1
00:00:01,043 --> 00:00:02,378
What do you really want?
2
00:00:02,586 --> 00:00:04,755
All the Talkers
you have hidden away in there.
3
00:00:04,922 --> 00:00:06,090
They're not mine to give.
4
00:00:06,132 --> 00:00:07,967
Then you won't mind if I just take them?
5
00:00:09,552 --> 00:00:11,095
Previously on Z Nation...
6
00:00:11,178 --> 00:00:12,555
What's gonna happen to them?
7
00:00:13,514 --> 00:00:15,391
Don't worry. We'll take good care of them.
8
00:00:15,433 --> 00:00:17,518
I promise. They'll be safer
in their own space.
9
00:00:17,727 --> 00:00:19,061
Do you have that thumb drive
I gave you?
10
00:00:19,520 --> 00:00:20,396
Right here.
11
00:00:20,479 --> 00:00:22,523
As soon as you get to Estes' computer,
deploy it.
12
00:00:23,107 --> 00:00:24,483
Wait a minute. What is this?
13
00:00:24,525 --> 00:00:27,028
Guys, anybody know what this is?
14
00:00:28,487 --> 00:00:29,697
What's final mercy?
15
00:00:41,625 --> 00:00:42,501
Hey!
16
00:00:42,543 --> 00:00:43,669
Hey, there! Estes!
17
00:00:43,711 --> 00:00:44,587
Hey!
18
00:00:44,628 --> 00:00:47,214
Yo! Hey! Estes!
Hey, I'm talking to you!
19
00:00:48,758 --> 00:00:49,633
Murphy.
20
00:00:50,009 --> 00:00:52,636
This is what they used to call
a show of good faith.
21
00:00:53,095 --> 00:00:56,474
Me and my Talker friends
coming along nice and easy.
22
00:00:56,599 --> 00:00:58,017
Well, you had a choice.
23
00:00:58,976 --> 00:01:00,394
There's always a choice.
24
00:01:01,228 --> 00:01:03,230
Roman! Roman! Roman!
Listen, listen, listen.
25
00:01:04,732 --> 00:01:06,734
My friends here, they are tired
26
00:01:06,817 --> 00:01:08,694
and could use a couple of bizkits.
27
00:01:08,736 --> 00:01:10,404
So, I am asking you
28
00:01:10,446 --> 00:01:14,533
undead super demigod to dweeby megalomaniac
29
00:01:15,493 --> 00:01:17,828
how long you gonna make us stand here
in this hot frickin' sun?
30
00:01:18,871 --> 00:01:20,081
I have a vote to prepare for.
31
00:01:20,372 --> 00:01:21,499
A vote? Great!
32
00:01:21,540 --> 00:01:23,626
I'll help pass out ballots
to my friends here.
33
00:01:23,918 --> 00:01:25,377
They live for democracy.
34
00:01:25,419 --> 00:01:27,296
"They live for democracy," cute.
35
00:01:27,838 --> 00:01:31,467
Problem is, Mr Murphy, my democracy
is only for the living.
36
00:01:33,677 --> 00:01:36,097
Well, let's put that to a vote, huh?
37
00:01:37,056 --> 00:01:39,517
Put them on the buses.
- Hey! This is voter suppression, you know!
38
00:01:52,988 --> 00:01:55,032
Alright, God, I'm going. Take it easy.
39
00:01:55,741 --> 00:01:57,910
You know, you guys need to watch out
for these Talkers.
40
00:01:57,952 --> 00:01:59,912
They get a little iffy when they're hungry.
41
00:02:03,916 --> 00:02:05,251
How long is this ride?
42
00:02:06,168 --> 00:02:08,129
Hey, stewardess. Will there be bizkits?
43
00:02:12,299 --> 00:02:14,468
You need a little help with that tire there,
scout?
44
00:02:15,261 --> 00:02:16,804
I'm going, I'm going.
45
00:02:23,853 --> 00:02:24,979
Where's the driver?
46
00:02:25,062 --> 00:02:26,438
Hey! Wait...
47
00:02:27,022 --> 00:02:27,898
Hey!
48
00:02:28,149 --> 00:02:29,775
You can't just lock us in here!
49
00:02:30,151 --> 00:02:31,277
They're going feral!
50
00:02:45,791 --> 00:02:47,293
Hey, what's going on?
51
00:02:48,502 --> 00:02:50,045
These buses aren't going anywhere.
52
00:02:52,673 --> 00:02:53,966
Why'd they shut up?
53
00:02:55,634 --> 00:02:56,635
Keep your eyes open!
54
00:03:20,075 --> 00:03:21,452
Traitor!
- No, wait!
55
00:03:33,589 --> 00:03:34,798
One down.
56
00:03:39,887 --> 00:03:41,430
Alright, George, it's your turn.
57
00:03:53,525 --> 00:03:56,153
Come on, come on,
don't do this to me now.
58
00:03:59,615 --> 00:04:00,532
Try again.
59
00:04:11,710 --> 00:04:13,420
Maybe lift martial law before voting day?
60
00:04:14,338 --> 00:04:15,589
Estes is unreal.
61
00:04:16,423 --> 00:04:17,675
It's fear at work.
62
00:04:17,800 --> 00:04:19,093
"Estes for Supreme Leader."
63
00:04:19,510 --> 00:04:20,678
Not letting that happen.
64
00:04:21,971 --> 00:04:23,055
Alright...
65
00:04:24,139 --> 00:04:26,016
Remember, no matter what
66
00:04:26,475 --> 00:04:27,601
we stick to the plan.
67
00:04:28,310 --> 00:04:29,436
I'm gonna go find Kaya.
68
00:04:29,478 --> 00:04:30,938
Alright. Stay alive.
69
00:04:45,327 --> 00:04:46,287
Kaya?
70
00:04:50,499 --> 00:04:51,375
Kaya?
71
00:05:03,512 --> 00:05:04,471
Come to mama.
72
00:05:06,181 --> 00:05:07,057
Hey, babe.
73
00:05:07,725 --> 00:05:09,393
Did you get it?
- Yeah.
74
00:05:11,854 --> 00:05:13,522
The computer keys to the kingdom.
75
00:05:31,290 --> 00:05:33,167
Every password and key in the network.
76
00:05:33,834 --> 00:05:36,587
Altura is at my fingertips.
77
00:05:38,881 --> 00:05:41,592
Ah! Tapped directly into the node. Crafty.
78
00:05:43,385 --> 00:05:44,386
It's a perfect set-up.
79
00:05:45,304 --> 00:05:46,805
Power moves only, babe.
80
00:05:48,015 --> 00:05:48,974
Let's rock.
81
00:05:51,477 --> 00:05:52,853
Estes' office is this way.
82
00:05:54,146 --> 00:05:56,148
When the time comes, I'll deal with Estes.
