1
00:00:08,650 --> 00:00:10,490
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2
00:00:15,650 --> 00:00:18,580
MINERVA: I promised my people freedom
3
00:00:18,680 --> 00:00:21,350
and I will settle for nothing less.
4
00:00:23,220 --> 00:00:25,620
Now six Barons are dead.
5
00:00:25,720 --> 00:00:27,760
Only Chau refuses to yield.
6
00:00:30,790 --> 00:00:35,600
No surrender, until every last
one of her Clippers lies dead
7
00:00:35,700 --> 00:00:37,000
on the battlefield.
8
00:00:37,100 --> 00:00:39,430
- (ALL SHOUTING)
- (SWORDS CLASH)
9
00:00:47,240 --> 00:00:48,710
(ALL GRUNTING)
10
00:00:48,810 --> 00:00:50,310
- (GRUNTS)
- (GROANS)
11
00:00:52,650 --> 00:00:54,180
(GRUNTING)
12
00:01:01,820 --> 00:01:02,990
(GROANS)
13
00:01:07,460 --> 00:01:08,700
(ALL YELLING)
14
00:01:16,370 --> 00:01:17,670
(BOTH GRUNT)
15
00:01:18,710 --> 00:01:20,270
(GRUNTING)
16
00:01:36,460 --> 00:01:37,590
MAN: Fire!
17
00:01:44,670 --> 00:01:46,200
(ARROWS WHOOSHING)
18
00:01:49,220 --> 00:01:52,650
MINERVA: Even dreams
have a price in the Badlands.
19
00:01:52,750 --> 00:01:55,890
And that price,
it's always paid in blood.
20
00:01:57,260 --> 00:01:59,260
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
21
00:02:05,430 --> 00:02:06,930
(HORSE CHUFFING)
22
00:02:48,910 --> 00:02:50,340
(HORSE NEIGHING)
23
00:03:03,690 --> 00:03:04,890
(HORSE NEIGHS)
24
00:03:05,930 --> 00:03:07,330
(CRICKETS CHIRPING)
25
00:03:10,630 --> 00:03:12,760
(EERIE MUSIC PLAYING)
26
00:03:15,470 --> 00:03:16,940
Don't be shy.
27
00:03:18,410 --> 00:03:19,640
Show yourself.
28
00:03:28,120 --> 00:03:29,720
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
29
00:03:38,260 --> 00:03:40,060
(HORSE WHINNIES)
30
00:03:43,160 --> 00:03:45,760
You're a hard man to find, Nathaniel.
31
00:03:49,840 --> 00:03:51,170
Do you know who I am?
32
00:03:51,940 --> 00:03:53,140
It doesn't matter.
33
00:03:54,310 --> 00:03:56,090
Hell, I didn't know their names, either.
34
00:03:58,810 --> 00:04:00,380
MINERVA: Let me guess,
35
00:04:00,480 --> 00:04:02,350
brave souls looking to make a name
36
00:04:02,450 --> 00:04:05,250
against a man with a thousand kills.
37
00:04:05,350 --> 00:04:07,620
After they heard about the loss
of your hand, of course.
38
00:04:08,860 --> 00:04:11,260
They made damn good practice
for my left.
39
00:04:14,530 --> 00:04:16,130
(DOWN-TEMPO DRAMATIC MUSIC PLAYING)
40
00:04:27,470 --> 00:04:28,540
So,
41
00:04:30,410 --> 00:04:33,170
which life have you come to avenge?
42
00:04:34,310 --> 00:04:35,610
A brother?
43
00:04:36,920 --> 00:04:38,360
A husband, maybe?
44
00:04:39,120 --> 00:04:41,620
I killed that bastard myself.
45
00:04:41,720 --> 00:04:43,260
You might remember him.
46
00:04:43,360 --> 00:04:46,320
He was your former Baron, after all.
47
00:04:46,430 --> 00:04:47,530
- (HORSE WHINNIES)
- Ah.
48
00:04:48,100 --> 00:04:49,230
Good for you.
49
00:04:50,660 --> 00:04:51,760
I thought about putting a blade
50
00:04:51,770 --> 00:04:54,400
in that blackhearted
son of a bitch myself.
51
00:04:54,500 --> 00:04:57,140
The Badlands is at war.
52
00:04:57,240 --> 00:04:59,040
I need a Regent who can help me win.
53
00:04:59,140 --> 00:05:00,340
I'm retired.
54
00:05:00,440 --> 00:05:02,110
A Regent never retires.
55
00:05:02,210 --> 00:05:04,010
Oh, this one has.
56
00:05:04,110 --> 00:05:05,740
Return with me and I promise
57
00:05:05,850 --> 00:05:08,610
you'll be fighting
for an honorable cause.
58
00:05:08,720 --> 00:05:11,550
I have no honor anymore.
It was stolen from me.
59
00:05:11,650 --> 00:05:13,550
Well, perhaps I can
help you get it back.
60
00:05:13,650 --> 00:05:15,720
There's only one man that can do that.
61
00:05:15,820 --> 00:05:17,720
The man who took your hand.
62
00:05:17,830 --> 00:05:19,860
MOON: A hand is only flesh and bone.
63
00:05:19,960 --> 00:05:21,930
Now, until he kills me,
64
00:05:22,040 --> 00:05:23,720
or he dies by my hand,
65
00:05:24,670 --> 00:05:26,970
there's only one thing
worth fighting for...
