1 00:00:35,833 --> 00:00:37,199 !سلام - ...سلام - 2 00:00:37,200 --> 00:00:38,432 بيا تو - ...واي - 3 00:00:38,433 --> 00:00:40,099 اينجوري اومدي؟ - چي؟ - 4 00:00:40,100 --> 00:00:41,866 منظورم اينه که، فقط همين رو پوشيدي؟ 5 00:00:41,867 --> 00:00:43,200 اوه، نه، يه کت هم روش پوشيدم 6 00:00:44,333 --> 00:00:46,099 خب، طرف کجاست؟ 7 00:00:46,100 --> 00:00:49,299 رفته سر کار اما کارت اعتباريش رو توي اتاق گذاشته 8 00:00:49,300 --> 00:00:50,782 به سرويس اتاق زنگ زدي؟ 9 00:00:52,066 --> 00:00:55,332 گرون‌ترين بطري شامپاين‌تون چقدره؟ 10 00:00:56,633 --> 00:00:58,166 700دلار 11 00:00:58,167 --> 00:01:00,166 ...گرون‌تر 12 00:01:00,167 --> 00:01:03,100 گرون‌ترين بطري شراب‌تون چقدره؟ 13 00:01:03,566 --> 00:01:05,166 900دلار 14 00:01:07,133 --> 00:01:08,966 ميشه هردوشو رو برامون بياريد؟ 15 00:01:12,200 --> 00:01:13,374 عاليه 16 00:01:14,000 --> 00:01:17,566 آره، ميتونم يه مرغ بريان رو هم سفارش بدم؟ 17 00:01:20,033 --> 00:01:22,133 و همچنين کالاماري 18 00:01:23,466 --> 00:01:24,665 تو چيز ديگه‌اي نميخواي؟ 19 00:01:24,666 --> 00:01:26,099 سيب‌زميني فرانسويي 20 00:01:26,100 --> 00:01:27,499 و يه بشغاب سيب‌زميني فرانسويي 21 00:01:29,200 --> 00:01:30,600 واسه دو نفر 22 00:01:32,566 --> 00:01:33,965 !خيلي‌خب، عاليه 23 00:01:33,966 --> 00:01:35,166 ممنون 24 00:01:37,333 --> 00:01:38,599 ماساژور هم دارن؟ 25 00:01:38,600 --> 00:01:39,996 !آره 26 00:01:39,997 --> 00:01:44,293 - ترجمه نشده - 27 00:01:44,294 --> 00:01:45,366 کريستين ريد 28 00:01:45,367 --> 00:01:46,366 !سلام 29 00:01:46,367 --> 00:01:48,232 !سلام 30 00:01:48,233 --> 00:01:49,865 "...افزايش طول عمر باطري ماشين‌ها" 31 00:01:49,866 --> 00:01:53,366 افزايش طول عمر باطري ماشين‌ها" "با نانو صفحان گرافن 32 00:01:53,367 --> 00:01:55,866 نانو صفحات گرافن، نانو صفحات گرافن" "نانو صفحات گرافن 33 00:01:55,867 --> 00:01:58,599 ...من علاقه‌ي شديدي به کار شما 34 00:01:58,600 --> 00:02:00,366 در صنعت نانو صفحات گرافن‌ دارم 35 00:02:00,367 --> 00:02:03,866 "...استايرن-بوتادين" - ميشه اينو ببينم؟ - 36 00:02:03,867 --> 00:02:06,099 "...استايرن" 37 00:02:06,100 --> 00:02:08,432 ".استايرن-بوتادين" چي هست اصلاً؟ 38 00:02:08,433 --> 00:02:11,332 مهم نيست، اونا دلشون ميخواد حرفاي که زدند رو براشون تکرار کني 39 00:02:11,333 --> 00:02:13,832 ...من علاقه‌ي شديدي به کار شما 40 00:02:13,833 --> 00:02:16,332 در صنعت استايرن بوتادين دارم 41 00:02:18,366 --> 00:02:20,832 گفتي از کجا مدرک گرفتي؟ 42 00:02:20,833 --> 00:02:23,232 بهترين نصيحتي که تا حالا بهت شده چي بوده؟ 43 00:02:23,233 --> 00:02:25,466 سلام، کريستين ريد 44 00:02:26,333 --> 00:02:27,499 نااميد نشم 45 00:02:29,233 --> 00:02:31,465 بعدش قسمتي از قرارداد رو بررسي ميکنيم 46 00:02:31,466 --> 00:02:34,032 که به ايده‌ها مربوط ميشه 47 00:02:34,033 --> 00:02:36,099 ...از جمله: فروش ايده‌ها به شرکت‌هاي ديگه‌ 48 00:02:36,100 --> 00:02:40,166 که به اسم‌هاي قرارداد عدم افشا، ان.دي.اي 49 00:02:40,167 --> 00:02:41,532 و يا عدم رقابت نيز شناخته ميشود 50 00:02:41,533 --> 00:02:43,732 کريستين ريد هستم واسه مصاحبه اومدم 51 00:02:43,733 --> 00:02:47,599 اين آخرين مرحله‌ي استخدام کار‌آموزي ـه 52 00:02:47,600 --> 00:02:50,299 ...در آخر فقط دو نفر از ده داوطلب 53 00:02:50,300 --> 00:02:51,699 براي استخدام رسمي، معرفي ميشند 54 00:02:51,700 --> 00:02:54,099 چطور ميخواي با اين موضوع کنار بياي؟ 