1 00:00:53,854 --> 00:00:57,381 In Amsterdam, I dreamt I saw my mother again. 2 00:01:00,327 --> 00:01:04,229 She was just as glad to see me as I was to see her. 3 00:01:08,435 --> 00:01:11,427 Same beautiful pale blue eyes. 4 00:01:16,710 --> 00:01:20,339 Everything would've turned out belter if she had lived. 5 00:01:25,118 --> 00:01:28,451 As it was, she died when I was a kid. 6 00:01:30,090 --> 00:01:32,115 And when I lost her... 7 00:01:32,225 --> 00:01:37,094 I lost sight of any landmark that might've led me some place happier. 8 00:01:42,302 --> 00:01:45,396 You see. Her death was my fault. 9 00:01:47,074 --> 00:01:49,542 Everybody used to tell me that it wasn't, 10 00:01:50,877 --> 00:01:52,708 that it was a terrible accident. 11 00:01:55,983 --> 00:01:58,110 Which is all perfectly true. 12 00:02:01,788 --> 00:02:03,779 And I don't believe a word of it. 13 00:02:06,793 --> 00:02:08,988 It was my fault, 14 00:02:10,831 --> 00:02:13,391 just like everything that's happened since. 15 00:02:15,002 --> 00:02:16,469 The painting. 16 00:02:18,939 --> 00:02:20,600 The painting. 17 00:02:24,645 --> 00:02:26,340 All my fault. 18 00:02:28,515 --> 00:02:31,643 I lost something that should have been immortal. 19 00:02:34,154 --> 00:02:36,247 I didn't mean to do it. 20 00:02:38,358 --> 00:02:42,624 Because what I've done cannot be undone. 21 00:02:46,099 --> 00:02:48,795 It doesn't matter that I'm going to die. 22 00:02:52,105 --> 00:02:54,300 But for all time... 23 00:02:54,374 --> 00:02:58,105 for as long as history is written... 24 00:02:58,178 --> 00:03:03,946 that painting will be remembered and mourned. 25 00:03:23,737 --> 00:03:25,214 As best we can tell... 26 00:03:25,238 --> 00:03:26,238 he made his own way back 27 00:03:26,339 --> 00:03:28,637 to his mother's apartment from the museum. 28 00:03:28,709 --> 00:03:32,236 He waited there for her all night to come back and when she didn't. 29 00:03:32,345 --> 00:03:35,212 He rang the emergency number they were showing on TV. 30 00:03:35,315 --> 00:03:37,875 When they realized his age, they alerted us. 31 00:03:37,984 --> 00:03:39,295 I don't know if you're aware, 32 00:03:39,319 --> 00:03:42,152 but Theo's father left the family about six months ago. 33 00:03:42,222 --> 00:03:44,019 I wasn't aware. 34 00:03:44,091 --> 00:03:46,992 My son and Theo were friends in elementary school. 35 00:03:47,060 --> 00:03:50,257 To my knowledge, they haven't seen much of each other for a while. 36 00:03:53,200 --> 00:03:55,760 I'm afraid I don't quite understand. 37 00:03:55,869 --> 00:03:57,336 Uh, right now... 38 00:03:57,404 --> 00:04:02,535 he is a minor child in need of temporary emergency care. 39 00:04:02,609 --> 00:04:05,169 When we asked Theo if he could think of anyone 40 00:04:05,245 --> 00:04:06,906 that might be able to help for a while, 41 00:04:07,614 --> 00:04:09,445 he suggested you. 42 00:04:14,955 --> 00:04:16,752 Come in, come in. 43 00:04:17,424 --> 00:04:20,120 I'm afraid Andy isn't up yet. 44 00:04:20,227 --> 00:04:22,855 You can rest here if you like. 45 00:04:29,536 --> 00:04:32,300 Let's get you squared away. 46 00:04:32,405 --> 00:04:33,736 0h, here we are. 47 00:04:35,075 --> 00:04:36,075 You'll be... 48 00:04:38,211 --> 00:04:40,372 You'll be feeling awfully rough. 49 00:04:41,948 --> 00:04:43,745 Hell of a thing to happen. 50 00:04:43,817 --> 00:04:45,148 Good Lord. 51 00:04:46,386 --> 00:04:49,822 In the circumstances, I wouldn't see the harm in pouring you, 52 00:04:49,923 --> 00:04:52,483 what my father used to call a minor nip, if you should want some. 53 00:04:52,592 --> 00:04:53,592 Chance. 54 00:04:53,627 --> 00:04:55,390 Which of course you don't. 55 00:04:55,462 --> 00:04:57,487 Quite unsuitable. 56 00:04:57,597 --> 00:04:59,717 We're perfectly happy to have you, Theo. 57 00:05:01,134 --> 00:05:04,297 I hope you'll make yourself as comfortable as you can. 58 00:05:20,153 --> 00:05:21,153 What's happening? 59 00:05:21,421 --> 00:05:23,821 Shh. That's Theo. His mom passed away. 60 00:05:27,327 --> 00:05:29,318 Someone to see you, Theo. 61 00:05:37,971 --> 00:05:39,131 Wow. 62 00:05:39,673 --> 00:05:41,163 Disturbing. 63 00:05:44,177 --> 00:05:45,177 Yeah. 64 00:05:46,479 --> 00:05:50,313 No, apparently no one has any idea where he is. 65 00:05:50,383 --> 00:05:51,873 He wasn't paying child support. 66 00:05:51,985 --> 00:05:55,978 He leftdebts. He more or less flew town without a word. 67 00:05:57,557 --> 00:06:00,651 I don't think we had a choice. We couldn't very well turn the boy away. 68 00:06:02,128 --> 00:06:04,824 No. Just for a few weeks. 69 00:06:04,898 --> 00:06:06,525 Do you sail, Theo? 70 00:06:07,300 --> 00:06:08,824 No, sir. 71 00:06:08,902 --> 00:06:10,369 That's a pity. 72 00:06:10,470 --> 00:06:12,062 Andy had the most outstanding time 73 00:06:12,172 --> 00:06:14,072 at his sailing camp up in Maine last year. 74 00:06:14,174 --> 00:06:16,301 They were the worst two weeks of my life. 75 00:06:16,376 --> 00:06:17,900 Nonsense. 76 00:06:18,011 --> 00:06:20,673 You lack confidence. That's all. 77 00:06:21,481 --> 00:06:24,746 Would you like me to ask Etta to make you something else to eat, Theo? 78 00:06:26,052 --> 00:06:27,747 I'm not hungry. 79 00:06:28,555 --> 00:06:29,555 Thank you. 80 00:06:29,656 --> 00:06:30,656 Where's his dad? 81 00:06:31,558 --> 00:06:32,684 Good question. 82 00:06:32,759 --> 00:06:34,750 Oh, my God! 83 00:07:16,937 --> 00:07:20,600 Try this on, Theo. It's an old one of Platt's. 84 00:07:20,707 --> 00:07:22,572 It's so cold outside. 85 00:07:23,944 --> 00:07:24,944 Outside? 86 00:07:25,812 --> 00:07:28,610 I think you should go back to school next week. 87 00:07:28,715 --> 00:07:31,912 The sooner we get back to a normal routine the better. 88 00:07:31,985 --> 00:07:35,751 Keeping busy is the only thing for it. 89 00:07:35,822 --> 00:07:38,290 Perhaps you could go this afternoon? 90 00:07:40,593 --> 00:07:43,061 To your apartment. 91 00:07:43,396 --> 00:07:45,227 I could come with you. 92 00:07:56,242 --> 00:07:59,507 I meant to clean up while I was waiting for her. 93 00:08:01,314 --> 00:08:04,147 You get what you need. I'll tidy this up. 94 00:08:04,250 --> 00:08:06,616 Just your school things. The rest can wait. 95 00:08:35,482 --> 00:08:36,692 Also, basketball practice 96 00:08:36,716 --> 00:08:39,549 has been moved to 4:00 on Thursday. 97 00:08:39,652 --> 00:08:42,883 Tickets for next week's lacrosse final are available in the admissions office. 98 00:08:42,989 --> 00:08:44,320 Go Vikings! 99 00:08:47,827 --> 00:08:48,827 Hey, Tom. 100 00:08:48,895 --> 00:08:49,895 Hey. 101 00:08:51,798 --> 00:08:53,231 I heard and all. 102 00:08:53,333 --> 00:08:54,333 Yeah. 103 00:08:54,401 --> 00:08:56,028 Yeah, tough luck. 104 00:08:56,136 --> 00:08:57,728 That really bites. 105 00:08:57,837 --> 00:08:59,148 The only reason we were at the museum 106 00:08:59,172 --> 00:09:02,232 was because my mom was bringing me in to see the principal. 107 00:09:02,342 --> 00:09:03,809 About the cigarettes. 108 00:09:03,877 --> 00:09:07,335 Yeah. My mom blew up over that shit, too. 109 00:09:08,515 --> 00:09:11,541 So, uh, I got to go. 110 00:09:15,321 --> 00:09:16,321 Later. 111 00:09:19,692 --> 00:09:20,772 Where are you going? 112 00:09:21,594 --> 00:09:23,994 - Creep-lo! - Loser! 113 00:09:27,834 --> 00:09:30,860 I'm going to go swimming every day. 114 00:09:30,937 --> 00:09:34,065 You can't swim by yourself. You're not allowed. 115 00:09:34,174 --> 00:09:35,418 Everyone's going to swim. 116 00:09:35,442 --> 00:09:38,878 The cure for anything is salt water. 117 00:09:38,945 --> 00:09:41,914 Greatest gift my father ever gave me was the sea. 118 00:09:42,015 --> 00:09:43,448 The love for it. 119 00:09:43,883 --> 00:09:45,009 The feel. 120 00:09:46,753 --> 00:09:49,278 What's he going to do while we're away? 121 00:09:54,694 --> 00:09:58,255 Who's the artist I like, Samantha? With the grand skies? 122 00:09:58,364 --> 00:09:59,644 Maxfield Parrish. 123 00:09:59,732 --> 00:10:03,429 Maxfield Parrish, that's the one. Great towering clouds. 124 00:10:03,536 --> 00:10:05,197 When I was a boy on the water, 125 00:10:05,271 --> 00:10:08,240 skies just like that. Magical. 126 00:10:08,308 --> 00:10:10,469 Red and orange sunsets. 127 00:10:10,877 --> 00:10:12,469 Arcadian. 128 00:10:18,485 --> 00:10:22,080 Best to leave that to Esperenza, Theo. She's used to doing it. 129 00:10:22,155 --> 00:10:24,282 And the same with your dishes. 130 00:10:27,660 --> 00:10:28,660 Oh. 131 00:10:29,596 --> 00:10:32,087 That is a lovely ring. 132 00:10:32,165 --> 00:10:34,326 Is it a family thing? Your... 133 00:10:34,834 --> 00:10:36,563 Your mother's side? 134 00:10:37,670 --> 00:10:38,670 Yes. 135 00:10:39,305 --> 00:10:42,502 Lovely. Carnelian. 136 00:10:42,609 --> 00:10:44,099 The intaglio. 137 00:10:44,978 --> 00:10:49,176 And the engraving on the inside says... 138 00:10:51,351 --> 00:10:52,909 "Blackwell." 139 00:10:57,157 --> 00:10:59,352 You should keep it somewhere safe. 140 00:11:07,367 --> 00:11:09,426 I thought these might help. 141 00:11:09,502 --> 00:11:13,632 If you take one at night, it'll keep you from feeling scared. 142 00:11:18,378 --> 00:11:21,176 It's perfectly understandable. 143 00:11:21,281 --> 00:11:24,978 We all feel afraid sometimes. 144 00:11:29,856 --> 00:11:32,301 We 're just trying to build up a general picture. 145 00:11:32,325 --> 00:11:34,020 Little bits of the puzzle. 146 00:11:34,127 --> 00:11:36,152 Now, how long would you say you were 147 00:11:36,229 --> 00:11:38,697 in the museum before the first explosion? 148 00:11:39,866 --> 00:11:41,197 About an hour. 149 00:11:41,301 --> 00:11:44,168 Look at the map. Where were you when it happened? 150 00:11:44,237 --> 00:11:46,467 Which room were you in? 151 00:11:46,539 --> 00:11:49,531 The last one before the gift shop. 152 00:11:50,810 --> 00:11:52,141 Thirty two. 153 00:11:52,212 --> 00:11:53,975 But your mother wasn't with you? 154 00:12:08,761 --> 00:12:09,761 No. 155 00:12:11,864 --> 00:12:14,355 She wanted to go back and see a painting again. 156 00:12:14,434 --> 00:12:15,833 Which painting? 157 00:12:15,902 --> 00:12:17,733 The Anatomy Lesson. 158 00:12:18,271 --> 00:12:19,932 It's a Rembrandt. 159 00:12:21,274 --> 00:12:23,401 Why didn't you go with her? 160 00:12:29,849 --> 00:12:31,077 Theo? 161 00:12:34,420 --> 00:12:36,854 I said I'd meet her in the gift shop. 162 00:12:41,461 --> 00:12:43,395 What do you remember about the incident? 163 00:12:45,898 --> 00:12:47,042 Move! Get out! 164 00:12:47,066 --> 00:12:49,245 Like, did you smell anything before it happened? 165 00:12:49,269 --> 00:12:50,896 I don't remember. 166 00:12:50,970 --> 00:12:52,198 Did you see anything unusual? 167 00:12:53,139 --> 00:12:54,470 I don't remember. 168 00:12:55,241 --> 00:12:56,441 Anything at all? 169 00:12:58,444 --> 00:13:00,742 Where were you when the blast happened? Here? 170 00:13:00,813 --> 00:13:02,212 Or here? 171 00:13:04,384 --> 00:13:05,749 I don't know. 172 00:13:05,818 --> 00:13:07,217 I know all these rooms look alike, 173 00:13:07,287 --> 00:13:10,484 but maybe if you could remember where you were, 174 00:13:10,590 --> 00:13:12,067 we can start to piece this thing together. 175 00:13:12,091 --> 00:13:15,424 I'm not sure I see the point in putting him through all of this. 176 00:13:16,729 --> 00:13:18,060 Theo hit his head. 177 00:13:18,931 --> 00:13:20,899 He has some memory impairment. 178 00:13:21,934 --> 00:13:25,165 Nobody seems to have thought to ask if he was hurt or not. 179 00:13:27,140 --> 00:13:28,140 Is that true? 180 00:13:32,578 --> 00:13:33,578 All right. 181 00:13:34,113 --> 00:13:35,740 Aftenuards, when you came round... 182 00:13:35,815 --> 00:13:37,476 did you see people? 183 00:13:38,318 --> 00:13:39,683 Yes. 184 00:13:39,786 --> 00:13:41,253 What were they doing? 185 00:13:42,855 --> 00:13:44,186 They were dead. 186 00:14:10,183 --> 00:14:13,346 You told Beeman the cigarettes were mine. 187 00:14:13,453 --> 00:14:15,182 I was just standing next to you! 188 00:14:15,288 --> 00:14:16,550 Jesus. 189 00:14:23,329 --> 00:14:24,329 Get up! 190 00:14:42,415 --> 00:14:45,407 Right. Okay. 191 00:14:46,486 --> 00:14:49,546 Are you absolutely sure you wanna do that? 192 00:14:49,655 --> 00:14:50,747 Do what? 193 00:14:50,857 --> 00:14:52,324 Your rook is in danger, 194 00:14:52,392 --> 00:14:55,361 but I would suggest you take a look at your queen. 195 00:15:05,538 --> 00:15:07,369 Sorry things are so fucked up. 196 00:15:09,709 --> 00:15:11,540 She was awfully nice. 197 00:16:56,616 --> 00:16:58,481 Excuse me, I, uh... 198 00:17:00,686 --> 00:17:02,278 He told me to bring it here. 199 00:17:14,233 --> 00:17:15,564 I'm Hobie. 200 00:17:18,004 --> 00:17:19,004 Come in. 201 00:17:50,570 --> 00:17:51,730 Is that him? 202 00:17:52,772 --> 00:17:54,899 The man who gave you the ring? 203 00:17:55,007 --> 00:17:56,007 Yes. 204 00:17:56,842 --> 00:17:58,605 His name was Welty Blackwell. 205 00:17:59,612 --> 00:18:01,603 He was my business partner. 206 00:18:03,449 --> 00:18:05,440 He was the business, really. 207 00:18:06,185 --> 00:18:08,676 Handled the clients and sales. 208 00:18:16,896 --> 00:18:17,896 You... 209 00:18:18,931 --> 00:18:20,922 You said he gave it to you? 210 00:18:21,033 --> 00:18:23,524 You mean in the gallery? After? 211 00:18:27,940 --> 00:18:29,532 I'm glad he wasn't alone. 