1 00:00:05,668 --> 00:00:06,568 هل تتناولين حبوب منع الحمل؟ 2 00:00:06,635 --> 00:00:07,735 ...نعم 3 00:00:07,801 --> 00:00:09,267 لكنني أود استعمال واق ذكريّ 4 00:00:16,501 --> 00:00:17,634 لقد تكاسلت وخسرت قضيّة "أكس. اتش. بي" 5 00:00:17,701 --> 00:00:20,134 دعني أصحح الأمر - كيف؟ - 6 00:00:20,201 --> 00:00:22,567 ثق بي, هكذا تسير الأمور 7 00:00:22,635 --> 00:00:24,735 !لا تقم بمحاضرتي عن كيفيّة سير الأمور 8 00:00:24,801 --> 00:00:26,401 !إننا نبذل كلّ جهدنا 9 00:00:27,468 --> 00:00:29,168 ماذا ستفعل؟ 10 00:00:29,235 --> 00:00:30,735 لا أريد أن أورّطك بهذا 11 00:00:30,801 --> 00:00:32,234 هل تأتي الى المدينة غالباً أو...؟ 12 00:00:32,301 --> 00:00:33,734 لا، ليس دائماً 13 00:00:33,801 --> 00:00:36,401 لكن قد يتغيّر ذلك 14 00:00:36,801 --> 00:00:39,301 ما سبب ذلك؟ - بسببك أنت - 15 00:00:51,801 --> 00:00:53,567 هل استمتعت؟ 16 00:00:54,501 --> 00:00:55,801 آسف 17 00:01:10,435 --> 00:01:11,701 هل أنت بخير؟ 18 00:01:14,301 --> 00:01:15,534 ...حسناً 19 00:01:18,501 --> 00:01:19,901 ماذا يجري؟ 20 00:01:25,301 --> 00:01:26,734 تعال, اجلس 21 00:01:34,435 --> 00:01:35,568 ...أنا أجني 22 00:01:36,435 --> 00:01:37,568 ما يكفي من المال 23 00:01:37,635 --> 00:01:39,501 ...لكن 24 00:01:39,568 --> 00:01:42,534 ربّما ليس بقدر ما يجنيه زبائنك الاّخرين 25 00:01:44,501 --> 00:01:49,868 أنا أجد صعوبة بالحصول على المال كي أراك 26 00:01:51,335 --> 00:01:53,801 ...لقد بدأت بأخذ القروض 27 00:01:55,768 --> 00:01:58,001 أنا آسف 28 00:01:58,068 --> 00:02:00,868 لا أقصد ازعاجك 29 00:02:01,701 --> 00:02:06,701 لكنني سأنهار ان لم أستطع رؤيتك مجدداً 30 00:02:07,435 --> 00:02:08,568 ...حسناً 31 00:02:08,635 --> 00:02:12,868 لم لا نحاول رؤية بعضنا على نحو أقلّ؟ 32 00:02:18,868 --> 00:02:23,568 هل بإمكانك خفض أجرتك قليلاً؟ 33 00:02:25,501 --> 00:02:26,967 أنا مغرم بك 34 00:02:27,501 --> 00:02:29,567 ...(كيفين) 35 00:02:29,635 --> 00:02:33,401 أنت تضعني في موقف محرج كثيراً 36 00:02:33,868 --> 00:02:34,901 أعرف ذلك 37 00:02:37,368 --> 00:02:38,468 أنا آسف 38 00:02:44,667 --> 00:02:52,666 ماذا لو أخذت فترة قصيرة لأجد تسوية تناسبنا نحن الإثنين 39 00:02:52,734 --> 00:02:54,900 كي نستطيع البقاء سويّاً؟ 40 00:02:58,667 --> 00:02:59,833 حقّاً؟ 41 00:03:02,700 --> 00:03:04,266 شكراً لك 42 00:03:04,700 --> 00:03:06,333 شكراً لك 43 00:03:10,467 --> 00:03:11,667 أنت رائعة 44 00:03:11,734 --> 00:03:13,100 أنت رائع 45 00:03:26,734 --> 00:03:28,234 !مرحباً - مرحباً - 46 00:03:28,300 --> 00:03:29,866 كيف حالك يا (تيني)؟ - أنا بخير - 47 00:03:29,934 --> 00:03:31,100 حقاً؟ 48 00:03:32,500 --> 00:03:33,433 كيف كانت رحلتك؟ 49 00:03:33,500 --> 00:03:34,433 كانت جيّدة 50 00:03:34,500 --> 00:03:36,100 لقد كنت أتحدّث مع أمي 51 00:03:36,167 --> 00:03:38,667 لقد أشعرتني بالذنب لأنها لا تراك 52 00:03:38,734 --> 00:03:40,434 بإمكانها المجيء لزيارتي 53 00:03:40,500 --> 00:03:42,366 نعم, أعرف لكن هل بإمكانك الإتصال بها؟ 