1 00:00:01,043 --> 00:00:02,795 Previously on Z Nation... 2 00:00:02,837 --> 00:00:03,879 Welcome to Altura. 3 00:00:03,921 --> 00:00:06,215 Or if George has anything to say about it, soon to be Newmerica. 4 00:00:06,257 --> 00:00:07,591 This is Roman Estes. 5 00:00:07,633 --> 00:00:09,510 He's the reason we have water and power. 6 00:00:10,594 --> 00:00:12,471 She must really be something, that George. 7 00:00:12,513 --> 00:00:15,307 I've laid down my life for her many times. 8 00:00:15,349 --> 00:00:17,435 Are you gonna vote "yes" on the new constitution? 9 00:00:17,727 --> 00:00:20,104 She says we should be one nation. 10 00:00:20,646 --> 00:00:22,106 I vote Newmerica. 11 00:00:23,065 --> 00:00:25,109 Yeah, well, what's the alternative? 12 00:00:25,401 --> 00:00:26,652 Burn it all down. 13 00:00:27,486 --> 00:00:28,988 Let's get her up here. George! 14 00:00:29,113 --> 00:00:30,656 George! 15 00:00:30,698 --> 00:00:31,657 Wish me luck. 16 00:01:07,777 --> 00:01:08,736 Doc! 17 00:01:10,780 --> 00:01:11,781 George! 18 00:01:27,421 --> 00:01:30,132 Help me! Help me! 19 00:01:34,136 --> 00:01:35,971 What... happened? 20 00:01:38,641 --> 00:01:39,767 Are we dead? 21 00:01:47,066 --> 00:01:48,150 Not everybody. 22 00:01:51,445 --> 00:01:53,322 Oh, shit. 23 00:01:59,954 --> 00:02:01,831 Oh, jeez. Uh... 24 00:02:04,875 --> 00:02:06,127 Hold still. 25 00:02:08,295 --> 00:02:11,674 You know what? Help will be here soon! 26 00:02:11,966 --> 00:02:14,301 You're gonna be fine. Alright? 27 00:02:30,442 --> 00:02:32,194 George! 28 00:02:32,486 --> 00:02:33,529 Doc! 29 00:02:34,905 --> 00:02:36,198 George! 30 00:02:37,616 --> 00:02:39,451 George?! 31 00:02:41,579 --> 00:02:42,454 You OK? 32 00:02:42,496 --> 00:02:44,123 - What happened? - Explosions! 33 00:02:45,875 --> 00:02:46,750 Doc! 34 00:02:46,834 --> 00:02:48,878 The dockets... 35 00:02:48,919 --> 00:02:49,837 Yeah. 36 00:02:55,467 --> 00:02:56,969 We need bizkits stat. 37 00:02:57,428 --> 00:02:58,512 Warren! 38 00:02:59,180 --> 00:03:01,265 Citizen, what...? What happened? 39 00:03:01,307 --> 00:03:04,476 I don't know. Some kind of explosion. - Where's Dante? Estes? 40 00:03:04,643 --> 00:03:05,811 Haven't seen them. 41 00:03:05,853 --> 00:03:07,396 Let's help these people. 42 00:03:08,230 --> 00:03:10,482 Doc... - First responders are rushing in 43 00:03:10,524 --> 00:03:12,109 to aid those injured in the blast. 44 00:03:12,776 --> 00:03:14,486 Most of them delegates here for the vote. 45 00:03:21,368 --> 00:03:23,704 Come here... There you go. 46 00:03:26,373 --> 00:03:28,375 OK, let's get you out of here. 47 00:03:29,668 --> 00:03:31,420 Wait. OK? 48 00:03:35,090 --> 00:03:37,009 Alright now. Just take it easy, man. 49 00:03:37,259 --> 00:03:38,969 You know, death ain't what it used to be. 50 00:03:40,221 --> 00:03:41,472 Little help here! 51 00:03:46,435 --> 00:03:48,020 Zombies! 52 00:03:48,103 --> 00:03:50,231 Zombies! 53 00:04:16,507 --> 00:04:17,883 Thanks. - You bet. 54 00:04:21,220 --> 00:04:23,264 More Zs coming. 55 00:04:33,565 --> 00:04:35,567 ♪ Have mercy... ♪ 56 00:04:37,569 --> 00:04:42,825 ♪ Oh, have mercy. ♪ 57 00:04:56,505 --> 00:04:58,007 Where did all these Zs come from? 58 00:04:58,966 --> 00:05:01,260 Zombies don't just walk into Altura. 59 00:05:01,385 --> 00:05:03,178 They look like they were on vacation. 60 00:05:03,971 --> 00:05:05,514 Little late in the season. 61 00:05:05,597 --> 00:05:06,849 You never see so many this far north. 62 00:05:07,391 --> 00:05:08,976 These Talkers are getting twitchy. 63 00:05:09,018 --> 00:05:10,477 We need bizkits. 64 00:05:10,769 --> 00:05:11,895 Where's Dante? 65 00:05:14,148 --> 00:05:16,650 Mr. Stemple? Hey, Leroy. Can you hear me? 66 00:05:16,692 --> 00:05:19,778 Bizkits are coming. Everything's cool. Warren, a little help. 67 00:05:21,947 --> 00:05:23,115 I need bizkits! 68 00:05:30,456 --> 00:05:32,750 Alright, Mr. Stemple, here we go. Come on. 69 00:05:34,209 --> 00:05:35,252 That's it. 70 00:05:43,218 --> 00:05:45,637 Wow, these really work. 71 00:05:46,013 --> 00:05:48,098 Like insulin. - What happened? 72 00:06:11,080 --> 00:06:13,415 We're gonna need more bizkits! 