1 00:00:00,020 --> 00:00:03,390 ~ The guy who died was your friend? ~ Yes. Ian. 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,670 ~ Elizabeth? ~ Elizabeth Marshall died a few hours ago. 3 00:00:06,720 --> 00:00:09,270 So we're now looking at three murders. 4 00:00:09,320 --> 00:00:11,390 Carl's family owned half of Blackout. 5 00:00:11,440 --> 00:00:15,030 ~ We we're gonna use it, go away. ~ Will you marry me? 6 00:00:15,080 --> 00:00:18,670 I've ruined your career, and your response is to ask you to marry me? 7 00:00:18,720 --> 00:00:21,190 ~ Why did you ask? ~ Cos I fucked Eli yesterday 8 00:00:21,240 --> 00:00:23,670 and it's been freaking me out ever since. 9 00:00:23,720 --> 00:00:25,550 You do love him, Eli? 10 00:00:25,600 --> 00:00:27,990 What are you doing? What are you doing? 11 00:00:28,040 --> 00:00:32,040 ~ What happened to both of you? ~ Cal said we could never say. 12 00:00:43,440 --> 00:00:47,440 DREAM-LIKE BARRAGE OF QUESTIONS 13 00:00:58,800 --> 00:01:02,800 ~ DREAM-LIKE ~ Ruth? Ruth? 14 00:01:02,960 --> 00:01:06,960 Ian Salter, 28 years old, sergeant. Good service record. 15 00:01:07,720 --> 00:01:10,630 Sociable and active within the community. 16 00:01:10,680 --> 00:01:14,680 Lived alone, kept himself to himself. No relationships that we're aware of. 17 00:01:31,840 --> 00:01:33,790 George, sir, 18 00:01:33,840 --> 00:01:37,110 there are flowers all over our desks. 19 00:01:37,160 --> 00:01:40,030 You don't have to be in today, you are aware of that. 20 00:01:40,080 --> 00:01:42,830 I wanted to be in today. 21 00:01:42,880 --> 00:01:44,110 Fine. 22 00:01:44,160 --> 00:01:47,510 Well, I can give you an arson, I've got a domestic abuse, 23 00:01:47,560 --> 00:01:50,590 got a horse poisoning... 24 00:01:50,640 --> 00:01:53,310 No, do this. It's an RTA on the Old Bristol Road. 25 00:01:53,360 --> 00:01:55,870 Need some witness statements followed up on. 26 00:01:55,920 --> 00:01:58,070 But I'm on the MIT. 27 00:01:58,120 --> 00:02:01,710 That's their problem now. Your supervising officer was killed. 28 00:02:01,760 --> 00:02:05,030 ~ You're off the case. They can't keep you on. ~ SHE SIGHS 29 00:02:05,080 --> 00:02:08,070 I'll give you the choice. Take whichever file you want. 30 00:02:08,120 --> 00:02:12,120 You're not on the MIT anymore. You're one of mine. 31 00:02:17,520 --> 00:02:21,350 ~ I thought it was you. ~ I'm sorry? 32 00:02:21,400 --> 00:02:25,230 Your hair's different. But you've always changed it quite a lot. 33 00:02:25,280 --> 00:02:28,710 ~ I don't know you are... ~ I'm Mary, Ian's sister. 34 00:02:28,760 --> 00:02:31,350 Oh, hi. 35 00:02:31,400 --> 00:02:35,350 ~ I'm so sorry. ~ For the newspapers. 36 00:02:35,400 --> 00:02:37,670 I was told to pick one I liked. 37 00:02:37,720 --> 00:02:39,710 One he looked handsome in. 38 00:02:39,760 --> 00:02:43,760 But I'm his sister, what do I know about that? 39 00:02:44,360 --> 00:02:47,510 Can you help? 40 00:02:47,560 --> 00:02:50,150 You always looked so happy together. 41 00:02:50,200 --> 00:02:54,200 We were so glad he'd found a girlfriend like you. 42 00:03:03,960 --> 00:03:06,150 ~ Coming home or going out? ~ Coming home. 43 00:03:06,200 --> 00:03:08,790 You get always get the nasty shifts, don't you? 44 00:03:08,840 --> 00:03:11,230 People take advantage of my better nature. 45 00:03:11,280 --> 00:03:15,070 ~ I'm OK. ~ Are you sure? It's no weight off... 46 00:03:15,120 --> 00:03:19,120 I mean, I've got a multipack in my bag. 47 00:03:20,120 --> 00:03:23,190 About Tina, I would say that you could do better, 48 00:03:23,240 --> 00:03:27,240 ~ but I think she's the best thing in the world, so... ~ You're right. 49 00:03:30,840 --> 00:03:33,750 Hey, have you ever wondered why haven't we hooked up? 50 00:03:33,800 --> 00:03:37,800 SHE LAUGHS 51 00:03:38,120 --> 00:03:42,120 ~ No. ~ Cos you're on my list now I'm a free man. You're in my top five. 52 00:03:45,640 --> 00:03:48,870 Thank you so much. 53 00:03:48,920 --> 00:03:52,430 ~ Wow. Top five? ~ Yeah, top five in no particular order. 54 00:03:52,480 --> 00:03:55,310 ~ James's sister Bee. ~ I don't wanna listen to the list. 55 00:03:55,360 --> 00:03:59,360 ~ Joyce, obviously - ~ Tina's mum? ~ Oof, that woman does things to me. 56 00:03:59,760 --> 00:04:03,760 ~ I can't listen to any of this. ~ It's more of a top three actually, 57 00:04:03,920 --> 00:04:06,630 cos, honestly, you and them, that's all I'd want. 58 00:04:06,680 --> 00:04:10,350 Please stop. Please stop. Please stop. Please stop. Please stop... 59 00:04:10,400 --> 00:04:13,870 You're, like, my ambition. 60 00:04:13,920 --> 00:04:17,920 No? You sure babe, not even lunch? 61 00:04:24,800 --> 00:04:28,800 HE SIGHS 62 00:04:39,840 --> 00:04:43,840 ~ Hi. ~ Marah says you're staying... for a few days... 63 00:04:44,880 --> 00:04:48,880 I need someone to look after Cassie while I'm working. 64 00:04:50,320 --> 00:04:52,430 And you wanna be here? 65 00:04:52,480 --> 00:04:56,480 And I think I want to be here, yeah. 66 00:04:56,760 --> 00:05:00,760 It's good. You're welcome. 67 00:05:01,160 --> 00:05:05,160 I don't think I can find Cal's killer, Eli. 68 00:05:05,680 --> 00:05:09,680 I thought I knew where to look - but everywhere I looked was wrong. 69 00:05:10,120 --> 00:05:14,120 And now Ian's dead, 70 00:05:14,840 --> 00:05:17,030 and nothing makes sense. 