212 00:18:31,644 --> 00:18:33,236 He would've hated that. 213 00:18:36,315 --> 00:18:37,714 You're the boy, aren't you? 214 00:18:39,285 --> 00:18:41,116 Whose mother was killed there? 215 00:18:47,793 --> 00:18:48,953 Have you eaten? 216 00:19:01,340 --> 00:19:03,604 You like the family you're staying with? 217 00:19:04,844 --> 00:19:06,675 The Barbours? 218 00:19:08,147 --> 00:19:09,944 It was in the papers. 219 00:19:10,016 --> 00:19:12,450 About her taking you in, I mean. 220 00:19:13,452 --> 00:19:16,182 Orphan's plight type thing. 221 00:19:16,288 --> 00:19:19,086 I've done some work for her family in the past. 222 00:19:21,827 --> 00:19:24,352 What's your favorite subject in school? 223 00:19:25,197 --> 00:19:27,324 English, I guess. 224 00:19:27,433 --> 00:19:29,424 You have a favorite author? 225 00:19:30,202 --> 00:19:31,464 Tolkien. 226 00:19:33,139 --> 00:19:35,369 Edgar Allan Poe. 227 00:19:35,474 --> 00:19:37,271 My dad says he's second-rate, though. 228 00:19:37,643 --> 00:19:40,476 He says he's the Vincent Price of American letters. 229 00:19:42,014 --> 00:19:43,504 I don't think that's fair, though. 230 00:19:43,616 --> 00:19:45,811 No, I don't either. 231 00:19:47,687 --> 00:19:50,281 And where is he in all this, then? 232 00:19:50,356 --> 00:19:52,017 Your father? 233 00:19:52,458 --> 00:19:53,857 Oh, I don't know. 234 00:19:53,959 --> 00:19:55,392 He ditched us. 235 00:19:57,563 --> 00:19:58,723 Good riddance. 236 00:19:58,831 --> 00:20:02,028 He could be okay sometimes, I guess. 237 00:20:03,202 --> 00:20:05,170 He used to be an actor. 238 00:20:05,237 --> 00:20:07,899 And when we watched movies, 239 00:20:08,007 --> 00:20:12,068 he used to tell me how they did the special effects and all. 240 00:20:14,180 --> 00:20:16,512 But he drank. 241 00:20:19,018 --> 00:20:21,885 Like sometimes when he picked me up from school and... 242 00:20:24,056 --> 00:20:27,492 Anyway, he's gone now. 243 00:20:30,262 --> 00:20:33,254 Well, you've pitched up with an interesting family anyway. 244 00:20:41,507 --> 00:20:46,206 Now all that remains is a handful of paintings. 245 00:20:46,278 --> 00:20:48,610 The Goldfinch is one of them. 246 00:20:49,448 --> 00:20:52,349 It had to live its whole life like that? 247 00:20:52,585 --> 00:20:53,847 Trapped? 248 00:21:01,127 --> 00:21:02,458 Is she here? 249 00:21:05,064 --> 00:21:06,122 Pippa? 250 00:21:11,604 --> 00:21:13,231 This is Theo. 251 00:21:13,305 --> 00:21:15,034 He wants to say hello. 252 00:21:21,614 --> 00:21:23,377 Not too long, pigeon. 253 00:21:23,449 --> 00:21:24,939 You need to rest. 254 00:21:30,089 --> 00:21:31,089 I know you. 255 00:21:32,258 --> 00:21:34,089 Are we friends? 256 00:21:34,794 --> 00:21:38,286 Sorry. I've forgotten things. 257 00:21:39,331 --> 00:21:42,391 I didn't remember my room when I came home. 258 00:21:53,245 --> 00:21:55,008 What's your favorite piece of music? 259 00:21:56,348 --> 00:21:57,610 Beethoven. 260 00:21:58,484 --> 00:22:01,476 You look like somebody who listens to Beethoven. 261 00:22:02,655 --> 00:22:04,350 Is that what you wanna do? 262 00:22:05,791 --> 00:22:06,791 Be a musician? 263 00:22:15,000 --> 00:22:19,266 I'm not supposed to listen to music, 'cause of my head. 264 00:22:19,338 --> 00:22:21,033 It's horrible. 265 00:22:21,140 --> 00:22:25,270 What Beethoven do you like? I've got some Glenn Gould. 266 00:22:25,878 --> 00:22:27,869 It's my favorite. 267 00:22:31,483 --> 00:22:33,280 It's medicine. 268 00:22:33,352 --> 00:22:35,149 I think it's morphine. 269 00:22:50,536 --> 00:22:52,026 You get tired during the day? 270 00:22:52,137 --> 00:22:53,137 Yeah. 271 00:22:53,505 --> 00:22:54,995 I didn't use to. 272 00:22:55,074 --> 00:22:57,042 Me neither. 273 00:22:57,142 --> 00:22:59,542 Now, I can't stay awake. 274 00:23:00,045 --> 00:23:01,842 I'm sorry. 275 00:23:01,914 --> 00:23:02,914 I know it's rude, 276 00:23:03,015 --> 00:23:06,348 but would you mind if I just close my eyes for a bit? 277 00:23:07,219 --> 00:23:09,881 You can listen to some music, if you like. 278 00:24:08,714 --> 00:24:09,908 You like it? 279 00:24:16,722 --> 00:24:18,656 John Singleton Copley, 280 00:24:19,992 --> 00:24:24,486 a great Colonial portrait painter. 281 00:24:25,764 --> 00:24:27,493 It was my grandmother's. 282 00:24:32,571 --> 00:24:34,095 She loved it, too. 283 00:24:35,574 --> 00:24:38,304 This option two or three? 284 00:24:38,410 --> 00:24:39,308 Three. 285 00:24:39,411 --> 00:24:40,411 Okay. 286 00:24:40,479 --> 00:24:43,312 And now, how about this is choice five 287 00:24:43,415 --> 00:24:44,609 or choice six? 288 00:24:44,683 --> 00:24:46,241 Six. 289 00:26:11,270 --> 00:26:13,898 Why can't she listen to music? 290 00:26:16,041 --> 00:26:19,238 She can, sometimes. 291 00:26:19,344 --> 00:26:22,745 It just tends to upset her. 292 00:26:22,848 --> 00:26:26,716 She thinks she has to practice, prepare a piece for school. 293 00:26:27,453 --> 00:26:33,756 They say that she could play on some amateur level one day... 294 00:26:36,595 --> 00:26:38,460 but so many changes. 295 00:26:42,367 --> 00:26:45,393 Her aunt is taking her to Texas. 296 00:26:48,574 --> 00:26:50,132 I thought she lived here. 297 00:26:51,543 --> 00:26:52,703 Well, she did. 298 00:26:55,414 --> 00:26:59,111 Welty was her uncle 299 00:26:59,218 --> 00:27:01,880 and her legal guardian, after her mother died. 300 00:27:01,954 --> 00:27:06,789 But now, Margaret is Pippa's nearest relative. 301 00:27:08,427 --> 00:27:09,427 Blood, anyway. 302 00:27:11,830 --> 00:27:14,822 And she thinks she'd be better off with her. 303 00:27:18,003 --> 00:27:19,994 What's she like? 304 00:27:20,105 --> 00:27:21,970 She seemed nice, I guess. 305 00:27:22,074 --> 00:27:24,770 She said she's got horses and a swimming pool. 306 00:27:25,577 --> 00:27:26,805 I don't ride. 307 00:27:28,147 --> 00:27:29,239 Do you? 308 00:27:30,282 --> 00:27:31,282 No. 309 00:27:32,951 --> 00:27:34,111 My mom did. 310 00:27:34,186 --> 00:27:36,518 She used to have horses growing up in Kansas. 311 00:27:37,022 --> 00:27:39,855 There was this one, used to get so lonely... 312 00:27:40,993 --> 00:27:44,258 he would come and put his head through the window... 313 00:27:44,329 --> 00:27:45,660 just to see what was going on. 314 00:27:48,634 --> 00:27:51,467 Is your motherdead, too? 315 00:27:53,105 --> 00:27:54,163 Yes. 316 00:27:56,542 --> 00:27:57,542 Did yours get sick? 317 00:27:58,677 --> 00:27:59,677 No. 318 00:28:01,446 --> 00:28:03,641 Will you stay with the family you're with? 319 00:28:03,715 --> 00:28:04,715 No. 320 00:28:05,784 --> 00:28:08,344 They're all going away for the summer. 321 00:28:09,321 --> 00:28:11,118 Then what? 322 00:28:12,157 --> 00:28:13,886 I don't know. 323 00:28:18,063 --> 00:28:19,894 I wish you weren't going. 324 00:28:28,140 --> 00:28:29,869 Do you rememberseeing me? 325 00:28:32,010 --> 00:28:33,170 When? 326 00:28:34,813 --> 00:28:36,178 Right before. 327 00:28:37,482 --> 00:28:39,313 I remember you. 328 00:28:40,419 --> 00:28:41,681 I was there. 329 00:28:46,925 --> 00:28:48,552 I was there. 330 00:28:49,428 --> 00:28:51,028 You should get some rest, pigeon. 331 00:28:51,930 --> 00:28:56,094 And I told Theo I'd show him the workshop. 332 00:29:15,854 --> 00:29:17,617 You like old things. 333 00:29:20,125 --> 00:29:23,185 Must be interesting for you at the Barbours', then. 334 00:29:23,262 --> 00:29:26,720 The Chippendale? Queen Anne? 335 00:29:29,234 --> 00:29:32,601 It's nicer here. You can see how they're made. 336 00:29:33,238 --> 00:29:37,698 At the Barbours', they all kind of look like stuffed animals. 337 00:29:40,879 --> 00:29:43,541 You can help me sort through these cherrywood veneers. 338 00:29:46,151 --> 00:29:48,949 Looking to match the case for this clock here. 339 00:30:04,503 --> 00:30:06,471 Theo, you remember Platt. 340 00:30:12,444 --> 00:30:15,504 Who do I have to blow to get a cup of coffee around this place? 341 00:30:17,015 --> 00:30:18,414 Go back to your room. 342 00:30:18,483 --> 00:30:20,178 - Ghance, just... - No. Not this time. 343 00:30:20,285 --> 00:30:21,684 Go back to your room. 344 00:30:22,321 --> 00:30:23,788 Now! 345 00:30:33,632 --> 00:30:35,293 Something happened at school. 346 00:30:35,367 --> 00:30:36,493 Something bad. 347 00:30:36,601 --> 00:30:37,601 Has he been expelled? 348 00:30:37,669 --> 00:30:39,296 No one will talk about it. 349 00:30:40,839 --> 00:30:42,500 Mother loves Platt the best. 350 00:30:43,108 --> 00:30:45,099 Daddy loves Kitsey best. 351 00:30:47,212 --> 00:30:48,645 Mother loves Platt. 352 00:30:52,384 --> 00:30:54,284 She loves Toddy a lot, too. 353 00:31:39,064 --> 00:31:40,361 I can't tell. 354 00:31:41,833 --> 00:31:45,826 Well, one way is to check the wear. 355 00:31:47,172 --> 00:31:52,075 If it's too even, like here, then it's reproduction. 356 00:31:54,780 --> 00:31:58,181 Antiq ues always wear asym metrically. 357 00:32:03,388 --> 00:32:07,085 Anotherthing, here, this. 358 00:32:08,727 --> 00:32:09,727 It's machine-cut. 359 00:32:11,363 --> 00:32:12,363 You feel it? 360 00:32:15,133 --> 00:32:16,065 Hmm. 361 00:32:16,134 --> 00:32:17,192 But here... 362 00:32:19,304 --> 00:32:20,304 hand-planed. 363 00:32:27,379 --> 00:32:28,573 So this one is fake. 364 00:32:29,214 --> 00:32:33,412 Well, no. It's only fake if you try to pass it off as an original. 365 00:32:33,485 --> 00:32:37,785 This is a reproduction, and not a very good one. 366 00:32:37,889 --> 00:32:40,653 There are things you can do to help the reimaginlng. 367 00:32:40,759 --> 00:32:45,628 Period wood, acid, gold size, lampblack. 368 00:32:45,730 --> 00:32:49,564 You can rust old nails in salt water. 369 00:32:52,170 --> 00:32:53,967 You'll get a feel for it. 370 00:32:54,639 --> 00:32:58,575 The new one's flat. It's dead. 371 00:32:59,444 --> 00:33:00,672 But this one... 372 00:33:04,249 --> 00:33:05,648 That glow. 373 00:33:06,518 --> 00:33:11,615 That's hundreds of years of being touched, used. 374 00:33:13,658 --> 00:33:14,920 That's life. 375 00:33:36,281 --> 00:33:37,714 What do you know about Texas? 376 00:33:38,850 --> 00:33:42,286 You can't walk anywhere and they have the death penalty. 377 00:33:43,955 --> 00:33:46,219 But it'll be better for her there. 378 00:33:46,324 --> 00:33:48,792 The climate is good for convalescents. 379 00:33:48,860 --> 00:33:50,623 She should go to the planetarium, 380 00:33:50,695 --> 00:33:52,219 although it's inferior to the Hayden. 381 00:33:55,734 --> 00:33:57,463 Do you wanna go get a burger? 382 00:33:58,503 --> 00:34:01,700 I thought you were watching your weight, so you'd fit into your prom dress. 383 00:34:05,510 --> 00:34:07,535 Oh, oh, oh... 384 00:34:07,646 --> 00:34:08,670 Oh. 385 00:34:08,747 --> 00:34:10,840 Well, I've been making a corsage for your dress, 386 00:34:10,916 --> 00:34:13,009 and it goes a little something like this! 387 00:34:19,858 --> 00:34:20,882 Theo... 388 00:34:21,826 --> 00:34:23,691 I have a proposal for you. 389 00:34:24,563 --> 00:34:26,690 Would you like to come to Maine with us this year? 390 00:34:26,831 --> 00:34:27,661 Yes. 391 00:34:27,732 --> 00:34:30,223 Please! That would be... 392 00:34:30,335 --> 00:34:31,893 Yes, please. 393 00:34:32,003 --> 00:34:34,699 Good. We'll see how you like sailing. 394 00:34:36,741 --> 00:34:40,006 You think it's going to be fun, but you'll hate it. 395 00:34:40,078 --> 00:34:42,546 How come they decided to ask me? 396 00:34:42,614 --> 00:34:43,774 Don't be a dunce. 397 00:34:43,882 --> 00:34:45,747 They've grown quite fond of you. 398 00:34:46,184 --> 00:34:48,846 I think they might make a family announcement in Maine. 399 00:34:49,754 --> 00:34:50,754 Announcement? 400 00:34:51,089 --> 00:34:53,080 I think they might wanna keep ya. 401 00:34:55,694 --> 00:34:57,184 Andy says we'll be sick. 402 00:34:57,729 --> 00:35:00,698 He has to carry a baggie on board just to throw up in. 403 00:35:02,033 --> 00:35:04,092 I'm afraid I'm the same way. 404 00:35:04,202 --> 00:35:07,103 You mightjust discover you wanna be a sailor 405 00:35:07,205 --> 00:35:11,608 or a marine biologist. 406 00:35:12,944 --> 00:35:16,402 You never know what's going to decide your future. 407 00:35:27,959 --> 00:35:29,790 I got deck shoes, like you said. 408 00:35:29,894 --> 00:35:31,555 And I got a sweater. 409 00:35:32,063 --> 00:35:33,063 Theo... 410 00:35:34,499 --> 00:35:36,899 I have a surprise for you. 411 00:35:46,411 --> 00:35:47,639 Hey, buddy. 412 00:35:47,746 --> 00:35:48,906 Long time no see. 413 00:35:50,615 --> 00:35:51,615 Hi. 414 00:35:52,684 --> 00:35:55,847 I'm Xandra. With an "X." 415 00:35:55,954 --> 00:35:58,923 So we just got into LaGuardia about two hours ago. 416 00:35:58,990 --> 00:36:01,117 I'm out in Las Vegas now and, uh... 417 00:36:01,626 --> 00:36:04,254 Well, things are pretty different for me. 418 00:36:17,142 --> 00:36:18,769 Son, we're straight off the plane. 419 00:36:18,843 --> 00:36:21,505 And, well, we wanted to see you straight away, of course... 420 00:36:21,613 --> 00:36:23,843 but also need the key to the apartment. 421 00:36:23,948 --> 00:36:26,109 Yeah, we couldn't get in there. We tried already. 422 00:36:26,184 --> 00:36:28,379 Yeah, I'm here to start taking care of stuff. 423 00:36:28,486 --> 00:36:30,477 You should be proud of your pops. 424 00:36:30,555 --> 00:36:32,785 Fifty-one days sober. 425 00:36:32,857 --> 00:36:33,983 Did it all on his own. 426 00:36:34,059 --> 00:36:38,052 Detoxed on the sofa, basket of Easter candy and Valium. 