1
00:00:01,002 --> 00:00:02,753
Previously on Z Nation...
2
00:00:02,795 --> 00:00:04,964
Dante is not involved in any attack.
3
00:00:05,297 --> 00:00:06,173
Find Dante.
4
00:00:06,549 --> 00:00:07,425
We will.
5
00:00:08,843 --> 00:00:11,929
This was supposed to be a safe place.
6
00:00:12,346 --> 00:00:14,807
We find who did this.
7
00:00:15,975 --> 00:00:17,643
And we get your damn country back.
8
00:00:20,730 --> 00:00:21,939
Wesson?
9
00:00:22,857 --> 00:00:24,358
Is that really you?
10
00:00:24,400 --> 00:00:26,318
It's been a long time
since Murphytown, sir.
11
00:00:26,360 --> 00:00:28,821
We've been waiting for your return.
- Where?
12
00:00:28,863 --> 00:00:29,822
Limbo.
13
00:00:52,595 --> 00:00:53,554
Have mercy.
14
00:01:11,322 --> 00:01:12,490
More lost tourists.
15
00:01:12,531 --> 00:01:14,325
They sure didn't walk from California.
16
00:01:14,366 --> 00:01:17,995
Someone's tram went way off
the studio tour.
17
00:01:26,462 --> 00:01:28,839
Another tram-load of touristas.
18
00:01:34,095 --> 00:01:35,513
They're moving pretty damn fast
19
00:01:35,554 --> 00:01:38,182
for zombies who just hiked
2,000 miles in flip flops.
20
00:01:38,516 --> 00:01:39,809
I know where we are.
21
00:01:40,226 --> 00:01:41,727
Limbo? What the hell is Limbo?
22
00:01:41,936 --> 00:01:43,104
A place Dante could hide.
23
00:01:43,145 --> 00:01:45,147
Right now it's cover.
Around back!
24
00:01:47,525 --> 00:01:48,859
Shit.
25
00:01:48,943 --> 00:01:51,028
Ugh, damn. Dead end.
26
00:01:55,825 --> 00:01:56,951
Password?
27
00:01:57,409 --> 00:01:58,577
Help!
28
00:01:58,619 --> 00:02:00,871
Wrong password.
That was last week's.
29
00:02:02,581 --> 00:02:03,916
Should we take 'em?
30
00:02:03,958 --> 00:02:05,084
Warren?
31
00:02:06,544 --> 00:02:08,254
Password?
32
00:02:08,295 --> 00:02:09,171
Err, Zombies!
33
00:02:09,213 --> 00:02:10,756
Should've said that in the first place.
34
00:02:12,633 --> 00:02:13,676
Come on!
35
00:02:23,853 --> 00:02:25,604
Are you sure
this is where we wanna be?
36
00:02:28,482 --> 00:02:30,192
The mark led us here.
37
00:02:36,198 --> 00:02:38,784
Looks like a nice place
to get murder-porned.
38
00:02:39,368 --> 00:02:41,620
This is a place for outlaws and killers
39
00:02:42,746 --> 00:02:45,082
just the type of place Dante would love.
40
00:02:50,212 --> 00:02:51,380
I'll go ahead of you.
41
00:02:52,131 --> 00:02:53,465
Why?
42
00:02:53,674 --> 00:02:54,633
Cos you're my friend...
43
00:02:55,676 --> 00:02:57,011
and I don't want you to get hurt.
44
00:02:57,595 --> 00:02:59,305
I got the next one.
45
00:03:03,517 --> 00:03:04,894
Brace yourselves.
46
00:03:21,452 --> 00:03:22,786
What in the hell?
47
00:03:28,834 --> 00:03:30,836
I got ten bizkits,
the old guy pukes first!
48
00:03:33,088 --> 00:03:34,465
No, no, no!
49
00:03:53,859 --> 00:03:55,361
Stay with me, Doc.
50
00:03:55,986 --> 00:03:57,988
We're looking for Dante,
and we're running out of time.
51
00:03:58,072 --> 00:04:00,699
It's like she looked into my soul.
52
00:04:00,741 --> 00:04:01,992
I'm sure she did, buddy.
53
00:04:05,579 --> 00:04:08,207
DUAL!
54
00:04:08,249 --> 00:04:10,334
A single bullet.
55
00:04:10,376 --> 00:04:12,169
DUAL!
56
00:04:15,631 --> 00:04:17,925
Place your bets!
57
00:04:26,308 --> 00:04:27,601
Gentlemen.
58
00:04:28,018 --> 00:04:29,478
Spin the chamber.
59
00:04:37,111 --> 00:04:38,946
No more bets.
60
00:04:39,613 --> 00:04:41,282
Time to duel.
61
00:04:42,116 --> 00:04:43,534
Ready...
62
00:04:45,035 --> 00:04:46,412
Aim...
63
00:05:03,679 --> 00:05:05,723
We have a winner!
64
00:05:12,354 --> 00:05:15,357
Are you not entertained?
65
00:05:16,692 --> 00:05:18,610
Congratulations!
66
00:05:18,652 --> 00:05:21,572
And to the victor goes the bizkits.
67
00:05:24,825 --> 00:05:27,661
And there's plenty more
where that came from.
68
00:05:30,789 --> 00:05:32,791
Well, well, well.
69
00:05:33,625 --> 00:05:36,962
It's about time you kids
slaughtered your way here.
70
00:05:37,504 --> 00:05:38,630
Duck!
71
00:05:42,926 --> 00:05:44,720
Welcome to Limbo!
72
00:05:51,477 --> 00:05:53,270
♪ Have mercy... ♪
73
00:05:55,189 --> 00:05:59,860
♪ Oh, have mercy. ♪
74
00:06:04,531 --> 00:06:06,408
Ross. How could you?
75
00:06:06,450 --> 00:06:09,203
But Rachel, we were on a break.
76
00:06:16,293 --> 00:06:18,087
Oh, that still makes me laugh.
77
00:06:18,587 --> 00:06:19,922
I don't get it.
78
00:06:21,173 --> 00:06:23,384
So the Blends have been running
this place the whole time
79
00:06:23,425 --> 00:06:26,220
just waiting for the return
of the Big Red One.
80
00:06:27,054 --> 00:06:28,430
Kinda heart-warming.
81
00:06:31,058 --> 00:06:32,810
My heart just threw up a little bit.
82
00:06:32,851 --> 00:06:34,895
Oh, wipe that look off your face.
83
00:06:34,937 --> 00:06:37,022
Polyamory is very complicated.