71 00:05:17,080 --> 00:05:20,750 I'm off the case. Back doing the shitty jobs. 72 00:05:20,800 --> 00:05:24,510 You weren't here when my mum died, were you? 73 00:05:24,560 --> 00:05:28,560 We went together, 20 of us, to scatter her up on the Moon Horse. 74 00:05:29,120 --> 00:05:32,430 We burnt fires all night. 75 00:05:32,480 --> 00:05:35,830 See, everyone told me then that there were things to be found. 76 00:05:35,880 --> 00:05:39,310 I tried looking but I couldn't see fuck all. 77 00:05:39,360 --> 00:05:43,150 Until one day. 78 00:05:43,200 --> 00:05:45,870 We don't yet see things clearly. 79 00:05:45,920 --> 00:05:49,230 We're squinting in a fog, peering through the mist. 80 00:05:49,280 --> 00:05:53,280 Is that a Romany saying? 81 00:05:53,480 --> 00:05:57,480 No, Bible. Corinthians. 82 00:05:58,960 --> 00:06:02,070 I always liked the Bible. 83 00:06:02,120 --> 00:06:06,120 Mind out. 84 00:06:08,120 --> 00:06:11,710 You seem stronger. 85 00:06:11,760 --> 00:06:15,760 The mist has cleared a bit. For me. 86 00:06:15,840 --> 00:06:19,840 It's starting to clear. 87 00:06:20,000 --> 00:06:22,910 It's shifted. 88 00:06:22,960 --> 00:06:26,960 HOOVES THUNDER 89 00:06:35,240 --> 00:06:39,110 Safe to approach? 90 00:06:39,160 --> 00:06:43,160 Safe to approach. 91 00:06:47,040 --> 00:06:49,230 Not one of them's a patch on you. 92 00:06:49,280 --> 00:06:53,280 Safe to approach. Not safe to say unnecessary shit. 93 00:06:57,600 --> 00:07:01,600 I tried, Tina. I tried to find you another ride. 94 00:07:02,960 --> 00:07:06,960 Phoned around everyone I knew. No one's biting. 95 00:07:07,560 --> 00:07:11,030 ~ But give it time and... ~ And what? 96 00:07:11,080 --> 00:07:15,080 I'll still be the girl who threw the race she should have won, right? 97 00:07:15,680 --> 00:07:19,680 You're going to be OK, you know? 98 00:07:19,800 --> 00:07:23,800 I know that probably means fuck all coming from me - but you are. 99 00:07:23,880 --> 00:07:25,910 I'm asking you, Tina. 100 00:07:25,960 --> 00:07:29,960 Don't make me the one that ruined your life. You're better than that. 101 00:07:49,400 --> 00:07:53,400 ~ I was worried I'd got the black eye and you hadn't. ~ I got one an' all. 102 00:07:54,920 --> 00:07:58,030 They've put me on a charge for that, taken away my TV. 103 00:07:58,080 --> 00:08:01,670 I'm sorry for your loss. I wasn't sure what to bring you, 104 00:08:01,720 --> 00:08:05,590 so I brought you some, chocolate, and some fags, 105 00:08:05,640 --> 00:08:09,640 ~ and I brought you a porno. ~ Cushty. That'll do fine. 106 00:08:10,560 --> 00:08:13,270 Is that why you're here, is it? 107 00:08:13,320 --> 00:08:17,320 Or shan tute done savo mandi rokkered ke tute? 108 00:08:17,840 --> 00:08:21,840 Got justice pa teero, pal? 109 00:08:24,040 --> 00:08:28,040 Do you remember? 110 00:08:28,720 --> 00:08:32,720 Do you remember this? 111 00:08:33,320 --> 00:08:36,710 From the time we drove down to Kent that summer. 112 00:08:36,760 --> 00:08:39,110 Three years before we lost her. 113 00:08:39,160 --> 00:08:41,470 It was a happy time, wasn't it? 114 00:08:41,520 --> 00:08:43,190 Yeah. 115 00:08:43,240 --> 00:08:45,950 Yeah, your mum was on the slide even then. 116 00:08:46,000 --> 00:08:48,550 And Cal got into some shit with the locals. 117 00:08:48,600 --> 00:08:51,750 No, I remember it being happy. 118 00:08:51,800 --> 00:08:55,800 You didn't hit her or me the whole holiday. 119 00:09:01,320 --> 00:09:03,470 A policeman come to see me yesterday. 120 00:09:03,520 --> 00:09:05,990 A contract's been found. Granddad signed it, 121 00:09:06,040 --> 00:09:08,590 part ownership of a racehorse. 122 00:09:08,640 --> 00:09:11,310 ~ Blackout. ~ They found that contract? 123 00:09:11,360 --> 00:09:13,390 Oh, you knew about it, did ya? 124 00:09:13,440 --> 00:09:16,270 ~ Yeah. ~ I didn't. 125 00:09:16,320 --> 00:09:18,470 It'd been signed over, by granddad, 126 00:09:18,520 --> 00:09:22,520 to Cal and me. With him gone I get half the horse. 127 00:09:23,080 --> 00:09:26,230 With, um, Jackie Warwick owning the other half. 128 00:09:26,280 --> 00:09:29,070 ~ How much is it worth? ~ What it's worth don't matter. 129 00:09:29,120 --> 00:09:33,120 It's not my horse. It's Tina Fallon's. She loves it. 130 00:09:33,320 --> 00:09:37,110 I signed it over to her. 131 00:09:37,160 --> 00:09:38,430 Huh. 132 00:09:38,480 --> 00:09:41,870 ~ You've done what? ~ And that's why I come here today. 133 00:09:41,920 --> 00:09:45,310 To tell you that anything you thought was coming to you - ain't. 134 00:09:45,360 --> 00:09:47,990 You're in just as much shit when you get out of here 135 00:09:48,040 --> 00:09:52,040 as you were when you come in. 136 00:09:52,960 --> 00:09:56,950 ~ I'm not gonna be visiting again. ~ You didn't visit before. 137 00:09:57,000 --> 00:09:59,310 Listen, with mum gone, 138 00:09:59,360 --> 00:10:01,350 with Cal gone, 139 00:10:01,400 --> 00:10:05,400 you can consider your whole fucking family gone. 140 00:10:05,800 --> 00:10:08,230 That horse should have been mine, siviyar. 