66
00:05:29,270 --> 00:05:30,470
Survival.
67
00:05:35,680 --> 00:05:38,610
The only way you're gonna
leave here alive is by my side.
68
00:05:39,950 --> 00:05:41,010
As you wish.
69
00:05:41,110 --> 00:05:42,250
(WIND WHISTLING)
70
00:05:43,420 --> 00:05:45,420
(ETHEREAL MUSIC PLAYS)
71
00:05:51,330 --> 00:05:52,990
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
72
00:06:02,540 --> 00:06:03,540
(GRUNTS)
73
00:06:38,510 --> 00:06:39,870
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
74
00:06:45,710 --> 00:06:46,710
(GRUNTS)
75
00:06:58,060 --> 00:06:59,120
(MOON GROANS)
76
00:07:16,110 --> 00:07:17,110
(GRUNTS)
77
00:07:24,580 --> 00:07:25,880
(SWORDS CLASHING)
78
00:07:32,760 --> 00:07:33,760
(GRUNTS)
79
00:07:37,360 --> 00:07:38,430
(GRUNTS)
80
00:07:45,170 --> 00:07:46,540
(WIND WHISTLING)
81
00:07:58,590 --> 00:07:59,740
(MOON GRUNTS)
82
00:08:14,740 --> 00:08:15,920
(GRUNTS)
83
00:08:20,540 --> 00:08:21,540
(GRUNTS)
84
00:08:21,640 --> 00:08:22,870
(MOON YELLS)
85
00:08:23,940 --> 00:08:24,940
(GRUNTS)
86
00:08:28,480 --> 00:08:30,280
- (GRUNTS)
- (MINERVA PANTING)
87
00:08:39,990 --> 00:08:42,090
Now let's talk honor.
88
00:08:42,200 --> 00:08:44,600
We could both kill each other
right here, or I could help you
89
00:08:44,630 --> 00:08:46,720
track down that man who shamed you.
90
00:08:47,600 --> 00:08:48,800
You know where Sunny is?
91
00:08:50,300 --> 00:08:53,070
Return as my Regent
and I'll help you find him,
92
00:08:53,170 --> 00:08:56,140
so that he can die by your hand
once and for all.
93
00:08:56,240 --> 00:08:57,710
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
94
00:08:59,750 --> 00:09:01,080
Do we have a deal?
95
00:09:08,820 --> 00:09:11,090
(THEME MUSIC PLAYING)
96
00:09:40,630 --> 00:09:43,470
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
97
00:09:48,500 --> 00:09:50,730
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
98
00:10:33,470 --> 00:10:36,450
(SOFT PIANO MUSIC PLAYING)
99
00:10:54,150 --> 00:10:55,810
(HENRY GURGLES)
100
00:10:56,170 --> 00:10:58,660
I know. I'm hungry too.
101
00:11:17,660 --> 00:11:19,020
(SOFT PIANO MUSIC CONTINUES)
102
00:11:39,580 --> 00:11:41,080
(HENRY GURGLES)
103
00:11:47,860 --> 00:11:49,520
(HENRY WHINES)
104
00:11:59,200 --> 00:12:00,930
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
105
00:12:11,950 --> 00:12:13,750
(MUSIC TEMPO QUICKENS)
106
00:12:31,030 --> 00:12:32,560
(ALL GRUNTING)
107
00:12:34,030 --> 00:12:35,200
(MAN YELLS)
108
00:12:56,520 --> 00:12:57,520
(GRUNTS)
109
00:13:02,600 --> 00:13:03,860
(GRUNTING)
110
00:13:11,070 --> 00:13:12,400
(GROANS)
111
00:13:12,510 --> 00:13:14,040
(GRUNTING)
112
00:13:20,180 --> 00:13:21,210
(BOTH YELL)
113
00:13:26,250 --> 00:13:27,250
(GRUNTS)
114
00:13:30,860 --> 00:13:32,520
We gotta stop meeting like this.
115
00:13:32,610 --> 00:13:33,770
What are you doing here?
116
00:13:33,870 --> 00:13:35,040
Prisoner, again.
117
00:13:36,310 --> 00:13:38,310
- You?
- Thief.
118
00:13:38,410 --> 00:13:39,810
- Very nice. Watch out.
- (THUD)
119
00:13:39,910 --> 00:13:41,280
(ALL GRUNTING)
120
00:13:53,360 --> 00:13:54,930
(BAJIE WHISTLES)
121
00:13:55,030 --> 00:13:56,130
(MAN GRUNTING)
122
00:13:57,100 --> 00:13:58,200
(YELPS)
123
00:14:00,130 --> 00:14:01,170
(GRUNTING)
124
00:14:01,180 --> 00:14:02,230
(GROANS)
125
00:14:02,330 --> 00:14:03,830
(ACCELERATING)
126
00:14:10,340 --> 00:14:12,040
(TIRES SCREECH)
127
00:14:12,140 --> 00:14:13,840
- (THUD)
- (GRUNTS)
128
00:14:15,050 --> 00:14:16,410
Very nice.
129
00:14:16,520 --> 00:14:17,920
You haven't got the keys, have you?
130
00:14:26,360 --> 00:14:27,390
MOON: I thought The Widow believed
131
00:14:27,490 --> 00:14:29,430
in tearing down barriers.
