1 00:00:01,002 --> 00:00:02,753 Previously on Z Nation... 2 00:00:02,795 --> 00:00:04,964 Dante is not involved in any attack. 3 00:00:05,297 --> 00:00:06,173 Find Dante. 4 00:00:06,549 --> 00:00:07,425 We will. 5 00:00:08,843 --> 00:00:11,929 This was supposed to be a safe place. 6 00:00:12,346 --> 00:00:14,807 We find who did this. 7 00:00:15,975 --> 00:00:17,643 And we get your damn country back. 8 00:00:20,730 --> 00:00:21,939 Wesson? 9 00:00:22,857 --> 00:00:24,358 Is that really you? 10 00:00:24,400 --> 00:00:26,318 It's been a long time since Murphytown, sir. 11 00:00:26,360 --> 00:00:28,821 We've been waiting for your return. - Where? 12 00:00:28,863 --> 00:00:29,822 Limbo. 13 00:00:52,595 --> 00:00:53,554 Have mercy. 14 00:01:11,322 --> 00:01:12,490 More lost tourists. 15 00:01:12,531 --> 00:01:14,325 They sure didn't walk from California. 16 00:01:14,366 --> 00:01:17,995 Someone's tram went way off the studio tour. 17 00:01:26,462 --> 00:01:28,839 Another tram-load of touristas. 18 00:01:34,095 --> 00:01:35,513 They're moving pretty damn fast 19 00:01:35,554 --> 00:01:38,182 for zombies who just hiked 2,000 miles in flip flops. 20 00:01:38,516 --> 00:01:39,809 I know where we are. 21 00:01:40,226 --> 00:01:41,727 Limbo? What the hell is Limbo? 22 00:01:41,936 --> 00:01:43,104 A place Dante could hide. 23 00:01:43,145 --> 00:01:45,147 Right now it's cover. Around back! 24 00:01:47,525 --> 00:01:48,859 Shit. 25 00:01:48,943 --> 00:01:51,028 Ugh, damn. Dead end. 26 00:01:55,825 --> 00:01:56,951 Password? 27 00:01:57,409 --> 00:01:58,577 Help! 28 00:01:58,619 --> 00:02:00,871 Wrong password. That was last week's. 29 00:02:02,581 --> 00:02:03,916 Should we take 'em? 30 00:02:03,958 --> 00:02:05,084 Warren? 31 00:02:06,544 --> 00:02:08,254 Password? 32 00:02:08,295 --> 00:02:09,171 Err, Zombies! 33 00:02:09,213 --> 00:02:10,756 Should've said that in the first place. 34 00:02:12,633 --> 00:02:13,676 Come on! 35 00:02:23,853 --> 00:02:25,604 Are you sure this is where we wanna be? 36 00:02:28,482 --> 00:02:30,192 The mark led us here. 37 00:02:36,198 --> 00:02:38,784 Looks like a nice place to get murder-porned. 38 00:02:39,368 --> 00:02:41,620 This is a place for outlaws and killers 39 00:02:42,746 --> 00:02:45,082 just the type of place Dante would love. 40 00:02:50,212 --> 00:02:51,380 I'll go ahead of you. 41 00:02:52,131 --> 00:02:53,465 Why? 42 00:02:53,674 --> 00:02:54,633 Cos you're my friend... 43 00:02:55,676 --> 00:02:57,011 and I don't want you to get hurt. 44 00:02:57,595 --> 00:02:59,305 I got the next one. 45 00:03:03,517 --> 00:03:04,894 Brace yourselves. 46 00:03:21,452 --> 00:03:22,786 What in the hell? 47 00:03:28,834 --> 00:03:30,836 I got ten bizkits, the old guy pukes first! 48 00:03:33,088 --> 00:03:34,465 No, no, no! 49 00:03:53,859 --> 00:03:55,361 Stay with me, Doc. 50 00:03:55,986 --> 00:03:57,988 We're looking for Dante, and we're running out of time. 51 00:03:58,072 --> 00:04:00,699 It's like she looked into my soul. 52 00:04:00,741 --> 00:04:01,992 I'm sure she did, buddy. 53 00:04:05,579 --> 00:04:08,207 DUAL! 54 00:04:08,249 --> 00:04:10,334 A single bullet. 55 00:04:10,376 --> 00:04:12,169 DUAL! 56 00:04:15,631 --> 00:04:17,925 Place your bets! 57 00:04:26,308 --> 00:04:27,601 Gentlemen. 58 00:04:28,018 --> 00:04:29,478 Spin the chamber. 59 00:04:37,111 --> 00:04:38,946 No more bets. 60 00:04:39,613 --> 00:04:41,282 Time to duel. 61 00:04:42,116 --> 00:04:43,534 Ready... 62 00:04:45,035 --> 00:04:46,412 Aim... 63 00:05:03,679 --> 00:05:05,723 We have a winner! 64 00:05:12,354 --> 00:05:15,357 Are you not entertained? 65 00:05:16,692 --> 00:05:18,610 Congratulations! 66 00:05:18,652 --> 00:05:21,572 And to the victor goes the bizkits. 67 00:05:24,825 --> 00:05:27,661 And there's plenty more where that came from. 68 00:05:30,789 --> 00:05:32,791 Well, well, well. 69 00:05:33,625 --> 00:05:36,962 It's about time you kids slaughtered your way here. 70 00:05:37,504 --> 00:05:38,630 Duck! 71 00:05:42,926 --> 00:05:44,720 Welcome to Limbo! 72 00:05:51,477 --> 00:05:53,270 ♪ Have mercy... ♪ 73 00:05:55,189 --> 00:05:59,860 ♪ Oh, have mercy. ♪ 74 00:06:04,531 --> 00:06:06,408 Ross. How could you? 75 00:06:06,450 --> 00:06:09,203 But Rachel, we were on a break. 76 00:06:16,293 --> 00:06:18,087 Oh, that still makes me laugh. 77 00:06:18,587 --> 00:06:19,922 I don't get it. 78 00:06:21,173 --> 00:06:23,384 So the Blends have been running this place the whole time 79 00:06:23,425 --> 00:06:26,220 just waiting for the return of the Big Red One. 80 00:06:27,054 --> 00:06:28,430 Kinda heart-warming. 81 00:06:31,058 --> 00:06:32,810 My heart just threw up a little bit. 82 00:06:32,851 --> 00:06:34,895 Oh, wipe that look off your face. 83 00:06:34,937 --> 00:06:37,022 Polyamory is very complicated. 84 00:06:37,356 --> 00:06:40,526 It's not like a wild sex orgy every night. 85 00:06:41,318 --> 00:06:43,112 That's what Tuesdays are for. 86 00:06:50,452 --> 00:06:52,663 Excuse me, is today Tuesday? 