73 00:06:17,378 --> 00:06:19,546 8,204. 74 00:06:21,507 --> 00:06:22,633 Red? - 10K! 75 00:06:22,716 --> 00:06:24,885 What happened? 76 00:06:24,968 --> 00:06:26,762 8,205. 77 00:06:26,887 --> 00:06:28,764 Explosion in the Congress Hall. They think a bomb. 78 00:06:29,515 --> 00:06:30,474 Bomb? 79 00:06:31,725 --> 00:06:33,477 Have you seen Red? - No. Did she find you? 80 00:06:33,685 --> 00:06:34,937 Yes, but then I lost her again. 81 00:06:35,354 --> 00:06:37,064 Where did all these zombies come from? 82 00:06:37,856 --> 00:06:39,983 I was starting to like it here. 83 00:06:43,195 --> 00:06:44,154 You alright? 84 00:06:47,658 --> 00:06:49,868 Let me know if there's anything I can do for you, OK? 85 00:06:51,453 --> 00:06:52,329 You got it. 86 00:07:03,507 --> 00:07:05,384 Who would want to kill the delegates? 87 00:07:07,928 --> 00:07:09,763 This was an assassination attempt. 88 00:07:10,305 --> 00:07:11,682 Assassination? 89 00:07:12,266 --> 00:07:14,143 Who? Estes? - Or you. 90 00:07:18,856 --> 00:07:20,566 But... who? 91 00:07:22,317 --> 00:07:25,112 No, this referendum was gonna pass. This was gonna work. 92 00:07:26,947 --> 00:07:28,574 Oh, thank God you're alright. 93 00:07:29,032 --> 00:07:30,617 I'm OK. You? 94 00:07:31,410 --> 00:07:34,371 I'm lucky. We lost so many good people today. 95 00:07:35,372 --> 00:07:37,166 Gained so many Talkers. 96 00:07:37,541 --> 00:07:38,917 Yes, yes, of course. 97 00:07:39,751 --> 00:07:41,670 We're lucky we had enough bizkits on hand 98 00:07:41,712 --> 00:07:43,255 or we might not have been able to stop this. 99 00:07:44,923 --> 00:07:47,509 I'm sorry. This is a dark day. 100 00:07:50,888 --> 00:07:53,724 I realize we're still tending to the wounded, but this can't wait. 101 00:07:54,266 --> 00:07:58,103 George, my sources are reporting a Talker may be behind this. 102 00:07:58,187 --> 00:08:01,148 A Talker? No, that doesn't make any sense. 103 00:08:01,648 --> 00:08:03,233 They had the most to gain. Look for yourself. 104 00:08:03,275 --> 00:08:06,695 I know, it was a landslide. The Talkers would have been full citizens in Newmerica. 105 00:08:06,737 --> 00:08:08,530 This attack changes everything. 106 00:08:09,990 --> 00:08:13,994 It's early in the investigation. Maybe Dante's heard something? 107 00:08:15,329 --> 00:08:19,082 He wasn't among the wounded. I... don't know where he is. 108 00:08:22,085 --> 00:08:23,795 Something you've got to see. 109 00:08:32,971 --> 00:08:35,140 Anybody else feeling a draft? 110 00:08:35,182 --> 00:08:36,808 Quiet down and let the doctor work. 111 00:08:45,484 --> 00:08:47,236 Well, that's a load off my mind. 112 00:08:48,111 --> 00:08:49,446 What's wrong with you? 113 00:08:49,821 --> 00:08:51,073 This blast is bad news. 114 00:08:51,114 --> 00:08:53,742 On the bright side, we have fresh test subjects headed our-- 115 00:08:55,869 --> 00:08:58,413 Maybe it was a... gas leak. 116 00:08:58,747 --> 00:08:59,706 Doesn't matter. 117 00:08:59,790 --> 00:09:02,709 Once they call it a terrorist attack, someone's got to pay. 118 00:09:02,793 --> 00:09:05,254 And how long before they start blaming the red guy, huh? 119 00:09:05,295 --> 00:09:06,838 Murphy, I know you've been through a lot-- 120 00:09:06,880 --> 00:09:09,758 These people have given me the hairy eyeball ever since I got here. 121 00:09:09,800 --> 00:09:10,926 You look like Satan. 122 00:09:11,301 --> 00:09:13,470 Yeah, and I'm rocking it. But still, it's rude to stare. 123 00:09:16,640 --> 00:09:17,599 What the hell is that? 124 00:09:18,684 --> 00:09:20,018 Lockdown sirens. 125 00:09:20,477 --> 00:09:23,522 Lockdown siren? And that's my exit. 126 00:09:23,605 --> 00:09:26,316 Murphy, no, wait... - Nope! Bad things happen to those who wait. 127 00:09:26,358 --> 00:09:28,443 Good luck on your science experiment, Mr Wizard. 128 00:09:28,485 --> 00:09:29,695 I hope you get an A+. 129 00:09:35,659 --> 00:09:38,662 I feel like I'm having an out-of-body experience. 130 00:09:39,663 --> 00:09:42,457 I want a complete perimeter sweep. Secure this fence. 131 00:09:42,499 --> 00:09:44,751 Then locate and destroy every zombie that got through. 