers happy.
12
00:00:27,445 --> 00:00:28,738
Dead don't just walk.
13
00:00:28,821 --> 00:00:29,780
Now they talk.
14
00:00:54,805 --> 00:00:55,681
What?
15
00:00:56,098 --> 00:00:58,851
I can hear you thinking.
16
00:01:01,479 --> 00:01:04,273
Do you ever worry this is a dream?
17
00:01:05,066 --> 00:01:08,069
That... one of us isn't really here?
18
00:01:09,445 --> 00:01:11,405
No, I know my ass is here.
19
00:01:11,447 --> 00:01:13,616
So that would make you some kind of...
20
00:01:13,657 --> 00:01:15,159
I'm serious.
21
00:01:17,244 --> 00:01:18,204
This...
22
00:01:19,663 --> 00:01:22,041
You know, what we're doing right now.
23
00:01:23,250 --> 00:01:25,294
Just being here with you.
24
00:01:26,045 --> 00:01:28,047
Being touched by you.
25
00:01:31,050 --> 00:01:33,010
I'm afraid to believe it.
26
00:01:34,762 --> 00:01:36,722
Because the second I do
27
00:01:38,099 --> 00:01:40,601
it'll all go away like a dream.
28
00:01:42,853 --> 00:01:43,938
This is not a dream.
29
00:01:44,772 --> 00:01:46,190
This is real.
30
00:01:48,067 --> 00:01:50,152
You were sent for me.
31
00:01:51,320 --> 00:01:53,280
You were sent to me.
32
00:01:54,490 --> 00:01:58,869
I don't know if it's God or fate or karma
33
00:02:00,204 --> 00:02:03,833
or just Sarah smiling down
from above.
34
00:02:05,626 --> 00:02:07,795
You are here for a reason.
35
00:02:11,757 --> 00:02:15,094
And I'm not gonna let anything
take you away.
36
00:02:19,306 --> 00:02:22,268
You're the best imaginary friend ever.
37
00:02:27,481 --> 00:02:29,733
We're in need of some fire wood.
38
00:02:29,775 --> 00:02:30,776
Mm-hmm.
39
00:02:30,818 --> 00:02:32,278
And you chopped?
40
00:02:32,319 --> 00:02:33,320
I did.
41
00:02:33,362 --> 00:02:34,321
Yeah.
42
00:02:34,738 --> 00:02:36,866
So I should go fetch it?
43
00:02:37,533 --> 00:02:39,493
You are nailing it right now.
44
00:02:46,625 --> 00:02:48,169
Be careful out there.
45
00:03:05,895 --> 00:03:07,521
Hey!
46
00:03:26,832 --> 00:03:28,459
This is more like it.
47
00:03:45,684 --> 00:03:46,977
Hey, Doc!
48
00:03:47,311 --> 00:03:49,063
You gotta go to quarantine first!
49
00:03:56,153 --> 00:03:57,363
George!
50
00:03:57,905 --> 00:03:59,114
Thanks, guys.
51
00:04:00,324 --> 00:04:02,868
Dante, how's that Kevlar tape
working out?
52
00:04:03,869 --> 00:04:06,372
Great. No guts have come out yet.
53
00:04:06,413 --> 00:04:08,123
Got some new citizens for you.
54
00:04:08,165 --> 00:04:10,584
What's up? We come in peace.
55
00:04:10,626 --> 00:04:11,835
Welcome to Altura
56
00:04:11,877 --> 00:04:14,505
the longest-running zombie-free
outpost in all North America.
57
00:04:14,546 --> 00:04:16,006
Give yourselves a hand.
58
00:04:16,048 --> 00:04:17,007
You made it.
59
00:04:21,679 --> 00:04:23,389
Hey, where ya going?
60
00:04:23,430 --> 00:04:25,766
Don't worry.
They'll take good care of you.
61
00:04:25,808 --> 00:04:27,268
See you on the inside.
62
00:04:27,935 --> 00:04:30,062
Ahhhhhh...
63
00:04:31,146 --> 00:04:33,732
Any zombie bites? Mortal wounds?
Organ failure?
64
00:04:33,774 --> 00:04:35,985
Not that I noticed.
65
00:04:49,498 --> 00:04:51,417
96.4 and you've got a pulse.
66
00:04:52,459 --> 00:04:55,379
You are certifiably alive.
- Good to know.
67
00:04:58,132 --> 00:04:59,341
OK, Doc.
68
00:04:59,383 --> 00:05:02,303
Here's your application for citizenship
and your voter registration.
69
00:05:02,344 --> 00:05:04,388
Through the blue gate.
70
00:05:17,067 --> 00:05:19,236
I'm having a hard time finding a pulse.
71
00:05:20,404 --> 00:05:22,031
Any near-death experiences?
72
00:05:22,072 --> 00:05:24,742
Going into the white light?
Loss of appetite?
73
00:05:25,409 --> 00:05:28,412
Sometimes everything's in slow motion?
74
00:05:31,832 --> 00:05:34,335
What is that?
Looks like a healed-over bite.
75
00:05:34,376 --> 00:05:36,378
Oh, that... that was me.
76
00:06:00,194 --> 00:06:02,446
Any heart problems you're aware of?!
77
00:06:02,488 --> 00:06:04,948
Not till you did that.
78
00:06:13,248 --> 00:06:14,583
There we go. We got a pulse.
79
00:06:15,834 --> 00:06:17,127
No bizkits for you.
80
00:06:19,713 --> 00:06:21,340
We got a hungry one here.
81
00:06:21,382 --> 00:06:22,883
I like the shape of your head!
82
00:06:23,717 --> 00:06:27,221
Get her quarantined and get her a bizkit
before she turns on us.
83
00:06:28,263 --> 00:06:29,848
Don't worry.
Once she has her bizkits
84
00:06:29,890 --> 00:06:31,058
she'll be back to you in no time.
85
00:06:34,520 --> 00:06:35,521
What's next?
86
00:06:35,562 --> 00:06:38,190
Er, we gotta wait here in line
for housing and a work permit.
87
00:06:38,232 --> 00:06:41,527
Oh, these people have their shit together.
- No way!
88
00:06:41,568 --> 00:06:43,028
Huh?
- It's her.
89
00:06:43,654 --> 00:06:46,281
Red! Red, it's Doc!
90
00:06:46,949 --> 00:06:47,866
Red!
91
00:06:48,450 --> 00:06:52,413
She can't hear me. Well, I know somebody
that's gonna be happy.
92
00:06:54,248 --> 00:06:55,582
Are you sure that's her?
93
00:06:55,624 --> 00:06:58,877
Oh, it's her alright.
I can't wait to tell the kid.
94
00:06:59,920 --> 00:07:02,673
A baby? A husband?
