1 00:00:01,043 --> 00:00:02,378 What do you really want? 2 00:00:02,586 --> 00:00:04,755 All the Talkers you have hidden away in there. 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,090 They're not mine to give. 4 00:00:06,132 --> 00:00:07,967 Then you won't mind if I just take them? 5 00:00:09,552 --> 00:00:11,095 Previously on Z Nation... 6 00:00:11,178 --> 00:00:12,555 What's gonna happen to them? 7 00:00:13,514 --> 00:00:15,391 Don't worry. We'll take good care of them. 8 00:00:15,433 --> 00:00:17,518 I promise. They'll be safer in their own space. 9 00:00:17,727 --> 00:00:19,061 Do you have that thumb drive I gave you? 10 00:00:19,520 --> 00:00:20,396 Right here. 11 00:00:20,479 --> 00:00:22,523 As soon as you get to Estes' computer, deploy it. 12 00:00:23,107 --> 00:00:24,483 Wait a minute. What is this? 13 00:00:24,525 --> 00:00:27,028 Guys, anybody know what this is? 14 00:00:28,487 --> 00:00:29,697 What's final mercy? 15 00:00:41,625 --> 00:00:42,501 Hey! 16 00:00:42,543 --> 00:00:43,669 Hey, there! Estes! 17 00:00:43,711 --> 00:00:44,587 Hey! 18 00:00:44,628 --> 00:00:47,214 Yo! Hey! Estes! Hey, I'm talking to you! 19 00:00:48,758 --> 00:00:49,633 Murphy. 20 00:00:50,009 --> 00:00:52,636 This is what they used to call a show of good faith. 21 00:00:53,095 --> 00:00:56,474 Me and my Talker friends coming along nice and easy. 22 00:00:56,599 --> 00:00:58,017 Well, you had a choice. 23 00:00:58,976 --> 00:01:00,394 There's always a choice. 24 00:01:01,228 --> 00:01:03,230 Roman! Roman! Roman! Listen, listen, listen. 25 00:01:04,732 --> 00:01:06,734 My friends here, they are tired 26 00:01:06,817 --> 00:01:08,694 and could use a couple of bizkits. 27 00:01:08,736 --> 00:01:10,404 So, I am asking you 28 00:01:10,446 --> 00:01:14,533 undead super demigod to dweeby megalomaniac 29 00:01:15,493 --> 00:01:17,828 how long you gonna make us stand here in this hot frickin' sun? 30 00:01:18,871 --> 00:01:20,081 I have a vote to prepare for. 31 00:01:20,372 --> 00:01:21,499 A vote? Great! 32 00:01:21,540 --> 00:01:23,626 I'll help pass out ballots to my friends here. 33 00:01:23,918 --> 00:01:25,377 They live for democracy. 34 00:01:25,419 --> 00:01:27,296 "They live for democracy," cute. 35 00:01:27,838 --> 00:01:31,467 Problem is, Mr Murphy, my democracy is only for the living. 36 00:01:33,677 --> 00:01:36,097 Well, let's put that to a vote, huh? 37 00:01:37,056 --> 00:01:39,517 Put them on the buses. - Hey! This is voter suppression, you know! 38 00:01:52,988 --> 00:01:55,032 Alright, God, I'm going. Take it easy. 39 00:01:55,741 --> 00:01:57,910 You know, you guys need to watch out for these Talkers. 40 00:01:57,952 --> 00:01:59,912 They get a little iffy when they're hungry. 41 00:02:03,916 --> 00:02:05,251 How long is this ride? 42 00:02:06,168 --> 00:02:08,129 Hey, stewardess. Will there be bizkits? 43 00:02:12,299 --> 00:02:14,468 You need a little help with that tire there, scout? 44 00:02:15,261 --> 00:02:16,804 I'm going, I'm going. 45 00:02:23,853 --> 00:02:24,979 Where's the driver? 46 00:02:25,062 --> 00:02:26,438 Hey! Wait... 47 00:02:27,022 --> 00:02:27,898 Hey! 48 00:02:28,149 --> 00:02:29,775 You can't just lock us in here! 49 00:02:30,151 --> 00:02:31,277 They're going feral! 50 00:02:45,791 --> 00:02:47,293 Hey, what's going on? 51 00:02:48,502 --> 00:02:50,045 These buses aren't going anywhere. 52 00:02:52,673 --> 00:02:53,966 Why'd they shut up? 53 00:02:55,634 --> 00:02:56,635 Keep your eyes open! 54 00:03:20,075 --> 00:03:21,452 Traitor! - No, wait! 55 00:03:33,589 --> 00:03:34,798 One down. 56 00:03:39,887 --> 00:03:41,430 Alright, George, it's your turn. 57 00:03:53,525 --> 00:03:56,153 Come on, come on, don't do this to me now. 58 00:03:59,615 --> 00:04:00,532 Try again. 59 00:04:11,710 --> 00:04:13,420 Maybe lift martial law before voting day? 60 00:04:14,338 --> 00:04:15,589 Estes is unreal. 61 00:04:16,423 --> 00:04:17,675 It's fear at work. 62 00:04:17,800 --> 00:04:19,093 "Estes for Supreme Leader." 63 00:04:19,510 --> 00:04:20,678 Not letting that happen. 64 00:04:21,971 --> 00:04:23,055 Alright... 65 00:04:24,139 --> 00:04:26,016 Remember, no matter what 66 00:04:26,475 --> 00:04:27,601 we stick to the plan. 67 00:04:28,310 --> 00:04:29,436 I'm gonna go find Kaya. 68 00:04:29,478 --> 00:04:30,938 Alright. Stay alive. 69 00:04:45,327 --> 00:04:46,287 Kaya? 70 00:04:50,499 --> 00:04:51,375 Kaya? 71 00:05:03,512 --> 00:05:04,471 Come to mama. 72 00:05:06,181 --> 00:05:07,057 Hey, babe. 73 00:05:07,725 --> 00:05:09,393 Did you get it? - Yeah. 74 00:05:11,854 --> 00:05:13,522 The computer keys to the kingdom. 75 00:05:31,290 --> 00:05:33,167 Every password and key in the network. 76 00:05:33,834 --> 00:05:36,587 Altura is at my fingertips. 77 00:05:38,881 --> 00:05:41,592 Ah! Tapped directly into the node. Crafty. 78 00:05:43,385 --> 00:05:44,386 It's a perfect set-up. 79 00:05:45,304 --> 00:05:46,805 Power moves only, babe. 80 00:05:48,015 --> 00:05:48,974 Let's rock. 81 00:05:51,477 --> 00:05:52,853 Estes' office is this way. 82 00:05:54,146 --> 00:05:56,148 When the time comes, I'll deal with Estes. 83 00:05:56,899 --> 00:05:58,400 Justice, not vengeance. 