1 00:01:44,640 --> 00:01:47,166 (آواز صاف) 2 00:02:53,040 --> 00:02:55,122 (آواز صاف) 3 00:03:20,520 --> 00:03:23,126 میں نے آپ کو ہو جائے گا کہ آپ کو آگاہ کرنا ہے آج رات آئے 4 00:03:23,200 --> 00:03:25,806 تین روحوں کی طرف سے دورہ. 5 00:03:26,040 --> 00:03:27,041 کیا؟ 6 00:03:28,280 --> 00:03:32,365 موقع تھا اور امید کرتا ہوں کہ آپ نے ذکر کیا، یعقوب؟ 7 00:03:32,480 --> 00:03:33,766 یعقوب ایسا لگ رہا تھا. 8 00:03:33,840 --> 00:03:38,209 اور تم ابھی تک موقع اور میری قسمت فرار کے امیدوار ہیں. 9 00:03:38,320 --> 00:03:41,722 ایک موقع اور میری خریداری، ابن عزر کی امید. 10 00:03:41,800 --> 00:03:43,802 ابن عزر: آپ کا شکریہ، جیکب. 11 00:03:43,880 --> 00:03:49,091 یعقوب گھنٹی 1:00 چنگی جب پہلی کی توقع ہے. 12 00:03:49,160 --> 00:03:50,160 MAX: بیت چپ رہو،! 13 00:03:50,200 --> 00:03:52,965 TOM: میں نے اس کا آغاز کیا ہے جو، زیادہ سے زیادہ پرواہ نہیں کرتے. 14 00:03:53,040 --> 00:03:55,407 MAX: بین Kuklinski یہ شروع کر دیا اور سب جانتے ہیں. 15 00:03:55,480 --> 00:03:56,845 یہاں تک کہ آپ کی ویڈیو پر پوری بات ہے. 16 00:03:56,920 --> 00:03:58,081 اور تم جا رہے معافی لکھ 17 00:03:58,160 --> 00:04:00,481 کلام برباد کرنے کے لئے آپ کی کلاس کے باقی. 18 00:04:00,560 --> 00:04:01,561 تم کیا سوچ رہے تھے، میکس؟ 19 00:04:01,640 --> 00:04:03,244 وہ بچہ دو بار آپ کے سائز کا تھا. 20 00:04:03,320 --> 00:04:06,051 جی ہاں، لیکن بین Kuklinski ہمیشہ کرسمس پر ریگنگ رہا ہے. 21 00:04:06,160 --> 00:04:07,207 اس نے یہ بھی بتایا کہ پہلی گریڈر 22 00:04:07,280 --> 00:04:08,930 سانتا صرف ایک سستے مارکیٹنگ کی چال تھی کہ 23 00:04:09,000 --> 00:04:10,240 پیپسی کو فروخت کرنے کا آویشکار. 24 00:04:10,320 --> 00:04:11,970 کوک. تم جانتے ہو میرا کیا مطلب ہے. 25 00:04:12,040 --> 00:04:13,610 لیکن تم نے پرواہ نہیں کیوں. 26 00:04:13,680 --> 00:04:15,091 ویسے، اگر کسی کے پاس ہے. 27 00:04:15,160 --> 00:04:18,164 یہاں، مجھے دیکھنے دو. آا، آا، آا، آا. 28 00:04:18,240 --> 00:04:20,083 اہ، یہ اتنا برا نہیں ہے. ذرا اس کی Icing رکھنے. 29 00:04:20,160 --> 00:04:22,686 اور اسے چرنی میں dropkicking گیا تھا 30 00:04:22,760 --> 00:04:24,603 واقعی میں اس کو ہینڈل کرنے کا بہترین طریقہ؟ 31 00:04:24,680 --> 00:04:27,126 ٹھیک ہے، یہ میری غلطی نہیں تھی. میں اثر و رسوخ کے تحت تھا. 32 00:04:27,760 --> 00:04:30,127 مجھے کھانے کے لئے تھا سب کرسمس Fudge اور کینڈی canes تھا. 33 00:04:30,440 --> 00:04:31,646 SARAH: میں سخت آواز کرنے کے لئے، نفرت کرتے ہیں 34 00:04:31,720 --> 00:04:33,529 لیکن ہر بچہ کسی دن سچ کو جاننے کے لئے ہے. 35 00:04:34,720 --> 00:04:36,404 اوہ، مجھے پتہ ہے. میں صرف... 36 00:04:37,120 --> 00:04:38,406 میں نے اسے برباد نہیں کرنا چاہتا تھا. 37 00:04:39,200 --> 00:04:40,929 چھوٹے بچوں کے لئے. 38 00:04:41,200 --> 00:04:43,441 لیکن اس کرسمس پر ایک جنگ ہے، 39 00:04:43,520 --> 00:04:45,090 زیادہ سیاسی درست کے خلاف جنگ ... 40 00:04:45,160 --> 00:04:46,207 بہت اچھا لگتا ہے، ماں. 41 00:04:46,280 --> 00:04:47,520 ... یا صرف راستہ بہت آسانی سے ناراض ہیں جو لوگوں کے ایک گروپ کو؟ 42 00:04:47,640 --> 00:04:48,721 (جرمن بولتا) 43 00:04:48,800 --> 00:04:49,847 اگرچہ، بہت مشکل کام نہیں کرتے. سارہ خریدا 44 00:04:49,880 --> 00:04:51,882 سٹور پر کوکیز کا ایک گروپ. (سیل فون بج رہا) 45 00:04:51,960 --> 00:04:53,644 اس راجر. 46 00:04:53,720 --> 00:04:55,370 کیا آپ کرسمس سے زائد کام نہیں کر رہے تھے سوچا؟ 47 00:04:55,480 --> 00:04:56,891 مجھے کرسمس پر کوئی سفر کہا. 48 00:04:56,960 --> 00:04:58,928 میں اب بھی چند کالز لے کر جانا ہے. 49 00:04:59,000 --> 00:05:00,365 ارے، راجر، کیا ہو رہا ہے؟ 50 00:05:00,440 --> 00:05:02,283 رکو، لوگ، ہم اب بھی کرنے والا واچ چارلی براؤن نہیں ہیں 51 00:05:02,400 --> 00:05:04,402 اور ہمیشہ کی طرح کرسمس کے تحفے لپیٹ؟ 52 00:05:04,480 --> 00:05:06,847 آپ کو پتہ ہے؟ آپ نکالا کیا کے بعد، تم اکیلے ایسا کر سکتے ہیں. 53 00:05:06,920 --> 00:05:08,968 اور فوری. آپ کا کزن کسی بھی وقت یہاں ملتا. 54 00:05:09,040 --> 00:05:10,246 جی ہاں، راجر. 55 00:05:10,320 --> 00:05:12,368 یہ یہاں ایک کرسمس کلسٹر-EFF ہے. 56 00:05:12,440 --> 00:05:14,283 بیت، مجھے اس کو پھانسی کی مدد. 57 00:05:15,600 --> 00:05:16,647 (آہیں) 58 00:05:16,720 --> 00:05:19,007 رکو، ماں، ہم دیکھتے ہیں چارلی براؤن والا نہیں ہو؟ 59 00:05:20,600 --> 00:05:21,601 (آہیں) 60 00:05:27,440 --> 00:05:29,488 (جرمن بولنے) 61 00:05:32,160 --> 00:05:33,321 میں نے شروع کیا، 62 00:05:33,400 --> 00:05:36,051 لیکن میں نے اس سال کے لئے طلب کرنے کے لئے کیا نہیں جانتے. 63 00:05:36,440 --> 00:05:38,727 SARAH: کیونکہ وہ خاندان، بیت ہیں. (ہتھوڑا بھاری) 64 00:05:38,800 --> 00:05:40,165 اور یہ صرف کچھ دنوں کے لیے ہے. 65 00:05:40,240 --> 00:05:42,880 بیت: ٹھیک ہے، میں اپنے کمرے کھڑے پیشاب جو لڑکیوں کے ساتھ اشتراک نہیں کر رہا ہوں. 66 00:05:43,920 --> 00:05:46,082 (جرمن بولنے) 67 00:05:46,920 --> 00:05:49,002 بیت: آخری سال میں اپنے بستر، ماں گندگی پایا. 68 00:05:49,160 --> 00:05:50,241 (آہیں) انسانی گندگی. 69 00:05:50,320 --> 00:05:52,129 آخری بار، کہ ان کا کتا تھا! 70 00:05:52,200 --> 00:05:54,202 "وہ کیوں کچھ لوگوں نسل کے لئے کی اجازت دی نہیں کیا جانا چاہئے ہو!" 71 00:05:54,280 --> 00:05:56,601 آپ کے الفاظ، ماں، میرا نہیں! 72 00:05:56,680 --> 00:05:58,648 میں نے کہا کہ نہیں! 73 00:05:59,280 --> 00:06:01,760 (آہیں) میں نے شاید کہا کہ وہ ایک ٹیسٹ لینے کے لئے ہونا چاہئے 74 00:06:01,880 --> 00:06:02,881 وہ نسل کے لئے کی اجازت دی کر رہے ہیں اس سے پہلے. 75 00:06:02,960 --> 00:06:05,167 (دل کی گہرائیوں سے آہیں) 76 00:06:20,760 --> 00:06:21,761 (آہیں) 77 00:06:27,320 --> 00:06:28,321 شکریہ، Omi کی. 78 00:06:31,480 --> 00:06:33,084 Omi کی؟ ہم؟ 79 00:06:34,240 --> 00:06:36,242 اگر آپ اب بھی واقعی سانتا پر یقین رکھتے ہیں؟ 80 00:06:38,320 --> 00:06:40,322 (جرمن بولنے) 81 00:06:46,760 --> 00:06:48,728 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 82 00:06:48,840 --> 00:06:50,842 (جرمن بولنے) 83 00:07:20,040 --> 00:07:21,201 بیت: جی ہاں. 84 00:07:21,320 --> 00:07:23,402 میرے کزن، جین پول کے اتلی سرے سے باہر رینگتے ہیں 85 00:07:23,520 --> 00:07:25,522 تو سب کے کنارے پر تھوڑا سا ہے. 86 00:07:25,600 --> 00:07:27,250 ڈیریک: (لیپ ٹاپ پر) تمہاری ماں پھر سے Xanax کی پوپ آؤٹ؟ 87 00:07:27,320 --> 00:07:29,129 (منہ دبا ہںسنا) کینڈی کی طرح. 88 00:07:29,200 --> 00:07:33,205 آج رات ہم ایک جاپانی snowflake کے درخت یا کسی گھٹیا بنا رہے ہیں. 89 00:07:34,160 --> 00:07:35,491 ہمارے خاندان کو بنانے کے لئے کام کی ایک بہت لیتا ہے 90 00:07:35,600 --> 00:07:37,364 یہ اصل میں ہے، آپ کو معلوم ہے کے مقابلے میں زیادہ خوفناک نظر؟ 91 00:07:37,440 --> 00:07:38,680 I snowflakes کی طرح، 92 00:07:38,760 --> 00:07:41,161 لیکن میں بہت بہتر میری منصوبہ دیں. 93 00:07:41,480 --> 00:07:46,361 (منہ دبا ہںسنا) بہت enticing، لیکن مجھے لگتا ہے کہ میں یہاں پھنس گیا ہوں. 94 00:07:46,440 --> 00:07:47,521 چلو بھئی، 95 00:07:47,600 --> 00:07:50,570 لوگوں کے سامنے Alcatraz سے فرار ہو گئے ہیں، اور میں صرف چار بلاکس دور ہوں. 96 00:07:50,720 --> 00:07:52,722 (چیخ) 97 00:07:53,240 --> 00:07:55,288 (انجن revving) کیا ہے؟ کیا غلط ہے؟ 98 00:07:55,680 --> 00:07:57,444 (آہیں) سب کچھ. 99 00:07:58,080 --> 00:08:00,162 (گڑگڑاہٹ جاری) 100 00:08:03,720 --> 00:08:04,721 (خارج) 101 00:08:06,320 --> 00:08:08,368 اوہ، گھٹیا. اوہ، گھٹیا. 102 00:08:10,480 --> 00:08:11,766 (گھنٹی بج) 103 00:08:13,160 --> 00:08:15,003 ہاورڈ: آپ کو دو بند کرو گی؟ (DCDCDRBELL بج جاری) 104 00:08:15,080 --> 00:08:16,491 سٹیو: ہوی، گھنٹی بج رک جاؤ! 105 00:08:16,600 --> 00:08:18,125 ہاورڈ: ویسے، کوئی چیز لے! سٹیو: ہوی، اسے کاٹ! 106 00:08:18,200 --> 00:08:19,929 LINDA: بیگ کے ساتھ میری مدد. سٹیو: والد صاحب، آپ اسے لے جانے. 107 00:08:20,000 --> 00:08:23,766 یہ کرسمس ہے. یہ کرسمس ہے. یہ کرسمس ہے. 108 00:08:24,160 --> 00:08:25,571 میری کرسمس! 109 00:08:25,640 --> 00:08:27,688 ارے، شیش. میری کرسمس. 110 00:08:27,760 --> 00:08:30,001 اوہ، ارے، میں تم لوگوں کو یہ کر سکتا ہے بہت خوش ہوں. 111 00:08:30,080 --> 00:08:31,366 آپ کو کوئی اندازہ نہیں ہے. 112 00:08:31,440 --> 00:08:32,805 تمام شاہراہوں سے زیادہ حادثات، 113 00:08:32,920 --> 00:08:33,921 اور کچھ بھی نہیں ہے لیکن پاگل ٹاک ریڈیو 114 00:08:34,000 --> 00:08:35,161 چھ گھنٹے کے لئے. مم. (منہ دبا ہںسنا) 115 00:08:35,280 --> 00:08:37,044 ارے. ہم، آپ کو گھر، اگرچہ ایک چھوٹا سا ذائقہ لایا نہیں کیا؟ 116 00:08:37,600 --> 00:08:39,011 SARAH: اوہ، واہ. 117 00:08:39,120 --> 00:08:40,451 آپ کا شکریہ. ایسا لگتا ہے... 118 00:08:40,520 --> 00:08:41,601 زبردست. 119 00:08:41,720 --> 00:08:43,290 خوش آمدید. ہاورڈ: چلو، لنڈا، اسے منتقل، اسے منتقل. 120 00:08:43,360 --> 00:08:45,124 ہم ٹریفک جام اب جا رکھنے کے لئے کی ضرورت نہیں ہے. 121 00:08:45,200 --> 00:08:46,440 ہاورڈ، مجھے مدد کرو. 122 00:08:46,680 --> 00:08:47,681 (اشیاء کے ھٹھٹانا) 123 00:08:47,960 --> 00:08:48,961 (ہاںفتے) 124 00:08:49,200 --> 00:08:50,406 LINDA: یہ ٹھیک ہے، ٹام. ہاورڈ: شکریہ، ٹومی. 125 00:08:50,480 --> 00:08:51,481 ہوئے: اس کے لئے معاف. 126 00:08:51,560 --> 00:08:53,324 کیا، تم بٹلر رات کو بند، آپ کو کیا دیا؟ 127 00:08:53,400 --> 00:08:54,680 LINDA: ٹام، اس کے بارے میں فکر مت کرو. 128 00:08:54,760 --> 00:08:56,728 ہاورڈ: جی ہاں، ہم اہ، روزی لایا. 129 00:08:56,800 --> 00:08:58,165 تم ایک بلی کی ضرورت نہیں ہے، ہے نہ؟ 130 00:08:58,360 --> 00:08:59,771 یہ ٹھیک ہے. یہ درست، ٹھیک ہے؟ 131 00:08:59,840 --> 00:09:00,887 یہ ٹھیک ہے. 132 00:09:00,960 --> 00:09:02,644 میری کرسمس، لڑکیوں. اندر آیئے. 133 00:09:02,760 --> 00:09:05,604 آپ کو آپ کے ملاپ کے جیکٹ میں پیاری نہیں لگتی. 134 00:09:05,680 --> 00:09:06,806 وہ صرف تھوڑا خبطی ہیں 135 00:09:06,880 --> 00:09:08,609 کوائف لہذا، کھو دیا ہے کیونکہ ... 136 00:09:08,680 --> 00:09:09,681 اہ، اردن، سٹیو، 137 00:09:09,800 --> 00:09:11,040 تم اپنی چاچی سارہ بتاتے کیوں نہیں 138 00:09:11,120 --> 00:09:13,726 آپ کے صدارتی فٹنس ایوارڈ کے بارے میں، ہہ؟ 139 00:09:14,960 --> 00:09:17,201 یہ ایک اچھی کہانی ہے. 140 00:09:17,720 --> 00:09:18,846 ہوی، ارے. 141 00:09:20,480 --> 00:09:23,450 تو، کیا آپ اس سال کے لئے سانتا پوچھا؟ 142 00:09:23,520 --> 00:09:25,600 LINDA: واقعی اچھا. SARAH: وہ بہت اچھی لگ رہی تھی. 143 00:09:25,640 --> 00:09:27,244 LINDA: کہ یہاں بڑی دکھائی دیتی ہے. 144 00:09:27,320 --> 00:09:28,526 کھلونا گاڑی؟ 145 00:09:28,600 --> 00:09:30,489 سٹیو: (فسفسا) دیکھو کیا میکس ان کی جیب میں ہو گیا ہے. 146 00:09:30,560 --> 00:09:32,050 سانتا کے لئے ایک خط. 147 00:09:33,360 --> 00:09:34,646 MAX: ویڈیو گیمز؟ 148 00:09:36,840 --> 00:09:37,841 فون؟ 149 00:09:39,360 --> 00:09:40,850 ڈالیسیز؟ 150 00:09:43,160 --> 00:09:45,527 ہاورڈ: یہ طویل، اتارنا fucking ڈرائیو. LINDA: آپ لوگوں کا شکریہ،. 151 00:09:45,960 --> 00:09:47,450 ہاورڈ: آپ اس چیز کہاں ہے، ٹام؟ 152 00:09:47,520 --> 00:09:49,090 بس کہیں بھی؟ TOM: جی ہاں. 153 00:09:49,160 --> 00:09:52,448 چاچی ڈوروتی: مسیح ایک چھڑی پر، یہ آپ کو آپ کی واک بیلچہ قتل کریں گے؟ 154 00:09:52,520 --> 00:09:54,443 میں وہاں ایک ہپ ٹوٹ سکتی تھی. 155 00:09:54,520 --> 00:09:56,409 تعجب! 156 00:09:56,480 --> 00:09:57,891 پاگل مت بھولنا کریں. 157 00:09:59,000 --> 00:10:03,289 اوہ، چاچی ڈوروتی، یہ اتنا عظیم آپ کو دیکھنے کے لئے ہے. 158 00:10:03,360 --> 00:10:06,045 ٹھیک ہے، جی ہاں، آپ کی بہن کی کوئی مدر ٹریسا، 159 00:10:06,200 --> 00:10:08,646 لیکن کم از کم وہ کی طرف سے جھولوں 160 00:10:08,720 --> 00:10:10,800 ہر ایک بار میں جب کہ میں مرا نہیں ہوں بات کو یقینی بنانا. 161 00:10:11,880 --> 00:10:13,530 لہذا، nog کی کہاں ہے؟ 162 00:10:13,600 --> 00:10:15,409 مجھے مجا حاصل کرنے کی ضرورت. 163 00:10:15,520 --> 00:10:16,760 اہ، یہ باورچی خانے میں ہے. 164 00:10:16,840 --> 00:10:18,001 اپنی مدد آپ. 165 00:10:18,080 --> 00:10:20,162 LINDA: اوہ، ٹام، مجھے اس کے لے. میں معافی چاہتا ہوں. 166 00:10:20,240 --> 00:10:21,287 ہوئے: یہ ٹھیک ہے. 167 00:10:21,360 --> 00:10:22,805 رب الافواج. 