95
00:07:03,715 --> 00:07:05,092
Well, there's a turn of events.
96
00:07:05,843 --> 00:07:09,012
What are we gonna tell 10K?
97
00:07:20,357 --> 00:07:22,568
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Don't shoot! Don't shoot!
98
00:07:22,609 --> 00:07:24,445
I am unarmed.
99
00:07:28,782 --> 00:07:29,867
Keep 'em up.
100
00:07:31,243 --> 00:07:33,495
Higher.
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
101
00:07:34,955 --> 00:07:36,790
I, I'm... I'm not armed, so...
102
00:07:38,459 --> 00:07:41,170
Except for that, I am unarmed.
103
00:07:45,299 --> 00:07:46,925
What's your story?
104
00:07:47,426 --> 00:07:49,011
It's complicated.
105
00:08:02,983 --> 00:08:04,568
It's not contagious.
106
00:08:04,610 --> 00:08:09,198
Look, I'm not looking for trouble.
I'm just looking for a friend.
107
00:08:11,366 --> 00:08:13,160
I'm the only one here.
108
00:08:13,410 --> 00:08:16,955
Well, maybe you've seen her
or heard about her?
109
00:08:17,789 --> 00:08:19,166
I've come a long way.
110
00:08:20,334 --> 00:08:22,544
Her?
- Yeah, a woman.
111
00:08:22,586 --> 00:08:25,672
Uh... uh, you'd remember her
if you saw her.
112
00:08:26,298 --> 00:08:28,926
She was in a plane crash.
She might have been hurt.
113
00:08:29,885 --> 00:08:32,054
Her name's Warren.
Roberta Warren.
114
00:08:33,138 --> 00:08:34,806
She's about our age.
115
00:08:34,848 --> 00:08:36,225
Um, she's bla--
116
00:08:37,768 --> 00:08:41,355
She's a super great gal
and a personal friend of mine
117
00:08:41,396 --> 00:08:43,482
and I'd be forever grateful if...
You know, you know what?
118
00:08:43,565 --> 00:08:46,735
If you haven't seen her,
you haven't seen her, so, uh...
119
00:08:47,152 --> 00:08:49,321
I'm just gonna thank you for your time
120
00:08:49,363 --> 00:08:50,739
and I'll be heading on down the road...
121
00:08:50,781 --> 00:08:52,616
You must be Murphy.
122
00:08:54,660 --> 00:08:55,619
Yeah.
123
00:08:56,662 --> 00:08:58,497
So, you've... you've seen her?
124
00:08:59,748 --> 00:09:02,543
I thought you were supposed
to be blue?
125
00:09:03,126 --> 00:09:08,006
Again, it's complicated.
So, you've seen her? Is she OK?
126
00:09:11,093 --> 00:09:12,594
She talked about you.
127
00:09:12,636 --> 00:09:15,138
Well, I deny all of it.
128
00:09:15,180 --> 00:09:17,391
Well, half of it, anyway.
129
00:09:18,016 --> 00:09:20,477
Wow. Well, thank you, uh...
130
00:09:21,186 --> 00:09:23,730
You don't know how long
I've been looking for her.
131
00:09:23,772 --> 00:09:25,899
She's got a whole bunch of friends
waiting for her
132
00:09:25,941 --> 00:09:27,442
back in Newmerica.
133
00:09:31,405 --> 00:09:32,948
Pick up your bag.
134
00:09:32,990 --> 00:09:35,033
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
135
00:09:39,913 --> 00:09:41,498
I'll take you to her.
136
00:09:41,540 --> 00:09:43,750
Oh, OK. Oh, right.
137
00:09:45,210 --> 00:09:47,129
Um, could I maybe have my gun?
138
00:09:47,170 --> 00:09:48,797
I got a car.
139
00:09:48,839 --> 00:09:49,840
Go.
140
00:09:49,881 --> 00:09:51,216
Right. OK, yeah.
141
00:10:03,478 --> 00:10:06,356
It's gonna be nice to get off
these dogs for a while.
142
00:10:19,870 --> 00:10:22,205
♪ Have mercy... ♪
143
00:10:24,082 --> 00:10:29,296
♪ Oh, have mercy. ♪
144
00:10:59,409 --> 00:11:00,285
Hey.
145
00:11:02,746 --> 00:11:04,081
Everything alright?
146
00:11:05,624 --> 00:11:08,502
I was worried about you.
The fire's almost out.
147
00:11:08,543 --> 00:11:10,796
Yeah, I was on my way back inside.
148
00:11:16,760 --> 00:11:18,387
What are you doing in here?
149
00:11:20,222 --> 00:11:21,306
I don't know.
150
00:11:25,102 --> 00:11:27,020
Don't do this to yourself.
151
00:11:28,397 --> 00:11:29,398
Come on.
152
00:11:30,232 --> 00:11:32,192
Don't torture yourself.
153
00:11:32,442 --> 00:11:35,821
There's nothing you could've done
to stop what happened.
154
00:11:37,906 --> 00:11:39,408
Let it go, baby.
155
00:11:40,742 --> 00:11:43,412
Let the guilt go.
156
00:11:46,581 --> 00:11:48,875
I don't even deserve you.
157
00:11:52,421 --> 00:11:54,464
What... what was that?
158
00:12:19,072 --> 00:12:20,907
Get me out of here!
159
00:12:27,539 --> 00:12:29,875
Yeah, I know.
160
00:12:42,471 --> 00:12:44,347
Alright, I'll explain.
161
00:12:44,389 --> 00:12:47,726
Why my friend is tied up
and gagged in your trunk?
162
00:12:47,768 --> 00:12:50,562
He was gonna take you away,
Roberta.
163
00:12:50,604 --> 00:12:52,606
Destroy everything we built.
164
00:12:53,523 --> 00:12:54,941
What were you gonna do?
165
00:12:56,067 --> 00:12:57,235
Kill him?
166
00:12:57,277 --> 00:13:01,198
You do understand,
I'm trying to do this for us.
167
00:13:01,615 --> 00:13:02,574
For us?
168
00:13:03,325 --> 00:13:05,410
OK, wanna do it the right way?
169
00:13:05,452 --> 00:13:08,288
Open the trunk. Let the man out.
I'll apologize.
170
00:13:08,330 --> 00:13:09,289
My bad.
171
00:13:10,248 --> 00:13:12,584
But promise me, promise me
172
00:13:13,543 --> 00:13:15,420
you're not gonna let him
take you away.
173
00:13:16,254 --> 00:13:17,255
Or what?
174
00:13:21,676 --> 00:13:22,719
Roberta?
175
00:13:23,470 --> 00:13:24,805
Or what?
176
00:13:25,305 --> 00:13:27,057
Don't touch me.
177
00:13:27,349 --> 00:13:28,892
You need to listen to me...
