1
00:00:01,043 --> 00:00:02,795
Previously on Z Nation...
2
00:00:02,837 --> 00:00:03,879
Welcome to Altura.
3
00:00:03,921 --> 00:00:06,215
Or if George has anything to say about it,
soon to be Newmerica.
4
00:00:06,257 --> 00:00:07,591
This is Roman Estes.
5
00:00:07,633 --> 00:00:09,510
He's the reason we have water and power.
6
00:00:10,594 --> 00:00:12,471
She must really
be something, that George.
7
00:00:12,513 --> 00:00:15,307
I've laid down my life for her many times.
8
00:00:15,349 --> 00:00:17,435
Are you gonna vote "yes"
on the new constitution?
9
00:00:17,727 --> 00:00:20,104
She says we should be one nation.
10
00:00:20,646 --> 00:00:22,106
I vote Newmerica.
11
00:00:23,065 --> 00:00:25,109
Yeah, well, what's the alternative?
12
00:00:25,401 --> 00:00:26,652
Burn it all down.
13
00:00:27,486 --> 00:00:28,988
Let's get her up here. George!
14
00:00:29,113 --> 00:00:30,656
George!
15
00:00:30,698 --> 00:00:31,657
Wish me luck.
16
00:01:07,777 --> 00:01:08,736
Doc!
17
00:01:10,780 --> 00:01:11,781
George!
18
00:01:27,421 --> 00:01:30,132
Help me! Help me!
19
00:01:34,136 --> 00:01:35,971
What... happened?
20
00:01:38,641 --> 00:01:39,767
Are we dead?
21
00:01:47,066 --> 00:01:48,150
Not everybody.
22
00:01:51,445 --> 00:01:53,322
Oh, shit.
23
00:01:59,954 --> 00:02:01,831
Oh, jeez. Uh...
24
00:02:04,875 --> 00:02:06,127
Hold still.
25
00:02:08,295 --> 00:02:11,674
You know what? Help will be here soon!
26
00:02:11,966 --> 00:02:14,301
You're gonna be fine. Alright?
27
00:02:30,442 --> 00:02:32,194
George!
28
00:02:32,486 --> 00:02:33,529
Doc!
29
00:02:34,905 --> 00:02:36,198
George!
30
00:02:37,616 --> 00:02:39,451
George?!
31
00:02:41,579 --> 00:02:42,454
You OK?
32
00:02:42,496 --> 00:02:44,123
- What happened?
- Explosions!
33
00:02:45,875 --> 00:02:46,750
Doc!
34
00:02:46,834 --> 00:02:48,878
The dockets...
35
00:02:48,919 --> 00:02:49,837
Yeah.
36
00:02:55,467 --> 00:02:56,969
We need bizkits stat.
37
00:02:57,428 --> 00:02:58,512
Warren!
38
00:02:59,180 --> 00:03:01,265
Citizen, what...? What happened?
39
00:03:01,307 --> 00:03:04,476
I don't know. Some kind of explosion.
- Where's Dante? Estes?
40
00:03:04,643 --> 00:03:05,811
Haven't seen them.
41
00:03:05,853 --> 00:03:07,396
Let's help these people.
42
00:03:08,230 --> 00:03:10,482
Doc...
- First responders are rushing in
43
00:03:10,524 --> 00:03:12,109
to aid those injured in the blast.
44
00:03:12,776 --> 00:03:14,486
Most of them delegates here for the vote.
45
00:03:21,368 --> 00:03:23,704
Come here... There you go.
46
00:03:26,373 --> 00:03:28,375
OK, let's get you out of here.
47
00:03:29,668 --> 00:03:31,420
Wait. OK?
48
00:03:35,090 --> 00:03:37,009
Alright now. Just take it easy, man.
49
00:03:37,259 --> 00:03:38,969
You know,
death ain't what it used to be.
50
00:03:40,221 --> 00:03:41,472
Little help here!
51
00:03:46,435 --> 00:03:48,020
Zombies!
52
00:03:48,103 --> 00:03:50,231
Zombies!
53
00:04:16,507 --> 00:04:17,883
Thanks.
- You bet.
54
00:04:21,220 --> 00:04:23,264
More Zs coming.
55
00:04:33,565 --> 00:04:35,567
♪ Have mercy... ♪
56
00:04:37,569 --> 00:04:42,825
♪ Oh, have mercy. ♪
57
00:04:56,505 --> 00:04:58,007
Where did all these Zs come from?
58
00:04:58,966 --> 00:05:01,260
Zombies don't just walk into Altura.
59
00:05:01,385 --> 00:05:03,178
They look like they were on vacation.
60
00:05:03,971 --> 00:05:05,514
Little late in the season.
61
00:05:05,597 --> 00:05:06,849
You never see so many this far north.
62
00:05:07,391 --> 00:05:08,976
These Talkers are getting twitchy.
63
00:05:09,018 --> 00:05:10,477
We need bizkits.
64
00:05:10,769 --> 00:05:11,895
Where's Dante?
65
00:05:14,148 --> 00:05:16,650
Mr. Stemple? Hey, Leroy. Can you hear me?
66
00:05:16,692 --> 00:05:19,778
Bizkits are coming. Everything's cool.
Warren, a little help.
67
00:05:21,947 --> 00:05:23,115
I need bizkits!
68
00:05:30,456 --> 00:05:32,750
Alright, Mr. Stemple, here we go.