132
00:14:29,530 --> 00:14:32,230
MINERVA: I believe
in protecting my people.
133
00:14:32,330 --> 00:14:34,060
The war is a danger to everyone,
134
00:14:34,170 --> 00:14:35,930
not just those on the front lines.
135
00:14:35,960 --> 00:14:36,970
(INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE)
136
00:14:37,070 --> 00:14:38,400
Quinn said the same thing.
137
00:14:41,170 --> 00:14:42,710
Once Chau is dead,
138
00:14:42,810 --> 00:14:44,510
I'll tear this wall down myself.
139
00:14:47,050 --> 00:14:49,610
Welcome to the sanctuary, Nathaniel.
140
00:14:49,720 --> 00:14:51,620
I hope you'll feel at home here.
141
00:14:51,720 --> 00:14:53,450
(MUSIC PLAYING)
142
00:14:54,520 --> 00:14:56,550
(MEN GRUNTING)
143
00:15:04,060 --> 00:15:05,960
(SLOW TENSE MUSIC PLAYING)
144
00:15:13,710 --> 00:15:15,210
(INHALING)
145
00:15:18,210 --> 00:15:20,380
(FOOTSTEPS APPROACHING)
146
00:15:29,620 --> 00:15:30,750
(KEYS JANGLING)
147
00:15:39,800 --> 00:15:40,800
Out.
148
00:15:40,900 --> 00:15:42,130
(WOMEN GASP)
149
00:15:54,410 --> 00:15:56,710
I thought that we had an understanding.
150
00:15:58,050 --> 00:16:00,120
You haven't held up
your side of the deal.
151
00:16:00,220 --> 00:16:01,850
I can't help you get your gift back
152
00:16:01,950 --> 00:16:03,790
if you won't let me.
153
00:16:03,890 --> 00:16:05,190
We've tried everything.
154
00:16:07,360 --> 00:16:09,460
Knives, razors, needles.
155
00:16:12,000 --> 00:16:13,500
Do you really think more training
156
00:16:13,600 --> 00:16:16,070
is actually gonna change anything?
157
00:16:16,170 --> 00:16:18,670
I'm still your only chance
of ever leaving here alive.
158
00:16:20,270 --> 00:16:22,840
- Sunny...
- He's forgotten you.
159
00:16:22,940 --> 00:16:25,040
- You don't know him.
- It's been six months.
160
00:16:25,140 --> 00:16:26,710
Why hasn't he come back for you?
161
00:16:26,810 --> 00:16:27,880
(BLOWING)
162
00:16:31,650 --> 00:16:34,250
Face it, I'm the only one you have left.
163
00:16:40,090 --> 00:16:41,590
And what about you?
164
00:16:44,360 --> 00:16:45,500
Tilda ran away.
165
00:16:52,170 --> 00:16:55,210
Even Waldo got sick of your bullshit.
166
00:16:55,310 --> 00:16:56,970
- Hold your tongue.
- (GASPS)
167
00:17:00,280 --> 00:17:01,310
Go on.
168
00:17:04,180 --> 00:17:06,180
Maybe you just haven't
cut me deep enough yet.
169
00:17:12,320 --> 00:17:13,390
MINERVA: Hmm.
170
00:17:15,460 --> 00:17:16,860
Yeah, that's what I thought.
171
00:17:21,730 --> 00:17:23,470
(GRUNTS)
172
00:17:24,200 --> 00:17:26,500
(BREATHING HEAVILY)
173
00:17:35,950 --> 00:17:37,910
You're wasting your time on me.
174
00:17:44,020 --> 00:17:45,190
(CELL DOOR LOCKS)
175
00:18:01,390 --> 00:18:03,290
(CRICKETS CHIRPING)
176
00:18:05,070 --> 00:18:08,740
SUNNY: "He looked up into
Father Wolf's face and laughed.
177
00:18:10,010 --> 00:18:12,740
"'Is that a man's cub?'
said Mother Wolf.
178
00:18:13,510 --> 00:18:15,410
"'I have never seen one.
179
00:18:15,510 --> 00:18:16,940
"'Bring it here.'"
180
00:18:17,780 --> 00:18:19,350
(HENRY COOS)
181
00:18:23,820 --> 00:18:25,750
I remember when your mom
taught me how to read this.
182
00:18:25,850 --> 00:18:27,120
(HENRY COOING)
183
00:18:28,120 --> 00:18:29,760
(SOFT MUSIC PLAYING)
184
00:18:34,600 --> 00:18:35,800
I miss her too.
185
00:18:36,970 --> 00:18:38,230
(HENRY COOING)
186
00:18:41,700 --> 00:18:43,300
(HENRY CONTINUES COOING)
187
00:18:49,950 --> 00:18:51,710
Never forget how much she loved you.
188
00:18:56,280 --> 00:18:57,750
Good night, little man.
189
00:18:57,850 --> 00:18:58,990
(HENRY COOS)
190
00:19:00,590 --> 00:19:01,720
(CRICKETS CHIRPING)
191
00:19:17,570 --> 00:19:18,910
I'm sorry, Veil.
192
00:19:20,980 --> 00:19:22,240
It should have been me.
