1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 [pensive music playing] 4 00:00:47,083 --> 00:00:51,082 [Tom Brands on TV] I understand that sometimes it could be difficult, 5 00:00:51,083 --> 00:00:56,457 but, uh, what profession isn't tough 6 00:00:56,458 --> 00:00:58,249 if you're trying to be the very best? 7 00:00:58,250 --> 00:01:01,207 [Matt McDonough on TV] My ultimate number one goal is to win the national title. 8 00:01:01,208 --> 00:01:05,124 [announcer on TV] In Iowa, it's either first or failure. 9 00:01:05,125 --> 00:01:07,290 [Brands on TV] In order for me to be successful, 10 00:01:07,291 --> 00:01:10,707 or in order for my athlete to be successful, 11 00:01:10,708 --> 00:01:13,707 he better be selfish, 12 00:01:13,708 --> 00:01:17,124 he better be mean, he better be a dick, 13 00:01:17,125 --> 00:01:20,290 {\an8}he better be an asshole. 14 00:01:20,291 --> 00:01:21,957 {\an8}It's you or the other guy. 15 00:01:21,958 --> 00:01:24,999 {\an8}Win you live, lose you die. 16 00:01:25,000 --> 00:01:26,582 [crowd cheering] 17 00:01:26,583 --> 00:01:28,290 All right, this is what you worked for. 18 00:01:28,291 --> 00:01:29,790 {\an8}You deserve this. 19 00:01:29,791 --> 00:01:32,249 {\an8}You've given yourself the opportunity to be a national champion. 20 00:01:32,250 --> 00:01:35,415 Enjoy it, 'cause you'll never be here again. 21 00:01:35,416 --> 00:01:39,040 All right, I want you to take the center and be patient. 22 00:01:39,041 --> 00:01:41,665 Let him come to you. Don't chase. 23 00:01:41,666 --> 00:01:43,541 Are you listening? 24 00:01:46,333 --> 00:01:48,041 Hey! Look at me! 25 00:01:49,041 --> 00:01:51,082 There's no future. There's no Iowa. 26 00:01:51,083 --> 00:01:52,457 There's just this match, you understand? 27 00:01:52,458 --> 00:01:54,124 - Understand?! - Mm-hmm. 28 00:01:54,125 --> 00:01:55,165 All right, let's go! 29 00:01:55,166 --> 00:01:56,499 [announcer] Ladies and gentlemen, 30 00:01:56,500 --> 00:02:00,165 introducing from Mesa High in Mesa, Arizona, 31 00:02:00,166 --> 00:02:01,999 Anthony Robles. 32 00:02:02,000 --> 00:02:03,624 [crowd cheering] 33 00:02:03,625 --> 00:02:06,624 [♪ Nelly: "Heart of a Champion"] 34 00:02:06,625 --> 00:02:09,540 ♪ I guess he's back 'urr dirty, S-T-L derby ♪ 35 00:02:09,541 --> 00:02:11,457 ♪ I'm like Magic to Kareem, man... 36 00:02:11,458 --> 00:02:12,624 [whoops] 37 00:02:12,625 --> 00:02:14,290 ♪ I ain't speaking 'bout a jersey ♪ 38 00:02:14,291 --> 00:02:16,832 ♪ I'm speaking 'bout income... 39 00:02:16,833 --> 00:02:19,082 Oh, my God. Is that guy missing a leg? 40 00:02:19,083 --> 00:02:20,499 Is this a joke? 41 00:02:20,500 --> 00:02:22,665 Maybe a charity sports thing? 42 00:02:22,666 --> 00:02:24,749 [announcer] And from Calvary Chapel High School 43 00:02:24,750 --> 00:02:26,165 in Santa Ana, California, Dustin Keefe. 44 00:02:26,166 --> 00:02:27,457 [girl] But, you know, he's really wrestling. 45 00:02:27,458 --> 00:02:29,290 I mean, is that even fair? 46 00:02:29,291 --> 00:02:31,290 [girl 2] I'm pretty sure I could beat him. 47 00:02:31,291 --> 00:02:33,082 - [girls laugh] - That's my son. 48 00:02:33,083 --> 00:02:36,165 [announcer] Okay, let's get underway with our national 112-pound finals. 49 00:02:36,166 --> 00:02:38,125 - What, you're not gonna cheer? - [crowd cheering] 50 00:02:40,083 --> 00:02:42,166 Let's go, Robles! 51 00:02:43,250 --> 00:02:44,291 [whistle blows] 52 00:02:48,708 --> 00:02:50,624 [crowd exclaiming] 53 00:02:50,625 --> 00:02:51,708 [Williams] Be smart. 54 00:02:53,333 --> 00:02:54,707 Get in center. Get in center. 55 00:02:54,708 --> 00:02:57,333 Center! Center! 56 00:03:00,000 --> 00:03:01,624 Wrist control! 57 00:03:01,625 --> 00:03:02,708 [grunting] 58 00:03:06,291 --> 00:03:07,832 Watch it, watch it! 59 00:03:07,833 --> 00:03:09,749 Come on! Get out of there! 60 00:03:09,750 --> 00:03:10,874 There we go. 61 00:03:10,875 --> 00:03:12,916 Nice escape. Nice escape. 62 00:03:14,791 --> 00:03:16,790 Ah! Now ball and chain! 63 00:03:16,791 --> 00:03:18,625 [grunting] 64 00:03:19,625 --> 00:03:20,915 That's it. Come on, come on, come on! 65 00:03:20,916 --> 00:03:21,915 All right. 66 00:03:21,916 --> 00:03:23,250 Get him, Anthony! 67 00:03:25,500 --> 00:03:27,332 [Williams] Good drag. 68 00:03:27,333 --> 00:03:29,208 Two! That's two, baby. 69 00:03:30,958 --> 00:03:32,375 [mutters] 70 00:03:36,708 --> 00:03:38,290 [crowd cheering] 71 00:03:38,291 --> 00:03:40,416 - [whoops] - Nice. 72 00:03:49,750 --> 00:03:51,458 Too high, too high! 73 00:03:59,208 --> 00:04:00,166 Ball and chain! 74 00:04:01,250 --> 00:04:03,666 Ball and chain! Ball and chain! 75 00:04:06,916 --> 00:04:08,000 Go, go, go, go, go, go! 76 00:04:10,541 --> 00:04:12,457 - Nice. - [crowd cheering] 77 00:04:12,458 --> 00:04:14,290 Take him down! 78 00:04:14,291 --> 00:04:15,916 - Switch! - [straining] 79 00:04:20,208 --> 00:04:21,790 [whistle blows] 80 00:04:21,791 --> 00:04:23,374 [crowd cheering] 81 00:04:23,375 --> 00:04:26,332 Yes! Yes! 82 00:04:26,333 --> 00:04:28,000 [triumphant music playing] 83 00:04:35,708 --> 00:04:36,832 [cheering swells] 84 00:04:36,833 --> 00:04:38,790 [whoops] 85 00:04:38,791 --> 00:04:40,875 - [laughing] - Yes! 86 00:04:45,625 --> 00:04:46,749 [both grunt] 87 00:04:46,750 --> 00:04:47,958 [laughing] 88 00:04:51,500 --> 00:04:53,124 - [whoops] - [Judy] Let's go! 89 00:04:53,125 --> 00:04:54,833 Where's she, where's she, where's she? 90 00:04:56,250 --> 00:04:57,666 God! 91 00:04:59,250 --> 00:05:03,457 [announcer] Your 2007 high school champion at 112 pounds, 92 00:05:03,458 --> 00:05:05,415 Anthony Robles! 93 00:05:05,416 --> 00:05:06,791 [crowd cheering] 94 00:05:16,625 --> 00:05:18,124 Thanks, Coach. 95 00:05:18,125 --> 00:05:19,916 Appreciate it. Yeah, man. 96 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 [indistinct chatter] 97 00:05:29,916 --> 00:05:31,916 - [gentle piano music playing] - [lively chatter] 98 00:05:51,541 --> 00:05:53,541 ♪ ♪ 99 00:06:06,416 --> 00:06:10,040 I got to say, that shit was amazing. 100 00:06:10,041 --> 00:06:13,165 So you could totally cash in now, right? 101 00:06:13,166 --> 00:06:14,915 Nah, man. 102 00:06:14,916 --> 00:06:17,249 Cashing in for me is a full ride to college, so-- 103 00:06:17,250 --> 00:06:20,749 Bro, college is dudes in tights wrestling for free. 104 00:06:20,750 --> 00:06:22,624 You need to head straight to the WWE. 105 00:06:22,625 --> 00:06:24,915 It's not even real. 106 00:06:24,916 --> 00:06:27,124 Is a million dollars real? 107 00:06:27,125 --> 00:06:29,707 You could have a character. 108 00:06:29,708 --> 00:06:32,124 A heroic Peg Leg Pete type dude who comes in 109 00:06:32,125 --> 00:06:35,415 and beats the dude's ass with a cane like, "Bop, bop, bop!" 110 00:06:35,416 --> 00:06:37,582 [laughs] 111 00:06:37,583 --> 00:06:39,165 I don't know, man. 112 00:06:39,166 --> 00:06:43,624 I think, for me, it's college and then... wrestling's over. 113 00:06:43,625 --> 00:06:46,500 Why you think people go to college? To get paid. 114 00:06:47,583 --> 00:06:50,249 Plus, you seen the muscled-up wrestling girls? 115 00:06:50,250 --> 00:06:51,999 [both laugh] 116 00:06:52,000 --> 00:06:53,707 I should probably watch more WrestleMania. 117 00:06:53,708 --> 00:06:55,082 - You should. You definitely should. - Yeah. 118 00:06:55,083 --> 00:06:57,166 Anthony. I want you to meet somebody. 119 00:06:58,250 --> 00:07:00,124 Hey, watch, I'll see you out on TBS in a hot minute 120 00:07:00,125 --> 00:07:02,875 - after your first class at college. - [chuckles] 121 00:07:05,125 --> 00:07:06,749 Anthony, this is Gary Sherman. 122 00:07:06,750 --> 00:07:09,249 I'm the wrestling coach at Drexel here in Philly. 123 00:07:09,250 --> 00:07:10,332 Oh. 124 00:07:10,333 --> 00:07:12,999 You were very impressive out there. 125 00:07:13,000 --> 00:07:14,332 Thanks. 126 00:07:14,333 --> 00:07:16,124 That's fine work, Coach. 127 00:07:16,125 --> 00:07:17,957 - It's all him, but-- - Oh, no, no, that's not true. 128 00:07:17,958 --> 00:07:20,374 I mean, I-I wouldn't be here without him, seriously. 129 00:07:20,375 --> 00:07:22,124 We're very excited, Anthony. 130 00:07:22,125 --> 00:07:24,207 Want to let you know we would love to have you at Drexel. 131 00:07:24,208 --> 00:07:25,750 - Really? - Yeah. 132 00:07:27,083 --> 00:07:29,165 That's good news. 133 00:07:29,166 --> 00:07:31,665 - Yeah, yeah. - [Judy] What would Drexel have to offer? 134 00:07:31,666 --> 00:07:34,749 We would come with the full ride. 135 00:07:34,750 --> 00:07:36,290 That means everything. 136 00:07:36,291 --> 00:07:39,874 Four years, tuition, room and board, stipend. 137 00:07:39,875 --> 00:07:41,124 [laughing] 138 00:07:41,125 --> 00:07:43,749 We think you're a Dragon, Anthony. 139 00:07:43,750 --> 00:07:46,875 - I look forward to giving you the tour. - [Anthony] Wow. 140 00:07:47,958 --> 00:07:51,874 Uh, I mean, thank you, Mr. Sherman, uh, just for everything. 141 00:07:51,875 --> 00:07:54,707 - Means a lot. - You bet. 142 00:07:54,708 --> 00:07:58,124 Uh, I do actually... I-I need to be somewhere right now. 143 00:07:58,125 --> 00:08:00,832 So, uh, thank you again. 144 00:08:00,833 --> 00:08:02,832 [clears throat] Mom, I'll see you at the hotel. 145 00:08:02,833 --> 00:08:03,999 Yeah. 146 00:08:04,000 --> 00:08:06,040 Not past 11:00. 147 00:08:06,041 --> 00:08:07,833 Someone should tell him he won. 148 00:08:11,541 --> 00:08:13,541 [pensive music playing] 149 00:08:35,708 --> 00:08:37,708 ♪ ♪ 150 00:08:57,083 --> 00:08:59,083 ♪ ♪ 151 00:09:05,333 --> 00:09:07,333 [dog barking in distance] 152 00:09:23,583 --> 00:09:25,249 [TV playing quietly] 153 00:09:25,250 --> 00:09:27,207 The champ is here! 154 00:09:27,208 --> 00:09:29,457 [excited chatter] 155 00:09:29,458 --> 00:09:30,957 Did it hurt? Did it hurt? 156 00:09:30,958 --> 00:09:32,874 - Did you have to pee on the plane? - Where's your medal? 157 00:09:32,875 --> 00:09:34,457 Yeah, I did have to pee on the plane, weirdo. 158 00:09:34,458 --> 00:09:36,374 - Where's the medal? - Ah, I brought this back for you. 159 00:09:36,375 --> 00:09:39,290 - [gasps] For me? - Yeah, of course. Here you go. 160 00:09:39,291 --> 00:09:42,332 Wait. I'm sorry, you're not Bo. 161 00:09:42,333 --> 00:09:44,290 - Here you go, Andrew. - Wait, I'm not Andrew. 162 00:09:44,291 --> 00:09:46,582 - I'm Andrew. - Oh, I'm sorry. It's been a long time. 163 00:09:46,583 --> 00:09:49,582 I-I guess I'm just gonna hold this for myself 'cause I don't know who's who. 164 00:09:49,583 --> 00:09:51,707 [clamoring] 165 00:09:51,708 --> 00:09:54,540 I'll tell you what. You can wrestle me for it. 166 00:09:54,541 --> 00:09:56,999 [playful clamoring] 167 00:09:57,000 --> 00:09:58,415 [Ronnie] Bo, get it! Get it, Bo! 168 00:09:58,416 --> 00:10:00,040 Where's your father? 169 00:10:00,041 --> 00:10:02,374 - He went out to go get dinner. - [Bo] I got it! 170 00:10:02,375 --> 00:10:03,874 - When? - I got it. 171 00:10:03,875 --> 00:10:06,124 - [Nicholas] Couple hours ago. - [Anthony] Ah, you're tickling me? 172 00:10:06,125 --> 00:10:08,374 Trying to tickle? [laughs] 173 00:10:08,375 --> 00:10:10,457 All right, let's get washed up. 174 00:10:10,458 --> 00:10:12,290 - [door opens] - I got it! - You got it? 175 00:10:12,291 --> 00:10:14,832 - Get it! - [laughing] - [door closes] 176 00:10:14,833 --> 00:10:16,916 [playful clamoring and laughter continues] 177 00:10:21,583 --> 00:10:23,499 Anybody want to say hi to me? 178 00:10:23,500 --> 00:10:25,457 - Oh, hey, Dad. - In-N-Out! - [excited chatter] 179 00:10:25,458 --> 00:10:27,207 Ah, yeah, yeah, I got what you need, right? 180 00:10:27,208 --> 00:10:29,332 Hey. Burgers and shakes. 181 00:10:29,333 --> 00:10:31,374 - Mwah. - Yes, it's a celebration dinner 182 00:10:31,375 --> 00:10:33,499 - for Anthony! - [Nicholas whoops] 183 00:10:33,500 --> 00:10:35,249 [Rick] Oh, is that what this is? 184 00:10:35,250 --> 00:10:36,832 [laughter, chatter] 185 00:10:36,833 --> 00:10:38,707 So, he had me around the neck, 186 00:10:38,708 --> 00:10:42,040 and he's choking me until he slips! [grunts] 187 00:10:42,041 --> 00:10:45,665 And then I wait for his hesitation, and I use my reverse grip. 188 00:10:45,666 --> 00:10:48,957 [straining] Ah, and I pin him! Oh! 189 00:10:48,958 --> 00:10:51,124 - Two, three, champion! - [cheering] 190 00:10:51,125 --> 00:10:52,375 [laughing] 191 00:10:53,541 --> 00:10:55,624 Your mom told me about Drexel. Praise the Lord, my man. 192 00:10:55,625 --> 00:10:57,374 - Yeah. Thanks. - All right? 193 00:10:57,375 --> 00:10:59,040 I know you been sweating waiting on that scholarship. 194 00:10:59,041 --> 00:11:03,207 You know, people like to talk a big game about trying to help people like you. 195 00:11:03,208 --> 00:11:04,915 Yeah, well, I'm gonna keep my options open. 196 00:11:04,916 --> 00:11:06,041 What? 197 00:11:07,083 --> 00:11:08,832 [laughs] Hey, you heard what your son said? 198 00:11:08,833 --> 00:11:10,540 He's gonna keep his options open. 199 00:11:10,541 --> 00:11:12,207 So, if you're in the middle of the ocean 200 00:11:12,208 --> 00:11:15,332 and one of them lifeboats comes along, what you gonna say? 201 00:11:15,333 --> 00:11:17,290 Uh, "Hey, I'm-a keep my options open"? 202 00:11:17,291 --> 00:11:20,082 No, right? We're gonna get in the boat. 203 00:11:20,083 --> 00:11:21,290 Listen up. 204 00:11:21,291 --> 00:11:23,290 Only other reason somebody gets a scholarship 205 00:11:23,291 --> 00:11:25,582 is for schoolwork achievement, okay? 206 00:11:25,583 --> 00:11:29,165 And we all know that ain't what's happening here. 207 00:11:29,166 --> 00:11:31,790 I don't know what you're talking about. Anthony gets great grades. 208 00:11:31,791 --> 00:11:33,290 Oh, yeah? 209 00:11:33,291 --> 00:11:36,957 So... so, where's his academic scholarship, then? 210 00:11:36,958 --> 00:11:38,749 It's only March, so... 211 00:11:38,750 --> 00:11:41,415 Schools don't finalize their rosters till April 3rd. 212 00:11:41,416 --> 00:11:43,374 And I've been writing to Iowa. 213 00:11:43,375 --> 00:11:45,207 Iowa, huh? 214 00:11:45,208 --> 00:11:47,040 When you could go to school for free? 215 00:11:47,041 --> 00:11:48,665 Come on, man, if I had your opportunities, 216 00:11:48,666 --> 00:11:52,665 I wouldn't be looking up convicts' assholes for dime bags, would I? 217 00:11:52,666 --> 00:11:54,749 I-I don't know, but if that's what you do, 218 00:11:54,750 --> 00:11:56,665 you should probably wash your hands before you eat. 219 00:11:56,666 --> 00:11:58,665 [laughter] 220 00:11:58,666 --> 00:12:02,040 Listen, Anthony, I'm only telling you this because I care, okay? 221 00:12:02,041 --> 00:12:05,249 Can't be grabbing ass with your friends in the gym forever, man. 222 00:12:05,250 --> 00:12:07,082 That don't pay the bills. Look around, bro. 223 00:12:07,083 --> 00:12:10,207 Right? All these kids. How many kids we got now, baby? 224 00:12:10,208 --> 00:12:12,874 In fact, who are you? 225 00:12:12,875 --> 00:12:15,540 I don't know. She don't look like you, babe. 226 00:12:15,541 --> 00:12:17,374 You know what? I'm-a take her back to the factory. 227 00:12:17,375 --> 00:12:18,790 - Come on. Back to the factory. - Daddy. 228 00:12:18,791 --> 00:12:20,457 - Daddy, no! - Come on, let's go back! 229 00:12:20,458 --> 00:12:22,374 - I'm-a take her! Quick! - [laughter] 230 00:12:22,375 --> 00:12:24,207 [Anthony] I want to go to Drexel. 231 00:12:24,208 --> 00:12:25,957 I just... I don't want to seem needy, you know? 232 00:12:25,958 --> 00:12:28,332 Okay, I hear that. Make them come to you. 233 00:12:28,333 --> 00:12:30,624 But still, you got to know your weaknesses, right? 234 00:12:30,625 --> 00:12:32,499 Like, if nobody's asking you to the prom, 235 00:12:32,500 --> 00:12:34,332 maybe you think twice about that heavyset honey 236 00:12:34,333 --> 00:12:36,040 who gave you her number a couple months ago, right? 237 00:12:36,041 --> 00:12:38,040 - Okay, stop. - [laughs] What? 238 00:12:38,041 --> 00:12:39,832 He's a man now, right? That's what you always say. 239 00:12:39,833 --> 00:12:42,040 "He's a man now," right? So he got to know man shit. 240 00:12:42,041 --> 00:12:43,875 Not your kind. 241 00:12:46,500 --> 00:12:49,957 Wrestling is a miniature battle between two guys who both have strong wills. 242 00:12:49,958 --> 00:12:52,415 You know, they're calling it a brawl. 243 00:12:52,416 --> 00:12:54,707 No, it's not a brawl. It's a fight. 244 00:12:54,708 --> 00:12:57,874 You got to remember, it's a fight out there. 245 00:12:57,875 --> 00:13:01,458 You got to fight every position. You don't give them anything. 246 00:13:02,458 --> 00:13:04,249 [Matt over TV] You know, I love wrestling. 247 00:13:04,250 --> 00:13:06,082 I think it's a really good sport. 248 00:13:06,083 --> 00:13:08,332 {\an8}Really break somebody, break his spirits, 249 00:13:08,333 --> 00:13:10,374 {\an8}make him a different person the rest of his life. 250 00:13:10,375 --> 00:13:12,374 [TV continues playing quietly] 251 00:13:12,375 --> 00:13:14,499 [♪ Jimmy Eat World: "The Middle"] 252 00:13:14,500 --> 00:13:16,040 - ♪ Hey ♪ - [lively chatter] 253 00:13:16,041 --> 00:13:19,082 ♪ Don't write yourself off yet ♪ 254 00:13:19,083 --> 00:13:22,207 ♪ And don't you worry what they tell themselves ♪ 255 00:13:22,208 --> 00:13:24,375 ♪ When you're away ♪ 256 00:13:25,708 --> 00:13:28,082 ♪ It just takes some time, little girl... 257 00:13:28,083 --> 00:13:30,957 [cheering] 258 00:13:30,958 --> 00:13:33,832 ♪ Everything, everything'll be just fine ♪ 259 00:13:33,833 --> 00:13:36,832 ♪ Everything, everything'll be all right, all right ♪ 260 00:13:36,833 --> 00:13:39,874 ♪ It just takes some time, little girl ♪ 261 00:13:39,875 --> 00:13:42,290 ♪ You're in the middle of the ride ♪ 262 00:13:42,291 --> 00:13:44,749 ♪ Everything, everything'll be just fine... 263 00:13:44,750 --> 00:13:46,082 [song fades] 264 00:13:46,083 --> 00:13:47,916 [Williams] 'Cause you haven't returned my calls. 