1
00:00:01,002 --> 00:00:02,878
Previously on Z Nation...
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,881
Today was to have been a day
of joy, unity, and progress.
3
00:00:05,923 --> 00:00:07,133
George?!
4
00:00:07,341 --> 00:00:10,052
Not a day of death, fear,
and pain.
5
00:00:10,094 --> 00:00:12,888
Altura authorities are asking Joseph Dante
6
00:00:12,930 --> 00:00:15,057
to turn himself in for questioning.
7
00:00:16,684 --> 00:00:19,437
I am calling for the quarantine
of all Talkers.
8
00:00:22,690 --> 00:00:24,525
We've had to make difficult
choices before.
9
00:00:24,567 --> 00:00:26,777
That's how we survived.
10
00:00:26,861 --> 00:00:28,070
Sarge! No!
11
00:00:39,832 --> 00:00:42,001
Clara Moore.
12
00:00:43,961 --> 00:00:46,130
Michael Towsack.
13
00:00:48,299 --> 00:00:51,218
After all the suffering
we have endured
14
00:00:51,260 --> 00:00:53,763
it is the strength of the human soul
15
00:00:53,846 --> 00:00:55,306
that will carry us through.
16
00:00:56,348 --> 00:00:58,642
Joining those who have gone before
17
00:00:58,726 --> 00:00:59,894
and will come after
18
00:00:59,935 --> 00:01:02,563
these names and DNA
19
00:01:02,813 --> 00:01:05,649
sealed in glass here for millennia to come
20
00:01:05,858 --> 00:01:08,778
are a memorial to who we were.
21
00:01:08,861 --> 00:01:11,989
So if we are the last generation of humans
22
00:01:12,031 --> 00:01:13,991
we are not lost to the universe
23
00:01:14,366 --> 00:01:16,410
as we place another brick in the wall.
24
00:01:17,161 --> 00:01:22,374
We must renew our efforts
to protect what we have built here.
25
00:01:22,416 --> 00:01:25,252
Sergeant Lilly M. Mueller.
26
00:01:26,462 --> 00:01:27,463
Nothing less...
27
00:01:27,505 --> 00:01:28,380
Will you do it?
28
00:01:28,422 --> 00:01:31,092
...than the future of humanity
is at stake.
29
00:01:32,468 --> 00:01:38,015
For as long as we live,
they too will live, as we remember them.
30
00:01:53,405 --> 00:01:55,324
Dante would have gone to Pacifica.
31
00:01:55,366 --> 00:01:57,368
They know him there.
And if he was hurt, injured
32
00:01:57,409 --> 00:02:00,037
in trouble, anybody would help him.
33
00:02:00,079 --> 00:02:01,580
We're his family.
34
00:02:03,082 --> 00:02:04,583
People around here consider him a hero.
35
00:02:04,667 --> 00:02:06,001
I believe you.
36
00:02:07,044 --> 00:02:09,713
But the longer he stays on the run,
the more guilty he seems.
37
00:02:10,089 --> 00:02:12,508
And vigilantes don't care if he's innocent.
38
00:02:13,134 --> 00:02:14,051
We'll find him.
39
00:02:14,677 --> 00:02:17,221
He's probably waiting for us.
We're almost there.
40
00:02:17,680 --> 00:02:19,682
I can't wait for you to see Pacifica.
41
00:02:19,723 --> 00:02:20,891
It's pretty great.
42
00:02:20,933 --> 00:02:22,893
Largest collection of books in the New World.
43
00:02:23,185 --> 00:02:26,438
Wow. Books! I can't remember
the last one I read.
44
00:02:26,772 --> 00:02:28,232
So, what's the population?
45
00:02:28,649 --> 00:02:31,277
Sixty-five adults. Six kids.
46
00:02:31,318 --> 00:02:33,279
It used to be just 20 of us students.
47
00:02:33,904 --> 00:02:36,282
Everybody gets along... Mostly.
48
00:02:36,740 --> 00:02:41,120
It's not perfect yet, but we're trying
to make it work.
49
00:02:41,245 --> 00:02:44,957
I mean, everybody's equal.
Black, white, gay, straight...
50
00:02:45,040 --> 00:02:46,876
Talkers and humans.
51
00:02:47,084 --> 00:02:47,960
Nice.
52
00:02:48,002 --> 00:02:49,211
Who woulda thunk it?
53
00:02:49,628 --> 00:02:52,423
The Zompocalypse,
nature's great equalizer.
54
00:02:52,506 --> 00:02:55,593
Well, it's not the promised land yet.
55
00:02:57,094 --> 00:02:58,137
What do you see, chief?
56
00:03:00,014 --> 00:03:01,390
People running. There.
57
00:03:01,432 --> 00:03:02,433
I see them!
58
00:03:03,058 --> 00:03:04,226
I think I know them.
59
00:03:04,268 --> 00:03:05,269
Talkers?
60
00:03:05,477 --> 00:03:07,438
Yeah. Running from something.
61
00:03:07,479 --> 00:03:08,731
Or someone.
62
00:03:09,064 --> 00:03:10,900
Alright, Doc, CZ, stay with the truck.
63
00:03:19,283 --> 00:03:21,827
Looks like a lot of foot traffic
up in through here.
64
00:03:22,036 --> 00:03:24,330
Talkers are probably
trying to stay off the road.
65
00:03:24,413 --> 00:03:25,331
Shit.
66
00:03:26,916 --> 00:03:28,167
It's a Talker.
67
00:03:28,667 --> 00:03:30,586
You can tell by the bizkit bag.
68
00:03:31,212 --> 00:03:32,838
It's not from around here.
69
00:03:32,880 --> 00:03:34,423
It's been dead a while.
70
00:03:34,465 --> 00:03:36,175
Huh. Something ate its brains.
71
00:03:36,217 --> 00:03:38,802
- That unusual?
- Around here it is.
72
00:03:39,470 --> 00:03:40,888
At least until recently.
73
00:03:42,932 --> 00:03:44,558
Hold it right there.
Put your hands in the air.
74
00:03:50,481 --> 00:03:51,690
Henry?
75
00:03:52,233 --> 00:03:53,234
Oh, thank God.
76
00:03:54,068 --> 00:03:55,778
We didn't know
if you were alive.
77
00:03:56,487 --> 00:03:58,239
We saw the attack on CZ's livestream.
78
00:03:58,322 --> 00:04:00,574
Is he...?
- He's here. Back in our truck.
79
00:04:00,658 --> 00:04:03,035
Oh, Kaya will be out of her mind.
She's been so worried.
80
00:04:05,454 --> 00:04:06,455
Henry...
81
00:04:07,581 --> 00:04:09,458
this is Lieutenant Roberta Warren.
82
00:04:09,917 --> 00:04:11,961
Remember, she's the one that saved me?
- What? No way.
83
00:04:12,044 --> 00:04:13,128
Back in Black Summer.
84
00:04:13,170 --> 00:04:15,339
Lieutenant Warren,
meet professor Henry McCabe.
85
00:04:15,422 --> 00:04:17,925
Of course I remember you.
Congratulations.
86
00:04:18,008 --> 00:04:20,344
You made it.
- Pleasure to meet you, Professor.
87
00:04:20,386 --> 00:04:21,470
Again.
88
00:04:22,388 --> 00:04:23,931
Thanks for saving George.
89
00:04:24,431 --> 00:04:25,641
In a way...
90
00:04:25,683 --> 00:04:27,059
you saved all of us.