427 00:36:38,163 --> 00:36:39,858 Because I couldn't take it. 428 00:36:39,964 --> 00:36:42,404 My mom's the kind of lush who would throw up in her own glass, 429 00:36:42,500 --> 00:36:44,468 and then drink it anyway. 430 00:36:44,536 --> 00:36:46,047 I guess I should have called, but... 431 00:36:46,071 --> 00:36:48,631 Well, I figured it was easier just to come and get you. 432 00:36:51,209 --> 00:36:52,301 Get me? 433 00:36:58,183 --> 00:36:59,844 You got a nice little place here. 434 00:36:59,918 --> 00:37:01,647 No, it's more hers than mine. 435 00:37:08,193 --> 00:37:09,592 What do you got there? 436 00:37:12,731 --> 00:37:13,731 A picture. 437 00:37:13,832 --> 00:37:16,995 No, I told ya. Don't haul a lot ofjunk, all right? 438 00:37:17,068 --> 00:37:19,093 You know, the movers will bring most of it. 439 00:37:23,074 --> 00:37:26,339 You know, your mother wasn't so easy to get along with. 440 00:37:28,446 --> 00:37:31,040 But there's two sides to every marriage, you know? 441 00:37:32,383 --> 00:37:34,874 And she sure could hold a grudge. 442 00:37:41,526 --> 00:37:44,552 But God knows she didn't deserve... 443 00:37:48,266 --> 00:37:50,530 "Desert End Road." 444 00:37:52,070 --> 00:37:55,403 It's like you're moving to some mining colony on Jupiter. 445 00:37:55,473 --> 00:37:58,772 Iwonder if your school will be one those places you read about, 446 00:37:58,877 --> 00:38:02,040 with gangs, metal detectors. 447 00:38:09,320 --> 00:38:11,618 Okay. We're off. 448 00:38:11,723 --> 00:38:13,657 Have a good trip, all of you. 449 00:38:20,064 --> 00:38:21,793 Goodbye, Theo. 450 00:38:26,304 --> 00:38:28,295 You're an awfully good guest. 451 00:39:20,525 --> 00:39:23,460 Hey, wake up, buddy. Come on, you're holding up the line. 452 00:39:23,528 --> 00:39:25,393 Jeez, he's as white as a sheet. 453 00:39:27,732 --> 00:39:30,860 Why don't you, uh, give him one of those? You know? 454 00:39:39,010 --> 00:39:40,534 Here, this'll help. 455 00:39:46,818 --> 00:39:47,876 Shoes. 456 00:40:54,052 --> 00:40:55,417 What is that? 457 00:40:55,920 --> 00:40:57,217 That's her dog. 458 00:40:57,288 --> 00:40:59,051 Popper, you get back here. 459 00:40:59,123 --> 00:41:00,613 He stayed by himself? 460 00:41:00,725 --> 00:41:01,623 Come here! 461 00:41:01,726 --> 00:41:02,954 He's got a water fountain. 462 00:41:03,061 --> 00:41:04,790 Grab these other bags, will you? 463 00:41:05,930 --> 00:41:08,228 Pop! Would you... Larry, get the dog. 464 00:41:08,299 --> 00:41:09,299 Popper! 465 00:41:10,468 --> 00:41:11,594 Popper! 466 00:41:11,669 --> 00:41:14,399 Jesus, Xan, there's shit all over the floor! 467 00:41:14,472 --> 00:41:17,305 You don't think I can see that, Larry? 468 00:41:17,408 --> 00:41:19,342 Popper, come here. 469 00:41:19,444 --> 00:41:21,139 Damn it, lstepped in it. 470 00:42:21,739 --> 00:42:23,331 I thought he'd stopped? 471 00:42:23,708 --> 00:42:24,708 Mmm? 472 00:42:26,511 --> 00:42:31,073 Oh. That's just a beer. He doesn't touch the hard stuff anymore. 473 00:42:33,918 --> 00:42:35,647 Take the trash out, will you? 474 00:42:36,988 --> 00:42:38,216 Where does it go? 475 00:42:38,890 --> 00:42:41,035 There's a house down the street with a dumpster outside. 476 00:42:41,059 --> 00:42:42,356 Just stick it in there. 477 00:42:43,261 --> 00:42:44,558 Won't they mind? 478 00:42:45,730 --> 00:42:46,730 Who? 479 00:42:47,565 --> 00:42:48,998 We're the only ones here. 480 00:44:01,305 --> 00:44:03,671 I wear bespoke suits. 481 00:44:05,510 --> 00:44:07,341 I swim twice a week. 482 00:44:09,113 --> 00:44:12,139 I socialize with people I can't stand. 483 00:44:13,351 --> 00:44:14,841 I'm relaxed... 484 00:44:16,187 --> 00:44:17,313 personable. 485 00:44:19,090 --> 00:44:21,183 I don't indulge in self-pity. 486 00:44:22,260 --> 00:44:23,921 It is true what I read. 487 00:44:25,329 --> 00:44:28,924 We 're so accustomed to disguise ourselves to others... 488 00:44:30,201 --> 00:44:31,634 that in the end... 489 00:44:32,670 --> 00:44:34,865 we become disguised to ourselves. 490 00:44:41,879 --> 00:44:42,879 Warmer. 491 00:44:45,950 --> 00:44:46,950 Warmer. 492 00:44:49,487 --> 00:44:50,487 Warmer. 493 00:44:55,826 --> 00:44:56,826 Yes. 494 00:44:57,228 --> 00:44:58,228 Really? 495 00:44:58,696 --> 00:45:00,493 No, but it's so beautiful. 496 00:45:01,165 --> 00:45:02,393 How would you know? 497 00:45:02,500 --> 00:45:04,058 Most people wouldn't. 498 00:45:04,168 --> 00:45:05,726 I've seen pieces he's worked on that 499 00:45:05,836 --> 00:45:08,304 I could've sworn were completely genuine. 500 00:45:09,907 --> 00:45:12,000 This is genuine Connecticut Queen Anne. 501 00:45:12,577 --> 00:45:15,546 But the pediment and the legs were damaged, 502 00:45:15,646 --> 00:45:21,175 so the finials and the legs were salvaged from a different piece. 503 00:45:24,689 --> 00:45:26,020 What? These? 504 00:45:26,857 --> 00:45:27,857 Mmm-hmm. 505 00:45:31,329 --> 00:45:32,329 You feel that? 506 00:45:32,763 --> 00:45:33,763 Yeah. 507 00:45:36,100 --> 00:45:37,100 Wow. 508 00:45:37,201 --> 00:45:38,259 And... 509 00:45:40,071 --> 00:45:41,071 here. 510 00:45:42,406 --> 00:45:43,839 You feel that? 511 00:45:44,408 --> 00:45:45,875 Yeah, yeah, yeah. 512 00:45:47,678 --> 00:45:49,077 What are we looking at? 513 00:45:49,180 --> 00:45:51,273 Come and see what Hobie made, Everett. 514 00:45:51,382 --> 00:45:52,382 Oh, ldidn't make it. 515 00:45:52,450 --> 00:45:54,577 I just patched the poor thing up. 516 00:45:55,353 --> 00:45:57,082 Not worth much now, of course... 517 00:45:57,188 --> 00:45:58,532 but maybe we can find a home for it. 518 00:45:58,556 --> 00:46:01,252 What do you think, Pip? Shall we take it? 519 00:46:01,359 --> 00:46:03,350 It's bigger than our bedroom. 520 00:46:04,695 --> 00:46:07,357 I'm gonna take these two to lunch and then on to the airport. 521 00:46:07,431 --> 00:46:08,864 What? Can't you come with us? 522 00:46:09,967 --> 00:46:10,865 Oh. 523 00:46:10,935 --> 00:46:13,802 No, no, I can't. I have a client meeting, so... 524 00:46:13,904 --> 00:46:16,464 You're such a businessman these days. 525 00:46:16,574 --> 00:46:18,371 Well, one of us has to be. 526 00:46:18,976 --> 00:46:20,068 All right, let's go. 527 00:46:20,478 --> 00:46:23,709 Yes. Uh, well, it was so lovely to see you again. 528 00:46:25,483 --> 00:46:27,781 It was great to finally meet you, Theo. 529 00:46:27,885 --> 00:46:29,819 If you're ever in London, come and stay with us. 530 00:46:29,920 --> 00:46:32,980 She was exaggerating about the size of the flat, sort of. 531 00:46:50,274 --> 00:46:51,794 I can recommend the poularde. 532 00:46:52,843 --> 00:46:53,843 That's fine. Thank you. 533 00:46:53,978 --> 00:46:54,978 Mmm-hmm. 534 00:46:55,746 --> 00:46:57,179 - Thank you. - Very good, sir. 535 00:46:57,815 --> 00:46:59,646 This is a pleasant surprise, Mr. Reeve. 536 00:46:59,750 --> 00:47:01,240 Lucius, please. 537 00:47:01,319 --> 00:47:03,116 Are you looking for another piece to buy? 538 00:47:03,187 --> 00:47:05,951 I want to talk about the piece you've already sold me. 539 00:47:06,257 --> 00:47:07,257 The Affleck? 540 00:47:08,426 --> 00:47:10,087 - It is beautiful, isn't it? - Yes. 541 00:47:10,161 --> 00:47:13,028 Except that it isn't, is it? 542 00:47:13,130 --> 00:47:14,529 Thomas Affleck, I mean. 543 00:47:14,632 --> 00:47:17,795 The phoenix ornament is. I'm fairly certain about that. 544 00:47:17,868 --> 00:47:21,133 But the rest of the chest is not. 545 00:47:22,773 --> 00:47:26,038 Antique, but unremarkable. 546 00:47:27,178 --> 00:47:30,807 Mr. Reeve, I can assure you that if there's been a mistake... 547 00:47:30,881 --> 00:47:33,315 Oh, but there has been, Mr. Decker. 548 00:47:33,384 --> 00:47:37,878 You sold a fake to someone who can tell the difference. 549 00:47:38,456 --> 00:47:39,456 To be honest... 550 00:47:40,524 --> 00:47:42,515 I am still quite new at all this, 551 00:47:42,626 --> 00:47:46,653 and I am certainly not an expert at Philadelphia Chippendale. 552 00:47:48,499 --> 00:47:49,499 Here's the problem. 553 00:47:49,867 --> 00:47:54,327 I know exactly who put the little Frankenstein's monster together 554 00:47:54,405 --> 00:47:55,405 that you sold me. 555 00:47:55,506 --> 00:47:56,404 Your partner. 556 00:47:56,507 --> 00:47:57,984 My partner had nothing to do with this. 557 00:47:58,008 --> 00:47:59,305 Oh, I think he did. 558 00:47:59,377 --> 00:48:01,004 I've seen his handiwork before. 559 00:48:01,078 --> 00:48:02,409 "Changelings." 560 00:48:04,382 --> 00:48:06,043 That's what he calls 'em, isn't it? 561 00:48:06,317 --> 00:48:09,718 A pair of finials from here, a set of legs from there. 562 00:48:09,820 --> 00:48:14,382 Just enough of a genuinely collectible piece to fool the buyer, and voila'. 563 00:48:14,492 --> 00:48:18,155 I'm happy to buy the piece back from you, Mr. Reeve. 564 00:48:18,229 --> 00:48:19,423 At a premium. 565 00:48:20,664 --> 00:48:21,562 I don't see what else I... 566 00:48:21,665 --> 00:48:23,599 - I know you. - What? 567 00:48:23,701 --> 00:48:26,431 I've been in this business for a long time. 568 00:48:26,537 --> 00:48:30,268 We all know poor Hobie was going under, swimming in debt. 569 00:48:30,374 --> 00:48:33,866 Then along you come, the wunderkind. 570 00:48:33,944 --> 00:48:36,879 The knowledgeable, charming young salesman. 571 00:48:36,947 --> 00:48:39,279 Suddenly the business is thriving. 572 00:48:39,850 --> 00:48:43,684 But I know you, Mr. Decker. 573 00:48:47,558 --> 00:48:49,549 I know all about you. 574 00:48:55,800 --> 00:48:56,800 Theo? 575 00:48:59,904 --> 00:49:01,132 It's Platt. 576 00:49:01,872 --> 00:49:02,872 Platt Barbour. 577 00:49:03,908 --> 00:49:06,900 Platt. Good Lord. 578 00:49:06,977 --> 00:49:08,638 Long time. How are you? 579 00:49:08,746 --> 00:49:10,145 How's Andy? 580 00:49:13,717 --> 00:49:15,207 You know how Daddy had... 581 00:49:15,286 --> 00:49:17,982 They used to call it "problems with his nerves." 582 00:49:19,423 --> 00:49:20,481 Bipolar. 583 00:49:21,592 --> 00:49:22,786 I didn't know. 584 00:49:23,594 --> 00:49:25,459 He was always very kind with me. 585 00:49:25,563 --> 00:49:26,461 Yeah. 586 00:49:26,564 --> 00:49:31,126 A few years back, he came off his medication. 587 00:49:33,804 --> 00:49:35,897 You know how he loved sailing. 588 00:49:35,973 --> 00:49:39,409 He decided to go out off the Northeast Harbor. 589 00:49:39,910 --> 00:49:41,400 Iwent with him. 590 00:49:41,479 --> 00:49:45,142 Andy came too, just in case Daddy got storm giddy, you know? 591 00:49:47,585 --> 00:49:48,865 Of course, Andy didn't wanna go. 592 00:49:50,254 --> 00:49:52,154 He always hated the water. 593 00:49:52,656 --> 00:49:55,591 Anyway, the wind blew up 594 00:49:55,659 --> 00:49:58,150 and we were trying to reef the mainsail... 595 00:49:59,497 --> 00:50:01,021 and Daddy started just... 596 00:50:01,999 --> 00:50:05,196 shouting all this poetic bullshit. 597 00:50:06,270 --> 00:50:10,172 Next thing, he's overboard, and we're trying to haul him back in. 598 00:50:12,510 --> 00:50:14,341 And we get broadsided. 599 00:50:15,846 --> 00:50:17,677 This big wavejust... 600 00:50:23,554 --> 00:50:25,181 And they both went. 601 00:50:31,562 --> 00:50:34,463 Andy hadn't tied hisjacket on properly. 602 00:50:36,967 --> 00:50:39,629 He was always such a fucking klutz. 603 00:50:45,209 --> 00:50:46,209 God, Platt. 604 00:50:53,884 --> 00:50:55,408 Do something for me? 605 00:51:38,228 --> 00:51:39,286 She's back here. 606 00:51:42,399 --> 00:51:45,527 We're very informal now. 607 00:51:50,074 --> 00:51:52,941 Mom? I've got a guest for you. 608 00:52:03,988 --> 00:52:04,988 Mrs. Barbour? 609 00:52:11,762 --> 00:52:12,762 Theo. 610 00:52:18,335 --> 00:52:19,927 I can't believe it. 611 00:52:22,306 --> 00:52:23,796 So handsome. 612 00:52:23,907 --> 00:52:26,341 Isn't he, Platt? Hmm? 613 00:52:27,077 --> 00:52:28,077 Yeah. 614 00:52:29,680 --> 00:52:34,640 Now, you must tell me, what have you been doing with your life? 615 00:52:35,352 --> 00:52:36,352 Uh... 616 00:52:36,420 --> 00:52:37,478 Dealing antiques. 617 00:52:39,123 --> 00:52:42,957 Antiques. How marvelous, Theo. 618 00:52:43,027 --> 00:52:44,995 American furniture, mostly. 619 00:52:45,095 --> 00:52:46,289 You should come by. 620 00:52:47,431 --> 00:52:49,763 You know how I love old things. 621 00:52:49,833 --> 00:52:52,768 When you were a child, I used to catch you studying my paintings. 622 00:52:52,836 --> 00:52:55,168 You'd always go straight to the very best ones. 623 00:52:55,272 --> 00:52:57,638 The Peale, the Lane, the Copley. 624 00:52:58,676 --> 00:53:03,113 I used to think, "Ah, a kindred spirit." 625 00:53:05,015 --> 00:53:06,277 Mrs. Barbour... 626 00:53:07,017 --> 00:53:08,814 I didn't know about Andy. 627 00:53:08,886 --> 00:53:09,784 Mmm. 628 00:53:09,853 --> 00:53:11,115 I can't believe it. 629 00:53:12,022 --> 00:53:13,956 I am so sorry. 630 00:53:16,393 --> 00:53:18,691 I don't need to tell you about loss. Hmm? 631 00:53:23,200 --> 00:53:25,634 You were always such a good friend to him. 632 00:53:27,538 --> 00:53:29,472 Thick as thieves, the pair of you. 633 00:53:31,141 --> 00:53:32,836 Yourfunny little games. 634 00:53:33,811 --> 00:53:34,811 So... 635 00:53:35,412 --> 00:53:37,209 do you see any of your old school crowd? 636 00:53:38,215 --> 00:53:39,910 No, not really. 637 00:53:40,918 --> 00:53:43,045 I see a little bit of Tom Cable, now and then. 638 00:53:44,154 --> 00:53:45,178 Really? 