1 00:00:01,002 --> 00:00:02,878 Previously on Z Nation... 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,881 Today was to have been a day of joy, unity, and progress. 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,133 George?! 4 00:00:07,341 --> 00:00:10,052 Not a day of death, fear, and pain. 5 00:00:10,094 --> 00:00:12,888 Altura authorities are asking Joseph Dante 6 00:00:12,930 --> 00:00:15,057 to turn himself in for questioning. 7 00:00:16,684 --> 00:00:19,437 I am calling for the quarantine of all Talkers. 8 00:00:22,690 --> 00:00:24,525 We've had to make difficult choices before. 9 00:00:24,567 --> 00:00:26,777 That's how we survived. 10 00:00:26,861 --> 00:00:28,070 Sarge! No! 11 00:00:39,832 --> 00:00:42,001 Clara Moore. 12 00:00:43,961 --> 00:00:46,130 Michael Towsack. 13 00:00:48,299 --> 00:00:51,218 After all the suffering we have endured 14 00:00:51,260 --> 00:00:53,763 it is the strength of the human soul 15 00:00:53,846 --> 00:00:55,306 that will carry us through. 16 00:00:56,348 --> 00:00:58,642 Joining those who have gone before 17 00:00:58,726 --> 00:00:59,894 and will come after 18 00:00:59,935 --> 00:01:02,563 these names and DNA 19 00:01:02,813 --> 00:01:05,649 sealed in glass here for millennia to come 20 00:01:05,858 --> 00:01:08,778 are a memorial to who we were. 21 00:01:08,861 --> 00:01:11,989 So if we are the last generation of humans 22 00:01:12,031 --> 00:01:13,991 we are not lost to the universe 23 00:01:14,366 --> 00:01:16,410 as we place another brick in the wall. 24 00:01:17,161 --> 00:01:22,374 We must renew our efforts to protect what we have built here. 25 00:01:22,416 --> 00:01:25,252 Sergeant Lilly M. Mueller. 26 00:01:26,462 --> 00:01:27,463 Nothing less... 27 00:01:27,505 --> 00:01:28,380 Will you do it? 28 00:01:28,422 --> 00:01:31,092 ...than the future of humanity is at stake. 29 00:01:32,468 --> 00:01:38,015 For as long as we live, they too will live, as we remember them. 30 00:01:53,405 --> 00:01:55,324 Dante would have gone to Pacifica. 31 00:01:55,366 --> 00:01:57,368 They know him there. And if he was hurt, injured 32 00:01:57,409 --> 00:02:00,037 in trouble, anybody would help him. 33 00:02:00,079 --> 00:02:01,580 We're his family. 34 00:02:03,082 --> 00:02:04,583 People around here consider him a hero. 35 00:02:04,667 --> 00:02:06,001 I believe you. 36 00:02:07,044 --> 00:02:09,713 But the longer he stays on the run, the more guilty he seems. 37 00:02:10,089 --> 00:02:12,508 And vigilantes don't care if he's innocent. 38 00:02:13,134 --> 00:02:14,051 We'll find him. 39 00:02:14,677 --> 00:02:17,221 He's probably waiting for us. We're almost there. 40 00:02:17,680 --> 00:02:19,682 I can't wait for you to see Pacifica. 41 00:02:19,723 --> 00:02:20,891 It's pretty great. 42 00:02:20,933 --> 00:02:22,893 Largest collection of books in the New World. 43 00:02:23,185 --> 00:02:26,438 Wow. Books! I can't remember the last one I read. 44 00:02:26,772 --> 00:02:28,232 So, what's the population? 45 00:02:28,649 --> 00:02:31,277 Sixty-five adults. Six kids. 46 00:02:31,318 --> 00:02:33,279 It used to be just 20 of us students. 47 00:02:33,904 --> 00:02:36,282 Everybody gets along... Mostly. 48 00:02:36,740 --> 00:02:41,120 It's not perfect yet, but we're trying to make it work. 49 00:02:41,245 --> 00:02:44,957 I mean, everybody's equal. Black, white, gay, straight... 50 00:02:45,040 --> 00:02:46,876 Talkers and humans. 51 00:02:47,084 --> 00:02:47,960 Nice. 52 00:02:48,002 --> 00:02:49,211 Who woulda thunk it? 53 00:02:49,628 --> 00:02:52,423 The Zompocalypse, nature's great equalizer. 54 00:02:52,506 --> 00:02:55,593 Well, it's not the promised land yet. 55 00:02:57,094 --> 00:02:58,137 What do you see, chief? 56 00:03:00,014 --> 00:03:01,390 People running. There. 57 00:03:01,432 --> 00:03:02,433 I see them! 58 00:03:03,058 --> 00:03:04,226 I think I know them. 59 00:03:04,268 --> 00:03:05,269 Talkers? 60 00:03:05,477 --> 00:03:07,438 Yeah. Running from something. 61 00:03:07,479 --> 00:03:08,731 Or someone. 62 00:03:09,064 --> 00:03:10,900 Alright, Doc, CZ, stay with the truck. 63 00:03:19,283 --> 00:03:21,827 Looks like a lot of foot traffic up in through here. 64 00:03:22,036 --> 00:03:24,330 Talkers are probably trying to stay off the road. 65 00:03:24,413 --> 00:03:25,331 Shit. 66 00:03:26,916 --> 00:03:28,167 It's a Talker. 67 00:03:28,667 --> 00:03:30,586 You can tell by the bizkit bag. 68 00:03:31,212 --> 00:03:32,838 It's not from around here. 69 00:03:32,880 --> 00:03:34,423 It's been dead a while. 70 00:03:34,465 --> 00:03:36,175 Huh. Something ate its brains. 71 00:03:36,217 --> 00:03:38,802 - That unusual? - Around here it is. 72 00:03:39,470 --> 00:03:40,888 At least until recently. 73 00:03:42,932 --> 00:03:44,558 Hold it right there. Put your hands in the air. 74 00:03:50,481 --> 00:03:51,690 Henry? 75 00:03:52,233 --> 00:03:53,234 Oh, thank God. 76 00:03:54,068 --> 00:03:55,778 We didn't know if you were alive. 77 00:03:56,487 --> 00:03:58,239 We saw the attack on CZ's livestream. 78 00:03:58,322 --> 00:04:00,574 Is he...? - He's here. Back in our truck. 79 00:04:00,658 --> 00:04:03,035 Oh, Kaya will be out of her mind. She's been so worried. 80 00:04:05,454 --> 00:04:06,455 Henry... 81 00:04:07,581 --> 00:04:09,458 this is Lieutenant Roberta Warren. 82 00:04:09,917 --> 00:04:11,961 Remember, she's the one that saved me? - What? No way. 83 00:04:12,044 --> 00:04:13,128 Back in Black Summer. 84 00:04:13,170 --> 00:04:15,339 Lieutenant Warren, meet professor Henry McCabe. 85 00:04:15,422 --> 00:04:17,925 Of course I remember you. Congratulations. 86 00:04:18,008 --> 00:04:20,344 You made it. - Pleasure to meet you, Professor. 87 00:04:20,386 --> 00:04:21,470 Again. 88 00:04:22,388 --> 00:04:23,931 Thanks for saving George. 