132 00:09:46,795 --> 00:09:47,963 What did you find? 133 00:09:48,005 --> 00:09:51,717 This is no accident. This is sabotage. An act of war. 134 00:09:54,428 --> 00:09:55,512 Where's Dante? 135 00:09:57,055 --> 00:09:58,223 What are you asking me? 136 00:10:01,977 --> 00:10:05,397 We have witnesses that Dante left the hall just seconds before the blast. 137 00:10:05,522 --> 00:10:07,482 Nobody's been able to find him since. 138 00:10:08,358 --> 00:10:10,152 We need to bring Dante in for questioning. 139 00:10:30,005 --> 00:10:32,341 We gotta find Dante before this goes public. 140 00:10:32,758 --> 00:10:35,302 People are rattled. They could turn on the Talkers and you. 141 00:10:35,761 --> 00:10:37,346 Not these people. I know them. 142 00:10:39,014 --> 00:10:41,350 Dante's wife works in the lab. Maybe she'll know something. 143 00:10:42,976 --> 00:10:43,935 There she is. 144 00:10:44,019 --> 00:10:45,854 Red! - 10K? 145 00:10:48,190 --> 00:10:50,025 Keep moving. This way. 146 00:10:50,692 --> 00:10:52,027 - You're shaking. - Let's go. 147 00:10:52,361 --> 00:10:54,196 I'm fine. Really. 148 00:10:54,237 --> 00:10:55,530 You were there, and then... 149 00:10:55,614 --> 00:10:58,867 Zombies. - But we need to talk, for real. 150 00:10:59,242 --> 00:11:03,330 All citizens and militia are to report back to your posts for mandatory headcount. 151 00:11:03,372 --> 00:11:05,248 Copy you. Give us a minute. 152 00:11:05,707 --> 00:11:06,792 I have to go. 153 00:11:06,833 --> 00:11:09,127 I'm supposed to report to Sun Mei's lab in an emergency. 154 00:11:10,003 --> 00:11:11,797 Meet me there when you can. - I will. 155 00:11:12,047 --> 00:11:12,964 I promise. 156 00:11:24,226 --> 00:11:25,769 Does that rig of yours record? 157 00:11:26,103 --> 00:11:28,063 Yeah, it backs up to a chip in the camera. 158 00:11:30,982 --> 00:11:32,192 Oh, right. 159 00:11:33,026 --> 00:11:34,903 The blast could be on here. - Right. 160 00:11:38,907 --> 00:11:40,867 Oh, man, I hope I was turned the right way. 161 00:11:41,743 --> 00:11:43,662 So, the bomb was under the podium. 162 00:11:45,330 --> 00:11:46,873 How far back can you go? 163 00:11:48,458 --> 00:11:51,753 Let me... let me rewind this a bit. Maybe the guy who planted it is on here. 164 00:11:53,672 --> 00:11:55,507 Your camera survived? - Yeah, it did. 165 00:11:55,549 --> 00:11:58,427 And I may have inadvertently captured the guy who planted the bomb. 166 00:11:59,428 --> 00:12:01,805 I want to have every frame of that video analyzed. 167 00:12:01,847 --> 00:12:04,266 I'm heading up the investigation, personally. 168 00:12:04,307 --> 00:12:06,309 We'll need your camera, if that's OK? 169 00:12:06,351 --> 00:12:09,396 Why don't you give him a minute? He might be able to solve it for you. 170 00:12:10,981 --> 00:12:13,608 People are dead. There could be more attacks. 171 00:12:14,192 --> 00:12:15,402 So I'm asking you again 172 00:12:15,610 --> 00:12:18,196 if you will voluntarily give me that camera. 173 00:12:22,242 --> 00:12:23,326 Y-Yes, of course. 174 00:12:25,620 --> 00:12:28,832 I'll have it back to you as soon as possible. I promise. 175 00:12:30,167 --> 00:12:31,042 Let's go. 176 00:12:38,800 --> 00:12:40,177 When Murphy told me you were alive 177 00:12:40,218 --> 00:12:42,179 I couldn't believe it. - It's so good to see you. 178 00:12:42,220 --> 00:12:43,096 Yes. 179 00:12:43,138 --> 00:12:45,307 Where's Murphy? Didn't they bring him here for testing? 180 00:12:45,348 --> 00:12:48,351 Yeah, but he got nervous and ran away when the lockdown sirens started. 181 00:12:48,393 --> 00:12:49,436 And we should do the same. 182 00:12:49,603 --> 00:12:51,021 Right now we're looking for Dante. 183 00:12:51,730 --> 00:12:53,774 Have you seen him, Marjorie? - No. 184 00:12:54,399 --> 00:12:57,444 Not since this morning. I'm worried. 185 00:12:58,195 --> 00:12:59,863 He hasn't tried to contact you? 186 00:13:01,823 --> 00:13:03,658 You know you can trust George and me, right? 187 00:13:04,868 --> 00:13:07,037 Dante is not involved in any attack. 188 00:13:08,205 --> 00:13:10,791 Newmerica was his dream, as much as yours. 