1 00:00:02,003 --> 00:00:04,088 Previously on Z Nation... 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,798 You were pretty banged up. 3 00:00:08,884 --> 00:00:11,137 I'll find Warren. We'll meet you back in Newmerica. 4 00:00:11,637 --> 00:00:13,389 So... is this Newmerica? 5 00:00:13,431 --> 00:00:15,224 Right now, Newmerica's just an idea. 6 00:00:15,266 --> 00:00:17,893 A dozen outposts, just trying to make it on their own. 7 00:00:17,935 --> 00:00:18,853 How long has she been dead? 8 00:00:18,936 --> 00:00:20,521 Dead? We just thought she was sick. 9 00:00:20,563 --> 00:00:22,481 They're Talkers. - Talkers? 10 00:00:22,523 --> 00:00:25,067 Since the Black Rain, people don't just die and turn like before. 11 00:00:25,526 --> 00:00:27,403 Z bizkits keep the Talkers happy. 12 00:00:27,445 --> 00:00:28,738 Dead don't just walk. 13 00:00:28,821 --> 00:00:29,780 Now they talk. 14 00:00:54,805 --> 00:00:55,681 What? 15 00:00:56,098 --> 00:00:58,851 I can hear you thinking. 16 00:01:01,479 --> 00:01:04,273 Do you ever worry this is a dream? 17 00:01:05,066 --> 00:01:08,069 That... one of us isn't really here? 18 00:01:09,445 --> 00:01:11,405 No, I know my ass is here. 19 00:01:11,447 --> 00:01:13,616 So that would make you some kind of... 20 00:01:13,657 --> 00:01:15,159 I'm serious. 21 00:01:17,244 --> 00:01:18,204 This... 22 00:01:19,663 --> 00:01:22,041 You know, what we're doing right now. 23 00:01:23,250 --> 00:01:25,294 Just being here with you. 24 00:01:26,045 --> 00:01:28,047 Being touched by you. 25 00:01:31,050 --> 00:01:33,010 I'm afraid to believe it. 26 00:01:34,762 --> 00:01:36,722 Because the second I do 27 00:01:38,099 --> 00:01:40,601 it'll all go away like a dream. 28 00:01:42,853 --> 00:01:43,938 This is not a dream. 29 00:01:44,772 --> 00:01:46,190 This is real. 30 00:01:48,067 --> 00:01:50,152 You were sent for me. 31 00:01:51,320 --> 00:01:53,280 You were sent to me. 32 00:01:54,490 --> 00:01:58,869 I don't know if it's God or fate or karma 33 00:02:00,204 --> 00:02:03,833 or just Sarah smiling down from above. 34 00:02:05,626 --> 00:02:07,795 You are here for a reason. 35 00:02:11,757 --> 00:02:15,094 And I'm not gonna let anything take you away. 36 00:02:19,306 --> 00:02:22,268 You're the best imaginary friend ever. 37 00:02:27,481 --> 00:02:29,733 We're in need of some fire wood. 38 00:02:29,775 --> 00:02:30,776 Mm-hmm. 39 00:02:30,818 --> 00:02:32,278 And you chopped? 40 00:02:32,319 --> 00:02:33,320 I did. 41 00:02:33,362 --> 00:02:34,321 Yeah. 42 00:02:34,738 --> 00:02:36,866 So I should go fetch it? 43 00:02:37,533 --> 00:02:39,493 You are nailing it right now. 44 00:02:46,625 --> 00:02:48,169 Be careful out there. 45 00:03:05,895 --> 00:03:07,521 Hey! 46 00:03:26,832 --> 00:03:28,459 This is more like it. 47 00:03:45,684 --> 00:03:46,977 Hey, Doc! 48 00:03:47,311 --> 00:03:49,063 You gotta go to quarantine first! 49 00:03:56,153 --> 00:03:57,363 George! 50 00:03:57,905 --> 00:03:59,114 Thanks, guys. 51 00:04:00,324 --> 00:04:02,868 Dante, how's that Kevlar tape working out? 52 00:04:03,869 --> 00:04:06,372 Great. No guts have come out yet. 53 00:04:06,413 --> 00:04:08,123 Got some new citizens for you. 54 00:04:08,165 --> 00:04:10,584 What's up? We come in peace. 55 00:04:10,626 --> 00:04:11,835 Welcome to Altura 56 00:04:11,877 --> 00:04:14,505 the longest-running zombie-free outpost in all North America. 57 00:04:14,546 --> 00:04:16,006 Give yourselves a hand. 58 00:04:16,048 --> 00:04:17,007 You made it. 59 00:04:21,679 --> 00:04:23,389 Hey, where ya going? 60 00:04:23,430 --> 00:04:25,766 Don't worry. They'll take good care of you. 61 00:04:25,808 --> 00:04:27,268 See you on the inside. 62 00:04:27,935 --> 00:04:30,062 Ahhhhhh... 63 00:04:31,146 --> 00:04:33,732 Any zombie bites? Mortal wounds? Organ failure? 64 00:04:33,774 --> 00:04:35,985 Not that I noticed. 65 00:04:49,498 --> 00:04:51,417 96.4 and you've got a pulse. 66 00:04:52,459 --> 00:04:55,379 You are certifiably alive. - Good to know. 67 00:04:58,132 --> 00:04:59,341 OK, Doc. 68 00:04:59,383 --> 00:05:02,303 Here's your application for citizenship and your voter registration. 69 00:05:02,344 --> 00:05:04,388 Through the blue gate. 70 00:05:17,067 --> 00:05:19,236 I'm having a hard time finding a pulse. 71 00:05:20,404 --> 00:05:22,031 Any near-death experiences? 72 00:05:22,072 --> 00:05:24,742 Going into the white light? Loss of appetite? 73 00:05:25,409 --> 00:05:28,412 Sometimes everything's in slow motion? 74 00:05:31,832 --> 00:05:34,335 What is that? Looks like a healed-over bite. 75 00:05:34,376 --> 00:05:36,378 Oh, that... that was me. 76 00:06:00,194 --> 00:06:02,446 Any heart problems you're aware of?! 77 00:06:02,488 --> 00:06:04,948 Not till you did that. 78 00:06:13,248 --> 00:06:14,583 There we go. We got a pulse. 79 00:06:15,834 --> 00:06:17,127 No bizkits for you. 80 00:06:19,713 --> 00:06:21,340 We got a hungry one here. 81 00:06:21,382 --> 00:06:22,883 I like the shape of your head! 82 00:06:23,717 --> 00:06:27,221 Get her quarantined and get her a bizkit before she turns on us. 83 00:06:28,263 --> 00:06:29,848 Don't worry. Once she has her bizkits 84 00:06:29,890 --> 00:06:31,058 she'll be back to you in no time. 85 00:06:34,520 --> 00:06:35,521 What's next? 86 00:06:35,562 --> 00:06:38,190 Er, we gotta wait here in line for housing and a work permit. 