1 00:00:29,159 --> 00:00:30,508 What was that? 2 00:00:40,431 --> 00:00:41,998 Who are you? 3 00:00:42,042 --> 00:00:43,217 Don't you recognize me? 4 00:00:46,133 --> 00:00:47,525 Minerva. 5 00:00:51,138 --> 00:00:53,836 Long ago, noble warriors 6 00:00:53,879 --> 00:00:55,577 challenged each other for supremacy. 7 00:00:56,360 --> 00:00:57,927 The mightiest 8 00:00:57,970 --> 00:00:59,798 was Horatio Chau 9 00:00:59,842 --> 00:01:04,542 who vanquished them all and became the first Baron of the Badlands. 10 00:01:09,678 --> 00:01:10,722 Minerva! 11 00:01:10,766 --> 00:01:12,115 I was only looking, ma'am. 12 00:01:12,159 --> 00:01:14,987 Focus on your task. Nothing else. 13 00:01:15,031 --> 00:01:17,642 Look sharp! The guests await. 14 00:01:17,686 --> 00:01:20,515 There can be no mistakes for Master Gaius' birthday celebration. 15 00:01:27,522 --> 00:01:32,135 Chao became the most feared name in all the land. 16 00:01:32,179 --> 00:01:35,095 Ruling his people by one simple law... 17 00:01:36,487 --> 00:01:37,706 No mercy. 18 00:01:53,722 --> 00:01:54,723 Hi, Minerva. 19 00:02:15,483 --> 00:02:16,962 Stop! 20 00:02:19,878 --> 00:02:21,750 My apologies, Baron. 21 00:02:21,793 --> 00:02:23,752 I will see to it that she's disciplined. 22 00:02:23,795 --> 00:02:26,885 And when it's done, lock her in the pig box. 23 00:02:26,929 --> 00:02:28,060 Yes, Baron. 24 00:02:29,671 --> 00:02:31,673 Gaius, 25 00:02:31,716 --> 00:02:33,414 give her 10 lashes. 26 00:02:40,247 --> 00:02:41,639 I'll do it, Father. 27 00:02:41,683 --> 00:02:43,554 This is your brother's responsibility. 28 00:02:48,298 --> 00:02:49,299 I can't. 29 00:02:52,607 --> 00:02:53,869 Juliet? 30 00:03:20,156 --> 00:03:22,985 A Baron never hesitates. 31 00:03:23,028 --> 00:03:25,640 A Baron shows no mercy. 32 00:03:39,306 --> 00:03:41,221 Is this how you welcome your guests? 33 00:03:41,264 --> 00:03:43,048 Only the ones that I plan to kill. 34 00:03:43,092 --> 00:03:46,008 But I am curious why you found your way into my trunk? 35 00:03:46,051 --> 00:03:48,967 I was hoping for some hospitality from an old friend. 36 00:03:49,011 --> 00:03:52,188 Why would I lift a finger for the brother of my sworn enemy? 37 00:03:52,232 --> 00:03:54,340 Because I can help you take her down once and for all. 38 00:03:54,364 --> 00:03:56,061 And how would you do that? 39 00:03:56,105 --> 00:03:58,281 I know how she thinks, how she moves. 40 00:03:58,325 --> 00:04:01,676 We can get inside her head and cut it off before she takes both of ours. 41 00:04:01,719 --> 00:04:04,156 Believe me, she is coming for them. 42 00:04:06,855 --> 00:04:08,639 Lock him up. 43 00:04:08,683 --> 00:04:09,858 Let's go. 44 00:05:08,090 --> 00:05:11,485 There it is. 45 00:05:11,528 --> 00:05:12,616 Vulture's Peak. 46 00:05:16,751 --> 00:05:18,448 You sure you want to do this? 47 00:05:18,492 --> 00:05:21,190 After all we went through to get here, 48 00:05:21,233 --> 00:05:23,279 we're not turning back. Is he all right? 49 00:05:26,021 --> 00:05:28,545 He seems to be sleeping more and more. 50 00:05:28,589 --> 00:05:29,938 It's getting worse. 51 00:05:31,505 --> 00:05:32,897 Then we better get climbing. 52 00:05:34,203 --> 00:05:35,639 Almost there. 53 00:05:53,353 --> 00:05:54,919 I believe these belong to you. 54 00:05:56,094 --> 00:05:58,314 No. Not me. 55 00:05:58,358 --> 00:06:00,751 This looks like the work of my brother. 56 00:06:00,795 --> 00:06:02,449 I knew nothing about this. 57 00:06:05,066 --> 00:06:06,329 I don't believe you. 58 00:06:07,802 --> 00:06:09,592 It's the truth. 59 00:06:10,370 --> 00:06:13,373 The truth is that you're now at my mercy. 