639 00:53:46,023 --> 00:53:47,703 Sees my sister... 640 00:53:48,092 --> 00:53:49,491 on occasion. 641 00:53:49,560 --> 00:53:52,085 Don't exaggerate, platypus. 642 00:53:52,196 --> 00:53:54,756 Iran into him a couple of times. 643 00:53:56,567 --> 00:53:58,228 So you really are here. 644 00:53:58,335 --> 00:54:01,236 I didn't believe it when Platt rang to say you were visiting. 645 00:54:01,338 --> 00:54:02,458 It's great to see you, Theo. 646 00:54:03,373 --> 00:54:05,864 I'm sorry, this is just so weird. 647 00:54:07,077 --> 00:54:09,375 You must have been seven or eight the last time I saw you. 648 00:54:09,446 --> 00:54:10,606 A long time ago. 649 00:54:11,548 --> 00:54:14,108 I'm so glad you came back to us. 650 00:54:16,720 --> 00:54:18,381 Just like old times. 651 00:54:19,189 --> 00:54:20,189 Hmm? 652 00:54:23,260 --> 00:54:27,287 The lowboy goes all the way back to Salem. 653 00:54:27,397 --> 00:54:28,397 17605. 654 00:54:28,966 --> 00:54:32,265 My grandmother's house, I remember, when I was a child... 655 00:54:32,636 --> 00:54:34,900 Oh, take my breath away. 656 00:54:38,709 --> 00:54:41,405 You know, I'm amazed you came back to us. 657 00:54:41,478 --> 00:54:43,946 I always thought you'd hate us. 658 00:54:44,047 --> 00:54:46,948 We were so horrible to you, Toddy and I. 659 00:54:47,050 --> 00:54:48,312 You were only little. 660 00:54:48,418 --> 00:54:49,578 I know. 661 00:54:52,055 --> 00:54:53,613 And look at us now. 662 00:54:55,225 --> 00:54:57,125 Almost exactly like people. 663 00:55:01,565 --> 00:55:06,229 Well, if we're forgiven, make sure you come back again. 664 00:55:14,678 --> 00:55:15,678 Hmm. 665 00:56:01,158 --> 00:56:02,819 Dear Pippa... 666 00:56:03,327 --> 00:56:04,692 How are you? 667 00:56:06,697 --> 00:56:08,358 I've been thinking about you. 668 00:56:10,701 --> 00:56:13,670 I hope things are wonderful for you in Texas. 669 00:56:17,808 --> 00:56:19,207 I have to say... 670 00:56:20,911 --> 00:56:22,401 I sort of hate it here. 671 00:56:28,252 --> 00:56:30,015 Do you remember your mother? 672 00:56:32,089 --> 00:56:33,089 Yes. 673 00:56:35,092 --> 00:56:36,492 What do you remember? 674 00:56:40,330 --> 00:56:41,922 She had dark hair... 675 00:56:45,235 --> 00:56:46,759 and she was really pretty. 676 00:56:49,072 --> 00:56:50,596 She laughed a lot. 677 00:56:53,377 --> 00:56:55,208 And she liked galleries. 678 00:56:58,682 --> 00:57:00,582 Is that why you were there? 679 00:57:06,290 --> 00:57:09,020 Do you remember seeing me? 680 00:57:12,930 --> 00:57:18,562 "However mean your life is, meet it and live it." 681 00:57:19,870 --> 00:57:23,135 It is not so bad as you are. 682 00:57:24,074 --> 00:57:28,704 "Love your life. Poor as it is." 683 00:57:29,880 --> 00:57:32,542 And what do we think about Thoreau's anti-commerce stance? 684 00:57:32,616 --> 00:57:34,584 I think it's stupid. 685 00:57:34,651 --> 00:57:37,916 I mean, if everybodyjust dropped out and moped around in the woods, 686 00:57:37,988 --> 00:57:40,081 what kind of society would we have? 687 00:57:40,157 --> 00:57:41,556 It's irresponsible. 688 00:57:41,625 --> 00:57:43,422 Right. If it was just people like him, 689 00:57:43,493 --> 00:57:47,156 we wouldn't have stores, or television, or roads. 690 00:57:48,131 --> 00:57:49,131 Uh... 691 00:57:49,232 --> 00:57:50,232 Twat. 692 00:57:50,300 --> 00:57:51,300 Right. 693 00:57:52,069 --> 00:57:55,266 But he might be arguing the opposite of that. 694 00:57:55,339 --> 00:57:58,433 Does anyone have a differing opinion? 695 00:58:10,787 --> 00:58:11,617 Huh! 696 00:58:11,688 --> 00:58:12,814 Harry Potter. 697 00:58:14,458 --> 00:58:15,618 Fuck you. 698 00:58:25,168 --> 00:58:26,658 Where's your snowboard? 699 00:58:27,204 --> 00:58:28,204 Huh? 700 00:58:28,772 --> 00:58:29,772 YourT-shirt. 701 00:58:30,340 --> 00:58:32,331 There's not much boarding in the desert. 702 00:58:33,010 --> 00:58:35,808 No. I don't know how to snowboard. 703 00:58:35,879 --> 00:58:37,506 I just hate the sun. 704 00:58:56,833 --> 00:58:57,857 Theo. 705 00:58:57,968 --> 00:58:58,968 Boris. 706 00:59:01,872 --> 00:59:03,305 Where are you from? 707 00:59:04,307 --> 00:59:08,334 Russia, Australia, Poland... 708 00:59:08,412 --> 00:59:14,009 New Zealand, Texas, Alaska, Canada. 709 00:59:14,718 --> 00:59:15,718 Sweden. 710 00:59:16,319 --> 00:59:18,514 Originally from Ukraine. 711 00:59:19,890 --> 00:59:20,754 Jesus. 712 00:59:20,857 --> 00:59:22,484 Yeah, we travel. 713 00:59:22,559 --> 00:59:24,254 My fatherdigs mines. 714 00:59:24,361 --> 00:59:26,090 People hate us everywhere we go 715 00:59:26,196 --> 00:59:29,324 because the company promise they won't fuck up the environment, 716 00:59:29,399 --> 00:59:31,264 then they fuck up the environment. 717 00:59:31,935 --> 00:59:32,765 Huh! 718 00:59:32,936 --> 00:59:36,099 But I figure here who cares? 719 00:59:37,941 --> 00:59:39,499 You want to get drink? 720 00:59:39,576 --> 00:59:40,406 What? 721 00:59:40,510 --> 00:59:43,001 Drink. I have beer at my house. 722 00:59:43,346 --> 00:59:44,346 Uh... 723 00:59:44,614 --> 00:59:45,614 Okay. 724 00:59:49,352 --> 00:59:50,352 What are you doing? 725 00:59:51,455 --> 00:59:52,455 Told you. 726 00:59:53,256 --> 00:59:54,256 Hate the sun. 727 01:00:25,655 --> 01:00:26,655 No. 728 01:00:36,833 --> 01:00:38,892 Do you have any neighbors? 729 01:00:38,969 --> 01:00:41,096 All the houses around mine are empty. 730 01:00:41,738 --> 01:00:43,899 Same. 731 01:00:43,974 --> 01:00:46,238 They built this shit way too far out. 732 01:00:46,943 --> 01:00:48,774 Now desert is reclaiming. 733 01:00:50,313 --> 01:00:51,313 Ha! 734 01:00:51,515 --> 01:00:53,107 Desert and the banks. 735 01:00:55,418 --> 01:00:56,646 You want vodka? 736 01:00:57,654 --> 01:00:58,678 No, thanks. 737 01:00:59,122 --> 01:01:01,352 My dad drinks it all the time. 738 01:01:01,458 --> 01:01:03,517 So much, he can't feel his feet. 739 01:01:03,627 --> 01:01:05,618 Literally. It's got a name. 740 01:01:08,365 --> 01:01:09,365 My... 741 01:01:09,799 --> 01:01:11,824 My dad says he's stopped drinking. 742 01:01:14,304 --> 01:01:15,362 Sure. 743 01:01:17,874 --> 01:01:19,273 You want food? 744 01:01:19,342 --> 01:01:22,607 I've got bread, sugar. 745 01:01:24,514 --> 01:01:26,106 No, thanks. 746 01:01:30,220 --> 01:01:31,551 Is there anyone here? 747 01:01:32,856 --> 01:01:34,221 No. 748 01:01:34,324 --> 01:01:36,292 My dad won't be back tonight. 749 01:01:40,230 --> 01:01:41,458 It's just the two of you? 750 01:01:42,032 --> 01:01:44,364 Yes. My mother is dead. 751 01:01:47,003 --> 01:01:48,334 Mine, too. 752 01:01:49,005 --> 01:01:50,472 Mine was alkie. 753 01:01:50,540 --> 01:01:52,405 Got drunk and fell out of window. 754 01:01:57,047 --> 01:01:59,072 Mine got killed in a bombing. 755 01:02:06,556 --> 01:02:07,556 Yeah. 756 01:02:08,892 --> 01:02:10,189 Life, eh? 757 01:03:01,878 --> 01:03:02,936 What's this? 758 01:03:04,047 --> 01:03:05,639 Uh, vitamins. 759 01:03:05,749 --> 01:03:07,979 Xandra said she got them from this bodybuilder guy. 760 01:03:09,219 --> 01:03:10,219 Vitamins? 761 01:03:10,787 --> 01:03:13,415 That's not "\f' for vitamin, Potter." 762 01:03:13,490 --> 01:03:16,254 It's Vicodin. Can get you high. 763 01:03:22,966 --> 01:03:24,433 You think she sells? 764 01:03:28,071 --> 01:03:29,800 Her? No. 765 01:03:29,906 --> 01:03:31,840 She manages a bar on the Strip. 766 01:03:32,575 --> 01:03:35,271 Oh! Then she can't be selling drugs. 767 01:03:36,646 --> 01:03:38,341 I thought you were from New York? 768 01:03:42,819 --> 01:03:44,650 Oh, God, she's hot. 769 01:03:45,989 --> 01:03:47,115 Would you mind? 770 01:03:47,924 --> 01:03:49,152 If me and her... 771 01:03:50,427 --> 01:03:51,485 Ugh. 772 01:03:51,594 --> 01:03:53,084 You don't like her? 773 01:03:53,463 --> 01:03:54,463 No. 774 01:03:55,765 --> 01:03:58,825 I think my dad was seeing her when my mom was still alive. 775 01:03:59,536 --> 01:04:01,868 He used to say he was going on all these work trips... 776 01:04:02,972 --> 01:04:04,337 but I think he was coming here. 777 01:04:04,441 --> 01:04:05,271 So? 778 01:04:05,342 --> 01:04:06,832 That's on him. 779 01:04:06,943 --> 01:04:08,604 Don't blame her. 780 01:04:09,479 --> 01:04:12,141 Or the little dog here. What's he called? 781 01:04:15,952 --> 01:04:16,816 What are you...? 782 01:04:16,886 --> 01:04:17,886 Hey. 783 01:04:22,726 --> 01:04:23,726 Good boy. 784 01:04:23,827 --> 01:04:25,124 That cost $20. 785 01:04:26,896 --> 01:04:28,295 It would've cost $20. 786 01:04:54,858 --> 01:04:56,985 Look at that. Cute fella. 787 01:04:57,861 --> 01:04:59,419 You can put him down. Go ahead. 788 01:05:02,232 --> 01:05:03,164 Stay. 789 01:05:03,233 --> 01:05:04,233 What's your name, kid? 790 01:05:06,269 --> 01:05:07,861 Theodore Decker. 791 01:05:07,937 --> 01:05:09,871 Another New Yorker, right? 792 01:05:09,939 --> 01:05:10,769 Yes, sir. 793 01:05:10,874 --> 01:05:12,774 Pleased to meet you. I'm Naaman Silver. 794 01:05:12,876 --> 01:05:14,275 Is your dad home? 795 01:05:14,377 --> 01:05:15,537 No, sir. 796 01:05:15,612 --> 01:05:17,580 "Sir." Nice manners. 797 01:05:17,680 --> 01:05:19,170 Do you know when he'll be back? 798 01:05:19,249 --> 01:05:20,249 No, sir. 799 01:05:21,117 --> 01:05:22,914 Would you like to come in and wait? 800 01:05:24,387 --> 01:05:25,945 You're a good kid, Theo. 801 01:05:26,055 --> 01:05:28,285 I won't, thank you, because I don't really 802 01:05:28,391 --> 01:05:30,586 like to bother a man when he's home. 803 01:05:31,361 --> 01:05:33,693 Just tell him I called. And you take care. 804 01:05:36,699 --> 01:05:37,859 God bless. 805 01:05:54,551 --> 01:05:56,416 Yes! There you go! 806 01:05:56,486 --> 01:05:58,767 You see, that's what you get when you exercise discipline. 807 01:05:58,822 --> 01:06:00,983 You got to approach it like an investor. 808 01:06:01,090 --> 01:06:03,422 That's me. Pure Scorpio. 809 01:06:04,461 --> 01:06:05,553 You believe that stuff? 810 01:06:05,995 --> 01:06:09,829 Half the sports books in Vegas have an astrologer on speed dial. 811 01:06:09,933 --> 01:06:11,594 You look for the edge where you can. 812 01:06:11,668 --> 01:06:15,968 This year, 53% on what? A thousand plays? 813 01:06:16,072 --> 01:06:18,563 That's a good year. That's a damn good year. 814 01:06:19,642 --> 01:06:21,405 This fucking game, baby. 815 01:06:22,278 --> 01:06:25,406 I wanna open up a savings account for you, okay? 816 01:06:25,482 --> 01:06:27,848 I put 10,000 aside, so... 817 01:06:27,951 --> 01:06:29,179 You don't have to do that. 818 01:06:29,285 --> 01:06:33,153 I know I don't have to do that. I know that. I want to. 819 01:06:33,957 --> 01:06:35,788 Just give me your Social Security number, 820 01:06:35,859 --> 01:06:36,689 when you've got a minute, 821 01:06:36,793 --> 01:06:38,761 and I'll open it up for you. 822 01:06:39,796 --> 01:06:41,127 It's just, you know, 823 01:06:41,431 --> 01:06:43,262 I'm glad you're here, kiddo. 824 01:06:46,035 --> 01:06:47,662 You and your mom... 825 01:06:48,972 --> 01:06:51,463 You know, you two were always so close. 826 01:06:54,878 --> 01:06:57,312 I'm glad you've given me a second chance. 827 01:07:03,019 --> 01:07:04,953 There you go! Are you seeing this? 828 01:07:05,021 --> 01:07:08,115 You're bringing me luck already. This is unbelievable! 829 01:07:08,191 --> 01:07:10,659 We got two more games today. We got to pace ourselves. 830 01:07:10,727 --> 01:07:13,525 This is great. Oh, man. 831 01:07:13,630 --> 01:07:15,140 We got to keep that dog out of the house, too. 832 01:07:15,164 --> 01:07:16,654 The dog is bad luck. 833 01:07:16,733 --> 01:07:18,030 Help me with that, okay? 834 01:07:18,701 --> 01:07:20,396 Is there any more ice cream? 835 01:07:21,871 --> 01:07:22,871 Whoo! 836 01:07:36,719 --> 01:07:38,346 We should trip together. 837 01:07:39,489 --> 01:07:40,717 Drop acid. 838 01:07:42,859 --> 01:07:46,386 That girl, the thin one in civics? 839 01:07:47,230 --> 01:07:48,390 Kayley. 840 01:07:49,699 --> 01:07:52,167 She says her mother's boyfriend can get some. 841 01:07:56,339 --> 01:07:57,931 Have you done it before? 842 01:07:58,575 --> 01:08:00,338 Once. 843 01:08:01,711 --> 01:08:03,542 It was fantastic. 844 01:08:05,081 --> 01:08:06,343 What does it... 845 01:08:06,416 --> 01:08:07,416 Shh! 846 01:08:10,286 --> 01:08:12,777 My dad, he'll kill the dog. Hurry. 847 01:08:15,291 --> 01:08:17,054 Popper. Come here. 848 01:09:15,785 --> 01:09:17,062 Very exciting. 849 01:09:17,086 --> 01:09:20,146 If you ever go to Ukraine, people will treat you as big star. 850 01:09:20,256 --> 01:09:21,256 Yeah? 851 01:09:21,290 --> 01:09:24,191 You didn't tell me yourfatherwas in movies, Potter. 852 01:09:24,293 --> 01:09:27,262 I mean, it was only one or two, you know. 853 01:09:27,330 --> 01:09:29,491 It was mostly, you know, TV work. 854 01:09:29,599 --> 01:09:33,592 Hey, listen, Theo, I'm gonna take Xandra to the MGM Grand 855 01:09:34,137 --> 01:09:35,866 for Thanksgiving dinner. 856 01:09:35,972 --> 01:09:37,530 You wanna come? 857 01:09:41,878 --> 01:09:43,971 We thoughtwe mightjust do our own thing, Dad. 858 01:09:44,047 --> 01:09:46,015 We'll probably go to Boris' house for dinner. 859 01:09:48,384 --> 01:09:51,064 But I guess I could come with you guys, if that's what you'd rather? 