84 00:05:59,151 --> 00:06:00,027 You! 85 00:06:01,195 --> 00:06:02,237 Stop right there! 86 00:06:08,452 --> 00:06:09,495 Freeze! 87 00:06:10,371 --> 00:06:11,872 On your knees! 88 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 Ready to do this? 89 00:06:20,798 --> 00:06:23,092 You traitors got a lot of nerve showing up here. 90 00:06:23,926 --> 00:06:25,761 Yeah, you gon' regret this. 91 00:06:37,272 --> 00:06:39,608 ♪ Have mercy ♪ 92 00:06:41,026 --> 00:06:45,322 ♪ Oh, have mercy. ♪ 93 00:07:11,014 --> 00:07:12,099 Human. 94 00:07:13,517 --> 00:07:15,018 All the blood is human. 95 00:07:16,019 --> 00:07:19,606 I'm supposed to believe a bunch of strung-out Talkers did all this? 96 00:07:45,299 --> 00:07:46,550 Don't shoot! Don't shoo... 97 00:07:48,218 --> 00:07:50,721 Wow. Uh, hello. 98 00:07:51,472 --> 00:07:54,266 Loved you in Phantom of the Apocalypse. 99 00:07:54,516 --> 00:07:55,851 What happened to my men? 100 00:07:56,602 --> 00:07:57,561 Your men? 101 00:07:58,353 --> 00:07:59,480 Oh... 102 00:07:59,938 --> 00:08:01,523 you're Estes' mascot. 103 00:08:01,648 --> 00:08:02,524 Hello. 104 00:08:02,900 --> 00:08:04,985 And you're the Big Red One. 105 00:08:05,569 --> 00:08:07,070 Proprietor of Limbo. 106 00:08:07,321 --> 00:08:11,158 Well, I was, until Estes' goons forced me out of business. 107 00:08:11,700 --> 00:08:13,744 Friend to Talker and Talker-lovers. 108 00:08:14,411 --> 00:08:15,787 Friend to traitors. 109 00:08:16,914 --> 00:08:19,583 Sweetheart, I have been called much worse. 110 00:08:22,085 --> 00:08:25,047 I'm sorry, where do I look? The real eye or the pretty one? 111 00:08:26,006 --> 00:08:29,176 You really love listening to the sound of your own voice, don't you? 112 00:08:29,218 --> 00:08:31,386 Well I've been told I could've had a career. 113 00:08:32,054 --> 00:08:33,138 What happened here? 114 00:08:34,515 --> 00:08:36,517 The Altura scum forced us into this bus. 115 00:08:36,558 --> 00:08:38,477 The Talkers went batshit. Surprise! 116 00:08:41,772 --> 00:08:45,901 You honestly expect me to believe that my armed militia was overrun 117 00:08:45,943 --> 00:08:47,945 by a few starving Talkers? 118 00:08:47,986 --> 00:08:51,240 Well your guys weren't exactly Seal Team Six. Know what I'm saying? 119 00:08:52,491 --> 00:08:54,284 And where are the Talkers now? 120 00:08:56,119 --> 00:08:58,163 Um, I dunno. They ran off. 121 00:08:58,664 --> 00:09:00,832 North by northwest? 122 00:09:01,583 --> 00:09:02,459 What? 123 00:09:03,252 --> 00:09:05,045 Or is that east by eastwest? I dunno. 124 00:09:05,087 --> 00:09:06,880 I could just eat your brains. 125 00:09:07,172 --> 00:09:08,882 Find out everything I need to know. 126 00:09:13,637 --> 00:09:16,473 Can I take a quick peak under that mask? I am just dying to see what... 127 00:09:18,600 --> 00:09:21,270 Hey! Alright, sensitive about the mask. I get it. 128 00:09:21,395 --> 00:09:23,313 Stop stalling. 129 00:09:24,273 --> 00:09:27,359 I got knocked out during the fight. I woke up here, and everyone was gone. 130 00:09:29,861 --> 00:09:31,238 God... OK! 131 00:09:31,863 --> 00:09:35,409 It doesn't matter because you can't protect them anyway. 132 00:09:38,245 --> 00:09:40,289 Where is everyone getting these phones? 133 00:09:41,331 --> 00:09:42,624 I should take this. 134 00:09:43,041 --> 00:09:44,042 Do you have a phone? 135 00:09:44,668 --> 00:09:45,544 Yes? 136 00:09:48,297 --> 00:09:49,172 Yes. 137 00:09:51,174 --> 00:09:52,509 I understand, Roman. 138 00:09:54,595 --> 00:09:55,470 Yes. 139 00:09:56,513 --> 00:09:57,598 I'm on my way. 140 00:10:02,060 --> 00:10:02,978 Hold on. 141 00:10:03,520 --> 00:10:04,980 You're not taking me to Altura? 142 00:10:05,063 --> 00:10:06,148 No need. 143 00:10:06,982 --> 00:10:09,276 Estes has already arrested your little friends 144 00:10:09,318 --> 00:10:10,902 George and Lieutenant Warren. 145 00:10:11,945 --> 00:10:13,530 The election is happening. 146 00:10:14,615 --> 00:10:15,574 And you... 147 00:10:15,616 --> 00:10:17,242 will never be welcome in Altura. 148 00:10:18,785 --> 00:10:20,203 I don't want to go to Altura. 149 00:10:25,042 --> 00:10:25,917 Hey. 150 00:10:27,544 --> 00:10:28,545 They'll find us. 151 00:10:31,048 --> 00:10:32,716 Hey. 152 00:10:34,968 --> 00:10:36,011 They will. 153 00:10:40,974 --> 00:10:41,850 Anything? 154 00:10:42,225 --> 00:10:43,935 Not yet. Still checking cameras. 155 00:10:44,645 --> 00:10:45,854 We need eyes on them. 156 00:10:49,274 --> 00:10:50,317 I don't like this. 157 00:10:50,942 --> 00:10:52,194 The Talkers are in the wind. 158 00:10:52,235 --> 00:10:54,988 George and Warren infiltrate Altura the day before the election. 159 00:10:55,989 --> 00:10:57,199 They're up to something. 160 00:10:59,993 --> 00:11:02,120 Let me find out what they're up to. 161 00:11:02,579 --> 00:11:05,332 What about the Talkers? They need to stay lost. 162 00:11:06,750 --> 00:11:07,918 Don't you worry. 163 00:11:08,627 --> 00:11:10,087 The Talkers won't be voting. 164 00:11:12,381 --> 00:11:15,634 And I'll make sure George tells us everything we need to know. 165 00:11:33,026 --> 00:11:33,902 This it? 166 00:11:34,611 --> 00:11:35,654 I think so. 167 00:11:37,030 --> 00:11:38,573 Yeah, it's right where Warren said. 168 00:11:39,908 --> 00:11:40,909 Let's get to it. 169 00:11:42,119 --> 00:11:43,870 Let's go, everybody! You got your orders! 