178
00:13:28,934 --> 00:13:29,851
Don't.
179
00:13:33,313 --> 00:13:34,189
Honey?
180
00:13:39,027 --> 00:13:41,655
You wanna let that red devil
in that trunk
181
00:13:41,696 --> 00:13:43,740
destroy the dream we're talking about?
182
00:13:43,782 --> 00:13:46,785
I need you just to...
Just back off of me.
183
00:13:46,827 --> 00:13:48,245
I need to think.
184
00:13:49,246 --> 00:13:50,580
Roberta!
185
00:13:50,622 --> 00:13:53,166
Hang on. I'm gonna get you out of there!
186
00:13:58,755 --> 00:14:00,173
I trusted you!
187
00:14:03,218 --> 00:14:06,096
And you know I would never hurt you, ever.
188
00:14:06,137 --> 00:14:07,180
Too late.
189
00:14:08,807 --> 00:14:09,766
Listen!
190
00:14:09,808 --> 00:14:10,934
Let me go!
191
00:14:10,976 --> 00:14:13,812
No! No. You're gonna have to
stop struggling.
192
00:14:14,062 --> 00:14:16,231
Now, I got something you got to hear.
193
00:14:16,606 --> 00:14:20,569
You gotta hear me out.
But you can't fight me on this, OK?
194
00:14:20,610 --> 00:14:23,905
No one else knows what I know
about you.
195
00:14:24,447 --> 00:14:26,491
And no one can help you
like I can.
196
00:14:27,701 --> 00:14:29,536
I need to tell you something.
197
00:14:29,703 --> 00:14:33,957
But you can't fight me anymore, OK?
The truth.
198
00:14:34,708 --> 00:14:35,959
No struggling.
199
00:14:38,461 --> 00:14:39,379
Please?
200
00:14:45,218 --> 00:14:46,428
That's better.
201
00:14:53,059 --> 00:14:54,978
You made me have hope.
202
00:15:05,989 --> 00:15:07,741
Finally.
203
00:15:08,700 --> 00:15:12,704
Hey. Next time, get me out of the trunk
before the fight.
204
00:15:13,830 --> 00:15:15,582
It's good to see you, too.
205
00:15:19,461 --> 00:15:20,754
Who is he?
206
00:15:25,008 --> 00:15:26,259
Just some guy.
207
00:15:27,636 --> 00:15:30,013
Well, what are we gonna do with him?
208
00:15:30,055 --> 00:15:31,056
Can I kill him?
209
00:15:34,100 --> 00:15:36,102
We're gonna leave it up to Darwin.
210
00:15:37,646 --> 00:15:38,980
Goodbye, Cooper.
211
00:15:58,959 --> 00:16:00,877
Long walk to Newmerica.
212
00:16:00,961 --> 00:16:02,295
We got a ride.
213
00:16:05,131 --> 00:16:06,257
Thank God.
214
00:16:08,343 --> 00:16:09,636
Beats walking
215
00:16:09,678 --> 00:16:12,389
but the Apocalypse will be over
by the time we get there.
216
00:16:44,421 --> 00:16:46,131
Time for a new start.
217
00:16:46,172 --> 00:16:47,173
You made it.
218
00:16:47,966 --> 00:16:49,426
Apparently we're still alive.
219
00:16:49,467 --> 00:16:51,720
Glad to hear it.
Did you get your work assignments?
220
00:16:51,761 --> 00:16:54,889
Sure did. You're looking at a future
intake examiner.
221
00:16:54,931 --> 00:16:57,267
I guess they liked
my bedside manner.
222
00:16:57,308 --> 00:16:59,936
We've been assigned gate duty
with the volunteer militia.
223
00:16:59,978 --> 00:17:01,354
It's only temporary.
224
00:17:01,396 --> 00:17:02,856
Once the referendum passes
225
00:17:02,897 --> 00:17:05,191
you'll be able to work
anywhere in Newmerica.
226
00:17:05,233 --> 00:17:08,111
Me, personally, I like Pacifica,
my home.
227
00:17:08,153 --> 00:17:09,863
But there's something
for everybody.
228
00:17:09,904 --> 00:17:12,323
I'm not playing with you right now!
229
00:17:12,365 --> 00:17:13,366
Hey!
230
00:17:13,408 --> 00:17:15,535
Right, that's it!
231
00:17:15,577 --> 00:17:18,329
Take it easy there, soldier.
That's somebody's mother.
232
00:17:18,913 --> 00:17:20,331
She's a goner.
233
00:17:20,373 --> 00:17:22,709
She hasn't turned yet.
She's just hungry.
234
00:17:22,751 --> 00:17:25,420
She's had her ration.
Besides, we're waiting on more bizkits.
235
00:17:27,922 --> 00:17:28,798
Dante?
236
00:17:33,011 --> 00:17:34,929
Hey, what's in those things
anyway?
237
00:17:35,555 --> 00:17:37,557
Nobody knows for sure.
238
00:17:38,391 --> 00:17:43,271
Nobody wants to know.
My guess, trace amounts of brains.
239
00:17:45,065 --> 00:17:46,357
I'm good.
240
00:17:46,441 --> 00:17:48,818
It's an acquired taste.
241
00:17:50,195 --> 00:17:51,362
Let her go.
242
00:17:53,364 --> 00:17:55,575
Hey, hey, I know.
243
00:17:55,617 --> 00:17:58,787
Shhh. You're gonna get it.
244
00:17:58,828 --> 00:18:01,247
But I need you to calm down.
245
00:18:01,998 --> 00:18:03,583
You can do it.
246
00:18:03,625 --> 00:18:05,376
Shhhh.
247
00:18:05,960 --> 00:18:07,045
Yeah, that's it.
248
00:18:10,256 --> 00:18:11,549
There you are.
249
00:18:13,218 --> 00:18:14,302
Please?
250
00:18:21,935 --> 00:18:23,645
Those bizkits sure do the trick.
- Yeah.
251
00:18:23,686 --> 00:18:25,480
We'd be screwed without 'em.
252
00:18:28,108 --> 00:18:29,734
She must really be something,
that George.
253
00:18:30,360 --> 00:18:33,822
I've laid down my life for her.
Many times.
254
00:18:38,368 --> 00:18:42,497
Go on, now. You're gonna be OK.
I promise.
255
00:18:51,840 --> 00:18:54,259
So, what do you think of this
Newmerica idea?
256
00:18:54,300 --> 00:18:55,802
Are you gonna vote "yes"?
257
00:18:58,096 --> 00:18:59,889
I hope she's right.
258
00:19:00,098 --> 00:19:03,893
I don't trust my fellow men.
But I trust her.
259
00:19:04,769 --> 00:19:07,355
She says we should be one nation.
260
00:19:07,397 --> 00:19:09,274
I vote Newmerica.