189 00:13:11,374 --> 00:13:13,627 As long as he's on the run, it doesn't look good for him 190 00:13:14,127 --> 00:13:15,086 or for Talkers. 191 00:13:16,671 --> 00:13:18,465 In here. 192 00:13:19,716 --> 00:13:20,717 What do you want?! 193 00:13:20,759 --> 00:13:23,303 Seizing your Talkers. We have orders to take them to quarantine. 194 00:13:24,554 --> 00:13:26,348 I'm in the middle of a test cycle. 195 00:13:26,431 --> 00:13:29,976 My orders are to detain all Talkers. All of them. 196 00:13:30,644 --> 00:13:31,645 Immediately. 197 00:13:31,686 --> 00:13:32,729 On whose authority? 198 00:13:32,771 --> 00:13:35,857 CEO Estes. I'm gonna have to ask you to step aside. 199 00:13:36,191 --> 00:13:37,442 Get out of my lab. 200 00:13:37,526 --> 00:13:41,780 I have my orders, ma'am. Now please step aside. 201 00:13:47,828 --> 00:13:50,205 Sun Mei, do what she says. 202 00:13:50,455 --> 00:13:54,417 She's right. We'll talk to Estes. We'll get you out of there. 203 00:13:56,002 --> 00:13:57,212 Find Dante. 204 00:13:58,338 --> 00:13:59,381 We will. 205 00:14:04,594 --> 00:14:06,471 We'll be back for your guinea pigs. 206 00:14:11,935 --> 00:14:13,687 I thought they'd never leave. 207 00:14:15,021 --> 00:14:15,897 God... 208 00:14:20,652 --> 00:14:22,654 Hold it. Don't move. 209 00:14:25,198 --> 00:14:26,408 You're... red. 210 00:14:27,909 --> 00:14:29,327 And? 211 00:14:29,953 --> 00:14:31,788 I'm gonna need a pulse. 212 00:14:32,706 --> 00:14:34,249 Yeah. Yeah, sure. Yeah. 213 00:14:35,625 --> 00:14:37,586 One red hot pulse coming up... 214 00:14:41,339 --> 00:14:43,425 That alive enough for you, punk? 215 00:15:02,819 --> 00:15:05,572 Citizen Z here. Live casting from Congress Hall 216 00:15:06,573 --> 00:15:09,826 the site of today's terror attack on the center of our new democracy. 217 00:15:09,868 --> 00:15:12,329 Altura CEO, Roman Estes 218 00:15:12,537 --> 00:15:15,332 has asked me to update citizens on the status of the investigation. 219 00:15:15,707 --> 00:15:16,666 But first 220 00:15:17,334 --> 00:15:20,128 a moment of silence for all those who lost their lives 221 00:15:20,962 --> 00:15:22,464 or turned today. 222 00:15:34,351 --> 00:15:35,518 Good evening 223 00:15:35,560 --> 00:15:37,604 fellow citizens of Altura and throughout 224 00:15:37,687 --> 00:15:38,813 all the outposts. 225 00:15:40,106 --> 00:15:43,818 Today was to have been a day of joy, unity, and progress 226 00:15:44,611 --> 00:15:47,030 not a day of death, fear, and pain. 227 00:15:49,032 --> 00:15:51,743 I confess this tragedy is my fault. 228 00:15:54,621 --> 00:15:57,999 Like many of us, I was taken by the momentum of change. 229 00:15:59,501 --> 00:16:03,171 We failed you, but we won't let our guard down again. 230 00:16:03,880 --> 00:16:07,550 As such, I've ordered a full lockdown of Altura until further notice. 231 00:16:09,469 --> 00:16:10,887 We ask for your patience 232 00:16:10,929 --> 00:16:12,639 in restoring order. 233 00:16:13,640 --> 00:16:16,643 Information has come to light during our investigation 234 00:16:16,685 --> 00:16:19,479 that has resulted in us identifying a person of interest 235 00:16:19,521 --> 00:16:22,774 who we wish to speak to in connection with today's explosion. 236 00:16:23,441 --> 00:16:25,151 Don't rush to judgment, Estes. 237 00:16:25,443 --> 00:16:27,028 Altura authorities are asking 238 00:16:27,070 --> 00:16:28,947 Joseph Dante 239 00:16:29,030 --> 00:16:30,615 to turn himself in for questioning. 240 00:16:31,157 --> 00:16:32,784 If you know the whereabouts of Dante 241 00:16:32,826 --> 00:16:36,788 do not contact him yourself but contact authorities immediately. 242 00:16:38,081 --> 00:16:40,166 Until the bombers are brought to justice 243 00:16:41,626 --> 00:16:44,921 I am calling for the quarantine of all Talkers inside 244 00:16:45,005 --> 00:16:46,506 the gates of Altura. 245 00:16:49,259 --> 00:16:51,011 I know that sounds cruel. 246 00:16:51,511 --> 00:16:54,055 These are our family. Our friends. 247 00:16:55,682 --> 00:16:56,975 This is for their safety 248 00:16:57,017 --> 00:16:59,144 and for the safety of all Altura citizens. 