170 00:12:09,938 --> 00:12:12,065 Here, guys. Just a little bit. 171 00:12:13,859 --> 00:12:16,737 OK, there it is. Pass it back, OK? 172 00:12:21,324 --> 00:12:23,034 That Swiss Army claw really works. 173 00:12:30,542 --> 00:12:31,460 Hello, George. 174 00:12:32,377 --> 00:12:34,004 Lieutenant Warren. - Save it. 175 00:12:35,839 --> 00:12:39,009 What happened to you? Have you been lying to me this whole time? 176 00:12:39,843 --> 00:12:42,512 Unbridled idealism is rather easy to direct. 177 00:12:42,721 --> 00:12:45,432 I think the word you want is "manipulate." 178 00:12:46,725 --> 00:12:47,893 I see, I saw. 179 00:12:48,018 --> 00:12:49,728 Final mercy, Estes? 180 00:12:50,937 --> 00:12:52,564 That's your idea of democracy? 181 00:12:53,607 --> 00:12:54,816 So you hacked me? 182 00:12:55,358 --> 00:12:56,485 We know everything. 183 00:12:57,068 --> 00:12:59,237 How do you think your fellow Alturans are gonna feel 184 00:12:59,279 --> 00:13:01,406 when they find out you're behind the blast? 185 00:13:01,448 --> 00:13:02,699 And who's gonna tell them? 186 00:13:02,741 --> 00:13:03,617 You? 187 00:13:03,658 --> 00:13:05,535 The truth always gets out. 188 00:13:06,077 --> 00:13:07,204 Does it, though? 189 00:13:07,496 --> 00:13:08,955 While you're locked in this cell 190 00:13:08,997 --> 00:13:11,833 Altura's gonna elect me Supreme Commander of Security Forces. 191 00:13:12,125 --> 00:13:13,543 And you'll be convicted of treason. 192 00:13:15,212 --> 00:13:16,129 Treason? 193 00:13:16,505 --> 00:13:19,132 Harbouring fugitive Talkers, theft of Altura lithium 194 00:13:19,174 --> 00:13:22,093 and the illegal hack of Altura computers. Mm-mm. 195 00:13:23,136 --> 00:13:25,889 We take a very dim view of election interference here. 196 00:13:28,016 --> 00:13:30,310 Why, Estes? Why? 197 00:13:31,061 --> 00:13:33,021 It's not personal, just evolution. 198 00:13:35,065 --> 00:13:35,941 Bring her. 199 00:13:38,360 --> 00:13:39,236 Hey, wait. 200 00:13:39,778 --> 00:13:40,821 Where are you taking her? 201 00:13:45,450 --> 00:13:46,910 Just to answer a few questions. 202 00:13:50,580 --> 00:13:53,500 Don't worry about her, George. I'm playing good cop. 203 00:14:06,513 --> 00:14:07,430 Hi. 204 00:14:14,604 --> 00:14:16,189 I'm never gonna get used to that. 205 00:14:17,148 --> 00:14:19,317 The zombie virus is singularly focused. 206 00:14:19,776 --> 00:14:20,735 It wants brains. 207 00:14:23,280 --> 00:14:24,698 I feel so bad for Becky. 208 00:14:26,157 --> 00:14:27,117 She's at peace now. 209 00:14:27,576 --> 00:14:29,452 The only thing making her hand move is the virus. 210 00:14:30,245 --> 00:14:32,414 After all the trials and horrific tests 211 00:14:32,455 --> 00:14:34,374 it all comes back to where my mission started. 212 00:14:35,667 --> 00:14:36,710 Murphy's blood. 213 00:14:37,335 --> 00:14:39,004 The virus works in mysterious ways. 214 00:14:39,045 --> 00:14:42,007 Something in the primordial ooze that runs in Murphy's veins 215 00:14:42,048 --> 00:14:44,801 binds to the same neuro-receptors as the zombie virus. 216 00:14:45,010 --> 00:14:49,639 It can be any one of a hundred unidentified antibodies. 217 00:14:50,599 --> 00:14:53,435 But the other 99 could kill you. 218 00:14:54,311 --> 00:14:56,354 But you're close, right? 219 00:14:58,064 --> 00:14:59,190 Maybe we'll get lucky. 220 00:14:59,816 --> 00:15:00,859 Hold it still. 221 00:15:08,158 --> 00:15:09,159 Another moment. 222 00:15:12,495 --> 00:15:13,538 What should I do? 223 00:15:13,622 --> 00:15:14,623 Let go of it. 224 00:15:23,173 --> 00:15:24,049 Oh, sh...! 225 00:15:33,099 --> 00:15:34,059 Careful. 226 00:15:38,730 --> 00:15:39,898 It wants something. 227 00:15:40,398 --> 00:15:41,274 What does it mean? 228 00:15:42,943 --> 00:15:45,403 Some mysterious contaminate in Murphy's blood 229 00:15:45,445 --> 00:15:47,948 killed the virus and re-humanized Becky's hand. 230 00:15:50,075 --> 00:15:51,034 The cure. 231 00:15:53,203 --> 00:15:54,704 You found the cure. 232 00:15:57,040 --> 00:15:59,250 Welcome back to Altura, Lieutenant Warren. 233 00:16:00,251 --> 00:16:01,795 Your return is unexpected 234 00:16:02,587 --> 00:16:04,005 and your timing curious. 235 00:16:07,217 --> 00:16:08,677 Thank you for the warm welcome. 236 00:16:10,095 --> 00:16:13,056 I gotta say, Altura's hospitality... 237 00:16:14,140 --> 00:16:16,059 still needs a little work. 238 00:16:18,311 --> 00:16:19,521 Where are the Talkers? 239 00:16:19,729 --> 00:16:20,605 Hmm? 240 00:16:22,607 --> 00:16:23,858 What Talkers? 241 00:16:28,071 --> 00:16:30,532 You and George are planning something with the Talkers 242 00:16:30,573 --> 00:16:32,033 which is doomed to fail. 243 00:16:33,827 --> 00:16:35,537 Haven't we mercied enough already? 244 00:16:36,287 --> 00:16:39,916 You can't stop the vote, but you can stop the bloodshed right now. 245 00:16:45,672 --> 00:16:46,798 Think of your kind. 246 00:16:47,215 --> 00:16:50,176 You willing to decide for every human in Altura that your way is right? 247 00:16:50,218 --> 00:16:51,511 Isn't that what you're doing? 