87 00:06:38,232 --> 00:06:41,527 Oh, these people have their shit together. - No way! 88 00:06:41,568 --> 00:06:43,028 Huh? - It's her. 89 00:06:43,654 --> 00:06:46,281 Red! Red, it's Doc! 90 00:06:46,949 --> 00:06:47,866 Red! 91 00:06:48,450 --> 00:06:52,413 She can't hear me. Well, I know somebody that's gonna be happy. 92 00:06:54,248 --> 00:06:55,582 Are you sure that's her? 93 00:06:55,624 --> 00:06:58,877 Oh, it's her alright. I can't wait to tell the kid. 94 00:06:59,920 --> 00:07:02,673 A baby? A husband? 95 00:07:03,715 --> 00:07:05,092 Well, there's a turn of events. 96 00:07:05,843 --> 00:07:09,012 What are we gonna tell 10K? 97 00:07:20,357 --> 00:07:22,568 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Don't shoot! Don't shoot! 98 00:07:22,609 --> 00:07:24,445 I am unarmed. 99 00:07:28,782 --> 00:07:29,867 Keep 'em up. 100 00:07:31,243 --> 00:07:33,495 Higher. - Yeah, yeah, yeah. Sure. 101 00:07:34,955 --> 00:07:36,790 I, I'm... I'm not armed, so... 102 00:07:38,459 --> 00:07:41,170 Except for that, I am unarmed. 103 00:07:45,299 --> 00:07:46,925 What's your story? 104 00:07:47,426 --> 00:07:49,011 It's complicated. 105 00:08:02,983 --> 00:08:04,568 It's not contagious. 106 00:08:04,610 --> 00:08:09,198 Look, I'm not looking for trouble. I'm just looking for a friend. 107 00:08:11,366 --> 00:08:13,160 I'm the only one here. 108 00:08:13,410 --> 00:08:16,955 Well, maybe you've seen her or heard about her? 109 00:08:17,789 --> 00:08:19,166 I've come a long way. 110 00:08:20,334 --> 00:08:22,544 Her? - Yeah, a woman. 111 00:08:22,586 --> 00:08:25,672 Uh... uh, you'd remember her if you saw her. 112 00:08:26,298 --> 00:08:28,926 She was in a plane crash. She might have been hurt. 113 00:08:29,885 --> 00:08:32,054 Her name's Warren. Roberta Warren. 114 00:08:33,138 --> 00:08:34,806 She's about our age. 115 00:08:34,848 --> 00:08:36,225 Um, she's bla-- 116 00:08:37,768 --> 00:08:41,355 She's a super great gal and a personal friend of mine 117 00:08:41,396 --> 00:08:43,482 and I'd be forever grateful if... You know, you know what? 118 00:08:43,565 --> 00:08:46,735 If you haven't seen her, you haven't seen her, so, uh... 119 00:08:47,152 --> 00:08:49,321 I'm just gonna thank you for your time 120 00:08:49,363 --> 00:08:50,739 and I'll be heading on down the road... 121 00:08:50,781 --> 00:08:52,616 You must be Murphy. 122 00:08:54,660 --> 00:08:55,619 Yeah. 123 00:08:56,662 --> 00:08:58,497 So, you've... you've seen her? 124 00:08:59,748 --> 00:09:02,543 I thought you were supposed to be blue? 125 00:09:03,126 --> 00:09:08,006 Again, it's complicated. So, you've seen her? Is she OK? 126 00:09:11,093 --> 00:09:12,594 She talked about you. 127 00:09:12,636 --> 00:09:15,138 Well, I deny all of it. 128 00:09:15,180 --> 00:09:17,391 Well, half of it, anyway. 129 00:09:18,016 --> 00:09:20,477 Wow. Well, thank you, uh... 130 00:09:21,186 --> 00:09:23,730 You don't know how long I've been looking for her. 131 00:09:23,772 --> 00:09:25,899 She's got a whole bunch of friends waiting for her 132 00:09:25,941 --> 00:09:27,442 back in Newmerica. 133 00:09:31,405 --> 00:09:32,948 Pick up your bag. 134 00:09:32,990 --> 00:09:35,033 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 135 00:09:39,913 --> 00:09:41,498 I'll take you to her. 136 00:09:41,540 --> 00:09:43,750 Oh, OK. Oh, right. 137 00:09:45,210 --> 00:09:47,129 Um, could I maybe have my gun? 138 00:09:47,170 --> 00:09:48,797 I got a car. 139 00:09:48,839 --> 00:09:49,840 Go. 140 00:09:49,881 --> 00:09:51,216 Right. OK, yeah. 141 00:10:03,478 --> 00:10:06,356 It's gonna be nice to get off these dogs for a while. 142 00:10:19,870 --> 00:10:22,205 ♪ Have mercy... ♪ 143 00:10:24,082 --> 00:10:29,296 ♪ Oh, have mercy. ♪ 144 00:10:59,409 --> 00:11:00,285 Hey. 145 00:11:02,746 --> 00:11:04,081 Everything alright? 146 00:11:05,624 --> 00:11:08,502 I was worried about you. The fire's almost out. 147 00:11:08,543 --> 00:11:10,796 Yeah, I was on my way back inside. 148 00:11:16,760 --> 00:11:18,387 What are you doing in here? 149 00:11:20,222 --> 00:11:21,306 I don't know. 150 00:11:25,102 --> 00:11:27,020 Don't do this to yourself. 151 00:11:28,397 --> 00:11:29,398 Come on. 152 00:11:30,232 --> 00:11:32,192 Don't torture yourself. 153 00:11:32,442 --> 00:11:35,821 There's nothing you could've done to stop what happened. 154 00:11:37,906 --> 00:11:39,408 Let it go, baby. 155 00:11:40,742 --> 00:11:43,412 Let the guilt go. 156 00:11:46,581 --> 00:11:48,875 I don't even deserve you. 157 00:11:52,421 --> 00:11:54,464 What... what was that? 158 00:12:19,072 --> 00:12:20,907 Get me out of here! 159 00:12:27,539 --> 00:12:29,875 Yeah, I know. 160 00:12:42,471 --> 00:12:44,347 Alright, I'll explain. 161 00:12:44,389 --> 00:12:47,726 Why my friend is tied up and gagged in your trunk? 162 00:12:47,768 --> 00:12:50,562 He was gonna take you away, Roberta. 163 00:12:50,604 --> 00:12:52,606 Destroy everything we built. 164 00:12:53,523 --> 00:12:54,941 What were you gonna do? 165 00:12:56,067 --> 00:12:57,235 Kill him? 166 00:12:57,277 --> 00:13:01,198 You do understand, I'm trying to do this for us. 167 00:13:01,615 --> 00:13:02,574 For us? 168 00:13:03,325 --> 00:13:05,410 OK, wanna do it the right way? 169 00:13:05,452 --> 00:13:08,288 Open the trunk. Let the man out. I'll apologize. 