1 00:00:02,128 --> 00:00:03,796 I give you mercy. 2 00:00:03,838 --> 00:00:04,922 GUNSHOT 3 00:00:05,381 --> 00:00:07,299 NARRATOR: Previously on Z Nation... 4 00:00:07,883 --> 00:00:10,344 Why the big mystery around these bizkits anyway? 5 00:00:10,511 --> 00:00:13,514 Nobody likes to talk about the fact that they contain human brain matter. 6 00:00:13,556 --> 00:00:15,099 Where are they getting the brains from, then? 7 00:00:15,141 --> 00:00:17,685 GEORGE: The bizkit bakery is on the edge of the no-go zone. 8 00:00:17,727 --> 00:00:20,354 WARREN: There's the bakery. - 10K: It looks abandoned. 9 00:00:20,396 --> 00:00:22,481 GUNSHOTS 10 00:00:23,149 --> 00:00:26,318 I love the smell of fresh-baked brains in the morning. 11 00:00:26,777 --> 00:00:28,029 I'll take Addy and 10K 12 00:00:28,070 --> 00:00:30,156 and we'll go to Heartland and figure out this flour thing. 13 00:00:30,573 --> 00:00:31,615 Be careful. 14 00:00:42,084 --> 00:00:45,004 TIN CAN ROLLS 15 00:00:51,427 --> 00:00:54,221 OK, what about the video where the cat 16 00:00:54,263 --> 00:00:57,058 like, totally protects a toddler from an attacking dog? 17 00:00:57,099 --> 00:01:00,019 Like, comes, like, tearing around, claws and fangs 18 00:01:00,061 --> 00:01:02,271 and the dog turns tail and scrams? 19 00:01:03,314 --> 00:01:05,232 We only used the internet for ordering guns. 20 00:01:05,858 --> 00:01:07,610 ADDY SIGHS 21 00:01:08,444 --> 00:01:10,071 OK, keyboard cat? 22 00:01:10,112 --> 00:01:12,823 OK, you have to have seen keyboard cat. He was everywhere. 23 00:01:13,949 --> 00:01:17,203 Oh, yeah. I think I heard of him. He... like... types? 24 00:01:22,124 --> 00:01:24,835 What's the deal with cat videos anyway? Dogs are way cooler. 25 00:01:25,377 --> 00:01:26,378 Dogs can't play piano. 26 00:01:29,256 --> 00:01:31,008 These fields need to be harvested. 27 00:01:31,926 --> 00:01:33,094 They're going to seed. 28 00:01:33,135 --> 00:01:36,931 A friend of mine helped me move a group of Talkers from here to Limbo but... 29 00:01:36,972 --> 00:01:40,101 I don't know how many live humans are left to work the fields. 30 00:01:41,268 --> 00:01:42,895 WARREN SIGHS 31 00:01:48,234 --> 00:01:50,236 ADDY: Welcome to Heartland. 32 00:01:50,861 --> 00:01:51,987 What's the plan? 33 00:01:53,072 --> 00:01:55,157 Make contact with the locals and... 34 00:01:55,199 --> 00:01:57,660 see what we find out about what's in these bizkits. 35 00:01:58,619 --> 00:01:59,954 And then what? 36 00:02:00,871 --> 00:02:02,456 What's our end game here? 37 00:02:04,291 --> 00:02:06,418 Help George with this idea of hers. 38 00:02:06,836 --> 00:02:08,170 A new country. 39 00:02:10,047 --> 00:02:13,425 I don't think we're the nation-building types. You know? 40 00:02:13,467 --> 00:02:15,803 More like the tear-shit-up types. 41 00:02:16,554 --> 00:02:19,974 Whoever controls the supply of bizkits controls the new world. 42 00:02:20,015 --> 00:02:22,852 And we want to make sure that we got the right people in charge. 43 00:02:22,893 --> 00:02:25,271 Uh-huh. Like George? 44 00:02:26,564 --> 00:02:29,650 She's a natural leader. That's who you want in battle. 45 00:02:29,692 --> 00:02:31,652 Yeah, but you pick your battles. 46 00:02:33,070 --> 00:02:35,030 Bodies up ahead. At least two of them. 47 00:02:38,117 --> 00:02:39,743 ADDY: Mercied? - 10K: Looks like it. 48 00:02:41,620 --> 00:02:43,372 ADDY: Yeah, there's another one here. 49 00:02:43,414 --> 00:02:44,957 Then another. 50 00:02:57,303 --> 00:02:58,470 Farm workers. 51 00:02:59,555 --> 00:03:00,848 Some of them are Talkers. 52 00:03:01,932 --> 00:03:04,268 Looks like somebody didn't want these bizkits to be made. 53 00:03:05,895 --> 00:03:08,564 VOICES WHISPER: Feed... us... 54 00:03:09,982 --> 00:03:11,025 VOICES WHISPER: Bizkits... 55 00:03:11,066 --> 00:03:12,359 You hear that? 56 00:03:12,401 --> 00:03:15,654 VOICES WHISPER: Feed... us... 57 00:03:15,696 --> 00:03:17,448 VOICES WHISPER: Feed us... 58 00:03:18,574 --> 00:03:20,743 VOICE WHISPERS: Psst. Come out. 59 00:03:21,452 --> 00:03:23,120 VOICES WHISPER: Feed us. 60 00:03:24,205 --> 00:03:25,748 VOICES WHISPER: Bizkits... Come out... 61 00:03:33,005 --> 00:03:35,174 VOICES WHISPER: Bizkits... 62 00:03:37,301 --> 00:03:39,303 WHISPERS INTENSIFY: Feed us... 63 00:03:39,845 --> 00:03:42,056 VOICES WHISPER: Feed us... 64 00:03:44,558 --> 00:03:45,768 DISTANT VOICE: Feed... me. 65 00:03:45,809 --> 00:03:48,354 VOICES WHISPER: Feed us... 66 00:03:51,357 --> 00:03:53,442 VOICES WHISPER: Feed us... 67 00:03:55,694 --> 00:03:58,405 DISTANT VOICES: Feed us... Let us... 68 00:03:58,447 --> 00:04:00,407 feed... please... 69 00:04:00,449 --> 00:04:02,660 VOICES WHISPER: Feed us... 70 00:04:04,578 --> 00:04:05,996 VOICE WHISPERS: Come out. 71 00:04:06,038 --> 00:04:07,831 VOICES WHISPER: Feed us... 72 00:04:10,292 --> 00:04:11,502 VOICE WHISPERS: Bizkits... 73 00:04:11,543 --> 00:04:13,545 VOICE WHISPERS: Brains... 74 00:04:16,298 --> 00:04:18,008 VOICES WHISPER: Feed us... feed me... 75 00:04:18,050 --> 00:04:19,385 VOICES WHISPER: Bizkits... 76 00:04:21,470 --> 00:04:24,682 VOICES WHISPER: Feed us... 77 00:04:24,723 --> 00:04:28,352 VOICES WHISPER: Feed... us... brains. 