249 00:16:59,811 --> 00:17:01,146 And there it is. 250 00:17:01,187 --> 00:17:02,480 God. What is he doing? 251 00:17:02,564 --> 00:17:06,443 We've had to make difficult choices before. That's how we survived. 252 00:17:06,484 --> 00:17:09,487 Thank you for your cooperation during this difficult time. 253 00:17:09,529 --> 00:17:11,698 We will restore security. 254 00:17:12,032 --> 00:17:14,367 Without that, democracy is meaningless. 255 00:17:15,952 --> 00:17:17,162 I need to talk to him. 256 00:17:17,203 --> 00:17:20,290 Hey, hey. Not now. Let's get out of here first. Come on. 257 00:17:24,961 --> 00:17:26,713 Ridiculous... Crazy. 258 00:17:29,549 --> 00:17:31,718 Where would Dante go? We need to know what he knows. 259 00:17:31,760 --> 00:17:33,178 This is a waking nightmare. 260 00:17:33,595 --> 00:17:34,596 And it's not over yet. 261 00:17:34,637 --> 00:17:36,222 Hey! Stop that van! 262 00:17:54,407 --> 00:17:55,825 Someone's coming! 263 00:17:57,243 --> 00:17:59,204 He's not stopping! - He's gonna crash the gate. 264 00:17:59,579 --> 00:18:01,539 Open it! Open the gate! - 10K, go! Now! 265 00:18:08,546 --> 00:18:10,673 Open fire! 266 00:18:10,757 --> 00:18:12,258 It's jammed! - Forget it! 267 00:18:22,393 --> 00:18:25,105 Dante? Wait! Stop! 268 00:18:26,856 --> 00:18:28,274 Why would he run? 269 00:18:28,441 --> 00:18:29,943 And what the hell is Murphy doing? 270 00:18:30,819 --> 00:18:32,862 Defend the gate until someone gets here to fix it. 271 00:19:07,272 --> 00:19:08,439 Thanks for the lift. 272 00:19:15,947 --> 00:19:17,490 Do you hear that? 273 00:19:21,077 --> 00:19:23,997 There's hate in the air, and it makes me feel so... 274 00:19:25,456 --> 00:19:27,500 Alive isn't the right word. 275 00:19:29,210 --> 00:19:30,628 Aroused. 276 00:19:31,880 --> 00:19:33,673 Ugh, humans. 277 00:19:34,924 --> 00:19:38,178 Why are the living so damn predictable? 278 00:19:39,345 --> 00:19:40,722 Estes will listen to me. 279 00:19:41,055 --> 00:19:43,099 He'll see this quarantine isn't gonna make us safer. 280 00:19:43,183 --> 00:19:46,352 It's gonna drive the Talkers underground and cut them off from their bizkits. 281 00:19:46,686 --> 00:19:48,479 - OK... - Hey! 282 00:19:48,521 --> 00:19:49,647 I'm gonna kick your... 283 00:19:49,689 --> 00:19:53,109 Go on. Get out of here. Leroy, are you alright? 284 00:19:53,484 --> 00:19:57,822 Doesn't hurt. I can't feel anything. Not used to that yet. 285 00:19:58,573 --> 00:20:00,700 Hang in there. This mess will be over soon. 286 00:20:00,783 --> 00:20:02,660 This is all your fault. 287 00:20:03,786 --> 00:20:05,955 You said they were just like us, only dead. 288 00:20:06,497 --> 00:20:07,916 Now they want our brains? 289 00:20:08,583 --> 00:20:10,710 Well, just let them try. 290 00:20:11,336 --> 00:20:13,421 I'll kill them all. I swear I will. 291 00:20:13,880 --> 00:20:15,256 I don't want your brains. 292 00:20:15,340 --> 00:20:18,343 Somebody gonna get an ass whoopin' if you don't stop talking. 293 00:20:18,593 --> 00:20:20,887 No, no, no. Let him go. 294 00:20:21,930 --> 00:20:22,805 What? 295 00:20:23,890 --> 00:20:24,766 Let him go. 296 00:20:29,938 --> 00:20:33,816 Go home. Get out of here. Your family needs you. 297 00:20:43,368 --> 00:20:44,786 Why'd we let him go? 298 00:20:45,370 --> 00:20:46,663 I recognized him. 299 00:20:47,872 --> 00:20:49,999 His brother was one of the delegates killed today. 300 00:20:52,877 --> 00:20:54,420 Damn. 301 00:20:54,837 --> 00:20:56,422 Come on! 302 00:20:58,174 --> 00:20:59,509 - Marjorie! - Sun Mei. 303 00:20:59,634 --> 00:21:02,470 Marjorie! Thank God you're here. 304 00:21:02,512 --> 00:21:04,722 This is the fourth detention area that I've checked. 305 00:21:04,931 --> 00:21:07,350 They couldn't tell me where you were. Are you OK? 306 00:21:07,475 --> 00:21:08,685 I'm fine. 307 00:21:09,477 --> 00:21:10,520 Do you need anything? 308 00:21:10,561 --> 00:21:13,940 We need bizkits. They aren't feeding us. 309 00:21:16,276 --> 00:21:17,819 Why aren't you feeding the Talkers? 