Come on.
69
00:05:34,209 --> 00:05:35,252
That's it.
70
00:05:43,218 --> 00:05:45,637
Wow, these really work.
71
00:05:46,013 --> 00:05:48,098
Like insulin.
- What happened?
72
00:06:11,080 --> 00:06:13,415
We're gonna need more bizkits!
73
00:06:17,378 --> 00:06:19,546
8,204.
74
00:06:21,507 --> 00:06:22,633
Red?
- 10K!
75
00:06:22,716 --> 00:06:24,885
What happened?
76
00:06:24,968 --> 00:06:26,762
8,205.
77
00:06:26,887 --> 00:06:28,764
Explosion in the Congress Hall.
They think a bomb.
78
00:06:29,515 --> 00:06:30,474
Bomb?
79
00:06:31,725 --> 00:06:33,477
Have you seen Red?
- No. Did she find you?
80
00:06:33,685 --> 00:06:34,937
Yes, but then I lost her again.
81
00:06:35,354 --> 00:06:37,064
Where did all these zombies come from?
82
00:06:37,856 --> 00:06:39,983
I was starting to like it here.
83
00:06:43,195 --> 00:06:44,154
You alright?
84
00:06:47,658 --> 00:06:49,868
Let me know if there's anything
I can do for you, OK?
85
00:06:51,453 --> 00:06:52,329
You got it.
86
00:07:03,507 --> 00:07:05,384
Who would want to kill the delegates?
87
00:07:07,928 --> 00:07:09,763
This was an assassination attempt.
88
00:07:10,305 --> 00:07:11,682
Assassination?
89
00:07:12,266 --> 00:07:14,143
Who? Estes?
- Or you.
90
00:07:18,856 --> 00:07:20,566
But... who?
91
00:07:22,317 --> 00:07:25,112
No, this referendum was gonna pass.
This was gonna work.
92
00:07:26,947 --> 00:07:28,574
Oh, thank God you're alright.
93
00:07:29,032 --> 00:07:30,617
I'm OK. You?
94
00:07:31,410 --> 00:07:34,371
I'm lucky. We lost so many good people today.
95
00:07:35,372 --> 00:07:37,166
Gained so many Talkers.
96
00:07:37,541 --> 00:07:38,917
Yes, yes, of course.
97
00:07:39,751 --> 00:07:41,670
We're lucky we had enough bizkits on hand
98
00:07:41,712 --> 00:07:43,255
or we might not have been
able to stop this.
99
00:07:44,923 --> 00:07:47,509
I'm sorry. This is a dark day.
100
00:07:50,888 --> 00:07:53,724
I realize we're still tending to the wounded,
but this can't wait.
101
00:07:54,266 --> 00:07:58,103
George, my sources are reporting
a Talker may be behind this.
102
00:07:58,187 --> 00:08:01,148
A Talker?
No, that doesn't make any sense.
103
00:08:01,648 --> 00:08:03,233
They had the most to gain.
Look for yourself.
104
00:08:03,275 --> 00:08:06,695
I know, it was a landslide. The Talkers would
have been full citizens in Newmerica.
105
00:08:06,737 --> 00:08:08,530
This attack changes everything.
106
00:08:09,990 --> 00:08:13,994
It's early in the investigation.
Maybe Dante's heard something?
107
00:08:15,329 --> 00:08:19,082
He wasn't among the wounded.
I... don't know where he is.
108
00:08:22,085 --> 00:08:23,795
Something you've got to see.
109
00:08:32,971 --> 00:08:35,140
Anybody else feeling a draft?
110
00:08:35,182 --> 00:08:36,808
Quiet down and let the doctor work.
111
00:08:45,484 --> 00:08:47,236
Well, that's a load off my mind.
112
00:08:48,111 --> 00:08:49,446
What's wrong with you?
113
00:08:49,821 --> 00:08:51,073
This blast is bad news.
114
00:08:51,114 --> 00:08:53,742
On the bright side, we have
fresh test subjects headed our--
115
00:08:55,869 --> 00:08:58,413
Maybe it was a... gas leak.
116
00:08:58,747 --> 00:08:59,706
Doesn't matter.
117
00:08:59,790 --> 00:09:02,709
Once they call it a terrorist attack,
someone's got to pay.
118
00:09:02,793 --> 00:09:05,254
And how long before they start
blaming the red guy, huh?
119
00:09:05,295 --> 00:09:06,838
Murphy, I know you've been through a lot--
120
00:09:06,880 --> 00:09:09,758
These people have given me
the hairy eyeball ever since I got here.
121
00:09:09,800 --> 00:09:10,926
You look like Satan.
122
00:09:11,301 --> 00:09:13,470
Yeah, and I'm rocking it. But still,
it's rude to stare.
123
00:09:16,640 --> 00:09:17,599
What the hell is that?
124
00:09:18,684 --> 00:09:20,018
Lockdown sirens.
125
00:09:20,477 --> 00:09:23,522
Lockdown siren? And that's my exit.
126
00:09:23,605 --> 00:09:26,316
Murphy, no, wait...
- Nope! Bad things happen to those who wait.
127
00:09:26,358 --> 00:09:28,443
Good luck on your science experiment,
Mr Wizard.
128
00:09:28,485 --> 00:09:29,695
I hope you get an A+.