248 00:16:54,681 --> 00:16:57,892 Where... are... the Talkers? 249 00:17:07,694 --> 00:17:09,988 OK, Warren gave the high sign. Go back to George. 250 00:17:12,657 --> 00:17:15,744 That chick with the creepy mask makes me nervous. 251 00:17:17,495 --> 00:17:18,538 What are they doing? 252 00:17:18,788 --> 00:17:19,998 They're torturing her. 253 00:17:22,751 --> 00:17:24,044 What happened? - I don't know. 254 00:17:24,127 --> 00:17:25,670 Must've been a power surge. 255 00:17:25,962 --> 00:17:27,005 Is there a signal? 256 00:17:27,172 --> 00:17:29,924 The system rebooted. I have to find my way back in. 257 00:17:31,634 --> 00:17:32,510 Hurry. 258 00:17:37,223 --> 00:17:39,601 Ah, what the hell? Damn thing stole my money. 259 00:17:42,312 --> 00:17:44,272 Come on, man, you gotta be kidding me. 260 00:17:52,238 --> 00:17:53,364 Finally. 261 00:17:56,618 --> 00:17:58,161 This could take a while. 262 00:17:59,954 --> 00:18:04,876 ♪ I'll break your fingers I'll break your toes ♪ 263 00:18:06,211 --> 00:18:07,170 Or... 264 00:18:11,925 --> 00:18:14,135 Or I'll break your nose. 265 00:18:17,722 --> 00:18:19,808 Oh, did you not learn that when you were a kid? 266 00:18:20,850 --> 00:18:22,560 What's it like being Estes' pet? 267 00:18:22,852 --> 00:18:25,063 Jealousy does not become you, George. 268 00:18:25,313 --> 00:18:26,648 He's using you. 269 00:18:26,689 --> 00:18:28,024 We're using each other. 270 00:18:28,316 --> 00:18:30,443 Oh, and we have big plans. 271 00:18:30,819 --> 00:18:31,820 I'm his queen. 272 00:18:32,612 --> 00:18:33,947 You keep telling yourself that. 273 00:18:35,115 --> 00:18:36,950 Why are you and Warren in Altura? 274 00:18:37,951 --> 00:18:39,160 We're sight-seeing. 275 00:18:39,577 --> 00:18:42,580 Where... are... the Talkers? 276 00:18:43,206 --> 00:18:44,874 Well, you rounded them up. 277 00:18:45,416 --> 00:18:46,584 You tell me. 278 00:18:47,210 --> 00:18:49,295 I'm actually glad you're not cooperating. 279 00:18:51,089 --> 00:18:53,091 Why are you siding with Estes over your own kind? 280 00:18:54,717 --> 00:18:56,177 They are not my kind! 281 00:18:56,302 --> 00:18:57,345 You're a Talker. 282 00:18:57,428 --> 00:18:59,305 I... 283 00:19:00,181 --> 00:19:02,559 I am not a Talker. 284 00:19:03,393 --> 00:19:04,811 There's no shame in being dead. 285 00:19:06,646 --> 00:19:07,814 My best friend is... 286 00:19:09,149 --> 00:19:10,316 was a Talker. 287 00:19:10,567 --> 00:19:12,569 Oh, yes. 288 00:19:13,778 --> 00:19:16,114 The poor rebel Dante. 289 00:19:16,447 --> 00:19:19,534 He was so helplessly devoted to you. 290 00:19:19,659 --> 00:19:20,869 Don't talk about him. 291 00:19:21,244 --> 00:19:25,039 Oh, I think I've earned the right to say whatever I want about Dante. 292 00:19:27,000 --> 00:19:28,376 What's that supposed to mean? 293 00:19:29,878 --> 00:19:30,920 Oh... 294 00:19:32,589 --> 00:19:34,757 you really don't know, do you? 295 00:19:35,800 --> 00:19:37,927 Oh, that's precious. 296 00:19:39,971 --> 00:19:44,517 This is gonna be way better than electricity. 297 00:19:45,518 --> 00:19:46,436 What? 298 00:19:47,395 --> 00:19:48,688 You see, George 299 00:19:49,564 --> 00:19:52,525 it was me that killed Dante. 300 00:19:53,318 --> 00:19:55,820 Not some random vigilantes. 301 00:19:59,032 --> 00:19:59,908 Bullshit. 302 00:20:00,158 --> 00:20:03,244 He did ask me to give you a message though. 303 00:20:04,162 --> 00:20:06,164 His last words, so to speak. 304 00:20:06,748 --> 00:20:10,293 Now, what were they? Hmm. 305 00:20:10,376 --> 00:20:11,336 Oh, yes. 306 00:20:11,502 --> 00:20:12,670 "George." 307 00:20:13,129 --> 00:20:14,756 "George, please help me." 308 00:20:15,965 --> 00:20:20,470 "Why... why did you leave me all alone? George, I need you." 309 00:20:20,887 --> 00:20:22,305 "Please. Oh, no, stop." 310 00:20:22,347 --> 00:20:23,389 "Please don't do that." - Shut up. 311 00:20:23,431 --> 00:20:25,683 "Please stop. Just, just stop. Don't do that, please." 312 00:20:25,725 --> 00:20:28,061 "Just stop. No! No!" 313 00:20:28,102 --> 00:20:29,646 You freak! 314 00:20:33,942 --> 00:20:35,193 Now you're getting it! 315 00:20:35,443 --> 00:20:38,196 Dante was the best person I ever knew! - He wasn't a person. 316 00:20:38,446 --> 00:20:41,532 By the time I got through with him, he wasn't even a Talker. 317 00:20:42,408 --> 00:20:46,746 All that was left was a bag of garbage. 318 00:20:49,040 --> 00:20:51,417 Now, I'm gonna ask you one more time. 319 00:20:53,169 --> 00:20:56,798 Where... are... the Talkers? 320 00:21:14,816 --> 00:21:17,360 Ever notice how Murphy's never around for the heavy lifting? 321 00:21:17,735 --> 00:21:19,153 He's clever that way. 322 00:21:19,529 --> 00:21:21,114 Why can't I be clever that way? 323 00:21:21,698 --> 00:21:23,241 Cos you are a good man. 324 00:21:24,075 --> 00:21:25,702 Thanks, Doc. - You're welcome. 325 00:21:26,452 --> 00:21:29,455 Nice to know a compliment still means something in a world like this. 326 00:21:30,832 --> 00:21:31,749 You know, kid 327 00:21:32,250 --> 00:21:34,127 there's no telling how this is gonna turn out. 328 00:21:35,295 --> 00:21:36,504 But whatever happens 329 00:21:37,213 --> 00:21:38,256 you keep going. 