89 00:04:24,431 --> 00:04:25,641 In a way... 90 00:04:25,683 --> 00:04:27,059 you saved all of us. 91 00:04:29,228 --> 00:04:31,855 I don't remember the last time I saw you with a gun. 92 00:04:31,939 --> 00:04:34,149 I know. I thought this was behind me. 93 00:04:34,525 --> 00:04:36,610 We doubled our patrols since the attack. 94 00:04:36,652 --> 00:04:39,196 We've been hearing rumors about attacks on other outposts. 95 00:04:39,488 --> 00:04:40,990 I'm just so relieved you're back. 96 00:04:41,031 --> 00:04:42,366 Have you heard from Dante? 97 00:04:42,533 --> 00:04:45,452 Nothing. We heard he was a suspect. That's insane. 98 00:04:45,494 --> 00:04:46,370 I know. 99 00:04:46,912 --> 00:04:48,789 I need to get to him before the militia does. 100 00:04:48,872 --> 00:04:51,000 Well, they think the Talkers are plotting against the humans. 101 00:04:51,041 --> 00:04:52,626 The Talkers aren't the enemy. 102 00:04:52,668 --> 00:04:53,669 They're human too. 103 00:04:53,711 --> 00:04:55,504 Pacifica is a living testament to that. You'll see. 104 00:04:56,171 --> 00:04:57,673 We live in peace and harmony. 105 00:04:57,756 --> 00:04:59,842 It's not always easy, but we make it work. 106 00:05:00,759 --> 00:05:03,429 Or at least we did up until last week. 107 00:05:19,570 --> 00:05:20,529 Let's move. 108 00:05:31,999 --> 00:05:33,959 ♪ Have mercy... ♪ 109 00:05:36,045 --> 00:05:40,299 ♪ Oh, have mercy. ♪ 110 00:05:44,928 --> 00:05:46,138 Wow, look at this. 111 00:05:46,764 --> 00:05:49,224 Just what I always thought college would look like. 112 00:05:49,350 --> 00:05:53,270 Yup, Kaya and I checked out all the outposts before we chose Pacifica. 113 00:05:53,354 --> 00:05:55,314 We really wanted JZ to go to school. 114 00:05:55,731 --> 00:05:59,610 So, basically we took the south end of campus with the library and the dining hall 115 00:05:59,735 --> 00:06:01,070 and made it zombie-proof. 116 00:06:01,528 --> 00:06:02,404 Dining hall? 117 00:06:02,488 --> 00:06:04,448 Oh, we have an incredible chef. 118 00:06:04,948 --> 00:06:07,034 Hold up. You have a chef? 119 00:06:07,284 --> 00:06:09,119 That implies you have food. 120 00:06:09,244 --> 00:06:11,372 Chef Amy. She's an amazing chef. 121 00:06:11,413 --> 00:06:14,583 But because she's a Talker, she can't eat anything she cooks. 122 00:06:14,625 --> 00:06:16,085 Kinda like Beethoven being deaf. 123 00:06:19,463 --> 00:06:21,799 Chef likes to keep a few humans around as tasters. 124 00:06:22,591 --> 00:06:24,134 Might be an opening for you, Doc. 125 00:06:24,218 --> 00:06:26,970 Great. I can finally put the munchies to good use. 126 00:06:27,054 --> 00:06:28,263 Where do I sign? 127 00:06:28,806 --> 00:06:30,557 Here's the dining hall. Come on. 128 00:06:30,641 --> 00:06:31,850 I'll introduce you to Chef. 129 00:06:31,892 --> 00:06:33,727 Should be busy with the dinner hour. 130 00:06:41,193 --> 00:06:42,778 Think the maitre d' can seat us? 131 00:06:44,113 --> 00:06:45,989 This place is usually packed. 132 00:06:47,324 --> 00:06:49,201 So, should we be worried? 133 00:06:49,660 --> 00:06:50,702 Hey, Phil? 134 00:06:50,994 --> 00:06:52,371 Where is everybody? 135 00:06:54,998 --> 00:06:57,167 Not much of a conversationalist, is he? 136 00:06:58,544 --> 00:07:00,712 It's odd. Looks like dinner was interrupted. 137 00:07:00,879 --> 00:07:02,131 I wonder what's going on. 138 00:07:04,091 --> 00:07:06,802 Uh, let's take them to the library. Kaya and JZ will be there. 139 00:07:06,844 --> 00:07:09,096 I can't wait to see Kaya in the Sky-a. 140 00:07:10,681 --> 00:07:13,392 The library is really what sold Kaya and me on Pacifica. 141 00:07:13,434 --> 00:07:14,643 As far as we know 142 00:07:14,685 --> 00:07:17,604 it's the largest collection of books still under human control. 143 00:07:17,896 --> 00:07:21,692 Someday we're hoping to send expeditions out to rescue books from the great libraries. 144 00:07:21,817 --> 00:07:23,485 I used to love me some Stephen King 145 00:07:23,527 --> 00:07:26,405 but after eight years of Apocalypse, it seems a little tame. 146 00:07:28,574 --> 00:07:32,828 This is the Pacifica pièce de résistance. 147 00:07:33,287 --> 00:07:34,705 Wow, what is that? 148 00:07:34,997 --> 00:07:36,748 It's the Pacifica Family Tree. 149 00:07:37,833 --> 00:07:39,877 A communal record of all the citizens of Pacifica 150 00:07:39,918 --> 00:07:42,379 and every ancestor they can remember. 151 00:07:43,380 --> 00:07:45,174 There are so few survivors left 152 00:07:45,215 --> 00:07:47,634 we want to memorialize as many as we can. 153 00:07:48,093 --> 00:07:49,803 What do the colors stand for? 154 00:07:50,554 --> 00:07:52,347 Well, the yellow are humans. 155 00:07:52,431 --> 00:07:53,891 The green are Talkers. 156 00:07:54,016 --> 00:07:57,060 Brown died before the apocalypse and the black... 157 00:07:58,020 --> 00:07:59,188 those turned Z. 158 00:07:59,897 --> 00:08:02,357 Kinda gets to you, seeing it all laid out like that. 159 00:08:03,484 --> 00:08:04,485 And that... 160 00:08:04,860 --> 00:08:06,153 That's Kaya's Nana. 161 00:08:06,195 --> 00:08:07,279 Hey, Nana! 162 00:08:07,821 --> 00:08:08,989 I missed you, too. 163 00:08:10,199 --> 00:08:12,659 Hey. Let's go meet my family. 164 00:08:13,869 --> 00:08:15,496 I'm gonna go see where everybody is. 165 00:08:18,749 --> 00:08:19,750 Hey, Nana? 166 00:08:20,042 --> 00:08:21,793 I got a little something for your pipe for later. 167 00:08:30,594 --> 00:08:31,637 There's my boy! 168 00:08:31,678 --> 00:08:32,971 Hey! 169 00:08:33,096 --> 00:08:34,515 Daddy! 170 00:08:36,850 --> 00:08:39,061 I'm gonna eat you like a monster! 171 00:08:43,482 --> 00:08:44,483 Kaya? 172 00:08:45,859 --> 00:08:47,069 You're alive. 173 00:08:48,237 --> 00:08:49,821 I tried to call. 174 00:08:51,949 --> 00:08:53,700 Oh, baby, I'm so glad you're alive! 175 00:08:54,201 --> 00:08:55,911 Ewww! 176 00:08:57,412 --> 00:08:59,665 Good to know some things never change. 177 00:09:01,667 --> 00:09:03,710 Kaya, meet Lieutenant Warren. 178 00:09:04,461 --> 00:09:07,297 Well, hello, Lieutenant Warren. 