87 00:06:58,877 --> 00:06:59,837 Come on, black. 88 00:07:10,097 --> 00:07:11,306 Chinese splits. 89 00:07:12,182 --> 00:07:14,393 Dante's out there running for his life 90 00:07:14,435 --> 00:07:16,437 if he hasn't been murdered already. 91 00:07:16,478 --> 00:07:17,980 And we're in here dicking around with... 92 00:07:18,605 --> 00:07:20,691 go-go strippers and extreme Monopoly. 93 00:07:20,774 --> 00:07:21,984 Doc, let's go. 94 00:07:22,025 --> 00:07:23,694 Uh, Jack, wasn't it? 95 00:07:24,403 --> 00:07:25,612 It's George. 96 00:07:26,071 --> 00:07:27,573 Right. George. 97 00:07:27,614 --> 00:07:29,741 Listen, I have something you need to hear. 98 00:07:32,619 --> 00:07:34,163 You're a drag. 99 00:07:38,667 --> 00:07:41,545 Relax. Let me at least buy my friends a drink 100 00:07:41,587 --> 00:07:44,465 before y'all go running back into your next suicide mission. 101 00:07:50,762 --> 00:07:52,681 Come to think of it, I am still sober. 102 00:07:55,350 --> 00:07:57,436 Murphy, we're looking for someone. 103 00:07:57,478 --> 00:08:00,189 Don't bother. He doesn't know anything. 104 00:08:02,357 --> 00:08:03,358 Maybe. 105 00:08:03,400 --> 00:08:04,651 Let's go. Let's go. Place your bets. 106 00:08:04,693 --> 00:08:06,195 Place your bets. Come on. Try your luck. 107 00:08:06,236 --> 00:08:07,446 What you got? 108 00:08:07,613 --> 00:08:10,449 Ah, he bet it all on black. Place your bets. Try your luck. 109 00:08:10,491 --> 00:08:11,575 Maybe not. 110 00:08:12,451 --> 00:08:13,410 That's it. 111 00:08:16,413 --> 00:08:18,499 Come on, red. 112 00:08:18,582 --> 00:08:20,334 Ah, what? Are you kidding me? 113 00:08:20,375 --> 00:08:21,710 Black wins. 114 00:08:21,793 --> 00:08:23,212 Yay! 115 00:08:24,004 --> 00:08:26,006 Lucky man. Lucky man. 116 00:08:26,048 --> 00:08:27,716 Go ahead. Go ahead. 117 00:08:27,758 --> 00:08:29,510 - This guy's never gonna-- - Alright, what you got? 118 00:08:31,595 --> 00:08:32,638 Well, I gotta hit the head. 119 00:08:32,679 --> 00:08:34,306 There's always a line for "hit the head". 120 00:08:45,275 --> 00:08:46,902 So, it looks like you've chosen sides 121 00:08:46,944 --> 00:08:48,362 in this Talkers controversy. 122 00:08:48,403 --> 00:08:49,738 Yeah, I have. 123 00:08:49,780 --> 00:08:52,157 The winning side. Whatever side that is. 124 00:08:53,408 --> 00:08:56,286 You got a lot of Talkers here to be so a-political. 125 00:08:56,745 --> 00:08:59,498 You realize you're now the only outpost in Newmerica 126 00:08:59,540 --> 00:09:00,874 that lets Talkers walk free? 127 00:09:01,208 --> 00:09:02,793 Talkers, Blends, humans... 128 00:09:04,211 --> 00:09:07,256 Baby, they're all customers to me. 129 00:09:14,221 --> 00:09:16,723 This place has everything. 130 00:09:16,765 --> 00:09:22,854 Zombie Roulette, Hit the Head, Punch the Lawyer, Who's a Puker 131 00:09:22,896 --> 00:09:28,193 Chainsaw Wrestling, Find the Bone Spur, Holenado 132 00:09:28,235 --> 00:09:32,155 and George Clooney's actual moving foot. 133 00:09:32,573 --> 00:09:34,366 You can tickle it for a nickel. 134 00:09:34,408 --> 00:09:36,159 Remember George Clooney? 135 00:09:38,537 --> 00:09:40,872 You're beautiful, my fallen angel. 136 00:09:41,999 --> 00:09:43,709 Nice strippers. 137 00:09:44,042 --> 00:09:46,920 The preferred nomenclature is "go-go dancer". 138 00:09:47,713 --> 00:09:49,715 This is a classy establishment. 139 00:09:50,632 --> 00:09:51,967 Strippers are upstairs. 140 00:09:53,677 --> 00:09:55,554 After you, princess. 141 00:09:58,640 --> 00:10:00,058 So what's a holenado? 142 00:10:00,642 --> 00:10:04,730 It's a whole lot of holes. You do the math. 143 00:10:10,152 --> 00:10:11,695 Where you taking us now, Murphy? 144 00:10:12,446 --> 00:10:14,114 I'm gonna level with you, Murphy. 145 00:10:14,740 --> 00:10:16,992 We're looking for a Talker on the run from Altura. 146 00:10:17,034 --> 00:10:18,660 Goes by Dante. 147 00:10:18,744 --> 00:10:21,330 Now there are markings outside saying this is a safe place 148 00:10:21,371 --> 00:10:22,581 for the Talker underground. 149 00:10:23,498 --> 00:10:24,541 Know anything about that? 150 00:10:25,584 --> 00:10:27,919 Anything? 151 00:10:40,515 --> 00:10:42,351 Alright, Murphy. 152 00:10:42,392 --> 00:10:44,394 Come out, come out, wherever you are. 153 00:10:50,651 --> 00:10:52,194 I told you to stay out of the wine. 154 00:10:52,235 --> 00:10:53,445 Really? 155 00:10:53,737 --> 00:10:54,780 Really? 156 00:11:00,827 --> 00:11:02,204 Oh my God. 157 00:11:03,121 --> 00:11:04,873 Marjorie? 158 00:11:16,885 --> 00:11:18,720 I'm so happy to see you, Marjorie. 159 00:11:18,762 --> 00:11:20,305 Have you seen Dante? 160 00:11:20,430 --> 00:11:22,349 That's what we're here for. We're gonna find him. 161 00:11:22,933 --> 00:11:24,267 How long they been coming here? 162 00:11:24,309 --> 00:11:26,019 I dunno, few weeks. 163 00:11:26,061 --> 00:11:28,021 Are they all on the run from Altura? 