168 00:10:22,880 --> 00:10:25,360 مرتا سٹیورٹ کی طرح لگتا ہے یہاں پھینک دیا. 169 00:10:25,520 --> 00:10:27,648 ہاورڈ: ہم دروازہ کھلا چھوڑ دیا. اس کے لئے معذرت. TOM:، نہیں، نہیں نہیں، نہیں. 170 00:10:27,720 --> 00:10:29,882 LINDA: ہم ایمانداری سے، اس طرح کی گڑبڑ ہو. 171 00:10:29,960 --> 00:10:32,531 ہاورڈ: چھ گھنٹے، میرا مطلب ہے، چلو. اہ ... 172 00:10:32,600 --> 00:10:34,887 معذرت، وہاں ایک اور نہیں تھا ... 173 00:10:35,520 --> 00:10:36,521 مم؟ 174 00:10:37,160 --> 00:10:38,366 بچہ؟ 175 00:10:38,760 --> 00:10:40,250 Chrissy کی! لعنت ہو! 176 00:10:40,400 --> 00:10:41,920 اردن، میں نے اس کے اندر لانے کے لئے کہا! 177 00:10:42,400 --> 00:10:43,401 میرا بچہ نہیں. 178 00:10:43,480 --> 00:10:44,527 چلو، لڑکیوں. 179 00:10:44,600 --> 00:10:45,806 ٹامی، میرے بچے حاصل کرنے میں مدد 180 00:10:45,880 --> 00:10:47,211 اور لڑکی کے باقی ٹرک کی گھٹیا سے باہر. 181 00:10:47,280 --> 00:10:48,441 تمہیں برا لگا؟ آپ کا شکریہ. 182 00:10:48,520 --> 00:10:49,601 بالکل ٹھیک. 183 00:10:49,680 --> 00:10:52,001 کے، کچھ یادیں بنانے ہہ دو؟ 184 00:10:52,120 --> 00:10:55,044 آپ کا شکریہ، شہد. آپ کا شکریہ. اوہ، بھگوان. 185 00:10:55,120 --> 00:10:57,248 تعطیل کی ایک روسٹ ایک حیرت ہے. 186 00:10:57,320 --> 00:10:58,731 بواسیر ایک حیرت ہیں. 187 00:10:58,800 --> 00:11:01,565 وہ ایک دت تیرے ڈراؤنا خواب ہے. تم کیا سوچ رہے تھے؟ 188 00:11:01,720 --> 00:11:03,848 چلو، وہ اتنا برا نہیں ہے. اوہ. 189 00:11:03,920 --> 00:11:05,081 وہ نہیں ہے! 190 00:11:05,160 --> 00:11:06,844 اس کے علاوہ، اس نے مجھے دھوکہ، ٹھیک ہے؟ 191 00:11:06,920 --> 00:11:08,490 میں ہم صرف تحائف گر رہے تھے سوچا، 192 00:11:08,560 --> 00:11:10,160 اور وہ ایک سوٹکیس کے ساتھ دروازے کے پاس آئے. 193 00:11:10,240 --> 00:11:12,811 مجھے کیا کرنا چاہیے تھا؟ اس سے کہو کہ وہ اپنے آپ کی طرف سے کرسمس کے خرچ کرنے کے لئے ہے؟ 194 00:11:12,880 --> 00:11:14,848 نہیں، لیکن کم از کم آپ نے مجھے خبردار کیا ہے کر سکتے ہیں 195 00:11:14,920 --> 00:11:17,571 اپنی غلطیوں میں سے ایک والا ہے جب میرا مسئلہ بن. 196 00:11:17,640 --> 00:11:19,529 تمہیں لگتا ہے میں ہر کام ایک غلطی ہے. 197 00:11:20,080 --> 00:11:23,050 ہاورڈ: معذرت. باہر دیکھو. باہر دیکھو. 198 00:11:23,160 --> 00:11:24,321 ارے، شہد. ؤہ. اوہ. 199 00:11:24,400 --> 00:11:26,004 میں نے اس وار ہیڈ کے مسلح سوچتے ہیں. 200 00:11:26,120 --> 00:11:27,849 واہ، تم اتنا بدبودار ہیں. (ہنسی) 201 00:11:27,920 --> 00:11:29,729 ٹھیک ہے، میں اور 'والا تبدیل جانا رہا ہوں. 202 00:11:29,800 --> 00:11:30,801 چلو اس کا راستہ چھوڑ دو. 203 00:11:30,880 --> 00:11:33,201 جہاں کہیں بھی آپ چاہتے ہیں کہ اپ سیٹ، ٹی (آہیں) 204 00:11:34,040 --> 00:11:36,361 پورے ٹرک گندگی کی طرح مہک. 205 00:11:37,960 --> 00:11:39,405 لہذا، رات کے کھانے کے لئے کیا ہے؟ 206 00:11:49,200 --> 00:11:50,201 (BURPS) 207 00:11:50,400 --> 00:11:52,482 (HOWARD قہقہہ) 208 00:11:53,800 --> 00:11:55,564 ہاورڈ: یہ میرا لڑکا ہے! 209 00:11:55,640 --> 00:11:56,971 کہ میرے لڑکے کے! 210 00:11:57,440 --> 00:11:59,090 اس بات کا یقین ہے. 211 00:11:59,160 --> 00:12:01,128 میں نے کھیل شکل میں ہوی جونیئر ہو رہا ہوں. 212 00:12:01,240 --> 00:12:02,651 وقت وہ ہائی اسکول میں جاتا ہے کی طرف سے، 213 00:12:02,720 --> 00:12:05,724 وہ والا ریاست میں سب سے بڑا lineman ہو رہا ہے. 214 00:12:06,120 --> 00:12:09,283 کیا تم نے کبھی میدان، ٹومی پر کسی بھی وقت خرچ کیا تھا؟ 215 00:12:09,360 --> 00:12:11,647 نہیں، اصل میں، میں نے وقت میری چھوٹی سال میں بھی نہیں تھا. 216 00:12:11,720 --> 00:12:13,131 میں نے زیادہ تر تربیت میں تھا. 217 00:12:13,200 --> 00:12:14,800 ہاورڈ: آپ کے لئے کیا تربیت کر رہے تھے؟ اہ ... 218 00:12:15,120 --> 00:12:16,884 آرمی؟ میرینز؟ 219 00:12:18,440 --> 00:12:19,726 اس ایگل اسکاؤٹس تھا. 220 00:12:20,200 --> 00:12:21,486 ایگل اسکاؤٹس. 221 00:12:22,080 --> 00:12:24,048 اب، ایگل اسکاؤٹس، بچوں، 222 00:12:24,160 --> 00:12:25,924 جہاں آپ کو ٹوکری باندھا ہے کہ 223 00:12:26,000 --> 00:12:27,445 اور سڑک کے پار چھوٹی سی پرانے خواتین کی مدد. (قہقہہ) 224 00:12:27,640 --> 00:12:29,244 کیا میں ٹھیک ہوں؟ نہیں نہیں. 225 00:12:29,600 --> 00:12:33,525 (منہ دبا ہںسنا) نہیں، نہیں، نہیں. یہ اصل میں بہت بقا کی تربیت کا تھوڑا سا تھا. 226 00:12:34,480 --> 00:12:35,481 تو ... 227 00:12:35,560 --> 00:12:38,530 ویسے، صرف بقا کی تربیت مجھے اس کی ضرورت میرے پرانے 'دھواں قطب ہے، 228 00:12:39,040 --> 00:12:40,769 اور buckshot کا ایک بڑا، چربی باکس 229 00:12:40,840 --> 00:12:42,569 میں نے اس ٹرک میں باہر رکھنا کہ. 230 00:12:42,800 --> 00:12:45,531 ایک چرواہا اپنے ریوڑ کی حفاظت کے لئے مل گیا ہے. 231 00:12:45,960 --> 00:12:49,282 ہنی، ہم کھانے کی میز پر کوئی بندوق بات کہی. 232 00:12:49,640 --> 00:12:51,244 یہ خاندان ایک چھوٹا سا بندوق بات کی ضرورت ہے، 233 00:12:51,320 --> 00:12:53,402 چاہے یا کہیں اور کھانے کی میز پر ہے،. 234 00:12:53,480 --> 00:12:54,766 زبردست. ہاورڈ: تم جانتے ہو کہ میں کیا کہہ رہا ہوں؟ 235 00:12:54,840 --> 00:12:57,000 SARAH: Chrissy کی واقعی میری gravlax مزے لوٹ رہے ہیں ایسا لگتا ہے. 236 00:12:57,280 --> 00:12:58,725 (Chrissy کی ڈرتے ہوئے ہںسنا) 237 00:12:58,840 --> 00:12:59,841 LINDA: سنبل، بچوں. 238 00:12:59,920 --> 00:13:01,280 آپ ماسی سارہ پسند کرتا ہے یاد رکھیں کہ 239 00:13:01,320 --> 00:13:02,526 ، صاف اور کامل ہو کے لئے سب کچھ 240 00:13:02,600 --> 00:13:05,206 اس نے آپ کا تلفظ نہیں کر سکتے ہیں کہ اتنا کھانا ہوتا ہے یہی وجہ ہے کہ. 241 00:13:05,880 --> 00:13:07,644 ویسے، میں نے ابھی سوچا تم لوگوں کو ایک وقفے کی طرح کر سکتے 242 00:13:07,720 --> 00:13:09,609 گرم کتوں کے ساتھ باںکا اور پنیر سے. 243 00:13:09,680 --> 00:13:10,761 ٹھیک ہے، جی ہاں. 244 00:13:11,120 --> 00:13:12,565 ٹھیک ہے، تم غلط تھے. 245 00:13:12,640 --> 00:13:15,041 اور جن لوگوں نے کرسمس پر ایک ہیم نہیں بناتا؟ 246 00:13:15,160 --> 00:13:17,049 اب آپ ایک یہودی کیا ہیں ؟. 247 00:13:21,200 --> 00:13:23,043 شاید یہ میٹھی کے لئے وقت ہو گیا ہے، ہم؟ 248 00:13:23,840 --> 00:13:25,365 یہ سوادج ہے، شہد. 249 00:13:25,440 --> 00:13:26,680 یہ ایک چھوٹا سا خشک ہے. 250 00:13:26,760 --> 00:13:28,728 ٹھیک ہے. ویسے، کان کے مزیدار ہے. 251 00:13:30,440 --> 00:13:31,487 (آہیں) 252 00:13:31,560 --> 00:13:33,240 ویسے، میں نے آپ کے پرندوں ہو گیا ہے چاہئے لگتا. 253 00:13:33,280 --> 00:13:34,520 تم بس کچھ اچھا کہہ سکتے ہیں. 254 00:13:34,560 --> 00:13:36,767 ہاورڈ: میں نے اسے کہیں گے شیرینی کی اچھی ہے تو وہ، واپس ہو جاتا ہے جب. 255 00:13:36,840 --> 00:13:38,365 TOM: ویسے، آپ کو صرف ایک کام کرو سکتا ہے تو. 256 00:13:38,440 --> 00:13:41,284 سانتا کے بارے میں اس سے کہو. TOM: بس میٹھی کے بارے میں کچھ اچھا کہتے ہیں. 257 00:13:41,360 --> 00:13:43,283 ارے، میکسی پیڈ. 258 00:13:43,400 --> 00:13:45,004 سانتا کے ساتھ کیا ہوا سنا؟ 259 00:13:45,120 --> 00:13:47,600 (آہیں) کوئی، سٹیو. سانتا کو کیا ہوا؟ 260 00:13:47,800 --> 00:13:49,290 خبروں پر اسے سنا. 261 00:13:49,360 --> 00:13:51,362 ان کی sleigh Rockies میں گر کر تباہ ہوگیا. 262 00:13:51,440 --> 00:13:53,727 دونوں ٹانگیں ٹوٹ. 263 00:13:53,800 --> 00:13:56,565 شیتدنش ان کے درد کی اس کی بھوک خیال لیا، لیکن نہیں. 264 00:13:56,760 --> 00:14:00,242 لہذا،، زندہ رہنے کے وہ ذبح کرکے اس کے قطبی ہرن کو کھانے کے لئے تھا. 265 00:14:02,800 --> 00:14:04,211 روڈولف سمیت. 266 00:14:05,280 --> 00:14:09,285 چھوٹے قطبی ہرن "کھایا". اسے لو؟ (منہ دبا ہںسنا) 267 00:14:09,760 --> 00:14:11,330 بند کرو! 268 00:14:11,400 --> 00:14:13,004 کچھ بھی شروع نہ کرو. 269 00:14:13,120 --> 00:14:14,565 ہے، دوستوں، آرام سے. 270 00:14:15,080 --> 00:14:17,367 ہاورڈ: وہ صرف کھیل رہے ہیں، ٹومی. 271 00:14:21,960 --> 00:14:24,645 باںکا اور پنیر اور گرم کتوں. 272 00:14:24,720 --> 00:14:26,848 اوہ، یسوع. 273 00:14:26,920 --> 00:14:30,766 لہذا، godforsaken concoction کے کس قسم کی آپ کو اب تک کوڑے رہے ہیں؟ 274 00:14:30,840 --> 00:14:34,447 تم جانتے ہو یہ گمان کھانا میرے پائپ موزری کس طرح. 275 00:14:34,600 --> 00:14:35,886 ٹھیک ہے، ہم آپ کے ٹریلر میں جانے کے بارے میں کیسے 276 00:14:35,960 --> 00:14:37,291 کرسمس اگلے سال کے لئے، ہم؟ 277 00:14:37,920 --> 00:14:41,242 اور تم ہفتوں سجانے اور کھانا پکانے اور صفائی خرچ کر دیا ہے کے بعد، 278 00:14:41,320 --> 00:14:43,084 میں بس میں waddle کی اور شرارت اور moaning شروع ہو سکتا ہے 279 00:14:43,160 --> 00:14:44,800 ہر چیز کے بارے میں تم پر اتنی محنت کی ہے. 280 00:14:44,880 --> 00:14:46,166 اوہ، سارہ، آپ کو معلوم ہے ... 281 00:14:46,280 --> 00:14:47,964 نہیں، چاچی ڈوروتی، براہ مہربانی. 282 00:14:48,040 --> 00:14:49,451 آپ کی خاطر، 283 00:14:50,800 --> 00:14:52,564 صرف میری باورچی خانے سے باہر جہنم رہنا. 284 00:14:55,800 --> 00:14:56,881 تمہیں پتہ ہے، قطبی ہرن اصل میں ہیں 285 00:14:57,000 --> 00:14:58,889 ایک پائیدار کھانے کا ذریعہ 286 00:14:59,000 --> 00:15:01,970 شمالی علاقہ جات اور الاسکا میں. کینیڈا. 287 00:15:02,040 --> 00:15:03,690 TOM: سال کے اس وقت 288 00:15:03,840 --> 00:15:08,846 ہم نے سانتا کلاز کے لئے ایک نقل و حمل کے نظام کے طور قطبی ہرن سے رجوع. 289 00:15:10,040 --> 00:15:12,930 ہم آپ کو اب بھی بڑے، چربی میں Creeper میں یقین جانتے. 290 00:15:13,240 --> 00:15:15,004 مجھے نہیں معلوم کہ آپ کے بارے میں بات کر رہے ہو. 291 00:15:15,720 --> 00:15:16,926 تم اس کے بارے میں یقین ہے؟ 292 00:15:18,760 --> 00:15:20,125 زیادہ سے زیادہ، کو روکنے کے. 293 00:15:22,000 --> 00:15:23,411 "عزیز سانتا، 294 00:15:24,160 --> 00:15:27,687 "میں نے اس سال بہت اچھا رہا نہیں کیا ہے جانتے ہیں، اور میں اس کے لئے معافی چاہتا ہوں، 295 00:15:27,760 --> 00:15:29,489 "لیکن میں واقعی میں آپ کی مدد کر سکتا ہے امید کر رہا تھا 296 00:15:29,560 --> 00:15:31,688 "مجھے اور میرے خاندان اس کرسمس. 297 00:15:31,760 --> 00:15:33,171 "ہمیں آپکی ضرورت ہے." 298 00:15:33,240 --> 00:15:34,605 اوہ، میکسی پیڈ، تا کہ اچھی بات ہے. 299 00:15:34,680 --> 00:15:35,727 یہ واپس دو! 300 00:15:35,800 --> 00:15:37,450 بند کرو، زیادہ سے زیادہ. 301 00:15:37,520 --> 00:15:39,761 بلاہ، بلاہ، بلاہ، قسم کی معمولی ہدایات، قسم کی معمولی ہدایات. 302 00:15:39,840 --> 00:15:41,808 آہ. یہاں ہم چلے، میکسی کی خواہش کی فہرست. 303 00:15:41,880 --> 00:15:43,041 سٹیو، کو روکنے کے. یہ کافی ہے. 304 00:15:43,120 --> 00:15:44,804 رکو، آپ سب سے پہلے اٹھ رہے ہیں، بیت. 305 00:15:44,920 --> 00:15:48,481 "میں نے مجھے مبارک اور ہم تھے جیسے بیت باہر پھانسی سکتا تھا. 306 00:15:48,560 --> 00:15:51,484 "آپ کو محسوس کیا ہے ہو سکتا ہے میں دوستوں کے ٹن کی ضرورت نہیں ہے." 307 00:15:51,560 --> 00:15:53,847 اوہ، نہیں، سچ میں، زیادہ سے زیادہ؟ (منہ دبا ہںسنا) 308 00:15:54,280 --> 00:15:57,807 "میں نے اپنے ماں اور والد صاحب کو پھر محبت میں گر سکتا ہے چاہتے ہیں. 309 00:15:58,680 --> 00:16:00,170 "میں وہ پریشان ایک بہت ملتا جانتے، 310 00:16:00,240 --> 00:16:02,049 "اتنا گھر سے دور والد کے ساتھ. 311 00:16:02,760 --> 00:16:05,120 "میں وہ واقعی صرف ایک دوسرے کی کمی محسوس لگتا ہے کہ. (اردن منہ دبا ہںسنا) 312 00:16:07,800 --> 00:16:09,882 "اس کے علاوہ، میں نے چیزوں کو اتنا مشکل نہیں ہوتے 313 00:16:09,960 --> 00:16:12,566 "انکل ہاورڈ اور چاچی لنڈا کے لئے. 314 00:16:15,360 --> 00:16:19,081 "تو، شاید تم ان کے ایک ہاتھ سال کے باقی بھی قرضے دے کر سکتے ہیں. 315 00:16:21,760 --> 00:16:23,000 "اور ... 316 00:16:23,760 --> 00:16:24,807 "اور یہ کہ..." 317 00:16:24,920 --> 00:16:27,924 جہنم میں جاو! والد ہم لڑکوں ہوتے نہیں کرتا! 318 00:16:28,160 --> 00:16:30,811 ٹھیک ہے. کون کریم برلی چاہتا ہے؟ 319 00:16:35,360 --> 00:16:37,124 (چیخ) میرے خط دے دو! مجھے اس کے پیچھے دو! 320 00:16:37,200 --> 00:16:38,200 ارے، میکس. 321 00:16:38,240 --> 00:16:40,447 ارے. (شیشے چکنا چور) 322 00:16:40,560 --> 00:16:41,800 ارے! LINDA: لڑکی! 323 00:16:41,880 --> 00:16:42,881 (چیخ) 324 00:16:43,240 --> 00:16:45,242 (سب گھرگھرانا) 325 00:16:45,520 --> 00:16:46,521 ہاورڈ: ارے! ارے! 326 00:16:47,360 --> 00:16:49,010 چلو، ہاورڈ. سٹیو، اردن. 327 00:16:49,080 --> 00:16:50,080 چلو بھئی. 328 00:16:50,120 --> 00:16:51,645 ہاورڈ: ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، یہ کافی ہے. 329 00:16:51,720 --> 00:16:52,960 کیا تم ٹھیک ہو؟ ہنی؟ 