1
00:00:01,919 --> 00:00:03,128
{\an1}[dramatic music]
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,131
{\an1}- Okay, so it's the morning
of the reunion.
3
00:00:06,215 --> 00:00:08,007
{\an1}Hoping that we don't have
any fights.
4
00:00:08,175 --> 00:00:10,886
{\an1}- You never know what
they're gonna throw at you.
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,721
{\an1}- Let's go.
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,431
{\an1}- Tonight, the couples
7
00:00:14,556 --> 00:00:17,100
{\an1}from "Married at First Sight:
Boston" are back.
8
00:00:17,184 --> 00:00:19,311
{\an1}- Reunion ready!
- Well, is the beard okay?
9
00:00:19,436 --> 00:00:21,188
{\an1}- It's been five months
since the cameras went away,
10
00:00:21,313 --> 00:00:22,773
{\an1}and a lot has happened.
11
00:00:22,856 --> 00:00:23,857
{\an1}- I know who I am,
12
00:00:23,982 --> 00:00:25,817
{\an1}and everyone else will
see it too.
13
00:00:25,943 --> 00:00:27,236
{\an1}- It's time.
- Oh.
14
00:00:27,361 --> 00:00:29,154
{\an1}♪ ♪
15
00:00:29,238 --> 00:00:31,323
{\an1}- But they're here...
16
00:00:31,490 --> 00:00:33,450
{\an1}- All right, y'all.
Let's get this done quick.
17
00:00:33,575 --> 00:00:35,661
{\an1}- And they are ready
to revisit the past.
18
00:00:35,827 --> 00:00:37,621
{\an1}How big is your bank account?
19
00:00:37,704 --> 00:00:40,290
{\an1}Honestly, what is going on?
20
00:00:40,374 --> 00:00:42,960
{\an1}Do you wish you had
given him a chance?
21
00:00:43,126 --> 00:00:44,628
{\an1}You're a fire starter.
- Mm!
22
00:00:44,753 --> 00:00:45,963
{\an1}♪ ♪
23
00:00:46,088 --> 00:00:47,089
{\an1}- You can't romance somebody
24
00:00:47,172 --> 00:00:48,257
{\an1}that doesn't want
to be romanced.
25
00:00:48,382 --> 00:00:49,967
{\an1}- In certain situations,
there were times
26
00:00:50,050 --> 00:00:51,468
{\an1}I could've spoke up.
- [scoffs]
27
00:00:51,552 --> 00:00:53,762
{\an1}- I was told I wouldn't feel
like I was being attacked,
28
00:00:53,845 --> 00:00:55,055
{\an1}and I do feel that way.
29
00:00:55,180 --> 00:00:56,974
{\an1}- You probably
should apologize.
30
00:00:57,099 --> 00:00:58,308
{\an1}He's right there.
31
00:00:58,392 --> 00:01:00,394
{\an1}- I still stand
by the word "aggressive."
32
00:01:00,519 --> 00:01:01,812
{\an1}♪ ♪
33
00:01:01,937 --> 00:01:04,313
{\an1}- I've never been rude
to anyone.
34
00:01:04,438 --> 00:01:05,941
{\an1}- I know.
You're the nicest person.
35
00:01:06,066 --> 00:01:07,526
{\an1}♪ ♪
36
00:01:07,651 --> 00:01:09,361
{\an1}- The couples will update us
on the present...
37
00:01:09,528 --> 00:01:11,029
{\an1}The job search,
how's that going?
38
00:01:11,154 --> 00:01:12,823
{\an1}Are you looking or no?
- Um...
39
00:01:12,948 --> 00:01:14,157
{\an1}♪ ♪
40
00:01:14,241 --> 00:01:17,327
{\an1}- Once I started to see
how amazing he was,
41
00:01:17,452 --> 00:01:19,371
{\an1}that made me
more attracted to him.
42
00:01:19,538 --> 00:01:21,498
{\an1}- Why y'all playing games?
Are you still together?
43
00:01:21,623 --> 00:01:26,295
{\an1}♪ ♪
44
00:01:26,378 --> 00:01:29,006
{\an1}And share their hopes
and dreams for the future.
45
00:01:29,172 --> 00:01:30,299
{\an1}- Look, I know what I want now.
46
00:01:30,465 --> 00:01:32,175
{\an1}- Marriage is something
that you fight for.
47
00:01:32,301 --> 00:01:33,634
{\an1}It's something
that you choose every day.
48
00:01:33,801 --> 00:01:35,095
{\an1}♪ ♪
49
00:01:35,220 --> 00:01:36,597
{\an1}- We've got
some special guests
50
00:01:36,680 --> 00:01:39,308
{\an1}and never-before-seen footage
from the Boston season
51
00:01:39,390 --> 00:01:41,268
{\an1}that you do not want to miss.
52
00:01:41,393 --> 00:01:44,146
{\an1}Here we go.
Three, two, one.
53
00:01:44,313 --> 00:01:46,356
{\an1}Get ready,
because they're all here
54
00:01:46,523 --> 00:01:48,775
{\an1}and ready
to reveal everything...
55
00:01:48,900 --> 00:01:50,277
{\an1}- She's not a good person.
56
00:01:50,360 --> 00:01:52,487
{\an1}- In an explosive
two-part reunion.
57
00:01:52,654 --> 00:01:54,364
{\an1}- She's actually pregnant
with triplets.
58
00:01:54,489 --> 00:01:57,283
{\an1}- This is the "Married at
First Sight: Boston" reunion.
59
00:01:57,366 --> 00:01:59,286
{\an1}- You're just not
worth my time.
60
00:01:59,369 --> 00:02:00,996
{\an1}- This was very traumatic.
61
00:02:01,163 --> 00:02:01,997
{\an1}- Bombshell!
62
00:02:02,164 --> 00:02:03,624
{\an1}Boom! Head exploded.
63
00:02:03,749 --> 00:02:08,127
{\an1}♪ ♪
64
00:02:08,252 --> 00:02:09,630
{\an1}Hello, everyone.
I'm Kevin Frazier.
65
00:02:09,755 --> 00:02:11,465
{\an1}And tonight is the night
66
00:02:11,632 --> 00:02:13,967
{\an1}of the "Married at First Sight:
Boston" reunion.
67
00:02:14,092 --> 00:02:15,844
{\an1}We're starting off
this reunion strong.
68
00:02:15,969 --> 00:02:18,597
{\an1}I have the entire cast
from Boston here,
69
00:02:18,680 --> 00:02:19,514
{\an1}all five couples.
70
00:02:19,640 --> 00:02:20,891
{\an1}Hi, everybody.
How are y'all doing?
71
00:02:21,016 --> 00:02:22,476
{\an1}all: Hi.
- Very good.
72
00:02:22,559 --> 00:02:24,561
{\an1}- Can I just first say
you look fantastic?
73
00:02:24,686 --> 00:02:26,103
{\an1}You look amazing.
74
00:02:26,228 --> 00:02:27,189
{\an1}Everybody is dressed.
- Thank you.
75
00:02:27,314 --> 00:02:28,482
{\an1}You look good too.
76
00:02:28,649 --> 00:02:29,816
{\an1}- Just trying
to keep up with y'all.
77
00:02:29,941 --> 00:02:31,068
{\an1}That's all.
[laughter]
78
00:02:31,193 --> 00:02:32,694
{\an1}Mark, wow.
You lost some weight, man, huh?
79
00:02:32,861 --> 00:02:34,029
{\an1}- A little bit. A little bit.
Yeah, yeah.
80
00:02:34,196 --> 00:02:35,197
{\an1}- Is that Lindsey's influence?
81
00:02:35,364 --> 00:02:36,698
{\an1}I just want to know. The food?
82
00:02:36,823 --> 00:02:39,409
{\an1}I mean, she changed your diet
a little bit.
83
00:02:39,534 --> 00:02:41,787
{\an1}- She switched out the burgers
for sushi.
84
00:02:41,870 --> 00:02:43,204
{\an1}- That's a big deal!
[laughter]
85
00:02:43,372 --> 00:02:45,874
{\an1}- Dropped, like, 40 pounds.
- 40 pounds, okay.
86
00:02:46,041 --> 00:02:49,127
{\an1}Come on now. Come on now.
[all cheering]
87
00:02:49,252 --> 00:02:50,420
{\an1}Here's a question:
how does it feel
88
00:02:50,545 --> 00:02:52,381
{\an1}to be on the other side
of this process
89
00:02:52,506 --> 00:02:54,966
{\an1}now that it's like
you can kind of exhale?
90
00:02:55,091 --> 00:02:55,926
{\an1}- A breath of fresh air.
91
00:02:56,051 --> 00:02:57,427
{\an1}- Is it?
- Yeah.
92
00:02:57,511 --> 00:03:00,972
{\an1}To be in, like, normal routine
of your life....
93
00:03:01,098 --> 00:03:02,391
{\an1}- Yeah.
- It feels good.
94
00:03:02,516 --> 00:03:05,143
{\an1}- Yeah, the added pressure
of everything to do with,
95
00:03:05,227 --> 00:03:07,145
{\an1}you know, the experiment,
when that's gone,
96
00:03:07,312 --> 00:03:08,438
{\an1}it's just
a whole different ball game,
97
00:03:08,522 --> 00:03:09,731
{\an1}and we really, you know, can
98
00:03:09,856 --> 00:03:11,358
{\an1}get to know each other
on a different level.
99
00:03:11,483 --> 00:03:12,401
{\an1}- All right.
Here's what I need to know.
100
00:03:12,526 --> 00:03:14,695
{\an1}What's it been like
watching the show?
101
00:03:14,820 --> 00:03:15,904
{\an1}Alyssa.
102
00:03:16,029 --> 00:03:17,155
{\an1}[laughter]
103
00:03:17,280 --> 00:03:19,324
{\an1}Just out of the--just...
104
00:03:19,491 --> 00:03:21,118
{\an1}- You know, there's good times
and bad times,
105
00:03:21,201 --> 00:03:23,829
{\an1}and, you know,
I think we all can learn a lot
106
00:03:23,912 --> 00:03:26,998
{\an1}from watching ourselves on TV,
and I'm grateful for that.
107
00:03:27,082 --> 00:03:28,709
{\an1}- Mm-hmm.
108
00:03:30,419 --> 00:03:31,628
{\an1}How's it been for you, Lindsey?
109
00:03:31,712 --> 00:03:34,631
{\an1}- For me, I looked at this
from day one as,
110
00:03:34,756 --> 00:03:36,216
{\an1}I'm either gonna find
the love of my life
111
00:03:36,341 --> 00:03:37,634
{\an1}or I'm gonna learn
some uncomfortable truths,
112
00:03:37,718 --> 00:03:40,929
{\an1}maybe both,
so I really take everything
113
00:03:41,054 --> 00:03:42,889
{\an1}as a learning experience
and a growth
114
00:03:43,014 --> 00:03:44,474
{\an1}toward some more
self-awareness, you know?
115
00:03:44,599 --> 00:03:46,309
{\an1}- Olajuwon, what's been
the hardest part
116
00:03:46,435 --> 00:03:48,562
{\an1}of watching this on television?
117
00:03:48,687 --> 00:03:50,188
{\an1}- A lot
of self-reflection, Kev.
118
00:03:50,355 --> 00:03:51,565
{\an1}A lot of self-growth.
[laughter]
119
00:03:51,690 --> 00:03:53,066
{\an1}A lot of reflection,
a lot of self-growth.
120
00:03:53,191 --> 00:03:54,985
{\an1}- Right, right. Yeah.
- You know, so...
121
00:03:55,110 --> 00:03:56,987
{\an1}- Is it strange
having your private life
122
00:03:57,154 --> 00:03:59,239
{\an1}suddenly be so public?
123
00:03:59,364 --> 00:04:01,366
{\an1}- Super strange,
especially when you have,
124
00:04:01,533 --> 00:04:03,368
{\an1}like, people who don't know you
watching, like,
125
00:04:03,535 --> 00:04:05,454
{\an1}a small snapshot
of something that happened
126
00:04:05,537 --> 00:04:07,998
{\an1}that maybe you regret,
wish you did it differently,
127
00:04:08,123 --> 00:04:09,249
{\an1}but now they're judging you
128
00:04:09,374 --> 00:04:11,793
{\an1}on just that
little 30-second sound bite.
129
00:04:11,918 --> 00:04:14,337
{\an1}It's just like, ugh.
- Mm-hmm.
130
00:04:14,463 --> 00:04:17,214
{\an1}Jasmina, what's it like
watching yourself on TV?
131
00:04:17,339 --> 00:04:18,550
{\an1}- You know,
sometimes, I'd be like,
132
00:04:18,675 --> 00:04:22,053
{\an1}"Damn, girl,
your attitude was real crazy."
133
00:04:22,179 --> 00:04:23,930
{\an1}But, like, the comments
don't get to me.
134
00:04:24,055 --> 00:04:25,432
{\an1}It's not like, "Oh, my God,
135
00:04:25,557 --> 00:04:27,392
{\an1}I need to block this person
because they said that."
136
00:04:27,517 --> 00:04:29,519
{\an1}- It sounds like
you did block somebody, though.
137
00:04:29,686 --> 00:04:31,146
{\an1}- I did block one person.
- Okay.
138
00:04:31,271 --> 00:04:32,564
{\an1}- It was somebody that claimed
that they knew me,
139
00:04:32,689 --> 00:04:34,024
{\an1}and that person,
I just blocked that person.
140
00:04:34,149 --> 00:04:35,484
{\an1}- It's like, relax.
141
00:04:35,567 --> 00:04:39,321
{\an1}Was this process different
than what you expected?
142
00:04:39,446 --> 00:04:42,157
{\an1}- Yes, I did not expect
to have to take the reins
143
00:04:42,240 --> 00:04:44,034
{\an1}on so many difficult
life decisions.
144
00:04:44,201 --> 00:04:45,702
{\an1}I knew it'd be a lot of work,
145
00:04:45,827 --> 00:04:48,789
{\an1}but I didn't expect it'd be,
like, three jobs, you know?
146
00:04:48,914 --> 00:04:50,707
{\an1}- Okay.
147
00:04:50,832 --> 00:04:52,667
{\an1}- Mm-hmm.
148
00:04:52,834 --> 00:04:54,294
{\an1}Olajuwon.
- Yeah.
149
00:04:54,377 --> 00:04:56,630
{\an1}[laughter]
- How about for you?
150
00:04:56,755 --> 00:04:59,049
{\an1}- Kev, I thought
I had life by the balls.
151
00:04:59,174 --> 00:05:00,300
{\an1}I thought
everything was perfect.
152
00:05:00,467 --> 00:05:01,802
{\an1}- Yeah.
- So yeah.
153
00:05:01,927 --> 00:05:03,762
{\an1}And I thought coming into this,
I'm like, man!
154
00:05:03,845 --> 00:05:05,138
{\an1}If you see me
on the wedding day, I'm like,
155
00:05:05,263 --> 00:05:06,431
{\an1}shooting my hands up,
"This is perfect.
156
00:05:06,515 --> 00:05:07,599
{\an1}There's nothing
gonna go wrong."
157
00:05:07,682 --> 00:05:09,976
{\an1}And, man, I had
a wake-up call real fast.
158
00:05:10,060 --> 00:05:11,603
{\an1}[laughter]
Yeah.
159
00:05:11,686 --> 00:05:13,188
{\an1}- All right.
We have a lot to talk about.
160
00:05:13,355 --> 00:05:14,439
{\an1}Let's jump into this,
161
00:05:14,564 --> 00:05:16,024
{\an1}and let's go back
to the honeymoon.
162
00:05:16,191 --> 00:05:18,068
{\an1}And these moments
did not make the show.
163
00:05:18,193 --> 00:05:20,153
{\an1}Let's watch.
164
00:05:20,320 --> 00:05:22,489
{\an1}- How was
everybody's activities
165
00:05:22,656 --> 00:05:24,491
{\an1}with their husbands yesterday?
166
00:05:24,658 --> 00:05:26,117
{\an1}- Yeah.
- It was so good.
167
00:05:26,243 --> 00:05:27,911
{\an1}- Yeah, it was super fun.
168
00:05:28,036 --> 00:05:29,704
{\an1}We played tennis,
which was fun.
169
00:05:29,830 --> 00:05:30,872
{\an1}- Yeah.
170
00:05:31,039 --> 00:05:33,041
{\an1}- Ooh, that's interesting.
171
00:05:33,166 --> 00:05:34,417
{\an1}There's three sides
of every story:
172
00:05:34,501 --> 00:05:36,586
{\an1}yours, mine, and the truth.
173
00:05:36,670 --> 00:05:39,130
{\an1}And I seem to see the truth
and see Chris' story,
174
00:05:39,297 --> 00:05:40,882
{\an1}but Alyssa's story
doesn't add up.
175
00:05:41,007 --> 00:05:43,134
{\an1}- What she's expressed is that,
176
00:05:43,260 --> 00:05:44,469
{\an1}because she feels like
177
00:05:44,553 --> 00:05:46,972
{\an1}she didn't get
the guy she wanted,
178
00:05:47,055 --> 00:05:49,724
{\an1}that she gets--that she misses
out on the experience
179
00:05:49,850 --> 00:05:51,351
{\an1}of becoming friends
with everybody else
180
00:05:51,476 --> 00:05:54,020
{\an1}and sharing dinners
and meals and activities.
181
00:05:54,145 --> 00:05:57,148
{\an1}So she, it sounds like, wants
to move into the apartment
182
00:05:57,232 --> 00:05:58,942
{\an1}so she can do those things.
183
00:05:59,067 --> 00:06:00,360
{\an1}- That's not what the
apartment's for, though, Chris.
184
00:06:00,485 --> 00:06:01,403
{\an1}It's not
what the apartment's for.
185
00:06:01,528 --> 00:06:03,154
{\an1}- It's ridiculous.
It's ridiculous.
186
00:06:03,238 --> 00:06:05,031
{\an1}- Alyssa,
why weren't you honest
187
00:06:05,156 --> 00:06:06,366
{\an1}with the ladies at that point?
188
00:06:06,491 --> 00:06:08,368
{\an1}- I just didn't feel
comfortable in that moment
189
00:06:08,493 --> 00:06:10,871
{\an1}kind of sharing, you know,
what happened
190
00:06:10,996 --> 00:06:12,330
{\an1}with everyone sitting there.
191
00:06:12,414 --> 00:06:14,332
{\an1}- Chris, what do you think
hearing that now?
192
00:06:14,457 --> 00:06:16,126
{\an1}- It's not surprising,
193
00:06:16,209 --> 00:06:19,754
{\an1}because I always felt like
Alyssa was so done so early,
194
00:06:19,838 --> 00:06:22,966
{\an1}that to have the topics
keep coming up over and over
195
00:06:23,049 --> 00:06:24,467
{\an1}was draining and exhausting,
196
00:06:24,551 --> 00:06:26,678
{\an1}and at some point,
you just kind of want
197
00:06:26,803 --> 00:06:29,055
{\an1}to move on
and talk about something else.
198
00:06:29,180 --> 00:06:30,307
{\an1}Everything was fine, okay?
199
00:06:30,473 --> 00:06:32,808
{\an1}What-what conversation is next?
200
00:06:32,893 --> 00:06:36,354
{\an1}- Alyssa, did you think
that it was a false narrative
201
00:06:36,479 --> 00:06:38,148
{\an1}that you wanted to be
in that building
202
00:06:38,231 --> 00:06:39,441
{\an1}to be closer to the girls?
203
00:06:39,524 --> 00:06:41,151
{\an1}- No, that's 100% false
204
00:06:41,276 --> 00:06:42,485
{\an1}that I wanted to be
in the building
205
00:06:42,611 --> 00:06:44,404
{\an1}to be with the girls.
