1 00:00:08,650 --> 00:00:10,490 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2 00:00:15,650 --> 00:00:18,580 MINERVA: I promised my people freedom 3 00:00:18,680 --> 00:00:21,350 and I will settle for nothing less. 4 00:00:23,220 --> 00:00:25,620 Now six Barons are dead. 5 00:00:25,720 --> 00:00:27,760 Only Chau refuses to yield. 6 00:00:30,790 --> 00:00:35,600 No surrender, until every last one of her Clippers lies dead 7 00:00:35,700 --> 00:00:37,000 on the battlefield. 8 00:00:37,100 --> 00:00:39,430 - (ALL SHOUTING) - (SWORDS CLASH) 9 00:00:47,240 --> 00:00:48,710 (ALL GRUNTING) 10 00:00:48,810 --> 00:00:50,310 - (GRUNTS) - (GROANS) 11 00:00:52,650 --> 00:00:54,180 (GRUNTING) 12 00:01:01,820 --> 00:01:02,990 (GROANS) 13 00:01:07,460 --> 00:01:08,700 (ALL YELLING) 14 00:01:16,370 --> 00:01:17,670 (BOTH GRUNT) 15 00:01:18,710 --> 00:01:20,270 (GRUNTING) 16 00:01:36,460 --> 00:01:37,590 MAN: Fire! 17 00:01:44,670 --> 00:01:46,200 (ARROWS WHOOSHING) 18 00:01:49,220 --> 00:01:52,650 MINERVA: Even dreams have a price in the Badlands. 19 00:01:52,750 --> 00:01:55,890 And that price, it's always paid in blood. 20 00:01:57,260 --> 00:01:59,260 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 21 00:02:05,430 --> 00:02:06,930 (HORSE CHUFFING) 22 00:02:48,910 --> 00:02:50,340 (HORSE NEIGHING) 23 00:03:03,690 --> 00:03:04,890 (HORSE NEIGHS) 24 00:03:05,930 --> 00:03:07,330 (CRICKETS CHIRPING) 25 00:03:10,630 --> 00:03:12,760 (EERIE MUSIC PLAYING) 26 00:03:15,470 --> 00:03:16,940 Don't be shy. 27 00:03:18,410 --> 00:03:19,640 Show yourself. 28 00:03:28,120 --> 00:03:29,720 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 29 00:03:38,260 --> 00:03:40,060 (HORSE WHINNIES) 30 00:03:43,160 --> 00:03:45,760 You're a hard man to find, Nathaniel. 31 00:03:49,840 --> 00:03:51,170 Do you know who I am? 32 00:03:51,940 --> 00:03:53,140 It doesn't matter. 33 00:03:54,310 --> 00:03:56,090 Hell, I didn't know their names, either. 34 00:03:58,810 --> 00:04:00,380 MINERVA: Let me guess, 35 00:04:00,480 --> 00:04:02,350 brave souls looking to make a name 36 00:04:02,450 --> 00:04:05,250 against a man with a thousand kills. 37 00:04:05,350 --> 00:04:07,620 After they heard about the loss of your hand, of course. 38 00:04:08,860 --> 00:04:11,260 They made damn good practice for my left. 39 00:04:14,530 --> 00:04:16,130 (DOWN-TEMPO DRAMATIC MUSIC PLAYING) 40 00:04:27,470 --> 00:04:28,540 So, 41 00:04:30,410 --> 00:04:33,170 which life have you come to avenge? 42 00:04:34,310 --> 00:04:35,610 A brother? 43 00:04:36,920 --> 00:04:38,360 A husband, maybe? 44 00:04:39,120 --> 00:04:41,620 I killed that bastard myself. 45 00:04:41,720 --> 00:04:43,260 You might remember him. 46 00:04:43,360 --> 00:04:46,320 He was your former Baron, after all. 47 00:04:46,430 --> 00:04:47,530 - (HORSE WHINNIES) - Ah. 48 00:04:48,100 --> 00:04:49,230 Good for you. 49 00:04:50,660 --> 00:04:51,760 I thought about putting a blade 50 00:04:51,770 --> 00:04:54,400 in that blackhearted son of a bitch myself. 51 00:04:54,500 --> 00:04:57,140 The Badlands is at war. 52 00:04:57,240 --> 00:04:59,040 I need a Regent who can help me win. 53 00:04:59,140 --> 00:05:00,340 I'm retired. 54 00:05:00,440 --> 00:05:02,110 A Regent never retires. 55 00:05:02,210 --> 00:05:04,010 Oh, this one has. 56 00:05:04,110 --> 00:05:05,740 Return with me and I promise 57 00:05:05,850 --> 00:05:08,610 you'll be fighting for an honorable cause. 58 00:05:08,720 --> 00:05:11,550 I have no honor anymore. It was stolen from me. 59 00:05:11,650 --> 00:05:13,550 Well, perhaps I can help you get it back. 60 00:05:13,650 --> 00:05:15,720 There's only one man that can do that. 61 00:05:15,820 --> 00:05:17,720 The man who took your hand. 62 00:05:17,830 --> 00:05:19,860 MOON: A hand is only flesh and bone. 63 00:05:19,960 --> 00:05:21,930 Now, until he kills me, 64 00:05:22,040 --> 00:05:23,720 or he dies by my hand, 65 00:05:24,670 --> 00:05:26,970 there's only one thing worth fighting for... 66 00:05:29,270 --> 00:05:30,470 Survival. 