330 00:21:39,173 --> 00:21:40,216 You're resilient. 331 00:21:40,883 --> 00:21:42,468 You're my damn cockroach, right? 332 00:21:44,762 --> 00:21:46,472 I know your dad would be real proud. 333 00:21:47,015 --> 00:21:47,890 I sure am. 334 00:21:48,725 --> 00:21:49,726 I love you, kid. 335 00:21:50,685 --> 00:21:52,228 Like you were my own son. 336 00:21:52,729 --> 00:21:53,730 Thanks, Doc. 337 00:21:54,397 --> 00:21:55,315 You too. 338 00:21:56,941 --> 00:21:58,192 You think this is gonna work? 339 00:21:59,402 --> 00:22:01,863 Well, it better. A whole lot of lives depend on it. 340 00:22:03,156 --> 00:22:04,907 Hey, can we get some more cable over here? 341 00:22:14,709 --> 00:22:15,918 It's gonna be alright. 342 00:22:20,631 --> 00:22:21,716 Get down. Get down! 343 00:22:24,761 --> 00:22:25,636 Murphy! 344 00:22:26,429 --> 00:22:28,348 Hey! - Hey! It's just me. 345 00:22:28,389 --> 00:22:29,515 Everything's OK. 346 00:22:30,016 --> 00:22:31,517 Everyone OK? - Yeah. 347 00:22:32,185 --> 00:22:33,519 Yeah. They're almost ready. 348 00:22:35,772 --> 00:22:36,856 So, um... 349 00:22:37,899 --> 00:22:39,275 back there at the buses. 350 00:22:39,567 --> 00:22:40,443 Wow. 351 00:22:40,693 --> 00:22:42,320 You got a lot of issues to work out. 352 00:22:42,779 --> 00:22:43,654 Thanks. 353 00:22:44,405 --> 00:22:45,531 I did it for them. 354 00:22:46,407 --> 00:22:47,325 Not for you. 355 00:22:47,992 --> 00:22:49,702 Look, I'm just trying to say you... 356 00:22:51,162 --> 00:22:52,914 you got a way with that Z-Whacker. 357 00:22:53,581 --> 00:22:55,249 Are you trying to give me a compliment? 358 00:22:56,793 --> 00:22:57,960 While I can. 359 00:23:01,839 --> 00:23:04,634 Any attack on Altura by the Talkers would be folly. 360 00:23:05,968 --> 00:23:07,261 I sense you know that. 361 00:23:09,180 --> 00:23:12,517 I think you're confusing me with someone who scares easily. 362 00:23:12,642 --> 00:23:13,810 Hmm, am I? 363 00:23:17,271 --> 00:23:18,898 Tell me where the Talkers are hiding. 364 00:23:23,194 --> 00:23:24,946 You tell the people of Altura 365 00:23:24,987 --> 00:23:26,531 what you did to their friends and their neighbours. 366 00:23:27,532 --> 00:23:33,037 You let the Talkers come back and vote, and then maybe I'll let you live. 367 00:23:36,791 --> 00:23:40,628 I find it amusing that you think there's still a debate to be had. 368 00:23:43,005 --> 00:23:44,507 Goodbye, Lieutenant Warren. 369 00:23:45,174 --> 00:23:47,468 There comes a time when everyone turns Talker. 370 00:23:47,552 --> 00:23:49,011 Remember that, Estes! 371 00:23:51,514 --> 00:23:52,473 Everything? 372 00:23:52,557 --> 00:23:53,683 Everything you can carry. 373 00:23:53,891 --> 00:23:54,976 Where can we go? 374 00:23:55,601 --> 00:23:57,478 Anywhere to get this out of Estes' hands. 375 00:23:57,728 --> 00:23:59,439 Pacifica. Hackerville. 376 00:23:59,730 --> 00:24:01,190 Even zombie territory. 377 00:24:01,482 --> 00:24:03,151 My friend has access to an Altura truck. 378 00:24:03,192 --> 00:24:04,068 Maybe I can get it. 379 00:24:04,819 --> 00:24:05,695 OK. 380 00:24:05,736 --> 00:24:07,029 But be careful. 381 00:24:08,406 --> 00:24:09,282 Red? 382 00:24:10,032 --> 00:24:10,908 Hurry. 383 00:24:25,298 --> 00:24:26,215 That was fast. 384 00:24:27,717 --> 00:24:28,593 Estes? 385 00:24:29,218 --> 00:24:30,344 Going somewhere? 386 00:24:30,928 --> 00:24:31,804 With my lab? 387 00:24:36,976 --> 00:24:38,144 Get... 388 00:24:38,186 --> 00:24:39,729 Oh, you know what...? 389 00:24:42,940 --> 00:24:43,983 Where's George? 390 00:24:44,025 --> 00:24:44,901 Ah! 391 00:24:47,987 --> 00:24:50,114 Where'd you take her? 392 00:24:51,532 --> 00:24:53,951 The power surge corrupted the password generator. 393 00:24:53,993 --> 00:24:55,536 I'm trying to patch a work-around. 394 00:24:55,828 --> 00:24:58,206 Want me to try? - No, I got this. 395 00:24:58,331 --> 00:24:59,207 OK. 396 00:25:00,541 --> 00:25:01,876 We're back in. 397 00:25:02,710 --> 00:25:04,128 Oh, go back. It's Warren. 398 00:25:05,379 --> 00:25:06,547 Can you get the door? 399 00:25:07,131 --> 00:25:09,091 Any second... 400 00:25:11,177 --> 00:25:12,136 Hang on. 401 00:25:12,428 --> 00:25:13,304 Hang on. 402 00:25:14,555 --> 00:25:15,640 OK, got it. 403 00:25:17,225 --> 00:25:18,601 Alright... she's out. 404 00:25:19,060 --> 00:25:20,520 One down. Now where's George? 405 00:25:21,020 --> 00:25:22,188 There's Sun Mei. 406 00:25:22,230 --> 00:25:23,481 And Estes. 407 00:25:24,023 --> 00:25:25,441 Does that feel funny to you? 408 00:25:25,816 --> 00:25:27,944 That dude is seven kinds of wrong. 409 00:25:28,402 --> 00:25:30,029 Find George and we'll go back to that. 410 00:25:31,197 --> 00:25:32,114 Oh, no. 411 00:25:32,448 --> 00:25:33,449 This is bad. 412 00:25:33,741 --> 00:25:36,118 Alright, I'll get with Warren and we'll find George. 413 00:25:36,327 --> 00:25:39,121 Keep an eye on Sun Mei. - Be careful, baby. 414 00:25:39,997 --> 00:25:41,332 Hand me a Diet Coke. 415 00:25:59,058 --> 00:26:00,726 You can tell me, George. 416 00:26:01,269 --> 00:26:04,146 Are the Talkers planning an attack on Altura? 417 00:26:06,148 --> 00:26:07,483 I'm sorry about earlier. 