55 00:02:54,100 --> 00:02:56,032 من عاشق رقابت هستم 56 00:02:56,033 --> 00:02:58,299 ...و متوجه هستم که براي رفع مشکلات شرکت 57 00:02:58,300 --> 00:03:00,599 بايد با هر دو موضوع رقابت و کار تيمي کنار بيام 58 00:03:00,600 --> 00:03:02,232 چرا شرکت کرکلند؟ 59 00:03:02,233 --> 00:03:04,733 چون شما متمرکز هستيد 60 00:03:04,734 --> 00:03:07,166 ...من علاقه‌ي شديدي به کار شما 61 00:03:07,167 --> 00:03:09,299 در صنعت وسايل جايگزين بدن انسان دارم 62 00:03:09,300 --> 00:03:11,232 ...احساس ميکنم مشتري‌هاي شما 63 00:03:11,233 --> 00:03:13,233 از به روز ترين محصولات پزشکي دنيا استفاده ميکنن 64 00:03:13,234 --> 00:03:14,733 سوال ديگه‌اي نداريد؟ 65 00:03:14,734 --> 00:03:18,099 من مطمئنم که بزودي باهات تماس ميگيريم، کريستين 66 00:03:24,833 --> 00:03:29,732 اون به آينده‌ي شغل ما ايمان داره 67 00:03:29,733 --> 00:03:31,366 بدک نبود 68 00:03:37,533 --> 00:03:38,532 باهات تماس گرفتن؟ 69 00:03:38,533 --> 00:03:39,533 فقط يه شرکت 70 00:03:39,534 --> 00:03:40,699 تو چي؟ 71 00:03:40,700 --> 00:03:42,099 نه، هنوز نه 72 00:03:42,100 --> 00:03:44,332 هنوز زوده 73 00:03:44,333 --> 00:03:47,533 فقط نميخوام آخر سر کارمند يک فروشگاه مسخره بشم 74 00:03:47,534 --> 00:03:49,866 ...اينجوري هم نيست که دلم بخواد وکيل بشم 75 00:03:49,867 --> 00:03:52,566 ...فقط واسه‌شون پول در مياري 76 00:04:12,867 --> 00:04:15,366 من تو رو اونطرف سالن ديدم و ازت ميخوام منو بکني 77 00:04:19,300 --> 00:04:22,066 ازت ميخوام منو بکني 78 00:04:28,833 --> 00:04:30,533 ازت خوشم مياد 79 00:04:32,333 --> 00:04:33,999 ما همين الآن باهم آشنا شديم 80 00:04:39,300 --> 00:04:40,366 ميدونم 81 00:04:40,367 --> 00:04:42,000 اما مطمئنم 82 00:04:56,667 --> 00:04:58,767 ازت ميخوام منو نگاه کني 83 00:05:04,900 --> 00:05:06,066 باشه 84 00:05:44,380 --> 00:05:46,813 بهم بگو که داري لذت ميبري 85 00:05:59,879 --> 00:06:01,578 ميتوني شب رو اينجا بموني 86 00:06:01,579 --> 00:06:03,446 بايد صبح زود پاشم 87 00:06:04,513 --> 00:06:06,379 خيلي خوش گذشت 88 00:06:13,246 --> 00:06:14,545 منم ازت خوشم مياد 89 00:06:14,546 --> 00:06:15,780 چي؟ 90 00:06:17,646 --> 00:06:19,779 "گفتم "منم ازت خوشم مياد 91 00:06:20,680 --> 00:06:22,446 ممنون 92 00:06:25,513 --> 00:06:26,979 بعداً ميبينمت 93 00:06:35,846 --> 00:06:38,548 سلام، من کريستين ريد هستم 94 00:06:38,549 --> 00:06:39,934 کريستين، درسته؟ - بله - 95 00:06:39,935 --> 00:06:41,152 بشينيد لطفاً 96 00:06:47,452 --> 00:06:49,585 فرم استخدام داري؟ من تموم کردم 97 00:06:49,586 --> 00:06:50,652 ممنون 98 00:06:51,552 --> 00:06:52,651 ...بيا 99 00:06:52,652 --> 00:06:54,485 ازت ميخوام قرارداد عدم افشا رو امضا کني 100 00:06:54,486 --> 00:06:56,618 ...طبق اين قرارداد تو قبول کردي 101 00:06:56,619 --> 00:06:58,985 که گفتگوهاي شرکت کرکلند رو در هيچ‌جا بازگو نکني 102 00:06:58,986 --> 00:07:02,785 ...و ما قصد داريم شما رو 103 00:07:02,786 --> 00:07:04,018 به استخدام ديويد تليش دربياريم 104 00:07:04,019 --> 00:07:06,918 منشي اون سوزان کينگ ـه 105 00:07:06,919 --> 00:07:09,785 و اون در دفتر شماره‌ي324 ـه - گرفتم - 106 00:07:09,786 --> 00:07:12,018 اون اتاق استراحته 107 00:07:12,019 --> 00:07:13,618 اونجا هم ميتوني وسايل مورد نيازت رو پيدا کني 108 00:07:13,619 --> 00:07:15,885 اون خيلي مهمه، کاغذ، ليوان 109 00:07:15,886 --> 00:07:17,318 نميدونم، از اين چيزا 110 00:07:17,319 --> 00:07:19,151 اينجا هم اتاق تريک‌ـه 111 00:07:19,152 --> 00:07:21,385 تريک، کريستين اومده - خوش اومدي - 112 00:07:21,386 --> 00:07:23,152 و اونم کارسون‌ـه، اون آدم خيلي مهميه 113 00:07:23,153 --> 00:07:24,200 آره 114 00:07:24,201 --> 00:07:25,885 و اينجا اتاق اِرن هست 115 00:07:25,886 --> 00:07:27,818 ...