67 00:05:35,680 --> 00:05:38,610 The only way you're gonna leave here alive is by my side. 68 00:05:39,950 --> 00:05:41,010 As you wish. 69 00:05:41,110 --> 00:05:42,250 (WIND WHISTLING) 70 00:05:43,420 --> 00:05:45,420 (ETHEREAL MUSIC PLAYS) 71 00:05:51,330 --> 00:05:52,990 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 72 00:06:02,540 --> 00:06:03,540 (GRUNTS) 73 00:06:38,510 --> 00:06:39,870 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 74 00:06:45,710 --> 00:06:46,710 (GRUNTS) 75 00:06:58,060 --> 00:06:59,120 (MOON GROANS) 76 00:07:16,110 --> 00:07:17,110 (GRUNTS) 77 00:07:24,580 --> 00:07:25,880 (SWORDS CLASHING) 78 00:07:32,760 --> 00:07:33,760 (GRUNTS) 79 00:07:37,360 --> 00:07:38,430 (GRUNTS) 80 00:07:45,170 --> 00:07:46,540 (WIND WHISTLING) 81 00:07:58,590 --> 00:07:59,740 (MOON GRUNTS) 82 00:08:14,740 --> 00:08:15,920 (GRUNTS) 83 00:08:20,540 --> 00:08:21,540 (GRUNTS) 84 00:08:21,640 --> 00:08:22,870 (MOON YELLS) 85 00:08:23,940 --> 00:08:24,940 (GRUNTS) 86 00:08:28,480 --> 00:08:30,280 - (GRUNTS) - (MINERVA PANTING) 87 00:08:39,990 --> 00:08:42,090 Now let's talk honor. 88 00:08:42,200 --> 00:08:44,600 We could both kill each other right here, or I could help you 89 00:08:44,630 --> 00:08:46,720 track down that man who shamed you. 90 00:08:47,600 --> 00:08:48,800 You know where Sunny is? 91 00:08:50,300 --> 00:08:53,070 Return as my Regent and I'll help you find him, 92 00:08:53,170 --> 00:08:56,140 so that he can die by your hand once and for all. 93 00:08:56,240 --> 00:08:57,710 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 94 00:08:59,750 --> 00:09:01,080 Do we have a deal? 95 00:09:08,820 --> 00:09:11,090 (THEME MUSIC PLAYING) 96 00:09:40,630 --> 00:09:43,470 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 97 00:09:48,500 --> 00:09:50,730 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 98 00:10:33,470 --> 00:10:36,450 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 99 00:10:54,150 --> 00:10:55,810 (HENRY GURGLES) 100 00:10:56,170 --> 00:10:58,660 I know. I'm hungry too. 101 00:11:17,660 --> 00:11:19,020 (SOFT PIANO MUSIC CONTINUES) 102 00:11:39,580 --> 00:11:41,080 (HENRY GURGLES) 103 00:11:47,860 --> 00:11:49,520 (HENRY WHINES) 104 00:11:59,200 --> 00:12:00,930 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 105 00:12:11,950 --> 00:12:13,750 (MUSIC TEMPO QUICKENS) 106 00:12:31,030 --> 00:12:32,560 (ALL GRUNTING) 107 00:12:34,030 --> 00:12:35,200 (MAN YELLS) 108 00:12:56,520 --> 00:12:57,520 (GRUNTS) 109 00:13:02,600 --> 00:13:03,860 (GRUNTING) 110 00:13:11,070 --> 00:13:12,400 (GROANS) 111 00:13:12,510 --> 00:13:14,040 (GRUNTING) 112 00:13:20,180 --> 00:13:21,210 (BOTH YELL) 113 00:13:26,250 --> 00:13:27,250 (GRUNTS) 114 00:13:30,860 --> 00:13:32,520 We gotta stop meeting like this. 115 00:13:32,610 --> 00:13:33,770 What are you doing here? 116 00:13:33,870 --> 00:13:35,040 Prisoner, again. 117 00:13:36,310 --> 00:13:38,310 - You? - Thief. 118 00:13:38,410 --> 00:13:39,810 - Very nice. Watch out. - (THUD) 119 00:13:39,910 --> 00:13:41,280 (ALL GRUNTING) 120 00:13:53,360 --> 00:13:54,930 (BAJIE WHISTLES) 121 00:13:55,030 --> 00:13:56,130 (MAN GRUNTING) 122 00:13:57,100 --> 00:13:58,200 (YELPS) 123 00:14:00,130 --> 00:14:01,170 (GRUNTING) 124 00:14:01,180 --> 00:14:02,230 (GROANS) 125 00:14:02,330 --> 00:14:03,830 (ACCELERATING) 126 00:14:10,340 --> 00:14:12,040 (TIRES SCREECH) 127 00:14:12,140 --> 00:14:13,840 - (THUD) - (GRUNTS) 128 00:14:15,050 --> 00:14:16,410 Very nice. 129 00:14:16,520 --> 00:14:17,920 You haven't got the keys, have you? 130 00:14:26,360 --> 00:14:27,390 MOON: I thought The Widow believed 131 00:14:27,490 --> 00:14:29,430 in tearing down barriers. 132 00:14:29,530 --> 00:14:32,230 MINERVA: I believe in protecting my people. 