84
00:06:37,356 --> 00:06:40,526
It's not like a wild sex orgy every night.
85
00:06:41,318 --> 00:06:43,112
That's what Tuesdays are for.
86
00:06:50,452 --> 00:06:52,663
Excuse me, is today Tuesday?
87
00:06:58,877 --> 00:06:59,837
Come on, black.
88
00:07:10,097 --> 00:07:11,306
Chinese splits.
89
00:07:12,182 --> 00:07:14,393
Dante's out there running for his life
90
00:07:14,435 --> 00:07:16,437
if he hasn't been murdered already.
91
00:07:16,478 --> 00:07:17,980
And we're in here dicking around with...
92
00:07:18,605 --> 00:07:20,691
go-go strippers and extreme Monopoly.
93
00:07:20,774 --> 00:07:21,984
Doc, let's go.
94
00:07:22,025 --> 00:07:23,694
Uh, Jack, wasn't it?
95
00:07:24,403 --> 00:07:25,612
It's George.
96
00:07:26,071 --> 00:07:27,573
Right. George.
97
00:07:27,614 --> 00:07:29,741
Listen, I have something
you need to hear.
98
00:07:32,619 --> 00:07:34,163
You're a drag.
99
00:07:38,667 --> 00:07:41,545
Relax. Let me at least
buy my friends a drink
100
00:07:41,587 --> 00:07:44,465
before y'all go running back
into your next suicide mission.
101
00:07:50,762 --> 00:07:52,681
Come to think of it, I am still sober.
102
00:07:55,350 --> 00:07:57,436
Murphy, we're looking for someone.
103
00:07:57,478 --> 00:08:00,189
Don't bother.
He doesn't know anything.
104
00:08:02,357 --> 00:08:03,358
Maybe.
105
00:08:03,400 --> 00:08:04,651
Let's go. Let's go.
Place your bets.
106
00:08:04,693 --> 00:08:06,195
Place your bets.
Come on. Try your luck.
107
00:08:06,236 --> 00:08:07,446
What you got?
108
00:08:07,613 --> 00:08:10,449
Ah, he bet it all on black.
Place your bets. Try your luck.
109
00:08:10,491 --> 00:08:11,575
Maybe not.
110
00:08:12,451 --> 00:08:13,410
That's it.
111
00:08:16,413 --> 00:08:18,499
Come on, red.
112
00:08:18,582 --> 00:08:20,334
Ah, what? Are you kidding me?
113
00:08:20,375 --> 00:08:21,710
Black wins.
114
00:08:21,793 --> 00:08:23,212
Yay!
115
00:08:24,004 --> 00:08:26,006
Lucky man. Lucky man.
116
00:08:26,048 --> 00:08:27,716
Go ahead. Go ahead.
117
00:08:27,758 --> 00:08:29,510
- This guy's never gonna--
- Alright, what you got?
118
00:08:31,595 --> 00:08:32,638
Well, I gotta hit the head.
119
00:08:32,679 --> 00:08:34,306
There's always a line for "hit the head".
120
00:08:45,275 --> 00:08:46,902
So, it looks like you've chosen sides
121
00:08:46,944 --> 00:08:48,362
in this Talkers controversy.
122
00:08:48,403 --> 00:08:49,738
Yeah, I have.
123
00:08:49,780 --> 00:08:52,157
The winning side.
Whatever side that is.
124
00:08:53,408 --> 00:08:56,286
You got a lot of Talkers here
to be so a-political.
125
00:08:56,745 --> 00:08:59,498
You realize you're now
the only outpost in Newmerica
126
00:08:59,540 --> 00:09:00,874
that lets Talkers walk free?
127
00:09:01,208 --> 00:09:02,793
Talkers, Blends, humans...
128
00:09:04,211 --> 00:09:07,256
Baby, they're all customers to me.
129
00:09:14,221 --> 00:09:16,723
This place has everything.
130
00:09:16,765 --> 00:09:22,854
Zombie Roulette, Hit the Head,
Punch the Lawyer, Who's a Puker
131
00:09:22,896 --> 00:09:28,193
Chainsaw Wrestling,
Find the Bone Spur, Holenado
132
00:09:28,235 --> 00:09:32,155
and George Clooney's
actual moving foot.
133
00:09:32,573 --> 00:09:34,366
You can tickle it for a nickel.
134
00:09:34,408 --> 00:09:36,159
Remember George Clooney?
135
00:09:38,537 --> 00:09:40,872
You're beautiful, my fallen angel.
136
00:09:41,999 --> 00:09:43,709
Nice strippers.
137
00:09:44,042 --> 00:09:46,920
The preferred nomenclature
is "go-go dancer".
138
00:09:47,713 --> 00:09:49,715
This is a classy establishment.
139
00:09:50,632 --> 00:09:51,967
Strippers are upstairs.
140
00:09:53,677 --> 00:09:55,554
After you, princess.
141
00:09:58,640 --> 00:10:00,058
So what's a holenado?
142
00:10:00,642 --> 00:10:04,730
It's a whole lot of holes.
You do the math.
143
00:10:10,152 --> 00:10:11,695
Where you taking us now, Murphy?
144
00:10:12,446 --> 00:10:14,114
I'm gonna level with you, Murphy.
145
00:10:14,740 --> 00:10:16,992
We're looking for a Talker
on the run from Altura.
146
00:10:17,034 --> 00:10:18,660
Goes by Dante.
147
00:10:18,744 --> 00:10:21,330
Now there are markings outside
saying this is a safe place
148
00:10:21,371 --> 00:10:22,581
for the Talker underground.
149
00:10:23,498 --> 00:10:24,541
Know anything about that?
150
00:10:25,584 --> 00:10:27,919
Anything?
151
00:10:40,515 --> 00:10:42,351
Alright, Murphy.
152
00:10:42,392 --> 00:10:44,394
Come out, come out, wherever you are.
153
00:10:50,651 --> 00:10:52,194
I told you to stay out of the wine.
154
00:10:52,235 --> 00:10:53,445
Really?
155
00:10:53,737 --> 00:10:54,780
Really?
156
00:11:00,827 --> 00:11:02,204
Oh my God.
157
00:11:03,121 --> 00:11:04,873
Marjorie?
158
00:11:16,885 --> 00:11:18,720
I'm so happy to see you, Marjorie.
159
00:11:18,762 --> 00:11:20,305
Have you seen Dante?
160
00:11:20,430 --> 00:11:22,349
That's what we're here for.
We're gonna find him.
161
00:11:22,933 --> 00:11:24,267
How long they been coming here?