193
00:19:26,950 --> 00:19:28,150
(EXHALES)
194
00:19:32,620 --> 00:19:33,890
(SIGHS)
195
00:19:37,860 --> 00:19:39,830
(HENRY CRYING)
196
00:19:44,870 --> 00:19:46,030
I'm here, little man.
197
00:19:48,940 --> 00:19:50,240
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
198
00:19:54,480 --> 00:19:55,610
You're burning up.
199
00:19:56,610 --> 00:19:58,180
(BIRDS SCREECHING IN DISTANCE)
200
00:20:02,150 --> 00:20:04,220
(HENRY WAILING)
201
00:20:13,060 --> 00:20:14,590
(GRUNTING)
202
00:20:26,810 --> 00:20:27,970
(MAN 1 GROANS)
203
00:20:28,080 --> 00:20:29,540
(GRUNTING)
204
00:20:30,680 --> 00:20:31,910
(HENRY CONTINUES WAILING)
205
00:20:34,780 --> 00:20:35,780
(GROANING)
206
00:20:37,420 --> 00:20:38,420
(GRUNTS)
207
00:20:42,490 --> 00:20:44,060
(BOTH GRUNTING)
208
00:20:55,070 --> 00:20:56,570
(HENRY CONTINUES WAILING)
209
00:21:01,910 --> 00:21:03,480
(MAN 2 STRUGGLING)
210
00:21:05,180 --> 00:21:06,550
(SUNNY GRUNTING)
211
00:21:06,650 --> 00:21:07,850
(GROANING)
212
00:21:09,780 --> 00:21:11,180
(YELLING IN PAIN)
213
00:21:14,190 --> 00:21:15,390
SUNNY: Who sent you?
214
00:21:16,930 --> 00:21:18,630
- I said, who sent you?
- (GROANING)
215
00:21:28,140 --> 00:21:29,540
(HENRY CONTINUES WAILING)
216
00:21:34,710 --> 00:21:35,980
(HENRY GURGLING)
217
00:21:46,760 --> 00:21:48,760
- (PANTING)
- (HENRY CONTINUES GURGLING)
218
00:22:17,920 --> 00:22:19,720
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
219
00:22:33,600 --> 00:22:35,540
(INDISTINCT CHATTER)
220
00:22:35,640 --> 00:22:39,570
Look, we can't take any more refugees.
221
00:22:39,670 --> 00:22:41,110
We're stretched too thin already.
222
00:22:41,210 --> 00:22:44,480
If we don't help them,
Vitania, who will?
223
00:22:44,580 --> 00:22:47,610
Your father believed
that duty belongs to the gods.
224
00:22:47,720 --> 00:22:50,920
And now he walks with them in eternity.
225
00:22:51,020 --> 00:22:53,650
It's not the gods whose wars
massacred these people's families
226
00:22:53,760 --> 00:22:55,120
or driven them from their homes.
227
00:22:55,220 --> 00:22:56,660
- (STAMMERS)
- (PANTING)
228
00:22:56,760 --> 00:22:57,890
What is it?
229
00:22:57,990 --> 00:23:00,460
The Iron Rabbit's returned
with a supply truck.
230
00:23:03,500 --> 00:23:06,100
Seems to me the gods
help those who help themselves.
231
00:23:09,540 --> 00:23:11,440
(INDISTINCT CHATTER)
232
00:23:14,480 --> 00:23:15,840
(TRUCK PULLING IN)
233
00:23:19,210 --> 00:23:20,910
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
234
00:23:37,370 --> 00:23:38,770
Look what I found.
235
00:23:43,290 --> 00:23:45,400
(INDISTINCT CHATTER)
236
00:23:46,530 --> 00:23:48,230
TILDA: I thought it was just
another supply convoy
237
00:23:48,240 --> 00:23:49,240
headed to the front.
238
00:23:49,260 --> 00:23:50,510
Didn't know there was
human cargo on board.
239
00:23:50,610 --> 00:23:53,780
Hey, hey, who are you calling
"human cargo"?
240
00:23:53,880 --> 00:23:55,580
What's The Widow want with you?
241
00:23:55,680 --> 00:23:56,720
Her men have been on my tail
242
00:23:56,820 --> 00:23:59,280
ever since I helped
your friend here escape.
243
00:23:59,390 --> 00:24:01,390
They finally caught up
with me in Hellsgate.
244
00:24:01,490 --> 00:24:03,860
Hellsgate? That den of iniquity.
245
00:24:04,460 --> 00:24:05,960
Oh!
246
00:24:06,060 --> 00:24:09,390
You're hardly one to lecture
about morals, Baroness.
247
00:24:09,500 --> 00:24:11,100
I'm not a Baroness anymore.
248
00:24:11,200 --> 00:24:13,370
I run this camp for war refugees.
249
00:24:13,470 --> 00:24:15,070
Does that make it all right? Hmm?
250
00:24:15,170 --> 00:24:18,500
Have your little Totemist gods
absolved you for standing by
251
00:24:18,610 --> 00:24:20,340
while Quinn preyed on his own people?
252
00:24:23,040 --> 00:24:24,640
I'd watch this one.
253
00:24:24,750 --> 00:24:26,070
The only thing more untrustworthy
254
00:24:26,150 --> 00:24:27,510
than a Baroness is a religionist.
255
00:24:29,050 --> 00:24:31,120
Well, I'm afraid I can't
allow you to stay here.