91
00:04:29,228 --> 00:04:31,855
I don't remember the last time
I saw you with a gun.
92
00:04:31,939 --> 00:04:34,149
I know. I thought this was behind me.
93
00:04:34,525 --> 00:04:36,610
We doubled our patrols
since the attack.
94
00:04:36,652 --> 00:04:39,196
We've been hearing rumors about
attacks on other outposts.
95
00:04:39,488 --> 00:04:40,990
I'm just so relieved you're back.
96
00:04:41,031 --> 00:04:42,366
Have you heard from Dante?
97
00:04:42,533 --> 00:04:45,452
Nothing. We heard he was a suspect.
That's insane.
98
00:04:45,494 --> 00:04:46,370
I know.
99
00:04:46,912 --> 00:04:48,789
I need to get to him before the militia does.
100
00:04:48,872 --> 00:04:51,000
Well, they think the Talkers
are plotting against the humans.
101
00:04:51,041 --> 00:04:52,626
The Talkers aren't the enemy.
102
00:04:52,668 --> 00:04:53,669
They're human too.
103
00:04:53,711 --> 00:04:55,504
Pacifica is a living testament to that.
You'll see.
104
00:04:56,171 --> 00:04:57,673
We live in peace and harmony.
105
00:04:57,756 --> 00:04:59,842
It's not always easy, but we make it work.
106
00:05:00,759 --> 00:05:03,429
Or at least we did up until last week.
107
00:05:19,570 --> 00:05:20,529
Let's move.
108
00:05:31,999 --> 00:05:33,959
♪ Have mercy... ♪
109
00:05:36,045 --> 00:05:40,299
♪ Oh, have mercy. ♪
110
00:05:44,928 --> 00:05:46,138
Wow, look at this.
111
00:05:46,764 --> 00:05:49,224
Just what I always thought
college would look like.
112
00:05:49,350 --> 00:05:53,270
Yup, Kaya and I checked out
all the outposts before we chose Pacifica.
113
00:05:53,354 --> 00:05:55,314
We really wanted JZ to go to school.
114
00:05:55,731 --> 00:05:59,610
So, basically we took the south end of campus
with the library and the dining hall
115
00:05:59,735 --> 00:06:01,070
and made it zombie-proof.
116
00:06:01,528 --> 00:06:02,404
Dining hall?
117
00:06:02,488 --> 00:06:04,448
Oh, we have an incredible chef.
118
00:06:04,948 --> 00:06:07,034
Hold up. You have a chef?
119
00:06:07,284 --> 00:06:09,119
That implies you have food.
120
00:06:09,244 --> 00:06:11,372
Chef Amy. She's an amazing chef.
121
00:06:11,413 --> 00:06:14,583
But because she's a Talker,
she can't eat anything she cooks.
122
00:06:14,625 --> 00:06:16,085
Kinda like Beethoven being deaf.
123
00:06:19,463 --> 00:06:21,799
Chef likes to keep a few humans
around as tasters.
124
00:06:22,591 --> 00:06:24,134
Might be an opening for you, Doc.
125
00:06:24,218 --> 00:06:26,970
Great. I can finally
put the munchies to good use.
126
00:06:27,054 --> 00:06:28,263
Where do I sign?
127
00:06:28,806 --> 00:06:30,557
Here's the dining hall. Come on.
128
00:06:30,641 --> 00:06:31,850
I'll introduce you to Chef.
129
00:06:31,892 --> 00:06:33,727
Should be busy with the dinner hour.
130
00:06:41,193 --> 00:06:42,778
Think the maitre d' can seat us?
131
00:06:44,113 --> 00:06:45,989
This place is usually packed.
132
00:06:47,324 --> 00:06:49,201
So, should we be worried?
133
00:06:49,660 --> 00:06:50,702
Hey, Phil?
134
00:06:50,994 --> 00:06:52,371
Where is everybody?
135
00:06:54,998 --> 00:06:57,167
Not much of a conversationalist, is he?
136
00:06:58,544 --> 00:07:00,712
It's odd.
Looks like dinner was interrupted.
137
00:07:00,879 --> 00:07:02,131
I wonder what's going on.
138
00:07:04,091 --> 00:07:06,802
Uh, let's take them to the library.
Kaya and JZ will be there.
139
00:07:06,844 --> 00:07:09,096
I can't wait to see Kaya in the Sky-a.
140
00:07:10,681 --> 00:07:13,392
The library is really what sold
Kaya and me on Pacifica.
141
00:07:13,434 --> 00:07:14,643
As far as we know
142
00:07:14,685 --> 00:07:17,604
it's the largest collection of books
still under human control.
143
00:07:17,896 --> 00:07:21,692
Someday we're hoping to send expeditions out
to rescue books from the great libraries.
144
00:07:21,817 --> 00:07:23,485
I used to love me some Stephen King
145
00:07:23,527 --> 00:07:26,405
but after eight years of Apocalypse,
it seems a little tame.
146
00:07:28,574 --> 00:07:32,828
This is the Pacifica pièce de résistance.
147
00:07:33,287 --> 00:07:34,705
Wow, what is that?
148
00:07:34,997 --> 00:07:36,748
It's the Pacifica Family Tree.
149
00:07:37,833 --> 00:07:39,877
A communal record of all the citizens
of Pacifica
150
00:07:39,918 --> 00:07:42,379
and every ancestor they can remember.
151
00:07:43,380 --> 00:07:45,174
There are so few survivors left
152
00:07:45,215 --> 00:07:47,634
we want to memorialize
as many as we can.
153
00:07:48,093 --> 00:07:49,803
What do the colors stand for?
154
00:07:50,554 --> 00:07:52,347
Well, the yellow are humans.
155
00:07:52,431 --> 00:07:53,891
The green are Talkers.
156
00:07:54,016 --> 00:07:57,060
Brown died before the apocalypse
and the black...
157
00:07:58,020 --> 00:07:59,188
those turned Z.
158
00:07:59,897 --> 00:08:02,357
Kinda gets to you, seeing it
all laid out like that.
159
00:08:03,484 --> 00:08:04,485
And that...
160
00:08:04,860 --> 00:08:06,153
That's Kaya's Nana.
161
00:08:06,195 --> 00:08:07,279
Hey, Nana!
162
00:08:07,821 --> 00:08:08,989
I missed you, too.
163
00:08:10,199 --> 00:08:12,659
Hey. Let's go meet my family.
164
00:08:13,869 --> 00:08:15,496
I'm gonna go see where everybody is.
165
00:08:18,749 --> 00:08:19,750
Hey, Nana?
166
00:08:20,042 --> 00:08:21,793
I got a little something for your pipe
for later.
167
00:08:30,594 --> 00:08:31,637
There's my boy!
168
00:08:31,678 --> 00:08:32,971
Hey!
169
00:08:33,096 --> 00:08:34,515
Daddy!
170
00:08:36,850 --> 00:08:39,061
I'm gonna eat you like a monster!
171
00:08:43,482 --> 00:08:44,483
Kaya?
172
00:08:45,859 --> 00:08:47,069
You're alive.
173
00:08:48,237 --> 00:08:49,821
I tried to call.
174
00:08:51,949 --> 00:08:53,700
Oh, baby, I'm so glad you're alive!
175
00:08:54,201 --> 00:08:55,911
Ewww!
176
00:08:57,412 --> 00:08:59,665
Good to know some things never change.
177
00:09:01,667 --> 00:09:03,710
Kaya, meet Lieutenant Warren.