و اِرن 116 00:07:27,819 --> 00:07:29,151 اينجا نيست 117 00:07:29,152 --> 00:07:30,952 ...منشي‌ها 118 00:07:30,953 --> 00:07:32,452 ...کارآموز‌ها 119 00:07:32,453 --> 00:07:34,752 اينجا اتاق آي.تي داريم 120 00:07:34,753 --> 00:07:37,952 و انتهاي اين سالن به اتاق نوشيدني ميرسيم 121 00:07:37,953 --> 00:07:39,585 و دستشويي زنونه 122 00:07:39,586 --> 00:07:41,085 تو ميدوني اون سهام‌دار شرکته، درسته؟ 123 00:07:41,086 --> 00:07:44,451 آره، سال 2000 استخدام ميشه و در سال 2006 سهام شرکت رو خريداري ميکنه 124 00:07:44,452 --> 00:07:47,985 داراي مدرک زيست شناسي و کامپيوتر ـه 125 00:07:47,986 --> 00:07:49,718 در سال 1994 از دانشکده‌ي حقوق فارق‌التحصيل ميشه 126 00:07:49,719 --> 00:07:50,951 مدرک تکنولوژيش رو در سال 1990 ميگيره 127 00:07:50,952 --> 00:07:52,818 اوه، خوبه. خوبه که بلدي از اينترنت استفاده کني 128 00:07:52,819 --> 00:07:55,085 ...و اونم ديويد‌ـه واسه همين بايد همين‌جا صبر کنيم 129 00:07:55,086 --> 00:07:56,085 پس برو شکايت کن 130 00:07:56,086 --> 00:07:57,218 اون اِرن‌ـه 131 00:07:57,219 --> 00:07:58,651 ديگه داره صبرشون تموم ميشه 132 00:07:58,652 --> 00:08:00,552 چه ساعتي سر کار مياد؟ 133 00:08:00,553 --> 00:08:02,085 آه، 7 صبح 134 00:08:02,086 --> 00:08:04,518 بهشون بگو از پر هزينه‌ترين راه استفاده ميکنيم 135 00:08:04,519 --> 00:08:07,285 خودت بهشون بگو من که منشي‌ت نيستم 136 00:08:08,719 --> 00:08:10,652 سلام، بچه‌ها - سلام - 137 00:08:11,686 --> 00:08:13,085 يه لحظه وقت داريد؟ 138 00:08:13,086 --> 00:08:14,319 نه راستش 139 00:08:17,442 --> 00:08:19,074 ...خيلي‌خب 140 00:08:19,075 --> 00:08:21,441 بيا با نامه‌هاي توقيف فعاليت‌هاي غير قانوني پيش بريم 141 00:08:21,442 --> 00:08:22,841 باشه؟ 142 00:08:23,342 --> 00:08:24,542 از اين طرف 143 00:08:54,014 --> 00:08:56,180 دانشگاه حقوق برنهامِ شيکاکو، درسته؟ 144 00:08:56,181 --> 00:08:57,613 بله - کري هستي، درسته؟ - 145 00:08:57,614 --> 00:08:59,114 کريستين 146 00:08:59,115 --> 00:09:00,348 تو اينو نوشتي؟ 147 00:09:01,348 --> 00:09:02,680 بله 148 00:09:02,681 --> 00:09:05,180 کسي گفت اينطوري بنويسيش؟ 149 00:09:05,181 --> 00:09:08,380 جوابش فقط بله يا خيرـه 150 00:09:08,381 --> 00:09:11,180 ...نه، فکر کردم - اين يه کار کات و پيست‌ـه - 151 00:09:11,587 --> 00:09:12,653 باهوش بازي در نيار 152 00:09:12,654 --> 00:09:14,488 فقط کات و پيست ميکني 153 00:09:14,489 --> 00:09:16,654 فقط سعي داشتم جمله‌هاش رو کامل کنم 154 00:09:16,655 --> 00:09:18,021 ...و اينکه مطمئن بشم 155 00:09:18,022 --> 00:09:19,888 ثبت اختراع مشتري‌مون جديد باشه 156 00:09:19,889 --> 00:09:22,388 ...و به هيچ وجه - خيلي‌خب، بس کن. بس کن - 157 00:09:22,389 --> 00:09:23,788 دنبالم بيا 158 00:09:29,422 --> 00:09:30,688 بشين 159 00:09:41,855 --> 00:09:44,354 ميدوني اين چيه؟ 160 00:09:44,355 --> 00:09:46,621 يه مفصل ران جايگزين - درسته - 161 00:09:46,622 --> 00:09:51,121 ما دو چيز مفصل ران پدر بزرگت واسمون مهمه؟ 