78 00:04:32,398 --> 00:04:34,191 10K! Heads up! - I see them. 79 00:04:34,233 --> 00:04:35,401 ADDY: Oh, no, don't shoot! 80 00:04:35,442 --> 00:04:37,152 That's a Talker. - Are you sure? 81 00:04:37,194 --> 00:04:39,029 He looks pretty bad. - WARREN: She's right. 82 00:04:39,071 --> 00:04:41,740 If he's still talking, he might know something. 83 00:04:43,409 --> 00:04:44,660 Follow my lead. 84 00:04:50,457 --> 00:04:51,959 I love it when she says that. 85 00:04:58,173 --> 00:05:00,342 VOICES WHISPER: Feed... us... 86 00:05:01,010 --> 00:05:02,928 VOICES WHISPER: Brains... 87 00:05:04,388 --> 00:05:05,973 We come in peace! 88 00:05:07,016 --> 00:05:08,892 We hear that you're hungry! - VOICES WHISPER 89 00:05:09,685 --> 00:05:11,854 But we don't have any bizkits! 90 00:05:12,604 --> 00:05:14,648 VOICES WHISPER - But we can help you! 91 00:05:15,232 --> 00:05:16,859 What happens when Talkers stop talking? 92 00:05:16,900 --> 00:05:19,862 Umm, I'm guessing... 93 00:05:19,903 --> 00:05:21,155 not good. - TALKERS GROWL 94 00:05:21,196 --> 00:05:22,906 We don't want to hurt you! 95 00:05:22,948 --> 00:05:25,159 OK, back off! Back off! - Hey, hey. Don't hurt them. 96 00:05:25,200 --> 00:05:26,744 WARREN: I'm trying. 97 00:05:26,785 --> 00:05:28,704 ADDY: Guys, we are drawing a crowd. We gotta get out of here. 98 00:05:28,746 --> 00:05:31,373 OK, look. There's a farmhouse in the distance. 99 00:05:31,832 --> 00:05:33,334 Let's make this non-lethal. 100 00:05:33,375 --> 00:05:35,586 On three. One, two... - Someone's coming! 101 00:05:37,504 --> 00:05:38,505 ADDY: Doc! 102 00:05:39,131 --> 00:05:40,507 WARREN: Yes! - GEORGE: Get in! 103 00:05:43,302 --> 00:05:45,471 TALKERS GROWL 104 00:05:52,978 --> 00:05:54,480 Good timing. 105 00:05:54,521 --> 00:05:56,398 GEORGE: We got your message from Kaya. - Awesome. 106 00:05:56,440 --> 00:05:57,441 Where you headed? 107 00:05:57,483 --> 00:05:59,902 Ah, farmhouse. It's right up ahead. 108 00:05:59,943 --> 00:06:02,446 Good, cos that's about all the gas we got left. 109 00:06:03,822 --> 00:06:06,033 Hey, buddy. - Hey, buddy. 110 00:06:07,951 --> 00:06:09,620 Poor baby. 111 00:06:10,287 --> 00:06:12,164 You must be starved. 112 00:06:14,291 --> 00:06:18,337 Well, I know where you can find some nice, tasty brains. 113 00:06:18,837 --> 00:06:21,006 It's just waiting to be nibbled. 114 00:06:22,091 --> 00:06:23,759 Why don't you go after them? 115 00:06:23,801 --> 00:06:26,678 TALKER GROWLS 116 00:06:35,396 --> 00:06:37,064 ENGINE SPUTTERS 117 00:06:37,106 --> 00:06:40,067 DOC: Well, that's about all she wrote. I think we're running on fumes. 118 00:07:07,761 --> 00:07:09,388 Talkers. They're hiding in the wheat. 119 00:07:10,556 --> 00:07:12,015 They look hungry. 120 00:07:12,516 --> 00:07:14,393 But they haven't turned yet. 121 00:07:14,435 --> 00:07:16,186 What are they eating? - MAN: I know! 122 00:07:19,898 --> 00:07:20,899 Brains. 123 00:07:29,408 --> 00:07:31,618 ♪ Have mercy... ♪ 124 00:07:31,702 --> 00:07:33,370 GUNSHOTS 125 00:07:33,412 --> 00:07:38,333 ♪ Oh, have mercy. ♪ 126 00:07:46,842 --> 00:07:47,718 Hey, buddy. 127 00:07:49,761 --> 00:07:52,181 So the Talkers have been eating your brains? 128 00:07:52,222 --> 00:07:54,558 Everybody wants a piece of Charlie. 129 00:07:54,600 --> 00:07:55,476 Mm. 130 00:07:56,310 --> 00:07:59,771 Hey. Charlie, what happened here? 131 00:08:01,899 --> 00:08:03,484 I forgot. 132 00:08:03,525 --> 00:08:05,027 I think they ate that part. 133 00:08:05,819 --> 00:08:09,406 Probably a good thing. - So, buddy. Are you here alone? 134 00:08:09,448 --> 00:08:10,949 Is anybody else here? 135 00:08:17,873 --> 00:08:19,416 CHARLIE MUTTERS 136 00:08:20,292 --> 00:08:21,502 I'm not sure. 137 00:08:30,385 --> 00:08:31,512 Hey, you. 138 00:08:33,013 --> 00:08:34,806 Wanna talk about what happened to Dante? 139 00:08:39,019 --> 00:08:40,270 It's my fault. 140 00:08:41,647 --> 00:08:42,898 I shouldn't have let him go. 141 00:08:43,440 --> 00:08:46,318 That's not true. - It is true, Doc. 142 00:08:47,319 --> 00:08:48,195 It is. 143 00:08:49,363 --> 00:08:51,448 He put his trust in me. 144 00:08:51,490 --> 00:08:52,908 In what I believed in. 145 00:08:55,827 --> 00:08:57,454 And it got him killed. 146 00:08:58,205 --> 00:08:59,081 ADDY: What? 147 00:08:59,122 --> 00:09:01,416 You got Dante killed? - Addy. 148 00:09:02,292 --> 00:09:03,377 Hey. 149 00:09:04,670 --> 00:09:06,004 What happened? 150 00:09:15,180 --> 00:09:16,390 Vigilantes got him. 151 00:09:18,392 --> 00:09:20,686 Killed the Captain and his guard, too. 152 00:09:20,727 --> 00:09:23,397 Probably the same bastards that killed the others. 153 00:09:30,696 --> 00:09:32,239 HE MOUTHS SILENTLY 154 00:09:34,074 --> 00:09:35,534 I'm so sorry. 155 00:09:35,576 --> 00:09:36,910 GEORGE SOBS 156 00:09:40,497 --> 00:09:43,584 They chopped him up into pieces 157 00:09:44,918 --> 00:09:46,878 and put him in a trash can. 158 00:09:50,465 --> 00:09:52,050 SHE SOBS: He did it for me. 159 00:09:53,552 --> 00:09:55,470 GEORGE SOBS 160 00:09:55,554 --> 00:09:57,889 He was still alive. 161 00:09:58,557 --> 00:09:59,683 WARREN: Oh, my God. 162 00:10:02,603 --> 00:10:04,354 I had to mercy him. 163 00:10:08,066 --> 00:10:09,401 You did right. 