178
00:09:04,461 --> 00:09:07,297
Well, hello, Lieutenant Warren.
179
00:09:07,339 --> 00:09:10,342
Oh, come on, we can do better than that.
Come here.
180
00:09:13,804 --> 00:09:15,847
So nice to finally meet you, Kaya.
181
00:09:15,889 --> 00:09:16,765
Yeah!
182
00:09:17,182 --> 00:09:18,809
And this, this is Doc.
183
00:09:19,643 --> 00:09:20,519
Hey, Kaya.
184
00:09:21,478 --> 00:09:25,065
OK, now, who is this lil person?
185
00:09:25,107 --> 00:09:27,859
Hey, JZ, meet my buddies.
This is Warren.
186
00:09:27,901 --> 00:09:29,152
Hi, little man.
187
00:09:30,612 --> 00:09:31,780
And this is Doc.
188
00:09:31,822 --> 00:09:32,823
Pound it.
189
00:09:32,864 --> 00:09:33,907
Boom!
190
00:09:36,034 --> 00:09:38,620
Oh, wow, I see you've got
a little friend. Who's that?
191
00:09:42,374 --> 00:09:46,003
Yeah? Well, hello, butterfly.
192
00:09:47,045 --> 00:09:48,297
What's your name?
193
00:09:48,338 --> 00:09:49,506
Emery.
194
00:09:49,798 --> 00:09:51,633
Oh, nice to meet you, Emery.
195
00:09:52,134 --> 00:09:53,510
Emery's a Talker.
196
00:09:55,053 --> 00:09:56,388
Can I get a hug?
197
00:09:59,766 --> 00:10:01,184
George?
198
00:10:01,226 --> 00:10:03,270
You gotta come.
They called a town hall meeting.
199
00:10:03,312 --> 00:10:04,980
But no Talkers allowed.
200
00:10:06,106 --> 00:10:08,358
Chef and the Talkers are scared.
It's... madness.
201
00:10:15,782 --> 00:10:17,326
Pacifica is all of us.
202
00:10:18,076 --> 00:10:22,039
Humans, Talkers, that is
the entire point of this place.
203
00:10:22,080 --> 00:10:24,958
Danny! What you're talking about
is utopia, man.
204
00:10:25,459 --> 00:10:27,544
Look around. This is real life!
205
00:10:27,586 --> 00:10:30,380
These are not strangers or freaks.
206
00:10:30,464 --> 00:10:31,548
That's exactly what they are!
207
00:10:31,590 --> 00:10:35,093
That's my aunt out there,
and she feeds all of you!
208
00:10:35,761 --> 00:10:37,804
The thing that happened in Altura
was a Talker uprising!
209
00:10:37,846 --> 00:10:40,015
That's not true!
That's ridiculous!
210
00:10:40,057 --> 00:10:41,850
I am sick of all this political correctness.
211
00:10:42,726 --> 00:10:45,103
You are acting like this is not
a real threat to our survival.
212
00:10:45,437 --> 00:10:48,649
You're the threat to their survival.
213
00:10:49,816 --> 00:10:50,692
Guys?
214
00:10:51,902 --> 00:10:53,278
- George is here.
- George?
215
00:10:53,320 --> 00:10:55,322
What's going on?
- George, this is madness.
216
00:10:55,364 --> 00:10:57,991
They've locked us out of a town hall meeting.
217
00:10:58,033 --> 00:10:59,493
They said it's for humans only.
218
00:11:00,952 --> 00:11:03,246
Danny's in there trying to convince them
to let us in.
219
00:11:03,288 --> 00:11:05,624
Danny's her nephew. Human.
220
00:11:06,792 --> 00:11:09,711
This is freaking scary.
Why would they shut us out?
221
00:11:10,629 --> 00:11:12,297
Don't worry. I'll sort it out.
222
00:11:26,978 --> 00:11:28,063
How 'bout that?
223
00:11:28,105 --> 00:11:29,106
Nothing.
224
00:11:33,151 --> 00:11:34,027
Now?
225
00:11:34,528 --> 00:11:36,697
Yes, I think I feel something.
226
00:11:37,698 --> 00:11:39,616
My right foot. It's like it's there.
227
00:11:42,786 --> 00:11:44,955
Please mercy me.
228
00:11:46,456 --> 00:11:48,458
I cannot live without my wife and kids.
229
00:11:48,959 --> 00:11:50,210
I'm sorry, Mike, but...
230
00:11:51,795 --> 00:11:52,963
I can't do that.
231
00:11:54,131 --> 00:11:56,508
You've given me so much already, but...
232
00:11:56,925 --> 00:11:59,845
I need to know what keeps you talking.
233
00:12:07,477 --> 00:12:08,687
We're done for now.
234
00:12:13,400 --> 00:12:14,401
Mike?
235
00:12:15,193 --> 00:12:18,238
I am so sorry to hear what
happened to you and your family.
236
00:12:18,280 --> 00:12:19,156
Here, Mike.
237
00:12:19,364 --> 00:12:20,824
Take these. They're rationing them.
238
00:12:21,116 --> 00:12:22,117
I don't want it.
239
00:12:22,159 --> 00:12:24,077
I don't want anything to make this
last longer.
240
00:12:32,127 --> 00:12:33,420
How's he doing?
241
00:12:34,629 --> 00:12:36,923
His wife and son
got killed in the blast.
242
00:12:37,174 --> 00:12:38,842
And he was left like that.
243
00:12:39,760 --> 00:12:41,970
We didn't evolve to handle that.
244
00:12:42,763 --> 00:12:45,640
It's no way to exist.
It's worse than being a zombie.
245
00:12:46,600 --> 00:12:48,643
At least Zs don't know they're Zs.
246
00:13:03,074 --> 00:13:04,075
How you doing, 10K?
247
00:13:04,117 --> 00:13:05,535
How soon can we get out of here?
248
00:13:05,744 --> 00:13:07,120
You need to take time to recover.
249
00:13:07,621 --> 00:13:08,914
You don't want an infection.
250
00:13:09,289 --> 00:13:11,750
The longer we stay here,
the harder it's gonna be to get out.
251
00:13:13,168 --> 00:13:14,586
Let me take a look at your arm.
252
00:13:14,628 --> 00:13:16,505
See how that cauterization's doing.
253
00:13:28,600 --> 00:13:30,060
It's healing beautifully.
254
00:13:30,560 --> 00:13:31,853
It's not.
255
00:13:35,565 --> 00:13:36,900
This is my hand, right?
256
00:13:37,692 --> 00:13:39,653
Yeah. Red went back and found it.
257
00:13:39,820 --> 00:13:41,112
I want you to sew it back on.
258
00:13:41,154 --> 00:13:43,156
It doesn't work like that.
259
00:13:43,198 --> 00:13:44,908
Well, what am I supposed to do with this?
260
00:13:44,950 --> 00:13:45,826
Tommy...
261
00:13:46,535 --> 00:13:50,330
It sucks, I know. But you can learn to live
without a hand.
262
00:13:50,372 --> 00:13:52,082
There are prosthetic options.
263
00:13:53,917 --> 00:13:54,918
We'll get through this.
264
00:13:58,505 --> 00:13:59,506
Roman?
265
00:13:59,589 --> 00:14:03,552
Doctor. I see you're busy, so I won't take
much of your time.
266
00:14:03,593 --> 00:14:07,013
I just wanted to make sure you had everything
you needed to complete your research.