141 00:10:08,280 --> 00:10:12,280 Turns out it shouldn't have. Turns out you got nothing, Dad. 142 00:10:14,160 --> 00:10:16,070 Huh. 143 00:10:16,120 --> 00:10:19,670 You weren't built for our life. 144 00:10:19,720 --> 00:10:21,590 I see no shame in that. 145 00:10:21,640 --> 00:10:25,310 I'm saying people who think your silence is strength, 146 00:10:25,360 --> 00:10:28,270 they don't know you. 147 00:10:28,320 --> 00:10:32,320 You're one of the weakest people I know. 148 00:10:33,280 --> 00:10:36,990 WRY CHUCKLE 149 00:10:37,040 --> 00:10:39,150 KNOCK-KNOCK 150 00:10:39,200 --> 00:10:43,200 Stay safe, Dad. 151 00:10:56,960 --> 00:11:00,960 SOFT MUSIC PLAYS 152 00:11:04,960 --> 00:11:07,950 And this is going to be? 153 00:11:08,000 --> 00:11:11,830 ~ I'm calling it a jarf. ~ A jarf? 154 00:11:11,880 --> 00:11:15,880 Yeah, halfway between a jumper and a scarf. 155 00:11:16,360 --> 00:11:20,310 It's quite experimental. 156 00:11:20,360 --> 00:11:23,430 Or, it could be called a scumper. 157 00:11:23,480 --> 00:11:27,480 But I prefer jarf. It's called a jarf. 158 00:11:28,760 --> 00:11:31,030 ~ Have you eaten today? ~ I have not. 159 00:11:31,080 --> 00:11:34,950 ~ Do you intend to? ~ Not today. 160 00:11:35,000 --> 00:11:37,230 ~ I just don't know what to do. ~ About what? 161 00:11:37,280 --> 00:11:39,590 Everything. 162 00:11:39,640 --> 00:11:41,590 Have you seen him? 163 00:11:41,640 --> 00:11:45,550 Which him are we talking about? Rob or Eli? 164 00:11:45,600 --> 00:11:49,070 I've seen Rob, I haven't seen Eli. 165 00:11:49,120 --> 00:11:50,910 How's Rob? 166 00:11:50,960 --> 00:11:54,390 Very... noisy. 167 00:11:54,440 --> 00:11:57,390 He's looking firmly to the future I'd say. 168 00:11:57,440 --> 00:12:00,310 ~ He told me I love Eli. ~ You do love Eli. 169 00:12:00,360 --> 00:12:04,030 I've fucked it with him, haven't I? 170 00:12:04,080 --> 00:12:08,080 People are surprisingly resilient in matters of the heart. 171 00:12:09,200 --> 00:12:11,190 LOUD KNOCKING ON DOOR 172 00:12:11,240 --> 00:12:13,310 That's a bit... 173 00:12:13,360 --> 00:12:15,430 Why don't they use the doorbell? 174 00:12:15,480 --> 00:12:19,480 Knocking is more dramatic? 175 00:12:21,640 --> 00:12:24,310 We need to talk. 176 00:12:24,360 --> 00:12:28,360 OK. 177 00:12:38,840 --> 00:12:42,840 We open at three. Not before. Better come in then. 178 00:12:47,360 --> 00:12:51,360 ~ Um... I don't understand. This is an arson, right? ~ Right. 179 00:12:52,280 --> 00:12:56,280 Well, it just doesn't seem like anything's been burnt. 180 00:12:57,080 --> 00:13:01,080 ~ Can't you smell it? ~ Smell what? ~ Petrol. 181 00:13:04,040 --> 00:13:08,040 ~ So it's an attempted arson? ~ You'll see. 182 00:13:15,080 --> 00:13:19,080 CCTV last night. 183 00:13:22,160 --> 00:13:26,160 There. You see? 184 00:13:33,880 --> 00:13:36,950 Run off before I had a chance to get him. But I know him. 185 00:13:37,000 --> 00:13:39,150 Chris Pollard's his name. 186 00:13:39,200 --> 00:13:42,990 He's tried it twice before, but you people, you keep letting him off. 187 00:13:43,040 --> 00:13:46,390 I know it's cos Ian says you want people to better themselves, 188 00:13:46,440 --> 00:13:50,440 but we both know it's cowardice, pure and simple. 189 00:13:50,760 --> 00:13:54,150 Ian Salter investigated it? 190 00:13:54,200 --> 00:13:58,150 Investigated here. Won a few trophies here. Nice lad, 191 00:13:58,200 --> 00:14:01,190 but a bit soft, you know? 192 00:14:01,240 --> 00:14:04,110 So do you want his address? The kid's? 193 00:14:04,160 --> 00:14:07,070 ~ You know where he lives? ~ Yeah. 194 00:14:07,120 --> 00:14:10,270 Lives in one of these care homes. 195 00:14:10,320 --> 00:14:14,320 I told Ian, you lot did nothing. 196 00:14:19,480 --> 00:14:22,590 Sorry about the cup, it's got a chip in it. 197 00:14:22,640 --> 00:14:26,640 Annie adopted a stray cat. It didn't like china very much. 198 00:14:27,800 --> 00:14:31,800 ~ Are you OK, Jackie? ~ It's been a long couple of days. 199 00:14:35,560 --> 00:14:39,560 James is going to need money if there's a case. 200 00:14:39,760 --> 00:14:41,790 That means we need to talk about 201 00:14:41,840 --> 00:14:44,470 what you're going to do with your share. 202 00:14:44,520 --> 00:14:48,270 ~ My share of what? ~ Blackout. 203 00:14:48,320 --> 00:14:50,310 What share of Blackout? 204 00:14:50,360 --> 00:14:53,390 You don't know? Oh. 205 00:14:53,440 --> 00:14:56,510 I didn't even know it existed. 206 00:14:56,560 --> 00:15:00,190 James did, apparently. I thought I owned her. 207 00:15:00,240 --> 00:15:04,240 But it's been verified and I've been told I'd just have to deal with it, 208 00:15:06,040 --> 00:15:09,030 so that's why I'm doing, I'm here trying to deal with it. 209 00:15:09,080 --> 00:15:11,990 ~ So, deal with what? ~ The contract. 210 00:15:12,040 --> 00:15:16,040 The contract my wonderful husband signed with the Bray family. 211 00:15:17,160 --> 00:15:20,070 Half ownership of Blackout. 212 00:15:20,120 --> 00:15:22,830 In exchange for some gambling debts. 213 00:15:22,880 --> 00:15:25,110 The... The Brays own Blackout? 214 00:15:25,160 --> 00:15:28,550 Half of her. Eli is supposed to benefit. 215 00:15:28,600 --> 00:15:32,470 Only he's given it, his half, 216 00:15:32,520 --> 00:15:34,950 to you. 217 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 So we need to work out what you're going to do with it. 218 00:15:40,000 --> 00:15:42,710 Huh. 219 00:15:42,760 --> 00:15:45,470 DISTANT CHATTER 220 00:15:45,520 --> 00:15:49,520 RAPS ON DOOR 221 00:15:50,800 --> 00:15:54,230 ~ Alright? ~ Hey, hi. Who's in charge here? 222 00:15:54,280 --> 00:15:56,510 That's a fucking good question. 223 00:15:56,560 --> 00:15:59,790 ~ I need to speak to Chris Pollard. ~ OK. 224 00:15:59,840 --> 00:16:03,510 ~ And what shall I tell him? ~ You can just tell me where he is. 225 00:16:03,560 --> 00:16:07,560 Number three. He's in room number three. 