60 00:06:17,824 --> 00:06:19,913 But I'm a merciful man. 61 00:06:20,075 --> 00:06:21,293 A forgiving man. 62 00:06:26,560 --> 00:06:28,910 What is it that you want? 63 00:06:28,953 --> 00:06:31,042 I need workers for a special project. 64 00:06:31,086 --> 00:06:33,175 One thousand would be good for a start. 65 00:06:33,828 --> 00:06:35,773 A thousand? 66 00:06:36,570 --> 00:06:38,702 My men are fighting on the front lines. 67 00:06:38,746 --> 00:06:41,313 The new moon is upon us. 68 00:06:41,357 --> 00:06:44,099 You have until the crescent rises. 69 00:06:44,142 --> 00:06:46,318 There's no way I can gather that many in time. 70 00:06:46,362 --> 00:06:48,973 Just understand that failure will not be absolved. 71 00:06:55,589 --> 00:06:57,025 Baron... I know. 72 00:06:58,156 --> 00:06:59,419 There's one missing. 73 00:07:00,289 --> 00:07:01,769 My brother's. 74 00:07:15,391 --> 00:07:18,916 Since when does a routine inspection of the front take days? 75 00:07:18,960 --> 00:07:20,440 Things got, uh, 76 00:07:21,658 --> 00:07:23,180 complicated. 77 00:07:24,182 --> 00:07:26,924 Looks like you got your favorite toy back. 78 00:07:26,968 --> 00:07:28,752 Tell me you brought Sunny's head with it. 79 00:07:28,796 --> 00:07:31,451 Sunny's not looking for revenge. 80 00:07:31,494 --> 00:07:33,191 What, I'm supposed to take his word for it? 81 00:07:33,235 --> 00:07:35,193 No, not his... Mine. 82 00:07:38,545 --> 00:07:39,937 I wouldn't let him live otherwise. 83 00:07:39,981 --> 00:07:42,026 I thought you wanted him dead, too. 84 00:07:42,070 --> 00:07:43,985 His child already lost his mother. 85 00:07:44,028 --> 00:07:46,683 Making the boy an orphan wasn't necessary... 86 00:07:47,823 --> 00:07:48,955 Yet. 87 00:07:50,034 --> 00:07:52,733 You always were an honorable man, Nathaniel. 88 00:07:52,776 --> 00:07:55,300 But should Sunny stray into my orbit again, 89 00:07:55,344 --> 00:07:57,085 I'll take his head. 90 00:07:57,128 --> 00:07:58,521 And yours. 91 00:07:58,565 --> 00:07:59,783 Are we clear? 92 00:08:02,525 --> 00:08:03,787 Very. 93 00:08:28,943 --> 00:08:32,990 Guess it was too much to ask that your old master live in a house like everyone else. 94 00:08:33,034 --> 00:08:36,211 Honestly? I'm surprised it's not up in cuckoo-clock. 95 00:09:02,977 --> 00:09:04,456 Ankara? 96 00:09:07,068 --> 00:09:09,328 Maybe we're too late. 97 00:09:09,739 --> 00:09:12,002 Maybe we'll find her skeleton rattling around in here. 98 00:09:25,260 --> 00:09:26,696 The old bat has been busy. 99 00:09:50,633 --> 00:09:51,633 Ankara? 100 00:09:52,330 --> 00:09:53,549 Bajie? 101 00:09:57,597 --> 00:09:59,511 You're rounder than I remember. 102 00:10:01,905 --> 00:10:03,385 Did you come to kill me? 103 00:10:03,428 --> 00:10:05,000 Why would I kill you? 104 00:10:05,692 --> 00:10:07,252 What good are you to us if you're dead? 105 00:10:13,351 --> 00:10:14,614 We need your help. 106 00:10:24,406 --> 00:10:25,712 You brought a Dark One... 107 00:10:51,259 --> 00:10:52,608 Try not to move. 108 00:10:54,915 --> 00:10:56,264 Where am I? 109 00:10:57,613 --> 00:10:59,746 You're safe here. 110 00:10:59,789 --> 00:11:04,185 I... No, no, I... I need to go. 111 00:11:04,228 --> 00:11:05,403 You must rest. 112 00:11:11,758 --> 00:11:13,760 Don't try and stop me. 113 00:11:25,772 --> 00:11:26,947 How did you do that? 114 00:11:26,990 --> 00:11:28,953 Pilgrim has many gifts. 115 00:11:29,340 --> 00:11:31,703 He can teach you to master yours. 116 00:11:33,170 --> 00:11:35,390 I can help take away your pain 117 00:11:35,433 --> 00:11:36,434 if you let me. 118 00:11:38,523 --> 00:11:39,829 I can't stay. 119 00:11:40,961 --> 00:11:42,789 There's somebody I need to find. 120 00:11:45,226 --> 00:11:46,531 Who? 121 00:11:48,055 --> 00:11:49,926 The man who killed my mother. 122 00:11:49,970 --> 00:11:51,798 I'm sorry. 