267
00:14:07,514 --> 00:14:09,349
It's more important now than ever.
268
00:14:11,059 --> 00:14:13,061
I heard you lost a hand.
269
00:14:13,687 --> 00:14:14,813
I'm very sorry.
270
00:14:15,272 --> 00:14:17,190
Oh, it's OK. They found it.
It's right here.
271
00:14:19,484 --> 00:14:21,778
When things settle down,
come see me about that hand.
272
00:14:21,820 --> 00:14:24,906
We're doing great things with robotics.
I can help you.
273
00:14:25,448 --> 00:14:28,326
I've got some meetings to attend
with some of the other outpost leaders
274
00:14:28,368 --> 00:14:29,703
to discuss where we go from here.
275
00:14:30,745 --> 00:14:33,081
You can update me in detail then.
276
00:14:44,759 --> 00:14:47,762
I didn't come this far to be eaten alive
so that you can feel better about yourselves.
277
00:14:47,804 --> 00:14:48,680
Yeah!
278
00:14:48,722 --> 00:14:50,932
Can I say something?!
279
00:14:50,974 --> 00:14:52,058
This is not like us.
280
00:14:52,559 --> 00:14:54,311
Or it's just like us.
281
00:14:54,352 --> 00:14:56,646
George, the people have gone crazy.
282
00:14:56,688 --> 00:14:59,316
They are talking about putting
the Talkers in a quarantine.
283
00:14:59,691 --> 00:15:01,610
Just until we know what's going on.
284
00:15:01,735 --> 00:15:03,612
Yeah, well, that's a slippery slope, brother.
285
00:15:03,653 --> 00:15:04,654
They are dangerous.
286
00:15:04,696 --> 00:15:07,032
You have no right
to put my family at risk.
287
00:15:07,073 --> 00:15:08,950
OK, take it easy.
Let's back it up a bit.
288
00:15:09,451 --> 00:15:11,953
Beth, nobody wants to put your family
at risk.
289
00:15:11,995 --> 00:15:13,413
I am not like you.
290
00:15:14,080 --> 00:15:16,583
I don't believe that everything
is gonna be OK.
291
00:15:16,625 --> 00:15:19,210
I'm not gonna sit around and wait
for something bad to happen.
292
00:15:19,252 --> 00:15:20,462
Beth.
293
00:15:22,964 --> 00:15:24,507
George, you have to do something.
294
00:15:24,549 --> 00:15:26,134
I dunno what to...
295
00:15:30,096 --> 00:15:31,222
Jeez, Beth!
296
00:15:37,812 --> 00:15:39,439
Simon says "hop on one foot."
297
00:15:41,232 --> 00:15:42,525
Wow, you guys are good!
298
00:15:42,943 --> 00:15:45,487
Simon says "stop."
Simon says "pat your head."
299
00:15:47,072 --> 00:15:48,198
Logan, get over here.
300
00:15:48,239 --> 00:15:49,783
- Mom!
- You're not playing with Talkers.
301
00:15:50,533 --> 00:15:52,494
Hey! They're just kids.
302
00:15:52,535 --> 00:15:54,788
That Talker kid can kill my child.
303
00:15:54,829 --> 00:15:55,830
Hey!
304
00:15:56,289 --> 00:15:58,750
Way to hurt her feelings.
She's still a kid!
305
00:15:58,792 --> 00:15:59,668
You just don't get it.
306
00:16:04,172 --> 00:16:05,048
You OK?
307
00:16:08,218 --> 00:16:10,929
Can we please cut the bullshit?
308
00:16:11,805 --> 00:16:13,682
They are not human.
309
00:16:13,932 --> 00:16:16,559
Yeah, well, you're not showing a whole lot
of humanity yourself there, pal.
310
00:16:16,851 --> 00:16:18,770
My wife isn't gonna hurt anyone.
311
00:16:19,396 --> 00:16:21,231
As long as she gets her bizkits,
she's fine.
312
00:16:21,272 --> 00:16:23,650
What do we do if we run out
of bizkits?
313
00:16:23,692 --> 00:16:25,777
No delivery came this week.
314
00:16:25,819 --> 00:16:27,779
That's why we need to
put them in quarantine, George.
315
00:16:27,821 --> 00:16:29,447
If you are so hell bent on protecting them
316
00:16:29,489 --> 00:16:32,033
you will put them in quarantine
and then we'll all be safe.
317
00:16:32,075 --> 00:16:33,034
Please.
318
00:16:33,076 --> 00:16:37,122
Tell me we're not honestly talking about
putting our family and friends into a camp.
319
00:16:37,163 --> 00:16:39,666
This is not Nazi Germany.
This is Pacifica.
320
00:16:39,708 --> 00:16:42,210
There have been more Zs
this week than all of this year.
321
00:16:43,044 --> 00:16:45,005
What do y'all think is attracting them?
322
00:16:45,046 --> 00:16:46,756
Talkers are going feral!
323
00:16:46,798 --> 00:16:49,467
Wait a goddamn minute!
Who are you calling feral?
324
00:16:49,509 --> 00:16:50,802
Aunt Amy, don't make this personal.
325
00:16:51,177 --> 00:16:53,471
I've had enough. I say quarantine!
326
00:16:53,513 --> 00:16:55,265
- Quarantine!
- Quarantine!
327
00:16:55,306 --> 00:16:58,143
Nobody is separating me and my wife!
328
00:16:58,184 --> 00:17:00,311
- Quarantine!
- Then you can go with her!
329
00:17:00,353 --> 00:17:01,354
Shit!
330
00:17:01,396 --> 00:17:02,731
You son of a bitch!
331
00:17:12,240 --> 00:17:14,075
Now that I have your attention...
332
00:17:14,576 --> 00:17:15,452
Please.
333
00:17:15,952 --> 00:17:16,953
Sit down.
334
00:17:18,538 --> 00:17:19,998
I'm new around here.
335
00:17:21,374 --> 00:17:22,250
So...
336
00:17:23,418 --> 00:17:26,129
please forgive me if I overstep.
337
00:17:27,964 --> 00:17:30,925
You say you want to form a new country.
338
00:17:32,510 --> 00:17:34,137
What kind of country would that be?
339
00:17:35,096 --> 00:17:36,431
You talk of quarantine.
340
00:17:37,515 --> 00:17:39,392
That only comes from a place of fear.
341
00:17:40,143 --> 00:17:41,895
You got vigilantes out there
342
00:17:41,936 --> 00:17:48,068
that are sending messages of hate
that is rooted in the same fear.
343
00:17:49,194 --> 00:17:52,030
We just came from finding a Talker
344
00:17:52,072 --> 00:17:54,115
that was left to rot alive.
345
00:17:54,157 --> 00:17:56,076
We have every right to be afraid.
346
00:17:56,117 --> 00:17:59,996
The zombie virus is not the only virus
you need to be worried about.
347
00:18:00,830 --> 00:18:05,293
Acts of hate rooted in fear is a virus, too.
348
00:18:06,544 --> 00:18:10,965
And it will eat your brains
faster than any Talker.
349
00:18:12,759 --> 00:18:15,428
How can you dehumanize
350
00:18:15,762 --> 00:18:19,265
your neighbor... your friend...
351
00:18:20,391 --> 00:18:21,893
Oh God, your family?
352
00:18:22,936 --> 00:18:26,064
How is it that we see them as a threat?
353
00:18:27,315 --> 00:18:31,069
Come on, is that... is that a country
you want to live in?