265 00:13:48,916 --> 00:13:50,582 Okay. 266 00:13:50,583 --> 00:13:52,583 It's risky on paper. 267 00:13:54,041 --> 00:13:55,791 No, he's a great kid. 268 00:13:57,375 --> 00:13:59,875 I'm-I'm-I'm confident that he'd excel at any program. 269 00:14:02,458 --> 00:14:04,083 Because I'm trying to help. 270 00:14:05,791 --> 00:14:08,791 No, no, no, no, no, no, no. You-you should be begging me. 271 00:14:11,125 --> 00:14:12,833 Unreal, these guys. 272 00:14:13,916 --> 00:14:16,041 [school bell rings] 273 00:14:18,166 --> 00:14:19,208 Hey, Coach. 274 00:14:20,291 --> 00:14:21,749 Hey, champ. 275 00:14:21,750 --> 00:14:23,624 - How's it going? - It's kind of hard 276 00:14:23,625 --> 00:14:27,582 having, uh, my fate in somebody else's hands, you know? 277 00:14:27,583 --> 00:14:29,082 - Yeah. - Yeah. 278 00:14:29,083 --> 00:14:32,625 Well, Hereclitus said, "A man's character is his fate." 279 00:14:35,333 --> 00:14:36,999 Have you heard from Iowa? 280 00:14:37,000 --> 00:14:39,082 There's other schools besides Iowa. 281 00:14:39,083 --> 00:14:41,040 And there's other medals besides gold. 282 00:14:41,041 --> 00:14:44,582 Look, every big college has seen you wrestle-- 283 00:14:44,583 --> 00:14:47,249 Iowa, Cornell, Oklahoma State-- 284 00:14:47,250 --> 00:14:49,124 and so far, Drexel's the only one that made the offer. 285 00:14:49,125 --> 00:14:51,874 And I got to tell you, it-it's a good offer. 286 00:14:51,875 --> 00:14:54,082 Drexel's never had a national champion. 287 00:14:54,083 --> 00:14:55,665 Iowa's had 73. 288 00:14:55,666 --> 00:14:57,582 Coach, the best people. 289 00:14:57,583 --> 00:15:00,624 - The best people go to Iowa. - A school doesn't make a man. 290 00:15:00,625 --> 00:15:02,708 A school is just the people that go there. 291 00:15:05,000 --> 00:15:06,458 All right. 292 00:15:07,458 --> 00:15:10,250 [jet passing in distance] 293 00:15:14,875 --> 00:15:16,999 [Eddie] You know, if you work hard enough, 294 00:15:17,000 --> 00:15:19,624 maybe next time you can clean the windows from the inside. 295 00:15:19,625 --> 00:15:22,457 - Hey, all I need is a wing and a prayer, right? - [laughs] 296 00:15:22,458 --> 00:15:24,957 Thought you were gonna get us lunch. 297 00:15:24,958 --> 00:15:26,749 Yeah, well, I thought you worked for me. 298 00:15:26,750 --> 00:15:28,082 Nah. 299 00:15:28,083 --> 00:15:30,665 I report to you. I work for whoever buys lunch. 300 00:15:30,666 --> 00:15:33,749 Huh? Well, when you get finished with all this over here, 301 00:15:33,750 --> 00:15:37,415 I've got, uh, two G4's and a Hawker you can report to. 302 00:15:37,416 --> 00:15:39,790 - Okay. - Some kind of conference tonight. 303 00:15:39,791 --> 00:15:42,499 Pretty sure it's the American Association 304 00:15:42,500 --> 00:15:45,207 - for Rich People with Airplanes. - [laughs] 305 00:15:45,208 --> 00:15:46,624 It might get a little hectic. 306 00:15:46,625 --> 00:15:48,415 Don't worry about it. I got you, all right? 307 00:15:48,416 --> 00:15:50,790 Okay-- It's a school night. You sure? 308 00:15:50,791 --> 00:15:53,540 Yeah, man. I mean, I never quit. 309 00:15:53,541 --> 00:15:55,665 Wing and a prayer, baby. Check me out. 310 00:15:55,666 --> 00:15:57,832 Boy, if you don't get down from off that wing. 311 00:15:57,833 --> 00:15:59,124 Hey, hey, hey. 312 00:15:59,125 --> 00:16:01,791 Now, how would you feel if this airplane crashed? 313 00:16:03,250 --> 00:16:04,499 Mixed? 314 00:16:04,500 --> 00:16:06,165 See, that's low-down. 315 00:16:06,166 --> 00:16:08,582 You are not cut out for the window washing business. 316 00:16:08,583 --> 00:16:11,374 Hey, you're supposed to tell me that if I work hard enough, this could all be mine. 317 00:16:11,375 --> 00:16:13,290 Well, what I'll tell you is 318 00:16:13,291 --> 00:16:16,499 next time I see you on a wing, it better be a chicken wing. 319 00:16:16,500 --> 00:16:18,499 [chuckles] Okay, that's a good one. 320 00:16:18,500 --> 00:16:20,291 [jet passing in distance] 321 00:16:26,750 --> 00:16:29,499 [lively chatter] 322 00:16:29,500 --> 00:16:30,915 [bus brakes squealing] 323 00:16:30,916 --> 00:16:32,290 Come on. 324 00:16:32,291 --> 00:16:33,957 [horn honks outside] 325 00:16:33,958 --> 00:16:36,375 - Bye, Mom. - [sighs] See you, honey. 326 00:16:37,375 --> 00:16:38,874 - [♪ A Tribe Called Quest: "8 Million Stories"] - ♪ I think I'll pull out my suit ♪ 327 00:16:38,875 --> 00:16:40,082 - ♪ For Sunday service ♪ - [exhales sharply] 328 00:16:40,083 --> 00:16:42,708 ♪ My little brother wants Barney, cool, I'm getting it... 329 00:16:43,791 --> 00:16:46,541 Uh, can you be home with them today after school? 330 00:16:47,625 --> 00:16:49,332 I picked up a shift. 331 00:16:49,333 --> 00:16:52,082 I already made food. There's enchiladas in the fridge. 332 00:16:52,083 --> 00:16:53,416 Oh, where's Dad? 333 00:16:54,833 --> 00:16:56,374 Can you or not? 334 00:16:56,375 --> 00:16:59,249 Mom, you can't just spring stuff on me like this, you know? 335 00:16:59,250 --> 00:17:02,790 I mean, Coach Williams has someone he wants me to meet at ASU today. 336 00:17:02,791 --> 00:17:04,957 - ASU? - [door closes] 337 00:17:04,958 --> 00:17:06,749 Did something happen with Drexel? 338 00:17:06,750 --> 00:17:08,415 Drexel's good. 339 00:17:08,416 --> 00:17:10,916 But Coach wants to talk to me, so... 340 00:17:14,083 --> 00:17:15,332 It's fine. I-I can blow it off. 341 00:17:15,333 --> 00:17:17,332 - It's fine. - No, no. [sighs] 342 00:17:17,333 --> 00:17:18,915 Look, I'll see if someone can cover. 343 00:17:18,916 --> 00:17:20,915 Aren't you already covering someone else's shift, though? 344 00:17:20,916 --> 00:17:22,082 Hey, you the man, yo! 345 00:17:22,083 --> 00:17:25,499 Sweep the leg! Cobra Kai and shit! 346 00:17:25,500 --> 00:17:27,625 Don't wave at him. He's not your friend. 347 00:17:29,500 --> 00:17:32,207 - It's just Manny. - "Just Manny"? 348 00:17:32,208 --> 00:17:34,915 Manny and some bullshit you don't need. 349 00:17:34,916 --> 00:17:36,874 I know all about the "just Mannys" of the world. 350 00:17:36,875 --> 00:17:38,333 - Okay? Trust me, I know. - [sighs] 351 00:17:41,541 --> 00:17:43,457 Look, I can get someone to take care of the kids after school. 352 00:17:43,458 --> 00:17:44,666 You don't have to worry. 353 00:17:46,750 --> 00:17:49,207 Heard you cooking at 2:00 a.m. 354 00:17:49,208 --> 00:17:51,707 I couldn't sleep. Cooking helps. 355 00:17:51,708 --> 00:17:53,540 Why couldn't you sleep? 356 00:17:53,541 --> 00:17:56,957 Anthony, go to ASU. 357 00:17:56,958 --> 00:17:59,540 Okay? It's fine. 358 00:17:59,541 --> 00:18:02,625 [♪ Nas featuring Lauryn Hill: "If I Ruled the World"] 359 00:18:03,916 --> 00:18:05,457 ♪ Life ♪ 360 00:18:05,458 --> 00:18:07,374 ♪ I wonder ♪ 361 00:18:07,375 --> 00:18:09,957 ♪ Will it take me under? ♪ 362 00:18:09,958 --> 00:18:12,790 ♪ I don't know ♪ 363 00:18:12,791 --> 00:18:14,874 ♪ If I ruled the world ♪ 364 00:18:14,875 --> 00:18:17,374 ♪ Imagine that ♪ 365 00:18:17,375 --> 00:18:19,874 ♪ I'd free all my sons ♪ 366 00:18:19,875 --> 00:18:22,915 ♪ I love 'em, love 'em, baby ♪ 367 00:18:22,916 --> 00:18:25,957 - ♪ Black diamonds and pearls ♪ - ♪ Could it be? ♪ 368 00:18:25,958 --> 00:18:27,707 ♪ If you could be mine, we'd both shine ♪ 369 00:18:27,708 --> 00:18:30,750 - ♪ If I ruled the world... - [song fades] 370 00:18:33,083 --> 00:18:34,333 [sighs] 371 00:18:35,416 --> 00:18:37,540 - [whistle blows in distance] - [door opens] 372 00:18:37,541 --> 00:18:39,250 Hey, Anthony. 373 00:18:42,083 --> 00:18:43,500 Shawn Charles. 374 00:18:44,625 --> 00:18:46,290 Um... 375 00:18:46,291 --> 00:18:48,082 You know, let's take a walk. 376 00:18:48,083 --> 00:18:49,541 - Sure. - Okay. 377 00:18:50,833 --> 00:18:52,749 [Charles] You know, I'm-a tell you a story. 378 00:18:52,750 --> 00:18:56,582 It's more like a parable, actually. 379 00:18:56,583 --> 00:18:59,124 There's a Chinese farmer. 380 00:18:59,125 --> 00:19:01,624 And he's using an old horse to till his fields. 381 00:19:01,625 --> 00:19:05,165 Well, one day, this horse escapes into the hills. 382 00:19:05,166 --> 00:19:07,124 Now, the farmer's son is devastated. 383 00:19:07,125 --> 00:19:09,415 He says, "Without a horse, we're not gonna be able to plow. 384 00:19:09,416 --> 00:19:11,457 This is terrible luck." 385 00:19:11,458 --> 00:19:15,790 Couple days later, the horse returns from the hills with a herd of horses. 386 00:19:15,791 --> 00:19:19,332 Son says, "Oh, my God, all these horses. This is incredible. 387 00:19:19,333 --> 00:19:21,250 Our lives are gonna be so much easier." 388 00:19:22,333 --> 00:19:25,999 Farmer says, "Good luck, bad luck, who knows?" 389 00:19:26,000 --> 00:19:30,290 So, uh, one day, the son's riding one of the new horses. 390 00:19:30,291 --> 00:19:32,290 Falls off its back, breaks his leg. 391 00:19:32,291 --> 00:19:35,166 "Sorry, Father, now I can't help out with the farm." 392 00:19:36,166 --> 00:19:39,958 Farmer says, "Good luck, bad luck, who knows?" 393 00:19:41,291 --> 00:19:43,040 So, couple weeks go by. 394 00:19:43,041 --> 00:19:45,374 Now the army comes through town, drafts every young man 395 00:19:45,375 --> 00:19:48,249 to fight in the war, but farmer's son has a broken leg. 396 00:19:48,250 --> 00:19:49,832 They can't take him. 397 00:19:49,833 --> 00:19:51,790 "Lucky I broke my leg," he says. 398 00:19:51,791 --> 00:19:53,457 To which the farmer replies, "Good..." 399 00:19:53,458 --> 00:19:56,374 - "Good luck, bad luck." - Exactly. 400 00:19:56,375 --> 00:19:58,375 Uh, look, um... 401 00:20:00,791 --> 00:20:02,624 I agreed to meet with you on Coach Williams' behalf 402 00:20:02,625 --> 00:20:03,957 out of respect for what you've done. 403 00:20:03,958 --> 00:20:07,249 It's clear you are a very serious young man. 404 00:20:07,250 --> 00:20:10,000 But I never lie to my wrestlers and I'm not gonna lie to you. 405 00:20:11,083 --> 00:20:13,457 We recruit very hard. 406 00:20:13,458 --> 00:20:15,249 And mostly we get who we want. 407 00:20:15,250 --> 00:20:16,749 It's the same with these other big schools, 408 00:20:16,750 --> 00:20:21,416 so if you haven't heard from them by now, you know, you're probably not going to. 409 00:20:23,416 --> 00:20:25,624 Now, Coach Williams, he's a personal friend. 410 00:20:25,625 --> 00:20:27,249 He wanted me to give it to you straight. 411 00:20:27,250 --> 00:20:30,915 If you're even considering coming here, the best I could offer you is to walk on, 412 00:20:30,916 --> 00:20:32,290 you know, hope you make the team, 413 00:20:32,291 --> 00:20:35,374 and that's-that's highly unlikely given our current recruiting class. 414 00:20:35,375 --> 00:20:37,540 But, Anthony, it's like the story goes, okay? 415 00:20:37,541 --> 00:20:39,957 Doesn't mean it's over. 416 00:20:39,958 --> 00:20:42,040 You're very talented. You just got to keep going-- 417 00:20:42,041 --> 00:20:44,499 And I have a full ride from Drexel as well, sir. 418 00:20:44,500 --> 00:20:46,541 Well, I strongly suggest you take that. 419 00:20:49,750 --> 00:20:51,915 I admire everything about you, Anthony. 420 00:20:51,916 --> 00:20:54,540 I wish you the best of success, okay? 421 00:20:54,541 --> 00:20:56,625 [pensive music playing] 422 00:21:03,291 --> 00:21:04,915 - [door opens] - [Rick] What's up? 423 00:21:04,916 --> 00:21:06,999 You look surprised to see me. I live here. 424 00:21:07,000 --> 00:21:08,124 - [door closes] - Anthony. 425 00:21:08,125 --> 00:21:09,332 - Hey, Anthony. - Hey, Anthony. 426 00:21:09,333 --> 00:21:11,207 I thought you were working is all. 427 00:21:11,208 --> 00:21:13,874 Oh, I know everybody expect me to work 24-7, 428 00:21:13,875 --> 00:21:16,790 but even I get a day off, right? 429 00:21:16,791 --> 00:21:18,875 I was out running errands. 430 00:21:20,000 --> 00:21:21,707 [water running] 431 00:21:21,708 --> 00:21:23,207 - You make this dinner, Anthony? - [water stops] 432 00:21:23,208 --> 00:21:25,665 - Mom did. - Mom did. Right. 433 00:21:25,666 --> 00:21:27,790 You-you think Mom might appreciate it 434 00:21:27,791 --> 00:21:29,749 - if maybe you made dinner? - Yeah. 435 00:21:29,750 --> 00:21:33,249 I can get up at 2:00 a.m. and I can cook. 436 00:21:33,250 --> 00:21:35,582 Oh! Check it out. 437 00:21:35,583 --> 00:21:39,041 We got Chris Rock living in the house. He got jokes. Hey. 438 00:21:42,666 --> 00:21:44,582 Why you got to get lippy with me, huh? 439 00:21:44,583 --> 00:21:45,749 Why? 440 00:21:45,750 --> 00:21:49,250 Remember, you... you fight boys, not men. 441 00:21:51,500 --> 00:21:53,082 I'll teach you a lesson real quick. 442 00:21:53,083 --> 00:21:55,457 Same way I had to teach a convict a lesson 443 00:21:55,458 --> 00:21:57,040 - last night. - [door opens] 444 00:21:57,041 --> 00:22:00,415 So the lesson is to beat on a guy who can't defend himself? 445 00:22:00,416 --> 00:22:02,040 Tough. 446 00:22:02,041 --> 00:22:05,207 Those men are locked up because they didn't make 447 00:22:05,208 --> 00:22:06,958 the right choices. Stop! 448 00:22:08,208 --> 00:22:10,124 You need to remember that, okay? 449 00:22:10,125 --> 00:22:12,082 All of you need to remember that. 450 00:22:12,083 --> 00:22:14,415 Choices, okay? 451 00:22:14,416 --> 00:22:16,582 Choices. Let me hear you say it. 452 00:22:16,583 --> 00:22:17,749 Come on. 453 00:22:17,750 --> 00:22:20,374 Choices. Good. 454 00:22:20,375 --> 00:22:22,624 So nobody's in prison by mistake? 455 00:22:22,625 --> 00:22:25,082 No, Scrappy-Doo, they're not. 456 00:22:25,083 --> 00:22:27,374 Okay? Which one of us works in a prison every day 457 00:22:27,375 --> 00:22:29,915 to put food on your wise-mouth plates? 458 00:22:29,916 --> 00:22:31,540 - All right, stop. - Huh? Whoa, whoa, whoa. 459 00:22:31,541 --> 00:22:32,874 - You don't have to talk to them like-- - Whoa, whoa, whoa. 460 00:22:32,875 --> 00:22:34,874 Hold up a second, now. Who you talking to? 461 00:22:34,875 --> 00:22:38,707 Damn, man, you know, I come home, I try to have a nice family dinner, 462 00:22:38,708 --> 00:22:41,165 and I got to listen to bullshit from everybody. Really? 463 00:22:41,166 --> 00:22:42,874 Goddamn. And you. 464 00:22:42,875 --> 00:22:44,749 Get some humble, son. 465 00:22:44,750 --> 00:22:47,707 Those men are criminals because they broke the rules, 466 00:22:47,708 --> 00:22:50,624 and rules are there to protect us, right? 467 00:22:50,625 --> 00:22:52,665 I keep the population safe. 468 00:22:52,666 --> 00:22:57,165 "The needs of the many outweigh the needs of the few." 469 00:22:57,166 --> 00:22:58,541 [laughter] 470 00:22:59,625 --> 00:23:01,249 You got something wrong with you, too, now? 471 00:23:01,250 --> 00:23:03,082 No, no, it's-- 472 00:23:03,083 --> 00:23:05,832 - It's from Star Trek. - Yeah, I know what the fuck it is, Anthony. 473 00:23:05,833 --> 00:23:07,916 Okay, they get it. 474 00:23:17,208 --> 00:23:19,208 [mutters] Where's my phone? 475 00:23:27,250 --> 00:23:28,625 Goddamn phone. 476 00:23:38,416 --> 00:23:39,875 What's going on? 477 00:23:42,291 --> 00:23:43,500 Sorry. 478 00:23:45,333 --> 00:23:47,041 I just wanted to play a game. 479 00:23:54,833 --> 00:23:55,957 [Rick] Okay. 480 00:23:55,958 --> 00:23:58,207 I'm going out with some fellas from work. 481 00:23:58,208 --> 00:24:02,250 Anthony, you clean this shit up for getting wise with me, okay? 482 00:24:03,500 --> 00:24:04,791 Choices. 483 00:24:11,916 --> 00:24:13,541 [sighs] 484 00:24:18,291 --> 00:24:19,915 [mockingly] "Choices!" 485 00:24:19,916 --> 00:24:21,541 - "Choices." - [laughter] 486 00:24:22,625 --> 00:24:24,540 [Anthony] Why'd he make the choice to wear that shirt? 487 00:24:24,541 --> 00:24:25,999 That's what I want to know. 488 00:24:26,000 --> 00:24:28,415 I'm about to make a choice to eat some ice cream. 489 00:24:28,416 --> 00:24:31,082 - Anybody want to join me? - Me! - Yeah, yeah, yeah! 490 00:24:31,083 --> 00:24:33,166 [excited chatter continues inside] 491 00:24:41,541 --> 00:24:43,375 [engine starts] 492 00:24:45,666 --> 00:24:46,750 [sighs] 493 00:24:55,125 --> 00:24:56,707 - Hey. - Morning. Morning. 494 00:24:56,708 --> 00:24:57,874 How are you? 495 00:24:57,875 --> 00:25:00,749 Why don't you get mail sent home? You hiding something? 496 00:25:00,750 --> 00:25:02,458 [laughs] 497 00:25:07,958 --> 00:25:09,249 Thank you. 498 00:25:09,250 --> 00:25:11,333 [pensive music playing] 499 00:25:16,750 --> 00:25:17,958 [exhales softly] 500 00:25:26,875 --> 00:25:28,875 ♪ ♪ 501 00:25:36,541 --> 00:25:37,874 [sighs] 502 00:25:37,875 --> 00:25:40,624 I-I don't know why you wanted to go to Iowa anyway. 503 00:25:40,625 --> 00:25:42,582 I mean, what they got, huh? 504 00:25:42,583 --> 00:25:44,207 White folks and corn. 505 00:25:44,208 --> 00:25:45,582 We got white folks. 506 00:25:45,583 --> 00:25:48,999 And you can get corn on sale right down the street. 507 00:25:49,000 --> 00:25:51,082 The best college wrestlers in the world go there. 508 00:25:51,083 --> 00:25:52,582 Oh, do they? 509 00:25:52,583 --> 00:25:53,957 That's what they say. 510 00:25:53,958 --> 00:25:56,707 And you got a scholarship to Drexel. 511 00:25:56,708 --> 00:25:59,290 And they want to hear back from me soon. 512 00:25:59,291 --> 00:26:00,957 Or I could walk on at ASU. 513 00:26:00,958 --> 00:26:02,916 And pay? 514 00:26:04,250 --> 00:26:07,708 Now... now, let me make sure I got this right. 515 00:26:09,000 --> 00:26:13,874 It's stay here and walk on to a team that does not want you 516 00:26:13,875 --> 00:26:16,374 and go to a school that you cannot afford 517 00:26:16,375 --> 00:26:21,665 or move away to Drexel, a school that does want you, 518 00:26:21,666 --> 00:26:23,707 for free. 519 00:26:23,708 --> 00:26:25,207 Hmm. 520 00:26:25,208 --> 00:26:26,874 "Hmm." 521 00:26:26,875 --> 00:26:29,083 Well, when you put it like that... 522 00:26:32,916 --> 00:26:36,124 Either way, I'm gonna need more hours. 523 00:26:36,125 --> 00:26:37,250 I got you. 524 00:26:41,166 --> 00:26:42,165 [imitates static] 525 00:26:42,166 --> 00:26:45,249 Control tower, this is Air Robles. 