256
00:24:31,220 --> 00:24:32,650
(MIMICS CRYING)
257
00:24:32,750 --> 00:24:34,250
Clear off! Get off!
258
00:24:35,760 --> 00:24:36,760
Go on.
259
00:24:36,910 --> 00:24:38,870
I think, um, it might be best
260
00:24:38,980 --> 00:24:41,140
if you and your Rabbits
left for a while as well.
261
00:24:41,240 --> 00:24:42,480
What are you talking about?
262
00:24:42,580 --> 00:24:44,450
I appreciate everything
you've done for our people,
263
00:24:44,550 --> 00:24:48,020
but this camp has stayed clear
of The Widow's forces so far.
264
00:24:48,120 --> 00:24:49,920
And I'd like to keep it that way.
265
00:24:50,950 --> 00:24:52,820
Stealing food is one thing,
266
00:24:52,920 --> 00:24:56,220
but hitting a prisoner transport
is bound to draw her attention.
267
00:24:56,330 --> 00:24:58,660
So we should hit her first.
268
00:24:58,760 --> 00:25:00,530
When my son went to war against Quinn,
269
00:25:00,630 --> 00:25:01,900
they both ended up dead.
270
00:25:03,030 --> 00:25:04,930
Don't let your anger against your mother
271
00:25:05,040 --> 00:25:06,740
put everyone's lives in danger.
272
00:25:06,840 --> 00:25:08,240
She's not my mother!
273
00:25:10,670 --> 00:25:11,870
Will you help me, then?
274
00:25:12,540 --> 00:25:13,740
Me?
275
00:25:13,840 --> 00:25:15,440
(SCOFFS) No.
276
00:25:15,550 --> 00:25:17,310
I'm not going anywhere near that place.
277
00:25:17,410 --> 00:25:18,710
Well, what about M.K.?
278
00:25:18,820 --> 00:25:20,720
You promised you'd go back
for him after you found Sunny.
279
00:25:20,820 --> 00:25:22,420
Sunny?
280
00:25:22,520 --> 00:25:25,450
No one's seen hide nor hair
of Sunny for months.
281
00:25:25,890 --> 00:25:27,060
My call,
282
00:25:27,160 --> 00:25:29,390
I think he's taken Veil
and that little boy of his
283
00:25:29,490 --> 00:25:31,860
and he's off living the life
of marital bliss.
284
00:25:31,960 --> 00:25:33,290
Which is exactly what I should be doing,
285
00:25:33,400 --> 00:25:35,300
minus the "marital bliss" bit.
286
00:25:35,400 --> 00:25:37,570
Do you believe in anything
besides yourself?
287
00:25:38,600 --> 00:25:41,100
No. Not really.
288
00:25:41,200 --> 00:25:43,470
Thank you, though, for your help.
289
00:25:43,570 --> 00:25:46,170
But like the ex-Baroness was saying,
290
00:25:46,280 --> 00:25:48,780
I'll be leaving in the morning. Bye!
291
00:25:51,520 --> 00:25:52,660
(SIGHS)
292
00:25:53,550 --> 00:25:55,580
(MUSIC PLAYING)
293
00:26:01,430 --> 00:26:02,520
(BABY CRYING)
294
00:26:06,860 --> 00:26:07,960
SUNNY: We're here.
295
00:26:09,200 --> 00:26:11,170
I didn't know where else to go.
296
00:26:11,270 --> 00:26:12,830
(BABY CRYING)
297
00:26:13,700 --> 00:26:16,200
Shh. Don't cry, little one.
298
00:26:16,310 --> 00:26:18,510
Have you ever seen a fever
like this before?
299
00:26:22,610 --> 00:26:23,610
I'm sorry.
300
00:26:24,310 --> 00:26:25,410
I can't help you.
301
00:26:26,820 --> 00:26:28,520
How do we know it's not contagious?
302
00:26:30,320 --> 00:26:31,520
(BABY CONTINUES CRYING)
303
00:26:33,790 --> 00:26:36,420
There's a refugee camp,
about half a day east of here.
304
00:26:36,530 --> 00:26:38,230
They have a healer and medicine too.
305
00:26:39,100 --> 00:26:40,360
People are looking for me.
306
00:26:43,070 --> 00:26:44,870
Then his fever will only get worse.
307
00:26:58,380 --> 00:26:59,810
(CRYING)
308
00:27:02,090 --> 00:27:03,350
(BABY STARTS CRYING)
309
00:27:15,870 --> 00:27:18,670
From now on, you need
to stay away from here.
310
00:27:18,770 --> 00:27:20,530
- You're not welcome anymore.
- (DOOR CLOSES)
311
00:27:21,570 --> 00:27:23,170
(GRUNTS)
312
00:27:23,270 --> 00:27:25,510
I know you sent those Stalkers
to my camp.
313
00:27:25,940 --> 00:27:27,140
No.
314
00:27:27,240 --> 00:27:29,110
(GROANS)
315
00:27:29,210 --> 00:27:30,980
How much did they promise to cut you in?
316
00:27:32,420 --> 00:27:35,350
I needed that money
for her and the baby.
317
00:27:35,450 --> 00:27:37,620
Those butchers would have
murdered your entire family
318
00:27:37,720 --> 00:27:39,090
before giving you a coin.