860 01:09:51,154 --> 01:09:54,282 The reservation's been made already, so... 861 01:09:55,358 --> 01:09:57,792 Well, I'll let you two work it out. 862 01:09:57,860 --> 01:10:00,624 Boris, do you like cop movies? 863 01:10:00,697 --> 01:10:01,891 - Sure. - Yeah? 864 01:10:01,998 --> 01:10:04,125 I made one with Mickey Rourke. You wanna see it? 865 01:10:04,200 --> 01:10:06,134 - For real, man? - For real. 866 01:10:07,804 --> 01:10:10,204 This was delicious. 867 01:10:10,306 --> 01:10:11,136 Thank you. 868 01:10:11,207 --> 01:10:14,176 Mickey hated me, by the way. 869 01:10:14,477 --> 01:10:15,842 I don't know what the problem was, 870 01:10:15,912 --> 01:10:17,056 'cause I thought he was pretty cool. 871 01:10:17,080 --> 01:10:19,207 But, you know, the guy was just threatened by me... 872 01:10:20,183 --> 01:10:21,980 for whatever reason. 873 01:10:22,351 --> 01:10:24,196 I mean, we even worked out together a couple of times. 874 01:10:24,220 --> 01:10:27,246 You want me to change the reservation or not? 875 01:10:27,356 --> 01:10:28,701 I never said I didn't want you to come. 876 01:10:28,725 --> 01:10:30,215 I neversaid you did. 877 01:10:32,729 --> 01:10:33,821 Got it. 878 01:10:34,864 --> 01:10:36,889 What are you two really gonna do anyway? 879 01:10:36,999 --> 01:10:39,593 We'll probably just watch TV here. 880 01:10:39,702 --> 01:10:41,829 Do you want me to bring you those cocktail sausages 881 01:10:41,904 --> 01:10:44,429 and the hot wings that you like? 882 01:10:45,274 --> 01:10:46,104 Great. 883 01:10:46,209 --> 01:10:49,042 Cool. I'll hook you up. 884 01:10:51,247 --> 01:10:53,681 But you stay outta my cigarettes. 885 01:10:54,617 --> 01:10:56,847 "Every man, every woman..." 886 01:10:57,253 --> 01:11:00,689 "carries one true home." 887 01:11:02,291 --> 01:11:03,588 English! 888 01:11:04,060 --> 01:11:05,857 In English, you fucker! 889 01:11:12,735 --> 01:11:16,296 Oh! Fuck! Oh, my fucking mouth. 890 01:11:18,374 --> 01:11:21,275 My wife, Dawn. And our kids, Sebastian and Casey. 891 01:11:21,377 --> 01:11:22,377 Ha! 892 01:11:22,445 --> 01:11:24,072 Did you hear that? 893 01:11:24,547 --> 01:11:25,741 What? 894 01:11:25,815 --> 01:11:27,077 The man talking? 895 01:11:27,150 --> 01:11:30,950 He just wished happy holiday to his kids, Bastard and Casey. 896 01:11:31,053 --> 01:11:32,077 Don't be stupid. 897 01:11:32,155 --> 01:11:33,486 That's what he said. 898 01:11:33,589 --> 01:11:34,817 That's hard, eh? 899 01:11:34,924 --> 01:11:38,553 Casey's okay. But calling your son Bastard on TV... 900 01:11:38,628 --> 01:11:40,721 - That's not what he said. - Then what did he say? 901 01:11:40,797 --> 01:11:42,890 - How the fuck should I know? - Then why argue? 902 01:11:42,965 --> 01:11:45,832 Americans always call their kids stupid fucking names 903 01:11:45,935 --> 01:11:49,268 like Apple, and Blanket, and Bear, and shit. 904 01:11:49,338 --> 01:11:54,241 Families enjoying the first skate of the season in New York City. 905 01:11:54,610 --> 01:11:56,255 You and your mother go there? 906 01:11:56,279 --> 01:11:58,747 No. It was for tourists. 907 01:11:59,315 --> 01:12:00,782 What did you do? 908 01:12:02,819 --> 01:12:04,480 Nothing. We just... 909 01:12:06,489 --> 01:12:08,013 She made turkey. 910 01:12:10,459 --> 01:12:11,824 We sang songs. 911 01:12:23,706 --> 01:12:25,765 Can't we just swallow them? 912 01:12:27,710 --> 01:12:29,701 It hits harder this way. 913 01:13:06,716 --> 01:13:09,014 How will we know when it starts working? 914 01:13:14,590 --> 01:13:16,820 My dad killed a man. 915 01:13:18,094 --> 01:13:22,155 In mine, in New Guinea. 916 01:13:24,734 --> 01:13:26,167 Bullshit. 917 01:13:27,904 --> 01:13:28,904 No. 918 01:13:30,840 --> 01:13:32,171 It's true. 919 01:13:34,744 --> 01:13:36,041 He did it with a... 920 01:13:36,846 --> 01:13:38,370 What do you call it? 921 01:13:39,782 --> 01:13:41,249 Pipe wrench. 922 01:13:41,550 --> 01:13:42,550 Hmm. 923 01:13:43,052 --> 01:13:46,954 Tried to make it look like loose rocks had fall on him. 924 01:13:48,858 --> 01:13:50,883 We had to leave right after. 925 01:13:57,099 --> 01:13:58,396 Now you. 926 01:13:59,535 --> 01:14:00,934 A secret. 927 01:14:08,044 --> 01:14:10,638 I dream about my mom. 928 01:14:12,448 --> 01:14:17,215 I dream... somebody tells me where she's living. 929 01:14:18,621 --> 01:14:23,581 It's like some old slum building across town. 930 01:14:24,493 --> 01:14:26,154 And I run there... 931 01:14:27,496 --> 01:14:29,828 and I run up the stairs... 932 01:14:32,568 --> 01:14:34,092 but she's gone. 933 01:14:35,404 --> 01:14:37,497 She's always gone. 934 01:14:38,641 --> 01:14:40,575 It's not secret. 935 01:14:42,979 --> 01:14:45,971 She won't see me because it was my fault. 936 01:14:52,254 --> 01:14:56,281 Because they'd said I'd been smoking. 937 01:14:57,360 --> 01:15:00,955 And it was raining, and we were early... 938 01:15:02,298 --> 01:15:05,199 and that's why we went into the museum. 939 01:15:08,604 --> 01:15:11,471 It was my fault she died. 940 01:15:14,977 --> 01:15:17,502 And now she won't see me. 941 01:15:31,193 --> 01:15:32,490 Swim, Potter. 942 01:17:02,618 --> 01:17:03,778 Where am I? 943 01:17:04,954 --> 01:17:05,954 Where? 944 01:17:13,262 --> 01:17:14,262 Pippa! 945 01:17:15,097 --> 01:17:16,564 Where is she? 946 01:17:26,442 --> 01:17:29,969 I haven't seen you for so long. 947 01:17:30,913 --> 01:17:32,608 Emile. 948 01:17:33,315 --> 01:17:35,112 You should stay still. 949 01:17:35,184 --> 01:17:37,175 Not here. Not here. Don't leave it here. 950 01:17:37,653 --> 01:17:39,848 Not here. Don't leave it here. 951 01:17:39,955 --> 01:17:41,081 Take it. 952 01:17:41,924 --> 01:17:43,585 Take it. 953 01:17:43,659 --> 01:17:45,820 They mustn't see it. 954 01:17:46,695 --> 01:17:47,695 They'll take it. 955 01:17:48,464 --> 01:17:50,625 They took all the light bulbs. 956 01:17:54,970 --> 01:17:55,994 They... 957 01:18:01,043 --> 01:18:02,704 That? You mean that? 958 01:18:07,049 --> 01:18:09,381 It's okay. Here. 959 01:18:09,485 --> 01:18:10,485 Take it with you. 960 01:18:18,194 --> 01:18:22,290 Promise! Promise you'll take it. 961 01:18:24,166 --> 01:18:25,326 Uh-huh. 962 01:18:35,377 --> 01:18:37,242 I have to find my mother. 963 01:18:45,020 --> 01:18:48,251 Hobart and Blackwell. 964 01:18:49,425 --> 01:18:52,258 Ring the green bell. 965 01:20:28,357 --> 01:20:29,915 Clear on the side! 966 01:21:06,628 --> 01:21:08,289 It's just me, Potter. 967 01:21:09,631 --> 01:21:10,996 Potter. 968 01:21:14,903 --> 01:21:17,235 Sleep. Sleep, Potter. Shh. 969 01:21:42,064 --> 01:21:44,225 Theo, you got a minute? 970 01:21:44,333 --> 01:21:45,698 Sure. What's up? 971 01:21:48,070 --> 01:21:50,061 You know I said I'd had a good year? 972 01:21:50,172 --> 01:21:52,163 Well, I'm looking to make some big changes. 973 01:21:52,241 --> 01:21:54,266 A buddy of mine is opening up a restaurant. 974 01:21:54,376 --> 01:21:55,673 Wow. That's great. 975 01:21:55,744 --> 01:21:57,837 Yeah. It's a great opportunity. 976 01:21:57,913 --> 01:22:03,044 But, you know, it's just, well, restaurant taxes, liquor license taxes. 977 01:22:03,118 --> 01:22:05,416 It's a big initial outlay. 978 01:22:05,788 --> 01:22:08,848 Oh. Well, if you need the money from the savings account, you can... 979 01:22:08,924 --> 01:22:09,924 The... 980 01:22:12,060 --> 01:22:13,925 Right. No, I, uh... 981 01:22:14,029 --> 01:22:14,927 Right. 982 01:22:15,030 --> 01:22:17,396 I appreciate that, pal. I do. 983 01:22:17,466 --> 01:22:19,127 But what I need you to do is... 984 01:22:19,234 --> 01:22:23,102 I need you to call this guy Bracegirdle, your mom's attorney. 985 01:22:24,540 --> 01:22:26,565 There you go. I've written everything out. 986 01:22:26,642 --> 01:22:29,133 You tell him that I'm sending you to a private school, 987 01:22:29,244 --> 01:22:32,475 and you need this amount transferred to this account. 988 01:22:33,081 --> 01:22:35,072 $65,000? 989 01:22:36,485 --> 01:22:40,148 As long as the money's being used for your benefit, it's legal, right? 990 01:22:40,255 --> 01:22:42,382 And this restaurant, it'll be for all of our benefits. 991 01:22:42,458 --> 01:22:44,585 Thing is, if we angle this right? 992 01:22:45,127 --> 01:22:47,721 You know, we could save, like, 30,000. 993 01:22:47,796 --> 01:22:48,626 But why... 994 01:22:48,730 --> 01:22:51,722 Theo, I don't have time for this right now. 995 01:22:55,003 --> 01:22:56,800 And if you need to sign documents, 996 01:22:56,905 --> 01:22:58,736 you tell him to fax to this number, okay? 997 01:22:58,807 --> 01:23:00,832 But why do I have to do it? I mean, it... 998 01:23:02,478 --> 01:23:06,141 Hey. You're gonna do this, all right? You've got to. 999 01:23:06,248 --> 01:23:09,115 I'm in a real fucking tight spot here. Do you understand that? 1000 01:23:09,184 --> 01:23:10,981 You got it? Just a temporary thing. 1001 01:23:13,755 --> 01:23:15,518 I mean, 'cause this opportunity... Hey. 1002 01:23:15,624 --> 01:23:19,151 This opportunity could go away, if I don't get on it right now. 1003 01:23:19,261 --> 01:23:20,261 Stop! 1004 01:23:22,598 --> 01:23:24,623 Stop with the crying. 1005 01:23:35,611 --> 01:23:37,943 Just what's on the page. 1006 01:23:47,322 --> 01:23:48,762 Bracegirdle and Wise. 1007 01:23:51,059 --> 01:23:53,789 Can I speak to Mr. Bracegirdle, please? 1008 01:23:53,862 --> 01:23:56,160 This is Theodore Decker. 1009 01:23:56,231 --> 01:23:57,528 Please hold. 1010 01:23:59,167 --> 01:24:01,135 Theodore, Im glad you phoned. 1011 01:24:01,203 --> 01:24:03,967 I've had no way of getting in touch with you directly. 1012 01:24:04,706 --> 01:24:06,640 I wanna go to private school. 1013 01:24:06,708 --> 01:24:08,733 Did my mother leave me some money? 1014 01:24:09,811 --> 01:24:11,301 Not exactly. 1015 01:24:11,380 --> 01:24:15,578 But you do have a 529 which can be used for your education. 1016 01:24:15,684 --> 01:24:19,085 So, if! Asked you to send me $65,000? 1017 01:24:20,088 --> 01:24:22,215 I'm afraid the funds can only be released 1018 01:24:22,324 --> 01:24:24,349 directly to the school of your choice. 1019 01:24:24,426 --> 01:24:26,360 It was setup by your mother to ensure 1020 01:24:26,428 --> 01:24:28,419 it could only be used for your education. 1021 01:24:29,097 --> 01:24:30,860 I don't know it! Should tell you this, 1022 01:24:30,933 --> 01:24:33,231 but an unauthorized person has twice tried 1023 01:24:33,335 --> 01:24:35,394 to make a large withdrawal on the account. 1024 01:24:35,504 --> 01:24:37,870 Someone with access to your Social Security number, 1025 01:24:37,940 --> 01:24:40,670 purporting to be your attorney out there. 1026 01:24:40,742 --> 01:24:42,869 Do you know anything about that? 1027 01:24:45,247 --> 01:24:47,272 No, I don't. 1028 01:24:48,550 --> 01:24:49,778 Thank you anyway. 1029 01:24:56,458 --> 01:24:59,894 God damn it! No! 1030 01:24:59,962 --> 01:25:02,760 Fuck! God! Fuck! 1031 01:25:02,864 --> 01:25:08,200 No! No! No! 1032 01:25:08,270 --> 01:25:09,270 Fuck! 1033 01:25:16,445 --> 01:25:18,379 He told me you had fortune. 1034 01:25:18,447 --> 01:25:19,471 My dad? 1035 01:25:19,581 --> 01:25:22,277 You think if I had a fortune Iwouldn't have told you? 1036 01:25:22,384 --> 01:25:23,384 I don't know. 1037 01:25:23,452 --> 01:25:25,647 There are lots of things you don't tell me. 1038 01:25:30,926 --> 01:25:33,087 I know what will make you feel better. 1039 01:25:43,438 --> 01:25:45,269 Believe me, Potter. 1040 01:25:45,774 --> 01:25:49,471 This is going to be one of the great nights of your life. 1041 01:26:20,642 --> 01:26:22,610 It's like a movie. 1042 01:26:22,678 --> 01:26:24,976 It's all flat and black and white. 1043 01:26:26,148 --> 01:26:29,481 Would be nice if we could've had color, though. 1044 01:26:30,385 --> 01:26:32,478 Maybe if you paid more. 1045 01:26:38,527 --> 01:26:39,824 Shit. 1046 01:26:39,895 --> 01:26:41,726 No one was supposed to be here. 1047 01:26:43,031 --> 01:26:44,191 Act normal. 1048 01:26:44,299 --> 01:26:47,666 They've got sparks coming out of their mouths. 1049 01:26:50,005 --> 01:26:53,065 Normal. Normal. 1050 01:27:04,853 --> 01:27:07,083 You're still in your work uniform. 1051 01:27:07,989 --> 01:27:08,989 Theo... 1052 01:27:12,027 --> 01:27:14,495 your dad's had a car accident. 1053 01:27:18,400 --> 01:27:20,493 It was about two hours ago. 1054 01:27:21,670 --> 01:27:24,503 His blood alcohol was .39. 1055 01:27:26,174 --> 01:27:30,076 He was driving west into the desert... 1056 01:27:31,947 --> 01:27:33,778 like he was leaving. 1057 01:27:37,552 --> 01:27:38,678 Right. 1058 01:27:40,722 --> 01:27:43,714 Right. So, when's he coming back? 1059 01:27:46,061 --> 01:27:47,119 No, Theo. 1060 01:27:49,364 --> 01:27:53,300 What I'm saying is is that he's dead. 1061 01:27:53,401 --> 01:27:54,629 He's dead. 1062 01:27:57,739 --> 01:27:59,104 He's dead, he's dead. 1063 01:28:25,901 --> 01:28:26,901 What are you doing? 1064 01:28:29,805 --> 01:28:33,263 I didn't think you could see me. 1065 01:28:33,341 --> 01:28:34,433 You're too young to drink. 1066 01:28:35,410 --> 01:28:36,809 Apologies. 1067 01:28:49,925 --> 01:28:51,085 What's wrong with you? 1068 01:28:54,596 --> 01:28:56,496 What is wrong with you? 1069 01:28:58,033 --> 01:29:02,527 You can't cry? Your father is dead. Your own father. 1070 01:29:02,637 --> 01:29:04,662 Oh, you think it's funny? 1071 01:29:04,773 --> 01:29:06,604 Yeah, well, let me tell you something. 