164 00:10:10,777 --> 00:10:12,738 Who would do that? 165 00:10:12,779 --> 00:10:14,364 ADDY: Who would do that? 166 00:10:14,406 --> 00:10:16,658 Humans. - DOC: Maybe not. 167 00:10:17,951 --> 00:10:19,745 Maybe Talkers. 168 00:10:19,786 --> 00:10:22,623 They left a sign saying, "This is what happens to traitors." 169 00:10:23,999 --> 00:10:25,042 ADDY: You know, Newmerica 170 00:10:25,834 --> 00:10:28,754 would be a much better place if you just got rid of all of the people. 171 00:10:31,381 --> 00:10:32,424 Mm... 172 00:10:32,466 --> 00:10:35,177 Maybe the zombies got it right. Screw everyone. 173 00:10:39,139 --> 00:10:40,057 Hey. 174 00:10:41,642 --> 00:10:43,185 Listen to me. 175 00:10:43,644 --> 00:10:45,437 We will find whoever's behind this 176 00:10:45,479 --> 00:10:48,190 and we will bring them to justice. 177 00:10:52,319 --> 00:10:53,612 I can't give up. 178 00:10:55,656 --> 00:10:58,367 I can't let Dante's death be in vain. 179 00:11:01,453 --> 00:11:03,830 I have to see this through, no matter what. 180 00:11:06,291 --> 00:11:08,627 I'm willing to die for a better world. 181 00:11:10,253 --> 00:11:11,713 That's my girl. 182 00:11:12,381 --> 00:11:14,049 That's all we got. 183 00:11:15,050 --> 00:11:16,343 That's all we got. 184 00:11:34,236 --> 00:11:35,487 HE SNIFFS - Phew! 185 00:11:36,029 --> 00:11:37,906 Man, that'll curl your nose hairs. 186 00:11:40,617 --> 00:11:43,870 Damn! That's some kickin' hooch. 187 00:12:33,044 --> 00:12:34,713 DOC: Hey, kid. How's it going? 188 00:12:34,755 --> 00:12:36,006 DOC: Oh, damn. 189 00:12:37,132 --> 00:12:40,218 It hurts like a bad mother. - Shut yo mouth! 190 00:12:41,344 --> 00:12:44,181 Oh, yeah, never mind. Let's try to clean that up. 191 00:12:47,392 --> 00:12:49,394 Well, I don't think we should use that water. 192 00:12:49,436 --> 00:12:51,605 Yeah, no. I got a perfect plan B. 193 00:13:14,920 --> 00:13:16,838 MUFFLED BREATH 194 00:13:21,218 --> 00:13:22,469 MAN: Ow! 195 00:13:27,015 --> 00:13:27,891 You? 196 00:13:30,268 --> 00:13:33,647 Well, Ms Carver, looks like you have me right where you want me. 197 00:13:39,778 --> 00:13:42,072 TALKERS GROWL 198 00:13:51,289 --> 00:13:54,501 I should kill you right now. - Put me out of my misery. 199 00:13:56,670 --> 00:13:58,505 Or I could make you wish you were dead. 200 00:13:59,381 --> 00:14:00,799 HE GROANS 201 00:14:00,841 --> 00:14:02,968 What do you want me to do? 202 00:14:03,593 --> 00:14:05,470 Unbutton your shirt. 203 00:14:05,512 --> 00:14:06,429 Seriously? 204 00:14:06,471 --> 00:14:09,057 Aargh! OK. OK. 205 00:14:16,898 --> 00:14:17,774 More. 206 00:14:18,900 --> 00:14:21,152 Al... alright. 207 00:14:21,194 --> 00:14:22,654 Alright. 208 00:14:37,919 --> 00:14:38,879 Now what? 209 00:14:40,422 --> 00:14:41,506 Kiss me. 210 00:14:42,007 --> 00:14:43,717 Thought you'd never ask, Sundance. 211 00:14:46,386 --> 00:14:49,014 Finn, you bastard! You stood me up! 212 00:14:49,055 --> 00:14:50,724 No! - I waited two days for you. 213 00:14:50,765 --> 00:14:51,725 I thought you were dead. 214 00:14:51,766 --> 00:14:53,435 You know how it is. Zombies. 215 00:14:54,519 --> 00:14:56,062 At least you're alive. 216 00:14:56,104 --> 00:14:59,232 Yeah, but I don't know for how long. 217 00:15:00,650 --> 00:15:01,776 What do you mean? 218 00:15:04,779 --> 00:15:05,989 ADDY: What happened? 219 00:15:06,031 --> 00:15:07,532 Someone shot me. 220 00:15:09,409 --> 00:15:10,452 ADDY: Finn! Finn? 221 00:15:12,037 --> 00:15:13,788 OK, 10K. This might sting a little. 222 00:15:17,834 --> 00:15:19,586 Yeah, that looks like it really hurts. 223 00:15:23,131 --> 00:15:24,591 No, I wouldn't drink... 224 00:15:28,303 --> 00:15:29,220 Oh. 225 00:15:30,972 --> 00:15:32,599 DOC SIGHS 226 00:15:39,022 --> 00:15:40,440 I feel great. 227 00:15:41,858 --> 00:15:43,526 HE RETCHES 228 00:15:45,236 --> 00:15:47,489 Well that'll take your mind off your hand for a while. 229 00:15:49,407 --> 00:15:50,867 Everything OK? 230 00:15:50,909 --> 00:15:52,702 Just a little alcohol poisoning. 231 00:15:52,744 --> 00:15:55,038 He should be fine in a day... or three. 232 00:15:55,080 --> 00:15:56,539 Three? 233 00:15:56,581 --> 00:15:59,000 10K WRETCHES - Maybe less if you keep that up. 234 00:16:01,586 --> 00:16:03,171 WARREN: OK, alright, I got you. 235 00:16:04,673 --> 00:16:06,091 WARREN: Look at that. 236 00:16:06,591 --> 00:16:08,009 DOC: Just relax, 10K. 237 00:16:08,051 --> 00:16:10,053 And if you get the spins, put your head between your knees. 238 00:16:12,263 --> 00:16:14,849 10K GROANS 239 00:16:17,727 --> 00:16:20,313 DISTANT GROWLS - Talkers are still lurking around out there. 240 00:16:21,231 --> 00:16:22,399 ADDY: A little help! 241 00:16:23,191 --> 00:16:25,068 FINN GROANS 242 00:16:25,110 --> 00:16:28,071 This is my friend Finn. He's been shot. - I'm fine, really. 243 00:16:28,113 --> 00:16:30,323 FINN GASPS - GEORGE: Whoa, whoa, whoa, whoa. 244 00:16:30,365 --> 00:16:31,449 WARREN: Doc? 245 00:16:34,703 --> 00:16:36,162 Hey, you. Feeling better? 246 00:16:36,204 --> 00:16:38,373 Yeah, now that the bleeding's stopped. 247 00:16:38,415 --> 00:16:39,582 DOC: He's still alive. 248 00:16:39,624 --> 00:16:43,253 But he's lost a lot of blood. So keep your eye on him. 249 00:16:44,337 --> 00:16:47,632 You are a very lucky man. - The wound was that bad? 250 00:16:47,674 --> 00:16:49,634 No, I'm just a terrible doctor. 