319
00:27:40,290 --> 00:27:41,720
(HENRY COUGHING)
320
00:27:46,560 --> 00:27:47,800
(HENRY CRYING)
321
00:27:52,700 --> 00:27:55,000
The only reason why
I don't kill you right now
322
00:27:56,210 --> 00:27:58,640
is that your boys deserve
to grow up with a father.
323
00:28:10,020 --> 00:28:11,020
(CRYING)
324
00:28:13,560 --> 00:28:15,490
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
325
00:28:24,750 --> 00:28:27,040
(INDISTINCT CHATTER)
326
00:28:35,090 --> 00:28:36,250
(MAN COUGHING)
327
00:28:36,350 --> 00:28:37,520
(DOG BARKING)
328
00:28:52,310 --> 00:28:53,970
SUNNY: Let me get through.
329
00:28:54,120 --> 00:28:55,700
(HENRY WHINING)
330
00:28:55,760 --> 00:28:56,770
SUNNY: Excuse me.
331
00:28:56,840 --> 00:28:58,240
(INDISTINCT CONVERSATION)
332
00:28:58,340 --> 00:28:59,540
SUNNY: I have a sick baby.
333
00:29:03,480 --> 00:29:04,670
(MAN COUGHING)
334
00:29:06,980 --> 00:29:08,150
There are no more beds.
335
00:29:09,660 --> 00:29:10,830
Please.
336
00:29:10,930 --> 00:29:12,700
I'm sorry, I can't help you.
337
00:29:13,370 --> 00:29:14,400
It's my son.
338
00:29:17,340 --> 00:29:18,940
(HENRY GURGLING)
339
00:29:23,280 --> 00:29:24,280
Follow me.
340
00:29:32,750 --> 00:29:34,450
You should have brought him in sooner.
341
00:29:34,560 --> 00:29:36,090
We have to cool his blood.
342
00:29:36,190 --> 00:29:37,620
What's causing this?
343
00:29:37,730 --> 00:29:39,790
I can't be certain.
344
00:29:39,890 --> 00:29:42,190
We'll have to run some tests to be sure.
345
00:29:42,300 --> 00:29:43,360
How long will that take?
346
00:29:44,300 --> 00:29:45,970
Are you training to be a healer?
347
00:29:47,700 --> 00:29:49,070
Then let me do my job.
348
00:29:49,770 --> 00:29:50,770
I can't work with you
349
00:29:50,870 --> 00:29:52,970
hovering over the boy like a horsefly.
350
00:29:54,440 --> 00:29:55,640
He's my son.
351
00:29:56,780 --> 00:29:58,440
Then do him a favor.
352
00:29:58,550 --> 00:30:00,350
Go outside and get yourself fed.
353
00:30:01,550 --> 00:30:03,450
I will have some answers for you soon.
354
00:30:03,550 --> 00:30:04,850
(HENRY GURGLING)
355
00:30:05,350 --> 00:30:06,390
Now go.
356
00:30:11,930 --> 00:30:13,090
(HENRY STARTS CRYING)
357
00:30:14,900 --> 00:30:16,160
(VITANIA SHUSHING)
358
00:30:19,670 --> 00:30:21,130
(INDISTINCT CHATTER)
359
00:30:27,010 --> 00:30:28,810
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
360
00:30:32,080 --> 00:30:33,080
(BAJIE LAUGHS)
361
00:30:34,020 --> 00:30:35,250
Hmm.
362
00:30:37,420 --> 00:30:39,750
It would seem... (GRUNTS)
363
00:30:39,850 --> 00:30:41,120
that I am destined
364
00:30:42,120 --> 00:30:45,220
to win all your money.
365
00:30:46,390 --> 00:30:48,730
Hey! I'll have another drink,
please, darling.
366
00:30:50,130 --> 00:30:52,430
Impossible. That's
his sixth hand in a row.
367
00:30:52,530 --> 00:30:54,600
No, that is my eighth hand in a row.
368
00:30:54,700 --> 00:30:56,940
If you could count,
maybe you'd win more.
369
00:30:57,040 --> 00:30:58,670
You better not be cheating us.
370
00:30:59,140 --> 00:31:00,340
Please.
371
00:31:00,440 --> 00:31:02,880
How dare you, "cheat"?
It's called "practice"!
372
00:31:02,980 --> 00:31:04,410
Thank you.
373
00:31:04,510 --> 00:31:07,580
What kind of savage would cheat
a half-starved refugee
374
00:31:07,680 --> 00:31:09,820
out of their last piece of coin, huh?
375
00:31:09,920 --> 00:31:12,120
(BAJIE EXCLAIMS)
376
00:31:12,220 --> 00:31:15,750
There's actually a very funny
story about how they got there...
377
00:31:15,860 --> 00:31:18,160
Give us back our goddamn money.
378
00:31:18,260 --> 00:31:20,890
Well, I'm afraid I've spent
it already on drink, uh...
379
00:31:22,630 --> 00:31:24,000
If you wait 20 minutes or so,
380
00:31:24,100 --> 00:31:25,560
you'll probably get
some of the whiskey back.
381
00:31:25,670 --> 00:31:27,230
- Search his pockets.
- (BAJIE SNICKERS)
382
00:31:27,340 --> 00:31:29,200
Ooh! (CHUCKLES)
383
00:31:32,410 --> 00:31:34,470
- What's that?
- It's nothing.
384
00:31:36,080 --> 00:31:38,140
It's just a...