162 00:09:52,922 --> 00:09:53,888 نه 163 00:09:53,889 --> 00:09:55,454 متاسفم 164 00:09:55,455 --> 00:09:56,954 مفصل ران پدر بزرگت اصلاً برامون مهم نيست 165 00:09:56,955 --> 00:09:58,887 اين چيزيه که برامون مهمه 166 00:09:58,888 --> 00:10:00,254 سيليکون 167 00:10:00,255 --> 00:10:01,521 پوشش، مواد اوليه 168 00:10:01,522 --> 00:10:03,021 و روند بعد از جايگزيني 169 00:10:03,022 --> 00:10:05,088 البته اگه بخواي از اين اصطلاحات حقوقي استفاده کنيم 170 00:10:05,089 --> 00:10:10,021 چيزي که باعث ميشه اين يه وسيله جديد و به روز بشه 171 00:10:10,022 --> 00:10:12,954 پس بايد جمله‌هاي پزشکي درست نشن؟ 172 00:10:12,955 --> 00:10:14,821 هيچکس نامه‌هاي توقيف فعاليت‌هاي غيرقانوني رو نميخونه 173 00:10:14,822 --> 00:10:16,454 من 50 تا ازشون دارم 174 00:10:16,455 --> 00:10:17,887 هنوز نخوندمشون 175 00:10:17,888 --> 00:10:20,021 اونا بايگاني ميشن و من هيچوقت ديگه اونا رو نميبينم 176 00:10:20,022 --> 00:10:21,888 توقيف و ممنوع 177 00:10:21,889 --> 00:10:23,388 اين چيزا همش چرته 178 00:10:23,389 --> 00:10:24,821 اين فقط يه نامه‌ي رسميه 179 00:10:24,822 --> 00:10:27,521 فهميدم - خوبه - 180 00:10:27,522 --> 00:10:29,454 پس فقط اون نامه‌ها کپي و پيست کن 181 00:10:29,455 --> 00:10:32,521 کنترول+سي کنترول+وي 182 00:10:32,522 --> 00:10:34,154 کات، پيست 183 00:10:34,155 --> 00:10:36,654 اميدوارم بدوني چي ميگم 184 00:10:36,655 --> 00:10:38,621 بلدم چطوري کات و پيست کنم 185 00:10:40,422 --> 00:10:41,888 ديود 186 00:10:41,889 --> 00:10:43,122 ميدونم 187 00:10:44,755 --> 00:10:46,154 اوهوم 188 00:10:46,155 --> 00:10:48,054 مشتري‌ها با ما پول ميدن 189 00:10:49,188 --> 00:10:51,754 اينجا دانشکده‌ي حقوق نيست، کري 190 00:10:51,755 --> 00:10:53,854 کريستين - ميدونم - 191 00:10:54,722 --> 00:10:56,021 داشتم شوخي ميکردم 192 00:10:56,022 --> 00:10:57,255 خنده‌دار بود 193 00:11:15,055 --> 00:11:16,754 اقامه ثبت اختراع 194 00:11:16,755 --> 00:11:19,921 ...گران‌ترين و طولاني‌ترين نوع وکالت 195 00:11:19,922 --> 00:11:23,588 در دادگاه هستش 196 00:11:23,589 --> 00:11:26,588 يکي راه‌هاي لغو قرارداد ثبت اختراع 197 00:11:26,589 --> 00:11:28,454 عدم وجود اطلاعات کافي از اختراع است 198 00:11:28,455 --> 00:11:31,854 بايد جزئيات اختراع براي فرد کاملاً واضح باشد 199 00:11:31,855 --> 00:11:35,154 تا فرد بتواند از آن در دادگاه دفاع کند 200 00:11:36,955 --> 00:11:38,821 اون ميخواد برام يه ماشين جديد بخره 201 00:11:38,822 --> 00:11:40,255 چي بهش بگم؟ 202 00:11:41,188 --> 00:11:42,854 من ماشين جديد رو انتخاب ميکنم 203 00:11:43,289 --> 00:11:44,388 بيا، ازم عکس بگير 204 00:11:44,389 --> 00:11:46,556 ميخوام تظاهر کنم که سوپرايز شدم 205 00:11:55,877 --> 00:11:58,043 خيلي بد شد؟ بده ببينم 206 00:12:00,595 --> 00:12:02,661 .عاشقش ميشه ...نميدونم 207 00:12:02,662 --> 00:12:06,063 کوله پشتي داره، محيط دانشگاه هم که معلومه و قضيه جذاب بودن دختراي دانشجو هم هست 208 00:12:07,676 --> 00:12:09,209 اسمش چي بود؟ 209 00:12:10,043 --> 00:12:11,609 گرت 210 00:12:13,043 --> 00:12:15,009 چند سالشه؟ 211 00:12:15,010 --> 00:12:17,743 55سالشه اما بنظر جوون‌تر مياد 212 00:12:21,910 --> 00:12:25,909 دوستم اين عکس رو ازم گرفت 213 00:12:27,976 --> 00:12:29,876 ...‏اون 214 00:12:30,843 --> 00:12:33,642 هم‌کلاسيه جيگرمه 215 00:12:33,643 --> 00:12:36,609 ‏کريستين هم به اندازه‌ي تو خوشگله؟ 216 00:12:36,610 --> 00:12:39,009 ‏آره، حتي از منم باهوشتر و جذابتره 217 00:12:39,010 --> 00:12:42,009 ‏فکر نکنم که چنين چيزي ممکن باشه 218 00:12:42,010 --> 00:12:44,642 ‏بايد ببينيش که باور کني ‏تو...؟ 