1
00:00:02,464 --> 00:00:15,983
مترجم : مهدي
(Mehdi_Rain)
2
00:00:17,463 --> 00:00:21,083
ارائه شده توسط
Next Entertainment World
3
00:00:21,083 --> 00:00:24,164
DADASHOW ساخت استودیو
با مشارکت FINECUT
4
00:00:24,463 --> 00:00:28,042
تولید شرکتِ
FINECUT و MYUNG FILMS
5
00:00:28,042 --> 00:00:31,542
مدیر اجرایی تولید : کیم وو تِک
6
00:00:31,542 --> 00:00:35,042
تهیه کنندگان : سوه یونگ جو و لی ایون
7
00:00:35,042 --> 00:00:38,542
پخش کننده بین المللی
Finecut
8
00:00:38,542 --> 00:00:42,164
اثری از یون سانگهو
9
00:01:08,212 --> 00:01:12,382
واسه همین ما نیاز به حمایت اجتماعی داریم
10
00:01:12,384 --> 00:01:13,784
حق با توئه
11
00:01:19,254 --> 00:01:21,501
به نظر میاد اون مَرد صدمه دیده
12
00:01:21,504 --> 00:01:23,334
به نظرم باید بهش کمک کنیم
13
00:01:23,543 --> 00:01:25,453
بیا بریم حالشو بپرسیم
باشه
14
00:01:26,754 --> 00:01:28,623
آقا! آقا! حالتون خوبه؟
15
00:01:28,674 --> 00:01:30,742
وای! چه بوی بدی میده
16
00:01:33,462 --> 00:01:35,763
چی شده؟
17
00:01:35,763 --> 00:01:37,052
اون فقط یه بی خانمانِ
18
00:01:37,054 --> 00:01:39,081
واقعا؟
19
00:01:39,084 --> 00:01:41,664
میخواستم ببینم اگه صدمه دیده
بهش کمک کنم
20
00:02:16,884 --> 00:02:19,414
ایستگاه سئول
21
00:02:29,333 --> 00:02:31,284
کی وونگ؟
22
00:02:32,333 --> 00:02:35,083
میشه بهم یه کم آب بدی؟
23
00:02:37,172 --> 00:02:38,784
کی وونگ!
24
00:02:40,214 --> 00:02:41,914
اونجایی؟
25
00:02:43,384 --> 00:02:45,083
اون کجاست؟
26
00:02:47,754 --> 00:02:51,664
چرا بدون اینکه بهم بگه رفته بیرون؟
27
00:03:04,004 --> 00:03:06,202
(مسافرخانه)
28
00:03:07,884 --> 00:03:09,672
هی، داری کجا میری؟
29
00:03:09,672 --> 00:03:12,713
پس کرایه چی میشه؟
چند روز دیر کردی
30
00:03:12,714 --> 00:03:14,422
معذرت میخوام، خانم
31
00:03:14,422 --> 00:03:16,083
معذرت خواهیت به کونم
32
00:03:16,083 --> 00:03:18,791
دوستم امروز پولتون رو میده،
33
00:03:18,791 --> 00:03:21,213
فقط تا امشب بهمون وقت بدید، باشه؟
34
00:03:21,214 --> 00:03:25,000
فقط همین امشب، قول میدم
تو چند روز پیش هم همین حرفُ زدی
35
00:03:25,004 --> 00:03:28,623
اگه امشب پول رو ندی،
تمام وسایلت رو میریزم بیرون
36
00:03:28,624 --> 00:03:31,624
اینو به دوست پسرت بگو
فهمیدی؟
37
00:03:32,083 --> 00:03:33,881
بله، متوجه شدم
38
00:03:33,884 --> 00:03:35,041
ببخشید
39
00:03:35,041 --> 00:03:36,494
همش میگی...
40
00:03:36,922 --> 00:03:39,381
اون پسره یِ عوضی کجاست؟
41
00:03:39,384 --> 00:03:42,664
ای خدا! چه جوونِ گستاخیه...
42
00:03:57,464 --> 00:04:00,541
اوپا، من آس و پاس شدم
43
00:04:00,541 --> 00:04:03,500
واقعا؟ میخوام بهت یه پیشنهاد میدم
44
00:04:03,504 --> 00:04:06,333
چهار دلار داري؟
نه
45
00:04:06,333 --> 00:04:10,253
من رویِ 80 درصد خونه های جدید سئول کار کردم
46
00:04:10,254 --> 00:04:12,374
چی؟
من اونا رو ساختم
47
00:04:20,713 --> 00:04:22,253
هی، عوضی
48
00:04:22,254 --> 00:04:25,922
عوضی! اینو میزنم تو صورتِت
49
00:04:25,924 --> 00:04:28,672
جدی میگم! عوضی! این یه بُمبه
50
00:04:28,674 --> 00:04:31,874
عوضی، این تو رو میکُشه
51
00:04:32,333 --> 00:04:34,792
با اون کَله طاسِ گوهِت
به چی داری نگاه میکنی؟
52
00:04:34,794 --> 00:04:37,292
عوضی
هی، از اینجا برو
53
00:04:37,294 --> 00:04:39,172
نه، ببین
دعوا کردنت رو تموم کردن
54
00:04:39,174 --> 00:04:41,253
منظورم اینه. اون یه احمقه
55
00:04:41,254 --> 00:04:45,033
احمق عوضی
بسه! برو گمشو
56
00:04:45,754 --> 00:04:47,744
برو یه جای دیگه
57
00:04:47,833 --> 00:04:51,503
برو، برو
نه، برو...
58
00:04:51,504 --> 00:04:53,533
نه...ایییششش
59
00:05:05,044 --> 00:05:07,374
آشغال عوضی...
60
00:05:07,674 --> 00:05:12,083
این داره منو دیوونه میکنه
روزمو خراب کرد
61
00:05:12,083 --> 00:05:14,792
امروز یه عوضی دیگه ای رو دیدم
62
00:05:14,794 --> 00:05:17,662
چرا اینطوری دراز کشیدی رو زمین؟
63
00:05:19,504 --> 00:05:22,422
چی؟ این خونِ؟
64
00:05:22,424 --> 00:05:27,833
چه بلایی به سرت اومده؟
چیزی گازِت گرفته؟
65
00:05:27,833 --> 00:05:31,744
اوه نه، حالش بده
خیلی حالش بده
66
00:05:32,754 --> 00:05:36,083
ای خدا، حالا باید چیکار کنم؟
67
00:05:36,674 --> 00:05:39,783
"بیمارستان"
68
00:05:46,544 --> 00:05:50,172
آقا، مشکلی پیش اومده؟
یه اتقاق وحشتناکی افتاده
69
00:05:50,174 --> 00:05:53,833
حالِ دوستم خیلی بده
70
00:05:54,174 --> 00:05:56,922
خون... اون بدجور خونریزی داره...
71
00:05:56,924 --> 00:05:59,542
نیاز به کمک داره
72
00:05:59,544 --> 00:06:03,333
اون کجاش صدمه دیده؟
میدونید؟
73
00:06:03,333 --> 00:06:06,292
فکر کنم
از اینجاش داره خون میاد
74
00:06:06,294 --> 00:06:08,213
گردنِش خونریزی داره؟
75
00:06:08,213 --> 00:06:10,783
به نظر میاد یه چیزی گازِش گرفته
76
00:06:13,294 --> 00:06:16,203
اتاق هامون امشب پُر شده
77
00:06:16,634 --> 00:06:21,883
بعضی از بیمارا ممکنه بهتر شده باشن،
بهشون میگم برن خونه ـشون
78
00:06:21,884 --> 00:06:23,713
لطفا بفرمایید
79
00:06:23,713 --> 00:06:26,383
ممنون، ازتون خیلی ممنونم
80
00:06:26,384 --> 00:06:28,124
داداشم نجات پیدا کرد
81
00:06:29,213 --> 00:06:32,213
با مُخلفاتش، خوشمزه بود
82
00:06:32,213 --> 00:06:33,213
واقعا؟
83
00:06:33,213 --> 00:06:34,533
آقای لی
84
00:06:36,713 --> 00:06:38,912
الان حالتون بهتر شده؟
85
00:06:39,083 --> 00:06:41,374
آره، چطور مگه؟
86
00:06:41,544 --> 00:06:45,172
دوستِ این آقا باید فورا درمان بشه،
87
00:06:45,174 --> 00:06:47,412
میشه اجازه بدید از تخت ـتون استفاده کنن؟
88
00:06:50,924 --> 00:06:53,292
من میرم داروها رو آماده کنم،
89
00:06:53,294 --> 00:06:56,422
میشه تخت رو تمیز و مرتب کنید؟
90
00:06:56,424 --> 00:07:00,213
میرم جعبه کمک های اولیه رو بیارم
میتونید برید بیاریدِش داخل
91
00:07:00,213 --> 00:07:02,713
وای! وای! خیلی ممنون! خیلی ممنون
92
00:07:02,713 --> 00:07:04,833
خواهش ميكنم
اینجا منتظر می مونم
93
00:07:04,833 --> 00:07:06,662
باشه
ممنون
94
00:07:07,162 --> 00:07:09,833
امروز سرمون خیلی شلوغ شده!...
95
00:07:09,924 --> 00:07:11,162
هی
96
00:07:11,924 --> 00:07:13,333
تو کی هستی؟
97
00:07:13,504 --> 00:07:14,744
بله؟
98
00:07:17,963 --> 00:07:20,133
مگه کَری؟
99
00:07:20,134 --> 00:07:22,244
آه... فقط...
100
00:07:22,463 --> 00:07:26,133
دوستم صدمه دیده
خونریزی داره...