It's a worthless piece of junk.
385
00:31:38,250 --> 00:31:39,370
You can have it if you like.
386
00:31:40,850 --> 00:31:43,620
That doesn't belong to him.
It belongs to me.
387
00:31:43,720 --> 00:31:44,820
Sunny.
388
00:31:45,640 --> 00:31:46,880
(CHUCKLES)
389
00:31:46,920 --> 00:31:49,090
You boys are in a spot
of bother now. Right, mate?
390
00:31:54,200 --> 00:31:55,290
(GRUNTS)
391
00:32:00,840 --> 00:32:03,940
(CHUCKLES) Go on, you cowards.
392
00:32:04,040 --> 00:32:05,940
Run back to your holes, huh?
393
00:32:06,640 --> 00:32:08,370
Hey, where have you been?
394
00:32:09,940 --> 00:32:11,280
It's like old times, innit?
395
00:32:11,380 --> 00:32:13,510
Come on, lend me a coin,
I'll buy you a drink.
396
00:32:15,620 --> 00:32:16,620
(GRUNTS)
397
00:32:26,290 --> 00:32:27,660
(BIRD CHIRPING FAINTLY)
398
00:32:39,340 --> 00:32:41,840
Baron, this is Elise's mother.
399
00:32:43,980 --> 00:32:45,440
She was the unit's flag-bearer.
400
00:32:46,750 --> 00:32:49,180
Your daughter was a warrior
on the battlefield.
401
00:32:49,280 --> 00:32:52,150
It took those cowards
a shower of arrows to stop her.
402
00:32:52,250 --> 00:32:54,020
Please know that she died
for a noble cause.
403
00:32:59,260 --> 00:33:00,960
(SOFTLY) She died because of you.
404
00:33:02,460 --> 00:33:05,560
She thought you were some kind of god
405
00:33:05,670 --> 00:33:07,430
who was going to save us.
406
00:33:08,500 --> 00:33:10,070
But you're not.
407
00:33:10,170 --> 00:33:12,240
No. I'm not.
408
00:33:13,740 --> 00:33:15,170
I'm human like you.
409
00:33:18,210 --> 00:33:20,810
Elise was fighting for a better world.
410
00:33:20,920 --> 00:33:22,710
I won't let her sacrifice be in vain.
411
00:33:22,820 --> 00:33:26,350
What good is a better world
if my baby is dead?
412
00:33:29,190 --> 00:33:30,520
(SOBBING)
413
00:33:46,790 --> 00:33:49,110
- (CRYING)
- VITANIA: Okay, okay.
414
00:33:49,860 --> 00:33:52,330
Okay, I'm just going
to draw a little blood,
415
00:33:53,460 --> 00:33:55,110
and then we're going to find out
416
00:33:55,170 --> 00:33:57,160
what's wrong with you, okay?
417
00:33:57,850 --> 00:33:59,590
Right. Here we go.
418
00:34:01,900 --> 00:34:02,960
(HENRY WAILING)
419
00:34:05,400 --> 00:34:06,400
(GASPS)
420
00:34:06,500 --> 00:34:07,970
(BLOOD FLOWING)
421
00:34:09,270 --> 00:34:10,570
I thought you were dead.
422
00:34:11,310 --> 00:34:12,910
No.
423
00:34:13,010 --> 00:34:15,780
Well, I was... (CLEARS THROAT)
For a minute, maybe.
424
00:34:17,550 --> 00:34:19,750
I remember very bright lights
425
00:34:19,850 --> 00:34:22,250
and then, like, a floating sensation.
426
00:34:22,350 --> 00:34:23,690
And then
427
00:34:23,790 --> 00:34:27,230
for some reason, just hundreds
of angry faces, but then...
428
00:34:28,460 --> 00:34:31,130
It was weird, you know? Then it passed.
429
00:34:31,230 --> 00:34:33,310
Patched myself up. Then got out of there
430
00:34:33,400 --> 00:34:35,720
on your bike, so, apologies for that.
431
00:34:37,830 --> 00:34:38,930
Why'd you disappear?
432
00:34:41,240 --> 00:34:43,200
What'd you want me around for, huh?
433
00:34:44,010 --> 00:34:45,010
You found Veil.
434
00:34:46,480 --> 00:34:48,140
I figured you and your blushing bride
435
00:34:48,240 --> 00:34:50,840
wouldn't want me around
messing things up, huh?
436
00:34:50,950 --> 00:34:52,210
You living the dream?
437
00:34:53,420 --> 00:34:54,550
You all right?
438
00:34:56,690 --> 00:34:58,320
Hey, hey, what? What is it?
439
00:35:00,360 --> 00:35:01,960
She didn't make it out.
440
00:35:05,160 --> 00:35:06,160
Um...
441
00:35:12,570 --> 00:35:14,070
I am truly sorry.
442
00:35:15,800 --> 00:35:16,870
Moon was right.
443
00:35:18,010 --> 00:35:19,270
She died because of me.
444
00:35:34,360 --> 00:35:35,560
What about the boy?
445
00:35:36,590 --> 00:35:37,620
Henry.
446
00:35:39,360 --> 00:35:40,430
He's perfect.
447
00:35:41,160 --> 00:35:42,160
Just like her.
448
00:35:47,200 --> 00:35:50,340
Swindling refugees? Have you no shame?