179 00:09:07,339 --> 00:09:10,342 Oh, come on, we can do better than that. Come here. 180 00:09:13,804 --> 00:09:15,847 So nice to finally meet you, Kaya. 181 00:09:15,889 --> 00:09:16,765 Yeah! 182 00:09:17,182 --> 00:09:18,809 And this, this is Doc. 183 00:09:19,643 --> 00:09:20,519 Hey, Kaya. 184 00:09:21,478 --> 00:09:25,065 OK, now, who is this lil person? 185 00:09:25,107 --> 00:09:27,859 Hey, JZ, meet my buddies. This is Warren. 186 00:09:27,901 --> 00:09:29,152 Hi, little man. 187 00:09:30,612 --> 00:09:31,780 And this is Doc. 188 00:09:31,822 --> 00:09:32,823 Pound it. 189 00:09:32,864 --> 00:09:33,907 Boom! 190 00:09:36,034 --> 00:09:38,620 Oh, wow, I see you've got a little friend. Who's that? 191 00:09:42,374 --> 00:09:46,003 Yeah? Well, hello, butterfly. 192 00:09:47,045 --> 00:09:48,297 What's your name? 193 00:09:48,338 --> 00:09:49,506 Emery. 194 00:09:49,798 --> 00:09:51,633 Oh, nice to meet you, Emery. 195 00:09:52,134 --> 00:09:53,510 Emery's a Talker. 196 00:09:55,053 --> 00:09:56,388 Can I get a hug? 197 00:09:59,766 --> 00:10:01,184 George? 198 00:10:01,226 --> 00:10:03,270 You gotta come. They called a town hall meeting. 199 00:10:03,312 --> 00:10:04,980 But no Talkers allowed. 200 00:10:06,106 --> 00:10:08,358 Chef and the Talkers are scared. It's... madness. 201 00:10:15,782 --> 00:10:17,326 Pacifica is all of us. 202 00:10:18,076 --> 00:10:22,039 Humans, Talkers, that is the entire point of this place. 203 00:10:22,080 --> 00:10:24,958 Danny! What you're talking about is utopia, man. 204 00:10:25,459 --> 00:10:27,544 Look around. This is real life! 205 00:10:27,586 --> 00:10:30,380 These are not strangers or freaks. 206 00:10:30,464 --> 00:10:31,548 That's exactly what they are! 207 00:10:31,590 --> 00:10:35,093 That's my aunt out there, and she feeds all of you! 208 00:10:35,761 --> 00:10:37,804 The thing that happened in Altura was a Talker uprising! 209 00:10:37,846 --> 00:10:40,015 That's not true! That's ridiculous! 210 00:10:40,057 --> 00:10:41,850 I am sick of all this political correctness. 211 00:10:42,726 --> 00:10:45,103 You are acting like this is not a real threat to our survival. 212 00:10:45,437 --> 00:10:48,649 You're the threat to their survival. 213 00:10:49,816 --> 00:10:50,692 Guys? 214 00:10:51,902 --> 00:10:53,278 - George is here. - George? 215 00:10:53,320 --> 00:10:55,322 What's going on? - George, this is madness. 216 00:10:55,364 --> 00:10:57,991 They've locked us out of a town hall meeting. 217 00:10:58,033 --> 00:10:59,493 They said it's for humans only. 218 00:11:00,952 --> 00:11:03,246 Danny's in there trying to convince them to let us in. 219 00:11:03,288 --> 00:11:05,624 Danny's her nephew. Human. 220 00:11:06,792 --> 00:11:09,711 This is freaking scary. Why would they shut us out? 221 00:11:10,629 --> 00:11:12,297 Don't worry. I'll sort it out. 222 00:11:26,978 --> 00:11:28,063 How 'bout that? 223 00:11:28,105 --> 00:11:29,106 Nothing. 224 00:11:33,151 --> 00:11:34,027 Now? 225 00:11:34,528 --> 00:11:36,697 Yes, I think I feel something. 226 00:11:37,698 --> 00:11:39,616 My right foot. It's like it's there. 227 00:11:42,786 --> 00:11:44,955 Please mercy me. 228 00:11:46,456 --> 00:11:48,458 I cannot live without my wife and kids. 229 00:11:48,959 --> 00:11:50,210 I'm sorry, Mike, but... 230 00:11:51,795 --> 00:11:52,963 I can't do that. 231 00:11:54,131 --> 00:11:56,508 You've given me so much already, but... 232 00:11:56,925 --> 00:11:59,845 I need to know what keeps you talking. 233 00:12:07,477 --> 00:12:08,687 We're done for now. 234 00:12:13,400 --> 00:12:14,401 Mike? 235 00:12:15,193 --> 00:12:18,238 I am so sorry to hear what happened to you and your family. 236 00:12:18,280 --> 00:12:19,156 Here, Mike. 237 00:12:19,364 --> 00:12:20,824 Take these. They're rationing them. 238 00:12:21,116 --> 00:12:22,117 I don't want it. 239 00:12:22,159 --> 00:12:24,077 I don't want anything to make this last longer. 240 00:12:32,127 --> 00:12:33,420 How's he doing? 241 00:12:34,629 --> 00:12:36,923 His wife and son got killed in the blast. 242 00:12:37,174 --> 00:12:38,842 And he was left like that. 243 00:12:39,760 --> 00:12:41,970 We didn't evolve to handle that. 244 00:12:42,763 --> 00:12:45,640 It's no way to exist. It's worse than being a zombie. 245 00:12:46,600 --> 00:12:48,643 At least Zs don't know they're Zs. 246 00:13:03,074 --> 00:13:04,075 How you doing, 10K? 247 00:13:04,117 --> 00:13:05,535 How soon can we get out of here? 248 00:13:05,744 --> 00:13:07,120 You need to take time to recover. 249 00:13:07,621 --> 00:13:08,914 You don't want an infection. 250 00:13:09,289 --> 00:13:11,750 The longer we stay here, the harder it's gonna be to get out. 251 00:13:13,168 --> 00:13:14,586 Let me take a look at your arm. 252 00:13:14,628 --> 00:13:16,505 See how that cauterization's doing. 253 00:13:28,600 --> 00:13:30,060 It's healing beautifully. 254 00:13:30,560 --> 00:13:31,853 It's not. 255 00:13:35,565 --> 00:13:36,900 This is my hand, right? 256 00:13:37,692 --> 00:13:39,653 Yeah. Red went back and found it. 257 00:13:39,820 --> 00:13:41,112 I want you to sew it back on. 258 00:13:41,154 --> 00:13:43,156 It doesn't work like that. 259 00:13:43,198 --> 00:13:44,908 Well, what am I supposed to do with this? 260 00:13:44,950 --> 00:13:45,826 Tommy... 261 00:13:46,535 --> 00:13:50,330 It sucks, I know. But you can learn to live without a hand. 262 00:13:50,372 --> 00:13:52,082 There are prosthetic options. 263 00:13:53,917 --> 00:13:54,918 We'll get through this. 264 00:13:58,505 --> 00:13:59,506 Roman? 265 00:13:59,589 --> 00:14:03,552 Doctor. I see you're busy, so I won't take much of your time. 266 00:14:03,593 --> 00:14:07,013 I just wanted to make sure you had everything you needed to complete your research. 267 00:14:07,514 --> 00:14:09,349 It's more important now than ever. 268 00:14:11,059 --> 00:14:13,061 I heard you lost a hand. 269 00:14:13,687 --> 00:14:14,813 I'm very sorry. 