1
00:00:00,521 --> 00:00:03,656
Hello, I'm Eric Jonrosh,
2
00:00:03,658 --> 00:00:07,726
novelist, architect, malcontent.
3
00:00:07,728 --> 00:00:12,063
Things get weird tonight
on Spoils Before Dying.
4
00:00:12,065 --> 00:00:13,664
You can handle it.
5
00:00:13,666 --> 00:00:16,266
When I directed
The Spoils Before Dying,
6
00:00:16,268 --> 00:00:18,635
I was in a strange place
in my life.
7
00:00:18,637 --> 00:00:20,103
It was the late '50s,
8
00:00:20,105 --> 00:00:23,139
and my world was
spinning out of control.
9
00:00:23,141 --> 00:00:28,310
I turned to suspect substances
to try and manage the spin,
10
00:00:28,312 --> 00:00:30,278
but certain substances
I acquired
11
00:00:30,280 --> 00:00:34,315
from South American Indians
actually accelerated the spin
12
00:00:34,317 --> 00:00:38,385
in a not so unpleasant way,
creatively speaking of course.
13
00:00:38,387 --> 00:00:42,555
The substances, to be blunt,
drove me crazy.
14
00:00:42,557 --> 00:00:46,492
I might have killed someone
I loved very much.
15
00:00:46,494 --> 00:00:49,261
I honestly don't know.
16
00:00:49,263 --> 00:00:51,730
That's where my head was at.
17
00:00:51,732 --> 00:00:56,067
Creatively speaking, it was like
kicking open a locked door
18
00:00:56,069 --> 00:00:58,569
in a unicorn's eye
and discovering
19
00:00:58,571 --> 00:01:01,805
a meadow of sexual daisies.
20
00:01:01,807 --> 00:01:05,675
I gathered my crew in Paris,
and, in a trance,
21
00:01:05,677 --> 00:01:08,544
we went out and shot much
of tonight's episode.
22
00:01:08,546 --> 00:01:14,415
Looking back I realized
I can't handle some drugs.
23
00:01:14,417 --> 00:01:18,252
It's important as an artist
to understand this.
24
00:01:18,254 --> 00:01:20,754
[scoffs]
No, it's not, really.
25
00:01:20,756 --> 00:01:23,089
I don't know why I said that.
26
00:01:23,091 --> 00:01:25,491
I think maybe I get scared
no one will hire me again
27
00:01:25,493 --> 00:01:28,527
if I confess
to all my little murders.
28
00:01:28,529 --> 00:01:30,662
Enjoy the mess.
29
00:01:32,164 --> 00:01:34,198
Hello,
I'm Detective Kenneth Bluntly
30
00:01:34,200 --> 00:01:37,701
from the hit Dutone television
program Calling All Cars.
31
00:01:37,703 --> 00:01:39,803
The following portion
of the film you are watching now
32
00:01:39,805 --> 00:01:41,304
involves a depiction
of the effects
33
00:01:41,306 --> 00:01:43,539
of illegal hallucinogenics
of the mind.
34
00:01:43,541 --> 00:01:46,341
The drugs depicted are real,
and the images were chosen
35
00:01:46,343 --> 00:01:49,344
from the case files of thousands
of actual drug addicts.
36
00:01:49,346 --> 00:01:51,112
"Tripping," or "lollypopping,"
37
00:01:51,114 --> 00:01:53,247
or "scallywagging,"
as the kids call it,
38
00:01:53,249 --> 00:01:56,216
is not only against the law,
but it can be deadly.
39
00:01:56,218 --> 00:01:59,319
One medical professional
predicts that by the year 1965,
40
00:01:59,321 --> 00:02:02,822
over half of 10% of 70%
of teenagers
41
00:02:02,824 --> 00:02:05,391
will die from drug overdoses.
42
00:02:05,393 --> 00:02:07,593
Tripping on drugs
is no vacation,
43
00:02:07,595 --> 00:02:10,295
unless you plan
on vacationing in a graveyard.
44
00:02:10,297 --> 00:02:11,462
It's your choice.
45
00:02:11,464 --> 00:02:13,363
Thank you.
Now enjoy the show.
46
00:02:15,499 --> 00:02:17,666
This is a special concoction
47
00:02:17,668 --> 00:02:19,834
of opiates, methedrine,
48
00:02:19,836 --> 00:02:23,571
and just a skosh of cyanide.
49
00:02:23,573 --> 00:02:25,306
I'm so proud of it.
50
00:02:25,308 --> 00:02:28,876
I'm afraid it won't be
very pleasant for you.
51
00:02:28,878 --> 00:02:30,210
Let's skip it, then.
52
00:02:30,212 --> 00:02:31,811
[laughs]
53
00:02:31,813 --> 00:02:34,747
I like your sense of humor,
Mr. Banyon.
54
00:02:34,749 --> 00:02:36,415
You got to write that one down.
55
00:02:36,417 --> 00:02:38,383
It'll be over soon,
don't fight it.