170 00:13:08,330 --> 00:13:09,289 My bad. 171 00:13:10,248 --> 00:13:12,584 But promise me, promise me 172 00:13:13,543 --> 00:13:15,420 you're not gonna let him take you away. 173 00:13:16,254 --> 00:13:17,255 Or what? 174 00:13:21,676 --> 00:13:22,719 Roberta? 175 00:13:23,470 --> 00:13:24,805 Or what? 176 00:13:25,305 --> 00:13:27,057 Don't touch me. 177 00:13:27,349 --> 00:13:28,892 You need to listen to me... 178 00:13:28,934 --> 00:13:29,851 Don't. 179 00:13:33,313 --> 00:13:34,189 Honey? 180 00:13:39,027 --> 00:13:41,655 You wanna let that red devil in that trunk 181 00:13:41,696 --> 00:13:43,740 destroy the dream we're talking about? 182 00:13:43,782 --> 00:13:46,785 I need you just to... Just back off of me. 183 00:13:46,827 --> 00:13:48,245 I need to think. 184 00:13:49,246 --> 00:13:50,580 Roberta! 185 00:13:50,622 --> 00:13:53,166 Hang on. I'm gonna get you out of there! 186 00:13:58,755 --> 00:14:00,173 I trusted you! 187 00:14:03,218 --> 00:14:06,096 And you know I would never hurt you, ever. 188 00:14:06,137 --> 00:14:07,180 Too late. 189 00:14:08,807 --> 00:14:09,766 Listen! 190 00:14:09,808 --> 00:14:10,934 Let me go! 191 00:14:10,976 --> 00:14:13,812 No! No. You're gonna have to stop struggling. 192 00:14:14,062 --> 00:14:16,231 Now, I got something you got to hear. 193 00:14:16,606 --> 00:14:20,569 You gotta hear me out. But you can't fight me on this, OK? 194 00:14:20,610 --> 00:14:23,905 No one else knows what I know about you. 195 00:14:24,447 --> 00:14:26,491 And no one can help you like I can. 196 00:14:27,701 --> 00:14:29,536 I need to tell you something. 197 00:14:29,703 --> 00:14:33,957 But you can't fight me anymore, OK? The truth. 198 00:14:34,708 --> 00:14:35,959 No struggling. 199 00:14:38,461 --> 00:14:39,379 Please? 200 00:14:45,218 --> 00:14:46,428 That's better. 201 00:14:53,059 --> 00:14:54,978 You made me have hope. 202 00:15:05,989 --> 00:15:07,741 Finally. 203 00:15:08,700 --> 00:15:12,704 Hey. Next time, get me out of the trunk before the fight. 204 00:15:13,830 --> 00:15:15,582 It's good to see you, too. 205 00:15:19,461 --> 00:15:20,754 Who is he? 206 00:15:25,008 --> 00:15:26,259 Just some guy. 207 00:15:27,636 --> 00:15:30,013 Well, what are we gonna do with him? 208 00:15:30,055 --> 00:15:31,056 Can I kill him? 209 00:15:34,100 --> 00:15:36,102 We're gonna leave it up to Darwin. 210 00:15:37,646 --> 00:15:38,980 Goodbye, Cooper. 211 00:15:58,959 --> 00:16:00,877 Long walk to Newmerica. 212 00:16:00,961 --> 00:16:02,295 We got a ride. 213 00:16:05,131 --> 00:16:06,257 Thank God. 214 00:16:08,343 --> 00:16:09,636 Beats walking 215 00:16:09,678 --> 00:16:12,389 but the Apocalypse will be over by the time we get there. 216 00:16:44,421 --> 00:16:46,131 Time for a new start. 217 00:16:46,172 --> 00:16:47,173 You made it. 218 00:16:47,966 --> 00:16:49,426 Apparently we're still alive. 219 00:16:49,467 --> 00:16:51,720 Glad to hear it. Did you get your work assignments? 220 00:16:51,761 --> 00:16:54,889 Sure did. You're looking at a future intake examiner. 221 00:16:54,931 --> 00:16:57,267 I guess they liked my bedside manner. 222 00:16:57,308 --> 00:16:59,936 We've been assigned gate duty with the volunteer militia. 223 00:16:59,978 --> 00:17:01,354 It's only temporary. 224 00:17:01,396 --> 00:17:02,856 Once the referendum passes 225 00:17:02,897 --> 00:17:05,191 you'll be able to work anywhere in Newmerica. 226 00:17:05,233 --> 00:17:08,111 Me, personally, I like Pacifica, my home. 227 00:17:08,153 --> 00:17:09,863 But there's something for everybody. 228 00:17:09,904 --> 00:17:12,323 I'm not playing with you right now! 229 00:17:12,365 --> 00:17:13,366 Hey! 230 00:17:13,408 --> 00:17:15,535 Right, that's it! 231 00:17:15,577 --> 00:17:18,329 Take it easy there, soldier. That's somebody's mother. 232 00:17:18,913 --> 00:17:20,331 She's a goner. 233 00:17:20,373 --> 00:17:22,709 She hasn't turned yet. She's just hungry. 234 00:17:22,751 --> 00:17:25,420 She's had her ration. Besides, we're waiting on more bizkits. 235 00:17:27,922 --> 00:17:28,798 Dante? 236 00:17:33,011 --> 00:17:34,929 Hey, what's in those things anyway? 237 00:17:35,555 --> 00:17:37,557 Nobody knows for sure. 238 00:17:38,391 --> 00:17:43,271 Nobody wants to know. My guess, trace amounts of brains. 239 00:17:45,065 --> 00:17:46,357 I'm good. 240 00:17:46,441 --> 00:17:48,818 It's an acquired taste. 241 00:17:50,195 --> 00:17:51,362 Let her go. 242 00:17:53,364 --> 00:17:55,575 Hey, hey, I know. 243 00:17:55,617 --> 00:17:58,787 Shhh. You're gonna get it. 244 00:17:58,828 --> 00:18:01,247 But I need you to calm down. 245 00:18:01,998 --> 00:18:03,583 You can do it. 246 00:18:03,625 --> 00:18:05,376 Shhhh. 247 00:18:05,960 --> 00:18:07,045 Yeah, that's it. 248 00:18:10,256 --> 00:18:11,549 There you are. 249 00:18:13,218 --> 00:18:14,302 Please? 250 00:18:21,935 --> 00:18:23,645 Those bizkits sure do the trick. - Yeah. 251 00:18:23,686 --> 00:18:25,480 We'd be screwed without 'em. 252 00:18:28,108 --> 00:18:29,734 She must really be something, that George. 253 00:18:30,360 --> 00:18:33,822 I've laid down my life for her. Many times. 254 00:18:38,368 --> 00:18:42,497 Go on, now. You're gonna be OK. I promise. 255 00:18:51,840 --> 00:18:54,259 So, what do you think of this Newmerica idea? 256 00:18:54,300 --> 00:18:55,802 Are you gonna vote "yes"? 