418 00:26:08,359 --> 00:26:09,402 Is your hand OK? 419 00:26:10,069 --> 00:26:12,363 I hope you didn't break your little bird bones on my face. 420 00:26:15,658 --> 00:26:18,578 What are you and the Talkers planning? 421 00:26:19,495 --> 00:26:20,538 Tell me now. 422 00:26:23,833 --> 00:26:25,084 Ruin all your fun? 423 00:26:26,085 --> 00:26:26,961 Come on. 424 00:26:35,094 --> 00:26:37,722 I can do this for as long as it takes. 425 00:26:38,598 --> 00:26:39,515 Ditto. 426 00:26:51,527 --> 00:26:52,570 Oh, come on. 427 00:27:05,499 --> 00:27:06,459 What's the matter? 428 00:27:06,917 --> 00:27:09,211 You OK, Sun Mei? - We were just sanitizing the lab 429 00:27:09,253 --> 00:27:11,130 so the samples don't get contaminated. 430 00:27:16,510 --> 00:27:19,138 Why don't you have a seat? You've been working so hard lately. 431 00:27:19,263 --> 00:27:20,473 I suppose that's true. 432 00:27:21,265 --> 00:27:24,894 The trials have... taken a toll on me. 433 00:27:25,269 --> 00:27:27,021 But I have to cont-- - I insist. 434 00:27:34,236 --> 00:27:36,739 I haven't seen you in days. You look... 435 00:27:38,074 --> 00:27:38,949 tired. 436 00:27:41,452 --> 00:27:43,079 How do you keep all this straight? 437 00:27:44,121 --> 00:27:46,624 VN-5. What's this one? 438 00:27:48,376 --> 00:27:49,627 Just another failure. 439 00:27:49,960 --> 00:27:51,671 Hm. Why keep it? 440 00:27:53,214 --> 00:27:54,465 To learn why it failed. 441 00:27:54,924 --> 00:27:57,093 Ah, yes, the scientific method. 442 00:28:01,472 --> 00:28:02,473 What's in here? 443 00:28:03,683 --> 00:28:06,102 Careful. That's pure zombie virus. 444 00:28:08,604 --> 00:28:10,648 Well, look at that. 445 00:28:17,571 --> 00:28:20,449 Impressive work with that zombie hand, if it means what I think it does. 446 00:28:20,783 --> 00:28:22,034 You're spying on me? 447 00:28:22,743 --> 00:28:23,869 Is that a real question? 448 00:28:25,287 --> 00:28:26,455 What do you want? 449 00:28:27,331 --> 00:28:29,792 Another question you already know the answer to. 450 00:28:30,960 --> 00:28:32,795 Lean back. Get comfortable. 451 00:28:35,923 --> 00:28:37,633 Estes, you don't have to do this. 452 00:28:44,890 --> 00:28:45,975 What are you doing? 453 00:28:47,143 --> 00:28:48,477 Compelling the witness. 454 00:28:49,061 --> 00:28:49,937 No. 455 00:28:50,020 --> 00:28:51,564 No, no, no, no, no. Please. 456 00:28:52,231 --> 00:28:53,441 You don't have to, OK? 457 00:28:54,525 --> 00:28:55,443 No! 458 00:28:55,568 --> 00:28:56,444 No! 459 00:29:02,616 --> 00:29:04,034 Now maybe you'll tell me. 460 00:29:06,245 --> 00:29:07,413 Is this the zombie cure? 461 00:29:10,458 --> 00:29:11,333 This one? 462 00:29:11,709 --> 00:29:15,004 Pick the right one. I wanna watch the cure work on a live human subject. 463 00:29:23,763 --> 00:29:25,973 Which one is the vaccine? 464 00:29:31,520 --> 00:29:32,438 Never. 465 00:29:33,355 --> 00:29:35,274 OK, I'll just find it myself. 466 00:29:35,316 --> 00:29:37,568 I have no shortage of human subjects 467 00:29:38,152 --> 00:29:39,445 starting with your friends. 468 00:29:43,657 --> 00:29:44,950 You had one job. 469 00:29:44,992 --> 00:29:47,411 I'm sorry, boss. - You let Warren escape? 470 00:29:49,455 --> 00:29:50,498 Don't go anywhere. 471 00:30:11,227 --> 00:30:14,522 When are the Talkers planning an attack on Altura? 472 00:30:15,689 --> 00:30:16,774 Election day? 473 00:30:17,691 --> 00:30:18,859 I'm not telling you. 474 00:30:19,360 --> 00:30:20,277 Oh. 475 00:30:21,028 --> 00:30:23,447 So they are planning an attack? 476 00:30:24,365 --> 00:30:26,867 Pandora... - Where are the Talkers hiding? 477 00:30:27,660 --> 00:30:28,536 I can't. 478 00:30:28,577 --> 00:30:30,120 Where are the Talkers? 479 00:30:30,204 --> 00:30:32,081 I'm gonna kill you. 480 00:30:32,122 --> 00:30:33,415 Oh, please. 481 00:30:33,541 --> 00:30:34,917 I barely touched you. 482 00:30:35,543 --> 00:30:36,836 Now hold still. 483 00:30:37,503 --> 00:30:38,379 Or don't. 484 00:30:38,629 --> 00:30:39,797 Don't do this. 485 00:30:42,216 --> 00:30:46,095 Such exquisite bone structure you have. 486 00:30:47,346 --> 00:30:49,139 And those cheeks... 487 00:30:50,391 --> 00:30:51,559 marvellous. 488 00:30:52,768 --> 00:30:56,397 And your eyes are so exotic. 489 00:31:01,735 --> 00:31:04,196 Pierre is gonna find you delicious. 490 00:31:05,781 --> 00:31:06,991 Where are the Talkers? 491 00:31:07,324 --> 00:31:08,325 Pierre? 492 00:31:09,118 --> 00:31:10,160 He's French. 493 00:31:12,037 --> 00:31:14,999 Through the face is the long way to the brain. 494 00:31:17,042 --> 00:31:22,715 But the nose cartilage and the eye cavities go down so easy. 495 00:31:23,757 --> 00:31:25,134 Where are the Talkers? 496 00:31:26,552 --> 00:31:27,636 Don't do this. 497 00:31:31,140 --> 00:31:33,893 Oh, we are well past the point of listening. 498 00:31:34,226 --> 00:31:35,227 Besides 499 00:31:35,603 --> 00:31:38,314 I couldn't possibly disappoint Pierre, now could I? 500 00:31:41,025 --> 00:31:42,943 Oh, who's a hungry zombie? 501 00:31:42,985 --> 00:31:44,904 Who's a hungry zombie? Yes, you are! 502 00:31:44,945 --> 00:31:46,655 Who wants to eat yummy brains? 