219 00:12:44,643 --> 00:12:46,575 ‏داري منو پس مي‌زني؟ 220 00:12:46,576 --> 00:12:50,009 ‏نه، واي خدا ‏تو که مال خودمي 221 00:12:50,010 --> 00:12:51,876 ‏هي هي ‏تازه داشت به‌جاهاي قشنگش مي‌رسيد 222 00:12:51,877 --> 00:12:53,209 !‏نـه، اگه ببيني فک مي‌کني که خيلي چندشيم 223 00:12:53,210 --> 00:12:55,076 ‏واسه چي؟ 224 00:12:55,077 --> 00:12:56,209 ...آخه تو 225 00:12:56,210 --> 00:12:58,142 ‏من چي؟ 226 00:13:02,010 --> 00:13:03,343 ‏نشونم بده 227 00:13:06,310 --> 00:13:07,710 ‏باشه 228 00:13:11,310 --> 00:13:14,376 وقتي که ‏توي زندگي واقعيت به عنوان 229 00:13:15,676 --> 00:13:18,309 يه دانشجو مي‌بينمت ‏باعث ميشي که سيخ کنم 230 00:13:19,110 --> 00:13:21,009 ‏خوشحالم 231 00:13:21,010 --> 00:13:23,542 ‏وقتي که اون عکسو گرفتم داشتم به تو فکر مي‌کردم 232 00:13:23,543 --> 00:13:24,976 ‏از چه لحظه‌اي؟ 233 00:13:26,876 --> 00:13:29,709 به اينکه ‏وقتي که شرتم رو کشيدي پايين ...‏لاي پام خيس شد 234 00:13:29,710 --> 00:13:30,709 ‏هي 235 00:13:32,043 --> 00:13:33,009 ‏گرگ 236 00:13:33,810 --> 00:13:35,976 ‏کرگ درستشه 237 00:13:35,977 --> 00:13:38,976 ‏اشکالي نداره، چون منم اسم تو رو يادم نمونده 238 00:13:38,977 --> 00:13:40,976 ...‏آوري، ايشون 239 00:13:40,977 --> 00:13:42,009 کرگ هستن 240 00:13:42,010 --> 00:13:43,342 ‏- سلام ‏- سلام 241 00:13:45,443 --> 00:13:46,909 ‏خب حالت چطوره؟ 242 00:13:46,910 --> 00:13:48,376 ‏خوبم 243 00:13:49,910 --> 00:13:52,209 ‏خوبه 244 00:13:52,210 --> 00:13:54,342 ‏آوري روز سختي داشته ‏واسه همين داشتيم با هم 245 00:13:54,343 --> 00:13:56,142 ‏حرف مي‌زديم 246 00:13:56,143 --> 00:13:57,842 ...‏آهان، البته 247 00:13:59,143 --> 00:14:00,709 ‏بهت زنگ مي‌زنم 248 00:14:00,710 --> 00:14:02,509 ‏باشه، خوبه 249 00:14:08,043 --> 00:14:10,209 ‏بهش دادي، مگه نه؟ 250 00:14:12,143 --> 00:14:14,609 ...‏وقتي که شرتم رو کشيدي پايين 251 00:14:16,843 --> 00:14:18,075 ...‏واي ببين 252 00:14:18,076 --> 00:14:19,742 ‏بهش بگو که دلت واسه کير کوچيکش تنگ شده 253 00:14:19,743 --> 00:14:20,742 ...‏باشه 254 00:14:21,943 --> 00:14:24,775 ‏وايسا، همينجاست رسيديم 255 00:14:24,776 --> 00:14:26,776 ‏آره، همونجا ‏مرسي 256 00:14:26,777 --> 00:14:29,076 ‏- اينجا؟ ‏- من که پول ندارم 257 00:14:30,476 --> 00:14:32,742 ‏آره، اصلا چيزي نيست که فکرش رو مي‌کردي ‏مي‌دونم 258 00:14:32,743 --> 00:14:34,909 ‏خيلي دلم برات مي‌سوزه 259 00:14:42,288 --> 00:14:43,821 !‏چه خوب 260 00:14:43,822 --> 00:14:44,840 ‏خدمتکار اينجا رو تميز کرده 261 00:14:44,841 --> 00:14:47,009 ‏بنابراين ديگه لازم نيست که خجالت بکشم 262 00:14:58,943 --> 00:15:00,776 ‏پس حالا ديگه اينجا زندگي مي‌کني؟ 263 00:15:00,777 --> 00:15:04,709 ‏آره، يارو خوشش مياد که وقتي اينجا نيست ‏من اينجا بمونم 264 00:15:04,710 --> 00:15:06,909 ‏يه مکان مفتي واسه زندگي گير آوردم 265 00:15:06,910 --> 00:15:08,609 ‏زندگي با همديگه 266 00:15:09,064 --> 00:15:10,424 ‏يعني داريد با هم زندگي مي‌کنيد؟ 267 00:15:10,425 --> 00:15:12,352 ‏طرف ماهي دوبار مياد اينجا 268 00:15:12,353 --> 00:15:14,087 !‏بنابراين زندگي نميشه بهش گفت 269 00:15:15,553 --> 00:15:17,286 امشب ديگه نمي‌تونم چيزي بخورم 270 00:15:17,287 --> 00:15:19,053 ‏چرا، مي‌توني 271 00:15:19,054 --> 00:15:21,020 ...‏ماها جوونيم و 272 00:15:22,453 --> 00:15:25,352 !