83
00:05:56,899 --> 00:05:58,400
Justice, not vengeance.
84
00:05:59,151 --> 00:06:00,027
You!
85
00:06:01,195 --> 00:06:02,237
Stop right there!
86
00:06:08,452 --> 00:06:09,495
Freeze!
87
00:06:10,371 --> 00:06:11,872
On your knees!
88
00:06:13,165 --> 00:06:14,166
Ready to do this?
89
00:06:20,798 --> 00:06:23,092
You traitors got a lot of nerve
showing up here.
90
00:06:23,926 --> 00:06:25,761
Yeah, you gon' regret this.
91
00:06:37,272 --> 00:06:39,608
♪ Have mercy ♪
92
00:06:41,026 --> 00:06:45,322
♪ Oh, have mercy. ♪
93
00:07:11,014 --> 00:07:12,099
Human.
94
00:07:13,517 --> 00:07:15,018
All the blood is human.
95
00:07:16,019 --> 00:07:19,606
I'm supposed to believe a bunch of strung-out
Talkers did all this?
96
00:07:45,299 --> 00:07:46,550
Don't shoot! Don't shoo...
97
00:07:48,218 --> 00:07:50,721
Wow. Uh, hello.
98
00:07:51,472 --> 00:07:54,266
Loved you in Phantom of the Apocalypse.
99
00:07:54,516 --> 00:07:55,851
What happened to my men?
100
00:07:56,602 --> 00:07:57,561
Your men?
101
00:07:58,353 --> 00:07:59,480
Oh...
102
00:07:59,938 --> 00:08:01,523
you're Estes' mascot.
103
00:08:01,648 --> 00:08:02,524
Hello.
104
00:08:02,900 --> 00:08:04,985
And you're the Big Red One.
105
00:08:05,569 --> 00:08:07,070
Proprietor of Limbo.
106
00:08:07,321 --> 00:08:11,158
Well, I was, until Estes' goons
forced me out of business.
107
00:08:11,700 --> 00:08:13,744
Friend to Talker and Talker-lovers.
108
00:08:14,411 --> 00:08:15,787
Friend to traitors.
109
00:08:16,914 --> 00:08:19,583
Sweetheart, I have been called much worse.
110
00:08:22,085 --> 00:08:25,047
I'm sorry, where do I look?
The real eye or the pretty one?
111
00:08:26,006 --> 00:08:29,176
You really love listening to the sound
of your own voice, don't you?
112
00:08:29,218 --> 00:08:31,386
Well I've been told
I could've had a career.
113
00:08:32,054 --> 00:08:33,138
What happened here?
114
00:08:34,515 --> 00:08:36,517
The Altura scum
forced us into this bus.
115
00:08:36,558 --> 00:08:38,477
The Talkers went batshit. Surprise!
116
00:08:41,772 --> 00:08:45,901
You honestly expect me to believe that
my armed militia was overrun
117
00:08:45,943 --> 00:08:47,945
by a few starving Talkers?
118
00:08:47,986 --> 00:08:51,240
Well your guys weren't exactly Seal Team Six.
Know what I'm saying?
119
00:08:52,491 --> 00:08:54,284
And where are the Talkers now?
120
00:08:56,119 --> 00:08:58,163
Um, I dunno. They ran off.
121
00:08:58,664 --> 00:09:00,832
North by northwest?
122
00:09:01,583 --> 00:09:02,459
What?
123
00:09:03,252 --> 00:09:05,045
Or is that east by eastwest? I dunno.
124
00:09:05,087 --> 00:09:06,880
I could just eat your brains.
125
00:09:07,172 --> 00:09:08,882
Find out everything I need to know.
126
00:09:13,637 --> 00:09:16,473
Can I take a quick peak under that mask?
I am just dying to see what...
127
00:09:18,600 --> 00:09:21,270
Hey! Alright, sensitive about the mask.
I get it.
128
00:09:21,395 --> 00:09:23,313
Stop stalling.
129
00:09:24,273 --> 00:09:27,359
I got knocked out during the fight.
I woke up here, and everyone was gone.
130
00:09:29,861 --> 00:09:31,238
God... OK!
131
00:09:31,863 --> 00:09:35,409
It doesn't matter
because you can't protect them anyway.
132
00:09:38,245 --> 00:09:40,289
Where is everyone getting these phones?
133
00:09:41,331 --> 00:09:42,624
I should take this.
134
00:09:43,041 --> 00:09:44,042
Do you have a phone?
135
00:09:44,668 --> 00:09:45,544
Yes?
136
00:09:48,297 --> 00:09:49,172
Yes.
137
00:09:51,174 --> 00:09:52,509
I understand, Roman.
138
00:09:54,595 --> 00:09:55,470
Yes.
139
00:09:56,513 --> 00:09:57,598
I'm on my way.
140
00:10:02,060 --> 00:10:02,978
Hold on.
141
00:10:03,520 --> 00:10:04,980
You're not taking me to Altura?
142
00:10:05,063 --> 00:10:06,148
No need.
143
00:10:06,982 --> 00:10:09,276
Estes has already arrested
your little friends
144
00:10:09,318 --> 00:10:10,902
George and Lieutenant Warren.
145
00:10:11,945 --> 00:10:13,530
The election is happening.
146
00:10:14,615 --> 00:10:15,574
And you...
147
00:10:15,616 --> 00:10:17,242
will never be welcome in Altura.
148
00:10:18,785 --> 00:10:20,203
I don't want to go to Altura.
149
00:10:25,042 --> 00:10:25,917
Hey.
150
00:10:27,544 --> 00:10:28,545
They'll find us.
151
00:10:31,048 --> 00:10:32,716
Hey.
152
00:10:34,968 --> 00:10:36,011
They will.
153
00:10:40,974 --> 00:10:41,850
Anything?
154
00:10:42,225 --> 00:10:43,935
Not yet. Still checking cameras.
155
00:10:44,645 --> 00:10:45,854
We need eyes on them.
156
00:10:49,274 --> 00:10:50,317
I don't like this.
157
00:10:50,942 --> 00:10:52,194
The Talkers are in the wind.
158
00:10:52,235 --> 00:10:54,988
George and Warren infiltrate Altura
the day before the election.
159
00:10:55,989 --> 00:10:57,199
They're up to something.
160
00:10:59,993 --> 00:11:02,120
Let me find out what they're up to.
161
00:11:02,579 --> 00:11:05,332
What about the Talkers?
They need to stay lost.
162
00:11:06,750 --> 00:11:07,918
Don't you worry.
163
00:11:08,627 --> 00:11:10,087
The Talkers won't be voting.
164
00:11:12,381 --> 00:11:15,634
And I'll make sure George tells us everything
we need to know.
165
00:11:33,026 --> 00:11:33,902
This it?
166
00:11:34,611 --> 00:11:35,654
I think so.
