1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند اپلیکیشن 2 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو مترجم : Jackdaw 3 00:00:14,905 --> 00:00:17,075 ببین پسر، میای اینجا مثل موزز رفتار میکنی 4 00:00:17,100 --> 00:00:19,116 ولی من و گروهم 5 00:00:19,140 --> 00:00:20,560 دیگه قرار نیست با تو کاری داشته باشیم 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,840 خب، پس قراره از تشنگی بمیری همکار 7 00:00:24,150 --> 00:00:26,610 وقتش رسیده دیگه پولا رو نریزی تو جیب گرینی 8 00:00:26,770 --> 00:00:28,270 و بندازیش داخل جیب خودت 9 00:00:28,295 --> 00:00:29,440 تو فرق داری 10 00:00:29,570 --> 00:00:31,125 من از سازمان حمایت از کودکان اومدم 11 00:00:31,150 --> 00:00:33,070 اومدم اینجا تا مطمئن شم تو یه محیط امنه 12 00:00:33,240 --> 00:00:35,688 ببین، ما والدین مسئولی هستیم، خب؟ 13 00:00:35,713 --> 00:00:38,890 اون آدم‌های بهزیستی همه‌شون سابقه 14 00:00:38,915 --> 00:00:41,070 خراب کردن خانواده‌های سیاهپوست رو دارن 15 00:00:41,095 --> 00:00:45,395 اینکه اجازه دادم بری بزرگترین حسرت زندگیم هست 16 00:00:45,420 --> 00:00:46,820 چرا بهم نمیگی باید چیکار کنم 17 00:00:46,880 --> 00:00:48,186 و بعدش بریم سراغ کارمون؟ 18 00:00:48,210 --> 00:00:50,130 میتونی یه محموله که داره میاد رو اسکورت کنی 19 00:00:50,300 --> 00:00:51,940 اگه میخوای هواپیمات فرود بی دردسری داشته باشه 20 00:00:52,010 --> 00:00:54,300 باید هواپیما پیدا کنی که بشه جلوی چشم مخفیش کرد 21 00:00:54,470 --> 00:00:57,010 22 00:00:57,180 --> 00:01:00,100 23 00:01:00,260 --> 00:01:02,220 هیچوقت جایگاهت رو فراموش نکن، خب؟ 24 00:01:02,390 --> 00:01:03,510 من همه چیز رو اداره میکنم، فهمیدی؟ 25 00:01:03,560 --> 00:01:04,720 من همه چیز رو اداره میکنم 26 00:01:04,770 --> 00:01:06,560 چه وضعشه؟ ...چه اتفاقی داره 27 00:01:06,730 --> 00:01:08,650 ای مارموز عوضی 28 00:01:08,810 --> 00:01:10,520 من با آشغال‌ها صحبت نمی‌کنم 29 00:01:10,690 --> 00:01:12,400 تو زن بوم رو کردی 30 00:01:12,570 --> 00:01:15,200 دمیتری رو میخوای؟ باید پاشی بری آتلانتا 31 00:01:15,360 --> 00:01:16,410 پیش گروه تای هست 32 00:01:16,570 --> 00:01:19,700 دمیتری... خیلی سریعه 33 00:01:19,830 --> 00:01:23,580 برای شروع چقدر میخوای؟ 34 00:01:25,000 --> 00:01:26,370 250؟ 35 00:01:36,050 --> 00:01:39,090 مهم نبود چقدر پول در میاوردیم یا چقدر پیشرفت میکردیم، همیشه بهتر بود یه برادر پیشم باشه 36 00:01:39,260 --> 00:01:42,060 37 00:01:42,180 --> 00:01:44,520 38 00:01:44,680 --> 00:01:47,560 39 00:02:00,200 --> 00:02:03,040 40 00:02:03,200 --> 00:02:04,540 41 00:02:04,700 --> 00:02:06,500 هی دمیتری، خوب به نظر میرسه 42 00:02:07,540 --> 00:02:08,686 اگه فکر میکنی این خیلی خوبه 43 00:02:08,710 --> 00:02:10,226 پس صبر کن وقتی اولین محموله رسید 44 00:02:10,250 --> 00:02:11,960 ببین چطوری برات پول جمع میکنم 45 00:02:12,130 --> 00:02:13,920 46 00:02:14,090 --> 00:02:17,090 47 00:02:17,260 --> 00:02:19,260 48 00:02:19,430 --> 00:02:20,470 خوبی لوکو؟ 49 00:02:20,640 --> 00:02:21,720 خیلی قویه 50 00:02:21,890 --> 00:02:24,220 چه چیزیه 51 00:02:24,244 --> 00:02:25,244 چه خبر خاوی؟ 52 00:02:25,268 --> 00:02:27,268 میخوام خلبان سینا رو استخدام کنم ولی انگلیسی صحبت میکنه 53 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 از لطفا و ممنونم استفاده میکنه سفیدپوسته 54 00:02:33,240 --> 00:02:34,240 شاید پلیس باشه 55 00:02:35,640 --> 00:02:37,140 دمیتری، به نظرت ممکنه پلیس باشه؟ 56 00:02:36,990 --> 00:02:38,256 بذار باهاش صحبت کنم 57 00:02:38,280 --> 00:02:40,910 58 00:02:41,070 --> 00:02:42,320 من انگلیسی صحبت میکنم 59 00:02:42,490 --> 00:02:44,580 از قبل پولت رو میخوای یا بعدش؟ 60 00:02:44,700 --> 00:02:45,790 بعدا مشکلی نداره 61 00:02:45,910 --> 00:02:48,960 حتما جزئیات رو بهم بده 62 00:02:49,120 --> 00:02:51,960 63 00:02:52,130 --> 00:02:53,130 خیلی خب 64 00:02:53,290 --> 00:02:55,300 آره 65 00:02:55,460 --> 00:02:58,010 چی گفت؟ - مشکلی نداریم، اوکیه - 66 00:02:58,170 --> 00:02:59,510 چی گفت؟ 67 00:02:59,680 --> 00:03:00,760 ببین، پلیس‌ها 68 00:03:00,890 --> 00:03:04,140 بدون پول چیزی بهت نمیدن 69 00:03:04,310 --> 00:03:07,930 ما چیزی برای از دست دادن نداریم و باید همه چیز رو به دست بیاریم 70 00:03:09,730 --> 00:03:11,480 بهت گفتم، دمیتری آدم باهوشیه 71 00:03:11,650 --> 00:03:14,060 اولین محموله، فرودگاه ماکوبت داخل دیترویت 72 00:03:14,230 --> 00:03:16,610 داداشم تی رو میفرستم تا محموله رو بیاره 73 00:03:16,780 --> 00:03:17,820 نه، نه، نه 74 00:03:17,940 --> 00:03:20,110 از تی خوشم نمیاد 75 00:03:20,280 --> 00:03:21,320 دمیتری برو 76 00:03:21,490 --> 00:03:23,570 77 00:03:23,740 --> 00:03:24,740 باشه 78 00:03:24,870 --> 00:03:26,240 خودم میرم لوکو 79 00:03:26,410 --> 00:03:29,500 80 00:03:35,590 --> 00:03:38,630 81 00:03:38,800 --> 00:03:41,840 82 00:03:44,300 --> 00:03:48,140 از منظره لذت میبری؟ - نمیتونم دروغ بگم، آره - 83 00:03:49,180 --> 00:03:50,380 هی، سویشرت من رو پوشیدی؟ 84 00:03:50,520 --> 00:03:53,270 روی زمین بود 85 00:03:53,400 --> 00:03:55,060 هر چی 86 00:03:55,230 --> 00:03:56,520 داری چیکار میکنی؟ 87 00:03:56,650 --> 00:03:58,480 کجا داری میری؟ چرا داری وسایلت رو جمع میکنی؟ 88 00:03:58,650 --> 00:04:01,400 خونه توعه، نمیخوام مزاحمت باشم 89 00:04:01,570 --> 00:04:04,820 بیخیال، بهت که گفتم هر چقدر دلت بخواد میتونی بمونی 90 00:04:04,990 --> 00:04:06,580 خونه من خونه تو هم هست 91 00:04:06,740 --> 00:04:08,830 92 00:04:08,990 --> 00:04:11,580 خوشگله 93 00:04:11,750 --> 00:04:14,670 من هیچوقت خونه واقعی نداشتم، فقط یه کوله پشتی 94 00:04:14,830 --> 00:04:16,056 اینجوری به اینجا رسیدم 95 00:04:16,080 --> 00:04:17,420 که مطمئن شم هر چیزی که دارم داخلش جا میشه 96 00:04:17,590 --> 00:04:19,920 یه درخت ریشه داره ...منم پا دارم، پس 97 00:04:20,090 --> 00:04:21,090 انجل، قرار نیست که دوباره 98 00:04:21,220 --> 00:04:22,566 بری کسی رو تیغ بزنی؟ 99 00:04:22,590 --> 00:04:23,590 دیگه تموم شده 100 00:04:23,720 --> 00:04:25,180 پس قراره چیکار کنم میچ؟ 101 00:04:25,340 --> 00:04:29,010 از استعداد خدادادیت استفاده کن برقص 102 00:04:29,180 --> 00:04:30,220 و سرت رو بالا بگیر 103 00:04:30,350 --> 00:04:32,980 ببین، از الان به بعد همه پولی که در میاری برای خودته 104 00:04:33,100 --> 00:04:35,440 قرار نیست به کسی چیزی بدی 105 00:04:36,400 --> 00:04:38,020 من باید چند روزی از شهر برم 106 00:04:38,190 --> 00:04:40,206 ولی چند نفر رو میذارم اینجا که حواسشون به خونه باشه 107 00:04:40,230 --> 00:04:43,030 خب، کجا داری میری؟- میرم دیترویت چند تا کار دارم - 108 00:04:43,200 --> 00:04:45,030 اگه گرینی اومد دنبالم گشت چی؟ 109 00:04:45,200 --> 00:04:47,410 نمیاد، باور کن 110 00:04:47,570 --> 00:04:49,280 مطمئن باش جات امنه 111 00:04:49,450 --> 00:04:54,250 پس باید یه چیزی بهت بدم که دلت براش تنگ بشه 112 00:04:55,580 --> 00:04:56,790 صبر کن 113 00:04:56,960 --> 00:04:58,590 114 00:04:58,750 --> 00:05:01,630 115 00:05:01,800 --> 00:05:03,380 116 00:05:03,510 --> 00:05:06,890 117 00:05:07,050 --> 00:05:10,350 118 00:05:10,510 --> 00:05:12,270 119 00:05:12,390 --> 00:05:14,940 120 00:05:15,100 --> 00:05:18,610 لعنتی، انگار واقعا ویار کردی 121 00:05:18,770 --> 00:05:20,690 آره فکر کنم 122 00:05:20,860 --> 00:05:23,150 123 00:05:23,320 --> 00:05:26,410 ببین واندا، این داستان سازمان حمایت از کودکان 124 00:05:26,570 --> 00:05:29,280 خودش درست میشه 125 00:05:29,410 --> 00:05:31,580 واقعا میترسم تی - میدونم - 126 00:05:31,700 --> 00:05:33,450 باید بهم اعتماد کنی 127 00:05:33,620 --> 00:05:36,830 تری، وقتی بحث اعتماد میشه اصلا آدمش نیستی 128 00:05:37,000 --> 00:05:38,250 ...ولی 129 00:05:38,380 --> 00:05:40,790 فکر کنم باید ایمان داشته باشم 130 00:05:40,960 --> 00:05:42,500 که همه چیز درست میشه، خب؟ 131 00:05:42,630 --> 00:05:44,340 بهت قول میدم 132 00:05:44,510 --> 00:05:47,630 کسی قرار نیست خانواده‌مون رو اذیت کنه، خب؟ 133 00:05:48,930 --> 00:05:50,430 تی، بیخیال پسر 134 00:05:50,600 --> 00:05:51,810 همین الانش هم حامله‌ست 135 00:05:51,970 --> 00:05:54,390 دیگه لازم نیست باز با این نفله بچه درست کنی 136 00:05:54,560 --> 00:05:55,770 خیلی بامزه بود 137 00:05:55,930 --> 00:05:57,140 کون لقت رولند 138 00:05:57,310 --> 00:05:59,060 هی هی 139 00:05:59,230 --> 00:06:00,586 هی، اون محموله کی میرسه؟ 140 00:06:00,610 --> 00:06:02,296 میدونی، بعضی از مشتری‌هامون دارن عصبی میشن 141 00:06:02,320 --> 00:06:03,796 میشه یه لحظه آروم بگیری؟ 142 00:06:03,820 --> 00:06:06,740 یکم آسون بگیر 143 00:06:06,900 --> 00:06:09,620 144 00:06:09,780 --> 00:06:10,950 145 00:06:11,120 --> 00:06:12,240 ...این 146 00:06:12,410 --> 00:06:14,660 هی، پادشاه برگشته 147 00:06:14,830 --> 00:06:17,000 148 00:06:17,160 --> 00:06:18,160 چطوری 149 00:06:18,290 --> 00:06:19,890 هی میچی میچ حرومزاده 150 00:06:20,040 --> 00:06:22,170 خودت که میدونی - چی؟ - 151 00:06:22,340 --> 00:06:23,590 152 00:06:23,750 --> 00:06:25,776 مامانم گفت وقتی نبودم تو حواست بهش بوده 153 00:06:25,800 --> 00:06:27,220 خیلی ممنون رفیق 154 00:06:27,380 --> 00:06:28,630 خواهش میکنم، خانواده‌ست 155 00:06:28,800 --> 00:06:30,680 خودت که میدونی، پسر کوچولوت چطوره 156 00:06:30,840 --> 00:06:31,970 حالش خوبه 157 00:06:32,140 --> 00:06:33,430 ممنون بابت هدیه‌ای که براش گرفتی 158 00:06:33,560 --> 00:06:35,970 بخاطر عمو میچ همین الان گوچی تنشه 159 00:06:36,140 --> 00:06:37,640 میدونی که کاری نکردم پسر 160 00:06:37,810 --> 00:06:40,166 میدونید که برای پیک باید چهار نفر باشید 161 00:06:40,190 --> 00:06:41,626 بریم سراغش دافی چطوره؟ 162 00:06:41,650 --> 00:06:44,480 خیلی دیوونه‌ست... همه‌اش میخواد به یه نفر گیر بده 163 00:06:44,650 --> 00:06:46,330 شبیه خودش به نظر میرسه 164 00:06:46,360 --> 00:06:48,780 چه خبر شده؟ لعنتی 165 00:06:48,900 --> 00:06:50,240 لعنتی، تری یه چشم 166 00:06:50,400 --> 00:06:52,546 میشه یه دقیقه وانمود کنی از دیدن برادرت خوشحالی؟ 167 00:06:52,570 --> 00:06:54,490 خیلی اینجا نیستم 168 00:06:54,660 --> 00:06:57,016 چرا این همه عکس بچگیام رو آویزون کردی اینجا؟ 169 00:06:57,040 --> 00:06:58,160 خودمم نمیتونم تشخیص بدم خودم هستم 170 00:06:58,250 --> 00:06:59,370 دمیتریوس، چرا اومدی اینجا؟ 171 00:06:59,500 --> 00:07:02,170 مشکلت چیه؟ 172 00:07:02,330 --> 00:07:03,460 اینقدر گیر نده 173 00:07:03,630 --> 00:07:06,710 این قضیه سازمان حمایت از کودکان واقعا داره بهم فشار میاره پسر 174 00:07:06,880 --> 00:07:08,840 میخوام باهات جدی باشم 175 00:07:09,010 --> 00:07:11,340 به نظرم کار مارکیشا بوده - نه، کار مارکیشا نبوده - 176 00:07:11,510 --> 00:07:12,696 نباید هی این حرف رو بزنید 177 00:07:12,720 --> 00:07:14,116 از کجا میدونی؟ - چون در واقع داره بهم کمک میکنه - 178 00:07:14,140 --> 00:07:16,810 داره یه قاضی برام پیدا میکنه که میتونه بهم کمک کنه 179 00:07:16,930 --> 00:07:18,906 خدایا، نمیخوام دیگه در موردش صحبت کنم، خب؟ 180 00:07:18,930 --> 00:07:20,940 محموله فردا میرسه، فرودگاه ماکومب 181 00:07:21,100 --> 00:07:24,440 خیلی خب، تقریبا وقتش رسیده چی مانع شده بود؟ 182 00:07:24,610 --> 00:07:26,360 خاویر نگران خلبان‌ها بود 183 00:07:26,530 --> 00:07:28,280 ولی ازت میخوام که پخششون کنی 184 00:07:28,440 --> 00:07:30,006 میدونی که لوکو بهت اعتماد نداره 185 00:07:30,030 --> 00:07:31,530 میخواد تو انجامش بدی 186 00:07:31,700 --> 00:07:32,740 چرا؟ 187 00:07:32,910 --> 00:07:34,176 برداشت اولیه خیلی مهمه 188 00:07:34,200 --> 00:07:35,830 و تو هم حسابی خراب کردی 189 00:07:35,990 --> 00:07:37,350 خیلی خب، بذار ببینم درست فهمیدم یا نه 190 00:07:37,410 --> 00:07:39,016 قراره تا ماکومب با ماشین رانندگی کنی 191 00:07:39,040 --> 00:07:40,720 تو یه ناحیه که از واند برد هم سفیدتره 192 00:07:40,750 --> 00:07:43,580 با 250 کیلو مواد و بدون گواهینامه؟ 193 00:07:43,750 --> 00:07:48,210 برای اینکه 250 کیلو جابه‌جا کنم نیازی به گواهینامه ندارم 194 00:07:48,380 --> 00:07:49,840 نمیزنم بغل، تمام 195 00:07:49,970 --> 00:07:51,550 نه تنها ممکنه پلیس دستگیرت کنه 196 00:07:51,720 --> 00:07:54,390 الان براینت هم حواسش بهت هست 197 00:07:54,550 --> 00:07:56,970 اون یارو الان رفته پیش هنریتا دیوونه 198 00:07:57,140 --> 00:07:58,600 که خیلی با من حال نمیکنه 199 00:07:58,720 --> 00:08:01,190 هنوزم ارزش این ریسک رو داره؟ 200 00:08:01,310 --> 00:08:02,350 لوکو جونم رو نجات داد تی 201 00:08:02,520 --> 00:08:05,230 این اولین محموله‌ای هست که داریم میگیریم 202 00:08:05,400 --> 00:08:07,980 نمیتونم خرابش کنم وگرنه همه چیز میفته گردن من 203 00:08:08,150 --> 00:08:12,150 پس آره، ارزش ریسکش رو داره 204 00:08:12,320 --> 00:08:14,910 205 00:08:15,070 --> 00:08:16,660 قطعا هوپ داره میبازه 206 00:08:16,830 --> 00:08:18,306 امکان نداره - داره خوبم داره - 207 00:08:18,330 --> 00:08:19,516 چیزی که مردم 208 00:08:19,540 --> 00:08:21,330 در مورد داستان پسر ناخلف فراموش میکنن 209 00:08:21,460 --> 00:08:22,740 اینه که در مورد دوتا برادر هست 210 00:08:22,870 --> 00:08:25,670 یه برادر که گمشده و دیگری که برگشته 211 00:08:25,830 --> 00:08:28,630 و حالا که میچ برگشته بود جوری همه تصمیمات رو میگرفت 212 00:08:28,800 --> 00:08:30,920 که انگار دوباره پادشاه دیترویته 213 00:08:31,090 --> 00:08:34,430 اون شاید میخواست از فرصت‌هایی که استفاده کنه که من نمیخواستم 214 00:08:34,590 --> 00:08:35,590 ولی این سری 215 00:08:35,760 --> 00:08:38,510 نمیتونستم تشخیص بدم که بی‌خیاله 216 00:08:38,680 --> 00:08:40,680 یا یه مغز متفکر در حال شکل گرفتنه 217 00:08:40,850 --> 00:08:42,600 218 00:08:42,770 --> 00:08:44,690 219 00:08:44,810 --> 00:08:46,310 220 00:08:46,480 --> 00:08:47,560 221 00:08:47,730 --> 00:08:49,190 222 00:08:49,360 --> 00:08:50,440 223 00:08:50,480 --> 00:08:51,820 224 00:08:51,940 --> 00:08:53,110 225 00:08:53,280 --> 00:08:54,636 226 00:08:54,660 --> 00:08:55,860 227 00:08:56,030 --> 00:08:57,200 228 00:08:57,320 --> 00:08:58,680 229 00:08:58,780 --> 00:09:00,176 230 00:09:00,200 --> 00:09:01,450 231 00:09:01,620 --> 00:09:02,870 232 00:09:03,040 --> 00:09:04,620 233 00:09:04,790 --> 00:09:05,846 234 00:09:05,870 --> 00:09:07,000 235 00:09:07,130 --> 00:09:08,340 236 00:09:08,500 --> 00:09:09,816 237 00:09:09,840 --> 00:09:11,146 238 00:09:11,170 --> 00:09:12,486 239 00:09:12,510 --> 00:09:13,670 240 00:09:13,840 --> 00:09:15,196 241 00:09:15,220 --> 00:09:16,616 242 00:09:18,180 --> 00:09:19,180 243 00:09:19,300 --> 00:09:20,640 244 00:09:22,180 --> 00:09:23,220 245 00:09:23,310 --> 00:09:24,690 246 00:09:26,020 --> 00:09:27,286 247 00:09:27,310 --> 00:09:28,910 248 00:09:31,280 --> 00:09:33,110 249 00:09:33,240 --> 00:09:34,320 250 00:09:34,440 --> 00:09:35,700 251 00:09:35,860 --> 00:09:37,216 252 00:09:37,240 --> 00:09:38,796 253 00:09:38,820 --> 00:09:39,900 254 00:09:39,990 --> 00:09:41,370 255 00:09:41,540 --> 00:09:42,620 256 00:09:42,790 --> 00:09:44,190 257 00:09:44,250 --> 00:09:45,370 258 00:09:45,500 --> 00:09:46,670 259 00:09:46,830 --> 00:09:48,146 260 00:09:48,170 --> 00:09:49,580 261 00:09:49,710 --> 00:09:50,840 262 00:09:51,000 --> 00:09:52,340 263 00:09:52,500 --> 00:09:53,670 264 00:09:55,260 --> 00:09:56,340 265 00:09:56,510 --> 00:09:57,670 266 00:09:57,720 --> 00:09:59,080 267 00:09:59,220 --> 00:10:01,140 268 00:10:02,680 --> 00:10:04,560 269 00:10:04,730 --> 00:10:08,190 270 00:10:08,310 --> 00:10:09,350 271 00:10:13,530 --> 00:10:16,530 272 00:10:16,700 --> 00:10:19,740 273 00:10:25,540 --> 00:10:27,080 274 00:10:28,290 --> 00:10:30,460 دلم برات تنگ شه چه‌چه 275 00:10:30,630 --> 00:10:31,750 سلام 276 00:10:31,920 --> 00:10:34,380 277 00:10:34,550 --> 00:10:36,970 وقتی میگفتن دنیا روش‌های کارهای عجیبی داره 278 00:10:37,130 --> 00:10:40,220 امیدوار بودم که در مورد تو صدق نکنه 279 00:10:40,390 --> 00:10:42,800 فقط میخواستم ببینم حالت خوبه یا نه 280 00:10:42,970 --> 00:10:44,600 خب، حتما داشتی یه چیز خیلی مهم 281 00:10:44,770 --> 00:10:47,930 جابه‌جا میکردی که پی‌ای بویز 282 00:10:48,100 --> 00:10:49,560 و بی‌ام‌اف دنبالت بودن 283 00:10:49,730 --> 00:10:52,900 برگشتم که نجاتت بدم مجبور نبودم، ولی برگشتم 284 00:10:53,070 --> 00:10:54,230 کون لقت براینت 285 00:10:54,400 --> 00:10:56,070 چی میخوای؟ بگم ممنونم؟ 286 00:10:56,230 --> 00:10:59,780 بالاخره میفهمم داری چه غلطی میکنی 287 00:10:59,950 --> 00:11:04,280 و وقتی فهمیدم، یه گزارش کامل میذارم روی میز کار 288 00:11:04,450 --> 00:11:06,200 وقتی داشتی گزارشت رو می‌نوشتی 289 00:11:06,370 --> 00:11:07,810 حتما این اعتراف رو هم بهش اضافه کن 290 00:11:07,910 --> 00:11:11,380 که چطوری دو کیلو کوکائین رو 291 00:11:11,500 --> 00:11:13,460 با بنزو مصنوعی جابه‌جا کردی 292 00:11:13,630 --> 00:11:16,760 293 00:11:18,050 --> 00:11:20,970 دستکاری شواهد میتونه باعث اخراجت بشه 294 00:11:21,090 --> 00:11:22,090 و من میدونم 295 00:11:22,180 --> 00:11:23,576 این تیکه قلع چقدر برات ارزش داره 296 00:11:23,600 --> 00:11:27,430 از قبل جنس‌های تقلبی رو با اصلی‌شون جابه‌جا کردم 297 00:11:27,600 --> 00:11:31,060 بعد از اینکه انبار سینت رو کنار جسدش پیدا کردم 298 00:11:32,350 --> 00:11:36,780 آره، از کار کردن با تو چندتا چیز یاد گرفتم 299 00:11:38,070 --> 00:11:39,860 خب 300 00:11:39,990 --> 00:11:41,700 پس بهتر از همه میدونی 301 00:11:41,860 --> 00:11:44,030 برای خانواده‌هامون چه کارایی میکنیم 302 00:11:44,200 --> 00:11:47,080 303 00:11:48,620 --> 00:11:51,750 پس هر کاری که فکر میکنی دارم انجام میدم 304 00:11:51,920 --> 00:11:53,880 305 00:11:54,040 --> 00:11:58,050 فقط بدون که بخاطر محافظت از پسرم دارم انجامش میدم 306 00:11:58,210 --> 00:12:01,340 307 00:12:08,270 --> 00:12:09,890 خیلی داری بزرگ میشی زوئی 308 00:12:10,020 --> 00:12:11,850 هر بار که میبینمت بیشتر و بیشتر 309 00:12:11,980 --> 00:12:13,810 داری شبیه مامانت میشی 310 00:12:13,980 --> 00:12:15,150 خیلی دلم براش تنگ شده 311 00:12:15,310 --> 00:12:18,690 منم همینطور، ولی باور حسابی افتخار میکنه 312 00:12:18,860 --> 00:12:20,360 که چه خانم جوونی شدی 313 00:12:20,530 --> 00:12:23,110 وقتی سنم بیشتر شد میخوام مثل مامان وکیل بشم 314 00:12:23,280 --> 00:12:24,490 جدی؟ - اوهوم - 315 00:12:24,660 --> 00:12:26,660 میدونی که هر چیزی بخوای برات جورش میکنم 316 00:12:26,830 --> 00:12:28,080 و حتما مطمئن میشم 317 00:12:28,240 --> 00:12:31,710 که هزینه بهترین کالج دنیا رو میدم که بری 318 00:12:31,870 --> 00:12:35,170 میخوام بدونی که تو و تی‌تی همیشه خانواده‌ام هستید 319 00:12:35,330 --> 00:12:37,840 مگه دختر دختر کوچولو؟ 320 00:12:38,000 --> 00:12:40,840 پسر، باید این خرابکاری رو درستش کنیم 321 00:12:41,010 --> 00:12:43,090 322 00:12:43,260 --> 00:12:47,100 323 00:12:47,260 --> 00:12:49,850 324 00:12:50,020 --> 00:12:53,270 خودشه، خودشه 325 00:12:53,440 --> 00:12:55,190 تاس رو بده به من تاس رو بده به من 326 00:12:55,350 --> 00:12:56,900 327 00:12:57,060 --> 00:12:59,150 اون تاس رو بده ببینم 328 00:12:59,320 --> 00:13:01,190 بیا 329 00:13:01,360 --> 00:13:02,610 ...قاضی دارنل 330 00:13:02,780 --> 00:13:06,240 بوم خیلی بهتون کمک کرده، درسته؟ 331 00:13:06,410 --> 00:13:07,530 332 00:13:07,700 --> 00:13:11,700 خانم تیلور، همسرتون الان یه موادفروش محکوم هست 333 00:13:11,870 --> 00:13:13,790 نه کسی که من بخوام بهش کمک کنم 334 00:13:13,960 --> 00:13:15,620 خب، در مورد بوم صحبت نمیکردم 335 00:13:15,790 --> 00:13:17,420 در مورد یکی از دوست‌هام صحبت میکردم 336 00:13:17,580 --> 00:13:18,766 با سازمان حمایت از کودکان به مشکل خورده 337 00:13:18,790 --> 00:13:22,510 و امیدوار بودیم که شما بتونید درستش کنید 338 00:13:23,590 --> 00:13:25,550 میدونی که امسال انتخاباته، نه؟ 339 00:13:25,720 --> 00:13:26,720 اوهوم 340 00:13:26,890 --> 00:13:29,930 به دوست‌های عالی رتبه نیاز دارم نه یه مشت پست رتبه 341 00:13:30,100 --> 00:13:31,600 خب، یه کسب و کار کوچیک داره 342 00:13:31,770 --> 00:13:33,060 که حسابی با جامعه رابطه داره 343 00:13:33,230 --> 00:13:34,406 میدونی، همون تاثیری که 344 00:13:34,430 --> 00:13:36,140 میتونه بهت کمک کنه دوباره انتخاب بشی 345 00:13:36,310 --> 00:13:39,230 لعنتی 346 00:13:39,400 --> 00:13:40,400 لعنت بهش 347 00:13:40,520 --> 00:13:42,400 ببین، هر چی در آوردم مال توعه 348 00:13:42,570 --> 00:13:44,030 اگه به خانواده‌ام کمک کنی 349 00:13:44,190 --> 00:13:46,030 فردا سازمان حمایت از کودکان میاد رستوران 350 00:13:46,150 --> 00:13:48,240 و باید همه چیز خوب پیش بره 351 00:13:48,410 --> 00:13:51,160 352 00:13:55,750 --> 00:13:57,920 جناب قاضی، ایشون کسی نیستن 353 00:13:58,080 --> 00:13:59,790 که باید باهاشون بگردی 354 00:13:59,960 --> 00:14:01,316 خیلی بد میشه اگه نا امیدم کنید 355 00:14:01,340 --> 00:14:03,630 فقط داشتیم یکم بازی میکردیم 356 00:14:03,800 --> 00:14:06,090 میرم بیرون 357 00:14:06,260 --> 00:14:09,800 یه زن به خوشگلی تو 358 00:14:09,970 --> 00:14:12,470 با یه حرومزاده که هنوز تختش رو خیس میکنه چیکار میکنه؟ 359 00:14:12,640 --> 00:14:14,350 ببخشید؟ - حواست باشه هرزه - 360 00:14:14,470 --> 00:14:16,076 هی، وقتی بزرگترها صحبت میکنن حرف نزن 361 00:14:16,100 --> 00:14:17,730 میدونم محموله‌ام رو تو به گا دادی 362 00:14:17,850 --> 00:14:19,210 اگه بخاطر قوانین اینجا نبود 363 00:14:19,270 --> 00:14:21,860 همینجا گلوت رو میبریدم 364 00:14:22,020 --> 00:14:23,780 ولی برای تو 365 00:14:23,940 --> 00:14:26,530 اگه میخوای حسابی پشتت رو بلرزونی یه سر بیا پیشم 366 00:14:26,650 --> 00:14:28,200 از جلو صورتم گم شو 367 00:14:28,360 --> 00:14:30,780 لعنتی، تو بیا بشین رو صورتم 368 00:14:30,950 --> 00:14:34,160 369 00:14:35,370 --> 00:14:38,500 370 00:14:38,670 --> 00:14:41,380 371 00:14:41,540 --> 00:14:44,670 کسی خونه‌ست؟ 372 00:14:44,840 --> 00:14:46,130 سلام؟ 373 00:14:46,300 --> 00:14:48,840 374 00:14:49,010 --> 00:14:50,970 سلام 375 00:14:51,090 --> 00:14:52,390 کار چطور بود؟ 376 00:14:52,550 --> 00:14:54,310 میدونی، مثل همیشه خوب بود 377 00:14:54,470 --> 00:14:57,640 یه بشقاب برات گذاشتم 378 00:14:58,690 --> 00:15:01,150 هر وقت خواستی بخوری پایینه 379 00:15:01,310 --> 00:15:03,110 واقعا؟ 380 00:15:03,230 --> 00:15:05,070 ممنون 381 00:15:05,230 --> 00:15:07,990 382 00:15:08,150 --> 00:15:10,700 خواهش میکنم 383 00:15:10,860 --> 00:15:13,950 384 00:15:27,010 --> 00:15:31,590 نشونه گیری خوبی داری - تو هم زمان‌بندی خوبی داری - 385 00:15:31,720 --> 00:15:32,800 خیلی ممنون که این اطلاعات رو 386 00:15:32,890 --> 00:15:34,890 در مورد تری و بی‌ام‌اف بهم دادی 387 00:15:35,060 --> 00:15:37,470 حالا من یه چیزی دارم که بهت بگم 388 00:15:37,600 --> 00:15:39,890 میچ به شهر برگشته 389 00:15:40,060 --> 00:15:41,060 واو 390 00:15:41,140 --> 00:15:43,020 حتما یه اتفاق بزرگ داره میفته که برگشته 391 00:15:43,190 --> 00:15:45,940 حتما میخواسته کارش رو به خارج از میشیگان گسترش بده 392 00:15:46,110 --> 00:15:48,280 باعث میشه یه فرصت خیلی خوب برای حمله باشه 393 00:15:48,440 --> 00:15:50,610 ممکنه حواسش پرت باشه 394 00:15:50,780 --> 00:15:53,070 زمان و مکان داری برای حمله؟ 395 00:15:53,240 --> 00:15:54,280 نه 396 00:15:54,450 --> 00:15:55,950 اینجا تو وارد میشی 397 00:15:56,120 --> 00:15:58,450 خیلی خب، میتونم روش نظارت کنم 398 00:15:58,620 --> 00:15:59,830 نقشه‌ات چیه؟ 399 00:15:59,950 --> 00:16:01,936 یکی محموله رو تا انبار دنبال میکنه 400 00:16:01,960 --> 00:16:03,400 جایی که افرادم برای جنس کمین میکنن 401 00:16:03,540 --> 00:16:05,710 و هر کسی که اونجا باشه رو میکشن 402 00:16:05,880 --> 00:16:07,750 وقتی که تموم شد 403 00:16:07,920 --> 00:16:10,170 سر تی رو میذارم بالای سیبل دارتم 404 00:16:10,340 --> 00:16:11,630 405 00:16:11,800 --> 00:16:13,390 اینجوری بی‌ام‌اف از روی نقشه پاک میشه 406 00:16:13,510 --> 00:16:16,140 پدرم مجبوره بهم احترام بذاره 407 00:16:16,300 --> 00:16:17,890 408 00:16:18,010 --> 00:16:19,220 گوش کن، اصلا دوست ندارم 409 00:16:19,390 --> 00:16:21,366 خودم رو وسط داستان 410 00:16:21,390 --> 00:16:22,640 تو و بابات کنم 411 00:16:22,810 --> 00:16:25,730 همیشه پشتم رو داشته - باید خیلی خوب باشه - 412 00:16:25,900 --> 00:16:28,110 والدین فقط صلاح بچه‌هاشون رو میخوان 413 00:16:28,270 --> 00:16:31,440 فقط گاهی اوقات به روش‌های جالبی نشونشون میدیم 414 00:16:33,950 --> 00:16:35,660 این یکی باید خوب پیش بره 415 00:16:35,820 --> 00:16:39,290 اصلا دوست ندارم محافظت پسرت رو بردارم 416 00:16:39,450 --> 00:16:42,460 417 00:16:42,620 --> 00:16:45,000 418 00:16:45,170 --> 00:16:47,420 419 00:16:47,540 --> 00:16:49,800 ایستگاه ایکورس، میتونم بهتون کمک کنم؟ 420 00:16:49,960 --> 00:16:51,970 هی کوبی قضیه کاتز به جایی رسید؟ 421 00:16:52,130 --> 00:16:53,760 گار گفت که اگه همینجوری ادامه بدیم 422 00:16:53,930 --> 00:16:56,590 شاید دوباره من رو به درینو برگردونه 423 00:16:56,720 --> 00:16:59,180 خب، هدیه سلطنتی به کاتز دادم 424 00:16:59,350 --> 00:17:01,220 سیگار و بستنی 425 00:17:01,390 --> 00:17:02,390 فکر نمیکردم 426 00:17:02,430 --> 00:17:04,100 خیلی اهل بیسکوییت توت فرنگی باشه 427 00:17:04,270 --> 00:17:05,310 صبر کن، صبر کن 428 00:17:05,480 --> 00:17:07,770 یعنی داری بهم میگی کل حرفه‌ام 429 00:17:07,940 --> 00:17:09,610 به یه بستنی بستگی داره؟ 430 00:17:09,770 --> 00:17:11,690 گاهی اوقات آبنباته 431 00:17:11,860 --> 00:17:13,740 ولی میدونی تا حالا با دادن بستنی به مظنون 432 00:17:13,780 --> 00:17:15,240 چند تا اعتراف گرفتم؟ 433 00:17:15,410 --> 00:17:17,570 همه عاشق بستنی هستن 434 00:17:17,740 --> 00:17:19,950 من نه، نارسایی لاکتوز دارم 435 00:17:20,120 --> 00:17:22,290 خب از کاتز اعتراف گرفتی؟ 436 00:17:22,450 --> 00:17:24,410 متاسفانه وکیل گرفت 437 00:17:24,580 --> 00:17:28,460 ترجیح میده بره زندان تا اینکه جاسوسی پی‌ای جون جونیش رو بکنه 438 00:17:28,630 --> 00:17:30,590 میخواستم اون رو بخاطر قتل سینت محکوم کنم 439 00:17:30,750 --> 00:17:32,960 و ثابت کنم اون کسی بوده که 440 00:17:33,130 --> 00:17:34,010 حمله به تری فلنوری رو انجام داده 441 00:17:34,130 --> 00:17:36,180 خب، حالا نوبت خبرهای خوب رسیده 442 00:17:36,340 --> 00:17:37,470 خدا رو شکر 443 00:17:37,640 --> 00:17:40,640 یه واحد داخل گشت یه آمبولانس سوخته شده پیدا کرده 444 00:17:40,810 --> 00:17:43,020 و یه بخشی از شماره شناسایی خودرو رو پیدا کرده 445 00:17:43,180 --> 00:17:44,390 میتونه آمبولانسی باشه 446 00:17:44,560 --> 00:17:46,390 که دنبالش بودیم؟ 447 00:17:46,520 --> 00:17:47,730 ممکنه 448 00:17:47,900 --> 00:17:51,520 تو یه حراجی خودرو به یه فردی به اسم لنی ادواردز فروخته شده 449 00:17:51,690 --> 00:17:53,440 آدرسش رو پیدا کردی؟ 450 00:17:53,610 --> 00:17:56,570 چند تا آدرس مختلف داره 451 00:17:56,740 --> 00:17:59,490 خب، بریم دنبالش بگردیم پس 452 00:17:59,660 --> 00:18:02,790 453 00:18:05,040 --> 00:18:08,040 454 00:18:08,210 --> 00:18:11,340 455 00:18:13,210 --> 00:18:16,260 شما کاپیتان این هستید؟ من میچ هستم، آدم لوکو 456 00:18:16,420 --> 00:18:18,010 پشت گوشی حرف زدیم، یادته؟ 457 00:18:18,180 --> 00:18:20,180 بیا سریع انجامش بدیم 458 00:18:20,350 --> 00:18:21,600 خیلی خب 459 00:18:26,940 --> 00:18:29,690 لعنتی، هواپیما خیلی بزرگیه 460 00:18:29,850 --> 00:18:33,360 با سسنا نمیشه 2500 کیلو جابه‌جا کرد 461 00:18:33,530 --> 00:18:35,400 صبر کن، چیشد؟ 462 00:18:35,570 --> 00:18:36,610 2500? 