164 00:11:28,063 --> 00:11:29,398 All over. 165 00:11:30,440 --> 00:11:31,441 So, Murphy. 166 00:11:31,566 --> 00:11:34,569 What's all this talk about only being interested in profit? 167 00:11:34,611 --> 00:11:37,531 Let's be clear. I didn't ask for these fugitive Talkers. 168 00:11:37,572 --> 00:11:39,658 Someone just keeps dropping them off at my doorstep 169 00:11:39,700 --> 00:11:41,034 every other day. 170 00:11:41,076 --> 00:11:43,495 I don't know who, but they keep showing up. 171 00:11:43,537 --> 00:11:45,664 They're really cutting into my bizkit inventory. 172 00:11:46,832 --> 00:11:49,960 And this... this mystery person dropping off Talkers. 173 00:11:50,001 --> 00:11:51,086 You never saw 'em? 174 00:11:51,795 --> 00:11:53,171 Not my job, man. 175 00:11:54,631 --> 00:11:56,591 I dunno. They show up in a truck. That's it. 176 00:11:57,134 --> 00:11:58,385 And these Talkers 177 00:11:58,427 --> 00:11:59,678 they're eating bizkits like there's no tomorrow. 178 00:11:59,720 --> 00:12:01,388 So you better hope we get a shipment soon 179 00:12:01,430 --> 00:12:02,931 or there'll be no tomorrow. 180 00:12:08,228 --> 00:12:10,021 Let me guess. 181 00:12:10,063 --> 00:12:11,481 You wanna get involved. 182 00:12:12,274 --> 00:12:14,568 I wanna find Lieutenant Dante. 183 00:12:14,609 --> 00:12:17,154 Maybe he can tell us the truth about these bombings... 184 00:12:18,905 --> 00:12:20,866 And Estes. 185 00:12:21,074 --> 00:12:24,745 Roman Estes? That creep? I met him back on Zona. 186 00:12:24,786 --> 00:12:25,704 What do you know about him? 187 00:12:26,246 --> 00:12:28,623 Some high tech whiz-kid. 188 00:12:28,665 --> 00:12:31,334 They sent him out to front some new start-up. 189 00:12:32,210 --> 00:12:33,587 Which must be Altura. 190 00:12:35,088 --> 00:12:36,590 Snap. 191 00:12:36,631 --> 00:12:38,258 You haven't been feeding them bizkits? 192 00:12:38,884 --> 00:12:40,385 Calm down, Jorge. 193 00:12:40,594 --> 00:12:43,889 We were, but Altura cut off our supply. 194 00:12:44,139 --> 00:12:47,267 Nah, I saw the Talkers betting for them on the casino floor. 195 00:12:49,144 --> 00:12:51,688 Well yeah, I gotta keep those Talkers fed and happy. 196 00:12:51,897 --> 00:12:55,066 Or else who knows before they go biting into one of my patrons? 197 00:12:55,108 --> 00:12:57,903 You know, trying to run a business here. 198 00:12:57,944 --> 00:13:00,238 It's OK. I know how you feel. 199 00:13:00,280 --> 00:13:01,281 Oh, yeah right. 200 00:13:01,323 --> 00:13:02,908 No, people treat you like a freak. 201 00:13:02,949 --> 00:13:04,618 Even before the apocalypse. 202 00:13:05,118 --> 00:13:06,620 Well, yeah, right! 203 00:13:06,661 --> 00:13:08,288 Now you finally have a family. 204 00:13:09,331 --> 00:13:10,707 Right. 205 00:13:11,625 --> 00:13:13,460 I get not wanting to lose them. 206 00:13:14,211 --> 00:13:17,047 That Talker over there, Marjorie 207 00:13:17,255 --> 00:13:20,258 she's just an outsider trying to get back to her family, too. 208 00:13:20,467 --> 00:13:24,387 All of them are. And you're risking everything to help them. 209 00:13:25,388 --> 00:13:26,681 Right. 210 00:13:27,098 --> 00:13:29,100 I was wrong about you, Mr. Murphy. 211 00:13:29,142 --> 00:13:30,519 You're a very brave man. 212 00:13:31,728 --> 00:13:33,647 No matter what you decide to do 213 00:13:34,064 --> 00:13:36,024 Newmerica owes you a debt. 214 00:13:44,991 --> 00:13:45,909 Oh, you're good. 215 00:13:48,161 --> 00:13:50,497 I've met a few bull-shitters in my day. 216 00:13:50,539 --> 00:13:52,207 But... you are good. 217 00:13:52,290 --> 00:13:54,459 I wanna find my husband! 218 00:13:55,377 --> 00:13:56,336 Shit. 219 00:13:56,378 --> 00:13:59,047 - I wanna find my husband! - Marjorie? 220 00:13:59,089 --> 00:14:00,841 That's enough. OK, we're gonna help you find Dante. 221 00:14:00,882 --> 00:14:01,925 Dante. 222 00:14:02,008 --> 00:14:03,468 - This way. - It's OK. Calm down. 223 00:14:03,510 --> 00:14:05,303 Let's go, George! 224 00:14:07,222 --> 00:14:08,974 They sure sound like Zs. 225 00:14:09,015 --> 00:14:10,141 They went to hell in a hurry. 226 00:14:10,183 --> 00:14:11,434 They're hungry. 227 00:14:13,144 --> 00:14:14,145 Well? What are you waiting for? 228 00:14:14,187 --> 00:14:16,106 You want to find this guy or not? Come on. 229 00:14:32,664 --> 00:14:33,874 Doc and Warren. 230 00:15:09,409 --> 00:15:10,869 Eight thousand six hundred and nine. 231 00:15:31,014 --> 00:15:33,433 Anyone want anything while we wait 232 00:15:33,475 --> 00:15:35,769 for our mystery Talker hero? 233 00:15:37,312 --> 00:15:39,064 How many bars you got in this place anyway? 234 00:15:40,190 --> 00:15:43,443 Hey Doc, remember back in the day 235 00:15:43,485 --> 00:15:45,820 when you accused me of being a snivelling coward? 236 00:15:45,862 --> 00:15:47,822 Letting other people fight my fights for me? 237 00:15:47,864 --> 00:15:49,658 Yeah. Why? Have you changed? 