261
00:19:10,316 --> 00:19:12,193
Yeah, well, what's the alternative?
262
00:19:13,987 --> 00:19:15,780
Burn it all down.
263
00:19:31,796 --> 00:19:33,798
These are some of the last
survivors out there.
264
00:19:33,840 --> 00:19:34,883
Yeah, looks like it.
265
00:19:39,512 --> 00:19:40,847
Warren! Murphy!
266
00:19:40,889 --> 00:19:41,848
Oh my God, Roberta!
267
00:19:43,766 --> 00:19:45,643
You are indestructible!
268
00:19:45,685 --> 00:19:47,020
Look at your hair.
269
00:19:47,061 --> 00:19:48,605
Side effects, baby.
270
00:19:48,646 --> 00:19:50,899
You!
- I told you I'd find her.
271
00:19:50,940 --> 00:19:53,151
I shall never doubt you again.
272
00:19:55,612 --> 00:19:57,113
That red shit
ever gonna wear off?
273
00:19:57,739 --> 00:19:58,823
Stop it.
274
00:19:58,865 --> 00:20:02,160
Please refrain from touching
inductees until after quarantine.
275
00:20:02,202 --> 00:20:03,286
Oh, yeah. Sorry.
276
00:20:03,661 --> 00:20:05,663
This is very impressive.
- Thank you.
277
00:20:05,705 --> 00:20:08,082
Yeah, they got room service?
278
00:20:09,083 --> 00:20:10,627
Oh.
279
00:20:10,668 --> 00:20:12,629
Welcome to Altura
280
00:20:12,670 --> 00:20:16,257
the longest-running zombie-free
outpost in all of North America.
281
00:20:16,299 --> 00:20:18,927
You made it.
Give yourselves a hand.
282
00:20:24,474 --> 00:20:26,976
OK, everybody. Listen up.
This is how it's gonna go.
283
00:20:27,018 --> 00:20:30,438
Humans line up to my right.
Mortally-challenged to my left.
284
00:20:30,480 --> 00:20:31,397
Follow me.
285
00:20:37,028 --> 00:20:39,030
Where do you think you're going,
Lucifer?
286
00:20:39,072 --> 00:20:40,031
Lucifer?
287
00:20:40,073 --> 00:20:42,200
No, no, he ain't no demon.
He's our friend.
288
00:20:42,242 --> 00:20:45,286
Friend or not, he's going straight to
Biohazard Research.
289
00:20:45,328 --> 00:20:48,373
Excuse me?
Who you calling biohazard?
290
00:20:48,414 --> 00:20:49,832
Whoa, whoa, whoa!
291
00:20:53,711 --> 00:20:55,922
I don't like how this is trending.
292
00:20:55,964 --> 00:20:59,592
The cold and rugged terrain have been
a natural barrier but since the Black Rain
293
00:20:59,634 --> 00:21:01,469
there's been a steady increase
in zombie contacts.
294
00:21:02,095 --> 00:21:04,722
The Talkers are seeing it on patrol
every day.
295
00:21:05,139 --> 00:21:08,601
Used to be one, two Zs a week.
Now it's two or three a day.
296
00:21:08,643 --> 00:21:11,062
The Black Rain could be
affecting their behavior
297
00:21:11,104 --> 00:21:14,023
and giving them a level of
consciousness like the Talkers.
298
00:21:14,065 --> 00:21:16,901
If you're right, some of the more remote
outposts could be in real danger.
299
00:21:18,069 --> 00:21:20,238
They're on their own
if this vote doesn't pass.
300
00:21:20,571 --> 00:21:22,407
We could all be in danger.
301
00:21:23,950 --> 00:21:25,118
He wouldn't wait.
302
00:21:25,159 --> 00:21:27,829
It's alright.
- Trouble at the gate.
303
00:21:27,870 --> 00:21:28,997
Zombies?
304
00:21:29,038 --> 00:21:30,373
Survivors.
305
00:21:30,790 --> 00:21:32,583
The ones we brought in.
306
00:21:34,585 --> 00:21:35,920
I'll take care of it.
307
00:21:42,427 --> 00:21:43,970
Get me the head of the Militia.
308
00:21:44,012 --> 00:21:45,263
Already on his way.
309
00:21:48,391 --> 00:21:50,601
Is there anything else I can do for you
in the meantime?
310
00:21:55,773 --> 00:21:56,899
You can't do this!
311
00:21:56,941 --> 00:21:59,569
This is discrimination,
pure and simple!
312
00:21:59,610 --> 00:22:02,989
My friend here is a little phobic.
Of everything.
313
00:22:03,031 --> 00:22:05,491
Yeah.
- But especially scientists.
314
00:22:05,533 --> 00:22:06,409
That's right.
315
00:22:07,410 --> 00:22:09,037
It's not up to me.
316
00:22:09,078 --> 00:22:11,914
Either he goes to the lab for examination
or back to the Apocalypse.
317
00:22:14,625 --> 00:22:16,210
Doc. Doctor.
318
00:22:18,046 --> 00:22:19,130
What's up? Whoa.
319
00:22:19,672 --> 00:22:21,215
Hey, good. George, you're here.
320
00:22:21,257 --> 00:22:22,675
So, look, this is Murphy.
321
00:22:22,717 --> 00:22:25,762
OK? And despite what he looks like,
he's really human.
322
00:22:27,597 --> 00:22:29,515
And this is Lieutenant Roberta Warren.
323
00:22:29,557 --> 00:22:32,185
She's the head of our band
of merry pranksters
324
00:22:32,226 --> 00:22:33,770
aka Operation Bite Mark.
325
00:22:34,354 --> 00:22:36,564
Oh, and she can vouch for Murphy, too.
326
00:22:36,606 --> 00:22:38,691
You know, they shared blood
and everything.
327
00:22:38,733 --> 00:22:40,526
Those two go way back.
Just like all of us.
328
00:22:40,568 --> 00:22:41,778
Something wrong?
329
00:22:41,819 --> 00:22:42,945
No.
330
00:22:50,661 --> 00:22:51,537
Shit.
331
00:22:52,080 --> 00:22:53,373
Grenade!
332
00:22:58,419 --> 00:22:59,420
Let's go!
333
00:23:00,505 --> 00:23:02,131
Come on. Keep moving!
334
00:23:05,968 --> 00:23:06,969
Duck!
335
00:23:08,930 --> 00:23:10,056
Stay close!
336
00:23:14,936 --> 00:23:16,938
Why aren't you at the evacuation site?
337
00:23:17,772 --> 00:23:21,109
My friend was dying.
I couldn't leave her.
338
00:23:21,317 --> 00:23:22,652
Did you mercy her?
339
00:23:23,236 --> 00:23:26,280
I didn't know how.
She turned and I ran.