270 00:14:15,272 --> 00:14:17,190 Oh, it's OK. They found it. It's right here. 271 00:14:19,484 --> 00:14:21,778 When things settle down, come see me about that hand. 272 00:14:21,820 --> 00:14:24,906 We're doing great things with robotics. I can help you. 273 00:14:25,448 --> 00:14:28,326 I've got some meetings to attend with some of the other outpost leaders 274 00:14:28,368 --> 00:14:29,703 to discuss where we go from here. 275 00:14:30,745 --> 00:14:33,081 You can update me in detail then. 276 00:14:44,759 --> 00:14:47,762 I didn't come this far to be eaten alive so that you can feel better about yourselves. 277 00:14:47,804 --> 00:14:48,680 Yeah! 278 00:14:48,722 --> 00:14:50,932 Can I say something?! 279 00:14:50,974 --> 00:14:52,058 This is not like us. 280 00:14:52,559 --> 00:14:54,311 Or it's just like us. 281 00:14:54,352 --> 00:14:56,646 George, the people have gone crazy. 282 00:14:56,688 --> 00:14:59,316 They are talking about putting the Talkers in a quarantine. 283 00:14:59,691 --> 00:15:01,610 Just until we know what's going on. 284 00:15:01,735 --> 00:15:03,612 Yeah, well, that's a slippery slope, brother. 285 00:15:03,653 --> 00:15:04,654 They are dangerous. 286 00:15:04,696 --> 00:15:07,032 You have no right to put my family at risk. 287 00:15:07,073 --> 00:15:08,950 OK, take it easy. Let's back it up a bit. 288 00:15:09,451 --> 00:15:11,953 Beth, nobody wants to put your family at risk. 289 00:15:11,995 --> 00:15:13,413 I am not like you. 290 00:15:14,080 --> 00:15:16,583 I don't believe that everything is gonna be OK. 291 00:15:16,625 --> 00:15:19,210 I'm not gonna sit around and wait for something bad to happen. 292 00:15:19,252 --> 00:15:20,462 Beth. 293 00:15:22,964 --> 00:15:24,507 George, you have to do something. 294 00:15:24,549 --> 00:15:26,134 I dunno what to... 295 00:15:30,096 --> 00:15:31,222 Jeez, Beth! 296 00:15:37,812 --> 00:15:39,439 Simon says "hop on one foot." 297 00:15:41,232 --> 00:15:42,525 Wow, you guys are good! 298 00:15:42,943 --> 00:15:45,487 Simon says "stop." Simon says "pat your head." 299 00:15:47,072 --> 00:15:48,198 Logan, get over here. 300 00:15:48,239 --> 00:15:49,783 - Mom! - You're not playing with Talkers. 301 00:15:50,533 --> 00:15:52,494 Hey! They're just kids. 302 00:15:52,535 --> 00:15:54,788 That Talker kid can kill my child. 303 00:15:54,829 --> 00:15:55,830 Hey! 304 00:15:56,289 --> 00:15:58,750 Way to hurt her feelings. She's still a kid! 305 00:15:58,792 --> 00:15:59,668 You just don't get it. 306 00:16:04,172 --> 00:16:05,048 You OK? 307 00:16:08,218 --> 00:16:10,929 Can we please cut the bullshit? 308 00:16:11,805 --> 00:16:13,682 They are not human. 309 00:16:13,932 --> 00:16:16,559 Yeah, well, you're not showing a whole lot of humanity yourself there, pal. 310 00:16:16,851 --> 00:16:18,770 My wife isn't gonna hurt anyone. 311 00:16:19,396 --> 00:16:21,231 As long as she gets her bizkits, she's fine. 312 00:16:21,272 --> 00:16:23,650 What do we do if we run out of bizkits? 313 00:16:23,692 --> 00:16:25,777 No delivery came this week. 314 00:16:25,819 --> 00:16:27,779 That's why we need to put them in quarantine, George. 315 00:16:27,821 --> 00:16:29,447 If you are so hell bent on protecting them 316 00:16:29,489 --> 00:16:32,033 you will put them in quarantine and then we'll all be safe. 317 00:16:32,075 --> 00:16:33,034 Please. 318 00:16:33,076 --> 00:16:37,122 Tell me we're not honestly talking about putting our family and friends into a camp. 319 00:16:37,163 --> 00:16:39,666 This is not Nazi Germany. This is Pacifica. 320 00:16:39,708 --> 00:16:42,210 There have been more Zs this week than all of this year. 321 00:16:43,044 --> 00:16:45,005 What do y'all think is attracting them? 322 00:16:45,046 --> 00:16:46,756 Talkers are going feral! 323 00:16:46,798 --> 00:16:49,467 Wait a goddamn minute! Who are you calling feral? 324 00:16:49,509 --> 00:16:50,802 Aunt Amy, don't make this personal. 325 00:16:51,177 --> 00:16:53,471 I've had enough. I say quarantine! 326 00:16:53,513 --> 00:16:55,265 - Quarantine! - Quarantine! 327 00:16:55,306 --> 00:16:58,143 Nobody is separating me and my wife! 328 00:16:58,184 --> 00:17:00,311 - Quarantine! - Then you can go with her! 329 00:17:00,353 --> 00:17:01,354 Shit! 330 00:17:01,396 --> 00:17:02,731 You son of a bitch! 331 00:17:12,240 --> 00:17:14,075 Now that I have your attention... 332 00:17:14,576 --> 00:17:15,452 Please. 333 00:17:15,952 --> 00:17:16,953 Sit down. 334 00:17:18,538 --> 00:17:19,998 I'm new around here. 335 00:17:21,374 --> 00:17:22,250 So... 336 00:17:23,418 --> 00:17:26,129 please forgive me if I overstep. 337 00:17:27,964 --> 00:17:30,925 You say you want to form a new country. 338 00:17:32,510 --> 00:17:34,137 What kind of country would that be? 339 00:17:35,096 --> 00:17:36,431 You talk of quarantine. 340 00:17:37,515 --> 00:17:39,392 That only comes from a place of fear. 341 00:17:40,143 --> 00:17:41,895 You got vigilantes out there 342 00:17:41,936 --> 00:17:48,068 that are sending messages of hate that is rooted in the same fear. 343 00:17:49,194 --> 00:17:52,030 We just came from finding a Talker 344 00:17:52,072 --> 00:17:54,115 that was left to rot alive. 345 00:17:54,157 --> 00:17:56,076 We have every right to be afraid. 346 00:17:56,117 --> 00:17:59,996 The zombie virus is not the only virus you need to be worried about. 347 00:18:00,830 --> 00:18:05,293 Acts of hate rooted in fear is a virus, too. 348 00:18:06,544 --> 00:18:10,965 And it will eat your brains faster than any Talker. 349 00:18:12,759 --> 00:18:15,428 How can you dehumanize 350 00:18:15,762 --> 00:18:19,265 your neighbor... your friend... 351 00:18:20,391 --> 00:18:21,893 Oh God, your family? 352 00:18:22,936 --> 00:18:26,064 How is it that we see them as a threat? 