101
00:07:26,134 --> 00:07:27,963
کجا زندگی میکنی؟
102
00:07:27,963 --> 00:07:30,662
منو بخاطر تو از اینجا انداختن بیرون
103
00:07:31,083 --> 00:07:34,912
نه، نه
من نمیخواستم اینکارو کنم
104
00:07:35,254 --> 00:07:38,333
فقط میخواستم چند تا دکتر معاینه اش کنن
105
00:07:40,174 --> 00:07:43,042
معذرت میخوام
گمشو، عوضی
106
00:07:43,044 --> 00:07:44,283
برو بیرون
107
00:07:45,333 --> 00:07:47,703
عوضی
احمق
108
00:07:48,254 --> 00:07:50,453
خيلي بده
109
00:07:50,634 --> 00:07:53,203
واقعا اوضاع خيلي بده...
110
00:07:57,254 --> 00:07:59,213
احضار جادو
111
00:07:59,213 --> 00:08:01,283
خفه شو
تو یه جادوگر نیاز داری...
112
00:08:09,884 --> 00:08:13,374
اف/ 19، نزدیک ایستگاه سئول
113
00:08:17,674 --> 00:08:20,494
چرا بیدار شدی؟
اینجا چیکار میکنی؟
114
00:08:20,504 --> 00:08:23,283
صبر کن، کارم تقریبا تموم شده
115
00:08:25,254 --> 00:08:27,133
"میخواید با من حال کنید؟
اینکارو با عکسم بکنید"
116
00:08:27,134 --> 00:08:29,494
بهت گفتم که نمیخوام اینکارو کنم
117
00:08:32,834 --> 00:08:35,081
صداتو نبر بالا
اینجا یه مکان عمومیِ
118
00:08:35,084 --> 00:08:36,081
مردم اذیت میشن...
119
00:08:36,084 --> 00:08:38,133
پس برو بیرون
120
00:08:38,134 --> 00:08:40,331
میخوام به پلیس زنگ بزنم
121
00:08:40,334 --> 00:08:41,633
هی! هی
122
00:08:41,634 --> 00:08:45,133
دیگه خسته شدم! چه ادم بیکار و تنبلی هستی
123
00:08:45,134 --> 00:08:47,584
هی، هی سان
هی سان
124
00:08:48,384 --> 00:08:50,042
بیا بیرون، عوضی
125
00:08:50,042 --> 00:08:51,124
دارم میام
126
00:08:51,922 --> 00:08:55,503
خیلی خجالت آوره
چی شده؟
127
00:08:55,504 --> 00:08:59,672
هیچکسی رو بهتر از من پیدا نکردی
که تبدیلش کنی به فاحشه؟
128
00:08:59,672 --> 00:09:02,460
واقعا که...
خب چیه؟
129
00:09:02,464 --> 00:09:04,172
چطوری اجاره رو بدیم؟
130
00:09:04,172 --> 00:09:07,253
ما حتی به اندازه کافی پول نداریم
که به کافی نت بدیم
131
00:09:07,254 --> 00:09:09,422
پس باید تویِ کافی نت فاحشه بشم
132
00:09:09,422 --> 00:09:11,831
بهت گفتم که دیگه نمیخوام اونکارو کنم
133
00:09:11,834 --> 00:09:14,422
پس چیکار کنیم؟
چی رو چیکار کنیم؟
134
00:09:14,422 --> 00:09:17,331
دلت میخواد زیر پُل بخوابی؟
135
00:09:17,334 --> 00:09:19,672
برو ایستگاه راه آهن
بهشون بگو میخوای بی خانمان بشی
136
00:09:19,672 --> 00:09:24,210
بگو آقا میخوام بیام تو جمعتون
اونا بلدن چه جوری گرم نگه ـت دارن
137
00:09:24,214 --> 00:09:29,081
مگه تو نگفتی میخوای کارِ پاره وقت بگیری؟
138
00:09:29,084 --> 00:09:33,503
حتی اگه کُلِ ماه رو کار کنم،
بازم پولمون نمیرسه اجاره بدیم
139
00:09:33,504 --> 00:09:36,581
همش بخاطر اینه که وقتتو توی کافی نت تلف میکنی
140
00:09:36,584 --> 00:09:40,672
هی سان، فقط این ماه اینکارو کن، باشه؟
141
00:09:40,672 --> 00:09:43,460
همیشه بهم میگی
"فقط این ماه اینکارو کن"
142
00:09:43,464 --> 00:09:45,253
نمیخواد باهاشون بخوابی،
143
00:09:45,254 --> 00:09:48,922
فقط موقعی که دارن دوش میگیرن
پولاشون رو بدزد
144
00:09:48,922 --> 00:09:50,960
و بذار تویِ جیبِت
145
00:09:50,964 --> 00:09:54,133
به هر حال، بهتره یه کار پیدا کنی
146
00:09:54,134 --> 00:09:58,633
ماه، بعد حتما میرم سرکار،
جدی میگم، باشه؟
147
00:09:58,634 --> 00:09:59,922
چطوری؟
148
00:09:59,922 --> 00:10:02,581
رفیقمو می شناسی،
همون پسری که خالکوبی داره؟
149
00:10:02,584 --> 00:10:05,331
اون به عنوان محافظ،
150
00:10:05,334 --> 00:10:07,710
برای یه کلوبِ گنبدی شکل کار میکنه
151
00:10:07,714 --> 00:10:08,831
تویِ قمارخونه کره ای؟
152
00:10:08,834 --> 00:10:10,672
اون میتونه استخدامم کنه
153
00:10:10,672 --> 00:10:13,533
ما می تونیم خوشبخت بشیم
هی سان، ازت خواهش می کنم
154
00:10:15,042 --> 00:10:16,533
امکان نداره
155
00:10:16,634 --> 00:10:19,624
دیگه نمیخوام اونکارو کنم! هیچوقت اونکارو نمیکنم
156
00:10:19,964 --> 00:10:22,374
معلومه داری چی میگی، لعنتی؟
157
00:10:22,504 --> 00:10:25,954
هی، مگه بدنت از قند ساخته شده؟
158
00:10:26,172 --> 00:10:28,960
وقتی یکی رو بوس کنی آب میشه؟
159
00:10:28,964 --> 00:10:30,633
جوابمو بده
160
00:10:30,634 --> 00:10:32,662
منو نزن، عوضی
161
00:10:34,584 --> 00:10:38,331
باشه، باشه، فکر میکنی قوی هستی
162
00:10:38,334 --> 00:10:40,172
امشب دیگه نمیخوای برگردی؟
163
00:10:40,172 --> 00:10:41,204
نه...
164
00:10:41,422 --> 00:10:44,460
میخوای اینو بهم بگی؟
165
00:10:44,464 --> 00:10:47,672
تو از خونه فرار کردی
و تو خیابون زندگی می کردی
166
00:10:47,672 --> 00:10:51,831
من تو رو قبول کردم،
بهت عشق و امید دادم
167
00:10:51,834 --> 00:10:56,033
و تو حتی نمیخوای بهم کمک کنی؟
168
00:10:56,754 --> 00:11:00,753
هی سان، رابطه من و تو، دیگه واقعا تمومه
169
00:11:00,754 --> 00:11:02,744
چه عوضی خودخواهی هستی...
170
00:11:03,134 --> 00:11:04,133
هی...
171
00:11:04,134 --> 00:11:07,584
دیگه نمیخوام ریختِتو ببینم
172
00:11:09,214 --> 00:11:10,624
کی وونگ
173
00:11:11,172 --> 00:11:12,454
هی
174
00:11:25,672 --> 00:11:30,244
بابا... متاسفم...
175
00:12:02,754 --> 00:12:03,753
آقای هونگ
176
00:12:03,754 --> 00:12:05,454
باز چی شده؟
177
00:12:05,922 --> 00:12:08,003
الو؟
سوک کیو
178
00:12:08,004 --> 00:12:10,744
میتونی حرف بزنی؟
حالت چطوره؟
179
00:12:10,834 --> 00:12:12,503
حالت بهتر شده؟
180
00:12:12,504 --> 00:12:14,003
حرفتو بزن
181
00:12:14,004 --> 00:12:17,883
نمیدونم باید بهت بگم یا نه...
182
00:12:17,884 --> 00:12:20,383
برو سر اصل مطلب
183
00:12:20,384 --> 00:12:24,124
یه دختری رو تو اینترنت پیدا کردم
که احتمال داره هی سان باشه
184
00:12:24,384 --> 00:12:25,624
چی؟
185
00:12:26,584 --> 00:12:28,172
"میخواید با من حال کنید؟
اینکارو با عکسم بکنید"
186
00:12:28,172 --> 00:12:31,172
این چیه؟
خودشه، نه؟
187
00:12:31,172 --> 00:12:32,422
هی سانِ، نه؟
188
00:12:32,422 --> 00:12:34,283
اما چطوری...
189
00:12:34,834 --> 00:12:38,334
به نظر میاد داره بدنشو میفروشه، نه؟
190
00:12:38,634 --> 00:12:40,542
چطور میتونم باهاش تماس بگیرم؟
191
00:12:40,542 --> 00:12:42,831
هی، آروم باش
الو؟
192
00:12:42,834 --> 00:12:44,334
آروم باش، سوک کیو
193
00:12:57,792 --> 00:13:01,204
بده، واقعا خیلی بده
194
00:13:07,672 --> 00:13:10,283
آقا، برو بیرون
195
00:13:10,504 --> 00:13:14,460
برو بیرون
خیلی بده، وحشتناکه
196
00:13:14,464 --> 00:13:16,331
خیلی افتضاحه
197
00:13:16,334 --> 00:13:18,292
این تویی که وحشتناکی
برو بیرون
198
00:13:18,292 --> 00:13:20,922
نه، اینطور نیست
199
00:13:20,922 --> 00:13:25,003
از گردن داداشم یه عالمه خون داره میاد
200
00:13:25,004 --> 00:13:29,081
اگه صدمه دیده،
کمکش کن درمان بشه
201
00:13:29,084 --> 00:13:30,383
برو بیرون
202
00:13:30,384 --> 00:13:33,331
دارم راستشو میگم
برو بیرون
203
00:13:33,334 --> 00:13:35,542
ما به زودی اینجا رو می بندیم
204
00:13:35,542 --> 00:13:37,042
برو بیرون
205
00:13:37,042 --> 00:13:38,244
خیلی بده...