330 00:16:53,760 --> 00:16:55,330 (بھاری سانس لینے) 331 00:16:55,400 --> 00:16:57,920 میں تو صرف چاہتا تھا جو ہوا کرتے تھے جیسے کرسمس ہو، لیکن یہ بھولنے کی. 332 00:16:57,960 --> 00:16:59,086 میں کرسمس سے نفرت ہے! 333 00:16:59,160 --> 00:17:00,605 میں تم سب سے نفرت ہے! 334 00:17:00,680 --> 00:17:03,126 زیادہ سے زیادہ. زیادہ سے زیادہ! 335 00:17:03,880 --> 00:17:05,370 چاچی ڈوروتی: اوہ، اس میں سے برخاستگی. 336 00:17:05,440 --> 00:17:07,966 بچہ صرف سچ بول کے لئے ایک انعام کا مستحق ہے. 337 00:17:16,120 --> 00:17:17,121 (دروازے پر دستک) 338 00:17:18,440 --> 00:17:20,283 کیا میں اندر آ سکتا ہوں؟ جی نہیں. (چھینک آتی) 339 00:17:21,440 --> 00:17:25,126 (آہیں) تم جانتے ہو، وہ صحیح کرسمس کے بعد جا رہے ہیں، 340 00:17:25,200 --> 00:17:28,966 لہذا ہم صرف ایک اور تین دن کے زندہ رہنے کے لئے ہے. 341 00:17:29,040 --> 00:17:30,280 میں نے اسے حاصل نہیں ہے. 342 00:17:30,440 --> 00:17:32,044 ہر سال اس سے برا ہو جاتا ہے. 343 00:17:32,120 --> 00:17:35,966 کیوں ہم صرف کیونکہ ہم DNA حصہ ان گھٹیا کے ساتھ پیش کرنے کی کیا ضرورت ہے؟ 344 00:17:37,520 --> 00:17:41,241 اس کی وجہ سے کیا، زیادہ سے زیادہ ایک خاندان ہے. 345 00:17:41,320 --> 00:17:43,243 آپ کے ساتھ دوست بننے کی کوشش لوگ، 346 00:17:43,320 --> 00:17:45,687 اگرچہ آپ عام میں ایک پوری بہت نہیں ہے. 347 00:17:46,560 --> 00:17:48,449 لیکن کیوں؟ کیونکہ ... 348 00:17:48,800 --> 00:17:50,211 ٹھیک ہے ... 349 00:17:51,760 --> 00:17:54,161 ٹھیک ہے، آپ کی قسم وہاں مجھے پکڑ لیا. 350 00:17:54,440 --> 00:17:55,441 (آہیں) 351 00:17:55,960 --> 00:17:58,281 یا شاید یہ ایک چھوٹی سی مشکل ہمارے کام بناتا 352 00:17:58,360 --> 00:18:00,840 ہمارے درمیان مشترک ہیں کیا تلاش کرنے کے لئے، آپ کو معلوم ہے؟ 353 00:18:01,280 --> 00:18:04,602 سب کچھ ایک طرف ڈال دیا، ایک تبدیلی کے لئے دوسرے لوگوں کے بارے میں سوچ. 354 00:18:04,680 --> 00:18:07,331 دوستوں، خاندان، 355 00:18:07,440 --> 00:18:09,681 یہاں تک کہ کمینے آپ عام طور پر قائم نہیں رہ سکتا. 356 00:18:09,800 --> 00:18:11,131 انکل ہاورڈ کی طرح؟ 357 00:18:11,200 --> 00:18:12,850 نام ناموں چاہتا تھا نا. 358 00:18:15,120 --> 00:18:17,851 والد صاحب، آپ واقعی سب اس میں یقین کرتے ہیں؟ 359 00:18:19,000 --> 00:18:21,002 میں زیادہ سے زیادہ، کے لئے چاہتے ہیں. 360 00:18:23,840 --> 00:18:26,889 لیکن، ارے، شرط اب بھی وہاں وقت ہے 361 00:18:27,000 --> 00:18:29,526 ہہ، میل باکس میں اس خط کو چھوڑ کرنے کے لئے؟ 362 00:19:12,920 --> 00:19:15,002 (ہوا WHOOSHING) 363 00:19:36,520 --> 00:19:38,602 (تھنڈر گڑگڑاہٹ) 364 00:19:45,040 --> 00:19:46,690 (بلاجھجک) (تھنڈر کریکنگ) 365 00:19:46,920 --> 00:19:47,921 (گھنٹیاں CHIMING) 366 00:19:53,480 --> 00:19:55,881 (ہوا چیختا) 367 00:20:26,800 --> 00:20:28,086 SARAH: تم نے اسے کم از کم تھوڑا سا عجیب نہیں ملتے؟ 368 00:20:28,160 --> 00:20:29,764 میرے خیال میں وہ مریخ پر مٹی specks کے دیکھ سکتے ہیں، مطلب،، 369 00:20:29,840 --> 00:20:32,684 لیکن کسی نے ہماری طرف hurtling ایک بڑا برفانی طوفان نے محسوس. 370 00:20:32,760 --> 00:20:34,569 ویسے، جیسے ہی اقتدار کے پیچھے کے طور پر، 371 00:20:34,640 --> 00:20:36,085 آپ ایک ناراض ای میل لکھ سکتے ہیں 372 00:20:36,160 --> 00:20:37,605 قومی موسم کی سروس کے لیے. 373 00:20:37,680 --> 00:20:39,967 لیکن اس دوران میں، ہم صرف کوشش اور پرسکون رہنے دو. 374 00:20:40,040 --> 00:20:41,565 ماں، باہر کچھ عجیب نہیں ہے. 375 00:20:41,640 --> 00:20:42,766 SARAH: میں پرسکون ہوں. 376 00:20:42,840 --> 00:20:43,966 میں جانتا تھا کہ اگر میں نے ابھی بالآخر پرسکون ہو جائے گا 377 00:20:44,040 --> 00:20:45,087 ہمیں کرسمس زندہ رہ گیا تھا کہ کس طرح 378 00:20:45,160 --> 00:20:46,446 12 افراد نے ایک گھر میں پھنس کے ساتھ 379 00:20:46,520 --> 00:20:49,763 گرم پانی، کوئی گرمی، اور کوئی بجلی کے ساتھ. 380 00:20:49,840 --> 00:20:50,921 یا کھانے. 381 00:20:51,000 --> 00:20:53,571 ویسے، بچا ہوا، ہاورڈ کافی مقدار موجود ہے. 382 00:20:54,480 --> 00:20:55,845 بیئر یہ ہے. 383 00:20:55,920 --> 00:20:57,251 فون مر بھی. 384 00:20:57,440 --> 00:20:58,680 ماں! کیا، میکس؟ 385 00:20:58,760 --> 00:21:00,842 ہمارے صحن میں ایک snowman ہے. 386 00:21:02,840 --> 00:21:04,285 دیکھیں؟ 387 00:21:06,520 --> 00:21:09,251 یہی وجہ ہے کہ ... یہ بہت اچھا ہے، زیادہ سے زیادہ. 388 00:21:09,320 --> 00:21:10,606 اور جنہوں نے اس کو بنایا؟ 389 00:21:10,680 --> 00:21:11,761 آپ بمشکل، سڑک کے پار دیکھ سکتے ہیں، 390 00:21:11,840 --> 00:21:15,208 یہ صرف ہمیں بھی اس کی طرح ہے لیکن یہ نظر نہیں آتی. 391 00:21:15,280 --> 00:21:16,930 میں نے چل کر سکتے ہیں، ٹرنرز ساتھ چیک کریں. 392 00:21:17,000 --> 00:21:18,650 ٹرنرز ہوائی میں ہیں. 393 00:21:18,720 --> 00:21:20,131 Lamberts فلوریڈا میں ہیں، 394 00:21:20,200 --> 00:21:21,486 اور Cartwrights ہم پر گفتگو روک دی 395 00:21:21,560 --> 00:21:23,801 زیادہ سے زیادہ کی نوڈل واقعے کے بعد. 396 00:21:23,880 --> 00:21:25,120 ان کو کیا بعد؟ 397 00:21:25,200 --> 00:21:26,964 زیادہ سے زیادہ، براہ مہربانی جاؤ اور چمنی سے نکلنے سے Omi حاصل 398 00:21:27,040 --> 00:21:29,042 وہ پورے گھر کو جلا دیتی کرنے سے پہلے. 399 00:21:29,360 --> 00:21:30,361 (دروازے پر دستک دے) 400 00:21:31,720 --> 00:21:33,131 LINDA: میں اسے حاصل کر لیں گے! 401 00:21:33,200 --> 00:21:34,964 ٹھیک. 402 00:21:35,040 --> 00:21:36,724 سنجیدگی سے، ہم کیا کرتے والے ہیں؟ 403 00:21:36,800 --> 00:21:37,801 (ہوا چیختا) 404 00:21:37,880 --> 00:21:39,041 مرد: میری کرسمس. واہ! 405 00:21:39,120 --> 00:21:41,487 یہاں سائن اپ کریں. جی ہاں. 406 00:21:41,560 --> 00:21:42,561 زبردست. 407 00:21:43,080 --> 00:21:45,686 ہنی، لے جانے کے لئے سامان. 408 00:21:45,760 --> 00:21:46,966 کچھ موسم، ہہ؟ 409 00:21:47,040 --> 00:21:48,929 جی ہاں، یہ وہاں باہر ایک ماضی شہر ہے. 410 00:21:49,000 --> 00:21:50,161 سڑکیں ایک برا خواب دیکھا ہو. 411 00:21:50,240 --> 00:21:51,287 جی ہاں، مذاق نہیں. 412 00:21:51,720 --> 00:21:53,404 ارے، ان، بھی؟ 413 00:21:53,520 --> 00:21:54,521 مین: اہ، میرا نہیں. 414 00:21:54,800 --> 00:21:57,041 اہ، براؤن میں لڑکوں سے ہونا چاہیے. LINDA: ٹھیک ہے. 415 00:21:57,120 --> 00:21:59,168 میری کرسمس. جی ہاں، آپ بھی. 416 00:21:59,640 --> 00:22:00,766 (ہاںفتے) یہ کیا ہے؟ 417 00:22:00,880 --> 00:22:02,245 ارے، یہ دیکھو، ہہ؟ 418 00:22:02,320 --> 00:22:03,560 کیا؟ 419 00:22:03,640 --> 00:22:05,130 وہ زیادہ چیزیں ہے. 420 00:22:05,240 --> 00:22:07,163 انسان، کیسے آئے امیر لوگوں کے تمام مفت گندگی حاصل؟ 421 00:22:07,240 --> 00:22:09,288 LINDA: مجھے نہیں معلوم، شہد. ڈیموکریٹس، شاید. 422 00:22:10,720 --> 00:22:11,721 (گرنٹس) 423 00:22:12,720 --> 00:22:14,290 LINDA: اوہ، میرے خدا! 424 00:22:14,560 --> 00:22:16,767 اوہو! LINDA: یہ کون ہے جو زیادہ سے زیادہ پنیر کی ضرورت ہے؟ 425 00:22:17,280 --> 00:22:19,521 SARAH: یہ ایک واحد گھڑی ہے. 426 00:22:19,600 --> 00:22:21,284 تم لوگوں کو، میں نے ڈیریک نو بار پر texted گئے ہیں، جیسے،، 427 00:22:21,400 --> 00:22:22,970 اور وہ اب بھی واپس نہیں لکھا ہے. 428 00:22:23,040 --> 00:22:24,530 یہ عام نہیں ہے. 429 00:22:24,600 --> 00:22:26,841 یہ برف کے طوفان، شہد ہے. ٹھیک ہے اب کچھ بھی نہیں کام کر رہا ہے. 430 00:22:26,920 --> 00:22:28,490 پھر میں سے زیادہ چلنے اور اس پر چیک کر سکتا ہوں؟ 431 00:22:28,920 --> 00:22:30,206 یہ صرف چند بلاکس ہے. 432 00:22:30,280 --> 00:22:32,647 مجھے لگتا ہے کہ یہ ایک اچھا خیال نہیں لگتا. 433 00:22:32,760 --> 00:22:34,649 ٹھیک ہے، میں کسی اور راستے پر قادر ہے تو دیکھ سکتا تھا. 434 00:22:34,840 --> 00:22:36,604 وہ ٹھیک ہو جائے گا. 435 00:22:37,600 --> 00:22:39,523 ٹھیک ہے. ایک گھنٹہ. 436 00:22:39,600 --> 00:22:41,170 لیکن جب آپ کو واپس حاصل، میں تمہیں بتانا چاہتا ہوں 437 00:22:41,240 --> 00:22:42,720 اردن اور سٹیو کے ساتھ کسی لڑکی کا وقت. 438 00:22:42,760 --> 00:22:44,046 یہ مل گیا؟ (اردن گھرگھرانا) 439 00:22:44,120 --> 00:22:46,202 آپ کا الٹ ہے کہ کہتے ہو؟ 440 00:22:46,280 --> 00:22:48,328 چلو، سے Jordy، اپنے پاؤں بوتے! 441 00:22:48,440 --> 00:22:49,441 اپنے پاؤں پلانٹ. 442 00:22:49,520 --> 00:22:50,640 بالکل ٹھیک. یہاں ہم چلے. حق. 443 00:22:50,680 --> 00:22:52,603 ہاورڈ: ایک بار پھر. تم جانتے ہو میرا کیا مطلب ہے. 444 00:22:52,680 --> 00:22:53,681 شکریہ. 445 00:22:53,760 --> 00:22:55,205 ٹھیک ہے ہوشیار رہو،؟ 446 00:22:55,280 --> 00:22:56,406 بیت: ٹھیک ہے. بعد میں. 447 00:22:56,520 --> 00:22:59,046 تم سے محبت ہے. ایک گھنٹہ. 448 00:22:59,120 --> 00:23:00,451 ٹھیک ہے. 449 00:23:02,960 --> 00:23:05,611 زیادہ سے زیادہ، میں نے کہا تھا سے باہر Omi کی حاصل کرنے کے لئے ... 450 00:23:12,040 --> 00:23:14,168 (جرمن بولنے) 451 00:23:17,640 --> 00:23:19,642 وہ ہاٹ چاکلیٹ سب کچھ بہتر ہوتا ہے کا کہنا ہے کہ. 452 00:24:10,360 --> 00:24:12,408 (SHAKILY تنفس) 453 00:24:25,320 --> 00:24:26,367 (بلند آواز THUD) 454 00:24:28,880 --> 00:24:31,121 (سانس کامپ) 455 00:24:41,240 --> 00:24:42,685 یا الله. 456 00:24:47,240 --> 00:24:48,241 (چیخ) 457 00:24:49,680 --> 00:24:50,681 براہ مہربانی! 458 00:24:54,080 --> 00:24:56,162 (چلاتے ہوئے) 459 00:24:57,240 --> 00:24:59,083 کوئی میری مدد کرو! 460 00:24:59,600 --> 00:25:00,931 براہ مہربانی! 461 00:25:01,200 --> 00:25:02,611 (چللا جاری) 462 00:25:16,160 --> 00:25:17,161 (چیخ) 463 00:25:17,320 --> 00:25:19,322 (مخلوق چلاتے ہوئے) 464 00:25:23,920 --> 00:25:24,967 (پتائی) 465 00:25:45,960 --> 00:25:47,962 (زنجیروں JANGLING) 466 00:26:29,640 --> 00:26:31,688 (موسیقی بجانا) 467 00:26:47,000 --> 00:26:48,001 (موسیقی رک جاتا ہے) 468 00:26:53,320 --> 00:26:54,321 (ہاںفتے ہوئے) 469 00:26:58,720 --> 00:27:00,722 (بیت رو) 470 00:27:02,360 --> 00:27:04,840 (کی purring) 471 00:27:06,360 --> 00:27:07,691 (چیخ) 472 00:27:07,800 --> 00:27:09,165 (چیخ) 473 00:27:27,760 --> 00:27:28,921 SARAH: کچھ بھی حاصل کریں؟ 474 00:27:29,880 --> 00:27:31,086 TOM: نہیں. 475 00:27:33,120 --> 00:27:34,849 یہ weirdest چیز ہے. کوئی کاریں موجود ہے، 476 00:27:34,920 --> 00:27:37,924 کوئی لوگ، نہیں یہاں تک کہ ایک نمک ٹرک. 477 00:27:39,400 --> 00:27:40,606 یہ نہ ہو کہ تم نے مجھے پکڑ لیا 478 00:27:40,720 --> 00:27:43,121 کرسمس کے لئے ایک بیک اپ جنریٹر، ہے نہ؟ 479 00:27:43,200 --> 00:27:47,046 SARAH: جی ہاں، یہ آپ کے تعلقات اور انڈرویئر کے لئے اگلے کے درخت کے نیچے ہے،. 480 00:27:47,120 --> 00:27:48,406 TOM: گڈ. 481 00:27:48,680 --> 00:27:49,681 (سارہ خارج کرتا) 482 00:27:53,760 --> 00:27:55,250 دیر ہو رہی ہے. 483 00:27:56,040 --> 00:27:57,565 بیت ابھی تک گھر ہونا چاہئے. 484 00:27:57,640 --> 00:27:59,881 وہ ٹھیک ہے. وہ ڈیریک کے اوپر ہے. 485 00:27:59,960 --> 00:28:01,530 فکر کرنے کی تمام اور وجہ. 486 00:28:01,840 --> 00:28:04,923 ارے، ہون، آرام. صرف ایک بار. ٹھیک ہے؟ 487 00:28:08,600 --> 00:28:11,285 باقی سب کیسی ہے؟ 488 00:28:11,400 --> 00:28:14,882 تم، خبطی جانتے، بور، 489 00:28:14,960 --> 00:28:16,769 برف کے بیمار. 490 00:28:16,920 --> 00:28:18,126 اور ایک دوسرے. 491 00:28:18,280 --> 00:28:19,361 'سے Tis موسم. 492 00:28:19,440 --> 00:28:20,441 (منہ دبا ہںسنا) 493 00:28:24,520 --> 00:28:26,249 اوہ، خدا، میں ہمیں یاد. 494 00:28:28,680 --> 00:28:30,205 میں بھی. 495 00:28:34,080 --> 00:28:36,082 (سائرن چیخ) 496 00:28:39,600 --> 00:28:40,965 ماں باپ. 497 00:28:42,520 --> 00:28:44,841 یہ پہلے ہی اندھیرے سے باہر ہے اور بیت واپس ابھی تک نہیں ہے. 498 00:28:51,920 --> 00:28:53,001 TOM: ارے، ہاورڈ. 499 00:28:53,320 --> 00:28:55,243 آپ کو آپ کے ہمر اس گندگی کے ذریعے حاصل کر سکتے ہیں لگتا ہے؟ 500 00:28:55,320 --> 00:28:56,890 سے Lucinda؟ 501 00:28:56,960 --> 00:28:58,849 میں نے اس کی وجہ سے مشرق کی طرف اشارہ گیس مارا کر سکتے ہیں، 502 00:28:58,920 --> 00:29:01,890 اور وہ طلوع آفتاب کی طرف سے نارمنڈی میں ساحل طوفان جائے گا. 503 00:29:01,960 --> 00:29:03,086 آپ کے دماغ، T پر کیا ہے؟ 504 00:29:03,160 --> 00:29:04,241 ٹھیک ہے، یہ بیت ہے. 505 00:29:04,320 --> 00:29:05,765 وہ اس کے پریمی کے اوائل کے لئے گئے تھے 506 00:29:05,840 --> 00:29:07,080 اور وہ ابھی تک واپس نہیں آئی ہے. 507 00:29:07,160 --> 00:29:08,400 چاچی ڈوروتی: دیکھیں؟ 508 00:29:08,680 --> 00:29:12,241 ایک سیکنڈ، اور بوم، شاٹگن شادی کے لئے آپ کی نظروں سے دور ان دو. 509 00:29:12,320 --> 00:29:14,527 ماسی ڈوروتی، براہ مہربانی. 