340
00:23:26,823 --> 00:23:29,951
OK. I'm Lieutenant Roberta Warren.
What's your name?
341
00:23:30,451 --> 00:23:33,121
Sweetheart, what's your name?
342
00:23:33,204 --> 00:23:34,664
Georgia St Claire.
343
00:23:34,705 --> 00:23:38,126
OK, Georgia. We got two minutes
to get to that evac.
344
00:23:38,167 --> 00:23:39,043
You with me?
345
00:23:48,845 --> 00:23:49,720
Come on!
346
00:23:50,221 --> 00:23:52,598
In the head!
347
00:23:58,896 --> 00:24:00,898
Now that's how you do it!
348
00:24:02,817 --> 00:24:04,527
Have mercy.
349
00:24:05,486 --> 00:24:06,446
Georgia?
350
00:24:07,572 --> 00:24:09,782
Hey, hey, hey.
351
00:24:09,991 --> 00:24:12,493
You OK? Look at me.
352
00:24:13,202 --> 00:24:14,704
Look at me.
353
00:24:14,745 --> 00:24:17,373
You're OK. Alright? Let's go.
354
00:24:18,958 --> 00:24:20,001
Those your people?
355
00:24:21,919 --> 00:24:23,171
That's them.
356
00:24:25,923 --> 00:24:29,719
There's so many.
- I know, but there's no time to go around.
357
00:24:29,760 --> 00:24:31,929
We're going to have to just run
right through them. OK?
358
00:24:31,971 --> 00:24:34,557
Yes, we are. You're gonna take this
and flip it up
359
00:24:34,599 --> 00:24:35,933
use it like an axe.
360
00:24:39,020 --> 00:24:40,771
Come on, I got you.
361
00:24:41,397 --> 00:24:43,941
Puppies and kittens,
puppies and kittens.
362
00:24:43,983 --> 00:24:45,151
What, you praying?
363
00:24:46,068 --> 00:24:49,155
No, puppies and kittens, it's what I call
zombies so I'm not scared.
364
00:24:49,197 --> 00:24:51,407
Puppies and kittens...
- Alright, stay close.
365
00:24:51,741 --> 00:24:55,369
Take that down. Alright?
We're running on three.
366
00:24:55,578 --> 00:24:57,788
One, two, three. Stay low.
367
00:25:06,923 --> 00:25:09,133
Come on! Come on!
368
00:25:09,175 --> 00:25:11,177
Puppies and... shit!
369
00:25:15,264 --> 00:25:16,182
Look out!
370
00:25:19,101 --> 00:25:20,686
Come on. Hold the truck!
371
00:25:21,103 --> 00:25:22,438
I'm out! I'm out!
372
00:25:22,480 --> 00:25:23,773
Hurry in!
373
00:25:27,485 --> 00:25:28,986
You're good.
374
00:25:35,159 --> 00:25:38,788
Alright. Watch out for those
puppies and kittens.
375
00:25:38,829 --> 00:25:39,705
Let's go!
376
00:25:52,093 --> 00:25:53,761
I told you you'd be OK.
377
00:25:53,803 --> 00:25:55,930
Now, wait.
You two know each other?
378
00:25:55,972 --> 00:25:58,099
She saved my life.
379
00:25:58,140 --> 00:26:01,769
Well, great. So that means
I can skip the testing?
380
00:26:02,311 --> 00:26:03,187
No.
381
00:26:30,965 --> 00:26:32,967
This is quite an operation.
382
00:26:33,551 --> 00:26:36,012
We've been working
on a constitution for weeks.
383
00:26:36,721 --> 00:26:38,097
It's not even done yet.
384
00:26:38,139 --> 00:26:42,184
It probably never will be done,
but we're voting on it anyways.
385
00:26:42,893 --> 00:26:43,936
Can't wait.
386
00:26:45,896 --> 00:26:47,064
Hey, who's that?
387
00:26:47,106 --> 00:26:49,775
That is Roman Estes.
The CEO of Altura.
388
00:26:49,817 --> 00:26:52,069
He was one of the first people
to settle here in the valley.
389
00:26:52,111 --> 00:26:54,530
He's the reason
we have water and power.
390
00:26:54,572 --> 00:26:57,408
Hmm. Another mad genius.
391
00:26:57,450 --> 00:27:01,537
He's a genius, but he's totally cool.
I will introduce you.
392
00:27:02,038 --> 00:27:03,039
Of course.
393
00:27:04,999 --> 00:27:07,209
Excuse me, Roman?
You got a minute?
394
00:27:07,251 --> 00:27:09,253
There's someone I want you to meet.
395
00:27:09,587 --> 00:27:10,504
Of course.
396
00:27:10,880 --> 00:27:13,257
This is Roberta Warren,
an old friend.
397
00:27:13,507 --> 00:27:15,926
She saved my life
back in Black Summer.
398
00:27:15,968 --> 00:27:16,969
It's a pleasure.
399
00:27:17,011 --> 00:27:19,555
We owe you a debt of gratitude
for saving George here.
400
00:27:19,597 --> 00:27:21,807
She's one of our greatest resources.
401
00:27:21,849 --> 00:27:24,518
Well, did she tell you
she saved my life, too?
402
00:27:24,560 --> 00:27:25,895
Not surprised.
403
00:27:25,936 --> 00:27:28,147
It's kind of a habit with George.
404
00:27:29,065 --> 00:27:30,524
Welcome to Altura.
405
00:27:30,566 --> 00:27:33,819
Or if George has anything to say about it,
soon to be Newmerica.
406
00:27:36,947 --> 00:27:38,658
So you were in Zona?
407
00:27:39,909 --> 00:27:41,702
In the beginning, yeah.
408
00:27:43,245 --> 00:27:44,664
And you left?
409
00:27:45,623 --> 00:27:48,125
I didn't support their goals.
410
00:27:48,167 --> 00:27:51,671
Luckily, I got out early.
When were you there?
411
00:27:51,712 --> 00:27:53,381
I got out early, as well.
412
00:27:59,303 --> 00:28:02,014
When they said they were sending
me some type of red freak
413
00:28:02,056 --> 00:28:03,974
I should've known it was you.
- Listen, Sun Beam.
414
00:28:04,058 --> 00:28:05,393
Sun Mei.
415
00:28:05,434 --> 00:28:08,604
Whatever. Don't you think that
my precious bodily fluids
416
00:28:08,646 --> 00:28:11,315
have caused enough trouble
for one Apocalypse?
417
00:28:11,357 --> 00:28:12,817
Your blood's such a toxic stew
418
00:28:12,858 --> 00:28:15,569
that I doubt there's much
scientific value for my work.
419
00:28:15,611 --> 00:28:18,239
Oh, Christ, not another vaccine!