206
00:06:44,529 --> 00:06:46,531
{\an1}The main reason that I wanted
to stay there was,
207
00:06:46,698 --> 00:06:48,825
{\an1}if we were still
going to have to film,
208
00:06:48,950 --> 00:06:50,118
{\an1}then we both live
209
00:06:50,243 --> 00:06:51,578
{\an1}pretty far away
from the apartments
210
00:06:51,703 --> 00:06:54,664
{\an1}and what would be fair is
if we each split it,
211
00:06:54,748 --> 00:06:56,332
{\an1}because then you're driving
half the time,
212
00:06:56,416 --> 00:06:58,168
{\an1}I'm driving half the time.
213
00:06:58,293 --> 00:06:59,669
{\an1}Then I said to the girls, too,
214
00:06:59,794 --> 00:07:01,796
{\an1}I said, you know,
"Moving into the apartments
215
00:07:01,922 --> 00:07:03,340
{\an1}"or not moving
into the apartments
216
00:07:03,506 --> 00:07:06,426
{\an1}has no effect
on our relationships."
217
00:07:06,551 --> 00:07:08,094
{\an1}I said, "I'm still gonna
hang out with you guys
218
00:07:08,219 --> 00:07:10,430
{\an1}"all the time and do dinners
219
00:07:10,555 --> 00:07:12,390
{\an1}and, you know,
talk to you guys."
220
00:07:12,515 --> 00:07:14,142
{\an1}And we stayed true to that.
221
00:07:14,309 --> 00:07:15,769
{\an1}- Okay.
222
00:07:15,852 --> 00:07:18,605
{\an1}I also want to ask,
Lindsey, you were Team Chris.
223
00:07:18,730 --> 00:07:22,525
{\an1}Do you think that the reason
for this relationship
224
00:07:22,692 --> 00:07:24,486
{\an1}not working out
still falls on Alyssa,
225
00:07:24,653 --> 00:07:27,447
{\an1}or is it both of them?
226
00:07:27,572 --> 00:07:28,949
{\an1}- No, I think it's on Alyssa.
227
00:07:29,074 --> 00:07:30,492
{\an1}♪ ♪
228
00:07:30,659 --> 00:07:32,494
{\an1}I definitely took Chris' side
229
00:07:32,577 --> 00:07:35,580
{\an1}because I've never had
an interaction with Chris
230
00:07:35,705 --> 00:07:38,500
{\an1}where I didn't feel like he was
genuine or honest and kind.
231
00:07:38,667 --> 00:07:40,418
{\an1}I-I love Chris as a friend.
232
00:07:40,502 --> 00:07:44,547
{\an1}We keep in touch a lot,
so I'm partial,
233
00:07:44,673 --> 00:07:47,676
{\an1}but just because I've gotten
a chance to know Chris.
234
00:07:47,801 --> 00:07:49,803
{\an1}♪ ♪
235
00:07:49,970 --> 00:07:51,972
{\an1}- Olajuwon,
you're big on effort.
236
00:07:52,097 --> 00:07:54,307
{\an1}Do you think there should
have been more effort?
237
00:07:54,432 --> 00:07:55,475
{\an1}- Oh, absolutely.
Absolutely.
238
00:07:55,558 --> 00:07:57,060
{\an1}- What could've been done?
239
00:07:57,185 --> 00:07:58,144
{\an1}- Just give him a chance.
240
00:07:58,269 --> 00:07:59,813
{\an1}Give him a chance
to get to know him,
241
00:07:59,896 --> 00:08:00,939
{\an1}hear him out.
242
00:08:01,022 --> 00:08:02,607
{\an1}But it's a learning experience,
Alyssa,
243
00:08:02,732 --> 00:08:03,858
{\an1}so if anything
ever happens again,
244
00:08:03,984 --> 00:08:06,319
{\an1}you hear that he said,
she said from somebody,
245
00:08:06,444 --> 00:08:07,487
{\an1}sometimes you gotta
go to the source
246
00:08:07,654 --> 00:08:10,657
{\an1}and just hear it
straight from his mouth.
247
00:08:10,782 --> 00:08:14,494
{\an1}- Lindsey, you also--you had
a moment with Steve and Noi,
248
00:08:14,619 --> 00:08:16,705
{\an1}talking about the baby
and having a baby
249
00:08:16,830 --> 00:08:20,834
{\an1}and a stay-at-home mom
and an unemployed dad.
250
00:08:20,917 --> 00:08:22,293
{\an1}- I chose myself,
251
00:08:22,419 --> 00:08:24,796
{\an1}'cause I would like
to raise my kids.
252
00:08:24,879 --> 00:08:27,757
{\an1}- Would you be okay
being a one-income family?
253
00:08:27,841 --> 00:08:29,759
{\an1}♪ ♪
254
00:08:29,884 --> 00:08:33,513
{\an1}- Yeah, if Steve makes
enough money for that,
255
00:08:33,638 --> 00:08:35,265
{\an1}but yeah.
- A jobless husband
256
00:08:35,347 --> 00:08:38,268
{\an1}and a stay-at-home mom.
257
00:08:38,351 --> 00:08:41,645
{\an1}Good luck, huh?
[laughs]
258
00:08:41,813 --> 00:08:44,649
{\an1}- So pretty much the duration
of this whole experiment,
259
00:08:44,774 --> 00:08:47,527
{\an1}I did my best
to keep our energy separate.
260
00:08:47,694 --> 00:08:49,446
{\an1}I could tell
from pretty early on
261
00:08:49,571 --> 00:08:52,490
{\an1}that we wouldn't really
mix well together.
262
00:08:52,574 --> 00:08:54,993
{\an1}At that moment, we were all
in the retreat together,
263
00:08:55,076 --> 00:08:57,245
{\an1}and I figured,
hey, maybe I can make a joke.
264
00:08:57,370 --> 00:08:58,538
{\an1}We're starting
to all get along.
265
00:08:58,663 --> 00:08:59,789
{\an1}Let me test the waters.
266
00:08:59,914 --> 00:09:01,791
{\an1}And she took it
really personally.
267
00:09:01,916 --> 00:09:02,959
{\an1}Does that mean
268
00:09:03,043 --> 00:09:04,919
{\an1}that Lindsey started the fight
on the airplane?
269
00:09:05,003 --> 00:09:05,962
{\an1}- Yeah.
270
00:09:06,087 --> 00:09:07,422
{\an1}[laughter]
- Oh, Steve.
271
00:09:07,505 --> 00:09:09,007
{\an1}Steve.
- Oh, my God.
272
00:09:09,132 --> 00:09:10,800
{\an1}- Are you gonna keep saying
these [bleep] things all day?
273
00:09:10,925 --> 00:09:13,136
{\an1}Am I gonna have
to come for you next?
274
00:09:13,261 --> 00:09:14,637
{\an1}Noi, you better
keep him in line.
275
00:09:14,804 --> 00:09:16,306
{\an1}These [bleep] comments,
third ones.
276
00:09:16,431 --> 00:09:17,515
{\an1}- Lindsey.
- Apologies, Lindsey.
277
00:09:17,682 --> 00:09:19,476
{\an1}I didn't mean
to get under your skin.
278
00:09:19,601 --> 00:09:21,227
{\an1}So I apologize.
279
00:09:21,352 --> 00:09:23,605
{\an1}She comes back around,
and she says,
280
00:09:23,688 --> 00:09:25,815
{\an1}"Oh, Mark's gonna be
such a good father.
281
00:09:25,982 --> 00:09:27,484
{\an1}He's gonna change
every diaper."
282
00:09:27,609 --> 00:09:28,735
{\an1}And then she's looking at me,
283
00:09:28,860 --> 00:09:30,111
{\an1}you know, so I know
it's directed at me.
284
00:09:30,195 --> 00:09:32,489
{\an1}And I let it--you know,
I let her know in that moment,
285
00:09:32,655 --> 00:09:33,782
{\an1}"Hey, I apologized.
286
00:09:33,907 --> 00:09:35,158
{\an1}"I didn't mean to upset you,
287
00:09:35,283 --> 00:09:36,993
{\an1}but, you know, I know
what you're trying to do."
288
00:09:37,118 --> 00:09:39,662
{\an1}And, you know, she talks trash
with other people
289
00:09:39,788 --> 00:09:41,706
{\an1}when we're not around
290
00:09:41,873 --> 00:09:44,626
{\an1}and then acts cool
when we were there,
291
00:09:44,751 --> 00:09:46,461
{\an1}so I just didn't want anything
to do with that.
292
00:09:46,586 --> 00:09:47,879
{\an1}- Your wife is pretty close
with Lindsey.
293
00:09:48,004 --> 00:09:49,130
{\an1}How do you feel
about their friendship?
294
00:09:49,255 --> 00:09:51,633
{\an1}- Yeah. Personally,
I told Noi on the airplane--
295
00:09:51,758 --> 00:09:53,843
{\an1}before their fight--was,
296
00:09:54,010 --> 00:09:55,720
{\an1}"Hey, she seems like
a great person,
297
00:09:55,845 --> 00:09:58,306
{\an1}"but don't tell her
any secrets.
298
00:09:58,389 --> 00:09:59,682
{\an1}She'll tell everybody."
299
00:09:59,808 --> 00:10:01,893
{\an1}On the honeymoon,
she told Lindsey
300
00:10:02,018 --> 00:10:04,813
{\an1}about the first time
we had sex.
301
00:10:04,938 --> 00:10:06,272
{\an1}Lindsey went straight
to a producer.
302
00:10:06,356 --> 00:10:07,482
{\an1}- Mm-mm.
303
00:10:07,607 --> 00:10:09,776
{\an1}- That's what our producer
told us.
304
00:10:09,901 --> 00:10:12,445
{\an1}- No, we--that didn't happen.
- How else could that go?
305
00:10:12,570 --> 00:10:13,988
{\an1}- Because we said it
on the bus,
306
00:10:14,072 --> 00:10:15,532
{\an1}and then my producer
in the front was like,
307
00:10:15,698 --> 00:10:17,367
{\an1}"Don't forget, you guys,
you're miked and on camera,"
308
00:10:17,492 --> 00:10:21,329
{\an1}and we both kind of looked
at each other like, "Oh," so...
309
00:10:21,454 --> 00:10:22,831
{\an1}- Yeah.
- I don't know.
310
00:10:22,956 --> 00:10:24,874
{\an1}- That's how that conversation
came through, for sure.
311
00:10:24,999 --> 00:10:27,877
{\an1}- I mean, it seems to be when
things are confronted to you,
312
00:10:28,002 --> 00:10:30,797
{\an1}there's usually something
that excuses you from it.
313
00:10:30,964 --> 00:10:32,173
{\an1}I'm unsure.
314
00:10:32,340 --> 00:10:34,300
{\an1}I don't know, but I know
my producer told me
315
00:10:34,467 --> 00:10:35,718
{\an1}that they heard it from--
316
00:10:35,844 --> 00:10:37,720
{\an1}that somebody else
heard it from you.
317
00:10:37,846 --> 00:10:40,640
{\an1}- I mean, I didn't share
with anyone here
318
00:10:40,765 --> 00:10:43,101
{\an1}about your sex life.
319
00:10:43,184 --> 00:10:45,854
{\an1}- Listen, let's move on.
We have a lot to talk about.
320
00:10:45,979 --> 00:10:47,188
{\an1}We're gonna dig
into some stuff,
321
00:10:47,355 --> 00:10:48,982
{\an1}and we're gonna talk about
each one of these couples
322
00:10:49,107 --> 00:10:49,983
{\an1}one-on-one
323
00:10:50,150 --> 00:10:51,609
{\an1}so we can really get
to the bottom
324
00:10:51,693 --> 00:10:53,278
{\an1}of everything that happened
this season.
325
00:10:53,361 --> 00:10:54,487
{\an1}Are y'all ready for that?
- Yes.
326
00:10:54,612 --> 00:10:55,155
{\an1}- Sure.
327
00:10:59,075 --> 00:11:00,160
{\an1}This next couple's
marriage journey
328
00:11:00,243 --> 00:11:01,536
{\an1}was a bit of a rocky road,
329
00:11:01,703 --> 00:11:03,580
{\an1}yet their chemistry
was undeniable.
330
00:11:03,705 --> 00:11:04,914
{\an1}And their playful nature
331
00:11:05,039 --> 00:11:06,875
{\an1}made them extremely fun
to watch.
332
00:11:07,041 --> 00:11:09,127
{\an1}I'm talking about
Katina and Olajuwon.
333
00:11:09,294 --> 00:11:10,461
{\an1}Let's welcome them in.
334
00:11:10,587 --> 00:11:12,589
{\an1}- Hello.
- Hello, hello.
335
00:11:12,672 --> 00:11:14,716
{\an1}So good to see you.
- Good to see you too.
336
00:11:14,841 --> 00:11:17,760
{\an1}- Kev, how are you doing, man?
- I'm good. I'm good.
337
00:11:17,844 --> 00:11:20,972
{\an1}Oh, man, it's good
to sit down with y'all.
338
00:11:21,139 --> 00:11:23,850
{\an1}I want to be 100% transparent
from the beginning.
339
00:11:23,975 --> 00:11:25,894
{\an1}I thought there was
no way in hell this worked.
340
00:11:26,019 --> 00:11:27,478
{\an1}- Really?
- I was like, there's no way
341
00:11:27,562 --> 00:11:28,688
{\an1}that you two were gonna
work out.
342
00:11:28,813 --> 00:11:30,690
{\an1}I thought
he was too over the top.
343
00:11:30,857 --> 00:11:33,443
{\an1}You were living your life.
It was not gonna work.
344
00:11:33,526 --> 00:11:34,944
{\an1}And then what we found out
345
00:11:35,028 --> 00:11:37,447
{\an1}was that you balanced
each other perfectly.
346
00:11:37,530 --> 00:11:38,573
{\an1}- Mm-hmm.
347
00:11:38,698 --> 00:11:39,991
{\an1}- Can we go back
to your wedding day?
348
00:11:40,116 --> 00:11:41,659
{\an1}Olajuwon, were the dance moves
a little too much,
349
00:11:41,784 --> 00:11:43,244
{\an1}do you think?
- No, Kev.
350
00:11:43,369 --> 00:11:45,330
{\an1}You gotta be yourself.
You gotta be yourself.
351
00:11:45,455 --> 00:11:47,248
{\an1}My wife gotta know who I am
right from the beginning.
352
00:11:47,373 --> 00:11:48,333
{\an1}- Everybody knew.
353
00:11:48,458 --> 00:11:49,751
{\an1}Everybody knew
right off the bat.
354
00:11:49,876 --> 00:11:51,461
{\an1}When you saw those dance moves,
what were you thinking?
355
00:11:51,586 --> 00:11:53,755
{\an1}- I thought it was funny.
I was like, "Okay.
356
00:11:53,838 --> 00:11:55,798
{\an1}He has a big personality."
- Mm-hmm. Mm-hmm.
357
00:11:55,924 --> 00:11:58,051
{\an1}- The only thing I was like--
I told him, I was like,
358
00:11:58,176 --> 00:11:59,552
{\an1}"Move my mom out the way,
please.
359
00:11:59,677 --> 00:12:01,304
{\an1}Like, turn her around."
- No, she did.
360
00:12:01,429 --> 00:12:05,099
{\an1}- In his defense, he told me
before he actually did it.
361
00:12:05,183 --> 00:12:07,310
{\an1}He was a gentleman.
Like, "Do you mind if I dance?"
362
00:12:07,393 --> 00:12:08,811
{\an1}Now, granted, I didn't know
he was gonna do
363
00:12:08,937 --> 00:12:10,647
{\an1}a whole lifting up
the shirt thing...
364
00:12:10,772 --> 00:12:11,981
{\an1}- Right.
- But--
365
00:12:12,106 --> 00:12:14,108
{\an1}- Like the "Magic Mike" moves,
Mike, right, Kev?
366
00:12:14,234 --> 00:12:15,818
{\an1}- You had
the full-on "Magic Mike."
367
00:12:15,944 --> 00:12:17,320
{\an1}- [cackles]
Yeah.
368
00:12:17,487 --> 00:12:18,529
{\an1}- Were you surprised
369
00:12:18,696 --> 00:12:20,573
{\an1}when you saw
the wedding played back
370
00:12:20,698 --> 00:12:22,533
{\an1}and you saw Olajuwon cry?
371
00:12:22,700 --> 00:12:24,994
{\an1}- Yeah, I was surprised
372
00:12:25,078 --> 00:12:27,872
{\an1}because I didn't really
get emotional
373
00:12:27,997 --> 00:12:29,165
{\an1}the day of the wedding.
374
00:12:29,332 --> 00:12:31,459
{\an1}- What was going through
your mind at that moment?
375
00:12:31,542 --> 00:12:33,127
{\an1}- So my father passed
when I was 16
376
00:12:33,253 --> 00:12:35,380
{\an1}and my mom has
her own little health issues
377
00:12:35,505 --> 00:12:36,714
{\an1}and things like that,
378
00:12:36,839 --> 00:12:38,841
{\an1}so to have
such a beautiful moment
379
00:12:39,008 --> 00:12:41,844
{\an1}and not have parents there--
you know,
380
00:12:42,011 --> 00:12:44,597
{\an1}and I believe that my dad
chose this woman for me.
381
00:12:44,681 --> 00:12:47,016
{\an1}- Aww.
- So emotions all built up.
382
00:12:47,141 --> 00:12:49,102
{\an1}- Wow, I get that.
I get that.
383
00:12:49,185 --> 00:12:52,855
{\an1}And, Katina, he also was
so smitten with you.
384
00:12:53,022 --> 00:12:55,149
{\an1}- When I seen my wife,
I had no words.
385
00:12:55,316 --> 00:12:57,485
{\an1}Every time she looks at me,
she smiles,
386
00:12:57,610 --> 00:12:59,320
{\an1}and I think she is gorgeous.
387
00:12:59,487 --> 00:13:00,822
{\an1}You know, my wife's hot.
388
00:13:00,947 --> 00:13:02,323
{\an1}[tender music]
389
00:13:02,490 --> 00:13:04,200
{\an1}I would ask for another kiss,
but I don't want to be...
390
00:13:04,325 --> 00:13:06,160
{\an1}♪ ♪
391
00:13:06,286 --> 00:13:08,496
{\an1}Can I have another one?
- Yeah.
392
00:13:08,663 --> 00:13:10,331
{\an1}♪ ♪
393
00:13:10,456 --> 00:13:11,499
{\an1}[chuckles]
394
00:13:11,666 --> 00:13:13,960
{\an1}- Did that make you feel good?
- It did.
395
00:13:14,043 --> 00:13:16,004
{\an1}But, you know, I still had
my guard up a little bit.
396
00:13:16,129 --> 00:13:18,548
{\an1}I'm like,
"Mm, I like the compliments,
397
00:13:18,673 --> 00:13:21,968
{\an1}but I still need
to tread lightly."
398
00:13:22,093 --> 00:13:24,178
{\an1}- And by the way,
there was the compliments,
399
00:13:24,304 --> 00:13:26,180
{\an1}and then there was also
a little controversy,
400
00:13:26,347 --> 00:13:27,807
{\an1}because on wedding day,
401
00:13:27,932 --> 00:13:31,227
{\an1}we learned that Olajuwon
needs a wife who cooks
402
00:13:31,352 --> 00:13:34,814
{\an1}and that he needs a home-cooked
meal on the table.
403
00:13:34,939 --> 00:13:36,566
{\an1}Right?
- Mm-hmm.
404
00:13:36,691 --> 00:13:37,900
{\an1}- I just want you
to take a look
405
00:13:38,026 --> 00:13:40,153
{\an1}at how, over the weeks,
it got amplified
406
00:13:40,278 --> 00:13:43,406
{\an1}as he continued to push
about wifey and cooking.
407
00:13:43,531 --> 00:13:45,158
{\an1}- Oh, geez.