510 00:29:14,640 --> 00:29:16,165 ویسے، آپ کو پتہ ہونا چاہیئے. 511 00:29:16,320 --> 00:29:17,810 TOM: شاید یہ کچھ بھی نہیں ہے. 512 00:29:18,000 --> 00:29:20,241 لیکن میں، ہم نے اس کو لینے جانا سوچا 513 00:29:20,360 --> 00:29:21,600 شہر کے ارد گرد ایک فوری سوئنگ لے، 514 00:29:21,680 --> 00:29:22,966 کیا وہاں سے باہر ہو رہا ہے دیکھ. 515 00:29:23,040 --> 00:29:24,166 ایک چھوٹا سا ٹوہ مشن، ہہ؟ 516 00:29:24,640 --> 00:29:25,971 آپ کو کبھی نہیں پوچھنا سوچا. 517 00:29:26,040 --> 00:29:27,246 LINDA: ٹھیک ہے. 518 00:29:27,360 --> 00:29:28,885 ہاورڈ: (گرنٹس) ماما کو دیکھیے. جی ہاں. 519 00:29:28,960 --> 00:29:30,086 تمام righty ہے. 520 00:29:30,160 --> 00:29:32,527 OMI: تھامس. تھامس. 521 00:29:32,920 --> 00:29:34,524 (جرمن بولنے) 522 00:29:34,880 --> 00:29:36,484 کیا؟ کیوں؟ 523 00:29:36,560 --> 00:29:38,080 کیا وہ اس کے بارے میں اپ riled جاتا ہے؟ 524 00:29:38,440 --> 00:29:39,646 (OMI جرمن بولنے) 525 00:29:42,360 --> 00:29:43,691 وہ جانے کے لئے نہیں کہتی. 526 00:29:44,320 --> 00:29:47,160 یہ بہت خطرناک ہے، اور طوفان ختم ہو گیا ہے جب تک ہم انتظار کرے کہ. 527 00:29:47,200 --> 00:29:48,406 SARAH: ٹام. نہیں، مجھے یہ ملا. 528 00:29:48,480 --> 00:29:51,086 ارے، ماں، ہم بیت لینے جانا ہے، 529 00:29:51,160 --> 00:29:54,243 لیکن زیادہ سے زیادہ اور سارہ میں چلا رہا ہوں جبکہ آپ کا خیال رکھیں گے. ٹھیک ہے؟ 530 00:29:54,360 --> 00:29:56,328 (جرمن میں بات) ماں. ارے، ماں، سن. 531 00:29:56,720 --> 00:29:58,802 (ٹام جرمن بولنے) 532 00:30:00,360 --> 00:30:01,930 سب کچھ ٹھیک ہو. 533 00:30:06,720 --> 00:30:07,721 (OMI آہیں) 534 00:30:24,680 --> 00:30:26,762 ہاورڈ: گلوبل وارمنگ، میری گدا. 535 00:30:27,280 --> 00:30:29,760 یہاں باہر -20 ہونا ضروری ہے. (ریڈیو crackling کے) 536 00:30:29,840 --> 00:30:32,002 TOM: یہ صرف کسی مطلب نہیں ہے. 537 00:30:32,120 --> 00:30:34,327 تم AM کوشش؟ جی ہاں، میں نے سب کچھ کوشش کی. 538 00:30:35,240 --> 00:30:37,607 طوفان شاید بہت، ریڈیو سٹیشنوں ناک آؤٹ. 539 00:30:38,640 --> 00:30:40,130 میرا اندازہ ہے. 540 00:30:41,000 --> 00:30:44,482 میں ابھی کے بارے میں تھوڑا بنگ ئدنساسبی کے لئے نہیں دے گی کیا. 541 00:30:51,280 --> 00:30:52,805 رکو، رکو، رکو. سست. 542 00:30:52,880 --> 00:30:54,450 وہ کیا ہے؟ 543 00:30:59,120 --> 00:31:00,770 (CAR بریک CREAKING) 544 00:31:04,960 --> 00:31:06,200 کہ ایک snowplow ہے؟ 545 00:31:16,640 --> 00:31:17,846 TOM: ہیلو؟ 546 00:31:42,000 --> 00:31:43,331 ہاورڈ: مسیح. 547 00:31:43,720 --> 00:31:46,485 غریب کمینے ذریعے واضح روانہ دیا ہوگا. 548 00:31:47,280 --> 00:31:49,726 ایسا لگتا ہے کہ اس سے زیادہ کے برعکس کی طرح. 549 00:31:49,800 --> 00:31:51,245 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 550 00:31:51,320 --> 00:31:53,322 TOM: گلاس میں چھدرت ہے. 551 00:32:07,640 --> 00:32:09,608 ہم بیت تلاش کرنا ہوگا. 552 00:32:12,680 --> 00:32:16,162 آپ کو کرسمس پر بندوقیں بھری. 553 00:32:16,240 --> 00:32:18,607 ہمیشہ تیار رہنا، لڑکا سکاؤٹ. 554 00:32:19,920 --> 00:32:21,160 یہ قسم کی بھاری ہے. 555 00:32:21,240 --> 00:32:22,401 جی ہاں. 556 00:32:23,520 --> 00:32:25,170 یہ لنڈا کی ہے. 557 00:32:30,800 --> 00:32:31,801 (Chrissy کی آوازیں نکالے) 558 00:32:37,040 --> 00:32:38,280 اوہ، بھگوان. 559 00:32:39,640 --> 00:32:42,166 تم ماں کے فرشتے نے اس پورے وقت تھا؟ 560 00:32:42,240 --> 00:32:44,163 SARAH: جی ہاں، مجھے لگا تمہیں پتہ. 561 00:32:44,240 --> 00:32:45,730 نہیں. 562 00:32:47,840 --> 00:32:48,841 اوہ. 563 00:32:49,560 --> 00:32:51,847 یاد رکھیں کہ ہم جو اس کی جگہ پر مل گیا زائد لڑتے تھے کہ کس طرح؟ 564 00:32:51,920 --> 00:32:53,763 جی ہاں، اور اپنی گندی لڑے. 565 00:32:53,880 --> 00:32:56,201 میں اب بھی داغ ہے لگتا ہے کہ. (منہ دبا ہںسنا) 566 00:32:56,280 --> 00:32:58,408 تم کہاں لگتا ہے کہ میری لڑکیوں سے حاصل کرتے ہیں؟ 567 00:33:03,560 --> 00:33:06,450 زبردست. تم نے سب کچھ بچا لیا. 568 00:33:07,480 --> 00:33:08,481 جی ہاں. 569 00:33:09,320 --> 00:33:11,766 مجھے لگتا ہے کہ ماں، کیا کرتا آپ کو پتہ ہے سوچا. 570 00:33:17,400 --> 00:33:19,448 (نقش قدم) 571 00:33:22,080 --> 00:33:23,081 (بڑبڑا) 572 00:33:24,000 --> 00:33:25,240 ماں؟ 573 00:33:28,520 --> 00:33:30,090 شاید صرف گلہری. 574 00:33:30,600 --> 00:33:32,489 اس موسم میں؟ 575 00:33:32,560 --> 00:33:33,766 (قدموں جاری رکھیں) 576 00:33:35,360 --> 00:33:36,361 (LIGHT THUD) 577 00:33:51,040 --> 00:33:52,041 (بلند آواز بوم) 578 00:33:54,000 --> 00:33:55,729 (رونا) 579 00:34:01,360 --> 00:34:02,646 دیکھیں؟ 580 00:34:03,440 --> 00:34:04,805 گلہری. چاچی ڈوروتی: صحیح. 581 00:34:05,640 --> 00:34:07,802 غالبا ان گری دار میوے کے ساتھ کھیل رہا. 582 00:34:18,240 --> 00:34:20,004 (ہوا WHOOSHING) 583 00:34:20,120 --> 00:34:21,531 (CREAKING) 584 00:34:25,320 --> 00:34:26,526 TOM: بیت؟ 585 00:34:33,920 --> 00:34:35,365 ڈیریک! 586 00:34:38,360 --> 00:34:39,361 بیت! 587 00:34:39,680 --> 00:34:42,047 ہاورڈ: چپ رہو، ٹومی. مجھے یہ پسند نہیں کرتے. 588 00:35:05,040 --> 00:35:08,681 جس نے بھی یہ ایک کتیا کا باولا بیٹا ہے ہی کیا. 589 00:35:17,920 --> 00:35:20,526 فکر مت کرو. ہم اس کے دوست تلاش کریں گے،. 590 00:35:31,200 --> 00:35:32,565 نظر ایک گیس لائن دھماکے سے اڑا دیا کی طرح. 591 00:35:43,480 --> 00:35:44,766 ہاورڈ: وہ کیا ہے؟ 592 00:35:49,720 --> 00:35:51,722 ہاورڈ: میں اپنے دن میں کھیل کی ایک بہت شکار ہے. 593 00:35:52,240 --> 00:35:53,810 لوگ کھروں ہیں. 594 00:35:53,920 --> 00:35:55,251 بڑے لوگ ہیں، بھی. 595 00:35:55,920 --> 00:35:58,082 ایک یلک یا بکری ہو سکتا ہے. 596 00:35:58,160 --> 00:36:01,448 بکری کو کس قسم کی اس کے پچھلے پیروں پر چل رہا ہو؟ 597 00:36:04,360 --> 00:36:06,124 (بیت فاصلے میں چللا) 598 00:36:07,280 --> 00:36:08,281 بیت! 599 00:36:10,280 --> 00:36:11,884 بیت! بیت: میری مدد کریں! 600 00:36:13,760 --> 00:36:15,410 بیت! 601 00:36:15,520 --> 00:36:16,806 بیت: کی مدد کرو! 602 00:36:19,320 --> 00:36:20,651 TOM: بیت! 603 00:36:22,840 --> 00:36:24,330 بیت! 604 00:36:25,760 --> 00:36:26,761 بیت! 605 00:36:26,840 --> 00:36:28,205 ٹومی! 606 00:36:28,680 --> 00:36:29,920 انتظار کرو! 607 00:36:32,560 --> 00:36:33,971 (مخلوق بلاجھجک) 608 00:36:34,040 --> 00:36:35,041 (مخلوق کاٹتے) 609 00:36:35,120 --> 00:36:36,121 (چیخ) 610 00:36:40,440 --> 00:36:41,441 ہاورڈ! 611 00:36:42,440 --> 00:36:44,442 (مخلوق سے growling) 612 00:36:45,880 --> 00:36:46,881 (چیخ) 613 00:36:47,800 --> 00:36:49,086 یا الله! 614 00:36:49,160 --> 00:36:50,764 TOM: ہاورڈ رکو،! 615 00:36:50,840 --> 00:36:52,729 ہاورڈ: (چھپا) کی مدد کرو! اوہ خدایا! 616 00:36:54,240 --> 00:36:55,241 (گرنٹس) 617 00:36:55,960 --> 00:36:57,007 ٹومی! 618 00:36:58,240 --> 00:36:59,241 (مخلوق بھونکتے) 619 00:36:59,360 --> 00:37:00,361 کچھ مجھے کاٹ رہا ہے! 620 00:37:01,800 --> 00:37:03,290 جانے نہ دو! 621 00:37:03,680 --> 00:37:04,966 (چیخ) 622 00:37:05,320 --> 00:37:06,321 (کشیدہ گھرگھرانا) 623 00:37:07,640 --> 00:37:08,801 (WHIMPERS) 624 00:37:09,560 --> 00:37:10,721 ٹومی؟ 625 00:37:11,280 --> 00:37:12,361 (فاصلہ گولیاں) 626 00:37:15,640 --> 00:37:17,688 (مخلوق SHRIEKING) 627 00:37:20,920 --> 00:37:21,921 (کراہنا) 628 00:37:22,080 --> 00:37:23,206 TOM: ہم چلتے ہیں! 629 00:37:23,280 --> 00:37:24,645 ہاورڈ: وہ چیز کیا تھی؟ 630 00:37:24,760 --> 00:37:27,331 TOM: مجھے نہیں معلوم، لیکن ہم میں منتقل کرنے کی ہے! 631 00:37:31,040 --> 00:37:32,849 (کراہنا) 632 00:37:34,880 --> 00:37:37,087 یا الله. اوہ! 633 00:37:40,000 --> 00:37:41,764 ہاورڈ: سے Lucinda! 634 00:37:44,920 --> 00:37:47,207 تم کہاں لگتا ہے کہ تم جا رہے ہو؟ 635 00:37:47,280 --> 00:37:48,691 انہیں تلاش کرنے کے. مجھے یہ پسند نہیں کرتے. 636 00:37:48,800 --> 00:37:49,926 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 637 00:37:50,000 --> 00:37:51,923 ٹام اور ہاورڈ جانتے ہیں کہ وہ کیا کر رہے ہیں. وہ بھی ٹھیک ہیں. 638 00:37:52,040 --> 00:37:54,202 کیا وہ؟ MAX: ماں؟ 639 00:37:54,480 --> 00:37:56,289 SARAH: شہد، میں ابھی آتا ہوں. میں وعدہ کرتا ہوں. 640 00:37:56,360 --> 00:37:57,361 صرف دروازے کو تالا لگا. (دروازے THUDDING پہلے) 641 00:37:57,600 --> 00:37:58,601 (ٹام اور ہاورڈ چللا) 642 00:37:58,680 --> 00:38:01,411 میکس، فرسٹ ایڈ کٹ ہو جاؤ! سارہ، دروازے پر تالا لگا. 643 00:38:01,520 --> 00:38:03,640 LINDA: لڑکی! آپ کے والد صاحب کے لئے کچھ کمرے بنائیں! یا الله! 644 00:38:03,680 --> 00:38:05,250 TOM: دروازہ جاؤ، دروازہ بند کر! (Chrissy کی رونا) 645 00:38:05,320 --> 00:38:06,321 بیت کہاں ہے؟ 646 00:38:06,400 --> 00:38:07,401 LINDA: ہمیں گولیاں سنا! 647 00:38:07,480 --> 00:38:08,811 TOM: میں نے ہر چیز کی وضاحت کر دیں گے، 648 00:38:08,880 --> 00:38:11,451 لیکن اب ہر کوئی صرف پرسکون رہیں اور اندر رہنے کے لئے کی ضرورت ہے! 649 00:38:11,520 --> 00:38:12,965 ہاورڈ: کھڑکیوں سے دور ہو جاؤ! 650 00:38:13,040 --> 00:38:15,964 تلواریں، بندوقیں، چاقو، برتنوں، پین، جو کچھ بھی آپ کر سکتے ہیں حاصل کریں ... 651 00:38:16,040 --> 00:38:17,485 ہاورڈ! کیا؟ 652 00:38:17,880 --> 00:38:19,484 (آہستہ) اب نہیں. 653 00:38:21,040 --> 00:38:22,121 جمنی کرسمس. 654 00:38:22,200 --> 00:38:24,202 وہاں کیا ہوا؟ 655 00:38:24,360 --> 00:38:25,361 کچھ بھی نہیں. 656 00:38:25,560 --> 00:38:26,766 یہ صرف ایک خروںچ ہے. 657 00:38:27,760 --> 00:38:29,091 یا الله. یہ کچھ تھوڑا سا آپ کی طرح لگ رہا ہے! 658 00:38:29,200 --> 00:38:30,486 ہاورڈ: نہیں. 659 00:38:30,560 --> 00:38:32,847 شاید برف یا کچھ اور کے تحت ایک ریچھ ٹریپ. 660 00:38:32,920 --> 00:38:34,285 ہم یہاں ریچھوں کی ضرورت نہیں ہے. 661 00:38:37,480 --> 00:38:39,244 ٹھیک ہے. ام ... 662 00:38:39,400 --> 00:38:40,811 بچے، آپ کو باورچی خانے میں کیوں نہیں جاتے 663 00:38:40,920 --> 00:38:42,490 اور اب کچھ کھانے کو ملتا ہے، ٹھیک ہے؟ 664 00:38:42,560 --> 00:38:44,369 آپ صرف ہمیں بتا واقعی یہاں کیا ہو رہا ہے کے چاہتے نہیں ہے! 665 00:38:44,440 --> 00:38:46,841 ہر کوئی، ٹھیک ہے اب باورچی خانے میں، زیادہ سے زیادہ! ٹھیک ہے؟ ابھی. 666 00:38:46,920 --> 00:38:48,960 SARAH: چلو، چلتے ہیں. لڑکیاں. چلو بھئی. کوئی بات نہیں. 667 00:38:50,000 --> 00:38:51,843 ماسی ڈوروتی، آپ ان پر نظر رکھیں گے؟ 668 00:38:51,920 --> 00:38:53,001 چاچی ڈوروتی: کیوں؟ 669 00:38:53,080 --> 00:38:55,560 میں نے بچوں کبھی پسند نہیں، میں نے ایک تھا اس وقت بھی جب. 670 00:38:57,880 --> 00:38:58,927 براہ مہربانی. 671 00:38:59,600 --> 00:39:01,921 اوہ، ٹھیک ہے. بالکل ٹھیک! 672 00:39:03,400 --> 00:39:04,765 چلو، دوستوں، میں جا رہا ہوں آپ کو سکھانے کے 673 00:39:04,840 --> 00:39:06,968 پدینا schnapps بنانے کے لئے کس طرح. 674 00:39:09,960 --> 00:39:11,803 (بھاری سانس لینے) ماں. 675 00:39:12,280 --> 00:39:16,126 ماں. آپ براہ مہربانی باورچی خانے میں جاؤ اور بچوں کے ساتھ مدد کریں گے؟ 676 00:39:21,000 --> 00:39:23,162 (جرمن بولنے) 677 00:39:25,280 --> 00:39:27,123 (HOWARD ہاںفتے) LINDA: یہاں آئیں، بچے. 678 00:39:29,520 --> 00:39:33,366 چاچی ڈوروتی: دیکھیں؟ ایک چھوٹی سی چینی اور تھوڑا مسالا 679 00:39:33,520 --> 00:39:34,521 (منہ دبا ہںسنا) 680 00:39:35,840 --> 00:39:38,491 سب کچھ اچھا ہوتا ہے. 681 00:39:41,080 --> 00:39:42,081 مم. 682 00:39:46,360 --> 00:39:51,127 (آہیں) ٹھیک ہے. لیکن تم نے مجھے کو چوہا نہیں کرتے. 683 00:39:53,320 --> 00:39:56,403 SARAH: لیکن جو یا یہ سب کیا کیا؟ 684 00:39:57,360 --> 00:39:59,283 ہاورڈ: آپ کا اندازہ سرنگ کے طور پر کے طور پر اچھا ہے. 685 00:40:00,840 --> 00:40:03,160 سب سے پہلے میں نے اس کے ایک گینگ چیز تھی، (گوشت cleaver SWISHES) 686 00:40:04,120 --> 00:40:06,600 لیکن یہ اور سب پاگل چیزیں درمیان ہم وہاں دیکھا، 687 00:40:06,680 --> 00:40:08,205 یہ صرف کو شامل نہیں کرتا. 688 00:40:08,400 --> 00:40:10,243 LINDA: یہ، دہشت گردوں سے ہو سکتا ہے نا؟ 689 00:40:10,320 --> 00:40:11,446 ہاورڈ: جی ہاں، دہشت گردوں. 690 00:40:11,520 --> 00:40:14,091 ہو سکتا ہے کہ پاگل برف کتوں کے لئے ان کے خودکش جیکٹیں تجارت کی جاتی ہے؟ 691 00:40:14,160 --> 00:40:15,810 ٹومی! (ہاںفتے) 692 00:40:15,880 --> 00:40:17,325 ٹام، بھگوان! معذرت. معذرت. 693 00:40:17,880 --> 00:40:19,450 (HOWARD ہاںفتے) SARAH: ام ... 694 00:40:20,840 --> 00:40:21,921 بیت؟ 