420
00:28:18,280 --> 00:28:19,824
Actually, no.
421
00:28:19,907 --> 00:28:22,618
I'm trying to identify and synthesize
the protein in brains
422
00:28:22,660 --> 00:28:25,079
that make Talkers human.
- Oh, is that right?
423
00:28:25,121 --> 00:28:27,206
Oh, yeah, you're doing God's work
over there, sister.
424
00:28:27,790 --> 00:28:28,874
Hey, listen.
425
00:28:28,916 --> 00:28:32,044
What happened to you anyway?
I mean, we all thought you died.
426
00:28:36,424 --> 00:28:38,259
I got rescued
by a group of Marines
427
00:28:38,300 --> 00:28:40,428
including Lieutenant Dante
428
00:28:40,469 --> 00:28:43,764
before he died and turned into
one of the first Talkers.
429
00:28:44,557 --> 00:28:46,726
Marjorie here is married to Dante.
430
00:28:46,767 --> 00:28:48,269
They make such a cute couple.
431
00:28:48,310 --> 00:28:49,812
Quiet, blabber mouth.
432
00:28:49,854 --> 00:28:54,066
Oh, is that right?
So it's true, love never dies.
433
00:28:54,108 --> 00:28:55,484
It just rots away.
434
00:28:55,526 --> 00:28:57,111
Ow!
435
00:28:57,153 --> 00:28:58,612
Citizen Z here
436
00:28:58,654 --> 00:29:01,115
coming to you live
from The Pale Horseman Tavern.
437
00:29:01,157 --> 00:29:03,659
The place where future
Newmericans come to, well...
438
00:29:03,701 --> 00:29:06,412
they come here to get drunk
and forget about zombies.
439
00:29:06,454 --> 00:29:08,873
But today we're here to argue
over a new constitution.
440
00:29:08,914 --> 00:29:10,082
Humans, Talkers...
441
00:29:10,124 --> 00:29:11,375
all soon to be citizens
442
00:29:11,417 --> 00:29:14,670
ready to embark on this crazy
experiment in democracy.
443
00:29:15,796 --> 00:29:17,465
Holy zombie... Doc?
444
00:29:18,048 --> 00:29:19,258
Ten-K?
445
00:29:19,300 --> 00:29:21,010
What's up, man!
- Hey!
446
00:29:21,051 --> 00:29:22,511
I thought I heard your voice.
447
00:29:22,553 --> 00:29:25,848
It's so good to see you. And you,
I don't know, but come here!
448
00:29:27,266 --> 00:29:30,019
Welcome!
- So, how's... how's Kaya and the baby?
449
00:29:30,060 --> 00:29:32,062
Oh, man, they're great.
They're back at Pacifica.
450
00:29:32,104 --> 00:29:34,190
Warren's here somewhere.
She's with that gal George.
451
00:29:34,231 --> 00:29:35,357
Yeah? I love George.
452
00:29:35,399 --> 00:29:36,901
George is a big reason
why all this is happening.
453
00:29:36,942 --> 00:29:38,319
Yeah, she seemed cool.
454
00:29:38,360 --> 00:29:41,071
How about you guys go take a seat
and I'll finish up here and join you?
455
00:29:41,113 --> 00:29:43,991
Right on. Good to see you, buddy.
- Oh, it's so good to see you.
456
00:29:44,033 --> 00:29:44,909
Welcome.
457
00:29:45,659 --> 00:29:47,369
Come here.
458
00:29:49,288 --> 00:29:53,042
That was so cool.
Operation Bite Mark in the house!
459
00:29:53,292 --> 00:29:57,087
Look at you. All grown up.
460
00:29:57,838 --> 00:29:59,799
Yeah, you sure have changed.
461
00:29:59,840 --> 00:30:01,467
Well, the zombies will do that to you.
462
00:30:01,509 --> 00:30:03,511
Indeed.
463
00:30:03,552 --> 00:30:06,722
You look exactly like I remember you.
464
00:30:06,764 --> 00:30:08,724
Well, I appreciate your glaucoma.
465
00:30:08,766 --> 00:30:10,226
One zombie shine.
- Thank you.
466
00:30:10,267 --> 00:30:11,352
And one water.
467
00:30:15,898 --> 00:30:18,442
Black Summer.
468
00:30:22,488 --> 00:30:23,948
And now we're here.
469
00:30:25,825 --> 00:30:27,076
Now we're here.
470
00:30:27,952 --> 00:30:30,454
It looks like you've made a name
for yourself.
471
00:30:30,496 --> 00:30:31,497
Hardly.
472
00:30:31,539 --> 00:30:34,166
No, I heard that most of the students
you started out with
473
00:30:34,208 --> 00:30:36,919
in Black Summer
made it here because of you.
474
00:30:36,961 --> 00:30:39,380
It was Lieutenant Dante
and the other Talkers.
475
00:30:39,421 --> 00:30:43,676
Really. If it weren't for their help,
we'd be dead or worse.
476
00:30:44,134 --> 00:30:46,345
At least you knew to ask for help.
477
00:30:46,387 --> 00:30:50,057
You know, you were the one
that knew they still had souls.
478
00:30:50,140 --> 00:30:52,643
Back then when we saved each other...
479
00:30:53,894 --> 00:30:56,397
I knew you were special.
480
00:31:01,485 --> 00:31:02,653
It's been really hard.
481
00:31:06,574 --> 00:31:07,575
I know.
482
00:31:13,247 --> 00:31:15,457
So, what have you been up to
since Black Summer?
483
00:31:17,042 --> 00:31:18,210
Well...
484
00:31:19,044 --> 00:31:21,213
OK!
485
00:31:21,463 --> 00:31:22,423
Got it.
486
00:31:29,847 --> 00:31:31,098
Hello, Dante.
487
00:31:32,016 --> 00:31:34,935
Hello, Pandora. Now go away.
488
00:31:36,395 --> 00:31:37,563
Don't be so mean.
489
00:31:41,358 --> 00:31:43,819
Well, I came here to congratulate you.
490
00:31:43,861 --> 00:31:46,822
I hear it's gonna be a landslide
for the "yes" votes.
491
00:31:46,864 --> 00:31:49,617
Your human is gonna get everything
492
00:31:49,700 --> 00:31:50,993
she wants.
493
00:31:51,035 --> 00:31:52,202
And more.
494
00:31:52,786 --> 00:31:56,206
She's not my human.
Her name is George.
495
00:31:56,999 --> 00:32:00,628
And since when do you give a bizkit
what the humans want?
496
00:32:02,171 --> 00:32:08,052
Oh, Dante, you don't have to be so... living.
497
00:32:15,935 --> 00:32:19,188
Just because you can't get
everything you want.
498
00:32:20,814 --> 00:32:21,815
Pity.