353 00:18:27,315 --> 00:18:31,069 Come on, is that... is that a country you want to live in? 354 00:18:33,863 --> 00:18:36,908 Cos that is not a country I'm willing to die for. 355 00:18:42,205 --> 00:18:43,081 Thank you. 356 00:18:43,998 --> 00:18:44,874 You bet. 357 00:18:47,627 --> 00:18:48,753 Everyone. 358 00:18:52,423 --> 00:18:55,135 I want us all to take a moment to look around the room. 359 00:18:56,136 --> 00:18:58,513 Remember who we are to each other. 360 00:18:59,848 --> 00:19:03,685 Each of us is here today because of the others in this room. 361 00:19:04,060 --> 00:19:07,397 Each of us has saved one another. Multiple times. 362 00:19:08,606 --> 00:19:11,192 We are only alive because of each other. 363 00:19:11,234 --> 00:19:13,486 And that includes our Talker family and friends. 364 00:19:13,528 --> 00:19:17,615 They aren't our friends. Not anymore. They're dead. 365 00:19:18,741 --> 00:19:20,660 They might be dead, but they're still here. 366 00:19:21,077 --> 00:19:22,662 Their hearts might not be beating 367 00:19:22,704 --> 00:19:24,914 but their soul is still in there. 368 00:19:25,748 --> 00:19:28,168 Who knew death would one day be on a sliding scale 369 00:19:28,209 --> 00:19:30,670 but that's the world we find ourselves in. 370 00:19:30,712 --> 00:19:32,839 They still want to eat our brains. 371 00:19:32,881 --> 00:19:34,966 Not everyone's. Just yours. 372 00:19:36,009 --> 00:19:37,010 Look... 373 00:19:37,302 --> 00:19:38,636 as long as they get their bizkits 374 00:19:38,678 --> 00:19:40,722 the Talkers are no more dangerous than your average human. 375 00:19:41,264 --> 00:19:44,058 Probably less dangerous, by the looks of this bunch. 376 00:19:44,267 --> 00:19:47,020 I know we're all shaken by the latest attacks on Altura. 377 00:19:47,061 --> 00:19:48,313 There were several dozen Zs 378 00:19:48,354 --> 00:19:51,566 that seemed to be part of a coordinated attack, and... 379 00:19:52,567 --> 00:19:55,612 we can't rule out that Talkers were somehow involved. 380 00:19:55,653 --> 00:19:57,989 Is that why Altura soldiers are looking for Dante? 381 00:19:58,031 --> 00:20:00,783 You know Dante would never be a part of something like that. 382 00:20:00,825 --> 00:20:02,744 I don't know that. And neither do you. 383 00:20:04,078 --> 00:20:07,457 I know that if it weren't for Dante, I wouldn't be standing here alive. 384 00:20:07,498 --> 00:20:09,834 - Yes. - None of us would. 385 00:20:09,876 --> 00:20:11,336 We would all be dead. 386 00:20:11,377 --> 00:20:12,962 We just can't trust any of them. 387 00:20:13,004 --> 00:20:14,130 Dante included. 388 00:20:23,306 --> 00:20:24,807 They don't trust you either, brother. 389 00:20:26,643 --> 00:20:32,482 Listen, you guys have a chance at building a new world. 390 00:20:33,524 --> 00:20:37,987 Please do not build it on fear. 391 00:20:40,490 --> 00:20:41,741 I still have hope. 392 00:20:44,118 --> 00:20:45,745 And I know you do, too. 393 00:20:46,996 --> 00:20:51,042 That one day, this long, dark howl of despair will be over. 394 00:20:51,793 --> 00:20:54,754 Guys, there will be an "after" someday. 395 00:20:55,797 --> 00:20:57,257 And when that day comes 396 00:20:58,967 --> 00:21:00,969 I want to be able to live with myself. 397 00:21:03,263 --> 00:21:04,597 What do you want us to do? 398 00:21:05,848 --> 00:21:06,724 Go home. 399 00:21:06,766 --> 00:21:07,850 Get some rest. 400 00:21:08,768 --> 00:21:10,937 Remember what we dreamed of here. 401 00:21:12,063 --> 00:21:15,566 The cold reality of it is one day we will all be Talkers. 402 00:21:16,234 --> 00:21:18,027 I hope this looks different tomorrow. 403 00:21:18,945 --> 00:21:21,030 In the morning, we'll continue our search for Dante. 404 00:21:21,072 --> 00:21:23,366 If he's in the wind, it's for a reason. 405 00:21:23,783 --> 00:21:25,785 Maybe it's because he's guilty. 406 00:21:26,286 --> 00:21:27,537 If that's the case 407 00:21:27,996 --> 00:21:29,872 I'll be the first one to bring him to justice. 408 00:21:45,346 --> 00:21:46,848 Doc and I will take watch. 409 00:21:47,181 --> 00:21:48,683 No, you guys have to sleep. 410 00:21:49,225 --> 00:21:52,729 Your Pacifican humans didn't seem so pacifico tonight. 411 00:21:53,396 --> 00:21:58,359 I'm sorry. They're all good people, just... scared. 412 00:21:59,861 --> 00:22:02,488 We'll be fine. I'm not taking any chances. 413 00:22:09,871 --> 00:22:13,082 Looks like these books gon' get a better nights' sleep than you. 414 00:22:14,834 --> 00:22:16,210 I can't sleep on a bed. 415 00:22:18,588 --> 00:22:20,882 Eight years sleeping on the ground, I sleep better here. 416 00:22:21,883 --> 00:22:22,884 That's sad. 417 00:22:24,969 --> 00:22:27,513 You did a great job tonight calming people down. 418 00:22:28,348 --> 00:22:30,016 I see why they put their trust in you. 419 00:22:31,225 --> 00:22:32,101 For how long? 420 00:22:33,353 --> 00:22:35,396 I did my best. It all went to shit. 421 00:22:36,481 --> 00:22:38,816 I'm tired, you know? 422 00:22:40,485 --> 00:22:42,278 I think it's time for somebody else to try. 423 00:22:42,320 --> 00:22:44,906 There's nobody else. 424 00:22:45,198 --> 00:22:47,617 I just don't think I can be who they want me to be. 425 00:22:47,658 --> 00:22:48,785 Yes, you can. 426 00:22:48,826 --> 00:22:50,453 Because you have to. 427 00:22:51,704 --> 00:22:53,873 Because you know, the way that I do 428 00:22:55,041 --> 00:22:57,043 there is nobody else but us. 429 00:22:58,211 --> 00:23:02,131 We don't get to have doubts because when we do, we hesitate 430 00:23:02,173 --> 00:23:03,549 and that's when people die. 431 00:23:12,433 --> 00:23:13,434 George? 432 00:23:15,144 --> 00:23:17,146 I will back you 100 percent. 433 00:23:19,816 --> 00:23:21,526 But I gotta ask... 434 00:23:21,567 --> 00:23:26,489 is there any part of you that suspects Dante? 435 00:23:26,531 --> 00:23:29,409 Dante's like a brother to me, OK? It's like... 436 00:23:30,493 --> 00:23:31,994 Doc betraying you. 437 00:23:35,123 --> 00:23:36,249 You know... 438 00:23:37,583 --> 00:23:39,836 there are few things I've learned to depend on 439 00:23:39,877 --> 00:23:41,254 in this apocalypse. 