695 00:40:22,000 --> 00:40:24,844 ٹھیک ہے. وہ ڈیریک کے پر نہیں تھا، لیکن اس سے کوئی مطلب نہیں ہے. 696 00:40:24,920 --> 00:40:26,081 وہ کہیں محفوظ مل گیا ہے. 697 00:40:26,160 --> 00:40:27,241 لہذا، وہ وہاں سے باہر اب بھی ہے. 698 00:40:27,360 --> 00:40:29,169 جی ہاں. اور ہم نے اس کو تلاش کرے گا، میں وعدہ کرتا ہوں. 699 00:40:29,280 --> 00:40:31,806 لیکن مجھے یقین ہے کہ آپ لوگ محفوظ تھے بنانے کے لئے تھا. میں نے ہاورڈ واپس حاصل کرنے کے لئے تھا ... 700 00:40:31,880 --> 00:40:33,291 میں نے اسے کتنا وقت لگتا ہے میں پرواہ نہیں ہے، ٹام. 701 00:40:33,360 --> 00:40:34,486 ہم تلاش کر رکھنے کے لئے ہے. 702 00:40:34,560 --> 00:40:36,369 ہم جوڑی اور موڑ لینا ... جی ہاں ہے. 703 00:40:36,440 --> 00:40:38,522 ہم وہاں واپس نہیں جا سکتے! تم یہ دیکھ رہے ہو؟ 704 00:40:38,600 --> 00:40:39,840 ارے قریب شیتدنش ہے. 705 00:40:39,920 --> 00:40:41,001 چار منٹ کے تحت میں! 706 00:40:41,080 --> 00:40:42,241 (آہستہ) شہد، اپنی آواز نیچی رکھنا. 707 00:40:42,320 --> 00:40:44,129 ہاورڈ: یہ وہاں باہر ذیلی صفر ہونے کے علاوہ، 708 00:40:44,200 --> 00:40:46,407 کسی کو آپ کی پسند کو گدا پڑوس کے ذریعے پھاڑنا ہے 709 00:40:46,480 --> 00:40:47,481 ہر کسی سے دور اٹھا. 710 00:40:47,560 --> 00:40:48,800 یہ سچ ہے! 711 00:40:48,880 --> 00:40:51,042 ہنی، عزیز. سنو، ہم نے ابھی کیوں نہیں چھوڑتے؟ 712 00:40:51,120 --> 00:40:52,770 ٹھیک ہے نا؟ ہم کر سکتے ہیں ٹرک میں تمام ڈھیر 713 00:40:52,840 --> 00:40:53,966 اور ہم صرف ہم حاصل کر سکتے ہیں کے طور پر جہاں تک نظر آئے گا، 714 00:40:54,040 --> 00:40:56,088 اور ہم لینے بیت ... ہاورڈ: ٹرک چلا گیا. 715 00:40:56,160 --> 00:40:57,366 پارہ پارہ. 716 00:40:57,520 --> 00:40:58,601 کیا؟ LINDA: کیا؟ 717 00:40:58,680 --> 00:41:01,524 ہاورڈ: جی ہاں. اور وہ نہیں تھا یہاں تک کہ اگر، سڑکوں کو مکمل طور پر خراب کر رہے ہیں. 718 00:41:01,600 --> 00:41:04,001 ہم کہیں نہیں جا سکتے. یہ بہت خطرناک ہے. تم اسے سمجھ گئے؟ 719 00:41:04,360 --> 00:41:05,964 ہاورڈ، آپ کتنا بارود ہے؟ 720 00:41:07,360 --> 00:41:09,727 ایک جوڑے کے گولے اب بھی میری جیب میں بھاری بھرکم، شاید ایک درجن. 721 00:41:09,800 --> 00:41:11,131 کیوں؟ 722 00:41:11,200 --> 00:41:14,329 مجھے لگتا ہے کہ ہمارے سب سے بہتر شرط ڈال رہنے کے لئے ہے. 723 00:41:14,400 --> 00:41:16,289 تمام دروازے اور کھڑکیاں اپ بورڈ. 724 00:41:17,120 --> 00:41:19,361 اور جیسے ہی موسم ٹوٹ جاتا ہے کے طور پر، ہم اسے تلاش جاؤنگا. 725 00:41:19,440 --> 00:41:20,965 میں نے کہا تھا کہ ہم اپنے بھائی کی گئی ہوں چاہئے. 726 00:41:21,080 --> 00:41:22,923 اس بات کا یقین، ہاورڈ. ایک سور فارم پر کرسمس. 727 00:41:23,040 --> 00:41:24,280 یسوع ایک گودام میں پیدا ہوا تھا! 728 00:41:24,360 --> 00:41:25,441 SARAH:، تم لوگوں کو بند کرو! 729 00:41:25,520 --> 00:41:27,090 کیا بچوں کے بارے میں؟ ہم نے ان کو بتا کیا کرنے والے ہو؟ 730 00:41:27,160 --> 00:41:28,446 مجھ نہیں پتہ. سچ؟ 731 00:41:28,520 --> 00:41:30,284 اس بات کا یقین. کون اس کا ورژن؟ 732 00:41:31,160 --> 00:41:33,162 ارے، تم لوگ. اوہ خدایا. 733 00:41:33,240 --> 00:41:34,890 SARAH: اگر آپ اس میں سے کتنا سنا؟ 734 00:41:35,320 --> 00:41:36,731 کافی. 735 00:41:36,800 --> 00:41:38,882 ماما، کسی کو بیت لے گئے؟ 736 00:41:38,960 --> 00:41:40,007 وہ ہمارے لئے آ رہے ہو؟ 737 00:41:40,080 --> 00:41:42,606 نہیں، نہیں، بچے. نہیں، سب کچھ ٹھیک ہے. 738 00:41:42,920 --> 00:41:45,161 بیت صرف اس کے پریمی کے ساتھ ہے، بس اتنا ہی. 739 00:41:45,960 --> 00:41:48,201 اور کچھ بھی نہیں برا والا کرسمس پر ہو، ہے نا؟ 740 00:41:48,280 --> 00:41:51,011 تمہیں پتہ ہے، چلو ایک campout ہے، ٹھیک ہے کیا؟ ہم ایک فلم دیکھنے کر لیں گے. ہاں؟ 741 00:41:51,080 --> 00:41:52,366 کی سوفی پر آرام دہ حاصل کرتے ہیں. 742 00:41:52,440 --> 00:41:53,487 آپ کی بہن، سٹیو لے آو. 743 00:41:53,560 --> 00:41:55,085 آجاو جانو. چلو بھئی. 744 00:41:55,200 --> 00:41:56,850 ہم نے اسے تلاش کر لیں گے، میں وعدہ کرتا ہوں. 745 00:42:02,760 --> 00:42:05,764 ELF: (گولی ON) "اور بے شک، خداوند کا فرشتہ ان پر ظاہر ہوا. 746 00:42:06,000 --> 00:42:08,606 "اور خداوند کا جلال گول ان کے بارے میں چمکا. 747 00:42:08,680 --> 00:42:10,603 "اور وہ اتنا خوف زدہ تھے. 748 00:42:10,680 --> 00:42:12,682 "اور فرشتہ نے ان سے کہا، 749 00:42:12,800 --> 00:42:15,451 " 'ڈرو نہیں. کیونکہ دیکھو، میں تمہیں بڑی خوشی کی بشارت لانے ..."' 750 00:42:15,520 --> 00:42:17,966 بیٹری مر نہیں کریں گے؟ 751 00:42:18,040 --> 00:42:19,804 چاہیئے کچھ دیر مر جاتے. 752 00:42:19,880 --> 00:42:21,405 ہم کر سکتے ہیں، جبکہ اس کے ساتھ ساتھ اس سے لطف اندوز ہو سکتا ہے. 753 00:42:25,720 --> 00:42:26,721 ارے. 754 00:42:28,320 --> 00:42:29,765 بیت ایک مشکل لڑکی ہے. 755 00:42:31,160 --> 00:42:33,003 اس کی ماں کے بعد لیتا ہے. 756 00:42:34,080 --> 00:42:35,764 مجھے لگتا ہے وہ ٹھیک ہے یقین ہے. 757 00:42:36,360 --> 00:42:37,691 آپ کا شکریہ. 758 00:42:46,000 --> 00:42:47,240 ارے، ٹومی. 759 00:42:47,840 --> 00:42:48,841 میں، اہ ... 760 00:42:51,480 --> 00:42:53,562 مجھے صرف کے لئے شکریہ کہنا، آپ جانتے ہیں، 761 00:42:55,600 --> 00:42:57,489 پیچھے سے میرے پچھواڑے بچت. 762 00:42:58,320 --> 00:43:02,769 اوہ، ٹھیک ہے، اس بات کا یقین. کوئی مسئلہ نہیں. 763 00:43:08,880 --> 00:43:11,531 اور میں صرف چاہتے مجھے افسوس ہے کہنا 764 00:43:12,840 --> 00:43:15,160 میں سوچ کے لئے آپ کو ان تمام سالوں کو ایک دربل ڈک ہو. 765 00:43:18,680 --> 00:43:19,886 جی ہاں. 766 00:43:24,200 --> 00:43:25,531 تم کچھ نیند، یار ہو جانا چاہئے. 767 00:43:25,680 --> 00:43:27,205 کیسے؟ 768 00:43:28,240 --> 00:43:29,651 TOM: اچھا نقطہ. 769 00:43:33,720 --> 00:43:34,721 MAX: ارے، والد؟ 770 00:43:36,840 --> 00:43:38,080 ہم مر والے ہیں؟ 771 00:43:38,920 --> 00:43:40,888 ارے. نہیں نہیں. 772 00:43:42,720 --> 00:43:43,767 نہیں. 773 00:43:45,880 --> 00:43:47,564 Omi کی مختلف اداکاری کر رہا ہے. 774 00:43:48,920 --> 00:43:50,968 کبھی طوفان کے بعد سے. 775 00:43:51,040 --> 00:43:53,327 ہوئے: جی ہاں، ویسے، آپ کو معلوم ہے، 776 00:43:56,680 --> 00:43:58,648 وہ ہمیشہ کرسمس کے ارد گرد ایک چھوٹا سا عجیب ہو جاتا ہے. 777 00:44:00,480 --> 00:44:01,606 کس طرح آیا؟ 778 00:44:01,880 --> 00:44:04,042 مجھ نہیں پتہ. وہ اس کے بارے میں بات کرنا چاہتا تھا کبھی نہیں. 779 00:44:04,920 --> 00:44:06,490 SARAH: زیادہ سے زیادہ. چلو بھئی. 780 00:44:06,880 --> 00:44:08,166 سونے کا وقت. 781 00:44:09,480 --> 00:44:11,289 اس سے دوبارہ ٹھیک ہو جائے گا. 782 00:44:17,880 --> 00:44:19,086 بالکل ٹھیک. 783 00:44:30,800 --> 00:44:31,801 (ٹام آہیں) 784 00:44:33,960 --> 00:44:36,804 تم جانتے ہو، لنڈا اور میں، ہم بٹ سربراہوں، 785 00:44:38,520 --> 00:44:40,682 لیکن میں اس کے بغیر زندگی کا تصور بھی نہیں کر سکتے. 786 00:44:43,640 --> 00:44:45,324 جی ہاں، میں نے تم سے کیا مطلب ہے. 787 00:44:46,640 --> 00:44:49,564 ہم میں سے ایک شاید رہنے اور گھڑی رکھنا چاہئے. 788 00:44:50,800 --> 00:44:52,564 یہ اچھا خیال ہے. میں پہلے جاؤنگا. 789 00:44:52,640 --> 00:44:55,371 نہیں. تم آگے بڑھو اور اپنے خاندان کے ساتھ کچھ winks کی دیکھ. 790 00:44:55,440 --> 00:44:57,408 کیا تمہیں یقین ہے؟ ہاورڈ: جی ہاں. 791 00:44:58,800 --> 00:45:00,802 ایک چرواہا اپنے ریوڑ کی حفاظت کے لئے مل گیا ہے. 792 00:45:02,920 --> 00:45:04,763 رات، ہاورڈ. شب بخیر. 793 00:45:06,720 --> 00:45:07,721 (آہیں) 794 00:45:12,480 --> 00:45:14,528 (خرراٹی) 795 00:45:14,720 --> 00:45:16,802 (گولی پر موسیقی بجا) 796 00:46:05,360 --> 00:46:06,361 (موسیقی رک جاتا ہے) 797 00:46:06,440 --> 00:46:09,808 (CHITTERING) (نقش قدم) 798 00:46:15,120 --> 00:46:16,121 (CHITTERING جاری) 799 00:46:22,880 --> 00:46:25,531 (CHITTERING زور بڑھتا ہے) 800 00:46:59,520 --> 00:47:00,726 (CHAIN ​​JANGLING) 801 00:47:05,080 --> 00:47:06,081 (مخلوق بلا) 802 00:47:06,800 --> 00:47:08,165 (چھینک آتی) 803 00:47:38,680 --> 00:47:40,728 (CHITTERING دوبارہ شروع) 804 00:47:56,640 --> 00:47:58,051 (ہوئے کہا) 805 00:47:58,360 --> 00:47:59,361 (ہاںفتے ہوئے) 806 00:48:00,080 --> 00:48:01,081 (کالی) 807 00:48:01,760 --> 00:48:03,285 (شیطانی قہقہہ) 808 00:48:07,920 --> 00:48:08,920 (whistles کی) 809 00:48:08,960 --> 00:48:09,961 (ہوئے کہا) 810 00:48:10,880 --> 00:48:11,881 (ہوی چللا) 811 00:48:14,960 --> 00:48:15,960 ہوی! 812 00:48:16,000 --> 00:48:17,650 ہوی: والد صاحب! والد صاحب! 813 00:48:19,640 --> 00:48:21,483 رکو، ہوی! 814 00:48:22,360 --> 00:48:23,361 ہوی: والد صاحب! 815 00:48:25,600 --> 00:48:27,648 LINDA: سارہ! رکو، سارہ! 816 00:48:27,720 --> 00:48:30,803 ماں! LINDA: کال 911! 817 00:48:32,360 --> 00:48:33,361 (چیخ) 818 00:48:34,360 --> 00:48:35,361 (چھال) 819 00:48:36,440 --> 00:48:37,965 ہوی، رکو! (کشیدہ گھرگھرانا) 820 00:48:42,880 --> 00:48:43,881 رکو! 821 00:48:44,120 --> 00:48:45,167 (چیخ) 822 00:48:49,160 --> 00:48:50,161 (چیخ) 823 00:48:53,240 --> 00:48:55,811 زیادہ سے زیادہ، آگ بجھانے ہو جاؤ! 824 00:48:56,560 --> 00:48:59,040 میری مدد کرو! میری مدد کرو! میری مدد کرو! 825 00:48:59,120 --> 00:49:01,487 TOM: سارہ! میں آپ کو سمجھ گیا! (CACKLING) 826 00:49:01,600 --> 00:49:02,601 (چیخ) 827 00:49:02,840 --> 00:49:04,001 (چیخ) 828 00:49:04,080 --> 00:49:05,650 مجھے نیچے ھیںچو! 829 00:49:05,720 --> 00:49:06,881 میں آپ کو سمجھ گیا! 830 00:49:07,040 --> 00:49:08,041 (چللا جاری) 831 00:49:12,880 --> 00:49:14,211 (نقش قدم) 832 00:49:16,880 --> 00:49:17,881 (رو) 833 00:49:18,000 --> 00:49:19,001 ارے! 834 00:49:19,080 --> 00:49:20,127 ہاورڈ: نہیں! 835 00:49:20,200 --> 00:49:21,531 ہوی! 836 00:49:21,600 --> 00:49:22,601 نہیں نہیں نہیں! 837 00:49:22,680 --> 00:49:25,570 اردن: اوہ، میرے خدا. یا الله. 838 00:49:37,320 --> 00:49:38,810 (چیخ) 839 00:49:39,680 --> 00:49:43,207 ہنی؟ کیا تم ٹھیک ہو؟ کیا تم دکھی ہو؟ ہون؟ 840 00:49:46,320 --> 00:49:48,084 وہ کیا اپویتر بات تھی؟ 841 00:49:48,160 --> 00:49:49,161 (رونا) 842 00:49:50,640 --> 00:49:52,404 LINDA: ہاورڈ. ہاورڈ. (سانس کامپ) 843 00:49:55,160 --> 00:49:56,286 یہ میری غلطی ہے. نہیں. 844 00:49:56,360 --> 00:49:58,124 ہاورڈ: میں سو گیا. 845 00:49:58,640 --> 00:50:00,881 اور وہ ہمارے لڑکے کو مل گیا. یہ سب میری غلطی ہے. 846 00:50:02,080 --> 00:50:04,082 (OMI جرمن بولنے) 847 00:50:11,720 --> 00:50:13,290 ٹام، وہ کیا کہہ رہا ہے؟ 848 00:50:14,120 --> 00:50:16,327 TOM: یہ ہماری غلطی کی ہے؟ 849 00:50:16,880 --> 00:50:18,928 انہوں نے کہا کہ ہم سب کے لئے آیا ہے؟ 850 00:50:19,960 --> 00:50:21,644 انہوں نے کہا کہ؟ کون ہے؟ 851 00:50:21,720 --> 00:50:23,484 (وائس کامپ) وہ کون ہے؟ مجھ نہیں پتہ. 852 00:50:23,560 --> 00:50:25,244 ماں، تم کیا بات کر رہے ہو؟ 853 00:50:25,320 --> 00:50:27,163 براہ مہربانی. سنیے. 854 00:50:27,480 --> 00:50:29,721 انگریزی. مجھے معلوم تھا. 855 00:50:30,640 --> 00:50:32,483 میں تمہیں کچھ بتانا ضروری ہے. 856 00:50:33,000 --> 00:50:34,764 آپ سب کو. 857 00:50:37,200 --> 00:50:40,488 یہ ہوا کے ساتھ شروع کر دیا. 858 00:50:44,280 --> 00:50:48,126 ایک سرد موسم سرما کی رات، اس طرح زیادہ سے زیادہ. 859 00:50:49,720 --> 00:50:52,291 یہ تقریبا کرسمس تھا. 860 00:50:53,320 --> 00:50:58,201 لیکن یہ کرسمس تاریک تھا. کم خوشگوار. 861 00:51:01,280 --> 00:51:04,170 لیکن میں اب بھی سانتا پر ایمان لائے. 862 00:51:05,600 --> 00:51:07,170 جادو میں، 863 00:51:07,960 --> 00:51:09,962 اور معجزات. 864 00:51:10,880 --> 00:51:14,851 اور امید ہے کہ ہم پھر سے خوشی حاصل کر سکتا ہے. 865 00:51:16,680 --> 00:51:18,921 لیکن ہمارے گاؤں چھوڑ دیا تھا. 866 00:51:19,440 --> 00:51:22,250 معجزات پر، اور ایک دوسرے پر. (ہاںفتے ہوئے) 867 00:51:22,520 --> 00:51:24,602 (لوگوں کو حق) 868 00:51:25,880 --> 00:51:28,531 وہ کرسمس کی روح میں بھول گیا تھا. 869 00:51:29,320 --> 00:51:31,891 دینے کی قربانی. 870 00:51:34,240 --> 00:51:37,801 اور میرے خاندان مختلف نہیں تھا. 871 00:51:41,480 --> 00:51:45,530 میں نے انہیں ایک بار پھر یقین کرنا میں مدد کرنے کی کوشش کی، 872 00:51:45,640 --> 00:51:49,611 لیکن ہم اب کوئی پیارا خاندان میں یاد کیا گیا. 873 00:51:53,160 --> 00:51:55,731 وہ بھی چھوڑ دیا تھا. 874 00:51:57,280 --> 00:51:59,601 اور آخر میں، میں نے بھی. 875 00:52:03,520 --> 00:52:08,287 اور پہلی بار کے لئے، میں نے ایک معجزہ کے لئے نہیں چاہتا تھا. 876 00:52:09,680 --> 00:52:12,763 انہیں دور جانے کے لئے میں نے چاہا. 877 00:52:14,120 --> 00:52:17,727 A خواہش میں آ جائے گا پچھتانا. 