54 00:03:42,434 --> 00:03:44,100 إني أتصل بها دائماً 55 00:03:44,234 --> 00:03:46,700 لا أصدّقك، أنت هجوميّة كثيراً 56 00:03:46,767 --> 00:03:48,167 تباً!, رائحتي بشعة 57 00:03:48,234 --> 00:03:52,500 وبعدها انقسمنا الى مجموعات ..وتكلّمنا عن مخاوفنا وعن أهدافنا 58 00:03:52,567 --> 00:03:53,867 وبعد ذلك تسقطون بين أذرع بعضكم 59 00:03:53,934 --> 00:03:56,534 وتقومون بتمارين الثقة مع كل المدّعين العامّين 60 00:03:56,600 --> 00:04:00,800 حسناً، لم نقم بذلك لم نسقط بين أذرع بعضنا 61 00:04:00,867 --> 00:04:03,867 لكن هل قمتم بتمارين الثقة؟ - !نعم - 62 00:04:03,934 --> 00:04:06,734 أنت تجعلين الأمر يبدو أكثر تفاهة مما هو عليه 63 00:04:06,800 --> 00:04:09,800 إنه جيّد للتواصل في قسمنا 64 00:04:09,867 --> 00:04:13,700 هل كانت هذه رحلة الاستجمام التي ذهب اليها المدّعين العامّين؟ 65 00:04:13,767 --> 00:04:15,600 لا، ليست كذلك 66 00:04:15,667 --> 00:04:18,733 لكنها كانت ممتعة أيضاً ومفيدة لنا 67 00:04:18,800 --> 00:04:20,733 صحيح، لقد فهمت من أي ناحية 68 00:04:21,934 --> 00:04:24,434 أتدركين أن عملكم هو زجّ الناس في السجن؟ 69 00:04:24,500 --> 00:04:27,500 نعم، عملنا هو سجن الناس السيّئين 70 00:04:28,767 --> 00:04:31,867 نعم، أذكر أنها كانت شكليّات الى حدّ ما 71 00:04:31,934 --> 00:04:35,234 نعم، اني بالتأكيد أتعلّم في مكتب المحاماة أكثر من الصف أو الدراسة 72 00:04:35,300 --> 00:04:37,600 أعرف، ستتحسّنين - أعرف ذلك - 73 00:04:37,667 --> 00:04:40,400 أعرف أنك تدركين ذلك كم أنت هجوميّة 74 00:04:45,667 --> 00:04:48,767 هل ما زلت تواعدين (جايك)؟ 75 00:04:48,834 --> 00:04:51,934 !(لم أكن أواعد (جايك - (بالطبع كنت تواعدين (جايك - 76 00:04:52,000 --> 00:04:55,300 لم أقصد أنه كان صديقك 77 00:04:55,367 --> 00:04:59,067 إنه متواجد دائماً 78 00:04:59,134 --> 00:05:02,534 وأنا لا أستمتع بقضاء الوقت مع الناس ...أجد ذلك 79 00:05:02,600 --> 00:05:04,266 مضيعةً للوقت, والأمر يقلقني 80 00:05:06,334 --> 00:05:08,767 حسناً، ربما لم يكن (جايك) يعجبك 81 00:05:08,834 --> 00:05:10,934 لا، أنا لا أحب مشاركة وقتي مع أحد 82 00:05:11,000 --> 00:05:12,933 إلا ان كان هناك ما ننجزه 83 00:05:14,767 --> 00:05:16,400 إذاً أنت أنانيّة فعلاً 84 00:05:18,867 --> 00:05:20,500 ها أنت بخير 85 00:05:20,567 --> 00:05:21,633 شكراً 86 00:05:23,734 --> 00:05:26,700 ...لا، انتظري، أنا آسفة، أنا أفهمك 87 00:05:26,767 --> 00:05:28,967 أنت تقدّرين وقتك - بالضبط - 88 00:05:30,934 --> 00:05:33,300 بالحديث عن الوقت 89 00:05:33,367 --> 00:05:35,700 أردت البقاء هنا في عطلة الأسبوع 90 00:05:35,767 --> 00:05:42,600 لا أعرف ما هي مشاريعك لكنني أود قضاء بعض الوقت معك 91 00:05:47,394 --> 00:05:48,327 حسناً، لا بأس 92 00:05:48,394 --> 00:05:50,460 أعرف أن الأمر فاجئك 93 00:05:50,527 --> 00:05:53,660 إنني شديدة الإنشغال ..ولن أكون موجودة حتى 94 00:05:53,727 --> 00:05:55,960 نعم، لا بأس, لا بأس 95 00:05:56,027 --> 00:05:58,693 حقّاً، أنا أعرف صعوبة السنة الثانية لدراسة الحقوق 96 00:05:58,761 --> 00:05:59,694 ليس عليك أن تشرحي لي 97 00:05:59,761 --> 00:06:00,827 لا، أنا سأدفع - هل أنت متأكّدة؟ - 98 00:06:00,894 --> 00:06:02,394 أجل 99 00:06:02,461 --> 00:06:04,461 على من سواك سأنفق راتبي الضخم؟ 100 00:06:07,461 --> 00:06:09,627 لا، أنا أستمع اليك 101 00:06:09,694 --> 00:06:11,127 ...نعم 102 00:06:12,394 --> 00:06:14,427 ...لا، أنا سعيد من أجلك, لا 103 00:06:16,727 --> 00:06:18,293 لقد أغلقت السمّاعة 104 00:06:19,694 --> 00:06:22,460 أتصدّقين ذلك؟ !لقد أغلقت السمّاعة بوجهي 105 00:06:22,527 --> 00:06:24,660 ربما فقدت الإتصال 106 00:06:26,527 --> 00:06:29,493 لا، إنها تريد القيام بمشروع عقاريّ آخر 107 00:06:29,561 --> 00:06:31,827 كم من مشروع فعلت حتى الان؟ - ...حسناً، كما تعرفين - 108 00:06:31,894 --> 00:06:34,194 إنها شقق في "سان دييغو" هذه المرّة 109 00:06:34,261 --> 00:06:35,827 لا أعرف ما أقول 110 00:06:37,761 --> 00:06:40,594 إننا لم نعد نتكلّم, أنا لا أكلّمها أبداً 111 00:06:40,661 --> 00:06:43,627 إنها تكلّمني فقط عندما تريد المال 112 00:06:44,461 --> 00:06:45,894 إنه خطأي بالكامل 113 00:06:45,961 --> 00:06:49,960 !"كان المفترض أن أقول "لا 114 00:06:50,027 --> 00:06:52,727 !كان يجب أن أرفض - ما معنى الرفض؟ - 115 00:06:57,394 --> 00:06:59,760 أراهن أنك أتعبت أباك 116 00:07:01,694 --> 00:07:03,827 وما زلت تتعبينه - ...لا - 117 00:07:03,894 --> 00:07:06,527 ماذا؟ - لا، إننا نتّفق جيّداً - 118 00:07:10,027 --> 00:07:12,660 لقد إشتقت إليك - إشتقت إليك أيضاً - 119 00:07:16,627 --> 00:07:19,927 ما يجب أن أفعله هو البقاء معك هنا 120 00:07:20,694 --> 00:07:21,760 سيعجبني ذلك 121 00:07:21,827 --> 00:07:23,360 سأكون سعيداً 122 00:07:40,894 --> 00:07:42,360 حقاً؟ 123 00:07:43,761 --> 00:07:44,761 ...يجب أن تفعلها 124 00:07:46,027 --> 00:07:47,060 مرحباً 125 00:08:00,861 --> 00:08:03,594 إجعلهم يوقّعون على الخط المنقّط 126 00:08:03,661 --> 00:08:05,627 ...سأفعل ذلك 127 00:08:05,694 --> 00:08:08,394 أعرف أنه يتلكّأ, لكنه سيوقّع 128 00:08:08,461 --> 00:08:11,793 إجعلهم يوقّعون على الخط المنقّط - الخط المنقّط - 129 00:08:13,527 --> 00:08:14,893 !يا للهول 130 00:08:14,961 --> 00:08:16,594 لقد أتى من كنّا نتكلّم عنه 131 00:08:19,794 --> 00:08:21,060 عن إذنك 132 00:08:45,093 --> 00:08:47,260 مرحباً - ...مرحباً - 133 00:08:47,327 --> 00:08:48,993 لقد أحضرت لك هذا المشروب 134 00:08:49,060 --> 00:08:50,993 (إنها فكرة جيّدة يا (كريستين - ليس فعلاً - 135 00:08:51,060 --> 00:08:56,759 لا، إشربي إننا هنا لهذا السبب 136 00:08:56,827 --> 00:08:58,193 لم أتوقّع رؤيتك هنا 137 00:08:58,260 --> 00:09:02,193 حسناً، إعتقدت أن حضوري سيكون فكرة جيّدة لتحسين الوضع كما تعلم 138 00:09:03,960 --> 00:09:05,260 هل أتيتما سويّاً؟ 139 00:09:10,093 --> 00:09:11,326 ...(أنت (رايت 140 00:09:11,393 --> 00:09:13,393 (ايمري رايت) "أنت مفوّض "أكس. أتش. بي 141 00:09:15,293 --> 00:09:19,026 (أنا المحامية المتدرّبة لدى (دايفيد إنه عملي لأعرفك 142 00:09:19,093 --> 00:09:21,893 حسناً، أنا أشكر إطرائك 143 00:09:24,093 --> 00:09:26,026 ها هي زوجتي هناك, عن إذنكما 144 00:09:27,960 --> 00:09:29,193 مرحباً - ...