1072 01:29:08,176 --> 01:29:11,304 You might not have had a lot of time for your dad, 1073 01:29:11,379 --> 01:29:13,438 but you are his kid... 1074 01:29:15,383 --> 01:29:17,476 through and through. 1075 01:29:40,508 --> 01:29:41,508 They've gone. 1076 01:29:42,010 --> 01:29:43,341 And she's out cold. 1077 01:29:43,411 --> 01:29:44,411 What are you doing? 1078 01:29:44,479 --> 01:29:45,839 I'm looking for money. 1079 01:29:46,214 --> 01:29:48,705 I'm leaving before people start showing up. 1080 01:29:49,551 --> 01:29:51,018 - Come with me. - Where? 1081 01:29:51,086 --> 01:29:52,747 - New York. - What? 1082 01:29:52,854 --> 01:29:54,685 I can't stay here with her. 1083 01:29:54,756 --> 01:29:56,087 Because of what she said? 1084 01:29:56,191 --> 01:29:57,556 She's in mess, Potter. 1085 01:29:57,659 --> 01:29:59,183 I feel sorry for her. 1086 01:30:06,668 --> 01:30:07,668 Don't. 1087 01:30:08,703 --> 01:30:11,069 We should plan this. Crazy to go tonight. 1088 01:30:11,172 --> 01:30:12,935 I can't stay here! 1089 01:30:13,041 --> 01:30:15,373 She'll put me in a home. You understand that? 1090 01:30:15,443 --> 01:30:16,535 Look, I'm a minor. 1091 01:30:16,611 --> 01:30:19,171 I've got no family, no friends out here. 1092 01:30:20,415 --> 01:30:21,677 We have to go. 1093 01:30:21,750 --> 01:30:22,750 Now. 1094 01:30:38,633 --> 01:30:40,430 What about Popchik? 1095 01:30:46,775 --> 01:30:49,453 We'll stop at yours, grab your things, and then go to the bus station. 1096 01:30:49,477 --> 01:30:52,139 I can't leave now. Give me more time. 1097 01:30:52,247 --> 01:30:55,375 What? I don't have time. They'll come for me. 1098 01:30:55,450 --> 01:30:57,111 - Just one day. - Why? 1099 01:30:57,218 --> 01:30:58,276 Because I... 1100 01:30:58,386 --> 01:30:59,717 Because what? 1101 01:31:01,122 --> 01:31:03,386 There's something important I have to tell you. 1102 01:31:05,093 --> 01:31:06,822 Boris, what? 1103 01:31:06,928 --> 01:31:08,759 What do you have to tell me? 1104 01:31:12,067 --> 01:31:14,661 You shouldn't go. It's a mistake. 1105 01:31:14,769 --> 01:31:16,600 I have to go. 1106 01:31:16,671 --> 01:31:18,832 Now, are you coming or not? 1107 01:31:20,608 --> 01:31:22,166 You go ahead. 1108 01:31:22,744 --> 01:31:24,109 I'll follow. 1109 01:31:24,179 --> 01:31:25,771 One or two days. 1110 01:31:27,782 --> 01:31:31,013 You have to come. Promise me. 1111 01:31:31,119 --> 01:31:34,088 We'll go to Brighton Beach. That's where all of the Russians hang out. 1112 01:31:34,155 --> 01:31:36,282 - And we can go to school together. - Potter. 1113 01:31:36,358 --> 01:31:37,358 And... 1114 01:31:42,697 --> 01:31:43,925 Good luck. 1115 01:31:45,133 --> 01:31:46,657 Look after Popchik. 1116 01:33:26,434 --> 01:33:28,061 I hope this will do. 1117 01:33:30,105 --> 01:33:31,868 It's Welty's old room. 1118 01:33:42,984 --> 01:33:45,282 Please don't make me go. 1119 01:33:45,620 --> 01:33:48,418 You need to get out of those wet things and get some rest. 1120 01:33:52,060 --> 01:33:53,891 We'll talk when you're feeling better. 1121 01:34:01,069 --> 01:34:02,969 And no one's gonna make you go. 1122 01:34:03,938 --> 01:34:05,906 You can stay as long as you like. 1123 01:34:09,177 --> 01:34:10,303 Both of you. 1124 01:35:07,001 --> 01:35:09,469 I'm not going to drag you there again, 1125 01:35:09,537 --> 01:35:10,731 but you have to decide. 1126 01:35:10,838 --> 01:35:12,703 Chinois china or Birds of the Nile? 1127 01:35:14,509 --> 01:35:15,806 Birds of the Nile. 1128 01:35:16,244 --> 01:35:17,244 Oh, ow! 1129 01:35:19,647 --> 01:35:20,647 Oh. 1130 01:35:24,686 --> 01:35:25,516 Theo. 1131 01:35:25,587 --> 01:35:27,885 It wasn't quite as romantic as I hoped it would be. 1132 01:35:28,156 --> 01:35:29,714 They're beautiful. 1133 01:35:32,760 --> 01:35:33,692 What? 1134 01:35:33,761 --> 01:35:36,662 No, nothing. They're gorgeous. 1135 01:35:36,731 --> 01:35:41,327 It's just, do you think they'll be quite right for the actual day? 1136 01:35:42,904 --> 01:35:44,269 No. 1137 01:35:44,372 --> 01:35:46,533 Emeralds, I adore them... 1138 01:35:47,342 --> 01:35:49,207 but they're not really my stone. 1139 01:35:49,277 --> 01:35:50,835 Mother can't wear green either. 1140 01:35:51,879 --> 01:35:52,937 Whatever you think. 1141 01:35:54,616 --> 01:35:55,616 Oh... 1142 01:35:56,217 --> 01:35:58,685 Darling, I've hurt your feelings, haven't I? 1143 01:36:00,221 --> 01:36:02,189 Look, I will wear them. 1144 01:36:02,257 --> 01:36:04,691 - You really don't... - I want to. 1145 01:36:09,364 --> 01:36:11,389 Kitsey said no speeches today... 1146 01:36:11,466 --> 01:36:13,434 so this is a toast. 1147 01:36:14,769 --> 01:36:18,899 To my best friend and her husband-to-be. 1148 01:36:20,375 --> 01:36:22,434 To Kitsey and Theo. 1149 01:36:22,543 --> 01:36:23,543 Cheers. 1150 01:36:24,979 --> 01:36:26,913 I hope you don't already have this. 1151 01:36:26,981 --> 01:36:29,211 No. You'll never ever believe this, 1152 01:36:29,284 --> 01:36:32,549 but I saw this show in Boston when I was in college. 1153 01:36:36,457 --> 01:36:38,891 Is that that boy? Longstreet? 1154 01:36:41,763 --> 01:36:43,731 Forrest Longstreet. 1155 01:36:43,798 --> 01:36:45,891 He was in Andy's class, wasn't he? 1156 01:36:45,967 --> 01:36:46,797 That's right. 1157 01:36:46,901 --> 01:36:50,268 He didn't invite Andy to a birthday party, I remember. 1158 01:36:50,805 --> 01:36:53,330 I don't think Andy would've wanted to go. 1159 01:36:57,011 --> 01:36:58,444 Perhaps not. 1160 01:37:01,516 --> 01:37:03,507 You knew him better than I did. 1161 01:37:04,852 --> 01:37:09,312 I don't think I ever saw him for... Forwhat he was. 1162 01:37:09,424 --> 01:37:13,827 I think I was always trying to make him into someone else. 1163 01:37:18,833 --> 01:37:19,925 After he'd gone... 1164 01:37:21,869 --> 01:37:25,305 I thought everything would be broken forever. 1165 01:37:27,975 --> 01:37:30,136 And then you came back. 1166 01:37:35,149 --> 01:37:38,209 And I thought I'd never be quite so happy ever again. 1167 01:37:41,556 --> 01:37:43,854 I hope you don't mind 1168 01:37:43,958 --> 01:37:45,983 if I speak from the heart... 1169 01:37:48,496 --> 01:37:51,693 but I always did think of you as one of my own. 1170 01:37:57,505 --> 01:38:00,497 I know this must have been distressing for you. 1171 01:38:00,575 --> 01:38:03,408 So I'd like to offer you some compensation. 1172 01:38:03,511 --> 01:38:05,741 Say, an additional 10,000? 1173 01:38:06,914 --> 01:38:08,541 I know you were there. 1174 01:38:10,752 --> 01:38:12,413 Room 32. 1175 01:38:12,520 --> 01:38:14,818 I know you were there, 1176 01:38:14,889 --> 01:38:18,552 and I know what else was in that room. 1177 01:38:20,061 --> 01:38:21,372 I don't know what you're talking about. 1178 01:38:21,396 --> 01:38:26,561 The Metropolitan Museum, the day of the bombing. 1179 01:38:26,934 --> 01:38:29,164 I don't wanna talk about that. 1180 01:38:30,204 --> 01:38:31,831 My mother died in that explosion. 1181 01:38:31,906 --> 01:38:35,865 I know she did. Welton Blackwell died too, in room 32. 1182 01:38:36,277 --> 01:38:38,336 You know, if your partner 1183 01:38:38,413 --> 01:38:41,041 hadn't gone around telling half the town 1184 01:38:41,115 --> 01:38:43,743 how you turned up at his door with Welty's ring, 1185 01:38:43,851 --> 01:38:45,876 I might never have made the connection. 1186 01:38:47,121 --> 01:38:48,452 What connection? 1187 01:38:48,556 --> 01:38:52,788 The connection between you and the painting. 1188 01:38:54,128 --> 01:38:58,064 The painting you brought to Mr. Hobart, who subsequently made you his ward. 1189 01:38:58,466 --> 01:39:00,434 - I'm not his... - 0rwhatever you are to him. 1190 01:39:00,535 --> 01:39:03,265 The painting you two have been farming out, 1191 01:39:03,371 --> 01:39:04,565 using it to raise money. 1192 01:39:04,639 --> 01:39:06,607 This painting. 1193 01:39:08,576 --> 01:39:10,567 Fabritius' The Goldfinch. 1194 01:39:11,379 --> 01:39:16,112 Destroyed in a mindless terrorist attack on a New York museum. 1195 01:39:17,218 --> 01:39:18,742 Oh, poor, brave little bird. 1196 01:39:20,822 --> 01:39:22,915 Lost forever. 1197 01:39:26,561 --> 01:39:28,426 You've been irresponsible enough, 1198 01:39:28,496 --> 01:39:31,590 letting those street thugs handle something so delicate. 1199 01:39:32,967 --> 01:39:35,094 What I'm suggesting is... 1200 01:39:36,003 --> 01:39:40,235 you sell it to me for, say... 1201 01:39:41,476 --> 01:39:43,239 half a million dollars. 1202 01:39:44,979 --> 01:39:47,846 Otherwise, I'm sure the police would be quite interested... 1203 01:39:47,949 --> 01:39:50,144 What the fuck does this have to do with me? 1204 01:39:53,754 --> 01:39:54,812 All right. 1205 01:39:55,623 --> 01:40:00,322 The FBI received a tip that a criminal gang in Miami 1206 01:40:00,428 --> 01:40:04,194 was using the painting as collateral in a drug deal. 1207 01:40:04,298 --> 01:40:08,962 But that proves that it didn't burn in the explosion, wouldn't you say? 1208 01:40:19,347 --> 01:40:23,283 I would advise you to think about my offer. 1209 01:40:23,351 --> 01:40:25,649 I am quite prepared to go to the FBI. 1210 01:40:25,720 --> 01:40:26,880 Be my guest. 1211 01:40:27,288 --> 01:40:31,349 Whenever you'd like to talk about the other matter, call me. 1212 01:40:44,839 --> 01:40:46,204 Kitsey's not here, Theo. 1213 01:40:46,307 --> 01:40:48,207 I thought she'd be back from work by now. 1214 01:40:48,309 --> 01:40:49,970 She's not answering her phone. 1215 01:40:50,044 --> 01:40:51,807 I don't know when she'll be back. 1216 01:40:52,980 --> 01:40:54,038 Okay. 1217 01:40:55,650 --> 01:40:57,584 Can I wait for her here, please? 1218 01:40:58,653 --> 01:41:00,644 I think you bettercome back later. 1219 01:41:00,721 --> 01:41:03,417 Are you serious? I just want to wait in her room, Em. 1220 01:41:03,524 --> 01:41:04,524 I don't... 1221 01:41:04,992 --> 01:41:06,186 I live here, too. 1222 01:41:06,260 --> 01:41:09,058 You can't just come barging in here. 1223 01:41:11,499 --> 01:41:13,592 I'm sorry. It's a bad time. 1224 01:41:42,363 --> 01:41:43,557 It's all rig ht. 1225 01:41:44,131 --> 01:41:45,291 It's gonna be fine. 1226 01:41:52,440 --> 01:41:53,464 You all right? 1227 01:41:59,747 --> 01:42:00,975 Theo. 1228 01:42:03,384 --> 01:42:04,817 It's so late. 1229 01:42:06,621 --> 01:42:08,418 You should've called me. 1230 01:42:08,489 --> 01:42:10,753 Are you hungry? I can make us something to eat, 1231 01:42:10,825 --> 01:42:12,122 if you like? 1232 01:42:12,727 --> 01:42:14,627 Oh! Maybe a glass of wine? 1233 01:42:19,000 --> 01:42:20,797 Em said you stopped by earlier. 1234 01:42:23,137 --> 01:42:24,434 Oh. Darling, will you open this? 1235 01:42:24,505 --> 01:42:25,767 Please don't. 1236 01:42:26,507 --> 01:42:27,599 I'm sorry? 1237 01:42:29,176 --> 01:42:30,473 I saw you. 1238 01:42:38,786 --> 01:42:39,786 Oh. 1239 01:42:40,287 --> 01:42:42,414 You don't mean Tom Gable, do you? 1240 01:42:44,625 --> 01:42:45,523 He's an old friend. 1241 01:42:45,626 --> 01:42:48,595 Please, Kitsey. No more secrets. 1242 01:42:54,001 --> 01:42:56,299 I didn't think it would matter until the wedding. 1243 01:42:58,806 --> 01:43:02,867 Itried to break things off a while back, but... 1244 01:43:02,977 --> 01:43:04,535 But you love him. 1245 01:43:08,783 --> 01:43:11,047 I don't expect you to know what it feels like 1246 01:43:11,152 --> 01:43:13,882 to be in love with the wrong person. 1247 01:43:18,826 --> 01:43:19,826 Theo... 1248 01:43:20,861 --> 01:43:23,659 does it really matter as much as all that? 1249 01:43:27,635 --> 01:43:29,500 You know it doesn't. 1250 01:43:30,337 --> 01:43:31,565 Not really. 1251 01:43:33,541 --> 01:43:35,338 I know about your things. 1252 01:43:36,811 --> 01:43:38,642 My things? 1253 01:43:39,146 --> 01:43:41,808 Take all the drugs you want, I don't care. 1254 01:43:43,551 --> 01:43:45,382 This marriage makes sense. 1255 01:43:45,920 --> 01:43:50,914 Mommy loves you so much. 1256 01:43:53,494 --> 01:43:54,927 It's a good match. 1257 01:43:56,197 --> 01:43:59,030 We like each other and we get on. 1258 01:44:03,738 --> 01:44:05,330 Head not heart? 1259 01:44:06,707 --> 01:44:08,004 If you like. 1260 01:44:17,551 --> 01:44:18,609 $2, 000. 1261 01:44:19,520 --> 01:44:21,545 Reilly and Britton, of course. 1262 01:44:21,622 --> 01:44:24,352 First edition, first printing. 1263 01:44:25,626 --> 01:44:27,617 As you can see, in beautiful condition. 1264 01:44:29,797 --> 01:44:30,797 I'll take it. 1265 01:44:31,899 --> 01:44:33,025 For yourself? 1266 01:44:33,100 --> 01:44:34,692 No. A gift. 1267 01:44:35,369 --> 01:44:36,597 Lucky person. 1268 01:44:38,973 --> 01:44:39,973 Oh. 1269 01:44:41,542 --> 01:44:42,542 Look at this. 1270 01:44:43,911 --> 01:44:47,108 Stored in some unheated shed in Watervliet. 1271 01:44:47,915 --> 01:44:49,815 It's amazing it survived at all, 1272 01:44:49,917 --> 01:44:51,117 but look at the grain, though. 1273 01:44:56,624 --> 01:44:57,624 What? 1274 01:44:58,759 --> 01:45:00,283 I didn't want to bother you. 1275 01:45:00,394 --> 01:45:01,759 Bother me with what? 1276 01:45:03,798 --> 01:45:07,325 This guy Reeve, Lucius Reeve... 1277 01:45:08,235 --> 01:45:11,068 I sold him the chest-on-chest with the Affleck ornament. 1278 01:45:12,139 --> 01:45:13,139 And? 1279 01:45:13,808 --> 01:45:16,436 I sold it as an Affleck. 