408
00:13:45,283 --> 00:13:48,202
{\an1}- Katina, Olajuwon loves
a home-cooked meal.
409
00:13:48,328 --> 00:13:50,163
{\an1}I hope you're no stranger
to the kitchen.
410
00:13:50,288 --> 00:13:53,040
{\an1}If you are, let's hope
you're a quick learner.
411
00:13:53,165 --> 00:13:55,126
{\an1}[laughter]
412
00:13:55,251 --> 00:13:57,920
{\an1}- The cooking, that's what
I-I need in my wife.
413
00:13:58,004 --> 00:13:59,130
{\an1}I need that.
- Mm-hmm.
414
00:13:59,213 --> 00:14:01,758
{\an1}So did you not eat
before you were married?
415
00:14:01,841 --> 00:14:03,259
{\an1}- I could grab anything
on the go
416
00:14:03,343 --> 00:14:05,470
{\an1}or I could make
something easy and small,
417
00:14:05,636 --> 00:14:07,305
{\an1}but I have a wife now.
418
00:14:07,388 --> 00:14:09,974
{\an1}I felt like you didn't apply
enough to the housewarming.
419
00:14:10,099 --> 00:14:12,018
{\an1}When we talk
about a wife level,
420
00:14:12,143 --> 00:14:13,561
{\an1}this is what I look at.
421
00:14:13,686 --> 00:14:16,814
{\an1}I need to see
where you are as a woman.
422
00:14:16,939 --> 00:14:18,316
{\an1}I have to make sure
when I come home,
423
00:14:18,441 --> 00:14:20,651
{\an1}my kids can eat, I could eat,
and we can go to bed,
424
00:14:20,818 --> 00:14:21,861
{\an1}but she can't cook.
425
00:14:22,028 --> 00:14:23,029
{\an1}It has to be edible.
426
00:14:23,196 --> 00:14:24,697
{\an1}The last meal I had
was not edible.
427
00:14:24,822 --> 00:14:27,033
{\an1}♪ ♪
428
00:14:27,200 --> 00:14:29,535
{\an1}- How do you feel
watching that back right now?
429
00:14:29,660 --> 00:14:31,037
{\an1}- Yeah, so it's tough.
430
00:14:31,204 --> 00:14:33,331
{\an1}When I watch those moments,
I have two perspectives of it.
431
00:14:33,456 --> 00:14:37,460
{\an1}I definitely need to watch
my tone and how I present it.
432
00:14:37,543 --> 00:14:39,837
{\an1}But, you know, that's something
that I-I asked for
433
00:14:39,962 --> 00:14:41,339
{\an1}and I really wanted it,
434
00:14:41,464 --> 00:14:43,841
{\an1}but I definitely went about it
the wrong way, 100%.
435
00:14:43,966 --> 00:14:45,551
{\an1}And I look at it,
and I'm like, man,
436
00:14:45,676 --> 00:14:47,678
{\an1}I can't believe
I was so stern on it
437
00:14:47,804 --> 00:14:48,805
{\an1}and like, "Ahh!"
438
00:14:48,971 --> 00:14:50,306
{\an1}Like, just so crazy about it.
439
00:14:50,390 --> 00:14:51,224
{\an1}- Mm.
440
00:14:51,349 --> 00:14:52,975
{\an1}Katina, you dealt
with those moments.
441
00:14:53,142 --> 00:14:54,394
{\an1}What does it feel like
watching it back now?
442
00:14:54,519 --> 00:14:57,647
{\an1}- Yeah, so it was a lot,
you know, when you're trying,
443
00:14:57,772 --> 00:14:59,357
{\an1}you think
you're doing your best,
444
00:14:59,524 --> 00:15:01,317
{\an1}and someone's like,
"Well, you're coming up short."
445
00:15:01,442 --> 00:15:03,945
{\an1}And I'm like, "Well,
this is all I really have."
446
00:15:04,028 --> 00:15:05,488
{\an1}But I just want
to make it clear:
447
00:15:05,571 --> 00:15:06,906
{\an1}I did know how to cook.
448
00:15:07,031 --> 00:15:08,449
{\an1}- He said your food
was inedible.
449
00:15:08,574 --> 00:15:10,243
{\an1}- It's not. To this day--
450
00:15:10,368 --> 00:15:11,953
{\an1}- What did you mean by that?
"Inedible"?
451
00:15:12,036 --> 00:15:13,162
{\an1}What did you mean by inedible?
- It's not edible.
452
00:15:13,329 --> 00:15:14,914
{\an1}- Let me tell them.
So there was one time--
453
00:15:15,039 --> 00:15:16,082
{\an1}- Yeah, go ahead.
You tell 'em.
454
00:15:16,207 --> 00:15:17,750
{\an1}- There was a one time
I cooked,
455
00:15:17,875 --> 00:15:19,544
{\an1}and I put the chicken
in the air fryer.
456
00:15:19,669 --> 00:15:22,130
{\an1}And I was playing around,
not really paying attention.
457
00:15:22,296 --> 00:15:24,465
{\an1}By the time me and him
went to go bite in it,
458
00:15:24,590 --> 00:15:26,300
{\an1}it wasn't cooked thoroughly.
459
00:15:26,467 --> 00:15:30,304
{\an1}So that one thing was just
like, "You can't cook at all!"
460
00:15:30,430 --> 00:15:33,266
{\an1}- Well, let me ask you this.
So I-I gotta know.
461
00:15:33,391 --> 00:15:35,101
{\an1}Does Olajuwon still expect
a hot meal
462
00:15:35,184 --> 00:15:37,061
{\an1}on the table every night?
463
00:15:37,186 --> 00:15:37,895
{\an1}- No.
464
00:15:38,020 --> 00:15:38,938
{\an1}- No?
- No.
465
00:15:39,021 --> 00:15:40,022
{\an1}- What changed?
466
00:15:40,189 --> 00:15:41,941
{\an1}- [sighs]
Self-reflection.
467
00:15:42,066 --> 00:15:43,651
{\an1}[both laugh]
- Ah! I'm telling you.
468
00:15:43,776 --> 00:15:45,319
{\an1}Hey, you know?
- We found a balance.
469
00:15:45,445 --> 00:15:47,488
{\an1}Like, I realize, you know,
she works a job too.
470
00:15:47,572 --> 00:15:49,323
{\an1}I can't have her on her feet.
I mean, she's your queen.
471
00:15:49,490 --> 00:15:51,492
{\an1}You gotta protect her too,
so if she tells me
472
00:15:51,659 --> 00:15:53,161
{\an1}she don't want to cook,
then I say, "All right,"
473
00:15:53,286 --> 00:15:54,287
{\an1}and we'll just get some food,
you know what I mean?
474
00:15:54,370 --> 00:15:55,830
{\an1}We'll just order something
or we'll go out.
475
00:15:55,997 --> 00:15:57,707
{\an1}I know she still likes
looking at her aesthetics
476
00:15:57,832 --> 00:15:59,750
{\an1}and restaurants,
and so I find my balance.
477
00:15:59,876 --> 00:16:00,877
{\an1}- Look at the growth
in this man.
478
00:16:01,002 --> 00:16:02,295
{\an1}Look at the growth in this man.
Wow!
479
00:16:02,462 --> 00:16:03,921
{\an1}- I knew he had it in him.
- It took a while.
480
00:16:04,046 --> 00:16:05,089
{\an1}- You knew it? You knew.
- Yeah.
481
00:16:05,173 --> 00:16:06,466
{\an1}- Okay.
Thank goodness you knew.
482
00:16:06,591 --> 00:16:08,259
{\an1}- My gut was telling me,
483
00:16:08,342 --> 00:16:10,344
{\an1}"Just be patient, girl.
Just be patient."
484
00:16:10,511 --> 00:16:12,555
{\an1}I'm like, "I don't know.
Am I being stupid?"
485
00:16:12,680 --> 00:16:14,140
{\an1}- Is that what you were
thinking some of those times
486
00:16:14,265 --> 00:16:15,183
{\an1}when you were
looking at him like--
487
00:16:15,308 --> 00:16:16,476
{\an1}- Yeah, it was--
- Looking at him like,
488
00:16:16,601 --> 00:16:17,768
{\an1}"Dude, I'm about to jump up"?
- It wasn't easy.
489
00:16:17,894 --> 00:16:19,520
{\an1}Clearly. He's not easy.
490
00:16:19,687 --> 00:16:21,647
{\an1}I always tell him,
"You're not for a weak person."
491
00:16:21,814 --> 00:16:22,982
{\an1}Like, at all.
- Aw, yeah.
492
00:16:23,149 --> 00:16:25,818
{\an1}- 'Cause he's very, like,
confident in himself.
493
00:16:25,943 --> 00:16:28,654
{\an1}And if you're gonna have
a relationship with him,
494
00:16:28,821 --> 00:16:31,324
{\an1}you have to be, like, solid
and confident in yourself.
495
00:16:31,407 --> 00:16:32,992
{\an1}- So was it hard
when you heard him
496
00:16:33,117 --> 00:16:35,244
{\an1}doubting your wife skills?
497
00:16:35,369 --> 00:16:36,787
{\an1}- Of course.
It hurt my feelings.
498
00:16:36,871 --> 00:16:39,165
{\an1}Yeah, it definitely,
but I knew.
499
00:16:39,290 --> 00:16:42,627
{\an1}I was, like, okay,
if we say yes on Decision Day,
500
00:16:42,752 --> 00:16:43,753
{\an1}we need more time.
501
00:16:43,878 --> 00:16:45,796
{\an1}Eight weeks isn't enough time.
- Right.
502
00:16:45,922 --> 00:16:47,215
{\an1}- So I feel like--in my mind,
503
00:16:47,340 --> 00:16:50,009
{\an1}I was like, okay,
if we can just get away
504
00:16:50,134 --> 00:16:52,428
{\an1}from, like, these cameras
and everything
505
00:16:52,512 --> 00:16:55,681
{\an1}and see what we're like
on an everyday basis...
506
00:16:55,848 --> 00:16:57,016
{\an1}- Then it works.
- Mm-hmm.
507
00:16:57,183 --> 00:16:59,810
{\an1}- Olajuwon, you did
doubt your wife a lot
508
00:16:59,936 --> 00:17:01,020
{\an1}in the beginning.
- Yeah.
509
00:17:01,187 --> 00:17:03,314
{\an1}- And is there something
that you have done
510
00:17:03,397 --> 00:17:04,397
{\an1}or you can do
511
00:17:04,523 --> 00:17:05,650
{\an1}to give her validation
512
00:17:05,733 --> 00:17:06,943
{\an1}in how you believe in her?
513
00:17:07,026 --> 00:17:10,320
{\an1}[suspenseful music]
514
00:17:10,445 --> 00:17:12,114
{\an1}- [clears throat]
515
00:17:12,198 --> 00:17:14,157
{\an1}I'm looking at you in your face
while I tell you this
516
00:17:14,242 --> 00:17:16,243
{\an1}so you know I mean it, so...
517
00:17:16,368 --> 00:17:17,369
{\an1}♪ ♪
518
00:17:17,537 --> 00:17:18,496
{\an1}Um...
519
00:17:18,663 --> 00:17:20,540
{\an1}♪ ♪
520
00:17:24,669 --> 00:17:25,962
{\an1}I live by one saying:
521
00:17:26,127 --> 00:17:27,838
{\an1}"Work hard today.
Focus on tomorrow.
522
00:17:28,005 --> 00:17:29,465
{\an1}And the rest is history."
You embody that.
523
00:17:29,632 --> 00:17:31,551
{\an1}You taught me patience
and effort is the key tools
524
00:17:31,676 --> 00:17:34,762
{\an1}to a happy life
and a healthy marriage.
525
00:17:34,887 --> 00:17:36,847
{\an1}And, Katina, I couldn't be
any more happier
526
00:17:36,973 --> 00:17:38,808
{\an1}to call you my wife,
and I mean that.
527
00:17:38,891 --> 00:17:40,476
{\an1}- Thank you.
- So...
528
00:17:40,601 --> 00:17:42,645
{\an1}[tender music]
529
00:17:42,770 --> 00:17:44,272
{\an1}[clears throat]
Um...
530
00:17:44,397 --> 00:17:46,107
{\an1}♪ ♪
531
00:17:46,232 --> 00:17:50,111
{\an1}I would hope you accept this
now you know your husband
532
00:17:50,236 --> 00:17:52,572
{\an1}and you're confident to
continue this journey with me.
533
00:17:52,697 --> 00:17:56,784
{\an1}♪ ♪
534
00:17:56,867 --> 00:18:02,081
{\an1}- ♪ I fell in love ♪
535
00:18:02,206 --> 00:18:07,545
{\an1}♪ I fell in love ♪
- [sniffles]
536
00:18:07,670 --> 00:18:11,757
{\an1}♪ ♪
537
00:18:11,882 --> 00:18:12,967
{\an1}- I'm speechless.
538
00:18:13,092 --> 00:18:14,885
{\an1}- So I take it
you're saying yes.
539
00:18:15,011 --> 00:18:17,722
{\an1}- Yes.
Like, I-I knew.
540
00:18:17,847 --> 00:18:20,474
{\an1}Like, my gut was telling me,
like, don't throw in the towel.
541
00:18:20,600 --> 00:18:22,560
{\an1}Don't give up on him.
542
00:18:22,685 --> 00:18:23,978
{\an1}♪ ♪
543
00:18:24,103 --> 00:18:26,355
{\an1}- Well, you always
taught me to--
544
00:18:26,480 --> 00:18:29,025
{\an1}you know, you always treated
Isaac and Olajuwon
545
00:18:29,150 --> 00:18:30,276
{\an1}as the same person.
- Mm.
546
00:18:30,359 --> 00:18:32,403
{\an1}- When everybody had
the Twitter fingers
547
00:18:32,528 --> 00:18:33,863
{\an1}and you were online
and you was reading
548
00:18:33,988 --> 00:18:35,406
{\an1}how people
were doubting your husband--
549
00:18:35,531 --> 00:18:37,700
{\an1}it's very easy
to follow people's words,
550
00:18:37,825 --> 00:18:39,035
{\an1}and you never did.
551
00:18:39,201 --> 00:18:40,828
{\an1}You always told me,
"I have faith in you,
552
00:18:40,953 --> 00:18:42,830
{\an1}and we'll get through this."
553
00:18:42,955 --> 00:18:44,248
{\an1}- I'm sorry.
I'm speechless.
554
00:18:44,373 --> 00:18:45,833
{\an1}This is a big-ass ring.
555
00:18:46,000 --> 00:18:48,794
{\an1}[laughter]
556
00:18:48,919 --> 00:18:51,589
{\an1}- Wow.
You did work there, Olajuwon.
557
00:18:51,714 --> 00:18:53,299
{\an1}- I tried, Kevin. I tried.
- You came through.
558
00:18:53,382 --> 00:18:54,675
{\an1}Let me ask you something.
- I tried, brother.
559
00:18:54,800 --> 00:18:57,928
{\an1}- What does it mean to you
to give her this ring?
560
00:18:58,054 --> 00:18:59,472
{\an1}Because I just want
to say something.
561
00:18:59,597 --> 00:19:02,892
{\an1}You've come a long way
on this journey.
562
00:19:03,017 --> 00:19:04,685
{\an1}A long way.
- Man.
563
00:19:04,852 --> 00:19:07,355
{\an1}This journey, it was more
than just my marriage.
564
00:19:07,521 --> 00:19:09,190
{\an1}It was myself.
- Mm-hmm.
565
00:19:09,315 --> 00:19:11,567
{\an1}- It was a challenge
that I overcame,
566
00:19:11,692 --> 00:19:14,236
{\an1}and I-I learned on myself
on self-reflection.
567
00:19:14,362 --> 00:19:15,529
{\an1}I keep saying it because
568
00:19:15,655 --> 00:19:17,365
{\an1}when you look back
and you see this young dude
569
00:19:17,490 --> 00:19:18,366
{\an1}who thinks
that he knows everything,
570
00:19:18,532 --> 00:19:20,159
{\an1}he's fly, he got in shape,
571
00:19:20,284 --> 00:19:21,577
{\an1}none of that [bleep] matters
when it comes
572
00:19:21,702 --> 00:19:24,163
{\an1}to treating somebody
and learning about yourself.
573
00:19:24,246 --> 00:19:26,332
{\an1}And that's why on Decision Day,
I mean what I say.
574
00:19:26,415 --> 00:19:28,334
{\an1}You showed me
a gray area of my life
575
00:19:28,459 --> 00:19:30,086
{\an1}that I needed to work on.
576
00:19:30,169 --> 00:19:32,296
{\an1}And it's not your words.
It's your presence.
577
00:19:32,421 --> 00:19:34,340
{\an1}Sometimes to be a leader,
you don't have to talk.
578
00:19:34,465 --> 00:19:35,633
{\an1}You just gotta show
your actions,
579
00:19:35,800 --> 00:19:37,968
{\an1}and you've done that.
580
00:19:38,094 --> 00:19:40,721
{\an1}- I love you--this is
my first time saying it.
581
00:19:40,846 --> 00:19:41,847
{\an1}- Is it?
- Yes, yes, yes.
582
00:19:42,014 --> 00:19:43,641
{\an1}- Yeah.
- And you know I love you too.
583
00:19:43,724 --> 00:19:45,601
{\an1}♪ ♪
584
00:19:45,726 --> 00:19:48,312
{\an1}- Do you know how lucky you are
to have this woman?
585
00:19:48,437 --> 00:19:50,439
{\an1}- Absolutely.
That's my backbone.
586
00:19:50,523 --> 00:19:52,358
{\an1}- My best friend.
- For real.
587
00:19:52,525 --> 00:19:54,026
{\an1}If I had to say to anybody,
you know,
588
00:19:54,151 --> 00:19:57,071
{\an1}who's going
through this process,
589
00:19:57,196 --> 00:19:58,197
{\an1}be true to yourself.
590
00:19:58,322 --> 00:19:59,990
{\an1}Know what you are
coming here for.
591
00:20:00,116 --> 00:20:01,575
{\an1}Don't get distracted.
592
00:20:01,701 --> 00:20:05,287
{\an1}And whoever you get,
give them the full opportunity,
593
00:20:05,371 --> 00:20:06,956
{\an1}because you never know
594
00:20:07,081 --> 00:20:08,290
{\an1}what they can bring
in your life.
595
00:20:08,416 --> 00:20:10,292
{\an1}And I have it beside me, so...
596
00:20:10,418 --> 00:20:11,794
{\an1}- What a great moment, right?
597
00:20:11,877 --> 00:20:14,213
{\an1}What a great moment.
- This is so beautiful.
598
00:20:14,338 --> 00:20:16,298
{\an1}- We have an interesting clip
that we're gonna play.
599
00:20:16,424 --> 00:20:17,591
{\an1}This did not make the show,
600
00:20:17,717 --> 00:20:20,553
{\an1}but it's from when you two met
with Pastor Cal
601
00:20:20,678 --> 00:20:23,347
{\an1}and a few days
after you moved in together.
602
00:20:23,514 --> 00:20:25,558
{\an1}Watch this.
- You gotta keep your word.
603
00:20:25,683 --> 00:20:27,059
{\an1}When you say something,
you're gonna do something.
604
00:20:27,184 --> 00:20:30,146
{\an1}- I do keep my word.
- All right. Cool.
605
00:20:30,271 --> 00:20:31,313
{\an1}- What--okay.
I don't know what that was.
606
00:20:31,439 --> 00:20:32,648
{\an1}- I don't know
what he's talking about.
607
00:20:32,732 --> 00:20:34,024
{\an1}- No, she'll say
she will do something
608
00:20:34,150 --> 00:20:36,485
{\an1}and then, like, doesn't do it.
609
00:20:36,652 --> 00:20:38,487
{\an1}And then, like, later on--
- What are you talking about?