مرحباً - 145 00:09:29,927 --> 00:09:31,327 سررت بمجيئك 146 00:09:31,393 --> 00:09:34,026 لديّ ساعتين من الوقت قبل الذهاب لإحضار الأولاد من لعبة كرة القدم 147 00:09:34,093 --> 00:09:35,126 حسناً - !(مرحباً يا (سوزن - 148 00:09:35,193 --> 00:09:36,259 !(مرحباً, (ميغن - !(سوزان) - 149 00:09:36,327 --> 00:09:38,327 أهلاً, كيف حالك؟ - أنا بخير, كيف حالك أنت؟ - 150 00:09:38,393 --> 00:09:39,393 أنا بخير - حقاً؟, أنا مسرورة لرؤيتك - 151 00:09:39,460 --> 00:09:41,026 أنا مسرورة لرؤيتك أيضاً 152 00:09:41,093 --> 00:09:43,026 حسناً، إذهبي من هنا أعيدي لي زوجتي 153 00:09:43,093 --> 00:09:44,893 وداعاً 154 00:09:44,960 --> 00:09:46,260 أليس بامكان أحد آخر إحضارهم؟ 155 00:09:46,327 --> 00:09:47,827 أعني هؤلاء هم أصدقائك أيضاً 156 00:09:47,893 --> 00:09:49,259 لا تفعل ذلك - أفعل ماذا؟ - 157 00:09:49,327 --> 00:09:52,393 لا تتظاهر بأن لهذه الحفلة أيّ علاقة بي 158 00:09:52,460 --> 00:09:54,526 إنها تعنيك أنت, وأنا حضرت، حسناً؟ 159 00:09:55,260 --> 00:09:56,193 حسناً 160 00:09:56,260 --> 00:09:57,460 !وقّع على الورقة 161 00:09:57,527 --> 00:09:59,393 ...عليك التوقيع على الخطّ 162 00:09:59,460 --> 00:10:01,993 أعرف، أعرف - إنني أمازحك, إنني أمازحك - 163 00:10:02,060 --> 00:10:03,993 (سأطلب لك سيّارة أجرة يا (طارق 164 00:10:04,060 --> 00:10:05,393 نعم، دعني أحضر لك كوب ماء 165 00:10:05,460 --> 00:10:07,226 ستشكرني في الصباح 166 00:10:09,293 --> 00:10:12,259 فلندّعي أننا نتحدّث لدقيقة 167 00:10:12,327 --> 00:10:13,527 حسناً 168 00:10:14,460 --> 00:10:16,226 أنا أتحدّث معك 169 00:10:17,093 --> 00:10:19,393 إنني أتجنّب (طارق) المترنّح 170 00:10:19,460 --> 00:10:21,460 شكراً لصراحتك 171 00:10:21,527 --> 00:10:24,259 أنا صريح دائماً - دائماً؟ - 172 00:10:24,327 --> 00:10:27,027 أبداً, وأنت؟ 173 00:10:27,460 --> 00:10:28,426 أحياناً 174 00:10:31,260 --> 00:10:34,260 بإمكاني إعطائك كيس سهل الإغلاق إذا كنت بحاجة له 175 00:10:34,327 --> 00:10:36,393 لديّ واحد في المطبخ - لا بأس - 176 00:10:39,293 --> 00:10:42,026 هل أبدو يائسةً إلى هذه الدرجة؟ - ...بصراحة - 177 00:10:42,327 --> 00:10:43,827 نعم 178 00:10:43,960 --> 00:10:46,226 لكنك قلت أنك لست صريحاً أبداً 179 00:10:47,527 --> 00:10:49,127 أنا كذلك عندما تكون المسألة مهمّة 180 00:10:49,193 --> 00:10:50,593 سآخذ كلامك بعين الإعتبار 181 00:10:51,260 --> 00:10:52,360 حسناً 182 00:11:05,960 --> 00:11:09,593 خُُذه للعب الجولف, إشتر له سيجارٌ جيد 183 00:11:09,660 --> 00:11:14,293 ...صحيح, لأنه حين قال 184 00:11:14,360 --> 00:11:17,093 ...عندما قال ذلك في تلك الغرفة 185 00:11:19,022 --> 00:11:22,255 لا يعني ذلك أنه لا يقصد بل إنه لا يلتزم هذا هو الفرق الشاسع 186 00:11:22,322 --> 00:11:24,755 هل تواعدين أحداً آخر؟ 187 00:11:24,822 --> 00:11:26,255 خارج العمل؟ 188 00:11:26,322 --> 00:11:27,955 كصديق مثلاً؟ 