123 00:11:54,017 --> 00:11:56,890 Losing a mother is more than any young man should have to bear. 124 00:11:57,629 --> 00:11:59,240 If it were me, 125 00:11:59,283 --> 00:12:01,503 I would hunt down the killer and tear out his heart. 126 00:12:01,546 --> 00:12:03,723 Some wounds cut so deeply 127 00:12:03,766 --> 00:12:06,595 that vengeance is the only salve. 128 00:12:06,638 --> 00:12:09,685 But how can you right this wrong if you can't even walk? 129 00:12:09,729 --> 00:12:12,340 I'm fine. 130 00:12:12,383 --> 00:12:14,690 Nix, fetch food and wine. 131 00:12:14,734 --> 00:12:17,508 He must be strong if he's going to heal. 132 00:12:17,998 --> 00:12:19,869 We all need someone to look out for us. 133 00:12:22,698 --> 00:12:23,743 What's your name? 134 00:12:25,222 --> 00:12:26,658 M.K. 135 00:12:26,702 --> 00:12:31,359 I know what it feels like to be alone, M.K. 136 00:12:31,402 --> 00:12:33,927 I was never blessed with the dark gift, 137 00:12:33,970 --> 00:12:36,146 but I have been the target of fear and scorn. 138 00:12:38,496 --> 00:12:43,110 Pilgrim and I have traveled the barren world beyond the great wall. 139 00:12:43,153 --> 00:12:47,070 Along the way we have gathered lost souls in need of a home. 140 00:12:47,114 --> 00:12:50,247 This way we have created a family of our own. 141 00:12:50,291 --> 00:12:53,120 One that accepts all despite their differences. 142 00:12:53,163 --> 00:12:55,296 No matter how dark their pasts 143 00:12:56,210 --> 00:12:57,385 or deep their pain. 144 00:13:02,042 --> 00:13:04,062 Put your faith in Pilgrim. 145 00:13:04,779 --> 00:13:07,680 And we will find Azra together. 146 00:13:13,183 --> 00:13:15,011 You're looking for Azra, too? 147 00:13:18,188 --> 00:13:19,189 Yes. 148 00:13:20,103 --> 00:13:21,801 And you can be a part of it. 149 00:13:23,106 --> 00:13:25,935 There are no prisoners here, M.K. 150 00:13:26,156 --> 00:13:27,981 Stay or leave, 151 00:13:28,024 --> 00:13:29,286 the choice is yours. 152 00:13:55,312 --> 00:13:57,749 Why did you bring him to me? 153 00:13:57,793 --> 00:13:59,751 We couldn't take him to the Monastery 154 00:13:59,795 --> 00:14:01,841 and risk him getting needled by the Abbots. 155 00:14:09,979 --> 00:14:11,154 What is it? 156 00:14:11,198 --> 00:14:12,852 The energy. 157 00:14:12,895 --> 00:14:15,028 I hear it inside him. 158 00:14:15,071 --> 00:14:17,552 I lost that gift a long time ago.Listen. 159 00:14:17,595 --> 00:14:19,946 It's like a thousand bolts of lightning flashing at once, 160 00:14:19,989 --> 00:14:22,165 setting his little body on fire. 161 00:14:22,209 --> 00:14:23,775 Can you help my son? 162 00:14:23,819 --> 00:14:26,812 I am the ointment, not the scab. 163 00:14:27,176 --> 00:14:29,700 The relief I can offer is only temporary. 164 00:14:29,956 --> 00:14:32,001 I can't take away his dark gift. 165 00:14:41,228 --> 00:14:42,707 Do whatever you can to save him. 166 00:14:54,545 --> 00:14:56,547 It's okay, Henry. 167 00:14:58,593 --> 00:15:00,116 Give him to me. 168 00:15:03,337 --> 00:15:05,165 You want your son healed? 169 00:15:05,208 --> 00:15:06,862 You have to trust me. 170 00:15:45,466 --> 00:15:46,467 Let him go! 171 00:15:48,556 --> 00:15:50,079 I'll need your strength. 172 00:16:28,683 --> 00:16:29,771 Henry! 173 00:16:31,164 --> 00:16:32,904 Henry. 174 00:16:32,948 --> 00:16:33,949 Come on. 175 00:16:43,350 --> 00:16:44,351 Is he healed? 176 00:16:45,221 --> 00:16:46,602 For now. 177 00:16:47,223 --> 00:16:49,269 A more permanent solution is what you need. 178 00:16:49,704 --> 00:16:51,125 How? 179 00:16:52,228 --> 00:16:55,318 The answers you seek are within you. 180 00:16:58,582 --> 00:17:02,543 You are the father of a child whose gift is abundant and yet you show no signs of it. 181 00:17:05,241 --> 00:17:06,373 Me? 182 00:17:11,943 --> 00:17:14,033 Oh, yes! 183 00:17:14,990 --> 00:17:16,557 I can see it now. 184 00:17:18,428 --> 00:17:20,070 You're a catalyst, 185 00:17:20,517 --> 00:17:24,434 an artery through which the dark gift flows. 