206
00:13:39,964 --> 00:13:41,704
زود باش
207
00:13:45,792 --> 00:13:49,503
اون احمق اومد پیشِ من،
208
00:13:49,504 --> 00:13:52,412
و گفت: "تو مسئولِ اینجایی؟"
209
00:13:53,584 --> 00:13:56,253
از کجا اومده؟
210
00:13:56,254 --> 00:13:58,454
چه میدونم، بیا مشروب بخوریم
211
00:13:58,754 --> 00:14:00,994
داروخانه ایستگاه سئول
212
00:14:01,334 --> 00:14:04,084
ببخشید...
213
00:14:07,792 --> 00:14:09,581
تعطیل کردیم
برید
214
00:14:09,584 --> 00:14:12,954
نه... من میخوام یه کم مُسکن بگیرم
215
00:14:13,042 --> 00:14:16,912
پول دارم،
بهتون دروغ نمیگم
216
00:14:17,384 --> 00:14:18,744
ای خدا...
217
00:14:19,964 --> 00:14:24,744
یه دِیقه صبر کن
وای، خیلی ممنون
218
00:14:36,504 --> 00:14:39,494
"نوشابه انرژی زا"
219
00:14:45,042 --> 00:14:46,283
بفرمایید
220
00:14:46,884 --> 00:14:49,874
ببخشید، اما...
221
00:14:50,134 --> 00:14:55,172
من به اندازه کافی پول ندارم
میشه چند تا قُرص بهم بدید؟
222
00:14:55,172 --> 00:14:58,033
یه بطری نوشابه انرژی زا هم بدید
223
00:14:59,214 --> 00:15:01,954
وای... باورم نمیشه
224
00:15:07,464 --> 00:15:11,244
یه کم طاقت بیار، خیلی بده، واقعا خیلی بده...
225
00:15:14,334 --> 00:15:19,033
داداش، داداش، باید اینو بخوری، باشه؟
226
00:15:25,334 --> 00:15:26,744
داداش؟
227
00:15:28,922 --> 00:15:33,033
وای، داداشِ من
228
00:15:33,254 --> 00:15:36,204
داداشم مُرد
229
00:15:37,172 --> 00:15:39,494
اون مُرد
230
00:15:41,214 --> 00:15:45,994
وضعیت اقتصاد بده،
ملک و املاک رو فراموش کن
231
00:15:46,672 --> 00:15:49,454
آقا! آقا
232
00:15:49,714 --> 00:15:53,204
داداشم مُرده
233
00:15:53,254 --> 00:16:00,624
اون بخاطر اینکه شما به حرفم گوش ندادید مُرد
234
00:16:03,422 --> 00:16:06,244
بیا یک نگاهی بیندازیم
باشه
235
00:16:14,384 --> 00:16:17,162
اون کجاست؟
هیچکس اینجا نیست
236
00:16:17,464 --> 00:16:20,033
هی، من حوصله شوخی کردن ندارم
237
00:16:22,384 --> 00:16:25,081
وای، عجیبه...
هیچ چیزِ عجیبی اینجا وجود نداره
238
00:16:25,084 --> 00:16:26,883
اون کجا رفته؟
239
00:16:26,884 --> 00:16:29,912
همین چند دِیقه پیش
اینجا دراز کشیده بود و مُرده بود
240
00:16:30,884 --> 00:16:33,494
تو این گرما
چه وقتی تلف کردیم
241
00:16:34,884 --> 00:16:39,162
این بی خانمان ها خیلی رو مُخن
242
00:16:39,172 --> 00:16:41,422
بیا بریم یه کم نودل سرد بخوریم
243
00:16:41,422 --> 00:16:43,704
اونُ که قبلا خوردی
244
00:16:57,999 --> 00:16:59,951
سلام، آقا
245
00:17:00,134 --> 00:17:01,912
ببخشید دیر کردم
246
00:17:02,134 --> 00:17:05,103
شما بودید با من تماس گرفتید، درسته؟
247
00:17:05,104 --> 00:17:06,960
ای وای، چیکار کنم
248
00:17:06,960 --> 00:17:10,499
اون یه کم دیر می کنه،
خودتون می دونید که چقدر محبوبیت داره
249
00:17:10,499 --> 00:17:14,749
یه مُتل همین نزدیکیاس،
لطفا همینجا منتظر بمونید
250
00:17:14,749 --> 00:17:16,084
آشغال عوضی
251
00:17:16,249 --> 00:17:17,784
هی سان کجاست؟
252
00:17:17,960 --> 00:17:19,584
شما کی هستین؟
شما کی هستین؟
253
00:17:19,999 --> 00:17:24,451
من باباشم، عوضی
بابا؟ باباش؟
254
00:17:26,810 --> 00:17:36,810
مترجم : مهدي
(Mehdi_Rain)
255
00:18:01,294 --> 00:18:02,874
هی، داداش؟
256
00:18:03,384 --> 00:18:05,124
داداش؟
257
00:18:05,384 --> 00:18:08,874
کجا رفتی؟
258
00:18:14,210 --> 00:18:15,701
داداش؟
259
00:18:15,922 --> 00:18:17,834
ای بابا...
260
00:18:21,294 --> 00:18:22,784
داداش
261
00:18:29,334 --> 00:18:30,374
داداش
262
00:18:37,134 --> 00:18:38,534
هی، داداش
263
00:18:39,044 --> 00:18:42,201
داداش تویی؟ حالت چطوره؟
264
00:18:51,834 --> 00:18:54,489
داداش، اینجا داری چیکار می کنی؟
265
00:19:14,334 --> 00:19:15,834
کی وونگ
266
00:19:17,249 --> 00:19:18,701
آشغال عوضی
267
00:19:26,794 --> 00:19:29,584
اون گوشی رو بر نمیداره
268
00:19:30,044 --> 00:19:31,999
چرا برنمیداره، عوضی؟
269
00:19:31,999 --> 00:19:36,883
اگه امشب پیداش نکنیم،
خودت رو مُرده فرض کن
270
00:19:36,884 --> 00:19:37,883
فهمیدی؟
271
00:19:37,884 --> 00:19:42,833
بخاطر اینکه هیچ پولی نداره،
حتما برمیگرده مسافرخونه
272
00:19:42,834 --> 00:19:45,834
شاید الان اونجا باشه
معمولا عادتش اینجوریه
273
00:19:46,672 --> 00:19:48,239
راهِش دوره؟
274
00:19:48,634 --> 00:19:50,201
دیگه تقریبا رسیدیم
275
00:19:50,634 --> 00:19:53,084
اونجاست، برید داخل کوچه
276
00:20:03,210 --> 00:20:06,334
آه، همه ماشینا اینجا وایمیسن
277
00:20:06,834 --> 00:20:09,451
از اینجا به بعد، باید راه بریم
278
00:20:20,544 --> 00:20:23,460
آقا، باید بهتون بگم که...
279
00:20:23,460 --> 00:20:24,460
چی؟
280
00:20:24,460 --> 00:20:28,333
اگه من اونجا نبودم،
اون تا الان مُرده بود
281
00:20:28,334 --> 00:20:30,922
من مثل فرشته نجاتش بودم...
282
00:20:30,922 --> 00:20:32,633
آشغال عوضی
283
00:20:32,634 --> 00:20:34,633
تو چه حقی داری، عوضی؟
284
00:20:34,634 --> 00:20:39,172
خوشحال باش که تا الان
گردنتو نشکستم
285
00:20:39,172 --> 00:20:42,543
اگه اتفاقی واسه دخترم افتاده باشه،
286
00:20:42,544 --> 00:20:45,633
قلم پاتُ میشکنم
فهمیدی؟
287
00:20:45,634 --> 00:20:48,451
آره، فهمیدم
منو وِل کنید، لطفا
288
00:20:50,294 --> 00:20:52,701
آشغال عوضی
289
00:20:55,634 --> 00:20:58,239
داشتم میمُردم...
زود باش
290
00:21:00,999 --> 00:21:05,124
(مسافرخانه)
291
00:21:30,794 --> 00:21:32,989
وای، نه، نه
چیه؟
292
00:21:33,460 --> 00:21:37,124
آدمایی که اینجان همینطوری ان
نمیخواد تعجب کنید
293
00:21:40,384 --> 00:21:42,422
لعنتي حرومزاده...
294
00:21:42,422 --> 00:21:44,239
وایسا!
295
00:21:48,172 --> 00:21:49,912
زود باش بجنب، عوضی
296
00:21:51,044 --> 00:21:53,334
هی سان! هی سان؟
297
00:21:56,884 --> 00:21:58,083
هنوز برنگشته
298
00:21:58,084 --> 00:22:00,793
هی سان هنوز برنگشته
299
00:22:00,794 --> 00:22:02,710
همین زودیها میرسه
300
00:22:02,710 --> 00:22:04,451
میخواید بیاید داخل منتظر بمونید؟
301
00:22:10,460 --> 00:22:12,584
اون تو این سوراخ موش زندگی میکنه؟
302
00:22:21,672 --> 00:22:25,534
آقا، کمکم کن
303
00:22:32,960 --> 00:22:34,374
این دیوونه چیه؟
304
00:22:38,922 --> 00:22:40,334
چی شده؟
305
00:22:40,672 --> 00:22:42,874
این دیگه چی بود؟
306
00:22:46,172 --> 00:22:47,489
چیه...
307
00:22:47,499 --> 00:22:51,249
چیزی نیست که به عنوان سلاح بشه ازش استفاده کرد؟
هیچی نیست؟
308
00:22:51,249 --> 00:22:52,534
من هیچ سلاحی ندارم...
309
00:22:52,794 --> 00:22:54,989
یه سلاح، یه سلاح
310
00:22:55,134 --> 00:22:56,701
لعنتی
311
00:22:57,172 --> 00:22:59,084
لعنتی، کی هستی؟
312
00:22:59,672 --> 00:23:00,701
درُ باز نکن
313
00:23:04,794 --> 00:23:07,239
خانم، چِتون شده؟
314
00:23:25,334 --> 00:23:26,451
لعنتی
315
00:23:27,044 --> 00:23:29,624
خانم... خانم...