189 00:11:28,022 --> 00:11:29,955 لا 190 00:11:30,022 --> 00:11:32,955 لا، أنا لم يكن لديّ صديق أبداً 191 00:11:33,022 --> 00:11:34,055 لم لا؟ 192 00:11:35,689 --> 00:11:40,055 لا أعرف، بمجرّد ادراكي ...أن هناك أشخاص اّخرون معي 193 00:11:40,122 --> 00:11:50,182 أعتقد أنه ليس لديّ ردّ الفعل نفسه ...على هذه الأمور أو 194 00:11:51,915 --> 00:12:00,314 المشاعر كما يجب أن تكون هل فهمت ما أقصد بكلامي هذا؟ 195 00:12:00,382 --> 00:12:01,982 فهمت ذلك جيّداً 196 00:12:02,048 --> 00:12:03,881 أنت مثل (تيد بوندي), لكن على شكل أنثى 197 00:12:04,249 --> 00:12:05,715 !يا للهول 198 00:12:06,444 --> 00:12:09,210 حسناً, كان يجب أن أبتكر شيء ما - نعم, كالعادة - 199 00:12:11,044 --> 00:12:12,810 حقّاً؟ 200 00:12:12,878 --> 00:12:15,244 هل تعتقد أنني سأكذب عليك؟ 201 00:12:15,311 --> 00:12:16,411 أنا أمازحك 202 00:12:17,078 --> 00:12:18,011 إنتظري 203 00:12:18,078 --> 00:12:20,311 أو بالأحرى سألاطفك 204 00:12:20,378 --> 00:12:22,511 سيكون هذا أكثر متعة, صحيح؟ 205 00:12:23,444 --> 00:12:24,577 ماذا؟ 206 00:12:25,444 --> 00:12:27,510 !لابدّ أنك تمزح 207 00:12:27,578 --> 00:12:30,178 لا، لا !لقد انتهيت للتوّ من هذا الإجتماع 208 00:12:50,244 --> 00:12:53,244 لقد أمضيت معك ساعتين من الوقت لكنني سأدفع لك مقابل أربعة 209 00:12:53,311 --> 00:12:54,477 يجب أن أذهب 210 00:13:14,344 --> 00:13:15,544 إنتبهي 211 00:13:24,178 --> 00:13:25,544 ماذا بك؟ 212 00:13:26,078 --> 00:13:27,211 أبطأ 213 00:13:29,378 --> 00:13:30,444 ...أبطأ 214 00:13:31,111 --> 00:13:32,044 حسناً 215 00:13:32,111 --> 00:13:33,377 هل هذا جيّد؟ - نعم، نعم - 216 00:13:33,444 --> 00:13:35,210 لم لا تستلقي 217 00:13:42,111 --> 00:13:44,944 ..أعتقد أن معظم الناس, خصوصاً الرجال 218 00:13:45,078 --> 00:13:46,178 ...أغلبهم - ماذا يسمّونها؟ - 219 00:13:46,244 --> 00:13:47,444 أنت لا تعرف ما هي؟ 220 00:13:47,511 --> 00:13:49,444 إنها من الفطريّات 221 00:13:51,411 --> 00:13:54,611 إنها فظيعة, وشكلها بشع 222 00:13:57,644 --> 00:13:59,610 لهذا أرتدي جواربي - لا بأس بذلك - 223 00:13:59,678 --> 00:14:01,678 بامكانك أن تبقى مرتدياً جواربك 224 00:14:26,444 --> 00:14:27,677 أنا ذاهب 225 00:14:34,578 --> 00:14:37,511 قلت لك أنه سيوقّع - نعم - 226 00:14:37,578 --> 00:14:39,578 ربما يحب إفتعال المشاكل في كل مكان 227 00:14:39,644 --> 00:14:42,644 إنّه سيوقّع, لكنه يريد أن تتولّى (آيرين) القضيّة 228 00:14:42,777 --> 00:14:44,577 إنتظر دقيقة 229 00:14:44,644 --> 00:14:46,810 (لقد تكلّمت صباحاً مع (رايت (ولم يأت على ذكر (آيرين 230 00:14:46,877 --> 00:14:48,810 أنت لم تسمعني 231 00:14:48,877 --> 00:14:52,043 سيبقى معنا لكن شرط أن تتولّى (آيرين) الموضوع 232 00:14:54,100 --> 00:14:56,133 ستتابع العمل على القضيّة 233 00:14:57,166 --> 00:14:58,432 آسف 234 00:15:04,933 --> 00:15:06,166 هل قدّموا لك الطعام والماء؟ 