186 00:17:24,478 --> 00:17:27,263 It's buried deep inside you. 187 00:17:27,307 --> 00:17:29,135 Sleeping now... 188 00:17:29,178 --> 00:17:33,182 But its black eyes will open if you wake it. 189 00:17:33,226 --> 00:17:34,836 Don't listen to her. 190 00:18:07,173 --> 00:18:10,089 Ankara. Hey, 191 00:18:10,132 --> 00:18:11,525 easy, old girl. 192 00:18:11,568 --> 00:18:13,744 Easy, easy. You okay? 193 00:18:13,788 --> 00:18:16,051 Hey, pass me one of those bottles. 194 00:18:19,010 --> 00:18:21,535 What is this, some kind of magic potion? 195 00:18:21,578 --> 00:18:24,451 It's booze. Nothing magical about the power of alcohol. 196 00:18:24,494 --> 00:18:25,930 How do you think I started? 197 00:18:25,974 --> 00:18:27,236 Easy, come on. 198 00:18:28,629 --> 00:18:30,631 You think you can stand? 199 00:18:30,674 --> 00:18:33,112 Come on. 200 00:18:34,461 --> 00:18:35,984 The gift has its price. 201 00:18:36,027 --> 00:18:37,899 It'll take what's left of me. 202 00:18:37,942 --> 00:18:39,161 Don't talk like that. 203 00:18:39,205 --> 00:18:40,597 No use fighting it. 204 00:18:43,687 --> 00:18:47,300 The power inside you is something to behold! 205 00:18:47,343 --> 00:18:49,389 I've never seen anything like it. 206 00:18:49,432 --> 00:18:52,522 Whoever locked your darkness is more powerful than me. 207 00:18:52,566 --> 00:18:55,266 I saw it so clearly just for a moment. 208 00:18:56,203 --> 00:18:59,529 It was like staring into the sun. Leave him alone. 209 00:18:59,573 --> 00:19:02,967 You've had enough. There's a reason the two of you were brought together. 210 00:19:03,011 --> 00:19:04,926 I saw Fate's hand in this. 211 00:19:04,969 --> 00:19:07,798 Enough. Enough of your bullshit. 212 00:19:07,842 --> 00:19:10,323 That's something you've always been full of, not me. 213 00:19:13,761 --> 00:19:15,154 You see that? 214 00:19:17,286 --> 00:19:18,896 That's what you do, isn't it? 215 00:19:18,940 --> 00:19:20,550 You get people to believe the old 216 00:19:20,594 --> 00:19:23,510 poor old crazy Ankara thing. 217 00:19:23,553 --> 00:19:25,468 And before people realize it's bullshit, 218 00:19:26,802 --> 00:19:28,100 you're gone. 219 00:19:28,341 --> 00:19:30,212 When I was at that monastery, 220 00:19:30,256 --> 00:19:32,367 I believed everything you told me. 221 00:19:32,780 --> 00:19:34,912 I spent years following your lies 222 00:19:35,685 --> 00:19:37,470 and your lunacy. 223 00:19:37,654 --> 00:19:39,003 I got the book. 224 00:19:41,658 --> 00:19:43,453 I sent that signal. 225 00:19:43,791 --> 00:19:47,534 A signal so that someone would come and save us. 226 00:19:47,577 --> 00:19:48,796 To save all of us! 227 00:19:53,279 --> 00:19:54,279 No one replied. 228 00:19:55,803 --> 00:19:57,108 Didn't they? 229 00:20:27,530 --> 00:20:31,752 No, no, no, no.This is not my signal. 230 00:20:32,492 --> 00:20:34,058 No, it's Pilgrim's. 231 00:20:34,102 --> 00:20:36,496 He's the one that answered your call. 232 00:21:11,922 --> 00:21:13,842 Beautiful, isn't it? 233 00:21:15,361 --> 00:21:16,666 Yeah. 234 00:21:17,537 --> 00:21:18,842 It's beautiful. 235 00:21:23,630 --> 00:21:25,632 Get away from her. 236 00:21:27,808 --> 00:21:30,114 You go out without me one time 237 00:21:31,725 --> 00:21:34,293 and you've already found my replacement? 238 00:21:34,336 --> 00:21:35,336 Replacement? 239 00:21:35,946 --> 00:21:37,208 I saw you, 240 00:21:37,948 --> 00:21:40,081 with Pilgrim. 