129
00:09:35,659 --> 00:09:38,662
I feel like I'm having an out-of-body
experience.
130
00:09:39,663 --> 00:09:42,457
I want a complete perimeter sweep.
Secure this fence.
131
00:09:42,499 --> 00:09:44,751
Then locate and destroy
every zombie that got through.
132
00:09:46,795 --> 00:09:47,963
What did you find?
133
00:09:48,005 --> 00:09:51,717
This is no accident.
This is sabotage. An act of war.
134
00:09:54,428 --> 00:09:55,512
Where's Dante?
135
00:09:57,055 --> 00:09:58,223
What are you asking me?
136
00:10:01,977 --> 00:10:05,397
We have witnesses that Dante left the hall
just seconds before the blast.
137
00:10:05,522 --> 00:10:07,482
Nobody's been able to find him since.
138
00:10:08,358 --> 00:10:10,152
We need to bring Dante in for questioning.
139
00:10:30,005 --> 00:10:32,341
We gotta find Dante before this goes public.
140
00:10:32,758 --> 00:10:35,302
People are rattled.
They could turn on the Talkers and you.
141
00:10:35,761 --> 00:10:37,346
Not these people. I know them.
142
00:10:39,014 --> 00:10:41,350
Dante's wife works in the lab.
Maybe she'll know something.
143
00:10:42,976 --> 00:10:43,935
There she is.
144
00:10:44,019 --> 00:10:45,854
Red!
- 10K?
145
00:10:48,190 --> 00:10:50,025
Keep moving. This way.
146
00:10:50,692 --> 00:10:52,027
- You're shaking.
- Let's go.
147
00:10:52,361 --> 00:10:54,196
I'm fine. Really.
148
00:10:54,237 --> 00:10:55,530
You were there, and then...
149
00:10:55,614 --> 00:10:58,867
Zombies.
- But we need to talk, for real.
150
00:10:59,242 --> 00:11:03,330
All citizens and militia are to report back
to your posts for mandatory headcount.
151
00:11:03,372 --> 00:11:05,248
Copy you. Give us a minute.
152
00:11:05,707 --> 00:11:06,792
I have to go.
153
00:11:06,833 --> 00:11:09,127
I'm supposed to report to
Sun Mei's lab in an emergency.
154
00:11:10,003 --> 00:11:11,797
Meet me there when you can.
- I will.
155
00:11:12,047 --> 00:11:12,964
I promise.
156
00:11:24,226 --> 00:11:25,769
Does that rig of yours record?
157
00:11:26,103 --> 00:11:28,063
Yeah, it backs up to a chip in the camera.
158
00:11:30,982 --> 00:11:32,192
Oh, right.
159
00:11:33,026 --> 00:11:34,903
The blast could be on here.
- Right.
160
00:11:38,907 --> 00:11:40,867
Oh, man, I hope I was turned the right way.
161
00:11:41,743 --> 00:11:43,662
So, the bomb was under the podium.
162
00:11:45,330 --> 00:11:46,873
How far back can you go?
163
00:11:48,458 --> 00:11:51,753
Let me... let me rewind this a bit.
Maybe the guy who planted it is on here.
164
00:11:53,672 --> 00:11:55,507
Your camera survived?
- Yeah, it did.
165
00:11:55,549 --> 00:11:58,427
And I may have inadvertently captured
the guy who planted the bomb.
166
00:11:59,428 --> 00:12:01,805
I want to have every frame
of that video analyzed.
167
00:12:01,847 --> 00:12:04,266
I'm heading up the investigation, personally.
168
00:12:04,307 --> 00:12:06,309
We'll need your camera, if that's OK?
169
00:12:06,351 --> 00:12:09,396
Why don't you give him a minute?
He might be able to solve it for you.
170
00:12:10,981 --> 00:12:13,608
People are dead.
There could be more attacks.
171
00:12:14,192 --> 00:12:15,402
So I'm asking you again
172
00:12:15,610 --> 00:12:18,196
if you will voluntarily give me that camera.
173
00:12:22,242 --> 00:12:23,326
Y-Yes, of course.
174
00:12:25,620 --> 00:12:28,832
I'll have it back to you as soon as possible.
I promise.
175
00:12:30,167 --> 00:12:31,042
Let's go.
176
00:12:38,800 --> 00:12:40,177
When Murphy told me you were alive
177
00:12:40,218 --> 00:12:42,179
I couldn't believe it.
- It's so good to see you.
178
00:12:42,220 --> 00:12:43,096
Yes.
179
00:12:43,138 --> 00:12:45,307
Where's Murphy?
Didn't they bring him here for testing?
180
00:12:45,348 --> 00:12:48,351
Yeah, but he got nervous and ran away
when the lockdown sirens started.
181
00:12:48,393 --> 00:12:49,436
And we should do the same.
182
00:12:49,603 --> 00:12:51,021
Right now we're looking for Dante.
183
00:12:51,730 --> 00:12:53,774
Have you seen him, Marjorie?
- No.
184
00:12:54,399 --> 00:12:57,444
Not since this morning.
I'm worried.
185
00:12:58,195 --> 00:12:59,863
He hasn't tried to contact you?
186
00:13:01,823 --> 00:13:03,658
You know you can trust George and me, right?
187
00:13:04,868 --> 00:13:07,037
Dante is not involved in any attack.
188
00:13:08,205 --> 00:13:10,791
Newmerica was his dream, as much as yours.