1280 01:45:17,812 --> 01:45:21,009 I should have never, never. But I didn't know what to do. 1281 01:45:21,115 --> 01:45:24,312 We had the IRS calling every other day, and now he's got it in for us. 1282 01:45:24,418 --> 01:45:25,749 Well, give him the money back. 1283 01:45:25,820 --> 01:45:28,311 I've tried. I don't know what he wants. 1284 01:45:30,157 --> 01:45:33,490 Dealers live by their reputation, Theo. It's an honor system. 1285 01:45:37,865 --> 01:45:40,333 If word got out that... 1286 01:45:40,935 --> 01:45:42,926 I'll put it right, Hobie. 1287 01:45:44,004 --> 01:45:45,782 I'll offer him more than what he paid for the piece. 1288 01:45:45,806 --> 01:45:47,671 I'm sure he just wants money. 1289 01:45:55,950 --> 01:45:57,349 Hobie? 1290 01:46:18,005 --> 01:46:19,005 Pippa? 1291 01:46:19,840 --> 01:46:21,171 Hello, lovely. 1292 01:46:27,014 --> 01:46:28,709 Are you gonna change the sign? 1293 01:46:29,550 --> 01:46:30,482 No. 1294 01:46:30,551 --> 01:46:32,314 I didn't ask him to. 1295 01:46:32,386 --> 01:46:34,013 I know you didn't. 1296 01:46:35,522 --> 01:46:38,423 But Hobie's always saying you've turned things around. 1297 01:46:39,260 --> 01:46:40,727 Quite the salesman. 1298 01:46:41,762 --> 01:46:44,253 And who'd have thought it? Antique furniture? 1299 01:46:53,007 --> 01:46:54,201 Do you miss it? 1300 01:46:55,175 --> 01:46:56,175 New York? 1301 01:46:58,712 --> 01:47:00,907 Don't let me forget, I've got a book for you. 1302 01:47:05,786 --> 01:47:07,583 I've got something for you, too. 1303 01:47:10,424 --> 01:47:13,587 It's good timing. I finished my book on the plane. 1304 01:47:14,028 --> 01:47:16,519 I've got you The Rings of Saturn. 1305 01:47:16,597 --> 01:47:18,963 Everett said he thought you'd like it. 1306 01:47:27,942 --> 01:47:29,409 - Is it good? - Mmm-hmm. 1307 01:47:29,610 --> 01:47:30,610 Great. 1308 01:47:31,145 --> 01:47:33,272 I'm really glad you're happy, Theo. 1309 01:47:33,380 --> 01:47:36,611 I can't believe I haven't even met her and you're getting married. 1310 01:47:36,717 --> 01:47:37,717 Yeah. 1311 01:47:38,719 --> 01:47:40,118 It was all pretty fast. 1312 01:47:41,822 --> 01:47:44,052 Well, I guess when you know, you know. 1313 01:47:52,733 --> 01:47:55,099 Okay. I'm bushed. 1314 01:47:56,136 --> 01:47:57,296 Time for bed. 1315 01:48:05,112 --> 01:48:06,112 Night. 1316 01:48:33,674 --> 01:48:36,370 I remember the feeling of, "Who is this guy?" 1317 01:48:36,477 --> 01:48:40,470 That each voice is so clearly etched in the eloquence, 1318 01:48:40,547 --> 01:48:42,826 with which he was able to play the left and the right hands, 1319 01:48:42,850 --> 01:48:46,684 so they sounded almost like it was a duet played with yourself. 1320 01:48:52,826 --> 01:48:53,986 Im sorry. 1321 01:48:55,996 --> 01:48:57,327 I thought you'd like it. 1322 01:48:58,966 --> 01:49:00,194 I loved it. 1323 01:49:01,535 --> 01:49:05,027 It just reminded me of that world. 1324 01:49:07,541 --> 01:49:09,661 It was really hard, you know. 1325 01:49:10,644 --> 01:49:14,671 You just practice, practice, practice, six hours a day. 1326 01:49:15,849 --> 01:49:19,341 And then everything stopped that day. 1327 01:49:20,354 --> 01:49:22,914 Now I can't even go to a concert. 1328 01:49:24,091 --> 01:49:25,319 And Welty... 1329 01:49:26,693 --> 01:49:28,251 you know, he was only with me that day 1330 01:49:28,362 --> 01:49:31,024 because I was making him take me to an audition. 1331 01:49:32,232 --> 01:49:34,325 It was my fault, Thee. 1332 01:49:34,401 --> 01:49:35,732 Come home. 1333 01:49:38,238 --> 01:49:39,671 Home here? 1334 01:49:40,107 --> 01:49:41,107 Yes. 1335 01:49:42,709 --> 01:49:44,176 What about Everett? 1336 01:49:46,880 --> 01:49:48,609 When I was with Welty... 1337 01:49:49,883 --> 01:49:51,578 when he gave me this ring... 1338 01:49:52,753 --> 01:49:54,744 something happened between us. 1339 01:49:57,691 --> 01:49:59,750 Like the way he guided me to the shop. 1340 01:50:01,562 --> 01:50:04,463 The minute I was there, it felt right. 1341 01:50:05,265 --> 01:50:07,460 And antiques? 1342 01:50:07,568 --> 01:50:09,798 Why would I be interested? Who would've known that? 1343 01:50:09,903 --> 01:50:11,530 But I was. 1344 01:50:11,605 --> 01:50:14,802 It's like he sent me exactly where I needed to be. 1345 01:50:15,476 --> 01:50:18,309 And to who I needed to be with. 1346 01:50:22,583 --> 01:50:23,743 Pippa. 1347 01:50:28,255 --> 01:50:30,280 - I... - I know. 1348 01:50:30,390 --> 01:50:31,789 I know. 1349 01:50:34,495 --> 01:50:36,053 Don't think I don't. 1350 01:50:42,803 --> 01:50:43,827 Yes. 1351 01:50:45,472 --> 01:50:46,734 I miss it. 1352 01:50:48,609 --> 01:50:49,667 New York. 1353 01:50:50,811 --> 01:50:53,075 But I'll tell you why I don't come back. 1354 01:50:54,281 --> 01:50:56,306 Because at least in London... 1355 01:50:57,918 --> 01:51:00,648 I don't think about it... 1356 01:51:01,922 --> 01:51:03,947 every second of the day. 1357 01:51:07,928 --> 01:51:09,657 But I miss it. 1358 01:51:11,765 --> 01:51:13,255 I miss Hobie. 1359 01:51:15,669 --> 01:51:17,034 And I miss you. 1360 01:51:29,616 --> 01:51:34,679 We are an awful lot alike, Theo. 1361 01:51:38,058 --> 01:51:40,049 What we both went through... 1362 01:51:40,160 --> 01:51:42,958 I don't think we can lean on each other. 1363 01:51:44,898 --> 01:51:46,729 If one of us went down... 1364 01:51:49,236 --> 01:51:51,067 the other would go with them. 1365 01:51:55,342 --> 01:51:57,003 Theo, I'm sorry. 1366 01:52:00,480 --> 01:52:01,811 No. No. 1367 01:52:02,182 --> 01:52:03,182 I'm sorry. 1368 01:52:11,358 --> 01:52:12,518 It's okay. 1369 01:52:22,002 --> 01:52:23,002 Yo. 1370 01:52:23,070 --> 01:52:26,597 Jerome? I need some. Where do I go? 1371 01:52:26,707 --> 01:52:31,041 Hit up my girl Katrina. Bar G-Slack off Avenue B. 1372 01:52:44,691 --> 01:52:46,852 Does Katrina work here? 1373 01:52:47,628 --> 01:52:48,788 Katrina? 1374 01:52:50,197 --> 01:52:52,358 I'm a friend of Jerome's. 1375 01:52:52,432 --> 01:52:56,562 He said she might be able to help me. 1376 01:52:57,271 --> 01:52:58,738 What's her second name? 1377 01:53:03,110 --> 01:53:04,441 Help you with what? 1378 01:53:07,314 --> 01:53:08,406 It doesn't matter. 1379 01:53:17,090 --> 01:53:18,090 Hey. 1380 01:53:20,894 --> 01:53:21,894 Potter! 1381 01:53:28,635 --> 01:53:29,966 Boris? 1382 01:53:43,850 --> 01:53:45,128 How did you know I'd be here? 1383 01:53:45,152 --> 01:53:46,414 I didn't. 1384 01:53:46,486 --> 01:53:47,783 You weren't looking for me? 1385 01:53:47,854 --> 01:53:48,684 What? 1386 01:53:48,789 --> 01:53:51,155 This is just accident? 1387 01:53:52,693 --> 01:53:53,693 Yes. 1388 01:53:56,129 --> 01:53:57,129 All right. 1389 01:53:59,433 --> 01:54:01,492 To accident, then. Mmm? 1390 01:54:15,782 --> 01:54:17,272 They serve food here? 1391 01:54:17,818 --> 01:54:19,115 Not usually. 1392 01:54:21,621 --> 01:54:23,111 What do you do? 1393 01:54:23,457 --> 01:54:25,049 This, that. 1394 01:54:25,158 --> 01:54:28,821 Many things, you know. Just getting by. 1395 01:54:30,831 --> 01:54:32,128 You living in New York? 1396 01:54:32,199 --> 01:54:34,827 No. I travel a lot. Sometimes here. 1397 01:54:35,669 --> 01:54:37,637 Sweden, Belgium, Germany. 1398 01:54:37,704 --> 01:54:39,228 - Russia? - Not so much. 1399 01:54:39,873 --> 01:54:43,070 I thought maybe you went back to Russia 1400 01:54:43,910 --> 01:54:45,639 because you never came. 1401 01:54:45,712 --> 01:54:48,806 Well, very fucked-up time. 1402 01:54:48,882 --> 01:54:50,679 For a while, I worked for Mr. Silver. 1403 01:54:51,551 --> 01:54:52,381 What? 1404 01:54:52,486 --> 01:54:53,963 I was living with Xandra at the time. 1405 01:54:53,987 --> 01:54:54,817 What? 1406 01:54:54,888 --> 01:54:57,015 My dad had moved. I had nowhere to go. 1407 01:54:57,090 --> 01:54:58,421 We ended up getting along. 1408 01:54:58,892 --> 01:55:00,189 Mr. Silver would come round. 1409 01:55:00,260 --> 01:55:03,593 So for a while, I am his assistant. Do this, do that. 1410 01:55:03,697 --> 01:55:05,096 I can't believe you're here. 1411 01:55:06,032 --> 01:55:08,057 Do you know what I did in college? 1412 01:55:08,168 --> 01:55:11,729 Conversational Russian, because of you. 1413 01:55:15,008 --> 01:55:17,340 It used to make me think of you. 1414 01:55:23,683 --> 01:55:24,683 Potter... 1415 01:55:25,285 --> 01:55:27,685 I am so sorry for what I did to you. 1416 01:55:30,190 --> 01:55:31,248 Forget it. 1417 01:55:32,225 --> 01:55:33,886 No, I can't. 1418 01:55:38,865 --> 01:55:40,230 Are you happy? 1419 01:55:42,135 --> 01:55:43,363 Not very. 1420 01:55:44,204 --> 01:55:45,296 A girl? 1421 01:55:46,640 --> 01:55:48,904 Look, it's not that. It's... 1422 01:55:50,644 --> 01:55:52,544 I'm engaged to be married. 1423 01:55:55,449 --> 01:55:57,076 I don't know why I'm telling you this... 1424 01:55:58,318 --> 01:56:01,446 but I saw her kissing anotherguy. 1425 01:56:03,156 --> 01:56:05,124 Old friend of mine. Tom Cable. 1426 01:56:05,225 --> 01:56:07,420 The asshole with the cigarette, when you were a kid? 1427 01:56:10,597 --> 01:56:12,087 And you love her. 1428 01:56:13,667 --> 01:56:15,567 But not too much, I think. 1429 01:56:16,503 --> 01:56:17,902 It's complicated. 1430 01:56:21,475 --> 01:56:23,102 There is someone else? 1431 01:56:26,279 --> 01:56:27,974 All right. Enough of this. 1432 01:56:28,081 --> 01:56:30,072 Let's go somewhere. Let's get a taxi. 1433 01:56:30,150 --> 01:56:31,150 A taxi? 1434 01:56:34,654 --> 01:56:36,849 You've got a fucking driver. You? 1435 01:56:36,957 --> 01:56:38,788 I have a fucking driver! 1436 01:56:38,859 --> 01:56:41,623 Gyuri, say hello to Potter. 1437 01:56:41,695 --> 01:56:43,287 Hello, Potter. 1438 01:56:43,363 --> 01:56:44,363 Hello, Gyuri. 1439 01:56:45,432 --> 01:56:46,592 Watch the... 1440 01:56:46,666 --> 01:56:48,293 Watch, you're spilling it! 1441 01:56:48,368 --> 01:56:49,368 Hold it still! 1442 01:56:54,441 --> 01:56:55,441 Come work for me. 1443 01:56:56,109 --> 01:56:59,545 Fate brings us together again. And you are not happy. 1444 01:56:59,646 --> 01:57:01,113 I want to repay you 1445 01:57:01,181 --> 01:57:04,480 because everything good that has happened is because of you. 1446 01:57:04,951 --> 01:57:07,385 That's great. I got you started as a drug dealer. 1447 01:57:07,487 --> 01:57:10,479 Not drug dealing. I have a good life. 1448 01:57:10,557 --> 01:57:11,557 We could... 1449 01:57:15,495 --> 01:57:18,555 I am so sorry, Potter. 1450 01:57:19,699 --> 01:57:21,360 So sorry for what I did. 1451 01:57:21,468 --> 01:57:23,732 - Forget it. - I can't forget it. 1452 01:57:24,871 --> 01:57:27,237 That I should treat you so badly. 1453 01:57:27,908 --> 01:57:31,366 And I have tried, I swearto you, I have tried to get it back. 1454 01:57:32,546 --> 01:57:34,156 I thought you might have heard about Miami, 1455 01:57:34,180 --> 01:57:39,208 and I wanted to tell you that nothing, nothing could be traced back to you. 1456 01:57:44,724 --> 01:57:45,724 No. 1457 01:57:47,994 --> 01:57:49,393 You never opened it? 1458 01:57:49,496 --> 01:57:50,895 All these years? 1459 01:57:51,898 --> 01:57:53,763 How could you not fucking open it? 1460 01:57:53,867 --> 01:57:55,232 Shut the fuck up. What are you... 1461 01:57:55,335 --> 01:57:57,200 You had stayed, I would have... 1462 01:57:58,338 --> 01:58:01,865 I would have given it back to you. I promise. 1463 01:58:01,942 --> 01:58:03,876 Told you that I had switched it. 1464 01:58:03,944 --> 01:58:05,241 But you wouldn't wait. 1465 01:58:05,345 --> 01:58:07,404 You had to go straight away, and I was scared 1466 01:58:07,514 --> 01:58:09,038 to tell you that I'm so ashamed. 1467 01:58:09,115 --> 01:58:10,241 Still so ashamed! 1468 01:58:10,350 --> 01:58:12,875 Bullshit! Nobody knew about it. No one has ever... 1469 01:58:12,953 --> 01:58:15,683 You are a blackout drunk, Potter. 1470 01:58:16,890 --> 01:58:19,222 You showed me it. 1471 01:58:19,292 --> 01:58:22,284 At Thanksgiving. Totally wrecked. 1472 01:58:23,930 --> 01:58:26,694 You unwrapped it and showed me. 1473 01:58:28,068 --> 01:58:30,536 And I wanted it. But not to sell. 1474 01:58:30,604 --> 01:58:33,573 Iswearto you. You cannot sell something like that. 1475 01:58:33,640 --> 01:58:34,937 I don't believe... 1476 01:58:36,376 --> 01:58:37,920 I don't believe one word you're saying. 1477 01:58:37,944 --> 01:58:40,572 This is the back of the painting. 1478 01:58:41,081 --> 01:58:44,141 The verso prove that we have it. 1479 01:58:45,485 --> 01:58:48,977 The painting was used as collateral on certain deals. 1480 01:58:51,257 --> 01:58:53,248 Until Miami. 1481 01:58:53,927 --> 01:58:56,418 And I swear to you, Potter, I swear... 1482 01:58:56,496 --> 01:58:57,974 What are you... Wait, Potter! 1483 01:58:57,998 --> 01:58:59,226 Please, stop! 1484 01:59:46,713 --> 01:59:47,713 Move! Get out! 1485 02:00:39,032 --> 02:00:40,863 He came to see me today. 1486 02:00:42,702 --> 02:00:43,896 Reeve. 1487 02:00:46,372 --> 02:00:49,535 He had photocopies, bills of shipping. 1488 02:00:51,211 --> 02:00:52,235 Dozens. 1489 02:00:52,345 --> 02:00:53,778 All right. Listen... 1490 02:00:53,880 --> 02:00:55,370 I wanted to tell you. 1491 02:00:56,416 --> 02:00:59,283 I was just trying to settle some debts. 1492 02:00:59,385 --> 02:01:00,863 I didn't know how to get out from under. 1493 02:01:00,887 --> 02:01:03,117 No, no, you don't have to tell me. 1494 02:01:03,523 --> 02:01:06,549 Business turning around and it suited me... 1495 02:01:08,228 --> 02:01:09,126 to keep my head in the sand. 1496 02:01:09,229 --> 02:01:12,392 No, no, that's not what I'm saying. This is all my fault. 