316
00:23:29,710 --> 00:23:33,334
آقا... شما یه نفر رو کشتید...
317
00:23:46,134 --> 00:23:47,584
آقا، زود باشین
318
00:23:54,999 --> 00:23:57,239
چه بلایی سر این دو نفر اومده؟
319
00:24:37,544 --> 00:24:43,883
تمام افراد حاضر در ایستگاه،
لطفا ساکت باشید
320
00:24:43,884 --> 00:24:47,784
اگه ساکت نباشید
با پلیس تماس میگیرم
321
00:24:47,960 --> 00:24:49,883
تکرار می کنم
322
00:24:49,884 --> 00:24:53,874
سر و صدا نکنید
323
00:25:06,672 --> 00:25:08,951
برو! بدو
324
00:26:21,672 --> 00:26:23,334
کمک
325
00:26:27,249 --> 00:26:28,584
چی شده؟
326
00:26:30,084 --> 00:26:33,460
کمک ـمون کنید
اونا داشتن ما رو میکُشتن
327
00:26:33,460 --> 00:26:36,083
چه خبرتون شده؟
328
00:26:36,084 --> 00:26:38,201
با هم دعوا کردید؟
329
00:26:38,460 --> 00:26:40,784
نه، دعوا نکردیم...
330
00:26:41,134 --> 00:26:43,951
همه دیوونه شدن
331
00:26:44,999 --> 00:26:46,833
ای بابا، نگاشون کن
332
00:26:46,834 --> 00:26:48,084
چه بوی بدی
333
00:26:48,334 --> 00:26:49,922
گورتونُ از اینجا گم کنید!
334
00:26:49,922 --> 00:26:51,833
به حرفم گوش کنید
335
00:26:51,834 --> 00:26:55,043
فکر می کنید کجایید؟
336
00:26:55,044 --> 00:26:56,874
همشون رو بنداز بیرون
چشم قربان
337
00:26:57,172 --> 00:26:58,951
بیرون! بیرون
338
00:27:04,960 --> 00:27:07,412
جین یونگ! جین یونگ
339
00:27:51,749 --> 00:27:54,201
اینا دیگه چه جور آدمی ان؟
340
00:27:56,884 --> 00:27:59,043
آقا، اونا چِشون شده؟
341
00:27:59,044 --> 00:28:01,460
اوه خدای من
اونا نمی تونن آروم بشن...
342
00:28:01,460 --> 00:28:04,239
چرا این آدما اینجوری ان؟
چه میدونم، احمق
343
00:28:37,794 --> 00:28:40,201
به خودت مسلط باش و دنبالم بیا
344
00:28:52,749 --> 00:28:54,201
بیا عوضی
345
00:29:07,884 --> 00:29:09,489
کونت رو تکون بده
346
00:29:13,134 --> 00:29:16,784
بزنِش! بزن تو سرِش
347
00:29:22,384 --> 00:29:25,412
یه کم بیشتر، دستمو بگیر
348
00:29:47,084 --> 00:29:48,662
این چیه، لعنتي؟
349
00:29:53,460 --> 00:29:55,833
هی، به هی سان زنگ بزن
350
00:29:55,834 --> 00:29:57,834
هی، همین الان زنگ بزن به هی سان
351
00:30:08,499 --> 00:30:11,034
جواب نمیده! گوشیش خاموشه
352
00:30:12,084 --> 00:30:13,489
لعنتی
353
00:30:13,834 --> 00:30:16,874
بیا فعلا بریم داخل ماشین
354
00:30:21,134 --> 00:30:23,334
بلند شو عوضی
355
00:30:28,499 --> 00:30:29,834
اونجا
356
00:30:31,210 --> 00:30:33,412
به خودت بیا عوضی
357
00:30:33,834 --> 00:30:35,989
به خودت مسلط باش عوضی
358
00:30:37,384 --> 00:30:38,834
اونجا رو نگاه کن
359
00:30:38,922 --> 00:30:41,989
به خودت بیا و اونجا رو نگاه کن
360
00:30:43,460 --> 00:30:45,422
ماشین رو می بینی؟
361
00:30:45,422 --> 00:30:48,293
از اینجا بپر پایین،
362
00:30:48,294 --> 00:30:51,284
و بِکشونِشون تویِ کوچه
363
00:30:51,544 --> 00:30:55,201
نه، نمی تونم
364
00:30:55,584 --> 00:30:57,989
عوضی خوب گوش بده چی میگم
365
00:30:58,499 --> 00:31:00,701
با داد و فریاد حواسشون رو پرت کن
366
00:31:00,710 --> 00:31:03,912
توجه ـشون رو به خودت جلب کن ، باشه؟
367
00:31:04,084 --> 00:31:07,383
من ماشین رو برمیدارم
و میرم تو خیابون اصلی
368
00:31:07,384 --> 00:31:11,124
تو هم از طریق کوچه بدو بیا اونجا
369
00:31:11,499 --> 00:31:14,210
اونجا می بینمت، فهمیدی؟
370
00:31:14,210 --> 00:31:16,701
نه، اینطوری خودمو به کشتن میدم
371
00:31:16,710 --> 00:31:19,451
ما هیچ چاره ای نداریم عوضی
وگرنه هردو ـمون می میرم
372
00:31:25,922 --> 00:31:27,451
ای بابا...
373
00:31:46,334 --> 00:31:48,534
اینا دیگه چه جور آدمی ان؟
374
00:31:55,422 --> 00:31:57,043
این یه هشدار از ایستگاه سئوله
375
00:31:57,044 --> 00:32:00,133
بی خانمان ها دارن به مردم حمله می کنن
376
00:32:00,134 --> 00:32:01,583
اینجا خیلی قربانی داریم
377
00:32:01,584 --> 00:32:04,883
درخواست نیروی پشتیبانی دارم
378
00:32:04,884 --> 00:32:07,922
تکرار می کنم. بی خانمان ها جنون گرفتند
379
00:32:07,922 --> 00:32:10,833
اینجا خیلی قربانی داریم
تعداد قربانی ها زیاده
380
00:32:10,834 --> 00:32:14,293
هی! ما هیچ ربطی به این قضیه نداریم
381
00:32:14,294 --> 00:32:17,543
اونا یه سری هیولا هستن که یهویی به ما حمله کردن
382
00:32:17,544 --> 00:32:19,422
تکون نخور، عوضی
383
00:32:19,422 --> 00:32:22,412
عوضی حرومزاده... تکون نخور
384
00:32:23,499 --> 00:32:25,960
آقا، من بی خانمان نیستم
385
00:32:25,960 --> 00:32:28,284
لطفا کمکم کنید
386
00:32:28,294 --> 00:32:30,951
هرزه!
التماس ـتون می کنم کمکم کنید
387
00:32:31,672 --> 00:32:33,293
زنیکه هرزه
388
00:32:33,294 --> 00:32:37,534
تکون نخور وگرنه پدرتو در ميارم
389
00:32:39,460 --> 00:32:43,374
هیولاهای آشغال، همه ـتون رو می کشم
390
00:32:54,749 --> 00:32:56,124
دقت کن
391
00:32:56,544 --> 00:32:57,584
بپر
392
00:33:07,710 --> 00:33:08,784
هی
393
00:33:11,634 --> 00:33:12,951
برو
394
00:33:13,499 --> 00:33:15,374
زود باش برو، احمق
395
00:33:28,294 --> 00:33:29,701
خوبه، خوبه
396
00:34:12,543 --> 00:34:14,583
زود باش برو عوضی
397
00:34:21,793 --> 00:34:26,293
احمق! جلوتُ نگاه کن
398
00:34:26,293 --> 00:34:27,753
مگه کوری؟
399
00:34:27,753 --> 00:34:29,543
باید ازم معذرت خواهی کنی
400
00:34:29,543 --> 00:34:30,583
هی، عوضی
401
00:34:31,963 --> 00:34:33,164
برگرد اینجا
402
00:34:38,134 --> 00:34:40,204
عجب آدم احمقیه...
403
00:34:42,213 --> 00:34:43,414
لعنتی
404
00:34:54,083 --> 00:34:56,284
گُه لعنتی! لعنتی
405
00:35:11,384 --> 00:35:14,583
خیابون اصلی! کجاست؟
406
00:35:15,083 --> 00:35:16,583
لعنتی
407
00:36:08,583 --> 00:36:10,034
بپر بالا! زود باش
408
00:36:21,793 --> 00:36:23,704
زود باش، آقا!برو
409
00:36:58,333 --> 00:36:59,623
جین یونگ
410
00:37:00,003 --> 00:37:01,454
جین یونگ، حالت خوبه؟
411
00:37:01,583 --> 00:37:02,623
هی
412
00:37:06,543 --> 00:37:07,744
جین یونگ
413
00:37:08,753 --> 00:37:09,873
جین یونگ...
414
00:37:19,543 --> 00:37:22,623
اونا میتونن به حالت عادی برگردن؟
415
00:37:27,634 --> 00:37:29,583
تکون نخور
416
00:37:30,543 --> 00:37:32,333
تکون نخورید، حرومزاده ها...
417
00:37:50,884 --> 00:37:53,373
از این جلوتر نیاید
418
00:37:58,793 --> 00:38:00,994
آشغالای عوضی
419
00:38:09,293 --> 00:38:10,833
بمیر، عوضی
420
00:38:11,213 --> 00:38:12,284
بمیر
421
00:38:12,753 --> 00:38:13,994
بمیر
422
00:38:19,003 --> 00:38:20,164
تفنگ...
423
00:38:20,753 --> 00:38:22,123
تفنگ؟
424
00:38:26,043 --> 00:38:27,454
بدِش به من
425
00:38:27,833 --> 00:38:30,414
آقا، بگو
426
00:38:30,713 --> 00:38:33,673
نمیخوای که منو بکشی؟
427
00:38:33,673 --> 00:38:35,244
اونُ بده به من
428
00:38:41,753 --> 00:38:44,454
دو تا گلوله داره
429
00:38:59,043 --> 00:39:00,873
همینه
430
00:39:01,463 --> 00:39:04,284
ما همه ـمون می میریم
431
00:39:07,793 --> 00:39:09,454
کی وونگ...