133 00:14:32,330 --> 00:14:34,060 The war is a danger to everyone, 134 00:14:34,170 --> 00:14:35,930 not just those on the front lines. 135 00:14:35,960 --> 00:14:36,970 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 136 00:14:37,070 --> 00:14:38,400 Quinn said the same thing. 137 00:14:41,170 --> 00:14:42,710 Once Chau is dead, 138 00:14:42,810 --> 00:14:44,510 I'll tear this wall down myself. 139 00:14:47,050 --> 00:14:49,610 Welcome to the sanctuary, Nathaniel. 140 00:14:49,720 --> 00:14:51,620 I hope you'll feel at home here. 141 00:14:51,720 --> 00:14:53,450 (MUSIC PLAYING) 142 00:14:54,520 --> 00:14:56,550 (MEN GRUNTING) 143 00:15:04,060 --> 00:15:05,960 (SLOW TENSE MUSIC PLAYING) 144 00:15:13,710 --> 00:15:15,210 (INHALING) 145 00:15:18,210 --> 00:15:20,380 (FOOTSTEPS APPROACHING) 146 00:15:29,620 --> 00:15:30,750 (KEYS JANGLING) 147 00:15:39,800 --> 00:15:40,800 Out. 148 00:15:40,900 --> 00:15:42,130 (WOMEN GASP) 149 00:15:54,410 --> 00:15:56,710 I thought that we had an understanding. 150 00:15:58,050 --> 00:16:00,120 You haven't held up your side of the deal. 151 00:16:00,220 --> 00:16:01,850 I can't help you get your gift back 152 00:16:01,950 --> 00:16:03,790 if you won't let me. 153 00:16:03,890 --> 00:16:05,190 We've tried everything. 154 00:16:07,360 --> 00:16:09,460 Knives, razors, needles. 155 00:16:12,000 --> 00:16:13,500 Do you really think more training 156 00:16:13,600 --> 00:16:16,070 is actually gonna change anything? 157 00:16:16,170 --> 00:16:18,670 I'm still your only chance of ever leaving here alive. 158 00:16:20,270 --> 00:16:22,840 - Sunny... - He's forgotten you. 159 00:16:22,940 --> 00:16:25,040 - You don't know him. - It's been six months. 160 00:16:25,140 --> 00:16:26,710 Why hasn't he come back for you? 161 00:16:26,810 --> 00:16:27,880 (BLOWING) 162 00:16:31,650 --> 00:16:34,250 Face it, I'm the only one you have left. 163 00:16:40,090 --> 00:16:41,590 And what about you? 164 00:16:44,360 --> 00:16:45,500 Tilda ran away. 165 00:16:52,170 --> 00:16:55,210 Even Waldo got sick of your bullshit. 166 00:16:55,310 --> 00:16:56,970 - Hold your tongue. - (GASPS) 167 00:17:00,280 --> 00:17:01,310 Go on. 168 00:17:04,180 --> 00:17:06,180 Maybe you just haven't cut me deep enough yet. 169 00:17:12,320 --> 00:17:13,390 MINERVA: Hmm. 170 00:17:15,460 --> 00:17:16,860 Yeah, that's what I thought. 171 00:17:21,730 --> 00:17:23,470 (GRUNTS) 172 00:17:24,200 --> 00:17:26,500 (BREATHING HEAVILY) 173 00:17:35,950 --> 00:17:37,910 You're wasting your time on me. 174 00:17:44,020 --> 00:17:45,190 (CELL DOOR LOCKS) 175 00:18:01,390 --> 00:18:03,290 (CRICKETS CHIRPING) 176 00:18:05,070 --> 00:18:08,740 SUNNY: "He looked up into Father Wolf's face and laughed. 177 00:18:10,010 --> 00:18:12,740 "'Is that a man's cub?' said Mother Wolf. 178 00:18:13,510 --> 00:18:15,410 "'I have never seen one. 179 00:18:15,510 --> 00:18:16,940 "'Bring it here.'" 180 00:18:17,780 --> 00:18:19,350 (HENRY COOS) 181 00:18:23,820 --> 00:18:25,750 I remember when your mom taught me how to read this. 182 00:18:25,850 --> 00:18:27,120 (HENRY COOING) 183 00:18:28,120 --> 00:18:29,760 (SOFT MUSIC PLAYING) 184 00:18:34,600 --> 00:18:35,800 I miss her too. 185 00:18:36,970 --> 00:18:38,230 (HENRY COOING) 186 00:18:41,700 --> 00:18:43,300 (HENRY CONTINUES COOING) 187 00:18:49,950 --> 00:18:51,710 Never forget how much she loved you. 188 00:18:56,280 --> 00:18:57,750 Good night, little man. 189 00:18:57,850 --> 00:18:58,990 (HENRY COOS) 190 00:19:00,590 --> 00:19:01,720 (CRICKETS CHIRPING) 191 00:19:17,570 --> 00:19:18,910 I'm sorry, Veil. 192 00:19:20,980 --> 00:19:22,240 It should have been me. 193 00:19:26,950 --> 00:19:28,150 (EXHALES) 194 00:19:32,620 --> 00:19:33,890 (SIGHS) 195 00:19:37,860 --> 00:19:39,830 (HENRY CRYING) 196 00:19:44,870 --> 00:19:46,030 I'm here, little man. 197 00:19:48,940 --> 00:19:50,240 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 198 00:19:54,480 --> 00:19:55,610 You're