354
00:18:33,863 --> 00:18:36,908
Cos that is not a country
I'm willing to die for.
355
00:18:42,205 --> 00:18:43,081
Thank you.
356
00:18:43,998 --> 00:18:44,874
You bet.
357
00:18:47,627 --> 00:18:48,753
Everyone.
358
00:18:52,423 --> 00:18:55,135
I want us all to take a moment
to look around the room.
359
00:18:56,136 --> 00:18:58,513
Remember who we are to each other.
360
00:18:59,848 --> 00:19:03,685
Each of us is here today because
of the others in this room.
361
00:19:04,060 --> 00:19:07,397
Each of us has saved one another.
Multiple times.
362
00:19:08,606 --> 00:19:11,192
We are only alive because of each other.
363
00:19:11,234 --> 00:19:13,486
And that includes
our Talker family and friends.
364
00:19:13,528 --> 00:19:17,615
They aren't our friends. Not anymore.
They're dead.
365
00:19:18,741 --> 00:19:20,660
They might be dead, but they're still here.
366
00:19:21,077 --> 00:19:22,662
Their hearts might not be beating
367
00:19:22,704 --> 00:19:24,914
but their soul is still in there.
368
00:19:25,748 --> 00:19:28,168
Who knew death would one day
be on a sliding scale
369
00:19:28,209 --> 00:19:30,670
but that's the world we find ourselves in.
370
00:19:30,712 --> 00:19:32,839
They still want to eat our brains.
371
00:19:32,881 --> 00:19:34,966
Not everyone's. Just yours.
372
00:19:36,009 --> 00:19:37,010
Look...
373
00:19:37,302 --> 00:19:38,636
as long as they get their bizkits
374
00:19:38,678 --> 00:19:40,722
the Talkers are no more dangerous
than your average human.
375
00:19:41,264 --> 00:19:44,058
Probably less dangerous,
by the looks of this bunch.
376
00:19:44,267 --> 00:19:47,020
I know we're all shaken
by the latest attacks on Altura.
377
00:19:47,061 --> 00:19:48,313
There were several dozen Zs
378
00:19:48,354 --> 00:19:51,566
that seemed to be
part of a coordinated attack, and...
379
00:19:52,567 --> 00:19:55,612
we can't rule out that
Talkers were somehow involved.
380
00:19:55,653 --> 00:19:57,989
Is that why Altura soldiers
are looking for Dante?
381
00:19:58,031 --> 00:20:00,783
You know Dante would never be a part
of something like that.
382
00:20:00,825 --> 00:20:02,744
I don't know that. And neither do you.
383
00:20:04,078 --> 00:20:07,457
I know that if it weren't for Dante,
I wouldn't be standing here alive.
384
00:20:07,498 --> 00:20:09,834
- Yes.
- None of us would.
385
00:20:09,876 --> 00:20:11,336
We would all be dead.
386
00:20:11,377 --> 00:20:12,962
We just can't trust any of them.
387
00:20:13,004 --> 00:20:14,130
Dante included.
388
00:20:23,306 --> 00:20:24,807
They don't trust you either, brother.
389
00:20:26,643 --> 00:20:32,482
Listen, you guys have a chance
at building a new world.
390
00:20:33,524 --> 00:20:37,987
Please do not build it on fear.
391
00:20:40,490 --> 00:20:41,741
I still have hope.
392
00:20:44,118 --> 00:20:45,745
And I know you do, too.
393
00:20:46,996 --> 00:20:51,042
That one day, this long, dark howl of despair
will be over.
394
00:20:51,793 --> 00:20:54,754
Guys, there will be an "after" someday.
395
00:20:55,797 --> 00:20:57,257
And when that day comes
396
00:20:58,967 --> 00:21:00,969
I want to be able to live with myself.
397
00:21:03,263 --> 00:21:04,597
What do you want us to do?
398
00:21:05,848 --> 00:21:06,724
Go home.
399
00:21:06,766 --> 00:21:07,850
Get some rest.
400
00:21:08,768 --> 00:21:10,937
Remember what we dreamed of here.
401
00:21:12,063 --> 00:21:15,566
The cold reality of it is one day
we will all be Talkers.
402
00:21:16,234 --> 00:21:18,027
I hope this looks different tomorrow.
403
00:21:18,945 --> 00:21:21,030
In the morning, we'll continue
our search for Dante.
404
00:21:21,072 --> 00:21:23,366
If he's in the wind, it's for a reason.
405
00:21:23,783 --> 00:21:25,785
Maybe it's because he's guilty.
406
00:21:26,286 --> 00:21:27,537
If that's the case
407
00:21:27,996 --> 00:21:29,872
I'll be the first one
to bring him to justice.
408
00:21:45,346 --> 00:21:46,848
Doc and I will take watch.
409
00:21:47,181 --> 00:21:48,683
No, you guys have to sleep.
410
00:21:49,225 --> 00:21:52,729
Your Pacifican humans didn't
seem so pacifico tonight.
411
00:21:53,396 --> 00:21:58,359
I'm sorry. They're all good people,
just... scared.
412
00:21:59,861 --> 00:22:02,488
We'll be fine.
I'm not taking any chances.
413
00:22:09,871 --> 00:22:13,082
Looks like these books gon' get a better
nights' sleep than you.
414
00:22:14,834 --> 00:22:16,210
I can't sleep on a bed.
415
00:22:18,588 --> 00:22:20,882
Eight years sleeping on the ground,
I sleep better here.
416
00:22:21,883 --> 00:22:22,884
That's sad.
417
00:22:24,969 --> 00:22:27,513
You did a great job tonight
calming people down.
418
00:22:28,348 --> 00:22:30,016
I see why they put their trust in you.
419
00:22:31,225 --> 00:22:32,101
For how long?
420
00:22:33,353 --> 00:22:35,396
I did my best. It all went to shit.
421
00:22:36,481 --> 00:22:38,816
I'm tired, you know?
422
00:22:40,485 --> 00:22:42,278
I think it's time for somebody else to try.
423
00:22:42,320 --> 00:22:44,906
There's nobody else.
424
00:22:45,198 --> 00:22:47,617
I just don't think I can be
who they want me to be.
425
00:22:47,658 --> 00:22:48,785
Yes, you can.
426
00:22:48,826 --> 00:22:50,453
Because you have to.
427
00:22:51,704 --> 00:22:53,873
Because you know, the way that I do
428
00:22:55,041 --> 00:22:57,043
there is nobody else but us.
429
00:22:58,211 --> 00:23:02,131
We don't get to have doubts
because when we do, we hesitate
430
00:23:02,173 --> 00:23:03,549
and that's when people die.
431
00:23:12,433 --> 00:23:13,434
George?
432
00:23:15,144 --> 00:23:17,146
I will back you 100 percent.
433
00:23:19,816 --> 00:23:21,526
But I gotta ask...
434
00:23:21,567 --> 00:23:26,489
is there any part of you that suspects Dante?
435
00:23:26,531 --> 00:23:29,409
Dante's like a brother to me, OK?
It's like...
436
00:23:30,493 --> 00:23:31,994
Doc betraying you.
437
00:23:35,123 --> 00:23:36,249
You know...
438
00:23:37,583 --> 00:23:39,836
there are few things
I've learned to depend on
439
00:23:39,877 --> 00:23:41,254
in this apocalypse.
440
00:23:41,879 --> 00:23:44,674
And Stephen Beck is one of the few.