432
00:39:09,833 --> 00:39:11,784
من تو دردسر افتادم...
433
00:39:12,043 --> 00:39:15,833
من تو دردسر افتادم...
باید چیکار کنم؟
434
00:39:15,963 --> 00:39:17,583
کی وونگ...
435
00:39:36,753 --> 00:39:38,333
هی، حالت خوبه؟
436
00:39:39,253 --> 00:39:41,083
این لعنتی چی بود دیگه؟
437
00:39:41,634 --> 00:39:46,003
اگه تو خیابون زندگی کردی،
حتما با خیلی چیزا روبرو شدی
438
00:39:46,003 --> 00:39:47,534
به خودت مسلط باش
439
00:39:48,753 --> 00:39:51,414
آقا، تا حالا همچین چیزی دیده بودید؟
440
00:39:53,753 --> 00:39:56,534
بیا اول هی سان رو پیدا کنیم، باشه؟
441
00:39:56,793 --> 00:39:58,373
نگران نباش
442
00:40:33,173 --> 00:40:36,083
همینه! این دیگه آخرشه...
443
00:40:36,503 --> 00:40:38,083
درد میکنه...
444
00:40:43,923 --> 00:40:45,132
این چیه، لعنتی؟
445
00:40:45,134 --> 00:40:47,463
بیاید اینجا! لطفا ما رو نجات بدید
446
00:41:29,003 --> 00:41:30,994
چی شده؟
447
00:41:36,083 --> 00:41:38,954
شما از کجا اومدید؟
شما داخل بودید؟
448
00:41:39,213 --> 00:41:42,164
زخمی نشدید؟
برید تو
449
00:41:44,213 --> 00:41:45,534
برید تو
450
00:41:53,384 --> 00:41:55,244
بریم، بریم
451
00:42:00,043 --> 00:42:01,494
آقا، آقا
452
00:42:01,753 --> 00:42:04,494
آقا، حالتون خوبه؟
زخمی شدید؟
453
00:42:05,134 --> 00:42:07,494
چه خبر شده بود؟
454
00:42:07,793 --> 00:42:10,623
دیوونه ان! همه اونا دیوونه شدن
455
00:42:10,634 --> 00:42:12,954
اون آدمای مریض، یهویی...
456
00:42:13,253 --> 00:42:16,333
آقا، مشکلی نیست
به خودتون مسلط باشد
457
00:42:16,333 --> 00:42:17,632
می تونید درست نفس بکشید؟
آره
458
00:42:17,634 --> 00:42:21,494
دراز بکشید و آروم باشید
459
00:42:21,923 --> 00:42:23,753
اینجا
باشه
460
00:42:23,753 --> 00:42:24,994
نفس بکشید
461
00:42:25,923 --> 00:42:27,414
آره، خوبه
462
00:42:27,963 --> 00:42:29,494
راحت باشید
463
00:42:29,543 --> 00:42:30,963
این خون مالِ شما ست؟
464
00:42:30,963 --> 00:42:32,914
کی وونگ :21 تماس از دست رفته
465
00:42:43,384 --> 00:42:44,534
هی سان
466
00:42:45,963 --> 00:42:49,873
کی وونگ!
من تو دردسر افتادم
467
00:42:51,213 --> 00:42:54,173
کجایی؟
همه جا هرج و مرجِ
468
00:42:54,173 --> 00:42:56,534
بابات داره همه جا رو دنبالِت میگرده
469
00:42:56,583 --> 00:42:58,914
چی؟ بابام؟
470
00:42:59,213 --> 00:43:01,704
آره، من الان کنار باباتم
471
00:43:03,583 --> 00:43:06,333
کجایی؟
میام دنبالت
472
00:43:07,333 --> 00:43:12,543
من تو آمبولانسم،
دارم میرم بیمارستان
473
00:43:12,543 --> 00:43:13,583
بیمارستان؟
474
00:43:14,083 --> 00:43:16,632
باشه، ما میایم اونجا
475
00:43:16,634 --> 00:43:19,204
گوشیت رو خاموش نکن، فهمیدی؟
476
00:43:23,423 --> 00:43:25,793
آقا، هی سان همین الان زنگ زد
477
00:43:25,793 --> 00:43:28,423
چی؟ اون کجاست؟
478
00:43:28,423 --> 00:43:30,534
زود باشید سوار شید
479
00:43:30,884 --> 00:43:33,583
چی شده؟
480
00:43:34,293 --> 00:43:36,664
همه جا پُر شده از آدمای مریض...
481
00:43:37,293 --> 00:43:38,833
وای؟ این چیه؟
482
00:43:39,134 --> 00:43:43,664
یه عالمه مجروح که گاز گرفته شدن، بهمون زنگ زدن
483
00:43:43,833 --> 00:43:45,963
ما تو وضعیت بحرانی هستیم
484
00:43:45,963 --> 00:43:49,333
نمیدونم دیگه میتونیم
به تماسای اورژانسی بیشتری رسیدگی کنیم یا نه
485
00:43:49,333 --> 00:43:52,284
اونایی که گاز گرفته شدن، کجان؟
486
00:43:52,753 --> 00:43:55,213
اونا تویِ اورژانسن
487
00:43:55,213 --> 00:43:58,793
اونا خیلی جمعیشتون زیاده،
واقعا نمیخوام برم پیشِشون
488
00:43:58,793 --> 00:44:00,873
آقا نگه دار! نگه دار
489
00:44:01,833 --> 00:44:03,293
همینجا نگه دارید
490
00:44:03,293 --> 00:44:06,382
چرا؟ بخاطر اینکه اون آدما یهویی
تغییر شکل میدن و تبدیل میشن به هیولا
491
00:44:06,384 --> 00:44:07,713
زود باشین نگه دارید
492
00:44:07,713 --> 00:44:09,713
ما نباید بریم اونجا
493
00:44:09,713 --> 00:44:12,923
آقا، لطفا آروم باشید
494
00:44:12,923 --> 00:44:17,083
نگران نباشید
همه یِ اونا یهویی دیوونه میشن
495
00:44:18,003 --> 00:44:20,784
نگه دار! همین الان نگه دار
آقا، لطفا
496
00:44:21,463 --> 00:44:24,244
آقا! آروم باشید
بذارید برم بیرون
497
00:44:24,884 --> 00:44:27,164
دارید چیکار می کنید؟
خطرناکه
498
00:44:27,923 --> 00:44:30,753
این ماشین لعنتی رو نگه دار
مشکل چیه؟
499
00:44:30,753 --> 00:44:32,333
این چِش شده؟
500
00:44:32,333 --> 00:44:36,244
نگه دار! بذار من برم بیرون
ولم کنید
501
00:44:36,634 --> 00:44:40,373
آقا، خطرناکه
گفتم نگه دار
502
00:44:40,673 --> 00:44:43,123
اینو بگیرش! از اینجا ببرش بیرون
503
00:44:43,384 --> 00:44:44,583
ما همه ـمون می میرم
504
00:45:18,963 --> 00:45:20,164
آشغال عوضی
505
00:45:21,634 --> 00:45:22,914
عوضی حرومزاده
506
00:45:25,713 --> 00:45:28,494
باید از اینجا فرار کنم...
507
00:45:29,713 --> 00:45:39,713
مترجم : مهدي
(Mehdi_Rain)
508
00:46:06,213 --> 00:46:09,034
ما باید از اینجا بریم بیرون
509
00:46:42,083 --> 00:46:43,914
باید از اینجا رَد بشیم...
510
00:46:44,293 --> 00:46:46,494
باید از اینجا بریم بیرون...
511
00:47:11,713 --> 00:47:14,744
زود باش! زود باش
512
00:47:30,134 --> 00:47:32,623
از زیرِش رَد شو، زود باش
513
00:47:40,173 --> 00:47:43,914
آقا، نوبت توئه، زود باش
514
00:47:53,634 --> 00:47:55,333
آقا
515
00:47:59,793 --> 00:48:00,833
برو
516
00:48:02,833 --> 00:48:05,784
آقا، زود باش
517
00:48:14,083 --> 00:48:15,882
هی، شما ولگردا
518
00:48:15,884 --> 00:48:19,083
شما ولگردا خیلی سر و صدا می کنید
519
00:48:19,083 --> 00:48:21,204
دارید با همدیگه فرار می کنید؟
520
00:48:22,293 --> 00:48:27,414
این حالمو بهم میزنه
همه حالمو بهم میزنن
521
00:48:32,833 --> 00:48:37,083
دنیا گُه شده،
دیگه هیچ چیز جالبی واسه زندگی کردن وجود نداره
522
00:48:40,884 --> 00:48:43,833
بمیرید! همه ـتون بمیرید
523
00:48:48,713 --> 00:48:52,043
مامان، چه اتفاقی برات افتاده؟
524
00:48:52,043 --> 00:48:55,164
منو تنها نزار، مامان
525
00:49:44,083 --> 00:49:46,034
"بدون سیگنال"
526
00:49:46,963 --> 00:49:49,333
حالا چیکار کنم، کی وونگ؟
527
00:49:59,333 --> 00:50:00,704
کی وونگ...
528
00:50:28,673 --> 00:50:30,164
اینجا خیلی ساکته
529
00:50:33,833 --> 00:50:34,914
هی
530
00:50:35,253 --> 00:50:37,494
بهش زنگ بزن
چشم، آقا
531
00:50:43,173 --> 00:50:44,744
نمی تونم باهاش تماس بگیرم
532
00:50:49,253 --> 00:50:52,043
من میرم اتاق اورژانس رو چِک کنم،
533
00:50:52,043 --> 00:50:55,414
هیچ جایی نریا، باشه؟
534
00:50:55,963 --> 00:50:58,244
باشه، می تونم همینجا می مونم
535
00:51:08,713 --> 00:51:10,414
خیلی سوت و کوره...