503 00:31:46,739 --> 00:31:48,908 Who does? Yes, it's you! 504 00:31:48,949 --> 00:31:53,621 Who wants to eat the face of the dirty rotten disgusting traitor? 505 00:31:53,704 --> 00:31:55,456 Where are the Talkers? 506 00:31:55,497 --> 00:31:56,373 Stop! 507 00:31:57,791 --> 00:32:00,711 Oh, yes, he does! Good boy. 508 00:32:00,753 --> 00:32:03,881 Y'know, George, I really would recommend you telling Pierre 509 00:32:03,923 --> 00:32:06,300 where the Talkers are before he eats your lips off. 510 00:32:08,510 --> 00:32:10,387 Where... are... the Talkers, George? 511 00:32:10,429 --> 00:32:12,348 Get him away from me! Get him away! 512 00:32:12,556 --> 00:32:15,476 Oh, good boy. Down, boy, down. 513 00:32:18,979 --> 00:32:21,106 I'm gonna ask you one more time. 514 00:32:22,650 --> 00:32:24,151 Where are the Talkers? 515 00:32:27,071 --> 00:32:27,988 Hey. 516 00:32:28,113 --> 00:32:29,156 I got the truck. 517 00:32:29,365 --> 00:32:31,033 I don't know if there's enough gas. 518 00:32:34,703 --> 00:32:35,579 Sun Mei? 519 00:32:35,621 --> 00:32:37,247 Oh! Sun Mei, what happened? 520 00:32:38,123 --> 00:32:39,458 I... I don't understand. 521 00:32:43,253 --> 00:32:44,630 The vaccine turned the hand back. 522 00:32:47,299 --> 00:32:48,467 Which one is it, Sun Mei? 523 00:32:50,052 --> 00:32:50,928 Uh... 524 00:32:51,428 --> 00:32:52,721 this one? VN-8? 525 00:32:54,014 --> 00:32:55,808 Uh, VN-4? This one? 526 00:32:57,518 --> 00:32:58,811 This one has no label. 527 00:32:59,687 --> 00:33:01,230 Why would you remove the label? 528 00:33:03,524 --> 00:33:04,483 Right... 529 00:33:04,608 --> 00:33:05,484 This is it. 530 00:33:05,526 --> 00:33:06,402 Got it! 531 00:33:06,777 --> 00:33:08,195 Oh, shit! 532 00:34:04,668 --> 00:34:05,544 Red? 533 00:34:07,296 --> 00:34:08,338 Sun Mei? 534 00:34:09,048 --> 00:34:10,215 It really works. 535 00:34:16,013 --> 00:34:17,639 Sun Mei, no... 536 00:34:28,692 --> 00:34:30,319 Even if the Talkers get the vote 537 00:34:31,111 --> 00:34:32,404 do you think they'll ever fit in? 538 00:34:33,864 --> 00:34:35,866 Fit in about as well as you or I, I guess. 539 00:34:36,867 --> 00:34:37,743 Just about. 540 00:34:38,827 --> 00:34:42,081 I just feel like Estes is never gonna let it happen. 541 00:34:42,206 --> 00:34:44,208 Warren and George will take care of Estes. 542 00:34:44,249 --> 00:34:47,377 Yeah, but what about the next Estes? There's always gonna be another one. 543 00:34:48,378 --> 00:34:49,755 Humans aren't evolving. 544 00:34:50,255 --> 00:34:51,131 No. 545 00:34:51,965 --> 00:34:53,092 But we are. 546 00:34:55,135 --> 00:34:56,887 I'm just afraid there's no place for us, Murphy. 547 00:34:59,598 --> 00:35:01,558 Wanna take these Talkers up over the hill? 548 00:35:02,142 --> 00:35:03,143 Start over. 549 00:35:03,560 --> 00:35:04,561 I don't know. 550 00:35:06,563 --> 00:35:07,648 I don't know. 551 00:35:10,567 --> 00:35:12,319 Double the perimeter security. 552 00:35:12,778 --> 00:35:14,696 Take a couple of men and find Lieutenant Warren. 553 00:35:14,863 --> 00:35:17,074 I don't want her skulking about, today of all days. 554 00:35:19,535 --> 00:35:20,661 George broke. 555 00:35:22,162 --> 00:35:24,081 I hope that was fun for you. 556 00:35:24,206 --> 00:35:26,083 Mmm. She spilled her guts... 557 00:35:26,166 --> 00:35:27,668 literally. 558 00:35:28,127 --> 00:35:31,421 It seems they set a staging area for the Talkers near Pacifica. 559 00:35:31,839 --> 00:35:33,841 I'll activate the security force and the reserves. 560 00:35:34,591 --> 00:35:36,343 I'm gonna send every available Alturan 561 00:35:36,426 --> 00:35:38,804 to wipe their kind off this godforsaken Earth. 562 00:35:39,596 --> 00:35:40,472 Everyone? 563 00:35:41,056 --> 00:35:42,516 But what about guarding Altura? 564 00:35:42,558 --> 00:35:44,935 I've accounted for that. - Of course, Estes. I only meant... 565 00:35:45,144 --> 00:35:46,019 Where is George? 566 00:35:47,813 --> 00:35:49,148 Well, she and Pierre... 567 00:35:50,065 --> 00:35:52,109 Well, they're having a little snack. 568 00:35:54,736 --> 00:35:56,113 Good for Pierre. 569 00:36:14,381 --> 00:36:15,424 Which one was it? 570 00:36:15,507 --> 00:36:16,717 They all look the same. 571 00:36:17,050 --> 00:36:18,093 No kidding. 572 00:36:18,385 --> 00:36:19,344 Hey. 573 00:36:19,845 --> 00:36:20,721 Down here. 574 00:36:22,222 --> 00:36:23,182 Open it. 575 00:36:26,059 --> 00:36:26,935 Kaya? 576 00:36:28,729 --> 00:36:30,647 Almost there... 577 00:36:32,274 --> 00:36:33,400 Almost there. 578 00:36:34,109 --> 00:36:35,527 Oh, hurry, Kaya. 579 00:36:41,783 --> 00:36:42,659 George? 580 00:36:43,202 --> 00:36:44,119 George? 581 00:36:44,453 --> 00:36:46,163 It's me. It's me. It's me. 582 00:36:46,205 --> 00:36:47,456 It's me. Hey, it's me. 583 00:36:49,041 --> 00:36:49,917 Hey. 584 00:36:53,086 --> 00:36:54,546 A little close for comfort? 585 00:36:55,422 --> 00:36:56,340 A little. 586 00:37:01,678 --> 00:37:03,305 How did you do this exactly? 