878 00:52:20,360 --> 00:52:22,283 اور اس رات، 879 00:52:22,360 --> 00:52:25,887 ایک خالی چیختا برف کے طوفان کی تاریکی میں، 880 00:52:25,960 --> 00:52:28,531 میں نے اپنی خواہش کو مل گیا. 881 00:52:28,600 --> 00:52:29,840 (تھنڈر گڑگڑاہٹ) 882 00:52:29,920 --> 00:52:32,651 (زنجیروں JANGLING) (بلند آواز THUDDING) 883 00:52:32,720 --> 00:52:37,647 میں سینٹ نکولس اس سال نہیں آ رہا تھا جانتے تھے. 884 00:52:38,040 --> 00:52:39,041 (THUDDING جاری) 885 00:52:40,520 --> 00:52:46,801 اس کے بجائے، یہ ایک بہت سیاہ، زیادہ قدیم روح تھی. 886 00:52:50,120 --> 00:52:52,885 سینٹ نکولس کے سائے. 887 00:52:53,600 --> 00:52:56,001 اس Krampus تھا. 888 00:52:58,120 --> 00:53:01,408 اور اس نے ہزاروں سال کے لئے تھا کے طور پر، 889 00:53:02,400 --> 00:53:05,927 Krampus انعام دینا نہیں، بلکہ سزا دینے کے لئے آئے تھے. 890 00:53:06,720 --> 00:53:11,009 (لوگ چیخ) دینے کے لئے نہیں، لیکن لینے کے لئے. 891 00:53:12,600 --> 00:53:15,046 وہ اور ان کے مددگار. 892 00:53:15,560 --> 00:53:17,608 (سے growling) (CACKLING) 893 00:53:18,720 --> 00:53:23,726 میں نے صرف، وہ قبر میں میرے خاندان گھسیٹ طور سننے کے کر سکتے 894 00:53:23,800 --> 00:53:27,805 یہ جان کر میں نے اگلے ہو جائے گا کہ. 895 00:53:29,360 --> 00:53:32,807 لیکن Krampus مجھے وہ رات نہیں لیا. 896 00:53:35,480 --> 00:53:42,443 اس نے مجھ سے جب امید جاتی رہی ہے کیا ہوتا ہے کی ایک یاد دہانی کے طور پر چھوڑ دیا، 897 00:53:42,520 --> 00:53:45,808 عقیدہ بھول جاتا ہے جب، 898 00:53:45,920 --> 00:53:48,810 اور کرسمس کی روح مر جائے. 899 00:53:54,960 --> 00:53:56,405 (رو) 900 00:54:01,160 --> 00:54:02,161 (آہیں) 901 00:54:05,320 --> 00:54:07,163 اور یہاں میں نے اسے کھونے سے ایک تھا سوچا. 902 00:54:07,240 --> 00:54:09,527 ہاورڈ. کیا؟ 903 00:54:09,680 --> 00:54:12,286 آپ نے اس سے senile horseshit یقین رکھتے ہیں؟ مجھ نہیں پتہ. 904 00:54:12,560 --> 00:54:15,291 ہاورڈ: بدی سانتا؟ یسوع H. تعالی. 905 00:54:15,920 --> 00:54:19,003 وہ ایک پاگل ایسٹر بنی کے بارے yammering کیا جائے گا موسم بہار آیا. 906 00:54:19,080 --> 00:54:20,081 ہاورڈ، یہ کافی ہے. 907 00:54:20,680 --> 00:54:21,681 (گرنٹس) 908 00:54:24,080 --> 00:54:26,242 ہاورڈ: تم بہت صحیح یہ کافی ہے. 909 00:54:26,320 --> 00:54:27,287 جو شخص جہنم کی امریکہ کے ساتھ خلط ملط 910 00:54:27,360 --> 00:54:29,442 میرا لڑکا اور آپ کی بیٹی لیا، 911 00:54:29,520 --> 00:54:33,206 اور ہم نے کچھ بٹی ہوئی سوتے کہانی سننے کے ارد گرد بیٹھے ہو؟ 912 00:54:35,840 --> 00:54:37,205 کہ سکرو. 913 00:54:37,280 --> 00:54:38,680 I ہوی واپس ہو رہی ہوں. TOM: ہاورڈ! 914 00:54:38,720 --> 00:54:40,131 ڈیڈی؟ والد، مت جاؤ! ہاورڈ، تم کیا کر رہے ہو؟ 915 00:54:40,200 --> 00:54:41,486 ہاورڈ: ٹامی، ایسا نہیں کرتے! سٹیو: ہمارے ساتھ رہو، براہ مہربانی! 916 00:54:41,560 --> 00:54:42,920 ٹومی نہ کرو! اردن: والد، ایسا نہیں کرتے! 917 00:54:43,000 --> 00:54:44,001 واہ! 918 00:54:46,280 --> 00:54:47,805 میں تمہیں پسند کرنے کے لئے شروع کر رہا ہوں. 919 00:54:48,480 --> 00:54:49,720 میں ہوں. 920 00:54:50,400 --> 00:54:52,050 لیکن یہ میری پسند ہے. 921 00:54:52,240 --> 00:54:53,366 ہاورڈ، تم کیا کر رہے ہو؟ 922 00:54:53,560 --> 00:54:56,484 ہم یہاں کی حفاظت کے لئے چار دیگر بچے ہیں. 923 00:54:56,560 --> 00:54:57,561 ہاورڈ. 924 00:54:57,640 --> 00:54:58,801 بچے، ایسا نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. 925 00:54:58,880 --> 00:55:01,770 سنو، ہم کچھ پتہ کر سکتے ہیں. شہد. 926 00:55:01,840 --> 00:55:04,446 میں نے چیزوں کے جاننے کے لئے کس طرح اس کا ہے. 927 00:55:04,520 --> 00:55:05,567 ہاورڈ، تمہیں یہ نہ کرو. 928 00:55:05,760 --> 00:55:06,921 (ہاںفتے) ہاورڈ! 929 00:55:07,240 --> 00:55:08,241 (ہوا چیختا) 930 00:55:14,480 --> 00:55:15,561 ہوی! 931 00:55:21,360 --> 00:55:23,931 ہوی! (مخلوق CACKLING) 932 00:55:27,400 --> 00:55:28,970 نہیں، دروازہ بند کر! 933 00:55:29,040 --> 00:55:30,769 اندر! اس کو بند کرو! 934 00:55:35,080 --> 00:55:37,082 (بھاری سانس لینے) 935 00:55:37,200 --> 00:55:38,320 (CACKLING باہر جاری) 936 00:55:39,880 --> 00:55:41,530 دروازہ نہ کھولیں. 937 00:55:43,200 --> 00:55:44,440 MAX: پاپا؟ 938 00:55:45,520 --> 00:55:46,806 ہمیں اب کیا کروگے؟ 939 00:55:47,920 --> 00:55:49,809 ہم آگ گرم رکھنے. 940 00:56:07,960 --> 00:56:10,042 (ہوا چیختا) 941 00:56:10,880 --> 00:56:11,881 (تھنڈر crackling کے) 942 00:56:20,640 --> 00:56:23,803 اردن: لیکن آپ کو اچھی، طرح، تمام سال ہوگئے ہیں تو کیا ہوا؟ 943 00:56:24,800 --> 00:56:26,529 اور آپ کو دودھ اور کوکیز باہر چھوڑ، 944 00:56:26,600 --> 00:56:27,720 اور سب کچھ ٹھیک ہو جائے؟ 945 00:56:28,440 --> 00:56:30,488 (جرمن بولنے) 946 00:56:39,720 --> 00:56:41,085 اس سے جو تم کرتے ہو نہیں ہے. 947 00:56:41,520 --> 00:56:43,648 یہ آپ کو یقین ہے کہ کیا ہے. 948 00:56:44,040 --> 00:56:45,929 اور تم چھوڑ دیا ہے کیا 949 00:56:46,240 --> 00:56:47,571 یہاں میں. 950 00:56:49,120 --> 00:56:51,361 سٹیو: لیکن نہ ہم نے اسے دور جانے کے کر سکتے ہیں؟ 951 00:56:52,920 --> 00:56:55,002 (جرمن بولنے) 952 00:56:57,640 --> 00:56:59,244 اردن: وہ کیا کہہ رہا ہے؟ 953 00:56:59,320 --> 00:57:00,731 مجھے یقین نہیں ہے. 954 00:57:00,800 --> 00:57:02,006 وہ ہم سے گڑبڑ کر رہے ہیں کا کہنا ہے کہ. 955 00:57:03,680 --> 00:57:04,681 اہ. 956 00:57:05,240 --> 00:57:06,446 تم کس طرح کیا ... 957 00:57:06,520 --> 00:57:08,488 میں بوڑھا ہوں کیونکہ کافی زندگی تم پر آ رہا ہے جب معلوم کرنے کے 958 00:57:08,560 --> 00:57:10,085 اس کی پتلون نیچے کے ساتھ. 959 00:57:29,000 --> 00:57:31,048 (آہیں) ارے. 960 00:57:32,840 --> 00:57:36,731 وہ ہوی لیا جب، کیا آپ کو وہاں دیکھا؟ 961 00:57:39,360 --> 00:57:42,330 تم اس کہانی، حق پر یقین ہے؟ 962 00:57:43,680 --> 00:57:44,841 کیا آپ؟ 963 00:57:45,520 --> 00:57:47,568 مجھے نہیں معلوم کہ میں اب یقین کیا کرو. 964 00:57:48,240 --> 00:57:50,766 مجھے پتہ ہے میں بیت کو تلاش کرنے کے لئے وہاں جا رہا ہوں. میں نے کرنے کے لئے ہے. 965 00:57:50,880 --> 00:57:52,520 میں کوشش کر مر جائے تو میں بھی پرواہ نہیں کرتے. میں جانتا ہوں. 966 00:57:52,560 --> 00:57:56,167 سنیے. کی ہاورڈ اور لنڈا حاصل کرتے ہیں. مرے پاس ایک تجویز ہے. 967 00:58:21,640 --> 00:58:23,722 (JANGLING) 968 00:58:41,480 --> 00:58:42,481 (JANGLES) 969 00:58:48,360 --> 00:58:49,600 SARAH: لنڈا. 970 00:58:51,600 --> 00:58:53,443 ہم ایک منٹ کے لئے آپ اور ہاورڈ کے ساتھ بات کر سکتے ہیں؟ 971 00:58:53,600 --> 00:58:55,090 یہ انتظار کر سکتے ہیں؟ 972 00:58:56,040 --> 00:58:58,441 مجھے صرف ان بچوں کے لئے rewrapped ملتا. 973 00:58:59,800 --> 00:59:01,484 یہ اہم ہے. 974 00:59:01,600 --> 00:59:02,726 ہاورڈ: snowplow؟ 975 00:59:02,800 --> 00:59:05,531 TOM: چابیاں اگنیشن میں تھے اور جو جہنم میں شکست دے دی گئی تھی. 976 00:59:05,600 --> 00:59:07,807 لیکن یہ چلتا ہے تو، میں نے اسے واپس یہاں ڈرائیونگ، 977 00:59:07,880 --> 00:59:10,042 تو سب گاڑی میں ڈھیر 978 00:59:10,120 --> 00:59:13,329 میں نے ہمارے سامنے ایک راستہ صاف کرتے ہوئے اور، مندرجہ ذیل ہے. 979 00:59:13,400 --> 00:59:15,607 اور کہاں جانا؟ 980 00:59:15,680 --> 00:59:17,887 SARAH: ایک ہنگامی پناہ گاہ کے طور مال ڈبلز. 981 00:59:17,960 --> 00:59:20,725 اور یہ خالی ہے، اگر ہم نے پولیس اسٹیشن کی کوشش کریں گے. 982 00:59:20,800 --> 00:59:23,007 اور کیا وہ بھی، چلے گئے تو؟ 983 00:59:23,120 --> 00:59:27,125 ہم روشنی یا لوگوں کو دیکھا تب تک ہم ڈرائیونگ رکھنے، 984 00:59:27,200 --> 00:59:29,487 جوتی ہوئی سڑک، کہیں بچوں کے لئے محفوظ. 985 00:59:29,560 --> 00:59:31,289 اور پھر ہم واپس یہاں مدد لے آئے. 986 00:59:31,640 --> 00:59:33,369 بیت اور ہوی لئے. 987 00:59:33,560 --> 00:59:36,131 تم نے اپنے آپ کی طرف سے ہل کے لئے جانے کی سوچ نہیں کر رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 988 00:59:38,560 --> 00:59:41,484 ویسے، چرواہا اپنے ریوڑ کی حفاظت کے لئے مل گیا ہے. 989 00:59:42,840 --> 00:59:45,002 (مخلوق CACKLING AND CHITTERING) 990 00:59:50,280 --> 00:59:51,680 (باکس بلاجھجک) (مخلوق CHITTERING) 991 00:59:52,760 --> 00:59:53,761 (چیخ) 992 01:00:11,480 --> 01:00:12,481 (ہاںفتے ہوئے) 993 01:00:29,040 --> 01:00:31,640 سٹیو: میں آپ اپنے آپ کی طرف سے یہاں آنے سے ڈرتے ہیں یقین نہیں کر سکتے. 994 01:00:31,680 --> 01:00:34,923 اردن: یہ میرا قصور چاچی ڈوروتی crapper بھرا ہوا نہیں ہے. 995 01:00:36,360 --> 01:00:37,646 ارے، سٹیو؟ 996 01:00:37,720 --> 01:00:38,846 ہاں؟ 997 01:00:39,560 --> 01:00:40,971 آپ کو وہ ہوی لیا لگتا ہے 998 01:00:41,040 --> 01:00:43,646 بار ہم بلیوں پینٹ کی وجہ سے؟ 999 01:00:43,720 --> 01:00:45,290 مجھے نہیں معلوم، اردن. 1000 01:00:47,080 --> 01:00:48,844 آپ کو لگتا ہے کہ وہ مر چکا ہے؟ 1001 01:00:49,400 --> 01:00:50,845 مجھ نہیں پتہ. 1002 01:00:52,880 --> 01:00:53,927 لڑکی: اردن؟ 1003 01:00:56,920 --> 01:00:58,365 سٹیو؟ 1004 01:01:01,400 --> 01:01:02,447 بیت؟ 1005 01:01:03,400 --> 01:01:04,561 بیت، وہاں آپ؟ 1006 01:01:05,240 --> 01:01:07,641 لڑکی: سٹیو؟ اردن؟ 1007 01:01:07,720 --> 01:01:09,324 تم کیا کر رہے ہو؟ 1008 01:01:09,400 --> 01:01:12,563 تم کہاں تھے؟ ہر کوئی پاگل ہے. 1009 01:01:12,640 --> 01:01:14,608 لڑکی: یہاں آو اور میں تمہیں دکھاتا ہوں. 1010 01:01:14,720 --> 01:01:17,451 میں تم لوگوں کے لئے انتظار کر رہا ہوں. 1011 01:01:17,560 --> 01:01:18,766 جلدی کرو. 1012 01:01:20,040 --> 01:01:21,405 اگر آپ نے ابھی میکس بتایا ہے؟ 1013 01:01:21,760 --> 01:01:23,569 نہیں ابھی نہیں. 1014 01:01:24,480 --> 01:01:25,561 (سٹیو چللا) 1015 01:01:25,960 --> 01:01:26,961 اردن؟ 1016 01:01:27,640 --> 01:01:28,721 سٹیو! 1017 01:01:30,760 --> 01:01:32,683 وہ کہاں ہیں؟ وہ کہاں گیا؟ 1018 01:01:32,760 --> 01:01:34,046 وہ صرف یہاں تھے. 1019 01:01:34,120 --> 01:01:35,849 میرے خیال میں وہ باتھ گیا لگتا ہے. 1020 01:01:35,960 --> 01:01:37,200 اور تم صرف ان کو جانے؟ 1021 01:01:37,280 --> 01:01:38,770 ایک اور آپشن نہیں تھا؟ 1022 01:01:39,000 --> 01:01:40,729 (سٹیو چللا جاری) 1023 01:01:41,840 --> 01:01:42,887 LINDA: اردن! 1024 01:01:42,960 --> 01:01:44,962 سٹیو؟ اردن؟ لنڈا. 1025 01:01:45,800 --> 01:01:46,881 سنیے. 1026 01:01:46,960 --> 01:01:47,961 (CACKLING) 1027 01:01:48,640 --> 01:01:50,051 ہنی، وہ کون ہے؟ 1028 01:01:50,680 --> 01:01:52,444 TOM: ہاورڈ، یہاں رہنا. 1029 01:01:57,280 --> 01:01:58,486 MAX: Omi کی؟ ہم؟ 1030 01:01:59,240 --> 01:02:01,004 مجھے لگتا ہے کہ یہ سب میری غلطی ہو سکتی ہے. 1031 01:02:01,400 --> 01:02:02,811 (جرمن بولنے) 1032 01:02:10,800 --> 01:02:12,848 (اشیاء CLATTERING) 1033 01:02:13,280 --> 01:02:14,281 (SNARLS) 1034 01:02:15,720 --> 01:02:16,801 انکل ہاورڈ؟ 1035 01:02:17,240 --> 01:02:18,241 (SHUSHING) 1036 01:02:21,600 --> 01:02:22,601 (وسوسے) روزی. 1037 01:02:24,000 --> 01:02:25,206 یہاں آو، لڑکی. 1038 01:02:25,280 --> 01:02:27,328 (WHINES) 1039 01:02:28,240 --> 01:02:30,163 بیکار کے طور پر turd. 1040 01:02:30,720 --> 01:02:32,882 ٹھیک ہے، یہاں رکو. 1041 01:02:49,360 --> 01:02:50,600 LINDA: اردن؟ 1042 01:02:51,920 --> 01:02:53,365 سٹیو؟ 1043 01:02:53,840 --> 01:02:55,888 (سیڑھیاں CREAKING) 1044 01:03:05,840 --> 01:03:07,763 LINDA: (بھاری سانس لینے) ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 1045 01:03:13,720 --> 01:03:15,131 TOM: اردن. 1046 01:03:15,200 --> 01:03:16,247 SARAH: سٹیو؟ 1047 01:03:29,560 --> 01:03:31,289 LINDA: کیا تم لوگ. 1048 01:03:39,400 --> 01:03:40,731 جہنم ہے؟ 1049 01:03:46,360 --> 01:03:48,010 (حادثے) (تمام exclaiming سے) 1050 01:03:48,080 --> 01:03:49,525 ہوئے: ہے بھگوان. 1051 01:03:49,960 --> 01:03:51,689 (Chrissy کی رونا) (SHUSHING) 1052 01:03:51,760 --> 01:03:54,604 کوئی بات نہیں. میں آپ کو سمجھ گیا. 1053 01:03:55,360 --> 01:03:56,964 تم ٹھیک ہو جاوگی. 1054 01:03:58,040 --> 01:03:59,041 (گلاس بکھرنے) 1055 01:03:59,120 --> 01:04:00,121 (CACKLING) 1056 01:04:24,960 --> 01:04:26,291 (مخلوق CLACKING) (گرنٹس) 1057 01:04:53,640 --> 01:04:54,687 (مخلوق آہستہ growls کی) 1058 01:04:57,760 --> 01:04:58,807 SARAH: کیا ... 