257 00:18:58,096 --> 00:18:59,889 I hope she's right. 258 00:19:00,098 --> 00:19:03,893 I don't trust my fellow men. But I trust her. 259 00:19:04,769 --> 00:19:07,355 She says we should be one nation. 260 00:19:07,397 --> 00:19:09,274 I vote Newmerica. 261 00:19:10,316 --> 00:19:12,193 Yeah, well, what's the alternative? 262 00:19:13,987 --> 00:19:15,780 Burn it all down. 263 00:19:31,796 --> 00:19:33,798 These are some of the last survivors out there. 264 00:19:33,840 --> 00:19:34,883 Yeah, looks like it. 265 00:19:39,512 --> 00:19:40,847 Warren! Murphy! 266 00:19:40,889 --> 00:19:41,848 Oh my God, Roberta! 267 00:19:43,766 --> 00:19:45,643 You are indestructible! 268 00:19:45,685 --> 00:19:47,020 Look at your hair. 269 00:19:47,061 --> 00:19:48,605 Side effects, baby. 270 00:19:48,646 --> 00:19:50,899 You! - I told you I'd find her. 271 00:19:50,940 --> 00:19:53,151 I shall never doubt you again. 272 00:19:55,612 --> 00:19:57,113 That red shit ever gonna wear off? 273 00:19:57,739 --> 00:19:58,823 Stop it. 274 00:19:58,865 --> 00:20:02,160 Please refrain from touching inductees until after quarantine. 275 00:20:02,202 --> 00:20:03,286 Oh, yeah. Sorry. 276 00:20:03,661 --> 00:20:05,663 This is very impressive. - Thank you. 277 00:20:05,705 --> 00:20:08,082 Yeah, they got room service? 278 00:20:09,083 --> 00:20:10,627 Oh. 279 00:20:10,668 --> 00:20:12,629 Welcome to Altura 280 00:20:12,670 --> 00:20:16,257 the longest-running zombie-free outpost in all of North America. 281 00:20:16,299 --> 00:20:18,927 You made it. Give yourselves a hand. 282 00:20:24,474 --> 00:20:26,976 OK, everybody. Listen up. This is how it's gonna go. 283 00:20:27,018 --> 00:20:30,438 Humans line up to my right. Mortally-challenged to my left. 284 00:20:30,480 --> 00:20:31,397 Follow me. 285 00:20:37,028 --> 00:20:39,030 Where do you think you're going, Lucifer? 286 00:20:39,072 --> 00:20:40,031 Lucifer? 287 00:20:40,073 --> 00:20:42,200 No, no, he ain't no demon. He's our friend. 288 00:20:42,242 --> 00:20:45,286 Friend or not, he's going straight to Biohazard Research. 289 00:20:45,328 --> 00:20:48,373 Excuse me? Who you calling biohazard? 290 00:20:48,414 --> 00:20:49,832 Whoa, whoa, whoa! 291 00:20:53,711 --> 00:20:55,922 I don't like how this is trending. 292 00:20:55,964 --> 00:20:59,592 The cold and rugged terrain have been a natural barrier but since the Black Rain 293 00:20:59,634 --> 00:21:01,469 there's been a steady increase in zombie contacts. 294 00:21:02,095 --> 00:21:04,722 The Talkers are seeing it on patrol every day. 295 00:21:05,139 --> 00:21:08,601 Used to be one, two Zs a week. Now it's two or three a day. 296 00:21:08,643 --> 00:21:11,062 The Black Rain could be affecting their behavior 297 00:21:11,104 --> 00:21:14,023 and giving them a level of consciousness like the Talkers. 298 00:21:14,065 --> 00:21:16,901 If you're right, some of the more remote outposts could be in real danger. 299 00:21:18,069 --> 00:21:20,238 They're on their own if this vote doesn't pass. 300 00:21:20,571 --> 00:21:22,407 We could all be in danger. 301 00:21:23,950 --> 00:21:25,118 He wouldn't wait. 302 00:21:25,159 --> 00:21:27,829 It's alright. - Trouble at the gate. 303 00:21:27,870 --> 00:21:28,997 Zombies? 304 00:21:29,038 --> 00:21:30,373 Survivors. 305 00:21:30,790 --> 00:21:32,583 The ones we brought in. 306 00:21:34,585 --> 00:21:35,920 I'll take care of it. 307 00:21:42,427 --> 00:21:43,970 Get me the head of the Militia. 308 00:21:44,012 --> 00:21:45,263 Already on his way. 309 00:21:48,391 --> 00:21:50,601 Is there anything else I can do for you in the meantime? 310 00:21:55,773 --> 00:21:56,899 You can't do this! 311 00:21:56,941 --> 00:21:59,569 This is discrimination, pure and simple! 312 00:21:59,610 --> 00:22:02,989 My friend here is a little phobic. Of everything. 313 00:22:03,031 --> 00:22:05,491 Yeah. - But especially scientists. 314 00:22:05,533 --> 00:22:06,409 That's right. 315 00:22:07,410 --> 00:22:09,037 It's not up to me. 316 00:22:09,078 --> 00:22:11,914 Either he goes to the lab for examination or back to the Apocalypse. 317 00:22:14,625 --> 00:22:16,210 Doc. Doctor. 318 00:22:18,046 --> 00:22:19,130 What's up? Whoa. 319 00:22:19,672 --> 00:22:21,215 Hey, good. George, you're here. 320 00:22:21,257 --> 00:22:22,675 So, look, this is Murphy. 321 00:22:22,717 --> 00:22:25,762 OK? And despite what he looks like, he's really human. 322 00:22:27,597 --> 00:22:29,515 And this is Lieutenant Roberta Warren. 323 00:22:29,557 --> 00:22:32,185 She's the head of our band of merry pranksters 324 00:22:32,226 --> 00:22:33,770 aka Operation Bite Mark. 325 00:22:34,354 --> 00:22:36,564 Oh, and she can vouch for Murphy, too. 326 00:22:36,606 --> 00:22:38,691 You know, they shared blood and everything. 327 00:22:38,733 --> 00:22:40,526 Those two go way back. Just like all of us. 328 00:22:40,568 --> 00:22:41,778 Something wrong? 329 00:22:41,819 --> 00:22:42,945 No. 330 00:22:50,661 --> 00:22:51,537 Shit. 331 00:22:52,080 --> 00:22:53,373 Grenade! 332 00:22:58,419 --> 00:22:59,420 Let's go! 333 00:23:00,505 --> 00:23:02,131 Come on. Keep moving! 334 00:23:05,968 --> 00:23:06,969 Duck! 335 00:23:08,930 --> 00:23:10,056 Stay close! 