536
00:51:23,213 --> 00:51:25,164
هیچ کسی این دورُ بَر نیست...
537
00:51:33,423 --> 00:51:36,373
"اورژانس"
538
00:52:54,963 --> 00:52:58,244
اینکارو نکن، احمق
539
00:53:01,173 --> 00:53:02,204
آقا...
540
00:53:04,213 --> 00:53:06,583
بُکشِش، بکشش
541
00:53:13,043 --> 00:53:14,923
ایییشش
542
00:53:14,923 --> 00:53:16,994
زود باشید، سوار شید
543
00:53:17,043 --> 00:53:19,664
برید، زود باشید
544
00:53:25,213 --> 00:53:27,833
آقا، زود باشید
خفه شو، عوضی
545
00:53:45,884 --> 00:53:48,583
زنگ بزن بهش
چشم، آقا
546
00:53:52,713 --> 00:53:54,132
کجا میتونه رفته باشه؟
547
00:53:54,134 --> 00:53:56,333
مشترک مورد نظر در دسترس...
548
00:53:56,333 --> 00:53:57,994
تماس برقرار نمیشه
549
00:53:58,173 --> 00:53:59,664
اییششش
550
00:54:09,423 --> 00:54:10,873
آقا...
551
00:54:12,003 --> 00:54:15,083
آجوشی، شما یه آدمید، نه؟
552
00:54:16,963 --> 00:54:20,994
ما باید سریع تر از اینجا فرار کنیم
553
00:54:22,003 --> 00:54:26,284
آقا، من میخوام برم خونه
554
00:54:27,213 --> 00:54:31,164
من فقط باید آدمای بد رو ببینم
555
00:54:32,423 --> 00:54:38,373
بار، فقط باعث شده که بدهی هام زیاد بشه...
556
00:54:43,753 --> 00:54:49,204
کی وونگ، دوست پسرمه
557
00:54:49,753 --> 00:54:53,954
کی وونگ و بابام دارن دنبالم میگردن
558
00:54:56,634 --> 00:55:01,132
ما باید فرار کنیم، باید از اینجا دور بشیم...
559
00:55:01,134 --> 00:55:05,744
آقا، من باید برم خونه
560
00:55:06,043 --> 00:55:08,373
من میخوام برم خونه
561
00:55:09,543 --> 00:55:10,873
خونه؟
562
00:55:17,543 --> 00:55:19,994
منم همینطور. منم میخوام برم خونه
563
00:55:26,293 --> 00:55:30,494
اما هیچ خونه ای ندارم
564
00:55:41,833 --> 00:55:44,534
من میخوام برم خونه
565
00:55:50,423 --> 00:55:53,164
بابا
566
00:56:07,003 --> 00:56:08,373
چی شده؟
567
00:56:18,463 --> 00:56:21,833
آجوشی، چطوری باید هی سان رو پیدا کنیم؟
568
00:56:22,713 --> 00:56:26,414
اول باید یه جایی بالای شهر پیدا کنیم
569
00:56:26,793 --> 00:56:27,914
باشه
570
00:56:33,134 --> 00:56:35,123
کدوم طرفه؟
571
00:56:35,583 --> 00:56:37,284
فکر کنم از این طرف باید بریم
572
00:56:53,753 --> 00:56:55,123
اونجاس
573
00:56:55,503 --> 00:56:58,253
تقریبا رسیدیم! نزدیک شدیم
574
00:56:58,253 --> 00:57:01,083
حتما یه سری آدم اونجا هستن
575
00:57:33,884 --> 00:57:37,534
باید جلوتر بریم، خیلی جلوتر
576
00:58:11,963 --> 00:58:14,034
اوه، نه! اون ماشین رو ببینید...
577
00:58:16,833 --> 00:58:18,204
اونجا!
578
00:58:47,083 --> 00:58:48,244
کی وونگ
579
00:58:49,753 --> 00:58:52,583
هی سان
کی وونگ
580
00:58:52,673 --> 00:58:54,543
هی سان، حالت خوبه؟
581
00:58:54,543 --> 00:58:59,213
کی وونگ، کمکم کن
بیا منو پیدا کن
582
00:58:59,213 --> 00:59:03,244
هی سان، آروم باش، باشه؟
الان کجایی؟
583
00:59:03,423 --> 00:59:04,534
من...
584
00:59:07,134 --> 00:59:12,034
تویِ ایستگاهِ هیوهیونم
خروجی چهارم، زودتر بیا
585
00:59:12,923 --> 00:59:13,923
چی شده؟
586
00:59:13,923 --> 00:59:15,833
آجوشی، هیوهیون کجاست؟
هیوهیون؟
587
00:59:16,003 --> 00:59:17,664
آجوشی زود باشین
588
00:59:19,923 --> 00:59:23,164
اونجا! اونجا ایستگاه هیوهیونه
589
00:59:23,713 --> 00:59:27,744
هی سان، ما داریم میایم،
همونجایی که هستی بمون، باشه؟
590
00:59:28,134 --> 00:59:32,164
چطور اینجا بمونم
اینجا خیلی خطرناکه
591
00:59:33,043 --> 00:59:37,204
برو یه جایی رو پیدا کن و قایم شو
592
00:59:41,134 --> 00:59:43,744
الو! الو! چه اتفاقي داره ميافته؟
593
00:59:48,963 --> 00:59:51,454
هی سان! هی سان
594
00:59:52,134 --> 00:59:53,284
لعنتی
595
01:00:15,963 --> 01:00:17,784
هی! بیاید اینجا
596
01:00:18,043 --> 01:00:21,784
بدویید! بیاین! زود باشین
597
01:00:26,083 --> 01:00:28,083
برو بالا
598
01:00:28,463 --> 01:00:29,583
زود باشین
599
01:00:38,463 --> 01:00:41,423
عوضی
گمشو
600
01:00:41,423 --> 01:00:43,034
آشغالای عوضی
601
01:00:53,963 --> 01:00:56,673
الو؟ کی وونگ؟
602
01:00:56,673 --> 01:00:57,713
الو؟
603
01:00:57,713 --> 01:01:00,873
الو؟ هی سان!
لطفا پیام خود را بگذارید...
604
01:01:08,333 --> 01:01:09,793
قطع شد
605
01:01:09,793 --> 01:01:11,244
ایییشش
606
01:01:13,043 --> 01:01:17,373
بیا ایستگاه رو بگردیم، بجنب
607
01:01:36,003 --> 01:01:39,994
این یه تجمع غیر قانونیه
608
01:01:41,134 --> 01:01:44,704
متفرق بشید، در غیراینصورت مجبور به استفاده از خشونت میشیم
609
01:01:50,543 --> 01:01:55,534
متفرق بشید، در غیراینصورت مجبور به استفاده از خشونت میشیم
610
01:02:05,213 --> 01:02:07,414
اینجا دیگه آخر کاره...
611
01:02:08,423 --> 01:02:11,914
همه چی نابود شد...
612
01:02:48,253 --> 01:02:51,173
ما نیاز به نیرو کمکی داریم
613
01:02:51,173 --> 01:02:53,534
تا جایی که میتونید نیروی کمکی بفرستید
614
01:02:56,043 --> 01:02:58,583
اینجا چه خبر شده؟
615
01:03:04,384 --> 01:03:07,713
آقا، ما باید بریم هیوهیون،
میشه رَد بشیم؟
616
01:03:07,713 --> 01:03:09,882
برو، برگرد
617
01:03:09,884 --> 01:03:11,882
آقا، التماستون می کنم
ما باید بریم اونجا
618
01:03:11,884 --> 01:03:13,414
برو
619
01:03:13,583 --> 01:03:16,704
زود باش برو، ما الان تو وضعیت اضطراری هستیم
620
01:03:16,753 --> 01:03:20,793
هی، به ما بگو
اینجا چه اتفاقی داره میفته؟
621
01:03:20,793 --> 01:03:22,673
یه سری آدم سالم اونجا هستن
622
01:03:22,673 --> 01:03:26,963
الان وضعیت اضطراریه
شما نمی تونید برید اونجا
623
01:03:26,963 --> 01:03:28,423
عوضی...
آقا، زود باشید برید
624
01:03:28,423 --> 01:03:32,132
مردم، اون پایین ممکنه بمیرن
لطفا بذارید ما رَد بشیم
625
01:03:32,134 --> 01:03:34,833
عجب گرفتاری شدیم! زود باشین از اینجا برین
626
01:03:34,833 --> 01:03:36,543
چه عوضیِ بی عقلیِ
627
01:03:36,543 --> 01:03:38,543
هی، هی. این سر و صداها چیه؟
628
01:03:38,543 --> 01:03:42,034
اونا میخوان برن ایستگاه هیوهیون
629
01:03:43,673 --> 01:03:44,994
مشکل چیه؟
630
01:03:45,793 --> 01:03:49,793
آقا، دوست دخترم اون پایین گیر افتاده
631
01:03:49,793 --> 01:03:52,882
من باید برم دنبالش بگردم
لطفا بذارید ما رَد بشیم
632
01:03:52,884 --> 01:03:55,534
فقط ما، باشه
این لطف رو در حق ما کنید، باشه؟
633
01:03:55,884 --> 01:04:00,923
ما باید منتظر دستور باشیم
634
01:04:00,923 --> 01:04:03,213
لطفا برید، باشه؟
635
01:04:03,213 --> 01:04:05,963
شما میخواید بذارید مردم بمیرن؟
636
01:04:05,963 --> 01:04:08,923
آقا، لطفا دست پسرتونُ بگیرید و از اینجا برید
637
01:04:08,923 --> 01:04:11,164
اینا رو بفرست برن
638
01:04:11,253 --> 01:04:13,664
زود باشین برین
639
01:04:13,673 --> 01:04:17,583
شما فکر میکنید پلیسید؟
همه ـتون یه مُشت بی اعتبارید
640
01:04:21,713 --> 01:04:23,043
داری چیکار میکنی؟
641
01:04:23,043 --> 01:04:24,583
تکون نخور، عوضی
642
01:04:24,753 --> 01:04:26,583
ولم کن
643
01:04:28,833 --> 01:04:30,664
از جات تکون نخور، عوضی
644
01:04:33,003 --> 01:04:36,583
الان تو وضعیت بحرانی هستیم
حالتون خوبه؟
645
01:04:36,793 --> 01:04:38,994
اون... تفنگه...