463 00:18:36,780 --> 00:18:38,740 خاویر بهم گفت قراره 250 کیلو باشه 464 00:18:38,910 --> 00:18:41,370 نه، خاویر گفت 2500 465 00:18:41,530 --> 00:18:43,540 خودت برو نگاه کن 466 00:18:43,700 --> 00:18:46,830 467 00:18:52,420 --> 00:18:53,550 لعنتی 468 00:18:53,710 --> 00:18:55,550 در ضمن یکی باید من رو به هتلم برسونه 469 00:18:55,710 --> 00:18:58,260 470 00:18:58,420 --> 00:19:01,550 471 00:19:02,760 --> 00:19:06,060 472 00:19:07,770 --> 00:19:08,810 سلام؟ 473 00:19:08,940 --> 00:19:10,376 تی، دستور غذا به گا رفت 474 00:19:10,400 --> 00:19:12,200 تصادفی ده برابر بیشتر تخم‌مرغ گرفتیم 475 00:19:12,230 --> 00:19:14,110 صبر کن، چی؟ منظورت چیه ده برابر؟ 476 00:19:14,270 --> 00:19:15,530 به اندازه کافی ظرف نداریم 477 00:19:15,690 --> 00:19:17,046 اشتباهی ترجمه شده 478 00:19:17,070 --> 00:19:18,756 دقیقا فایده یه مترجم چیه 479 00:19:18,780 --> 00:19:20,126 وقتی نمیتونه انگلیسی صحبت کنه؟ 480 00:19:20,150 --> 00:19:21,910 الان که نباید نگران اون باشیم 481 00:19:22,070 --> 00:19:24,410 فعلا پیشخدمت و آشپز بیشتری 482 00:19:24,580 --> 00:19:25,660 تو همه رستوران‌هامون لازم داریم 483 00:19:25,830 --> 00:19:27,590 گفتم از آتلانتا پیشخدمت بیاد 484 00:19:27,700 --> 00:19:29,580 برای همچین چیزی وقت نداریم تی 485 00:19:29,750 --> 00:19:32,210 بیست و چهار ساعت وقت داریم این تخم‌مرغ‌هارو بفروشیم 486 00:19:32,380 --> 00:19:33,250 و پول آشپز رو جور کنیم 487 00:19:33,380 --> 00:19:36,250 دمیتریوس، دم و دستگاش رو نداریم 488 00:19:36,420 --> 00:19:37,620 راه دیگه‌ای نداریم پسر 489 00:19:37,760 --> 00:19:39,080 باید قیمت‌هارو کاهش بدیم 490 00:19:39,220 --> 00:19:41,130 تا بتونیم به موقع تحویلش بدیم، رک و مستقیم 491 00:19:41,300 --> 00:19:42,540 ولی اصلا سود نمیکنیم که 492 00:19:42,640 --> 00:19:43,656 اصلا مهم نیست 493 00:19:43,680 --> 00:19:45,010 یه چیزی بهتر از هیچیه 494 00:19:45,180 --> 00:19:46,736 به همه آدمات داخل اوهایو و لنسینگ زنگ بزن 495 00:19:46,760 --> 00:19:48,470 و بهشون بگو باید جلسه بذاریم 496 00:19:48,640 --> 00:19:49,890 نه، نه، نمیتونم همچین کاری کنم 497 00:19:50,060 --> 00:19:51,980 هر لحظه ممکنه سی‌پی‌اس بیاد رستوران 498 00:19:52,150 --> 00:19:53,810 نمیخوام تری جونیور رو از دست بدم 499 00:19:53,980 --> 00:19:55,020 بخاطر خرابکاری اونا 500 00:19:55,190 --> 00:19:56,480 داداش، این مرگ یا زندگیه 501 00:19:56,650 --> 00:19:59,110 یه دلیلی داره که بهش میگن دودره بازی 502 00:19:59,280 --> 00:20:01,450 503 00:20:01,610 --> 00:20:04,120 این کسکش 504 00:20:09,290 --> 00:20:10,830 505 00:20:11,000 --> 00:20:12,710 هی، رفیق 506 00:20:14,670 --> 00:20:17,130 میخوای یکم پول بیشتر در بیاری؟ 507 00:20:17,250 --> 00:20:18,500 نه، مشکلی ندارم 508 00:20:18,670 --> 00:20:20,760 صبر کن، صبر کن پسر 509 00:20:20,920 --> 00:20:23,930 ببین، کامیونت رو برای یه شب لازم دارم 510 00:20:24,090 --> 00:20:25,486 دوباره برمیگردونمش همینجا 511 00:20:25,510 --> 00:20:28,310 با باک پر همینجا پارکش میکنم 512 00:20:32,140 --> 00:20:33,560 سوییچ روی ماشینه 513 00:20:33,730 --> 00:20:35,940 هی، من رو دیدی؟ 514 00:20:36,060 --> 00:20:37,480 کی رو دیدم؟ 515 00:20:37,650 --> 00:20:40,740 516 00:20:46,200 --> 00:20:48,030 مبارزه 517 00:20:48,200 --> 00:20:51,370 518 00:20:54,870 --> 00:20:56,710 نیکی اصلا خوب نیست 519 00:20:56,880 --> 00:20:58,340 گیر کرده - چیزی نیست - 520 00:20:58,500 --> 00:21:00,020 این سومین باری هست که میبازی 521 00:21:00,170 --> 00:21:01,730 هر چی - 522 00:21:01,840 --> 00:21:04,050 چیزی نیست، بلد نیستی بازی کنی 523 00:21:04,220 --> 00:21:05,010 چرا بلدم 524 00:21:05,180 --> 00:21:06,580 بهت یاد میدم چطوری بازی کنی 525 00:21:06,680 --> 00:21:08,076 نه، نمیدی - به هیچکس یاد نمیدی - 526 00:21:08,100 --> 00:21:10,140 تلاش کردی بهم نشون بدی چطوری بازی میکنی و باختی 527 00:21:10,220 --> 00:21:11,366 ولی خودت گفتی این کارو بکن 528 00:21:11,390 --> 00:21:12,656 نیکول 529 00:21:12,680 --> 00:21:14,246 چه خبر شده؟ - چی؟ هیچی - 530 00:21:14,270 --> 00:21:16,400 بابات کجاست؟ - بابا هنوز سر کاره - 531 00:21:16,560 --> 00:21:18,860 مطمئنم همه‌تون به محض اینکه هوا تاریک میشه 532 00:21:19,020 --> 00:21:20,400 باید خونه باشید 533 00:21:20,570 --> 00:21:22,650 پس خدافظ همگی 534 00:21:24,990 --> 00:21:26,410 535 00:21:26,570 --> 00:21:27,676 خدافظ نیکول - خدافظ - 536 00:21:27,700 --> 00:21:29,006 سری بعدی 537 00:21:29,030 --> 00:21:30,886 بهت یاد میدم چطوری با دسته بازی کنی 538 00:21:30,910 --> 00:21:34,290 خدافظ بریز 539 00:21:34,410 --> 00:21:35,540 مراقب باشید 540 00:21:35,710 --> 00:21:38,130 ممنون که دعوتم کردی 541 00:21:38,290 --> 00:21:39,590 ...نیکول 542 00:21:39,710 --> 00:21:42,130 نمیتونی بدون اجازه من پسرها رو دعوت کنی 543 00:21:42,300 --> 00:21:44,276 ولی بهت گفتم که دوست‌هام دارن میان 544 00:21:44,300 --> 00:21:47,590 آره، ولی نگفتی پسر 545 00:21:47,720 --> 00:21:51,510 دختر، بهتره صورتت رو درست کنی 546 00:21:51,640 --> 00:21:55,230 ای خدا، خودت بهم توان بده 547 00:21:55,390 --> 00:21:58,400 548 00:21:58,560 --> 00:22:01,650 549 00:22:02,610 --> 00:22:04,400 نمیخوای کمک کنی؟ 550 00:22:04,570 --> 00:22:05,780 دستم پره 551 00:22:05,950 --> 00:22:07,910 552 00:22:08,070 --> 00:22:12,160 553 00:22:12,330 --> 00:22:13,750 554 00:22:13,910 --> 00:22:16,370 555 00:22:16,540 --> 00:22:19,170 556 00:22:19,330 --> 00:22:22,090 557 00:22:23,050 --> 00:22:26,300 558 00:22:27,470 --> 00:22:30,300 میتونی یه چیپس دیگه از اونجا برام بیاری؟ 559 00:22:30,470 --> 00:22:33,260 هی دیزل، خیلی ممنون که اومدی اینجا 560 00:22:33,430 --> 00:22:35,850 میچ حسابی ازت تعریف کرده 561 00:22:36,020 --> 00:22:37,020 شکی نیست 562 00:22:37,140 --> 00:22:38,940 خوبه که دوباره برگشتم به خونه داخل دیترویت 563 00:22:39,100 --> 00:22:40,560 اگرچه موقت هست 564 00:22:40,730 --> 00:22:42,836 ببینید دوستان، الان تو یه موقعیت بی‌سابقه هستیم 565 00:22:42,860 --> 00:22:43,940 پس باید دوبرابر جنس رو 566 00:22:43,980 --> 00:22:45,860 با نصف قیمت بفروشیم 567 00:22:46,030 --> 00:22:47,610 یعنی نصف نصف 568 00:22:47,740 --> 00:22:49,450 ببینید، الان تو موقعیت سیل هستیم، نه خشکی 569 00:22:49,610 --> 00:22:52,080 پس باید خودمون رو با شرایط آب و هوایی سازگار کنیم 570 00:22:52,200 --> 00:22:53,240 دقیقا 571 00:22:53,370 --> 00:22:55,580 بی‌ام‌اف همیشه بخاطر داشتن 572 00:22:55,750 --> 00:22:56,950 بهترین جنس شناخته شده و خواهد شد 573 00:22:57,120 --> 00:23:00,790 پس به همه بگید این پیشنهاد همین یه بار هست 574 00:23:00,960 --> 00:23:03,000 575 00:23:03,170 --> 00:23:04,630 لعنتی، لعنتی 576 00:23:04,750 --> 00:23:08,260 ببینید، از همه‌تون میخوام که نقشتون رو بازی کنین 577 00:23:08,380 --> 00:23:11,220 فقط ادامه بدید، خب؟ 578 00:23:11,390 --> 00:23:13,076 خیلی خب، چی دوست دارید سفارش بدید؟ 579 00:23:13,100 --> 00:23:16,180 من دنده با پوره سیب‌زمینی 580 00:23:16,310 --> 00:23:18,060 و یه فیگو انگوری میخوام - خیلی خب - 581 00:23:18,180 --> 00:23:19,940 میشه پیاز نریزید؟ 582 00:23:20,100 --> 00:23:21,690 چون سری قبلی یادتون رفته بود 583 00:23:21,850 --> 00:23:22,860 خیلی خب 584 00:23:22,980 --> 00:23:24,540 من یه سالاد بزرگ میخوام 585 00:23:24,650 --> 00:23:26,530 باید حواسم به غذا خوردنم باشه 586 00:23:26,690 --> 00:23:28,360 و جدا حساب میکنیم 587 00:23:28,530 --> 00:23:30,530 آقای فلنوری 588 00:23:30,700 --> 00:23:32,820 هی، ببخشید بچه‌ها یه لحظه 589 00:23:32,990 --> 00:23:34,080 سلام خانم موری 590 00:23:34,200 --> 00:23:36,200 به رستوران من خوش اومدید از دیدنتون خیلی خوشحالم 591 00:23:36,330 --> 00:23:38,660 همونطور که میبینید اینجا یه مکان خانوادگی هست 592 00:23:38,830 --> 00:23:39,910 خیلی قشنگه 593 00:23:40,080 --> 00:23:41,896 بشینید لطفا راحت باشید 594 00:23:41,920 --> 00:23:44,186 نمیدونم وقت داشتید منو رو چک کنید یا نه 595 00:23:44,210 --> 00:23:46,420 محبوب‌ترین غذامون رو بهتون پیشنهاد میدم 596 00:23:46,590 --> 00:23:48,460 مک اند چیز هست 597 00:23:48,630 --> 00:23:51,300 پیشخدمت، دو تا هم ازونا بده 598 00:23:51,470 --> 00:23:53,510 599 00:23:53,680 --> 00:23:56,390 600 00:23:56,560 --> 00:23:58,600 باید برم دستشویی 601 00:23:58,720 --> 00:23:59,730 اینجا بزن بغل 602 00:23:59,890 --> 00:24:01,190 جدی میگی؟ 603 00:24:01,350 --> 00:24:03,520 یه دقیقه بیشتر نمیشه 604 00:24:03,690 --> 00:24:06,730 605 00:24:09,070 --> 00:24:10,860 سریع بیا 606 00:24:11,030 --> 00:24:14,120 607 00:24:33,380 --> 00:24:35,510 608 00:24:37,140 --> 00:24:38,810 لعنتی 609 00:24:38,970 --> 00:24:42,100 610 00:24:57,120 --> 00:24:59,040 611 00:24:59,200 --> 00:25:00,950 612 00:25:01,120 --> 00:25:03,160 613 00:25:03,330 --> 00:25:04,790 614 00:25:04,920 --> 00:25:08,630 براینت اینجا چه غلطی میکنه دیگه؟ 615 00:25:08,790 --> 00:25:11,920 616 00:25:15,090 --> 00:25:17,430 لعنتی، لعنتی، لعنتی، لعنتی 617 00:25:17,600 --> 00:25:19,510 بردار لعنتی 618 00:25:19,680 --> 00:25:22,480 بردار، بردار، بردار بردار، بردار، بردار 619 00:25:22,640 --> 00:25:24,020 620 00:25:24,190 --> 00:25:27,560 لعنتی، تو دردسر افتادیم ولی یه ایده دارم 621 00:25:27,730 --> 00:25:30,570 622 00:25:32,740 --> 00:25:35,780 میبینم که یه سری تغییرات ایجاد کردید 623 00:25:35,950 --> 00:25:38,950 ولی بیشترا از 70 درصد رستوران‌های جدید 624 00:25:39,120 --> 00:25:40,580 تو شش ماه اولشون ورشکست میکنن 625 00:25:40,740 --> 00:25:42,500 اگه اینجا شکست بخوره چطوری از پسرتون حمایت میکنید؟ 