441
00:23:45,591 --> 00:23:47,260
Did you know that was his real name?
442
00:24:10,241 --> 00:24:11,951
Troix, tres...
443
00:24:12,869 --> 00:24:13,911
Spanish...
444
00:24:13,953 --> 00:24:17,415
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete.
445
00:25:18,226 --> 00:25:19,519
Shh...
446
00:25:22,480 --> 00:25:24,482
This way...
447
00:25:52,635 --> 00:25:53,553
Chief?
448
00:25:53,594 --> 00:25:54,554
Yeah.
449
00:26:01,769 --> 00:26:03,646
Intruders?
- Escapees.
450
00:26:05,189 --> 00:26:07,066
I can't find any Talkers!
451
00:26:07,108 --> 00:26:08,401
- All of them?
- Yeah.
452
00:26:10,903 --> 00:26:12,071
What's going on?!
453
00:26:12,655 --> 00:26:15,575
The Talkers are gone! They're all gone!
454
00:26:16,409 --> 00:26:17,702
Really? Good riddance.
455
00:26:17,743 --> 00:26:18,619
Everyone?!
456
00:26:18,661 --> 00:26:19,870
Everyone!
457
00:26:30,548 --> 00:26:31,507
Thank you.
458
00:26:32,592 --> 00:26:33,926
They can't have gotten far.
459
00:26:34,302 --> 00:26:36,012
Probably hunkered down till daylight.
460
00:26:36,053 --> 00:26:37,930
I feel terrible.
They're probably scared to death.
461
00:26:37,972 --> 00:26:39,348
Can't say that I blame 'em.
462
00:26:39,890 --> 00:26:41,767
If we move quickly,
we can catch up with them.
463
00:26:42,935 --> 00:26:44,478
You need to just let them go.
464
00:26:45,187 --> 00:26:46,480
They don't belong here.
465
00:26:48,482 --> 00:26:50,776
Vigilantes are crucifying
Talkers out there.
466
00:26:50,818 --> 00:26:52,111
You just don't get it, do you?
467
00:26:52,153 --> 00:26:53,613
More than you know.
468
00:26:54,113 --> 00:26:55,031
Let's go.
469
00:26:55,323 --> 00:26:56,324
Please.
470
00:26:56,699 --> 00:26:57,575
Warren!
471
00:26:59,035 --> 00:27:00,161
- Hey.
- Hey.
472
00:27:00,202 --> 00:27:02,288
Kaya's got some intel for you.
- What you know?
473
00:27:02,330 --> 00:27:05,458
Not too much. But Chef told me
they were headed into the woods.
474
00:27:05,499 --> 00:27:08,044
Supposed to look for a symbol.
It's like...
475
00:27:08,085 --> 00:27:10,713
half a sun with three rays coming out.
476
00:27:10,755 --> 00:27:11,672
She left this behind.
477
00:27:14,050 --> 00:27:15,051
You talked to Chef?
478
00:27:15,134 --> 00:27:16,052
She told me to tell you
479
00:27:16,135 --> 00:27:19,096
"thank you for everything
you were trying to do"
480
00:27:19,180 --> 00:27:21,015
but not to follow them.
481
00:27:21,057 --> 00:27:22,975
Why didn't you tell us
something sooner?
482
00:27:23,017 --> 00:27:24,935
I guess I was worried about them.
483
00:27:24,977 --> 00:27:26,896
The things people were saying
scared me, too.
484
00:27:26,937 --> 00:27:28,564
She's safer here than out there.
485
00:27:33,027 --> 00:27:34,487
I'm not so sure anymore.
486
00:27:34,820 --> 00:27:36,155
Amazing how quick things turn, huh?
487
00:27:39,867 --> 00:27:41,535
Looks like somebody's
helping them out there.
488
00:27:42,078 --> 00:27:43,371
A Talker underground.
489
00:27:44,622 --> 00:27:45,790
Come on.
490
00:28:08,521 --> 00:28:09,480
Really?
491
00:28:10,147 --> 00:28:11,232
I know.
492
00:28:11,273 --> 00:28:15,152
I'm just trying to find an interim solution
493
00:28:15,194 --> 00:28:17,697
until engineering can manufacture you
a better one.
494
00:28:17,738 --> 00:28:19,073
How long is that gonna take?
495
00:28:19,115 --> 00:28:20,658
It's hard to say with the lockdown.
496
00:28:22,034 --> 00:28:23,994
There's a lot of wounded
to care for.
497
00:28:25,871 --> 00:28:28,290
Just give me something
that I can pull a trigger with.
498
00:28:38,384 --> 00:28:40,094
Well, somebody's in a damn hurry.
499
00:28:40,136 --> 00:28:41,637
Maybe it's a bizkit delivery.
500
00:28:41,679 --> 00:28:43,264
Those don't look like bizkit trucks.
501
00:28:43,305 --> 00:28:44,849
Over here! Look at this.
502
00:28:46,183 --> 00:28:48,728
That's them all right.
It's a piece of Chef's scarf.
503
00:28:48,769 --> 00:28:49,854
Hold it right there!
504
00:28:49,895 --> 00:28:51,731
- Put your hands where I can see them!
- Whoa, whoa, whoa.
505
00:28:52,398 --> 00:28:53,858
We're just looking for our friends.
506
00:28:53,899 --> 00:28:55,276
- Any Talkers with you?
- No, sir.
507
00:28:55,317 --> 00:28:56,402
No one but us humans.
508
00:28:58,738 --> 00:28:59,822
Can I help you, Captain?
509
00:28:59,864 --> 00:29:01,365
I work with Roman Estes.
510
00:29:05,619 --> 00:29:06,871
I know who you are.
511
00:29:10,875 --> 00:29:12,626
We're looking for your pal, Dante.
512
00:29:12,668 --> 00:29:14,170
Have you seen him?
- No.
513
00:29:14,211 --> 00:29:16,422
I haven't. Not since the blast.
514
00:29:16,464 --> 00:29:17,715
And those charges are bullshit.
515
00:29:17,757 --> 00:29:18,966
That's not what I hear.
516
00:29:19,008 --> 00:29:21,761
What are they planning to do with him?
- Put him on trial.
517
00:29:21,802 --> 00:29:22,845
Trial?
518
00:29:22,887 --> 00:29:26,807
What court system? What judges?
That's what the vote was for.
519
00:29:26,849 --> 00:29:30,603
A provisional court has been formed.
Estes is chief justice.
520
00:29:31,103 --> 00:29:33,022
Dante will get a fair trial.
521
00:29:33,439 --> 00:29:34,815
Then we'll mercy him.
522
00:29:35,441 --> 00:29:37,359
If you help Dante evade us in any way
523
00:29:37,401 --> 00:29:39,820
we will arrest you too for being
an accessory to murder.
524
00:29:39,862 --> 00:29:41,697
Look, she's telling you the truth.
525
00:29:41,739 --> 00:29:43,240
We don't know where he is.
526
00:29:43,699 --> 00:29:45,743
It's also now a crime to
help Talkers avoid quarantine.
527
00:29:46,076 --> 00:29:47,077
This is wrong.
528
00:29:47,119 --> 00:29:48,829
Maybe. Maybe not.
529
00:29:48,871 --> 00:29:50,164
But it's the law.
530
00:29:50,206 --> 00:29:51,290
And we intend to enforce it.
531
00:29:51,332 --> 00:29:53,584
What law? There's no vote.