189
00:13:11,374 --> 00:13:13,627
As long as he's on the run, it doesn't look
good for him
190
00:13:14,127 --> 00:13:15,086
or for Talkers.
191
00:13:16,671 --> 00:13:18,465
In here.
192
00:13:19,716 --> 00:13:20,717
What do you want?!
193
00:13:20,759 --> 00:13:23,303
Seizing your Talkers.
We have orders to take them to quarantine.
194
00:13:24,554 --> 00:13:26,348
I'm in the middle of a test cycle.
195
00:13:26,431 --> 00:13:29,976
My orders are to detain all Talkers.
All of them.
196
00:13:30,644 --> 00:13:31,645
Immediately.
197
00:13:31,686 --> 00:13:32,729
On whose authority?
198
00:13:32,771 --> 00:13:35,857
CEO Estes. I'm gonna have to
ask you to step aside.
199
00:13:36,191 --> 00:13:37,442
Get out of my lab.
200
00:13:37,526 --> 00:13:41,780
I have my orders, ma'am.
Now please step aside.
201
00:13:47,828 --> 00:13:50,205
Sun Mei, do what she says.
202
00:13:50,455 --> 00:13:54,417
She's right. We'll talk to Estes.
We'll get you out of there.
203
00:13:56,002 --> 00:13:57,212
Find Dante.
204
00:13:58,338 --> 00:13:59,381
We will.
205
00:14:04,594 --> 00:14:06,471
We'll be back for your guinea pigs.
206
00:14:11,935 --> 00:14:13,687
I thought they'd never leave.
207
00:14:15,021 --> 00:14:15,897
God...
208
00:14:20,652 --> 00:14:22,654
Hold it. Don't move.
209
00:14:25,198 --> 00:14:26,408
You're... red.
210
00:14:27,909 --> 00:14:29,327
And?
211
00:14:29,953 --> 00:14:31,788
I'm gonna need a pulse.
212
00:14:32,706 --> 00:14:34,249
Yeah. Yeah, sure. Yeah.
213
00:14:35,625 --> 00:14:37,586
One red hot pulse coming up...
214
00:14:41,339 --> 00:14:43,425
That alive enough for you, punk?
215
00:15:02,819 --> 00:15:05,572
Citizen Z here.
Live casting from Congress Hall
216
00:15:06,573 --> 00:15:09,826
the site of today's terror attack
on the center of our new democracy.
217
00:15:09,868 --> 00:15:12,329
Altura CEO, Roman Estes
218
00:15:12,537 --> 00:15:15,332
has asked me to update citizens
on the status of the investigation.
219
00:15:15,707 --> 00:15:16,666
But first
220
00:15:17,334 --> 00:15:20,128
a moment of silence
for all those who lost their lives
221
00:15:20,962 --> 00:15:22,464
or turned today.
222
00:15:34,351 --> 00:15:35,518
Good evening
223
00:15:35,560 --> 00:15:37,604
fellow citizens of Altura
and throughout
224
00:15:37,687 --> 00:15:38,813
all the outposts.
225
00:15:40,106 --> 00:15:43,818
Today was to have been a day
of joy, unity, and progress
226
00:15:44,611 --> 00:15:47,030
not a day of death, fear, and pain.
227
00:15:49,032 --> 00:15:51,743
I confess this tragedy is my fault.
228
00:15:54,621 --> 00:15:57,999
Like many of us, I was taken
by the momentum of change.
229
00:15:59,501 --> 00:16:03,171
We failed you, but we won't let our guard
down again.
230
00:16:03,880 --> 00:16:07,550
As such, I've ordered a full lockdown
of Altura until further notice.
231
00:16:09,469 --> 00:16:10,887
We ask for your patience
232
00:16:10,929 --> 00:16:12,639
in restoring order.
233
00:16:13,640 --> 00:16:16,643
Information has come to light
during our investigation
234
00:16:16,685 --> 00:16:19,479
that has resulted in us
identifying a person of interest
235
00:16:19,521 --> 00:16:22,774
who we wish to speak to
in connection with today's explosion.
236
00:16:23,441 --> 00:16:25,151
Don't rush to judgment, Estes.
237
00:16:25,443 --> 00:16:27,028
Altura authorities are asking
238
00:16:27,070 --> 00:16:28,947
Joseph Dante
239
00:16:29,030 --> 00:16:30,615
to turn himself in for questioning.
240
00:16:31,157 --> 00:16:32,784
If you know the whereabouts of Dante
241
00:16:32,826 --> 00:16:36,788
do not contact him yourself
but contact authorities immediately.
242
00:16:38,081 --> 00:16:40,166
Until the bombers are brought to justice
243
00:16:41,626 --> 00:16:44,921
I am calling for the quarantine
of all Talkers inside
244
00:16:45,005 --> 00:16:46,506
the gates of Altura.
245
00:16:49,259 --> 00:16:51,011
I know that sounds cruel.
246
00:16:51,511 --> 00:16:54,055
These are our family.
Our friends.
247
00:16:55,682 --> 00:16:56,975
This is for their safety
248
00:16:57,017 --> 00:16:59,144
and for the safety
of all Altura citizens.
249
00:16:59,811 --> 00:17:01,146
And there it is.
250
00:17:01,187 --> 00:17:02,480
God. What is he doing?
251
00:17:02,564 --> 00:17:06,443
We've had to make difficult choices before.