626 00:25:42,620 --> 00:25:46,460 خب، یه چیزی که دوست دارم در مورد من بدونید 627 00:25:46,620 --> 00:25:49,540 اینه که مهم نیست چه اتفاقی برای این رستوران میفته 628 00:25:49,710 --> 00:25:51,170 در هر صورت پدر خیلی خوبی خواهم بود 629 00:25:51,340 --> 00:25:53,380 منتظر اون مک اند چیز هستم 630 00:25:53,550 --> 00:25:55,470 یه لحظه ببخشید 631 00:25:55,630 --> 00:25:57,550 632 00:25:57,680 --> 00:25:59,400 اگه مسخره‌بازی رو کنار نذارید 633 00:25:59,550 --> 00:26:02,010 دنده بدی که میاد دنده خودتون هست 634 00:26:02,180 --> 00:26:03,930 لعنتی 635 00:26:04,100 --> 00:26:04,850 هی 636 00:26:05,020 --> 00:26:06,020 به این زودی دارید میرید؟ 637 00:26:06,140 --> 00:26:07,480 باهاتون تماس میگیرم آقای فلنوری 638 00:26:07,650 --> 00:26:09,860 خب، ممنون که اومدید 639 00:26:11,520 --> 00:26:13,030 خودم در رو باز میکنم 640 00:26:13,190 --> 00:26:14,870 ممنون - خواهش میکنم - 641 00:26:15,030 --> 00:26:17,070 روز خوبی داشته باشید 642 00:26:18,820 --> 00:26:20,410 643 00:26:20,570 --> 00:26:22,830 خیلی خب حرومزاده‌ها رستوران تعطیله 644 00:26:22,990 --> 00:26:24,030 همه گم شن بیرون 645 00:26:24,080 --> 00:26:25,266 ببینید بچه‌ها، از همه‌تون میخوام 646 00:26:25,290 --> 00:26:26,660 که هر چی میتونید راننده پیدا کنید 647 00:26:26,790 --> 00:26:29,146 اگه کسی اون پشت هست که گواهینامه داره 648 00:26:29,170 --> 00:26:30,686 اونارو هم بیارید 649 00:26:30,710 --> 00:26:32,670 رولی، تو هم باهامون میای، خب؟ 650 00:26:32,840 --> 00:26:33,630 باشه 651 00:26:33,800 --> 00:26:35,186 استرل، خیلی ممنونم ازت 652 00:26:35,210 --> 00:26:37,106 چند تا از افراد و انبارت رو لازم داریم، خب؟ 653 00:26:37,130 --> 00:26:39,550 مشکلی نداره؟ - اصلا، هوات رو دارم - 654 00:26:39,680 --> 00:26:41,680 زود باشید پسرا 655 00:26:41,850 --> 00:26:44,810 656 00:26:51,150 --> 00:26:53,360 657 00:26:53,520 --> 00:26:56,610 658 00:27:08,830 --> 00:27:10,620 659 00:27:10,750 --> 00:27:12,710 زود باش حرومزاده، زود باش 660 00:27:12,840 --> 00:27:15,000 661 00:27:15,170 --> 00:27:18,260 662 00:27:19,010 --> 00:27:20,800 خدا لعنتت کنه خلبان 663 00:27:20,970 --> 00:27:22,140 خیلی هم طولش دادی 664 00:27:22,300 --> 00:27:24,890 مجبور شدم، مراقب باش 665 00:27:25,060 --> 00:27:28,180 666 00:27:31,690 --> 00:27:33,940 جناب، میشه شیشه رو بیارید پایین؟ 667 00:27:35,070 --> 00:27:37,940 گوش کن، من یه پلیس داخل ایکورسم 668 00:27:38,110 --> 00:27:39,150 نشان داری با خودت؟ 669 00:27:39,320 --> 00:27:41,046 الان پیش خودم ندارم ولی میتونم کارتم رو بهت نشون بدم 670 00:27:41,070 --> 00:27:42,510 دستت رو بذار جایی که بتونم ببینمش 671 00:27:42,570 --> 00:27:44,700 واو، واو، واو، باشه - از ماشین بیا بیرون - 672 00:27:44,870 --> 00:27:46,950 673 00:27:47,120 --> 00:27:50,920 ببین پسر، یه فروشنده مواد معروف 674 00:27:51,080 --> 00:27:53,460 با مواد داخل اون وانت نشسته 675 00:27:53,630 --> 00:27:54,920 جدا؟ 676 00:27:55,090 --> 00:27:56,776 چون خلبان گفت که چندین مایل هست داری تعقیبشون میکنی 677 00:27:56,800 --> 00:27:58,630 و میترسه که شاید بخوای ازشون دزدی کنی 678 00:27:58,800 --> 00:27:59,630 دزدی؟ 679 00:27:59,760 --> 00:28:00,840 ببین، پسر، جدی میگم 680 00:28:00,930 --> 00:28:02,156 اطلاعات اشتباهی بهتون دادن 681 00:28:02,180 --> 00:28:04,026 این اسلحه ثبت شده؟ - کون لق اسلحه - 682 00:28:04,050 --> 00:28:06,010 الان فرار میکنن 683 00:28:06,180 --> 00:28:07,470 دستت رو بگیر پشت سرت 684 00:28:07,640 --> 00:28:10,430 685 00:28:10,600 --> 00:28:12,770 686 00:28:12,940 --> 00:28:16,940 براینت باید یاد بگیره دیگه با من در نیفته 687 00:28:17,110 --> 00:28:20,190 688 00:28:25,450 --> 00:28:29,200 689 00:28:29,370 --> 00:28:33,040 چارلز، داری کناف رو درست میکنی؟ 690 00:28:33,210 --> 00:28:35,710 فکر نمیکردم اون روز زنده باشم 691 00:28:35,880 --> 00:28:38,130 دارم کاری که ازم خواستی رو انجام میدم 692 00:28:38,300 --> 00:28:39,420 واو 693 00:28:40,670 --> 00:28:42,840 694 00:28:44,800 --> 00:28:47,560 اگه فامیلی‌تون فلنوری نیست 695 00:28:47,720 --> 00:28:49,310 نمیتونید برید بالا 696 00:28:49,430 --> 00:28:52,180 خب، به عنوان فلنوری، نمیدونم از کجا اومده 697 00:28:52,310 --> 00:28:53,480 ...ولی من یواشکی 698 00:28:53,640 --> 00:28:57,190 نه، دخترمون بدون نظارت پسر آورده بود خونه 699 00:28:57,360 --> 00:28:59,070 کی؟ - بریز از مدرسه - 700 00:28:59,230 --> 00:29:00,650 اوه، من باهاش صحبت کردم 701 00:29:00,820 --> 00:29:02,400 پسر خوبیه 702 00:29:02,530 --> 00:29:04,030 ساکته، درست همونجوری که دوست دارم 703 00:29:04,160 --> 00:29:06,320 آره، تو هم یه زمانی پسر خوبی بودی 704 00:29:06,490 --> 00:29:09,080 ببین حالا به کجا رسیدیم 705 00:29:09,200 --> 00:29:10,660 میدونی، حالا که صحبت از گذشته شد 706 00:29:10,830 --> 00:29:12,870 چک دکتر مانتکلیر رو دیدم 707 00:29:13,040 --> 00:29:14,670 کی میخواستی بهم بگی 708 00:29:14,830 --> 00:29:16,000 که دوباره با هم ارتباط برقرار کردین؟ 709 00:29:16,170 --> 00:29:18,040 میدونم که ازم بازجویی نمیکنی 710 00:29:18,170 --> 00:29:19,920 مخصوصا بعد از کاری که با میبل کردی 711 00:29:20,090 --> 00:29:22,010 دنبال دعوا نمیگردم 712 00:29:22,170 --> 00:29:23,670 میخوام رو به جلو حرکت کنم 713 00:29:23,840 --> 00:29:26,180 امیدوار بودم که بتونیم با هم روراست باشیم 714 00:29:27,340 --> 00:29:30,850 داخل بیمارستان داون‌ریور شیفت میده 715 00:29:30,970 --> 00:29:35,140 تو کلینیک سیار اتفاقی دیدمش 716 00:29:35,310 --> 00:29:37,860 717 00:29:38,020 --> 00:29:40,440 خیلی جالبه مردی که همیشه بهت علاقه داشته 718 00:29:40,610 --> 00:29:43,280 درست وقتی که از هم جدا شدیم وارد شهر شده؟ 719 00:29:43,440 --> 00:29:46,240 باهات صادق بودم چارلز 720 00:29:46,360 --> 00:29:48,410 داری مسخره بازی در میاری 721 00:29:48,570 --> 00:29:50,660 بیخیال لوسیل 722 00:29:50,830 --> 00:29:53,620 723 00:30:00,090 --> 00:30:02,210 صورتت داره داد میزنه 724 00:30:02,380 --> 00:30:03,550 حرفت رو بزن 725 00:30:04,760 --> 00:30:06,880 براینت جواب نمیده چند بار بهش زنگ زدم 726 00:30:07,050 --> 00:30:09,720 میدونستم نمیتونم به اون حرومزاده کچل اعتماد کنم 727 00:30:09,890 --> 00:30:13,060 بالاخره اونم یه پلیسه درست مثل بابام 728 00:30:13,220 --> 00:30:15,140 خب میخوای محموله بی‌ام‌اف رو 729 00:30:15,310 --> 00:30:17,600 چیکار کنی؟ - هیچی - 730 00:30:17,770 --> 00:30:19,706 براینت قرار بود دنبال اون محموله بره 731 00:30:19,730 --> 00:30:21,820 هیچ چیزی ازشون نداریم 732 00:30:21,980 --> 00:30:24,530 733 00:30:24,690 --> 00:30:27,240 734 00:30:27,360 --> 00:30:30,320 بهش هشدار دادم که باهام در نیفته 735 00:30:30,490 --> 00:30:33,160 736 00:30:33,330 --> 00:30:35,450 737 00:30:35,580 --> 00:30:37,410 چه خبر رفیق؟ 738 00:30:37,580 --> 00:30:39,790 سلام 739 00:30:39,960 --> 00:30:41,590 لعنتی 740 00:30:41,750 --> 00:30:42,750 هی چه خبر؟ 741 00:30:42,840 --> 00:30:44,320 ببینید، خیلی خب وقتی که خالیش کردیم 742 00:30:44,460 --> 00:30:45,686 میریم داخل انبار 743 00:30:45,710 --> 00:30:47,090 چند تا از شما دوست‌های آتلانتایی 744 00:30:47,260 --> 00:30:48,430 قراره ما رو اونجا ببینید 745 00:30:48,550 --> 00:30:50,236 میدونستم یه راهی پیدا میکنی 746 00:30:50,260 --> 00:30:51,540 آره، سفر چطور بود؟ 747 00:30:51,600 --> 00:30:53,720 به جز تعقیب کردن براینت همه چیز خوب بود 748 00:30:53,850 --> 00:30:55,810 بهت گفتم حواست به اون 749 00:30:55,980 --> 00:30:57,140 و هنری باشه 750 00:30:57,310 --> 00:30:58,996 مهم نبود ولی چون دستگیر شد 751 00:30:59,020 --> 00:31:00,350 شوخی نکن - جدی میگم - 752 00:31:00,520 --> 00:31:03,690 فرض کن اون و پسرش داخل یه سلول باشن 753 00:31:03,860 --> 00:31:05,990 754 00:31:06,110 --> 00:31:07,870 خیلی کسخلی 755 00:31:08,030 --> 00:31:09,700 به خدا قسم 756 00:31:09,860 --> 00:31:11,280 خلبان رو رسوندم هتل 757 00:31:11,450 --> 00:31:12,990 بعد از اینکه پول لوکو رو شمردیم 758 00:31:13,160 --> 00:31:14,680 خلبان پول رو میبره آتلانتا 759 00:31:14,830 --> 00:31:17,176 انجام دادنش تو 24 ساعت خیلی سخته 760 00:31:17,200 --> 00:31:19,830 درسته، ولی حداقل همه چیز سر جاشه 761 00:31:20,000 --> 00:31:22,210 تحت تاثیر قرار دادن لوکو خیلی باارزشه 762 00:31:22,380 --> 00:31:24,460 درسته 763 00:31:25,420 --> 00:31:28,880 آقای ادواردز؟ 764 00:31:29,010 --> 00:31:29,840 بله؟ 765 00:31:30,010 --> 00:31:30,840 سلام 766 00:31:30,970 --> 00:31:32,330 کارآگاه امبرسون و جین هستیم 767 00:31:32,390 --> 00:31:34,140 میخوایم در مورد آمبولانسی که 768 00:31:34,310 --> 00:31:35,326 داخل حراجی خریدید باهاتون صحبت کنیم 769 00:31:35,350 --> 00:31:37,560 نه، آدرس اشتباهی اومدید 770 00:31:37,680 --> 00:31:40,690 771 00:31:40,850 --> 00:31:42,650 772 00:31:42,810 --> 00:31:44,450 فکر کنم تو راه قراره 773 00:31:44,480 --> 00:31:45,270 یه بستنی شکلاتی بخریم براش 774 00:31:45,440 --> 00:31:47,230 چی کص میگی؟ 