499
00:32:31,617 --> 00:32:35,454
Wow! Citizen Z! I love you.
500
00:32:35,496 --> 00:32:39,625
Oh, thank you.
- Man, when I was out in the shit
501
00:32:39,667 --> 00:32:42,544
your broadcasts were the only
thing that kept me going.
502
00:32:42,586 --> 00:32:45,255
Thanks, man. That makes me feel good.
- I am buying you drink.
503
00:32:45,297 --> 00:32:46,715
No, no, no, I already have one.
- Get this man a real...
504
00:32:46,757 --> 00:32:49,093
I already have a drink.
Brother, I have to work tomorrow...
505
00:32:49,134 --> 00:32:51,595
That's not a drink.
Here's a drink.
506
00:32:51,637 --> 00:32:52,805
Well, thanks.
507
00:32:53,722 --> 00:32:55,057
Is that a thumb?
508
00:32:55,099 --> 00:32:57,351
You're supposed to eat it
when you get to the bottom
509
00:32:57,393 --> 00:32:58,811
like the worm in tequila.
510
00:32:58,852 --> 00:32:59,853
Oh, right.
511
00:32:59,895 --> 00:33:02,648
Don't worry.
The alcohol kills the germs.
512
00:33:02,690 --> 00:33:04,358
OK. Well, that's good to know.
513
00:33:04,400 --> 00:33:06,652
No, it's delicious.
514
00:33:06,944 --> 00:33:08,654
I can't believe it!
515
00:33:08,696 --> 00:33:10,197
The real Citizen Z.
516
00:33:11,490 --> 00:33:14,702
Looks like Citizen Z is having
a little Talker Stalker moment.
517
00:33:14,743 --> 00:33:16,453
Why don't you go rescue him, kid?
- Sure.
518
00:33:18,998 --> 00:33:21,000
Who's gonna tell 10K about Red?
519
00:33:21,041 --> 00:33:22,751
Not me. You gotta tell him.
520
00:33:22,793 --> 00:33:24,253
Why should I be the bearer of bad news?
521
00:33:24,294 --> 00:33:26,672
Because you're cuddly
and everybody likes you.
522
00:33:26,714 --> 00:33:29,591
Break it to him gentle.
Sensitive.
523
00:33:29,633 --> 00:33:33,053
Yeah, I got this. It's cool.
I'll be cool. I got it.
524
00:33:33,095 --> 00:33:36,557
When I was alive, I used to listen to you
on the short wave.
525
00:33:36,598 --> 00:33:38,017
Oh, thank you.
That means a lot to me.
526
00:33:38,100 --> 00:33:39,018
Thank you.
527
00:33:39,101 --> 00:33:40,144
Oh, hey, there's my buddy.
528
00:33:40,185 --> 00:33:41,854
Where have you been?
I've been looking all over for you.
529
00:33:41,895 --> 00:33:44,690
Well, guys, it's been so nice to meet you.
Thank you so...
530
00:33:44,732 --> 00:33:46,233
Thank you so much.
531
00:33:46,275 --> 00:33:47,401
Thank you.
532
00:33:49,028 --> 00:33:50,029
What was that?
533
00:33:50,070 --> 00:33:51,071
What was what?
534
00:33:52,489 --> 00:33:54,783
Do not let me drink this.
I got a wife and kid.
535
00:34:08,088 --> 00:34:10,758
Red's alive! She's here with another dude
and they got a kid!
536
00:34:17,973 --> 00:34:19,892
Another... dude?
537
00:34:23,270 --> 00:34:24,730
And they have a kid?
538
00:34:25,856 --> 00:34:27,149
Sorry, Tommy.
539
00:34:34,448 --> 00:34:37,034
Oh, don't drink the thumb.
540
00:34:44,041 --> 00:34:46,210
Take it easy.
541
00:34:46,251 --> 00:34:49,046
Get your hands off me,
you damn dirty Talker.
542
00:34:49,713 --> 00:34:52,007
Uh oh, looks like trouble in paradise.
543
00:34:52,049 --> 00:34:54,051
People like you give
humans a bad name.
544
00:34:54,093 --> 00:34:56,929
I've never trusted your kind,
and I never will.
545
00:34:58,013 --> 00:35:00,182
Yeah, well, you're gonna be one
of my kind in a minute
546
00:35:00,224 --> 00:35:01,683
if you don't shut up!
547
00:35:01,725 --> 00:35:03,519
Whoa, whoa, whoa.
Leroy, Cliff.
548
00:35:03,560 --> 00:35:05,813
You guys are drunk.
Be cool. Alright?
549
00:35:06,021 --> 00:35:07,064
We're all friends here.
550
00:35:08,273 --> 00:35:09,983
Yeah, you better listen to her.
551
00:35:10,025 --> 00:35:12,152
I think we've listened to her
too much.
552
00:35:12,194 --> 00:35:16,240
You're always siding with them
over your own kind.
553
00:35:16,281 --> 00:35:17,699
We have rights, too.
554
00:35:17,741 --> 00:35:20,202
We all have rights.
Inalienable rights.
555
00:35:20,244 --> 00:35:23,789
Life, liberty, the pursuit of getting
shitfaced drunk.
556
00:35:23,831 --> 00:35:26,542
You think this is a joke?
557
00:35:27,334 --> 00:35:30,129
These Talkers aren't human.
They're zombies.
558
00:35:31,296 --> 00:35:35,425
And some day they're gonna stop
pretending and start eating us.
559
00:35:35,467 --> 00:35:39,221
Sit down and shut up!
You're drunk.
560
00:35:40,139 --> 00:35:44,476
You can't speak to me that way,
you bag of rotting jerky.
561
00:35:49,731 --> 00:35:50,732
Hey!
562
00:35:52,568 --> 00:35:54,236
You shot me.
563
00:35:57,447 --> 00:35:59,992
I'll do it again if you don't shut up.
564
00:36:00,033 --> 00:36:02,995
Oooh, this is gonna take
some getting used to...
565
00:36:03,036 --> 00:36:04,830
This was my favorite t-shirt.
566
00:36:08,208 --> 00:36:10,335
Your wife was a Talker,
wasn't she?
567
00:36:13,797 --> 00:36:15,549
I miss her every day.
568
00:36:15,924 --> 00:36:17,593
And if she were still here
569
00:36:17,634 --> 00:36:19,386
how do you think she would vote
tomorrow?
570
00:36:20,762 --> 00:36:22,598
I think she would vote "yes"
571
00:36:23,515 --> 00:36:26,643
because she loves you,
and she'd want to be with you.
572
00:36:26,685 --> 00:36:29,605
Just like all these post-dead folks
want to be with their loved ones.
573
00:36:29,646 --> 00:36:30,981
That's all they're asking.
574
00:36:35,611 --> 00:36:37,821
You'll get the bullets back
when you sober up.