610
00:20:38,571 --> 00:20:40,197
{\an1}- I asked her to, you know,
help me with something.
611
00:20:40,364 --> 00:20:42,908
{\an1}- Oh.
- And she's like, "I'll do it."
612
00:20:43,033 --> 00:20:46,662
{\an1}And a hour came by...
- And she didn't do it yet?
613
00:20:46,746 --> 00:20:48,497
{\an1}- So he remembers this
differently.
614
00:20:48,622 --> 00:20:50,082
{\an1}- But she promised me, though.
She promised me.
615
00:20:50,207 --> 00:20:51,709
{\an1}She's like,
"When you get out the shower,
616
00:20:51,834 --> 00:20:53,502
{\an1}I'll be ready for you,"
and it was like--
617
00:20:53,627 --> 00:20:54,754
{\an1}- What was "it"?
618
00:20:54,837 --> 00:20:56,338
{\an1}[dramatic musical sting]
619
00:20:56,505 --> 00:20:58,132
{\an1}- My relaxation
at the end of the night.
620
00:20:58,299 --> 00:21:00,468
{\an1}[laughter]
621
00:21:00,634 --> 00:21:01,886
{\an1}- Okay.
I don't even want to know.
622
00:21:02,011 --> 00:21:03,637
{\an1}- Yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
623
00:21:03,763 --> 00:21:05,097
{\an1}Okay, I don't even
want to know.
624
00:21:05,222 --> 00:21:06,640
{\an1}I'll leave that alone.
[laughter]
625
00:21:06,766 --> 00:21:08,642
{\an1}Uh...whew!
626
00:21:08,726 --> 00:21:11,854
{\an1}- So the pastor
didn't want to know.
627
00:21:12,021 --> 00:21:13,773
{\an1}- Yeah--
- I want to know.
628
00:21:13,898 --> 00:21:15,232
{\an1}- What was it?
629
00:21:15,357 --> 00:21:17,151
{\an1}- [exhales sharply]
Ooh. Uh...
630
00:21:17,276 --> 00:21:18,402
{\an1}- Oh, no. He knows.
631
00:21:18,527 --> 00:21:19,653
{\an1}- Yeah!
- He don't want to say.
632
00:21:19,779 --> 00:21:21,614
{\an1}I love he just tried
to play that off.
633
00:21:21,739 --> 00:21:23,532
{\an1}Olajuwon tried to play that--
- No, we just have, like,
634
00:21:23,657 --> 00:21:26,202
{\an1}routine night things,
and, you know...
635
00:21:26,368 --> 00:21:27,870
{\an1}[quirky music]
636
00:21:27,995 --> 00:21:29,914
{\an1}I think we should leave that
for the next question, Kev.
637
00:21:30,039 --> 00:21:31,415
{\an1}Yeah?
[laughter]
638
00:21:31,540 --> 00:21:32,833
{\an1}- But what's interesting
about that clip
639
00:21:32,958 --> 00:21:35,085
{\an1}is how you two get each other
and how you vibe.
640
00:21:35,211 --> 00:21:36,212
{\an1}- Yeah.
- Okay.
641
00:21:36,337 --> 00:21:37,296
{\an1}Let's go back here a second
642
00:21:37,421 --> 00:21:39,381
{\an1}to your one-month
anniversary dinner.
643
00:21:39,507 --> 00:21:40,800
{\an1}- Oh, yeah.
- Yeah, let's go back to that.
644
00:21:40,966 --> 00:21:42,635
{\an1}And things got pretty heated
when you discovered
645
00:21:42,802 --> 00:21:45,221
{\an1}that dating app
on your wife's phone.
646
00:21:45,346 --> 00:21:46,889
{\an1}- But if we're gonna be honest,
647
00:21:47,014 --> 00:21:47,973
{\an1}there's something
I noticed today
648
00:21:48,140 --> 00:21:50,768
{\an1}on my way here that bothers me.
649
00:21:50,851 --> 00:21:52,561
{\an1}- I mean, I don't know
what he's talking about,
650
00:21:52,686 --> 00:21:56,398
{\an1}so it's a conversation
we'll have later, in private.
651
00:21:56,524 --> 00:21:58,818
{\an1}- Why do you have that?
- This is old.
652
00:21:58,901 --> 00:22:00,402
{\an1}- It doesn't matter.
Why do you have it?
653
00:22:00,528 --> 00:22:02,696
{\an1}- I don't have a profile.
This is old.
654
00:22:02,822 --> 00:22:05,032
{\an1}- You are married!
655
00:22:05,199 --> 00:22:07,159
{\an1}- Did you overreact?
656
00:22:07,243 --> 00:22:08,911
{\an1}- [sighs]
Kev...
657
00:22:09,036 --> 00:22:10,704
{\an1}- [laughs]
- Did you overreact?
658
00:22:10,871 --> 00:22:12,915
{\an1}- Yes, I overreacted,
659
00:22:13,040 --> 00:22:15,543
{\an1}but I could have went about it
a different way.
660
00:22:15,668 --> 00:22:17,670
{\an1}- Was it wrong to bring it up
in the way you did...
661
00:22:17,795 --> 00:22:19,129
{\an1}- Absolutely.
- In front of everybody?
662
00:22:19,255 --> 00:22:20,631
{\an1}- There we go.
That's the way, yeah.
663
00:22:20,756 --> 00:22:22,675
{\an1}So yeah, there's a place
and a time for everything, Kev.
664
00:22:22,800 --> 00:22:24,802
{\an1}- Katina, do you have worries
that there could be
665
00:22:24,885 --> 00:22:27,346
{\an1}another situation like that
arising ever?
666
00:22:27,513 --> 00:22:30,307
{\an1}- Now, at this place
in our marriage, no.
667
00:22:30,432 --> 00:22:31,642
{\an1}That wouldn't happen.
- No.
668
00:22:31,809 --> 00:22:33,686
{\an1}It wouldn't happen.
Absolutely not.
669
00:22:33,811 --> 00:22:35,187
{\an1}When I watch these clips,
Kev...
670
00:22:35,312 --> 00:22:37,314
{\an1}- Yeah.
- It stays in me for, like--
671
00:22:37,398 --> 00:22:40,442
{\an1}no lie, like, three weeks,
I think about it.
672
00:22:40,568 --> 00:22:41,944
{\an1}And I just sit there,
and I'm like,
673
00:22:42,069 --> 00:22:45,573
{\an1}how can--how can I have had
all these people around me
674
00:22:45,698 --> 00:22:47,324
{\an1}and not one person step up
and say,
675
00:22:47,408 --> 00:22:49,660
{\an1}"Dude, you sound like an ass"?
676
00:22:49,785 --> 00:22:52,371
{\an1}And I never had--
people just sit there.
677
00:22:52,538 --> 00:22:54,206
{\an1}So you would never learn
if you don't have somebody
678
00:22:54,373 --> 00:22:56,333
{\an1}to call you out
the proper way and...
679
00:22:56,458 --> 00:22:59,628
{\an1}- I love this Olajuwon.
I love him. I love this.
680
00:22:59,712 --> 00:23:01,130
{\an1}I have to say
that one of the things
681
00:23:01,297 --> 00:23:02,423
{\an1}I was impressed about is
682
00:23:02,548 --> 00:23:04,967
{\an1}how serious you took
this whole experiment.
683
00:23:05,092 --> 00:23:07,469
{\an1}I was really, like--
as it went on and I watched it,
684
00:23:07,595 --> 00:23:09,179
{\an1}I was so proud of the fact
685
00:23:09,305 --> 00:23:11,307
{\an1}that you, like,
locked in and said,
686
00:23:11,473 --> 00:23:13,350
{\an1}"I'm really in this
for this woman."
687
00:23:13,475 --> 00:23:14,810
{\an1}Even when you were angry...
- Yeah.
688
00:23:14,977 --> 00:23:16,979
{\an1}- You were still like,
"I'm taking this serious.
689
00:23:17,062 --> 00:23:18,147
{\an1}I want to be married."
- Yeah.
690
00:23:18,230 --> 00:23:19,940
{\an1}- "I love this woman.
I'm with her."
691
00:23:20,024 --> 00:23:23,819
{\an1}And that just--I was like, oh,
that's what this show is about.
692
00:23:23,944 --> 00:23:25,988
{\an1}- For everybody out there,
I would say,
693
00:23:26,113 --> 00:23:31,035
{\an1}don't always knock the man
that's forward about who he is.
694
00:23:31,160 --> 00:23:32,870
{\an1}Understand him.
Don't judge him.
695
00:23:32,995 --> 00:23:35,497
{\an1}Learn about him if you think
that's the right person for you
696
00:23:35,581 --> 00:23:36,540
{\an1}'cause everybody will change
697
00:23:36,707 --> 00:23:37,833
{\an1}when it's time
for them to do it.
698
00:23:37,917 --> 00:23:38,959
{\an1}They will know when.
699
00:23:39,084 --> 00:23:41,462
{\an1}So we've seen a lot
of things on the internet
700
00:23:41,587 --> 00:23:43,213
{\an1}of a lot of people saying,
"Oh, Katina's crazy.
701
00:23:43,339 --> 00:23:45,132
{\an1}Run, run, run," but lookit.
702
00:23:45,257 --> 00:23:46,800
{\an1}Because she didn't
take your advice
703
00:23:46,926 --> 00:23:49,011
{\an1}and she sat
and didn't judge me,
704
00:23:49,136 --> 00:23:52,723
{\an1}she is smiling up here
and she has a rock on her hand.
705
00:23:52,848 --> 00:23:55,893
{\an1}And she makes--
she manifested her future.
706
00:23:56,018 --> 00:23:58,604
{\an1}So, I mean, be scared of
the guy that hides his secrets.
707
00:23:58,687 --> 00:24:00,773
{\an1}Don't be scared of the man
who shows you who he is.
708
00:24:00,898 --> 00:24:02,775
{\an1}- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, that's what it's about.
709
00:24:02,858 --> 00:24:04,276
{\an1}It's a process.
- It's a process.
710
00:24:04,360 --> 00:24:05,527
{\an1}- It ain't easy.
- No.
711
00:24:05,653 --> 00:24:06,987
{\an1}- When people tell you
this is gonna be easy,
712
00:24:07,112 --> 00:24:08,989
{\an1}they think it's gonna be easy
and a fairy tale,
713
00:24:09,114 --> 00:24:10,491
{\an1}they're the fools.
- Yep.
714
00:24:10,574 --> 00:24:13,160
{\an1}- So where do you see
yourselves in five years?
715
00:24:13,285 --> 00:24:14,662
{\an1}- We'll probably have a child
by then.
716
00:24:14,787 --> 00:24:16,830
{\an1}In five years?
- Yeah, absolutely.
717
00:24:16,997 --> 00:24:19,875
{\an1}House, white picket fence,
maybe a dog.
718
00:24:20,000 --> 00:24:21,168
{\an1}- A pool.
- A pool.
719
00:24:21,335 --> 00:24:23,295
{\an1}- [laughs]
- She needs her pool.
720
00:24:23,420 --> 00:24:24,588
{\an1}- The whole nine yards.
- Yeah.
721
00:24:24,672 --> 00:24:27,132
{\an1}- He sold his home
during the process.
722
00:24:27,299 --> 00:24:29,468
{\an1}- Oh, wow.
- So we're in an apartment.
723
00:24:29,593 --> 00:24:30,970
{\an1}- Okay. All right.
- Making some moves, Kev.
724
00:24:31,095 --> 00:24:32,221
{\an1}- Wow.
- Yes.
725
00:24:32,346 --> 00:24:33,639
{\an1}- I told you I'm always
on the move, Kev.
726
00:24:33,764 --> 00:24:35,849
{\an1}- You're all in.
You're all in, yeah.
727
00:24:35,975 --> 00:24:38,519
{\an1}- I sold my house because
I had too much history in it.
728
00:24:38,686 --> 00:24:41,855
{\an1}And if you had--
if Isaac's gone,
729
00:24:42,022 --> 00:24:43,941
{\an1}then you have to leave the area
where Isaac used to be.
730
00:24:44,066 --> 00:24:46,235
{\an1}Even--that's everywhere.
The people, everything.
731
00:24:46,360 --> 00:24:47,569
{\an1}- Isaac is gone.
732
00:24:47,695 --> 00:24:48,654
{\an1}He's out. He's done.
- Yeah, Isaac's gone.
733
00:24:48,779 --> 00:24:49,738
{\an1}Yeah, I'm done.
I'm done. I'm done.
734
00:24:49,863 --> 00:24:50,823
{\an1}- Okay, he's cured.
He's cured.
735
00:24:50,906 --> 00:24:52,324
{\an1}- Yeah, I'm cured.
- Yeah. Okay.
736
00:24:52,408 --> 00:24:53,617
{\an1}This dude
is not messing around.
737
00:24:53,701 --> 00:24:54,743
{\an1}- There's things
I could do, Kev.
738
00:24:54,868 --> 00:24:56,328
{\an1}There's things I could do.
- Yeah.
739
00:24:56,412 --> 00:24:57,663
{\an1}Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
740
00:24:57,788 --> 00:24:59,873
{\an1}I am so, so happy for you two.
I really am.
741
00:24:59,999 --> 00:25:01,500
{\an1}I mean it
from the bottom of my heart,
742
00:25:01,583 --> 00:25:03,585
{\an1}and I can't wait
till we all get back together
743
00:25:03,711 --> 00:25:04,878
{\an1}a little bit later
with everybody,
744
00:25:05,004 --> 00:25:06,296
{\an1}'cause there's some things
we have to discuss
745
00:25:06,422 --> 00:25:07,673
{\an1}with the group, all right?
746
00:25:07,798 --> 00:25:09,299
{\an1}- And nobody in the group
knew about this either.
747
00:25:09,425 --> 00:25:10,509
{\an1}- Well, they're all gonna be--
when you go back
748
00:25:10,676 --> 00:25:12,136
{\an1}and see that ring,
they're gonna trip out.
749
00:25:12,302 --> 00:25:14,304
{\an1}- It's so beautiful.
- Yeah.
750
00:25:14,471 --> 00:25:16,306
{\an1}- Congratulations, Katina.
- Thank you.
751
00:25:16,473 --> 00:25:18,851
{\an1}- And Olajuwon.
- Thank you, Kevin.
752
00:25:22,896 --> 00:25:23,689
{\an1}- You knew?
Yeah, we knew.
753
00:25:23,814 --> 00:25:25,482
{\an1}- We knew.
[laughter]
754
00:25:25,566 --> 00:25:28,777
{\an1}- Every hard moment
he done gave me.
755
00:25:28,902 --> 00:25:30,320
{\an1}- [laughs]
- It's so beautiful.
756
00:25:30,404 --> 00:25:31,447
{\an1}I was so--
- Did you cry?
757
00:25:31,530 --> 00:25:34,742
{\an1}- Girl, I wa--you know--
yes and no.
758
00:25:34,867 --> 00:25:36,785
{\an1}Like, it's just--it's hard.
- Oh, my God.
759
00:25:36,869 --> 00:25:39,371
{\an1}- Welcome back to the "Married
at First Sight" Boston reunion.
760
00:25:39,496 --> 00:25:41,331
{\an1}Now, this next couple
set a record.
761
00:25:41,498 --> 00:25:42,499
{\an1}It was the first time
762
00:25:42,624 --> 00:25:43,834
{\an1}in "Married at First Sight"
history
763
00:25:43,917 --> 00:25:45,586
{\an1}that a bride and groom chose
764
00:25:45,669 --> 00:25:48,130
{\an1}not to spend
their wedding night together.
765
00:25:48,213 --> 00:25:50,632
{\an1}Their relationship was rocky
from the very beginning,
766
00:25:50,799 --> 00:25:52,926
{\an1}and sadly enough,
they called it quits
767
00:25:53,052 --> 00:25:55,637
{\an1}after only ten days
of marriage.
768
00:25:55,763 --> 00:25:58,307
{\an1}You all know that I'm talking
about Alyssa and Chris.
769
00:25:58,390 --> 00:26:00,142
{\an1}Let's welcome them in now.
770
00:26:00,225 --> 00:26:01,101
{\an1}How are you?
How are you?
771
00:26:01,226 --> 00:26:02,603
{\an1}- I'm good. How are you?
- Good.
772
00:26:02,686 --> 00:26:04,104
{\an1}Good, good, good, good.
- How are you?
773
00:26:04,188 --> 00:26:05,064
{\an1}- What's going on?
774
00:26:05,189 --> 00:26:06,940
{\an1}[upbeat music]
775
00:26:07,024 --> 00:26:10,652
{\an1}- Oh, so many questions to ask,
so much ground to cover.
776
00:26:10,736 --> 00:26:14,615
{\an1}First of all, how's it being
on stage together right now?
777
00:26:14,698 --> 00:26:17,201
{\an1}- Fine for me.
- Fine for me.
778
00:26:17,367 --> 00:26:19,787
{\an1}- It's not the first time I've
seen her since filming ended,
779
00:26:19,870 --> 00:26:21,455
{\an1}'cause as a group,
we all hang out.
780
00:26:21,580 --> 00:26:23,749
{\an1}So we're cordial.
- Mm-hmm.
781
00:26:23,874 --> 00:26:25,084
{\an1}- There is something
I wanted to say, though,
782
00:26:25,167 --> 00:26:26,585
{\an1}before we start, Kevin,
if that's okay.
783
00:26:26,668 --> 00:26:28,462
{\an1}- Sure. Sure.
784
00:26:28,587 --> 00:26:31,423
{\an1}- Um...
785
00:26:31,548 --> 00:26:32,800
{\an1}you know,
I just wanted to say that
786
00:26:32,883 --> 00:26:36,053
{\an1}I came into this
with the purest intentions.
787
00:26:36,178 --> 00:26:39,014
{\an1}I wanted to find my person
more than anything.
788
00:26:39,139 --> 00:26:40,474
{\an1}- Of course.
789
00:26:40,641 --> 00:26:44,311
{\an1}- And when it didn't work out
for me, I panicked.
790
00:26:44,478 --> 00:26:47,147
{\an1}And, you know,
I didn't handle myself
791
00:26:47,272 --> 00:26:48,774
{\an1}the way I would have liked.
792
00:26:48,857 --> 00:26:50,317
{\an1}And, you know,
I'm sorry for that,
793
00:26:50,484 --> 00:26:52,152
{\an1}but, you know,
looking back now,
794
00:26:52,319 --> 00:26:54,446
{\an1}I'm grateful for the things
that I've learned.
795
00:26:54,571 --> 00:26:56,657
{\an1}And I just want everyone
to know
796
00:26:56,782 --> 00:26:59,368
{\an1}that I came into this
for the right reasons.
797
00:26:59,493 --> 00:27:00,619
{\an1}- Okay.
798
00:27:00,744 --> 00:27:02,496
{\an1}- When you say that,
do you mean
799
00:27:02,663 --> 00:27:05,833
{\an1}you wish you had
given Chris a chance?
800
00:27:05,958 --> 00:27:07,793
{\an1}- When I say that, I mean,
801
00:27:07,960 --> 00:27:10,420
{\an1}I don't think that me and Chris
were made for each other.
802
00:27:10,546 --> 00:27:11,839
{\an1}- I-I hear that.
- Okay.
803
00:27:11,964 --> 00:27:13,757
{\an1}- But do you wish
you had given him a chance?
804
00:27:13,882 --> 00:27:16,510
{\an1}- I wish there was things
that I didn't say
805
00:27:16,677 --> 00:27:18,011
{\an1}because of the mental state
that I was in.
806
00:27:18,178 --> 00:27:20,347
{\an1}- Mm-hmm.
- 'Cause I didn't feel like
807
00:27:20,472 --> 00:27:21,598
{\an1}it was right, right away.
808
00:27:21,723 --> 00:27:23,308
{\an1}And so I saw him.