162
00:11:24,309 --> 00:11:26,019
I dunno, few weeks.
163
00:11:26,061 --> 00:11:28,021
Are they all on the run
from Altura?
164
00:11:28,063 --> 00:11:29,398
All over.
165
00:11:30,440 --> 00:11:31,441
So, Murphy.
166
00:11:31,566 --> 00:11:34,569
What's all this talk about
only being interested in profit?
167
00:11:34,611 --> 00:11:37,531
Let's be clear. I didn't ask
for these fugitive Talkers.
168
00:11:37,572 --> 00:11:39,658
Someone just keeps
dropping them off at my doorstep
169
00:11:39,700 --> 00:11:41,034
every other day.
170
00:11:41,076 --> 00:11:43,495
I don't know who,
but they keep showing up.
171
00:11:43,537 --> 00:11:45,664
They're really cutting into
my bizkit inventory.
172
00:11:46,832 --> 00:11:49,960
And this... this mystery person
dropping off Talkers.
173
00:11:50,001 --> 00:11:51,086
You never saw 'em?
174
00:11:51,795 --> 00:11:53,171
Not my job, man.
175
00:11:54,631 --> 00:11:56,591
I dunno.
They show up in a truck. That's it.
176
00:11:57,134 --> 00:11:58,385
And these Talkers
177
00:11:58,427 --> 00:11:59,678
they're eating bizkits
like there's no tomorrow.
178
00:11:59,720 --> 00:12:01,388
So you better hope we get
a shipment soon
179
00:12:01,430 --> 00:12:02,931
or there'll be no tomorrow.
180
00:12:08,228 --> 00:12:10,021
Let me guess.
181
00:12:10,063 --> 00:12:11,481
You wanna get involved.
182
00:12:12,274 --> 00:12:14,568
I wanna find Lieutenant Dante.
183
00:12:14,609 --> 00:12:17,154
Maybe he can tell us the truth
about these bombings...
184
00:12:18,905 --> 00:12:20,866
And Estes.
185
00:12:21,074 --> 00:12:24,745
Roman Estes? That creep?
I met him back on Zona.
186
00:12:24,786 --> 00:12:25,704
What do you know about him?
187
00:12:26,246 --> 00:12:28,623
Some high tech whiz-kid.
188
00:12:28,665 --> 00:12:31,334
They sent him out
to front some new start-up.
189
00:12:32,210 --> 00:12:33,587
Which must be Altura.
190
00:12:35,088 --> 00:12:36,590
Snap.
191
00:12:36,631 --> 00:12:38,258
You haven't been feeding them bizkits?
192
00:12:38,884 --> 00:12:40,385
Calm down, Jorge.
193
00:12:40,594 --> 00:12:43,889
We were,
but Altura cut off our supply.
194
00:12:44,139 --> 00:12:47,267
Nah, I saw the Talkers betting
for them on the casino floor.
195
00:12:49,144 --> 00:12:51,688
Well yeah, I gotta keep
those Talkers fed and happy.
196
00:12:51,897 --> 00:12:55,066
Or else who knows before they
go biting into one of my patrons?
197
00:12:55,108 --> 00:12:57,903
You know,
trying to run a business here.
198
00:12:57,944 --> 00:13:00,238
It's OK. I know how you feel.
199
00:13:00,280 --> 00:13:01,281
Oh, yeah right.
200
00:13:01,323 --> 00:13:02,908
No, people treat you like a freak.
201
00:13:02,949 --> 00:13:04,618
Even before the apocalypse.
202
00:13:05,118 --> 00:13:06,620
Well, yeah, right!
203
00:13:06,661 --> 00:13:08,288
Now you finally have a family.
204
00:13:09,331 --> 00:13:10,707
Right.
205
00:13:11,625 --> 00:13:13,460
I get not wanting to lose them.
206
00:13:14,211 --> 00:13:17,047
That Talker over there, Marjorie
207
00:13:17,255 --> 00:13:20,258
she's just an outsider trying
to get back to her family, too.
208
00:13:20,467 --> 00:13:24,387
All of them are.
And you're risking everything to help them.
209
00:13:25,388 --> 00:13:26,681
Right.
210
00:13:27,098 --> 00:13:29,100
I was wrong about you, Mr. Murphy.
211
00:13:29,142 --> 00:13:30,519
You're a very brave man.
212
00:13:31,728 --> 00:13:33,647
No matter what you decide to do
213
00:13:34,064 --> 00:13:36,024
Newmerica owes you a debt.
214
00:13:44,991 --> 00:13:45,909
Oh, you're good.
215
00:13:48,161 --> 00:13:50,497
I've met a few bull-shitters
in my day.
216
00:13:50,539 --> 00:13:52,207
But... you are good.
217
00:13:52,290 --> 00:13:54,459
I wanna find my husband!
218
00:13:55,377 --> 00:13:56,336
Shit.
219
00:13:56,378 --> 00:13:59,047
- I wanna find my husband!
- Marjorie?
220
00:13:59,089 --> 00:14:00,841
That's enough.
OK, we're gonna help you find Dante.
221
00:14:00,882 --> 00:14:01,925
Dante.
222
00:14:02,008 --> 00:14:03,468
- This way.
- It's OK. Calm down.
223
00:14:03,510 --> 00:14:05,303
Let's go, George!
224
00:14:07,222 --> 00:14:08,974
They sure sound like Zs.
225
00:14:09,015 --> 00:14:10,141
They went to hell in a hurry.
226
00:14:10,183 --> 00:14:11,434
They're hungry.
227
00:14:13,144 --> 00:14:14,145
Well? What are you waiting for?
228
00:14:14,187 --> 00:14:16,106
You want to find this guy or not?
Come on.
229
00:14:32,664 --> 00:14:33,874
Doc and Warren.
230
00:15:09,409 --> 00:15:10,869
Eight thousand six hundred and nine.
231
00:15:31,014 --> 00:15:33,433
Anyone want anything while we wait
232
00:15:33,475 --> 00:15:35,769
for our mystery Talker hero?
233
00:15:37,312 --> 00:15:39,064
How many bars you got
in this place anyway?
234
00:15:40,190 --> 00:15:43,443
Hey Doc, remember back in the day
235
00:15:43,485 --> 00:15:45,820
when you accused me
of being a snivelling coward?
236
00:15:45,862 --> 00:15:47,822
Letting other people
fight my fights for me?
237
00:15:47,864 --> 00:15:49,658
Yeah. Why? Have you changed?
238
00:15:50,075 --> 00:15:50,992
No.