burning up. 199 00:19:56,610 --> 00:19:58,180 (BIRDS SCREECHING IN DISTANCE) 200 00:20:02,150 --> 00:20:04,220 (HENRY WAILING) 201 00:20:13,060 --> 00:20:14,590 (GRUNTING) 202 00:20:26,810 --> 00:20:27,970 (MAN 1 GROANS) 203 00:20:28,080 --> 00:20:29,540 (GRUNTING) 204 00:20:30,680 --> 00:20:31,910 (HENRY CONTINUES WAILING) 205 00:20:34,780 --> 00:20:35,780 (GROANING) 206 00:20:37,420 --> 00:20:38,420 (GRUNTS) 207 00:20:42,490 --> 00:20:44,060 (BOTH GRUNTING) 208 00:20:55,070 --> 00:20:56,570 (HENRY CONTINUES WAILING) 209 00:21:01,910 --> 00:21:03,480 (MAN 2 STRUGGLING) 210 00:21:05,180 --> 00:21:06,550 (SUNNY GRUNTING) 211 00:21:06,650 --> 00:21:07,850 (GROANING) 212 00:21:09,780 --> 00:21:11,180 (YELLING IN PAIN) 213 00:21:14,190 --> 00:21:15,390 SUNNY: Who sent you? 214 00:21:16,930 --> 00:21:18,630 - I said, who sent you? - (GROANING) 215 00:21:28,140 --> 00:21:29,540 (HENRY CONTINUES WAILING) 216 00:21:34,710 --> 00:21:35,980 (HENRY GURGLING) 217 00:21:46,760 --> 00:21:48,760 - (PANTING) - (HENRY CONTINUES GURGLING) 218 00:22:17,920 --> 00:22:19,720 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 219 00:22:33,600 --> 00:22:35,540 (INDISTINCT CHATTER) 220 00:22:35,640 --> 00:22:39,570 Look, we can't take any more refugees. 221 00:22:39,670 --> 00:22:41,110 We're stretched too thin already. 222 00:22:41,210 --> 00:22:44,480 If we don't help them, Vitania, who will? 223 00:22:44,580 --> 00:22:47,610 Your father believed that duty belongs to the gods. 224 00:22:47,720 --> 00:22:50,920 And now he walks with them in eternity. 225 00:22:51,020 --> 00:22:53,650 It's not the gods whose wars massacred these people's families 226 00:22:53,760 --> 00:22:55,120 or driven them from their homes. 227 00:22:55,220 --> 00:22:56,660 - (STAMMERS) - (PANTING) 228 00:22:56,760 --> 00:22:57,890 What is it? 229 00:22:57,990 --> 00:23:00,460 The Iron Rabbit's returned with a supply truck. 230 00:23:03,500 --> 00:23:06,100 Seems to me the gods help those who help themselves. 231 00:23:09,540 --> 00:23:11,440 (INDISTINCT CHATTER) 232 00:23:14,480 --> 00:23:15,840 (TRUCK PULLING IN) 233 00:23:19,210 --> 00:23:20,910 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 234 00:23:37,370 --> 00:23:38,770 Look what I found. 235 00:23:43,290 --> 00:23:45,400 (INDISTINCT CHATTER) 236 00:23:46,530 --> 00:23:48,230 TILDA: I thought it was just another supply convoy 237 00:23:48,240 --> 00:23:49,240 headed to the front. 238 00:23:49,260 --> 00:23:50,510 Didn't know there was human cargo on board. 239 00:23:50,610 --> 00:23:53,780 Hey, hey, who are you calling "human cargo"? 240 00:23:53,880 --> 00:23:55,580 What's The Widow want with you? 241 00:23:55,680 --> 00:23:56,720 Her men have been on my tail 242 00:23:56,820 --> 00:23:59,280 ever since I helped your friend here escape. 243 00:23:59,390 --> 00:24:01,390 They finally caught up with me in Hellsgate. 244 00:24:01,490 --> 00:24:03,860 Hellsgate? That den of iniquity. 245 00:24:04,460 --> 00:24:05,960 Oh! 246 00:24:06,060 --> 00:24:09,390 You're hardly one to lecture about morals, Baroness. 247 00:24:09,500 --> 00:24:11,100 I'm not a Baroness anymore. 248 00:24:11,200 --> 00:24:13,370 I run this camp for war refugees. 249 00:24:13,470 --> 00:24:15,070 Does that make it all right? Hmm? 250 00:24:15,170 --> 00:24:18,500 Have your little Totemist gods absolved you for standing by 251 00:24:18,610 --> 00:24:20,340 while Quinn preyed on his own people? 252 00:24:23,040 --> 00:24:24,640 I'd watch this one. 253 00:24:24,750 --> 00:24:26,070 The only thing more untrustworthy 254 00:24:26,150 --> 00:24:27,510 than a Baroness is a religionist. 255 00:24:29,050 --> 00:24:31,120 Well, I'm afraid I can't allow you to stay here. 256 00:24:31,220 --> 00:24:32,650 (MIMICS CRYING) 257 00:24:32,750 --> 00:24:34,250 Clear off! Get off! 258 00:24:35,760 --> 00:24:36,760 Go on. 259 00:24:36,910 --> 00:24:38,870 I think, um, it might be best 260 00:24:38,980 --> 00:24:41,140 if you and your Rabbits left for a while as well. 261 00:24:41,240 --> 00:24:42,480 What are you talking about? 