526 00:26:45,250 --> 00:26:46,874 [imitates static] 527 00:26:46,875 --> 00:26:49,749 I'd like to request a fleet full of dusty-ass airplanes 528 00:26:49,750 --> 00:26:53,124 that need cleaning while this young man makes up his damn mind. 529 00:26:53,125 --> 00:26:55,125 - Over. [imitates static] - [laughing] 530 00:26:58,625 --> 00:27:00,625 [pensive music playing] 531 00:27:06,083 --> 00:27:07,708 [door closes] 532 00:27:13,041 --> 00:27:15,916 - Mom? - Hey, baby. 533 00:27:19,458 --> 00:27:20,624 What happened? 534 00:27:20,625 --> 00:27:21,832 [panting softly] 535 00:27:21,833 --> 00:27:24,250 Nothing. I'm fine. You hungry? 536 00:27:25,333 --> 00:27:26,999 No, I'm not hungry. 537 00:27:27,000 --> 00:27:28,791 - Let's go into the kitchen-- - Mom. 538 00:27:36,208 --> 00:27:37,541 What happened? 539 00:27:38,625 --> 00:27:40,415 You know when I... 540 00:27:40,416 --> 00:27:44,290 I come home and I'm tired, and I was in a mood, 541 00:27:44,291 --> 00:27:49,583 and I accused him of something that turned out to not be true. 542 00:27:52,000 --> 00:27:54,041 Okay, I just-- I should've never said anything. 543 00:27:57,791 --> 00:27:59,749 I was wrong. 544 00:27:59,750 --> 00:28:02,375 And that's a reason to put a hole in the wall? 545 00:28:04,875 --> 00:28:06,000 [sniffles] 546 00:28:07,458 --> 00:28:09,041 He left, Anthony. 547 00:28:11,833 --> 00:28:13,833 He left us. 548 00:28:26,166 --> 00:28:27,375 Mom. 549 00:28:29,791 --> 00:28:31,790 I got you. I'm here. 550 00:28:31,791 --> 00:28:33,875 [Judy sobbing] 551 00:28:34,875 --> 00:28:37,332 I'm not going anywhere. 552 00:28:37,333 --> 00:28:39,416 [sobbing continues] 553 00:28:48,958 --> 00:28:50,833 [quiet chatter] 554 00:28:57,583 --> 00:28:59,582 You're Anthony Robles. 555 00:28:59,583 --> 00:29:02,207 - Mm, yeah. - Nice to meet you, man. 556 00:29:02,208 --> 00:29:04,999 Okay, everybody, take a seat. Let's go. Circle up. 557 00:29:05,000 --> 00:29:06,415 [chatter quiets] 558 00:29:06,416 --> 00:29:08,957 Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry. Let's go. 559 00:29:08,958 --> 00:29:11,041 So you going for 125, right? 560 00:29:12,375 --> 00:29:13,416 So are they. 561 00:29:19,166 --> 00:29:21,166 Listen up. [clears throat] 562 00:29:23,250 --> 00:29:26,500 How many of you were the best wrestlers on your high school team? 563 00:29:28,958 --> 00:29:30,666 How many are state champions? 564 00:29:32,666 --> 00:29:34,833 How many of you came in second place? 565 00:29:35,875 --> 00:29:37,083 Hands down. 566 00:29:38,791 --> 00:29:41,790 There are 55 men in this room right now. 567 00:29:41,791 --> 00:29:46,290 When I turn in this roster in November, we will be 33. 568 00:29:46,291 --> 00:29:49,624 That means 22 of you will have either quit or you won't be good enough. 569 00:29:49,625 --> 00:29:51,582 That's just how that is. 570 00:29:51,583 --> 00:29:52,708 Coach. 571 00:29:55,333 --> 00:29:57,333 How many walk-ons I got in here? 572 00:29:59,000 --> 00:30:00,041 Okay. 573 00:30:01,125 --> 00:30:03,082 You are gonna have to beat out men 574 00:30:03,083 --> 00:30:05,499 who were recruited ahead of you to be here. 575 00:30:05,500 --> 00:30:08,708 You're gonna have to prove everyone wrong just to make the team. 576 00:30:09,750 --> 00:30:11,499 You starting to feel that pressure? 577 00:30:11,500 --> 00:30:14,749 That's good, 'cause it's not gonna get any easier than that. 578 00:30:14,750 --> 00:30:17,833 And if you don't like it, there's the door right there. 579 00:30:19,916 --> 00:30:22,582 Right now, today, in this room, you are gonna work hard. 580 00:30:22,583 --> 00:30:25,499 You are gonna work harder than you have ever worked in your life before, 581 00:30:25,500 --> 00:30:27,665 then you're gonna work harder than that. 582 00:30:27,666 --> 00:30:30,749 Or you might as well just give up your spot to the next man and go home. 583 00:30:30,750 --> 00:30:32,708 Does everybody get that? 584 00:30:33,708 --> 00:30:35,707 All right, let's go. Let's go! 585 00:30:35,708 --> 00:30:38,415 - [murmuring] - Work hard. Mean it. 586 00:30:38,416 --> 00:30:41,166 [♪ Portugal. The Man: "Live in the Moment"] 587 00:30:47,333 --> 00:30:48,790 Come on, let's go. 588 00:30:48,791 --> 00:30:51,583 You want to be a Sun Devil, show me. Let's go! 589 00:30:53,541 --> 00:30:54,832 [panting] 590 00:30:54,833 --> 00:30:57,333 Don't cheat yourself, treat yourself. 591 00:31:03,708 --> 00:31:05,500 Gonna be a long day. 592 00:31:06,916 --> 00:31:09,915 ♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪ 593 00:31:09,916 --> 00:31:12,165 ♪ Let's live in the moment ♪ 594 00:31:12,166 --> 00:31:14,582 ♪ Forget Sunday morning... 595 00:31:14,583 --> 00:31:17,165 Want it, want it, want it. 596 00:31:17,166 --> 00:31:18,457 [whistle blows] 597 00:31:18,458 --> 00:31:21,915 ♪ Goodbye, so long, farewell ♪ 598 00:31:21,916 --> 00:31:24,415 ♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪ 599 00:31:24,416 --> 00:31:27,165 ♪ Let's live in the moment ♪ 600 00:31:27,166 --> 00:31:30,124 ♪ Forget Sunday morning... 601 00:31:30,125 --> 00:31:32,582 Let's go. Go, go, go. 602 00:31:32,583 --> 00:31:37,208 ♪ When you're gone, goodbye, so long, farewell ♪ 603 00:31:43,166 --> 00:31:46,791 [grunting] 604 00:31:53,750 --> 00:31:56,707 ♪ God only knows we don't ♪ 605 00:31:56,708 --> 00:31:58,832 [grunting] 606 00:31:58,833 --> 00:32:00,750 ♪ Need history... 607 00:32:04,666 --> 00:32:06,540 Show me something. 608 00:32:06,541 --> 00:32:08,082 Show yourself something. 609 00:32:08,083 --> 00:32:09,290 Let's go! 610 00:32:09,291 --> 00:32:10,415 ASU wrestling. 611 00:32:10,416 --> 00:32:12,499 You want to be a Sun Devil? 612 00:32:12,500 --> 00:32:13,665 Right now, let's go. 613 00:32:13,666 --> 00:32:15,457 [panting] 614 00:32:15,458 --> 00:32:18,374 ♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪ 615 00:32:18,375 --> 00:32:21,082 ♪ Let's live in the moment... 616 00:32:21,083 --> 00:32:23,000 Keep going! Keep working, keep working! 617 00:32:25,291 --> 00:32:28,040 You want something easy, you picked the wrong sport. 618 00:32:28,041 --> 00:32:30,457 ♪ Goodbye, so long, farewell ♪ 619 00:32:30,458 --> 00:32:32,457 [song fades] 620 00:32:32,458 --> 00:32:34,125 [quiet chatter] 621 00:32:39,541 --> 00:32:41,332 Hey, it's nice to meet you, man. 622 00:32:41,333 --> 00:32:43,041 It's good meeting you, man. 623 00:32:44,250 --> 00:32:46,999 Hey. You sure you don't want to run track? 624 00:32:47,000 --> 00:32:48,291 [laughs] 625 00:32:54,958 --> 00:32:55,957 [whistle blows] 626 00:32:55,958 --> 00:32:58,040 All right. 627 00:32:58,041 --> 00:32:59,790 Today is about balance. 628 00:32:59,791 --> 00:33:03,915 Defined as weight evenly distributed so as to achieve equilibrium. 629 00:33:03,916 --> 00:33:05,416 Stance. 630 00:33:06,416 --> 00:33:10,207 When something is out of balance, it is out of harmony with itself, 631 00:33:10,208 --> 00:33:12,500 and it cannot sustain its own weight. 632 00:33:16,500 --> 00:33:17,832 You take balance for granted. 633 00:33:17,833 --> 00:33:20,083 You shouldn't do that. 634 00:33:22,791 --> 00:33:24,082 Okay. 635 00:33:24,083 --> 00:33:25,707 - Let's work. - [whistle blows] 636 00:33:25,708 --> 00:33:27,415 [grunting] 637 00:33:27,416 --> 00:33:29,415 Get him off your head. Get him off your head, Anthony. 638 00:33:29,416 --> 00:33:31,041 Get him out of your face, out of your face. 639 00:33:32,625 --> 00:33:34,958 Get out of there. Back out, back out. 640 00:33:36,416 --> 00:33:37,958 Yes. 641 00:33:39,041 --> 00:33:40,208 - All right. - [whistle blows] 642 00:33:45,375 --> 00:33:47,124 Work here, gentlemen. 643 00:33:47,125 --> 00:33:48,416 Let's go. 644 00:33:49,666 --> 00:33:51,458 Come on in. 645 00:33:54,625 --> 00:33:56,875 Get him out of your face, out of your face. 646 00:33:58,666 --> 00:34:00,165 Keep working, keep working. 647 00:34:00,166 --> 00:34:02,000 Fight, fight, fight, fight, fight. 648 00:34:07,083 --> 00:34:08,125 [whistle blows] 649 00:34:21,291 --> 00:34:23,291 [pensive music playing] 650 00:34:25,166 --> 00:34:26,791 [Holcomb sighs heavily] 651 00:34:30,250 --> 00:34:32,250 [quiet chatter] 652 00:34:37,583 --> 00:34:38,832 [school bell rings] 653 00:34:38,833 --> 00:34:40,582 [Williams] Look, I don't know what you're mad about. 654 00:34:40,583 --> 00:34:43,249 Like, he-he took out your one leg. I mean, this isn't high school, all right? 655 00:34:43,250 --> 00:34:44,707 Everyone's gonna do that. 656 00:34:44,708 --> 00:34:46,915 Your advantage is that you know they're gonna do that. 657 00:34:46,916 --> 00:34:48,290 Guess all I need is another leg. 658 00:34:48,291 --> 00:34:50,124 No, you don't need another leg. 659 00:34:50,125 --> 00:34:52,708 You just need to make that leg as strong as two. 660 00:34:53,791 --> 00:34:55,415 Yeah, well, I wish I heard that one before. 661 00:34:55,416 --> 00:34:57,040 - Thanks, Coach. Helpful. - Hey, hey, hey. 662 00:34:57,041 --> 00:34:58,832 No, no, no, no, no, no, no. Hey. 663 00:34:58,833 --> 00:35:01,749 I'm not wasting either of our time, okay? I'm here because I believe in you. 664 00:35:01,750 --> 00:35:03,999 If you don't believe in yourself, you're welcome to leave. 665 00:35:04,000 --> 00:35:05,874 No, you think I don't believe in myself? 666 00:35:05,875 --> 00:35:08,790 Coach, if I didn't believe in myself, I'd have been long gone by now. 667 00:35:08,791 --> 00:35:09,874 Okay, good, good. 668 00:35:09,875 --> 00:35:11,540 You have a point to prove. 669 00:35:11,541 --> 00:35:13,708 Great. Perfect. Use it. 670 00:35:17,250 --> 00:35:19,250 [pensive music playing] 671 00:35:31,541 --> 00:35:33,541 [birds chirping] 672 00:35:54,958 --> 00:35:56,958 [uplifting music playing] 673 00:36:15,041 --> 00:36:16,000 [grunts] 674 00:36:19,833 --> 00:36:21,333 [panting] 675 00:36:29,958 --> 00:36:31,707 [quiet chatter] 676 00:36:31,708 --> 00:36:32,915 [coach] Let's go. 677 00:36:32,916 --> 00:36:35,000 [chatter continues] 678 00:36:36,125 --> 00:36:37,875 Let's get it going. Go. 679 00:36:42,291 --> 00:36:44,125 All the way to the top now. 680 00:36:45,208 --> 00:36:47,041 - [scoffs] - Move! Move! 681 00:36:48,041 --> 00:36:49,540 [Charles] Three miles to the top, gentlemen. 682 00:36:49,541 --> 00:36:51,165 - Let's go. - [coach] Let's go. 683 00:36:51,166 --> 00:36:53,250 [Charles] Let's go, let's go, let's go! 684 00:36:55,708 --> 00:36:57,708 [panting] 685 00:37:00,041 --> 00:37:02,583 ♪ ♪ 686 00:37:14,250 --> 00:37:16,541 [Charles] Let's go! Little more. Let's go! 687 00:37:24,208 --> 00:37:25,666 [grunts] 688 00:37:32,333 --> 00:37:34,749 - [wrestler] You okay? - Yeah, I'm okay. 689 00:37:34,750 --> 00:37:36,249 You sure? 690 00:37:36,250 --> 00:37:37,790 Yes, I'm good, guys. Go ahead. Keep going. 691 00:37:37,791 --> 00:37:39,708 Keep going. Just keep going. 692 00:37:49,333 --> 00:37:50,957 [Charles] Push yourself. Push yourself. 693 00:37:50,958 --> 00:37:52,375 Let's go! 694 00:37:53,375 --> 00:37:55,375 ♪ ♪ 695 00:38:06,125 --> 00:38:07,499 Surprised to see you. 696 00:38:07,500 --> 00:38:09,291 Don't be. 697 00:38:10,958 --> 00:38:12,375 All right. 698 00:38:21,250 --> 00:38:23,250 [pensive music playing] 699 00:38:41,333 --> 00:38:43,333 [panting] 700 00:38:44,583 --> 00:38:46,583 [grunting] 701 00:38:53,375 --> 00:38:55,375 [panting] 702 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 [inspirational music playing] 703 00:39:33,916 --> 00:39:35,916 [panting] 704 00:39:47,291 --> 00:39:49,291 [pained grunting, panting] 705 00:40:04,291 --> 00:40:06,125 Lord have mercy. 706 00:40:07,125 --> 00:40:10,125 [♪ Davina: "So Good"] 707 00:40:16,166 --> 00:40:18,624 [Judy talking playfully in other room] 708 00:40:18,625 --> 00:40:20,624 Yes. Yes. 709 00:40:20,625 --> 00:40:22,708 [Judy laughing] 710 00:40:24,166 --> 00:40:25,665 - No, no. Come on. - No. 711 00:40:25,666 --> 00:40:27,915 [laughing] 712 00:40:27,916 --> 00:40:29,624 [Rick talking quietly] 713 00:40:29,625 --> 00:40:31,333 [Judy laughs] 714 00:40:33,416 --> 00:40:35,540 [Judy laughing] 715 00:40:35,541 --> 00:40:37,582 [quietly] Why don't you take it off? Huh? 716 00:40:37,583 --> 00:40:38,916 [whispers] He's here. 717 00:40:41,333 --> 00:40:43,165 What's up, champion? 718 00:40:43,166 --> 00:40:44,666 [Judy] Dad's back. 719 00:40:46,500 --> 00:40:47,583 Where you been? 720 00:40:49,666 --> 00:40:51,374 Work. 721 00:40:51,375 --> 00:40:53,374 And... 722 00:40:53,375 --> 00:40:55,290 I had to look at my life. 723 00:40:55,291 --> 00:40:58,624 My choices, right? That's what a man does. 724 00:40:58,625 --> 00:41:01,625 A real man knows how to apologize, too. 725 00:41:02,958 --> 00:41:07,207 I had to appreciate what I got at home, what kind of woman I have. 726 00:41:07,208 --> 00:41:09,249 And what I got to do to make her happy. 727 00:41:09,250 --> 00:41:11,999 [Judy] Things are gonna be better around here. 728 00:41:12,000 --> 00:41:13,500 Easier. 729 00:41:14,791 --> 00:41:17,166 Yeah, that's right. A lot better, believe that. 730 00:41:20,083 --> 00:41:21,208 Okay. 731 00:41:24,750 --> 00:41:26,707 [Rick] Goddamn, girl, you look so good. 732 00:41:26,708 --> 00:41:28,582 - Come on, is your mama good? - [laughs] 733 00:41:28,583 --> 00:41:29,790 Come on. 734 00:41:29,791 --> 00:41:32,207 - Oh. - You like it? 735 00:41:32,208 --> 00:41:33,375 We got it today. 736 00:41:34,583 --> 00:41:35,915 - You like it? - I love it. 737 00:41:35,916 --> 00:41:37,583 - Yeah? - Yeah. 738 00:41:40,000 --> 00:41:41,499 Ah, no. 739 00:41:41,500 --> 00:41:43,582 - [laughing] - How come you still got them moves, huh? 740 00:41:43,583 --> 00:41:45,582 - You can't keep up with me. - I'm-a try. Look-it. 741 00:41:45,583 --> 00:41:47,332 - Ah. - [laughing] 742 00:41:47,333 --> 00:41:49,582 - [Judy] Two hundred fifty, 300, 400, 500. - [playful chatter] 743 00:41:49,583 --> 00:41:51,957 - We're at 520,000. - [Rick] Go, go, go, go, go, go. 744 00:41:51,958 --> 00:41:54,582 - [Ronnie] I have, yep, $50,000. - [Judy] Yes. - [Rick] Fifty thousand dollars. 745 00:41:54,583 --> 00:41:56,665 Bang. We just made $50,000. 746 00:41:56,666 --> 00:41:59,624 - [Judy] How'd that happen? - [Rick] Y'all didn't even see that happen, but trust us-- 747 00:41:59,625 --> 00:42:01,207 - So now we got $34,000 more. - I have 450,000. 748 00:42:01,208 --> 00:42:03,165 Thirty-four thousand dollars. Don't ask any questions. 749 00:42:03,166 --> 00:42:04,290 - One-- - Extremely legitimate. 750 00:42:04,291 --> 00:42:05,749 - [Judy laughs] - [chatter continues] 751 00:42:05,750 --> 00:42:07,707 - Hey, Mom, are there any chips? - [Judy] Yes. - [Rick] "Twenty K"? 752 00:42:07,708 --> 00:42:09,207 - Where'd you learn how to talk like that? - Hold on. 753 00:42:09,208 --> 00:42:11,124 - Six. - Don't touch Mommy's paper. 754 00:42:11,125 --> 00:42:13,249 - She needs that. - Do not touch my money. 755 00:42:13,250 --> 00:42:15,249 - [Ronnie] Can I move your car? - [Rick] Mama wants a new bag. 756 00:42:15,250 --> 00:42:17,333 [playful chatter continues] 757 00:42:18,500 --> 00:42:20,415 We don't have chips, but we have popcorn. 758 00:42:20,416 --> 00:42:22,624 - That works. Right? - [Nicholas] That works. 759 00:42:22,625 --> 00:42:25,624 [Rick] Hey, what would you guys do if somebody handed you $10,000? 760 00:42:25,625 --> 00:42:28,291 - [playful chatter continues] - [Anthony panting sharply] 761 00:42:33,041 --> 00:42:34,582 - [Ronnie] Now we have $350,000. - [Rick] Whoa, whoa. 762 00:42:34,583 --> 00:42:35,832 What does this mean? What does this mean? 763 00:42:35,833 --> 00:42:37,832 [TV playing quietly] 764 00:42:37,833 --> 00:42:39,916 [pensive music playing] 765 00:42:53,916 --> 00:42:56,166 [Judy] Who wants hamburgers for lunch? 766 00:42:58,375 --> 00:43:00,707 Anthony, you want cheese with lots of extra pickles, right? 767 00:43:00,708 --> 00:43:02,082 [Rick] Kickoff is in 30. 768 00:43:02,083 --> 00:43:04,333 - Tell them not to oversalt the fries again. - Okay. 769 00:43:05,416 --> 00:43:06,790 - Be right back. - [car door opens] 770 00:43:06,791 --> 00:43:08,457 Be good for your father. 771 00:43:08,458 --> 00:43:09,624 [Young Anthony] Love you, Mom. 772 00:43:09,625 --> 00:43:11,415 - [Judy] I love you, babe. - [car door closes] 773 00:43:11,416 --> 00:43:13,540 [kids chattering quietly] 774 00:43:13,541 --> 00:43:15,915 This is his dinner. 775 00:43:15,916 --> 00:43:17,915 [Anthony] Nom, nom, nom, nom. 776 00:43:17,916 --> 00:43:19,958 [quiet chattering continues] 777 00:43:22,166 --> 00:43:23,583 [Rick] Anthony. 778 00:43:25,291 --> 00:43:27,291 I want to tell you something. 779 00:43:31,458 --> 00:43:33,416 You know I'm not your dad, right? 780 00:43:34,375 --> 00:43:35,707 Hey. 781 00:43:35,708 --> 00:43:37,957 You're old enough to hear this, okay? 782 00:43:37,958 --> 00:43:39,583 You're a big boy. 783 00:43:41,583 --> 00:43:42,791 Your brother, that's my son. 784 00:43:46,416 --> 00:43:48,291 Okay? 785 00:43:49,708 --> 00:43:51,875 Be grateful you got somebody looking after you. 786 00:43:54,833 --> 00:43:56,666 More than I ever had. 787 00:43:58,250 --> 00:43:59,957 Come on, look happy for your mom. 788 00:43:59,958 --> 00:44:01,583 She's coming back. 789 00:44:02,708 --> 00:44:04,415 - [car door opens] - [Judy whoops] 790 00:44:04,416 --> 00:44:05,582 [car door closes] 791 00:44:05,583 --> 00:44:07,666 [sighs] 792 00:44:09,333 --> 00:44:11,250 [lively chatter] 793 00:44:16,458 --> 00:44:17,665 [whistle blows] 794 00:44:17,666 --> 00:44:19,207 - All right, bring it in, y'all. - [chatter quiets] 795 00:44:19,208 --> 00:44:20,708 Let's go. 796 00:44:24,541 --> 00:44:25,791 Okay. 797 00:44:27,291 --> 00:44:28,415 Roster is due. 798 00:44:28,416 --> 00:44:30,957 Y'all know how this works. 