235 00:15:06,233 --> 00:15:07,799 (لقد إهتموا بي, شكراً يا (طارق 236 00:15:07,866 --> 00:15:09,932 جيد 237 00:15:10,000 --> 00:15:12,233 ها أنت ذا - (ديفيد) - 238 00:15:12,300 --> 00:15:15,133 سعيد لأن المشكلة قد حُلّت - حُلّت بطريقة جيّدة - 239 00:15:15,200 --> 00:15:18,100 هل سننتظر (زوكر)؟ - لا، لن يتمكن من الحضور - 240 00:15:19,333 --> 00:15:21,133 أنا مسرور لحضوركم 241 00:15:21,200 --> 00:15:24,933 كان بحاجة إلى ضمانة بسيطة ليبقى معنا 242 00:15:25,000 --> 00:15:28,100 (لقد فاجأتني بتواضعك يا (آيرين 243 00:15:30,300 --> 00:15:32,800 أنا أمزح, سوف تحبّها 244 00:15:32,866 --> 00:15:34,932 حسناً، إنها مقنعة 245 00:15:38,966 --> 00:15:41,299 إنه يتعامل مع "كيركلاند", وهذا المهم 246 00:15:42,433 --> 00:15:45,166 لقد تصرّفت من دون علمي 247 00:15:45,300 --> 00:15:51,299 لقد وجدت فرصةً وأغتنمتها لم يكن لديّ الوقت لإخبارك 248 00:15:51,366 --> 00:15:53,232 حسناً، هذا ليس الوقت المناسب للتحدث 249 00:16:00,233 --> 00:16:02,499 (هل بإمكانك اعطاء هذا الملف لـ(ديفيد عندما تنتهين من عملك؟ 250 00:16:14,166 --> 00:16:15,999 تفضل 251 00:16:16,066 --> 00:16:17,999 طلبت مني (سوزن) إعطائك هذا الملف 252 00:16:24,433 --> 00:16:27,033 وكنت أتساءل إن سنحت لك الفرصة (لمراجعة شهادات (كولسن 253 00:16:27,100 --> 00:16:28,133 لا 254 00:16:29,066 --> 00:16:29,999 ...حسناً 255 00:16:30,066 --> 00:16:31,866 حسناً، أعلمني عندما تفعل 256 00:16:31,933 --> 00:16:35,032 سألقي نظرة عليها في الصباح - رائع - 257 00:16:35,100 --> 00:16:37,533 لقد كان يوماً حافلاً - معك حقّ - 258 00:16:37,600 --> 00:16:41,033 هل يعجبك العمل هنا؟ - نعم، إنه رائع - 259 00:16:43,566 --> 00:16:45,232 أتودّين الذهاب لإحتساء الجعة؟ 260 00:16:45,300 --> 00:16:46,266 الآن؟ 261 00:16:47,500 --> 00:16:48,566 نعم 262 00:16:49,633 --> 00:16:51,433 بإمكانك إخباري عن أهدافك 263 00:16:52,166 --> 00:16:56,299 أنت تغوصين في القضايا أنت تفعلين ذلك 264 00:16:56,366 --> 00:16:59,400 عندما تعملين على قضيّة تعتبرينهم زبائنك 265 00:16:59,466 --> 00:17:01,099 لا يهمك من يتولاها 266 00:17:01,166 --> 00:17:02,432 جديّاً 267 00:17:02,500 --> 00:17:04,200 إنهم سيصبحون زبائنك أيضاً 268 00:17:05,100 --> 00:17:09,299 لا أعني بذلك أن تكوني يائسة ...وعديمة اللباقة لكن 269 00:17:09,366 --> 00:17:13,199 لكنك تقول أن زبائنك سيصبحون زبائني بمجرّد أن أنجح بامتحان النقابة 270 00:17:13,966 --> 00:17:15,299 ...إذا إستطعت مضاهات جاذبيّتي 271 00:17:15,366 --> 00:17:16,399 طبعاً 272 00:17:16,466 --> 00:17:17,599 بإمكاني ذلك 273 00:17:19,333 --> 00:17:21,099 أنت بالطبع أكثر جمالاً منّي 274 00:17:24,500 --> 00:17:29,200 (بالحديث عن الغوص, سمعت أن (آيرين ستتولّى قضيّة "أكس. اتش. بي" الآن 275 00:17:29,266 --> 00:17:30,399 أين سمعت هذا؟ 276 00:17:31,466 --> 00:17:33,532 إعتقدت أن الجميع يعرف ذلك 277 00:17:34,500 --> 00:17:36,700 ما زلت أنا أتولاها 278 00:17:36,766 --> 00:17:39,566 رايت) قدّم تصريحاً فقط) 279 00:17:39,633 --> 00:17:42,899 أنا فقط أحاول الإنضمام إلى صف الشخص الصحيح 280 00:17:45,932 --> 00:17:49,098 حسناً، يبدو أنك لست بحاجة لدروس في أصول العمل في المكاتب 281 00:17:50,099 --> 00:17:51,899 عليك الإحتراس منّي 282 00:17:53,532 --> 00:17:54,898 إتضح لي ذلك 283 00:17:58,332 --> 00:18:00,898 لكن يجب عليك التركيز على أن تصبحي محامية بارعة أوّلاً 284 00:18:03,311 --> 00:18:04,711 هل "يجب" هي الكلمة المفتاح؟ 