310 00:21:17,902 --> 00:21:19,821 No bizkits. They're all gone. 311 00:21:22,532 --> 00:21:24,659 These bucketheads don't know anything. 312 00:21:25,076 --> 00:21:26,494 I need to find Estes. 313 00:21:26,536 --> 00:21:29,539 We need to find bizkits. These Talkers are going to turn. 314 00:21:31,207 --> 00:21:32,542 We'll be back soon, OK? 315 00:21:43,094 --> 00:21:45,054 Alright, right there, where it was prepared. 316 00:21:45,096 --> 00:21:45,972 Got it. 317 00:21:54,397 --> 00:21:56,858 - Somebody's coming... - Stop right there! 318 00:21:58,735 --> 00:22:00,695 What's going on? Why aren't you at your post? 319 00:22:01,029 --> 00:22:02,447 We caught them at the fence. 320 00:22:03,323 --> 00:22:05,450 Get away from there. I told you it needed-- 321 00:22:07,869 --> 00:22:08,786 Was that necessary? 322 00:22:08,870 --> 00:22:09,829 Probably. 323 00:22:11,205 --> 00:22:13,291 Doc and CZ, we're taking George to Pacifica. 324 00:22:13,958 --> 00:22:16,127 10K, you and Sarge find Sun Mei and Red 325 00:22:16,169 --> 00:22:18,629 and you join us as soon as you can. We're gonna need you. 326 00:22:18,671 --> 00:22:19,839 Here, take this. 327 00:22:20,340 --> 00:22:21,215 Ready? 328 00:23:54,434 --> 00:23:56,018 Here, Talker Talker. 329 00:23:57,061 --> 00:23:58,312 Here we go, boys. 330 00:24:00,064 --> 00:24:01,274 Free lunch. 331 00:24:03,109 --> 00:24:04,485 Hey, Talkers. 332 00:24:09,866 --> 00:24:10,950 That's close enough. 333 00:24:11,284 --> 00:24:13,536 Your life depends on the next decision you make. 334 00:24:24,005 --> 00:24:25,381 Ah, crap. 335 00:24:25,423 --> 00:24:27,049 We'll take those weapons. 336 00:24:32,346 --> 00:24:35,558 Hey, guys. Don't leave us out here like this. 337 00:24:38,811 --> 00:24:40,271 Be thankful we don't mercy you. 338 00:24:43,399 --> 00:24:44,984 We'll leave these just up the road. 339 00:24:47,153 --> 00:24:49,197 And just to prove we're not all bad 340 00:24:50,114 --> 00:24:52,408 here's a sock for each of you. Catch. 341 00:24:55,912 --> 00:24:56,996 Let's go! 342 00:25:18,392 --> 00:25:19,644 Shit... 343 00:26:08,442 --> 00:26:09,527 What do you want?! 344 00:26:09,610 --> 00:26:11,571 Stop! I mean it! 345 00:26:12,196 --> 00:26:13,072 Who are you?! 346 00:26:20,454 --> 00:26:21,581 Wesson? 347 00:26:21,956 --> 00:26:24,208 Is that really you? 348 00:26:24,250 --> 00:26:26,586 It's been a long time since Murphytown, sir. 349 00:26:27,211 --> 00:26:28,796 What the hell is wrong with you?! 350 00:26:29,255 --> 00:26:30,715 You scared the life out of me! 351 00:26:31,757 --> 00:26:35,052 Good one. We missed you, sir. 352 00:26:35,886 --> 00:26:36,971 We? - Yeah. 353 00:26:37,305 --> 00:26:39,432 We're a dozen blends strong, sir. 354 00:26:40,474 --> 00:26:42,101 We've been waiting for your return. 355 00:26:49,900 --> 00:26:51,694 Somebody's taken all the bizkits. 356 00:26:51,736 --> 00:26:53,487 Marjorie keeps a stash somewhere. 357 00:26:53,571 --> 00:26:56,073 Hi, Red. Where's Margie? What are you guys-- 358 00:26:56,115 --> 00:26:57,825 Where does Marjorie keep bizkits? 359 00:26:57,950 --> 00:26:59,452 Underneath the microscopes behind me. 360 00:26:59,994 --> 00:27:01,662 I have one in my pocket, too. 361 00:27:04,457 --> 00:27:05,374 Thanks. 362 00:27:06,125 --> 00:27:07,918 That should hold you over till we get back. 363 00:27:07,960 --> 00:27:11,213 Delicious. I really love those. You can taste the brains in every bite. 364 00:27:11,422 --> 00:27:12,840 Stay here. - Okee dokee. 365 00:27:12,923 --> 00:27:15,843 Warren says we have to get out of Altura. - Like five minutes ago. 366 00:27:15,926 --> 00:27:19,513 I have a detention pen full of Talkers who will melt down without these bizkits. 367 00:27:19,555 --> 00:27:21,766 I'll go with Sun Mei. We'll meet at the cut in the fence. 368 00:27:27,480 --> 00:27:28,439 Hi. 369 00:27:30,066 --> 00:27:30,941 Hi. 370 00:27:30,983 --> 00:27:33,444 So, you gonna introduce me to your friend? 371 00:27:34,320 --> 00:27:37,323 Let's go someplace we can talk. Alone. 372 00:27:38,866 --> 00:27:40,284 I can take a hint. 373 00:27:41,661 --> 00:27:45,331 Dante has escaped with two, possibly three Talkers. 