262 00:24:42,580 --> 00:24:44,450 I appreciate everything you've done for our people, 263 00:24:44,550 --> 00:24:48,020 but this camp has stayed clear of The Widow's forces so far. 264 00:24:48,120 --> 00:24:49,920 And I'd like to keep it that way. 265 00:24:50,950 --> 00:24:52,820 Stealing food is one thing, 266 00:24:52,920 --> 00:24:56,220 but hitting a prisoner transport is bound to draw her attention. 267 00:24:56,330 --> 00:24:58,660 So we should hit her first. 268 00:24:58,760 --> 00:25:00,530 When my son went to war against Quinn, 269 00:25:00,630 --> 00:25:01,900 they both ended up dead. 270 00:25:03,030 --> 00:25:04,930 Don't let your anger against your mother 271 00:25:05,040 --> 00:25:06,740 put everyone's lives in danger. 272 00:25:06,840 --> 00:25:08,240 She's not my mother! 273 00:25:10,670 --> 00:25:11,870 Will you help me, then? 274 00:25:12,540 --> 00:25:13,740 Me? 275 00:25:13,840 --> 00:25:15,440 (SCOFFS) No. 276 00:25:15,550 --> 00:25:17,310 I'm not going anywhere near that place. 277 00:25:17,410 --> 00:25:18,710 Well, what about M.K.? 278 00:25:18,820 --> 00:25:20,720 You promised you'd go back for him after you found Sunny. 279 00:25:20,820 --> 00:25:22,420 Sunny? 280 00:25:22,520 --> 00:25:25,450 No one's seen hide nor hair of Sunny for months. 281 00:25:25,890 --> 00:25:27,060 My call, 282 00:25:27,160 --> 00:25:29,390 I think he's taken Veil and that little boy of his 283 00:25:29,490 --> 00:25:31,860 and he's off living the life of marital bliss. 284 00:25:31,960 --> 00:25:33,290 Which is exactly what I should be doing, 285 00:25:33,400 --> 00:25:35,300 minus the "marital bliss" bit. 286 00:25:35,400 --> 00:25:37,570 Do you believe in anything besides yourself? 287 00:25:38,600 --> 00:25:41,100 No. Not really. 288 00:25:41,200 --> 00:25:43,470 Thank you, though, for your help. 289 00:25:43,570 --> 00:25:46,170 But like the ex-Baroness was saying, 290 00:25:46,280 --> 00:25:48,780 I'll be leaving in the morning. Bye! 291 00:25:51,520 --> 00:25:52,660 (SIGHS) 292 00:25:53,550 --> 00:25:55,580 (MUSIC PLAYING) 293 00:26:01,430 --> 00:26:02,520 (BABY CRYING) 294 00:26:06,860 --> 00:26:07,960 SUNNY: We're here. 295 00:26:09,200 --> 00:26:11,170 I didn't know where else to go. 296 00:26:11,270 --> 00:26:12,830 (BABY CRYING) 297 00:26:13,700 --> 00:26:16,200 Shh. Don't cry, little one. 298 00:26:16,310 --> 00:26:18,510 Have you ever seen a fever like this before? 299 00:26:22,610 --> 00:26:23,610 I'm sorry. 300 00:26:24,310 --> 00:26:25,410 I can't help you. 301 00:26:26,820 --> 00:26:28,520 How do we know it's not contagious? 302 00:26:30,320 --> 00:26:31,520 (BABY CONTINUES CRYING) 303 00:26:33,790 --> 00:26:36,420 There's a refugee camp, about half a day east of here. 304 00:26:36,530 --> 00:26:38,230 They have a healer and medicine too. 305 00:26:39,100 --> 00:26:40,360 People are looking for me. 306 00:26:43,070 --> 00:26:44,870 Then his fever will only get worse. 307 00:26:58,380 --> 00:26:59,810 (CRYING) 308 00:27:02,090 --> 00:27:03,350 (BABY STARTS CRYING) 309 00:27:15,870 --> 00:27:18,670 From now on, you need to stay away from here. 310 00:27:18,770 --> 00:27:20,530 - You're not welcome anymore. - (DOOR CLOSES) 311 00:27:21,570 --> 00:27:23,170 (GRUNTS) 312 00:27:23,270 --> 00:27:25,510 I know you sent those Stalkers to my camp. 313 00:27:25,940 --> 00:27:27,140 No. 314 00:27:27,240 --> 00:27:29,110 (GROANS) 315 00:27:29,210 --> 00:27:30,980 How much did they promise to cut you in? 316 00:27:32,420 --> 00:27:35,350 I needed that money for her and the baby. 317 00:27:35,450 --> 00:27:37,620 Those butchers would have murdered your entire family 318 00:27:37,720 --> 00:27:39,090 before giving you a coin. 319 00:27:40,290 --> 00:27:41,720 (HENRY COUGHING) 320 00:27:46,560 --> 00:27:47,800 (HENRY CRYING) 321 00:27:52,700 --> 00:27:55,000 The only reason why I don't kill you right now 322 00:27:56,210 --> 00:27:58,640 is that your boys deserve to grow up with a father. 