440 00:23:41,879 --> 00:23:44,674 And Stephen Beck is one of the few. 441 00:23:45,591 --> 00:23:47,260 Did you know that was his real name? 442 00:24:10,241 --> 00:24:11,951 Troix, tres... 443 00:24:12,869 --> 00:24:13,911 Spanish... 444 00:24:13,953 --> 00:24:17,415 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. 445 00:25:18,226 --> 00:25:19,519 Shh... 446 00:25:22,480 --> 00:25:24,482 This way... 447 00:25:52,635 --> 00:25:53,553 Chief? 448 00:25:53,594 --> 00:25:54,554 Yeah. 449 00:26:01,769 --> 00:26:03,646 Intruders? - Escapees. 450 00:26:05,189 --> 00:26:07,066 I can't find any Talkers! 451 00:26:07,108 --> 00:26:08,401 - All of them? - Yeah. 452 00:26:10,903 --> 00:26:12,071 What's going on?! 453 00:26:12,655 --> 00:26:15,575 The Talkers are gone! They're all gone! 454 00:26:16,409 --> 00:26:17,702 Really? Good riddance. 455 00:26:17,743 --> 00:26:18,619 Everyone?! 456 00:26:18,661 --> 00:26:19,870 Everyone! 457 00:26:30,548 --> 00:26:31,507 Thank you. 458 00:26:32,592 --> 00:26:33,926 They can't have gotten far. 459 00:26:34,302 --> 00:26:36,012 Probably hunkered down till daylight. 460 00:26:36,053 --> 00:26:37,930 I feel terrible. They're probably scared to death. 461 00:26:37,972 --> 00:26:39,348 Can't say that I blame 'em. 462 00:26:39,890 --> 00:26:41,767 If we move quickly, we can catch up with them. 463 00:26:42,935 --> 00:26:44,478 You need to just let them go. 464 00:26:45,187 --> 00:26:46,480 They don't belong here. 465 00:26:48,482 --> 00:26:50,776 Vigilantes are crucifying Talkers out there. 466 00:26:50,818 --> 00:26:52,111 You just don't get it, do you? 467 00:26:52,153 --> 00:26:53,613 More than you know. 468 00:26:54,113 --> 00:26:55,031 Let's go. 469 00:26:55,323 --> 00:26:56,324 Please. 470 00:26:56,699 --> 00:26:57,575 Warren! 471 00:26:59,035 --> 00:27:00,161 - Hey. - Hey. 472 00:27:00,202 --> 00:27:02,288 Kaya's got some intel for you. - What you know? 473 00:27:02,330 --> 00:27:05,458 Not too much. But Chef told me they were headed into the woods. 474 00:27:05,499 --> 00:27:08,044 Supposed to look for a symbol. It's like... 475 00:27:08,085 --> 00:27:10,713 half a sun with three rays coming out. 476 00:27:10,755 --> 00:27:11,672 She left this behind. 477 00:27:14,050 --> 00:27:15,051 You talked to Chef? 478 00:27:15,134 --> 00:27:16,052 She told me to tell you 479 00:27:16,135 --> 00:27:19,096 "thank you for everything you were trying to do" 480 00:27:19,180 --> 00:27:21,015 but not to follow them. 481 00:27:21,057 --> 00:27:22,975 Why didn't you tell us something sooner? 482 00:27:23,017 --> 00:27:24,935 I guess I was worried about them. 483 00:27:24,977 --> 00:27:26,896 The things people were saying scared me, too. 484 00:27:26,937 --> 00:27:28,564 She's safer here than out there. 485 00:27:33,027 --> 00:27:34,487 I'm not so sure anymore. 486 00:27:34,820 --> 00:27:36,155 Amazing how quick things turn, huh? 487 00:27:39,867 --> 00:27:41,535 Looks like somebody's helping them out there. 488 00:27:42,078 --> 00:27:43,371 A Talker underground. 489 00:27:44,622 --> 00:27:45,790 Come on. 490 00:28:08,521 --> 00:28:09,480 Really? 491 00:28:10,147 --> 00:28:11,232 I know. 492 00:28:11,273 --> 00:28:15,152 I'm just trying to find an interim solution 493 00:28:15,194 --> 00:28:17,697 until engineering can manufacture you a better one. 494 00:28:17,738 --> 00:28:19,073 How long is that gonna take? 495 00:28:19,115 --> 00:28:20,658 It's hard to say with the lockdown. 496 00:28:22,034 --> 00:28:23,994 There's a lot of wounded to care for. 497 00:28:25,871 --> 00:28:28,290 Just give me something that I can pull a trigger with. 498 00:28:38,384 --> 00:28:40,094 Well, somebody's in a damn hurry. 499 00:28:40,136 --> 00:28:41,637 Maybe it's a bizkit delivery. 500 00:28:41,679 --> 00:28:43,264 Those don't look like bizkit trucks. 501 00:28:43,305 --> 00:28:44,849 Over here! Look at this. 502 00:28:46,183 --> 00:28:48,728 That's them all right. It's a piece of Chef's scarf. 503 00:28:48,769 --> 00:28:49,854 Hold it right there! 504 00:28:49,895 --> 00:28:51,731 - Put your hands where I can see them! - Whoa, whoa, whoa. 505 00:28:52,398 --> 00:28:53,858 We're just looking for our friends. 506 00:28:53,899 --> 00:28:55,276 - Any Talkers with you? - No, sir. 507 00:28:55,317 --> 00:28:56,402 No one but us humans. 508 00:28:58,738 --> 00:28:59,822 Can I help you, Captain? 509 00:28:59,864 --> 00:29:01,365 I work with Roman Estes. 510 00:29:05,619 --> 00:29:06,871 I know who you are. 511 00:29:10,875 --> 00:29:12,626 We're looking for your pal, Dante. 512 00:29:12,668 --> 00:29:14,170 Have you seen him? - No. 513 00:29:14,211 --> 00:29:16,422 I haven't. Not since the blast. 514 00:29:16,464 --> 00:29:17,715 And those charges are bullshit. 515 00:29:17,757 --> 00:29:18,966 That's not what I hear. 516 00:29:19,008 --> 00:29:21,761 What are they planning to do with him? - Put him on trial. 517 00:29:21,802 --> 00:29:22,845 Trial? 518 00:29:22,887 --> 00:29:26,807 What court system? What judges? That's what the vote was for. 519 00:29:26,849 --> 00:29:30,603 A provisional court has been formed. Estes is chief justice. 520 00:29:31,103 --> 00:29:33,022 Dante will get a fair trial. 521 00:29:33,439 --> 00:29:34,815 Then we'll mercy him. 522 00:29:35,441 --> 00:29:37,359 If you help Dante evade us in any way 523 00:29:37,401 --> 00:29:39,820 we will arrest you too for being an accessory to murder. 524 00:29:39,862 --> 00:29:41,697 Look, she's telling you the truth. 525 00:29:41,739 --> 00:29:43,240 We don't know where he is. 526 00:29:43,699 --> 00:29:45,743 It's also now a crime to help Talkers avoid quarantine. 527 00:29:46,076 --> 00:29:47,077 This is wrong. 