238 00:15:50,075 --> 00:15:50,992 No. 239 00:15:51,034 --> 00:15:52,243 I just learned to swing first. 240 00:15:55,997 --> 00:15:57,332 I think this is it. 241 00:15:59,250 --> 00:16:00,418 What's the plan? 242 00:16:00,460 --> 00:16:02,796 We wait till they start to unload. I'll talk up the driver. 243 00:16:03,213 --> 00:16:05,590 You guys protect the payload. Remember this is not an attack. 244 00:16:05,632 --> 00:16:07,133 We are all on the same team. 245 00:16:07,217 --> 00:16:09,052 But we're ready for anything. 246 00:16:10,679 --> 00:16:12,138 Almost. 247 00:16:12,180 --> 00:16:13,682 On my count. 248 00:16:13,723 --> 00:16:14,933 Three. 249 00:16:14,975 --> 00:16:16,726 Two. 250 00:16:18,603 --> 00:16:19,688 Murphy? 251 00:16:19,729 --> 00:16:21,898 - Can you hear me? - What is it? 252 00:16:21,940 --> 00:16:23,149 It's Lucy. 253 00:16:23,525 --> 00:16:24,526 What? 254 00:16:25,193 --> 00:16:26,319 Lucy. 255 00:16:29,072 --> 00:16:31,032 Lucy! - Murphy! 256 00:16:32,867 --> 00:16:34,619 Don't move! 257 00:16:36,496 --> 00:16:37,372 Addy. 258 00:16:41,042 --> 00:16:42,836 Well of course you're the Big Red One. 259 00:16:55,890 --> 00:16:58,435 I know, it's been a long road for all of us. 260 00:16:59,853 --> 00:17:01,479 I sure missed you. 261 00:17:02,022 --> 00:17:03,648 And Lucy, too. 262 00:17:05,442 --> 00:17:07,736 Missed you, too, Doc. Missed you, too. 263 00:17:15,243 --> 00:17:17,203 Sorry about the gun. 264 00:17:18,246 --> 00:17:19,664 I felt Lucy in you. 265 00:17:21,708 --> 00:17:22,876 I know it doesn't make any sense 266 00:17:22,917 --> 00:17:25,670 but I thought it was her. 267 00:17:27,422 --> 00:17:29,299 I thought about taking the shot. 268 00:17:30,550 --> 00:17:33,303 Speaking of which, Z Shine, please. 269 00:17:55,408 --> 00:17:56,701 Thank you. 270 00:17:58,620 --> 00:18:01,122 To Lucy. 271 00:18:01,206 --> 00:18:02,415 To Lucy. 272 00:18:08,254 --> 00:18:09,923 Hey, you guys, uh... 273 00:18:09,964 --> 00:18:12,342 You bury her somewhere that I could visit? 274 00:18:13,927 --> 00:18:15,553 Viking funeral. 275 00:18:16,763 --> 00:18:19,057 That's good. That's good. She'd like that. 276 00:18:24,354 --> 00:18:28,024 I saved something of hers. I think she'd want you to have it. 277 00:18:47,752 --> 00:18:49,295 You know, I felt her, too. 278 00:18:50,880 --> 00:18:52,048 When I was looking for her 279 00:18:53,133 --> 00:18:54,634 during the day I'd lose the signal. 280 00:18:55,844 --> 00:18:57,554 But at night, I'd look up at the stars 281 00:18:57,595 --> 00:19:00,849 and... it's like I could feel her. 282 00:19:01,599 --> 00:19:03,643 You know like maybe she was thinking about me. 283 00:19:06,938 --> 00:19:09,566 And then, and then one night 284 00:19:12,193 --> 00:19:14,237 I looked up at the stars and I felt nothing. 285 00:19:16,364 --> 00:19:19,492 Just the weight of them, crushing me down. 286 00:19:20,827 --> 00:19:22,453 That's when I knew I was alone. 287 00:19:23,705 --> 00:19:25,665 And I haven't felt anything since. 288 00:19:27,876 --> 00:19:29,544 She did love you. 289 00:19:32,463 --> 00:19:34,799 But I wasn't there to save her. 290 00:19:36,176 --> 00:19:39,095 But hey, neither were you. So... 291 00:19:40,972 --> 00:19:43,349 You shouldn't drink so much. You look like shit. 292 00:19:44,934 --> 00:19:46,019 Bite me, Murphy. 293 00:19:47,145 --> 00:19:48,730 Boss? Boss? Boss, we have a problem. 294 00:19:51,149 --> 00:19:53,693 Alright. I'll take care of it. Tell the others to keep their eyes open. 295 00:19:53,735 --> 00:19:55,403 Doc, come with me. 296 00:19:56,863 --> 00:19:59,282 Don't listen to him. You look great. 297 00:20:31,564 --> 00:20:32,482 Stay close. 298 00:20:39,322 --> 00:20:40,531 How'd she get out? 299 00:20:40,573 --> 00:20:41,824 I don't know. 300 00:20:41,866 --> 00:20:44,244 But that means the others are running around here somewhere, too. 301 00:20:45,078 --> 00:20:47,163 You stay back. You're food. I'm not. 302 00:20:47,205 --> 00:20:49,582 Oh come on. She looks like she might still be nice. 303 00:20:49,624 --> 00:20:51,584 Hey, Marjorie. Remember me? 304 00:20:51,626 --> 00:20:54,420 Yeah, Doc. You look a little lost. 305 00:20:55,755 --> 00:20:58,007 Dante! 306 00:20:59,842 --> 00:21:01,094 She is not nice. 307 00:21:02,345 --> 00:21:03,304 Come on. 308 00:21:07,892 --> 00:21:09,269 Still no sign of him. 309 00:21:10,937 --> 00:21:14,107 Addy, this is my good friend George. 310 00:21:14,983 --> 00:21:16,359 It's an honor to meet you. 311 00:21:16,901 --> 00:21:17,777 Yeah... 312 00:21:18,361 --> 00:21:20,238 Any friend of the Talkers is a friend of mine. 313 00:21:22,073 --> 00:21:24,617 I'm not their friend. 314 00:21:24,701 --> 00:21:25,618 No? 315 00:21:25,660 --> 00:21:26,703 Nope! 316 00:21:26,744 --> 00:21:29,580 You've put yourself in grave danger just to help them. 317 00:21:30,164 --> 00:21:32,875 I didn't even know about the attack in Altura. 318 00:21:32,959 --> 00:21:34,460 I just had a truck. 