239
00:15:51,034 --> 00:15:52,243
I just learned to swing first.
240
00:15:55,997 --> 00:15:57,332
I think this is it.
241
00:15:59,250 --> 00:16:00,418
What's the plan?
242
00:16:00,460 --> 00:16:02,796
We wait till they start to unload.
I'll talk up the driver.
243
00:16:03,213 --> 00:16:05,590
You guys protect the payload.
Remember this is not an attack.
244
00:16:05,632 --> 00:16:07,133
We are all on the same team.
245
00:16:07,217 --> 00:16:09,052
But we're ready for anything.
246
00:16:10,679 --> 00:16:12,138
Almost.
247
00:16:12,180 --> 00:16:13,682
On my count.
248
00:16:13,723 --> 00:16:14,933
Three.
249
00:16:14,975 --> 00:16:16,726
Two.
250
00:16:18,603 --> 00:16:19,688
Murphy?
251
00:16:19,729 --> 00:16:21,898
- Can you hear me?
- What is it?
252
00:16:21,940 --> 00:16:23,149
It's Lucy.
253
00:16:23,525 --> 00:16:24,526
What?
254
00:16:25,193 --> 00:16:26,319
Lucy.
255
00:16:29,072 --> 00:16:31,032
Lucy!
- Murphy!
256
00:16:32,867 --> 00:16:34,619
Don't move!
257
00:16:36,496 --> 00:16:37,372
Addy.
258
00:16:41,042 --> 00:16:42,836
Well of course
you're the Big Red One.
259
00:16:55,890 --> 00:16:58,435
I know, it's been a long road
for all of us.
260
00:16:59,853 --> 00:17:01,479
I sure missed you.
261
00:17:02,022 --> 00:17:03,648
And Lucy, too.
262
00:17:05,442 --> 00:17:07,736
Missed you, too, Doc.
Missed you, too.
263
00:17:15,243 --> 00:17:17,203
Sorry about the gun.
264
00:17:18,246 --> 00:17:19,664
I felt Lucy in you.
265
00:17:21,708 --> 00:17:22,876
I know it doesn't make any sense
266
00:17:22,917 --> 00:17:25,670
but I thought it was her.
267
00:17:27,422 --> 00:17:29,299
I thought about taking the shot.
268
00:17:30,550 --> 00:17:33,303
Speaking of which, Z Shine, please.
269
00:17:55,408 --> 00:17:56,701
Thank you.
270
00:17:58,620 --> 00:18:01,122
To Lucy.
271
00:18:01,206 --> 00:18:02,415
To Lucy.
272
00:18:08,254 --> 00:18:09,923
Hey, you guys, uh...
273
00:18:09,964 --> 00:18:12,342
You bury her somewhere
that I could visit?
274
00:18:13,927 --> 00:18:15,553
Viking funeral.
275
00:18:16,763 --> 00:18:19,057
That's good.
That's good. She'd like that.
276
00:18:24,354 --> 00:18:28,024
I saved something of hers.
I think she'd want you to have it.
277
00:18:47,752 --> 00:18:49,295
You know, I felt her, too.
278
00:18:50,880 --> 00:18:52,048
When I was looking for her
279
00:18:53,133 --> 00:18:54,634
during the day I'd lose the signal.
280
00:18:55,844 --> 00:18:57,554
But at night,
I'd look up at the stars
281
00:18:57,595 --> 00:19:00,849
and... it's like I could feel her.
282
00:19:01,599 --> 00:19:03,643
You know like maybe
she was thinking about me.
283
00:19:06,938 --> 00:19:09,566
And then, and then one night
284
00:19:12,193 --> 00:19:14,237
I looked up at the stars
and I felt nothing.
285
00:19:16,364 --> 00:19:19,492
Just the weight of them,
crushing me down.
286
00:19:20,827 --> 00:19:22,453
That's when I knew I was alone.
287
00:19:23,705 --> 00:19:25,665
And I haven't felt anything since.
288
00:19:27,876 --> 00:19:29,544
She did love you.
289
00:19:32,463 --> 00:19:34,799
But I wasn't there to save her.
290
00:19:36,176 --> 00:19:39,095
But hey, neither were you. So...
291
00:19:40,972 --> 00:19:43,349
You shouldn't drink so much.
You look like shit.
292
00:19:44,934 --> 00:19:46,019
Bite me, Murphy.
293
00:19:47,145 --> 00:19:48,730
Boss? Boss?
Boss, we have a problem.
294
00:19:51,149 --> 00:19:53,693
Alright. I'll take care of it.
Tell the others to keep their eyes open.
295
00:19:53,735 --> 00:19:55,403
Doc, come with me.
296
00:19:56,863 --> 00:19:59,282
Don't listen to him.
You look great.
297
00:20:31,564 --> 00:20:32,482
Stay close.
298
00:20:39,322 --> 00:20:40,531
How'd she get out?
299
00:20:40,573 --> 00:20:41,824
I don't know.
300
00:20:41,866 --> 00:20:44,244
But that means the others
are running around here somewhere, too.
301
00:20:45,078 --> 00:20:47,163
You stay back.
You're food. I'm not.
302
00:20:47,205 --> 00:20:49,582
Oh come on. She looks like
she might still be nice.
303
00:20:49,624 --> 00:20:51,584
Hey, Marjorie. Remember me?
304
00:20:51,626 --> 00:20:54,420
Yeah, Doc.
You look a little lost.
305
00:20:55,755 --> 00:20:58,007
Dante!
306
00:20:59,842 --> 00:21:01,094
She is not nice.
307
00:21:02,345 --> 00:21:03,304
Come on.
308
00:21:07,892 --> 00:21:09,269
Still no sign of him.
309
00:21:10,937 --> 00:21:14,107
Addy,
this is my good friend George.
310
00:21:14,983 --> 00:21:16,359
It's an honor to meet you.
311
00:21:16,901 --> 00:21:17,777
Yeah...
312
00:21:18,361 --> 00:21:20,238
Any friend of the Talkers
is a friend of mine.
313
00:21:22,073 --> 00:21:24,617
I'm not their friend.
314
00:21:24,701 --> 00:21:25,618
No?
315
00:21:25,660 --> 00:21:26,703
Nope!
316
00:21:26,744 --> 00:21:29,580
You've put yourself in
grave danger just to help them.
317
00:21:30,164 --> 00:21:32,875
I didn't even know
about the attack in Altura.
318
00:21:32,959 --> 00:21:34,460
I just had a truck.