56
00:02:38,385 --> 00:02:41,786
It's just going to be
a little prick.
57
00:02:41,788 --> 00:02:44,388
Oh, there we go.
58
00:02:44,390 --> 00:02:46,523
You gonna kill me,
then get it over with.
59
00:02:46,525 --> 00:02:50,293
We have to make it look
like an overdose.
60
00:02:50,295 --> 00:02:51,661
How much longer?
61
00:02:51,663 --> 00:02:55,297
He should be feeling it
in about ten seconds.
62
00:02:55,299 --> 00:02:58,233
- It won't be fun, Mr. Banyon...
- Acht.
63
00:02:58,235 --> 00:03:00,268
- Where you're going.
- Sieben.
64
00:03:00,270 --> 00:03:01,636
But at least you won't wake up
from it.
65
00:03:01,638 --> 00:03:03,904
- Sechs.
- Enjoy the dance.
66
00:03:03,906 --> 00:03:05,605
What dance?
67
00:03:05,607 --> 00:03:07,340
- Three.
- Drei.
68
00:03:07,342 --> 00:03:08,774
- Two.
- Zwei.
69
00:03:08,776 --> 00:03:10,275
- One.
- Eins.
70
00:03:10,277 --> 00:03:15,212
Run, Rock, run.
71
00:03:15,214 --> 00:03:17,214
[random piano keys played]
72
00:03:17,216 --> 00:03:20,317
Meow.
73
00:03:29,893 --> 00:03:32,327
Welcome to the party,
Mr. Banyon.
74
00:03:32,329 --> 00:03:35,430
What'll it be?
75
00:03:35,432 --> 00:03:38,332
I'll take a hair of that dog
that bit me, Lloyd.
76
00:03:38,334 --> 00:03:39,666
How about you?
77
00:03:39,668 --> 00:03:43,770
I'm just a holy fool
surfing the eternal now.
78
00:03:43,772 --> 00:03:45,538
How's your nightmare
treating you?
79
00:03:45,540 --> 00:03:47,406
Gotta get back
to the center.
80
00:03:47,408 --> 00:03:49,741
The center is the boundary.
81
00:03:49,743 --> 00:03:52,243
Your mind, your body,
your spirit
82
00:03:52,245 --> 00:03:54,612
is committing chakracide.
83
00:03:54,614 --> 00:03:55,946
I saw darkness.
84
00:03:55,948 --> 00:04:01,951
♪ Darkness is not
the opposite of light ♪
85
00:04:01,953 --> 00:04:03,519
So?
86
00:04:03,521 --> 00:04:06,722
So you create reality
by raising the vibration.
87
00:04:06,724 --> 00:04:08,557
Polarity, my friend.
88
00:04:08,559 --> 00:04:10,458
- Polarity.
- Blingo.
89
00:04:10,460 --> 00:04:13,260
- Pretty sure you mean bingo.
- That's what I said.
90
00:04:13,262 --> 00:04:15,295
- Bingo.
- Blingo.
91
00:04:15,297 --> 00:04:18,931
You...just...flip...
the...switch.
92
00:04:18,933 --> 00:04:21,934
[opera music]
93
00:04:21,936 --> 00:04:29,007
♪ ♪
94
00:05:17,355 --> 00:05:21,458
[applause]
95
00:05:21,460 --> 00:05:24,694
(man echoing)
You're watching BBK 7
96
00:05:24,696 --> 00:05:25,661
[jazz music]
97
00:05:25,663 --> 00:05:26,595
(woman)
The poor.
98
00:05:31,300 --> 00:05:34,302
[steam whisle,
train bell dings]
99
00:05:34,304 --> 00:05:35,803
♪ ♪
100
00:05:35,805 --> 00:05:36,804
Homo...sexual.
101
00:05:36,806 --> 00:05:38,472
Homosexual.
102
00:05:38,474 --> 00:05:39,973
I had a singing group once.
It was The Four Robins.
103
00:05:39,975 --> 00:05:42,775
Man named Wardell.
Sax player.
104
00:05:42,777 --> 00:05:44,676
Why? Why?
105
00:05:44,678 --> 00:05:45,810
Hello, Rock.
106
00:05:45,812 --> 00:05:47,678
Fresno!
You're alive.
107
00:05:47,680 --> 00:05:48,945
Deader than a Sunday morning.
108
00:05:48,947 --> 00:05:50,546
You'll be dead soon too.
109
00:05:50,548 --> 00:05:52,080
I was so close, Fres.
110
00:05:52,082 --> 00:05:55,750
The guy that killed Wardell
killed you and Stygamian.
111
00:05:55,752 --> 00:05:57,051
It wasn't me.
112
00:05:57,053 --> 00:05:58,552
Stygamian has
something dangerous
113
00:05:58,554 --> 00:05:59,920
in that cigarette case.
114
00:05:59,922 --> 00:06:02,055
I find that case,
I can get to the bottom of this.
115
00:06:02,057 --> 00:06:04,924
It's in locker 214
at the bus station downtown.
116
00:06:04,926 --> 00:06:06,692
- Really?