167
00:11:37,030 --> 00:11:38,573
Yeah, it's right where Warren said.
168
00:11:39,908 --> 00:11:40,909
Let's get to it.
169
00:11:42,119 --> 00:11:43,870
Let's go, everybody!
You got your orders!
170
00:12:09,938 --> 00:12:12,065
Here, guys. Just a little bit.
171
00:12:13,859 --> 00:12:16,737
OK, there it is. Pass it back, OK?
172
00:12:21,324 --> 00:12:23,034
That Swiss Army claw really works.
173
00:12:30,542 --> 00:12:31,460
Hello, George.
174
00:12:32,377 --> 00:12:34,004
Lieutenant Warren.
- Save it.
175
00:12:35,839 --> 00:12:39,009
What happened to you? Have you been lying
to me this whole time?
176
00:12:39,843 --> 00:12:42,512
Unbridled idealism is rather easy to direct.
177
00:12:42,721 --> 00:12:45,432
I think the word you want is "manipulate."
178
00:12:46,725 --> 00:12:47,893
I see, I saw.
179
00:12:48,018 --> 00:12:49,728
Final mercy, Estes?
180
00:12:50,937 --> 00:12:52,564
That's your idea of democracy?
181
00:12:53,607 --> 00:12:54,816
So you hacked me?
182
00:12:55,358 --> 00:12:56,485
We know everything.
183
00:12:57,068 --> 00:12:59,237
How do you think your fellow Alturans
are gonna feel
184
00:12:59,279 --> 00:13:01,406
when they find out you're behind the blast?
185
00:13:01,448 --> 00:13:02,699
And who's gonna tell them?
186
00:13:02,741 --> 00:13:03,617
You?
187
00:13:03,658 --> 00:13:05,535
The truth always gets out.
188
00:13:06,077 --> 00:13:07,204
Does it, though?
189
00:13:07,496 --> 00:13:08,955
While you're locked in this cell
190
00:13:08,997 --> 00:13:11,833
Altura's gonna elect me
Supreme Commander of Security Forces.
191
00:13:12,125 --> 00:13:13,543
And you'll be convicted of treason.
192
00:13:15,212 --> 00:13:16,129
Treason?
193
00:13:16,505 --> 00:13:19,132
Harbouring fugitive Talkers,
theft of Altura lithium
194
00:13:19,174 --> 00:13:22,093
and the illegal hack of Altura computers.
Mm-mm.
195
00:13:23,136 --> 00:13:25,889
We take a very dim view
of election interference here.
196
00:13:28,016 --> 00:13:30,310
Why, Estes? Why?
197
00:13:31,061 --> 00:13:33,021
It's not personal, just evolution.
198
00:13:35,065 --> 00:13:35,941
Bring her.
199
00:13:38,360 --> 00:13:39,236
Hey, wait.
200
00:13:39,778 --> 00:13:40,821
Where are you taking her?
201
00:13:45,450 --> 00:13:46,910
Just to answer a few questions.
202
00:13:50,580 --> 00:13:53,500
Don't worry about her, George.
I'm playing good cop.
203
00:14:06,513 --> 00:14:07,430
Hi.
204
00:14:14,604 --> 00:14:16,189
I'm never gonna get used to that.
205
00:14:17,148 --> 00:14:19,317
The zombie virus is singularly focused.
206
00:14:19,776 --> 00:14:20,735
It wants brains.
207
00:14:23,280 --> 00:14:24,698
I feel so bad for Becky.
208
00:14:26,157 --> 00:14:27,117
She's at peace now.
209
00:14:27,576 --> 00:14:29,452
The only thing making her hand move
is the virus.
210
00:14:30,245 --> 00:14:32,414
After all the trials and horrific tests
211
00:14:32,455 --> 00:14:34,374
it all comes back
to where my mission started.
212
00:14:35,667 --> 00:14:36,710
Murphy's blood.
213
00:14:37,335 --> 00:14:39,004
The virus works in mysterious ways.
214
00:14:39,045 --> 00:14:42,007
Something in the primordial ooze
that runs in Murphy's veins
215
00:14:42,048 --> 00:14:44,801
binds to the same neuro-receptors
as the zombie virus.
216
00:14:45,010 --> 00:14:49,639
It can be any one of a hundred
unidentified antibodies.
217
00:14:50,599 --> 00:14:53,435
But the other 99 could kill you.
218
00:14:54,311 --> 00:14:56,354
But you're close, right?
219
00:14:58,064 --> 00:14:59,190
Maybe we'll get lucky.
220
00:14:59,816 --> 00:15:00,859
Hold it still.
221
00:15:08,158 --> 00:15:09,159
Another moment.
222
00:15:12,495 --> 00:15:13,538
What should I do?
223
00:15:13,622 --> 00:15:14,623
Let go of it.
224
00:15:23,173 --> 00:15:24,049
Oh, sh...!
225
00:15:33,099 --> 00:15:34,059
Careful.
226
00:15:38,730 --> 00:15:39,898
It wants something.
227
00:15:40,398 --> 00:15:41,274
What does it mean?
228
00:15:42,943 --> 00:15:45,403
Some mysterious contaminate
in Murphy's blood
229
00:15:45,445 --> 00:15:47,948
killed the virus
and re-humanized Becky's hand.
230
00:15:50,075 --> 00:15:51,034
The cure.
231
00:15:53,203 --> 00:15:54,704
You found the cure.
232
00:15:57,040 --> 00:15:59,250
Welcome back to Altura, Lieutenant Warren.
233
00:16:00,251 --> 00:16:01,795
Your return is unexpected
234
00:16:02,587 --> 00:16:04,005
and your timing curious.
235
00:16:07,217 --> 00:16:08,677
Thank you for the warm welcome.
236
00:16:10,095 --> 00:16:13,056
I gotta say, Altura's hospitality...
237
00:16:14,140 --> 00:16:16,059
still needs a little work.
238
00:16:18,311 --> 00:16:19,521
Where are the Talkers?
239
00:16:19,729 --> 00:16:20,605
Hmm?
240
00:16:22,607 --> 00:16:23,858
What Talkers?
241
00:16:28,071 --> 00:16:30,532
You and George are planning something
with the Talkers
242
00:16:30,573 --> 00:16:32,033
which is doomed to fail.
243
00:16:33,827 --> 00:16:35,537
Haven't we mercied enough already?
244
00:16:36,287 --> 00:16:39,916
You can't stop the vote, but you can stop
the bloodshed right now.
245
00:16:45,672 --> 00:16:46,798
Think of your kind.
246
00:16:47,215 --> 00:16:50,176
You willing to decide for every human
in Altura that your way is right?
247
00:16:50,218 --> 00:16:51,511
Isn't that what you're doing?
248
00:16:54,681 --> 00:16:57,892
Where... are... the Talkers?
249
00:17:07,694 --> 00:17:09,988
OK, Warren gave the high sign.