241 00:21:40,124 --> 00:21:43,780 You don't have to cut yourself, you're not like us. 242 00:21:43,824 --> 00:21:45,695 It's not what you think. Then what is it? 243 00:21:45,739 --> 00:21:47,282 Is he going to share your bed too then, huh? 244 00:21:47,306 --> 00:21:48,587 Hey. Don't talk to her like that... 245 00:21:48,611 --> 00:21:50,051 Why don't you stop me, huh? 246 00:21:51,310 --> 00:21:53,486 Get out of my way. 247 00:21:53,529 --> 00:21:54,835 You're bleeding. 248 00:22:00,667 --> 00:22:03,713 Castor... I don't need your pity. 249 00:22:16,596 --> 00:22:18,728 He's losing control. 250 00:22:19,642 --> 00:22:22,253 He just needs time. 251 00:22:22,297 --> 00:22:24,865 Time is one gift he does not have. 252 00:22:26,954 --> 00:22:29,130 I know how deeply you care for our dear ones, 253 00:22:29,173 --> 00:22:32,148 but you must prepare to let him go.No. 254 00:22:33,047 --> 00:22:34,172 Not yet. 255 00:22:34,701 --> 00:22:37,573 M.K. can access his gift without cutting himself. 256 00:22:37,617 --> 00:22:40,010 He is more powerful than Castor will ever be. 257 00:22:40,054 --> 00:22:44,450 He is what you need... Castor is not some creature to be dispatched at your bidding! 258 00:22:48,932 --> 00:22:51,326 We will use his gift 259 00:22:51,370 --> 00:22:52,632 when I say, 260 00:22:54,460 --> 00:22:55,852 not before. 261 00:23:01,902 --> 00:23:03,077 What's he saying? 262 00:23:03,120 --> 00:23:05,253 He's summoning followers. 263 00:23:05,296 --> 00:23:07,081 "I am Pilgrim. 264 00:23:07,124 --> 00:23:09,649 "Seekers of enlightenment, come join our cause. 265 00:23:10,780 --> 00:23:12,608 "We will cleanse the land 266 00:23:12,652 --> 00:23:14,305 "and prepare for Azra's return." 267 00:23:14,349 --> 00:23:15,655 Azra? 268 00:23:15,698 --> 00:23:17,787 "We await for you at the temple 269 00:23:17,831 --> 00:23:19,093 "where the rivers meet." 270 00:23:23,053 --> 00:23:25,273 Any idea where that may be? 271 00:23:25,316 --> 00:23:27,971 No. But I know someone who might. 272 00:23:31,410 --> 00:23:34,195 When he said "cleanse" what did he mean? 273 00:23:34,238 --> 00:23:35,738 I thought I was summoning the good guys. 274 00:23:35,762 --> 00:23:38,112 Good and evil are insufficient terms 275 00:23:38,155 --> 00:23:40,506 for what's set to be unleashed on this world. 276 00:23:40,549 --> 00:23:42,856 Unleash? What... What did you have me unleash? 277 00:23:42,899 --> 00:23:45,598 For the new world to be born the old must die. 278 00:23:45,641 --> 00:23:48,514 This Pilgrim will transform the Badlands. 279 00:23:48,557 --> 00:23:51,908 I could sense him ushering in an era of blood 280 00:23:51,952 --> 00:23:53,170 and chaos. 281 00:23:58,872 --> 00:24:03,311 We can't afford to withdraw any troops from the front. 282 00:24:03,354 --> 00:24:06,749 If I don't give Pilgrim what he wants, he won't hesitate to wipe us out. 283 00:24:06,793 --> 00:24:09,186 My scouts report a large refugee camp, 284 00:24:09,230 --> 00:24:10,927 in Sector Twelve. 285 00:24:10,971 --> 00:24:14,017 It's just over the border in The Widow's territory. 286 00:24:14,061 --> 00:24:16,063 I need those recruits. 287 00:24:17,804 --> 00:24:20,241 Burn it to the ground if necessary. 288 00:24:36,104 --> 00:24:38,570 Who's there? 289 00:24:40,043 --> 00:24:41,697 I was hoping you could mix something 290 00:24:42,437 --> 00:24:43,612 to maybe fix me. 291 00:24:51,185 --> 00:24:55,195 The bitter truth is that you are dying, dear one. 292 00:24:55,972 --> 00:24:58,714 No earthly tincture can stop it. 293 00:24:58,758 --> 00:25:01,070 If you don't use your dark gift 294 00:25:01,749 --> 00:25:04,820 you could perhaps extend your life for a short time, 295 00:25:05,808 --> 00:25:08,419 but it would only be delaying the inevitable. 