226 00:16:20,440 --> 00:16:23,030 DRAMATIC MUSIC Oi! 227 00:16:23,080 --> 00:16:27,080 Stop! 228 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 Chris! 229 00:16:42,960 --> 00:16:45,270 Stop! Wait! 230 00:16:45,320 --> 00:16:47,710 You can't just do that, burn things down! 231 00:16:47,760 --> 00:16:51,760 Do you know what that place is? Get me Sgt Salter. 232 00:16:52,640 --> 00:16:55,870 ~ He'll deal with this. ~ I can't get you Ian. 233 00:16:55,920 --> 00:16:57,830 Just talk to me. 234 00:16:57,880 --> 00:17:01,880 Leave me alone. 235 00:17:02,360 --> 00:17:06,360 I don't do cops. 236 00:17:11,880 --> 00:17:15,880 Come back! Tell me about Ian. 237 00:17:26,000 --> 00:17:30,000 GENERAL CHATTER 238 00:17:52,120 --> 00:17:55,230 ~ "Any luck?" ~ He's not in his van, he's not at the stables. 239 00:17:55,280 --> 00:17:57,550 I don't know where else to look, Annie. 240 00:17:57,600 --> 00:18:00,110 "Don't worry, you'll find him." 241 00:18:00,160 --> 00:18:04,150 Yeah, OK. 242 00:18:04,200 --> 00:18:07,310 I'm not sure whether I should say something 243 00:18:07,360 --> 00:18:11,360 ~ Hi. ~ I'm not sure whether I should say something now, you know, 244 00:18:11,480 --> 00:18:15,110 like normal people just say "hi", as you just proved, 245 00:18:15,160 --> 00:18:18,150 do I say "hi" just cos we're normal? 246 00:18:18,200 --> 00:18:22,200 ~ We're normal friends. ~ Yeah, we are. 247 00:18:22,480 --> 00:18:26,310 Are you OK? Are you acting weird cos I'm here, or cos of something else? 248 00:18:26,360 --> 00:18:30,360 My life's changed. 249 00:18:31,280 --> 00:18:33,270 My life's always changing. 250 00:18:33,320 --> 00:18:36,310 Sometimes I wish I could just take a holiday away from it. 251 00:18:36,360 --> 00:18:40,360 Step outside for a bit, come back when I'm a bigger boy. 252 00:18:40,920 --> 00:18:43,790 What's changed this time? 253 00:18:43,840 --> 00:18:47,270 ~ Have you seen Eli? ~ HE CLEARS THROAT 254 00:18:47,320 --> 00:18:51,150 That's bold. It's like that, yeah, alright? 255 00:18:51,200 --> 00:18:55,200 You're just gonna stab me with a pikestaff. 256 00:18:56,640 --> 00:18:59,270 I'm the previous one, have you seen the next one? 257 00:18:59,320 --> 00:19:03,320 Have you seen him, Rob? Cos I really need do need to talk to him. 258 00:19:04,520 --> 00:19:08,520 OK, it's gonna sound really weird but I can see him now. 259 00:19:16,160 --> 00:19:20,160 Are you not going to shout, stop him or whatever? 260 00:19:21,280 --> 00:19:24,350 Are you even gonna... 261 00:19:24,400 --> 00:19:26,070 Eli!! 262 00:19:26,120 --> 00:19:30,120 Eli!! 263 00:19:32,720 --> 00:19:36,720 OK, this is way more awkward than I thought. I'm just going to go now. 264 00:19:51,280 --> 00:19:55,280 You gave me Blackout? You gave me Blackout? 265 00:19:55,360 --> 00:19:58,430 ~ Just my half. ~ You gave me your half of Blackout? 266 00:19:58,480 --> 00:20:00,470 The horse is yours. 267 00:20:00,520 --> 00:20:03,070 But you hated me. I left you at that stables. 268 00:20:03,120 --> 00:20:05,950 ~ I actually walked away from you. ~ Yeah, you did. 269 00:20:06,000 --> 00:20:08,270 But... I didn't even know you owned it. 270 00:20:08,320 --> 00:20:10,710 You hate me, why would you give me Blackout? 271 00:20:10,760 --> 00:20:14,760 You're not listening to me, Tina. The horse is yours. Always has been. 272 00:20:15,640 --> 00:20:19,190 Now, how I feel about you, how you feel about me, it don't matter. 273 00:20:19,240 --> 00:20:22,430 ~ But I...? ~ Struggle to stop you riding her now, won't they? 274 00:20:22,480 --> 00:20:24,990 Which is good. 275 00:20:25,040 --> 00:20:26,630 Eli... 276 00:20:26,680 --> 00:20:27,790 I... 277 00:20:27,840 --> 00:20:30,550 I said what I wanted to say. 278 00:20:30,600 --> 00:20:34,600 ~ Just look after the horse. ~ Eli... 279 00:20:37,240 --> 00:20:38,310 Don't. 280 00:20:38,360 --> 00:20:41,070 Not just cos I give you the horse, please? 281 00:20:41,120 --> 00:20:43,110 Do you really think... 282 00:20:43,160 --> 00:20:47,070 Don't be so fucking stupid. 283 00:20:47,120 --> 00:20:51,030 Your romance is always a bit of an attack. 284 00:20:51,080 --> 00:20:53,950 ~ Are you going somewhere? ~ What are you doing now? 285 00:20:54,000 --> 00:20:55,990 Where you going? 286 00:20:56,040 --> 00:21:00,040 I got somewhere I want to show you. 287 00:21:07,480 --> 00:21:11,480 Fuck him. 288 00:21:33,560 --> 00:21:35,870 HE RATTLES DOORHANDLE 289 00:21:35,920 --> 00:21:37,630 Tsk. Fuck. 290 00:21:37,680 --> 00:21:41,680 Wait. 291 00:21:42,080 --> 00:21:46,080 ~ Climbing in? ~ Yep. 292 00:21:50,080 --> 00:21:52,710 Sorry, no tinkers. 293 00:21:52,760 --> 00:21:54,990 Shut up. I'm not a fucking tinker. 294 00:21:55,040 --> 00:21:57,790 No, but you're a gypsy 295 00:21:57,840 --> 00:22:01,840 You're a gorja girl. SHE GIGGLES 296 00:22:03,280 --> 00:22:06,230 The walls are good. No damp. 297 00:22:06,280 --> 00:22:10,280 Electric's, er, very wiry. 298 00:22:11,520 --> 00:22:14,750 Is that your mum? 299 00:22:14,800 --> 00:22:18,800 I can't believe you didn't tell me. The council gave you a house. 300 00:22:24,320 --> 00:22:27,270 This is, um, a good beam. 301 00:22:27,320 --> 00:22:29,350 ~ Mmm. ~ Very firm. 302 00:22:29,400 --> 00:22:33,400 ~ It's a really good beam. ~ It's a really good beam. ~ Careful. 