‏چيز ديگه‌اي خاطرم نيست ‏اما جووني واسه مشروب خوردن دليل خوبيه ديگه 273 00:15:34,320 --> 00:15:37,486 ‏فکر مي‌کنم که مي‌خواد اينو بهم بده 274 00:15:38,287 --> 00:15:39,419 ...‏و بعدش 275 00:15:39,420 --> 00:15:41,552 ‏تا حالا کسي پشت اينا ننشسته چونکه 276 00:15:41,553 --> 00:15:46,119 ‏فکر مي‌کنم که نمکي که واسه آب شدن برفا توي زمستون توي جاده‌ها مي‌‌ريزن، ‏باعث ازبين رفتن رنگ‌هاشون ميشه 277 00:15:46,120 --> 00:15:49,853 ‏اما فک کنم توي تابستون ‏مي‌برتشون بيرون 278 00:15:53,120 --> 00:15:56,419 ‏شرمنده، وايسا ‏خودشه، من زود برمي‌گردم 279 00:15:56,420 --> 00:15:57,586 ‏سلام 280 00:16:41,253 --> 00:16:43,286 ...دهنم آب افتاده 281 00:16:50,587 --> 00:16:52,553 ‏نه، اصلا 282 00:16:56,353 --> 00:16:58,653 ‏يکي از دوستامه از دانشگاه 283 00:17:00,420 --> 00:17:03,453 ‏آره، رفتيم بيرون و يکم مشروب خورديم 284 00:17:06,087 --> 00:17:07,653 ‏تو کجايي؟ 285 00:17:09,453 --> 00:17:11,286 ‏دلم برات تنگ شده 286 00:17:15,320 --> 00:17:17,820 ‏ديگه طاقت دوريت رو ندارم 287 00:17:20,720 --> 00:17:23,486 ‏کاش مي‌تونستم ببوسمت 288 00:17:25,553 --> 00:17:27,653 ‏منم دوستت دارم 289 00:17:31,653 --> 00:17:32,853 ‏خدافظ 290 00:17:44,647 --> 00:17:46,080 ‏واي 291 00:17:46,081 --> 00:17:47,580 ‏- سلام ‏- سلام 292 00:17:49,173 --> 00:17:51,939 ‏- پس تو...تو هم‌اتاقيشي؟ ‏- آره 293 00:17:51,940 --> 00:17:54,106 ‏- سلام سلام ‏- سلام، من...من استيسي‌ام 294 00:17:54,107 --> 00:17:56,239 ...‏شرمنده، من بايد ‏من بايد برم سرکار 295 00:17:56,240 --> 00:17:58,539 ‏- باشه ‏- آب معدني داريم 296 00:18:01,973 --> 00:18:03,506 ‏سلام مامان 297 00:18:03,507 --> 00:18:05,239 ...‏خوبم 298 00:18:05,240 --> 00:18:06,239 ‏راستش دارم ميرم سر کار 299 00:18:06,240 --> 00:18:07,872 ‏ميشه بعدا بهت زنگ بزنم؟ 300 00:18:09,873 --> 00:18:11,639 ‏همون کارآموزي که پيدا کردم 301 00:18:13,040 --> 00:18:13,972 ...‏هموني که قبلا بهت گفتم 302 00:18:13,973 --> 00:18:16,372 ‏اون...اوني که توي کرکلنده 303 00:18:16,373 --> 00:18:17,474 ...‏نـه 304 00:18:17,914 --> 00:18:19,939 ‏آره، يکي از مصاحبه‌هاي کاري ‏اوني که توي کرکلند بود 305 00:18:19,973 --> 00:18:22,005 ...‏من...من...من 306 00:18:24,107 --> 00:18:27,439 ‏خيلي‌خب، شنبه بهت زنگ مي‌زنم و ‏درست برات توضيح ميدم 307 00:18:27,440 --> 00:18:28,872 ...‏فقط...حالا 308 00:18:28,873 --> 00:18:30,239 ‏عجله دارم 309 00:18:30,240 --> 00:18:31,872 ‏آره، باشه 310 00:18:31,873 --> 00:18:33,105 ‏خيلي‌خب 311 00:18:33,106 --> 00:18:34,306 ‏خدافظ 312 00:18:35,473 --> 00:18:36,472 ‏بله؟ 313 00:18:36,473 --> 00:18:38,439 ‏لباس تنته؟ ‏ميشه بيام داخل؟ 314 00:18:38,440 --> 00:18:39,474 ‏آره 315 00:18:42,340 --> 00:18:44,340 ‏استيسي رو ديدي؟ 316 00:18:45,606 --> 00:18:47,272 ‏- اون دختره رو؟ ‏- آره، خوشگله نه؟ 317 00:18:47,273 --> 00:18:49,172 ‏- رفته؟ ‏- آره 318 00:18:49,173 --> 00:18:52,273 ‏آره، قيافش شبيه وقتيه که بهش خبر دادن ‏مشروب تموم شده 319 00:18:54,073 --> 00:18:56,439 ‏در آينده بازم بايد قيافه‌ي نحسش رو ببينم؟ 320 00:18:56,440 --> 00:18:57,674 !‏اميدوارم 321 00:18:58,606 --> 00:19:00,172 !‏پس آره، دختر خوشگليه 322 00:19:01,573 --> 00:19:03,272 ‏آره دختر خوبيه ‏من اجارم رو مي‌خوام 323 00:19:03,273 --> 00:19:05,172 ‏ميشه پدرمادرت تا آخر هفته رو بهم وقت بدن؟ 324 00:19:05,173 --> 00:19:06,207 ‏بايد ازشون بپرسم 325 00:19:08,340 --> 00:19:10,439 ‏ما توي شرکت اکس‌اچ‌پي تکنولوژي 326 00:19:10,440 --> 00:19:14,607 ...