809
00:27:23,475 --> 00:27:25,102
{\an1}And yes, he was not
my physical type
810
00:27:25,185 --> 00:27:27,104
{\an1}when I saw him.
811
00:27:27,229 --> 00:27:30,399
{\an1}But, you know,
there was things that happened
812
00:27:30,524 --> 00:27:33,735
{\an1}besides the physical attraction
that made me feel that way.
813
00:27:33,861 --> 00:27:35,195
{\an1}That really upset me.
814
00:27:35,320 --> 00:27:37,489
{\an1}- What did Chris do
that rubbed you the wrong way?
815
00:27:37,614 --> 00:27:38,490
{\an1}- You know,
as the night went on
816
00:27:38,615 --> 00:27:39,992
{\an1}and I learned things about him,
817
00:27:40,117 --> 00:27:42,369
{\an1}like, when we--I was standing
with his three groomsmen...
818
00:27:42,536 --> 00:27:46,665
{\an1}- If he ever comes off
as condescending,
819
00:27:46,790 --> 00:27:48,667
{\an1}he's saying, "I can teach
this person something."
820
00:27:48,750 --> 00:27:49,960
{\an1}[quirky music]
821
00:27:50,085 --> 00:27:52,254
{\an1}- And don't be afraid
to stick to your guns.
822
00:27:52,379 --> 00:27:55,632
{\an1}Even if he says, "You're wrong.
You're wrong. You're wrong."
823
00:27:55,757 --> 00:27:58,427
{\an1}- I'm like, I don't see
how we're compatible.
824
00:27:58,510 --> 00:28:00,637
{\an1}You know, we have no shared
hobbies, in my opinion.
825
00:28:00,762 --> 00:28:03,056
{\an1}We don't share the same
core values and beliefs.
826
00:28:03,182 --> 00:28:07,769
{\an1}And that's, I feel like,
where things got misconstrued
827
00:28:07,853 --> 00:28:10,606
{\an1}and messed up and why
my brain wasn't working right.
828
00:28:10,689 --> 00:28:12,274
{\an1}I was, like,
bawling my eyes out.
829
00:28:12,399 --> 00:28:14,651
{\an1}It was like--it was horrible.
830
00:28:14,735 --> 00:28:16,862
{\an1}- This can be
an overwhelming experience.
831
00:28:17,029 --> 00:28:18,697
{\an1}And I don't think people
understand what it's like
832
00:28:18,822 --> 00:28:19,990
{\an1}to be on national TV.
833
00:28:20,157 --> 00:28:22,201
{\an1}Chris, hearing this,
how does it make you feel?
834
00:28:22,326 --> 00:28:24,661
{\an1}- Uh...
835
00:28:24,745 --> 00:28:26,830
{\an1}it is overwhelming.
836
00:28:26,955 --> 00:28:28,165
{\an1}You know, I've always said
that you can answer
837
00:28:28,290 --> 00:28:30,083
{\an1}the million questions,
the million surveys
838
00:28:30,209 --> 00:28:31,001
{\an1}that you take,
839
00:28:31,126 --> 00:28:34,838
{\an1}but you can't ever
survey somebody
840
00:28:35,005 --> 00:28:36,298
{\an1}in a way that tells you
what they're gonna do
841
00:28:36,423 --> 00:28:37,966
{\an1}when they marry a stranger.
842
00:28:38,050 --> 00:28:42,888
{\an1}So it's no surprise to me
if Alyssa, or anybody,
843
00:28:43,013 --> 00:28:45,432
{\an1}gets feelings or reactions
that they didn't expect.
844
00:28:45,515 --> 00:28:46,516
{\an1}The question is always,
what do you do
845
00:28:46,642 --> 00:28:47,643
{\an1}once that happens?
846
00:28:47,768 --> 00:28:49,102
{\an1}How do you handle it?
What do you say?
847
00:28:49,186 --> 00:28:50,771
{\an1}And at the end of the day,
how do you treat people?
848
00:28:50,896 --> 00:28:52,648
{\an1}[tense music]
849
00:28:52,731 --> 00:28:54,316
{\an1}You know, there's a lot
of stuff I didn't see
850
00:28:54,441 --> 00:28:56,485
{\an1}until it actually aired.
851
00:28:57,236 --> 00:28:59,446
{\an1}- No, I do not want
to talk to him!
852
00:28:59,529 --> 00:29:00,739
{\an1}I hate him.
853
00:29:00,864 --> 00:29:02,282
{\an1}He's a [bleep] ass[bleep].
854
00:29:02,366 --> 00:29:06,495
{\an1}He's disrespectful and rude,
and he's doing me dirty.
855
00:29:06,578 --> 00:29:07,955
{\an1}- I would have been done
a lot faster
856
00:29:08,038 --> 00:29:09,623
{\an1}had I seen a lot of that stuff
even sooner.
857
00:29:09,706 --> 00:29:10,999
{\an1}- What in particular?
858
00:29:11,124 --> 00:29:13,293
{\an1}- That I'm a [bleep]
used car salesman
859
00:29:13,377 --> 00:29:14,920
{\an1}who sells houses.
860
00:29:15,003 --> 00:29:16,505
{\an1}- He comes off
as this good guy.
861
00:29:16,672 --> 00:29:17,589
{\an1}Well, guess what?
862
00:29:17,673 --> 00:29:19,049
{\an1}He's a [bleep] car salesman
863
00:29:19,174 --> 00:29:20,259
{\an1}who sells houses.
864
00:29:20,384 --> 00:29:21,677
{\an1}[dramatic musical sting]
865
00:29:21,802 --> 00:29:23,136
{\an1}- I didn't realize the extent
866
00:29:23,303 --> 00:29:27,641
{\an1}to which she had said
bad things,
867
00:29:27,724 --> 00:29:29,893
{\an1}had said insulting things,
868
00:29:30,018 --> 00:29:33,230
{\an1}had said stuff that is--
869
00:29:33,355 --> 00:29:35,357
{\an1}like, disgusting things.
870
00:29:35,524 --> 00:29:39,778
{\an1}So when you--when you say
stuff like that about somebody,
871
00:29:39,861 --> 00:29:41,863
{\an1}you're just not worth my time
at that point.
872
00:29:41,989 --> 00:29:44,825
{\an1}No one deserves that.
873
00:29:44,992 --> 00:29:47,577
{\an1}- You know, like I said,
I wasn't mentally aware
874
00:29:47,703 --> 00:29:48,870
{\an1}of what I was saying
and what I was doing
875
00:29:49,037 --> 00:29:50,205
{\an1}and the way I was acting,
876
00:29:50,330 --> 00:29:52,749
{\an1}because I never want
to hurt people's feelings.
877
00:29:52,874 --> 00:29:55,168
{\an1}And I didn't know
what was right or wrong.
878
00:29:55,294 --> 00:29:57,629
{\an1}I just felt like I was,
like, spiraling out of control,
879
00:29:57,754 --> 00:29:59,548
{\an1}and I--
and I couldn't contain it.
880
00:29:59,673 --> 00:30:00,882
{\an1}And that is my point here.
881
00:30:01,008 --> 00:30:02,926
{\an1}I'm not here to argue with you.
I'm really not.
882
00:30:03,051 --> 00:30:04,636
{\an1}I'm just telling you,
that is the reason
883
00:30:04,761 --> 00:30:06,471
{\an1}I acted the way I did.
884
00:30:06,596 --> 00:30:07,973
{\an1}- This experiment,
885
00:30:08,098 --> 00:30:09,975
{\an1}it's about people getting
married and being together.
886
00:30:10,100 --> 00:30:11,727
{\an1}- Mm-hmm.
- But you really just said,
887
00:30:11,852 --> 00:30:13,020
{\an1}"This isn't gonna work."
888
00:30:13,145 --> 00:30:14,104
{\an1}- Mm-hmm.
889
00:30:14,229 --> 00:30:15,731
{\an1}- Knowing that
this isn't gonna work,
890
00:30:15,856 --> 00:30:18,900
{\an1}why get on an airplane
and go on the honeymoon?
891
00:30:19,026 --> 00:30:20,986
{\an1}- I thought
that's what we had to do.
892
00:30:21,111 --> 00:30:22,988
{\an1}♪ ♪
893
00:30:23,155 --> 00:30:27,367
{\an1}- At the time, you just
went down to the honeymoon
894
00:30:27,492 --> 00:30:29,202
{\an1}because you felt you had to.
895
00:30:29,369 --> 00:30:31,038
{\an1}- Yeah.
- Okay.
896
00:30:31,163 --> 00:30:33,123
{\an1}Chris, so you guys get there.
897
00:30:33,248 --> 00:30:35,625
{\an1}What are you thinking
in your head?
898
00:30:35,751 --> 00:30:39,129
{\an1}- So at this point, I think
I'm just along for the ride.
899
00:30:39,254 --> 00:30:41,548
{\an1}And when I started to notice
a shift in language
900
00:30:41,673 --> 00:30:43,925
{\an1}from "process"
to "experience"...
901
00:30:44,051 --> 00:30:47,471
{\an1}- I just know that I want
to be part of this experience
902
00:30:47,596 --> 00:30:49,765
{\an1}and this experiment, so for me,
903
00:30:49,848 --> 00:30:52,267
{\an1}I want to be able
to move into that apartment
904
00:30:52,392 --> 00:30:53,685
{\an1}for that experience
905
00:30:53,810 --> 00:30:58,106
{\an1}and to participate
with the group.
906
00:30:58,190 --> 00:30:59,524
{\an1}♪ ♪
907
00:30:59,691 --> 00:31:00,817
{\an1}- I started to realize
908
00:31:00,984 --> 00:31:03,820
{\an1}that it was now
about time spent
909
00:31:03,904 --> 00:31:05,405
{\an1}on the activities,
with the other couples,
910
00:31:05,530 --> 00:31:06,740
{\an1}et cetera.
- That's not true.
911
00:31:06,865 --> 00:31:09,117
{\an1}- And that's where
my mindset started to shift
912
00:31:09,242 --> 00:31:10,535
{\an1}and I started to go,
okay, yeah,
913
00:31:10,660 --> 00:31:12,162
{\an1}so we're gonna be here
for two or three more days.
914
00:31:12,245 --> 00:31:13,955
{\an1}We'll do a couple
of the activities,
915
00:31:14,039 --> 00:31:15,874
{\an1}but when we get back,
we're gonna be done.
916
00:31:15,999 --> 00:31:17,209
{\an1}- What's not true?
917
00:31:17,334 --> 00:31:19,252
{\an1}- I could care less
about the experience.
918
00:31:19,378 --> 00:31:22,130
{\an1}I came into this
with the purest intentions
919
00:31:22,214 --> 00:31:24,174
{\an1}of hoping to find my person.
920
00:31:24,299 --> 00:31:27,469
{\an1}And when he kept saying to me,
921
00:31:27,594 --> 00:31:30,055
{\an1}"I don't feel like you're here
for the right reasons,"
922
00:31:30,180 --> 00:31:31,515
{\an1}that really triggered me.
923
00:31:31,640 --> 00:31:33,809
{\an1}- Well, if I can--if I can
add nuance to the statement,
924
00:31:33,892 --> 00:31:36,144
{\an1}"not there
for the right reasons anymore."
925
00:31:36,311 --> 00:31:37,854
{\an1}- Production did ask you
if you wanted
926
00:31:37,979 --> 00:31:39,898
{\an1}to speak to the experts,
and you said no.
927
00:31:40,023 --> 00:31:41,817
{\an1}- Yes, because I was upset
with the experts.
928
00:31:41,900 --> 00:31:42,984
{\an1}Mm-hmm.
929
00:31:43,068 --> 00:31:45,404
{\an1}Why hasn't someone
flown in here yet
930
00:31:45,529 --> 00:31:46,488
{\an1}to figure it out?
931
00:31:46,571 --> 00:31:48,156
{\an1}You don't think one of them
should've, like,
932
00:31:48,281 --> 00:31:49,950
{\an1}flown here maybe or something?
933
00:31:52,119 --> 00:31:53,829
{\an1}- Since--I don't want
to call them.
934
00:31:53,912 --> 00:31:55,831
{\an1}I hate them.
They did this to me.
935
00:31:55,956 --> 00:31:57,666
{\an1}♪ ♪
936
00:31:57,833 --> 00:32:00,168
{\an1}- But those, in that moment,
are people who can help you.
937
00:32:00,293 --> 00:32:02,712
{\an1}Those are professionals
who you can talk to.
938
00:32:02,838 --> 00:32:03,922
{\an1}- I didn't feel like
they could help me
939
00:32:04,005 --> 00:32:05,632
{\an1}in the situation that I was in.
940
00:32:05,757 --> 00:32:07,801
{\an1}I really didn't,
but I do have to say
941
00:32:07,926 --> 00:32:11,304
{\an1}that I thought
that I trusted them.
942
00:32:11,388 --> 00:32:14,474
{\an1}And when I didn't feel like
I trusted them,
943
00:32:14,558 --> 00:32:16,893
{\an1}they were not the people
that I wanted to talk to.
944
00:32:17,018 --> 00:32:19,938
{\an1}- What did they do
to lose your trust?
945
00:32:20,063 --> 00:32:23,692
{\an1}- Um, what I asked for
in somebody,
946
00:32:23,859 --> 00:32:26,027
{\an1}that's not what I got.
947
00:32:26,153 --> 00:32:29,072
{\an1}And when you're going through--
- Physically.
948
00:32:29,197 --> 00:32:31,491
{\an1}- No, in all aspects.
In all aspects.
949
00:32:31,575 --> 00:32:32,742
{\an1}♪ ♪
950
00:32:32,868 --> 00:32:34,578
{\an1}I felt very hurt by that.
951
00:32:34,703 --> 00:32:37,539
{\an1}And so when they said, "Well,
do you want to speak to them?"
952
00:32:37,664 --> 00:32:39,666
{\an1}I was like, "No."
- Okay.
953
00:32:39,791 --> 00:32:43,044
{\an1}On day ten,
after the honeymoon,
954
00:32:43,170 --> 00:32:45,881
{\an1}your marriage came to an end
955
00:32:46,006 --> 00:32:47,799
{\an1}when Chris decided
to end the marriage.
956
00:32:47,924 --> 00:32:49,301
{\an1}- This is my Decision Day.
957
00:32:49,426 --> 00:32:52,804
{\an1}♪ ♪
958
00:32:52,971 --> 00:32:55,640
{\an1}- So are you saying
you want a divorce?
959
00:32:55,765 --> 00:32:57,976
{\an1}- I want a divorce.
960
00:32:58,101 --> 00:32:59,269
{\an1}- [sniffles]
Sorry.
961
00:32:59,352 --> 00:33:01,021
{\an1}- Yeah, it's okay.
It's okay.
962
00:33:01,146 --> 00:33:02,189
{\an1}- You cried.
- Mm-hmm.
963
00:33:02,355 --> 00:33:04,274
{\an1}- Were those tears of relief?
964
00:33:04,399 --> 00:33:07,611
{\an1}- It was tears of sadness
about the whole situation.
965
00:33:07,694 --> 00:33:10,280
{\an1}Like, I felt bad
for both of us.
966
00:33:10,405 --> 00:33:12,282
{\an1}I was sad
about the way it happened,
967
00:33:12,407 --> 00:33:15,702
{\an1}what happened,
the way I felt, everything.
968
00:33:15,869 --> 00:33:17,412
{\an1}I was sad
that it went this way.
969
00:33:17,537 --> 00:33:19,623
{\an1}I was sad
that I didn't feel like
970
00:33:19,748 --> 00:33:21,500
{\an1}I was matched with my person.
971
00:33:21,583 --> 00:33:23,418
{\an1}Yeah, it was just sadness.
972
00:33:23,502 --> 00:33:25,795
{\an1}- Chris, how hard was it
to make that decision?
973
00:33:25,921 --> 00:33:27,964
{\an1}- Not very.
974
00:33:28,131 --> 00:33:29,382
{\an1}I would have tapped out
even sooner.
975
00:33:29,508 --> 00:33:31,927
{\an1}I know we set a record.
I would've beat that.
976
00:33:33,887 --> 00:33:35,055
{\an1}- Okay.
Here's the big question.
977
00:33:35,180 --> 00:33:38,475
{\an1}What did you learn
from this process, Alyssa?
978
00:33:38,558 --> 00:33:41,228
{\an1}- Just to be mindful
of the things you say
979
00:33:41,353 --> 00:33:44,481
{\an1}and the way you say them,
and, you know,
980
00:33:44,564 --> 00:33:48,944
{\an1}just try to be a good person
and be better every day.
981
00:33:49,069 --> 00:33:51,154
{\an1}- What does the future hold
for you, Chris?
982
00:33:51,238 --> 00:33:53,865
{\an1}- I spend a lot of time
still building my business.
983
00:33:53,990 --> 00:33:56,117
{\an1}I'm dating.
984
00:33:56,201 --> 00:33:57,911
{\an1}Sort of the few dates
that I've been on since,
985
00:33:58,036 --> 00:33:59,329
{\an1}I found myself getting into,
986
00:33:59,454 --> 00:34:01,206
{\an1}I don't know,
heavier topics earlier.
987
00:34:01,331 --> 00:34:02,958
{\an1}- Quicker. You want to--right.
- Yeah.
988
00:34:03,083 --> 00:34:03,917
{\an1}'Cause, like,
I know what I want now
989
00:34:04,000 --> 00:34:05,293
{\an1}more so than I ever did.
990
00:34:05,418 --> 00:34:07,003
{\an1}- I think everybody knows
out there
991
00:34:07,170 --> 00:34:08,129
{\an1}that we always hope
for the best
992
00:34:08,255 --> 00:34:09,797
{\an1}when matching our couples.
993
00:34:09,922 --> 00:34:12,634
{\an1}So I'm sorry
this process didn't go the way
994
00:34:12,759 --> 00:34:15,136
{\an1}that we thought it would go
for you both or you expected,
995
00:34:15,219 --> 00:34:17,304
{\an1}but you know what,
thank you for being here.
996
00:34:17,472 --> 00:34:19,139
{\an1}Thank you for being
so open and honest.
997
00:34:19,224 --> 00:34:19,975
{\an1}- Our pleasure.
998
00:34:23,812 --> 00:34:26,481
{\an1}You know, Jasmina and
Michael had a magical
wedding,
999
00:34:26,648 --> 00:34:27,940
{\an1}but on their honeymoon,
1000
00:34:28,065 --> 00:34:29,818
{\an1}they seemed to get off
on the wrong foot.
1001
00:34:29,943 --> 00:34:31,735
{\an1}But after a month
of butting heads,
1002
00:34:31,860 --> 00:34:32,821
{\an1}they pulled through and started
to make some real progress
1003
00:34:32,946 --> 00:34:34,322
{\an1}with their relationship.
1004
00:34:34,447 --> 00:34:37,324
{\an1}On Decision Day,
they chose to stay married,
1005
00:34:37,492 --> 00:34:40,161
{\an1}having built
a solid friendship
1006
00:34:40,286 --> 00:34:42,956
{\an1}with the hope that it could
eventually lead to romance.
1007
00:34:43,039 --> 00:34:44,331
{\an1}Now, five months later,
1008
00:34:44,498 --> 00:34:46,918
{\an1}I'm pretty eager
to see where they're at.
1009
00:34:47,002 --> 00:34:49,795
{\an1}Let's say hello
to Jasmina and Michael.
1010
00:34:49,920 --> 00:34:50,880
{\an1}Hey, hey, hey, hey.
- Hi.
1011
00:34:51,005 --> 00:34:52,090
{\an1}- How are y'all doing?
- How are you?
1012
00:34:52,172 --> 00:34:54,009
{\an1}- I love the green.
- Thank you.
1013
00:34:54,134 --> 00:34:55,467
{\an1}- Welcome. Welcome.