323 00:28:10,020 --> 00:28:11,020 (CRYING) 324 00:28:13,560 --> 00:28:15,490 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 325 00:28:24,750 --> 00:28:27,040 (INDISTINCT CHATTER) 326 00:28:35,090 --> 00:28:36,250 (MAN COUGHING) 327 00:28:36,350 --> 00:28:37,520 (DOG BARKING) 328 00:28:52,310 --> 00:28:53,970 SUNNY: Let me get through. 329 00:28:54,120 --> 00:28:55,700 (HENRY WHINING) 330 00:28:55,760 --> 00:28:56,770 SUNNY: Excuse me. 331 00:28:56,840 --> 00:28:58,240 (INDISTINCT CONVERSATION) 332 00:28:58,340 --> 00:28:59,540 SUNNY: I have a sick baby. 333 00:29:03,480 --> 00:29:04,670 (MAN COUGHING) 334 00:29:06,980 --> 00:29:08,150 There are no more beds. 335 00:29:09,660 --> 00:29:10,830 Please. 336 00:29:10,930 --> 00:29:12,700 I'm sorry, I can't help you. 337 00:29:13,370 --> 00:29:14,400 It's my son. 338 00:29:17,340 --> 00:29:18,940 (HENRY GURGLING) 339 00:29:23,280 --> 00:29:24,280 Follow me. 340 00:29:32,750 --> 00:29:34,450 You should have brought him in sooner. 341 00:29:34,560 --> 00:29:36,090 We have to cool his blood. 342 00:29:36,190 --> 00:29:37,620 What's causing this? 343 00:29:37,730 --> 00:29:39,790 I can't be certain. 344 00:29:39,890 --> 00:29:42,190 We'll have to run some tests to be sure. 345 00:29:42,300 --> 00:29:43,360 How long will that take? 346 00:29:44,300 --> 00:29:45,970 Are you training to be a healer? 347 00:29:47,700 --> 00:29:49,070 Then let me do my job. 348 00:29:49,770 --> 00:29:50,770 I can't work with you 349 00:29:50,870 --> 00:29:52,970 hovering over the boy like a horsefly. 350 00:29:54,440 --> 00:29:55,640 He's my son. 351 00:29:56,780 --> 00:29:58,440 Then do him a favor. 352 00:29:58,550 --> 00:30:00,350 Go outside and get yourself fed. 353 00:30:01,550 --> 00:30:03,450 I will have some answers for you soon. 354 00:30:03,550 --> 00:30:04,850 (HENRY GURGLING) 355 00:30:05,350 --> 00:30:06,390 Now go. 356 00:30:11,930 --> 00:30:13,090 (HENRY STARTS CRYING) 357 00:30:14,900 --> 00:30:16,160 (VITANIA SHUSHING) 358 00:30:19,670 --> 00:30:21,130 (INDISTINCT CHATTER) 359 00:30:27,010 --> 00:30:28,810 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 360 00:30:32,080 --> 00:30:33,080 (BAJIE LAUGHS) 361 00:30:34,020 --> 00:30:35,250 Hmm. 362 00:30:37,420 --> 00:30:39,750 It would seem... (GRUNTS) 363 00:30:39,850 --> 00:30:41,120 that I am destined 364 00:30:42,120 --> 00:30:45,220 to win all your money. 365 00:30:46,390 --> 00:30:48,730 Hey! I'll have another drink, please, darling. 366 00:30:50,130 --> 00:30:52,430 Impossible. That's his sixth hand in a row. 367 00:30:52,530 --> 00:30:54,600 No, that is my eighth hand in a row. 368 00:30:54,700 --> 00:30:56,940 If you could count, maybe you'd win more. 369 00:30:57,040 --> 00:30:58,670 You better not be cheating us. 370 00:30:59,140 --> 00:31:00,340 Please. 371 00:31:00,440 --> 00:31:02,880 How dare you, "cheat"? It's called "practice"! 372 00:31:02,980 --> 00:31:04,410 Thank you. 373 00:31:04,510 --> 00:31:07,580 What kind of savage would cheat a half-starved refugee 374 00:31:07,680 --> 00:31:09,820 out of their last piece of coin, huh? 375 00:31:09,920 --> 00:31:12,120 (BAJIE EXCLAIMS) 376 00:31:12,220 --> 00:31:15,750 There's actually a very funny story about how they got there... 377 00:31:15,860 --> 00:31:18,160 Give us back our goddamn money. 378 00:31:18,260 --> 00:31:20,890 Well, I'm afraid I've spent it already on drink, uh... 379 00:31:22,630 --> 00:31:24,000 If you wait 20 minutes or so, 380 00:31:24,100 --> 00:31:25,560 you'll probably get some of the whiskey back. 381 00:31:25,670 --> 00:31:27,230 - Search his pockets. - (BAJIE SNICKERS) 382 00:31:27,340 --> 00:31:29,200 Ooh! (CHUCKLES) 383 00:31:32,410 --> 00:31:34,470 - What's that? - It's nothing. 