319
00:21:34,502 --> 00:21:36,379
There was a Talker family.
320
00:21:36,713 --> 00:21:39,007
They asked me to smuggle them
across the border
321
00:21:39,048 --> 00:21:40,508
because I had a truck.
322
00:21:42,135 --> 00:21:43,344
They had a baby.
323
00:21:44,929 --> 00:21:48,141
Never seen a Talker baby before.
324
00:21:49,267 --> 00:21:51,811
Lucy couldn't stop growing,
and here they had this...
325
00:21:52,687 --> 00:21:55,815
this little baby that was never gonna
grow a day again in its life.
326
00:21:57,025 --> 00:21:59,819
They were scared.
So I helped them.
327
00:22:00,445 --> 00:22:02,905
I was just glad to have
a mission again. That's all.
328
00:22:05,783 --> 00:22:07,577
I'm sleepy.
329
00:22:08,036 --> 00:22:09,746
Any of those Talkers you helped
330
00:22:09,787 --> 00:22:12,540
you happen to come across
one named Dante?
331
00:22:18,755 --> 00:22:19,881
Ugh...
332
00:22:21,758 --> 00:22:22,717
No.
333
00:22:24,010 --> 00:22:25,928
No, no, no, no, no, no, no.
334
00:22:26,804 --> 00:22:28,639
No, no, no
I know what you're gonna do.
335
00:22:29,223 --> 00:22:30,475
Shoo.
336
00:22:31,809 --> 00:22:33,353
This is what you're into now?
Huh?
337
00:22:33,394 --> 00:22:35,021
You're gonna get him executed?
338
00:22:36,606 --> 00:22:37,899
Huh.
339
00:22:39,484 --> 00:22:41,110
Where is she?
340
00:22:41,152 --> 00:22:43,529
Rabid Talkers
are not great for business.
341
00:22:43,780 --> 00:22:46,324
Limbo is the one place
where folks can get away
342
00:22:46,366 --> 00:22:48,242
and forget about getting eaten
for a minute.
343
00:22:48,951 --> 00:22:52,080
Hey Murphy, do you think that
dancer really liked me?
344
00:22:52,121 --> 00:22:55,750
It's weird. You know I felt like
she really got me, you know?
345
00:22:56,042 --> 00:22:58,544
Once you go Blend,
Blend to the end.
346
00:23:32,578 --> 00:23:34,288
Go, go, go, go, go!
Stay behind me!
347
00:23:34,330 --> 00:23:35,498
Stay behind me!
Go, go, go!
348
00:23:36,624 --> 00:23:37,834
In here, Murphy!
349
00:23:38,418 --> 00:23:39,502
Get them inside!
350
00:23:41,212 --> 00:23:42,088
Sorry.
351
00:23:43,172 --> 00:23:45,341
Go. Here, buddy. Go in there.
352
00:23:45,591 --> 00:23:46,467
Oh, sorry.
353
00:23:47,510 --> 00:23:48,886
Murphy, no.
354
00:23:48,928 --> 00:23:50,680
Murphy. Not now, Marjorie.
355
00:23:51,222 --> 00:23:54,350
Murphy, they're friends.
Remember?
356
00:23:54,475 --> 00:23:56,853
Friends don't have friends
for lunch.
357
00:23:56,894 --> 00:23:58,771
Well, now what do we do?
358
00:23:58,855 --> 00:24:00,440
We feed 'em!
359
00:24:00,606 --> 00:24:01,774
Come on.
360
00:24:01,816 --> 00:24:04,110
Sorry, guys.
- We're gonna need a lot of bizkits.
361
00:24:04,152 --> 00:24:05,653
Right now Dante is a fugitive.
362
00:24:05,695 --> 00:24:07,447
A trial will clear his name.
363
00:24:07,488 --> 00:24:09,824
We have all seen
the kind of trials that Talkers get.
364
00:24:09,866 --> 00:24:12,034
He's better off
exactly where he is.
365
00:24:14,996 --> 00:24:16,873
Where is that?
366
00:24:18,833 --> 00:24:20,668
Hey, hey, hey. Talk to me.
367
00:24:23,045 --> 00:24:25,673
It's been real, Warren. Buh-bye.
368
00:24:25,715 --> 00:24:26,966
Addison?
- I'm outta here.
369
00:24:27,008 --> 00:24:28,801
No. Wait, wait. Please?
- No, hold on.
370
00:24:28,843 --> 00:24:30,136
Hold on. Give her a second.
371
00:24:31,179 --> 00:24:32,305
Come on.
372
00:24:33,931 --> 00:24:35,016
Alright.
373
00:24:44,942 --> 00:24:45,985
Come on.
374
00:24:51,407 --> 00:24:52,992
Um... Come on.
375
00:24:53,034 --> 00:24:56,037
Come on. I know where we can get
more bizkits.
376
00:25:01,000 --> 00:25:02,418
Come on.
377
00:25:05,046 --> 00:25:06,797
I didn't want to do this, but...
378
00:25:07,381 --> 00:25:09,842
We'll just borrow some
from the house stash of bizkits.
379
00:25:15,723 --> 00:25:17,099
Where the hell
are all the bizkits?
380
00:25:18,851 --> 00:25:19,727
Found 'em!
381
00:25:22,772 --> 00:25:24,607
I think your whale bet the house and won.
382
00:25:25,358 --> 00:25:26,776
Done already?
383
00:25:28,736 --> 00:25:31,531
Shit. Alright, come on.
384
00:25:32,615 --> 00:25:33,616
Come on.
385
00:25:34,784 --> 00:25:35,993
Come on.
386
00:25:38,538 --> 00:25:41,332
- Talkers?
- Zombies. Lower school.
387
00:25:51,801 --> 00:25:52,677
Got ya.
388
00:25:52,802 --> 00:25:54,387
Yeah! Just like old times!
389
00:25:54,428 --> 00:25:55,846
Yes, you and I have history, Addy.
390
00:25:57,890 --> 00:25:59,517
I used to think of you
as my lieutenant.
391
00:25:59,559 --> 00:26:00,643
I was your lieutenant.
392
00:26:02,728 --> 00:26:03,604
I'd give my life for you.
393
00:26:03,646 --> 00:26:05,398
And I gave mine for you.
394
00:26:06,107 --> 00:26:08,526
And for that big Red One
in there. And for Lucy.
395
00:26:08,568 --> 00:26:11,279
Yes, you did. And George and Dante
are the same. Look out!
396
00:26:16,826 --> 00:26:17,994
Mercy.