That's how we survived.
252
00:17:06,484 --> 00:17:09,487
Thank you for your cooperation
during this difficult time.
253
00:17:09,529 --> 00:17:11,698
We will restore security.
254
00:17:12,032 --> 00:17:14,367
Without that, democracy is meaningless.
255
00:17:15,952 --> 00:17:17,162
I need to talk to him.
256
00:17:17,203 --> 00:17:20,290
Hey, hey. Not now.
Let's get out of here first. Come on.
257
00:17:24,961 --> 00:17:26,713
Ridiculous... Crazy.
258
00:17:29,549 --> 00:17:31,718
Where would Dante go?
We need to know what he knows.
259
00:17:31,760 --> 00:17:33,178
This is a waking nightmare.
260
00:17:33,595 --> 00:17:34,596
And it's not over yet.
261
00:17:34,637 --> 00:17:36,222
Hey! Stop that van!
262
00:17:54,407 --> 00:17:55,825
Someone's coming!
263
00:17:57,243 --> 00:17:59,204
He's not stopping!
- He's gonna crash the gate.
264
00:17:59,579 --> 00:18:01,539
Open it! Open the gate!
- 10K, go! Now!
265
00:18:08,546 --> 00:18:10,673
Open fire!
266
00:18:10,757 --> 00:18:12,258
It's jammed!
- Forget it!
267
00:18:22,393 --> 00:18:25,105
Dante? Wait! Stop!
268
00:18:26,856 --> 00:18:28,274
Why would he run?
269
00:18:28,441 --> 00:18:29,943
And what the hell is Murphy doing?
270
00:18:30,819 --> 00:18:32,862
Defend the gate until
someone gets here to fix it.
271
00:19:07,272 --> 00:19:08,439
Thanks for the lift.
272
00:19:15,947 --> 00:19:17,490
Do you hear that?
273
00:19:21,077 --> 00:19:23,997
There's hate in the air,
and it makes me feel so...
274
00:19:25,456 --> 00:19:27,500
Alive isn't the right word.
275
00:19:29,210 --> 00:19:30,628
Aroused.
276
00:19:31,880 --> 00:19:33,673
Ugh, humans.
277
00:19:34,924 --> 00:19:38,178
Why are the living so damn predictable?
278
00:19:39,345 --> 00:19:40,722
Estes will listen to me.
279
00:19:41,055 --> 00:19:43,099
He'll see this quarantine
isn't gonna make us safer.
280
00:19:43,183 --> 00:19:46,352
It's gonna drive the Talkers underground
and cut them off from their bizkits.
281
00:19:46,686 --> 00:19:48,479
- OK...
- Hey!
282
00:19:48,521 --> 00:19:49,647
I'm gonna kick your...
283
00:19:49,689 --> 00:19:53,109
Go on. Get out of here.
Leroy, are you alright?
284
00:19:53,484 --> 00:19:57,822
Doesn't hurt. I can't feel anything.
Not used to that yet.
285
00:19:58,573 --> 00:20:00,700
Hang in there.
This mess will be over soon.
286
00:20:00,783 --> 00:20:02,660
This is all your fault.
287
00:20:03,786 --> 00:20:05,955
You said they were just like us, only dead.
288
00:20:06,497 --> 00:20:07,916
Now they want our brains?
289
00:20:08,583 --> 00:20:10,710
Well, just let them try.
290
00:20:11,336 --> 00:20:13,421
I'll kill them all. I swear I will.
291
00:20:13,880 --> 00:20:15,256
I don't want your brains.
292
00:20:15,340 --> 00:20:18,343
Somebody gonna get an ass whoopin'
if you don't stop talking.
293
00:20:18,593 --> 00:20:20,887
No, no, no. Let him go.
294
00:20:21,930 --> 00:20:22,805
What?
295
00:20:23,890 --> 00:20:24,766
Let him go.
296
00:20:29,938 --> 00:20:33,816
Go home. Get out of here.
Your family needs you.
297
00:20:43,368 --> 00:20:44,786
Why'd we let him go?
298
00:20:45,370 --> 00:20:46,663
I recognized him.
299
00:20:47,872 --> 00:20:49,999
His brother was one
of the delegates killed today.
300
00:20:52,877 --> 00:20:54,420
Damn.
301
00:20:54,837 --> 00:20:56,422
Come on!
302
00:20:58,174 --> 00:20:59,509
- Marjorie!
- Sun Mei.
303
00:20:59,634 --> 00:21:02,470
Marjorie!
Thank God you're here.
304
00:21:02,512 --> 00:21:04,722
This is the fourth detention area
that I've checked.
305
00:21:04,931 --> 00:21:07,350
They couldn't tell me where you were.
Are you OK?
306
00:21:07,475 --> 00:21:08,685
I'm fine.
307
00:21:09,477 --> 00:21:10,520
Do you need anything?
308
00:21:10,561 --> 00:21:13,940
We need bizkits. They aren't feeding us.
309
00:21:16,276 --> 00:21:17,819
Why aren't you feeding the Talkers?
310
00:21:17,902 --> 00:21:19,821
No bizkits. They're all gone.
311
00:21:22,532 --> 00:21:24,659
These bucketheads don't know anything.
312
00:21:25,076 --> 00:21:26,494
I need to find Estes.
313
00:21:26,536 --> 00:21:29,539
We need to find bizkits.