336 00:23:14,936 --> 00:23:16,938 Why aren't you at the evacuation site? 337 00:23:17,772 --> 00:23:21,109 My friend was dying. I couldn't leave her. 338 00:23:21,317 --> 00:23:22,652 Did you mercy her? 339 00:23:23,236 --> 00:23:26,280 I didn't know how. She turned and I ran. 340 00:23:26,823 --> 00:23:29,951 OK. I'm Lieutenant Roberta Warren. What's your name? 341 00:23:30,451 --> 00:23:33,121 Sweetheart, what's your name? 342 00:23:33,204 --> 00:23:34,664 Georgia St Claire. 343 00:23:34,705 --> 00:23:38,126 OK, Georgia. We got two minutes to get to that evac. 344 00:23:38,167 --> 00:23:39,043 You with me? 345 00:23:48,845 --> 00:23:49,720 Come on! 346 00:23:50,221 --> 00:23:52,598 In the head! 347 00:23:58,896 --> 00:24:00,898 Now that's how you do it! 348 00:24:02,817 --> 00:24:04,527 Have mercy. 349 00:24:05,486 --> 00:24:06,446 Georgia? 350 00:24:07,572 --> 00:24:09,782 Hey, hey, hey. 351 00:24:09,991 --> 00:24:12,493 You OK? Look at me. 352 00:24:13,202 --> 00:24:14,704 Look at me. 353 00:24:14,745 --> 00:24:17,373 You're OK. Alright? Let's go. 354 00:24:18,958 --> 00:24:20,001 Those your people? 355 00:24:21,919 --> 00:24:23,171 That's them. 356 00:24:25,923 --> 00:24:29,719 There's so many. - I know, but there's no time to go around. 357 00:24:29,760 --> 00:24:31,929 We're going to have to just run right through them. OK? 358 00:24:31,971 --> 00:24:34,557 Yes, we are. You're gonna take this and flip it up 359 00:24:34,599 --> 00:24:35,933 use it like an axe. 360 00:24:39,020 --> 00:24:40,771 Come on, I got you. 361 00:24:41,397 --> 00:24:43,941 Puppies and kittens, puppies and kittens. 362 00:24:43,983 --> 00:24:45,151 What, you praying? 363 00:24:46,068 --> 00:24:49,155 No, puppies and kittens, it's what I call zombies so I'm not scared. 364 00:24:49,197 --> 00:24:51,407 Puppies and kittens... - Alright, stay close. 365 00:24:51,741 --> 00:24:55,369 Take that down. Alright? We're running on three. 366 00:24:55,578 --> 00:24:57,788 One, two, three. Stay low. 367 00:25:06,923 --> 00:25:09,133 Come on! Come on! 368 00:25:09,175 --> 00:25:11,177 Puppies and... shit! 369 00:25:15,264 --> 00:25:16,182 Look out! 370 00:25:19,101 --> 00:25:20,686 Come on. Hold the truck! 371 00:25:21,103 --> 00:25:22,438 I'm out! I'm out! 372 00:25:22,480 --> 00:25:23,773 Hurry in! 373 00:25:27,485 --> 00:25:28,986 You're good. 374 00:25:35,159 --> 00:25:38,788 Alright. Watch out for those puppies and kittens. 375 00:25:38,829 --> 00:25:39,705 Let's go! 376 00:25:52,093 --> 00:25:53,761 I told you you'd be OK. 377 00:25:53,803 --> 00:25:55,930 Now, wait. You two know each other? 378 00:25:55,972 --> 00:25:58,099 She saved my life. 379 00:25:58,140 --> 00:26:01,769 Well, great. So that means I can skip the testing? 380 00:26:02,311 --> 00:26:03,187 No. 381 00:26:30,965 --> 00:26:32,967 This is quite an operation. 382 00:26:33,551 --> 00:26:36,012 We've been working on a constitution for weeks. 383 00:26:36,721 --> 00:26:38,097 It's not even done yet. 384 00:26:38,139 --> 00:26:42,184 It probably never will be done, but we're voting on it anyways. 385 00:26:42,893 --> 00:26:43,936 Can't wait. 386 00:26:45,896 --> 00:26:47,064 Hey, who's that? 387 00:26:47,106 --> 00:26:49,775 That is Roman Estes. The CEO of Altura. 388 00:26:49,817 --> 00:26:52,069 He was one of the first people to settle here in the valley. 389 00:26:52,111 --> 00:26:54,530 He's the reason we have water and power. 390 00:26:54,572 --> 00:26:57,408 Hmm. Another mad genius. 391 00:26:57,450 --> 00:27:01,537 He's a genius, but he's totally cool. I will introduce you. 392 00:27:02,038 --> 00:27:03,039 Of course. 393 00:27:04,999 --> 00:27:07,209 Excuse me, Roman? You got a minute? 394 00:27:07,251 --> 00:27:09,253 There's someone I want you to meet. 395 00:27:09,587 --> 00:27:10,504 Of course. 396 00:27:10,880 --> 00:27:13,257 This is Roberta Warren, an old friend. 397 00:27:13,507 --> 00:27:15,926 She saved my life back in Black Summer. 398 00:27:15,968 --> 00:27:16,969 It's a pleasure. 399 00:27:17,011 --> 00:27:19,555 We owe you a debt of gratitude for saving George here. 400 00:27:19,597 --> 00:27:21,807 She's one of our greatest resources. 401 00:27:21,849 --> 00:27:24,518 Well, did she tell you she saved my life, too? 402 00:27:24,560 --> 00:27:25,895 Not surprised. 403 00:27:25,936 --> 00:27:28,147 It's kind of a habit with George. 404 00:27:29,065 --> 00:27:30,524 Welcome to Altura. 405 00:27:30,566 --> 00:27:33,819 Or if George has anything to say about it, soon to be Newmerica. 406 00:27:36,947 --> 00:27:38,658 So you were in Zona? 407 00:27:39,909 --> 00:27:41,702 In the beginning, yeah. 408 00:27:43,245 --> 00:27:44,664 And you left? 409 00:27:45,623 --> 00:27:48,125 I didn't support their goals. 410 00:27:48,167 --> 00:27:51,671 Luckily, I got out early. When were you there? 411 00:27:51,712 --> 00:27:53,381 I got out early, as well. 412 00:27:59,303 --> 00:28:02,014 When they said they were sending me some type of red freak 413 00:28:02,056 --> 00:28:03,974 I should've known it was you. - Listen, Sun Beam. 414 00:28:04,058 --> 00:28:05,393 Sun Mei. 415 00:28:05,434 --> 00:28:08,604 Whatever. Don't you think that my precious bodily fluids 416 00:28:08,646 --> 00:28:11,315 have caused enough trouble for one Apocalypse? 417 00:28:11,357 --> 00:28:12,817 Your blood's such a toxic stew 418 00:28:12,858 --> 00:28:15,569 that I doubt there's much scientific value for my work. 419 00:28:15,611 --> 00:28:18,239 Oh, Christ, not another vaccine! 