251 00:16:50,552 --> 00:16:51,803 OK. 252 00:16:51,845 --> 00:16:52,846 10K VOMITS 253 00:16:52,887 --> 00:16:55,306 Ah, my next patient. If you'll excuse me. 254 00:16:57,809 --> 00:17:00,520 OK, how do you guys know each other? 255 00:17:00,562 --> 00:17:02,022 THEY CHUCKLE 256 00:17:02,063 --> 00:17:05,483 When some of my farmhands turned Talker 257 00:17:05,525 --> 00:17:08,445 Addy was part of the network of people who helped me get them safely to Limbo. 258 00:17:08,486 --> 00:17:10,947 Yeah, we just kinda hit it off. 259 00:17:10,989 --> 00:17:14,617 And... he actually helped me save a lot of Talkers. 260 00:17:15,076 --> 00:17:16,786 We're like Butch and Sundance. 261 00:17:16,828 --> 00:17:18,204 What happened to the rest of the farmers? 262 00:17:20,123 --> 00:17:22,959 By the time I made it back, they'd all been killed. 263 00:17:23,001 --> 00:17:24,377 Converted to Talkers. 264 00:17:28,173 --> 00:17:29,174 And Charlie? 265 00:17:29,215 --> 00:17:31,718 Yes? What about me? 266 00:17:31,760 --> 00:17:35,680 You, Charlie, volunteered to make the ultimate sacrifice 267 00:17:35,722 --> 00:17:36,890 to save all your friends. 268 00:17:36,931 --> 00:17:38,683 I did? 269 00:17:38,725 --> 00:17:40,977 Yeah, you did. 270 00:17:42,479 --> 00:17:44,355 Been keeping the Talkers from going full Z 271 00:17:44,397 --> 00:17:46,357 by feeding them tiny bits of Charlie's brain. 272 00:17:46,399 --> 00:17:47,817 CHARLIE: Oh, yeah. 273 00:17:47,859 --> 00:17:50,987 Had them all rounded up and calm ready for the trip to Limbo 274 00:17:51,029 --> 00:17:52,822 when someone shot me and set them all loose. 275 00:17:52,906 --> 00:17:55,533 Whoever it is, they don't want us making bizkit flour. 276 00:17:55,575 --> 00:17:58,078 They stole all the ingredients we add to the flour we mill here. 277 00:17:59,079 --> 00:18:02,373 So, do you know the secret ingredient in it? 278 00:18:02,415 --> 00:18:05,335 It's not brains. But beyond that, I have no idea. 279 00:18:06,086 --> 00:18:07,295 Show you what's left. 280 00:18:07,337 --> 00:18:08,379 Please. 281 00:18:14,552 --> 00:18:16,429 Flour comes in here from the mill above us. 282 00:18:16,471 --> 00:18:19,557 The grain is ground by power from the water upstream but... 283 00:18:19,599 --> 00:18:22,060 the stream dried up the same night as the first attack. 284 00:18:22,102 --> 00:18:24,896 This machine here mixes the brain powder into the flour. 285 00:18:24,938 --> 00:18:26,231 Then we bag it up and ship it out. 286 00:18:26,856 --> 00:18:28,900 WARREN: This the brain powder? - Yes'm. 287 00:18:28,942 --> 00:18:31,694 We put one of those in for every 400 pounds. 288 00:18:31,736 --> 00:18:33,738 And they took all of it? - FINN: Yep. 289 00:18:34,155 --> 00:18:37,951 Got a little flour left but they took all the added ingredients. 290 00:18:42,038 --> 00:18:43,373 WARREN: This is a big operation. 291 00:18:44,457 --> 00:18:46,918 Yeah, we're pretty much the only source in the area. 292 00:18:46,960 --> 00:18:49,212 Not just for bizkits, but for all our grain. 293 00:18:49,587 --> 00:18:51,047 Not that much seed left. 294 00:18:51,714 --> 00:18:54,509 We should be getting ready to harvest, fill these up again soon. 295 00:18:54,551 --> 00:18:56,719 Without water and labor, that's not gonna get done. 296 00:18:56,761 --> 00:18:59,139 All of Newmerica could starve. - Exactly. 297 00:19:00,974 --> 00:19:01,975 WARREN: So... 298 00:19:03,059 --> 00:19:04,310 you had a fire? 299 00:19:04,352 --> 00:19:07,105 Yeah, they tried to burn it down. Damn near did it, too. 300 00:19:07,897 --> 00:19:10,358 Charlie and I came out here to put it out and they attacked us. 301 00:19:10,400 --> 00:19:12,026 That how you got shot? - Yeah. 302 00:19:12,068 --> 00:19:13,820 Charlie got a machete to the head. 303 00:19:13,862 --> 00:19:15,864 Did you get a good look at them? - Not really. 304 00:19:15,905 --> 00:19:16,948 Come on. You had to have seen something. 305 00:19:16,990 --> 00:19:20,285 Hey. He said he didn't see anything. - We were being attacked from all sides. 306 00:19:20,952 --> 00:19:24,706 So, if you got workers, you think you still could harvest? 307 00:19:24,747 --> 00:19:27,584 I got the workers. Just got to round 'em up and feed 'em bizkits. 308 00:19:28,334 --> 00:19:31,880 ADDY: You're bleeding again. You've really gotta take it easy. 309 00:19:32,547 --> 00:19:35,175 DOC: We'll help you round up some farmhands! 310 00:19:40,471 --> 00:19:42,891 I was in the goat rodeo one time! 311 00:19:43,725 --> 00:19:46,394 IN SOUTHERN ACCENT: Yippy-ty-ay, grape schmuckers. 312 00:19:47,812 --> 00:19:49,647 Oh, my God. What could go wrong? 313 00:19:51,482 --> 00:19:56,112 Well... looks like somebody wants to play cowboy. 314 00:19:57,947 --> 00:20:00,116 Let's send them a stampede. 315 00:20:02,702 --> 00:20:05,538 ELECTRIC CRACKLES 316 00:20:08,416 --> 00:20:10,501 TALKERS GROWL 317 00:20:14,714 --> 00:20:15,632 Here they come. 318 00:20:15,673 --> 00:20:19,135 Alright, Charlie. That's your cue. - TRIANGLE RINGS 319 00:20:19,969 --> 00:20:22,347 Alright, you brain-lovers. 320 00:20:22,722 --> 00:20:25,099 Come get your brains. 