775 00:31:47,400 --> 00:31:48,990 776 00:31:50,150 --> 00:31:52,160 اصلا جواب نه قبول نمیکنی 777 00:31:52,320 --> 00:31:54,030 حتما یادتون رفته من یه تاجر 778 00:31:54,200 --> 00:31:55,200 و تصویر ساز اجتماعی هستم 779 00:31:55,330 --> 00:31:57,910 میدونی، یکی از خیلی کارهایی که انجام میدم 780 00:31:58,080 --> 00:32:00,580 درسته، درسته 781 00:32:00,750 --> 00:32:02,710 بوم قبل از اینکه با تو آشنا بشه هیچ گوهی نبود 782 00:32:02,880 --> 00:32:04,250 درسته 783 00:32:04,420 --> 00:32:06,550 ولی چرا اون فلنوری 784 00:32:06,710 --> 00:32:08,090 اینقدر برات مهمه؟ 785 00:32:08,210 --> 00:32:10,550 خب، یکیش اینکه نمیخوام یه پدر سیاهپوست دیگه 786 00:32:10,720 --> 00:32:13,510 بخاطر مشکلات سیستمی از بچه‌هاش جدا بشه 787 00:32:13,680 --> 00:32:17,890 تری مرد و پسر خوبیه 788 00:32:18,060 --> 00:32:19,850 برعکس تو 789 00:32:22,770 --> 00:32:23,940 این چیه؟ 790 00:32:24,060 --> 00:32:26,230 کپی‌هایی از رشوه‌های غیرقانونی که از موادفروش‌ها گرفتی 791 00:32:26,400 --> 00:32:27,940 میدونی، داشتم به این فکر میکردم 792 00:32:28,110 --> 00:32:30,110 که اگه دست آدم اشتباهی بیفته 793 00:32:30,280 --> 00:32:31,860 مثل رقیب‌هات 794 00:32:32,030 --> 00:32:34,660 فکر نکنم حرفه سیاسیت بتونه همچین ضربه‌ای رو تحمل کنه 795 00:32:34,780 --> 00:32:37,240 اصلا فکر نکن که دارم بلوف میزنم 796 00:32:37,410 --> 00:32:39,700 797 00:32:39,830 --> 00:32:41,500 برات کپی زدم 798 00:32:41,660 --> 00:32:42,976 ممنون بابت نوشیدنی 799 00:32:43,000 --> 00:32:44,360 800 00:32:44,460 --> 00:32:45,766 801 00:32:45,790 --> 00:32:47,710 802 00:32:47,880 --> 00:32:49,130 803 00:32:49,300 --> 00:32:51,800 804 00:32:51,970 --> 00:32:53,130 805 00:32:53,300 --> 00:32:56,720 806 00:32:56,850 --> 00:32:58,760 807 00:32:58,930 --> 00:33:00,060 808 00:33:00,220 --> 00:33:03,440 809 00:33:03,600 --> 00:33:04,850 810 00:33:07,770 --> 00:33:09,730 811 00:33:11,360 --> 00:33:13,990 812 00:33:16,870 --> 00:33:17,950 813 00:33:18,120 --> 00:33:20,620 814 00:33:20,790 --> 00:33:23,250 شمردن با دست همیشه دقیق‌تر از دستگاه بوده 815 00:33:23,410 --> 00:33:25,750 من و تی روی همه چیز توافق نداشتیم 816 00:33:25,920 --> 00:33:28,250 ولی وقتی بحث این میشد کاملا توافق داشتیم 817 00:33:28,420 --> 00:33:30,300 ولی حتی دوتا برادر که با سرعت زیاد میشمردن 818 00:33:30,420 --> 00:33:34,170 بازم یه روز کامل طول میکشید 819 00:33:34,340 --> 00:33:35,880 خوبی؟ 820 00:33:36,050 --> 00:33:37,640 بهتر از این نبودم 821 00:33:37,800 --> 00:33:40,890 822 00:33:42,180 --> 00:33:44,060 دسته‌های هزار دلاری رو 823 00:33:44,100 --> 00:33:46,100 به یه کش وسطشون جدا میکردیم 824 00:33:46,270 --> 00:33:47,510 بعدش پنج‌تا ازشون میاوردیم 825 00:33:47,650 --> 00:33:50,440 و چند تا کش مینداختیم هر طرفش 826 00:33:50,610 --> 00:33:52,110 وقتی که میذاشتی‌شون روی هم 827 00:33:52,280 --> 00:33:53,296 از کتاب مقدس هم 828 00:33:53,320 --> 00:33:55,820 کلفت‌تر و بلندتر میشدن 829 00:33:55,990 --> 00:33:58,870 830 00:34:00,280 --> 00:34:01,540 بشین اونجا 831 00:34:01,700 --> 00:34:03,220 بهت یاد میدم چطوری شمارش کنی 832 00:34:03,290 --> 00:34:04,886 در نهایت به همه یاد دادیم چطوری شمارش کنن 833 00:34:04,910 --> 00:34:07,790 و مثل خودمون تمیز پول رو جمع کنن 834 00:34:07,960 --> 00:34:10,840 من و تی خیلی دقیق بودیم بخاطر همین ساقی‌ها باهامون حال میکردن 835 00:34:11,000 --> 00:34:14,170 گروهمون وفادار بودن بخاطر همین کل دنیا 836 00:34:14,340 --> 00:34:16,670 بالاخره اسممون رو میفهمید 837 00:34:16,840 --> 00:34:19,970 838 00:34:26,980 --> 00:34:27,810 سلام 839 00:34:27,980 --> 00:34:29,150 خیلی ممنون 840 00:34:29,310 --> 00:34:31,650 خیلی ممنون که وقت گذاشتی 841 00:34:31,820 --> 00:34:32,980 میدونم سرت شلوغه 842 00:34:33,150 --> 00:34:36,650 هر کاری میکنم برات لوسیل خودت که میدونی 843 00:34:36,820 --> 00:34:37,700 بیا داخل 844 00:34:37,820 --> 00:34:39,870 نگران نیکول بودم فقط 845 00:34:39,990 --> 00:34:44,500 چون میدونی، الان دیگه پسرها رو دعوت میکنه بیان خونه 846 00:34:44,660 --> 00:34:46,160 ...و میدونی، من فقط 847 00:34:46,330 --> 00:34:48,670 میخوام از دبیرستان فارغ‌التحصیل شه 848 00:34:48,830 --> 00:34:52,750 و نسبت به من فرصت‌های بهتری داشته باشه 849 00:34:52,920 --> 00:34:55,090 یادمه که جوونی و عاشقی چجوریه 850 00:34:55,260 --> 00:34:56,670 منم 851 00:34:56,840 --> 00:34:59,090 852 00:34:59,220 --> 00:35:00,220 بفرما 853 00:35:00,340 --> 00:35:02,010 ممنون 854 00:35:04,060 --> 00:35:07,060 یادته تو مراسم پرام چقدر نگران بودم؟ 855 00:35:07,180 --> 00:35:09,190 نبودی - چرا بودم - 856 00:35:09,350 --> 00:35:12,020 نه - خیلی خوشگل بودی - 857 00:35:12,190 --> 00:35:13,570 یادمه پیش خودم فکر میکردم 858 00:35:13,690 --> 00:35:15,570 چطوری یه نفر مثل من اینقدر خوش‌شانس بوده؟ 859 00:35:15,730 --> 00:35:19,200 خب، منم خیلی خوش‌شانس بودم 860 00:35:22,070 --> 00:35:23,370 ...خب 861 00:35:23,530 --> 00:35:26,200 نظر چارلز در مورد استفاده نیکول از روش‌های ضدبارداری چیه؟ 862 00:35:26,370 --> 00:35:29,370 خب، اول میخواستم نظر یه حرفه‌ای رو بپرسم 863 00:35:29,540 --> 00:35:31,120 که اینطور 864 00:35:31,250 --> 00:35:33,210 چارلز چطوره؟ 865 00:35:33,380 --> 00:35:34,380 ...آم 866 00:35:34,550 --> 00:35:36,960 ...حسابی کار میکنه و 867 00:35:37,130 --> 00:35:38,370 آخرش رفت تو کار موسیقی؟ 868 00:35:38,420 --> 00:35:40,550 گیتاریست خیلی ماهری بود 869 00:35:40,680 --> 00:35:41,970 نه، نرفت 870 00:35:42,140 --> 00:35:44,760 تو تنها کسی بودی داخل کلاس‌مون 871 00:35:44,930 --> 00:35:48,060 که هدفی که مشخص کرده بود رو به دست آورد 872 00:35:48,230 --> 00:35:50,480 خب، میدونی، معنی به دست آوردن 873 00:35:50,640 --> 00:35:52,060 وقتی پیر میشی عوض میشه 874 00:35:52,230 --> 00:35:53,940 فقط چون اهداف یه نفر متفاوت هستن 875 00:35:54,110 --> 00:35:55,770 معنیش این نیست که شکست میخورن 876 00:35:55,940 --> 00:35:59,110 جفتمون میدونیم که زندگی پر از سوپرایزه 877 00:35:59,240 --> 00:36:01,320 که خوب و بد دارن 878 00:36:01,490 --> 00:36:03,740 879 00:36:03,910 --> 00:36:05,410 آره، درسته 880 00:36:05,530 --> 00:36:07,370 881 00:36:07,540 --> 00:36:10,290 میدونی، بهتره از اینجا برم 882 00:36:10,410 --> 00:36:13,040 ...من - آره - 883 00:36:13,170 --> 00:36:14,920 کلی کار دارم 884 00:36:15,090 --> 00:36:16,960 885 00:36:17,130 --> 00:36:19,380 همیشه از دیدنت خوشحال میشم 886 00:36:20,260 --> 00:36:22,470 ممنون ریس 887 00:36:22,590 --> 00:36:25,180 خواهش میکنم لوس 888 00:36:25,350 --> 00:36:28,100 889 00:36:28,270 --> 00:36:30,390 آره - آره - 890 00:36:30,560 --> 00:36:33,350 891 00:36:39,440 --> 00:36:40,610 پسر، موفق شدیم تی 892 00:36:40,780 --> 00:36:42,700 واقعا داریم تو رویای آمریکایی زندگی میکنیم 893 00:36:42,780 --> 00:36:44,506 میدونی، عجیب‌ترین قسمت همه اینا 894 00:36:44,530 --> 00:36:48,790 اینه که پول کمتری از 2500 تا نسبت به 500 تا در آوردیم 895 00:36:48,950 --> 00:36:50,330 خب که چی؟ 896 00:36:50,500 --> 00:36:52,210 شهرتمون هنوز دست نخورده 897 00:36:52,370 --> 00:36:54,960 تقاضا و عرضه خودمون رو درست کردیم 898 00:36:55,130 --> 00:36:58,170 و لوکو بخاطر این مارو استخدام کرد چون سریع هستیم 899 00:36:58,340 --> 00:37:00,340 نمیتونی روش قیمت بذاری تی 900 00:37:00,510 --> 00:37:03,680 پس از الان به بعد میتونیم هر چقدر دلمون خواست بفروشیم 901 00:37:03,840 --> 00:37:05,480 فقط نمای نزدیک رو می‌بینی تی 902 00:37:05,550 --> 00:37:09,810 هنوز داریم کارتن نگاه میکنی در حالی که من داخل سینما هستم 903 00:37:09,930 --> 00:37:11,640 هر چی 904 00:37:11,810 --> 00:37:13,520 آره، هیچ‌جا مثل دیترویت نیست 905 00:37:13,640 --> 00:37:14,850 ولی آتلانتا هم خوبه 906 00:37:15,020 --> 00:37:16,340 هر از گاهی یه سر بزن 907 00:37:16,440 --> 00:37:17,520 نمیدونم پسر 908 00:37:17,690 --> 00:37:20,360 باید صبر کنم این مسخره‌بازی سازمان حمایت از کودکان تموم شه 909 00:37:20,530 --> 00:37:21,836 خب، من دارم میرم 910 00:37:21,860 --> 00:37:23,860 میرم با مارکیشا شام بخورم - نه، قرار نیست بری - 911 00:37:23,990 --> 00:37:25,820 منظورت چیه؟ - نیکی شام درست کرده - 912 00:37:25,990 --> 00:37:29,030 من، لاواندا، مامان و بابا 913 00:37:29,160 --> 00:37:31,400 و چرا باید به تو بگه به جای اینکه به من زنگ بزنه؟ 914 00:37:31,500 --> 00:37:33,250 لعنتی، چون هنوز پسر مورد علاقه مامان‌بزرگ، مامان 915 00:37:33,410 --> 00:37:34,540 و نیکی هستم 916 00:37:34,710 --> 00:37:36,830 هر چی 917 00:37:37,000 --> 00:37:38,750 به زودی میبینمت داداش کوچولو 918 00:37:38,880 --> 00:37:42,170 919 00:37:47,140 --> 00:37:48,850 کیشا، اینجایی؟ 920 00:37:49,010 --> 00:37:50,600 اینجام تی 921 00:37:51,970 --> 00:37:54,140 خدای من 922 00:37:54,310 --> 00:37:56,100 خیلی خوشگل شدی 923 00:37:56,270 --> 00:37:57,690 ممنون 924 00:37:57,850 --> 00:38:00,320 هی 925 00:38:00,480 --> 00:38:01,820 ...خب 926 00:38:01,980 --> 00:38:03,110 بشین 927 00:38:03,280 --> 00:38:04,280 یه سری خبر دارم 928 00:38:04,440 --> 00:38:06,610 خیلی خب 929 00:38:06,740 --> 00:38:09,200 تونستم دوباره برم پیش قاضی دارنل 930 00:38:09,370 --> 00:38:10,370 خیلی خب 931 00:38:10,410 --> 00:38:13,040 و با یه مبلغ معقول قبول کرد 932 00:38:13,200 --> 00:38:16,160 که مشکل سازمان حمایت از کودکان رو رفع کنه 933 00:38:16,290 --> 00:38:17,750 جدی میگی؟ 934 00:38:17,920 --> 00:38:19,250 اوهوم 935 00:38:19,380 --> 00:38:21,500 936 00:38:21,670 --> 00:38:23,760 خیلی ممنون، جدی میگم 937 00:38:23,880 --> 00:38:25,380 گفتم که همیشه هوات رو دارم 938 00:38:25,550 --> 00:38:28,260 شاید مجبور شدی چندتا از پوسترهاش رو 939 00:38:28,430 --> 00:38:29,430 ...بذاری داخل رستوران، ولی 940 00:38:29,510 --> 00:38:30,890 اصلا بارم مهم نیست 941 00:38:31,050 --> 00:38:33,390 عکس همه بچه‌های زشتش رو 942 00:38:33,560 --> 00:38:35,390 تو کل رستوران میچسبونم 943 00:38:35,520 --> 00:38:37,440 خیلی ممنون که اومدی 944 00:38:37,560 --> 00:38:38,690 البته 945 00:38:38,850 --> 00:38:41,610 خب قراره بریم کدوم رستوران لاکچری که جشن بگیریم؟ 946 00:38:41,770 --> 00:38:46,490 در مورد شام امشب، میچ اومده 947 00:38:46,650 --> 00:38:49,240 قراره امشب شام خانوادگی بخوریم 948 00:38:49,410 --> 00:38:51,830 دنیا که حول میچ نمی‌چرخه 949 00:38:51,990 --> 00:38:53,410 نیکی واقعا برنامه ریخته براش ولی 950 00:38:53,580 --> 00:38:55,620 تا همین الان خبر نداشتم 951 00:38:55,790 --> 00:38:58,330 الان همه چیز رو تو اداره میکنی نمیدونم چرا اینجوری رفتار نمیکنی 952 00:38:58,460 --> 00:39:01,170 باید جوری که من تورو میبینم خودت رو ببینی تی 953 00:39:01,290 --> 00:39:04,090 مثل یه رئیس 954 00:39:04,210 --> 00:39:06,260 955 00:39:06,420 --> 00:39:08,380 درست میگی 956 00:39:08,510 --> 00:39:11,300 ممنون که همیشه بهم باور داشتی 957 00:39:11,470 --> 00:39:14,350 ببین، چون امشب نمیتونیم بریم شام 958 00:39:14,510 --> 00:39:15,640 اوهوم 959 00:39:15,770 --> 00:39:18,100 معنیش این نیست که نمیتونم یکم حال کنم 960 00:39:18,270 --> 00:39:20,600 961 00:39:20,770 --> 00:39:23,020 962 00:39:23,150 --> 00:39:25,980 963 00:39:26,150 --> 00:39:29,280 964 00:39:30,200 --> 00:39:32,320 این دیگه چیه؟ 965 00:39:32,490 --> 00:39:35,490 نیکی خودش شام درست کرده 966 00:39:35,620 --> 00:39:36,846 بوش عالیه عزیزم 967 00:39:36,870 --> 00:39:38,460 چه سوپرایز قشنگی 968 00:39:38,620 --> 00:39:40,620 بوی خیلی خوبی داره 969 00:39:40,790 --> 00:39:42,590 تنها سوپرایز این نیست 970 00:39:42,710 --> 00:39:44,460 971 00:39:44,630 --> 00:39:46,800 خدای من 972 00:39:46,960 --> 00:39:49,800 میچی - مامان، دلم برات تنگ شده بود - 973 00:39:49,970 --> 00:39:51,380 دلم برات تنگ شده بود عزیزم 974 00:39:51,510 --> 00:39:53,390 بفرما - هی - 975 00:39:53,550 --> 00:39:55,970 کل خانواده‌ام داخل یه اتاق 976 00:39:56,140 --> 00:39:57,350 977 00:39:57,520 --> 00:39:59,480 بابا، حالت چطوره؟ - خوبم - 978 00:39:59,600 --> 00:40:02,350 979 00:40:02,520 --> 00:40:04,900 واندا، حسابی میدرخشی 980 00:40:05,070 --> 00:40:07,110 هی بچه‌ها، منم یه سری خبر خوب دارم 981 00:40:07,280 --> 00:40:09,990 مشکل سی‌پی‌اس قراره حل بشه 982 00:40:10,150 --> 00:40:11,490 تی‌جی قراره پیشمون بمونه 983 00:40:11,660 --> 00:40:13,530 خدا رو شکر - خدای من - 984 00:40:13,700 --> 00:40:16,240 خدا داره حسابی به این خانواده برکت میده 985 00:40:16,410 --> 00:40:17,580 آره 986 00:40:17,740 --> 00:40:19,750 بیاید با دعا شروع کنیم 987 00:40:19,910 --> 00:40:22,370 باشه، خیلی خب - باشه - 988 00:40:22,540 --> 00:40:25,670 پروردگار عزیز، ممنون بابت عطا کردن این غذا 989 00:40:25,840 --> 00:40:27,380 ازت میخوایم که این غذا 990 00:40:27,550 --> 00:40:28,670 تغذیه روح و جسم ما باشه 991 00:40:28,840 --> 00:40:32,010 ازت میخوایم که تبدیل به یه خانواده قوی‌تر 992 00:40:32,180 --> 00:40:34,180 سالم‌تر و خوش‌حال‌تر بشیم 993 00:40:34,300 --> 00:40:35,300 994 00:40:35,350 --> 00:40:36,890 به نام عیسی، دعا میکنم، آمین 995 00:40:37,060 --> 00:40:37,850 آمین 996 00:40:38,010 --> 00:40:38,810 آمین 997 00:40:38,970 --> 00:40:40,730 خیلی خب، نیکی، انگار خیلی بزرگ شدی 998 00:40:40,850 --> 00:40:42,690 چون بزرگ شدم 999 00:40:42,850 --> 00:40:44,930 نه، هنوز چند سالی مونده بچه بمونی 1000 00:40:45,060 --> 00:40:46,770 عجله نکن 1001 00:40:46,940 --> 00:40:48,400 عجله نکردم 1002 00:40:48,570 --> 00:40:51,320 انسان‌های بالغ اطرف من بودن که مجبورم کردن 1003 00:40:51,490 --> 00:40:53,570 بخاطر همین این شام رو ترتیب دادم راستش 1004 00:40:53,700 --> 00:40:55,570 چون از این علاقه جدید همه 1005 00:40:55,740 --> 00:40:57,870 نسبت به خودم خسته شدم 1006 00:40:57,990 --> 00:40:59,450 تا وقتی که میچ و تری از خونه نرفتن 1007 00:40:59,620 --> 00:41:00,910 هیچکس به من توجه نمی‌کرد 1008 00:41:01,080 --> 00:41:03,080 به نظرم یکم داری بزرگ‌نمایی میکنی نیکول 1009 00:41:03,250 --> 00:41:04,726 منظورت مثل وقتی هست که من و بریز رو 1010 00:41:04,750 --> 00:41:05,750 قضاوت کردی؟ 1011 00:41:05,880 --> 00:41:08,040 یا مثل وقتی که فکر میکردی چون تامپون استفاده میکنم 1012 00:41:08,210 --> 00:41:09,670 باعث میشه یه هرزه بشم 1013 00:41:09,840 --> 00:41:11,840 ولی میچ و تری میتونستن 1014 00:41:11,970 --> 00:41:13,800 قبل از اینکه از لحاظ قانونی الکل بخورن بچه‌دار شن 1015 00:41:13,970 --> 00:41:15,890 میچ دوتا بچه از دوتا زن مختلف داره 1016 00:41:16,050 --> 00:41:20,100 و تری هم با یه زن شرور بدکار بوده 1017 00:41:20,270 --> 00:41:21,390 وقتی که واندا حامله بود 1018 00:41:21,560 --> 00:41:22,576 گوش کن، بهت سخت گرفتیم 1019 00:41:22,600 --> 00:41:24,140 چون میخواستیم ازت محافظت کنیم 1020 00:41:24,310 --> 00:41:25,310 از چی؟ 1021 00:41:25,400 --> 00:41:27,060 جفت برادرهام فروشنده مواد مخدر هستن 1022 00:41:27,230 --> 00:41:28,730 و اولین دوست پسرم 1023 00:41:28,900 --> 00:41:31,110 جلو چشم‌هام بخاطر ضرب چاقو مرد 1024 00:41:31,280 --> 00:41:32,610 و شماها هم دارید طلاق میگیرید 1025 00:41:32,780 --> 00:41:34,820 ...چون بابا با خانم میبل خیانت کرده، پس 1026 00:41:34,990 --> 00:41:37,280 هی، کافیه - بس کن نیکول - 1027 00:41:37,410 --> 00:41:39,080 به نظر میرسه تنها کسی که تو این خانواده هستم 1028 00:41:39,240 --> 00:41:41,330 که واقعیت رو به زبون میاره 1029 00:41:41,450 --> 00:41:45,000 بابا، میدونستی که مامان برای یه دکتر 1030 00:41:45,170 --> 00:41:46,750 تو کلینیک سیار کلیسا عشوه میاد؟ 1031 00:41:46,880 --> 00:41:49,460 چطوری جرات کردی؟ 1032 00:41:49,590 --> 00:41:51,590 برو تو اتاقت نیکول 1033 00:41:51,710 --> 00:41:52,800 با خوشحالی 1034 00:41:52,960 --> 00:41:55,260 1035 00:41:55,430 --> 00:41:57,340 1036 00:41:57,510 --> 00:42:00,640 1037 00:42:11,020 --> 00:42:14,030 خب، خیلی خوب پیش رفت 1038 00:42:14,150 --> 00:42:16,400 نخندونم 1039 00:42:17,610 --> 00:42:20,910 1040 00:42:23,410 --> 00:42:24,870 بیخیال نیکی، باهام صحبت کن 1041 00:42:25,040 --> 00:42:29,040 همه ازم میپرسن که بریز دوست‌پسرم هست یا نه 1042 00:42:30,340 --> 00:42:32,130 ...راستش، من اصلا 1043 00:42:32,300 --> 00:42:34,630 اصلا میترسم دوست‌پسر داشته باشم 1044 00:42:34,800 --> 00:42:38,010 چون نمیخوام آخرش مثل دیریوس شه 1045 00:42:38,180 --> 00:42:40,100 1046 00:42:40,260 --> 00:42:42,140 ...نیکی، من 1047 00:42:42,260 --> 00:42:44,140 هنوز حس بدی بابت اون قضیه دارم 1048 00:42:44,310 --> 00:42:47,390 پس چرا به این کارت ادامه میدی؟ 1049 00:42:47,560 --> 00:42:48,980 چرا نمیای بیرون؟ 1050 00:42:49,100 --> 00:42:51,610 خیلی وقت پیش با خودم عهد بستم 1051 00:42:51,770 --> 00:42:54,860 که هیچکس تو زندگیم بهم دستور نده 1052 00:42:55,030 --> 00:42:57,530 یا خانواده‌مون رو از هم جدا کنه 1053 00:42:57,700 --> 00:42:59,700 تنها چیزی که میخوام 1054 00:42:59,860 --> 00:43:02,160 اینه که بقیه رفتارهای بدشون رو 1055 00:43:02,330 --> 00:43:03,580 نندازن گردن من 1056 00:43:03,700 --> 00:43:06,000 بعضی وقت‌ها آرزو میکنم تنهام بذارید 1057 00:43:06,160 --> 00:43:08,960 باور کن میدونم چی میگی 1058 00:43:09,120 --> 00:43:11,840 منم وقتی اینجا بودم حس خفگی داشتم 1059 00:43:12,000 --> 00:43:13,750 یعنی داری میگی باید فرار کنم؟ 1060 00:43:13,920 --> 00:43:15,510 معلومه که نه 1061 00:43:15,670 --> 00:43:19,260 فقط دارم میگم من اون موقع باید میرفتم 1062 00:43:19,430 --> 00:43:21,850 ولی تو نمیتونی بری جایی 1063 00:43:22,010 --> 00:43:23,930 ولی بهت قول میدم 1064 00:43:24,100 --> 00:43:27,930 برادر بزرگتر بهتری میشم، خب؟ 1065 00:43:28,100 --> 00:43:30,190 عاشقتم نیکی 1066 00:43:30,350 --> 00:43:32,610 منم عاشقتم میچی 1067 00:43:38,150 --> 00:43:40,320 1068 00:43:43,070 --> 00:43:44,530 خیلی دیر شده؟ 1069 00:43:44,700 --> 00:43:46,200 نه 1070 00:43:46,370 --> 00:43:48,540 نه، اصلا 1071 00:43:48,710 --> 00:43:50,290 من همینجا زندگی میکنم 1072 00:43:50,460 --> 00:43:51,710 بیا داخل - ...ریس - 1073 00:43:51,880 --> 00:43:54,920 ...ریس، من میخواستم - ...فقط میخواستم - 1074 00:43:57,050 --> 00:44:00,590 گوش کن، کامل باهات روراست نبودم 1075 00:44:00,760 --> 00:44:03,050 من و چارلز از هم جدا شدیم 1076 00:44:03,220 --> 00:44:04,260 و برام جدیده 1077 00:44:04,390 --> 00:44:05,866 و سعی میکردم همه چیز رو 1078 00:44:05,890 --> 00:44:07,270 با بچه‌ها و چیزای دیگه هدایت کنم 1079 00:44:07,430 --> 00:44:10,560 ...و از وقتی دوباره با هم ارتباط گرفتیم، خیلی 1080 00:44:10,730 --> 00:44:12,150 حس درستی داشته 1081 00:44:13,940 --> 00:44:15,440 آره 1082 00:44:15,610 --> 00:44:18,230 1083 00:44:18,400 --> 00:44:20,610 شاید خدا داره یه در رو می‌بنده 1084 00:44:20,780 --> 00:44:23,280 تا بتونه یه در دیگه برام باز کنه 1085 00:44:24,570 --> 00:44:27,410 هیچوقت حسم نسبت بهت عوض نشده لوسیل، خب؟ 