420 00:28:18,280 --> 00:28:19,824 Actually, no. 421 00:28:19,907 --> 00:28:22,618 I'm trying to identify and synthesize the protein in brains 422 00:28:22,660 --> 00:28:25,079 that make Talkers human. - Oh, is that right? 423 00:28:25,121 --> 00:28:27,206 Oh, yeah, you're doing God's work over there, sister. 424 00:28:27,790 --> 00:28:28,874 Hey, listen. 425 00:28:28,916 --> 00:28:32,044 What happened to you anyway? I mean, we all thought you died. 426 00:28:36,424 --> 00:28:38,259 I got rescued by a group of Marines 427 00:28:38,300 --> 00:28:40,428 including Lieutenant Dante 428 00:28:40,469 --> 00:28:43,764 before he died and turned into one of the first Talkers. 429 00:28:44,557 --> 00:28:46,726 Marjorie here is married to Dante. 430 00:28:46,767 --> 00:28:48,269 They make such a cute couple. 431 00:28:48,310 --> 00:28:49,812 Quiet, blabber mouth. 432 00:28:49,854 --> 00:28:54,066 Oh, is that right? So it's true, love never dies. 433 00:28:54,108 --> 00:28:55,484 It just rots away. 434 00:28:55,526 --> 00:28:57,111 Ow! 435 00:28:57,153 --> 00:28:58,612 Citizen Z here 436 00:28:58,654 --> 00:29:01,115 coming to you live from The Pale Horseman Tavern. 437 00:29:01,157 --> 00:29:03,659 The place where future Newmericans come to, well... 438 00:29:03,701 --> 00:29:06,412 they come here to get drunk and forget about zombies. 439 00:29:06,454 --> 00:29:08,873 But today we're here to argue over a new constitution. 440 00:29:08,914 --> 00:29:10,082 Humans, Talkers... 441 00:29:10,124 --> 00:29:11,375 all soon to be citizens 442 00:29:11,417 --> 00:29:14,670 ready to embark on this crazy experiment in democracy. 443 00:29:15,796 --> 00:29:17,465 Holy zombie... Doc? 444 00:29:18,048 --> 00:29:19,258 Ten-K? 445 00:29:19,300 --> 00:29:21,010 What's up, man! - Hey! 446 00:29:21,051 --> 00:29:22,511 I thought I heard your voice. 447 00:29:22,553 --> 00:29:25,848 It's so good to see you. And you, I don't know, but come here! 448 00:29:27,266 --> 00:29:30,019 Welcome! - So, how's... how's Kaya and the baby? 449 00:29:30,060 --> 00:29:32,062 Oh, man, they're great. They're back at Pacifica. 450 00:29:32,104 --> 00:29:34,190 Warren's here somewhere. She's with that gal George. 451 00:29:34,231 --> 00:29:35,357 Yeah? I love George. 452 00:29:35,399 --> 00:29:36,901 George is a big reason why all this is happening. 453 00:29:36,942 --> 00:29:38,319 Yeah, she seemed cool. 454 00:29:38,360 --> 00:29:41,071 How about you guys go take a seat and I'll finish up here and join you? 455 00:29:41,113 --> 00:29:43,991 Right on. Good to see you, buddy. - Oh, it's so good to see you. 456 00:29:44,033 --> 00:29:44,909 Welcome. 457 00:29:45,659 --> 00:29:47,369 Come here. 458 00:29:49,288 --> 00:29:53,042 That was so cool. Operation Bite Mark in the house! 459 00:29:53,292 --> 00:29:57,087 Look at you. All grown up. 460 00:29:57,838 --> 00:29:59,799 Yeah, you sure have changed. 461 00:29:59,840 --> 00:30:01,467 Well, the zombies will do that to you. 462 00:30:01,509 --> 00:30:03,511 Indeed. 463 00:30:03,552 --> 00:30:06,722 You look exactly like I remember you. 464 00:30:06,764 --> 00:30:08,724 Well, I appreciate your glaucoma. 465 00:30:08,766 --> 00:30:10,226 One zombie shine. - Thank you. 466 00:30:10,267 --> 00:30:11,352 And one water. 467 00:30:15,898 --> 00:30:18,442 Black Summer. 468 00:30:22,488 --> 00:30:23,948 And now we're here. 469 00:30:25,825 --> 00:30:27,076 Now we're here. 470 00:30:27,952 --> 00:30:30,454 It looks like you've made a name for yourself. 471 00:30:30,496 --> 00:30:31,497 Hardly. 472 00:30:31,539 --> 00:30:34,166 No, I heard that most of the students you started out with 473 00:30:34,208 --> 00:30:36,919 in Black Summer made it here because of you. 474 00:30:36,961 --> 00:30:39,380 It was Lieutenant Dante and the other Talkers. 475 00:30:39,421 --> 00:30:43,676 Really. If it weren't for their help, we'd be dead or worse. 476 00:30:44,134 --> 00:30:46,345 At least you knew to ask for help. 477 00:30:46,387 --> 00:30:50,057 You know, you were the one that knew they still had souls. 478 00:30:50,140 --> 00:30:52,643 Back then when we saved each other... 479 00:30:53,894 --> 00:30:56,397 I knew you were special. 480 00:31:01,485 --> 00:31:02,653 It's been really hard. 481 00:31:06,574 --> 00:31:07,575 I know. 482 00:31:13,247 --> 00:31:15,457 So, what have you been up to since Black Summer? 483 00:31:17,042 --> 00:31:18,210 Well... 484 00:31:19,044 --> 00:31:21,213 OK! 485 00:31:21,463 --> 00:31:22,423 Got it. 486 00:31:29,847 --> 00:31:31,098 Hello, Dante. 487 00:31:32,016 --> 00:31:34,935 Hello, Pandora. Now go away. 488 00:31:36,395 --> 00:31:37,563 Don't be so mean. 489 00:31:41,358 --> 00:31:43,819 Well, I came here to congratulate you. 490 00:31:43,861 --> 00:31:46,822 I hear it's gonna be a landslide for the "yes" votes. 491 00:31:46,864 --> 00:31:49,617 Your human is gonna get everything 492 00:31:49,700 --> 00:31:50,993 she wants. 493 00:31:51,035 --> 00:31:52,202 And more. 494 00:31:52,786 --> 00:31:56,206 She's not my human. Her name is George. 495 00:31:56,999 --> 00:32:00,628 And since when do you give a bizkit what the humans want? 496 00:32:02,171 --> 00:32:08,052 Oh, Dante, you don't have to be so... living. 