799 00:44:30,958 --> 00:44:33,707 After tonight, some of you are gonna be 800 00:44:33,708 --> 00:44:35,582 on the Arizona State University wrestling team. 801 00:44:35,583 --> 00:44:39,582 For some of you, it's the end of the road. 802 00:44:39,583 --> 00:44:43,208 We can't choose when to be great, gentlemen. 803 00:44:44,333 --> 00:44:46,791 We can only hope to be great when it counts. 804 00:44:48,916 --> 00:44:52,332 - Oh. There we go. - [kids chattering] 805 00:44:52,333 --> 00:44:53,790 Go, Mommy. 806 00:44:53,791 --> 00:44:55,874 - Cooked the hell out of this pasta. - [Judy] Mm-hmm. 807 00:44:55,875 --> 00:44:57,332 There's more on the stove. 808 00:44:57,333 --> 00:44:58,999 What'd y'all do at school today? 809 00:44:59,000 --> 00:45:01,749 - We had a Wiffle ball game, and we won. - [Nicholas] You guys won? Good job. 810 00:45:01,750 --> 00:45:03,582 [Rick] What position did you play? 811 00:45:03,583 --> 00:45:05,415 - [Andrew] Second base. - Tell Mommy. 812 00:45:05,416 --> 00:45:06,957 [Andrew] Played second base again. 813 00:45:06,958 --> 00:45:08,790 - That's good. - [Judy] I want you to eat all of that. 814 00:45:08,791 --> 00:45:10,582 You didn't have any lunch today. 815 00:45:10,583 --> 00:45:13,332 [chatter continues] 816 00:45:13,333 --> 00:45:14,832 Mm-hmm. 817 00:45:14,833 --> 00:45:17,207 What's wrong? 818 00:45:17,208 --> 00:45:19,749 [sighs] I have a match tonight. 819 00:45:19,750 --> 00:45:22,749 I have to wrestle to keep my spot on the team. 820 00:45:22,750 --> 00:45:24,165 - I want to go. - Yeah, can I come? 821 00:45:24,166 --> 00:45:25,332 - [Andrew] Yeah, me, too. - Yeah, let's go. 822 00:45:25,333 --> 00:45:26,457 [Anthony] No, it's not like that. 823 00:45:26,458 --> 00:45:30,291 I have to wrestle one of my teammates to stay on the team, so... 824 00:45:31,791 --> 00:45:34,665 Well, you're gonna do great, right? You're gonna crush it. 825 00:45:34,666 --> 00:45:36,291 - [Nicholas] Yeah, you got this. - You got this. 826 00:45:38,500 --> 00:45:39,790 How about this? 827 00:45:39,791 --> 00:45:41,333 Let's all go. 828 00:45:42,416 --> 00:45:43,999 - [Bo] Yeah. - As a family, right? 829 00:45:44,000 --> 00:45:46,374 - Really? - Yeah, right? I think it's a good idea. 830 00:45:46,375 --> 00:45:47,582 - We'll make it a family trip. - Yeah. 831 00:45:47,583 --> 00:45:49,083 We got to see this. 832 00:45:51,583 --> 00:45:53,499 Well, you've never come to any of my matches before. 833 00:45:53,500 --> 00:45:55,790 - Yeah, but-- - Why all of a sudden now? 834 00:45:55,791 --> 00:45:58,749 Because this is different, okay? I wouldn't miss this, man. 835 00:45:58,750 --> 00:46:00,749 Okay, it's one thing to take on your enemy, 836 00:46:00,750 --> 00:46:03,040 but we got to fight each other to survive, too. 837 00:46:03,041 --> 00:46:05,041 Please? 838 00:46:08,833 --> 00:46:09,957 [chuckles] All right. 839 00:46:09,958 --> 00:46:11,707 Well, I have to go and get ready now. 840 00:46:11,708 --> 00:46:13,665 - [Judy] Okay. - Thanks for dinner, Mom. 841 00:46:13,666 --> 00:46:16,332 - Of course. I believe in you. - [Andrew] You got this, Anthony. 842 00:46:16,333 --> 00:46:17,915 We're all gonna be there. 843 00:46:17,916 --> 00:46:20,874 Tell you what, I'm ready to fight somebody after this meal. 844 00:46:20,875 --> 00:46:22,457 It's not fighting. It's wrestling. 845 00:46:22,458 --> 00:46:24,958 All right. Whatever you say, Hulk Hogan. 846 00:46:27,333 --> 00:46:30,333 [♪ Lennox B: "Love Vibrations"] 847 00:46:37,000 --> 00:46:39,625 - Hey, Anthony. - Hi, buddy. 848 00:46:45,750 --> 00:46:46,874 You're gonna win. 849 00:46:46,875 --> 00:46:48,749 I know it. 850 00:46:48,750 --> 00:46:51,165 Nobody can beat you. 851 00:46:51,166 --> 00:46:53,540 Uh, we'll see. 852 00:46:53,541 --> 00:46:55,707 This guy's tough. 853 00:46:55,708 --> 00:46:58,290 He's naturally bigger than me. 854 00:46:58,291 --> 00:47:02,000 And I'll tell you a secret I've been hiding. 855 00:47:04,000 --> 00:47:05,332 I only got one leg. 856 00:47:05,333 --> 00:47:06,957 That don't mean shit. 857 00:47:06,958 --> 00:47:09,458 - [laughs] - Don't tell Mom. 858 00:47:11,625 --> 00:47:13,583 We can talk like that in private, okay? 859 00:47:16,375 --> 00:47:18,790 I'll tell you a secret. 860 00:47:18,791 --> 00:47:20,165 Yeah? 861 00:47:20,166 --> 00:47:23,125 At night, when I say my prayers... 862 00:47:25,125 --> 00:47:28,874 ...I tell God to take away my one leg 863 00:47:28,875 --> 00:47:30,708 if I could be like you. 864 00:47:33,333 --> 00:47:35,333 You don't need to do that. 865 00:47:37,666 --> 00:47:40,416 You'll be plenty strong with both legs, okay? 866 00:47:46,750 --> 00:47:49,125 I like living here with you. 867 00:47:50,708 --> 00:47:52,708 [whispers] You're my favorite. 868 00:47:53,750 --> 00:47:55,750 [whispers] Thanks, buddy. 869 00:47:58,791 --> 00:47:59,958 Now get out of here. 870 00:48:01,041 --> 00:48:03,332 - Got to get ready, all right? - Bye. 871 00:48:03,333 --> 00:48:04,583 Bye. 872 00:48:06,958 --> 00:48:08,208 [door closes] 873 00:48:12,000 --> 00:48:13,165 [family chattering] 874 00:48:13,166 --> 00:48:14,540 [Rick] My guy, he needs a haircut. 875 00:48:14,541 --> 00:48:17,082 [Anthony] All right, see you guys over there. 876 00:48:17,083 --> 00:48:19,332 - [phone ringing] - Can you grab that for me? 877 00:48:19,333 --> 00:48:21,832 - [Anthony groans] - Boy, your hair is getting long. 878 00:48:21,833 --> 00:48:24,500 - [sighs] - [chatter continues] 879 00:48:26,208 --> 00:48:27,332 Hello? 880 00:48:27,333 --> 00:48:29,374 [man over phone] Is this the home of Rick Robles? 881 00:48:29,375 --> 00:48:30,749 Sure. 882 00:48:30,750 --> 00:48:33,124 I won't bother asking if he'll come to the phone. 883 00:48:33,125 --> 00:48:35,707 He's been avoiding me all week. Give him a message. 884 00:48:35,708 --> 00:48:38,290 When you get fired, you have to take your shit with you 885 00:48:38,291 --> 00:48:40,707 or it ends up in the trash. Got that? 886 00:48:40,708 --> 00:48:42,624 - Uh, y-yeah, I-- - [line clicks] 887 00:48:42,625 --> 00:48:44,083 Hello? 888 00:48:50,250 --> 00:48:51,875 [Rick] Who was that? 889 00:48:55,750 --> 00:48:57,374 Assistant coach. 890 00:48:57,375 --> 00:48:59,415 Wants to make sure I'm on the way. 891 00:48:59,416 --> 00:49:01,040 Better get your ass in gear, then. 892 00:49:01,041 --> 00:49:03,083 You want that respect, you got to show up early. 893 00:49:05,750 --> 00:49:07,750 Right. Yeah. 894 00:49:08,791 --> 00:49:10,249 - Bye, guys. - Can't wait. - [Andrew] Bye, Anthony. 895 00:49:10,250 --> 00:49:12,499 [Rick] Come on, let's cheer him out, guys. Come on. 896 00:49:12,500 --> 00:49:15,540 [chanting] Anthony! Anthony! Anthony! 897 00:49:15,541 --> 00:49:17,374 Anthony! 898 00:49:17,375 --> 00:49:19,790 Anthony! Anthony! 899 00:49:19,791 --> 00:49:21,749 Even better: Robles. 900 00:49:21,750 --> 00:49:24,249 - Robles. Robles. Robles. - Yeah. Get them to hear my name. 901 00:49:24,250 --> 00:49:25,415 [chanting] Robles. Robles. 902 00:49:25,416 --> 00:49:28,125 Robles. Robles. 903 00:49:29,125 --> 00:49:31,750 [crowd cheering] 904 00:49:38,541 --> 00:49:40,165 [whistle blows] 905 00:49:40,166 --> 00:49:42,250 - [grunts] - [crowd murmurs] 906 00:49:44,000 --> 00:49:45,083 [grunting] 907 00:49:54,625 --> 00:49:55,707 [crowd exclaims] 908 00:49:55,708 --> 00:49:56,958 Come on, Anthony! 909 00:49:58,708 --> 00:50:00,332 [strained grunting] 910 00:50:00,333 --> 00:50:04,124 [Judy] Got to get out! Got to get out! Got to get out! 911 00:50:04,125 --> 00:50:06,124 [Williams] Fight him off! Fight him off! 912 00:50:06,125 --> 00:50:08,125 [excited chatter continues] 913 00:50:10,333 --> 00:50:11,500 [crowd exclaiming] 914 00:50:21,166 --> 00:50:22,624 Come on. 915 00:50:22,625 --> 00:50:24,540 Let's go, let's go! 916 00:50:24,541 --> 00:50:26,000 [excited chatter continues] 917 00:50:28,041 --> 00:50:29,458 Move! 918 00:50:34,375 --> 00:50:36,082 Lock him up, up, up! 919 00:50:36,083 --> 00:50:38,083 [straining] 920 00:50:39,541 --> 00:50:41,416 [crowd cheering] 921 00:50:43,000 --> 00:50:45,083 Got to get out, baby! 922 00:50:47,583 --> 00:50:50,583 Anthony! Come on, baby, up! 923 00:50:52,500 --> 00:50:54,332 Come on, move! 924 00:50:54,333 --> 00:50:56,375 [excited chatter continues] 925 00:50:59,666 --> 00:51:02,832 Bridge! Bridge! Bridge! 926 00:51:02,833 --> 00:51:04,916 Come on! Come on, Robles! 927 00:51:06,708 --> 00:51:08,625 [Williams] Come on! Get out of there! 928 00:51:12,958 --> 00:51:14,249 [whistle blows] 929 00:51:14,250 --> 00:51:15,833 [crowd cheering] 930 00:51:16,916 --> 00:51:18,749 It's okay. It's okay. 931 00:51:18,750 --> 00:51:20,583 Not tonight. Not tonight. 932 00:51:24,291 --> 00:51:25,791 Yo, what was that? 933 00:51:28,458 --> 00:51:30,000 [Anthony] I had an off night. 934 00:51:31,083 --> 00:51:32,457 An off night? 935 00:51:32,458 --> 00:51:34,541 - [scoffs] - Yeah. 936 00:51:36,125 --> 00:51:38,832 And now I'm gonna lose my spot on the team. 937 00:51:38,833 --> 00:51:40,374 Well, shit. 938 00:51:40,375 --> 00:51:42,874 Who the hell told you to go to ASU in the first place? 939 00:51:42,875 --> 00:51:45,291 What? I told him he should go to Drexel. 940 00:51:46,375 --> 00:51:47,666 What'd you say? 941 00:51:48,750 --> 00:51:51,374 Oh, what? You hard of hearing? 942 00:51:51,375 --> 00:51:52,582 You heard me. 943 00:51:52,583 --> 00:51:53,999 You have put everybody in this house 944 00:51:54,000 --> 00:51:57,040 under a lot of pressure because you had to wrestle. 945 00:51:57,041 --> 00:52:00,457 Okay, well, now that that's over, maybe now you can get serious about life, 946 00:52:00,458 --> 00:52:02,332 get a job, help out around here. 947 00:52:02,333 --> 00:52:04,291 I can't do everything. 948 00:52:05,750 --> 00:52:09,166 You want to tell everybody why you're really here or should I? 949 00:52:10,291 --> 00:52:12,582 - What? - Why you're playing with the kids. 950 00:52:12,583 --> 00:52:15,332 Why all of a sudden you want to come watch me wrestle. 951 00:52:15,333 --> 00:52:17,666 Rick, what's he talking about? 952 00:52:21,916 --> 00:52:23,957 - I quit my job. - That's not what I heard. 953 00:52:23,958 --> 00:52:25,541 Shut your mouth. 954 00:52:27,166 --> 00:52:29,874 My boss and I disagree about what needs to go down in there. 955 00:52:29,875 --> 00:52:33,749 He thinks that the inmates need one thing, I think the inmates need another, 956 00:52:33,750 --> 00:52:35,290 but I'm the one that's on the floor, right? 957 00:52:35,291 --> 00:52:37,040 I'm the one getting results. 958 00:52:37,041 --> 00:52:38,749 They don't like that. Makes them look bad. 959 00:52:38,750 --> 00:52:40,082 But I can't work that way. 960 00:52:40,083 --> 00:52:41,707 Why didn't you tell me? 961 00:52:41,708 --> 00:52:44,499 Because I didn't want this. I didn't want you to get upset. 962 00:52:44,500 --> 00:52:47,374 - We are barely getting by! - I know, babe. I know. 963 00:52:47,375 --> 00:52:49,040 That's why it's a perfect opportunity 964 00:52:49,041 --> 00:52:51,082 - for Anthony to pitch in. - To pitch in? 965 00:52:51,083 --> 00:52:53,665 Maybe I should quit school, too, follow in your footsteps? 966 00:52:53,666 --> 00:52:55,457 Hey, listen here, player. You want to be bad? 967 00:52:55,458 --> 00:52:56,749 Huh? You want to be bad? 968 00:52:56,750 --> 00:52:59,124 You want everybody to talk about how great you are? 969 00:52:59,125 --> 00:53:00,957 Well, you need to hear the truth, then. 970 00:53:00,958 --> 00:53:04,249 You just got flexed out there. And like a woman, too, on the bottom. 971 00:53:04,250 --> 00:53:06,457 - Real talk, that shit was embarrassing, bro. - Stop! 972 00:53:06,458 --> 00:53:11,249 But your prideful ass had to pass on the one chance you had at a free ride. 973 00:53:11,250 --> 00:53:13,040 But you ain't gonna say, "You were right, Rick." 974 00:53:13,041 --> 00:53:14,665 Because that's the kind of character you have. 975 00:53:14,666 --> 00:53:17,957 Somebody had to stay in the house. I wouldn't leave the family. 976 00:53:17,958 --> 00:53:19,290 That's the kind of character I have. 977 00:53:19,291 --> 00:53:22,624 You think you can just talk to me like that, why, because you're a wrestler? 978 00:53:22,625 --> 00:53:24,332 Bro, I don't play them wrestling games. 979 00:53:24,333 --> 00:53:27,374 I will Floyd Mayweather your ass down to the canvas, okay? 980 00:53:27,375 --> 00:53:29,790 Okay. He had a bad night. Leave him alone. 981 00:53:29,791 --> 00:53:31,082 Why are you always riding him? 982 00:53:31,083 --> 00:53:33,207 [Rick] You want your son to disrespect me like that? 983 00:53:33,208 --> 00:53:34,665 Is that why you never say shit? 984 00:53:34,666 --> 00:53:37,624 I'm not letting him quit wrestling, and I'm not letting him quit school. 985 00:53:37,625 --> 00:53:40,207 So what, you're gonna get a real job? Huh? 986 00:53:40,208 --> 00:53:41,499 You're gonna get a real job, really? 987 00:53:41,500 --> 00:53:43,541 And you're gonna tell me what to do in my house? 988 00:53:44,625 --> 00:53:46,915 You better think about what you have 989 00:53:46,916 --> 00:53:48,915 - and if you're ready to lose it. - [kids whispering] 990 00:53:48,916 --> 00:53:50,458 Go to bed! 991 00:53:54,500 --> 00:53:55,583 Mom. 992 00:53:57,125 --> 00:53:59,124 Go to bed, Anthony. 993 00:53:59,125 --> 00:54:01,208 [pensive music playing] 994 00:54:12,416 --> 00:54:13,625 [door closes] 995 00:54:24,000 --> 00:54:25,208 [door closes] 996 00:54:35,125 --> 00:54:36,916 [Charles] So what happened? 997 00:54:42,416 --> 00:54:44,416 I have some personal issues. 998 00:54:46,208 --> 00:54:47,583 I let that affect me. 999 00:54:49,333 --> 00:54:50,958 Yeah. [sighs] 1000 00:54:52,083 --> 00:54:53,625 Yeah. 1001 00:54:54,708 --> 00:54:56,790 Hmm. [clears throat] 1002 00:54:56,791 --> 00:54:58,125 Well... 1003 00:54:59,125 --> 00:55:02,124 You know, they say the greatest warriors of all time 1004 00:55:02,125 --> 00:55:04,791 were the horseback warriors in ancient Tibet. 1005 00:55:05,875 --> 00:55:08,040 Yeah, they destroyed every enemy they came in contact with 1006 00:55:08,041 --> 00:55:11,000 until it became obvious they'd never be defeated. 1007 00:55:12,125 --> 00:55:14,665 So they chose to become peaceful instead, 1008 00:55:14,666 --> 00:55:19,374 to, um, spend their lives in Buddhist meditation as monks. 1009 00:55:19,375 --> 00:55:22,457 Choosing to better themselves rather than fight others. 1010 00:55:22,458 --> 00:55:24,124 Uh... 1011 00:55:24,125 --> 00:55:26,707 but Buddhist monks also begged in the street for food. 1012 00:55:26,708 --> 00:55:30,415 Yeah, you're damn right they begged. They-they were, um, renunciants. 1013 00:55:30,416 --> 00:55:32,374 They gave up everything. 1014 00:55:32,375 --> 00:55:34,374 Plus, the villagers realized that the monks 1015 00:55:34,375 --> 00:55:36,040 were doing their spiritual work for them, 1016 00:55:36,041 --> 00:55:38,040 so, yeah, they were obliged to fill the bowl. 1017 00:55:38,041 --> 00:55:41,957 Okay, Coach, are you asking me to become a monk now and start begging? 1018 00:55:41,958 --> 00:55:43,749 Look, all these stories kind of lead to the door, so am I cut? 1019 00:55:43,750 --> 00:55:45,082 - Listen, listen, listen. - I'm cut, right? 1020 00:55:45,083 --> 00:55:46,208 Listen, listen. 1021 00:55:47,791 --> 00:55:50,582 I'm moving Dorian to 133. 1022 00:55:50,583 --> 00:55:52,708 I'm-a leave you at 125. 1023 00:55:55,041 --> 00:55:57,624 This isn't a gift, Anthony. 1024 00:55:57,625 --> 00:56:00,624 Dorian's better at 133. One twenty-five robs him of strength. 1025 00:56:00,625 --> 00:56:03,082 He's gonna do great. 1026 00:56:03,083 --> 00:56:04,457 You lost a match. 1027 00:56:04,458 --> 00:56:06,250 A match. 1028 00:56:07,333 --> 00:56:08,957 I can live with that if you can. 1029 00:56:08,958 --> 00:56:10,999 If you can take the wise lesson from it. 1030 00:56:11,000 --> 00:56:13,790 Because, Anthony, your greatest opponent? 1031 00:56:13,791 --> 00:56:17,083 Never gonna be somebody standing across from you on a mat. 1032 00:56:18,625 --> 00:56:20,458 You get what I'm saying? 1033 00:56:22,583 --> 00:56:23,958 [quietly] Yeah. 1034 00:56:25,125 --> 00:56:26,291 Okay. 1035 00:56:27,375 --> 00:56:28,875 Welcome to the team. 1036 00:56:42,958 --> 00:56:45,291 - [door closes] - [Judy] Hi. 1037 00:56:47,583 --> 00:56:48,958 Hey. 1038 00:56:50,125 --> 00:56:52,208 Coach moved Dorian up to 133. 1039 00:56:54,500 --> 00:56:55,875 And what does that mean? 1040 00:56:56,958 --> 00:56:59,957 It means, even though I lost, 1041 00:56:59,958 --> 00:57:02,124 I still get to keep my spot on the team. 1042 00:57:02,125 --> 00:57:04,040 [laughs] Yes! I knew it. 1043 00:57:04,041 --> 00:57:05,624 Congratulations! 1044 00:57:05,625 --> 00:57:07,290 Oh, I knew you'd do it. 1045 00:57:07,291 --> 00:57:09,040 Didn't I tell you all you got to do is believe in yourself? 1046 00:57:09,041 --> 00:57:11,291 Oh! You can do anything. 1047 00:57:18,166 --> 00:57:20,375 You should see the other guy. [chuckles] 1048 00:57:22,125 --> 00:57:25,165 Look, can you please not worry about anything else today? 1049 00:57:25,166 --> 00:57:28,291 Okay? You made the team. [chuckles] 1050 00:57:29,375 --> 00:57:30,790 Besides, I can take care of myself. 1051 00:57:30,791 --> 00:57:33,458 [pensive music playing] 1052 00:57:55,625 --> 00:57:57,666 [uplifting music playing] 1053 00:58:10,333 --> 00:58:12,333 ♪ ♪ 1054 00:58:20,666 --> 00:58:22,666 [lively chatter] 1055 00:58:24,625 --> 00:58:26,790 [Charles] Quiet. Hey, quiet, quiet. 1056 00:58:26,791 --> 00:58:29,290 - Quiet! Quiet. Look. - [chatter quiets] 1057 00:58:29,291 --> 00:58:32,374 Yes, the wrestling program has been cut. 1058 00:58:32,375 --> 00:58:35,832 Okay, this year at least, there's no... there's no wrestling season. 1059 00:58:35,833 --> 00:58:37,749 - [clamoring] - Hey, hey. 1060 00:58:37,750 --> 00:58:39,457 - Hey, hey! Hey! - [pounds desk] 1061 00:58:39,458 --> 00:58:41,332 - Listen. - [clamoring stops] 1062 00:58:41,333 --> 00:58:42,874 I know this is hard. 1063 00:58:42,875 --> 00:58:44,124 The fact of the matter is, 1064 00:58:44,125 --> 00:58:46,207 wrestling doesn't make the school any money. 