374 00:27:45,414 --> 00:27:47,291 He was driving the van that crashed the gate. 375 00:27:47,333 --> 00:27:48,709 I assumed as much. 376 00:27:49,210 --> 00:27:50,628 We sent a patrol after them. 377 00:27:50,670 --> 00:27:52,129 And the Talkers? 378 00:27:52,463 --> 00:27:56,175 Almost fully contained. Just tracking down the last few. 379 00:28:00,888 --> 00:28:02,056 And George? 380 00:28:04,975 --> 00:28:07,687 She appears to have left Altura with a group of new arrivals. 381 00:28:09,355 --> 00:28:11,023 Well, keep trying to locate them. 382 00:28:11,065 --> 00:28:13,150 They may be headed back to Pacifica. 383 00:28:13,192 --> 00:28:14,944 If they are, we will find them. 384 00:28:22,702 --> 00:28:25,079 You can leave finding Dante to me. 385 00:28:25,413 --> 00:28:27,206 He couldn't have gotten that far. 386 00:28:44,598 --> 00:28:47,685 You make me feel so alive. 387 00:29:02,158 --> 00:29:04,243 When I saw you in Altura, I knew that was you. 388 00:29:04,285 --> 00:29:07,413 We've been really busy in your absence, sir, and I think you'll be pleased. 389 00:29:07,455 --> 00:29:10,916 Yes, well, let's not get carried away... yet. 390 00:29:12,543 --> 00:29:13,419 Car! 391 00:29:22,344 --> 00:29:23,721 Get down, get down! 392 00:29:29,935 --> 00:29:32,229 What are you...? What are you doing? - Don't be afraid, sir. 393 00:29:36,817 --> 00:29:37,902 What is this? 394 00:29:38,027 --> 00:29:40,196 You're all blends? 395 00:29:41,947 --> 00:29:43,115 Carpool. 396 00:29:43,199 --> 00:29:44,450 Carpool? - Yeah. 397 00:29:44,492 --> 00:29:45,743 We all work together. 398 00:29:45,785 --> 00:29:47,077 Work? 399 00:29:47,369 --> 00:29:48,329 Where? 400 00:29:48,913 --> 00:29:50,080 Limbo. 401 00:29:50,164 --> 00:29:51,582 Limbo? - Yes, sir. 402 00:29:52,082 --> 00:29:54,001 And I think you'll like it there, too. 403 00:30:07,389 --> 00:30:08,891 I can't believe this is happening. 404 00:30:10,518 --> 00:30:11,560 Nothing good lasts. 405 00:30:11,644 --> 00:30:13,395 I hope you're wrong about that. 406 00:30:15,731 --> 00:30:19,318 I didn't know if you were dead or turned or what happened. 407 00:30:19,527 --> 00:30:21,028 You were just gone. 408 00:30:26,283 --> 00:30:28,285 I didn't know if I'd ever see you again. 409 00:30:29,078 --> 00:30:31,455 I checked every truckload of new arrivals. 410 00:30:32,832 --> 00:30:37,711 I was so afraid I'd... lost you forever. 411 00:30:37,753 --> 00:30:39,630 I never stopped thinking about you. 412 00:30:54,728 --> 00:30:56,856 I have to ask you... 413 00:30:59,400 --> 00:31:03,112 about you... and Sarge. 414 00:31:05,281 --> 00:31:06,198 Yeah? 415 00:31:07,408 --> 00:31:08,784 You seem so... 416 00:31:10,578 --> 00:31:11,662 connected. 417 00:31:14,039 --> 00:31:15,040 Yeah. 418 00:31:16,375 --> 00:31:19,253 But I mean it's different. It's not like it is with you. 419 00:31:20,254 --> 00:31:22,214 Is that how she feels? 420 00:31:30,890 --> 00:31:33,517 I've known Dante since the Black Rain. 421 00:31:33,601 --> 00:31:35,853 He'd risk his post-life for any of us. 422 00:31:36,896 --> 00:31:40,024 Dante will go to Pacifica. He'll have an explanation. 423 00:31:42,902 --> 00:31:46,739 Estes and his Talker round-up is only making things worse. 424 00:31:47,031 --> 00:31:50,868 Estes is trying to protect everyone, but it's so wrong-headed. 425 00:31:52,411 --> 00:31:53,746 It's not like him. 426 00:32:08,761 --> 00:32:10,262 Is that Dante's van? 427 00:32:25,986 --> 00:32:27,154 Nobody's home. 428 00:32:28,864 --> 00:32:30,449 What's that smell? 429 00:32:30,532 --> 00:32:31,700 Over here. 430 00:32:40,417 --> 00:32:41,627 Oh, my God. 431 00:32:59,645 --> 00:33:01,313 This is just getting started. 432 00:33:01,814 --> 00:33:03,315 We don't deserve a planet. 433 00:33:04,191 --> 00:33:05,484 Is Dante here? 434 00:33:05,776 --> 00:33:08,195 No. He must have escaped. 435 00:33:08,529 --> 00:33:09,780 Or been taken prisoner. 436 00:33:09,822 --> 00:33:12,408 We got a live one here! 437 00:33:15,244 --> 00:33:16,328 There we go. 438 00:33:17,997 --> 00:33:19,456 Who did this to you? 439 00:33:19,748 --> 00:33:21,000 Carlos... 