397
00:26:19,787 --> 00:26:22,331
She can't protect him
if she can't find him.
398
00:26:22,665 --> 00:26:25,167
More of these tourist Zs
we keep seeing them everywhere.
399
00:26:26,168 --> 00:26:28,462
You can help me find my friend.
I know you can.
400
00:26:28,879 --> 00:26:30,131
Please?
401
00:26:31,257 --> 00:26:33,509
You got to promise me...
402
00:26:34,677 --> 00:26:38,764
Promise me you will not
hand him over to Altura.
403
00:26:39,724 --> 00:26:42,435
You won't give him over
to a bunch of vigilantes.
404
00:26:44,061 --> 00:26:45,313
I promise.
405
00:26:51,736 --> 00:26:53,154
Come here.
406
00:26:59,243 --> 00:27:02,121
Now you're up to dress code.
- Damn straight.
407
00:27:24,018 --> 00:27:27,730
Well, it seems that Lady Luck
holds you in her favor.
408
00:27:27,772 --> 00:27:31,400
And I can tell you want
something. Let me guess.
409
00:27:33,361 --> 00:27:35,821
I'm Mister Murphy,
the owner of this establishment.
410
00:27:35,863 --> 00:27:37,865
This is my associate, Dr. Beck.
411
00:27:37,907 --> 00:27:39,241
Perhaps you've heard of him.
412
00:27:39,283 --> 00:27:40,910
I won them fair and square.
413
00:27:40,951 --> 00:27:44,538
Listen.
This is a Talker-friendly outpost.
414
00:27:44,580 --> 00:27:47,416
And you and I both know that
not having bizkits in circulation
415
00:27:47,458 --> 00:27:49,794
is going to be a problem.
416
00:27:50,544 --> 00:27:52,380
So, for the comfort of our guests
417
00:27:52,421 --> 00:27:54,840
and their desire to remain
amongst the living
418
00:27:55,383 --> 00:27:58,344
I would like to offer you
an even exchange.
419
00:27:59,178 --> 00:28:00,638
We call it the...
420
00:28:01,514 --> 00:28:03,808
bullets for bizkits program.
421
00:28:10,815 --> 00:28:14,819
Let's say I hold onto this
one more week.
422
00:28:14,860 --> 00:28:17,488
We let the other Talkers
get good and desperate.
423
00:28:18,572 --> 00:28:20,866
Now just imagine what someone
would give me
424
00:28:20,908 --> 00:28:22,993
for one more day of humanity.
425
00:28:25,538 --> 00:28:27,498
Or...
426
00:28:27,790 --> 00:28:28,833
Maybe...
427
00:28:28,874 --> 00:28:32,211
I'll just eat 'em all because I can.
428
00:28:36,632 --> 00:28:38,300
You listen to me, Moby Prick.
429
00:28:39,135 --> 00:28:43,305
Hey, hey, hey. Now, now,
what if I win them off you?
430
00:28:43,347 --> 00:28:44,807
Name your game.
- What are you doing?
431
00:28:44,890 --> 00:28:45,766
Shut up.
432
00:28:47,852 --> 00:28:52,064
I have the longest winning
streak of any player in here!
433
00:28:52,606 --> 00:28:54,817
I even got Clooney's foot to giggle.
434
00:28:54,859 --> 00:28:56,694
That's a daily double.
435
00:28:57,403 --> 00:28:59,071
Then what've you got to lose?
436
00:29:06,287 --> 00:29:07,955
Well, I do like that hat.
437
00:29:19,049 --> 00:29:20,426
Alright, place your bets.
438
00:29:20,468 --> 00:29:21,635
Hope you know what you're doing.
439
00:29:28,058 --> 00:29:29,685
I'm feeling kinda lucky.
440
00:29:36,233 --> 00:29:37,735
What's your best cheatin' move?
441
00:29:40,488 --> 00:29:42,156
Doc.
442
00:29:42,656 --> 00:29:44,575
Everyone is watching.
443
00:29:44,617 --> 00:29:45,951
What, now you're being honest?
444
00:29:47,369 --> 00:29:48,245
Call 'em.
445
00:29:55,002 --> 00:29:56,337
Go fish.
446
00:29:58,714 --> 00:30:01,008
Well if I keep playing,
I'm bound to win something.
447
00:30:01,050 --> 00:30:02,009
I don't think you understand.
448
00:30:02,051 --> 00:30:04,053
This guy's so lucky,
he shits rabbit's feet.
449
00:30:04,094 --> 00:30:06,472
Why you gotta say that?
You're messing with my mojo.
450
00:30:06,639 --> 00:30:08,766
I do like that jacket.
451
00:30:24,365 --> 00:30:25,699
Come on.
452
00:30:29,620 --> 00:30:30,996
Shit.
453
00:30:32,748 --> 00:30:33,624
Shit.
454
00:30:44,218 --> 00:30:45,719
Eight thousand six hundred
and ten.
455
00:30:55,771 --> 00:30:58,148
OK, where is he?
456
00:31:07,700 --> 00:31:08,659
Oh.
457
00:31:09,577 --> 00:31:10,578
Dante?
458
00:31:14,248 --> 00:31:15,624
Hey, George.
459
00:31:23,215 --> 00:31:24,925
I can't believe it's you.
460
00:31:25,843 --> 00:31:27,636
You haven't changed at all.
461
00:31:27,970 --> 00:31:31,473
I'd never leave your back, George.
Where's my wife?
462
00:31:32,766 --> 00:31:33,684
Hey.
463
00:31:33,767 --> 00:31:35,519
You can trust George.
I promise you.
464
00:31:35,561 --> 00:31:37,021
But can we trust Altura?
465
00:31:37,521 --> 00:31:39,982
Well, CEO Estes is trying
to keep his people safe.
466
00:31:40,024 --> 00:31:42,401
So, is it a good idea
to hand over the leader
467
00:31:42,484 --> 00:31:44,403
of the so-called
Talker resistance to him?
468
00:31:44,445 --> 00:31:46,989
Copy you.
Maybe there's another option.
469
00:31:47,948 --> 00:31:49,992
Where does this
Talker Underground end?
470
00:31:50,034 --> 00:31:51,285
It doesn't.
471
00:31:51,327 --> 00:31:53,537
Some of them want to get out of Newmerica,
but most of them...
472
00:31:53,579 --> 00:31:55,748
they want to stay here.
They want to stay as human as they can
473
00:31:55,831 --> 00:31:57,082
for as long as they can.
474
00:32:01,795 --> 00:32:04,965
So, heard a lot of rumors
about you, Lieutenant.