- No, not really.
117
00:06:06,694 --> 00:06:08,060
How would I know?
I'm dead.
118
00:06:08,062 --> 00:06:10,395
What was
in Wardell's saxophone case?
119
00:06:10,397 --> 00:06:11,929
Again, the dead thing
still applies.
120
00:06:11,931 --> 00:06:14,364
Aw, come on, Fres,
you gotta tell me something.
121
00:06:14,366 --> 00:06:15,932
Why were you
with Stygamian that night?
122
00:06:15,934 --> 00:06:17,967
Are you going to do
a strings album, Rock?
123
00:06:17,969 --> 00:06:19,435
I don't know!
Why?
124
00:06:19,437 --> 00:06:20,536
Don't do it, Rock.
125
00:06:20,538 --> 00:06:22,671
You are an artist.
126
00:06:22,673 --> 00:06:24,773
I was never an artist like you.
127
00:06:24,775 --> 00:06:28,943
I made a play for the cash,
and now look at me.
128
00:06:28,945 --> 00:06:31,845
Don't make a play
for the cash.
129
00:06:31,847 --> 00:06:32,846
Who was trying
to give you money?
130
00:06:32,848 --> 00:06:33,847
Stygamian?
131
00:06:33,849 --> 00:06:35,849
Good-bye, Rock.
132
00:06:35,851 --> 00:06:37,650
Fresno.
133
00:06:37,652 --> 00:06:38,751
Fresno, no.
134
00:06:38,753 --> 00:06:40,986
- Fresno!
- [screams]
135
00:06:40,988 --> 00:06:42,354
Bad scene, Daddy.
136
00:06:42,356 --> 00:06:44,356
He was hunted down
by the Nazis.
137
00:06:44,358 --> 00:06:45,590
It was a pleasure meeting you,
Mr. Banyon.
138
00:06:45,592 --> 00:06:46,958
That's right, Mr. Man.
139
00:06:46,960 --> 00:06:49,660
It won't be pleasant
for you.
140
00:06:49,662 --> 00:06:51,762
[jass music]
141
00:06:51,764 --> 00:06:53,463
- Duke.
- Yeah.
142
00:06:53,465 --> 00:06:55,097
You ain't never did
no strings album.
143
00:06:55,099 --> 00:06:57,532
- Ahh.
- What I'ma do?
144
00:06:57,534 --> 00:06:59,600
What does your heart
tell you to do, man?
145
00:06:59,602 --> 00:07:04,805
I don't know. I can't
even feel my own heartbeat.
146
00:07:04,807 --> 00:07:06,506
What?
147
00:07:06,508 --> 00:07:07,974
You can't feel
your heartbeat, man,
148
00:07:07,976 --> 00:07:09,875
that is a crime--crime.
149
00:07:09,877 --> 00:07:11,543
Listen, listen.
150
00:07:11,545 --> 00:07:14,145
You are the truth, man,
you created the truth--truth.
151
00:07:14,147 --> 00:07:16,680
You got to go deep
for the vibration, man.
152
00:07:16,682 --> 00:07:19,015
The vibration never stops.
153
00:07:19,017 --> 00:07:20,583
Vibration never stops.
154
00:07:20,585 --> 00:07:23,152
The vibration
keeps going on.
155
00:07:23,154 --> 00:07:25,420
♪ Vibration ♪
156
00:07:25,422 --> 00:07:26,421
Vibration.
157
00:07:26,423 --> 00:07:28,890
[laughs]
Yeah.
158
00:07:28,892 --> 00:07:30,691
All right.
[laughs]
159
00:07:30,693 --> 00:07:34,561
♪ ♪
160
00:07:34,563 --> 00:07:36,496
Vibration.
161
00:07:36,498 --> 00:07:37,864
Banyon.
162
00:07:37,866 --> 00:07:40,499
[slow motion]
Run, Rock, run, my brother.
163
00:07:45,437 --> 00:07:48,772
Well, well,
good morning, sweetheart.
164
00:07:48,774 --> 00:07:50,140
Where am I?
165
00:07:50,142 --> 00:07:51,774
We give you three whole days
to clear yourself,
166
00:07:51,776 --> 00:07:53,542
and you go juice up
and pass out.
167
00:07:53,544 --> 00:07:54,876
What?
168
00:07:54,878 --> 00:07:56,611
What's the monkey on your back,
Banyon, huh?
169
00:07:56,613 --> 00:07:58,412
Is it the reefer?
Is it the uppers, the downers?
170
00:07:58,414 --> 00:08:00,647
The Bennies, the Dexies,
the big H, huh?
171
00:08:00,649 --> 00:08:01,748
You know what they say,
Biggs.
172
00:08:01,750 --> 00:08:04,617
Once a user,
always a user.
173
00:08:04,619 --> 00:08:06,051
I didn't do anything.
174
00:08:06,053 --> 00:08:09,554
Oh, no? Then would you care
to explain...this?
175
00:08:09,556 --> 00:08:10,988
Huh? What?
What's that?
176
00:08:10,990 --> 00:08:12,522
Let me give you
a little tutorial.
177
00:08:12,524 --> 00:08:14,156
It's a .38,
service revolver.
178
00:08:14,158 --> 00:08:16,424
Same kind of gun that shot up
Stygamian and the girl.
179
00:08:16,426 --> 00:08:17,758
That's not mine.
180
00:08:17,760 --> 00:08:19,593
- All right, let's go, Banyon.
- Where?
181
00:08:19,595 --> 00:08:21,161
Oh, a comedian, huh?
182
00:08:21,163 --> 00:08:24,430
[Donwelly and Biggs laughing]
183
00:08:30,436 --> 00:08:32,770
Downtown--you are under arrest
for the murder
184
00:08:32,772 --> 00:08:34,938
of Wilbur Stygamian
and Fresno Foxglove.
185
00:08:34,940 --> 00:08:36,706
- No. No.
- Let's go.
186
00:08:36,708 --> 00:08:38,107
- Come on.
- No, wait.
187
00:08:38,109 --> 00:08:41,609
- Come on.
- [panting]
188
00:08:45,180 --> 00:08:48,081
You guys gave me three days
to solve this murder.
189
00:08:48,083 --> 00:08:49,782
I still got a few hours.
190
00:08:49,784 --> 00:08:51,850
Your time is up.
That gun is all we need.
191
00:08:51,852 --> 00:08:53,852
Don't you think it's
a bit convenient that
192
00:08:53,854 --> 00:08:56,087
I would wake up in the middle
of a field with that gun on me?
193
00:08:56,089 --> 00:08:59,690
Mm, that is convenient for us.
[chuckles]
194
00:08:59,692 --> 00:09:01,625
Wait, what are you saying?
195
00:09:01,627 --> 00:09:03,293
What if someone
planted that gun on me?
196
00:09:03,295 --> 00:09:05,228
What if someone doesn't want
the police to find out
197
00:09:05,230 --> 00:09:07,096
who really killed Stygamian?
198
00:09:07,098 --> 00:09:09,832
That's a pretty sweet little
theory, except for one thing.
199
00:09:09,834 --> 00:09:11,633
You killed Stygamian.
200
00:09:11,635 --> 00:09:13,968
What if someone thinks
they're smarter than the police?
201
00:09:13,970 --> 00:09:16,270
What if someone is
using you guys?
202
00:09:16,272 --> 00:09:18,071
Like--like a--
like a pair of pants,
203
00:09:18,073 --> 00:09:19,705
like an old pair of pants.
204
00:09:19,707 --> 00:09:21,940
But not just any pants,
the kind of pants you use
205
00:09:21,942 --> 00:09:23,741
when you--
when you paint your house.
206
00:09:23,743 --> 00:09:25,909
You know, so you don't get paint
on your regular pants
207
00:09:25,911 --> 00:09:28,645
that you wear to work or to
church or something like that.
208
00:09:28,647 --> 00:09:30,013
Don't you see?
You're the pants!
209
00:09:30,015 --> 00:09:31,014
Wait, wait, wait a minute,
wait a minute.
210
00:09:31,016 --> 00:09:32,749
How are we the pants?
211
00:09:32,751 --> 00:09:36,018
Or maybe--maybe I'm the pants,
I don't know.
212
00:09:36,020 --> 00:09:37,753
Look, look,
can we forget the pants?
213
00:09:37,755 --> 00:09:39,588
No, no, keep the pants.
214
00:09:39,590 --> 00:09:41,256
The pants analogy should be
played out to the end.
215
00:09:41,258 --> 00:09:44,959
All right, look,
someone killed Stygamian, right?
216
00:09:44,961 --> 00:09:47,828
Then they killed Wardell
and Fresno and--
217
00:09:47,830 --> 00:09:51,931
and a homosexual by the name
of Kenton Price.
218
00:09:51,933 --> 00:09:53,232
Who?
219
00:09:53,234 --> 00:09:55,133
Another dead man
y'all gonna pin on me.
220
00:09:55,135 --> 00:09:56,634
Got it, keep going.
221
00:09:56,636 --> 00:09:59,803
Well, murder's
a dirty business.
222
00:09:59,805 --> 00:10:02,138
The killer's gonna want to
stay clean, so what does he do?
223
00:10:02,140 --> 00:10:03,372
- Take a shower?
- No!
224
00:10:03,374 --> 00:10:05,006
- Bleach?
- No.
225
00:10:05,008 --> 00:10:06,674
- Run through the sprinklers?
- No!
226
00:10:06,676 --> 00:10:08,175
Dry cleaning.
227
00:10:08,177 --> 00:10:09,910
He puts on
another pair of pants,
228
00:10:09,912 --> 00:10:11,745
a dirty pair of pants.
229
00:10:11,747 --> 00:10:13,680
Don't you see the killer's
using us to stay clean
230
00:10:13,682 --> 00:10:15,048
while he paints the city
with blood?
231
00:10:15,050 --> 00:10:16,816
Rubber pants.
232
00:10:16,818 --> 00:10:18,851
But it's not going to keep you
out of the electric chair.
233
00:10:18,853 --> 00:10:21,019
They're framing me
and using you to do it.
234
00:10:21,021 --> 00:10:23,087
Ah, don't you ever get tired
of yapping?
235
00:10:23,089 --> 00:10:26,657
Hey, isn't this your tenor sax
friend right here?
236
00:10:26,659 --> 00:10:30,260
[jazz on radio]
237
00:10:30,262 --> 00:10:33,329
(Rock)
Old friend Wardell,
238
00:10:33,331 --> 00:10:37,099
telling me to find
the missing tenor sax.
239
00:10:37,101 --> 00:10:40,268
Suddenly the whole dirty mess
started to make sense.
240
00:10:40,270 --> 00:10:43,738
Look, guys.
Give me my few hours.
241
00:10:43,740 --> 00:10:45,840
I know I can prove my innocence,
I know!
242
00:10:45,842 --> 00:10:47,808
I'm close, okay?
I'm so close.
243
00:10:47,810 --> 00:10:49,409
Ah, come on, Biggs,
are you just gonna sit there
244
00:10:49,411 --> 00:10:52,178
and let this guy
use us like--like...
245
00:10:52,180 --> 00:10:54,846
Like an old pair of pants?
246
00:10:56,849 --> 00:10:59,750
What's a couple of hours?
247
00:10:59,752 --> 00:11:01,818
- Ehh.
- You got it, jazz man.
248
00:11:01,820 --> 00:11:05,421
Go see what you can find.
249
00:11:05,423 --> 00:11:08,390
Let us stop first, Jesus.
250
00:11:08,392 --> 00:11:11,259
(Rock) The cops let me off
in the middle of nowhere.
251
00:11:11,261 --> 00:11:14,962
I didn't know where I was,
but someone else did.
252
00:11:14,964 --> 00:11:18,031
[phone ringing]
253
00:11:33,413 --> 00:11:36,848
- Hello?
- Is this Mr. Rock Banyon?
254
00:11:36,850 --> 00:11:39,150
This is he.
Who am I talking to?
255
00:11:39,152 --> 00:11:41,852
My name is Gerhart Moll.
256
00:11:41,854 --> 00:11:43,687
Does the name
mean anything to you?
257
00:11:43,689 --> 00:11:46,790
Dead man told me that name.
Kenton Price.
258
00:11:46,792 --> 00:11:48,792
Too bad about Kenton.
259
00:11:48,794 --> 00:11:50,927
These are dangerous times,
Mr. Banyon.
260
00:11:50,929 --> 00:11:53,462
How did you know to find me
here? This phone booth?
261
00:11:53,464 --> 00:11:55,030
We're watching you,
Mr. Banyon.
262
00:11:55,032 --> 00:11:56,698
Who watching me?
Who is this?
263
00:11:56,700 --> 00:11:58,466
I'll explain that to you
in person.
264
00:11:58,468 --> 00:12:00,434
I'll be waiting on pier 45.
265
00:12:00,436 --> 00:12:02,436
The ship is called
the Dorian Blue.
266
00:12:02,438 --> 00:12:04,271
How do you know
Kenton Price?
267
00:12:04,273 --> 00:12:05,272
[phone disconnects]
268
00:12:05,274 --> 00:12:06,906
Hello?
269
00:12:18,417 --> 00:12:20,217
I gave up
all my earthly possessions...
270
00:12:20,219 --> 00:12:22,252
(Rock) I hitched a
ride down to San Pedro
271
00:12:22,254 --> 00:12:25,788
with one of those
beatnik songwriters.
272
00:12:25,790 --> 00:12:27,923
After what I'd been through,
273
00:12:27,925 --> 00:12:30,725
I didn't know
if he was real or not.
274
00:12:30,727 --> 00:12:34,061
I just knew
I had to get to Gerhart Moll.
275
00:12:34,063 --> 00:12:36,430
Maybe he could tell me
what I was looking for.
276
00:12:36,432 --> 00:12:38,432
Thanks for the ride,
friend.
277
00:12:45,839 --> 00:12:47,840
[eerie music]
278
00:12:47,842 --> 00:12:50,409
(Rock)
Was I being set up again?
279
00:12:50,411 --> 00:12:53,078
I had nothing to lose.
280
00:12:53,080 --> 00:13:00,151
♪ ♪
281
00:13:06,257 --> 00:13:08,992
Gerhart Moll?
282
00:13:08,994 --> 00:13:11,394
Mr. Banyon, it's a miracle
you're alive.
283
00:13:11,396 --> 00:13:13,095
Who are these people?
284
00:13:13,097 --> 00:13:16,064
They thought they could make
you talk before you died.
285
00:13:16,066 --> 00:13:17,265
Perhaps you did?
286
00:13:17,267 --> 00:13:19,400
They want
that gold cigarette case.
287
00:13:19,402 --> 00:13:22,469
It's much more than
a cigarette case, Mr. Banyon.
288
00:13:22,471 --> 00:13:23,870
Much more.
289
00:13:23,872 --> 00:13:25,905
You have stepped
into a very dark secret.
290
00:13:25,907 --> 00:13:27,306
Enlighten me.
291
00:13:27,308 --> 00:13:30,909
You fought in the war,
didn't you?
292
00:13:30,911 --> 00:13:32,777
Infantry.
293
00:13:32,779 --> 00:13:37,481
Then you must know Adolf Hitler
hated modern art?
294
00:13:37,483 --> 00:13:41,251
Wasn't too concerned about art,
modern or otherwise.
295
00:13:41,253 --> 00:13:44,120
Too busy being shot at.
296
00:13:44,122 --> 00:13:45,421
He called it
degenerate art.
297
00:13:45,423 --> 00:13:49,291
He organized an exhibition
in '37.
298
00:13:49,293 --> 00:13:52,160
(Gerhart) Dadaists, Cubists,
surrealists, Bauhaus.
299
00:13:52,162 --> 00:13:53,461
He lumped them all
in one building,
300
00:13:53,463 --> 00:13:55,296
paraded the German people
before them
301
00:13:55,298 --> 00:13:58,132
to persuade them
that this is what had happened
302
00:13:58,134 --> 00:14:00,134
to their once mighty culture.
303
00:14:00,136 --> 00:14:05,438
He blamed the Jews, the artists,
the painters, the writers,
304
00:14:05,440 --> 00:14:10,209
the homosexuals, and yes,
even the jazz musicians
305
00:14:10,211 --> 00:14:12,544
for the downfall of Germany.
306
00:14:12,546 --> 00:14:16,314
Anyone not in step
with Nazi cultural values
307
00:14:16,316 --> 00:14:18,349
was either exiled
or destroyed.
308
00:14:18,351 --> 00:14:21,985
Hitler forged his own culture
out of repression and fear.
309
00:14:21,987 --> 00:14:25,288
He wanted to rid the world
of those he called degenerate.
310
00:14:25,290 --> 00:14:28,124
He burned their art. He sold it.
He slashed it to bits.
311
00:14:28,126 --> 00:14:31,527
All of it, all of it,
save one strange sculpture,
312
00:14:31,529 --> 00:14:35,063
which he kept hidden
in his secret bunker.
313
00:14:35,065 --> 00:14:38,066
Why?
Why was this sculpture saved?
314
00:14:38,068 --> 00:14:41,069
This piece of degenerate art?
315
00:14:41,071 --> 00:14:42,937
The question plagued
a young rocket scientist
316
00:14:42,939 --> 00:14:44,405
who worked for the Reich
at the time.
317
00:14:44,407 --> 00:14:48,275
He was Jewish and a homosexual,
and he loved jazz music.
318
00:14:48,277 --> 00:14:51,177
So in many ways
he was like the sculpture.
319
00:14:51,179 --> 00:14:53,879
He should have been destroyed.
320
00:14:53,881 --> 00:14:56,481
But he knew about rockets.
He was useful.
321
00:14:56,483 --> 00:14:59,050
What use, then,
was the sculpture?
322
00:14:59,052 --> 00:15:01,085
This question plagued him,
323
00:15:01,087 --> 00:15:03,620
even as he defected to America
to begin a new life.
324
00:15:03,622 --> 00:15:06,556
For years,
Wilbur Stygamian searched
325
00:15:06,558 --> 00:15:09,158
for this orphaned piece of art
that had once been kept
326
00:15:09,160 --> 00:15:11,193
in Hitler's secret bunker.
327
00:15:11,195 --> 00:15:13,361
A Russian art dealer
contacted him
328
00:15:13,363 --> 00:15:15,629
with an offer to buy it
on the black market.
329
00:15:15,631 --> 00:15:18,398
He hired me
to retrieve the art.
330
00:15:20,033 --> 00:15:24,102
Many lives were lost
bringing it to this country.
331
00:15:24,104 --> 00:15:28,106
Stygamian is not the only one
looking for this art object.
332
00:15:28,108 --> 00:15:29,607
I seen the sculpture.
333
00:15:29,609 --> 00:15:32,209
I seen it
inside of his house.
334
00:15:32,211 --> 00:15:34,978
And for that you will die.
335
00:15:34,980 --> 00:15:37,113
I'm already dead.
336
00:15:37,115 --> 00:15:39,081
Adolf Hitler hid something
in that sculpture,
337
00:15:39,083 --> 00:15:41,917
something that many men
have died for.
338
00:15:41,919 --> 00:15:45,887
Find the sculpture.
That's your only chance.
339
00:15:45,889 --> 00:15:48,890
I can't go back
in that house.
340
00:15:48,892 --> 00:15:51,492
It's your only chance.
341
00:15:51,494 --> 00:15:53,227
I can't, I tell you!
342
00:15:53,229 --> 00:15:56,129
[engine starts]
343
00:15:56,131 --> 00:15:58,397
[dramatic music]
344
00:15:58,399 --> 00:16:01,199
[tires screech]
345
00:16:01,201 --> 00:16:02,200
[engine revs]
346
00:16:02,202 --> 00:16:09,273
♪ ♪
347
00:16:37,235 --> 00:16:39,703
Stop!
348
00:16:39,705 --> 00:16:42,172
Stop running, Rock!
349
00:16:42,174 --> 00:16:44,240
- Stop!
- [gun cocks]
350
00:16:57,186 --> 00:17:00,021
(Rock) Most men wouldn't
have survived that fall.
351
00:17:00,023 --> 00:17:03,290
Maybe it was the booze
and pills, but I made it.
352
00:17:03,292 --> 00:17:05,058
Rock Banyon!
353
00:17:05,060 --> 00:17:06,993
Say, how come you never made
an album with strings, huh?
354
00:17:06,995 --> 00:17:08,227
What?
355
00:17:08,229 --> 00:17:09,962
Miles made an album
with strings.
356
00:17:09,964 --> 00:17:11,496
Chet Baker,
Coleman Hawkins...
357
00:17:11,498 --> 00:17:13,464
(Rock) I knew now I was
gonna have to go back
358
00:17:13,466 --> 00:17:15,199
to Stygamian's house again...
359
00:17:15,201 --> 00:17:17,034
Banyon...
360
00:17:17,036 --> 00:17:19,269
(Rock) But first I needed
to make a couple stops...
361
00:17:19,271 --> 00:17:22,639
[exhales] I genuinely enjoy
jazz with strings, now.
362
00:17:22,641 --> 00:17:26,009
(Rock) So I paid a visit
to an old friend,
363
00:17:26,011 --> 00:17:28,044
Bebop Jones.
364
00:17:28,046 --> 00:17:31,013
After Wardell and Fresno
left the club that night,
365
00:17:31,015 --> 00:17:34,750
I knew they went out
to Bebop Jones to score.
366
00:17:34,752 --> 00:17:37,753
Bebop had lied
about the tenor sax.
367
00:17:37,755 --> 00:17:41,990
He must have known what was
in the case and pinched it.
368
00:17:41,992 --> 00:17:44,025
I was pretty sure if I found it,
I would get
369
00:17:44,027 --> 00:17:47,762
that gold cigarette case
and the chance to clear my name.
370
00:17:47,764 --> 00:17:50,097
I wanted that tenor sax,
371
00:17:50,099 --> 00:17:53,667
and I would've killed Bebop
to get it, except...
372
00:17:53,669 --> 00:17:55,301
someone beat me to it.
373
00:17:55,303 --> 00:17:58,137
There it was,
Wardell's tenor sax.
374
00:17:58,139 --> 00:18:05,210
♪ ♪
375
00:18:16,421 --> 00:18:18,722
(Rock)
I went home to Delores.
376
00:18:18,724 --> 00:18:20,724
I needed her now more than ever.
377
00:18:20,726 --> 00:18:22,425
Rock, you're hurt!
378
00:18:22,427 --> 00:18:24,760
Oh, let me make you some eggs.
379
00:18:24,762 --> 00:18:27,662
I'm more than hurt. I need you
to do something for me, Delores.
380
00:18:27,664 --> 00:18:29,263
Well, I've got eggs
in the fridge, there's bacon.
381
00:18:29,265 --> 00:18:31,164
What else do you need?
There's sausage.
382
00:18:31,166 --> 00:18:32,565
I know you think we're out
of butter, but we're not.
383
00:18:32,567 --> 00:18:34,066
Just tell me what you need.
384
00:18:34,068 --> 00:18:35,333
I need you to go by the club
385
00:18:35,335 --> 00:18:37,369
and pick up a tenor sax
from behind the bar.
386
00:18:37,371 --> 00:18:38,737
Beatrice will know
where it's at.
387
00:18:38,739 --> 00:18:39,871
What do you need
with the horn?
388
00:18:39,873 --> 00:18:42,173
I've got a hunch
on a few things.
389
00:18:42,175 --> 00:18:44,141
Okay, all right, well, do you
want me to bring it back here?
390
00:18:44,143 --> 00:18:46,376
Find Alistair and meet me up
by the cabin.
391
00:18:46,378 --> 00:18:49,278
Cabin? What cabin?
Is there food there?
392
00:18:49,280 --> 00:18:51,280
Don't worry about food,
Dolores!
393
00:18:51,282 --> 00:18:53,548
Well, why don't you come
with us? Where will you be?
394
00:18:53,550 --> 00:18:56,150
I gotta get something.
Everything will be all right.
395
00:18:56,152 --> 00:18:57,451
- Hey, Delores.
- Yes?
396
00:18:57,453 --> 00:18:59,319
Wear something warm.
397
00:18:59,321 --> 00:19:01,721
Well, I've got a Lanni Jergens
cashmere cardigan sweater.
398
00:19:01,723 --> 00:19:03,556
Oh, sweater, baby?
399
00:19:03,558 --> 00:19:06,158
No, you gotta wear
something really warm.
400
00:19:06,160 --> 00:19:08,293
Well, I've got
an RJ Bunt Mackinaw jacket.
401
00:19:08,295 --> 00:19:09,594
Will that be all right?
402
00:19:09,596 --> 00:19:11,362
- Now see, that's the ticket.
- Yeah.
403
00:19:11,364 --> 00:19:13,630
And I'm wearing a PJ Crumley
wool hunting jacket
404
00:19:13,632 --> 00:19:17,533
and a pair of Camp Master 500
sporting pants--exquisite.
405
00:19:17,535 --> 00:19:19,368
Oh, I've got
a Harris Buntly Dubliner.
406
00:19:19,370 --> 00:19:20,936
Too on the nose,
but good try.
407
00:19:20,938 --> 00:19:22,871
Oh, what about
my Kraverly Mills dungarees?
408
00:19:22,873 --> 00:19:27,442
We really don't have time
for this, but yes, okay, yes!
409
00:19:27,444 --> 00:19:28,609
What about Alistair?
410
00:19:28,611 --> 00:19:30,844
Alistair!
I forgot about Alistair.
411
00:19:30,846 --> 00:19:32,445
Get something from Bullocks
for him.
412
00:19:32,447 --> 00:19:35,481
Oh, God, no, I'm too scared.
I'm terrified!
413
00:19:35,483 --> 00:19:38,417
You can do it.
Just...he likes virgin wool.
414
00:19:38,419 --> 00:19:40,519
Lord Bainbridge or Fox Hunt.
415
00:19:40,521 --> 00:19:42,721
Well, Sears is having a sale
on Chester & Morechester
416
00:19:42,723 --> 00:19:44,389
Scotch plaid waddle droppers.
417
00:19:44,391 --> 00:19:46,758
Ah, that's perfect!
418
00:19:46,760 --> 00:19:48,926
I'll see you...at the cabin.
419
00:19:48,928 --> 00:19:51,828
All right.
Is there anything else I can do?
420
00:19:51,830 --> 00:19:56,332
- Yeah. Just one thing.
- All right.
421
00:19:56,334 --> 00:19:57,866
Need you to plant one
right here for me.
422
00:19:57,868 --> 00:19:59,367
Oh, Rock.
423
00:20:03,505 --> 00:20:05,906
- Dolores?
- Yes, Rock.
424
00:20:05,908 --> 00:20:07,941
I'm real close to pulling myself
out of this mess.
425
00:20:07,943 --> 00:20:09,709
I know you are.
426
00:20:09,711 --> 00:20:12,812
It's a long shot,
but I got a real good hunch.
427
00:20:12,814 --> 00:20:15,214
Oh.
428
00:20:15,216 --> 00:20:16,215
I'll see you at the cabin.
429
00:20:16,217 --> 00:20:17,616
All right.
430
00:20:19,585 --> 00:20:22,253
- Rock!
- [meows]
431
00:20:22,255 --> 00:20:23,254
I'm worried about you!
432
00:20:23,256 --> 00:20:24,989
- Oh.
- [cat crying]
433
00:20:24,991 --> 00:20:28,258
[sobs]
434
00:20:28,260 --> 00:20:29,926
We're gonna be safe,
aren't we?
435
00:20:29,928 --> 00:20:31,928
- I just know we are.
- [cat meows]
436
00:20:31,930 --> 00:20:33,496
All right,
I know what I'm gonna do.
437
00:20:33,498 --> 00:20:34,830
I'm gonna make myself
some eggs.
438
00:20:34,832 --> 00:20:36,765
(Rock)
I sped out into the night,
439
00:20:36,767 --> 00:20:40,702
all the answers falling into
place like an Ellington song.
440
00:20:40,704 --> 00:20:45,306
My solo break was about
to happen, and I was feeling it,
441
00:20:45,308 --> 00:20:48,976
the notes preordained
and magical.
442
00:20:48,978 --> 00:20:53,280
The good guys thought they could
kill me with a few drugs,
443
00:20:53,282 --> 00:20:56,449
but they didn't understand jazz.
444
00:20:56,451 --> 00:20:59,285
They thought
they could end the song,
445
00:20:59,287 --> 00:21:01,887
but I had one more solo
to play.
446
00:21:04,257 --> 00:21:06,958
Contractually speaking,
I was guaranteed wine.
447
00:21:06,960 --> 00:21:09,260
Not one glass or two glasses.
448
00:21:09,262 --> 00:21:10,961
Wine.
449
00:21:10,963 --> 00:21:13,830
The contract says wine.
450
00:21:13,832 --> 00:21:16,866
Well, I'm seriously considering
walking, I am.
451
00:21:16,868 --> 00:21:22,471
If I didn't need help
getting up, I would walk.
452
00:21:22,473 --> 00:21:23,538
Horse balls.
453
00:21:23,540 --> 00:21:26,607
[grunting]
454
00:21:30,445 --> 00:21:33,713
[panting]
Oh, my God.