1065 00:58:46,208 --> 00:58:48,582 Football brings in millions. 1066 00:58:48,583 --> 00:58:51,540 Now, I don't like it any more than you men do, but that's the way of the world. 1067 00:58:51,541 --> 00:58:55,125 If you don't make people money, they are not beholden to you. 1068 00:58:58,958 --> 00:59:02,583 I did everything in my power to prevent this. 1069 00:59:08,958 --> 00:59:10,874 [sighs] 1070 00:59:10,875 --> 00:59:12,499 [voice breaking] I let you men down. 1071 00:59:12,500 --> 00:59:13,916 I'm sorry. 1072 00:59:21,125 --> 00:59:22,333 So... 1073 00:59:23,458 --> 00:59:25,374 Look, I've reached out to some schools to see if they can 1074 00:59:25,375 --> 00:59:27,374 make some room for some of you men on their roster. 1075 00:59:27,375 --> 00:59:31,915 Meanwhile, your academic year, that continues. 1076 00:59:31,916 --> 00:59:34,374 Do not use this as an excuse. 1077 00:59:34,375 --> 00:59:35,790 Do not. 1078 00:59:35,791 --> 00:59:38,833 To-to lose focus, to fail. 1079 00:59:39,833 --> 00:59:42,125 You men are here to get an education. 1080 00:59:43,250 --> 00:59:44,999 You're here to get a degree. 1081 00:59:45,000 --> 00:59:47,041 That's what matters. 1082 00:59:48,041 --> 00:59:50,957 They-they can't just cut the program like that. 1083 00:59:50,958 --> 00:59:54,124 Yeah, well, they did. Just like that. 1084 00:59:54,125 --> 00:59:55,416 [Judy sighs] 1085 00:59:56,500 --> 00:59:58,957 Well, you have a lot of other options. 1086 00:59:58,958 --> 01:00:00,416 Mom, it's just a sport. 1087 01:00:02,208 --> 01:00:04,332 Doesn't put food on the table. 1088 01:00:04,333 --> 01:00:06,416 Wrestling is what you do. It's who you are. 1089 01:00:08,125 --> 01:00:10,957 - Maybe not. - [sighs] 1090 01:00:10,958 --> 01:00:13,833 A dreamer is only as big as the dreams they chase. 1091 01:00:16,458 --> 01:00:19,500 [sighs] Yeah, well, I got to grow up someday. 1092 01:00:22,333 --> 01:00:24,333 He wasn't wrong about everything. 1093 01:00:30,250 --> 01:00:33,249 Well, this gives me time to make more money. 1094 01:00:33,250 --> 01:00:36,332 And I'll go to the gym, I'll keep training, 1095 01:00:36,333 --> 01:00:40,458 and... I'll come back and try and transfer next year. 1096 01:00:43,666 --> 01:00:45,208 Mom, I'll keep wrestling. 1097 01:00:47,958 --> 01:00:49,208 [scoffs softly] 1098 01:00:54,083 --> 01:00:55,166 [quietly] Promise me. 1099 01:01:01,083 --> 01:01:02,666 I love you. 1100 01:01:06,791 --> 01:01:08,791 [pensive music playing] 1101 01:01:17,708 --> 01:01:20,624 [♪ Talib Kweli: "Get By"] 1102 01:01:20,625 --> 01:01:22,207 ♪ Yeah ♪ 1103 01:01:22,208 --> 01:01:24,582 {\an8}♪ We sell crack to our own out the back of our homes ♪ 1104 01:01:24,583 --> 01:01:27,249 {\an8}♪ We smell the musk of the dusk and the crack of the dawn ♪ 1105 01:01:27,250 --> 01:01:29,790 ♪ We go through episodes, too, like Attack of the Clones ♪ 1106 01:01:29,791 --> 01:01:32,707 ♪ Work till we break our back and you hear the crack of the bones ♪ 1107 01:01:32,708 --> 01:01:34,832 ♪ To get by, just to get by ♪ 1108 01:01:34,833 --> 01:01:37,040 ♪ Just to get by, just to get by... 1109 01:01:37,041 --> 01:01:39,415 - [man] Look at the paperwork. - [Judy] I looked at it. 1110 01:01:39,416 --> 01:01:40,749 - [engine shuts off] - [song stops] 1111 01:01:40,750 --> 01:01:43,582 You need to look at the paperwork. I know you must have the wrong address-- 1112 01:01:43,583 --> 01:01:45,749 [man] No, I'm confident that I have the right place. 1113 01:01:45,750 --> 01:01:47,165 [man stammers] 1114 01:01:47,166 --> 01:01:48,999 [Judy] But you need to make sense. 1115 01:01:49,000 --> 01:01:50,415 You're not making any sense. 1116 01:01:50,416 --> 01:01:52,665 [man] I can't think of another way to say it, ma'am. 1117 01:01:52,666 --> 01:01:54,249 Uh, he wasn't making the payments 1118 01:01:54,250 --> 01:01:55,957 - that he said he was making. - What's going on? 1119 01:01:55,958 --> 01:01:58,790 I-I'm Bennett Karobedian from Harper National Bank. 1120 01:01:58,791 --> 01:02:00,165 Anthony, go inside. I can handle this. 1121 01:02:00,166 --> 01:02:01,915 I've been trying to explain to your mother that 1122 01:02:01,916 --> 01:02:04,041 you are six months behind on the mortgage. 1123 01:02:05,125 --> 01:02:06,165 Mom, where is he? 1124 01:02:06,166 --> 01:02:08,499 He's not answering. 1125 01:02:08,500 --> 01:02:11,582 You have 90 days to vacate. 1126 01:02:11,583 --> 01:02:16,040 I was supposed to come here with a police officer to serve you, but... 1127 01:02:16,041 --> 01:02:18,124 [door closes] 1128 01:02:18,125 --> 01:02:20,832 I-I'm required by the bank to post this, but I-- 1129 01:02:20,833 --> 01:02:22,999 - Just get out! - Ma'am. 1130 01:02:23,000 --> 01:02:25,915 Leave my property right now! 1131 01:02:25,916 --> 01:02:27,874 - I do not grant you permission to be here! - Ma'am-- 1132 01:02:27,875 --> 01:02:30,124 - Mom. Mom. - I will call the police! 1133 01:02:30,125 --> 01:02:31,832 - Mom. - Okay. - You are trespassing! 1134 01:02:31,833 --> 01:02:34,082 I do not know you, and I need you to leave 1135 01:02:34,083 --> 01:02:35,374 - right now! - Okay, ma'am. 1136 01:02:35,375 --> 01:02:37,166 Get out! 1137 01:02:38,166 --> 01:02:40,374 [car door opens] 1138 01:02:40,375 --> 01:02:42,124 What are you looking at?! 1139 01:02:42,125 --> 01:02:43,500 [car door closes] 1140 01:02:44,791 --> 01:02:46,416 [engine starts] 1141 01:02:48,750 --> 01:02:50,750 [car departing] 1142 01:02:55,458 --> 01:02:58,749 How could I not know he wasn't making the payments? 1143 01:02:58,750 --> 01:03:00,999 Why don't you tell me? You're supposed to be the adult, right? 1144 01:03:01,000 --> 01:03:02,540 I mean, how could I not know? 1145 01:03:02,541 --> 01:03:04,999 I mean, he said he was paying the mortgage. 1146 01:03:05,000 --> 01:03:08,540 He said he would take care of it. He said he had two jobs! 1147 01:03:08,541 --> 01:03:09,666 Does he? 1148 01:03:13,666 --> 01:03:15,999 I mean, what's he been doing with the money?! 1149 01:03:16,000 --> 01:03:17,583 [drawer closes] 1150 01:03:19,708 --> 01:03:21,166 Where are we gonna go?! 1151 01:03:23,166 --> 01:03:24,374 [drawer closes] 1152 01:03:24,375 --> 01:03:28,832 And all this time, making me feel like I was... 1153 01:03:28,833 --> 01:03:32,000 so stupid for even asking! 1154 01:03:34,041 --> 01:03:36,041 And I just stood by. 1155 01:03:38,208 --> 01:03:40,208 [somber music playing] 1156 01:03:43,208 --> 01:03:44,583 Mom. 1157 01:03:46,833 --> 01:03:49,833 - Mom. Mom. - [sobbing softly] 1158 01:03:52,875 --> 01:03:53,874 Mom! 1159 01:03:53,875 --> 01:03:55,791 [gasps] 1160 01:03:59,000 --> 01:04:01,208 You have to find a way out of this. 1161 01:04:04,958 --> 01:04:06,916 Don't text him. 1162 01:04:07,916 --> 01:04:10,207 Don't call him. 1163 01:04:10,208 --> 01:04:13,500 And if he tries to call you, don't pick up. 1164 01:04:16,750 --> 01:04:18,333 - Promise me. - [sniffles] 1165 01:04:19,458 --> 01:04:21,458 - [sobs, sniffles] - Mom, say it. 1166 01:04:23,708 --> 01:04:25,041 Say it. 1167 01:04:27,041 --> 01:04:28,750 [breathes deeply] 1168 01:04:30,041 --> 01:04:31,208 [softly] I promise. 1169 01:04:46,708 --> 01:04:48,083 [blowing nose] 1170 01:04:55,583 --> 01:04:56,791 [sniffs] 1171 01:05:01,833 --> 01:05:02,958 [sighs] 1172 01:05:07,083 --> 01:05:09,083 [suspenseful music playing] 1173 01:05:29,625 --> 01:05:32,416 ♪ ♪ 1174 01:05:37,875 --> 01:05:39,290 [sighs] 1175 01:05:39,291 --> 01:05:40,666 [vehicle door opens, closes] 1176 01:05:49,208 --> 01:05:51,208 [quiet chatter] 1177 01:05:53,375 --> 01:05:55,874 What are you doing here? 1178 01:05:55,875 --> 01:05:58,290 I'm helping. They need blood. 1179 01:05:58,291 --> 01:06:00,707 Yeah? 1180 01:06:00,708 --> 01:06:03,082 - Okay. - Where are you going? 1181 01:06:03,083 --> 01:06:04,874 I'm gonna see if I can get somebody fired. 1182 01:06:04,875 --> 01:06:06,499 They've been letting you come here every day? 1183 01:06:06,500 --> 01:06:08,124 Mom. Mom. 1184 01:06:08,125 --> 01:06:10,790 Have they been letting you come here every day? 1185 01:06:10,791 --> 01:06:12,790 [quietly] I go to different locations. 1186 01:06:12,791 --> 01:06:15,374 - For how long? - [sighs] 1187 01:06:15,375 --> 01:06:16,999 For how long have you been doing this? 1188 01:06:17,000 --> 01:06:18,499 Hey. 1189 01:06:18,500 --> 01:06:21,291 I just do it sometimes. 1190 01:06:23,208 --> 01:06:24,916 Without him, we need it. 1191 01:06:27,333 --> 01:06:28,958 Let's go, Anthony. 1192 01:06:31,875 --> 01:06:33,874 [newsman over radio] The foreclosure crisis 1193 01:06:33,875 --> 01:06:37,499 may have started as a problem for low-income households, 1194 01:06:37,500 --> 01:06:40,457 but it's now become a problem for all households. 1195 01:06:40,458 --> 01:06:42,540 [announcer] Over two million prime mortgages, 1196 01:06:42,541 --> 01:06:45,082 loans considered traditional for people with good credit, 1197 01:06:45,083 --> 01:06:46,540 are now delinquent, 1198 01:06:46,541 --> 01:06:49,707 over 500,000 more than last year. 1199 01:06:49,708 --> 01:06:54,207 [newsman 2] We didn't expect the levels we are seeing right now. 1200 01:06:54,208 --> 01:06:58,374 [announcer] You could sell your house or refinance in the past, 1201 01:06:58,375 --> 01:07:00,041 not anymore. 1202 01:07:01,041 --> 01:07:03,041 [pensive music playing] 1203 01:07:16,583 --> 01:07:19,249 [dialing] 1204 01:07:19,250 --> 01:07:21,915 Yes. Hello. Um... 1205 01:07:21,916 --> 01:07:25,665 I was just trying to find out when my last mortgage payment was made. 1206 01:07:25,666 --> 01:07:29,082 Well, if you don't have that information, can you tell me who does? 1207 01:07:29,083 --> 01:07:32,832 Eight-five-oh-three East Harmony Avenue. 1208 01:07:32,833 --> 01:07:34,874 Is this Global Lending Inc.? 1209 01:07:34,875 --> 01:07:37,040 What do you mean not anymore? 1210 01:07:37,041 --> 01:07:39,207 [sighs] 1211 01:07:39,208 --> 01:07:42,750 Eight-five-oh-three East Harmony Avenue. 1212 01:07:44,583 --> 01:07:46,249 That's right. 1213 01:07:46,250 --> 01:07:48,790 Yes. Thank you. 1214 01:07:48,791 --> 01:07:52,040 I just need a physical copy of my mortgage. 1215 01:07:52,041 --> 01:07:54,708 Would it be possible for you to send me one? 1216 01:07:55,708 --> 01:07:57,290 [pen scratching on paper] 1217 01:07:57,291 --> 01:07:58,916 [sighs] Okay. 1218 01:08:03,875 --> 01:08:04,915 [knock on door] 1219 01:08:04,916 --> 01:08:07,125 - Coach. - Hey. 1220 01:08:08,125 --> 01:08:10,124 - Uh, said you wanted to see me? - Yeah. Come on. 1221 01:08:10,125 --> 01:08:11,625 Have a seat. 1222 01:08:14,583 --> 01:08:16,749 [clears throat] 1223 01:08:16,750 --> 01:08:18,208 Eh, hold on to this. 1224 01:08:22,750 --> 01:08:24,957 I was just, uh... 1225 01:08:24,958 --> 01:08:28,332 thinking back about when we first met each other, you know? 1226 01:08:28,333 --> 01:08:31,874 Seems like it was just yesterday, kind of, you know what I mean? 1227 01:08:31,875 --> 01:08:35,499 Um, anyway, uh, several of the alumni 1228 01:08:35,500 --> 01:08:37,999 are taking us losing the wrestling program personally, 1229 01:08:38,000 --> 01:08:40,540 so personally, in fact, that they pledged money 1230 01:08:40,541 --> 01:08:42,332 to get us back up and running. 1231 01:08:42,333 --> 01:08:44,291 So, that's good news. 1232 01:08:45,708 --> 01:08:47,790 And, um, I've already talked 1233 01:08:47,791 --> 01:08:49,915 to everybody on the team about this because 1234 01:08:49,916 --> 01:08:52,958 there were some conditions that were placed on them. 1235 01:08:55,666 --> 01:08:57,957 You-you talked to everybody on the team already? 1236 01:08:57,958 --> 01:08:59,416 Yeah, I have. 1237 01:09:00,416 --> 01:09:01,791 [sighs] 1238 01:09:03,166 --> 01:09:04,457 What's the bad news, Coach? 1239 01:09:04,458 --> 01:09:07,957 There's gonna be an overall reduction in spending. 1240 01:09:07,958 --> 01:09:11,541 So, less money, less wrestlers. 1241 01:09:13,916 --> 01:09:16,582 You know, even the athletes that aren't on scholarship, they cost money. 1242 01:09:16,583 --> 01:09:18,540 We just-- we can't afford to keep everybody. 1243 01:09:18,541 --> 01:09:19,957 I understand, Coach. 1244 01:09:19,958 --> 01:09:22,957 Look, I'll have you know that one of your teammates said 1245 01:09:22,958 --> 01:09:25,250 they weren't gonna come back unless you did. 1246 01:09:27,291 --> 01:09:29,290 - What? - Yeah, but in order for that to fly, 1247 01:09:29,291 --> 01:09:31,290 every scholarship athlete is gonna have to agree 1248 01:09:31,291 --> 01:09:33,874 because, well, they're gonna be taking less money. 1249 01:09:33,875 --> 01:09:36,540 So, we got to put something like that to a vote. 1250 01:09:36,541 --> 01:09:38,375 We have to be fair. 1251 01:09:39,458 --> 01:09:42,374 Um, two jars, 1252 01:09:42,375 --> 01:09:45,707 one pro, one con. 1253 01:09:45,708 --> 01:09:49,000 Every scholarship athlete got a vote, and it had to be unanimous. 1254 01:09:51,833 --> 01:09:53,041 So... 1255 01:10:01,125 --> 01:10:03,208 Oh, wait. That-that was the wrong jar. 1256 01:10:06,041 --> 01:10:07,874 [laughing] 1257 01:10:07,875 --> 01:10:09,165 [applause] 1258 01:10:09,166 --> 01:10:11,832 [excited chatter] 1259 01:10:11,833 --> 01:10:14,457 It wasn't just one wrestler. It was all of them. 1260 01:10:14,458 --> 01:10:16,874 We didn't just vote to keep you on the team. 1261 01:10:16,875 --> 01:10:18,332 It's for a full ride. 1262 01:10:18,333 --> 01:10:22,040 Yeah, it was either that or none of us was coming back. 1263 01:10:22,041 --> 01:10:24,249 [laughter] 1264 01:10:24,250 --> 01:10:26,332 Okay, what's the bad news, Coach? 1265 01:10:26,333 --> 01:10:28,916 Good news, bad news. We don't know. You haven't voted yet. 1266 01:10:31,666 --> 01:10:33,416 - Right choice. - [excited chatter] 1267 01:10:37,125 --> 01:10:38,207 [Brian] I can't even lie, man. 1268 01:10:38,208 --> 01:10:39,665 I wanted to keep the money, 1269 01:10:39,666 --> 01:10:41,499 but there has to be one person I can beat up The Peak. 1270 01:10:41,500 --> 01:10:43,083 [laughter] 1271 01:10:47,791 --> 01:10:50,249 [rousing music playing] 1272 01:10:50,250 --> 01:10:51,999 [Charles] Turn out of that. Guard it. 1273 01:10:52,000 --> 01:10:53,374 - [whistle blows] - Go, go, go, go, go, go! 1274 01:10:53,375 --> 01:10:55,915 Hey! Hey. Ref. 1275 01:10:55,916 --> 01:10:57,540 Ref. Ref. 1276 01:10:57,541 --> 01:10:59,790 Keep your head. Don't lose your composure. Don't lose your composure. 1277 01:10:59,791 --> 01:11:01,165 Anthony! 1278 01:11:01,166 --> 01:11:03,290 [grunting] 1279 01:11:03,291 --> 01:11:05,624 Yeah! Yeah! Yeah, yeah, yeah! That's a good pin! 1280 01:11:05,625 --> 01:11:07,457 - [whistle blows] - All right. 1281 01:11:07,458 --> 01:11:08,749 [crowd cheering] 1282 01:11:08,750 --> 01:11:10,499 - [excited chatter] - It's too much. 1283 01:11:10,500 --> 01:11:12,208 We got to calm down. 1284 01:11:15,333 --> 01:11:17,458 ♪ ♪ 1285 01:11:31,333 --> 01:11:33,625 [both chuckling] 1286 01:11:35,708 --> 01:11:37,750 ♪ ♪ 1287 01:11:42,500 --> 01:11:45,125 Come on, Anthony. You're making us look bad. 1288 01:11:48,541 --> 01:11:50,374 - [grunts] - [crowd cheering] 1289 01:11:50,375 --> 01:11:52,457 [whistle blows] 1290 01:11:52,458 --> 01:11:55,375 [referee] Two. Three. 1291 01:11:58,583 --> 01:11:59,791 Anthony. 1292 01:12:00,958 --> 01:12:03,249 - You were awesome. - You were so good. 1293 01:12:03,250 --> 01:12:05,165 - Thanks. - We're rooting for you. 1294 01:12:05,166 --> 01:12:06,958 - [laughing] - See ya. 1295 01:12:09,916 --> 01:12:11,916 ♪ ♪ 1296 01:12:36,750 --> 01:12:38,625 ♪ ♪ 1297 01:12:44,125 --> 01:12:45,875 - [grunting] - [crowd cheering] 1298 01:12:49,291 --> 01:12:51,291 ♪ ♪ 1299 01:12:56,583 --> 01:12:58,250 [bell jingling] 1300 01:13:04,375 --> 01:13:06,375 [panting sharply] 1301 01:13:08,833 --> 01:13:10,833 [quiet chatter] 1302 01:13:15,875 --> 01:13:17,999 Judy Robles, here to see Bennett Karobedian. 1303 01:13:18,000 --> 01:13:20,041 Karobedian, of course. 1304 01:13:21,041 --> 01:13:22,415 Thank you. 1305 01:13:22,416 --> 01:13:24,290 As you know, you had three months. 1306 01:13:24,291 --> 01:13:26,999 I do, and I've, um... 1307 01:13:27,000 --> 01:13:28,790 been reviewing our loan. 1308 01:13:28,791 --> 01:13:32,707 And you did in fact discover that it is overdue? 1309 01:13:32,708 --> 01:13:36,875 What I discovered is that it qualifies as predatory lending. 1310 01:13:41,000 --> 01:13:42,124 I'm sorry? 1311 01:13:42,125 --> 01:13:44,165 [Judy] And the interesting thing about 1312 01:13:44,166 --> 01:13:47,207 what the courts are doing to predatory lenders 1313 01:13:47,208 --> 01:13:49,207 is that they are... 1314 01:13:49,208 --> 01:13:54,166 they're finding the banks themselves liable for the outstanding loans. 1315 01:13:55,750 --> 01:13:58,874 Well, what you're saying is, uh, technically accurate. 1316 01:13:58,875 --> 01:14:02,540 And not only are the banks liable for the outstanding loans, 1317 01:14:02,541 --> 01:14:05,624 uh, to be proven to have lent money or received money 1318 01:14:05,625 --> 01:14:10,124 in any predatory way puts the lending institution 1319 01:14:10,125 --> 01:14:14,665 on a federal database of offenders that requires a lengthy appeals process 1320 01:14:14,666 --> 01:14:17,750 with the FDIC and the state to be removed. 1321 01:14:20,958 --> 01:14:26,500 Until which time you are prohibited from any further lending activity. 1322 01:14:27,833 --> 01:14:29,583 But you already knew that. 1323 01:14:36,708 --> 01:14:38,708 So I have filed an extension. 1324 01:14:39,791 --> 01:14:42,915 This should give me about 18 months to rectify the situation... 1325 01:14:42,916 --> 01:14:45,707 [quiet chatter] 1326 01:14:45,708 --> 01:14:48,165 Yeah, he's-he's kind of nice, though, I'm not gonna lie. 1327 01:14:48,166 --> 01:14:49,499 [laughs] 1328 01:14:49,500 --> 01:14:51,749 I used to wrestle with this dude right here. 1329 01:14:51,750 --> 01:14:54,207 - That was kind of smooth. - Hey, don't touch my computer. 