- Good to see you.
1014
00:34:55,594 --> 00:34:57,220
{\an1}- Oh, you look clean. Okay.
- I appreciate that, brother.
1015
00:34:57,345 --> 00:34:58,805
{\an1}- I see you, man.
- Just trying to keep up.
1016
00:34:58,972 --> 00:35:00,098
{\an1}- How are y'all doing?
- Good.
1017
00:35:00,181 --> 00:35:01,641
{\an1}- How are you doing?
How's everything going?
1018
00:35:01,766 --> 00:35:02,851
{\an1}- It's going well.
- It's going all right.
1019
00:35:02,976 --> 00:35:04,311
{\an1}- How are you?
- I'm good.
1020
00:35:04,394 --> 00:35:06,354
{\an1}Would it be fair to say,
as we look back,
1021
00:35:06,521 --> 00:35:08,315
{\an1}that your wedding was
a magical day?
1022
00:35:08,440 --> 00:35:10,025
{\an1}- I loved our wedding day.
1023
00:35:10,150 --> 00:35:11,776
{\an1}- Did you?
- Yeah.
1024
00:35:11,860 --> 00:35:13,320
{\an1}- What do you remember,
Michael?
1025
00:35:13,445 --> 00:35:17,490
{\an1}- Man, I remember first being
super nervous before I met Jas.
1026
00:35:17,616 --> 00:35:18,742
{\an1}[exhales sharply]
1027
00:35:18,867 --> 00:35:20,243
{\an1}It started to hit me, like,
1028
00:35:20,368 --> 00:35:24,706
{\an1}everything that, you know,
was leading up to this moment.
1029
00:35:24,873 --> 00:35:26,249
{\an1}So I was super, super nervous.
1030
00:35:26,374 --> 00:35:27,917
{\an1}Then I remember seeing her
for the first time,
1031
00:35:28,001 --> 00:35:29,878
{\an1}and I was just like,
"Oh, okay."
1032
00:35:30,003 --> 00:35:32,631
{\an1}- [sniffles]
- You're okay.
1033
00:35:32,756 --> 00:35:34,883
{\an1}- Wow.
- Aww!
1034
00:35:35,008 --> 00:35:36,593
{\an1}[upbeat music]
1035
00:35:36,718 --> 00:35:37,844
{\an1}- Right.
1036
00:35:37,969 --> 00:35:39,554
{\an1}- Yeah, she's beautiful.
- He said, "Wow."
1037
00:35:39,679 --> 00:35:41,473
{\an1}- Yeah. I said, "Wow."
- It wasn't, "Oh, okay."
1038
00:35:41,556 --> 00:35:42,349
{\an1}It was, "Wow."
1039
00:35:42,474 --> 00:35:44,434
{\an1}- You were crying.
- I was.
1040
00:35:44,517 --> 00:35:46,353
{\an1}- What was going
through your mind?
1041
00:35:46,478 --> 00:35:50,190
{\an1}- I was fine, like,
preparing for the wedding.
1042
00:35:50,357 --> 00:35:52,484
{\an1}And then
once I put the dress on,
1043
00:35:52,567 --> 00:35:54,361
{\an1}that's when I, like,
started to freak out.
1044
00:35:56,154 --> 00:35:58,114
{\an1}- I'm about to throw up.
- Okay.
1045
00:36:00,533 --> 00:36:02,827
{\an1}- I'm so nervous.
I'm so scared.
1046
00:36:02,911 --> 00:36:07,666
{\an1}Literally, every single emotion
just hit me at once.
1047
00:36:07,791 --> 00:36:08,875
{\an1}♪ ♪
1048
00:36:09,000 --> 00:36:11,461
{\an1}It was just a lot for me.
- Mm-hmm.
1049
00:36:11,586 --> 00:36:14,964
{\an1}- But I knew once I, you know,
got on the other side
1050
00:36:15,131 --> 00:36:16,383
{\an1}that I would have been fine.
1051
00:36:16,508 --> 00:36:18,093
{\an1}- So it took a second
to compose yourself.
1052
00:36:18,176 --> 00:36:19,803
{\an1}- It did.
- Is that what was happening?
1053
00:36:19,928 --> 00:36:21,763
{\an1}Michael, when you saw that,
what went through your mind?
1054
00:36:21,888 --> 00:36:24,683
{\an1}- I was just like, all right,
she's just as nervous as I am,
1055
00:36:24,808 --> 00:36:26,351
{\an1}you know what I mean,
so that calmed me down,
1056
00:36:26,518 --> 00:36:28,478
{\an1}knowing that like, all right,
we're on the same page here.
1057
00:36:28,603 --> 00:36:29,646
{\an1}So far.
1058
00:36:29,771 --> 00:36:32,607
{\an1}- Yeah.
[laughter]
1059
00:36:32,691 --> 00:36:35,110
{\an1}But your communication--
1060
00:36:35,235 --> 00:36:38,196
{\an1}like, you struggled with
communicating with Jasmina.
1061
00:36:38,363 --> 00:36:40,907
{\an1}Do you think that was part
of the issue early on?
1062
00:36:41,032 --> 00:36:42,409
{\an1}- Yeah, for sure.
1063
00:36:42,534 --> 00:36:44,494
{\an1}I think, of course, early on,
we don't know each other.
1064
00:36:44,619 --> 00:36:47,330
{\an1}We're still trying
to understand, like,
1065
00:36:47,455 --> 00:36:49,624
{\an1}each other's
communication styles.
1066
00:36:49,708 --> 00:36:51,960
{\an1}The walls are up even more so
when you're with a stranger,
1067
00:36:52,085 --> 00:36:53,795
{\an1}trying to have
certain conversations.
1068
00:36:53,920 --> 00:36:54,921
{\an1}- Yeah.
1069
00:36:55,004 --> 00:36:56,297
{\an1}- A lot of the conflicts
we had,
1070
00:36:56,464 --> 00:36:58,633
{\an1}he chose to talk to me
a certain way
1071
00:36:58,758 --> 00:37:00,218
{\an1}that, like, turned me off.
1072
00:37:00,343 --> 00:37:02,637
{\an1}And when he brought them up
off-camera,
1073
00:37:02,762 --> 00:37:06,975
{\an1}he was very aggressive
and he was very loud
1074
00:37:07,058 --> 00:37:08,810
{\an1}and he had a tone
and was very--
1075
00:37:08,935 --> 00:37:10,562
{\an1}just disrespectful in general.
1076
00:37:10,687 --> 00:37:12,397
{\an1}- If you want to say
that I was speaking in a tone
1077
00:37:12,522 --> 00:37:13,982
{\an1}that you didn't appreciate,
I'll give you that.
1078
00:37:14,107 --> 00:37:16,651
{\an1}If you want to say
that I was speaking
1079
00:37:16,776 --> 00:37:19,154
{\an1}in a condescending tone,
I would give you that.
1080
00:37:19,279 --> 00:37:20,989
{\an1}But if you're saying
that I was yelling at you,
1081
00:37:21,072 --> 00:37:23,158
{\an1}that's just not true, Jas.
1082
00:37:23,241 --> 00:37:24,033
{\an1}Why would I yell at you?
- All right.
1083
00:37:24,159 --> 00:37:26,119
{\an1}So I'm a liar now.
1084
00:37:26,202 --> 00:37:28,830
{\an1}[tense music]
1085
00:37:28,997 --> 00:37:32,292
{\an1}- You seemed shocked
when Jasmina brought that up.
1086
00:37:32,375 --> 00:37:33,460
{\an1}- Yeah, I remember
being shocked
1087
00:37:33,585 --> 00:37:34,961
{\an1}'cause I remember hearing--
1088
00:37:35,128 --> 00:37:36,963
{\an1}like, the word "aggressive"
was the word
1089
00:37:37,130 --> 00:37:39,299
{\an1}that made me feel like,
wait, what?
1090
00:37:39,424 --> 00:37:42,552
{\an1}Because when I hear that word,
usually it's just, like,
1091
00:37:42,677 --> 00:37:44,429
{\an1}synonyms of, like,
"threatening"
1092
00:37:44,512 --> 00:37:46,848
{\an1}or, like, you're trying
to intimidate.
1093
00:37:46,973 --> 00:37:49,017
{\an1}When I hear "aggressive,"
that's what I think about.
1094
00:37:49,142 --> 00:37:51,770
{\an1}- I still stand
by the word "aggressive."
1095
00:37:51,895 --> 00:37:55,273
{\an1}I-I think people, when they
hear the word "aggressive,"
1096
00:37:55,398 --> 00:37:57,442
{\an1}they automatically think
of maybe physical,
1097
00:37:57,525 --> 00:37:59,068
{\an1}but people can
also be aggressive
1098
00:37:59,194 --> 00:38:00,987
{\an1}with the way that they speak.
- Mm-hmm.
1099
00:38:01,112 --> 00:38:03,156
{\an1}- And, you know, he didn't like
1100
00:38:03,323 --> 00:38:05,575
{\an1}that I chose that word
being a Black man,
1101
00:38:05,700 --> 00:38:08,453
{\an1}but I'm also a Black woman
and I understand what Black men
1102
00:38:08,536 --> 00:38:10,622
{\an1}and just people my color
go through.
1103
00:38:10,747 --> 00:38:12,290
{\an1}- Michael, you didn't feel
you were being aggressive.
1104
00:38:12,373 --> 00:38:14,375
{\an1}- No, not even a little bit.
1105
00:38:14,501 --> 00:38:17,670
{\an1}- When I watched that back,
I knew I remembered
1106
00:38:17,837 --> 00:38:20,173
{\an1}him agreeing with me
in that moment.
1107
00:38:20,298 --> 00:38:21,424
{\an1}♪ ♪
1108
00:38:21,508 --> 00:38:24,636
{\an1}But then for the next month,
1109
00:38:24,719 --> 00:38:27,180
{\an1}he didn't want to speak to me
because I used that word.
1110
00:38:27,305 --> 00:38:28,807
{\an1}- Mm-hmm.
- So...
1111
00:38:28,890 --> 00:38:30,475
{\an1}- When you say
"didn't want to speak to you,"
1112
00:38:30,558 --> 00:38:32,060
{\an1}so you all just didn't talk?
1113
00:38:32,185 --> 00:38:33,478
{\an1}- No.
1114
00:38:33,603 --> 00:38:34,813
{\an1}I don't want to speak for him,
1115
00:38:34,979 --> 00:38:37,524
{\an1}but from what I got
from the conversations was,
1116
00:38:37,649 --> 00:38:39,692
{\an1}he felt like he couldn't
speak to me after that
1117
00:38:39,859 --> 00:38:40,610
{\an1}because if he would,
1118
00:38:40,693 --> 00:38:42,028
{\an1}it would come off
as aggressive.
1119
00:38:42,195 --> 00:38:45,698
{\an1}And so for, like, the first
month that we were married,
1120
00:38:45,865 --> 00:38:47,367
{\an1}we didn't speak.
1121
00:38:47,492 --> 00:38:49,285
{\an1}- How can you have a marriage
when you're not speaking?
1122
00:38:49,369 --> 00:38:51,120
{\an1}- That's what I said.
- 'Cause the way I felt was,
1123
00:38:51,204 --> 00:38:53,081
{\an1}okay, if I handled
the situation
1124
00:38:53,206 --> 00:38:55,834
{\an1}to the best of my ability
in that moment,
1125
00:38:55,917 --> 00:38:57,502
{\an1}the next time
I have a issue with my wife,
1126
00:38:57,627 --> 00:38:59,128
{\an1}how do I bring it up to her
in a way
1127
00:38:59,254 --> 00:39:02,090
{\an1}where this word
doesn't come up again?
1128
00:39:02,215 --> 00:39:03,675
{\an1}I felt like
I didn't have the tools--
1129
00:39:03,800 --> 00:39:06,761
{\an1}or us and our marriage
didn't have the tools--
1130
00:39:06,886 --> 00:39:09,347
{\an1}in order for that
to not happen again.
1131
00:39:09,514 --> 00:39:11,474
{\an1}That made me so nervous.
Like, that freaked me out.
1132
00:39:11,558 --> 00:39:14,102
{\an1}- I-I understand.
- I was just like, oh, okay.
1133
00:39:14,185 --> 00:39:15,103
{\an1}- I understand
what you're saying.
1134
00:39:15,186 --> 00:39:16,271
{\an1}- I gotta relax.
- Yeah.
1135
00:39:16,354 --> 00:39:17,605
{\an1}- So, of course, it's not--
1136
00:39:17,730 --> 00:39:19,274
{\an1}you know, in a marriage,
you have to speak.
1137
00:39:19,357 --> 00:39:21,359
{\an1}It's not--that's not the way
to go about things,
1138
00:39:21,484 --> 00:39:22,777
{\an1}is just to be silent,
1139
00:39:22,902 --> 00:39:24,279
{\an1}but to be honest,
it made me nervous.
1140
00:39:24,404 --> 00:39:25,655
{\an1}♪ ♪
1141
00:39:25,738 --> 00:39:27,907
{\an1}- Did you think
it was going to end?
1142
00:39:28,032 --> 00:39:30,034
{\an1}- Yeah.
1143
00:39:30,159 --> 00:39:31,160
{\an1}A couple of times.
1144
00:39:31,327 --> 00:39:32,954
{\an1}- Really?
- Mm-hmm.
1145
00:39:33,079 --> 00:39:35,748
{\an1}- How did you guys
finally get over that hump?
1146
00:39:37,667 --> 00:39:40,169
{\an1}- I just--you know,
we mentioned it to Dr. Viviana
1147
00:39:40,336 --> 00:39:41,754
{\an1}when she came.
- Mm-hmm.
1148
00:39:41,838 --> 00:39:44,632
{\an1}- And we really didn't have
much of a breakthrough
1149
00:39:44,757 --> 00:39:47,135
{\an1}until we did her exercise,
honestly.
1150
00:39:47,260 --> 00:39:50,430
{\an1}- "Do you think you have been
fully vulnerable with me?"
1151
00:39:50,555 --> 00:39:53,766
{\an1}- No, I have not been
fully vulnerable with you
1152
00:39:53,850 --> 00:39:57,812
{\an1}because with the lack
of communication,
1153
00:39:57,937 --> 00:40:03,151
{\an1}I don't feel that
you honestly care sometimes.
1154
00:40:03,318 --> 00:40:05,987
{\an1}"What's hard to say?"
1155
00:40:06,112 --> 00:40:08,323
{\an1}- That I wish I trust you more.
1156
00:40:08,448 --> 00:40:11,826
{\an1}- It's not a shock to me
that you feel that way.
1157
00:40:11,993 --> 00:40:14,913
{\an1}I also know that I have
to create a safe space
1158
00:40:15,038 --> 00:40:15,997
{\an1}for you to trust me.
1159
00:40:16,122 --> 00:40:18,416
{\an1}- Was it a real turnaround?
1160
00:40:18,541 --> 00:40:19,959
{\an1}'Cause it seemed like
there were moments
1161
00:40:20,084 --> 00:40:22,754
{\an1}where you two really bonded.
1162
00:40:22,879 --> 00:40:24,213
{\an1}- I didn't feel
stressed anymore.
1163
00:40:24,339 --> 00:40:25,506
{\an1}I didn't feel, like,
a lot of pressure.
1164
00:40:25,673 --> 00:40:28,134
{\an1}I felt like I could
finally be myself
1165
00:40:28,259 --> 00:40:29,719
{\an1}and, you know,
show him who I am.
1166
00:40:29,844 --> 00:40:32,764
{\an1}And I got the same,
you know, sense from him too.
1167
00:40:32,847 --> 00:40:34,766
{\an1}Like, everybody needs
to do that exercise.
1168
00:40:34,849 --> 00:40:37,685
{\an1}It really--it really helped
to be vulnerable,
1169
00:40:37,810 --> 00:40:39,854
{\an1}'cause that was what was
really missing in our marriage,
1170
00:40:40,021 --> 00:40:43,483
{\an1}was being vulnerable
and meaning what we say,
1171
00:40:43,608 --> 00:40:45,234
{\an1}and, you know,
having to look at each other
1172
00:40:45,360 --> 00:40:46,861
{\an1}and, you know, speak our truth,
1173
00:40:46,986 --> 00:40:48,196
{\an1}that really was
a breakthrough for us.
1174
00:40:48,321 --> 00:40:49,280
{\an1}- Marriage is hard work.
1175
00:40:49,364 --> 00:40:50,657
{\an1}It's really--people think
1176
00:40:50,782 --> 00:40:53,326
{\an1}it's, like, roses
and, you know, fairy tales.
1177
00:40:53,451 --> 00:40:54,494
{\an1}It's not.
1178
00:40:54,619 --> 00:40:56,871
{\an1}It's a lot of hard work.
- It's not.
1179
00:40:56,996 --> 00:40:58,915
{\an1}- Michael, when did you start
to feel comfortable again?
1180
00:40:59,040 --> 00:41:00,833
{\an1}- I would say
right about the same time.
1181
00:41:00,959 --> 00:41:02,794
{\an1}When we did that exercise,
it was the first time
1182
00:41:02,877 --> 00:41:06,047
{\an1}that I felt like
I was hearing her out
1183
00:41:06,172 --> 00:41:07,131
{\an1}and she was hearing me out
1184
00:41:07,298 --> 00:41:08,633
{\an1}on where we are
in the marriage,
1185
00:41:08,800 --> 00:41:10,468
{\an1}'cause before that,
we weren't doing that at all.
1186
00:41:10,593 --> 00:41:11,636
{\an1}- Yeah.
- Yeah.
1187
00:41:11,761 --> 00:41:13,888
{\an1}- And I think
as it began to grow--
1188
00:41:14,013 --> 00:41:17,141
{\an1}and it seemed like you guys
were growing together--
1189
00:41:17,308 --> 00:41:19,394
{\an1}there became hope
and people were like,
1190
00:41:19,519 --> 00:41:20,812
{\an1}"This is gonna work out.
1191
00:41:20,937 --> 00:41:24,482
{\an1}They messed around,
and it's gonna work out."
1192
00:41:24,607 --> 00:41:26,484
{\an1}Did you feel the same way?
- I did.
1193
00:41:26,567 --> 00:41:28,528
{\an1}- Yeah?
- Yeah, I did.
1194
00:41:28,653 --> 00:41:30,738
{\an1}'Cause it's what I wanted
to happen from the beginning.
1195
00:41:30,863 --> 00:41:34,534
{\an1}It just took us so long
to get there.
1196
00:41:34,701 --> 00:41:36,828
{\an1}- We made so much progress,
we finally got to the point
1197
00:41:36,953 --> 00:41:39,497
{\an1}where we were like, all right,
we can tolerate each other.
1198
00:41:39,664 --> 00:41:41,207
{\an1}Just be honest,
'cause we both got--
1199
00:41:41,374 --> 00:41:42,834
{\an1}- Yeah, we could not stand
each other.
1200
00:41:42,917 --> 00:41:44,585
{\an1}- At the beginning,
it was so bad to where--
1201
00:41:44,669 --> 00:41:47,130
{\an1}- Hold on, you couldn't
stand each other?
1202
00:41:47,255 --> 00:41:48,756
{\an1}- We couldn't stand each other.
That's just the truth.
1203
00:41:48,881 --> 00:41:49,924
{\an1}- Really?
- We couldn't stand each other.
1204
00:41:50,049 --> 00:41:53,052
{\an1}So, like, to go
from not being able
1205
00:41:53,177 --> 00:41:56,055
{\an1}to, like, even have
a conversation with each other
1206
00:41:56,180 --> 00:41:59,892
{\an1}normally without being like,
"Ugh," you know what I mean,
1207
00:42:00,018 --> 00:42:02,353
{\an1}and then finally getting
to the point where it's like,
1208
00:42:02,478 --> 00:42:04,731
{\an1}"All right, okay, this is"--
- You cool.