384 00:31:36,080 --> 00:31:38,140 It's just a... It's a worthless piece of junk. 385 00:31:38,250 --> 00:31:39,370 You can have it if you like. 386 00:31:40,850 --> 00:31:43,620 That doesn't belong to him. It belongs to me. 387 00:31:43,720 --> 00:31:44,820 Sunny. 388 00:31:45,640 --> 00:31:46,880 (CHUCKLES) 389 00:31:46,920 --> 00:31:49,090 You boys are in a spot of bother now. Right, mate? 390 00:31:54,200 --> 00:31:55,290 (GRUNTS) 391 00:32:00,840 --> 00:32:03,940 (CHUCKLES) Go on, you cowards. 392 00:32:04,040 --> 00:32:05,940 Run back to your holes, huh? 393 00:32:06,640 --> 00:32:08,370 Hey, where have you been? 394 00:32:09,940 --> 00:32:11,280 It's like old times, innit? 395 00:32:11,380 --> 00:32:13,510 Come on, lend me a coin, I'll buy you a drink. 396 00:32:15,620 --> 00:32:16,620 (GRUNTS) 397 00:32:26,290 --> 00:32:27,660 (BIRD CHIRPING FAINTLY) 398 00:32:39,340 --> 00:32:41,840 Baron, this is Elise's mother. 399 00:32:43,980 --> 00:32:45,440 She was the unit's flag-bearer. 400 00:32:46,750 --> 00:32:49,180 Your daughter was a warrior on the battlefield. 401 00:32:49,280 --> 00:32:52,150 It took those cowards a shower of arrows to stop her. 402 00:32:52,250 --> 00:32:54,020 Please know that she died for a noble cause. 403 00:32:59,260 --> 00:33:00,960 (SOFTLY) She died because of you. 404 00:33:02,460 --> 00:33:05,560 She thought you were some kind of god 405 00:33:05,670 --> 00:33:07,430 who was going to save us. 406 00:33:08,500 --> 00:33:10,070 But you're not. 407 00:33:10,170 --> 00:33:12,240 No. I'm not. 408 00:33:13,740 --> 00:33:15,170 I'm human like you. 409 00:33:18,210 --> 00:33:20,810 Elise was fighting for a better world. 410 00:33:20,920 --> 00:33:22,710 I won't let her sacrifice be in vain. 411 00:33:22,820 --> 00:33:26,350 What good is a better world if my baby is dead? 412 00:33:29,190 --> 00:33:30,520 (SOBBING) 413 00:33:46,790 --> 00:33:49,110 - (CRYING) - VITANIA: Okay, okay. 414 00:33:49,860 --> 00:33:52,330 Okay, I'm just going to draw a little blood, 415 00:33:53,460 --> 00:33:55,110 and then we're going to find out 416 00:33:55,170 --> 00:33:57,160 what's wrong with you, okay? 417 00:33:57,850 --> 00:33:59,590 Right. Here we go. 418 00:34:01,900 --> 00:34:02,960 (HENRY WAILING) 419 00:34:05,400 --> 00:34:06,400 (GASPS) 420 00:34:06,500 --> 00:34:07,970 (BLOOD FLOWING) 421 00:34:09,270 --> 00:34:10,570 I thought you were dead. 422 00:34:11,310 --> 00:34:12,910 No. 423 00:34:13,010 --> 00:34:15,780 Well, I was... (CLEARS THROAT) For a minute, maybe. 424 00:34:17,550 --> 00:34:19,750 I remember very bright lights 425 00:34:19,850 --> 00:34:22,250 and then, like, a floating sensation. 426 00:34:22,350 --> 00:34:23,690 And then 427 00:34:23,790 --> 00:34:27,230 for some reason, just hundreds of angry faces, but then... 428 00:34:28,460 --> 00:34:31,130 It was weird, you know? Then it passed. 429 00:34:31,230 --> 00:34:33,310 Patched myself up. Then got out of there 430 00:34:33,400 --> 00:34:35,720 on your bike, so, apologies for that. 431 00:34:37,830 --> 00:34:38,930 Why'd you disappear? 432 00:34:41,240 --> 00:34:43,200 What'd you want me around for, huh? 433 00:34:44,010 --> 00:34:45,010 You found Veil. 434 00:34:46,480 --> 00:34:48,140 I figured you and your blushing bride 435 00:34:48,240 --> 00:34:50,840 wouldn't want me around messing things up, huh? 436 00:34:50,950 --> 00:34:52,210 You living the dream? 437 00:34:53,420 --> 00:34:54,550 You all right? 438 00:34:56,690 --> 00:34:58,320 Hey, hey, what? What is it? 439 00:35:00,360 --> 00:35:01,960 She didn't make it out. 440 00:35:05,160 --> 00:35:06,160 Um... 441 00:35:12,570 --> 00:35:14,070 I am truly sorry. 442 00:35:15,800 --> 00:35:16,870 Moon was right. 443 00:35:18,010 --> 00:35:19,270 She died because of me. 444 00:35:34,360 --> 00:35:35,560 What about the boy? 445 00:35:36,590 --> 00:35:37,620 Henry. 446 00:35:39,360 --> 00:35:40,430 He's perfect. 