528 00:29:47,119 --> 00:29:48,829 Maybe. Maybe not. 529 00:29:48,871 --> 00:29:50,164 But it's the law. 530 00:29:50,206 --> 00:29:51,290 And we intend to enforce it. 531 00:29:51,332 --> 00:29:53,584 What law? There's no vote. 532 00:29:53,626 --> 00:29:54,502 Look. 533 00:29:55,711 --> 00:29:57,922 If you see Dante or any of your other Talker friends 534 00:29:57,963 --> 00:29:59,673 you need to report it immediately. 535 00:29:59,715 --> 00:30:02,676 Or you will be subject to arrest. 536 00:30:06,263 --> 00:30:07,264 Move out! 537 00:30:08,182 --> 00:30:09,350 Have a nice day. 538 00:30:14,396 --> 00:30:16,190 We need to find Dante before they do. 539 00:31:13,163 --> 00:31:14,039 Sun Mei? 540 00:31:15,833 --> 00:31:18,377 Roman... you startled me. 541 00:31:18,419 --> 00:31:19,420 I see that. 542 00:31:21,255 --> 00:31:23,048 Why aren't you in the lab? 543 00:31:23,757 --> 00:31:25,301 I needed some time to think. 544 00:31:26,218 --> 00:31:29,847 The past three test cycles have been complete failures. 545 00:31:29,889 --> 00:31:32,141 The side effects have been horrible. 546 00:31:32,182 --> 00:31:34,018 I know this must be hard on you. 547 00:31:34,059 --> 00:31:36,061 But your work must continue without interruption. 548 00:31:38,314 --> 00:31:42,359 We are so close to identifying the protein in brains that drives zombie behavior. 549 00:31:42,401 --> 00:31:45,070 You find that protein and we may be able to figure out 550 00:31:45,112 --> 00:31:47,740 what about the Black Rain restored consciousness to the undead. 551 00:31:48,073 --> 00:31:49,867 But we're killing them in the process. 552 00:31:49,909 --> 00:31:51,911 And if we do nothing, they'll also die. 553 00:31:52,786 --> 00:31:55,706 There's a limited supply of brains to feed the Talkers 554 00:31:55,748 --> 00:31:59,877 and it's still inside the skulls of the very humans they need to survive. 555 00:31:59,919 --> 00:32:00,878 I need more time. 556 00:32:01,879 --> 00:32:02,963 We don't have more time. 557 00:32:04,256 --> 00:32:06,467 Vigilantes are already killing Talkers on sight. 558 00:32:06,592 --> 00:32:09,345 If we don't find a sustainable substitute for brains soon 559 00:32:09,386 --> 00:32:11,013 we will run out of options. 560 00:32:11,055 --> 00:32:13,390 I'll have no other choice but to begin treating Talkers 561 00:32:13,432 --> 00:32:14,558 as if they're zombies. 562 00:32:15,434 --> 00:32:18,729 You can't mercy them. Not if they're still conscious. 563 00:32:18,771 --> 00:32:20,856 You've seen what happens when they're starving. 564 00:32:22,066 --> 00:32:25,152 You want to save the Talkers? Figure out what woke them up. 565 00:32:27,655 --> 00:32:29,031 You have 48 hours. 566 00:32:40,000 --> 00:32:41,794 So, you've known George since Black Summer? 567 00:32:41,961 --> 00:32:44,588 Since before. She was a student of mine. 568 00:32:45,547 --> 00:32:48,342 That is a long time to know somebody in the Apocalypse. 569 00:32:49,134 --> 00:32:50,678 She was just a kid. A freshman. 570 00:32:51,679 --> 00:32:54,932 But... there was something about her. Even back then. 571 00:32:54,974 --> 00:32:56,183 A lot of good people 572 00:32:56,225 --> 00:32:58,686 strong men, brave, tried to keep us safe and together. 573 00:32:58,727 --> 00:33:01,188 They got killed. But not George. 574 00:33:01,230 --> 00:33:04,858 She just kept surviving and took us all along with her. 575 00:33:05,317 --> 00:33:06,527 She seems real nice. 576 00:33:06,568 --> 00:33:08,654 But I know a badass when I see one. 577 00:33:08,696 --> 00:33:11,991 I bet she could mercy a horde of Zs with her eyes closed. 578 00:33:12,491 --> 00:33:15,577 Any chance Dante is the one helping all these Talkers disappear? 579 00:33:16,161 --> 00:33:17,871 If he is, it's for a good reason. 580 00:33:19,164 --> 00:33:21,291 I just can't see him wanting to hurt humans. 581 00:33:22,334 --> 00:33:24,545 He's saved too many to start killing them now. 582 00:33:25,963 --> 00:33:28,007 Maybe he doesn't see it as killing them. 583 00:33:29,550 --> 00:33:30,926 Hey chief, over here! 584 00:33:33,470 --> 00:33:34,805 Three-pointed sun. 585 00:33:36,974 --> 00:33:38,267 Looks like we're on the right trail. 586 00:33:41,854 --> 00:33:43,063 Paint's still wet. 587 00:33:44,273 --> 00:33:46,942 Something familiar about this, but I can't quite place it. 588 00:33:47,609 --> 00:33:48,610 Come on, let's catch up. 589 00:33:51,280 --> 00:33:52,281 Hey, over here! 590 00:33:54,450 --> 00:33:56,577 Could be a supply drop for the Talkers underground. 591 00:33:58,537 --> 00:34:01,707 Well, somebody left in a hurry. Check it out. 592 00:34:01,749 --> 00:34:02,791 That's Dante's. 593 00:34:02,833 --> 00:34:03,709 He was here. 594 00:34:05,419 --> 00:34:06,420 What's that sound? 595 00:34:06,503 --> 00:34:07,588 Shh, shh, shh. 596 00:34:10,174 --> 00:34:11,967 Sounds like a giant bug zapper. 597 00:34:15,554 --> 00:34:16,889 Puppies and kittens. 598 00:34:17,222 --> 00:34:19,641 A whole damn litter. 599 00:34:30,235 --> 00:34:31,653 Let's go get some food. 600 00:34:31,695 --> 00:34:32,863 I'm not hungry. 601 00:34:33,155 --> 00:34:37,284 Well, I can make you some soup. You liked that soup. 602 00:34:37,326 --> 00:34:38,327 I'm fine. 603 00:34:43,373 --> 00:34:45,834 They're playing a movie tonight in the dining hall. 604 00:34:46,668 --> 00:34:48,045 On a real TV. 605 00:34:49,421 --> 00:34:50,631 Called, uh... 606 00:34:51,131 --> 00:34:52,508 "The Fugitive" or something. 607 00:34:53,008 --> 00:34:54,802 Let's go. It'll take your mind off things. 608 00:34:54,843 --> 00:34:57,471 I don't want to take my mind off things. I want to get out of here. 609 00:34:59,348 --> 00:35:00,557 I'm... sorry. 610 00:35:00,599 --> 00:35:02,559 Stop apologizing. 611 00:35:03,560 --> 00:35:07,022 I know you only did what you did so you could save my life. 612 00:35:07,439 --> 00:35:09,149 You know what? I'm not sorry. 613 00:35:09,691 --> 00:35:11,860 And I did do what I had to do to save your life. 614 00:35:11,902 --> 00:35:13,695 With half a second to think about it. 615 00:35:14,029 --> 00:35:15,489 And I'd do it again. 