497 00:32:15,935 --> 00:32:19,188 Just because you can't get everything you want. 498 00:32:20,814 --> 00:32:21,815 Pity. 499 00:32:31,617 --> 00:32:35,454 Wow! Citizen Z! I love you. 500 00:32:35,496 --> 00:32:39,625 Oh, thank you. - Man, when I was out in the shit 501 00:32:39,667 --> 00:32:42,544 your broadcasts were the only thing that kept me going. 502 00:32:42,586 --> 00:32:45,255 Thanks, man. That makes me feel good. - I am buying you drink. 503 00:32:45,297 --> 00:32:46,715 No, no, no, I already have one. - Get this man a real... 504 00:32:46,757 --> 00:32:49,093 I already have a drink. Brother, I have to work tomorrow... 505 00:32:49,134 --> 00:32:51,595 That's not a drink. Here's a drink. 506 00:32:51,637 --> 00:32:52,805 Well, thanks. 507 00:32:53,722 --> 00:32:55,057 Is that a thumb? 508 00:32:55,099 --> 00:32:57,351 You're supposed to eat it when you get to the bottom 509 00:32:57,393 --> 00:32:58,811 like the worm in tequila. 510 00:32:58,852 --> 00:32:59,853 Oh, right. 511 00:32:59,895 --> 00:33:02,648 Don't worry. The alcohol kills the germs. 512 00:33:02,690 --> 00:33:04,358 OK. Well, that's good to know. 513 00:33:04,400 --> 00:33:06,652 No, it's delicious. 514 00:33:06,944 --> 00:33:08,654 I can't believe it! 515 00:33:08,696 --> 00:33:10,197 The real Citizen Z. 516 00:33:11,490 --> 00:33:14,702 Looks like Citizen Z is having a little Talker Stalker moment. 517 00:33:14,743 --> 00:33:16,453 Why don't you go rescue him, kid? - Sure. 518 00:33:18,998 --> 00:33:21,000 Who's gonna tell 10K about Red? 519 00:33:21,041 --> 00:33:22,751 Not me. You gotta tell him. 520 00:33:22,793 --> 00:33:24,253 Why should I be the bearer of bad news? 521 00:33:24,294 --> 00:33:26,672 Because you're cuddly and everybody likes you. 522 00:33:26,714 --> 00:33:29,591 Break it to him gentle. Sensitive. 523 00:33:29,633 --> 00:33:33,053 Yeah, I got this. It's cool. I'll be cool. I got it. 524 00:33:33,095 --> 00:33:36,557 When I was alive, I used to listen to you on the short wave. 525 00:33:36,598 --> 00:33:38,017 Oh, thank you. That means a lot to me. 526 00:33:38,100 --> 00:33:39,018 Thank you. 527 00:33:39,101 --> 00:33:40,144 Oh, hey, there's my buddy. 528 00:33:40,185 --> 00:33:41,854 Where have you been? I've been looking all over for you. 529 00:33:41,895 --> 00:33:44,690 Well, guys, it's been so nice to meet you. Thank you so... 530 00:33:44,732 --> 00:33:46,233 Thank you so much. 531 00:33:46,275 --> 00:33:47,401 Thank you. 532 00:33:49,028 --> 00:33:50,029 What was that? 533 00:33:50,070 --> 00:33:51,071 What was what? 534 00:33:52,489 --> 00:33:54,783 Do not let me drink this. I got a wife and kid. 535 00:34:08,088 --> 00:34:10,758 Red's alive! She's here with another dude and they got a kid! 536 00:34:17,973 --> 00:34:19,892 Another... dude? 537 00:34:23,270 --> 00:34:24,730 And they have a kid? 538 00:34:25,856 --> 00:34:27,149 Sorry, Tommy. 539 00:34:34,448 --> 00:34:37,034 Oh, don't drink the thumb. 540 00:34:44,041 --> 00:34:46,210 Take it easy. 541 00:34:46,251 --> 00:34:49,046 Get your hands off me, you damn dirty Talker. 542 00:34:49,713 --> 00:34:52,007 Uh oh, looks like trouble in paradise. 543 00:34:52,049 --> 00:34:54,051 People like you give humans a bad name. 544 00:34:54,093 --> 00:34:56,929 I've never trusted your kind, and I never will. 545 00:34:58,013 --> 00:35:00,182 Yeah, well, you're gonna be one of my kind in a minute 546 00:35:00,224 --> 00:35:01,683 if you don't shut up! 547 00:35:01,725 --> 00:35:03,519 Whoa, whoa, whoa. Leroy, Cliff. 548 00:35:03,560 --> 00:35:05,813 You guys are drunk. Be cool. Alright? 549 00:35:06,021 --> 00:35:07,064 We're all friends here. 550 00:35:08,273 --> 00:35:09,983 Yeah, you better listen to her. 551 00:35:10,025 --> 00:35:12,152 I think we've listened to her too much. 552 00:35:12,194 --> 00:35:16,240 You're always siding with them over your own kind. 553 00:35:16,281 --> 00:35:17,699 We have rights, too. 554 00:35:17,741 --> 00:35:20,202 We all have rights. Inalienable rights. 555 00:35:20,244 --> 00:35:23,789 Life, liberty, the pursuit of getting shitfaced drunk. 556 00:35:23,831 --> 00:35:26,542 You think this is a joke? 557 00:35:27,334 --> 00:35:30,129 These Talkers aren't human. They're zombies. 558 00:35:31,296 --> 00:35:35,425 And some day they're gonna stop pretending and start eating us. 559 00:35:35,467 --> 00:35:39,221 Sit down and shut up! You're drunk. 560 00:35:40,139 --> 00:35:44,476 You can't speak to me that way, you bag of rotting jerky. 561 00:35:49,731 --> 00:35:50,732 Hey! 562 00:35:52,568 --> 00:35:54,236 You shot me. 563 00:35:57,447 --> 00:35:59,992 I'll do it again if you don't shut up. 564 00:36:00,033 --> 00:36:02,995 Oooh, this is gonna take some getting used to... 565 00:36:03,036 --> 00:36:04,830 This was my favorite t-shirt. 566 00:36:08,208 --> 00:36:10,335 Your wife was a Talker, wasn't she? 567 00:36:13,797 --> 00:36:15,549 I miss her every day. 568 00:36:15,924 --> 00:36:17,593 And if she were still here 569 00:36:17,634 --> 00:36:19,386 how do you think she would vote tomorrow? 570 00:36:20,762 --> 00:36:22,598 I think she would vote "yes" 571 00:36:23,515 --> 00:36:26,643 because she loves you, and she'd want to be with you. 572 00:36:26,685 --> 00:36:29,605 Just like all these post-dead folks want to be with their loved ones. 573 00:36:29,646 --> 00:36:30,981 That's all they're asking. 