447 00:35:41,160 --> 00:35:42,160 Just like her. 448 00:35:47,200 --> 00:35:50,340 Swindling refugees? Have you no shame? 449 00:35:50,440 --> 00:35:51,840 Is that a rhetorical question? 450 00:35:56,180 --> 00:35:57,440 (HENRY CRYING) 451 00:35:58,050 --> 00:35:59,050 LYDIA: Sunny? 452 00:36:02,320 --> 00:36:03,380 What's wrong? 453 00:36:05,320 --> 00:36:07,050 VITANIA: I don't know what happened. 454 00:36:07,160 --> 00:36:09,090 I was just drawing blood 455 00:36:10,090 --> 00:36:11,830 when his eyes turned black. 456 00:36:13,530 --> 00:36:14,760 I'm here, Henry. 457 00:36:15,530 --> 00:36:16,730 I'm here. It's okay. 458 00:36:17,670 --> 00:36:18,930 Shh. 459 00:36:20,800 --> 00:36:22,100 This can't be happening. 460 00:36:23,170 --> 00:36:26,240 It most certainly is. Sunny... 461 00:36:26,340 --> 00:36:27,340 (CHUCKLES SOFTLY) 462 00:36:27,440 --> 00:36:28,810 This child has the Gift. 463 00:36:29,850 --> 00:36:31,950 Is that what's making him sick? 464 00:36:32,050 --> 00:36:34,950 I've never seen it manifest itself in one so young before. 465 00:36:35,050 --> 00:36:37,220 SUNNY: We have to do something. 466 00:36:37,320 --> 00:36:39,920 This Gift, it has something to do with Azra, right? 467 00:36:41,620 --> 00:36:43,990 Do you know how to read this compass? 468 00:36:44,090 --> 00:36:45,990 We can search for it. Maybe they have answers. 469 00:36:46,500 --> 00:36:47,590 Azra is... 470 00:36:48,160 --> 00:36:50,000 This is bullshit! 471 00:36:50,100 --> 00:36:51,500 It's a fairy tale. 472 00:36:51,600 --> 00:36:53,330 How do you know? 473 00:36:53,440 --> 00:36:54,880 BAJIE: Because I tried calling them. 474 00:36:56,100 --> 00:36:58,370 I sent them a message. I waited for months. 475 00:36:59,140 --> 00:37:00,240 Nobody came. 476 00:37:07,280 --> 00:37:09,180 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 477 00:37:43,920 --> 00:37:44,990 Finally. 478 00:37:45,820 --> 00:37:47,490 A promised land is at hand. 479 00:37:59,230 --> 00:38:00,600 We need to alert the checkpoint. 480 00:38:02,070 --> 00:38:03,240 (MUSIC PLAYING) 481 00:38:09,180 --> 00:38:10,310 (WIND WHISTLING) 482 00:38:33,340 --> 00:38:34,570 GUARD: That's far enough. 483 00:38:35,800 --> 00:38:38,200 Pilgrim means you no harm. 484 00:38:38,310 --> 00:38:39,940 Quite the opposite. 485 00:38:40,040 --> 00:38:42,140 I've come to offer you salvation. 486 00:38:43,150 --> 00:38:45,580 All I ask in return 487 00:38:45,680 --> 00:38:47,650 is that you lay down your weapons 488 00:38:47,750 --> 00:38:49,320 and submit to your messiah. 489 00:38:50,120 --> 00:38:51,380 On my command... 490 00:39:16,510 --> 00:39:18,080 (BOTH GRUNT) 491 00:39:18,180 --> 00:39:19,210 Fire! 492 00:39:20,850 --> 00:39:22,520 - (ARROWS WHOOSHING) - (METALLIC CLANKING) 493 00:39:29,560 --> 00:39:30,890 (GROANS) 494 00:39:31,760 --> 00:39:33,590 (GRUNTING) 495 00:39:38,330 --> 00:39:39,460 (GROANS) 496 00:39:41,060 --> 00:39:42,160 (GRUNTING) 497 00:39:48,540 --> 00:39:49,630 (BOTH GROANING) 498 00:39:51,640 --> 00:39:53,200 (GRUNTING) 499 00:39:56,140 --> 00:39:57,280 (SWORDS CLASHING) 500 00:39:58,280 --> 00:39:59,710 (MEN GRUNTING) 501 00:40:05,450 --> 00:40:06,450 (CHUCKLES SOFTLY) 502 00:40:12,790 --> 00:40:14,430 (SWORDS CLASHING) 503 00:40:19,370 --> 00:40:20,530 (GROANING) 504 00:40:23,670 --> 00:40:25,000 (GRUNTING) 505 00:40:33,050 --> 00:40:34,150 (GROANS) 506 00:40:35,280 --> 00:40:36,580 (PANTING) 507 00:40:44,060 --> 00:40:45,520 (FOOTSTEPS RUNNING) 508 00:41:15,520 --> 00:41:16,690 (YELLS) 509 00:41:17,890 --> 00:41:18,890 (GROANS) 510 00:41:24,870 --> 00:41:26,030 (BREATHING SHAKILY) 511 00:41:38,410 --> 00:41:40,310 Tell your people what you saw here today. 512 00:41:42,220 --> 00:41:43,280 Can you do that for me? 513 00:41:46,120 --> 00:41:48,080 Tell them a reckoning has come. 514 00:41:49,690 --> 00:41:53,040 Join us, or die. 515 00:41:53,450 --> 00:41:56,450 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com