1497 02:01:12,899 --> 02:01:15,231 And I'll fix it. 1498 02:01:16,202 --> 02:01:18,136 That's not why he came. 1499 02:01:25,044 --> 02:01:26,739 Is it true? 1500 02:01:30,316 --> 02:01:33,979 Please tell me it isn't true. 1501 02:01:37,290 --> 02:01:38,382 Hobie... 1502 02:01:38,458 --> 02:01:41,427 I called him a liar and threw him out. 1503 02:01:41,494 --> 02:01:42,984 Now, tell me. 1504 02:01:44,631 --> 02:01:45,791 Is it true? 1505 02:01:47,634 --> 02:01:48,999 The painting? 1506 02:01:52,238 --> 02:01:53,238 Yes. 1507 02:01:56,142 --> 02:01:58,770 Do you know the history of that painting? 1508 02:01:59,946 --> 02:02:03,473 Do you know that it was his last painting because he died? 1509 02:02:03,583 --> 02:02:08,020 Died in an explosion. A stupid accident. 1510 02:02:09,489 --> 02:02:13,255 And one of the only things that survived... 1511 02:02:13,793 --> 02:02:15,317 like a miracle... 1512 02:02:16,129 --> 02:02:17,653 was that little bird. 1513 02:02:21,367 --> 02:02:25,701 Like nothing that had been painted before. 1514 02:02:27,941 --> 02:02:30,705 And somehow, miracle after miracle, 1515 02:02:30,810 --> 02:02:34,041 it survives through centuries. 1516 02:02:36,482 --> 02:02:38,143 Until you. 1517 02:02:40,987 --> 02:02:42,887 Hobie, I never meant... 1518 02:02:44,858 --> 02:02:47,326 I didn't know what it was at first. 1519 02:02:48,061 --> 02:02:50,552 And then, I don't even know why I kept it. 1520 02:02:51,130 --> 02:02:54,293 I was just trying to keep it safe. 1521 02:02:54,367 --> 02:02:57,461 It wasn't yours to keep! 1522 02:03:02,141 --> 02:03:06,874 My whole life, everything I've tried to do... 1523 02:03:08,548 --> 02:03:09,640 I don't know. 1524 02:03:10,717 --> 02:03:15,484 I don't know, maybe it's ignoble to care too much about objects. 1525 02:03:16,489 --> 02:03:18,150 But, Theo... 1526 02:03:20,226 --> 02:03:24,060 that painting, pulled from the fire... 1527 02:03:25,999 --> 02:03:29,264 passed down, saved, preserved... 1528 02:03:29,836 --> 02:03:32,168 so it could be handed on. 1529 02:03:32,839 --> 02:03:34,534 And handed... 1530 02:03:37,911 --> 02:03:39,344 We die. 1531 02:03:40,713 --> 02:03:42,374 We all die. 1532 02:03:44,384 --> 02:03:49,378 But to destroy, to lose something... 1533 02:03:52,759 --> 02:03:54,920 that should have been immortal... 1534 02:04:18,051 --> 02:04:19,541 Is it lost? 1535 02:04:29,762 --> 02:04:31,093 Hobie... 1536 02:04:32,765 --> 02:04:34,926 I never meant you any harm. 1537 02:04:36,002 --> 02:04:37,162 Never. 1538 02:04:59,926 --> 02:05:01,860 Cheers. Happy for you two. 1539 02:05:01,961 --> 02:05:03,105 Thank you for coming. 1540 02:05:03,129 --> 02:05:05,996 Come over and say hi to Anne. I think she's over there by the corner. 1541 02:05:17,377 --> 02:05:18,810 Everything okay? 1542 02:05:22,882 --> 02:05:27,148 The best thing that ever happened to her is when you came along. 1543 02:05:28,287 --> 02:05:30,152 Did your mother know, Platt? 1544 02:05:32,025 --> 02:05:35,358 She said from the beginning, it was just an infatuation. 1545 02:05:37,163 --> 02:05:39,996 Women always love assholes, am I right? 1546 02:05:45,805 --> 02:05:47,033 We need more drinks. 1547 02:05:58,084 --> 02:05:59,084 Oh, hi. 1548 02:06:06,192 --> 02:06:07,853 Which one is she? 1549 02:06:08,561 --> 02:06:09,823 Is that her? 1550 02:06:10,830 --> 02:06:13,060 Loveliest lady in the room. 1551 02:06:14,000 --> 02:06:16,332 Go tell your lovely lady that you have to leave. 1552 02:06:16,402 --> 02:06:18,063 What are you doing here? 1553 02:06:18,571 --> 02:06:20,251 I have a ticket for you but we must go now. 1554 02:06:22,175 --> 02:06:24,336 Why the fuck would I go to Amsterdam? 1555 02:06:24,410 --> 02:06:26,275 'Cause you want it back. 1556 02:06:46,365 --> 02:06:48,094 - I'll find you later, okay? - Yes. 1557 02:06:50,069 --> 02:06:51,969 Oh, there you are. 1558 02:06:52,071 --> 02:06:55,131 You must meet my godmother, Anne de Larmessin. 1559 02:06:55,541 --> 02:06:57,441 What are you doing? 1560 02:06:58,377 --> 02:06:59,377 Hmm? 1561 02:07:01,380 --> 02:07:02,540 I'm going. 1562 02:07:03,049 --> 02:07:05,415 You can't. There's more photographs. 1563 02:07:05,485 --> 02:07:08,613 I'm going to be away for a few days. 1564 02:07:08,721 --> 02:07:10,245 Make up an excuse for me. 1565 02:07:11,991 --> 02:07:13,720 Are you coming back? 1566 02:07:16,662 --> 02:07:18,254 Take care, Kitsey. 1567 02:07:31,310 --> 02:07:33,175 Before and after. 1568 02:07:34,080 --> 02:07:36,776 Everything is before and after. 1569 02:07:38,618 --> 02:07:40,916 In the middle is the painting. 1570 02:07:41,921 --> 02:07:44,446 The one thing you did. 1571 02:07:45,658 --> 02:07:48,855 You crossed the border into another country. 1572 02:07:50,329 --> 02:07:52,354 And now you can never go back. 1573 02:07:54,600 --> 02:07:56,625 You cannot sell a painting like that, Potter. 1574 02:07:56,702 --> 02:07:58,169 It's quickest way to get caught. 1575 02:07:59,305 --> 02:08:02,968 People with goods, they front you, hold painting as collateral. 1576 02:08:03,042 --> 02:08:05,840 You sell the goods, you give them their cut, painting is returned. 1577 02:08:06,379 --> 02:08:07,209 Who? 1578 02:08:07,313 --> 02:08:08,473 Who took the painting? 1579 02:08:08,981 --> 02:08:10,539 A German guy I know. 1580 02:08:10,650 --> 02:08:13,380 Deals in stolen art. Calls himself Sascha. 1581 02:08:13,486 --> 02:08:17,547 Was involved in setting up the operation with those Miami assholes. 1582 02:08:17,657 --> 02:08:20,524 And then, he went missing. 1583 02:08:21,460 --> 02:08:24,657 Now Sascha is feeling heat from FBI raid. 1584 02:08:24,730 --> 02:08:28,393 So he is willing to offload it for cash. 1585 02:08:37,076 --> 02:08:38,703 Glad to see you again, Potter. 1586 02:08:38,811 --> 02:08:41,041 - You know, that's not actually my name. - So? 1587 02:08:41,147 --> 02:08:43,843 Sascha is here with the painting. 1588 02:08:43,916 --> 02:08:46,976 Victor got in touch, said he had a buyer. 1589 02:08:47,053 --> 02:08:48,520 An American businessman. 1590 02:08:48,588 --> 02:08:51,318 And who's this American businessman? 1591 02:08:51,390 --> 02:08:52,390 That would be you. 1592 02:08:57,363 --> 02:08:58,591 You want the painting back? 1593 02:08:59,365 --> 02:09:00,662 Yes? 1594 02:09:00,733 --> 02:09:02,030 Yes. 1595 02:09:02,101 --> 02:09:03,693 I am going to do this. 1596 02:09:05,504 --> 02:09:07,938 I'm going to make everything right again. 1597 02:09:13,613 --> 02:09:15,604 40,000. My money. 1598 02:09:15,715 --> 02:09:17,182 This they get to keep. 1599 02:09:17,750 --> 02:09:20,548 That way, they don't look so close at bank draft. 1600 02:09:20,620 --> 02:09:23,885 By the time they realize is no good, we are long gone. 1601 02:09:23,956 --> 02:09:25,218 Now story is... 1602 02:09:25,291 --> 02:09:28,522 you are based in New York, very rich man. 1603 02:09:32,398 --> 02:09:33,422 Is just for show. 1604 02:10:53,512 --> 02:10:54,632 There's someone in the back. 1605 02:11:07,126 --> 02:11:08,286 No one there. 1606 02:11:15,134 --> 02:11:16,863 Right, I'll see you later. 1607 02:11:35,888 --> 02:11:37,253 A lot of trouble... 1608 02:11:39,325 --> 02:11:41,418 but worth it, yes? 1609 02:11:42,428 --> 02:11:43,428 Yes. 1610 02:11:43,496 --> 02:11:45,191 Merry Christmas. 1611 02:12:01,247 --> 02:12:03,340 Don't be a prick, Boris. 1612 02:12:12,057 --> 02:12:13,456 Do it over there. 1613 02:13:15,087 --> 02:13:16,918 Care! Pietersz... 1614 02:13:18,090 --> 02:13:19,682 known as Fabritius... 1615 02:13:21,260 --> 02:13:24,252 born in Holland in 1622. 1616 02:13:25,598 --> 02:13:27,623 He's only 32 years old, 1617 02:13:27,700 --> 02:13:29,930 but he's already considered one of the greatest painters 1618 02:13:30,002 --> 02:13:32,334 in an age of great painters. 1619 02:13:34,173 --> 02:13:36,107 He's painting in his studio in Delft 1620 02:13:36,175 --> 02:13:40,942 when a nearby gunpowder store accidentally explodes. 1621 02:13:43,182 --> 02:13:45,946 Neighbors pull a wooden panel from the rubble... 1622 02:13:47,987 --> 02:13:52,390 and on the panel is painted a goldfinch. 1623 02:13:56,662 --> 02:14:01,395 For hundreds of years, it is passed hand to hand. 1624 02:14:02,167 --> 02:14:03,691 It survives. 1625 02:14:06,171 --> 02:14:07,331 Until me. 1626 02:14:13,078 --> 02:14:17,139 To have kept it shut up in the dark all these years. 1627 02:14:17,650 --> 02:14:19,641 A thing made of light. 1628 02:14:21,921 --> 02:14:23,855 That only lived in light. 1629 02:14:26,191 --> 02:14:28,022 I would've given it back. 1630 02:14:29,361 --> 02:14:30,521 I swear. 1631 02:14:35,200 --> 02:14:36,929 But it was too late. 1632 02:14:39,071 --> 02:14:42,097 Things done that can never be undone. 1633 02:14:45,744 --> 02:14:47,575 Things that come together. 1634 02:14:50,683 --> 02:14:52,674 And things that fall apart. 1635 02:15:37,296 --> 02:15:38,296 Hey. 1636 02:16:11,497 --> 02:16:12,497 Stop. 1637 02:16:13,098 --> 02:16:16,158 Hey. Hey. You need to walk. 1638 02:16:16,268 --> 02:16:17,268 Yes? 1639 02:16:17,703 --> 02:16:20,194 All right. Okay. Come on. 1640 02:16:20,305 --> 02:16:21,305 All right. 1641 02:16:21,373 --> 02:16:22,373 Okay. 1642 02:16:23,375 --> 02:16:24,467 Let's go. 1643 02:16:25,944 --> 02:16:28,105 There he is. That's it. 1644 02:16:32,718 --> 02:16:33,776 Come on. 1645 02:16:33,852 --> 02:16:35,342 The Chinese boy... 1646 02:16:36,021 --> 02:16:38,216 maybe he runs back to Sascha. 1647 02:16:38,323 --> 02:16:42,487 Gyuri knew this place in Frankfurt that Sascha used to use. 1648 02:16:42,561 --> 02:16:45,155 Place is like fortress. 1649 02:16:45,230 --> 02:16:49,030 Cameras, locks, pass-codes and shit. Need army to get in. 1650 02:16:49,368 --> 02:16:51,495 Or police. 1651 02:16:53,038 --> 02:16:55,199 Eat. You should. 1652 02:16:57,176 --> 02:17:01,169 All right, so, problem is police need probable cause. 1653 02:17:01,246 --> 02:17:07,082 Gyuri has cousin, works in very expensive bar. 1654 02:17:07,186 --> 02:17:11,680 Now he goes to the police and says he sees two Germans arguing, 1655 02:17:11,757 --> 02:17:14,590 and one of them leaves behind folder. 1656 02:17:14,693 --> 02:17:16,820 And inside the folder? 1657 02:17:17,262 --> 02:17:19,093 Photograph of Goldfinch, 1658 02:17:19,198 --> 02:17:24,033 newspaper articles, and FedEx envelope with Sascha's address. 1659 02:17:24,103 --> 02:17:26,333 Next day, is like movie. 1660 02:17:26,405 --> 02:17:28,930 SWAT team fucking breaking down the door. 1661 02:17:29,041 --> 02:17:31,373 I didn't see it happen. I wish I had. 1662 02:17:31,443 --> 02:17:34,344 To see the look on Sascha's face, being dragged out. 1663 02:17:37,750 --> 02:17:38,910 And yes. 1664 02:17:41,553 --> 02:17:43,043 It is there. 1665 02:17:45,023 --> 02:17:46,183 Your bird. 1666 02:17:47,960 --> 02:17:49,188 They find it... 1667 02:17:49,795 --> 02:17:51,057 and it is safe. 1668 02:17:56,101 --> 02:17:57,363 You are welcome. 1669 02:17:58,237 --> 02:17:59,898 But there is more. 1670 02:17:59,972 --> 02:18:02,304 They find other paintings. 1671 02:18:02,407 --> 02:18:04,807 Stolen paintings. And also... 1672 02:18:04,910 --> 02:18:06,377 a Rembrandt. 1673 02:18:06,445 --> 02:18:08,037 Now drink more coffee. 1674 02:18:13,585 --> 02:18:14,882 Listen to me. 1675 02:18:16,388 --> 02:18:17,912 Is important. 1676 02:18:19,558 --> 02:18:23,153 You talk about bad things you have done. 1677 02:18:23,962 --> 02:18:25,827 And you blame yourself. 1678 02:18:27,332 --> 02:18:28,492 You wish... 1679 02:18:31,069 --> 02:18:32,229 wish you were dead. 1680 02:18:36,275 --> 02:18:38,766 So we have done bad things. 1681 02:18:39,978 --> 02:18:43,505 But maybe sometimes good can come from bad. 1682 02:18:45,984 --> 02:18:48,475 If you hadn't, 1683 02:18:48,587 --> 02:18:50,316 if! Hadn't... 1684 02:18:50,923 --> 02:18:53,949 maybe none of these paintings would be found. 1685 02:18:54,359 --> 02:18:56,919 Maybe it's like... 1686 02:18:59,598 --> 02:19:03,329 huge fucking weather system rolling over, 1687 02:19:03,435 --> 02:19:07,428 and we just get blown, and maybe is fate or... 1688 02:19:10,976 --> 02:19:12,307 Why give name? 1689 02:19:17,349 --> 02:19:18,349 Just... 1690 02:19:19,818 --> 02:19:20,978 life. 1691 02:19:23,522 --> 02:19:24,522 Eh? 1692 02:19:36,401 --> 02:19:39,370 Your bird is safely back in the world. 1693 02:19:46,311 --> 02:19:48,336 Happy Christmas, Potter. 1694 02:19:55,721 --> 02:19:57,313 Theo... 1695 02:19:58,824 --> 02:20:00,689 there's too much to see. 1696 02:20:02,094 --> 02:20:03,721 There's The Anatomy Lesson. 1697 02:20:03,829 --> 02:20:05,820 And we should see Frans Hals, too. 1698 02:20:07,266 --> 02:20:08,266 Oh. 1699 02:20:12,170 --> 02:20:13,170 Look. 1700 02:20:19,778 --> 02:20:21,336 I like this one. 1701 02:20:23,348 --> 02:20:25,908 The Dutch invented the microscope. 1702 02:20:26,018 --> 02:20:29,283 They wanted it all as detailed as possible. 1703 02:20:29,621 --> 02:20:32,522 Even the tiniest things mean something. 1704 02:20:33,258 --> 02:20:35,055 Like that wilted leaf there. 1705 02:20:35,127 --> 02:20:37,288 That's the painter sending you a secret message... 1706 02:20:37,963 --> 02:20:41,091 telling you things don't last. 1707 02:21:10,996 --> 02:21:12,258 Sorry. 1708 02:21:12,831 --> 02:21:15,163 This is the one I was talking about. 1709 02:21:21,006 --> 02:21:23,600 This is the painting I love most.