‏به انواع و اقسام تحقيقات درمورد سلول‌ها 327 00:19:32,273 --> 00:19:34,672 ...بايد سر حرفت بمونيا 328 00:19:37,606 --> 00:19:39,406 به تو گفته چيکار کني؟ 329 00:19:41,540 --> 00:19:43,706 ‏- اکس‌اچ‌پي ‏- عاليه 330 00:19:51,440 --> 00:19:54,206 پس مي‌خواي ترغيبشون ‌کني ‏منم پيشنهاد نهاييتم 331 00:19:54,207 --> 00:19:55,439 ‏نه، درست نفهميدي 332 00:19:55,440 --> 00:19:56,739 اتفاقا فک کنم خوبم فهميدم 333 00:19:56,740 --> 00:19:58,372 ‏ببين، اگه نمي‌خواي دنبالم بياي ‏اشکالي نداره 334 00:19:58,373 --> 00:20:00,072 ...‏نه، مي‌خوام بيام اما فقط 335 00:20:00,073 --> 00:20:01,407 ‏کنجکاوم 336 00:20:02,473 --> 00:20:04,106 فقط مي‌خوايم بريم مشروب بخوريم 337 00:20:06,106 --> 00:20:07,405 ‏شماها چجوري با هم آشنا شديد؟ 338 00:20:07,406 --> 00:20:08,773 ‏آنلاين 339 00:20:09,706 --> 00:20:11,406 ‏آنلاين رفيق پيدا مي‌کني؟ 340 00:20:12,473 --> 00:20:14,106 ‏همه‌چي رو آنلاين پيدا مي‌کنم 341 00:20:18,073 --> 00:20:19,306 ‏فقط مشروب؟ 342 00:20:19,307 --> 00:20:21,039 ‏آره، هر جور که بخواي قرار مهمي که نيست 343 00:20:21,040 --> 00:20:23,874 ‏هرکاري که تو بخواي مي‌کنيم ‏فشاري روت نيست 344 00:20:25,540 --> 00:20:27,373 ‏همچنين اينکه، اون منو اشلي صدا مي‌کنه 345 00:20:28,340 --> 00:20:29,572 !‏اشلي؟ 346 00:20:29,573 --> 00:20:31,572 ‏اسم آنلاينمه 347 00:20:31,573 --> 00:20:34,205 ‏واسه چي اشلي؟ ‏اين اسميه که وقتي بچه بودي دوست داشتي؟ 348 00:20:34,206 --> 00:20:35,740 !‏چي؟ 349 00:20:46,424 --> 00:20:48,424 ‏ميشه من چلسي باشم؟ 350 00:20:51,057 --> 00:20:54,090 !‏هر کسي که مي‌خواي باش 351 00:20:56,057 --> 00:20:57,790 ‏قراره ‏حسابي خوش بگذره 352 00:21:05,824 --> 00:21:07,457 ‏- سلام ...‏- سلام 353 00:21:12,257 --> 00:21:14,123 ‏دلم برات يه‌ذره شده بود 354 00:21:14,124 --> 00:21:17,090 ‏- تو هم بايد چلسي باشي، سلام ‏- چلسي، سلام 355 00:21:17,091 --> 00:21:18,423 ‏- ايشون مارتينه ‏- چلسي، از ديدنت خوشحالم 356 00:21:18,424 --> 00:21:20,324 ‏سلام، منم از ديدنتون خوشحالم 357 00:21:25,398 --> 00:21:27,164 ...‏مي‌خواستم بهت بگم که 358 00:21:27,165 --> 00:21:28,797 ‏دستشويي پاييني بازي درآورده 359 00:21:28,798 --> 00:21:30,409 ‏مي‌خواستم لوله‌کش خبر کنم 360 00:21:30,411 --> 00:21:31,523 ‏نگرانش نباش 361 00:21:31,524 --> 00:21:33,423 ‏يه‌سري رو دارم که ترتيب ‏اينجور کارا رو ميدن 362 00:21:33,424 --> 00:21:35,323 ‏- چلسي بودي؟ ‏- بله، چلسي 363 00:21:35,324 --> 00:21:37,323 ‏چلسي، از اسمت خوشم مياد 364 00:21:37,324 --> 00:21:40,090 ‏اسمت...اسمت ژاپنيه؟ 365 00:21:40,091 --> 00:21:41,790 ‏- نـه؟ ‏- خنده‌دار بود 366 00:21:41,791 --> 00:21:43,823 ‏به‌سلامتي 367 00:21:47,491 --> 00:21:49,157 ‏واي پسر 368 00:21:49,158 --> 00:21:51,129 ‏شرمنده، بايد جواب بدم 369 00:21:51,131 --> 00:21:52,568 ‏- خوبه؟ ‏- آره، عاليه 370 00:21:52,570 --> 00:21:54,625 ...‏- حال ‏- سلام عزيزم 371 00:21:55,692 --> 00:21:58,192 ...‏واي پسر، بيخيال رفيق 372 00:22:01,425 --> 00:22:02,591 اينجا خيلي شلوغه 373 00:22:02,591 --> 00:22:04,678 ‏من و مارتين اومديم مشروب بخوريم 374 00:22:05,591 --> 00:22:06,965 ‏زنشه 375 00:22:07,658 --> 00:22:10,590 ‏مي‌خواي بخوابي؟ ‏زياد دير نميايم 376 00:22:10,591 --> 00:22:12,990 ‏تو از اونجور دخترايي هستي که بايد ‏يه‌دقيقه به يه‌دقيقه 377 00:22:12,991 --> 00:22:15,176 ‏آقاشون رو چک کنه؟ 