574 00:36:35,611 --> 00:36:37,821 You'll get the bullets back when you sober up. 575 00:36:45,245 --> 00:36:46,747 A toast! 576 00:36:48,832 --> 00:36:50,000 To democracy! 577 00:36:50,042 --> 00:36:51,919 To democracy! 578 00:37:02,346 --> 00:37:04,932 Ballots are still being cast in each of the outposts 579 00:37:04,973 --> 00:37:06,433 as the constitutional delegates 580 00:37:06,475 --> 00:37:08,810 gather here, awaiting the outcome of the vote. 581 00:37:08,936 --> 00:37:09,937 Mr. Estes? 582 00:37:09,978 --> 00:37:10,854 George? 583 00:37:10,896 --> 00:37:12,147 Did you vote? 584 00:37:12,439 --> 00:37:13,315 We did. 585 00:37:13,357 --> 00:37:17,027 In just a few minutes the polls will close and the voters will have spoken. 586 00:37:17,069 --> 00:37:18,904 Amazing. How do you feel? 587 00:37:18,946 --> 00:37:22,366 I feel good. Like we made it to the end of a long journey. 588 00:37:22,407 --> 00:37:24,201 A part of me is also sad, though 589 00:37:24,243 --> 00:37:27,371 thinking of the people that didn't make it here to see this. 590 00:37:28,455 --> 00:37:29,498 Oh, Leroy. 591 00:37:30,123 --> 00:37:31,792 I know we don't agree on much of anything 592 00:37:31,875 --> 00:37:34,878 but I'm glad you came out to vote. 593 00:37:35,170 --> 00:37:37,172 Actually, I voted "yes". 594 00:37:37,923 --> 00:37:39,466 You were right. 595 00:37:39,508 --> 00:37:42,010 It's how Anna would have voted. 596 00:37:42,594 --> 00:37:44,513 Good luck with your country. 597 00:37:46,056 --> 00:37:47,724 If you can keep it. 598 00:37:48,558 --> 00:37:51,979 Thank you. And we're keeping it, if it kills me. 599 00:37:53,021 --> 00:37:54,898 How's that speech coming? 600 00:37:54,940 --> 00:37:57,150 Oh, um, I got it right here. 601 00:37:57,651 --> 00:37:59,528 Just need to work on the opening. 602 00:38:00,028 --> 00:38:04,199 You better hurry up, polls are closing any second. And... 603 00:38:04,449 --> 00:38:07,494 In three, two, one... 604 00:38:07,661 --> 00:38:10,372 The polls are officially closed! 605 00:38:15,085 --> 00:38:16,253 Way-hay! 606 00:38:22,301 --> 00:38:25,178 What happens if the "no" votes win? We all just start shooting? 607 00:38:25,220 --> 00:38:27,848 And what are they gonna do with the Talkers if they're not even citizens? 608 00:38:27,889 --> 00:38:31,476 It seems like it won't be long until there's more of them than us. 609 00:38:33,020 --> 00:38:34,896 Are you even listening to me? 610 00:38:42,404 --> 00:38:44,573 You should go talk to her. - What? 611 00:38:45,532 --> 00:38:47,075 You should go talk to her. 612 00:39:39,002 --> 00:39:40,796 Nervous? 613 00:39:40,837 --> 00:39:42,714 Uh, about the vote? No. 614 00:39:43,715 --> 00:39:46,009 But the speech? Yeah. Little bit. 615 00:39:46,426 --> 00:39:48,178 Just speak your truth. 616 00:39:48,220 --> 00:39:51,181 Newmerica's real. That's my truth. 617 00:39:51,973 --> 00:39:53,266 Then what? 618 00:39:55,018 --> 00:39:57,813 We'll roll up our sleeves and get shit done. 619 00:39:57,854 --> 00:40:00,107 It's 1776 all over again. 620 00:40:22,087 --> 00:40:24,798 Your friend Sarge told me you were here. 621 00:40:29,469 --> 00:40:31,221 I'm so happy you're alive. 622 00:40:32,013 --> 00:40:32,973 Me too. 623 00:40:33,765 --> 00:40:38,478 N-Not me, you. I'm happy you're alive, too. 624 00:40:47,612 --> 00:40:48,905 Let's try this again. 625 00:40:50,866 --> 00:40:52,075 You're alive. 626 00:40:54,703 --> 00:40:57,289 Tommy, you're alive! 627 00:40:58,290 --> 00:40:59,583 You're alive. 628 00:41:00,125 --> 00:41:03,170 I was so afraid that I would never see you again. 629 00:41:05,714 --> 00:41:07,674 What about the other dude? 630 00:41:07,716 --> 00:41:09,342 Other dude? 631 00:41:09,384 --> 00:41:11,553 The father of your child? 632 00:41:12,679 --> 00:41:14,139 My... child? 633 00:41:16,933 --> 00:41:20,562 Tommy, there's no other dude. 634 00:41:22,606 --> 00:41:23,773 There's not? 635 00:41:25,442 --> 00:41:27,110 You must mean Ted. 636 00:41:27,611 --> 00:41:30,822 He's married to a friend of mine. It's her kid. 637 00:41:32,782 --> 00:41:33,658 Oh. 638 00:41:36,495 --> 00:41:38,205 Can we try this again? 639 00:41:45,420 --> 00:41:47,547 It's been a long journey getting here. 640 00:41:48,006 --> 00:41:50,217 And we'll get to the results in just a moment 641 00:41:50,258 --> 00:41:52,552 but I want to thank one person in particular 642 00:41:52,594 --> 00:41:55,555 who has worked tirelessly to get us to this point. 643 00:41:55,972 --> 00:42:01,019 And if anyone has earned the right to announce the final results of the vote 644 00:42:01,061 --> 00:42:01,937 it's her. 645 00:42:03,063 --> 00:42:04,189 So, George? 646 00:42:05,482 --> 00:42:06,775 Let's get her up here. George! 647 00:42:06,816 --> 00:42:09,486 George! George! George! 648 00:42:09,528 --> 00:42:11,029 George! George! 649 00:42:11,071 --> 00:42:13,532 - George! - Where is she? George! 650 00:42:13,573 --> 00:42:16,159 George! 651 00:42:16,409 --> 00:42:18,787 Hey. They're calling your name. 652 00:42:19,079 --> 00:42:21,706 I need a joke. You got to start a speech with a joke, right? 653 00:42:22,958 --> 00:42:24,960 George! 654 00:42:25,001 --> 00:42:27,796 Hey. Don't forget the results. 655 00:42:28,296 --> 00:42:29,172 Right. 656 00:42:29,256 --> 00:42:31,174 George! 657 00:42:34,261 --> 00:42:36,846 George! 658 00:42:39,641 --> 00:42:40,892 Wish me luck.