1330 01:14:54,208 --> 01:14:55,874 Yo. 1331 01:14:55,875 --> 01:14:58,582 The Iowa dude, no joke. 1332 01:14:58,583 --> 01:15:00,707 - National champion. - Anthony. 1333 01:15:00,708 --> 01:15:02,749 Check this out. 1334 01:15:02,750 --> 01:15:05,374 Matt McDonough. 1335 01:15:05,375 --> 01:15:08,041 Never lost a match, never lost a period in his college career. 1336 01:15:11,833 --> 01:15:14,790 You make it to the finals, that's who's waiting for you. 1337 01:15:14,791 --> 01:15:16,624 [whistle blows] 1338 01:15:16,625 --> 01:15:18,457 [ominous music playing] 1339 01:15:18,458 --> 01:15:21,083 [whistle blows] 1340 01:15:24,958 --> 01:15:26,500 Yeah, I seen him. 1341 01:15:29,166 --> 01:15:31,791 Why you think I'm always here early? 1342 01:15:37,083 --> 01:15:39,874 - Well, silver ain't nothing. - [laughing softly] 1343 01:15:39,875 --> 01:15:41,958 - [whispering] Shut up, dude. - Yeah, I suck. 1344 01:15:51,375 --> 01:15:53,624 [♪ Kevin Rudolf: "Let It Rock"] 1345 01:15:53,625 --> 01:15:56,915 ♪ I see your dirty face ♪ 1346 01:15:56,916 --> 01:15:58,540 ♪ High behind your collar ♪ 1347 01:15:58,541 --> 01:16:00,749 ♪ What is done in vain ♪ 1348 01:16:00,750 --> 01:16:02,582 ♪ Truth is hard to swallow ♪ 1349 01:16:02,583 --> 01:16:05,624 ♪ So you pray to God to justify... 1350 01:16:05,625 --> 01:16:07,915 [Quint Kessenich] Day two at the Qwest Arena in Nebraska 1351 01:16:07,916 --> 01:16:09,749 has not disappointed. 1352 01:16:09,750 --> 01:16:12,082 All eyes now on a pair of 125-pounders: 1353 01:16:12,083 --> 01:16:13,957 - Matt McDonough of Iowa, - [whistle blows] 1354 01:16:13,958 --> 01:16:16,249 - Anthony Robles of Arizona State. - Yeah! 1355 01:16:16,250 --> 01:16:18,040 These two on collision course. 1356 01:16:18,041 --> 01:16:22,499 This is a match that wrestling fans across the globe want to see. 1357 01:16:22,500 --> 01:16:25,499 [Adam Amin] Anthony Robles, one of the great stories 1358 01:16:25,500 --> 01:16:27,207 in this tournament thus far, trying to take down 1359 01:16:27,208 --> 01:16:29,249 Minnesota's top 125-pounder. 1360 01:16:29,250 --> 01:16:31,040 Gets the takedown here! 1361 01:16:31,041 --> 01:16:32,374 [crowd cheering] 1362 01:16:32,375 --> 01:16:33,874 He's got back points going. 1363 01:16:33,875 --> 01:16:35,874 Can he finish this off? 1364 01:16:35,875 --> 01:16:36,916 Come on, Anthony! 1365 01:16:39,083 --> 01:16:40,666 [Amin] Robles continues to ride. 1366 01:16:41,583 --> 01:16:43,958 - Yeah! - [Amin] Right back to the mat. 1367 01:16:45,166 --> 01:16:46,207 [referee] Three. Four. 1368 01:16:46,208 --> 01:16:47,457 - [Charles] Come on, ref. - [whistle blows] 1369 01:16:47,458 --> 01:16:49,415 - [crowd cheering] - [Amin] And there it is! 1370 01:16:49,416 --> 01:16:52,124 Anthony Robles picks up the victory. 1371 01:16:52,125 --> 01:16:54,415 He's headed to the national championship match. 1372 01:16:54,416 --> 01:16:56,374 [Charles] Man, you're a bad man! 1373 01:16:56,375 --> 01:16:57,749 - Getting strong! - [shouts] 1374 01:16:57,750 --> 01:16:59,457 Hope you feel good. Let's go! 1375 01:16:59,458 --> 01:17:01,540 Let's go! 1376 01:17:01,541 --> 01:17:03,625 - [voices fade] - [cheering continues] 1377 01:17:10,750 --> 01:17:13,499 That's a decisive win for Arizona State's Anthony Robles, 1378 01:17:13,500 --> 01:17:15,832 and he's headed to the finals at 125. 1379 01:17:15,833 --> 01:17:18,207 [Don Kurring] Every fan is focused on Matt McDonough's 1380 01:17:18,208 --> 01:17:19,499 - next match in the semis. - [whistle blows] 1381 01:17:19,500 --> 01:17:21,249 [Amin] Yeah, and if he wins that one, 1382 01:17:21,250 --> 01:17:23,540 it's gonna be he and Robles in the finals, 1383 01:17:23,541 --> 01:17:25,207 each of them eager to answer the question: 1384 01:17:25,208 --> 01:17:29,125 Who is the best in the country at 125 pounds? 1385 01:17:30,958 --> 01:17:33,082 [crowd cheering] 1386 01:17:33,083 --> 01:17:35,291 Dude looks like a pussy to me. 1387 01:17:37,791 --> 01:17:38,915 - [man] Done! - [whistle blows] 1388 01:17:38,916 --> 01:17:40,416 - Yeah! [grunts] - [crowd cheering] 1389 01:17:42,291 --> 01:17:43,374 Come on, man. 1390 01:17:43,375 --> 01:17:47,165 Go out there and whup his ass just like you do everybody else. 1391 01:17:47,166 --> 01:17:49,416 He's not like everyone else. 1392 01:17:51,041 --> 01:17:55,582 His father started him wrestling at three, recruited at Iowa by 13. 1393 01:17:55,583 --> 01:17:59,375 Can do a 4.5 40 and bench press 245 for ten. 1394 01:18:00,625 --> 01:18:02,375 He's never lost a match. 1395 01:18:04,500 --> 01:18:07,290 [man] One thirty-two point eight. 1396 01:18:07,291 --> 01:18:08,499 [woman] Everything out of your pockets. 1397 01:18:08,500 --> 01:18:10,332 - Hi. - [lively chatter] 1398 01:18:10,333 --> 01:18:12,832 [Amin] Day three of the NCAA wrestling championships, 1399 01:18:12,833 --> 01:18:13,957 McDonough against Robles, 1400 01:18:13,958 --> 01:18:16,874 and Matt McDonough has yet to lose this season. 1401 01:18:16,875 --> 01:18:18,082 Few expect him to today. 1402 01:18:18,083 --> 01:18:20,290 - All right, Anthony! - [crowd cheering] 1403 01:18:20,291 --> 01:18:22,124 [Kurring] And as for Robles, his whole season 1404 01:18:22,125 --> 01:18:24,124 has been leading up to this moment. 1405 01:18:24,125 --> 01:18:25,540 [Amin] It's coming your way next, 1406 01:18:25,541 --> 01:18:28,540 the national championship at stake at 125 pounds. 1407 01:18:28,541 --> 01:18:30,499 All right, keep your focus. 1408 01:18:30,500 --> 01:18:32,208 It's just another match. 1409 01:18:33,666 --> 01:18:35,666 [crowd cheering and shouting] 1410 01:18:41,541 --> 01:18:44,540 [arena announcer] Wrestlers to the center of the mat. 1411 01:18:44,541 --> 01:18:46,625 [woman] Yeah, Anthony! Let's see what you got! 1412 01:18:48,125 --> 01:18:49,707 You're ready, baby! 1413 01:18:49,708 --> 01:18:51,207 [Amin] And here we go 1414 01:18:51,208 --> 01:18:55,125 at 125 pounds with the national championship at stake. 1415 01:18:57,083 --> 01:18:58,665 - [whistle blows] - [grunts] 1416 01:18:58,666 --> 01:19:00,791 - [Amin] And a quick shot attempt from Anthony Robles. - Don't force it. Don't force it. 1417 01:19:03,041 --> 01:19:04,207 [Amin] And again. 1418 01:19:04,208 --> 01:19:06,749 Three quick attempts from Robles. 1419 01:19:06,750 --> 01:19:08,457 Much more aggressive Robles than we've seen before. 1420 01:19:08,458 --> 01:19:11,499 He's coming out strong on offense, trying to overpower McDonough. 1421 01:19:11,500 --> 01:19:13,665 All right, easy, easy! 1422 01:19:13,666 --> 01:19:16,208 [Charles] Take your time. Take your time. There you go. 1423 01:19:18,375 --> 01:19:20,165 Lock it in. You got it. 1424 01:19:20,166 --> 01:19:22,290 - Okay, got-- Nice! - [Amin] Push out once again 1425 01:19:22,291 --> 01:19:23,915 defended by McDonough again. 1426 01:19:23,916 --> 01:19:27,290 It's almost as if Robles is abandoning some of his technique, 1427 01:19:27,291 --> 01:19:29,457 almost fuel more of the fire than anything else. 1428 01:19:29,458 --> 01:19:30,665 He's got to be careful. 1429 01:19:30,666 --> 01:19:32,290 He might be the one that gets burned on this. 1430 01:19:32,291 --> 01:19:33,833 [Brands] Wear him down. 1431 01:19:34,875 --> 01:19:36,999 Patience, baby, patience! 1432 01:19:37,000 --> 01:19:38,707 [Amin] Why Robles has to be careful here. 1433 01:19:38,708 --> 01:19:40,249 Trying the front headlock. 1434 01:19:40,250 --> 01:19:41,540 [pained grunt] 1435 01:19:41,541 --> 01:19:42,665 Ref! Ref! 1436 01:19:42,666 --> 01:19:43,999 [Amin] And able to roll out of it. 1437 01:19:44,000 --> 01:19:46,249 [Brands] Go to work. Stay on him! 1438 01:19:46,250 --> 01:19:49,290 [Amin] It's McDonough the aggressor this time. 1439 01:19:49,291 --> 01:19:51,708 Robles able to turn it into two points. 1440 01:19:53,916 --> 01:19:55,790 - [crowd cheering] - [Charles] That's two, Anthony. 1441 01:19:55,791 --> 01:19:57,041 Keep working. Keep working. 1442 01:20:00,208 --> 01:20:04,000 [Amin] Trying to lock up the wrist and trying to get him into a tilt. 1443 01:20:05,041 --> 01:20:06,000 [pained shout] 1444 01:20:07,083 --> 01:20:11,249 Trying to lock in that ball and chain, and McDonough with the escape for a point. 1445 01:20:11,250 --> 01:20:12,500 [woman] Come on, Anthony! 1446 01:20:18,250 --> 01:20:19,958 We're good still. We're good still. 1447 01:20:22,291 --> 01:20:23,582 [Amin] Oh, quickly in was Robles! 1448 01:20:23,583 --> 01:20:25,124 McDonough pins him down! 1449 01:20:25,125 --> 01:20:28,249 - [whistle blows] - And it's over! 1450 01:20:28,250 --> 01:20:29,790 [crowd cheering] 1451 01:20:29,791 --> 01:20:33,665 McDonough takes advantage of Robles's aggressiveness 1452 01:20:33,666 --> 01:20:37,540 and puts those shoulders on the mat for the title. 1453 01:20:37,541 --> 01:20:40,374 [cheering and whooping] 1454 01:20:40,375 --> 01:20:42,624 [contemplative music playing] 1455 01:20:42,625 --> 01:20:46,874 [crowd chanting] Iowa! Iowa! Iowa! Iowa! Iowa! Iowa! 1456 01:20:46,875 --> 01:20:49,124 [chanting continues] 1457 01:20:49,125 --> 01:20:52,874 [Amin] A disappointing showing from Robles, 1458 01:20:52,875 --> 01:20:55,915 as he allows the emotion to overtake him. 1459 01:20:55,916 --> 01:21:00,540 In a sport built on technique, Anthony Robles went for brute force, 1460 01:21:00,541 --> 01:21:02,957 and the reigning champ makes quick work of him. 1461 01:21:02,958 --> 01:21:04,582 It's okay! 1462 01:21:04,583 --> 01:21:07,874 [Amin] To the surprise of very few, Matt McDonough has won 1463 01:21:07,875 --> 01:21:11,083 his second consecutive national championship. 1464 01:21:13,375 --> 01:21:15,375 - [quiet chatter] - [birds chirping] 1465 01:21:17,666 --> 01:21:19,208 [Williams] So what happened? 1466 01:21:25,750 --> 01:21:28,832 When you want something so bad and... 1467 01:21:28,833 --> 01:21:31,124 you lose like that, that fast, 1468 01:21:31,125 --> 01:21:34,166 I haven't experienced a pain like that in a long time. 1469 01:21:36,666 --> 01:21:37,708 You ready? 1470 01:21:39,833 --> 01:21:41,916 There's no joy without pain. 1471 01:21:43,166 --> 01:21:45,624 There's no success without failure. 1472 01:21:45,625 --> 01:21:50,291 Gain and loss, they're two sides of the same coin. 1473 01:21:51,500 --> 01:21:53,207 - How was that? Would that work? - Mm-mm. 1474 01:21:53,208 --> 01:21:55,290 - No? - No. 1475 01:21:55,291 --> 01:21:56,790 Nah, not at all. 1476 01:21:56,791 --> 01:21:58,500 Thanks, though. 1477 01:22:02,958 --> 01:22:04,583 So why do you do this? 1478 01:22:05,708 --> 01:22:07,249 Why do you wrestle? 1479 01:22:07,250 --> 01:22:09,333 - Why do I wrestle? - Yeah. 1480 01:22:16,750 --> 01:22:18,082 'Cause it's the only sport 1481 01:22:18,083 --> 01:22:19,790 where a guy can't run away from me. 1482 01:22:19,791 --> 01:22:21,082 Oh, yeah. 1483 01:22:21,083 --> 01:22:23,166 [laughing] 1484 01:22:26,750 --> 01:22:28,666 - You know? - Yeah. 1485 01:22:31,250 --> 01:22:32,750 No, but seriously. 1486 01:22:34,166 --> 01:22:35,583 Why do you do it? 1487 01:22:41,666 --> 01:22:43,290 When... when people look at me, 1488 01:22:43,291 --> 01:22:46,416 the first thing they see is what's missing. 1489 01:22:50,833 --> 01:22:53,582 I got all the way there and I lost. 1490 01:22:53,583 --> 01:22:55,583 Maybe there's... 1491 01:22:59,125 --> 01:23:00,665 ...I don't know, 1492 01:23:00,666 --> 01:23:03,207 something missing in me that I can't see, you know? 1493 01:23:03,208 --> 01:23:04,999 - No. - I mean, Coach, 1494 01:23:05,000 --> 01:23:08,707 most people, even people like you, right? 1495 01:23:08,708 --> 01:23:12,415 They spend their whole lives trying to achieve their goal. 1496 01:23:12,416 --> 01:23:14,499 No matter how many times they fall or stumble, 1497 01:23:14,500 --> 01:23:15,957 people are like, you know, 1498 01:23:15,958 --> 01:23:19,457 "Get back up. Go again. Try again. It-it's not over. 1499 01:23:19,458 --> 01:23:21,375 It's not about winning." 1500 01:23:24,833 --> 01:23:28,291 I'm 21 years old, and I have one more year to achieve my goal. 1501 01:23:30,625 --> 01:23:32,250 After that... 1502 01:23:33,750 --> 01:23:35,915 ...get a job and do something. 1503 01:23:35,916 --> 01:23:39,541 I-I don't know. I'll probably sit at a desk. 1504 01:23:41,750 --> 01:23:44,540 If I don't win, if... 1505 01:23:44,541 --> 01:23:46,915 if I come in second, 1506 01:23:46,916 --> 01:23:50,958 for the rest of my life, I'll be telling everybody that I came this close. 1507 01:23:53,750 --> 01:23:55,415 And they'll listen. 1508 01:23:55,416 --> 01:23:57,875 They'll s... they'll smile. 1509 01:24:01,875 --> 01:24:05,750 But for the rest of my life, everyone will just... 1510 01:24:08,166 --> 01:24:10,166 ...feel a bit sorry for me. 1511 01:24:13,500 --> 01:24:15,375 But, Coach, if I win... 1512 01:24:17,750 --> 01:24:20,750 ...having one leg won't be the most important thing about me. 1513 01:24:24,791 --> 01:24:27,000 I'm running out of time to be someone. 1514 01:24:33,625 --> 01:24:36,249 [♪ Bobby Sessions: "Fight (Declaration Remix)"] 1515 01:24:36,250 --> 01:24:38,665 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Something is throwing me off ♪ 1516 01:24:38,666 --> 01:24:40,665 - ♪ Maybe I'm thinking too much ♪ - ♪ Ha ♪ 1517 01:24:40,666 --> 01:24:42,457 ♪ Blocking out all of the noise ♪ 1518 01:24:42,458 --> 01:24:44,082 ♪ Adrenaline give me the rush ♪ 1519 01:24:44,083 --> 01:24:46,332 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Remembering what I was taught ♪ 1520 01:24:46,333 --> 01:24:48,332 - ♪ I'm never down for the count ♪ - ♪ Uh ♪ 1521 01:24:48,333 --> 01:24:50,207 - ♪ This the fight of my life ♪ - [panting sharply] 1522 01:24:50,208 --> 01:24:51,915 ♪ This the time of my life ♪ 1523 01:24:51,916 --> 01:24:53,540 - ♪ Life ♪ - [grunts] 1524 01:24:53,541 --> 01:24:56,790 ♪ I am a soldier, belong on a poster, I rise ♪ 1525 01:24:56,791 --> 01:24:58,540 ♪ Lighting the fire inside, carry the pride ♪ 1526 01:24:58,541 --> 01:25:00,124 ♪ I will do more than survive ♪ 1527 01:25:00,125 --> 01:25:02,457 ♪ Keep the tradition alive, now is my time ♪ 1528 01:25:02,458 --> 01:25:05,332 ♪ Countdown is starting at ten, then it will drop to a five ♪ 1529 01:25:05,333 --> 01:25:07,499 ♪ Four, three, two and one, I'm glad the battle is won ♪ 1530 01:25:07,500 --> 01:25:09,874 - ♪ World acknowledge his son ♪ - ♪ Fight ♪ 1531 01:25:09,875 --> 01:25:12,332 ♪ You wanna take my life ♪ 1532 01:25:12,333 --> 01:25:13,790 ♪ Better be ready to fight ♪ 1533 01:25:13,791 --> 01:25:15,875 [song continues over car stereo] 1534 01:25:18,000 --> 01:25:20,207 ♪ You wanna take my rights ♪ 1535 01:25:20,208 --> 01:25:21,958 ♪ Better be ready to fight ♪ 1536 01:25:25,125 --> 01:25:26,707 Hey. 1537 01:25:26,708 --> 01:25:28,957 ♪ My back against the wall, gotta be ready to... 1538 01:25:28,958 --> 01:25:31,040 - [engine shuts off] - [song stops] 1539 01:25:31,041 --> 01:25:32,707 What's going on? 1540 01:25:32,708 --> 01:25:34,041 It's locked. 1541 01:25:35,125 --> 01:25:36,916 Okay. Why? 1542 01:25:40,375 --> 01:25:42,332 How long has he been here? 1543 01:25:42,333 --> 01:25:43,874 Like 20 minutes. 1544 01:25:43,875 --> 01:25:45,374 Okay. Stay here. Stay here with them. 1545 01:25:45,375 --> 01:25:47,749 You okay? Look at me. Okay? 1546 01:25:47,750 --> 01:25:49,040 - Yeah. - You promise? 1547 01:25:49,041 --> 01:25:50,999 - [glass shatters] - [Judy in distance] Stop it! 1548 01:25:51,000 --> 01:25:53,083 - Okay, stay here. - [Rick shouting indistinctly] 1549 01:25:54,916 --> 01:25:57,707 - [Judy] Leave me alone! - [Rick shouting indistinctly] 1550 01:25:57,708 --> 01:25:59,957 Get off of me! 1551 01:25:59,958 --> 01:26:01,165 Do not touch me! 1552 01:26:01,166 --> 01:26:02,957 [Rick] Where you going?! Get back here! 1553 01:26:02,958 --> 01:26:04,665 - Go, Anthony. Go outside. - Hey! 1554 01:26:04,666 --> 01:26:07,249 You don't talk to me like that! Get back here! 1555 01:26:07,250 --> 01:26:08,957 Hey. It's between your mother and me, man. 1556 01:26:08,958 --> 01:26:10,749 - You need to get out my face. - No, Rick. Stop. 1557 01:26:10,750 --> 01:26:12,499 - Anthony, please go outside! - What's up, son? Huh? 1558 01:26:12,500 --> 01:26:14,457 I need you to leave! Go! 1559 01:26:14,458 --> 01:26:16,124 - Get out of my way. - You need to leave and don't 1560 01:26:16,125 --> 01:26:17,332 come back here again. Don't come back here. 1561 01:26:17,333 --> 01:26:18,707 You're gonna be the man of the house, huh? 1562 01:26:18,708 --> 01:26:20,332 'Cause if I'm fighting a man, I ain't gonna have no mercy. 1563 01:26:20,333 --> 01:26:22,165 - You understand? - Do not touch him! 1564 01:26:22,166 --> 01:26:23,957 I will call the cops. 1565 01:26:23,958 --> 01:26:26,375 You pick up that phone and call the police, you're not my son. 1566 01:26:27,958 --> 01:26:29,416 [quietly] I never was. 1567 01:26:30,500 --> 01:26:32,666 Yeah, that's right, 'cause you ain't got no father. 1568 01:26:33,750 --> 01:26:35,290 That don't make you no man. 1569 01:26:35,291 --> 01:26:37,499 So you better get out of this real man's face. 1570 01:26:37,500 --> 01:26:39,207 You haven't been a man a day in your life. 1571 01:26:39,208 --> 01:26:41,165 What's that? 1572 01:26:41,166 --> 01:26:43,040 - Huh? Huh? Huh? - Stop. 1573 01:26:43,041 --> 01:26:45,207 Oh, really? Huh? Huh? You ready for this, huh? 1574 01:26:45,208 --> 01:26:46,624 - Stop it! - Ready? 