378 00:22:16,291 --> 00:22:17,757 ‏راستش تا حالا کسي رو نديدم که بخوام 379 00:22:17,758 --> 00:22:19,458 ‏يه‌دقيقه به يه‌دقيقه باهاش حرف بزنم 380 00:22:20,358 --> 00:22:21,624 ‏دلم برات سوخت 381 00:22:23,425 --> 00:22:25,591 ‏شماها چجوري با هم آشنا شديد؟ 382 00:22:25,591 --> 00:22:27,791 ‏توي دبيرستان باهم رابطه داشتيم 383 00:22:30,192 --> 00:22:33,691 ‏عجب ‏آخرش به کجا رسيديد؟ 384 00:22:33,691 --> 00:22:36,190 ‏اون به همه‌ي دوست‌پسرام حسوديش ميشد 385 00:22:36,191 --> 00:22:38,390 ...‏واقعا؟ تو حسود ‏تو از اون دختراي حسودي؟ 386 00:22:38,391 --> 00:22:39,591 ...‏آره 387 00:22:40,125 --> 00:22:41,691 ...واسه 388 00:22:41,691 --> 00:22:43,658 ‏اشلي، حسوديم ميشد 389 00:22:45,625 --> 00:22:46,858 ...‏خيلي‌خب بچه‌ها 390 00:22:48,625 --> 00:22:51,258 ...‏جدي‌ ميگم، شماها...شماها چجوري ‏شماها چجوري با هم آشنا شديد؟ 391 00:22:52,392 --> 00:22:54,591 ‏من استاد يوگاشم 392 00:22:56,724 --> 00:22:59,024 ‏- عاشقتم، خدافظ ‏- خيلي قشنگ بود 393 00:23:00,125 --> 00:23:01,724 ‏سلام عزيزم ‏مشکلي پيش اومده؟ 394 00:23:01,724 --> 00:23:03,691 ‏نه، مشکلي نيست 395 00:23:04,792 --> 00:23:06,958 ‏چه جور يوگايي؟ 396 00:23:06,958 --> 00:23:08,257 ‏آشتانگا؟ 397 00:23:08,258 --> 00:23:11,424 ‏- هات يوگا ‏- عجب، هات يوگا (نوعي يوگا که حرکاتش مي‌تونه بشدت تحريک‌کننده باشه) 398 00:23:11,425 --> 00:23:13,224 ‏- خيلي خوبه ‏- آره 399 00:23:13,224 --> 00:23:14,357 ‏خيلي خوبه 400 00:23:16,325 --> 00:23:17,991 ‏خوش گذشت 401 00:23:19,192 --> 00:23:21,228 ‏مارتين...ازت خوشش اومده 402 00:23:21,255 --> 00:23:23,489 ‏آره، خودمم فهميدم 403 00:23:25,389 --> 00:23:27,255 ‏شغلش چيه؟ 404 00:23:27,256 --> 00:23:30,655 ‏اون يه وکيله مربوط به دارايي و اين چيزا 405 00:23:30,656 --> 00:23:32,388 ‏گرت چي؟ 406 00:23:32,389 --> 00:23:33,789 وکيل املاکه 407 00:23:56,021 --> 00:23:57,320 ‏آهان 408 00:23:57,321 --> 00:23:58,655 !‏اما پول نمي‌خوام 409 00:23:59,554 --> 00:24:01,520 ‏فقط يه هديه‌ست 410 00:24:01,521 --> 00:24:03,388 ‏مي‌دونم که چيه 411 00:24:05,058 --> 00:24:06,490 ‏يه قرار ساده‌س 412 00:24:06,491 --> 00:24:08,836 ‏لازم نيست که در ازاش کاري بکني 413 00:24:51,568 --> 00:24:53,593 ‏- درسته ‏- درسته 414 00:24:53,594 --> 00:24:56,394 ‏- مي‌دوني کار کي بود؟ ‏- اصلا نمي‌دونم کار کي بود 415 00:25:02,162 --> 00:25:03,780 ‏پس تو يه وکيلي؟ 416 00:25:04,328 --> 00:25:06,060 ‏آره، درسته 417 00:25:06,061 --> 00:25:09,729 ‏- دارايي، املاک؟ ‏- آره، وکيل املاک 418 00:25:09,738 --> 00:25:10,904 توي همين مايه 419 00:25:10,905 --> 00:25:12,971 ‏توي دستشويي داشتم درمورد تو مي‌پرسيدم 420 00:25:12,972 --> 00:25:15,704 ...‏جدي؟ چيز ‏بايد نگران باشم؟ 421 00:25:15,705 --> 00:25:18,837 ‏- ما ديگه بايد بريم ‏- مي‌خوايد بريد؟ 422 00:25:18,838 --> 00:25:21,571 ‏- بذارش با من رفيق ‏- ممنون 423 00:25:21,571 --> 00:25:22,671 ‏خدافظ 424 00:25:23,371 --> 00:25:24,671 ‏خوش بگذره 425 00:25:26,405 --> 00:25:27,871 ‏حالت خوبه؟ 426 00:25:36,005 --> 00:25:37,171 ‏مي‌خواي از اينجا بريم بيرون؟ 427 00:25:37,597 --> 00:25:40,889 ‏ترجمه‌اي از عرفــان و مصطفــي .:: Notion & ElSHEN ::.‏ 428 00:25:40,913 --> 00:25:43,913 SubYab ‏دانلود مستقيم زيرنويس با نرم‌افزار ‏http://appist.ir/subyab 429 00:25:43,937 --> 00:25:48,937 ارائه اي مشترک از تيم هاي ترجمه ناين مووي و ايران فيلم :.:www.9Movie1.in:.: :.:www.IranFilm.net:.: