1 00:00:00,521 --> 00:00:03,656 Hello, I'm Eric Jonrosh, 2 00:00:03,658 --> 00:00:07,726 novelist, architect, malcontent. 3 00:00:07,728 --> 00:00:12,063 Things get weird tonight on Spoils Before Dying. 4 00:00:12,065 --> 00:00:13,664 You can handle it. 5 00:00:13,666 --> 00:00:16,266 When I directed The Spoils Before Dying, 6 00:00:16,268 --> 00:00:18,635 I was in a strange place in my life. 7 00:00:18,637 --> 00:00:20,103 It was the late '50s, 8 00:00:20,105 --> 00:00:23,139 and my world was spinning out of control. 9 00:00:23,141 --> 00:00:28,310 I turned to suspect substances to try and manage the spin, 10 00:00:28,312 --> 00:00:30,278 but certain substances I acquired 11 00:00:30,280 --> 00:00:34,315 from South American Indians actually accelerated the spin 12 00:00:34,317 --> 00:00:38,385 in a not so unpleasant way, creatively speaking of course. 13 00:00:38,387 --> 00:00:42,555 The substances, to be blunt, drove me crazy. 14 00:00:42,557 --> 00:00:46,492 I might have killed someone I loved very much. 15 00:00:46,494 --> 00:00:49,261 I honestly don't know. 16 00:00:49,263 --> 00:00:51,730 That's where my head was at. 17 00:00:51,732 --> 00:00:56,067 Creatively speaking, it was like kicking open a locked door 18 00:00:56,069 --> 00:00:58,569 in a unicorn's eye and discovering 19 00:00:58,571 --> 00:01:01,805 a meadow of sexual daisies. 20 00:01:01,807 --> 00:01:05,675 I gathered my crew in Paris, and, in a trance, 21 00:01:05,677 --> 00:01:08,544 we went out and shot much of tonight's episode. 22 00:01:08,546 --> 00:01:14,415 Looking back I realized I can't handle some drugs. 23 00:01:14,417 --> 00:01:18,252 It's important as an artist to understand this. 24 00:01:18,254 --> 00:01:20,754 [scoffs] No, it's not, really. 25 00:01:20,756 --> 00:01:23,089 I don't know why I said that. 26 00:01:23,091 --> 00:01:25,491 I think maybe I get scared no one will hire me again 27 00:01:25,493 --> 00:01:28,527 if I confess to all my little murders. 28 00:01:28,529 --> 00:01:30,662 Enjoy the mess. 29 00:01:32,164 --> 00:01:34,198 Hello, I'm Detective Kenneth Bluntly 30 00:01:34,200 --> 00:01:37,701 from the hit Dutone television program Calling All Cars. 31 00:01:37,703 --> 00:01:39,803 The following portion of the film you are watching now 32 00:01:39,805 --> 00:01:41,304 involves a depiction of the effects 33 00:01:41,306 --> 00:01:43,539 of illegal hallucinogenics of the mind. 34 00:01:43,541 --> 00:01:46,341 The drugs depicted are real, and the images were chosen 35 00:01:46,343 --> 00:01:49,344 from the case files of thousands of actual drug addicts. 36 00:01:49,346 --> 00:01:51,112 "Tripping," or "lollypopping," 37 00:01:51,114 --> 00:01:53,247 or "scallywagging," as the kids call it, 38 00:01:53,249 --> 00:01:56,216 is not only against the law, but it can be deadly. 39 00:01:56,218 --> 00:01:59,319 One medical professional predicts that by the year 1965, 40 00:01:59,321 --> 00:02:02,822 over half of 10% of 70% of teenagers 41 00:02:02,824 --> 00:02:05,391 will die from drug overdoses. 42 00:02:05,393 --> 00:02:07,593 Tripping on drugs is no vacation, 43 00:02:07,595 --> 00:02:10,295 unless you plan on vacationing in a graveyard. 44 00:02:10,297 --> 00:02:11,462 It's your choice. 45 00:02:11,464 --> 00:02:13,363 Thank you. Now enjoy the show. 46 00:02:15,499 --> 00:02:17,666 This is a special concoction 47 00:02:17,668 --> 00:02:19,834 of opiates, methedrine, 48 00:02:19,836 --> 00:02:23,571 and just a skosh of cyanide. 49 00:02:23,573 --> 00:02:25,306 I'm so proud of it. 50 00:02:25,308 --> 00:02:28,876 I'm afraid it won't be very pleasant for you. 51 00:02:28,878 --> 00:02:30,210 Let's skip it, then. 52 00:02:30,212 --> 00:02:31,811 [laughs] 53 00:02:31,813 --> 00:02:34,747 I like your sense of humor, Mr. Banyon. 54 00:02:34,749 --> 00:02:36,415 You got to write that one down. 55 00:02:36,417 --> 00:02:38,383 It'll be over soon, don't fight it. 56 00:02:38,385 --> 00:02:41,786 It's just going to be a little prick. 57 00:02:41,788 --> 00:02:44,388 Oh, there we go. 58 00:02:44,390 --> 00:02:46,523 You gonna kill me, then get it over with. 59 00:02:46,525 --> 00:02:50,293 We have to make it look like an overdose. 60 00:02:50,295 --> 00:02:51,661 How much longer? 61 00:02:51,663 --> 00:02:55,297 He should be feeling it in about ten seconds. 62 00:02:55,299 --> 00:02:58,233 - It won't be fun, Mr. Banyon... - Acht. 63 00:02:58,235 --> 00:03:00,268 - Where you're going. - Sieben. 64 00:03:00,270 --> 00:03:01,636 But at least you won't wake up from it. 65 00:03:01,638 --> 00:03:03,904 - Sechs. - Enjoy the dance. 66 00:03:03,906 --> 00:03:05,605 What dance? 67 00:03:05,607 --> 00:03:07,340 - Three. - Drei. 68 00:03:07,342 --> 00:03:08,774 - Two. - Zwei. 69 00:03:08,776 --> 00:03:10,275 - One. - Eins. 70 00:03:10,277 --> 00:03:15,212 Run, Rock, run. 71 00:03:15,214 --> 00:03:17,214 [random piano keys played] 72 00:03:17,216 --> 00:03:20,317 Meow. 73 00:03:29,893 --> 00:03:32,327 Welcome to the party, Mr. Banyon. 74 00:03:32,329 --> 00:03:35,430 What'll it be? 75 00:03:35,432 --> 00:03:38,332 I'll take a hair of that dog that bit me, Lloyd. 76 00:03:38,334 --> 00:03:39,666 How about you? 77 00:03:39,668 --> 00:03:43,770 I'm just a holy fool surfing the eternal now. 78 00:03:43,772 --> 00:03:45,538 How's your nightmare treating you? 79 00:03:45,540 --> 00:03:47,406 Gotta get back to the center. 80 00:03:47,408 --> 00:03:49,741 The center is the boundary. 81 00:03:49,743 --> 00:03:52,243 Your mind, your body, your spirit 82 00:03:52,245 --> 00:03:54,612 is committing chakracide. 83 00:03:54,614 --> 00:03:55,946 I saw darkness. 84 00:03:55,948 --> 00:04:01,951 ♪ Darkness is not the opposite of light ♪ 85 00:04:01,953 --> 00:04:03,519 So? 86 00:04:03,521 --> 00:04:06,722 So you create reality by raising the vibration. 87 00:04:06,724 --> 00:04:08,557 Polarity, my friend. 88 00:04:08,559 --> 00:04:10,458 - Polarity. - Blingo. 89 00:04:10,460 --> 00:04:13,260 - Pretty sure you mean bingo. - That's what I said. 90 00:04:13,262 --> 00:04:15,295 - Bingo. - Blingo. 91 00:04:15,297 --> 00:04:18,931 You...just...flip... the...switch. 92 00:04:18,933 --> 00:04:21,934 [opera music] 93 00:04:21,936 --> 00:04:29,007 ♪ ♪ 94 00:05:17,355 --> 00:05:21,458 [applause] 95 00:05:21,460 --> 00:05:24,694 (man echoing) You're watching BBK 7 96 00:05:24,696 --> 00:05:25,661 [jazz music] 97 00:05:25,663 --> 00:05:26,595 (woman) The poor. 98 00:05:31,300 --> 00:05:34,302 [steam whisle, train bell dings] 99 00:05:34,304 --> 00:05:35,803 ♪ ♪ 100 00:05:35,805 --> 00:05:36,804 Homo...sexual. 101 00:05:36,806 --> 00:05:38,472 Homosexual. 102 00:05:38,474 --> 00:05:39,973 I had a singing group once. It was The Four Robins. 103 00:05:39,975 --> 00:05:42,775 Man named Wardell. Sax player. 104 00:05:42,777 --> 00:05:44,676 Why? Why? 105 00:05:44,678 --> 00:05:45,810 Hello, Rock. 106 00:05:45,812 --> 00:05:47,678 Fresno! You're alive. 107 00:05:47,680 --> 00:05:48,945 Deader than a Sunday morning. 108 00:05:48,947 --> 00:05:50,546 You'll be dead soon too. 109 00:05:50,548 --> 00:05:52,080 I was so close, Fres. 110 00:05:52,082 --> 00:05:55,750 The guy that killed Wardell killed you and Stygamian. 111 00:05:55,752 --> 00:05:57,051 It wasn't me. 112 00:05:57,053 --> 00:05:58,552 Stygamian has something dangerous 113 00:05:58,554 --> 00:05:59,920 in that cigarette case. 114 00:05:59,922 --> 00:06:02,055 I find that case, I can get to the bottom of this. 115 00:06:02,057 --> 00:06:04,924 It's in locker 214 at the bus station downtown. 116 00:06:04,926 --> 00:06:06,692 - Really? - No, not really. 117 00:06:06,694 --> 00:06:08,060 How would I know? I'm dead. 118 00:06:08,062 --> 00:06:10,395 What was in Wardell's saxophone case? 119 00:06:10,397 --> 00:06:11,929 Again, the dead thing still applies. 120 00:06:11,931 --> 00:06:14,364 Aw, come on, Fres, you gotta tell me something. 121 00:06:14,366 --> 00:06:15,932 Why were you with Stygamian that night? 122 00:06:15,934 --> 00:06:17,967 Are you going to do a strings album, Rock? 123 00:06:17,969 --> 00:06:19,435 I don't know! Why? 124 00:06:19,437 --> 00:06:20,536 Don't do it, Rock. 125 00:06:20,538 --> 00:06:22,671 You are an artist. 126 00:06:22,673 --> 00:06:24,773 I was never an artist like you. 127 00:06:24,775 --> 00:06:28,943 I made a play for the cash, and now look at me. 128 00:06:28,945 --> 00:06:31,845 Don't make a play for the cash. 129 00:06:31,847 --> 00:06:32,846 Who was trying to give you money? 130 00:06:32,848 --> 00:06:33,847 Stygamian? 131 00:06:33,849 --> 00:06:35,849 Good-bye, Rock. 132 00:06:35,851 --> 00:06:37,650 Fresno. 133 00:06:37,652 --> 00:06:38,751 Fresno, no. 134 00:06:38,753 --> 00:06:40,986 - Fresno! - [screams] 135 00:06:40,988 --> 00:06:42,354 Bad scene, Daddy. 136 00:06:42,356 --> 00:06:44,356 He was hunted down by the Nazis. 137 00:06:44,358 --> 00:06:45,590 It was a pleasure meeting you, Mr. Banyon. 138 00:06:45,592 --> 00:06:46,958 That's right, Mr. Man. 139 00:06:46,960 --> 00:06:49,660 It won't be pleasant for you. 140 00:06:49,662 --> 00:06:51,762 [jass music] 141 00:06:51,764 --> 00:06:53,463 - Duke. - Yeah. 142 00:06:53,465 --> 00:06:55,097 You ain't never did no strings album. 143 00:06:55,099 --> 00:06:57,532 - Ahh. - What I'ma do? 144 00:06:57,534 --> 00:06:59,600 What does your heart tell you to do, man? 145 00:06:59,602 --> 00:07:04,805 I don't know. I can't even feel my own heartbeat. 146 00:07:04,807 --> 00:07:06,506 What? 147 00:07:06,508 --> 00:07:07,974 You can't feel your heartbeat, man, 148 00:07:07,976 --> 00:07:09,875 that is a crime--crime. 149 00:07:09,877 --> 00:07:11,543 Listen, listen. 150 00:07:11,545 --> 00:07:14,145 You are the truth, man, you created the truth--truth. 151 00:07:14,147 --> 00:07:16,680 You got to go deep for the vibration, man. 152 00:07:16,682 --> 00:07:19,015 The vibration never stops. 153 00:07:19,017 --> 00:07:20,583 Vibration never stops. 154 00:07:20,585 --> 00:07:23,152 The vibration keeps going on. 155 00:07:23,154 --> 00:07:25,420 ♪ Vibration ♪ 156 00:07:25,422 --> 00:07:26,421 Vibration. 157 00:07:26,423 --> 00:07:28,890 [laughs] Yeah. 158 00:07:28,892 --> 00:07:30,691 All right. [laughs] 159 00:07:30,693 --> 00:07:34,561 ♪ ♪ 160 00:07:34,563 --> 00:07:36,496 Vibration. 161 00:07:36,498 --> 00:07:37,864 Banyon. 162 00:07:37,866 --> 00:07:40,499 [slow motion] Run, Rock, run, my brother. 163 00:07:45,437 --> 00:07:48,772 Well, well, good morning, sweetheart. 164 00:07:48,774 --> 00:07:50,140 Where am I? 165 00:07:50,142 --> 00:07:51,774 We give you three whole days to clear yourself, 166 00:07:51,776 --> 00:07:53,542 and you go juice up and pass out. 167 00:07:53,544 --> 00:07:54,876 What? 168 00:07:54,878 --> 00:07:56,611 What's the monkey on your back, Banyon, huh? 169 00:07:56,613 --> 00:07:58,412 Is it the reefer? Is it the uppers, the downers? 170 00:07:58,414 --> 00:08:00,647 The Bennies, the Dexies, the big H, huh? 171 00:08:00,649 --> 00:08:01,748 You know what they say, Biggs. 172 00:08:01,750 --> 00:08:04,617 Once a user, always a user. 173 00:08:04,619 --> 00:08:06,051 I didn't do anything. 174 00:08:06,053 --> 00:08:09,554 Oh, no? Then would you care to explain...this? 175 00:08:09,556 --> 00:08:10,988 Huh? What? What's that? 176 00:08:10,990 --> 00:08:12,522 Let me give you a little tutorial. 177 00:08:12,524 --> 00:08:14,156 It's a .38, service revolver. 178 00:08:14,158 --> 00:08:16,424 Same kind of gun that shot up Stygamian and the girl. 179 00:08:16,426 --> 00:08:17,758 That's not mine. 180 00:08:17,760 --> 00:08:19,593 - All right, let's go, Banyon. - Where? 181 00:08:19,595 --> 00:08:21,161 Oh, a comedian, huh? 182 00:08:21,163 --> 00:08:24,430 [Donwelly and Biggs laughing] 183 00:08:30,436 --> 00:08:32,770 Downtown--you are under arrest for the murder 184 00:08:32,772 --> 00:08:34,938 of Wilbur Stygamian and Fresno Foxglove. 185 00:08:34,940 --> 00:08:36,706 - No. No. - Let's go. 186 00:08:36,708 --> 00:08:38,107 - Come on. - No, wait. 187 00:08:38,109 --> 00:08:41,609 - Come on. - [panting] 188 00:08:45,180 --> 00:08:48,081 You guys gave me three days to solve this murder. 189 00:08:48,083 --> 00:08:49,782 I still got a few hours. 190 00:08:49,784 --> 00:08:51,850 Your time is up. That gun is all we need. 191 00:08:51,852 --> 00:08:53,852 Don't you think it's a bit convenient that 192 00:08:53,854 --> 00:08:56,087 I would wake up in the middle of a field with that gun on me? 193 00:08:56,089 --> 00:08:59,690 Mm, that is convenient for us. [chuckles] 194 00:08:59,692 --> 00:09:01,625 Wait, what are you saying? 195 00:09:01,627 --> 00:09:03,293 What if someone planted that gun on me? 196 00:09:03,295 --> 00:09:05,228 What if someone doesn't want the police to find out 197 00:09:05,230 --> 00:09:07,096 who really killed Stygamian? 198 00:09:07,098 --> 00:09:09,832 That's a pretty sweet little theory, except for one thing. 199 00:09:09,834 --> 00:09:11,633 You killed Stygamian. 200 00:09:11,635 --> 00:09:13,968 What if someone thinks they're smarter than the police? 201 00:09:13,970 --> 00:09:16,270 What if someone is using you guys? 202 00:09:16,272 --> 00:09:18,071 Like--like a-- like a pair of pants, 203 00:09:18,073 --> 00:09:19,705 like an old pair of pants. 204 00:09:19,707 --> 00:09:21,940 But not just any pants, the kind of pants you use 205 00:09:21,942 --> 00:09:23,741 when you-- when you paint your house. 206 00:09:23,743 --> 00:09:25,909 You know, so you don't get paint on your regular pants 207 00:09:25,911 --> 00:09:28,645 that you wear to work or to church or something like that. 208 00:09:28,647 --> 00:09:30,013 Don't you see? You're the pants! 209 00:09:30,015 --> 00:09:31,014 Wait, wait, wait a minute, wait a minute. 210 00:09:31,016 --> 00:09:32,749 How are we the pants? 211 00:09:32,751 --> 00:09:36,018 Or maybe--maybe I'm the pants, I don't know. 212 00:09:36,020 --> 00:09:37,753 Look, look, can we forget the pants? 213 00:09:37,755 --> 00:09:39,588 No, no, keep the pants. 214 00:09:39,590 --> 00:09:41,256 The pants analogy should be played out to the end. 215 00:09:41,258 --> 00:09:44,959 All right, look, someone killed Stygamian, right? 216 00:09:44,961 --> 00:09:47,828 Then they killed Wardell and Fresno and-- 217 00:09:47,830 --> 00:09:51,931 and a homosexual by the name of Kenton Price. 218 00:09:51,933 --> 00:09:53,232 Who? 219 00:09:53,234 --> 00:09:55,133 Another dead man y'all gonna pin on me. 220 00:09:55,135 --> 00:09:56,634 Got it, keep going. 221 00:09:56,636 --> 00:09:59,803 Well, murder's a dirty business. 222 00:09:59,805 --> 00:10:02,138 The killer's gonna want to stay clean, so what does he do? 223 00:10:02,140 --> 00:10:03,372 - Take a shower? - No! 224 00:10:03,374 --> 00:10:05,006 - Bleach? - No. 225 00:10:05,008 --> 00:10:06,674 - Run through the sprinklers? - No! 226 00:10:06,676 --> 00:10:08,175 Dry cleaning. 227 00:10:08,177 --> 00:10:09,910 He puts on another pair of pants, 228 00:10:09,912 --> 00:10:11,745 a dirty pair of pants. 229 00:10:11,747 --> 00:10:13,680 Don't you see the killer's using us to stay clean 230 00:10:13,682 --> 00:10:15,048 while he paints the city with blood? 231 00:10:15,050 --> 00:10:16,816 Rubber pants. 232 00:10:16,818 --> 00:10:18,851 But it's not going to keep you out of the electric chair. 233 00:10:18,853 --> 00:10:21,019 They're framing me and using you to do it. 234 00:10:21,021 --> 00:10:23,087 Ah, don't you ever get tired of yapping? 235 00:10:23,089 --> 00:10:26,657 Hey, isn't this your tenor sax friend right here? 236 00:10:26,659 --> 00:10:30,260 [jazz on radio] 237 00:10:30,262 --> 00:10:33,329 (Rock) Old friend Wardell, 238 00:10:33,331 --> 00:10:37,099 telling me to find the missing tenor sax. 239 00:10:37,101 --> 00:10:40,268 Suddenly the whole dirty mess started to make sense. 240 00:10:40,270 --> 00:10:43,738 Look, guys. Give me my few hours. 241 00:10:43,740 --> 00:10:45,840 I know I can prove my innocence, I know! 242 00:10:45,842 --> 00:10:47,808 I'm close, okay? I'm so close. 243 00:10:47,810 --> 00:10:49,409 Ah, come on, Biggs, are you just gonna sit there 244 00:10:49,411 --> 00:10:52,178 and let this guy use us like--like... 245 00:10:52,180 --> 00:10:54,846 Like an old pair of pants? 246 00:10:56,849 --> 00:10:59,750 What's a couple of hours? 247 00:10:59,752 --> 00:11:01,818 - Ehh. - You got it, jazz man. 248 00:11:01,820 --> 00:11:05,421 Go see what you can find. 249 00:11:05,423 --> 00:11:08,390 Let us stop first, Jesus. 250 00:11:08,392 --> 00:11:11,259 (Rock) The cops let me off in the middle of nowhere. 251 00:11:11,261 --> 00:11:14,962 I didn't know where I was, but someone else did. 252 00:11:14,964 --> 00:11:18,031 [phone ringing] 253 00:11:33,413 --> 00:11:36,848 - Hello? - Is this Mr. Rock Banyon? 254 00:11:36,850 --> 00:11:39,150 This is he. Who am I talking to? 255 00:11:39,152 --> 00:11:41,852 My name is Gerhart Moll. 256 00:11:41,854 --> 00:11:43,687 Does the name mean anything to you? 257 00:11:43,689 --> 00:11:46,790 Dead man told me that name. Kenton Price. 258 00:11:46,792 --> 00:11:48,792 Too bad about Kenton. 259 00:11:48,794 --> 00:11:50,927 These are dangerous times, Mr. Banyon. 260 00:11:50,929 --> 00:11:53,462 How did you know to find me here? This phone booth? 261 00:11:53,464 --> 00:11:55,030 We're watching you, Mr. Banyon. 262 00:11:55,032 --> 00:11:56,698 Who watching me? Who is this? 263 00:11:56,700 --> 00:11:58,466 I'll explain that to you in person. 264 00:11:58,468 --> 00:12:00,434 I'll be waiting on pier 45. 265 00:12:00,436 --> 00:12:02,436 The ship is called the Dorian Blue. 266 00:12:02,438 --> 00:12:04,271 How do you know Kenton Price? 267 00:12:04,273 --> 00:12:05,272 [phone disconnects] 268 00:12:05,274 --> 00:12:06,906 Hello? 269 00:12:18,417 --> 00:12:20,217 I gave up all my earthly possessions... 270 00:12:20,219 --> 00:12:22,252 (Rock) I hitched a ride down to San Pedro 271 00:12:22,254 --> 00:12:25,788 with one of those beatnik songwriters. 272 00:12:25,790 --> 00:12:27,923 After what I'd been through, 273 00:12:27,925 --> 00:12:30,725 I didn't know if he was real or not. 274 00:12:30,727 --> 00:12:34,061 I just knew I had to get to Gerhart Moll. 275 00:12:34,063 --> 00:12:36,430 Maybe he could tell me what I was looking for. 276 00:12:36,432 --> 00:12:38,432 Thanks for the ride, friend. 277 00:12:45,839 --> 00:12:47,840 [eerie music] 278 00:12:47,842 --> 00:12:50,409 (Rock) Was I being set up again? 279 00:12:50,411 --> 00:12:53,078 I had nothing to lose. 280 00:12:53,080 --> 00:13:00,151 ♪ ♪ 281 00:13:06,257 --> 00:13:08,992 Gerhart Moll? 282 00:13:08,994 --> 00:13:11,394 Mr. Banyon, it's a miracle you're alive. 283 00:13:11,396 --> 00:13:13,095 Who are these people? 284 00:13:13,097 --> 00:13:16,064 They thought they could make you talk before you died. 285 00:13:16,066 --> 00:13:17,265 Perhaps you did? 286 00:13:17,267 --> 00:13:19,400 They want that gold cigarette case. 287 00:13:19,402 --> 00:13:22,469 It's much more than a cigarette case, Mr. Banyon. 288 00:13:22,471 --> 00:13:23,870 Much more. 289 00:13:23,872 --> 00:13:25,905 You have stepped into a very dark secret. 290 00:13:25,907 --> 00:13:27,306 Enlighten me. 291 00:13:27,308 --> 00:13:30,909 You fought in the war, didn't you? 292 00:13:30,911 --> 00:13:32,777 Infantry. 293 00:13:32,779 --> 00:13:37,481 Then you must know Adolf Hitler hated modern art? 294 00:13:37,483 --> 00:13:41,251 Wasn't too concerned about art, modern or otherwise. 295 00:13:41,253 --> 00:13:44,120 Too busy being shot at. 296 00:13:44,122 --> 00:13:45,421 He called it degenerate art. 297 00:13:45,423 --> 00:13:49,291 He organized an exhibition in '37. 298 00:13:49,293 --> 00:13:52,160 (Gerhart) Dadaists, Cubists, surrealists, Bauhaus. 299 00:13:52,162 --> 00:13:53,461 He lumped them all in one building, 300 00:13:53,463 --> 00:13:55,296 paraded the German people before them 301 00:13:55,298 --> 00:13:58,132 to persuade them that this is what had happened 302 00:13:58,134 --> 00:14:00,134 to their once mighty culture. 303 00:14:00,136 --> 00:14:05,438 He blamed the Jews, the artists, the painters, the writers, 304 00:14:05,440 --> 00:14:10,209 the homosexuals, and yes, even the jazz musicians 305 00:14:10,211 --> 00:14:12,544 for the downfall of Germany. 306 00:14:12,546 --> 00:14:16,314 Anyone not in step with Nazi cultural values 307 00:14:16,316 --> 00:14:18,349 was either exiled or destroyed. 308 00:14:18,351 --> 00:14:21,985 Hitler forged his own culture out of repression and fear. 309 00:14:21,987 --> 00:14:25,288 He wanted to rid the world of those he called degenerate. 310 00:14:25,290 --> 00:14:28,124 He burned their art. He sold it. He slashed it to bits. 311 00:14:28,126 --> 00:14:31,527 All of it, all of it, save one strange sculpture, 312 00:14:31,529 --> 00:14:35,063 which he kept hidden in his secret bunker. 313 00:14:35,065 --> 00:14:38,066 Why? Why was this sculpture saved? 314 00:14:38,068 --> 00:14:41,069 This piece of degenerate art? 315 00:14:41,071 --> 00:14:42,937 The question plagued a young rocket scientist 316 00:14:42,939 --> 00:14:44,405 who worked for the Reich at the time. 317 00:14:44,407 --> 00:14:48,275 He was Jewish and a homosexual, and he loved jazz music. 318 00:14:48,277 --> 00:14:51,177 So in many ways he was like the sculpture. 319 00:14:51,179 --> 00:14:53,879 He should have been destroyed. 320 00:14:53,881 --> 00:14:56,481 But he knew about rockets. He was useful. 321 00:14:56,483 --> 00:14:59,050 What use, then, was the sculpture? 322 00:14:59,052 --> 00:15:01,085 This question plagued him, 323 00:15:01,087 --> 00:15:03,620 even as he defected to America to begin a new life. 324 00:15:03,622 --> 00:15:06,556 For years, Wilbur Stygamian searched 325 00:15:06,558 --> 00:15:09,158 for this orphaned piece of art that had once been kept 326 00:15:09,160 --> 00:15:11,193 in Hitler's secret bunker. 327 00:15:11,195 --> 00:15:13,361 A Russian art dealer contacted him 328 00:15:13,363 --> 00:15:15,629 with an offer to buy it on the black market. 329 00:15:15,631 --> 00:15:18,398 He hired me to retrieve the art. 330 00:15:20,033 --> 00:15:24,102 Many lives were lost bringing it to this country. 331 00:15:24,104 --> 00:15:28,106 Stygamian is not the only one looking for this art object. 332 00:15:28,108 --> 00:15:29,607 I seen the sculpture. 333 00:15:29,609 --> 00:15:32,209 I seen it inside of his house. 334 00:15:32,211 --> 00:15:34,978 And for that you will die. 335 00:15:34,980 --> 00:15:37,113 I'm already dead. 336 00:15:37,115 --> 00:15:39,081 Adolf Hitler hid something in that sculpture, 337 00:15:39,083 --> 00:15:41,917 something that many men have died for. 338 00:15:41,919 --> 00:15:45,887 Find the sculpture. That's your only chance. 339 00:15:45,889 --> 00:15:48,890 I can't go back in that house. 340 00:15:48,892 --> 00:15:51,492 It's your only chance. 341 00:15:51,494 --> 00:15:53,227 I can't, I tell you! 342 00:15:53,229 --> 00:15:56,129 [engine starts] 343 00:15:56,131 --> 00:15:58,397 [dramatic music] 344 00:15:58,399 --> 00:16:01,199 [tires screech] 345 00:16:01,201 --> 00:16:02,200 [engine revs] 346 00:16:02,202 --> 00:16:09,273 ♪ ♪ 347 00:16:37,235 --> 00:16:39,703 Stop! 348 00:16:39,705 --> 00:16:42,172 Stop running, Rock! 349 00:16:42,174 --> 00:16:44,240 - Stop! - [gun cocks] 350 00:16:57,186 --> 00:17:00,021 (Rock) Most men wouldn't have survived that fall. 351 00:17:00,023 --> 00:17:03,290 Maybe it was the booze and pills, but I made it. 352 00:17:03,292 --> 00:17:05,058 Rock Banyon! 353 00:17:05,060 --> 00:17:06,993 Say, how come you never made an album with strings, huh? 354 00:17:06,995 --> 00:17:08,227 What? 355 00:17:08,229 --> 00:17:09,962 Miles made an album with strings. 356 00:17:09,964 --> 00:17:11,496 Chet Baker, Coleman Hawkins... 357 00:17:11,498 --> 00:17:13,464 (Rock) I knew now I was gonna have to go back 358 00:17:13,466 --> 00:17:15,199 to Stygamian's house again... 359 00:17:15,201 --> 00:17:17,034 Banyon... 360 00:17:17,036 --> 00:17:19,269 (Rock) But first I needed to make a couple stops... 361 00:17:19,271 --> 00:17:22,639 [exhales] I genuinely enjoy jazz with strings, now. 362 00:17:22,641 --> 00:17:26,009 (Rock) So I paid a visit to an old friend, 363 00:17:26,011 --> 00:17:28,044 Bebop Jones. 364 00:17:28,046 --> 00:17:31,013 After Wardell and Fresno left the club that night, 365 00:17:31,015 --> 00:17:34,750 I knew they went out to Bebop Jones to score. 366 00:17:34,752 --> 00:17:37,753 Bebop had lied about the tenor sax. 367 00:17:37,755 --> 00:17:41,990 He must have known what was in the case and pinched it. 368 00:17:41,992 --> 00:17:44,025 I was pretty sure if I found it, I would get 369 00:17:44,027 --> 00:17:47,762 that gold cigarette case and the chance to clear my name. 370 00:17:47,764 --> 00:17:50,097 I wanted that tenor sax, 371 00:17:50,099 --> 00:17:53,667 and I would've killed Bebop to get it, except... 372 00:17:53,669 --> 00:17:55,301 someone beat me to it. 373 00:17:55,303 --> 00:17:58,137 There it was, Wardell's tenor sax. 374 00:17:58,139 --> 00:18:05,210 ♪ ♪ 375 00:18:16,421 --> 00:18:18,722 (Rock) I went home to Delores. 376 00:18:18,724 --> 00:18:20,724 I needed her now more than ever. 377 00:18:20,726 --> 00:18:22,425 Rock, you're hurt! 378 00:18:22,427 --> 00:18:24,760 Oh, let me make you some eggs. 379 00:18:24,762 --> 00:18:27,662 I'm more than hurt. I need you to do something for me, Delores. 380 00:18:27,664 --> 00:18:29,263 Well, I've got eggs in the fridge, there's bacon. 381 00:18:29,265 --> 00:18:31,164 What else do you need? There's sausage. 382 00:18:31,166 --> 00:18:32,565 I know you think we're out of butter, but we're not. 383 00:18:32,567 --> 00:18:34,066 Just tell me what you need. 384 00:18:34,068 --> 00:18:35,333 I need you to go by the club 385 00:18:35,335 --> 00:18:37,369 and pick up a tenor sax from behind the bar. 386 00:18:37,371 --> 00:18:38,737 Beatrice will know where it's at. 387 00:18:38,739 --> 00:18:39,871 What do you need with the horn? 388 00:18:39,873 --> 00:18:42,173 I've got a hunch on a few things. 389 00:18:42,175 --> 00:18:44,141 Okay, all right, well, do you want me to bring it back here? 390 00:18:44,143 --> 00:18:46,376 Find Alistair and meet me up by the cabin. 391 00:18:46,378 --> 00:18:49,278 Cabin? What cabin? Is there food there? 392 00:18:49,280 --> 00:18:51,280 Don't worry about food, Dolores! 393 00:18:51,282 --> 00:18:53,548 Well, why don't you come with us? Where will you be? 394 00:18:53,550 --> 00:18:56,150 I gotta get something. Everything will be all right. 395 00:18:56,152 --> 00:18:57,451 - Hey, Delores. - Yes? 396 00:18:57,453 --> 00:18:59,319 Wear something warm. 397 00:18:59,321 --> 00:19:01,721 Well, I've got a Lanni Jergens cashmere cardigan sweater. 398 00:19:01,723 --> 00:19:03,556 Oh, sweater, baby? 399 00:19:03,558 --> 00:19:06,158 No, you gotta wear something really warm. 400 00:19:06,160 --> 00:19:08,293 Well, I've got an RJ Bunt Mackinaw jacket. 401 00:19:08,295 --> 00:19:09,594 Will that be all right? 402 00:19:09,596 --> 00:19:11,362 - Now see, that's the ticket. - Yeah. 403 00:19:11,364 --> 00:19:13,630 And I'm wearing a PJ Crumley wool hunting jacket 404 00:19:13,632 --> 00:19:17,533 and a pair of Camp Master 500 sporting pants--exquisite. 405 00:19:17,535 --> 00:19:19,368 Oh, I've got a Harris Buntly Dubliner. 406 00:19:19,370 --> 00:19:20,936 Too on the nose, but good try. 407 00:19:20,938 --> 00:19:22,871 Oh, what about my Kraverly Mills dungarees? 408 00:19:22,873 --> 00:19:27,442 We really don't have time for this, but yes, okay, yes! 409 00:19:27,444 --> 00:19:28,609 What about Alistair? 410 00:19:28,611 --> 00:19:30,844 Alistair! I forgot about Alistair. 411 00:19:30,846 --> 00:19:32,445 Get something from Bullocks for him. 412 00:19:32,447 --> 00:19:35,481 Oh, God, no, I'm too scared. I'm terrified! 413 00:19:35,483 --> 00:19:38,417 You can do it. Just...he likes virgin wool. 414 00:19:38,419 --> 00:19:40,519 Lord Bainbridge or Fox Hunt. 415 00:19:40,521 --> 00:19:42,721 Well, Sears is having a sale on Chester & Morechester 416 00:19:42,723 --> 00:19:44,389 Scotch plaid waddle droppers. 417 00:19:44,391 --> 00:19:46,758 Ah, that's perfect! 418 00:19:46,760 --> 00:19:48,926 I'll see you...at the cabin. 419 00:19:48,928 --> 00:19:51,828 All right. Is there anything else I can do? 420 00:19:51,830 --> 00:19:56,332 - Yeah. Just one thing. - All right. 421 00:19:56,334 --> 00:19:57,866 Need you to plant one right here for me. 422 00:19:57,868 --> 00:19:59,367 Oh, Rock. 423 00:20:03,505 --> 00:20:05,906 - Dolores? - Yes, Rock. 424 00:20:05,908 --> 00:20:07,941 I'm real close to pulling myself out of this mess. 425 00:20:07,943 --> 00:20:09,709 I know you are. 426 00:20:09,711 --> 00:20:12,812 It's a long shot, but I got a real good hunch. 427 00:20:12,814 --> 00:20:15,214 Oh. 428 00:20:15,216 --> 00:20:16,215 I'll see you at the cabin. 429 00:20:16,217 --> 00:20:17,616 All right. 430 00:20:19,585 --> 00:20:22,253 - Rock! - [meows] 431 00:20:22,255 --> 00:20:23,254 I'm worried about you! 432 00:20:23,256 --> 00:20:24,989 - Oh. - [cat crying] 433 00:20:24,991 --> 00:20:28,258 [sobs] 434 00:20:28,260 --> 00:20:29,926 We're gonna be safe, aren't we? 435 00:20:29,928 --> 00:20:31,928 - I just know we are. - [cat meows] 436 00:20:31,930 --> 00:20:33,496 All right, I know what I'm gonna do. 437 00:20:33,498 --> 00:20:34,830 I'm gonna make myself some eggs. 438 00:20:34,832 --> 00:20:36,765 (Rock) I sped out into the night, 439 00:20:36,767 --> 00:20:40,702 all the answers falling into place like an Ellington song. 440 00:20:40,704 --> 00:20:45,306 My solo break was about to happen, and I was feeling it, 441 00:20:45,308 --> 00:20:48,976 the notes preordained and magical. 442 00:20:48,978 --> 00:20:53,280 The good guys thought they could kill me with a few drugs, 443 00:20:53,282 --> 00:20:56,449 but they didn't understand jazz. 444 00:20:56,451 --> 00:20:59,285 They thought they could end the song, 445 00:20:59,287 --> 00:21:01,887 but I had one more solo to play. 446 00:21:04,257 --> 00:21:06,958 Contractually speaking, I was guaranteed wine. 447 00:21:06,960 --> 00:21:09,260 Not one glass or two glasses. 448 00:21:09,262 --> 00:21:10,961 Wine. 449 00:21:10,963 --> 00:21:13,830 The contract says wine. 450 00:21:13,832 --> 00:21:16,866 Well, I'm seriously considering walking, I am. 451 00:21:16,868 --> 00:21:22,471 If I didn't need help getting up, I would walk. 452 00:21:22,473 --> 00:21:23,538 Horse balls. 453 00:21:23,540 --> 00:21:26,607 [grunting] 454 00:21:30,445 --> 00:21:33,713 [panting] Oh, my God.