1086 00:44:27,540 --> 00:44:29,410 از روزی که از زندگیم رفتی 1087 00:44:29,580 --> 00:44:31,920 توی ذهن و قلبم بودی 1088 00:44:32,080 --> 00:44:35,000 1089 00:44:35,170 --> 00:44:38,300 1090 00:45:10,250 --> 00:45:12,370 باید بس کنیم 1091 00:45:12,540 --> 00:45:14,290 1092 00:45:14,460 --> 00:45:16,500 هر وقت آماده بودی 1093 00:45:16,670 --> 00:45:19,750 1094 00:45:29,430 --> 00:45:30,640 هی، دکمه رو فشار بده 1095 00:45:30,810 --> 00:45:32,370 بس کن، با آرنج نزن بهم - اینجا رو ببین - 1096 00:45:32,520 --> 00:45:33,810 بس کن 1097 00:45:33,940 --> 00:45:35,560 میچ، اصلا بلد نیست 1098 00:45:35,690 --> 00:45:38,360 اصلا تو این بازی خوب نیستی ...نیکی، نمیدونم اونا 1099 00:45:38,520 --> 00:45:41,150 سلام مامان، چطوری؟ - سلام - 1100 00:45:41,320 --> 00:45:42,320 سلام مامان 1101 00:45:42,490 --> 00:45:43,990 سلام 1102 00:45:44,150 --> 00:45:46,700 چرا اینجوری بهمون زل زدی مامان؟ 1103 00:45:46,870 --> 00:45:48,030 ...من فقط 1104 00:45:48,200 --> 00:45:51,410 من فقط خوشحالم که همه بچه‌هام زیر یه سقف هستن 1105 00:45:51,580 --> 00:45:53,200 ما دیگه بچه نیستیم 1106 00:45:53,370 --> 00:45:54,370 خب، بچه‌های من هستید 1107 00:45:54,540 --> 00:45:57,830 عاشقتیم مامان - من بیشتر - 1108 00:45:57,960 --> 00:45:59,040 1109 00:45:59,210 --> 00:46:01,050 آره نیکی، ولی مثل یه بچه بازی میکنی 1110 00:46:01,170 --> 00:46:02,816 بس کن خب، میشه بذاری مامان بره بالا 1111 00:46:02,840 --> 00:46:04,316 بذار بهت نشون بدم بذار بهت نشون بدم 1112 00:46:04,340 --> 00:46:07,340 هنوز نوبت منه - نه، نه، نه، نه - 1113 00:46:07,510 --> 00:46:08,510 کجا رفتی؟ 1114 00:46:08,680 --> 00:46:11,680 رفتم یکم هوا تازه کنم 1115 00:46:11,850 --> 00:46:13,350 بهتری؟ 1116 00:46:13,520 --> 00:46:15,940 آره 1117 00:46:16,100 --> 00:46:19,190 و همچنین، نه 1118 00:46:19,360 --> 00:46:22,230 1119 00:46:22,360 --> 00:46:24,860 شب بخیر لوسیل 1120 00:46:25,030 --> 00:46:28,070 1121 00:46:34,660 --> 00:46:36,040 کمبو بزن 1122 00:46:36,210 --> 00:46:37,750 گوه بلد نیست 1123 00:46:37,920 --> 00:46:38,920 خودشه 1124 00:46:39,040 --> 00:46:40,856 چه خبر رولی رول؟ - چه خبر رفیق؟ - 1125 00:46:40,880 --> 00:46:42,630 بریم، زودباش سری بعدی میتونی 1126 00:46:42,800 --> 00:46:45,720 هی، باید سریع در مورد یه چیزی باهاتون صحبت کنم 1127 00:46:45,880 --> 00:46:47,130 یه لحظه تنهامون بذار نیکول 1128 00:46:47,300 --> 00:46:49,550 آره، خودت بازی کن 1129 00:46:50,680 --> 00:46:53,100 در مورد اون شبی که 1130 00:46:53,220 --> 00:46:54,270 جونم رو نجات دادی خیلی فکر کردم رفیق 1131 00:46:54,430 --> 00:46:56,020 و هنوزم همیشه هوات رو دارم 1132 00:46:56,180 --> 00:46:57,520 ولی از وقتی که بچه‌دار شدم 1133 00:46:57,690 --> 00:46:59,410 دارم به این فکر میکنم که وقتش رسیده بکشم کنار 1134 00:46:59,480 --> 00:47:01,810 مشکلی نیست رولی، الان خانواده خودت رو داری 1135 00:47:01,980 --> 00:47:04,230 جدی؟ عصبی نیستی میچ؟ 1136 00:47:04,400 --> 00:47:06,070 از چی عصبی باشیم پسر؟ 1137 00:47:06,240 --> 00:47:08,040 ببین، الان خانواده خودت رو داری که مراقبشون باشی 1138 00:47:08,070 --> 00:47:09,470 باید کاری که به صلاحشون هست رو انجام بدی 1139 00:47:09,570 --> 00:47:11,780 در ضمن، اونطرف خیابون زندگی میکنی 1140 00:47:11,950 --> 00:47:14,490 اگه لازمت داشتیم میدونیم کجا پیدات کنیم 1141 00:47:14,660 --> 00:47:15,790 درسته، درسته 1142 00:47:15,950 --> 00:47:17,556 لعنتی، ولی میدونید که همیشه 1143 00:47:17,580 --> 00:47:18,896 هوا مامان و بابا و نیکی رو داریم، درسته؟ 1144 00:47:18,920 --> 00:47:19,920 میدونی که میدونیم 1145 00:47:20,040 --> 00:47:22,920 عاشقتیم رفیق - منم عاشقتم - 1146 00:47:23,090 --> 00:47:24,090 ختما 1147 00:47:24,130 --> 00:47:25,486 در ضمن، این باعث نمیشه که تو بازی 1148 00:47:25,510 --> 00:47:27,010 نزنم دهن نیکی رو سرویس کنم 1149 00:47:27,170 --> 00:47:29,840 هی میچ، باهات میام آتلانتا 1150 00:47:30,010 --> 00:47:32,390 در ضمن، نصف عملیات مال منه به هر حال 1151 00:47:32,510 --> 00:47:34,760 باید مطمئن شم که خرابکاری نمیکنی 1152 00:47:34,930 --> 00:47:35,810 و درست انجامش میدی 1153 00:47:35,930 --> 00:47:36,956 جدی؟ - آره - 1154 00:47:36,980 --> 00:47:38,430 خیلی خب، حتما، بیا حتما 1155 00:47:38,600 --> 00:47:41,020 خیلی خب رفیق - کون لقت - 1156 00:47:41,190 --> 00:47:43,310 1157 00:47:43,480 --> 00:47:44,880 هی، باید این رو جواب بدم رولی 1158 00:47:44,940 --> 00:47:45,940 به جای من دهنش رو سرویس کن 1159 00:47:45,980 --> 00:47:47,440 باشه 1160 00:47:47,610 --> 00:47:48,610 چه خبر رفیق؟ 1161 00:47:48,780 --> 00:47:50,450 هی، استکس هستم 1162 00:47:50,610 --> 00:47:52,620 پسر، میخوام بابت اون روز 1163 00:47:52,740 --> 00:47:54,990 که از کوره در رفتم عذرخواهی کنم داداش 1164 00:47:55,160 --> 00:47:57,040 پسر، خیلی استرس روم بوده 1165 00:47:57,200 --> 00:47:59,960 ولی به هر حال، شنیدم که دافی و دیزل رو راه انداختی 1166 00:48:00,120 --> 00:48:02,330 و مثل یه مرد، میخوام اعتراف کنم که اشتباه میکردم 1167 00:48:02,500 --> 00:48:04,380 و میخوام بدونم دوباره میتونم برگردم 1168 00:48:04,500 --> 00:48:05,500 تو عملیات یا نه 1169 00:48:05,590 --> 00:48:07,340 آره، ولی بخاطر تو این کارو نمیکنم 1170 00:48:07,510 --> 00:48:09,470 بخاطر بیوه و بچه‌های تای هست 1171 00:48:09,630 --> 00:48:10,880 خوبه، خوبه 1172 00:48:11,050 --> 00:48:12,430 ببین پسر خیلی ممونم ازت 1173 00:48:12,550 --> 00:48:14,470 آره، مشکلی نیست به زودی میام 1174 00:48:14,640 --> 00:48:16,560 و برادرم رو هم با خودم میارم 1175 00:48:16,720 --> 00:48:17,810 خیلی خب، خوبه 1176 00:48:17,970 --> 00:48:20,020 خیلی خوبه - خیلی خب، خدافظ - 1177 00:48:20,180 --> 00:48:23,400 1178 00:48:27,190 --> 00:48:30,360 میچ و برادرش دارن به شهر میان 1179 00:48:30,530 --> 00:48:32,410 حسابی قراره اوضاع به هم بریزه 1180 00:48:32,570 --> 00:48:36,530 کسایی که زیاد حرف میزنن کاری نمیکنن 1181 00:48:36,554 --> 00:48:37,926 خدا عمل میکنه ولی صحبتی نمیکنه 1182 00:48:37,950 --> 00:48:40,660 چی کص گفت؟ 1183 00:48:40,830 --> 00:48:44,670 یعنی زیاد حرف میزنن ولی کاری نمیکنن 1184 00:48:44,830 --> 00:48:48,590 خدا کارش رو میکنه ولی نیازی نیست صحبت کنه 1185 00:48:48,760 --> 00:48:51,920 پس با هم قرار داریم دیگه؟ 1186 00:48:52,050 --> 00:48:55,390 تو بهم کمک کن میچ رو بکشم 1187 00:48:55,550 --> 00:48:57,350 و من بهت کمک میکنم رمی رو بکشی 1188 00:48:57,510 --> 00:48:58,510 باشه 1189 00:48:58,640 --> 00:49:00,730 و برادر میچ رو هم مفتی بهت میدم 1190 00:49:00,890 --> 00:49:04,440 بعدش من و تو میتونیم در مورد کار با هم صحبت کنیم 1191 00:49:04,600 --> 00:49:06,560 همه چیز داره درست میشه با وجود اینکه این یارو خیلی کسخله 1192 00:49:08,840 --> 00:49:09,840 واقعا خره 1193 00:49:09,864 --> 00:49:11,836 یاد میگیرن بالاخره 1194 00:49:11,860 --> 00:49:14,610 گفت خیلی از رانندگیت خوشش اومده 1195 00:49:14,780 --> 00:49:16,030 1196 00:49:16,200 --> 00:49:17,450 میتونیم بریم؟ 1197 00:49:17,620 --> 00:49:19,830 1198 00:49:19,950 --> 00:49:21,950 نه، باید همین مارو کنی 1199 00:49:22,120 --> 00:49:23,790 بس کن بذار من بازی کنم 1200 00:49:23,920 --> 00:49:25,306 دهنش رو سرویس کن رولی بزنش 1201 00:49:25,330 --> 00:49:26,880 خودم میدونم 1202 00:49:27,040 --> 00:49:28,750 1203 00:49:28,920 --> 00:49:31,090 یه اسم دیگه برای پسر ناخلف 1204 00:49:31,260 --> 00:49:32,260 پسر گم شده هست 1205 00:49:32,380 --> 00:49:34,300 ولی نه جوری که فکر میکنید 1206 00:49:34,470 --> 00:49:37,390 گم‌شده، به معنی یاد گرفتن ترتیب پیدا شدن 1207 00:49:37,550 --> 00:49:40,100 و بعدش از 24 ساعت اخیر 1208 00:49:40,260 --> 00:49:42,230 تاریخ‌سازی کردیم و داشتم تو مسیری پیش میرفتم 1209 00:49:42,390 --> 00:49:45,140 که تبدیل به کسی بشم که همیشه میخواستم باشم 1210 00:49:45,270 --> 00:49:46,770 یه سمبل 1211 00:49:46,940 --> 00:49:49,110 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official مترجم : Jackdaw 1212 00:49:49,270 --> 00:49:52,070 1213 00:49:52,240 --> 00:49:54,280 1214 00:49:54,400 --> 00:49:55,490 1215 00:49:55,660 --> 00:49:56,660 1216 00:49:56,820 --> 00:49:58,490 1217 00:49:58,660 --> 00:50:00,136 1218 00:50:00,160 --> 00:50:01,240 1219 00:50:01,410 --> 00:50:02,580 1220 00:50:02,750 --> 00:50:04,306 1221 00:50:04,330 --> 00:50:06,750 1222 00:50:06,920 --> 00:50:09,590 1223 00:50:09,750 --> 00:50:12,710 1224 00:50:12,880 --> 00:50:14,440 1225 00:50:14,590 --> 00:50:15,830 1226 00:50:15,970 --> 00:50:17,220 1227 00:50:17,390 --> 00:50:18,760 1228 00:50:18,930 --> 00:50:21,470 1229 00:50:21,640 --> 00:50:24,350 1230 00:50:24,480 --> 00:50:27,440 1231 00:50:27,600 --> 00:50:30,360 1232 00:50:30,520 --> 00:50:33,280 1233 00:50:33,440 --> 00:50:34,900 1234 00:50:35,070 --> 00:50:36,240 1235 00:50:36,400 --> 00:50:38,780 1236 00:50:38,950 --> 00:50:41,870 1237 00:50:42,030 --> 00:50:44,620 1238 00:50:44,790 --> 00:50:47,710 1239 00:50:47,870 --> 00:50:50,880 1240 00:50:51,000 --> 00:50:53,960 1241 00:50:54,130 --> 00:50:55,590