1575 01:26:46,625 --> 01:26:47,749 You ready, man?! 1576 01:26:47,750 --> 01:26:49,125 [pained grunting] 1577 01:26:50,208 --> 01:26:52,500 - Stop! Anthony! - [Rick groaning] 1578 01:26:53,708 --> 01:26:55,290 - [choking] - I'm ready, Rick. 1579 01:26:55,291 --> 01:26:57,415 [whimpering] 1580 01:26:57,416 --> 01:26:59,124 - [dispatcher] Nine-one-one. Where's your emergency? - [Rick] Get off me. 1581 01:26:59,125 --> 01:27:01,749 Get this boy off me before I get serious, Judy. 1582 01:27:01,750 --> 01:27:04,040 [dispatcher] Nine-one-one. 1583 01:27:04,041 --> 01:27:06,125 [groaning] 1584 01:27:08,958 --> 01:27:10,958 [dispatcher] Where's your emergency? 1585 01:27:12,125 --> 01:27:14,125 [indistinct police radio chatter] 1586 01:27:15,708 --> 01:27:17,708 [pensive music playing] 1587 01:27:27,125 --> 01:27:29,125 [car door opens, closes] 1588 01:27:37,250 --> 01:27:39,458 - [car door closes] - [engine starts] 1589 01:27:40,458 --> 01:27:42,291 [sobs softly] 1590 01:27:53,666 --> 01:27:56,500 Okay, come on. Let's go inside. Let's go. 1591 01:28:00,041 --> 01:28:02,082 [sighs, sniffles] 1592 01:28:02,083 --> 01:28:04,166 [pensive music playing] 1593 01:28:27,250 --> 01:28:29,250 ♪ ♪ 1594 01:28:55,125 --> 01:28:56,333 [knock on door] 1595 01:28:57,958 --> 01:28:59,332 Hey, Coach. 1596 01:28:59,333 --> 01:29:00,790 Good morning, Mrs. Robles. 1597 01:29:00,791 --> 01:29:02,207 Hey, uh, is Anthony here? 1598 01:29:02,208 --> 01:29:04,040 - Uh, no, he's not back yet. - No. 1599 01:29:04,041 --> 01:29:06,957 No. Okay, um, do you mind giving him this box for me? 1600 01:29:06,958 --> 01:29:08,165 - Of course. - Yeah. 1601 01:29:08,166 --> 01:29:10,124 You know, it got sent to the, uh, to school. 1602 01:29:10,125 --> 01:29:11,665 Yeah, I'll make sure he gets these. 1603 01:29:11,666 --> 01:29:13,124 Okay. Ma'am. 1604 01:29:13,125 --> 01:29:14,625 Um... 1605 01:29:16,000 --> 01:29:18,166 You know, you might want to read some of those. 1606 01:29:19,416 --> 01:29:21,416 Yeah, I, you know... 1607 01:29:23,541 --> 01:29:25,332 You know, you spend your whole life, you know, 1608 01:29:25,333 --> 01:29:27,957 coaching young men, and it can be frustrating at times. 1609 01:29:27,958 --> 01:29:29,874 - Oh, I can imagine. [laughs] - Yeah. Yeah. 1610 01:29:29,875 --> 01:29:33,166 But, uh, with Anthony... 1611 01:29:34,541 --> 01:29:36,083 ...it's, uh... 1612 01:29:37,416 --> 01:29:39,125 You must be an extraordinary mother. 1613 01:29:40,666 --> 01:29:42,250 [chuckles] 1614 01:29:43,333 --> 01:29:44,915 Well, this is just Anthony. 1615 01:29:44,916 --> 01:29:47,832 I mean, that... this is who he is. [chuckles] 1616 01:29:47,833 --> 01:29:50,832 Well, with all due respect, you know, in my experience, 1617 01:29:50,833 --> 01:29:52,915 it-it doesn't work that way. 1618 01:29:52,916 --> 01:29:54,041 So... 1619 01:29:56,041 --> 01:29:57,957 Enjoy the reading. 1620 01:29:57,958 --> 01:29:59,666 Thank you. 1621 01:30:03,166 --> 01:30:04,416 - [lively chatter] - [rap music playing] 1622 01:30:09,458 --> 01:30:12,290 [Charles] All right, y'all, bring it in. Hey. 1623 01:30:12,291 --> 01:30:14,624 - Come on in, guys. - [chatter and music stop] 1624 01:30:14,625 --> 01:30:17,207 Okay. Uh... 1625 01:30:17,208 --> 01:30:20,958 So, for most of you, this was the last match of the season. 1626 01:30:22,083 --> 01:30:25,165 You know, for some of you, it was the last match as a Sun Devil, 1627 01:30:25,166 --> 01:30:27,374 but I want to acknowledge that every single one of you 1628 01:30:27,375 --> 01:30:29,165 got better this year. 1629 01:30:29,166 --> 01:30:31,290 And, um, one of you guys, who will remain nameless-- Cory... 1630 01:30:31,291 --> 01:30:33,082 [laughter] 1631 01:30:33,083 --> 01:30:34,582 ...even learned how to read a clock this year, 1632 01:30:34,583 --> 01:30:36,582 so congratulations, Cory. 1633 01:30:36,583 --> 01:30:38,458 - Thank God for small miracles. - [cheering, laughter] 1634 01:30:39,666 --> 01:30:44,790 Uh, six of you are going on to the NCAA championships in Philadelphia. 1635 01:30:44,791 --> 01:30:47,249 It's an incredible achievement, and we're all very honored 1636 01:30:47,250 --> 01:30:49,082 to have you represent us on that national stage, 1637 01:30:49,083 --> 01:30:51,124 so give yourself a hand for that. 1638 01:30:51,125 --> 01:30:52,583 [encouraging chatter] 1639 01:30:56,416 --> 01:31:01,457 Now, there is one accomplishment that's even greater than all of that. 1640 01:31:01,458 --> 01:31:04,707 We have somebody on this team who was a walk-on. 1641 01:31:04,708 --> 01:31:08,499 And, uh, despite being discouraged by their coach, 1642 01:31:08,500 --> 01:31:11,499 unrecruited, without financial aid, 1643 01:31:11,500 --> 01:31:13,999 took a full-time job to support their family 1644 01:31:14,000 --> 01:31:17,582 and has also managed to maintain the third highest GPA on this team. 1645 01:31:17,583 --> 01:31:20,291 He also just notched an undefeated senior season. 1646 01:31:21,291 --> 01:31:23,666 [encouraging chatter, whooping] 1647 01:31:26,333 --> 01:31:30,124 So I for one, I'm gonna tip my damn cap 1648 01:31:30,125 --> 01:31:32,874 to this very impressive young man, and I just... 1649 01:31:32,875 --> 01:31:37,499 I just want to say, Anthony, uh, I-I failed to realize who you were. 1650 01:31:37,500 --> 01:31:40,000 I didn't really understand your character. 1651 01:31:41,125 --> 01:31:43,540 But you have more than compensated for my error, 1652 01:31:43,541 --> 01:31:45,833 and for that I am truly grateful. 1653 01:31:47,458 --> 01:31:49,790 And just know that... 1654 01:31:49,791 --> 01:31:51,916 know that I see you now. 1655 01:31:56,750 --> 01:31:59,624 - [claps] - So I invite all of you to stand with me, 1656 01:31:59,625 --> 01:32:01,624 because, uh, someone pointed something out to me the other day: 1657 01:32:01,625 --> 01:32:03,499 Anthony only has one leg. 1658 01:32:03,500 --> 01:32:04,957 [laughter] 1659 01:32:04,958 --> 01:32:07,499 I mean, how is he doing it? Anthony Robles. 1660 01:32:07,500 --> 01:32:10,333 [cheering, excited chatter] 1661 01:32:13,833 --> 01:32:15,250 You want to say something, son? 1662 01:32:16,666 --> 01:32:17,916 [sighs] 1663 01:32:19,291 --> 01:32:20,665 We're not done yet. 1664 01:32:20,666 --> 01:32:21,750 That's right. 1665 01:32:24,958 --> 01:32:26,707 We're gonna be champions. 1666 01:32:26,708 --> 01:32:27,999 [sighs] 1667 01:32:28,000 --> 01:32:29,791 - One, two. - [all clap in unison] 1668 01:32:41,166 --> 01:32:43,290 What's all this? 1669 01:32:43,291 --> 01:32:46,790 "Dear Mr. Robles, Mr. Balcombe said we needed to write to a living hero, 1670 01:32:46,791 --> 01:32:49,332 and you are definitely my hero." 1671 01:32:49,333 --> 01:32:51,915 "Dear Anthony, I'm in the third grade. 1672 01:32:51,916 --> 01:32:56,582 When I watch you wrestle, I feel like I can fight past my asthma..." 1673 01:32:56,583 --> 01:32:59,165 "Dear Anthony, my name is Alex. 1674 01:32:59,166 --> 01:33:03,582 I wanted to let you know how much your story has impacted me." 1675 01:33:03,583 --> 01:33:05,290 [voice trembling] "Dear Anthony Robles, 1676 01:33:05,291 --> 01:33:07,165 my name is Tim and I am in the fifth grade. 1677 01:33:07,166 --> 01:33:10,166 I just wanted to tell you how much I look up to you." 1678 01:33:13,208 --> 01:33:16,332 Anything that makes you feel you are not perfect 1679 01:33:16,333 --> 01:33:19,416 and beautiful the way you are is my fault. 1680 01:33:21,500 --> 01:33:23,291 Because as a mom, you make choices. 1681 01:33:24,375 --> 01:33:26,665 How long you stay. 1682 01:33:26,666 --> 01:33:28,457 How much damage is done. 1683 01:33:28,458 --> 01:33:31,040 It's not your fault. 1684 01:33:31,041 --> 01:33:32,625 It is my fault. 1685 01:33:35,083 --> 01:33:38,208 I always thought that it was my fault that you were born this way. 1686 01:33:39,291 --> 01:33:41,040 Because God was punishing me for my sins. 1687 01:33:41,041 --> 01:33:42,957 Mom. 1688 01:33:42,958 --> 01:33:45,250 You know, I never told you this. 1689 01:33:46,916 --> 01:33:51,291 But when you were about a year old, things got messy. 1690 01:33:53,250 --> 01:33:55,707 I started drinking and hanging out again. 1691 01:33:55,708 --> 01:33:57,999 And my mom came to me, 1692 01:33:58,000 --> 01:34:01,165 and she said she wanted to take you away from me. 1693 01:34:01,166 --> 01:34:02,916 Raise you as my brother. 1694 01:34:05,916 --> 01:34:10,499 And I looked into your little face, and I thought, 1695 01:34:10,500 --> 01:34:14,250 "If his mother doesn't accept him, how will he ever accept himself?" 1696 01:34:17,291 --> 01:34:19,375 I chose you. 1697 01:34:22,791 --> 01:34:25,583 But I also chose him. 1698 01:34:28,500 --> 01:34:30,165 [voice breaking] And I am sorry. 1699 01:34:30,166 --> 01:34:31,458 [sniffles] 1700 01:34:32,625 --> 01:34:34,291 I am so sorry. 1701 01:34:40,125 --> 01:34:43,583 Who you are already is enough. 1702 01:34:44,666 --> 01:34:47,540 You make people believe in something. 1703 01:34:47,541 --> 01:34:50,915 When they see you, they don't see someone who's missing a leg. 1704 01:34:50,916 --> 01:34:54,082 They see someone who is unstoppable. 1705 01:34:54,083 --> 01:34:56,374 [sobs softly] 1706 01:34:56,375 --> 01:34:58,666 And that makes them believe in themselves. 1707 01:35:05,500 --> 01:35:08,708 You can show them that anything is possible. 1708 01:35:09,791 --> 01:35:12,249 I know... 1709 01:35:12,250 --> 01:35:14,707 because you showed me. 1710 01:35:14,708 --> 01:35:16,791 [pensive music playing] 1711 01:35:31,958 --> 01:35:34,250 [♪ The Hives: "Tick Tick Boom"] 1712 01:35:35,833 --> 01:35:38,583 [excited chatter] 1713 01:35:41,875 --> 01:35:45,207 [Shane Sparks] Welcome to coverage of the 2011 NCAA wrestling championships 1714 01:35:45,208 --> 01:35:48,665 here inside Wells Fargo Center in Philadelphia, Pennsylvania. 1715 01:35:48,666 --> 01:35:51,165 I'm Shane Sparks alongside Don Kurring. 1716 01:35:51,166 --> 01:35:54,749 Don, the big story here is Anthony Robles going undefeated. 1717 01:35:54,750 --> 01:35:57,499 Four years ago, he won the high school championship 1718 01:35:57,500 --> 01:36:01,082 right here in Philadelphia, and now he's back to where it all began. 1719 01:36:01,083 --> 01:36:03,165 [Kurring] And the place is packed here, Shane, 1720 01:36:03,166 --> 01:36:05,207 to see the best athletes in the world fighting for 1721 01:36:05,208 --> 01:36:06,457 - wrestling immortality. - [whistle blows] 1722 01:36:06,458 --> 01:36:09,040 [Brands] Let's go! Yes! 1723 01:36:09,041 --> 01:36:11,082 [crowd cheering] 1724 01:36:11,083 --> 01:36:13,665 [Charles] Stay on him! Stay on him! Stay on him! 1725 01:36:13,666 --> 01:36:16,957 ♪ So what you waiting for? ♪ 1726 01:36:16,958 --> 01:36:19,790 - ♪ Yeah... - [coaches chattering] 1727 01:36:19,791 --> 01:36:21,707 [referee] Two. Three. 1728 01:36:21,708 --> 01:36:22,790 [whistle blows] 1729 01:36:22,791 --> 01:36:24,790 [crowd cheering] 1730 01:36:24,791 --> 01:36:26,499 ♪ 'Cause I have done it before... 1731 01:36:26,500 --> 01:36:28,040 [arena announcer] Robles. 1732 01:36:28,041 --> 01:36:29,499 ♪ I got my eye on the score... 1733 01:36:29,500 --> 01:36:31,207 [excited shouting] 1734 01:36:31,208 --> 01:36:33,582 ♪ It's too late, it's too soon, or is it? ♪ 1735 01:36:33,583 --> 01:36:37,957 ♪ Tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 1736 01:36:37,958 --> 01:36:39,875 Three more. 1737 01:36:41,500 --> 01:36:43,083 ♪ ♪ 1738 01:36:47,291 --> 01:36:49,707 [Sparks] Anthony Robles, a runner-up a year ago. 1739 01:36:49,708 --> 01:36:51,457 Can he take that final step 1740 01:36:51,458 --> 01:36:53,457 to the top of the podium and be a champion? 1741 01:36:53,458 --> 01:36:55,665 {\an8}This year, the refs have been rough on Robles. 1742 01:36:55,666 --> 01:36:57,624 [whistle blows] 1743 01:36:57,625 --> 01:37:00,832 Given that added pressure, question is: 1744 01:37:00,833 --> 01:37:03,582 Will he go all the way or will he fall apart like last year? 1745 01:37:03,583 --> 01:37:04,957 [Charles] That's it. Get-- Yeah, yeah, yeah! 1746 01:37:04,958 --> 01:37:07,290 Lock that in! Lock that in! Yes! 1747 01:37:07,291 --> 01:37:08,707 [Sparks] And Robles will roll him through. 1748 01:37:08,708 --> 01:37:10,124 He's got it totally locked up. 1749 01:37:10,125 --> 01:37:12,624 - Robles looking for a fall. - [whistle blows] 1750 01:37:12,625 --> 01:37:14,624 And he's got the pin here in the quarterfinals! 1751 01:37:14,625 --> 01:37:16,249 All right, son. All right. 1752 01:37:16,250 --> 01:37:19,165 ♪ 'Cause I have done it before ♪ 1753 01:37:19,166 --> 01:37:22,540 ♪ And I can do it some more, I got my eye on the score ♪ 1754 01:37:22,541 --> 01:37:25,457 ♪ I'm gonna cut to the core ♪ 1755 01:37:25,458 --> 01:37:27,290 ♪ It's too late, it's too soon, or is it? ♪ 1756 01:37:27,291 --> 01:37:31,541 ♪ Tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 1757 01:37:32,541 --> 01:37:34,750 ♪ Check it... 1758 01:37:36,500 --> 01:37:39,125 - [crowd cheering] - [coach shouting] 1759 01:37:40,958 --> 01:37:43,874 [excited shouting] 1760 01:37:43,875 --> 01:37:45,624 - [grunting] - [coach] Yeah, yeah! 1761 01:37:45,625 --> 01:37:47,708 Turn it, turn it, turn it! Yeah! 1762 01:37:50,500 --> 01:37:52,875 - Hey! - Hey, hey, ref, watch that foot! 1763 01:37:55,875 --> 01:37:57,165 - [grunting] - Pin him! Get him down! 1764 01:37:57,166 --> 01:37:58,290 [whistle blows] 1765 01:37:58,291 --> 01:38:00,374 - [whoops] - [crowd cheering] 1766 01:38:00,375 --> 01:38:01,540 Yes! 1767 01:38:01,541 --> 01:38:03,082 ♪ You know I've done it before ♪ 1768 01:38:03,083 --> 01:38:04,957 ♪ And I can do it some more... 1769 01:38:04,958 --> 01:38:06,665 One more. That's it. 1770 01:38:06,666 --> 01:38:08,124 One more. One more. 1771 01:38:08,125 --> 01:38:10,624 - [cheering] - One more, baby! 1772 01:38:10,625 --> 01:38:12,832 [crowd chanting] Robles! Robles! 1773 01:38:12,833 --> 01:38:19,832 Robles! Robles! Robles! Robles! 1774 01:38:19,833 --> 01:38:21,707 - [chanting fades] - [song ends] 1775 01:38:21,708 --> 01:38:23,166 [grunting] 1776 01:38:25,458 --> 01:38:27,750 - [whistle blows] - [crowd cheering] 1777 01:38:36,958 --> 01:38:39,957 {\an8}So it appears as if the championship at 125 will be 1778 01:38:39,958 --> 01:38:42,124 {\an8}a rematch of last year's final. 1779 01:38:42,125 --> 01:38:43,707 {\an8}And, Coach Brands, I thought it was interesting. 1780 01:38:43,708 --> 01:38:45,374 {\an8}Other coaches saying that Anthony has 1781 01:38:45,375 --> 01:38:48,749 {\an8}a significant advantage because he has one less leg to grab. 1782 01:38:48,750 --> 01:38:53,124 Others saying that he should have to weigh in with a prosthetic leg. 1783 01:38:53,125 --> 01:38:56,124 Look, at Iowa, we don't accept excuses. 1784 01:38:56,125 --> 01:38:58,832 Matt is the reigning national champion for a reason. 1785 01:38:58,833 --> 01:39:02,082 There's not a wrestler in the building who has any possibility of winning. 1786 01:39:02,083 --> 01:39:03,999 [Kessenich] Matt, your thoughts? 1787 01:39:04,000 --> 01:39:06,540 [Matt] ASU was supposed to wrestle us earlier this season, 1788 01:39:06,541 --> 01:39:09,249 but they backed out for whatever reason. 1789 01:39:09,250 --> 01:39:13,082 {\an8}Anthony's beaten some good guys this year, but he's still got to go through me. 1790 01:39:13,083 --> 01:39:15,624 [Kessenich] Robles is wrestling like a boa constrictor, 1791 01:39:15,625 --> 01:39:18,499 suffocating his opponents, and the crowd loves him. 1792 01:39:18,500 --> 01:39:21,290 Are you telling me he's not a worthy adversary? 1793 01:39:21,291 --> 01:39:24,874 At Iowa, we believe second is the same as last. 1794 01:39:24,875 --> 01:39:27,082 [Kessenich] Whew. 1795 01:39:27,083 --> 01:39:29,375 Shane, back to you. Shots fired. 1796 01:39:31,333 --> 01:39:33,249 [scoffs] 1797 01:39:33,250 --> 01:39:35,499 "You lose, you die." 1798 01:39:35,500 --> 01:39:37,290 "No pity, no weakness." 1799 01:39:37,291 --> 01:39:40,291 All that scorched earth bullshit, that ain't no way to live in the world, son. 1800 01:39:43,333 --> 01:39:45,541 I used to be angry all the time. 1801 01:39:47,250 --> 01:39:49,040 Even on the mat after I'd win. 1802 01:39:49,041 --> 01:39:52,041 - Mm. - Guess I kind of just used that. 1803 01:39:53,666 --> 01:39:55,458 But I'm not angry anymore. 1804 01:39:57,500 --> 01:39:58,791 So what are you? 1805 01:40:02,708 --> 01:40:04,749 I'm a little scared. [chuckles] 1806 01:40:04,750 --> 01:40:06,499 [laughs] 1807 01:40:06,500 --> 01:40:07,832 Hey, me, too. 1808 01:40:07,833 --> 01:40:09,582 [Charles laughs] 1809 01:40:09,583 --> 01:40:11,749 - Don't tell anybody. - [laughing] 1810 01:40:11,750 --> 01:40:13,582 I got you. 1811 01:40:13,583 --> 01:40:16,915 You think it's, uh, too late for us to become monks? 1812 01:40:16,916 --> 01:40:18,499 Well, let me see if I can find some horses. 1813 01:40:18,500 --> 01:40:19,874 We'll get the hell up out of here. 1814 01:40:19,875 --> 01:40:22,082 - Uh, yeah, please. - [both laugh] 1815 01:40:22,083 --> 01:40:25,583 Hey, ain't nothing to it but to do it, Anthony. 1816 01:40:28,291 --> 01:40:29,916 I like that one. 1817 01:40:31,708 --> 01:40:33,708 [uplifting music playing] 1818 01:40:54,000 --> 01:40:56,000 ♪ ♪ 1819 01:41:22,708 --> 01:41:24,708 [rousing music playing] 1820 01:41:31,208 --> 01:41:33,666 [official] One twenty-four point two. 1821 01:41:35,333 --> 01:41:37,750 One twenty-four point nine. 1822 01:41:40,333 --> 01:41:42,333 [crowd murmuring] 1823 01:41:52,250 --> 01:41:55,165 [♪ M.O.P.: "Ante Up"] 1824 01:41:55,166 --> 01:41:57,250 [crowd cheering and song playing faintly] 1825 01:41:59,166 --> 01:42:01,915 - ♪ Ante up, yap that fool ♪ - [doors open] 1826 01:42:01,916 --> 01:42:04,457 - [loudly] ♪ Ante up, kidnap that fool ♪ - [crowd cheering loudly] 1827 01:42:04,458 --> 01:42:06,040 ♪ It's the perfect timing... 1828 01:42:06,041 --> 01:42:07,749 [arena announcer] Ladies and gentlemen, 1829 01:42:07,750 --> 01:42:13,499 from Arizona State University, Anthony Robles! 1830 01:42:13,500 --> 01:42:15,333 [cheering continues] 1831 01:42:19,000 --> 01:42:20,540 [song fades] 1832 01:42:20,541 --> 01:42:23,040 [Sparks] We have reached the championship finals. 