319 00:21:34,502 --> 00:21:36,379 There was a Talker family. 320 00:21:36,713 --> 00:21:39,007 They asked me to smuggle them across the border 321 00:21:39,048 --> 00:21:40,508 because I had a truck. 322 00:21:42,135 --> 00:21:43,344 They had a baby. 323 00:21:44,929 --> 00:21:48,141 Never seen a Talker baby before. 324 00:21:49,267 --> 00:21:51,811 Lucy couldn't stop growing, and here they had this... 325 00:21:52,687 --> 00:21:55,815 this little baby that was never gonna grow a day again in its life. 326 00:21:57,025 --> 00:21:59,819 They were scared. So I helped them. 327 00:22:00,445 --> 00:22:02,905 I was just glad to have a mission again. That's all. 328 00:22:05,783 --> 00:22:07,577 I'm sleepy. 329 00:22:08,036 --> 00:22:09,746 Any of those Talkers you helped 330 00:22:09,787 --> 00:22:12,540 you happen to come across one named Dante? 331 00:22:18,755 --> 00:22:19,881 Ugh... 332 00:22:21,758 --> 00:22:22,717 No. 333 00:22:24,010 --> 00:22:25,928 No, no, no, no, no, no, no. 334 00:22:26,804 --> 00:22:28,639 No, no, no I know what you're gonna do. 335 00:22:29,223 --> 00:22:30,475 Shoo. 336 00:22:31,809 --> 00:22:33,353 This is what you're into now? Huh? 337 00:22:33,394 --> 00:22:35,021 You're gonna get him executed? 338 00:22:36,606 --> 00:22:37,899 Huh. 339 00:22:39,484 --> 00:22:41,110 Where is she? 340 00:22:41,152 --> 00:22:43,529 Rabid Talkers are not great for business. 341 00:22:43,780 --> 00:22:46,324 Limbo is the one place where folks can get away 342 00:22:46,366 --> 00:22:48,242 and forget about getting eaten for a minute. 343 00:22:48,951 --> 00:22:52,080 Hey Murphy, do you think that dancer really liked me? 344 00:22:52,121 --> 00:22:55,750 It's weird. You know I felt like she really got me, you know? 345 00:22:56,042 --> 00:22:58,544 Once you go Blend, Blend to the end. 346 00:23:32,578 --> 00:23:34,288 Go, go, go, go, go! Stay behind me! 347 00:23:34,330 --> 00:23:35,498 Stay behind me! Go, go, go! 348 00:23:36,624 --> 00:23:37,834 In here, Murphy! 349 00:23:38,418 --> 00:23:39,502 Get them inside! 350 00:23:41,212 --> 00:23:42,088 Sorry. 351 00:23:43,172 --> 00:23:45,341 Go. Here, buddy. Go in there. 352 00:23:45,591 --> 00:23:46,467 Oh, sorry. 353 00:23:47,510 --> 00:23:48,886 Murphy, no. 354 00:23:48,928 --> 00:23:50,680 Murphy. Not now, Marjorie. 355 00:23:51,222 --> 00:23:54,350 Murphy, they're friends. Remember? 356 00:23:54,475 --> 00:23:56,853 Friends don't have friends for lunch. 357 00:23:56,894 --> 00:23:58,771 Well, now what do we do? 358 00:23:58,855 --> 00:24:00,440 We feed 'em! 359 00:24:00,606 --> 00:24:01,774 Come on. 360 00:24:01,816 --> 00:24:04,110 Sorry, guys. - We're gonna need a lot of bizkits. 361 00:24:04,152 --> 00:24:05,653 Right now Dante is a fugitive. 362 00:24:05,695 --> 00:24:07,447 A trial will clear his name. 363 00:24:07,488 --> 00:24:09,824 We have all seen the kind of trials that Talkers get. 364 00:24:09,866 --> 00:24:12,034 He's better off exactly where he is. 365 00:24:14,996 --> 00:24:16,873 Where is that? 366 00:24:18,833 --> 00:24:20,668 Hey, hey, hey. Talk to me. 367 00:24:23,045 --> 00:24:25,673 It's been real, Warren. Buh-bye. 368 00:24:25,715 --> 00:24:26,966 Addison? - I'm outta here. 369 00:24:27,008 --> 00:24:28,801 No. Wait, wait. Please? - No, hold on. 370 00:24:28,843 --> 00:24:30,136 Hold on. Give her a second. 371 00:24:31,179 --> 00:24:32,305 Come on. 372 00:24:33,931 --> 00:24:35,016 Alright. 373 00:24:44,942 --> 00:24:45,985 Come on. 374 00:24:51,407 --> 00:24:52,992 Um... Come on. 375 00:24:53,034 --> 00:24:56,037 Come on. I know where we can get more bizkits. 376 00:25:01,000 --> 00:25:02,418 Come on. 377 00:25:05,046 --> 00:25:06,797 I didn't want to do this, but... 378 00:25:07,381 --> 00:25:09,842 We'll just borrow some from the house stash of bizkits. 379 00:25:15,723 --> 00:25:17,099 Where the hell are all the bizkits? 380 00:25:18,851 --> 00:25:19,727 Found 'em! 381 00:25:22,772 --> 00:25:24,607 I think your whale bet the house and won. 382 00:25:25,358 --> 00:25:26,776 Done already? 383 00:25:28,736 --> 00:25:31,531 Shit. Alright, come on. 384 00:25:32,615 --> 00:25:33,616 Come on. 385 00:25:34,784 --> 00:25:35,993 Come on. 386 00:25:38,538 --> 00:25:41,332 - Talkers? - Zombies. Lower school. 387 00:25:51,801 --> 00:25:52,677 Got ya. 388 00:25:52,802 --> 00:25:54,387 Yeah! Just like old times! 389 00:25:54,428 --> 00:25:55,846 Yes, you and I have history, Addy. 390 00:25:57,890 --> 00:25:59,517 I used to think of you as my lieutenant. 391 00:25:59,559 --> 00:26:00,643 I was your lieutenant. 392 00:26:02,728 --> 00:26:03,604 I'd give my life for you. 393 00:26:03,646 --> 00:26:05,398 And I gave mine for you. 394 00:26:06,107 --> 00:26:08,526 And for that big Red One in there. And for Lucy. 395 00:26:08,568 --> 00:26:11,279 Yes, you did. And George and Dante are the same. Look out! 396 00:26:16,826 --> 00:26:17,994 Mercy. 