321 00:20:25,558 --> 00:20:27,644 Come get your brains! - TRIANGLE RINGS 322 00:20:30,438 --> 00:20:34,817 Fresh brains! Get your fresh brains! 323 00:20:39,906 --> 00:20:41,658 GEORGE GASPS 324 00:20:41,824 --> 00:20:44,994 Hey, take a breath. Come on. 325 00:20:45,036 --> 00:20:46,204 I'm fine. 326 00:20:46,246 --> 00:20:49,540 No, you're not. You're still in shock over Dante. 327 00:20:51,834 --> 00:20:54,003 Listen, there's some things we aren't meant to see. 328 00:20:56,839 --> 00:20:58,508 I need you to get your head in it. 329 00:21:02,720 --> 00:21:03,763 ADDY: Here they come. 330 00:21:03,805 --> 00:21:04,764 OK. 331 00:21:07,976 --> 00:21:10,895 THEY CHUCKLE - Just like old times, huh? 332 00:21:12,605 --> 00:21:15,358 Like a month ago? Old times? 333 00:21:15,400 --> 00:21:17,110 That's old for the Apocalypse. 334 00:21:17,151 --> 00:21:19,320 OK, yeah, yeah. 335 00:21:19,362 --> 00:21:21,614 Anyway, I'm glad you're here. 336 00:21:21,656 --> 00:21:24,492 I was worried about trying to do this with just me and Charlie. 337 00:21:27,870 --> 00:21:29,998 You gonna be OK? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 338 00:21:42,427 --> 00:21:44,345 10K: Just killing stuff is a lot easier. 339 00:21:44,387 --> 00:21:47,265 I know. Keeping stuff alive, way harder. 340 00:21:49,475 --> 00:21:51,477 TRIANGLE RINGS - DOC: OK, that's him. 341 00:21:51,519 --> 00:21:52,979 TRIANGLE RINGS 342 00:21:53,021 --> 00:21:56,316 Hot brains. Get your hot brains! 343 00:21:59,193 --> 00:22:01,279 How 'bout a little Sriracha? 344 00:22:02,155 --> 00:22:05,199 Woo, now that's spicy. 345 00:22:05,616 --> 00:22:07,452 CHARLIE: Just the way you like it! 346 00:22:08,411 --> 00:22:11,164 Well, hello, Joe. Howdy, Alma. 347 00:22:11,205 --> 00:22:13,666 Guess what's on the menu today? - FINN: Now! 348 00:22:15,084 --> 00:22:17,545 TALKERS GROWL 349 00:22:18,629 --> 00:22:21,841 THEY GROAN - TALKERS GROWL 350 00:22:23,134 --> 00:22:25,094 Now, Charlie! Quick! 351 00:22:28,848 --> 00:22:30,683 Me... Please... - SHE GROWLS 352 00:22:35,521 --> 00:22:38,191 Good ol' boy. Good boy. 353 00:22:39,859 --> 00:22:42,111 TALKERS GROWL 354 00:23:36,082 --> 00:23:37,333 DOC: Get back here, you! 355 00:23:38,626 --> 00:23:39,961 Damnit, hold still! 356 00:23:40,002 --> 00:23:41,587 This is for your own good! 357 00:23:45,508 --> 00:23:46,968 DOC: Yippie-yi-yo-ki-yay! 358 00:23:54,016 --> 00:23:56,269 TALKER GROWLS 359 00:23:59,772 --> 00:24:00,898 10K: Little help! 360 00:24:02,733 --> 00:24:04,944 TALKER GROWLS 361 00:24:05,862 --> 00:24:07,155 DOC: Hang on, partner! 362 00:24:07,697 --> 00:24:08,948 10K: Don't mercy him! 363 00:24:08,990 --> 00:24:10,032 Oh, yeah, alright... 364 00:24:10,074 --> 00:24:12,410 Take it easy. Calm down. You'll get your brains. 365 00:24:12,452 --> 00:24:13,744 Just stop fighting! 366 00:24:13,786 --> 00:24:14,787 10K: He's too far gone! 367 00:24:14,829 --> 00:24:15,872 Alright, that's enough! 368 00:24:17,373 --> 00:24:18,708 Sorry. 369 00:24:21,169 --> 00:24:23,087 Is he dead? - He was already dead. 370 00:24:23,129 --> 00:24:24,464 I think I just stunned him. 371 00:24:24,505 --> 00:24:26,674 Quick, let's tie him up before the others come back. 372 00:24:31,679 --> 00:24:33,806 PANDORA: You know what they say. 373 00:24:33,848 --> 00:24:37,185 You want something done right, you just have to do it yourself. 374 00:24:40,646 --> 00:24:43,524 Let's go nip this revolution in the bud. 375 00:24:47,945 --> 00:24:49,155 GEORGE: Watch yourself. 376 00:24:50,698 --> 00:24:52,825 These Talkers have almost completely turned. 377 00:24:53,910 --> 00:24:56,579 It's gonna take most of Charlie's childhood memories 378 00:24:56,621 --> 00:24:58,039 just to get them talking again. 379 00:25:00,666 --> 00:25:02,793 Over here. In the shadows. 380 00:25:03,836 --> 00:25:04,837 I see it. 381 00:25:05,463 --> 00:25:06,631 CRASH 382 00:25:07,340 --> 00:25:08,674 SHE WHISPERS: That one got away. 383 00:25:09,217 --> 00:25:10,593 Let's get this one. 384 00:25:11,010 --> 00:25:12,136 I'll go this way. 385 00:25:12,803 --> 00:25:14,514 GEORGE: Hey, buddy. 386 00:25:15,056 --> 00:25:16,349 I know you're scared. 387 00:25:17,099 --> 00:25:18,893 OK? I'm scared, too. 388 00:25:19,393 --> 00:25:22,271 GEORGE: Alright? It's a scary world these days. 389 00:25:26,234 --> 00:25:27,235 I'm not gonna hurt you. 390 00:25:29,070 --> 00:25:30,488 GEORGE: I promise. 391 00:25:35,243 --> 00:25:38,829 I know it must be terrifying... being awake while dead. 392 00:25:39,497 --> 00:25:41,582 TALKER GROWLS 393 00:25:42,041 --> 00:25:43,292 We have brains for you. 394 00:25:44,877 --> 00:25:46,087 GEORGE: We have a volunteer. 395 00:25:46,546 --> 00:25:48,130 At least I think he's a volunteer... 396 00:25:48,631 --> 00:25:49,799 Charlie. 397 00:25:50,675 --> 00:25:53,010 He's generously donated enough brains to keep you human 398 00:25:53,678 --> 00:25:55,221 until we get more bizkits. 399 00:25:55,263 --> 00:25:57,056 TALKER GRUMBLES - How does that sound, huh? 400 00:25:58,182 --> 00:26:00,726 Some delicious, juicy, fresh brains. 401 00:26:03,145 --> 00:26:07,149 All we have to do is secure you for your own safety, OK? 402 00:26:08,985 --> 00:26:10,987 TALKER SNARLS 403 00:26:11,571 --> 00:26:13,990 GEORGE: Get over, get over! - TALKER YELLS 404 00:26:14,031 --> 00:26:15,116 GEORGE: Come on. 405 00:26:22,081 --> 00:26:23,708 It was nice while it lasted. 