1833 01:42:23,041 --> 01:42:24,540 We will crown ten champions. 1834 01:42:24,541 --> 01:42:26,082 We'll begin at 125 pounds. 1835 01:42:26,083 --> 01:42:28,582 Don, this is one of the stories of the season. 1836 01:42:28,583 --> 01:42:30,707 Undefeated Anthony Robles of Arizona State 1837 01:42:30,708 --> 01:42:33,707 - against Matt McDonough from Iowa. - [laughing] 1838 01:42:33,708 --> 01:42:35,832 Come on, now, whup that boy's ass. 1839 01:42:35,833 --> 01:42:37,458 [kids cheering] 1840 01:42:40,083 --> 01:42:42,124 [arena announcer] From the University of Iowa, 1841 01:42:42,125 --> 01:42:43,999 - Matt McDonough! - [crowd cheering] 1842 01:42:44,000 --> 01:42:46,832 [Sparks] This is Robles-McDonough chapter two. 1843 01:42:46,833 --> 01:42:49,374 Last year, the Hawkeye got the better end of the deal. 1844 01:42:49,375 --> 01:42:51,415 Can Robles right the wrong here in 2011? 1845 01:42:51,416 --> 01:42:54,207 Robles this season, he's looked really good. 1846 01:42:54,208 --> 01:42:57,249 Last year, was a little bit overaggressive. 1847 01:42:57,250 --> 01:42:59,165 This year, more patient, more mature. 1848 01:42:59,166 --> 01:43:01,832 - I like what I've seen from Anthony. - [Kurring] So far. 1849 01:43:01,833 --> 01:43:04,040 I think you can't underestimate the adrenaline that goes through. 1850 01:43:04,041 --> 01:43:05,624 Twenty thousand people here. 1851 01:43:05,625 --> 01:43:06,999 I do wonder whether he's gonna 1852 01:43:07,000 --> 01:43:08,540 go back to that initially aggressive style. 1853 01:43:08,541 --> 01:43:10,540 All right. 1854 01:43:10,541 --> 01:43:12,791 - What's the plan? - What are you thinking? 1855 01:43:13,875 --> 01:43:16,665 - What am I thinking? - You've been here before, son. 1856 01:43:16,666 --> 01:43:18,124 You're an expert. 1857 01:43:18,125 --> 01:43:19,582 Okay, you know this guy as well as his coach does, 1858 01:43:19,583 --> 01:43:21,541 so yeah, what are you thinking? 1859 01:43:22,625 --> 01:43:24,707 He's expecting me to come out the gate like last time. 1860 01:43:24,708 --> 01:43:26,124 - That's right. - Make him wait on the mat. 1861 01:43:26,125 --> 01:43:27,665 - Show him I have discipline. - That's exactly right. 1862 01:43:27,666 --> 01:43:28,874 That's exactly right. 1863 01:43:28,875 --> 01:43:31,415 He's gonna try to goad you into making the same mistake you made before, 1864 01:43:31,416 --> 01:43:33,332 but we're not gonna fall for that today, are we? 1865 01:43:33,333 --> 01:43:34,499 No, we are not. 1866 01:43:34,500 --> 01:43:36,332 You're gonna be patient, as long as it takes. 1867 01:43:36,333 --> 01:43:37,999 You're gonna wait, make him come to you. 1868 01:43:38,000 --> 01:43:40,582 Okay? This is your match, Anthony. 1869 01:43:40,583 --> 01:43:42,332 Find a way to win. You hear me? 1870 01:43:42,333 --> 01:43:44,290 - Find a way to win. Let's go. - [claps] 1871 01:43:44,291 --> 01:43:46,749 [crowd cheering] 1872 01:43:46,750 --> 01:43:48,165 - Here we go! - [Sparks] Championship Saturday night! 1873 01:43:48,166 --> 01:43:50,582 All eyes on the right stage. 1874 01:43:50,583 --> 01:43:52,999 - The collision course at 125 pounds. - Let's go! 1875 01:43:53,000 --> 01:43:54,957 [Sparks] The number one seed, Anthony Robles, 1876 01:43:54,958 --> 01:43:56,874 undefeated from Arizona State. 1877 01:43:56,875 --> 01:43:58,457 And across the opposite line, 1878 01:43:58,458 --> 01:44:02,041 the reigning national champion, Matt McDonough from Iowa. 1879 01:44:03,416 --> 01:44:05,915 - [whistle blows] - Here we go! 1880 01:44:05,916 --> 01:44:08,874 Robles wearing the red ankle band, McDonough in the green. 1881 01:44:08,875 --> 01:44:12,374 First period three minutes followed by two two-minute periods. 1882 01:44:12,375 --> 01:44:16,165 Seven minutes stand between these two and a national championship. 1883 01:44:16,166 --> 01:44:17,874 [Brands] Stalk him. Stalk him. 1884 01:44:17,875 --> 01:44:19,249 Same as last time. That's it. 1885 01:44:19,250 --> 01:44:20,540 [Charles] Fight hard! Fight here! Fight here! 1886 01:44:20,541 --> 01:44:22,499 [both grunting] 1887 01:44:22,500 --> 01:44:23,790 Fight here! Fight here! 1888 01:44:23,791 --> 01:44:26,124 - Now, come-- No. - All right, all right. Okay. 1889 01:44:26,125 --> 01:44:27,291 [grunts fiercely] 1890 01:44:28,791 --> 01:44:30,540 [Brands] Okay, get on him. Don't let him breathe. 1891 01:44:30,541 --> 01:44:32,665 - Don't let him breathe. - [Charles] Back out of there. 1892 01:44:32,666 --> 01:44:34,207 Clear it! Clear it! Clear it! 1893 01:44:34,208 --> 01:44:36,707 [Sparks] Trying to control those wrists of the Hawkeye McDonough. 1894 01:44:36,708 --> 01:44:37,915 No score. 1895 01:44:37,916 --> 01:44:40,375 Twenty seconds into this national final. 1896 01:44:41,375 --> 01:44:43,249 Here's a single leg from Robles. 1897 01:44:43,250 --> 01:44:44,915 [Brands] Fight it. 1898 01:44:44,916 --> 01:44:46,208 Set the leg back! 1899 01:44:48,458 --> 01:44:51,458 - [Brands] Yeah! - [Sparks] And a switch off, and he is rolled through by McDonough. 1900 01:44:54,416 --> 01:44:55,624 [Charles] Oh, get your head out of there, Anthony. 1901 01:44:55,625 --> 01:44:57,125 Get your head out! Get your head out! 1902 01:45:00,416 --> 01:45:03,916 There you see Robles with that wrist, once again clearing the tie. 1903 01:45:05,958 --> 01:45:07,582 [Charles] Back out! Back out! Back out! 1904 01:45:07,583 --> 01:45:08,874 Back out! 1905 01:45:08,875 --> 01:45:10,999 Get your head out! Get your head out! 1906 01:45:11,000 --> 01:45:12,500 - Get him off his head! - Come on, Robles! 1907 01:45:14,708 --> 01:45:16,082 - [bell dings] - [referee] Two! Takedown! 1908 01:45:16,083 --> 01:45:17,915 And now Anthony Robles strikes first. 1909 01:45:17,916 --> 01:45:20,415 - There's two for the Sun Devil. - Two! Yes! 1910 01:45:20,416 --> 01:45:23,083 [Sparks] He genuinely surprised McDonough right there. 1911 01:45:26,375 --> 01:45:27,790 [straining] 1912 01:45:27,791 --> 01:45:31,999 Robles with that signature grip, but the ref not awarding points just yet. 1913 01:45:32,000 --> 01:45:35,125 They need to see that clean release from Robles. 1914 01:45:37,875 --> 01:45:39,540 Three! Four! One! 1915 01:45:39,541 --> 01:45:41,874 [Sparks] But Matt McDonough capitalizing on the moment. 1916 01:45:41,875 --> 01:45:44,458 He makes Robles pay. The Hawkeye's on the scoreboard. 1917 01:45:46,291 --> 01:45:48,040 Two! Takedown! 1918 01:45:48,041 --> 01:45:50,082 - [Sparks] And McDonough closes the gap. - Keep fighting! Keep fighting! 1919 01:45:50,083 --> 01:45:52,415 [Sparks] Working off an underhook throw by, he scores the two. 1920 01:45:52,416 --> 01:45:54,125 He is right back into this match. 1921 01:45:56,125 --> 01:45:58,540 [Charles] Get off your belly! Get off your belly! 1922 01:45:58,541 --> 01:45:59,707 Get up, Anthony! 1923 01:45:59,708 --> 01:46:01,416 Hey, get off your belly, Anthony! Get off your belly! 1924 01:46:03,416 --> 01:46:05,791 - [Sparks] And he's got Robles on his back. - [referee] Two! 1925 01:46:07,416 --> 01:46:09,290 And that top position as well. 1926 01:46:09,291 --> 01:46:10,749 The Hawkeye scores a couple. 1927 01:46:10,750 --> 01:46:12,750 - We got ourselves a new match. - [whistle blows] 1928 01:46:14,208 --> 01:46:18,666 An exciting first period in this 125-pound final. 1929 01:46:21,708 --> 01:46:23,749 [mouthing] 1930 01:46:23,750 --> 01:46:25,290 Break his leg! 1931 01:46:25,291 --> 01:46:27,957 Stupid bitch, I will beat your ass! 1932 01:46:27,958 --> 01:46:29,999 - [clamoring] - [Nicholas] Mom, Mom, Mom! 1933 01:46:30,000 --> 01:46:31,707 - How about I break your face?! - Mom, Mom, Mom. 1934 01:46:31,708 --> 01:46:33,541 Calm down, calm down. 1935 01:46:35,125 --> 01:46:36,249 Green. Your choice. 1936 01:46:36,250 --> 01:46:38,624 [Sparks] The disc comes up to McDonough. 1937 01:46:38,625 --> 01:46:41,750 Takes a look at Tom Brands. He'll defer. The choice goes to Robles. 1938 01:46:46,875 --> 01:46:49,207 And the Sun Devil Robles wants to stay neutral. 1939 01:46:49,208 --> 01:46:51,750 - It's okay. I'm sorry. - [crowd cheering] 1940 01:46:52,958 --> 01:46:54,874 [Sparks] A match characterized by early discipline... 1941 01:46:54,875 --> 01:46:57,915 - Okay. Let's go, Anthony! - ...descending perhaps into emotion, 1942 01:46:57,916 --> 01:47:01,332 as these two men clearly have no fondness for one another. 1943 01:47:01,333 --> 01:47:02,415 [whistle blows] 1944 01:47:02,416 --> 01:47:04,457 [Brands] Don't waste time, Matt. 1945 01:47:04,458 --> 01:47:05,999 [Sparks] Second period, tie score. 1946 01:47:06,000 --> 01:47:07,540 [Charles] Get a wrist. Get his wrist. 1947 01:47:07,541 --> 01:47:09,582 - [both straining] - Clear that! 1948 01:47:09,583 --> 01:47:11,499 Clear that, Anthony! Clear that! Clear that! 1949 01:47:11,500 --> 01:47:14,665 [Sparks] McDonough heavy with those power ties, physicality. 1950 01:47:14,666 --> 01:47:19,290 Doing a nice job taking territory, moving forward. 1951 01:47:19,291 --> 01:47:21,040 [Brands] Chest to chest, Matt! 1952 01:47:21,041 --> 01:47:24,833 [Sparks] Good pummeling action going on between these two right now. 1953 01:47:29,166 --> 01:47:31,415 [excited shouting] 1954 01:47:31,416 --> 01:47:33,582 [Brands] Get your head in the match! 1955 01:47:33,583 --> 01:47:35,458 [panting] 1956 01:47:37,750 --> 01:47:39,166 You have to break him! 1957 01:47:42,416 --> 01:47:44,208 [Sparks] Counterattack there from Robles. 1958 01:47:45,291 --> 01:47:47,540 Feeling each other out a little bit in this second period. 1959 01:47:47,541 --> 01:47:48,832 Don't want to make a mistake. 1960 01:47:48,833 --> 01:47:52,000 You want to be aggressive but not too aggressive. 1961 01:47:53,833 --> 01:47:55,415 And now McDonough with an attack. Seat belt position. 1962 01:47:55,416 --> 01:47:57,082 Gonna switch off to a single leg. 1963 01:47:57,083 --> 01:47:58,499 High whizzer from Robles. 1964 01:47:58,500 --> 01:48:00,374 Anthony trying to square his hips. 1965 01:48:00,375 --> 01:48:02,749 Does a really nice job, but McDonough relentless, 1966 01:48:02,750 --> 01:48:05,457 as they scramble center mat and Robles kicks out! 1967 01:48:05,458 --> 01:48:07,125 [excited shouting] 1968 01:48:08,791 --> 01:48:10,791 [Sparks] Some good flurries on both sides. 1969 01:48:11,875 --> 01:48:14,915 Great fake by Robles! 1970 01:48:14,916 --> 01:48:17,999 And you see that scrambling ability from McDonough. 1971 01:48:18,000 --> 01:48:19,208 [whistle blows] 1972 01:48:20,583 --> 01:48:22,499 [Kurring] Last year, Robles made a critical error 1973 01:48:22,500 --> 01:48:24,457 going for a ball and chain tilt on McDonough 1974 01:48:24,458 --> 01:48:26,249 when he was in desperate straits. 1975 01:48:26,250 --> 01:48:28,207 I expect possibly to see a repeat of that. 1976 01:48:28,208 --> 01:48:30,790 [Sparks] That'd be a mistake in my opinion, Don, 1977 01:48:30,791 --> 01:48:33,207 because we know McDonough would certainly be expecting that. 1978 01:48:33,208 --> 01:48:34,957 [grunts] 1979 01:48:34,958 --> 01:48:36,165 - [Brands] Come on, Matt. - Top. 1980 01:48:36,166 --> 01:48:38,083 [referee] Green chooses top. 1981 01:48:44,208 --> 01:48:45,707 [Charles] Right away, Anthony. Right away. 1982 01:48:45,708 --> 01:48:47,124 [Sparks] Well, this is it. 1983 01:48:47,125 --> 01:48:51,415 A lifetime of dreams and hard work comes down to these two minutes. 1984 01:48:51,416 --> 01:48:53,874 [crowd murmuring] 1985 01:48:53,875 --> 01:48:55,749 [Brands] We need a point here. We need a point. 1986 01:48:55,750 --> 01:48:58,083 [Sparks] Put your seat belt on, Don. 1987 01:49:00,250 --> 01:49:01,499 - [referee] Set. - [whistle blows] 1988 01:49:01,500 --> 01:49:02,999 - [crowd cheering] - [Brands] Keep him down. 1989 01:49:03,000 --> 01:49:04,500 Pressure forward. 1990 01:49:07,166 --> 01:49:08,540 [Charles] All right. Come on, son. You good. 1991 01:49:08,541 --> 01:49:10,957 [Sparks] McDonough really good in this top position. 1992 01:49:10,958 --> 01:49:12,374 Good forward pressure. 1993 01:49:12,375 --> 01:49:15,332 But credit Robles staying active and busy on bottom. 1994 01:49:15,333 --> 01:49:17,832 You don't want to get caught underneath McDonough. 1995 01:49:17,833 --> 01:49:19,375 He'll make you pay. 1996 01:49:20,958 --> 01:49:22,499 Working hard for that top position. 1997 01:49:22,500 --> 01:49:23,665 [Charles] Fight here! Fight here! Fight here! 1998 01:49:23,666 --> 01:49:25,790 Get your head out of there! 1999 01:49:25,791 --> 01:49:26,999 Heavy hips! Heavy hips! 2000 01:49:27,000 --> 01:49:29,124 [Sparks] Great battle here in this 125-pound final. 2001 01:49:29,125 --> 01:49:30,541 Get out of there! 2002 01:49:32,958 --> 01:49:34,000 Get off your belly! 2003 01:49:35,083 --> 01:49:38,374 [Sparks] Robles looking to avenge the loss from last year's final. 2004 01:49:38,375 --> 01:49:41,166 And there's an escape takedown! Another for the Sun Devil! 2005 01:49:44,625 --> 01:49:46,165 And diving right back into the single leg of McDonough. 2006 01:49:46,166 --> 01:49:48,457 [Brands] Get him off your leg, off your leg! 2007 01:49:48,458 --> 01:49:49,957 - Okay, son, get up now! Son, get up! - [crowd chanting] 2008 01:49:49,958 --> 01:49:51,707 [Sparks] You hear the chants, Don. 2009 01:49:51,708 --> 01:49:52,874 "Robles! Robles!" 2010 01:49:52,875 --> 01:49:54,415 This place is electric! 2011 01:49:54,416 --> 01:49:56,415 [crowd chanting] Robles! Robles! 2012 01:49:56,416 --> 01:50:00,499 Robles! Robles! Robles! Robles! 2013 01:50:00,500 --> 01:50:02,707 Robles! Robles! Robles! 2014 01:50:02,708 --> 01:50:03,790 [Charles] Keep him down! 2015 01:50:03,791 --> 01:50:05,415 [Sparks] And Robles rolls him through for two more! 2016 01:50:05,416 --> 01:50:06,582 - Takedown! - [crowd cheering] 2017 01:50:06,583 --> 01:50:08,749 - Two! - Yeah, yeah, yeah! 2018 01:50:08,750 --> 01:50:10,791 [strained grunting] 2019 01:50:17,041 --> 01:50:18,832 Turn him now. Turn him, turn him! 2020 01:50:18,833 --> 01:50:20,583 [straining] 2021 01:50:22,250 --> 01:50:23,665 - Yes! - [crowd cheering] 2022 01:50:23,666 --> 01:50:24,915 Yeah! Yeah, baby! 2023 01:50:24,916 --> 01:50:28,207 [Sparks] Robles back to that ball and chain tilt 2024 01:50:28,208 --> 01:50:30,207 late in this third period! 2025 01:50:30,208 --> 01:50:32,166 Trying to roll him through. 2026 01:50:34,083 --> 01:50:38,582 McDonough giving it a fight on bottom. 2027 01:50:38,583 --> 01:50:40,707 [straining] 2028 01:50:40,708 --> 01:50:43,166 [Charles] Turn him now! Turn him! 2029 01:50:45,208 --> 01:50:46,832 [audio fades] 2030 01:50:46,833 --> 01:50:49,458 [gentle inspirational music playing] 2031 01:50:53,166 --> 01:50:55,291 ♪ ♪ 2032 01:50:59,125 --> 01:51:01,625 ♪ ♪ 2033 01:51:11,833 --> 01:51:14,416 ♪ ♪ 2034 01:51:17,583 --> 01:51:20,165 - [whistle blows] - [crowd cheering] 2035 01:51:20,166 --> 01:51:22,540 - Yes! - [Judy screaming] 2036 01:51:22,541 --> 01:51:23,707 Yes! 2037 01:51:23,708 --> 01:51:25,082 [screaming happily] 2038 01:51:25,083 --> 01:51:26,875 [whooping] 2039 01:51:29,166 --> 01:51:30,916 [Charles] Yes! 2040 01:51:33,208 --> 01:51:35,916 [Charles whoops] 2041 01:51:38,125 --> 01:51:40,082 [crowd cheering] 2042 01:51:40,083 --> 01:51:43,165 [Sparks] Anthony Robles, a runner-up in 2010, 2043 01:51:43,166 --> 01:51:45,374 takes that step to the top. 2044 01:51:45,375 --> 01:51:47,374 He will forever be called a champion. 2045 01:51:47,375 --> 01:51:50,124 - [cheering] - Anthony Robles at 125 pounds 2046 01:51:50,125 --> 01:51:51,874 defies all odds. 2047 01:51:51,875 --> 01:51:53,832 Congratulations to the Sun Devil. 2048 01:51:53,833 --> 01:51:55,916 [triumphant music playing] 2049 01:51:58,875 --> 01:52:00,125 Yes! 2050 01:52:03,041 --> 01:52:04,458 [Judy] Yes! 2051 01:52:07,833 --> 01:52:08,999 Yeah! 2052 01:52:09,000 --> 01:52:11,874 [exclaiming] 2053 01:52:11,875 --> 01:52:13,958 [grunting, laughing] 2054 01:52:15,958 --> 01:52:16,999 Yeah! 2055 01:52:17,000 --> 01:52:19,832 ♪ ♪ 2056 01:52:19,833 --> 01:52:22,957 - Yes! Yes! - Let's go, Anthony! - [cheering continues] 2057 01:52:22,958 --> 01:52:24,874 - [Charles] Yeah. That's it. - Yeah. 2058 01:52:24,875 --> 01:52:26,166 [shouts] 2059 01:52:29,208 --> 01:52:31,208 [Charles laughing] 2060 01:52:41,750 --> 01:52:43,790 [sobs] You did it. 2061 01:52:43,791 --> 01:52:46,040 We did it. We did it. 2062 01:52:46,041 --> 01:52:47,957 We did it. I'm so proud of you. 2063 01:52:47,958 --> 01:52:50,041 ♪ ♪ 2064 01:52:53,291 --> 01:52:55,291 [pensive music playing] 2065 01:52:58,166 --> 01:53:00,166 [quiet chatter] 2066 01:53:27,291 --> 01:53:28,957 Hi. Nice to meet you. What's your name? 2067 01:53:28,958 --> 01:53:31,083 - Samari. - Samari. Nice to meet you. 2068 01:53:32,166 --> 01:53:33,999 - [teacher] This way. - [child] Whoa. 2069 01:53:34,000 --> 01:53:35,375 - Whoa. - [teacher] Gather round. 2070 01:53:36,458 --> 01:53:38,125 That's so cool. 2071 01:53:39,541 --> 01:53:41,457 [quiet chatter continues] 2072 01:53:41,458 --> 01:53:43,541 [optimistic music playing] 2073 01:55:04,458 --> 01:55:06,458 [inspirational music playing] 2074 01:55:36,458 --> 01:55:38,458 ♪ ♪ 2075 01:56:08,458 --> 01:56:10,458 ♪ ♪ 2076 01:56:40,458 --> 01:56:42,458 ♪ ♪ 2077 01:57:12,458 --> 01:57:14,458 [pensive music playing] 2078 01:57:44,458 --> 01:57:46,458 ♪ ♪ 2079 01:58:16,458 --> 01:58:18,458 ♪ ♪ 2080 01:58:23,791 --> 01:58:25,791 [uplifting music playing] 2081 01:58:48,458 --> 01:58:50,458 ♪ ♪ 2082 01:59:20,458 --> 01:59:22,458 ♪ ♪ 2083 01:59:37,041 --> 01:59:39,041 [pensive music playing] 2084 01:59:52,458 --> 01:59:54,458 ♪ ♪ 2085 02:00:24,458 --> 02:00:26,458 ♪ ♪ 2086 02:00:56,458 --> 02:00:58,458 ♪ ♪ 2087 02:01:28,458 --> 02:01:30,458 ♪ ♪ 2088 02:01:36,041 --> 02:01:38,041 [uplifting music playing] 2089 02:02:00,458 --> 02:02:02,416 ♪ ♪ 2090 02:02:13,291 --> 02:02:15,291 [pensive music playing] 2091 02:02:32,458 --> 02:02:34,458 ♪ ♪ 2092 02:02:50,125 --> 02:02:52,125 [music ends]