397 00:26:19,787 --> 00:26:22,331 She can't protect him if she can't find him. 398 00:26:22,665 --> 00:26:25,167 More of these tourist Zs we keep seeing them everywhere. 399 00:26:26,168 --> 00:26:28,462 You can help me find my friend. I know you can. 400 00:26:28,879 --> 00:26:30,131 Please? 401 00:26:31,257 --> 00:26:33,509 You got to promise me... 402 00:26:34,677 --> 00:26:38,764 Promise me you will not hand him over to Altura. 403 00:26:39,724 --> 00:26:42,435 You won't give him over to a bunch of vigilantes. 404 00:26:44,061 --> 00:26:45,313 I promise. 405 00:26:51,736 --> 00:26:53,154 Come here. 406 00:26:59,243 --> 00:27:02,121 Now you're up to dress code. - Damn straight. 407 00:27:24,018 --> 00:27:27,730 Well, it seems that Lady Luck holds you in her favor. 408 00:27:27,772 --> 00:27:31,400 And I can tell you want something. Let me guess. 409 00:27:33,361 --> 00:27:35,821 I'm Mister Murphy, the owner of this establishment. 410 00:27:35,863 --> 00:27:37,865 This is my associate, Dr. Beck. 411 00:27:37,907 --> 00:27:39,241 Perhaps you've heard of him. 412 00:27:39,283 --> 00:27:40,910 I won them fair and square. 413 00:27:40,951 --> 00:27:44,538 Listen. This is a Talker-friendly outpost. 414 00:27:44,580 --> 00:27:47,416 And you and I both know that not having bizkits in circulation 415 00:27:47,458 --> 00:27:49,794 is going to be a problem. 416 00:27:50,544 --> 00:27:52,380 So, for the comfort of our guests 417 00:27:52,421 --> 00:27:54,840 and their desire to remain amongst the living 418 00:27:55,383 --> 00:27:58,344 I would like to offer you an even exchange. 419 00:27:59,178 --> 00:28:00,638 We call it the... 420 00:28:01,514 --> 00:28:03,808 bullets for bizkits program. 421 00:28:10,815 --> 00:28:14,819 Let's say I hold onto this one more week. 422 00:28:14,860 --> 00:28:17,488 We let the other Talkers get good and desperate. 423 00:28:18,572 --> 00:28:20,866 Now just imagine what someone would give me 424 00:28:20,908 --> 00:28:22,993 for one more day of humanity. 425 00:28:25,538 --> 00:28:27,498 Or... 426 00:28:27,790 --> 00:28:28,833 Maybe... 427 00:28:28,874 --> 00:28:32,211 I'll just eat 'em all because I can. 428 00:28:36,632 --> 00:28:38,300 You listen to me, Moby Prick. 429 00:28:39,135 --> 00:28:43,305 Hey, hey, hey. Now, now, what if I win them off you? 430 00:28:43,347 --> 00:28:44,807 Name your game. - What are you doing? 431 00:28:44,890 --> 00:28:45,766 Shut up. 432 00:28:47,852 --> 00:28:52,064 I have the longest winning streak of any player in here! 433 00:28:52,606 --> 00:28:54,817 I even got Clooney's foot to giggle. 434 00:28:54,859 --> 00:28:56,694 That's a daily double. 435 00:28:57,403 --> 00:28:59,071 Then what've you got to lose? 436 00:29:06,287 --> 00:29:07,955 Well, I do like that hat. 437 00:29:19,049 --> 00:29:20,426 Alright, place your bets. 438 00:29:20,468 --> 00:29:21,635 Hope you know what you're doing. 439 00:29:28,058 --> 00:29:29,685 I'm feeling kinda lucky. 440 00:29:36,233 --> 00:29:37,735 What's your best cheatin' move? 441 00:29:40,488 --> 00:29:42,156 Doc. 442 00:29:42,656 --> 00:29:44,575 Everyone is watching. 443 00:29:44,617 --> 00:29:45,951 What, now you're being honest? 444 00:29:47,369 --> 00:29:48,245 Call 'em. 445 00:29:55,002 --> 00:29:56,337 Go fish. 446 00:29:58,714 --> 00:30:01,008 Well if I keep playing, I'm bound to win something. 447 00:30:01,050 --> 00:30:02,009 I don't think you understand. 448 00:30:02,051 --> 00:30:04,053 This guy's so lucky, he shits rabbit's feet. 449 00:30:04,094 --> 00:30:06,472 Why you gotta say that? You're messing with my mojo. 450 00:30:06,639 --> 00:30:08,766 I do like that jacket. 451 00:30:24,365 --> 00:30:25,699 Come on. 452 00:30:29,620 --> 00:30:30,996 Shit. 453 00:30:32,748 --> 00:30:33,624 Shit. 454 00:30:44,218 --> 00:30:45,719 Eight thousand six hundred and ten. 455 00:30:55,771 --> 00:30:58,148 OK, where is he? 456 00:31:07,700 --> 00:31:08,659 Oh. 457 00:31:09,577 --> 00:31:10,578 Dante? 458 00:31:14,248 --> 00:31:15,624 Hey, George. 459 00:31:23,215 --> 00:31:24,925 I can't believe it's you. 460 00:31:25,843 --> 00:31:27,636 You haven't changed at all. 461 00:31:27,970 --> 00:31:31,473 I'd never leave your back, George. Where's my wife? 462 00:31:32,766 --> 00:31:33,684 Hey. 463 00:31:33,767 --> 00:31:35,519 You can trust George. I promise you. 464 00:31:35,561 --> 00:31:37,021 But can we trust Altura? 465 00:31:37,521 --> 00:31:39,982 Well, CEO Estes is trying to keep his people safe. 466 00:31:40,024 --> 00:31:42,401 So, is it a good idea to hand over the leader 467 00:31:42,484 --> 00:31:44,403 of the so-called Talker resistance to him? 468 00:31:44,445 --> 00:31:46,989 Copy you. Maybe there's another option. 469 00:31:47,948 --> 00:31:49,992 Where does this Talker Underground end? 470 00:31:50,034 --> 00:31:51,285 It doesn't. 471 00:31:51,327 --> 00:31:53,537 Some of them want to get out of Newmerica, but most of them... 472 00:31:53,579 --> 00:31:55,748 they want to stay here. They want to stay as human as they can 473 00:31:55,831 --> 00:31:57,082 for as long as they can. 474 00:32:01,795 --> 00:32:04,965 So, heard a lot of rumors about you, Lieutenant. 