Go back to George.
250
00:17:12,657 --> 00:17:15,744
That chick with the creepy mask
makes me nervous.
251
00:17:17,495 --> 00:17:18,538
What are they doing?
252
00:17:18,788 --> 00:17:19,998
They're torturing her.
253
00:17:22,751 --> 00:17:24,044
What happened?
- I don't know.
254
00:17:24,127 --> 00:17:25,670
Must've been a power surge.
255
00:17:25,962 --> 00:17:27,005
Is there a signal?
256
00:17:27,172 --> 00:17:29,924
The system rebooted.
I have to find my way back in.
257
00:17:31,634 --> 00:17:32,510
Hurry.
258
00:17:37,223 --> 00:17:39,601
Ah, what the hell?
Damn thing stole my money.
259
00:17:42,312 --> 00:17:44,272
Come on, man,
you gotta be kidding me.
260
00:17:52,238 --> 00:17:53,364
Finally.
261
00:17:56,618 --> 00:17:58,161
This could take a while.
262
00:17:59,954 --> 00:18:04,876
♪ I'll break your fingers
I'll break your toes ♪
263
00:18:06,211 --> 00:18:07,170
Or...
264
00:18:11,925 --> 00:18:14,135
Or I'll break your nose.
265
00:18:17,722 --> 00:18:19,808
Oh, did you not learn that
when you were a kid?
266
00:18:20,850 --> 00:18:22,560
What's it like being Estes' pet?
267
00:18:22,852 --> 00:18:25,063
Jealousy does not become you, George.
268
00:18:25,313 --> 00:18:26,648
He's using you.
269
00:18:26,689 --> 00:18:28,024
We're using each other.
270
00:18:28,316 --> 00:18:30,443
Oh, and we have big plans.
271
00:18:30,819 --> 00:18:31,820
I'm his queen.
272
00:18:32,612 --> 00:18:33,947
You keep telling yourself that.
273
00:18:35,115 --> 00:18:36,950
Why are you and Warren in Altura?
274
00:18:37,951 --> 00:18:39,160
We're sight-seeing.
275
00:18:39,577 --> 00:18:42,580
Where... are... the Talkers?
276
00:18:43,206 --> 00:18:44,874
Well, you rounded them up.
277
00:18:45,416 --> 00:18:46,584
You tell me.
278
00:18:47,210 --> 00:18:49,295
I'm actually glad you're not cooperating.
279
00:18:51,089 --> 00:18:53,091
Why are you siding with Estes
over your own kind?
280
00:18:54,717 --> 00:18:56,177
They are not my kind!
281
00:18:56,302 --> 00:18:57,345
You're a Talker.
282
00:18:57,428 --> 00:18:59,305
I...
283
00:19:00,181 --> 00:19:02,559
I am not a Talker.
284
00:19:03,393 --> 00:19:04,811
There's no shame in being dead.
285
00:19:06,646 --> 00:19:07,814
My best friend is...
286
00:19:09,149 --> 00:19:10,316
was a Talker.
287
00:19:10,567 --> 00:19:12,569
Oh, yes.
288
00:19:13,778 --> 00:19:16,114
The poor rebel Dante.
289
00:19:16,447 --> 00:19:19,534
He was so helplessly devoted to you.
290
00:19:19,659 --> 00:19:20,869
Don't talk about him.
291
00:19:21,244 --> 00:19:25,039
Oh, I think I've earned the right to say
whatever I want about Dante.
292
00:19:27,000 --> 00:19:28,376
What's that supposed to mean?
293
00:19:29,878 --> 00:19:30,920
Oh...
294
00:19:32,589 --> 00:19:34,757
you really don't know, do you?
295
00:19:35,800 --> 00:19:37,927
Oh, that's precious.
296
00:19:39,971 --> 00:19:44,517
This is gonna be way better than electricity.
297
00:19:45,518 --> 00:19:46,436
What?
298
00:19:47,395 --> 00:19:48,688
You see, George
299
00:19:49,564 --> 00:19:52,525
it was me that killed Dante.
300
00:19:53,318 --> 00:19:55,820
Not some random vigilantes.
301
00:19:59,032 --> 00:19:59,908
Bullshit.
302
00:20:00,158 --> 00:20:03,244
He did ask me
to give you a message though.
303
00:20:04,162 --> 00:20:06,164
His last words, so to speak.
304
00:20:06,748 --> 00:20:10,293
Now, what were they? Hmm.
305
00:20:10,376 --> 00:20:11,336
Oh, yes.
306
00:20:11,502 --> 00:20:12,670
"George."
307
00:20:13,129 --> 00:20:14,756
"George, please help me."
308
00:20:15,965 --> 00:20:20,470
"Why... why did you leave me all alone?
George, I need you."
309
00:20:20,887 --> 00:20:22,305
"Please. Oh, no, stop."
310
00:20:22,347 --> 00:20:23,389
"Please don't do that."
- Shut up.
311
00:20:23,431 --> 00:20:25,683
"Please stop. Just, just stop.
Don't do that, please."
312
00:20:25,725 --> 00:20:28,061
"Just stop. No! No!"
313
00:20:28,102 --> 00:20:29,646
You freak!
314
00:20:33,942 --> 00:20:35,193
Now you're getting it!
315
00:20:35,443 --> 00:20:38,196
Dante was the best person I ever knew!
- He wasn't a person.
316
00:20:38,446 --> 00:20:41,532
By the time I got through with him,
he wasn't even a Talker.
317
00:20:42,408 --> 00:20:46,746
All that was left
was a bag of garbage.
318
00:20:49,040 --> 00:20:51,417
Now, I'm gonna ask you one more time.
319
00:20:53,169 --> 00:20:56,798
Where... are... the Talkers?
320
00:21:14,816 --> 00:21:17,360
Ever notice how Murphy's never around
for the heavy lifting?
321
00:21:17,735 --> 00:21:19,153
He's clever that way.
322
00:21:19,529 --> 00:21:21,114
Why can't I be clever that way?
323
00:21:21,698 --> 00:21:23,241
Cos you are a good man.
324
00:21:24,075 --> 00:21:25,702
Thanks, Doc.
- You're welcome.
325
00:21:26,452 --> 00:21:29,455
Nice to know a compliment still means
something in a world like this.
326
00:21:30,832 --> 00:21:31,749
You know, kid
327
00:21:32,250 --> 00:21:34,127
there's no telling
how this is gonna turn out.
328
00:21:35,295 --> 00:21:36,504
But whatever happens
329
00:21:37,213 --> 00:21:38,256
you keep going.
330
00:21:39,173 --> 00:21:40,216
You're resilient.
331
00:21:40,883 --> 00:21:42,468
You're my damn cockroach, right?
332
00:21:44,762 --> 00:21:46,472
I know your dad would be real proud.