646
01:04:40,634 --> 01:04:42,244
هی، هی
647
01:04:42,463 --> 01:04:45,534
اشکالی نداره
اسلحه ـتون رو بذارید کنار
648
01:04:47,793 --> 01:04:51,833
گوش کنید، وضعیت کُلی
تا حد زیادی غیر طبیعیه
649
01:04:51,833 --> 01:04:54,954
ممکنه حکومت نظامی اعلام بشه
650
01:04:55,543 --> 01:05:00,923
برید خونه، و اخبار رو نگاه کنید
651
01:05:00,923 --> 01:05:02,873
فهمیدید
652
01:05:04,043 --> 01:05:07,123
برید خونه
653
01:05:16,634 --> 01:05:19,253
گُمشو، لعنتیِ عوضی
654
01:05:19,253 --> 01:05:20,914
برید کنار عوضیا
655
01:05:32,583 --> 01:05:35,623
عوضیِ لعنتی! برو اونور
656
01:05:42,463 --> 01:05:43,623
حالت خوبه؟
657
01:05:45,134 --> 01:05:48,833
اون گاز گرفته شده،
اون به زودی تبدیل میشه به هیولا
658
01:05:49,173 --> 01:05:53,034
این فقط یه خراشه، من حالم خوبه
659
01:05:54,333 --> 01:05:58,954
این یه گازِ کوچیکه، حالت خوبه، نه؟
660
01:05:59,134 --> 01:06:01,373
حالا باید چیکار کنیم؟
661
01:06:02,333 --> 01:06:03,994
من مشکلی ندارم
662
01:06:04,753 --> 01:06:09,494
این یه تجمع غیر قانونیه
663
01:06:09,583 --> 01:06:13,744
متفرق بشید و برید به خونه هاتون
664
01:06:16,463 --> 01:06:19,623
چرا این کار نمی کنه؟
665
01:06:20,673 --> 01:06:22,583
نه...
666
01:06:29,963 --> 01:06:31,914
کار کن، لطفا...
667
01:06:34,083 --> 01:06:36,373
چرا کار نمیکنه؟
668
01:07:13,003 --> 01:07:14,244
زود باشین بیاین
669
01:07:15,293 --> 01:07:17,284
دوتایی بیاین
زود باشین
670
01:07:22,583 --> 01:07:24,833
آقا، این سربازا رو برای چی می فرستید؟
671
01:07:24,833 --> 01:07:26,373
میخواید چیکار کنید؟
672
01:07:26,713 --> 01:07:28,954
بله، قربان...
673
01:07:29,253 --> 01:07:32,083
فرمانده نیروی دفاع از پایتخت...
674
01:07:32,083 --> 01:07:35,034
کنترل رو بدست گرفته
675
01:07:48,213 --> 01:07:51,793
اینجا رو خلوت کنید
متفرق بشید
676
01:07:51,793 --> 01:07:53,744
خفه شین
677
01:07:55,333 --> 01:07:58,503
حرومزاده ها
من برای کشورم کار کردم
678
01:07:58,503 --> 01:08:01,713
من مثل شما نیستم،
مثل شما آشغالا نیستم
679
01:08:01,713 --> 01:08:03,534
شما همتون نامَردید
680
01:08:05,463 --> 01:08:13,163
نمیدونم چرا قاطیِ شما شدم
681
01:08:14,002 --> 01:08:18,832
ممکنه کمونیست ها نقشه همه اینا رو کشیده باشن
682
01:08:18,832 --> 01:08:20,493
اما من نه!
683
01:08:21,332 --> 01:08:26,453
من حقم نیست که اینجا بمیرم
684
01:08:28,292 --> 01:08:33,663
من زندگیمو فدای این کشور کردم
685
01:08:33,921 --> 01:08:37,243
من آدم خوبی ام
686
01:08:40,212 --> 01:08:44,203
من کسی ام که کارِ خوب انجام میده
687
01:08:44,502 --> 01:08:46,413
بکش کنار
688
01:08:46,712 --> 01:08:48,033
ایییشش
689
01:08:49,042 --> 01:08:51,082
منم همینطور فکر میکنم
690
01:08:51,292 --> 01:08:53,703
منم زندگیمو برای این کشور دادم
691
01:08:54,792 --> 01:08:57,381
اما چطوری کارم به اینجا کشید؟
692
01:08:57,384 --> 01:08:59,203
میدونید چیه؟
693
01:09:03,421 --> 01:09:08,283
این کشور هیچ ربطی به ما نداره
694
01:09:08,332 --> 01:09:13,413
تقصیر خودمونه، که خودمون رو به کُشتن دادیم،
احمقای دیوونه
695
01:09:17,042 --> 01:09:21,292
اما از یه چیز مطمئنم،
من باید زنده بمونم
696
01:09:21,292 --> 01:09:23,493
من باید زنده بمونم
697
01:09:25,752 --> 01:09:27,832
داری کجا میری؟
698
01:09:28,671 --> 01:09:30,582
داری چیکار میکنی؟
699
01:09:30,582 --> 01:09:32,872
نرو اونجا
700
01:09:36,542 --> 01:09:38,533
گمشو، عوضی
701
01:09:39,042 --> 01:09:41,372
بمیر
702
01:09:55,421 --> 01:09:57,372
لعنتی
703
01:10:07,832 --> 01:10:08,953
اون کجاست؟
704
01:10:09,421 --> 01:10:10,663
اون کجاست؟
705
01:10:42,212 --> 01:10:43,533
آقا...
706
01:10:44,171 --> 01:10:45,582
آقا
707
01:10:48,082 --> 01:10:51,243
اگه جایی برای رفتن داشتم،
708
01:10:51,462 --> 01:10:55,872
تویِ ایستگاه راه آهن سئول نمی موندم...
709
01:10:59,292 --> 01:11:01,243
آقا... آقا...
710
01:12:19,171 --> 01:12:20,913
زود باش! زود باش
711
01:12:23,921 --> 01:12:26,631
یه کم بیشتر، زود باش
712
01:12:26,634 --> 01:12:28,033
تقریبا رسیدی اونجا
713
01:12:28,921 --> 01:12:30,663
زود باش! زود باش
714
01:12:33,884 --> 01:12:35,163
نه
715
01:12:35,752 --> 01:12:38,582
پایین رو نگاه نکن
بيا اينجا
716
01:12:38,671 --> 01:12:39,872
تو میتونی اینکارو کنی
717
01:12:41,792 --> 01:12:43,832
نه! نه
718
01:12:46,292 --> 01:12:49,372
همینه! یه کم بیشتر تلاش کن
719
01:12:49,462 --> 01:12:50,663
سریع تر
720
01:12:51,832 --> 01:12:53,832
زود باش
721
01:12:54,252 --> 01:12:55,332
یه کم سریع تر
722
01:12:56,462 --> 01:12:58,332
زود باش، زود باش
723
01:12:58,384 --> 01:13:00,203
زود باش! یه کم بیشتر
724
01:16:31,384 --> 01:16:33,743
کمک! کمکم کنید
725
01:16:33,832 --> 01:16:36,171
آهای؟ کمکم کنید
726
01:16:36,171 --> 01:16:37,743
کسی اینجا نیست؟
727
01:16:37,792 --> 01:16:39,453
کمکم کنید! لطفا
728
01:16:41,462 --> 01:16:44,663
میز چوبی پلاستیکی : 180 دلار
ساخت ویتنام
729
01:17:29,082 --> 01:17:30,082
الو
730
01:17:30,082 --> 01:17:32,453
الو؟ هی سان؟
حالت خوبه؟
731
01:17:32,462 --> 01:17:36,252
کی وونگ، کی وونگ
من هنوز زنده ام
732
01:17:36,252 --> 01:17:39,332
کجایی؟ کجایی؟
733
01:17:40,582 --> 01:17:42,413
من...
734
01:17:43,002 --> 01:17:45,042
"آپارتمان داریم
ساختمان شاهد"
735
01:17:45,042 --> 01:17:48,122
آپارتمان داریم...
736
01:17:48,671 --> 01:17:51,243
داخلِ ساختمان شاهد
737
01:17:53,502 --> 01:17:56,712
همه چي روبراهه
کی وونگ
738
01:17:56,934 --> 01:17:59,663
میدونم چه جوری بیام اونجا
739
01:17:59,962 --> 01:18:01,872
فورا خودمو میرسونم اونجا
740
01:18:02,252 --> 01:18:03,743
زودباش
741
01:18:04,252 --> 01:18:05,743
زود باش...
742
01:18:07,252 --> 01:18:15,252
مترجم : مهدي
(Mehdi_Rain)
743
01:19:32,212 --> 01:19:35,033
هی سان، هی سان
744
01:19:40,292 --> 01:19:41,783
هی سان...
745
01:19:43,542 --> 01:19:45,283
کی وونگ
746
01:19:46,171 --> 01:19:49,283
دیگه همه چی تموم شد
حالا میتونیم بریم خونه
747
01:19:51,502 --> 01:19:54,533
کی وونگ، ما نجات پیدا کردیم؟
748
01:19:55,962 --> 01:20:00,743
آره، دیگه هیچ مشکلی نیست،
میتونیم بریم خونه
749
01:20:05,082 --> 01:20:07,533
بابام چی؟ اون کجاست؟
750
01:20:09,002 --> 01:20:11,712
نگران نباش، اون حالش خوبه
751
01:20:11,712 --> 01:20:14,033
ما برای پیدا کردنت از راه های متفاوتی اومدیم
752
01:20:15,252 --> 01:20:18,082
حال بابام خوبه؟
آره
753
01:20:18,082 --> 01:20:21,913
اون اصلا حالش خوب نبود...