532
00:29:53,626 --> 00:29:54,502
Look.
533
00:29:55,711 --> 00:29:57,922
If you see Dante or any of
your other Talker friends
534
00:29:57,963 --> 00:29:59,673
you need to report it immediately.
535
00:29:59,715 --> 00:30:02,676
Or you will be subject to arrest.
536
00:30:06,263 --> 00:30:07,264
Move out!
537
00:30:08,182 --> 00:30:09,350
Have a nice day.
538
00:30:14,396 --> 00:30:16,190
We need to find Dante
before they do.
539
00:31:13,163 --> 00:31:14,039
Sun Mei?
540
00:31:15,833 --> 00:31:18,377
Roman... you startled me.
541
00:31:18,419 --> 00:31:19,420
I see that.
542
00:31:21,255 --> 00:31:23,048
Why aren't you in the lab?
543
00:31:23,757 --> 00:31:25,301
I needed some time to think.
544
00:31:26,218 --> 00:31:29,847
The past three test cycles
have been complete failures.
545
00:31:29,889 --> 00:31:32,141
The side effects have been horrible.
546
00:31:32,182 --> 00:31:34,018
I know this must be hard on you.
547
00:31:34,059 --> 00:31:36,061
But your work must continue
without interruption.
548
00:31:38,314 --> 00:31:42,359
We are so close to identifying the protein
in brains that drives zombie behavior.
549
00:31:42,401 --> 00:31:45,070
You find that protein
and we may be able to figure out
550
00:31:45,112 --> 00:31:47,740
what about the Black Rain restored
consciousness to the undead.
551
00:31:48,073 --> 00:31:49,867
But we're killing them in the process.
552
00:31:49,909 --> 00:31:51,911
And if we do nothing, they'll also die.
553
00:31:52,786 --> 00:31:55,706
There's a limited supply
of brains to feed the Talkers
554
00:31:55,748 --> 00:31:59,877
and it's still inside the skulls
of the very humans they need to survive.
555
00:31:59,919 --> 00:32:00,878
I need more time.
556
00:32:01,879 --> 00:32:02,963
We don't have more time.
557
00:32:04,256 --> 00:32:06,467
Vigilantes are already killing Talkers
on sight.
558
00:32:06,592 --> 00:32:09,345
If we don't find a sustainable
substitute for brains soon
559
00:32:09,386 --> 00:32:11,013
we will run out of options.
560
00:32:11,055 --> 00:32:13,390
I'll have no other choice
but to begin treating Talkers
561
00:32:13,432 --> 00:32:14,558
as if they're zombies.
562
00:32:15,434 --> 00:32:18,729
You can't mercy them.
Not if they're still conscious.
563
00:32:18,771 --> 00:32:20,856
You've seen what happens
when they're starving.
564
00:32:22,066 --> 00:32:25,152
You want to save the Talkers?
Figure out what woke them up.
565
00:32:27,655 --> 00:32:29,031
You have 48 hours.
566
00:32:40,000 --> 00:32:41,794
So, you've known George
since Black Summer?
567
00:32:41,961 --> 00:32:44,588
Since before. She was a student of mine.
568
00:32:45,547 --> 00:32:48,342
That is a long time to know
somebody in the Apocalypse.
569
00:32:49,134 --> 00:32:50,678
She was just a kid. A freshman.
570
00:32:51,679 --> 00:32:54,932
But... there was something about her.
Even back then.
571
00:32:54,974 --> 00:32:56,183
A lot of good people
572
00:32:56,225 --> 00:32:58,686
strong men, brave, tried to keep us safe
and together.
573
00:32:58,727 --> 00:33:01,188
They got killed. But not George.
574
00:33:01,230 --> 00:33:04,858
She just kept surviving
and took us all along with her.
575
00:33:05,317 --> 00:33:06,527
She seems real nice.
576
00:33:06,568 --> 00:33:08,654
But I know a badass when I see one.
577
00:33:08,696 --> 00:33:11,991
I bet she could mercy a horde
of Zs with her eyes closed.
578
00:33:12,491 --> 00:33:15,577
Any chance Dante is the one helping
all these Talkers disappear?
579
00:33:16,161 --> 00:33:17,871
If he is, it's for a good reason.
580
00:33:19,164 --> 00:33:21,291
I just can't see him
wanting to hurt humans.
581
00:33:22,334 --> 00:33:24,545
He's saved too many
to start killing them now.
582
00:33:25,963 --> 00:33:28,007
Maybe he doesn't see it as killing them.
583
00:33:29,550 --> 00:33:30,926
Hey chief, over here!
584
00:33:33,470 --> 00:33:34,805
Three-pointed sun.
585
00:33:36,974 --> 00:33:38,267
Looks like we're on the right trail.
586
00:33:41,854 --> 00:33:43,063
Paint's still wet.
587
00:33:44,273 --> 00:33:46,942
Something familiar about this,
but I can't quite place it.
588
00:33:47,609 --> 00:33:48,610
Come on, let's catch up.
589
00:33:51,280 --> 00:33:52,281
Hey, over here!
590
00:33:54,450 --> 00:33:56,577
Could be a supply drop
for the Talkers underground.
591
00:33:58,537 --> 00:34:01,707
Well, somebody left in a hurry.
Check it out.
592
00:34:01,749 --> 00:34:02,791
That's Dante's.
593
00:34:02,833 --> 00:34:03,709
He was here.
594
00:34:05,419 --> 00:34:06,420
What's that sound?
595
00:34:06,503 --> 00:34:07,588
Shh, shh, shh.
596
00:34:10,174 --> 00:34:11,967
Sounds like a giant bug zapper.
597
00:34:15,554 --> 00:34:16,889
Puppies and kittens.
598
00:34:17,222 --> 00:34:19,641
A whole damn litter.
599
00:34:30,235 --> 00:34:31,653
Let's go get some food.
600
00:34:31,695 --> 00:34:32,863
I'm not hungry.
601
00:34:33,155 --> 00:34:37,284
Well, I can make you some soup.
You liked that soup.
602
00:34:37,326 --> 00:34:38,327
I'm fine.
603
00:34:43,373 --> 00:34:45,834
They're playing a movie tonight
in the dining hall.
604
00:34:46,668 --> 00:34:48,045
On a real TV.
605
00:34:49,421 --> 00:34:50,631
Called, uh...
606
00:34:51,131 --> 00:34:52,508
"The Fugitive" or something.
607
00:34:53,008 --> 00:34:54,802
Let's go.
It'll take your mind off things.
608
00:34:54,843 --> 00:34:57,471
I don't want to take my mind off things.
I want to get out of here.
609
00:34:59,348 --> 00:35:00,557
I'm... sorry.
610
00:35:00,599 --> 00:35:02,559
Stop apologizing.
611
00:35:03,560 --> 00:35:07,022
I know you only did what you did
so you could save my life.
612
00:35:07,439 --> 00:35:09,149
You know what? I'm not sorry.
613
00:35:09,691 --> 00:35:11,860
And I did do what I had to do
to save your life.
614
00:35:11,902 --> 00:35:13,695
With half a second to think about it.
615
00:35:14,029 --> 00:35:15,489
And I'd do it again.
616
00:35:16,073 --> 00:35:19,785
I know. I would've done the same thing.
It's not you.
617
00:35:20,452 --> 00:35:23,455
You're the only thing
that's keeping me going. It's just...
618
00:35:24,039 --> 00:35:25,457
If I can't shoot
619
00:35:26,917 --> 00:35:27,960
who am I?