333
00:21:47,015 --> 00:21:47,890
I sure am.
334
00:21:48,725 --> 00:21:49,726
I love you, kid.
335
00:21:50,685 --> 00:21:52,228
Like you were my own son.
336
00:21:52,729 --> 00:21:53,730
Thanks, Doc.
337
00:21:54,397 --> 00:21:55,315
You too.
338
00:21:56,941 --> 00:21:58,192
You think this is gonna work?
339
00:21:59,402 --> 00:22:01,863
Well, it better. A whole lot of lives
depend on it.
340
00:22:03,156 --> 00:22:04,907
Hey, can we get some more cable
over here?
341
00:22:14,709 --> 00:22:15,918
It's gonna be alright.
342
00:22:20,631 --> 00:22:21,716
Get down. Get down!
343
00:22:24,761 --> 00:22:25,636
Murphy!
344
00:22:26,429 --> 00:22:28,348
Hey!
- Hey! It's just me.
345
00:22:28,389 --> 00:22:29,515
Everything's OK.
346
00:22:30,016 --> 00:22:31,517
Everyone OK?
- Yeah.
347
00:22:32,185 --> 00:22:33,519
Yeah. They're almost ready.
348
00:22:35,772 --> 00:22:36,856
So, um...
349
00:22:37,899 --> 00:22:39,275
back there at the buses.
350
00:22:39,567 --> 00:22:40,443
Wow.
351
00:22:40,693 --> 00:22:42,320
You got a lot of issues to work out.
352
00:22:42,779 --> 00:22:43,654
Thanks.
353
00:22:44,405 --> 00:22:45,531
I did it for them.
354
00:22:46,407 --> 00:22:47,325
Not for you.
355
00:22:47,992 --> 00:22:49,702
Look, I'm just trying to say you...
356
00:22:51,162 --> 00:22:52,914
you got a way with that Z-Whacker.
357
00:22:53,581 --> 00:22:55,249
Are you trying to give me a compliment?
358
00:22:56,793 --> 00:22:57,960
While I can.
359
00:23:01,839 --> 00:23:04,634
Any attack on Altura
by the Talkers would be folly.
360
00:23:05,968 --> 00:23:07,261
I sense you know that.
361
00:23:09,180 --> 00:23:12,517
I think you're confusing me
with someone who scares easily.
362
00:23:12,642 --> 00:23:13,810
Hmm, am I?
363
00:23:17,271 --> 00:23:18,898
Tell me where the Talkers are hiding.
364
00:23:23,194 --> 00:23:24,946
You tell the people of Altura
365
00:23:24,987 --> 00:23:26,531
what you did to their friends
and their neighbours.
366
00:23:27,532 --> 00:23:33,037
You let the Talkers come back and vote,
and then maybe I'll let you live.
367
00:23:36,791 --> 00:23:40,628
I find it amusing that you think
there's still a debate to be had.
368
00:23:43,005 --> 00:23:44,507
Goodbye, Lieutenant Warren.
369
00:23:45,174 --> 00:23:47,468
There comes a time
when everyone turns Talker.
370
00:23:47,552 --> 00:23:49,011
Remember that, Estes!
371
00:23:51,514 --> 00:23:52,473
Everything?
372
00:23:52,557 --> 00:23:53,683
Everything you can carry.
373
00:23:53,891 --> 00:23:54,976
Where can we go?
374
00:23:55,601 --> 00:23:57,478
Anywhere to get this out of Estes' hands.
375
00:23:57,728 --> 00:23:59,439
Pacifica. Hackerville.
376
00:23:59,730 --> 00:24:01,190
Even zombie territory.
377
00:24:01,482 --> 00:24:03,151
My friend has access to an Altura truck.
378
00:24:03,192 --> 00:24:04,068
Maybe I can get it.
379
00:24:04,819 --> 00:24:05,695
OK.
380
00:24:05,736 --> 00:24:07,029
But be careful.
381
00:24:08,406 --> 00:24:09,282
Red?
382
00:24:10,032 --> 00:24:10,908
Hurry.
383
00:24:25,298 --> 00:24:26,215
That was fast.
384
00:24:27,717 --> 00:24:28,593
Estes?
385
00:24:29,218 --> 00:24:30,344
Going somewhere?
386
00:24:30,928 --> 00:24:31,804
With my lab?
387
00:24:36,976 --> 00:24:38,144
Get...
388
00:24:38,186 --> 00:24:39,729
Oh, you know what...?
389
00:24:42,940 --> 00:24:43,983
Where's George?
390
00:24:44,025 --> 00:24:44,901
Ah!
391
00:24:47,987 --> 00:24:50,114
Where'd you take her?
392
00:24:51,532 --> 00:24:53,951
The power surge corrupted
the password generator.
393
00:24:53,993 --> 00:24:55,536
I'm trying to patch a work-around.
394
00:24:55,828 --> 00:24:58,206
Want me to try?
- No, I got this.
395
00:24:58,331 --> 00:24:59,207
OK.
396
00:25:00,541 --> 00:25:01,876
We're back in.
397
00:25:02,710 --> 00:25:04,128
Oh, go back. It's Warren.
398
00:25:05,379 --> 00:25:06,547
Can you get the door?
399
00:25:07,131 --> 00:25:09,091
Any second...
400
00:25:11,177 --> 00:25:12,136
Hang on.
401
00:25:12,428 --> 00:25:13,304
Hang on.
402
00:25:14,555 --> 00:25:15,640
OK, got it.
403
00:25:17,225 --> 00:25:18,601
Alright... she's out.
404
00:25:19,060 --> 00:25:20,520
One down. Now where's George?
405
00:25:21,020 --> 00:25:22,188
There's Sun Mei.
406
00:25:22,230 --> 00:25:23,481
And Estes.
407
00:25:24,023 --> 00:25:25,441
Does that feel funny to you?
408
00:25:25,816 --> 00:25:27,944
That dude is seven kinds of wrong.
409
00:25:28,402 --> 00:25:30,029
Find George and we'll go back to that.
410
00:25:31,197 --> 00:25:32,114
Oh, no.
411
00:25:32,448 --> 00:25:33,449
This is bad.
412
00:25:33,741 --> 00:25:36,118
Alright, I'll get with Warren
and we'll find George.
413
00:25:36,327 --> 00:25:39,121
Keep an eye on Sun Mei.
- Be careful, baby.
414
00:25:39,997 --> 00:25:41,332
Hand me a Diet Coke.
415
00:25:59,058 --> 00:26:00,726
You can tell me, George.
416
00:26:01,269 --> 00:26:04,146
Are the Talkers planning an attack on Altura?
417
00:26:06,148 --> 00:26:07,483
I'm sorry about earlier.
418
00:26:08,359 --> 00:26:09,402
Is your hand OK?
419
00:26:10,069 --> 00:26:12,363
I hope you didn't break your little
bird bones on my face.