These Talkers are going to turn.
314
00:21:31,207 --> 00:21:32,542
We'll be back soon, OK?
315
00:21:43,094 --> 00:21:45,054
Alright, right there, where it was prepared.
316
00:21:45,096 --> 00:21:45,972
Got it.
317
00:21:54,397 --> 00:21:56,858
- Somebody's coming...
- Stop right there!
318
00:21:58,735 --> 00:22:00,695
What's going on?
Why aren't you at your post?
319
00:22:01,029 --> 00:22:02,447
We caught them at the fence.
320
00:22:03,323 --> 00:22:05,450
Get away from there. I told you it needed--
321
00:22:07,869 --> 00:22:08,786
Was that necessary?
322
00:22:08,870 --> 00:22:09,829
Probably.
323
00:22:11,205 --> 00:22:13,291
Doc and CZ,
we're taking George to Pacifica.
324
00:22:13,958 --> 00:22:16,127
10K, you and Sarge find Sun Mei and Red
325
00:22:16,169 --> 00:22:18,629
and you join us as soon as you can.
We're gonna need you.
326
00:22:18,671 --> 00:22:19,839
Here, take this.
327
00:22:20,340 --> 00:22:21,215
Ready?
328
00:23:54,434 --> 00:23:56,018
Here, Talker Talker.
329
00:23:57,061 --> 00:23:58,312
Here we go, boys.
330
00:24:00,064 --> 00:24:01,274
Free lunch.
331
00:24:03,109 --> 00:24:04,485
Hey, Talkers.
332
00:24:09,866 --> 00:24:10,950
That's close enough.
333
00:24:11,284 --> 00:24:13,536
Your life depends
on the next decision you make.
334
00:24:24,005 --> 00:24:25,381
Ah, crap.
335
00:24:25,423 --> 00:24:27,049
We'll take those weapons.
336
00:24:32,346 --> 00:24:35,558
Hey, guys. Don't leave us
out here like this.
337
00:24:38,811 --> 00:24:40,271
Be thankful we don't mercy you.
338
00:24:43,399 --> 00:24:44,984
We'll leave these just up the road.
339
00:24:47,153 --> 00:24:49,197
And just to prove we're not all bad
340
00:24:50,114 --> 00:24:52,408
here's a sock for each of you.
Catch.
341
00:24:55,912 --> 00:24:56,996
Let's go!
342
00:25:18,392 --> 00:25:19,644
Shit...
343
00:26:08,442 --> 00:26:09,527
What do you want?!
344
00:26:09,610 --> 00:26:11,571
Stop! I mean it!
345
00:26:12,196 --> 00:26:13,072
Who are you?!
346
00:26:20,454 --> 00:26:21,581
Wesson?
347
00:26:21,956 --> 00:26:24,208
Is that really you?
348
00:26:24,250 --> 00:26:26,586
It's been a long time since Murphytown, sir.
349
00:26:27,211 --> 00:26:28,796
What the hell is wrong with you?!
350
00:26:29,255 --> 00:26:30,715
You scared the life out of me!
351
00:26:31,757 --> 00:26:35,052
Good one. We missed you, sir.
352
00:26:35,886 --> 00:26:36,971
We?
- Yeah.
353
00:26:37,305 --> 00:26:39,432
We're a dozen blends strong, sir.
354
00:26:40,474 --> 00:26:42,101
We've been waiting for your return.
355
00:26:49,900 --> 00:26:51,694
Somebody's taken all the bizkits.
356
00:26:51,736 --> 00:26:53,487
Marjorie keeps a stash somewhere.
357
00:26:53,571 --> 00:26:56,073
Hi, Red. Where's Margie?
What are you guys--
358
00:26:56,115 --> 00:26:57,825
Where does Marjorie keep bizkits?
359
00:26:57,950 --> 00:26:59,452
Underneath the microscopes behind me.
360
00:26:59,994 --> 00:27:01,662
I have one in my pocket, too.
361
00:27:04,457 --> 00:27:05,374
Thanks.
362
00:27:06,125 --> 00:27:07,918
That should hold you over till we get back.
363
00:27:07,960 --> 00:27:11,213
Delicious. I really love those.
You can taste the brains in every bite.
364
00:27:11,422 --> 00:27:12,840
Stay here.
- Okee dokee.
365
00:27:12,923 --> 00:27:15,843
Warren says we have to get out of Altura.
- Like five minutes ago.
366
00:27:15,926 --> 00:27:19,513
I have a detention pen full of Talkers
who will melt down without these bizkits.
367
00:27:19,555 --> 00:27:21,766
I'll go with Sun Mei.
We'll meet at the cut in the fence.
368
00:27:27,480 --> 00:27:28,439
Hi.
369
00:27:30,066 --> 00:27:30,941
Hi.
370
00:27:30,983 --> 00:27:33,444
So, you gonna introduce me to your friend?
371
00:27:34,320 --> 00:27:37,323
Let's go someplace we can talk.
Alone.
372
00:27:38,866 --> 00:27:40,284
I can take a hint.
373
00:27:41,661 --> 00:27:45,331
Dante has escaped with two,
possibly three Talkers.
374
00:27:45,414 --> 00:27:47,291
He was driving the van that crashed the gate.
375
00:27:47,333 --> 00:27:48,709
I assumed as much.