285 00:18:05,744 --> 00:18:07,844 يجب" هي دائماً الكلمة المفتاح" 286 00:18:11,811 --> 00:18:14,777 أي بمعنى أنه يجب علينا طلب مشروب اّخر أو...؟ 287 00:18:20,544 --> 00:18:22,444 أتريدين جعة؟ - بالطبع - 288 00:18:24,878 --> 00:18:27,178 ...لقد اشتريت هذا المكان 289 00:18:27,244 --> 00:18:29,477 لليالي الطويلة في المكتب 290 00:18:31,678 --> 00:18:33,678 ...وأنا أبقى فيه كثيراً الفترة الأخيرة 291 00:18:38,711 --> 00:18:40,644 (منذ بدأت المشاكل بيني وبين (ميغن 292 00:18:50,678 --> 00:18:51,878 ...إذن 293 00:19:44,944 --> 00:19:47,544 بإمكاني الإستمتاع الآن 294 00:19:49,878 --> 00:19:51,444 أريدك أن تفعلي ذلك 295 00:20:29,411 --> 00:20:31,611 بإستطاعتك أن تنامي هنا 296 00:20:31,678 --> 00:20:34,444 أنا أتقلّب كثيراً, ولا أريد إزعاجك 297 00:20:35,944 --> 00:20:37,844 أنا لا أنام جيّداً على أيّ حال 298 00:20:38,811 --> 00:20:40,511 يجب أن أستيقظ باكراً 299 00:20:42,978 --> 00:20:44,011 في أيّ ساعة؟ 300 00:20:44,569 --> 00:20:45,502 الخامسة؟ 301 00:20:45,569 --> 00:20:46,702 السادسة؟ 302 00:20:46,769 --> 00:20:47,869 عند الساعة الخامسة 303 00:20:51,803 --> 00:20:54,603 لكنني سأبقى لأنني منهكة جداً 304 00:20:55,869 --> 00:20:56,935 هذا إطراء لي 305 00:21:50,669 --> 00:21:52,102 لست أنت السبب 306 00:21:54,669 --> 00:21:55,902 ...أنا 307 00:21:55,969 --> 00:21:59,735 أجد صعوبة لأفهم كيف أنني لست السبب 308 00:22:03,469 --> 00:22:05,802 لا يمكنني القيام بالإستثناءات 309 00:22:07,503 --> 00:22:09,603 كنت أعرف ذلك - كنت تعرف ذلك؟ - 310 00:22:12,969 --> 00:22:15,602 سوف تبيع هذا الفندق 311 00:22:16,969 --> 00:22:18,969 ...وسوف 312 00:22:33,936 --> 00:22:37,069 يجب أن أذهب لـ"نيويورك" في الـ21 من الشهر لإجراء عدد من الاجتماعات 313 00:22:37,136 --> 00:22:39,136 سأبقى هناك لمدّة ثلاث أو أربعة أيّام 314 00:22:40,736 --> 00:22:42,969 أتودّين الذهاب معي؟ 315 00:22:43,036 --> 00:22:44,436 !أودّ ذلك 316 00:22:44,569 --> 00:22:46,702 نعم, سيكون ذلك رائعاً 317 00:22:46,769 --> 00:22:48,702 ..سأكون منشغلاً خلال النهار, لكن 318 00:22:48,769 --> 00:22:49,735 !(راين) 319 00:22:52,069 --> 00:22:53,202 !(بيل) 320 00:22:53,769 --> 00:22:55,002 !(بيل) 321 00:22:55,069 --> 00:22:56,735 ماذا تفعل في المدينة؟ 322 00:22:56,803 --> 00:23:00,669 جئت مع (لين) لمشاهدة بعض العروض وأرادت القيام ببعض التسوّق 323 00:23:00,736 --> 00:23:02,502 (هذه أخبار جيّدة, مرحباً يا (لين 324 00:23:04,335 --> 00:23:05,335 "سنبقى في فندق "فور سيزنز 325 00:23:05,780 --> 00:23:06,913 ...رائع 326 00:23:06,980 --> 00:23:08,980 ما رأيك أن أتصل بك 327 00:23:09,047 --> 00:23:11,847 وقد نذهب جميعنا لإحتساء المشروب قبل مغادرتك المدينة؟ 