420
00:26:15,658 --> 00:26:18,578
What are you and the Talkers planning?
421
00:26:19,495 --> 00:26:20,538
Tell me now.
422
00:26:23,833 --> 00:26:25,084
Ruin all your fun?
423
00:26:26,085 --> 00:26:26,961
Come on.
424
00:26:35,094 --> 00:26:37,722
I can do this for as long as it takes.
425
00:26:38,598 --> 00:26:39,515
Ditto.
426
00:26:51,527 --> 00:26:52,570
Oh, come on.
427
00:27:05,499 --> 00:27:06,459
What's the matter?
428
00:27:06,917 --> 00:27:09,211
You OK, Sun Mei?
- We were just sanitizing the lab
429
00:27:09,253 --> 00:27:11,130
so the samples don't get contaminated.
430
00:27:16,510 --> 00:27:19,138
Why don't you have a seat?
You've been working so hard lately.
431
00:27:19,263 --> 00:27:20,473
I suppose that's true.
432
00:27:21,265 --> 00:27:24,894
The trials have... taken a toll on me.
433
00:27:25,269 --> 00:27:27,021
But I have to cont--
- I insist.
434
00:27:34,236 --> 00:27:36,739
I haven't seen you in days. You look...
435
00:27:38,074 --> 00:27:38,949
tired.
436
00:27:41,452 --> 00:27:43,079
How do you keep all this straight?
437
00:27:44,121 --> 00:27:46,624
VN-5. What's this one?
438
00:27:48,376 --> 00:27:49,627
Just another failure.
439
00:27:49,960 --> 00:27:51,671
Hm. Why keep it?
440
00:27:53,214 --> 00:27:54,465
To learn why it failed.
441
00:27:54,924 --> 00:27:57,093
Ah, yes, the scientific method.
442
00:28:01,472 --> 00:28:02,473
What's in here?
443
00:28:03,683 --> 00:28:06,102
Careful. That's pure zombie virus.
444
00:28:08,604 --> 00:28:10,648
Well, look at that.
445
00:28:17,571 --> 00:28:20,449
Impressive work with that zombie hand,
if it means what I think it does.
446
00:28:20,783 --> 00:28:22,034
You're spying on me?
447
00:28:22,743 --> 00:28:23,869
Is that a real question?
448
00:28:25,287 --> 00:28:26,455
What do you want?
449
00:28:27,331 --> 00:28:29,792
Another question you already
know the answer to.
450
00:28:30,960 --> 00:28:32,795
Lean back. Get comfortable.
451
00:28:35,923 --> 00:28:37,633
Estes, you don't have to do this.
452
00:28:44,890 --> 00:28:45,975
What are you doing?
453
00:28:47,143 --> 00:28:48,477
Compelling the witness.
454
00:28:49,061 --> 00:28:49,937
No.
455
00:28:50,020 --> 00:28:51,564
No, no, no, no, no. Please.
456
00:28:52,231 --> 00:28:53,441
You don't have to, OK?
457
00:28:54,525 --> 00:28:55,443
No!
458
00:28:55,568 --> 00:28:56,444
No!
459
00:29:02,616 --> 00:29:04,034
Now maybe you'll tell me.
460
00:29:06,245 --> 00:29:07,413
Is this the zombie cure?
461
00:29:10,458 --> 00:29:11,333
This one?
462
00:29:11,709 --> 00:29:15,004
Pick the right one. I wanna watch the cure
work on a live human subject.
463
00:29:23,763 --> 00:29:25,973
Which one is the vaccine?
464
00:29:31,520 --> 00:29:32,438
Never.
465
00:29:33,355 --> 00:29:35,274
OK, I'll just find it myself.
466
00:29:35,316 --> 00:29:37,568
I have no shortage of human subjects
467
00:29:38,152 --> 00:29:39,445
starting with your friends.
468
00:29:43,657 --> 00:29:44,950
You had one job.
469
00:29:44,992 --> 00:29:47,411
I'm sorry, boss.
- You let Warren escape?
470
00:29:49,455 --> 00:29:50,498
Don't go anywhere.
471
00:30:11,227 --> 00:30:14,522
When are the Talkers
planning an attack on Altura?
472
00:30:15,689 --> 00:30:16,774
Election day?
473
00:30:17,691 --> 00:30:18,859
I'm not telling you.
474
00:30:19,360 --> 00:30:20,277
Oh.
475
00:30:21,028 --> 00:30:23,447
So they are planning an attack?
476
00:30:24,365 --> 00:30:26,867
Pandora...
- Where are the Talkers hiding?
477
00:30:27,660 --> 00:30:28,536
I can't.
478
00:30:28,577 --> 00:30:30,120
Where are the Talkers?
479
00:30:30,204 --> 00:30:32,081
I'm gonna kill you.
480
00:30:32,122 --> 00:30:33,415
Oh, please.
481
00:30:33,541 --> 00:30:34,917
I barely touched you.
482
00:30:35,543 --> 00:30:36,836
Now hold still.
483
00:30:37,503 --> 00:30:38,379
Or don't.
484
00:30:38,629 --> 00:30:39,797
Don't do this.
485
00:30:42,216 --> 00:30:46,095
Such exquisite bone structure you have.
486
00:30:47,346 --> 00:30:49,139
And those cheeks...
487
00:30:50,391 --> 00:30:51,559
marvellous.
488
00:30:52,768 --> 00:30:56,397
And your eyes are so exotic.
489
00:31:01,735 --> 00:31:04,196
Pierre is gonna find you delicious.
490
00:31:05,781 --> 00:31:06,991
Where are the Talkers?
491
00:31:07,324 --> 00:31:08,325
Pierre?
492
00:31:09,118 --> 00:31:10,160
He's French.
493
00:31:12,037 --> 00:31:14,999
Through the face is the long way
to the brain.
494
00:31:17,042 --> 00:31:22,715
But the nose cartilage and the eye cavities
go down so easy.
495
00:31:23,757 --> 00:31:25,134
Where are the Talkers?
496
00:31:26,552 --> 00:31:27,636
Don't do this.
497
00:31:31,140 --> 00:31:33,893
Oh, we are well past the point of listening.
498
00:31:34,226 --> 00:31:35,227
Besides
499
00:31:35,603 --> 00:31:38,314
I couldn't possibly disappoint Pierre,
now could I?
500
00:31:41,025 --> 00:31:42,943
Oh, who's a hungry zombie?
501
00:31:42,985 --> 00:31:44,904
Who's a hungry zombie? Yes, you are!
502
00:31:44,945 --> 00:31:46,655
Who wants to eat yummy brains?
503
00:31:46,739 --> 00:31:48,908
Who does? Yes, it's you!
504
00:31:48,949 --> 00:31:53,621
Who wants to eat the face of the dirty rotten
disgusting traitor?