440 00:33:21,667 --> 00:33:25,254 Carlos? Carlos, is Dante here? 441 00:33:27,423 --> 00:33:29,299 Blink once for yes or twice for no. 442 00:33:33,929 --> 00:33:35,347 Were you headed to Pacifica? 443 00:33:37,683 --> 00:33:39,435 Did Altura Militia do this? 444 00:33:44,398 --> 00:33:47,860 They were tortured. Whoever did this wanted information. 445 00:33:53,240 --> 00:33:55,701 I don't understand, Carlos. I'm sorry. 446 00:33:56,577 --> 00:33:57,578 Let me. 447 00:34:06,420 --> 00:34:07,379 Mercy. 448 00:34:12,926 --> 00:34:14,053 I give you mercy. 449 00:34:37,493 --> 00:34:38,869 Marjorie! 450 00:34:39,495 --> 00:34:41,747 Marjorie. Marjorie! 451 00:34:42,414 --> 00:34:43,582 Come here. 452 00:34:43,999 --> 00:34:45,250 Come on. Come on. 453 00:34:47,294 --> 00:34:49,838 Here, here. This is for you. Here. 454 00:34:54,134 --> 00:34:56,053 Feel any better? - Mm... 455 00:35:00,641 --> 00:35:01,850 You there! Get away from him! 456 00:35:01,892 --> 00:35:03,560 They're starving! Can't you see they need bizkits? 457 00:35:03,602 --> 00:35:05,187 You're making them crazy! - Hands off her, soldier! 458 00:35:05,229 --> 00:35:06,105 Let him go! 459 00:35:06,146 --> 00:35:07,981 Hey! 460 00:35:11,944 --> 00:35:13,237 No! 461 00:35:13,278 --> 00:35:14,154 Go, go on! 462 00:35:18,617 --> 00:35:20,536 Get out of here. Find Dante. 463 00:35:32,131 --> 00:35:33,215 Almost there. 464 00:35:33,757 --> 00:35:35,217 What about Sarge and Sun Mei? 465 00:35:35,551 --> 00:35:37,970 You worry about Sarge a lot. 466 00:35:40,389 --> 00:35:41,515 See? It's all good. 467 00:35:44,601 --> 00:35:45,936 Go on. I'll be right there. 468 00:35:50,357 --> 00:35:51,275 Hey! 469 00:35:53,485 --> 00:35:55,362 Get out of here! 470 00:36:08,834 --> 00:36:09,960 I'm not going. 471 00:36:10,502 --> 00:36:12,588 Sun Mei... - My work is too important. 472 00:36:12,629 --> 00:36:15,007 I'm so close to a breakthrough. I need the lab. 473 00:36:16,800 --> 00:36:17,759 10K. 474 00:36:24,099 --> 00:36:25,350 Help 10K. I'll get the Zs. 475 00:36:25,475 --> 00:36:27,561 10K! 476 00:36:59,384 --> 00:37:01,303 Help! Sarge! 477 00:37:04,014 --> 00:37:04,932 Behind you! 478 00:37:05,015 --> 00:37:06,934 I got it! Help 10K! 479 00:37:54,940 --> 00:37:56,275 10K! Go! 480 00:38:01,113 --> 00:38:02,698 Sarge! No! 481 00:39:27,616 --> 00:39:29,785 I'm sorry, 10K. 482 00:39:30,744 --> 00:39:32,412 There was no other way. 483 00:39:33,163 --> 00:39:34,539 I couldn't lose you like that. 484 00:39:34,581 --> 00:39:35,665 I had to do it. 485 00:39:35,707 --> 00:39:38,293 There was... there was no other way. 486 00:39:38,543 --> 00:39:39,753 Sarge is a hero. 487 00:39:39,795 --> 00:39:41,421 She saved both of your lives. 488 00:39:44,508 --> 00:39:46,218 I'll be right back. 489 00:39:47,886 --> 00:39:48,804 The cut was clean 490 00:39:48,845 --> 00:39:50,514 but we need to keep a close eye on him. 491 00:39:51,390 --> 00:39:52,516 What do I say to him? 492 00:39:52,557 --> 00:39:53,934 You saved his life. 493 00:39:55,352 --> 00:39:56,603 I'll be right back. 494 00:40:16,957 --> 00:40:18,834 Who would do something so terrible? 495 00:40:19,751 --> 00:40:21,753 I've met a few humans. 496 00:40:22,671 --> 00:40:24,673 And Talkers are just human enough. 497 00:40:27,134 --> 00:40:30,512 Did Dante escape, or was he taken prisoner, or...? 498 00:40:33,014 --> 00:40:34,683 What if Estes was right? 499 00:40:37,352 --> 00:40:39,354 What if Dante was somehow behind the blast? 500 00:40:39,396 --> 00:40:43,608 What if he changed? Became more zombie... 501 00:40:47,112 --> 00:40:48,780 And I missed it? 502 00:40:50,323 --> 00:40:54,619 No, no. Your belief in him came from your gut, not your head. 503 00:40:55,203 --> 00:40:57,247 Always go with your gut. 504 00:40:57,289 --> 00:41:00,792 We were so close to having this whole thing come together. 505 00:41:00,834 --> 00:41:03,211 So close. 506 00:41:05,422 --> 00:41:07,716 There's still time to put it all together. 507 00:41:15,390 --> 00:41:17,225 But there's not that much time left. 508 00:41:31,948 --> 00:41:33,033 Puppies and kittens. 509 00:41:33,742 --> 00:41:36,411 Puppies and kittens.