616 00:35:16,073 --> 00:35:19,785 I know. I would've done the same thing. It's not you. 617 00:35:20,452 --> 00:35:23,455 You're the only thing that's keeping me going. It's just... 618 00:35:24,039 --> 00:35:25,457 If I can't shoot 619 00:35:26,917 --> 00:35:27,960 who am I? 620 00:35:30,045 --> 00:35:31,755 You're Ten Thousand. 621 00:35:33,674 --> 00:35:37,427 And you're the kind of shot you are because of your mind and your eyes 622 00:35:38,011 --> 00:35:39,471 not your hand. 623 00:35:40,722 --> 00:35:42,141 You can learn to shoot again. 624 00:35:43,767 --> 00:35:44,852 It's all in here. 625 00:35:50,566 --> 00:35:52,025 You have to start by looking at it. 626 00:35:53,819 --> 00:35:54,862 I need to think. 627 00:35:55,487 --> 00:35:56,488 Tommy? 628 00:35:58,323 --> 00:36:00,617 George seems pretty sure Dante's innocent. 629 00:36:01,160 --> 00:36:02,786 I mean, it does seem out of character. 630 00:36:03,120 --> 00:36:04,746 That guy would lay down his life for her. 631 00:36:04,788 --> 00:36:06,290 Why do they think he did it? 632 00:36:07,207 --> 00:36:08,625 He was there right before the blast 633 00:36:08,667 --> 00:36:10,669 but he wasn't amongst the dead or the injured. 634 00:36:10,711 --> 00:36:11,837 No one's seen him since. 635 00:36:12,713 --> 00:36:14,464 I was videotaping the whole thing. 636 00:36:14,548 --> 00:36:16,758 Well, where's the tape? That would prove it. 637 00:36:17,217 --> 00:36:19,469 I had to hand it over to Estes to analyze. 638 00:36:20,721 --> 00:36:21,972 I'd like to see that tape. 639 00:36:23,015 --> 00:36:23,974 There's no way. 640 00:36:24,099 --> 00:36:26,226 I won't get it back until after the investigation. 641 00:36:26,268 --> 00:36:27,144 If then. 642 00:36:27,186 --> 00:36:29,271 If he's analyzing the tape... 643 00:36:30,230 --> 00:36:33,942 it's probably uploaded to a server somewhere in Altura. 644 00:36:34,484 --> 00:36:35,903 You've got that look in your eye. 645 00:36:35,944 --> 00:36:37,779 Let's hackity hack. 646 00:36:37,821 --> 00:36:39,156 Come on back. 647 00:36:40,282 --> 00:36:41,700 Go find JZ. - Alright. 648 00:36:42,117 --> 00:36:43,368 I'll get started. 649 00:36:50,334 --> 00:36:51,710 When's the cavalry coming?! 650 00:36:52,211 --> 00:36:54,588 We are the cavalry! 651 00:36:54,630 --> 00:36:55,797 I was afraid of that. 652 00:37:10,145 --> 00:37:11,146 Look left! 653 00:37:11,188 --> 00:37:12,439 Look left! 654 00:37:21,406 --> 00:37:22,366 Professor! 655 00:37:31,792 --> 00:37:34,336 Doc! Speed up that mercy! We got a 911! 656 00:37:36,672 --> 00:37:37,714 Damn, where they all coming from? 657 00:37:51,728 --> 00:37:52,729 Henry! 658 00:38:06,410 --> 00:38:08,328 Damn. Have mercy. 659 00:38:11,331 --> 00:38:13,625 Henry? Henry, are you OK? 660 00:38:13,667 --> 00:38:15,210 I don't know. I think so. 661 00:38:18,046 --> 00:38:19,965 How many more times are you gonna save my life? 662 00:38:20,007 --> 00:38:22,175 As many times as it takes, my friend. 663 00:38:22,843 --> 00:38:25,762 I like you as a human. Don't go turning Talker on me yet. 664 00:38:29,182 --> 00:38:33,353 A dozen Zs from Kalamazoo Water Park? That isn't random... 665 00:38:35,147 --> 00:38:36,440 What was that? 666 00:38:37,024 --> 00:38:38,317 Sounds like an explosion. 667 00:38:40,527 --> 00:38:41,403 That's Pacifica. 668 00:38:42,904 --> 00:38:44,781 Pacifica Base, Patrol One. 669 00:38:44,823 --> 00:38:46,658 Repeat your message. We did not copy. 670 00:38:46,783 --> 00:38:48,535 - Repeat message. Over... - It's Kaya! 671 00:38:48,577 --> 00:38:51,330 Mayday! Mayday! Pacifica Outpost. Help! 672 00:38:52,080 --> 00:38:54,249 - Kaya, it's Warren! - Mayday! Pacifica Outpost. 673 00:38:54,291 --> 00:38:56,376 - Kaya, it's Warren! - Warren! Help us-- 674 00:38:56,418 --> 00:38:58,545 You're breaking up! Kaya! 675 00:38:58,587 --> 00:38:59,838 Large explosion... 676 00:38:59,880 --> 00:39:01,798 Under attack... 677 00:39:01,840 --> 00:39:03,800 Zombies every... 678 00:39:03,842 --> 00:39:06,303 I don't know who's alive and who's dead... 679 00:39:08,388 --> 00:39:09,681 Mayday, mayday, mayday. 680 00:39:09,723 --> 00:39:11,475 Hang on! We're coming! 681 00:39:12,726 --> 00:39:14,269 You go. I'll catch up. 682 00:39:14,311 --> 00:39:15,270 Go. Go! 683 00:39:50,055 --> 00:39:51,348 What are you doing? 684 00:39:51,390 --> 00:39:53,433 Sorry. I borrowed some of your lab gear. 685 00:39:53,892 --> 00:39:56,311 There's got to be some way to make 10K a trigger finger. 686 00:39:58,522 --> 00:39:59,481 How 'bout this? 687 00:40:11,284 --> 00:40:12,452 It's another attack. 688 00:40:13,662 --> 00:40:16,081 Keep your eyes open. They could be anywhere. 689 00:40:17,582 --> 00:40:18,750 Oh, God. 690 00:40:25,549 --> 00:40:26,466 Damn it. 691 00:40:30,762 --> 00:40:31,638 Come on. 692 00:40:31,680 --> 00:40:32,639 Hang on. 693 00:40:33,098 --> 00:40:36,643 We're not gonna do anybody any good if we go rushing in there and get killed. 694 00:40:37,936 --> 00:40:38,937 Oh, man. 695 00:40:40,480 --> 00:40:41,398 George? 696 00:40:42,107 --> 00:40:43,316 G... George? 697 00:40:43,400 --> 00:40:45,068 George? 698 00:40:45,110 --> 00:40:46,027 Beth? 699 00:40:48,572 --> 00:40:51,950 Attacked... by Zs. So... many. 700 00:40:52,242 --> 00:40:53,743 No... chance. 701 00:40:56,288 --> 00:40:57,581 My baby. 702 00:40:58,540 --> 00:41:00,000 All... gone. 703 00:41:01,960 --> 00:41:03,503 So... many. 704 00:41:07,340 --> 00:41:08,842 We got to get in there. - I can't leave her. 705 00:41:10,343 --> 00:41:11,428 Mercy. 706 00:41:25,442 --> 00:41:26,651 I give you mercy. 707 00:41:30,405 --> 00:41:31,323 Come on. 708 00:41:39,247 --> 00:41:41,166 They have no idea what's coming. 709 00:41:42,125 --> 00:41:43,168 It's time to move. 710 00:41:43,710 --> 00:41:45,295 Humans don't like being killed. 711 00:41:53,803 --> 00:41:55,472 JZ! Kaya!