376
00:27:49,210 --> 00:27:50,628
We sent a patrol after them.
377
00:27:50,670 --> 00:27:52,129
And the Talkers?
378
00:27:52,463 --> 00:27:56,175
Almost fully contained.
Just tracking down the last few.
379
00:28:00,888 --> 00:28:02,056
And George?
380
00:28:04,975 --> 00:28:07,687
She appears to have left Altura
with a group of new arrivals.
381
00:28:09,355 --> 00:28:11,023
Well, keep trying to locate them.
382
00:28:11,065 --> 00:28:13,150
They may be headed back to Pacifica.
383
00:28:13,192 --> 00:28:14,944
If they are, we will find them.
384
00:28:22,702 --> 00:28:25,079
You can leave finding Dante to me.
385
00:28:25,413 --> 00:28:27,206
He couldn't have gotten that far.
386
00:28:44,598 --> 00:28:47,685
You make me feel so alive.
387
00:29:02,158 --> 00:29:04,243
When I saw you in Altura,
I knew that was you.
388
00:29:04,285 --> 00:29:07,413
We've been really busy in your absence, sir,
and I think you'll be pleased.
389
00:29:07,455 --> 00:29:10,916
Yes, well, let's not get carried away... yet.
390
00:29:12,543 --> 00:29:13,419
Car!
391
00:29:22,344 --> 00:29:23,721
Get down, get down!
392
00:29:29,935 --> 00:29:32,229
What are you...? What are you doing?
- Don't be afraid, sir.
393
00:29:36,817 --> 00:29:37,902
What is this?
394
00:29:38,027 --> 00:29:40,196
You're all blends?
395
00:29:41,947 --> 00:29:43,115
Carpool.
396
00:29:43,199 --> 00:29:44,450
Carpool?
- Yeah.
397
00:29:44,492 --> 00:29:45,743
We all work together.
398
00:29:45,785 --> 00:29:47,077
Work?
399
00:29:47,369 --> 00:29:48,329
Where?
400
00:29:48,913 --> 00:29:50,080
Limbo.
401
00:29:50,164 --> 00:29:51,582
Limbo?
- Yes, sir.
402
00:29:52,082 --> 00:29:54,001
And I think you'll like it there, too.
403
00:30:07,389 --> 00:30:08,891
I can't believe this is happening.
404
00:30:10,518 --> 00:30:11,560
Nothing good lasts.
405
00:30:11,644 --> 00:30:13,395
I hope you're wrong about that.
406
00:30:15,731 --> 00:30:19,318
I didn't know if you were dead
or turned or what happened.
407
00:30:19,527 --> 00:30:21,028
You were just gone.
408
00:30:26,283 --> 00:30:28,285
I didn't know if I'd ever see you again.
409
00:30:29,078 --> 00:30:31,455
I checked every truckload of new arrivals.
410
00:30:32,832 --> 00:30:37,711
I was so afraid I'd... lost you forever.
411
00:30:37,753 --> 00:30:39,630
I never stopped thinking about you.
412
00:30:54,728 --> 00:30:56,856
I have to ask you...
413
00:30:59,400 --> 00:31:03,112
about you... and Sarge.
414
00:31:05,281 --> 00:31:06,198
Yeah?
415
00:31:07,408 --> 00:31:08,784
You seem so...
416
00:31:10,578 --> 00:31:11,662
connected.
417
00:31:14,039 --> 00:31:15,040
Yeah.
418
00:31:16,375 --> 00:31:19,253
But I mean it's different.
It's not like it is with you.
419
00:31:20,254 --> 00:31:22,214
Is that how she feels?
420
00:31:30,890 --> 00:31:33,517
I've known Dante since the Black Rain.
421
00:31:33,601 --> 00:31:35,853
He'd risk his post-life for any of us.
422
00:31:36,896 --> 00:31:40,024
Dante will go to Pacifica.
He'll have an explanation.
423
00:31:42,902 --> 00:31:46,739
Estes and his Talker round-up
is only making things worse.
424
00:31:47,031 --> 00:31:50,868
Estes is trying to protect everyone,
but it's so wrong-headed.
425
00:31:52,411 --> 00:31:53,746
It's not like him.
426
00:32:08,761 --> 00:32:10,262
Is that Dante's van?
427
00:32:25,986 --> 00:32:27,154
Nobody's home.
428
00:32:28,864 --> 00:32:30,449
What's that smell?
429
00:32:30,532 --> 00:32:31,700
Over here.
430
00:32:40,417 --> 00:32:41,627
Oh, my God.
431
00:32:59,645 --> 00:33:01,313
This is just getting started.
432
00:33:01,814 --> 00:33:03,315
We don't deserve a planet.
433
00:33:04,191 --> 00:33:05,484
Is Dante here?
434
00:33:05,776 --> 00:33:08,195
No. He must have escaped.
435
00:33:08,529 --> 00:33:09,780
Or been taken prisoner.
436
00:33:09,822 --> 00:33:12,408
We got a live one here!
437
00:33:15,244 --> 00:33:16,328
There we go.
438
00:33:17,997 --> 00:33:19,456
Who did this to you?
439
00:33:19,748 --> 00:33:21,000
Carlos...
440
00:33:21,667 --> 00:33:25,254
Carlos? Carlos, is Dante here?
441
00:33:27,423 --> 00:33:29,299
Blink once for yes or twice for no.