587 00:37:08,810 --> 00:37:09,728 Hey. 588 00:37:10,229 --> 00:37:11,271 Did you give it up? 589 00:37:13,315 --> 00:37:14,233 All of it? 590 00:37:15,651 --> 00:37:16,568 All of it. 591 00:37:17,027 --> 00:37:17,986 Good girl. 592 00:37:18,070 --> 00:37:19,196 We need to find Sun Mei. 593 00:37:19,238 --> 00:37:21,865 Last I saw, she was alone with Estes, and that can't be good. 594 00:37:21,990 --> 00:37:24,368 Let's go. - Alright, let me help you. 595 00:37:24,409 --> 00:37:25,619 No, I got it. 596 00:37:31,500 --> 00:37:32,417 No, no. 597 00:37:33,418 --> 00:37:34,294 Leave it. 598 00:37:35,587 --> 00:37:37,172 It's holding in my guts. 599 00:37:41,093 --> 00:37:41,969 Oh, no. 600 00:37:47,599 --> 00:37:48,725 What happened? 601 00:37:48,767 --> 00:37:50,477 Where's Estes? - He's coming back. 602 00:37:50,769 --> 00:37:51,812 This does not look good. 603 00:37:53,063 --> 00:37:54,064 I did it. 604 00:37:55,691 --> 00:37:56,942 The vaccine works. 605 00:37:58,110 --> 00:37:59,236 Zombie and back. 606 00:37:59,861 --> 00:38:02,489 Zombie and back? Like a bizkit booster shot? 607 00:38:03,490 --> 00:38:04,741 Can you restore Talkers? 608 00:38:04,866 --> 00:38:06,368 Talkers, zombies... 609 00:38:07,327 --> 00:38:08,328 fresh ones, anyways. 610 00:38:11,790 --> 00:38:12,666 It's a cure. 611 00:38:13,750 --> 00:38:14,751 It's a start. 612 00:38:16,211 --> 00:38:17,087 OK. 613 00:38:17,254 --> 00:38:18,130 Uh... 614 00:38:18,880 --> 00:38:20,424 we can't let Estes find out. 615 00:38:21,049 --> 00:38:23,176 Let's grab your research and let's go. - I can't go with you. 616 00:38:24,303 --> 00:38:25,178 Wh...? 617 00:38:27,222 --> 00:38:28,098 I can't. 618 00:38:29,641 --> 00:38:31,018 But what you need for the cure 619 00:38:32,227 --> 00:38:33,270 is right up here. 620 00:38:41,945 --> 00:38:43,071 One last smoke? 621 00:38:43,780 --> 00:38:45,532 Now, now, don't be a fatalist. 622 00:38:46,783 --> 00:38:47,951 I'm gonna go hide the truck. 623 00:38:48,076 --> 00:38:49,161 Alright, be careful. 624 00:38:54,583 --> 00:38:56,043 Last smoke, my ass. 625 00:38:58,128 --> 00:38:59,212 They seem nervous. 626 00:38:59,254 --> 00:39:00,255 They are. 627 00:39:00,922 --> 00:39:02,841 Hold tight, guys. It's almost time. 628 00:39:05,719 --> 00:39:07,512 The vote is waiting for you. 629 00:39:08,305 --> 00:39:10,390 Citizenship is waiting for you 630 00:39:11,475 --> 00:39:12,559 if you want it. 631 00:39:13,352 --> 00:39:14,811 But you're gonna have to take it. 632 00:39:17,022 --> 00:39:19,024 And we're gonna be there with you. Arm up! 633 00:39:46,718 --> 00:39:48,053 Pierre? No! 634 00:39:50,680 --> 00:39:52,349 The lab. They went to the lab. 635 00:39:57,437 --> 00:39:58,313 Sun Mei 636 00:39:59,398 --> 00:40:00,690 we can't do this. 637 00:40:01,108 --> 00:40:02,150 I'm dying. 638 00:40:02,484 --> 00:40:04,152 I'll be the first death since the Black Rain. 639 00:40:05,153 --> 00:40:06,988 If this is this about Murphy's blood... 640 00:40:07,572 --> 00:40:08,824 we can get more. 641 00:40:09,116 --> 00:40:11,618 The antibodies in Murphy's blood are evolving daily. 642 00:40:12,285 --> 00:40:15,163 The only way to be sure is to take my brain and preserve it before I die. 643 00:40:15,831 --> 00:40:19,126 Maybe we could sew you up, give you a transfusion, something? 644 00:40:20,669 --> 00:40:21,962 I've lost too much blood. 645 00:40:23,630 --> 00:40:25,757 If Estes gets ahold of me... - I won't let him. 646 00:40:29,678 --> 00:40:30,679 Get the syringe. 647 00:40:33,640 --> 00:40:35,684 I can't inject you with poison. 648 00:40:35,725 --> 00:40:37,519 Yes, you can. 649 00:40:45,277 --> 00:40:47,195 The poison will leave a dead end for Estes. 650 00:40:47,404 --> 00:40:48,822 He'll have nothing to work with. 651 00:40:50,615 --> 00:40:51,783 Tie me off 652 00:40:52,868 --> 00:40:55,579 so the injection doesn't interfere with the vaccine in the brain tissue. 653 00:40:57,205 --> 00:40:58,957 You'll have what you need to recreate the cure. 654 00:41:01,668 --> 00:41:03,295 Hurry before Estes comes back. 655 00:41:03,628 --> 00:41:06,047 Sun Mei. Sun Mei, please. 656 00:41:07,507 --> 00:41:08,383 No. 657 00:41:12,179 --> 00:41:13,263 This is my part. 658 00:41:20,187 --> 00:41:21,354 Guys, hurry. 659 00:41:21,855 --> 00:41:23,440 Have mercy, my sister. 660 00:41:23,648 --> 00:41:25,192 Give it to Murphy. He'll know what to do. 661 00:41:38,455 --> 00:41:40,749 Use a manual override. I need in this lab now! 662 00:41:47,088 --> 00:41:49,257 Spiteful. You are spiteful! 663 00:41:50,550 --> 00:41:51,468 What did they do? 664 00:41:52,219 --> 00:41:53,929 The last time I saw this woman, she was a zombie. 665 00:41:53,970 --> 00:41:55,222 I infected her myself. 666 00:41:55,388 --> 00:41:56,723 Looks like they took her brain 667 00:41:57,516 --> 00:41:58,725 and the cure with it. 668 00:41:59,935 --> 00:42:01,811 They think they can keep her discovery from me. 669 00:42:02,729 --> 00:42:04,272 Drain every drop of blood from her. 670 00:42:04,314 --> 00:42:05,941 Maybe I can recover some traces of the vaccine. 671 00:42:06,900 --> 00:42:07,817 Yes, Commander. 672 00:42:08,401 --> 00:42:11,154 I want you to go to that camp. I want you to mercy every Talker, every traitor. 673 00:42:11,196 --> 00:42:12,739 No one stands against Altura! 674 00:42:13,073 --> 00:42:15,200 Yes. - Find them and kill them all! 675 00:42:18,161 --> 00:42:19,120 Yes. 676 00:42:30,423 --> 00:42:32,425 Where did your little brain go?