475 00:32:05,132 --> 00:32:07,259 - I didn't plant that bomb. - I know. 476 00:32:08,928 --> 00:32:11,430 CEO Estes has video proof it was you. 477 00:32:11,472 --> 00:32:13,057 I don't know anything about that. 478 00:32:13,098 --> 00:32:15,392 What about the Talkers you escaped Altura with? 479 00:32:15,434 --> 00:32:16,769 We split up. 480 00:32:17,311 --> 00:32:18,896 But I heard what happened. 481 00:32:18,938 --> 00:32:20,648 Yeah, vigilantes on the highway. 482 00:32:20,689 --> 00:32:22,024 They're not gonna stop. 483 00:32:22,066 --> 00:32:24,526 Not as long as they think the Talkers are rebelling 484 00:32:24,568 --> 00:32:25,861 and that you're behind it. 485 00:32:26,987 --> 00:32:29,907 We fight this. We go back. 486 00:32:29,949 --> 00:32:31,951 We'll go together. - That's crazy. 487 00:32:31,992 --> 00:32:34,828 Yeah. George always does it the hard way. 488 00:32:34,870 --> 00:32:36,455 That's what I like about her. 489 00:32:37,998 --> 00:32:41,377 My wife? Where is she? 490 00:32:42,670 --> 00:32:44,463 Marjorie's here. 491 00:32:44,546 --> 00:32:45,506 She's inside. 492 00:32:53,430 --> 00:32:54,932 I'm down to my last sock. 493 00:32:55,516 --> 00:32:57,351 It's not on my foot. 494 00:32:58,644 --> 00:33:01,188 Oh. Big sock. 495 00:33:01,355 --> 00:33:02,523 I do OK. 496 00:33:03,857 --> 00:33:05,818 I could sure use that secret ace. 497 00:33:07,236 --> 00:33:08,237 I put it up your sleeve. 498 00:33:10,698 --> 00:33:13,951 Oh great. I'm gonna lose my only sock. 499 00:33:15,911 --> 00:33:17,579 Alright. Listen. 500 00:33:17,955 --> 00:33:19,999 I have a proposition for you. 501 00:33:20,040 --> 00:33:22,710 One last hand. All or nothing. Winner takes all. 502 00:33:24,503 --> 00:33:25,587 I'm listening. 503 00:33:28,340 --> 00:33:31,093 The deed. Ownership of Limbo. 504 00:33:31,385 --> 00:33:32,886 Murphy, what are you doing? 505 00:33:33,178 --> 00:33:36,265 Look. If he takes those bizkits, this place is doomed anyway. 506 00:33:36,640 --> 00:33:38,142 I have to try. 507 00:33:40,227 --> 00:33:41,603 Deal me in. 508 00:34:05,753 --> 00:34:07,713 I hear you. Ace of spades. 509 00:34:07,796 --> 00:34:10,841 Ace of hearts. Ace of diamonds. 510 00:34:12,676 --> 00:34:13,719 Check. 511 00:34:15,012 --> 00:34:15,971 Call. 512 00:34:16,847 --> 00:34:20,225 Six of clubs. Five of clubs. 513 00:34:27,399 --> 00:34:29,318 I...I'll take two. 514 00:34:31,195 --> 00:34:32,362 Just call. 515 00:34:32,404 --> 00:34:33,405 Call. 516 00:34:45,834 --> 00:34:47,920 House wins! 517 00:34:56,303 --> 00:34:59,431 What happens in Limbo, stays in Limbo! 518 00:35:01,266 --> 00:35:02,810 You cheated! - We won! 519 00:35:02,851 --> 00:35:04,228 You did it! - You did it! 520 00:35:09,316 --> 00:35:10,734 You're my best friend! 521 00:35:10,776 --> 00:35:12,027 I love you, man! 522 00:35:14,488 --> 00:35:15,906 Holy hell! 523 00:35:17,407 --> 00:35:19,451 Give me back those bizkits. - Hold on now. 524 00:35:19,493 --> 00:35:22,371 If there's one thing I've learned from feeding uppers to rock stars 525 00:35:22,412 --> 00:35:24,414 it's the body has limits. 526 00:35:24,456 --> 00:35:26,208 Don't you do it. I mean it. 527 00:35:26,250 --> 00:35:28,043 Don't you put that cookie in your mouth. 528 00:35:28,085 --> 00:35:29,169 Son of a bitch! 529 00:35:58,740 --> 00:36:00,325 I don't feel so good. 530 00:36:03,620 --> 00:36:05,372 Clean up table seven. 531 00:36:06,707 --> 00:36:07,583 Stat. 532 00:36:35,402 --> 00:36:37,237 Make sure these bizkits get down to the Talkers 533 00:36:37,279 --> 00:36:38,363 in the wine cellar. 534 00:36:44,995 --> 00:36:46,371 Do I wanna know? 535 00:36:48,999 --> 00:36:50,542 Looks like I saved Limbo. 536 00:36:51,293 --> 00:36:52,836 Murphy helped. You? 537 00:36:53,086 --> 00:36:54,880 We found what we were looking for. 538 00:37:06,808 --> 00:37:08,101 Who's in charge here? 539 00:37:08,143 --> 00:37:09,019 Christ. What now? 540 00:37:09,436 --> 00:37:10,687 Can I help you? 541 00:37:12,231 --> 00:37:14,191 Was that really necessary? 542 00:37:15,234 --> 00:37:16,526 Can I help you? 543 00:37:16,568 --> 00:37:18,320 We're searching for one Lieutenant Dante. 544 00:37:18,612 --> 00:37:20,906 And we have reason to believe that he is 545 00:37:20,948 --> 00:37:22,491 or has been in the area. 546 00:37:23,909 --> 00:37:25,994 A Talker? Here? Pffft. Please. 547 00:37:29,623 --> 00:37:31,250 Isn't that Dante's wife? 548 00:37:34,461 --> 00:37:35,796 How does she keep escaping?! 549 00:37:40,259 --> 00:37:41,301 You again. 550 00:37:41,677 --> 00:37:43,220 You know it's funny how you keep popping up. 551 00:37:43,262 --> 00:37:44,805 Yeah well what's funnier is we came here 552 00:37:44,846 --> 00:37:46,682 for the same reason you did, Captain. 