449
00:35:50,440 --> 00:35:51,840
Is that a rhetorical question?
450
00:35:56,180 --> 00:35:57,440
(HENRY CRYING)
451
00:35:58,050 --> 00:35:59,050
LYDIA: Sunny?
452
00:36:02,320 --> 00:36:03,380
What's wrong?
453
00:36:05,320 --> 00:36:07,050
VITANIA: I don't know what happened.
454
00:36:07,160 --> 00:36:09,090
I was just drawing blood
455
00:36:10,090 --> 00:36:11,830
when his eyes turned black.
456
00:36:13,530 --> 00:36:14,760
I'm here, Henry.
457
00:36:15,530 --> 00:36:16,730
I'm here. It's okay.
458
00:36:17,670 --> 00:36:18,930
Shh.
459
00:36:20,800 --> 00:36:22,100
This can't be happening.
460
00:36:23,170 --> 00:36:26,240
It most certainly is. Sunny...
461
00:36:26,340 --> 00:36:27,340
(CHUCKLES SOFTLY)
462
00:36:27,440 --> 00:36:28,810
This child has the Gift.
463
00:36:29,850 --> 00:36:31,950
Is that what's making him sick?
464
00:36:32,050 --> 00:36:34,950
I've never seen it manifest
itself in one so young before.
465
00:36:35,050 --> 00:36:37,220
SUNNY: We have to do something.
466
00:36:37,320 --> 00:36:39,920
This Gift, it has something
to do with Azra, right?
467
00:36:41,620 --> 00:36:43,990
Do you know how to read this compass?
468
00:36:44,090 --> 00:36:45,990
We can search for it.
Maybe they have answers.
469
00:36:46,500 --> 00:36:47,590
Azra is...
470
00:36:48,160 --> 00:36:50,000
This is bullshit!
471
00:36:50,100 --> 00:36:51,500
It's a fairy tale.
472
00:36:51,600 --> 00:36:53,330
How do you know?
473
00:36:53,440 --> 00:36:54,880
BAJIE: Because I tried calling them.
474
00:36:56,100 --> 00:36:58,370
I sent them a message.
I waited for months.
475
00:36:59,140 --> 00:37:00,240
Nobody came.
476
00:37:07,280 --> 00:37:09,180
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
477
00:37:43,920 --> 00:37:44,990
Finally.
478
00:37:45,820 --> 00:37:47,490
A promised land is at hand.
479
00:37:59,230 --> 00:38:00,600
We need to alert the checkpoint.
480
00:38:02,070 --> 00:38:03,240
(MUSIC PLAYING)
481
00:38:09,180 --> 00:38:10,310
(WIND WHISTLING)
482
00:38:33,340 --> 00:38:34,570
GUARD: That's far enough.
483
00:38:35,800 --> 00:38:38,200
Pilgrim means you no harm.
484
00:38:38,310 --> 00:38:39,940
Quite the opposite.
485
00:38:40,040 --> 00:38:42,140
I've come to offer you salvation.
486
00:38:43,150 --> 00:38:45,580
All I ask in return
487
00:38:45,680 --> 00:38:47,650
is that you lay down your weapons
488
00:38:47,750 --> 00:38:49,320
and submit to your messiah.
489
00:38:50,120 --> 00:38:51,380
On my command...
490
00:39:16,510 --> 00:39:18,080
(BOTH GRUNT)
491
00:39:18,180 --> 00:39:19,210
Fire!
492
00:39:20,850 --> 00:39:22,520
- (ARROWS WHOOSHING)
- (METALLIC CLANKING)
493
00:39:29,560 --> 00:39:30,890
(GROANS)
494
00:39:31,760 --> 00:39:33,590
(GRUNTING)
495
00:39:38,330 --> 00:39:39,460
(GROANS)
496
00:39:41,060 --> 00:39:42,160
(GRUNTING)
497
00:39:48,540 --> 00:39:49,630
(BOTH GROANING)
498
00:39:51,640 --> 00:39:53,200
(GRUNTING)
499
00:39:56,140 --> 00:39:57,280
(SWORDS CLASHING)
500
00:39:58,280 --> 00:39:59,710
(MEN GRUNTING)
501
00:40:05,450 --> 00:40:06,450
(CHUCKLES SOFTLY)
502
00:40:12,790 --> 00:40:14,430
(SWORDS CLASHING)
503
00:40:19,370 --> 00:40:20,530
(GROANING)
504
00:40:23,670 --> 00:40:25,000
(GRUNTING)
505
00:40:33,050 --> 00:40:34,150
(GROANS)
506
00:40:35,280 --> 00:40:36,580
(PANTING)
507
00:40:44,060 --> 00:40:45,520
(FOOTSTEPS RUNNING)
508
00:41:15,520 --> 00:41:16,690
(YELLS)
509
00:41:17,890 --> 00:41:18,890
(GROANS)
510
00:41:24,870 --> 00:41:26,030
(BREATHING SHAKILY)
511
00:41:38,410 --> 00:41:40,310
Tell your people
what you saw here today.
512
00:41:42,220 --> 00:41:43,280
Can you do that for me?
513
00:41:46,120 --> 00:41:48,080
Tell them a reckoning has come.
514
00:41:49,690 --> 00:41:53,040
Join us, or die.
515
00:41:53,450 --> 00:41:56,450
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com