1209
00:42:04,856 --> 00:42:06,566
{\an1}- "She's cool,"
you know what I mean?
1210
00:42:06,691 --> 00:42:09,902
{\an1}Then going from that to,
"Okay, this is a friend.
1211
00:42:10,028 --> 00:42:11,654
{\an1}"Like, this is somebody
that I don't mind going to.
1212
00:42:11,779 --> 00:42:13,281
{\an1}"This is somebody
that, you know,
1213
00:42:13,364 --> 00:42:14,824
{\an1}I want to have
conversations with."
1214
00:42:14,907 --> 00:42:16,951
{\an1}I was really just going
off of hope
1215
00:42:17,076 --> 00:42:18,661
{\an1}and nothing else, really.
1216
00:42:18,745 --> 00:42:20,580
{\an1}- I think that
everybody was hoping,
1217
00:42:20,705 --> 00:42:22,498
{\an1}and then when you said yes
on Decision Day,
1218
00:42:22,582 --> 00:42:23,916
{\an1}everybody was so happy
'cause they're like,
1219
00:42:24,042 --> 00:42:26,627
{\an1}"Oh, this is gonna work out."
- Yep.
1220
00:42:26,794 --> 00:42:30,256
{\an1}- I don't know you enough.
- Yeah.
1221
00:42:30,339 --> 00:42:32,383
{\an1}- So, you know,
1222
00:42:32,508 --> 00:42:34,635
{\an1}I want to get to know you more
and stay married.
1223
00:42:34,719 --> 00:42:36,512
{\an1}- That was the longest answer.
1224
00:42:36,637 --> 00:42:37,680
{\an1}I was like...
- What did she say?
1225
00:42:37,805 --> 00:42:40,475
{\an1}- She said she wants
to stay married.
1226
00:42:40,600 --> 00:42:42,977
{\an1}Oh, my God.
[laughter]
1227
00:42:43,061 --> 00:42:43,978
{\an1}- Yes.
1228
00:42:44,062 --> 00:42:45,480
{\an1}Yes, I want
to stay married too.
1229
00:42:45,605 --> 00:42:47,732
{\an1}- Yay!
- Yes!
1230
00:42:47,857 --> 00:42:50,526
{\an1}- All right,
since Decision Day,
1231
00:42:50,651 --> 00:42:51,652
{\an1}what's happened?
1232
00:42:51,778 --> 00:42:53,488
{\an1}And are you still together?
1233
00:42:53,613 --> 00:42:55,406
{\an1}[pensive music]
1234
00:42:55,531 --> 00:42:58,493
{\an1}[both imitate drumroll]
1235
00:42:58,576 --> 00:43:00,328
{\an1}Why y'all playing games?
Are you still together?
1236
00:43:00,453 --> 00:43:02,205
{\an1}- I'll let Mike answer that.
1237
00:43:02,330 --> 00:43:03,998
{\an1}♪ ♪
1238
00:43:04,123 --> 00:43:05,208
{\an1}- [clears throat]
1239
00:43:05,333 --> 00:43:06,042
{\an1}♪ ♪
1240
00:43:11,672 --> 00:43:14,175
{\an1}- We're not together. No.
1241
00:43:14,300 --> 00:43:16,511
{\an1}♪ ♪
1242
00:43:16,636 --> 00:43:18,012
{\an1}- What happened?
1243
00:43:18,137 --> 00:43:21,349
{\an1}- After Decision Day,
I think it was like--
1244
00:43:21,516 --> 00:43:22,975
{\an1}it took about 12 days
1245
00:43:23,101 --> 00:43:25,311
{\an1}or less than two weeks...
- Two and a half weeks.
1246
00:43:25,394 --> 00:43:27,897
{\an1}- For me to call Jas
and decide, like,
1247
00:43:28,022 --> 00:43:29,774
{\an1}"All right, this isn't--
this isn't really working."
1248
00:43:29,857 --> 00:43:31,275
{\an1}I straight up told her, I said,
1249
00:43:31,359 --> 00:43:34,070
{\an1}"I don't feel like
I'm getting anything from this.
1250
00:43:34,195 --> 00:43:36,197
{\an1}"I feel like
there's certain validation
1251
00:43:36,322 --> 00:43:37,365
{\an1}"and certain things that I need
1252
00:43:37,532 --> 00:43:38,991
{\an1}that I don't feel like
I'm getting here."
1253
00:43:39,075 --> 00:43:40,993
{\an1}- There was no romance.
You weren't getting romance,
1254
00:43:41,077 --> 00:43:42,703
{\an1}is what you're trying
to say, right?
1255
00:43:42,829 --> 00:43:44,956
{\an1}- It's everything, right?
Like, I was--I told her,
1256
00:43:45,039 --> 00:43:47,834
{\an1}I was thinking about
what was keeping me here.
1257
00:43:47,959 --> 00:43:50,294
{\an1}And if I take out the fact
that we're married,
1258
00:43:50,461 --> 00:43:52,380
{\an1}take out the fact
that I did these vows
1259
00:43:52,505 --> 00:43:55,967
{\an1}and, like, the fact that I want
a family and all those things--
1260
00:43:56,050 --> 00:43:57,927
{\an1}take that out--take that away,
1261
00:43:58,052 --> 00:44:00,346
{\an1}I didn't really have much
to hold onto anymore.
1262
00:44:00,471 --> 00:44:03,099
{\an1}- You said yes on Decision Day.
Did you want to be married?
1263
00:44:03,224 --> 00:44:04,392
{\an1}Did you want it to work?
- I wanted it, of course.
1264
00:44:04,517 --> 00:44:05,810
{\an1}I wanted it to work. Of course.
1265
00:44:05,935 --> 00:44:07,520
{\an1}Why wouldn't I want it to work?
You know, of course.
1266
00:44:07,645 --> 00:44:10,815
{\an1}That's why I said yes, but...
1267
00:44:10,898 --> 00:44:12,692
{\an1}- Did she want it to work?
1268
00:44:12,817 --> 00:44:15,486
{\an1}- I would say,
after Decision Day,
1269
00:44:15,611 --> 00:44:17,155
{\an1}I didn't feel like she did.
1270
00:44:19,615 --> 00:44:21,826
{\an1}- Jas, what would you say?
1271
00:44:21,993 --> 00:44:25,163
{\an1}- I truly believed that I was
putting in more of an effort
1272
00:44:25,288 --> 00:44:27,498
{\an1}than he was.
1273
00:44:27,623 --> 00:44:29,125
{\an1}I'm not gonna say that
without receipts.
1274
00:44:29,208 --> 00:44:30,877
{\an1}If you look
at our conversations,
1275
00:44:31,002 --> 00:44:34,380
{\an1}I texted him every single day
to have a conversation.
1276
00:44:34,505 --> 00:44:37,592
{\an1}He planned one night
to come to my house,
1277
00:44:37,675 --> 00:44:39,135
{\an1}and that was it.
1278
00:44:39,260 --> 00:44:43,931
{\an1}And Mike and I got
into a very nasty argument.
1279
00:44:44,015 --> 00:44:47,560
{\an1}He said that I wasn't
putting in any effort.
1280
00:44:47,685 --> 00:44:50,479
{\an1}And so the way that
that conversation was handled,
1281
00:44:50,605 --> 00:44:51,731
{\an1}I was just like,
you know, honestly,
1282
00:44:51,856 --> 00:44:52,732
{\an1}like, I don't have time for it.
1283
00:44:52,857 --> 00:44:54,650
{\an1}So if he didn't ask me for it,
1284
00:44:54,775 --> 00:44:55,735
{\an1}I was going to.
1285
00:44:55,860 --> 00:44:57,486
{\an1}So when he called me, I agreed.
1286
00:44:57,612 --> 00:44:59,739
{\an1}[tense music]
1287
00:44:59,864 --> 00:45:01,782
{\an1}- So off of that argument,
you decided, "All right,
1288
00:45:01,908 --> 00:45:03,826
{\an1}it's time--it's time for us
to get a divorce,"
1289
00:45:03,910 --> 00:45:06,537
{\an1}because that argument didn't go
the way you wanted it to go?
1290
00:45:06,662 --> 00:45:09,248
{\an1}- Yes. Yes.
1291
00:45:09,373 --> 00:45:12,501
{\an1}- Based off of us having
one nasty conversation?
1292
00:45:12,627 --> 00:45:14,086
{\an1}- Yeah, I did,
- Especially if you feel like
1293
00:45:14,170 --> 00:45:16,756
{\an1}there was hope for us
if that didn't happen,
1294
00:45:16,881 --> 00:45:18,633
{\an1}that we would've made it work?
- But Michael--
1295
00:45:18,799 --> 00:45:20,509
{\an1}- I did.
- There was no hope.
1296
00:45:20,635 --> 00:45:21,719
{\an1}- That's what I'm saying.
- You were a friend.
1297
00:45:21,844 --> 00:45:22,970
{\an1}- That's my--
- You were a friend.
1298
00:45:23,137 --> 00:45:24,805
{\an1}- He was a friend.
Don't say that to him
1299
00:45:24,931 --> 00:45:27,099
{\an1}like I didn't say he wasn't--
like he wasn't a friend.
1300
00:45:27,225 --> 00:45:28,226
{\an1}- No, but I'm just
reminding him!
1301
00:45:28,351 --> 00:45:29,310
{\an1}- I agree with that!
1302
00:45:29,435 --> 00:45:30,645
{\an1}- It was never
gonna be romantic.
1303
00:45:30,770 --> 00:45:32,063
{\an1}He was a buddy.
- No, but you don't know--
1304
00:45:32,188 --> 00:45:34,106
{\an1}- He was a buddy.
- But nobody knows that.
1305
00:45:34,190 --> 00:45:35,858
{\an1}- Well, now we know.
The whole world knows that.
1306
00:45:35,983 --> 00:45:36,859
{\an1}We watched it. We saw.
1307
00:45:36,984 --> 00:45:38,152
{\an1}- When you meet people,
1308
00:45:38,277 --> 00:45:40,321
{\an1}people are friends first
before the romance.
1309
00:45:40,404 --> 00:45:42,990
{\an1}We had two months together.
1310
00:45:43,115 --> 00:45:44,075
{\an1}- Jasmina.
1311
00:45:44,200 --> 00:45:45,451
{\an1}- It doesn't take
that long for--
1312
00:45:45,534 --> 00:45:46,827
{\an1}for certain aspects.
- Oh, for you.
1313
00:45:46,953 --> 00:45:48,829
{\an1}Because you're used
to going off of physical first.
1314
00:45:48,913 --> 00:45:50,331
{\an1}That's not me.
- No, no, no. No, no, no, no.
1315
00:45:50,498 --> 00:45:52,667
{\an1}When you are with someone,
you're married to them,
1316
00:45:52,792 --> 00:45:55,503
{\an1}there is a natural, like--
you're just like, mm.
1317
00:45:55,670 --> 00:45:56,587
{\an1}Where was that?
1318
00:45:56,712 --> 00:45:59,465
{\an1}- We didn't have that because
1319
00:45:59,590 --> 00:46:01,425
{\an1}I was so turned off
from Michael
1320
00:46:01,550 --> 00:46:02,969
{\an1}the first month
of our marriage.
1321
00:46:03,094 --> 00:46:06,097
{\an1}And just because we had
this breakthrough this day,
1322
00:46:06,180 --> 00:46:08,766
{\an1}tomorrow, I'm not gonna be
like, "Damn, come here."
1323
00:46:08,849 --> 00:46:09,934
{\an1}- I want to say this.
1324
00:46:10,017 --> 00:46:11,477
{\an1}And this is just
my assessment, okay?
1325
00:46:11,602 --> 00:46:12,853
{\an1}This is my assessment.
1326
00:46:12,979 --> 00:46:14,563
{\an1}I thought that when
you walked down that aisle,
1327
00:46:14,689 --> 00:46:15,856
{\an1}I was like, "You got your wife.
1328
00:46:16,023 --> 00:46:17,441
{\an1}You found a wifey."
- Yep.
1329
00:46:17,525 --> 00:46:18,943
{\an1}- "You've won
the lottery here."
1330
00:46:19,026 --> 00:46:21,070
{\an1}But I thought
that she was never into you.
1331
00:46:21,195 --> 00:46:22,822
{\an1}And I'm just being honest.
- Mm.
1332
00:46:22,989 --> 00:46:24,156
{\an1}- Oh, romantically? No.
- I don't think you were ever--
1333
00:46:24,323 --> 00:46:26,033
{\an1}you were ever into him
romantically.
1334
00:46:26,158 --> 00:46:27,702
{\an1}And you never were.
- No, and I--and I said that
1335
00:46:27,827 --> 00:46:29,829
{\an1}multiple times on camera,
where I don't--
1336
00:46:29,954 --> 00:46:31,580
{\an1}if there was one thing
I was honest about,
1337
00:46:31,706 --> 00:46:32,665
{\an1}it was my feelings,
1338
00:46:32,790 --> 00:46:35,418
{\an1}where I only saw him
as a friend,
1339
00:46:35,501 --> 00:46:37,169
{\an1}I wasn't having feelings
for him.
1340
00:46:37,295 --> 00:46:39,338
{\an1}I was very open,
and I told him that.
1341
00:46:39,463 --> 00:46:41,465
{\an1}I think I probably told him
that a little bit too much.
1342
00:46:41,549 --> 00:46:42,550
{\an1}- Basically,
you were friend-zoned
1343
00:46:42,675 --> 00:46:43,884
{\an1}from the beginning.
1344
00:46:44,010 --> 00:46:44,969
{\an1}You were friend-zoned.
- Yeah, for sure. 100%.
1345
00:46:45,052 --> 00:46:46,053
{\an1}- You've been
in the friend zone
1346
00:46:46,178 --> 00:46:47,805
{\an1}since the day
y'all got married.
1347
00:46:47,888 --> 00:46:49,015
{\an1}You know that, right?
- Mm-hmm.
1348
00:46:49,140 --> 00:46:50,308
{\an1}- I don't have a type.
That's the thing.
1349
00:46:50,474 --> 00:46:52,351
{\an1}Let's start there.
All of my exes look different.
1350
00:46:52,518 --> 00:46:55,813
{\an1}- Right, but were you
ever attracted to this man?
1351
00:46:55,938 --> 00:46:59,275
{\an1}- Yes, once I started
to see his personality
1352
00:46:59,358 --> 00:47:00,985
{\an1}and how amazing he was,
1353
00:47:01,068 --> 00:47:02,820
{\an1}that made me
more attracted to him.
1354
00:47:02,945 --> 00:47:05,698
{\an1}But I also told him
all the time,
1355
00:47:05,823 --> 00:47:07,992
{\an1}"You look good today.
I like this and that,"
1356
00:47:08,075 --> 00:47:09,827
{\an1}but I never got that
from him either.
1357
00:47:09,952 --> 00:47:12,705
{\an1}So that was also another thing,
where I even told him,
1358
00:47:12,830 --> 00:47:14,165
{\an1}like, "You don't tell me
that I look pretty today
1359
00:47:14,290 --> 00:47:15,833
{\an1}"or, like, this happens.
Like, you don't--
1360
00:47:15,958 --> 00:47:18,836
{\an1}you don't make me feel
that, like, you want me."
1361
00:47:18,961 --> 00:47:20,087
{\an1}- You do have to romance her.
1362
00:47:20,212 --> 00:47:22,131
{\an1}You understand that, right?
- Of course.
1363
00:47:22,298 --> 00:47:24,550
{\an1}- Like, when y'all went on
your one-month anniversary...
1364
00:47:24,675 --> 00:47:25,968
{\an1}- Open your eyes.
1365
00:47:26,093 --> 00:47:28,804
{\an1}- Oh, this is
where we got married.
1366
00:47:28,929 --> 00:47:32,099
{\an1}Oh, this is so nice.
1367
00:47:32,224 --> 00:47:33,976
{\an1}- Surprised? You happy?
- I am.
1368
00:47:34,143 --> 00:47:36,812
{\an1}I'm very happy.
I really wasn't expecting this.
1369
00:47:36,937 --> 00:47:38,731
{\an1}- Did you stop
and tell your wife,
1370
00:47:38,856 --> 00:47:41,233
{\an1}"Wow, you look amazing"?
1371
00:47:41,359 --> 00:47:42,360
{\an1}- I didn't.
1372
00:47:42,526 --> 00:47:44,278
{\an1}- No?
- Mm-mm.
1373
00:47:44,362 --> 00:47:46,072
{\an1}- Just saying.
Just for the future.
1374
00:47:46,197 --> 00:47:47,490
{\an1}- But you can't
romance somebody
1375
00:47:47,615 --> 00:47:48,657
{\an1}that doesn't want
to be romanced.
1376
00:47:48,783 --> 00:47:49,992
{\an1}You feel like
you're doing too much.
1377
00:47:50,117 --> 00:47:51,410
{\an1}- Mm, that's not true.
- You can romance somebody
1378
00:47:51,535 --> 00:47:52,828
{\an1}with some words.
1379
00:47:52,953 --> 00:47:54,163
{\an1}Romance don't always got to be
physical, playboy.
1380
00:47:54,288 --> 00:47:55,164
{\an1}- That's not something
I want to deal with
1381
00:47:55,289 --> 00:47:56,665
{\an1}if the person that I'm with--
1382
00:47:56,749 --> 00:47:58,959
{\an1}it feels like it's like this,
why do I want to do it?
1383
00:47:59,126 --> 00:48:00,961
{\an1}- But if you know
you're with someone
1384
00:48:01,045 --> 00:48:03,005
{\an1}that in order for them
to get there,
1385
00:48:03,130 --> 00:48:05,800
{\an1}that they need you
to be more vocal...
1386
00:48:05,883 --> 00:48:07,385
{\an1}- But if you're constantly
telling somebody,
1387
00:48:07,510 --> 00:48:09,011
{\an1}day in and day out,
"I'm not there yet.
1388
00:48:09,136 --> 00:48:11,013
{\an1}I'm not there yet,"
as a man, you can't hear that.
1389
00:48:11,180 --> 00:48:13,265
{\an1}- So you didn't think that
maybe in order for us
1390
00:48:13,349 --> 00:48:15,059
{\an1}to get there physically,
that I needed you
1391
00:48:15,184 --> 00:48:18,229
{\an1}to be vocal first to turn me on
in that way physically?
1392
00:48:18,354 --> 00:48:21,023
{\an1}That's what I'm trying
to say to you.
1393
00:48:21,148 --> 00:48:23,150
{\an1}- Y'all are sitting there.
It's like y'all are a couple.
1394
00:48:23,234 --> 00:48:24,485
{\an1}Y'all sitting
like you're a couple.
1395
00:48:24,652 --> 00:48:26,028
{\an1}You're sitting like you're
really cool with each other,
1396
00:48:26,153 --> 00:48:27,655
{\an1}like it's comfortable,
you know?
1397
00:48:27,738 --> 00:48:29,323
{\an1}'Cause I've seen some people
who will, like, be crawling
1398
00:48:29,490 --> 00:48:31,659
{\an1}over the edges of the armchairs
on these sofas,
1399
00:48:31,742 --> 00:48:34,370
{\an1}you know,
after they get divorced.
1400
00:48:34,495 --> 00:48:35,788
{\an1}- I'll speak for myself.
1401
00:48:35,871 --> 00:48:38,457
{\an1}I personally like the space
that we are in,
1402
00:48:38,582 --> 00:48:41,127
{\an1}and I'm glad that we can
be in the same room
1403
00:48:41,210 --> 00:48:44,797
{\an1}without it feeling
like a lot of tension.
1404
00:48:44,880 --> 00:48:46,132
{\an1}And, you know--
- I love that.