553 00:37:46,723 --> 00:37:49,101 OK, so we turned this place upside down. 554 00:37:49,142 --> 00:37:51,019 And there is no Lieutenant Dante here. 555 00:37:51,770 --> 00:37:52,646 Dante. 556 00:37:52,896 --> 00:37:54,022 Dante. 557 00:38:05,617 --> 00:38:06,576 Dante. 558 00:38:06,618 --> 00:38:08,578 Altura has no power here. You can't do this. 559 00:38:16,920 --> 00:38:18,380 You are wanted for questioning 560 00:38:18,422 --> 00:38:19,798 in the whereabouts of Lieutenant Dante. 561 00:38:19,840 --> 00:38:21,425 Dante. 562 00:38:21,466 --> 00:38:22,509 What's wrong with her? 563 00:38:23,677 --> 00:38:26,138 Isn't it obvious? She needs bizkits. 564 00:38:26,179 --> 00:38:27,306 Dante. 565 00:38:35,397 --> 00:38:37,774 Look, if he finds the other Talkers, he's gonna take them with him. 566 00:38:38,317 --> 00:38:40,444 - Make sure they're safe. Go. - Got it. 567 00:38:52,456 --> 00:38:56,460 Come out now or I will shoot this Talker deader than she already is. 568 00:38:59,921 --> 00:39:01,631 Say the word. 569 00:39:01,673 --> 00:39:04,885 We'll take them all. - No. George. 570 00:39:05,052 --> 00:39:06,887 You're our hope for the future. 571 00:39:07,179 --> 00:39:09,181 I can't let you risk that. 572 00:39:09,222 --> 00:39:11,266 Not for me. - I never leave a brother behind. 573 00:39:11,808 --> 00:39:12,934 We do this together. 574 00:39:15,020 --> 00:39:16,438 Come on. You're hurting her! 575 00:39:17,856 --> 00:39:18,774 Up here! 576 00:39:19,858 --> 00:39:21,234 We're coming down. Don't hurt her. 577 00:39:21,276 --> 00:39:22,152 Dante. 578 00:39:24,321 --> 00:39:25,197 Let's go. 579 00:39:26,448 --> 00:39:29,034 See. They're surrendering. Come on. 580 00:39:34,998 --> 00:39:36,750 They're surrendering. Look. 581 00:39:37,626 --> 00:39:39,878 Lieutenant Dante, you are under arrest. 582 00:39:39,920 --> 00:39:41,171 Marjorie. 583 00:39:41,505 --> 00:39:42,798 Dante. 584 00:39:45,884 --> 00:39:47,094 Dante. 585 00:39:54,059 --> 00:39:55,310 That was a mistake. 586 00:39:56,478 --> 00:39:57,354 Marjorie. 587 00:39:58,438 --> 00:39:59,940 I love you. 588 00:40:00,607 --> 00:40:02,776 Love... Love... 589 00:40:03,485 --> 00:40:05,195 Yeah, baby. 590 00:40:05,695 --> 00:40:07,906 Now, I'll let you take me. 591 00:40:12,619 --> 00:40:13,787 Captain. 592 00:40:13,829 --> 00:40:15,580 Look, he's surrendering. 593 00:40:18,333 --> 00:40:19,418 We go together. 594 00:40:20,710 --> 00:40:24,089 Just the fugitive. Those are our orders. 595 00:40:24,131 --> 00:40:26,466 Hey, hey. I understand you're doing your job. 596 00:40:27,300 --> 00:40:28,927 Let her go. She's not even a part of this! 597 00:40:29,344 --> 00:40:30,470 Don't you bite me! 598 00:40:30,512 --> 00:40:31,471 Come on. Let her go! 599 00:40:31,513 --> 00:40:32,597 No! 600 00:40:33,306 --> 00:40:34,224 No, no, no, no! No! 601 00:40:34,266 --> 00:40:35,559 Hey, hey, hey, hey, hey. 602 00:40:35,600 --> 00:40:36,893 Marjorie! No! 603 00:40:37,227 --> 00:40:40,188 Hey, you're no good to Dante if you're behind bars. Come on. 604 00:40:40,981 --> 00:40:42,858 Marjorie! No! 605 00:40:43,608 --> 00:40:46,778 She was too far gone. She gave me no choice. 606 00:40:58,123 --> 00:40:59,166 What have they done? 607 00:41:01,126 --> 00:41:03,503 Still think humans are the good guys? 608 00:41:08,550 --> 00:41:10,135 I need to go after him. 609 00:41:12,053 --> 00:41:13,722 I need to be there at his trial. 610 00:41:20,061 --> 00:41:21,104 Hey. 611 00:41:21,146 --> 00:41:22,856 Hey. How are they doing? 612 00:41:22,898 --> 00:41:24,816 Well, we got all the bizkit bits we could find. 613 00:41:24,858 --> 00:41:26,443 So the Talkers are calm for now. 614 00:41:26,735 --> 00:41:28,778 OK, good. Thanks. 615 00:41:30,030 --> 00:41:30,906 Doc! 616 00:41:31,823 --> 00:41:32,908 10K? 617 00:41:33,992 --> 00:41:35,577 Where you been, kid? 618 00:41:36,411 --> 00:41:37,370 Addy? 619 00:41:37,913 --> 00:41:39,206 10K. 620 00:41:39,915 --> 00:41:41,583 What the hell? 621 00:41:42,209 --> 00:41:43,335 Oh, I have news. 622 00:41:44,878 --> 00:41:46,004 Man. 623 00:41:49,883 --> 00:41:52,177 Well, it's safe to let the Talkers out now. 624 00:41:52,219 --> 00:41:54,471 Just, uh... make sure they're fed first. 625 00:41:55,138 --> 00:41:56,306 Yes, sir. 626 00:41:56,640 --> 00:41:58,225 Those vans are being loaded up deliberately. 627 00:41:58,266 --> 00:42:00,727 Somebody's shipping in truckloads of zombie tourists. 628 00:42:01,102 --> 00:42:02,187 So you think it's Altura? 629 00:42:02,229 --> 00:42:03,813 I don't know. That's where I saw the vans. 630 00:42:03,855 --> 00:42:05,649 But it could be anybody. 631 00:42:08,568 --> 00:42:10,028 Well? 632 00:42:11,738 --> 00:42:13,198 We've got to find more bizkits 633 00:42:13,240 --> 00:42:15,283 before every Talker turns in Newmerica. 634 00:42:16,743 --> 00:42:18,787 We could always feed 'em brains. 635 00:42:20,539 --> 00:42:21,998 I'm just throwing it out there. 636 00:42:22,999 --> 00:42:24,292 Let's get a move on.