505
00:31:53,704 --> 00:31:55,456
Where are the Talkers?
506
00:31:55,497 --> 00:31:56,373
Stop!
507
00:31:57,791 --> 00:32:00,711
Oh, yes, he does! Good boy.
508
00:32:00,753 --> 00:32:03,881
Y'know, George, I really would recommend
you telling Pierre
509
00:32:03,923 --> 00:32:06,300
where the Talkers are
before he eats your lips off.
510
00:32:08,510 --> 00:32:10,387
Where... are... the Talkers, George?
511
00:32:10,429 --> 00:32:12,348
Get him away from me!
Get him away!
512
00:32:12,556 --> 00:32:15,476
Oh, good boy. Down, boy, down.
513
00:32:18,979 --> 00:32:21,106
I'm gonna ask you one more time.
514
00:32:22,650 --> 00:32:24,151
Where are the Talkers?
515
00:32:27,071 --> 00:32:27,988
Hey.
516
00:32:28,113 --> 00:32:29,156
I got the truck.
517
00:32:29,365 --> 00:32:31,033
I don't know if there's enough gas.
518
00:32:34,703 --> 00:32:35,579
Sun Mei?
519
00:32:35,621 --> 00:32:37,247
Oh! Sun Mei, what happened?
520
00:32:38,123 --> 00:32:39,458
I... I don't understand.
521
00:32:43,253 --> 00:32:44,630
The vaccine turned the hand back.
522
00:32:47,299 --> 00:32:48,467
Which one is it, Sun Mei?
523
00:32:50,052 --> 00:32:50,928
Uh...
524
00:32:51,428 --> 00:32:52,721
this one? VN-8?
525
00:32:54,014 --> 00:32:55,808
Uh, VN-4? This one?
526
00:32:57,518 --> 00:32:58,811
This one has no label.
527
00:32:59,687 --> 00:33:01,230
Why would you remove the label?
528
00:33:03,524 --> 00:33:04,483
Right...
529
00:33:04,608 --> 00:33:05,484
This is it.
530
00:33:05,526 --> 00:33:06,402
Got it!
531
00:33:06,777 --> 00:33:08,195
Oh, shit!
532
00:34:04,668 --> 00:34:05,544
Red?
533
00:34:07,296 --> 00:34:08,338
Sun Mei?
534
00:34:09,048 --> 00:34:10,215
It really works.
535
00:34:16,013 --> 00:34:17,639
Sun Mei, no...
536
00:34:28,692 --> 00:34:30,319
Even if the Talkers get the vote
537
00:34:31,111 --> 00:34:32,404
do you think they'll ever fit in?
538
00:34:33,864 --> 00:34:35,866
Fit in about as well as you or I, I guess.
539
00:34:36,867 --> 00:34:37,743
Just about.
540
00:34:38,827 --> 00:34:42,081
I just feel like Estes is never gonna
let it happen.
541
00:34:42,206 --> 00:34:44,208
Warren and George will take care of Estes.
542
00:34:44,249 --> 00:34:47,377
Yeah, but what about the next Estes?
There's always gonna be another one.
543
00:34:48,378 --> 00:34:49,755
Humans aren't evolving.
544
00:34:50,255 --> 00:34:51,131
No.
545
00:34:51,965 --> 00:34:53,092
But we are.
546
00:34:55,135 --> 00:34:56,887
I'm just afraid there's no place for us,
Murphy.
547
00:34:59,598 --> 00:35:01,558
Wanna take these Talkers up over the hill?
548
00:35:02,142 --> 00:35:03,143
Start over.
549
00:35:03,560 --> 00:35:04,561
I don't know.
550
00:35:06,563 --> 00:35:07,648
I don't know.
551
00:35:10,567 --> 00:35:12,319
Double the perimeter security.
552
00:35:12,778 --> 00:35:14,696
Take a couple of men
and find Lieutenant Warren.
553
00:35:14,863 --> 00:35:17,074
I don't want her skulking about,
today of all days.
554
00:35:19,535 --> 00:35:20,661
George broke.
555
00:35:22,162 --> 00:35:24,081
I hope that was fun for you.
556
00:35:24,206 --> 00:35:26,083
Mmm. She spilled her guts...
557
00:35:26,166 --> 00:35:27,668
literally.
558
00:35:28,127 --> 00:35:31,421
It seems they set a staging area
for the Talkers near Pacifica.
559
00:35:31,839 --> 00:35:33,841
I'll activate the security force
and the reserves.
560
00:35:34,591 --> 00:35:36,343
I'm gonna send every available Alturan
561
00:35:36,426 --> 00:35:38,804
to wipe their kind off this
godforsaken Earth.
562
00:35:39,596 --> 00:35:40,472
Everyone?
563
00:35:41,056 --> 00:35:42,516
But what about guarding Altura?
564
00:35:42,558 --> 00:35:44,935
I've accounted for that.
- Of course, Estes. I only meant...
565
00:35:45,144 --> 00:35:46,019
Where is George?
566
00:35:47,813 --> 00:35:49,148
Well, she and Pierre...
567
00:35:50,065 --> 00:35:52,109
Well, they're having a little snack.
568
00:35:54,736 --> 00:35:56,113
Good for Pierre.
569
00:36:14,381 --> 00:36:15,424
Which one was it?
570
00:36:15,507 --> 00:36:16,717
They all look the same.
571
00:36:17,050 --> 00:36:18,093
No kidding.
572
00:36:18,385 --> 00:36:19,344
Hey.
573
00:36:19,845 --> 00:36:20,721
Down here.
574
00:36:22,222 --> 00:36:23,182
Open it.
575
00:36:26,059 --> 00:36:26,935
Kaya?
576
00:36:28,729 --> 00:36:30,647
Almost there...
577
00:36:32,274 --> 00:36:33,400
Almost there.
578
00:36:34,109 --> 00:36:35,527
Oh, hurry, Kaya.
579
00:36:41,783 --> 00:36:42,659
George?
580
00:36:43,202 --> 00:36:44,119
George?
581
00:36:44,453 --> 00:36:46,163
It's me. It's me. It's me.
582
00:36:46,205 --> 00:36:47,456
It's me. Hey, it's me.
583
00:36:49,041 --> 00:36:49,917
Hey.
584
00:36:53,086 --> 00:36:54,546
A little close for comfort?
585
00:36:55,422 --> 00:36:56,340
A little.
586
00:37:01,678 --> 00:37:03,305
How did you do this exactly?
587
00:37:08,810 --> 00:37:09,728
Hey.
588
00:37:10,229 --> 00:37:11,271
Did you give it up?
589
00:37:13,315 --> 00:37:14,233
All of it?
590
00:37:15,651 --> 00:37:16,568
All of it.
591
00:37:17,027 --> 00:37:17,986
Good girl.
592
00:37:18,070 --> 00:37:19,196
We need to find Sun Mei.