620
00:35:30,045 --> 00:35:31,755
You're Ten Thousand.
621
00:35:33,674 --> 00:35:37,427
And you're the kind of shot you are
because of your mind and your eyes
622
00:35:38,011 --> 00:35:39,471
not your hand.
623
00:35:40,722 --> 00:35:42,141
You can learn to shoot again.
624
00:35:43,767 --> 00:35:44,852
It's all in here.
625
00:35:50,566 --> 00:35:52,025
You have to start by looking at it.
626
00:35:53,819 --> 00:35:54,862
I need to think.
627
00:35:55,487 --> 00:35:56,488
Tommy?
628
00:35:58,323 --> 00:36:00,617
George seems pretty sure
Dante's innocent.
629
00:36:01,160 --> 00:36:02,786
I mean,
it does seem out of character.
630
00:36:03,120 --> 00:36:04,746
That guy would lay down his life for her.
631
00:36:04,788 --> 00:36:06,290
Why do they think he did it?
632
00:36:07,207 --> 00:36:08,625
He was there right before the blast
633
00:36:08,667 --> 00:36:10,669
but he wasn't amongst the dead
or the injured.
634
00:36:10,711 --> 00:36:11,837
No one's seen him since.
635
00:36:12,713 --> 00:36:14,464
I was videotaping the whole thing.
636
00:36:14,548 --> 00:36:16,758
Well, where's the tape? That would prove it.
637
00:36:17,217 --> 00:36:19,469
I had to hand it over to Estes to analyze.
638
00:36:20,721 --> 00:36:21,972
I'd like to see that tape.
639
00:36:23,015 --> 00:36:23,974
There's no way.
640
00:36:24,099 --> 00:36:26,226
I won't get it back
until after the investigation.
641
00:36:26,268 --> 00:36:27,144
If then.
642
00:36:27,186 --> 00:36:29,271
If he's analyzing the tape...
643
00:36:30,230 --> 00:36:33,942
it's probably uploaded
to a server somewhere in Altura.
644
00:36:34,484 --> 00:36:35,903
You've got that look in your eye.
645
00:36:35,944 --> 00:36:37,779
Let's hackity hack.
646
00:36:37,821 --> 00:36:39,156
Come on back.
647
00:36:40,282 --> 00:36:41,700
Go find JZ.
- Alright.
648
00:36:42,117 --> 00:36:43,368
I'll get started.
649
00:36:50,334 --> 00:36:51,710
When's the cavalry coming?!
650
00:36:52,211 --> 00:36:54,588
We are the cavalry!
651
00:36:54,630 --> 00:36:55,797
I was afraid of that.
652
00:37:10,145 --> 00:37:11,146
Look left!
653
00:37:11,188 --> 00:37:12,439
Look left!
654
00:37:21,406 --> 00:37:22,366
Professor!
655
00:37:31,792 --> 00:37:34,336
Doc! Speed up that mercy!
We got a 911!
656
00:37:36,672 --> 00:37:37,714
Damn, where they all coming from?
657
00:37:51,728 --> 00:37:52,729
Henry!
658
00:38:06,410 --> 00:38:08,328
Damn. Have mercy.
659
00:38:11,331 --> 00:38:13,625
Henry? Henry, are you OK?
660
00:38:13,667 --> 00:38:15,210
I don't know. I think so.
661
00:38:18,046 --> 00:38:19,965
How many more times
are you gonna save my life?
662
00:38:20,007 --> 00:38:22,175
As many times as it takes, my friend.
663
00:38:22,843 --> 00:38:25,762
I like you as a human.
Don't go turning Talker on me yet.
664
00:38:29,182 --> 00:38:33,353
A dozen Zs from Kalamazoo Water Park?
That isn't random...
665
00:38:35,147 --> 00:38:36,440
What was that?
666
00:38:37,024 --> 00:38:38,317
Sounds like an explosion.
667
00:38:40,527 --> 00:38:41,403
That's Pacifica.
668
00:38:42,904 --> 00:38:44,781
Pacifica Base, Patrol One.
669
00:38:44,823 --> 00:38:46,658
Repeat your message. We did not copy.
670
00:38:46,783 --> 00:38:48,535
- Repeat message. Over...
- It's Kaya!
671
00:38:48,577 --> 00:38:51,330
Mayday! Mayday!
Pacifica Outpost. Help!
672
00:38:52,080 --> 00:38:54,249
- Kaya, it's Warren!
- Mayday! Pacifica Outpost.
673
00:38:54,291 --> 00:38:56,376
- Kaya, it's Warren!
- Warren! Help us--
674
00:38:56,418 --> 00:38:58,545
You're breaking up! Kaya!
675
00:38:58,587 --> 00:38:59,838
Large explosion...
676
00:38:59,880 --> 00:39:01,798
Under attack...
677
00:39:01,840 --> 00:39:03,800
Zombies every...
678
00:39:03,842 --> 00:39:06,303
I don't know who's alive and who's dead...
679
00:39:08,388 --> 00:39:09,681
Mayday, mayday, mayday.
680
00:39:09,723 --> 00:39:11,475
Hang on! We're coming!
681
00:39:12,726 --> 00:39:14,269
You go. I'll catch up.
682
00:39:14,311 --> 00:39:15,270
Go. Go!
683
00:39:50,055 --> 00:39:51,348
What are you doing?
684
00:39:51,390 --> 00:39:53,433
Sorry. I borrowed some of your lab gear.
685
00:39:53,892 --> 00:39:56,311
There's got to be some way to make 10K
a trigger finger.
686
00:39:58,522 --> 00:39:59,481
How 'bout this?
687
00:40:11,284 --> 00:40:12,452
It's another attack.
688
00:40:13,662 --> 00:40:16,081
Keep your eyes open.
They could be anywhere.
689
00:40:17,582 --> 00:40:18,750
Oh, God.
690
00:40:25,549 --> 00:40:26,466
Damn it.
691
00:40:30,762 --> 00:40:31,638
Come on.
692
00:40:31,680 --> 00:40:32,639
Hang on.
693
00:40:33,098 --> 00:40:36,643
We're not gonna do anybody any good
if we go rushing in there and get killed.
694
00:40:37,936 --> 00:40:38,937
Oh, man.
695
00:40:40,480 --> 00:40:41,398
George?
696
00:40:42,107 --> 00:40:43,316
G... George?
697
00:40:43,400 --> 00:40:45,068
George?
698
00:40:45,110 --> 00:40:46,027
Beth?
699
00:40:48,572 --> 00:40:51,950
Attacked... by Zs. So... many.
700
00:40:52,242 --> 00:40:53,743
No... chance.
701
00:40:56,288 --> 00:40:57,581
My baby.
702
00:40:58,540 --> 00:41:00,000
All... gone.
703
00:41:01,960 --> 00:41:03,503
So... many.
704
00:41:07,340 --> 00:41:08,842
We got to get in there.
- I can't leave her.
705
00:41:10,343 --> 00:41:11,428
Mercy.
706
00:41:25,442 --> 00:41:26,651
I give you mercy.
707
00:41:30,405 --> 00:41:31,323
Come on.
708
00:41:39,247 --> 00:41:41,166
They have no idea what's coming.
709
00:41:42,125 --> 00:41:43,168
It's time to move.
710
00:41:43,710 --> 00:41:45,295
Humans don't like being killed.
711
00:41:53,803 --> 00:41:55,472
JZ! Kaya!