مشکلی نیست، الان دیگه حالش خوبه
754
01:20:23,502 --> 01:20:27,163
خداروشکر، واقعا خداروشکر می کنم
755
01:20:29,832 --> 01:20:31,872
بیین! اونجاست
756
01:20:32,542 --> 01:20:34,082
آقا
بابا
757
01:20:34,082 --> 01:20:35,203
هی سان رو پیدا کردم
758
01:20:38,082 --> 01:20:40,582
هی سان، هی سانِ عزیزم
759
01:20:40,582 --> 01:20:42,413
هی سان عزیزم، تو اینجایی
760
01:20:45,582 --> 01:20:49,582
هی سان! بالاخره پیدات کردم
761
01:20:49,582 --> 01:20:53,953
برای پیدا کردنت داشتم می مُردم
دختر پتياره
762
01:20:56,292 --> 01:20:58,783
اون بابایِ من نیست!
763
01:20:58,884 --> 01:21:00,283
چی؟
764
01:21:00,671 --> 01:21:03,033
اون چیزه...
765
01:21:04,042 --> 01:21:10,033
وقتی پول قرض میکنی
باید پَسِش بدی
766
01:21:10,252 --> 01:21:14,033
چطور تونستی منو اینطوری منتظر بذاری؟
767
01:21:14,042 --> 01:21:16,872
چطور تونستی فرار کنی بری، ها؟
768
01:21:17,582 --> 01:21:19,622
آه... اییششش
769
01:21:20,962 --> 01:21:22,203
لعنتی
770
01:21:23,671 --> 01:21:27,533
چطوری تونستی تا خرخره منو بکنی تو لجن؟
چطوری تونستی تا خرخره منو بکنی تو لجن، ها؟
771
01:21:27,884 --> 01:21:31,582
آقا، صبر کن... تو گفتی بابایِ اونی
772
01:21:32,042 --> 01:21:34,212
درسته، احمق
773
01:21:34,212 --> 01:21:37,953
من بابای تمام احمقایی هستم که برام کار می کنن
774
01:21:38,462 --> 01:21:39,962
بهم بگو بابا
775
01:21:39,962 --> 01:21:42,533
زود باش، بجنب بریم خونه
776
01:21:42,671 --> 01:21:43,881
بجنب
777
01:21:43,884 --> 01:21:45,042
ولم کن
778
01:21:45,042 --> 01:21:47,212
آقا، اینکارو نکن، باشه؟
779
01:21:47,212 --> 01:21:48,832
پسره یِ عوضی!
780
01:21:48,832 --> 01:21:50,703
چطور جرات میکنی، عوضی؟
781
01:21:54,384 --> 01:21:55,953
می کُشمت، عوضی
782
01:21:57,042 --> 01:21:58,703
بیا اینجا، احمق
783
01:21:59,542 --> 01:22:01,582
بلندشو، عوضی
784
01:22:09,212 --> 01:22:10,502
حرومزاده، می کُشمت
785
01:22:10,502 --> 01:22:11,752
رئیس...
چیه؟
786
01:22:11,752 --> 01:22:14,493
التماستون می کنم...
چرا گریه میکنی؟
787
01:22:14,542 --> 01:22:18,921
التماستون می کنم بذارید برم خونه
788
01:22:18,921 --> 01:22:21,582
من میخوام برم خونه
789
01:22:21,884 --> 01:22:23,082
بری خونه؟
790
01:22:23,292 --> 01:22:27,002
باشه، هر طور که تو بخوای
791
01:22:27,002 --> 01:22:30,033
بعد از اینکه پولمُ دادی میتونی بری، عوضی
792
01:22:30,042 --> 01:22:34,283
تا اون موقع، حق نداری جایی بری
فاحشه کثیف
793
01:22:34,752 --> 01:22:36,832
زنیکه احمق
794
01:22:36,962 --> 01:22:39,082
احمق بی چاره
795
01:22:40,752 --> 01:22:42,582
اییششش
796
01:22:42,884 --> 01:22:45,372
ولم کن برم
هرزه آشغال...
797
01:22:50,421 --> 01:22:51,783
ولم کن
798
01:22:55,171 --> 01:22:56,783
تو بدبختی
799
01:22:58,082 --> 01:22:59,493
مادر به خطا
800
01:23:00,712 --> 01:23:01,872
لعنتی
801
01:23:06,292 --> 01:23:08,332
نه، التماستون می کنم
802
01:23:08,712 --> 01:23:10,413
کی وونگ
803
01:23:25,502 --> 01:23:26,993
وایسا
804
01:23:29,542 --> 01:23:30,993
عوضی...
805
01:23:41,421 --> 01:23:43,033
لعنتی، کجا رفت...؟
806
01:23:53,384 --> 01:23:55,582
اون کجا رفت؟
807
01:24:00,921 --> 01:24:02,622
اییششش...
808
01:24:04,252 --> 01:24:05,332
چی؟
809
01:24:14,171 --> 01:24:16,243
لعنتی، کدوم گوری رفت؟
810
01:24:18,082 --> 01:24:19,743
کجا رفته...ایششش
811
01:24:34,292 --> 01:24:36,082
کجاست؟
812
01:24:49,752 --> 01:24:51,913
چرا اینجا اینقدر بزرگه؟
813
01:24:53,832 --> 01:24:57,033
کِی منم میتونم یه همچین جایی با آرامش زندگی کنم؟
814
01:24:57,134 --> 01:25:01,131
هی سان! بخاطر بدهکارایِ فراری مثل تو
815
01:25:01,134 --> 01:25:03,953
هیچوقت نتونستم تویِ همچین جایِ شیکی زندگی کنم
816
01:25:09,502 --> 01:25:10,921
ووااووو
817
01:25:10,921 --> 01:25:14,953
اینجا رو ببین
چه مال و منالی
818
01:25:16,384 --> 01:25:19,743
اگه فقط بگیرمش
دمار از روزگارش در میارم
819
01:25:20,582 --> 01:25:22,122
هی سان
820
01:25:22,292 --> 01:25:28,743
اگه پولمو نمی گرفتی،
می تونستم همچین جایی رو بخرم
821
01:25:29,384 --> 01:25:33,203
عزیزم، بیا بریم غذا بخوریم
از گُشنگی مُردم
822
01:25:42,082 --> 01:25:43,953
هی سان
823
01:25:44,042 --> 01:25:45,372
هی سان!
824
01:25:48,332 --> 01:25:53,122
هی سان گوش کن،
تو همش میگی میخوای بری خونه
825
01:25:53,212 --> 01:25:55,921
میخوای یه چیزی رو بهت اعتراف کنم؟
826
01:25:55,921 --> 01:26:00,783
بعد از اینکه رفتی، رفتم خونه ـتون
که پولمو از بابات بگیرم
827
01:26:01,542 --> 01:26:04,962
بابات خیلی مریض بود
828
01:26:04,962 --> 01:26:07,082
میدونی بهش چی گفتم؟
829
01:26:08,134 --> 01:26:11,372
گفتم که تو پولمو برداشتی و فرار کردی
830
01:26:11,921 --> 01:26:15,993
پس اون باید بدهی دختر دیوونه ـش رو بده
831
01:26:16,002 --> 01:26:20,792
اون ازم خواست که برم و هفته بعد برگردم
832
01:26:20,792 --> 01:26:22,962
اون یه هفته ازم مهلت خواست
833
01:26:22,962 --> 01:26:25,582
میدونی چیکار کردم؟
834
01:26:26,134 --> 01:26:29,533
با صبر و حوصله یه هفته منتظر موندم
835
01:26:30,134 --> 01:26:33,502
اما بعد از یه هفته نیومد پیشم
836
01:26:33,502 --> 01:26:35,663
واسه همین رفتم خونه ـش
837
01:26:37,712 --> 01:26:39,622
لعنتی، واقعا که!...
838
01:26:39,634 --> 01:26:43,283
تو همیشه می گفتی
دلت میخواد برگردی خونه ـتون،
839
01:26:44,212 --> 01:26:49,042
اما میدونی اونجا چی دیدم؟
840
01:26:49,042 --> 01:26:51,872
بابایِ مریضِت فرار کرده بود
841
01:26:53,384 --> 01:26:56,283
بابات همچین آدمیه
842
01:26:57,252 --> 01:27:00,212
دختر با پولی که قرض گرفته فرار میکنه،
843
01:27:00,212 --> 01:27:04,582
باباشم بچه ـش رو وِل میکنه و میره
844
01:27:05,134 --> 01:27:06,413
هی سان،
845
01:27:06,832 --> 01:27:11,243
اون خونه ای که می شناختی دیگه وجود نداره
846
01:27:22,712 --> 01:27:23,962
بمیر
847
01:27:23,962 --> 01:27:25,332
هرزه کثیف!
848
01:27:28,042 --> 01:27:29,872
موشِ آب زیر کاه
849
01:27:32,921 --> 01:27:34,533
بی پدر و مادر
850
01:28:12,134 --> 01:28:14,332
چی، چی شد؟
851
01:28:14,421 --> 01:28:15,582
هی
852
01:28:16,042 --> 01:28:18,993
هی! چی شده؟
853
01:28:19,384 --> 01:28:23,832
بیدار شو. هی! هی سان؟
854
01:28:24,502 --> 01:28:25,872
خدای من
855
01:28:27,421 --> 01:28:30,872
نمیر، بچه، هی سان
856
01:28:32,832 --> 01:28:35,082
اینکارو با من نکن! معذرت میخوام
857
01:28:35,082 --> 01:28:37,122
هی سان! همش تقصیر منه
858
01:28:38,921 --> 01:28:41,783
نمیر
859
01:28:43,671 --> 01:28:47,243
پول منو پَس بده، هرزه
860
01:29:14,502 --> 01:29:16,243
اییشش!...
861
01:29:17,792 --> 01:29:19,033
هی سان...
862
01:30:07,243 --> 01:31:07,243
مترجم : مهدي
(Mehdi_Rain)