593
00:37:19,238 --> 00:37:21,865
Last I saw, she was alone with Estes,
and that can't be good.
594
00:37:21,990 --> 00:37:24,368
Let's go.
- Alright, let me help you.
595
00:37:24,409 --> 00:37:25,619
No, I got it.
596
00:37:31,500 --> 00:37:32,417
No, no.
597
00:37:33,418 --> 00:37:34,294
Leave it.
598
00:37:35,587 --> 00:37:37,172
It's holding in my guts.
599
00:37:41,093 --> 00:37:41,969
Oh, no.
600
00:37:47,599 --> 00:37:48,725
What happened?
601
00:37:48,767 --> 00:37:50,477
Where's Estes?
- He's coming back.
602
00:37:50,769 --> 00:37:51,812
This does not look good.
603
00:37:53,063 --> 00:37:54,064
I did it.
604
00:37:55,691 --> 00:37:56,942
The vaccine works.
605
00:37:58,110 --> 00:37:59,236
Zombie and back.
606
00:37:59,861 --> 00:38:02,489
Zombie and back?
Like a bizkit booster shot?
607
00:38:03,490 --> 00:38:04,741
Can you restore Talkers?
608
00:38:04,866 --> 00:38:06,368
Talkers, zombies...
609
00:38:07,327 --> 00:38:08,328
fresh ones, anyways.
610
00:38:11,790 --> 00:38:12,666
It's a cure.
611
00:38:13,750 --> 00:38:14,751
It's a start.
612
00:38:16,211 --> 00:38:17,087
OK.
613
00:38:17,254 --> 00:38:18,130
Uh...
614
00:38:18,880 --> 00:38:20,424
we can't let Estes find out.
615
00:38:21,049 --> 00:38:23,176
Let's grab your research and let's go.
- I can't go with you.
616
00:38:24,303 --> 00:38:25,178
Wh...?
617
00:38:27,222 --> 00:38:28,098
I can't.
618
00:38:29,641 --> 00:38:31,018
But what you need for the cure
619
00:38:32,227 --> 00:38:33,270
is right up here.
620
00:38:41,945 --> 00:38:43,071
One last smoke?
621
00:38:43,780 --> 00:38:45,532
Now, now, don't be a fatalist.
622
00:38:46,783 --> 00:38:47,951
I'm gonna go hide the truck.
623
00:38:48,076 --> 00:38:49,161
Alright, be careful.
624
00:38:54,583 --> 00:38:56,043
Last smoke, my ass.
625
00:38:58,128 --> 00:38:59,212
They seem nervous.
626
00:38:59,254 --> 00:39:00,255
They are.
627
00:39:00,922 --> 00:39:02,841
Hold tight, guys. It's almost time.
628
00:39:05,719 --> 00:39:07,512
The vote is waiting for you.
629
00:39:08,305 --> 00:39:10,390
Citizenship is waiting for you
630
00:39:11,475 --> 00:39:12,559
if you want it.
631
00:39:13,352 --> 00:39:14,811
But you're gonna have to take it.
632
00:39:17,022 --> 00:39:19,024
And we're gonna be there with you. Arm up!
633
00:39:46,718 --> 00:39:48,053
Pierre? No!
634
00:39:50,680 --> 00:39:52,349
The lab. They went to the lab.
635
00:39:57,437 --> 00:39:58,313
Sun Mei
636
00:39:59,398 --> 00:40:00,690
we can't do this.
637
00:40:01,108 --> 00:40:02,150
I'm dying.
638
00:40:02,484 --> 00:40:04,152
I'll be the first death since the Black Rain.
639
00:40:05,153 --> 00:40:06,988
If this is this about Murphy's blood...
640
00:40:07,572 --> 00:40:08,824
we can get more.
641
00:40:09,116 --> 00:40:11,618
The antibodies in Murphy's blood
are evolving daily.
642
00:40:12,285 --> 00:40:15,163
The only way to be sure is to take my brain
and preserve it before I die.
643
00:40:15,831 --> 00:40:19,126
Maybe we could sew you up,
give you a transfusion, something?
644
00:40:20,669 --> 00:40:21,962
I've lost too much blood.
645
00:40:23,630 --> 00:40:25,757
If Estes gets ahold of me...
- I won't let him.
646
00:40:29,678 --> 00:40:30,679
Get the syringe.
647
00:40:33,640 --> 00:40:35,684
I can't inject you with poison.
648
00:40:35,725 --> 00:40:37,519
Yes, you can.
649
00:40:45,277 --> 00:40:47,195
The poison will leave a dead end for Estes.
650
00:40:47,404 --> 00:40:48,822
He'll have nothing to work with.
651
00:40:50,615 --> 00:40:51,783
Tie me off
652
00:40:52,868 --> 00:40:55,579
so the injection doesn't interfere
with the vaccine in the brain tissue.
653
00:40:57,205 --> 00:40:58,957
You'll have what you need
to recreate the cure.
654
00:41:01,668 --> 00:41:03,295
Hurry before Estes comes back.
655
00:41:03,628 --> 00:41:06,047
Sun Mei. Sun Mei, please.
656
00:41:07,507 --> 00:41:08,383
No.
657
00:41:12,179 --> 00:41:13,263
This is my part.
658
00:41:20,187 --> 00:41:21,354
Guys, hurry.
659
00:41:21,855 --> 00:41:23,440
Have mercy, my sister.
660
00:41:23,648 --> 00:41:25,192
Give it to Murphy.
He'll know what to do.
661
00:41:38,455 --> 00:41:40,749
Use a manual override.
I need in this lab now!
662
00:41:47,088 --> 00:41:49,257
Spiteful. You are spiteful!
663
00:41:50,550 --> 00:41:51,468
What did they do?
664
00:41:52,219 --> 00:41:53,929
The last time I saw this woman,
she was a zombie.
665
00:41:53,970 --> 00:41:55,222
I infected her myself.
666
00:41:55,388 --> 00:41:56,723
Looks like they took her brain
667
00:41:57,516 --> 00:41:58,725
and the cure with it.
668
00:41:59,935 --> 00:42:01,811
They think they can keep her discovery
from me.
669
00:42:02,729 --> 00:42:04,272
Drain every drop of blood from her.
670
00:42:04,314 --> 00:42:05,941
Maybe I can recover some traces
of the vaccine.
671
00:42:06,900 --> 00:42:07,817
Yes, Commander.
672
00:42:08,401 --> 00:42:11,154
I want you to go to that camp. I want you
to mercy every Talker, every traitor.
673
00:42:11,196 --> 00:42:12,739
No one stands against Altura!
674
00:42:13,073 --> 00:42:15,200
Yes.
- Find them and kill them all!
675
00:42:18,161 --> 00:42:19,120
Yes.
676
00:42:30,423 --> 00:42:32,425
Where did your little brain go?