575
00:36:45,245 --> 00:36:46,747
A toast!
576
00:36:48,832 --> 00:36:50,000
To democracy!
577
00:36:50,042 --> 00:36:51,919
To democracy!
578
00:37:02,346 --> 00:37:04,932
Ballots are still being cast in each
of the outposts
579
00:37:04,973 --> 00:37:06,433
as the constitutional delegates
580
00:37:06,475 --> 00:37:08,810
gather here, awaiting the outcome
of the vote.
581
00:37:08,936 --> 00:37:09,937
Mr. Estes?
582
00:37:09,978 --> 00:37:10,854
George?
583
00:37:10,896 --> 00:37:12,147
Did you vote?
584
00:37:12,439 --> 00:37:13,315
We did.
585
00:37:13,357 --> 00:37:17,027
In just a few minutes the polls will close
and the voters will have spoken.
586
00:37:17,069 --> 00:37:18,904
Amazing. How do you feel?
587
00:37:18,946 --> 00:37:22,366
I feel good. Like we made it to the end
of a long journey.
588
00:37:22,407 --> 00:37:24,201
A part of me is also sad, though
589
00:37:24,243 --> 00:37:27,371
thinking of the people that
didn't make it here to see this.
590
00:37:28,455 --> 00:37:29,498
Oh, Leroy.
591
00:37:30,123 --> 00:37:31,792
I know we don't agree on
much of anything
592
00:37:31,875 --> 00:37:34,878
but I'm glad you came out to vote.
593
00:37:35,170 --> 00:37:37,172
Actually, I voted "yes".
594
00:37:37,923 --> 00:37:39,466
You were right.
595
00:37:39,508 --> 00:37:42,010
It's how Anna would have voted.
596
00:37:42,594 --> 00:37:44,513
Good luck with your country.
597
00:37:46,056 --> 00:37:47,724
If you can keep it.
598
00:37:48,558 --> 00:37:51,979
Thank you.
And we're keeping it, if it kills me.
599
00:37:53,021 --> 00:37:54,898
How's that speech coming?
600
00:37:54,940 --> 00:37:57,150
Oh, um, I got it right here.
601
00:37:57,651 --> 00:37:59,528
Just need to work on the opening.
602
00:38:00,028 --> 00:38:04,199
You better hurry up, polls are closing
any second. And...
603
00:38:04,449 --> 00:38:07,494
In three, two, one...
604
00:38:07,661 --> 00:38:10,372
The polls are officially closed!
605
00:38:15,085 --> 00:38:16,253
Way-hay!
606
00:38:22,301 --> 00:38:25,178
What happens if the "no" votes win?
We all just start shooting?
607
00:38:25,220 --> 00:38:27,848
And what are they gonna do with the Talkers
if they're not even citizens?
608
00:38:27,889 --> 00:38:31,476
It seems like it won't be long until
there's more of them than us.
609
00:38:33,020 --> 00:38:34,896
Are you even listening to me?
610
00:38:42,404 --> 00:38:44,573
You should go talk to her.
- What?
611
00:38:45,532 --> 00:38:47,075
You should go talk to her.
612
00:39:39,002 --> 00:39:40,796
Nervous?
613
00:39:40,837 --> 00:39:42,714
Uh, about the vote? No.
614
00:39:43,715 --> 00:39:46,009
But the speech? Yeah. Little bit.
615
00:39:46,426 --> 00:39:48,178
Just speak your truth.
616
00:39:48,220 --> 00:39:51,181
Newmerica's real. That's my truth.
617
00:39:51,973 --> 00:39:53,266
Then what?
618
00:39:55,018 --> 00:39:57,813
We'll roll up our sleeves
and get shit done.
619
00:39:57,854 --> 00:40:00,107
It's 1776 all over again.
620
00:40:22,087 --> 00:40:24,798
Your friend Sarge told me
you were here.
621
00:40:29,469 --> 00:40:31,221
I'm so happy you're alive.
622
00:40:32,013 --> 00:40:32,973
Me too.
623
00:40:33,765 --> 00:40:38,478
N-Not me, you.
I'm happy you're alive, too.
624
00:40:47,612 --> 00:40:48,905
Let's try this again.
625
00:40:50,866 --> 00:40:52,075
You're alive.
626
00:40:54,703 --> 00:40:57,289
Tommy, you're alive!
627
00:40:58,290 --> 00:40:59,583
You're alive.
628
00:41:00,125 --> 00:41:03,170
I was so afraid that
I would never see you again.
629
00:41:05,714 --> 00:41:07,674
What about the other dude?
630
00:41:07,716 --> 00:41:09,342
Other dude?
631
00:41:09,384 --> 00:41:11,553
The father of your child?
632
00:41:12,679 --> 00:41:14,139
My... child?
633
00:41:16,933 --> 00:41:20,562
Tommy, there's no other dude.
634
00:41:22,606 --> 00:41:23,773
There's not?
635
00:41:25,442 --> 00:41:27,110
You must mean Ted.
636
00:41:27,611 --> 00:41:30,822
He's married to a friend of mine.
It's her kid.
637
00:41:32,782 --> 00:41:33,658
Oh.
638
00:41:36,495 --> 00:41:38,205
Can we try this again?
639
00:41:45,420 --> 00:41:47,547
It's been a long journey
getting here.
640
00:41:48,006 --> 00:41:50,217
And we'll get to the results
in just a moment
641
00:41:50,258 --> 00:41:52,552
but I want to thank one person
in particular
642
00:41:52,594 --> 00:41:55,555
who has worked tirelessly
to get us to this point.
643
00:41:55,972 --> 00:42:01,019
And if anyone has earned the right
to announce the final results of the vote
644
00:42:01,061 --> 00:42:01,937
it's her.
645
00:42:03,063 --> 00:42:04,189
So, George?
646
00:42:05,482 --> 00:42:06,775
Let's get her up here. George!
647
00:42:06,816 --> 00:42:09,486
George! George! George!
648
00:42:09,528 --> 00:42:11,029
George! George!
649
00:42:11,071 --> 00:42:13,532
- George!
- Where is she? George!
650
00:42:13,573 --> 00:42:16,159
George!
651
00:42:16,409 --> 00:42:18,787
Hey. They're calling your name.
652
00:42:19,079 --> 00:42:21,706
I need a joke. You got to start
a speech with a joke, right?
653
00:42:22,958 --> 00:42:24,960
George!
654
00:42:25,001 --> 00:42:27,796
Hey. Don't forget the results.
655
00:42:28,296 --> 00:42:29,172
Right.
656
00:42:29,256 --> 00:42:31,174
George!
657
00:42:34,261 --> 00:42:36,846
George!
658
00:42:39,641 --> 00:42:40,892
Wish me luck.