303 00:22:34,520 --> 00:22:36,510 You're living on the edge. SHE LAUGHS 304 00:22:36,560 --> 00:22:39,110 I'm testing. You've gotta test. 305 00:22:39,160 --> 00:22:41,910 ~ Stairs good. Don't even... Look. ~ SHE STAMPS FEET 306 00:22:41,960 --> 00:22:43,950 ~ Not even a creek. ~ You'll break them. 307 00:22:44,000 --> 00:22:47,110 I'm doing you a favour. You don't wanna live just anywhere. 308 00:22:47,160 --> 00:22:49,190 But I'm not going to live here, am I? 309 00:22:49,240 --> 00:22:52,030 All this, it weren't for me. It was for Cal. 310 00:22:52,080 --> 00:22:55,750 ~ Cal? ~ The council didn't think the site fit for him. 311 00:22:55,800 --> 00:22:58,790 They were talking about sending him back to the home. 312 00:22:58,840 --> 00:23:01,430 He was almost old enough to look after himself. 313 00:23:01,480 --> 00:23:05,480 They didn't think so. I wasn't gonna let them do it to me again. 314 00:23:06,600 --> 00:23:09,270 So you're gonna live here on your own? 315 00:23:09,320 --> 00:23:11,990 With your pictures of your mum? 316 00:23:12,040 --> 00:23:14,550 This was my future. 317 00:23:14,600 --> 00:23:17,750 It's where me and Cal belonged. 318 00:23:17,800 --> 00:23:19,790 It's all I've got. 319 00:23:19,840 --> 00:23:21,790 I needed you to see it. 320 00:23:21,840 --> 00:23:25,840 ~ I needed to see it before I... ~ Before you what? 321 00:23:29,200 --> 00:23:33,200 Dark and mysterious is only gonna get you so far. 322 00:23:33,800 --> 00:23:37,800 Yeah? 323 00:23:39,720 --> 00:23:42,390 Where's the bedroom? 324 00:23:42,440 --> 00:23:46,440 It's upstairs. 325 00:24:03,080 --> 00:24:05,030 OK. 326 00:24:05,080 --> 00:24:09,080 So we're releasing you on conditional police bail. 327 00:24:09,840 --> 00:24:13,190 I'm going to talk it... James, look at me. 328 00:24:13,240 --> 00:24:15,950 I'm going to talk you through what happens now. 329 00:24:16,000 --> 00:24:18,790 You are being released on conditional police bail 330 00:24:18,840 --> 00:24:22,670 pending further enquiries. You must surrender your passport 331 00:24:22,720 --> 00:24:25,910 and reside only at your home address. 332 00:24:25,960 --> 00:24:29,960 Do you understand that? 333 00:24:30,680 --> 00:24:34,680 James, look at me, son, you need to look at me. 334 00:24:34,920 --> 00:24:38,920 I can't let you go until I'm sure you understand this. 335 00:24:42,960 --> 00:24:46,960 Understand? 336 00:24:47,880 --> 00:24:51,880 ELECTRONIC BEEPS 337 00:24:52,360 --> 00:24:54,830 Wasn't sure which mode of transport to bring. 338 00:24:54,880 --> 00:24:58,350 Thought about nicking my dad's car - but driving without a licence 339 00:24:58,400 --> 00:25:01,510 into a police station is a step too far, even for me. 340 00:25:01,560 --> 00:25:05,390 So I settled with skateboards. Old school I know, but it made me happy. 341 00:25:05,440 --> 00:25:08,430 D'you remember when we used to go to the ramp at Newbury. 342 00:25:08,480 --> 00:25:11,390 Where the older kids would look at us like we were dicks 343 00:25:11,440 --> 00:25:15,440 as we tried to do flips? I think I can still do a kick flip actually. 344 00:25:18,760 --> 00:25:20,910 Ohh! 345 00:25:20,960 --> 00:25:24,960 No, apparently not. 346 00:25:39,120 --> 00:25:43,120 James... 347 00:25:43,480 --> 00:25:45,670 ~ Sorry. ~ No, no, why? 348 00:25:45,720 --> 00:25:48,790 No, honestly, I'd be crying. 349 00:25:48,840 --> 00:25:51,190 Crying's OK. 350 00:25:51,240 --> 00:25:55,240 Today, I feel like crying a bit too, actually. 351 00:26:19,480 --> 00:26:21,470 BLEEPS 352 00:26:21,520 --> 00:26:23,470 This is Officer Rosen. 353 00:26:23,520 --> 00:26:25,670 Um... Just following up on the arson. 354 00:26:25,720 --> 00:26:27,950 Could you get me a list of all arrests made 355 00:26:28,000 --> 00:26:29,870 at Kintbury snooker club. 356 00:26:29,920 --> 00:26:32,310 "Received, Officer Rosen." 357 00:26:32,360 --> 00:26:36,360 And of all arrests made of minors by Ian Salter in the last five years. 358 00:26:37,760 --> 00:26:40,990 "Could you repeat that?" 359 00:26:41,040 --> 00:26:43,430 It's a cross-referencing thing. 360 00:26:43,480 --> 00:26:47,480 "Understood. I'll get right on it. Over?" 361 00:27:00,600 --> 00:27:04,600 BURSTS OVER POLICE RADIO 362 00:27:13,000 --> 00:27:17,000 ~ OVER RADIO ~ "Officer Rosen. Come in." 363 00:27:19,320 --> 00:27:21,710 Go ahead. 364 00:27:21,760 --> 00:27:24,550 "That information you were after." 365 00:27:24,600 --> 00:27:27,710 "There have been a number of arrests at the snooker club. 366 00:27:27,760 --> 00:27:30,350 No convictions." 367 00:27:30,400 --> 00:27:34,150 And Sgt Salter's sheet for minors is pretty lengthy actually. 368 00:27:34,200 --> 00:27:37,990 Any name you want to particularly identify?" 369 00:27:38,040 --> 00:27:40,310 Chris Pollard. 370 00:27:40,360 --> 00:27:43,790 "Three arrests. No charges." 371 00:27:43,840 --> 00:27:45,830 Caleb Bray? 372 00:27:45,880 --> 00:27:49,880 "Yeah. Four arrests. No charges." 373 00:27:50,920 --> 00:27:53,590 And who countersigned? 374 00:27:53,640 --> 00:27:57,640 "All signed off by Inspector George Tomkins." 375 00:28:06,400 --> 00:28:09,230 ~ What's that? ~ What? 376 00:28:09,280 --> 00:28:11,550 That. 377 00:28:11,600 --> 00:28:15,600 That? It's from where Black dumped me in a hedge, 378 00:28:17,640 --> 00:28:21,550 ~ I got a piece of wood this big through it. ~ Yeah? 379 00:28:21,600 --> 00:28:25,190 ~ A baby scratch. ~ A baby scratch?! ~ Mm-hm. 380 00:28:25,240 --> 00:28:28,270 Alright then.. 381 00:28:28,320 --> 00:28:30,030 ~ This... ~ That? 382 00:28:30,080 --> 00:28:32,710 ~ Yeah. ~ That's your arse. 383 00:28:32,760 --> 00:28:36,760 Barbed wire, from that horrible half-breed. 