406 00:26:24,709 --> 00:26:26,794 I'm really gonna enjoy this. 407 00:26:29,839 --> 00:26:31,382 10K: There you are! 408 00:26:31,424 --> 00:26:33,759 Come on, you. It's for your own good. 409 00:26:33,801 --> 00:26:36,137 Hey Doc, I got another one over here! 410 00:26:37,096 --> 00:26:41,392 We'll get you some brains, and you'll be human-ish in no time. 411 00:26:42,643 --> 00:26:44,979 It's OK, ma'am. No need to be afraid. 412 00:26:45,855 --> 00:26:48,232 10K: We're not going to hurt you. - ELECTRIC CRACKLES 413 00:26:50,276 --> 00:26:52,403 ELECTRIC CRACKLES 414 00:26:54,322 --> 00:26:57,074 THEY GRUNT 415 00:27:00,161 --> 00:27:02,079 10K YELLS 416 00:27:14,008 --> 00:27:16,135 10K GROANS 417 00:27:22,308 --> 00:27:24,477 ELECTRIC CRACKLES 418 00:27:26,854 --> 00:27:27,813 Sorry, kid. 419 00:27:37,323 --> 00:27:38,699 DOC: I couldn't help it, man. 420 00:27:41,285 --> 00:27:42,370 You good? 421 00:27:45,581 --> 00:27:47,625 Alright, let's corral these two. 422 00:27:51,379 --> 00:27:53,881 TALKERS GROWL 423 00:27:59,804 --> 00:28:01,722 DOC: Alright, alright. Easy there, partner. 424 00:28:03,974 --> 00:28:06,352 What is it we're doing again? 425 00:28:06,394 --> 00:28:09,355 We're gonna feed the Talkers so they don't turn zombie. 426 00:28:09,397 --> 00:28:10,314 Right. 427 00:28:11,816 --> 00:28:14,026 What are we feeding them with? - DOC: Um... 428 00:28:14,902 --> 00:28:17,488 Well, actually, brains. 429 00:28:18,239 --> 00:28:19,281 DOC: Your brains. 430 00:28:22,284 --> 00:28:24,370 CHARLIE: Ohhhh! Yeah. 431 00:28:25,788 --> 00:28:28,958 And I was cool with that, right? 432 00:28:28,999 --> 00:28:30,334 As far as we know. 433 00:28:31,752 --> 00:28:34,880 OK. Well, let's get started. 434 00:28:34,922 --> 00:28:37,383 DOC: Alright, everybody, back up! Back up! 435 00:28:37,425 --> 00:28:39,343 I need two lines. One here, one here. 436 00:28:39,385 --> 00:28:41,679 Come on. I know you can do it. Back up. 437 00:28:41,721 --> 00:28:43,889 TALKERS GROWL 438 00:29:07,705 --> 00:29:11,041 We need to find out who's trying to cut off the supply of these bizkits. 439 00:29:11,083 --> 00:29:14,003 Couldn't be Talkers. Wouldn't make any sense. 440 00:29:14,044 --> 00:29:16,422 Unless you were trying to stir up a revolution. 441 00:29:17,214 --> 00:29:21,177 Look, people and Talkers are easier to manipulate when they're starving. 442 00:29:21,218 --> 00:29:22,928 GEORGE: We can't let the worst of us win. 443 00:29:24,096 --> 00:29:26,891 We need to fix this country now while we still have a chance. 444 00:29:26,932 --> 00:29:29,894 Dante died trying to unite humans and Talkers. 445 00:29:30,227 --> 00:29:32,688 Whoever killed him needs to be brought to justice. 446 00:29:32,730 --> 00:29:34,857 FINN: Look, we need Talkers more than they need us. 447 00:29:35,357 --> 00:29:38,068 This world belongs to the dead now, not us. 448 00:29:38,402 --> 00:29:40,446 Maybe it's not our land to claim anymore. 449 00:29:41,197 --> 00:29:42,323 What? 450 00:29:43,866 --> 00:29:45,868 So what, we just give it all to the zombies? 451 00:29:47,161 --> 00:29:48,537 The Talkers need us, too. 452 00:29:49,580 --> 00:29:51,582 We both need each other to survive. 453 00:29:52,249 --> 00:29:54,251 We can't do this alone. 454 00:29:54,919 --> 00:29:57,213 That's why we need a new country. 455 00:29:57,254 --> 00:29:59,548 A future we can all have a stake in. - So far... 456 00:29:59,590 --> 00:30:03,260 this new country of yours has done nothing except get people killed, including Dante. 457 00:30:08,265 --> 00:30:09,809 Maybe you're right. 458 00:30:11,310 --> 00:30:14,104 Maybe I am responsible for Dante's death. 459 00:30:15,439 --> 00:30:19,610 And that is something that will haunt me until my mercy comes. 460 00:30:20,736 --> 00:30:23,197 But it is not up to you to judge me. 461 00:30:24,949 --> 00:30:26,659 Not everybody shares your dreams. 462 00:30:27,409 --> 00:30:29,703 And certainly not your way of doing things. 463 00:30:31,705 --> 00:30:33,499 OK, this is cute 464 00:30:33,541 --> 00:30:35,292 but we're on the same team here. 465 00:30:36,085 --> 00:30:38,170 There's no time for politics. 466 00:30:38,212 --> 00:30:42,216 Like it or not, we are fighting the same fight together. 467 00:30:43,175 --> 00:30:44,677 We are at war. 468 00:30:45,135 --> 00:30:47,388 And we don't even know who the hell we're fighting. 469 00:30:59,525 --> 00:31:05,155 CHARLIE SINGS: ♪ Daisy, give me your hand, please do ♪ 470 00:31:06,073 --> 00:31:12,830 ♪ I'm so crazy, all on account of you. ♪ 471 00:31:13,914 --> 00:31:16,292 OK, that's the last of the medulla oblongata 472 00:31:16,333 --> 00:31:18,335 with a side of Sriracha. 473 00:31:19,253 --> 00:31:20,588 How you feeling, Charlie? 474 00:31:20,629 --> 00:31:23,549 I'm feeling a little light-headed. - Yeah? 475 00:31:23,591 --> 00:31:26,886 CHARLIE: Finn? Finn, I think I need to sit down. 476 00:31:27,595 --> 00:31:30,055 Here you go. Here you go, Charlie. 477 00:31:34,101 --> 00:31:35,144 How's he doing? 