475
00:32:05,132 --> 00:32:07,259
- I didn't plant that bomb.
- I know.
476
00:32:08,928 --> 00:32:11,430
CEO Estes has video proof
it was you.
477
00:32:11,472 --> 00:32:13,057
I don't know anything
about that.
478
00:32:13,098 --> 00:32:15,392
What about the Talkers
you escaped Altura with?
479
00:32:15,434 --> 00:32:16,769
We split up.
480
00:32:17,311 --> 00:32:18,896
But I heard what happened.
481
00:32:18,938 --> 00:32:20,648
Yeah, vigilantes on the highway.
482
00:32:20,689 --> 00:32:22,024
They're not gonna stop.
483
00:32:22,066 --> 00:32:24,526
Not as long as they think
the Talkers are rebelling
484
00:32:24,568 --> 00:32:25,861
and that you're behind it.
485
00:32:26,987 --> 00:32:29,907
We fight this. We go back.
486
00:32:29,949 --> 00:32:31,951
We'll go together.
- That's crazy.
487
00:32:31,992 --> 00:32:34,828
Yeah. George always does it
the hard way.
488
00:32:34,870 --> 00:32:36,455
That's what I like about her.
489
00:32:37,998 --> 00:32:41,377
My wife? Where is she?
490
00:32:42,670 --> 00:32:44,463
Marjorie's here.
491
00:32:44,546 --> 00:32:45,506
She's inside.
492
00:32:53,430 --> 00:32:54,932
I'm down to my last sock.
493
00:32:55,516 --> 00:32:57,351
It's not on my foot.
494
00:32:58,644 --> 00:33:01,188
Oh. Big sock.
495
00:33:01,355 --> 00:33:02,523
I do OK.
496
00:33:03,857 --> 00:33:05,818
I could sure use that secret ace.
497
00:33:07,236 --> 00:33:08,237
I put it up your sleeve.
498
00:33:10,698 --> 00:33:13,951
Oh great.
I'm gonna lose my only sock.
499
00:33:15,911 --> 00:33:17,579
Alright. Listen.
500
00:33:17,955 --> 00:33:19,999
I have a proposition for you.
501
00:33:20,040 --> 00:33:22,710
One last hand. All or nothing.
Winner takes all.
502
00:33:24,503 --> 00:33:25,587
I'm listening.
503
00:33:28,340 --> 00:33:31,093
The deed. Ownership of Limbo.
504
00:33:31,385 --> 00:33:32,886
Murphy, what are you doing?
505
00:33:33,178 --> 00:33:36,265
Look. If he takes those bizkits,
this place is doomed anyway.
506
00:33:36,640 --> 00:33:38,142
I have to try.
507
00:33:40,227 --> 00:33:41,603
Deal me in.
508
00:34:05,753 --> 00:34:07,713
I hear you. Ace of spades.
509
00:34:07,796 --> 00:34:10,841
Ace of hearts. Ace of diamonds.
510
00:34:12,676 --> 00:34:13,719
Check.
511
00:34:15,012 --> 00:34:15,971
Call.
512
00:34:16,847 --> 00:34:20,225
Six of clubs. Five of clubs.
513
00:34:27,399 --> 00:34:29,318
I...I'll take two.
514
00:34:31,195 --> 00:34:32,362
Just call.
515
00:34:32,404 --> 00:34:33,405
Call.
516
00:34:45,834 --> 00:34:47,920
House wins!
517
00:34:56,303 --> 00:34:59,431
What happens in Limbo,
stays in Limbo!
518
00:35:01,266 --> 00:35:02,810
You cheated!
- We won!
519
00:35:02,851 --> 00:35:04,228
You did it!
- You did it!
520
00:35:09,316 --> 00:35:10,734
You're my best friend!
521
00:35:10,776 --> 00:35:12,027
I love you, man!
522
00:35:14,488 --> 00:35:15,906
Holy hell!
523
00:35:17,407 --> 00:35:19,451
Give me back those bizkits.
- Hold on now.
524
00:35:19,493 --> 00:35:22,371
If there's one thing I've learned
from feeding uppers to rock stars
525
00:35:22,412 --> 00:35:24,414
it's the body has limits.
526
00:35:24,456 --> 00:35:26,208
Don't you do it. I mean it.
527
00:35:26,250 --> 00:35:28,043
Don't you put that cookie in your mouth.
528
00:35:28,085 --> 00:35:29,169
Son of a bitch!
529
00:35:58,740 --> 00:36:00,325
I don't feel so good.
530
00:36:03,620 --> 00:36:05,372
Clean up table seven.
531
00:36:06,707 --> 00:36:07,583
Stat.
532
00:36:35,402 --> 00:36:37,237
Make sure these bizkits
get down to the Talkers
533
00:36:37,279 --> 00:36:38,363
in the wine cellar.
534
00:36:44,995 --> 00:36:46,371
Do I wanna know?
535
00:36:48,999 --> 00:36:50,542
Looks like I saved Limbo.
536
00:36:51,293 --> 00:36:52,836
Murphy helped. You?
537
00:36:53,086 --> 00:36:54,880
We found what we were looking for.
538
00:37:06,808 --> 00:37:08,101
Who's in charge here?
539
00:37:08,143 --> 00:37:09,019
Christ. What now?
540
00:37:09,436 --> 00:37:10,687
Can I help you?
541
00:37:12,231 --> 00:37:14,191
Was that really necessary?
542
00:37:15,234 --> 00:37:16,526
Can I help you?
543
00:37:16,568 --> 00:37:18,320
We're searching for one
Lieutenant Dante.
544
00:37:18,612 --> 00:37:20,906
And we have reason to believe
that he is
545
00:37:20,948 --> 00:37:22,491
or has been in the area.
546
00:37:23,909 --> 00:37:25,994
A Talker? Here? Pffft. Please.
547
00:37:29,623 --> 00:37:31,250
Isn't that Dante's wife?
548
00:37:34,461 --> 00:37:35,796
How does she keep escaping?!
549
00:37:40,259 --> 00:37:41,301
You again.
550
00:37:41,677 --> 00:37:43,220
You know it's funny
how you keep popping up.
551
00:37:43,262 --> 00:37:44,805
Yeah well what's funnier is we came here
552
00:37:44,846 --> 00:37:46,682
for the same
reason you did, Captain.
553
00:37:46,723 --> 00:37:49,101
OK, so we turned this place
upside down.
554
00:37:49,142 --> 00:37:51,019
And there is no Lieutenant Dante here.