384 00:28:37,920 --> 00:28:41,750 Dominic tried to persuade me I could ride him a bit, and he threw me off 385 00:28:41,800 --> 00:28:44,710 my saddle and dragged me along a barbed wire fence. 386 00:28:44,760 --> 00:28:47,510 ~ HE LAUGHS ~ Don't laugh. 387 00:28:47,560 --> 00:28:51,560 Oh. It's a nice arse, but the scar is nothing to brag about. 388 00:28:53,360 --> 00:28:54,990 ~ You see that? ~ Yeah. 389 00:28:55,040 --> 00:28:57,030 ~ You see it? ~ Yeah. 390 00:28:57,080 --> 00:29:01,080 When I went to hospital they said I should be dead. How nice is that? 391 00:29:01,240 --> 00:29:05,030 ~ I don't remember. ~ It's before your time. 392 00:29:05,080 --> 00:29:08,750 Let me guess. Tiny Pete? Or Kelsey Grange? 393 00:29:08,800 --> 00:29:12,390 No, it was my dad. When I was seven he hit me with a brick. 394 00:29:12,440 --> 00:29:16,110 You know, sometimes you can't stop it. 395 00:29:16,160 --> 00:29:18,510 What's been. What's coming. 396 00:29:18,560 --> 00:29:21,310 I've got to get out of here. 397 00:29:21,360 --> 00:29:23,790 ~ Why? ~ Cos this place is killing me. 398 00:29:23,840 --> 00:29:27,840 ~ Let's get out, let's go together. ~ And go where? 399 00:29:28,560 --> 00:29:31,990 I don't know. Wherever there's horses we'll get work. 400 00:29:32,040 --> 00:29:36,040 Let's go tonight. We're young, there's nothing keeping us here. 401 00:29:37,800 --> 00:29:39,830 You've got Blackout? 402 00:29:39,880 --> 00:29:43,470 And I love that horse, 403 00:29:43,520 --> 00:29:46,150 but I love you more. 404 00:29:46,200 --> 00:29:50,200 I can lose anything, Eli, but I can't lose you. 405 00:29:51,080 --> 00:29:53,710 Look at me. 406 00:29:53,760 --> 00:29:56,110 Look at me. 407 00:29:56,160 --> 00:29:58,750 Look in my eyes. 408 00:29:58,800 --> 00:30:02,390 You can see it in my eyes. 409 00:30:02,440 --> 00:30:05,390 Trust that. 410 00:30:05,440 --> 00:30:09,440 Mo dir Devel si kushko, t'a nai o Beng basavo kek odolen kai kamela. 411 00:30:13,040 --> 00:30:16,550 ~ What does it mean? ~ It means God is good, 412 00:30:16,600 --> 00:30:19,470 but the Devil's not so bad to those he likes. 413 00:30:19,520 --> 00:30:23,230 And there was me thinking you were telling me you loved me 414 00:30:23,280 --> 00:30:25,270 in your crazy, exotic way. 415 00:30:25,320 --> 00:30:29,320 I was. 416 00:30:29,880 --> 00:30:33,880 I'm ready to go with you. 417 00:31:00,040 --> 00:31:04,040 What the fuck do you think you're doing? 418 00:31:04,640 --> 00:31:08,230 ~ What? ~ You're on probation. You don't get to check other people's 419 00:31:08,280 --> 00:31:11,310 arrest records - and you certainly don't get to come here. 420 00:31:11,360 --> 00:31:13,790 I'm just looking, sir. 421 00:31:13,840 --> 00:31:16,430 I don't see any harm in just looking. 422 00:31:16,480 --> 00:31:20,480 I put you on the wrong case, didn't I? How stupid of me. 423 00:31:20,880 --> 00:31:23,150 Stupid of you why? 424 00:31:23,200 --> 00:31:25,590 What happened at that pool hall? 425 00:31:25,640 --> 00:31:28,070 Absolutely nothing, as far as I'm aware. 426 00:31:28,120 --> 00:31:31,670 What did those kids have on Ian? 427 00:31:31,720 --> 00:31:34,390 You know, I don't dislike you, Ruth, 428 00:31:34,440 --> 00:31:37,070 but you have a lot to learn. The main thing being 429 00:31:37,120 --> 00:31:39,350 that you're young and you don't know it. 430 00:31:39,400 --> 00:31:41,270 This is a sophisticated matter - 431 00:31:41,320 --> 00:31:45,110 ~ so let's just leave it. ~ What did you let happen, sir? 432 00:31:45,160 --> 00:31:49,070 Was Ian with kids? 433 00:31:49,120 --> 00:31:51,470 Was he harming children, sir? 434 00:31:51,520 --> 00:31:55,520 ~ He'd put a stop to it. ~ What? And you... 435 00:31:56,200 --> 00:32:00,200 ~ Were you part of it as well? ~ No. No! 436 00:32:01,880 --> 00:32:04,190 It's no use slinging mud at a dead man. 437 00:32:04,240 --> 00:32:07,950 And if you do try and sling mud at me, I've got a perfect record 438 00:32:08,000 --> 00:32:11,950 and you're just a probationer with a history of being a pain in the arse. 439 00:32:12,000 --> 00:32:14,430 When did you know? 440 00:32:14,480 --> 00:32:18,190 D'you know how hard it is to run these country nicks, keep 'em going? 441 00:32:18,240 --> 00:32:19,750 Do you? 442 00:32:19,800 --> 00:32:22,350 Cos I run a good nick and then if this comes out, 443 00:32:22,400 --> 00:32:24,390 all I become, and all we become, 444 00:32:24,440 --> 00:32:27,950 is just that place where the copper fucked those boys. 445 00:32:28,000 --> 00:32:30,990 Well, I'm not having that. 446 00:32:31,040 --> 00:32:34,550 You knew? All this stuff. 447 00:32:34,600 --> 00:32:38,270 You knew and you let it happen?! 448 00:32:38,320 --> 00:32:42,320 What, you just want everyone to think you run the perfect station? 449 00:32:42,720 --> 00:32:44,710 I watched him so carefully. 450 00:32:44,760 --> 00:32:46,750 I watched him so carefully, Ruth. 451 00:32:46,800 --> 00:32:49,590 You couldn't say anything? 