478 00:31:35,436 --> 00:31:36,854 DOC: Not good. 479 00:31:36,896 --> 00:31:40,983 CHARLIE SINGS: ♪ I'm so crazy ♪ 480 00:31:41,817 --> 00:31:43,736 ♪ Z... Z... ♪ 481 00:31:45,779 --> 00:31:48,741 ♪ All on account of you. ♪ 482 00:31:49,408 --> 00:31:50,743 Is it time, Finn? 483 00:31:52,995 --> 00:31:54,246 Yeah, I think so, Charlie. 484 00:31:55,122 --> 00:31:57,666 We saved them all cos of you. - That's good. 485 00:31:59,293 --> 00:32:00,961 Can I have my mercy now? 486 00:32:01,629 --> 00:32:02,671 Sure, Charlie. 487 00:32:09,428 --> 00:32:11,972 Goodbye, Charlie. - Bye, Finn. 488 00:32:13,641 --> 00:32:16,894 Goodbye, whoever the rest of you are. 489 00:32:16,977 --> 00:32:18,771 ALL: Bye, Charlie. 490 00:32:19,480 --> 00:32:20,814 FINN: Have mercy. 491 00:32:24,818 --> 00:32:29,281 FINN SINGS: ♪ Daisy, Daisy, give me your... ♪ 492 00:32:33,911 --> 00:32:35,120 Mercy. 493 00:32:48,550 --> 00:32:50,386 FINN SNIFFLES 494 00:32:54,139 --> 00:32:56,600 TALKERS SING IN THE DISTANCE: ♪ Daisy, Daisy ♪ 495 00:32:56,642 --> 00:32:59,478 ♪ Give me your hand, please do ♪ 496 00:33:00,980 --> 00:33:06,902 TALKERS SING: ♪ I'm so crazy all on account of you ♪ 497 00:33:07,695 --> 00:33:10,197 TALKERS SING: ♪ I'm so crazy ♪ 498 00:33:10,239 --> 00:33:11,657 OK, that was weird. 499 00:33:11,699 --> 00:33:13,784 ♪ All on account of you. ♪ 500 00:33:16,954 --> 00:33:19,873 Even if we weren't under attack, the crops would die from drought. 501 00:33:19,915 --> 00:33:22,876 They cut off our water supply. - Who controls the water? 502 00:33:22,918 --> 00:33:24,378 The Water Keepers. 503 00:33:24,420 --> 00:33:27,297 A Group of First Nations people that settled at the reservoir. 504 00:33:27,339 --> 00:33:28,757 They operate the dam. 505 00:33:28,799 --> 00:33:31,218 They cut off our flow of water and the hydroelectricity 506 00:33:31,260 --> 00:33:32,428 right after the first attack. 507 00:33:32,469 --> 00:33:34,388 Haven't been able to make contact with them since. 508 00:33:34,430 --> 00:33:35,806 I know the chief. 509 00:33:35,848 --> 00:33:38,892 He was a civil engineer pre-Z. He's the one that runs the dam. 510 00:33:38,934 --> 00:33:40,561 GEORGE: He'll know what's going on. 511 00:33:40,602 --> 00:33:43,397 Well, we're going to go talk to some Water Keepers. 512 00:33:43,439 --> 00:33:45,441 Follow the dry irrigation ditch the whole way. 513 00:33:45,482 --> 00:33:48,527 It'll take you right to 'em. Normally, it'd be a swim this time of year. 514 00:33:48,569 --> 00:33:50,195 I'll stay here, keep an eye on the Talkers. 515 00:33:51,155 --> 00:33:53,824 As soon as they're ready to travel, I'll take 'em to Limbo. 516 00:33:54,408 --> 00:33:55,951 WARREN: Great plan. Nice to meet you. 517 00:34:17,765 --> 00:34:21,143 HE HUMS "DAISY BELL" 518 00:34:23,604 --> 00:34:25,064 HE STOPS 519 00:34:25,105 --> 00:34:28,358 If you don't knock that off, I won't hesitate to mercy you. 520 00:34:29,193 --> 00:34:30,652 God, I hate that song. 521 00:34:34,156 --> 00:34:35,491 Oh... 522 00:34:35,532 --> 00:34:37,868 PANDORA: Looky what we have here. 523 00:34:49,046 --> 00:34:51,340 Looks like y'all are feeling more like yourselves. 524 00:34:51,840 --> 00:34:53,634 I'm gonna give Charlie a proper burial. 525 00:34:53,675 --> 00:34:57,012 Pull together some supplies. We'll set off for Limbo after dark. 526 00:34:57,054 --> 00:34:58,305 Safer then. 527 00:35:02,601 --> 00:35:04,561 HE GROANS 528 00:35:14,196 --> 00:35:17,658 Won't be long now before someone starts playing for the other team. 529 00:35:23,413 --> 00:35:25,624 10K: My hand hurts like it was still there. 530 00:35:25,666 --> 00:35:29,211 Oh, there's a name for that. Phantom limb syndrome. 531 00:35:29,253 --> 00:35:31,713 It's when the brain thinks the hand is still there 532 00:35:31,755 --> 00:35:33,549 so it keeps sending these pain signals. 533 00:35:33,590 --> 00:35:35,884 But don't worry, it eventually works itself out 534 00:35:35,926 --> 00:35:38,137 and the brain just starts to ignore it. 535 00:35:38,470 --> 00:35:40,764 I don't think my brain is ever gonna get used to this. 536 00:35:41,181 --> 00:35:43,517 Looks like there hasn't been water here in a while. 537 00:35:43,559 --> 00:35:47,479 I just can't figure out why the Water Keepers would just cut off the water and the power. 538 00:35:47,521 --> 00:35:50,399 Maybe they don't want to be a part of George's new world order. 539 00:35:50,440 --> 00:35:51,733 There's some truth to that. 540 00:35:52,651 --> 00:35:54,987 They're very independent, and they've been burned before 541 00:35:55,028 --> 00:35:59,700 but the chief's a very smart man. Very fact-oriented. 542 00:36:00,242 --> 00:36:02,494 He saw that the positives outweighed the negatives. 543 00:36:03,036 --> 00:36:04,955 He supported the referendum. 544 00:36:06,039 --> 00:36:06,915 I dunno. 545 00:36:07,416 --> 00:36:08,792 Maybe there's trouble at the dam. 546 00:36:08,834 --> 00:36:10,419 DOC: Hey, hey. Are you OK, kid? 547 00:36:10,460 --> 00:36:13,130 10K: Oh, yeah. I think I'm just hungover. 548 00:36:13,630 --> 00:36:15,132 Man, you're burning up. 549 00:36:15,174 --> 00:36:16,675 Baby boy? 550 00:36:16,717 --> 00:36:18,427 I'm fine. - You're not fine. 551 00:36:18,468 --> 00:36:21,555 The kid needs antibiotics. Is there anything back at the farm? 552 00:36:21,597 --> 00:36:23,682 I think we used the last of it on Finn. 553 00:36:24,349 --> 00:36:25,726 The Water Keepers will have something. 