296 00:25:08,463 --> 00:25:11,852 Fighting is all I know. That's who I am. 297 00:25:12,698 --> 00:25:15,562 Avoiding battle is the coward's way. 298 00:25:16,427 --> 00:25:19,779 What if I told you you could still help our great cause? 299 00:25:20,954 --> 00:25:22,008 How? 300 00:25:23,130 --> 00:25:28,831 We made a pact with one of the Barons who still rules this land. 301 00:25:28,875 --> 00:25:33,078 She agreed to provide us with new workers. 302 00:25:33,183 --> 00:25:39,363 You are to make sure that she keeps her word and put down any who resist. 303 00:25:40,138 --> 00:25:44,055 Help Pilgrim deliver us unto the gates of Azra. 304 00:25:44,271 --> 00:25:46,578 I'll find Nix and I'll seek Pilgrim's blessing. 305 00:25:46,629 --> 00:25:48,544 This you do alone. 306 00:25:51,419 --> 00:25:54,687 Honor us with your gift, dear one. 307 00:25:55,151 --> 00:25:56,718 And if it be Fate's will 308 00:25:56,903 --> 00:25:59,078 that it be the last time, 309 00:25:59,906 --> 00:26:03,997 we will rejoice in the glory of your sacrifice. 310 00:26:17,576 --> 00:26:19,795 What do you intend to do with Chau's brother? 311 00:26:19,839 --> 00:26:21,945 I don't trust him. 312 00:26:22,363 --> 00:26:25,018 You know, she once lured me into a trap using M.K. 313 00:26:25,061 --> 00:26:26,976 She could be using Gaius this time. 314 00:26:27,020 --> 00:26:28,761 She had him locked up for 315 00:26:28,804 --> 00:26:31,459 freeing Cogs and going against everything his family stands for. 316 00:26:32,242 --> 00:26:34,027 If he's conning you, 317 00:26:34,070 --> 00:26:35,641 that's a very long con. 318 00:26:38,617 --> 00:26:42,490 You told me he was kind to you as a child 319 00:26:42,698 --> 00:26:46,832 All I know is that every man that I've ever trusted has betrayed me. 320 00:26:48,035 --> 00:26:50,646 I know about your husband, 321 00:26:50,671 --> 00:26:52,499 how he bragged about his abuse. 322 00:26:55,178 --> 00:26:57,790 He deserved every inch of that blade you gave him. 323 00:27:00,053 --> 00:27:01,402 And Quinn? 324 00:27:02,403 --> 00:27:04,318 Quinn never hit me. 325 00:27:04,361 --> 00:27:06,367 His cruelty wasn't in his hands. 326 00:27:06,753 --> 00:27:09,139 He turned me into a living ghost. 327 00:27:09,932 --> 00:27:12,718 Invisible, so he could move on to his other wives. 328 00:27:15,677 --> 00:27:18,549 Don't let the past stop you from doing what need to do. 329 00:27:19,768 --> 00:27:21,901 What would you suggest? 330 00:27:23,816 --> 00:27:28,037 To end this war, you're gonna need every advantage you can get. 331 00:27:30,170 --> 00:27:32,999 Like it or not, you're gonna have to trust somebody. 332 00:27:53,669 --> 00:27:58,242 You know, from this side of the bar it's hard to believe we were once friends. 333 00:27:58,502 --> 00:27:59,808 "Friends?" 334 00:27:59,852 --> 00:28:01,288 That might be an overstatement. 335 00:28:04,595 --> 00:28:07,642 I was a star struck Cog and you were a resentful Baron's son. 336 00:28:08,210 --> 00:28:10,273 Call me naive, 337 00:28:10,732 --> 00:28:12,342 but I thought our connection was deeper. 338 00:28:13,082 --> 00:28:14,518 It wasn't. 339 00:28:20,437 --> 00:28:22,135 I'll decide your fate in the morning. 340 00:28:23,266 --> 00:28:25,312 I decided yours long ago. 341 00:28:25,355 --> 00:28:26,835 On my birthday, no less. 342 00:28:28,271 --> 00:28:30,404 When my sister lashed you, 343 00:28:30,447 --> 00:28:32,319 and the overseer locked you in the pig pen. 344 00:28:35,452 --> 00:28:36,532 Do you remember that night? 345 00:28:47,377 --> 00:28:49,597 After all these years, 346 00:28:49,640 --> 00:28:51,120 did you ever wonder 347 00:28:51,164 --> 00:28:52,731 how you managed to get free? 348 00:28:56,430 --> 00:29:01,783 I watched you crawl out of that pen, covered in filth. 