452 00:32:49,640 --> 00:32:53,630 Cal died and you were too deep in your lies to do anything about Ian?! 453 00:32:53,680 --> 00:32:55,670 ~ He didn't do that. ~ Of course he did! 454 00:32:55,720 --> 00:32:59,190 And I didn't do anything to help him. 455 00:32:59,240 --> 00:33:02,430 ~ Cal's death, Elizabeth... ~ You can't prove anything. 456 00:33:02,480 --> 00:33:06,480 ~ It's your word against mine... ~ SHE SPITS 457 00:33:07,080 --> 00:33:11,080 ~ I'm having your badge for that. ~ Keep your fucking badge! 458 00:33:11,240 --> 00:33:13,390 You won't prove anything, Ruth. 459 00:33:13,440 --> 00:33:16,750 Then what are you so scared of? 460 00:33:16,800 --> 00:33:19,800 Ruth... 461 00:33:50,040 --> 00:33:52,630 Bit of a brew. Bit of a brew for two. 462 00:33:52,680 --> 00:33:55,990 Oh, that's new, a bit of a brew for two. I'm a fucking poet. 463 00:33:56,040 --> 00:33:57,950 You are the freestyle king. 464 00:33:58,000 --> 00:34:02,000 I am the freestyle king. 465 00:34:02,920 --> 00:34:05,390 I'd miss this if I went away. 466 00:34:05,440 --> 00:34:07,430 Which bit? 467 00:34:07,480 --> 00:34:11,480 All of it. The house, the farm. 468 00:34:11,560 --> 00:34:13,310 Argentina, mate. 469 00:34:13,360 --> 00:34:15,030 ~ I know. ~ It's a long way away. 470 00:34:15,080 --> 00:34:18,070 ~ It was his idea. ~ And you went along with it? 471 00:34:18,120 --> 00:34:22,120 I'd have gone anywhere for him. 472 00:34:22,240 --> 00:34:24,910 Mmm. 473 00:34:24,960 --> 00:34:27,110 Me and Tina are done by the way. 474 00:34:27,160 --> 00:34:31,160 Toast. It was bound to happen sometime really, you know? 475 00:34:32,960 --> 00:34:36,960 She loves Eli, and I, fundamentally, love myself. 476 00:34:37,120 --> 00:34:41,120 That's a succinct way to put it. 477 00:34:43,360 --> 00:34:45,590 So we're both single now. 478 00:34:45,640 --> 00:34:47,630 We are. 479 00:34:47,680 --> 00:34:50,470 I mean I'm not so sure I'd be into the bumming thing, 480 00:34:50,520 --> 00:34:53,630 but a hand job every now and again might keep my spirits up. 481 00:34:53,680 --> 00:34:56,470 Just to be clear, just because I'm gay, 482 00:34:56,520 --> 00:35:00,030 ~ I don't find you attractive in any single way. ~ In any single way? 483 00:35:00,080 --> 00:35:03,070 There isn't anything about you that turns me on. 484 00:35:03,120 --> 00:35:06,470 Er, what about my fine body? 485 00:35:06,520 --> 00:35:08,990 My beautiful hair? What about my ears? 486 00:35:09,040 --> 00:35:12,150 You want me to have fantasised about you? 487 00:35:12,200 --> 00:35:15,390 Do you know how many women in my life I've fantasised about? 488 00:35:15,440 --> 00:35:18,550 Your mum, I've fantasised about her, that was a great wank. 489 00:35:18,600 --> 00:35:22,600 Your sister. Oh, the things I've imagined doing to her. 490 00:35:23,680 --> 00:35:27,680 You've really not had one little naughty thought about me? 491 00:35:28,960 --> 00:35:32,870 To be honest, mate, I think you're being a bit racist. 492 00:35:32,920 --> 00:35:36,920 As a member of a minority, welcome to the minority club by the way, 493 00:35:37,240 --> 00:35:41,240 you know you should know better really. 494 00:35:43,120 --> 00:35:46,470 This is good. Y'know, I think this is good. 495 00:35:46,520 --> 00:35:50,520 Time for a new start. For both of us really. 496 00:35:51,960 --> 00:35:55,960 A new start under old skies. 497 00:35:57,040 --> 00:36:00,030 That's the cheesiest fucking thing you've ever said. 498 00:36:00,080 --> 00:36:02,710 ~ And you've said some cheesy things. ~ Fuck you. 499 00:36:02,760 --> 00:36:06,310 Fuck you? You're in for it now. I'm gonna tell you all the things 500 00:36:06,360 --> 00:36:10,360 I imagined doing to your sister. Think vinegar, think chains. 501 00:36:10,720 --> 00:36:13,750 A squirrel. A squirrel's quite a sexual animal actually, 502 00:36:13,800 --> 00:36:17,800 ~ a squirrel doing amazing things to your sister's anus. ~ Shut your mouth. 503 00:36:18,120 --> 00:36:22,120 Agh! THEY GIGGLE 504 00:36:28,040 --> 00:36:32,040 ~ I don't understand. ~ What's to understand? 505 00:36:32,800 --> 00:36:35,150 You're leaving. 506 00:36:35,200 --> 00:36:39,200 ~ Can you use that? ~ No, it's tiny. ~ Bin it then. 507 00:36:39,640 --> 00:36:41,350 ~ You can't just leave. ~ I can. 508 00:36:41,400 --> 00:36:44,030 No, you can't. Tina. 509 00:36:44,080 --> 00:36:48,080 You can't just leave me. 510 00:36:51,040 --> 00:36:55,040 Tina Fallon. She's got two speeds. Go as fast as possible - or stop. 511 00:37:01,600 --> 00:37:05,600 I am right about this though, aren't I? 512 00:37:05,840 --> 00:37:07,990 Yeah. 513 00:37:08,040 --> 00:37:12,040 You are, as it goes. 514 00:37:20,680 --> 00:37:22,990 Chris? 515 00:37:23,040 --> 00:37:26,310 She's safe. She's safe. She's safe. 516 00:37:26,360 --> 00:37:30,360 ~ She's a cop. ~ Yeah, she's one of us. She's safe. 517 00:37:31,280 --> 00:37:35,280 Eli, we need to talk - alone. 518 00:37:35,520 --> 00:37:38,390 ~ Do we? ~ Yeah. 519 00:37:38,440 --> 00:37:42,190 Leave it to us, would you? 520 00:37:42,240 --> 00:37:45,790 ~ Why didn't you tell me? ~ Why didn't I tell you what? 521 00:37:45,840 --> 00:37:49,840 Why didn't you tell me he was dead? 522 00:37:50,080 --> 00:37:54,080 Now just go. 523 00:37:59,280 --> 00:38:01,390 So, you're leaving? 524 00:38:01,440 --> 00:38:03,030 Yeah. 525 00:38:03,080 --> 00:38:04,550 Going where? 526 00:38:04,600 --> 00:38:08,600 Ireland. To start with. Tina's idea. Catching a train tonight. 527 00:38:09,000 --> 00:38:11,950 And we're getting a ferry from somewhere in Wales. 