554 00:36:25,767 --> 00:36:28,228 Yeah, we know all about that Native American medicine. 555 00:36:29,146 --> 00:36:31,523 BOTH: But we were nowhere near the Grand Canyon. 556 00:36:33,400 --> 00:36:35,569 OK. If you say so. 557 00:36:36,278 --> 00:36:38,113 THREE DISTANT GUNSHOTS 558 00:36:38,155 --> 00:36:40,824 It's a distress signal. - It's coming from the farm. Finn! 559 00:36:40,866 --> 00:36:43,535 WARREN: Doc, get 10K and take cover. We'll be right back. 560 00:36:46,371 --> 00:36:47,539 Finn! 561 00:36:50,542 --> 00:36:52,836 THEY GROAN 562 00:36:56,840 --> 00:36:58,175 What happened? 563 00:36:58,217 --> 00:37:00,636 Two of the Talkers jumped me. Set the others free. 564 00:37:01,762 --> 00:37:03,889 Alright, we'll go round them up. - ADDY: OK. 565 00:37:05,974 --> 00:37:09,102 Hey, hey. Hang in there, baby. 566 00:37:10,062 --> 00:37:11,688 I lost too much blood. - Mm-mm. 567 00:37:13,190 --> 00:37:14,358 I'm scared, Addy. 568 00:37:16,026 --> 00:37:17,527 I didn't think I'd be scared. 569 00:37:17,569 --> 00:37:19,363 Don't be afraid. I'm right here. 570 00:37:20,405 --> 00:37:21,782 FINN GROANS 571 00:37:21,823 --> 00:37:22,699 Shh. 572 00:37:29,122 --> 00:37:32,000 DISTANT GROWLS 573 00:37:39,841 --> 00:37:41,593 FAINT GROWLS 574 00:37:41,635 --> 00:37:43,595 TALKER SNARLS 575 00:37:44,054 --> 00:37:46,431 Hey, Alma. It's me. 576 00:37:46,473 --> 00:37:48,934 ALMA GROWLS 577 00:37:50,435 --> 00:37:51,561 No... Oh-- Hey! 578 00:37:56,108 --> 00:37:58,193 O... OK, alright. 579 00:38:10,539 --> 00:38:11,707 WARREN: George! 580 00:38:12,332 --> 00:38:13,458 WARREN: George! 581 00:38:26,722 --> 00:38:28,223 I had big plans for us. 582 00:38:28,265 --> 00:38:31,268 Hey. We can still do big things. 583 00:38:33,270 --> 00:38:34,438 Addy? - Right here. 584 00:38:34,479 --> 00:38:35,439 Right here. 585 00:38:35,939 --> 00:38:37,899 Promise me you'll keep our deal. - Of course. 586 00:38:38,400 --> 00:38:41,611 If I don't like it, you'll mercy me. - I promise. 587 00:38:44,948 --> 00:38:46,658 Think I'll see a white light? 588 00:38:47,701 --> 00:38:49,578 I don't think it works like that anymore. 589 00:38:52,205 --> 00:38:54,666 HE GROANS 590 00:38:55,584 --> 00:38:57,669 It hurts. - I know. 591 00:38:57,711 --> 00:38:59,921 HE PANTS 592 00:39:01,506 --> 00:39:02,507 I'm scared. 593 00:39:05,135 --> 00:39:06,636 I don't want to turn. 594 00:39:07,596 --> 00:39:08,764 Hey, don't fight it. 595 00:39:15,270 --> 00:39:16,480 I love you, Addy. 596 00:39:18,815 --> 00:39:20,233 I love you, Finn. 597 00:39:22,027 --> 00:39:23,570 It's time to go. 598 00:39:44,007 --> 00:39:45,675 HE GASPS 599 00:39:47,636 --> 00:39:50,180 HE GASPS AND SPLUTTERS 600 00:39:54,184 --> 00:39:55,227 ADDY: Hi. 601 00:39:55,644 --> 00:39:57,020 Hey. 602 00:39:57,062 --> 00:39:58,271 So? 603 00:40:00,899 --> 00:40:02,150 Nothing hurts. 604 00:40:04,319 --> 00:40:06,279 ADDY CHUCKLES: OK! 605 00:40:12,119 --> 00:40:13,578 I'm not afraid anymore. 606 00:40:15,414 --> 00:40:16,581 Eight years 607 00:40:17,582 --> 00:40:19,584 every day since day one, I've been afraid. 608 00:40:20,627 --> 00:40:21,878 And now I'm not. 609 00:40:24,339 --> 00:40:27,342 ADDY: Hey. I saved you something. 610 00:40:31,805 --> 00:40:33,348 It's the last piece of Charlie. 611 00:40:39,521 --> 00:40:40,439 Thanks. 612 00:40:49,406 --> 00:40:51,074 We rounded up all the Talkers. 613 00:40:51,741 --> 00:40:53,160 Except for two. 614 00:40:53,201 --> 00:40:54,578 Probably the ones that jumped you. 615 00:40:56,079 --> 00:40:57,205 Is he...? 616 00:40:59,416 --> 00:41:00,750 Welcome back. 617 00:41:03,420 --> 00:41:04,838 Good to be back. - George and I 618 00:41:04,880 --> 00:41:06,882 are gonna catch up with Doc and 10K. 619 00:41:10,677 --> 00:41:11,970 WARREN: You coming? 620 00:41:13,096 --> 00:41:14,556 I'm gonna stay here with Finn 621 00:41:15,849 --> 00:41:17,851 just to help him get these Talkers back to Limbo. 622 00:41:18,894 --> 00:41:20,103 But after that... 623 00:41:20,479 --> 00:41:21,521 Sure. 624 00:41:22,856 --> 00:41:24,774 Love you, sis. - You, too. 625 00:41:25,192 --> 00:41:26,276 Nice to meet you, man. 626 00:41:26,318 --> 00:41:27,319 Pleasure. - Take care. 627 00:41:28,111 --> 00:41:30,363 Take care of each other. - You, too. 628 00:41:39,247 --> 00:41:40,207 See you in Newmerica. 629 00:41:40,665 --> 00:41:42,083 Keep dreaming. 630 00:41:42,125 --> 00:41:43,335 Somebody has to. 631 00:41:50,550 --> 00:41:52,219 Where the hell are they? 632 00:41:52,260 --> 00:41:54,638 10K GROANS 633 00:41:56,723 --> 00:41:58,141 Damn, kid. 634 00:41:59,267 --> 00:42:01,895 Well, it seems to be healing OK. 635 00:42:05,732 --> 00:42:10,278 Look, if Warren and them aren't back soon... we should just head to the dam without them. 636 00:42:12,822 --> 00:42:14,533 How you feeling? 637 00:42:14,574 --> 00:42:15,617 You look better. 638 00:42:17,369 --> 00:42:18,703 Your fever broke. 639 00:42:19,788 --> 00:42:21,206 Have a sip. 640 00:42:29,881 --> 00:42:32,467 I sure hope these Water Keepers are friendly. 641 00:42:34,386 --> 00:42:36,429 AIR WHISTLES 642 00:42:37,013 --> 00:42:38,557 You got to be kidding. 643 00:42:40,100 --> 00:42:41,476 Doc?!