349 00:29:01,827 --> 00:29:03,959 That night changed everything, 350 00:29:04,003 --> 00:29:05,352 for both of us. 351 00:29:10,618 --> 00:29:11,967 I don't believe you. 352 00:29:12,899 --> 00:29:14,814 You think I'm too weak to kill? 353 00:29:15,318 --> 00:29:19,148 If you really were there you would know that something was left behind. 354 00:29:19,192 --> 00:29:21,847 A dagger. A gift from my father. 355 00:29:21,890 --> 00:29:24,806 Two words inscribed on the blade, "no mercy." 356 00:29:28,288 --> 00:29:31,421 We may have come from different worlds, Minerva, 357 00:29:31,465 --> 00:29:34,773 but you and I, we believe in the same thing. 358 00:29:55,184 --> 00:29:57,012 Hey, we need to leave. 359 00:29:57,056 --> 00:29:59,710 I'm not spending another night in this wreck, with that witch. 360 00:30:03,018 --> 00:30:04,846 I wish you and your son well. 361 00:30:04,890 --> 00:30:06,369 Thank you. 362 00:30:06,413 --> 00:30:08,850 The only hope you have of saving him lies with Pilgrim. 363 00:30:08,894 --> 00:30:11,244 He is the one you must seek. 364 00:30:11,287 --> 00:30:14,900 The path to salvation has already been laid out for you, 365 00:30:14,943 --> 00:30:16,898 but only you can find it. 366 00:30:17,467 --> 00:30:21,123 This is where your journey takes you next. 367 00:30:39,315 --> 00:30:40,795 Where are you taking me? 368 00:30:40,839 --> 00:30:43,406 There's something I must show you. 369 00:30:43,450 --> 00:30:45,147 Already seen everything I need to see. 370 00:30:45,191 --> 00:30:46,845 Perhaps. 371 00:30:46,888 --> 00:30:49,238 But before you make your final choice 372 00:30:49,282 --> 00:30:51,327 to stay or to go, 373 00:30:51,371 --> 00:30:55,157 your eyes must bear witness to why we've claimed this place in Azra's name. 374 00:31:34,544 --> 00:31:37,721 The true test of faith is not the belief in the seen. 375 00:31:38,853 --> 00:31:40,681 It's the acceptance of the unseen. 376 00:31:42,770 --> 00:31:46,513 We're standing on a revelation not glimpsed for generations. 377 00:31:46,556 --> 00:31:48,645 Once there were many sacred places like this 378 00:31:49,603 --> 00:31:51,039 all over the Old World. 379 00:31:52,867 --> 00:31:55,914 And on their hallowed grounds, the faithful 380 00:31:55,957 --> 00:31:58,312 were able to master their power 381 00:31:58,829 --> 00:32:01,430 and transform their very existence. 382 00:32:02,050 --> 00:32:04,016 What's under here? 383 00:32:04,792 --> 00:32:07,838 Something extraordinary, and when we uncover it 384 00:32:07,882 --> 00:32:10,624 we're going to build a better world, M.K. 385 00:32:11,930 --> 00:32:13,932 We will bring hope back to this place. 386 00:32:17,109 --> 00:32:18,762 Join us. 387 00:32:52,753 --> 00:32:54,102 Pilgrim sent me. 388 00:32:54,146 --> 00:32:55,538 Tell him I don't need any help. 389 00:32:55,582 --> 00:32:58,019 I'm not here to help you, 390 00:32:58,063 --> 00:32:59,368 I'm here to lead you. 391 00:33:12,860 --> 00:33:16,168 There's news from one of our scouts. Chau is on the move. 392 00:33:16,211 --> 00:33:20,172 A convoy of transport trucks was spotted traveling northwest towards Sector Twelve. 393 00:33:20,215 --> 00:33:22,759 The front line's in the opposite direction. There are no targets there. 394 00:33:22,783 --> 00:33:24,611 Only one. The refugee camp. 395 00:33:24,654 --> 00:33:26,743 And we better go now, they got a head start on us. 396 00:33:26,787 --> 00:33:29,094 Release Gaius. Give him a sword. 397 00:33:29,137 --> 00:33:30,791 We need every able hand. 398 00:33:51,029 --> 00:33:52,334 Hey. 399 00:33:57,025 --> 00:33:59,027 I've gone over our supplies, 400 00:33:59,298 --> 00:34:01,537 and it looks like we have enough to get us all through winter. 