442
00:33:33,929 --> 00:33:35,347
Were you headed to Pacifica?
443
00:33:37,683 --> 00:33:39,435
Did Altura Militia do this?
444
00:33:44,398 --> 00:33:47,860
They were tortured.
Whoever did this wanted information.
445
00:33:53,240 --> 00:33:55,701
I don't understand, Carlos. I'm sorry.
446
00:33:56,577 --> 00:33:57,578
Let me.
447
00:34:06,420 --> 00:34:07,379
Mercy.
448
00:34:12,926 --> 00:34:14,053
I give you mercy.
449
00:34:37,493 --> 00:34:38,869
Marjorie!
450
00:34:39,495 --> 00:34:41,747
Marjorie. Marjorie!
451
00:34:42,414 --> 00:34:43,582
Come here.
452
00:34:43,999 --> 00:34:45,250
Come on. Come on.
453
00:34:47,294 --> 00:34:49,838
Here, here. This is for you. Here.
454
00:34:54,134 --> 00:34:56,053
Feel any better?
- Mm...
455
00:35:00,641 --> 00:35:01,850
You there! Get away from him!
456
00:35:01,892 --> 00:35:03,560
They're starving! Can't you see
they need bizkits?
457
00:35:03,602 --> 00:35:05,187
You're making them crazy!
- Hands off her, soldier!
458
00:35:05,229 --> 00:35:06,105
Let him go!
459
00:35:06,146 --> 00:35:07,981
Hey!
460
00:35:11,944 --> 00:35:13,237
No!
461
00:35:13,278 --> 00:35:14,154
Go, go on!
462
00:35:18,617 --> 00:35:20,536
Get out of here. Find Dante.
463
00:35:32,131 --> 00:35:33,215
Almost there.
464
00:35:33,757 --> 00:35:35,217
What about Sarge and Sun Mei?
465
00:35:35,551 --> 00:35:37,970
You worry about Sarge a lot.
466
00:35:40,389 --> 00:35:41,515
See? It's all good.
467
00:35:44,601 --> 00:35:45,936
Go on. I'll be right there.
468
00:35:50,357 --> 00:35:51,275
Hey!
469
00:35:53,485 --> 00:35:55,362
Get out of here!
470
00:36:08,834 --> 00:36:09,960
I'm not going.
471
00:36:10,502 --> 00:36:12,588
Sun Mei...
- My work is too important.
472
00:36:12,629 --> 00:36:15,007
I'm so close to a breakthrough.
I need the lab.
473
00:36:16,800 --> 00:36:17,759
10K.
474
00:36:24,099 --> 00:36:25,350
Help 10K. I'll get the Zs.
475
00:36:25,475 --> 00:36:27,561
10K!
476
00:36:59,384 --> 00:37:01,303
Help! Sarge!
477
00:37:04,014 --> 00:37:04,932
Behind you!
478
00:37:05,015 --> 00:37:06,934
I got it! Help 10K!
479
00:37:54,940 --> 00:37:56,275
10K! Go!
480
00:38:01,113 --> 00:38:02,698
Sarge! No!
481
00:39:27,616 --> 00:39:29,785
I'm sorry, 10K.
482
00:39:30,744 --> 00:39:32,412
There was no other way.
483
00:39:33,163 --> 00:39:34,539
I couldn't lose you like that.
484
00:39:34,581 --> 00:39:35,665
I had to do it.
485
00:39:35,707 --> 00:39:38,293
There was... there was no other way.
486
00:39:38,543 --> 00:39:39,753
Sarge is a hero.
487
00:39:39,795 --> 00:39:41,421
She saved both of your lives.
488
00:39:44,508 --> 00:39:46,218
I'll be right back.
489
00:39:47,886 --> 00:39:48,804
The cut was clean
490
00:39:48,845 --> 00:39:50,514
but we need to keep a close eye on him.
491
00:39:51,390 --> 00:39:52,516
What do I say to him?
492
00:39:52,557 --> 00:39:53,934
You saved his life.
493
00:39:55,352 --> 00:39:56,603
I'll be right back.
494
00:40:16,957 --> 00:40:18,834
Who would do something so terrible?
495
00:40:19,751 --> 00:40:21,753
I've met a few humans.
496
00:40:22,671 --> 00:40:24,673
And Talkers are just human enough.
497
00:40:27,134 --> 00:40:30,512
Did Dante escape,
or was he taken prisoner, or...?
498
00:40:33,014 --> 00:40:34,683
What if Estes was right?
499
00:40:37,352 --> 00:40:39,354
What if Dante
was somehow behind the blast?
500
00:40:39,396 --> 00:40:43,608
What if he changed?
Became more zombie...
501
00:40:47,112 --> 00:40:48,780
And I missed it?
502
00:40:50,323 --> 00:40:54,619
No, no. Your belief in him
came from your gut, not your head.
503
00:40:55,203 --> 00:40:57,247
Always go with your gut.
504
00:40:57,289 --> 00:41:00,792
We were so close to having this
whole thing come together.
505
00:41:00,834 --> 00:41:03,211
So close.
506
00:41:05,422 --> 00:41:07,716
There's still time to put it all together.
507
00:41:15,390 --> 00:41:17,225
But there's not that much time left.
508
00:41:31,948 --> 00:41:33,033
Puppies and kittens.
509
00:41:33,742 --> 00:41:36,411
Puppies and kittens.