555
00:37:51,770 --> 00:37:52,646
Dante.
556
00:37:52,896 --> 00:37:54,022
Dante.
557
00:38:05,617 --> 00:38:06,576
Dante.
558
00:38:06,618 --> 00:38:08,578
Altura has no power here.
You can't do this.
559
00:38:16,920 --> 00:38:18,380
You are wanted for questioning
560
00:38:18,422 --> 00:38:19,798
in the whereabouts
of Lieutenant Dante.
561
00:38:19,840 --> 00:38:21,425
Dante.
562
00:38:21,466 --> 00:38:22,509
What's wrong with her?
563
00:38:23,677 --> 00:38:26,138
Isn't it obvious?
She needs bizkits.
564
00:38:26,179 --> 00:38:27,306
Dante.
565
00:38:35,397 --> 00:38:37,774
Look, if he finds the other Talkers,
he's gonna take them with him.
566
00:38:38,317 --> 00:38:40,444
- Make sure they're safe. Go.
- Got it.
567
00:38:52,456 --> 00:38:56,460
Come out now or I will shoot
this Talker deader than she already is.
568
00:38:59,921 --> 00:39:01,631
Say the word.
569
00:39:01,673 --> 00:39:04,885
We'll take them all.
- No. George.
570
00:39:05,052 --> 00:39:06,887
You're our hope for the future.
571
00:39:07,179 --> 00:39:09,181
I can't let you risk that.
572
00:39:09,222 --> 00:39:11,266
Not for me.
- I never leave a brother behind.
573
00:39:11,808 --> 00:39:12,934
We do this together.
574
00:39:15,020 --> 00:39:16,438
Come on. You're hurting her!
575
00:39:17,856 --> 00:39:18,774
Up here!
576
00:39:19,858 --> 00:39:21,234
We're coming down.
Don't hurt her.
577
00:39:21,276 --> 00:39:22,152
Dante.
578
00:39:24,321 --> 00:39:25,197
Let's go.
579
00:39:26,448 --> 00:39:29,034
See. They're surrendering.
Come on.
580
00:39:34,998 --> 00:39:36,750
They're surrendering. Look.
581
00:39:37,626 --> 00:39:39,878
Lieutenant Dante,
you are under arrest.
582
00:39:39,920 --> 00:39:41,171
Marjorie.
583
00:39:41,505 --> 00:39:42,798
Dante.
584
00:39:45,884 --> 00:39:47,094
Dante.
585
00:39:54,059 --> 00:39:55,310
That was a mistake.
586
00:39:56,478 --> 00:39:57,354
Marjorie.
587
00:39:58,438 --> 00:39:59,940
I love you.
588
00:40:00,607 --> 00:40:02,776
Love... Love...
589
00:40:03,485 --> 00:40:05,195
Yeah, baby.
590
00:40:05,695 --> 00:40:07,906
Now, I'll let you take me.
591
00:40:12,619 --> 00:40:13,787
Captain.
592
00:40:13,829 --> 00:40:15,580
Look, he's surrendering.
593
00:40:18,333 --> 00:40:19,418
We go together.
594
00:40:20,710 --> 00:40:24,089
Just the fugitive.
Those are our orders.
595
00:40:24,131 --> 00:40:26,466
Hey, hey. I understand
you're doing your job.
596
00:40:27,300 --> 00:40:28,927
Let her go.
She's not even a part of this!
597
00:40:29,344 --> 00:40:30,470
Don't you bite me!
598
00:40:30,512 --> 00:40:31,471
Come on. Let her go!
599
00:40:31,513 --> 00:40:32,597
No!
600
00:40:33,306 --> 00:40:34,224
No, no, no, no! No!
601
00:40:34,266 --> 00:40:35,559
Hey, hey, hey, hey, hey.
602
00:40:35,600 --> 00:40:36,893
Marjorie! No!
603
00:40:37,227 --> 00:40:40,188
Hey, you're no good to Dante
if you're behind bars. Come on.
604
00:40:40,981 --> 00:40:42,858
Marjorie! No!
605
00:40:43,608 --> 00:40:46,778
She was too far gone.
She gave me no choice.
606
00:40:58,123 --> 00:40:59,166
What have they done?
607
00:41:01,126 --> 00:41:03,503
Still think humans
are the good guys?
608
00:41:08,550 --> 00:41:10,135
I need to go after him.
609
00:41:12,053 --> 00:41:13,722
I need to be there at his trial.
610
00:41:20,061 --> 00:41:21,104
Hey.
611
00:41:21,146 --> 00:41:22,856
Hey. How are they doing?
612
00:41:22,898 --> 00:41:24,816
Well, we got all the bizkit bits
we could find.
613
00:41:24,858 --> 00:41:26,443
So the Talkers are calm for now.
614
00:41:26,735 --> 00:41:28,778
OK, good. Thanks.
615
00:41:30,030 --> 00:41:30,906
Doc!
616
00:41:31,823 --> 00:41:32,908
10K?
617
00:41:33,992 --> 00:41:35,577
Where you been, kid?
618
00:41:36,411 --> 00:41:37,370
Addy?
619
00:41:37,913 --> 00:41:39,206
10K.
620
00:41:39,915 --> 00:41:41,583
What the hell?
621
00:41:42,209 --> 00:41:43,335
Oh, I have news.
622
00:41:44,878 --> 00:41:46,004
Man.
623
00:41:49,883 --> 00:41:52,177
Well, it's safe
to let the Talkers out now.
624
00:41:52,219 --> 00:41:54,471
Just, uh... make sure
they're fed first.
625
00:41:55,138 --> 00:41:56,306
Yes, sir.
626
00:41:56,640 --> 00:41:58,225
Those vans are being
loaded up deliberately.
627
00:41:58,266 --> 00:42:00,727
Somebody's shipping in
truckloads of zombie tourists.
628
00:42:01,102 --> 00:42:02,187
So you think it's Altura?
629
00:42:02,229 --> 00:42:03,813
I don't know.
That's where I saw the vans.
630
00:42:03,855 --> 00:42:05,649
But it could be anybody.
631
00:42:08,568 --> 00:42:10,028
Well?
632
00:42:11,738 --> 00:42:13,198
We've got to find more bizkits
633
00:42:13,240 --> 00:42:15,283
before every Talker turns in Newmerica.
634
00:42:16,743 --> 00:42:18,787
We could always feed 'em brains.
635
00:42:20,539 --> 00:42:21,998
I'm just throwing it out there.
636
00:42:22,999 --> 00:42:24,292
Let's get a move on.