528 00:38:12,000 --> 00:38:16,000 ~ You're going with Tina? ~ Yeah. 529 00:38:16,280 --> 00:38:19,510 Why? Why are you going now? 530 00:38:19,560 --> 00:38:23,350 Because I don't want to be here no more. 531 00:38:23,400 --> 00:38:26,550 And Tina, why's she going? 532 00:38:26,600 --> 00:38:28,950 Cos she loves me. 533 00:38:29,000 --> 00:38:31,390 The mist has cleared 534 00:38:31,440 --> 00:38:35,440 Something like that. 535 00:38:37,760 --> 00:38:40,350 You got there before me. 536 00:38:40,400 --> 00:38:43,230 Got where? 537 00:38:43,280 --> 00:38:46,190 Ian. 538 00:38:46,240 --> 00:38:50,240 Ian killed Cal. 539 00:38:50,360 --> 00:38:53,310 He abused him. 540 00:38:53,360 --> 00:38:57,360 And he thought he was gonna get found out so he killed him. 541 00:38:58,680 --> 00:39:02,510 And I don't know how Elizabeth found out. 542 00:39:02,560 --> 00:39:05,510 Maybe she just always knew. 543 00:39:05,560 --> 00:39:09,560 Or maybe she recognised him when she came into custody. 544 00:39:10,400 --> 00:39:14,400 He confronted her and killed her by accident. 545 00:39:18,600 --> 00:39:22,150 And then you, 546 00:39:22,200 --> 00:39:25,830 you killed Ian. 547 00:39:25,880 --> 00:39:29,880 Didn't you? 548 00:39:30,880 --> 00:39:34,510 There's your mist. 549 00:39:34,560 --> 00:39:38,560 And before you say anything else, consider this one very carefully 550 00:39:40,400 --> 00:39:44,400 ~ and ~ don't ~ lie to me. 551 00:40:04,680 --> 00:40:07,510 This is yours. 552 00:40:07,560 --> 00:40:11,560 ~ How did you get this? ~ I knew it was bad in there, 553 00:40:11,720 --> 00:40:14,190 but I didn't know how bad, 554 00:40:14,240 --> 00:40:17,110 not until I started reading that. 555 00:40:17,160 --> 00:40:21,160 I tried figuring out for myself. 556 00:40:21,960 --> 00:40:24,510 He hung around that home. 557 00:40:24,560 --> 00:40:26,750 Ian polluted them all. 558 00:40:26,800 --> 00:40:28,830 My brother, look at those photos. 559 00:40:28,880 --> 00:40:32,070 You see the way that his eyes change. 560 00:40:32,120 --> 00:40:35,150 And then he went to that place, that pool hall, 561 00:40:35,200 --> 00:40:38,310 and he sold himself. 562 00:40:38,360 --> 00:40:42,360 And people say it's difficult taking a life, but it's not, it's easy. 563 00:40:45,280 --> 00:40:47,270 ~ Just like that. ~ HE CLICKS FINGERS 564 00:40:47,320 --> 00:40:50,190 I'd do it again. I'd kill that animal every day of 565 00:40:50,240 --> 00:40:54,240 the fucking week. Cos how could you not want to set that right? 566 00:41:04,520 --> 00:41:07,790 I don't know, Eli. 567 00:41:07,840 --> 00:41:11,840 I used to think I could see people, just to see who they were, 568 00:41:14,680 --> 00:41:18,680 but Ian - and now you... 569 00:41:20,960 --> 00:41:23,990 Can I ask you one favour? 570 00:41:24,040 --> 00:41:26,110 Will you let me tell Tina? 571 00:41:26,160 --> 00:41:29,550 Before you take me in. Everyone else I don't give a shit about, 572 00:41:29,600 --> 00:41:32,630 but Tina I need to tell her. 573 00:41:32,680 --> 00:41:35,190 You love her? 574 00:41:35,240 --> 00:41:39,240 Always have. 575 00:41:48,160 --> 00:41:52,160 Blood for blood. That's what we were always taught, right? 576 00:41:52,280 --> 00:41:56,280 Yeah. 577 00:42:00,720 --> 00:42:04,720 Just go. 578 00:42:04,880 --> 00:42:07,470 Just get out. Just go, find a new life with Tina. 579 00:42:07,520 --> 00:42:11,520 ~ But you're the law. ~ Yeah, I was. So was Ian. 580 00:42:12,920 --> 00:42:16,150 And I'm making a choice to be different. 581 00:42:16,200 --> 00:42:18,710 Cal was trying to make a new start, 582 00:42:18,760 --> 00:42:22,760 and, well, don't you deserve to make a new start as well? 583 00:42:25,680 --> 00:42:29,190 You said I need to make a choice, and I'm making one. 584 00:42:29,240 --> 00:42:33,240 So just go. Just go now. 585 00:42:44,480 --> 00:42:47,790 What do you mean Cal tried to make a new start? 586 00:42:47,840 --> 00:42:51,840 Part of James trying to convince us he was innocent. 587 00:42:53,120 --> 00:42:55,030 They had tickets together. 588 00:42:55,080 --> 00:42:58,110 Cal was going to Argentina with James? 589 00:42:58,160 --> 00:43:02,160 ~ What, you knew he was going to Argentina? ~ Not with James. 590 00:43:02,560 --> 00:43:04,750 Well, they were sweet together really. 591 00:43:04,800 --> 00:43:07,510 I think they genuinely loved each other. 592 00:43:07,560 --> 00:43:11,560 ~ Cal made them these pendants of the Moon Horse. ~ The Moon Horse? 593 00:43:12,040 --> 00:43:16,040 What does that matter now? 594 00:43:16,800 --> 00:43:19,630 You've got 30 minutes, Eli. 595 00:43:19,680 --> 00:43:23,680 So get to the train station. 596 00:43:48,440 --> 00:43:52,440 ♪ Laid my pennies by the lake 597 00:43:55,760 --> 00:43:59,760 ♪ Hoping the water could buy me fate 598 00:44:01,840 --> 00:44:05,840 ♪ For all of my 599 00:44:06,480 --> 00:44:09,390 ♪ Mistakes 600 00:44:09,440 --> 00:44:13,440 ♪ That I have made 601 00:44:17,520 --> 00:44:20,630 ♪ You're sinking down 602 00:44:20,680 --> 00:44:24,510 ♪ Like a pebble in the lake 603 00:44:24,560 --> 00:44:27,830 ♪ Like the ghosts of my past 604 00:44:27,880 --> 00:44:31,880 ♪ That's faded away 605 00:44:32,160 --> 00:44:39,160 ♪ And now I'm left with nothing but a memory... ♪ 606 00:45:09,560 --> 00:45:13,560 DRAMATIC MUSIC 607 00:45:30,000 --> 00:45:34,000 Well, I wasn't expecting to see you again tonight.