328 00:23:17,813 --> 00:23:18,913 !بالطبع 329 00:23:18,980 --> 00:23:21,146 نحن سنبقى هنا حتى مساء الأحد 330 00:23:21,213 --> 00:23:23,513 سررت برؤيتك - سررت برؤيتك أيضاً - 331 00:23:23,580 --> 00:23:25,246 (أوصل سلامنا إلى (كاثلين 332 00:23:25,847 --> 00:23:26,947 سأفعل 333 00:23:36,713 --> 00:23:38,013 هل أنت بخير؟ 334 00:23:41,780 --> 00:23:42,746 أجل 335 00:24:14,246 --> 00:24:16,346 !"أنا متشوّقة للذهاب إلى "نيويورك 336 00:24:16,412 --> 00:24:17,545 هل أنت (تشيلسي)؟ 337 00:24:19,100 --> 00:24:20,200 نعم 338 00:24:20,266 --> 00:24:22,299 (أنا زوجة (راين 339 00:24:25,966 --> 00:24:27,232 ليس لديك ما تقولينه؟ 340 00:24:27,966 --> 00:24:29,166 ما من جواب؟ 341 00:24:30,866 --> 00:24:32,632 سوف أختصر في الكلام 342 00:24:32,700 --> 00:24:34,400 كم يدفع لك أجراً؟ 343 00:24:35,233 --> 00:24:37,366 ألف دولار؟ 2000 دولار؟ 344 00:24:40,233 --> 00:24:42,366 هل تسمعينني؟ - نعم - 345 00:24:42,433 --> 00:24:44,866 سأعطيك عشرة آلاف كي تبتعدي عنه 346 00:24:49,533 --> 00:24:51,066 ماذا لو لم أكن أريد مالك؟ 347 00:24:51,133 --> 00:24:52,399 عشرون ألف 348 00:24:53,639 --> 00:24:55,905 بإسم من أكتب الشيك؟ 349 00:24:59,005 --> 00:25:00,738 أنا لا أقبل الشيكات 350 00:25:07,572 --> 00:25:08,805 (مرحباً (تيني 351 00:25:08,872 --> 00:25:11,072 هل بامكاني أن أطرح عليك سؤالاً؟ - بالطبع - 352 00:25:12,005 --> 00:25:13,871 هل أنا أنانيّة بشكل غير إعتياديّ؟ 353 00:25:15,005 --> 00:25:16,871 ...حسناً 354 00:25:16,939 --> 00:25:18,939 أعني، أتعتقدين أنني معتلّة إجتماعيّاً؟ 355 00:25:19,005 --> 00:25:21,205 بالمعنى التقليديّ للكلمة؟ 356 00:25:21,272 --> 00:25:23,538 (لست معتلّة إجتماعيّاً يا (كريستين 357 00:25:23,605 --> 00:25:26,005 لكن كيف بإمكانك التأكّد؟ 358 00:25:26,072 --> 00:25:30,805 حسناً، أوّلاً المعتلّين إجتماعيّاً لا يسألون إن كانوا كذلك لأنهم لا يكترثون 359 00:25:30,872 --> 00:25:33,805 ثانياً، أنا أعمل يوميّاً مع المعتلّين إجتماعيّاً 360 00:25:33,872 --> 00:25:35,872 لذلك بإمكاني تمييزهم 361 00:25:40,772 --> 00:25:43,738 آسفة لأنني قلت عنك أنانية - لا بأس - 362 00:25:56,039 --> 00:25:57,439 هل أنت (تشيلسي)؟ 363 00:26:00,439 --> 00:26:03,139 أتودّين شرب شيء؟ - لا, شكراً، أنا بخير - 364 00:26:03,205 --> 00:26:04,971 أنا أريد شاي مثلّج آخر 365 00:26:05,039 --> 00:26:06,872 شكراً 366 00:26:06,939 --> 00:26:09,605 لدينا أولاد، هل أخبرك بذلك؟ 367 00:26:10,672 --> 00:26:13,138 أنا متأكدة أنه أخبرك عنّي أيضاً 368 00:26:26,139 --> 00:26:28,139 هل ستعدّين المبلغ أمامي؟ 369 00:26:28,205 --> 00:26:30,138 لا, أنا أثق بك 370 00:26:34,072 --> 00:26:36,138 شكراً 371 00:26:36,205 --> 00:26:38,138 أنا لا أكفّ عن التفكير بالأمور البشعة 372 00:26:38,205 --> 00:26:40,638 التي عليّ قولها لك الاّن ...لكنني لا أستطيع 373 00:26:40,705 --> 00:26:43,871 لأنني أشفق عليك فعلاً 374 00:26:44,663 --> 00:26:46,229 ...إبقي بعيدة عن عائلتي 375 00:26:47,218 --> 00:26:49,718 وإلا سأقوم بملاحقتك