401 00:34:01,561 --> 00:34:05,391 I... I didn't think we'd pull it through. 402 00:35:00,620 --> 00:35:03,144 Load them up! Take as many alive as you can! 403 00:35:59,287 --> 00:36:01,724 Run! 404 00:37:02,655 --> 00:37:04,047 Get the others to safety. 405 00:37:04,091 --> 00:37:06,224 I'm not leaving you. Go! 406 00:37:07,790 --> 00:37:09,009 Let's play. 407 00:39:04,994 --> 00:39:06,256 We need to fall back. 408 00:39:06,300 --> 00:39:07,432 There's too many of them. 409 00:39:07,475 --> 00:39:08,737 Give the order. 410 00:39:09,869 --> 00:39:11,261 It's time for a trip. 411 00:39:11,305 --> 00:39:13,359 Pilgrim will come for me. 412 00:39:14,028 --> 00:39:16,428 And when he does, you won't live another day. 413 00:39:24,449 --> 00:39:26,233 You haven't said a word since we left. 414 00:39:29,889 --> 00:39:31,891 I know that look. 415 00:39:31,934 --> 00:39:33,574 I've seen it before. I know what it means. 416 00:39:34,227 --> 00:39:35,808 What do you want me to say? 417 00:39:35,851 --> 00:39:37,612 The person who I trusted the most in the world 418 00:39:37,636 --> 00:39:41,422 used me to usher in a new era of blood and chaos? 419 00:39:45,165 --> 00:39:46,645 You want my advice? 420 00:39:46,688 --> 00:39:48,690 Do I have a choice? 421 00:39:48,734 --> 00:39:50,602 Just stop a second. 422 00:39:51,563 --> 00:39:53,869 Take everything she told you with a pinch of salt. 423 00:39:53,913 --> 00:39:55,567 Don't trust a word she says. 424 00:39:55,610 --> 00:39:59,397 I spent an entire life chasing after her dream, 425 00:39:59,440 --> 00:40:01,007 and I do not want you to do the same. 426 00:40:01,050 --> 00:40:02,443 I don't care about my life. 427 00:40:02,487 --> 00:40:04,097 I care about Henry's. 428 00:40:04,140 --> 00:40:06,578 You think this is crazy, don't you, chasing this Pilgrim? 429 00:40:06,621 --> 00:40:09,363 I think you're doing a lot of the work for her. 430 00:40:09,407 --> 00:40:13,156 She doesn't give a damn about you or that baby. 431 00:40:13,411 --> 00:40:16,109 If Pilgrim is the person I have to face to save Henry, 432 00:40:16,152 --> 00:40:17,763 then so be it. 433 00:40:17,806 --> 00:40:19,166 And that's why I'm going with you. 434 00:40:21,157 --> 00:40:23,464 You don't owe me anything, Bajie. 435 00:40:23,508 --> 00:40:24,813 I was there at the beginning. 436 00:40:24,857 --> 00:40:26,119 I set this signal off 437 00:40:26,162 --> 00:40:28,602 and I wanna be there when it ends. 438 00:40:28,685 --> 00:40:31,285 - What do you say, old friend? - Trip to Black Wind? 439 00:41:08,335 --> 00:41:09,989 What is it? 440 00:41:10,032 --> 00:41:11,730 These lines are... 441 00:41:11,773 --> 00:41:13,775 Are all the Eye will reveal. 442 00:41:18,301 --> 00:41:19,433 These aren't just lines. 443 00:41:21,391 --> 00:41:22,523 They're tattoos. 444 00:41:24,482 --> 00:41:26,353 Every Clipper in the Badlands gets them. 445 00:41:26,396 --> 00:41:28,834 Each line represents a person they've killed. 446 00:41:28,877 --> 00:41:32,577 The man who bears these marks is the Catalyst. 447 00:41:35,580 --> 00:41:37,495 He is journeying to us. 448 00:41:42,195 --> 00:41:44,502 Do you recognize the pattern? 449 00:41:44,545 --> 00:41:46,345 They belong to the man who murdered my mother. 450 00:41:51,813 --> 00:41:54,207 I'm going to kill him. 451 00:41:54,250 --> 00:41:55,948 No, I forbid it! 452 00:41:55,991 --> 00:41:59,604 This man's destiny is intertwined with mine. 453 00:41:59,647 --> 00:42:02,737 He must suffer no harm 454 00:42:02,781 --> 00:42:05,653 and be welcomed like a brother. 455 00:42:05,697 --> 00:42:09,222 He'll betray you, the same way he betrayed me. 456 00:42:09,265 --> 00:42:13,922 Be he enemy or friend. This I know, 457 00:42:13,966 --> 00:42:16,795 he will be joining us very soon.