1059 01:05:09,640 --> 01:05:11,324 اوہ چلو! (SHUDDERING) 1060 01:05:13,840 --> 01:05:14,840 ارے! 1061 01:05:14,880 --> 01:05:16,803 SARAH: اوہ، میرے خدا! 1062 01:05:17,320 --> 01:05:19,163 TOM: نہیں! LINDA: اردن! نہیں! 1063 01:05:19,240 --> 01:05:20,765 (چیخ) اوہ، میرے خدا! 1064 01:05:23,960 --> 01:05:24,961 (رو) 1065 01:05:26,840 --> 01:05:28,524 اسے گولی سے اڑا، ٹام! یہ گولی مارو! 1066 01:05:28,600 --> 01:05:30,170 بھگوان کے لیے، اسے گولی مار! 1067 01:05:30,480 --> 01:05:31,481 (گولیاں) 1068 01:05:34,920 --> 01:05:35,921 لنڈا! 1069 01:05:36,840 --> 01:05:37,841 (گرنٹس) 1070 01:05:38,400 --> 01:05:40,607 (مخلوق CACKLING) 1071 01:05:46,320 --> 01:05:48,084 ہم اپنے بھائی کی میں جانا چاہیئے. 1072 01:05:49,200 --> 01:05:50,247 (چیخ) 1073 01:06:03,720 --> 01:06:05,165 یہ کہاں چلے گئے؟ مجھ نہیں پتہ! 1074 01:06:05,240 --> 01:06:06,571 یا الله. 1075 01:06:06,920 --> 01:06:07,921 (سب exclaiming سے) 1076 01:06:24,120 --> 01:06:26,202 (SHRIEKING) 1077 01:06:27,520 --> 01:06:28,521 (سب چیخ) 1078 01:06:28,600 --> 01:06:29,601 (SHRIEKS) 1079 01:06:32,080 --> 01:06:33,889 (چیخ) 1080 01:06:35,760 --> 01:06:36,761 او! 1081 01:06:41,240 --> 01:06:42,287 TOM: ریچھ! کیا؟ 1082 01:06:42,880 --> 01:06:44,689 برداشت! 1083 01:06:49,440 --> 01:06:50,441 (کیل بندوق کلک کرنے) 1084 01:07:01,480 --> 01:07:02,481 (چیخ) 1085 01:07:03,600 --> 01:07:04,601 (چیخ) (سے growling) 1086 01:07:15,760 --> 01:07:16,921 (چیخ) 1087 01:07:17,840 --> 01:07:18,887 SARAH: اوہ، میرے خدا! 1088 01:07:25,640 --> 01:07:26,641 (گرنٹس) 1089 01:07:28,120 --> 01:07:29,485 (کراہنا) 1090 01:07:32,120 --> 01:07:33,884 تم نے مجھ سے مذاق کر رہے ہو چکے ہیں! 1091 01:07:39,320 --> 01:07:41,322 (چیخ) 1092 01:07:44,000 --> 01:07:45,286 میری کرسمس، ماں ... 1093 01:07:45,360 --> 01:07:47,124 وہ وہاں ہے! چارج! 1094 01:07:47,520 --> 01:07:48,521 (بندوق کاک) 1095 01:07:53,360 --> 01:07:55,010 (چیخ) 1096 01:07:55,640 --> 01:07:56,641 (چیخ) 1097 01:07:57,160 --> 01:07:58,161 (چللا رک جاتا ہے) 1098 01:08:06,160 --> 01:08:08,083 (قہقہہ) 1099 01:08:08,160 --> 01:08:09,730 یہ ایک اچھی لڑکی ہے. 1100 01:08:12,240 --> 01:08:13,765 (گھرگھرانا) 1101 01:08:24,040 --> 01:08:25,041 (CHOKING) 1102 01:08:27,680 --> 01:08:28,681 LINDA: مجھ سے دور ہو جاؤ! 1103 01:08:34,080 --> 01:08:35,491 (لنڈا WHIMPERING) 1104 01:08:37,840 --> 01:08:38,966 سٹیو؟ 1105 01:08:39,040 --> 01:08:40,201 سٹیو! 1106 01:08:40,840 --> 01:08:41,841 (چیخ) 1107 01:08:45,640 --> 01:08:47,244 (ریچھ SHRIEKING) 1108 01:08:53,200 --> 01:08:54,201 (گرنٹس) 1109 01:08:57,520 --> 01:08:58,521 (مخلوق SHRIEKS) 1110 01:09:03,560 --> 01:09:05,164 (پتائی) 1111 01:09:07,280 --> 01:09:11,444 ارے! مجھے اپنے بچوں کو واپس دے دو، آپ fudger! 1112 01:09:15,200 --> 01:09:16,440 اردن! 1113 01:09:18,520 --> 01:09:21,046 سٹیو. میں آ رہی ہوں، بچے. 1114 01:09:21,400 --> 01:09:23,767 سٹیو. بچے. 1115 01:09:23,840 --> 01:09:24,841 کوئی بات نہیں. 1116 01:09:24,920 --> 01:09:28,049 ماما یہاں ہے. ماما یہاں ہے. تم وہاں جاؤ! (ہاںفتے ہوئے) 1117 01:09:28,120 --> 01:09:30,282 سٹیو: ماں، جو اردن ملا. 1118 01:09:30,400 --> 01:09:32,562 اس سے دوبارہ مجھے اگلے کھا رہا تھا. 1119 01:09:35,200 --> 01:09:36,201 TOM: شکریہ، شہد. 1120 01:09:36,280 --> 01:09:38,248 کیا تم ٹھیک ہو؟ کیا تم ٹھیک ہو؟ 1121 01:09:43,240 --> 01:09:44,241 (بندوق کلک کرنے) 1122 01:09:44,760 --> 01:09:46,888 (بھاری سانس لینے) 1123 01:09:53,000 --> 01:09:54,411 کیا؟ 1124 01:09:55,440 --> 01:09:57,204 MAX: ماں! 1125 01:09:57,280 --> 01:09:58,884 زیادہ سے زیادہ! 1126 01:09:58,960 --> 01:10:02,806 LINDA: چلو، بچے. آجاو جانو. کوئی بات نہیں. 1127 01:10:03,320 --> 01:10:04,526 زیادہ سے زیادہ، تم ٹھیک ہو؟ جی ہاں. 1128 01:10:04,600 --> 01:10:05,761 کیا وہاں پر کیا ہوا؟ 1129 01:10:06,000 --> 01:10:07,968 TOM: وہ اردن ملا. کون ہے؟ 1130 01:10:08,320 --> 01:10:09,367 (مخلوق سے growling) 1131 01:10:13,160 --> 01:10:14,685 (بلند آواز THUD) 1132 01:10:14,760 --> 01:10:15,886 MAX: ماں؟ 1133 01:10:16,640 --> 01:10:19,120 میں نے اس کے، ڈر باہر نکلنے کی کوشش کر لگتا ہے کہ. 1134 01:10:19,360 --> 01:10:22,045 ٹھیک ہے، ہم سب کچھ میں سوار ہوئے. 1135 01:10:22,120 --> 01:10:24,441 ہاورڈ، جو کہ اردن کی. 1136 01:10:24,520 --> 01:10:25,567 ہم نے وہاں جانا ہوگا. 1137 01:10:25,640 --> 01:10:26,926 ہم نے وہاں جاؤ اور اس سے جانا ہوگا. 1138 01:10:27,000 --> 01:10:29,890 لنڈا، جو ہم سے دوچار ہیں؟ آپ وہاں کیا دیکھا؟ 1139 01:10:29,960 --> 01:10:31,724 تم جانتے ہو، عزیز نہیں چاہتا. 1140 01:10:31,800 --> 01:10:34,531 ہنی، میں نے صرف میری گدا لات ماری ہے 1141 01:10:34,600 --> 01:10:35,965 کرسمس کی کوکیز کے ایک گروپ کی طرف سے، 1142 01:10:36,040 --> 01:10:38,486 میں کہتا ہوں کہ جب میں اسے لے سکتے ہیں تو مجھے بھروسہ کریں! (SHUSHING) 1143 01:10:39,120 --> 01:10:40,849 (مخلوق سے growling) 1144 01:10:42,720 --> 01:10:43,767 (روزی بونک) 1145 01:10:49,880 --> 01:10:51,484 زیادہ سے زیادہ، تم کیا کر رہے ہو؟ 1146 01:10:53,480 --> 01:10:54,686 ، ان کو حاصل لڑکی کو دیکھیے. 1147 01:10:57,920 --> 01:10:58,921 (مخلوق سے growling) 1148 01:11:00,240 --> 01:11:02,163 (روزی بونک) 1149 01:11:03,800 --> 01:11:04,961 ان کو حاصل کریں، روزی. 1150 01:11:05,360 --> 01:11:07,010 (سے growling شدت) (روزی بونک) 1151 01:11:08,080 --> 01:11:09,605 (CREAKING) 1152 01:11:17,080 --> 01:11:18,127 (روزی Yelps کی) 1153 01:11:22,560 --> 01:11:23,561 (CREAKING رک جاتا ہے) 1154 01:11:24,520 --> 01:11:26,170 روزی؟ 1155 01:11:28,720 --> 01:11:29,721 (لنڈا exclaiming سے) 1156 01:11:33,640 --> 01:11:35,563 (کراہنا) 1157 01:11:42,720 --> 01:11:44,768 (سے growling) 1158 01:11:45,040 --> 01:11:46,769 بھگوان، ہاورڈ کے لئے، یہ گولی مار! 1159 01:11:47,000 --> 01:11:49,048 (چیخ) (SHRIEKING) 1160 01:11:49,320 --> 01:11:50,321 سٹیو: والد صاحب! 1161 01:11:51,240 --> 01:11:52,685 مجھے یہ ہو جاؤ! 1162 01:11:52,760 --> 01:11:54,091 والد صاحب! 1163 01:11:54,840 --> 01:11:56,080 تم کتیا! 1164 01:12:00,840 --> 01:12:02,604 ہاورڈ: مجھے اس سے دور ہو جاؤ! بھگوان! 1165 01:12:05,240 --> 01:12:06,651 سٹیو: والد صاحب! (SNARLS) 1166 01:12:06,720 --> 01:12:08,131 والد صاحب! (جرمن بولنے) 1167 01:12:08,640 --> 01:12:09,721 Omi کی! 1168 01:12:18,320 --> 01:12:19,321 (سب گھرگھرانا) 1169 01:12:22,200 --> 01:12:23,201 (سب پتائی) 1170 01:12:27,120 --> 01:12:28,963 ماسی ڈوروتی. 1171 01:12:29,040 --> 01:12:30,280 اسے ختم. 1172 01:12:30,360 --> 01:12:32,203 خوشی کے ساتھ. (بندوق کاک) 1173 01:12:32,720 --> 01:12:34,370 (تھنڈر گڑگڑاہٹ) 1174 01:12:35,480 --> 01:12:36,527 (موسیقی بجانا) 1175 01:12:38,600 --> 01:12:39,601 (جرمن بولنے) 1176 01:12:40,080 --> 01:12:41,081 ارے نہیں. 1177 01:12:44,760 --> 01:12:46,444 TOM: زیادہ سے زیادہ، ہوشیار رہو! 1178 01:12:48,240 --> 01:12:49,446 ماں! 1179 01:12:49,880 --> 01:12:51,291 TOM: میرے پیچھے رہو! 1180 01:12:51,600 --> 01:12:52,601 (بھونکتے) 1181 01:13:03,640 --> 01:13:04,766 (SHRIEKING) 1182 01:13:07,640 --> 01:13:09,688 (کراہنا) 1183 01:13:11,640 --> 01:13:12,641 (رونا) 1184 01:13:23,520 --> 01:13:25,249 ہاورڈ، Chrissy کی کہاں ہے؟ مجھ نہیں پتہ! 1185 01:13:25,320 --> 01:13:27,402 بچہ کہاں ہے؟ 1186 01:13:27,480 --> 01:13:29,005 ہنی، تمہاری بہن کہاں ہے؟ 1187 01:13:31,080 --> 01:13:32,081 نہیں! 1188 01:13:32,160 --> 01:13:33,321 ہاورڈ: نہیں، لنڈا! نہیں! 1189 01:13:33,400 --> 01:13:34,481 LINDA: ہاورڈ! 1190 01:13:34,680 --> 01:13:36,842 ہاورڈ، بچے! 1191 01:13:37,320 --> 01:13:39,004 میں نے جہنم میں ملونگا. 1192 01:13:40,360 --> 01:13:41,361 (چیخ) 1193 01:13:41,520 --> 01:13:44,524 بٹی ہوئی کہانی horseshit! 1194 01:13:44,600 --> 01:13:45,681 ہاورڈ، نہیں! 1195 01:13:46,840 --> 01:13:48,001 (چیخ) (ہاںفتے ہوئے) 1196 01:13:49,680 --> 01:13:51,170 زبردست! 1197 01:13:54,760 --> 01:13:56,046 (CACKLING) (سے growling) 1198 01:14:00,480 --> 01:14:01,527 (مخلوق چلاتے ہوئے) 1199 01:14:20,080 --> 01:14:21,127 کیا تم ٹھیک ہو؟ 1200 01:14:21,400 --> 01:14:22,731 کیا تم ٹھیک ہو؟ 1201 01:14:23,840 --> 01:14:25,365 میکس، بارود حاصل. 1202 01:14:29,040 --> 01:14:30,201 وہ کہاں گیا؟ 1203 01:14:30,520 --> 01:14:31,965 میں اس بارے میں جب وہ واپس آئے زیادہ فکر مند ہوں. 1204 01:14:32,040 --> 01:14:33,405 ہم نے اس کے لئے ایک وقفے بنانے کی ضرورت ہے. 1205 01:14:33,520 --> 01:14:34,681 کس لئے، ٹام؟ 1206 01:14:34,760 --> 01:14:36,649 snowplow. اس سے ہماری صرف شاٹ ہے. 1207 01:14:36,880 --> 01:14:38,291 اور پھر ہم نے ان کے بعد جا رہے ہیں. 1208 01:14:39,640 --> 01:14:41,404 (رو) کیا چل رہا ہے؟ 1209 01:14:41,720 --> 01:14:43,085 سارہ، کیا ہو رہا ہے؟ 1210 01:14:43,400 --> 01:14:44,731 ماں،، چلو ہم جا رہے ہیں. 1211 01:14:45,400 --> 01:14:46,686 تم ٹھیک ہو جاوگی. 1212 01:14:48,680 --> 01:14:51,570 ماں! ہمیں جانا ہوگا. ابھی! 1213 01:14:51,640 --> 01:14:52,641 (بلند آواز THUD) 1214 01:14:55,400 --> 01:14:56,401 یہ وہ ہے. 1215 01:14:57,000 --> 01:14:58,001 (جامد) 1216 01:14:58,120 --> 01:14:59,960 (قدموں THUDDING) (موسیقی پر ریڈیو) 1217 01:15:07,600 --> 01:15:08,726 چلو. 1218 01:15:10,240 --> 01:15:12,208 زیادہ سے زیادہ. زیادہ سے زیادہ. آو چلو، چلو،. 1219 01:15:17,240 --> 01:15:18,446 TOM: جلدی جلد،. SARAH: اپنے دستانے پر حاصل کریں. 1220 01:15:18,800 --> 01:15:20,165 یہاں، آپ کو ڈاکو ڈال. 1221 01:15:23,560 --> 01:15:24,800 ٹھیک ہے، تیار ہو؟ 1222 01:15:30,000 --> 01:15:31,161 ہر کوئی ... 1223 01:15:32,000 --> 01:15:33,445 ایک دوسرے پر پکڑو. 1224 01:15:35,880 --> 01:15:37,325 (ہوا چیختا) 1225 01:15:43,280 --> 01:15:44,725 Omi کی! 1226 01:15:45,440 --> 01:15:46,441 اچھا ہو. 1227 01:15:46,800 --> 01:15:47,801 Omi کی! 1228 01:15:48,760 --> 01:15:51,331 Omi کی! Omi کی، نہیں! (تالا کلک کرنے) 1229 01:15:52,520 --> 01:15:54,409 Omi کی! 1230 01:15:54,480 --> 01:15:56,005 TOM: ماں! 1231 01:15:56,080 --> 01:15:57,320 ماں، دروازہ کھولو! 1232 01:15:57,720 --> 01:15:58,721 ماں! (دروازے پر دستک دے) 1233 01:15:59,920 --> 01:16:02,491 (جاری دستک) ماں، تم اب یہ دروازہ کھولو! 1234 01:16:04,920 --> 01:16:05,967 کھڑکی. 1235 01:16:06,120 --> 01:16:07,201 والد صاحب! 1236 01:16:07,280 --> 01:16:09,282 وہ اس کا سامنا کرنے کے لئے چاہتا ہے. 1237 01:16:09,360 --> 01:16:10,930 وہ مدد کرنے کی کوشش کر رہا ہے. 1238 01:16:12,240 --> 01:16:14,083 (مخلوق SHRIEKING) 1239 01:16:15,840 --> 01:16:16,841 چلو. 1240 01:16:17,320 --> 01:16:19,641 چلتے ہیں چلو چلتے ہیں،. جاؤ! 1241 01:16:27,160 --> 01:16:29,208 (ریڈیو پر موسیقی بجانا) 1242 01:16:32,120 --> 01:16:34,361 (بجلی crackling کے) 1243 01:16:45,760 --> 01:16:46,761 (THUD) 1244 01:16:47,840 --> 01:16:49,490 (CREAKING) 1245 01:18:28,280 --> 01:18:29,281 (چیخ) 1246 01:18:30,000 --> 01:18:31,365 (ہوا چیختا) 1247 01:18:38,240 --> 01:18:39,924 TOM: چلتے رہو! 1248 01:18:55,280 --> 01:18:56,725 (مخلوق SHRIEKING) 1249 01:18:58,480 --> 01:19:01,643 جاؤ! میرے پیچھے ہو جاؤ، جاؤ. جاؤ. 1250 01:19:02,120 --> 01:19:04,168 جاؤ جاؤ! چلتے رہو. 1251 01:19:04,520 --> 01:19:06,010 چلو، یار. 1252 01:19:07,160 --> 01:19:08,161 (بندوق COCKING) 1253 01:19:11,000 --> 01:19:12,843 TOM: چلو. 1254 01:19:15,360 --> 01:19:16,361 (گولی) 1255 01:19:18,880 --> 01:19:19,927 (گولی) 1256 01:19:21,520 --> 01:19:22,885 (SHRIEKING جاری) 1257 01:19:24,920 --> 01:19:26,843 تمہیں جانا ہو گا. تمہیں جانا ہو گا. 1258 01:19:26,920 --> 01:19:28,251 میں نے آپ کو جانے کے لئے کی ضرورت ہے! نہیں. 1259 01:19:28,400 --> 01:19:31,529 تم سب، آپ کو جانا ہے. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ 1260 01:19:31,680 --> 01:19:34,365 ڈرائیونگ رکھیں. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ 1261 01:19:34,600 --> 01:19:35,840 (رو) 1262 01:19:37,440 --> 01:19:38,851 میں تم سے محبت کرتا ہوں. 1263 01:19:38,960 --> 01:19:40,530 مجھے تم سے محبت، یار. 1264 01:19:42,040 --> 01:19:44,202 جاؤ! ابھی. جاؤ! 1265 01:19:47,360 --> 01:19:48,441 جاؤ! 1266 01:19:55,560 --> 01:19:56,561 (بندوق COCKING) چلو! 1267 01:19:57,200 --> 01:19:59,202 (گولیاں) 1268 01:20:01,400 --> 01:20:03,846 (گولیاں جاری رکھیں) 1269 01:20:07,720 --> 01:20:08,721 (بندوق کلک کرنے) 1270 01:20:11,040 --> 01:20:12,565 (مخلوق کا hissing) 1271 01:20:17,160 --> 01:20:18,207 (مخلوق growls کی) 1272 01:20:19,800 --> 01:20:20,926 SARAH: چلو. 1273 01:20:25,560 --> 01:20:28,086 SARAH: چلتے رہو، چلتے رہو. خدا، میں ملے. 1274 01:20:28,160 --> 01:20:29,366 میں نے آپ کو یہاں حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں. 1275 01:20:29,440 --> 01:20:30,800 اور میں تم ٹھیک، منتقل کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے؟ 1276 01:20:30,840 --> 01:20:32,285 تم یہاں رہو، آپ کو منتقل نہیں کرتے. 1277 01:20:32,400 --> 01:20:33,401 (مخلوق بھونکتے) 1278 01:20:33,560 --> 01:20:34,607 (ہوئے کہا) 1279 01:20:35,080 --> 01:20:36,206 SARAH: ٹھیک ہے؟ تم سمجھتے ہو؟ 1280 01:20:36,280 --> 01:20:38,726 ماں! ماں، براہ مہربانی! (مخلوق SHRIEKING) 1281 01:20:39,120 --> 01:20:40,326 سارہ! 1282 01:20:40,400 --> 01:20:42,926 بچے، تمہاری چاچی سارہ کے ساتھ جانا. 1283 01:20:43,000 --> 01:20:44,001 سارہ! جاؤ! جاؤ! 1284 01:20:44,760 --> 01:20:46,410 سٹیو، عزیز، یہ ٹھیک ہے. ماں! 1285 01:20:46,480 --> 01:20:48,323 کوئی بات نہیں. چلو بھئی. نہیں! ماں! 1286 01:20:48,680 --> 01:20:49,681 سارہ! 1287 01:20:51,000 --> 01:20:52,440 SARAH: یہاں رہو. میں ابھی واپس آتا ہوں. 1288 01:20:53,160 --> 01:20:55,162 (چیخ) سارہ! 1289 01:20:56,360 --> 01:20:58,124 ماں! نہیں! 1290 01:20:58,280 --> 01:21:00,044 میں تم سے محبت کرتا ہوں. ماں! ماں! 1291 01:21:00,760 --> 01:21:01,966 ماں! 1292 01:21:03,120 --> 01:21:04,121 (رو) 1293 01:21:07,720 --> 01:21:09,529 سٹیو: زیادہ سے زیادہ، ہمیں جانا ہے. 1294 01:21:09,600 --> 01:21:12,046 زیادہ سے زیادہ، ہمیں جانا ہے. زیادہ سے زیادہ. 1295 01:21:13,880 --> 01:21:14,927 MAX: چلو. 1296 01:21:15,960 --> 01:21:17,086 چلو بھئی. (انجن sputtering کے) 1297 01:21:17,880 --> 01:21:19,769 یہ شروع نہیں ہے. یہ شروع نہیں ہے. 1298 01:21:19,880 --> 01:21:21,325 یہ کیوں شروع نہیں کیا جاتا ہے؟ چلو بھئی. (بلند آواز THUDDING) 1299 01:21:21,480 --> 01:21:23,528 چلو بھئی! چلو، زیادہ سے زیادہ، براہ مہربانی. میں کوشش کر رہا ہوں. 1300 01:21:23,600 --> 01:21:25,409 میں نے بھی ایک چھڑی گاڑی چلانا نہیں جانتے! 1301 01:21:25,480 --> 01:21:27,005 ہم ایک ہائبرڈ ہے! 1302 01:21:27,080 --> 01:21:28,520 چلو بھئی! براہ مہربانی! (THUDDING جاری) 1303 01:21:30,400 --> 01:21:32,050 (گرجنے) (بچوں کے چللا) 1304 01:21:33,560 --> 01:21:34,561 (چیخ) 1305 01:21:36,960 --> 01:21:39,486 MAX: مجھ سے دور ہو جاؤ! 1306 01:21:41,920 --> 01:21:42,967 (CACKLING) 1307 01:21:43,680 --> 01:21:44,761 سٹیو! سٹیو! 1308 01:21:45,320 --> 01:21:46,367 مجھ سے دور ہو جاؤ! 1309 01:21:49,960 --> 01:21:52,531 MAX. میں نے کہا دور ہو جاؤ! 1310 01:21:57,280 --> 01:21:58,281 (مخلوق growls کی) 1311 01:22:00,480 --> 01:22:01,527 سٹیو: زیادہ سے زیادہ! 1312 01:22:05,360 --> 01:22:06,407 (گرنٹس) 1313 01:22:07,160 --> 01:22:08,924 سٹیو: (چیخ) زیادہ سے زیادہ! زیادہ سے زیادہ، نہیں! 1314 01:22:09,000 --> 01:22:10,729 نہیں! نہیں! نہیں! 1315 01:22:11,520 --> 01:22:12,567 زیادہ سے زیادہ! 1316 01:22:12,640 --> 01:22:14,165 MAX: سٹیو! 1317 01:22:16,880 --> 01:22:19,645 (زنجیروں JANGLING) 1318 01:22:59,800 --> 01:23:02,167 OMI: اس نے مجھے ایک یاد دہانی کے طور پر چھوڑ دیا 1319 01:23:02,240 --> 01:23:06,723 جب امید جاتی رہی ہے کیا ہوتا ہے کے، 1320 01:23:08,080 --> 01:23:10,811 عقیدہ بھول جاتا ہے جب، 1321 01:23:11,920 --> 01:23:15,686 اور کرسمس کی روح مر جائے. 1322 01:23:19,920 --> 01:23:21,445 (ہوا WHOOSHING) 1323 01:23:31,440 --> 01:23:33,090 سٹیو: کی مدد کرو! 1324 01:23:33,160 --> 01:23:35,288 (سٹیو چللا) (مخلوق CACKLING) 1325 01:23:35,360 --> 01:23:36,361 میری مدد کرو! 1326 01:23:41,600 --> 01:23:42,761 زیادہ سے زیادہ! 1327 01:23:44,920 --> 01:23:47,002 (سے growling) 1328 01:23:51,320 --> 01:23:53,368 (سے growling) 1329 01:23:54,600 --> 01:23:55,601 سٹیو: مجھ سے دور ہو جاؤ! 1330 01:23:59,320 --> 01:24:01,243 (CACKLING) 1331 01:24:01,320 --> 01:24:02,810 (چللا) ارے! 1332 01:24:03,400 --> 01:24:04,686 گدی! 1333 01:24:06,800 --> 01:24:08,404 (CACKLING AND سے growling رک جاتا ہے) 1334 01:24:16,800 --> 01:24:18,962 میں نے اپنی خواہش کو واپس لے! 1335 01:24:19,480 --> 01:24:21,448 میں نے وہ سب واپس لے لو! 1336 01:24:21,520 --> 01:24:23,010 (تھنڈر کریکنگ) 1337 01:24:25,760 --> 01:24:28,809 مجھے میرے خاندان کو واپس دے دو! (گرنٹس) 1338 01:24:32,720 --> 01:24:34,404 (آہستہ growls کی) 1339 01:24:41,160 --> 01:24:43,162 (چیخ) 1340 01:24:45,840 --> 01:24:47,205 (CREAKING) 1341 01:24:53,200 --> 01:24:54,690 (سے growling) 1342 01:25:25,960 --> 01:25:27,007 سٹیو: زیادہ سے زیادہ! 1343 01:25:27,960 --> 01:25:28,961 (چیخ) 1344 01:25:30,040 --> 01:25:31,849 MAX: اسے جانے دو! 1345 01:25:32,040 --> 01:25:33,644 سٹیو: (چیخ) میری مدد کریں! 1346 01:25:39,720 --> 01:25:40,881 (HISSES) 1347 01:25:54,280 --> 01:25:55,520 براہ مہربانی. 1348 01:25:56,200 --> 01:25:58,328 مجھے پتہ ہے تم اس کو ٹھیک کر سکتے ہیں. 1349 01:25:58,400 --> 01:26:00,323 انہیں واپس دے دو. 1350 01:26:02,400 --> 01:26:03,925 بجائے مجھ سے لے لو. 1351 01:26:04,920 --> 01:26:06,251 (آہستہ growls کی) 1352 01:26:32,440 --> 01:26:34,568 (آہستہ growls کی) 1353 01:26:34,640 --> 01:26:36,130 (اشوب ہنسی) 1354 01:26:37,360 --> 01:26:38,407 (CACKLING) 1355 01:26:41,440 --> 01:26:43,124 نہیں، تم کیا کر رہے ہو؟ میں نے مجھے لے کہا. 1356 01:26:44,240 --> 01:26:45,605 نہیں، مجھے لے چلو! 1357 01:26:45,800 --> 01:26:47,290 نہیں، تم کیا کر رہے ہو؟ مجھے لے جاؤ! 1358 01:26:47,960 --> 01:26:49,530 نہیں! (سٹیو چللا) 1359 01:26:49,640 --> 01:26:50,926 سٹیو! 1360 01:26:51,600 --> 01:26:53,125 (اشوب ہنسی جاری) 1361 01:26:57,960 --> 01:26:59,644 MAX: مجھے جانے دو! 1362 01:27:00,800 --> 01:27:02,689 نہیں! نہیں! براہ مہربانی! 1363 01:27:07,440 --> 01:27:08,487 (لوگ چیخ) 1364 01:27:10,800 --> 01:27:11,801 میں معافی چاہتا ہوں. 1365 01:27:14,160 --> 01:27:16,811 میں تو صرف چاہتا تھا جو ہوا کرتا تھا کی طرح بننا کرسمس. 1366 01:27:17,280 --> 01:27:18,520 (HISSES) 1367 01:27:21,760 --> 01:27:23,410 (چیخ) نہیں! 1368 01:27:24,880 --> 01:27:26,848 (چیخ) 1369 01:27:50,680 --> 01:27:51,886 (MAX چللا) 1370 01:27:51,960 --> 01:27:53,291 (THUDS) (گرنٹس) 1371 01:27:54,320 --> 01:27:55,606 (ہاںفتے ہوئے) 1372 01:27:55,680 --> 01:27:57,762 (بھاری سانس لینے) 1373 01:28:36,480 --> 01:28:38,164 LINDA: اچھی تھرو، سارہ. 1374 01:28:39,120 --> 01:28:41,009 LINDA: آپ نیچے چاہتے ہیں؟ ہاورڈ: آپ کا شکریہ. میں اس کی تعریف. 1375 01:28:41,080 --> 01:28:43,526 LINDA: کتا کوکی نہیں کر سکتے ہیں. نہیں، وہ آپ کی کوکی ہے. 1376 01:28:43,600 --> 01:28:45,045 ہاورڈ: یہ کتا آپ لوگ نہیں رکھ دیا؟ 1377 01:28:45,120 --> 01:28:46,201 وہ رات کے وقت چھال کے لئے پسند کرتا. 1378 01:28:46,280 --> 01:28:47,964 وہ اس بات کا یقین کرتا ہے. 1379 01:28:48,040 --> 01:28:50,884 LINDA: پینکیکس بنانے کے لئے شکریہ. ان لوگوں کو واقعی اچھے تھے. 1380 01:28:50,960 --> 01:28:52,371 اچھی لڑکی. 1381 01:28:52,440 --> 01:28:54,329 SARAH: صبح. 1382 01:28:54,400 --> 01:28:56,289 TOM صبح سن اسموتھی ... 1383 01:28:56,800 --> 01:28:59,644 وقت کے بارے میں آپ کو مل گیا. ہم ہمیشہ کے لئے انتظار کر رہا ہوں. 1384 01:28:59,720 --> 01:29:01,529 اوہ ارے، وہ رہا! ارے، بچے. 1385 01:29:01,600 --> 01:29:03,680 ہم نے سوچا کہ sugarplum پریوں آپ ہو گیا ہے ہو سکتا ہے. 1386 01:29:04,600 --> 01:29:05,761 آپ تمام زندہ ہو. 1387 01:29:06,080 --> 01:29:07,241 چاچی ڈوروتی: بمشکل. 1388 01:29:08,760 --> 01:29:11,650 میں نے اس hungover محسوس نہیں کیا ہے پوپ کے مرنے کے بعد. 1389 01:29:11,760 --> 01:29:13,000 ہوئے: اپ کیا ہے، دوست؟ تم ٹھیک ہو؟ 1390 01:29:13,920 --> 01:29:15,126 MAX: جی ہاں، میں صرف ... 1391 01:29:18,760 --> 01:29:20,683 صرف ایک برا خواب تھا، مجھے لگتا ہے. 1392 01:29:20,880 --> 01:29:21,881 آہ. 1393 01:29:22,760 --> 01:29:24,046 سٹیو: سے Sappy گھٹیا کے ساتھ کافی. 1394 01:29:24,120 --> 01:29:25,531 کی لات اورتحفہ کھول دو. 1395 01:29:25,600 --> 01:29:27,045 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، پہلے سے ہی. 1396 01:29:27,120 --> 01:29:29,122 چلو، لنڈا، یہ کرتے ہیں. تم میری مدد کرنا چاہتا ہوں؟ 1397 01:29:31,080 --> 01:29:32,081 ٹھیک ہے. 1398 01:29:32,160 --> 01:29:33,161 LINDA: ٹھیک ہے. 1399 01:29:33,400 --> 01:29:35,846 میری کرسمس، میکس. 1400 01:29:35,920 --> 01:29:36,920 ہاورڈ: گرلز. 1401 01:29:36,960 --> 01:29:38,724 میں نے دو مشروبات ملا. 1402 01:29:41,640 --> 01:29:42,680 LINDA: سٹیو، عزیز. 1403 01:29:43,560 --> 01:29:44,561 سٹیو: آپ کا شکریہ، ماں. 1404 01:29:44,640 --> 01:29:45,641 ہوئے: آپ کو حوصلہ افزائی کر رہے ہیں؟ 1405 01:29:45,720 --> 01:29:47,802 SARAH: اردن. ہونا چاہئے. 1406 01:29:49,560 --> 01:29:50,800 اوہ ہو ہو ہو ہو ہو! 1407 01:29:50,880 --> 01:29:51,961 LINDA: کہ مذاق نہیں ہے؟ 1408 01:29:52,840 --> 01:29:54,842 ارے، میکسی پیڈ. ٹریننگ بیٹنگ دستانے. 1409 01:29:55,160 --> 01:29:56,161 (اردن ہنسی) 1410 01:29:56,360 --> 01:29:57,805 TOM: کہ ممکنہ طور پر ہو سکتا ہے؟ 1411 01:29:58,440 --> 01:29:59,646 یا الله! 1412 01:30:00,040 --> 01:30:01,610 LINDA: "اوہ، میرے خدا،" صحیح ہے. 1413 01:30:01,680 --> 01:30:03,120 ہاورڈ: یہ میرے اور لڑکیوں سے ہے. 1414 01:30:03,280 --> 01:30:05,089 میں نے پاؤں کو دوبارہ منسلک کرنا پڑا. 1415 01:30:05,160 --> 01:30:07,322 LINDA: جی ہاں، آپ کو قریب سے، نظر آتے ہیں تو 1416 01:30:07,480 --> 01:30:10,131 وہ اسے reattaching کا ایک بہت اچھا کام کیا. 1417 01:30:11,640 --> 01:30:12,880 ہاورڈ: خوفناک چیز، ہم اس پر نکلا تو 1418 01:30:13,000 --> 01:30:14,240 یہ اس کے اپنے پاؤں چبانا کوشش کر رہا تھا. 1419 01:30:14,320 --> 01:30:15,731 اوہ، آپ کا شکریہ. 1420 01:30:15,840 --> 01:30:17,569 TOM: یہ بہت اچھا ہے. 1421 01:30:17,680 --> 01:30:19,444 تم سب سے بہتر، ہاورڈ ہیں. میں نے سفر سائز چاہتے ہیں. 1422 01:30:19,640 --> 01:30:21,563 زبردست. یہ کیا سب کے بارے میں ہے؟ 1423 01:30:22,440 --> 01:30:24,522 یہ کچھ نہیں ہے. بس ... 1424 01:30:25,320 --> 01:30:26,685 میری کرسمس. 1425 01:30:27,680 --> 01:30:29,444 SARAH: آپ پر میری کرسمس، بھی، زیادہ سے زیادہ. 1426 01:30:29,520 --> 01:30:31,363 میری کرسمس، بیٹا. 1427 01:30:32,880 --> 01:30:33,881 (خارج) 1428 01:30:39,120 --> 01:30:40,121 LINDA: حق؟ 1429 01:30:40,200 --> 01:30:41,565 TOM: مجھے یقین نہیں ہو رہا. 1430 01:30:41,680 --> 01:30:44,160 یہ سب سے اچھا ہے. بیت: اوہ، میرے خدا. 1431 01:30:44,320 --> 01:30:45,810 LINDA: تم بہت استقبال کر رہے ہیں. 1432 01:30:45,880 --> 01:30:47,689 TOM: اوہ، آدمی. (لنڈا منہ دبا ہںسنا) 1433 01:30:58,920 --> 01:31:01,571 MAX: میں صرف چاہتا تھا جو ہوا کرتا تھا کی طرح بننا کرسمس. 1434 01:31:02,360 --> 01:31:04,249 ہوئے: یہ کیا، زیادہ سے زیادہ ایک خاندان ہے. 1435 01:31:04,360 --> 01:31:06,169 LINDA: کچھ بھی نہیں برا والا کرسمس پر ہو، ہے نا؟ 1436 01:31:06,240 --> 01:31:09,608 ہاورڈ: میں صرف اپنے پچھواڑے کرسمس کی کوکیز کے ایک گروپ کی طرف سے، نکال دیا گیا 1437 01:31:09,680 --> 01:31:10,920 میں کہتا ہوں کہ جب میں اسے لے سکتے ہیں تو مجھے بھروسہ کریں! 1438 01:31:11,040 --> 01:31:12,929 بیت: "وہ کیوں کچھ لوگوں نسل کے لئے کی اجازت دی نہیں کیا جانا چاہئے ہو!" 1439 01:31:13,200 --> 01:31:14,770 اردن: آپ کو وہ ہوی لیا لگتا ہے 1440 01:31:14,840 --> 01:31:16,569 وقت وہ بلیوں پینٹ کی وجہ سے؟ 1441 01:31:17,240 --> 01:31:18,924 (آہستہ growls کی) 1442 01:31:19,680 --> 01:31:22,524 OMI: اور اس نے ہزاروں سال کے لئے تھا کے طور پر، 1443 01:31:23,520 --> 01:31:27,764 Krampus انعام دینا نہیں، بلکہ سزا دینے کے لئے آئے تھے. 1444 01:31:27,960 --> 01:31:33,364 نہیں دے کرنے، لیکن لینے کے لئے. 1445 01:31:35,200 --> 01:31:38,044 (کرسمس موسیقی بجانا) 1446 01:32:23,600 --> 01:32:25,648 (بھونکتے AND CACKLING) 1447 01:37:29,080 --> 01:37:30,764 (مخلوق کالی AND CACKLING)