1405
00:48:46,215 --> 00:48:47,925
{\an1}- 'Cause he is a--
he is a very great guy,
1406
00:48:48,008 --> 00:48:49,885
{\an1}and he's super funny.
1407
00:48:50,010 --> 00:48:51,720
{\an1}He's a great friend.
1408
00:48:51,846 --> 00:48:53,264
{\an1}- Why do you say it like that?
1409
00:48:53,347 --> 00:48:55,641
{\an1}- 'Cause I knew he was gonna...
[laughs]
1410
00:48:55,724 --> 00:48:57,935
{\an1}No, he is. He is.
- Uh-huh.
1411
00:48:58,018 --> 00:49:00,312
{\an1}Jasmina, have you started
to date again?
1412
00:49:00,438 --> 00:49:02,982
{\an1}[mischievous music]
1413
00:49:03,149 --> 00:49:04,191
{\an1}Oh, you have. Okay.
1414
00:49:04,316 --> 00:49:05,651
{\an1}Let's go ahead
and talk about this.
1415
00:49:05,818 --> 00:49:08,112
{\an1}- And no, I have not.
- No, come on.
1416
00:49:08,195 --> 00:49:09,738
{\an1}- No, I'm--
no, I'm not dating.
1417
00:49:09,864 --> 00:49:11,490
{\an1}- Have you gone out on a date?
- No.
1418
00:49:11,574 --> 00:49:14,410
{\an1}I'm like--I'm not worried
about-about that right now.
1419
00:49:14,535 --> 00:49:15,411
{\an1}It'll come when it comes.
1420
00:49:15,536 --> 00:49:17,830
{\an1}I'm not about to go out
and look for it.
1421
00:49:17,997 --> 00:49:19,790
{\an1}You know, what's meant for me
will be for me,
1422
00:49:19,874 --> 00:49:23,627
{\an1}but I'm not closed off
from dating.
1423
00:49:23,711 --> 00:49:27,423
{\an1}I am open to it,
but I'm not like,
1424
00:49:27,506 --> 00:49:30,092
{\an1}"Let me--let me go out
and see who I can meet."
1425
00:49:30,176 --> 00:49:32,052
{\an1}You know, if it happens,
it happens.
1426
00:49:32,178 --> 00:49:34,430
{\an1}- Mike, have you started
to date again?
1427
00:49:34,513 --> 00:49:36,390
{\an1}- Mike said he gonna jump
right back in the dating pool.
1428
00:49:36,515 --> 00:49:37,850
{\an1}- Well, that's what
I was gonna say.
1429
00:49:38,017 --> 00:49:39,643
{\an1}- Oh, you go right back in.
If somebody--
1430
00:49:39,810 --> 00:49:41,145
{\an1}- He said he ready to swim.
1431
00:49:41,270 --> 00:49:43,772
{\an1}- You haven't met anybody yet?
You haven't met anybody?
1432
00:49:43,898 --> 00:49:44,899
{\an1}You haven't met anybody
1433
00:49:45,024 --> 00:49:47,443
{\an1}that's piqued
your interest yet?
1434
00:49:47,526 --> 00:49:48,819
{\an1}- I haven't been on any dates.
- No, no.
1435
00:49:48,944 --> 00:49:49,778
{\an1}I asked you
if you've met anybody
1436
00:49:49,904 --> 00:49:50,988
{\an1}who piqued your interest.
1437
00:49:51,071 --> 00:49:52,490
{\an1}- I haven't been
on any dates yet.
1438
00:49:52,615 --> 00:49:53,866
{\an1}- But have you met somebody
who's piqued your interests?
1439
00:49:53,991 --> 00:49:55,159
{\an1}- Kevin, I said
I haven't been on any dates.
1440
00:49:55,284 --> 00:49:56,243
{\an1}- I know what you said,
and you know what I said.
1441
00:49:56,368 --> 00:49:57,661
{\an1}- No, I'm kidding.
I'm kidding. No.
1442
00:49:57,786 --> 00:50:00,623
{\an1}Nobody's significant enough
yet, no.
1443
00:50:00,706 --> 00:50:02,333
{\an1}♪ ♪
1444
00:50:02,416 --> 00:50:05,252
{\an1}- Somebody-somebody has piqued
your interest, though, right?
1445
00:50:05,336 --> 00:50:06,795
{\an1}♪ ♪
1446
00:50:06,962 --> 00:50:08,047
{\an1}- He didn't say
not significant, though.
1447
00:50:08,172 --> 00:50:09,256
{\an1}He said "pique your interest."
- Yeah.
1448
00:50:09,340 --> 00:50:10,799
{\an1}I'll say yeah.
- You say yeah?
1449
00:50:10,925 --> 00:50:12,092
{\an1}- Yeah.
- Yeah. Yeah, so that's cool.
1450
00:50:12,176 --> 00:50:13,928
{\an1}So you're starting to move on.
- For sure.
1451
00:50:14,011 --> 00:50:15,304
{\an1}- You're starting the process
to move on.
1452
00:50:15,471 --> 00:50:17,097
{\an1}Will you talk to him
when he's going through this?
1453
00:50:17,181 --> 00:50:19,558
{\an1}Will you help him out?
- If he want me to.
1454
00:50:19,683 --> 00:50:20,809
{\an1}You know
I love asking questions,
1455
00:50:20,893 --> 00:50:22,269
{\an1}but I don't think he's gonna--
1456
00:50:22,353 --> 00:50:23,979
{\an1}- No, I'll probably--
I got enough sisters.
1457
00:50:24,104 --> 00:50:26,023
{\an1}- "Hey, this is my ex-wife."
1458
00:50:26,190 --> 00:50:27,399
{\an1}I don't think--
- Yeah, I'll be straight.
1459
00:50:27,525 --> 00:50:29,026
{\an1}- That's true.
That is your ex-wife.
1460
00:50:29,193 --> 00:50:30,110
{\an1}- Yeah, I probably wouldn't.
- Yeah.
1461
00:50:30,236 --> 00:50:32,655
{\an1}He's not gonna ask me.
- Okay.
1462
00:50:36,492 --> 00:50:37,368
{\an1}Now, this next couple
joining me tonight
1463
00:50:37,493 --> 00:50:38,994
{\an1}had sparks fro
1464
00:50:39,161 --> 00:50:40,496
{\an1}I mean the moment they met.
1465
00:50:40,579 --> 00:50:42,748
{\an1}And despite the few fights
they got into--
1466
00:50:42,873 --> 00:50:45,709
{\an1}one in particular
over noodles--
1467
00:50:45,834 --> 00:50:47,545
{\an1}they made it out
on the other side
1468
00:50:47,670 --> 00:50:49,046
{\an1}both happy and in love.
1469
00:50:49,171 --> 00:50:51,882
{\an1}America loves
these two together.
1470
00:50:52,007 --> 00:50:55,511
{\an1}Please say hello
to Noi and Steve.
1471
00:50:55,636 --> 00:50:56,637
{\an1}Hey, y'all.
- Hello.
1472
00:50:56,720 --> 00:50:58,180
{\an1}- Hey. Hey. Hey. Hey.
- How are you doing?
1473
00:50:58,347 --> 00:50:59,306
{\an1}- Hi, Noi. How are you?
- Good to see you.
1474
00:50:59,431 --> 00:51:00,975
{\an1}- Good to see you.
Good to see you.
1475
00:51:01,058 --> 00:51:02,142
{\an1}What's going on, man?
- Good to see you.
1476
00:51:02,226 --> 00:51:04,061
{\an1}- Good to see you.
1477
00:51:04,186 --> 00:51:05,271
{\an1}So how are you guys doing?
1478
00:51:05,396 --> 00:51:07,982
{\an1}Good?
- We're in great shape.
1479
00:51:08,065 --> 00:51:09,108
{\an1}- Yeah?
- It's been good, yeah.
1480
00:51:09,233 --> 00:51:10,901
{\an1}- I think your journey
was fantastic.
1481
00:51:11,026 --> 00:51:13,821
{\an1}You guys seemed to slide
pretty seamlessly
1482
00:51:13,946 --> 00:51:15,906
{\an1}or easily into marriage.
1483
00:51:16,031 --> 00:51:19,493
{\an1}Is it because you just trusted
the process from the beginning?
1484
00:51:19,577 --> 00:51:21,912
{\an1}- I think so.
I mean, I can speak for myself.
1485
00:51:22,037 --> 00:51:24,123
{\an1}But I just felt like
I went in with,
1486
00:51:24,248 --> 00:51:25,416
{\an1}you know,
only good intentions,
1487
00:51:25,541 --> 00:51:27,293
{\an1}and I really had my heart set
1488
00:51:27,418 --> 00:51:29,962
{\an1}on putting
my best foot forward.
1489
00:51:30,087 --> 00:51:32,172
{\an1}And, you know,
even if I was in a situation
1490
00:51:32,339 --> 00:51:33,215
{\an1}where, you know,
I didn't feel like
1491
00:51:33,340 --> 00:51:34,842
{\an1}it was quite the right match,
1492
00:51:34,967 --> 00:51:36,927
{\an1}I would have
made it work somehow.
1493
00:51:37,052 --> 00:51:38,387
{\an1}- You would have tried.
- Mm-hmm.
1494
00:51:38,512 --> 00:51:40,306
{\an1}- And I feel like,
for me, it was--
1495
00:51:40,389 --> 00:51:44,727
{\an1}so much was dependent on
who ends up being at the altar.
1496
00:51:44,852 --> 00:51:46,061
{\an1}Once I meet this person,
1497
00:51:46,186 --> 00:51:48,314
{\an1}then I can start dreaming
about a future,
1498
00:51:48,397 --> 00:51:49,565
{\an1}you know, anything after that.
1499
00:51:49,690 --> 00:51:51,692
{\an1}I think the comfort
was really the key factor
1500
00:51:51,859 --> 00:51:53,527
{\an1}for us from the start.
- Mm-hmm.
1501
00:51:53,694 --> 00:51:56,238
{\an1}Your honeymoon really felt
like a magic carpet ride,
1502
00:51:56,363 --> 00:51:57,406
{\an1}and you both were in it,
1503
00:51:57,531 --> 00:51:58,824
{\an1}and right off the bat,
Noi, you--
1504
00:51:58,991 --> 00:52:01,869
{\an1}you're like,
"I--I'm falling in love."
1505
00:52:01,994 --> 00:52:03,287
{\an1}- The question was,
1506
00:52:03,412 --> 00:52:05,664
{\an1}"Do you feel like you're
falling in love with Steve?"
1507
00:52:05,748 --> 00:52:08,626
{\an1}And I said that I feel like
it's slowly happening.
1508
00:52:09,835 --> 00:52:11,462
{\an1}♪ ♪
1509
00:52:11,587 --> 00:52:12,880
{\an1}- [laughs]
That's--
1510
00:52:13,005 --> 00:52:16,300
{\an1}- Do you wish you could rewind
and do that moment over again?
1511
00:52:16,425 --> 00:52:18,844
{\an1}- So there's a lot
that we are not prepared for.
1512
00:52:18,969 --> 00:52:20,304
{\an1}You know,
everything's on the fly.
1513
00:52:20,429 --> 00:52:22,014
{\an1}If I would have done it again,
1514
00:52:22,181 --> 00:52:23,932
{\an1}I probably would've
been more reassuring.
1515
00:52:24,016 --> 00:52:25,184
{\an1}I feel like after the fact,
1516
00:52:25,309 --> 00:52:26,852
{\an1}we continued to talk,
and I, you know--
1517
00:52:27,019 --> 00:52:29,980
{\an1}and I let her know
how I feel in some ways.
1518
00:52:30,064 --> 00:52:32,274
{\an1}But that first initial moment,
I feel like
1519
00:52:32,399 --> 00:52:34,485
{\an1}I wish I handled it
a little bit better.
1520
00:52:34,568 --> 00:52:36,904
{\an1}But I do think
that it was important that--
1521
00:52:37,029 --> 00:52:39,239
{\an1}you know, that I was true
to how I felt in that moment
1522
00:52:39,365 --> 00:52:40,866
{\an1}and that it was early on.
1523
00:52:41,033 --> 00:52:42,868
{\an1}I wanted to be certain
about how I felt
1524
00:52:42,993 --> 00:52:44,453
{\an1}before professing anything.
1525
00:52:44,578 --> 00:52:47,039
{\an1}- Noi, how good did it feel
when Steve surprised you
1526
00:52:47,206 --> 00:52:48,999
{\an1}with the "I love you" picnic?
- [laughs]
1527
00:52:49,124 --> 00:52:50,834
{\an1}- I'm finally ready
1528
00:52:51,001 --> 00:52:52,795
{\an1}to let you know
that I love you.
1529
00:52:52,920 --> 00:52:55,381
{\an1}- You do?
[laughter]
1530
00:52:56,465 --> 00:52:59,259
{\an1}It was perfect
because he really tried
1531
00:52:59,343 --> 00:53:01,303
{\an1}to recreate that moment
that we had on the honeymoon
1532
00:53:01,470 --> 00:53:03,722
{\an1}where he didn't outright say
"I love you" back,
1533
00:53:03,847 --> 00:53:05,307
{\an1}so he was really trying
1534
00:53:05,474 --> 00:53:06,975
{\an1}to make it up to me
in that picnic.
1535
00:53:07,101 --> 00:53:09,311
{\an1}And actually, he was actually
the first person
1536
00:53:09,436 --> 00:53:11,939
{\an1}to say the words
"I love you" to me.
1537
00:53:12,064 --> 00:53:15,901
{\an1}So even though I had alluded
that I was falling in love,
1538
00:53:16,026 --> 00:53:17,945
{\an1}I didn't actually say
"I love you,"
1539
00:53:18,070 --> 00:53:19,988
{\an1}but he was actually
the first to say it.
1540
00:53:20,072 --> 00:53:21,532
{\an1}It was pretty sweet.
1541
00:53:21,657 --> 00:53:24,827
{\an1}- And by the way, you're still
happily married, right?
1542
00:53:24,952 --> 00:53:26,120
{\an1}- About that, Kevin...
1543
00:53:26,245 --> 00:53:28,789
{\an1}[tense music]
1544
00:53:28,914 --> 00:53:31,250
{\an1}- Oh.
[chuckles]
1545
00:53:31,375 --> 00:53:33,293
{\an1}- Of course we are.
[laughter]
1546
00:53:33,377 --> 00:53:35,295
{\an1}She's been hiding the ring.
- She was hiding the ring?
1547
00:53:35,421 --> 00:53:38,132
{\an1}Oh, so you finally pull it out.
- Yes, we are.
1548
00:53:38,257 --> 00:53:40,676
{\an1}- Are you officially
Mrs. Noi Moy?
1549
00:53:40,801 --> 00:53:42,219
{\an1}- It is not official.
1550
00:53:42,344 --> 00:53:43,929
{\an1}And I knew that question
was gonna come up.
1551
00:53:44,012 --> 00:53:45,264
{\an1}- Okay. Why not?
Yeah, why?
1552
00:53:45,347 --> 00:53:47,474
{\an1}- Not on paper.
I'm still warming up to it.
1553
00:53:47,599 --> 00:53:49,268
{\an1}I haven't decided
whether or not,
1554
00:53:49,351 --> 00:53:51,353
{\an1}you know, I will
take Steve's last name.
1555
00:53:51,520 --> 00:53:54,189
{\an1}- Oh, okay.
- I still rep Team Moy, okay?
1556
00:53:54,314 --> 00:53:55,566
{\an1}It's just not official yet.
That's all.
1557
00:53:55,691 --> 00:53:57,359
{\an1}- Okay, but it's getting there.
- It's getting there.
1558
00:53:57,526 --> 00:53:58,318
{\an1}Yeah, I'm warming up to it.
- Okay, I feel like
1559
00:53:58,444 --> 00:53:59,445
{\an1}you're on your way.
- Yeah.
1560
00:53:59,528 --> 00:54:00,738
{\an1}- Are you two
living together now?
1561
00:54:00,863 --> 00:54:03,574
{\an1}Noi, are you continuing
to keep your apartment?
1562
00:54:03,699 --> 00:54:06,660
{\an1}- So we did decide
to move in together,
1563
00:54:06,744 --> 00:54:09,121
{\an1}although I did
keep my apartment.
1564
00:54:09,204 --> 00:54:10,998
{\an1}You know, that represented,
1565
00:54:11,081 --> 00:54:12,708
{\an1}you know,
a special time in my life
1566
00:54:12,875 --> 00:54:16,295
{\an1}where, you know, I was kind of
carving out my own path,
1567
00:54:16,378 --> 00:54:18,797
{\an1}and, you know, it was, like,
my sense of security.
1568
00:54:18,881 --> 00:54:21,967
{\an1}- But you still--you two are
together every night?
1569
00:54:22,092 --> 00:54:23,427
{\an1}- Most nights.
- Yeah.
1570
00:54:23,552 --> 00:54:25,429
{\an1}- Or do you have nights
where you live separately?
1571
00:54:25,512 --> 00:54:26,764
{\an1}- Oh, yeah.
Yeah, there's--
1572
00:54:26,847 --> 00:54:28,640
{\an1}there's definitely some nights
where we separate,
1573
00:54:28,807 --> 00:54:30,434
{\an1}but majority time,
1574
00:54:30,559 --> 00:54:32,478
{\an1}we do six days a week,
depending on the week.
1575
00:54:32,561 --> 00:54:34,480
{\an1}- In your apartment?
- Yes.
1576
00:54:34,563 --> 00:54:37,649
{\an1}- Do you wish that your wife
would just move in with you?
1577
00:54:37,816 --> 00:54:39,359
{\an1}- Well, we spend
enough time together.
1578
00:54:39,485 --> 00:54:42,654
{\an1}Like, this isn't something
that really is a concern.
1579
00:54:42,780 --> 00:54:43,822
{\an1}Early on, it was.
1580
00:54:43,906 --> 00:54:45,824
{\an1}Early on, I didn't understand,
you know, why.
1581
00:54:45,908 --> 00:54:47,951
{\an1}But once she eventually
expressed it properly
1582
00:54:48,035 --> 00:54:49,328
{\an1}so I got--you know,
I grasped it
1583
00:54:49,453 --> 00:54:52,247
{\an1}and I got the security
I needed of,
1584
00:54:52,372 --> 00:54:54,875
{\an1}"Hey, now that
the cameras are gone,
1585
00:54:55,000 --> 00:54:56,126
{\an1}"now that
the experiment's over,
1586
00:54:56,251 --> 00:54:58,295
{\an1}are we still,
you know, all in?"
1587
00:54:58,378 --> 00:55:00,422
{\an1}And we're
at counseling sessions,
1588
00:55:00,506 --> 00:55:03,675
{\an1}we're--she's been to, like,
ten family parties, you know?
1589
00:55:03,842 --> 00:55:04,843
{\an1}She's in it.
- Mm-hmm.
1590
00:55:04,968 --> 00:55:06,762
{\an1}All right, let's get
to the other big issue.
1591
00:55:06,887 --> 00:55:09,431
{\an1}There was a lot of talk
about you getting a job.
1592
00:55:09,515 --> 00:55:10,432
{\an1}- Yep.
- [chuckles]
1593
00:55:10,516 --> 00:55:11,767
{\an1}I mean, it just scares me.
1594
00:55:11,892 --> 00:55:14,645
{\an1}Like, I don't want my kids
to worry about money
1595
00:55:14,770 --> 00:55:17,439
{\an1}and I don't want to have,
like, financial instability.
1596
00:55:17,564 --> 00:55:20,317
{\an1}So it scares me a little bit.
1597
00:55:20,484 --> 00:55:22,069
{\an1}- How's that going,
the job search?
1598
00:55:22,194 --> 00:55:23,487
{\an1}Are you looking or no?
1599
00:55:23,612 --> 00:55:25,447
{\an1}- It's something that--
as we had mentioned, right,
1600
00:55:25,572 --> 00:55:27,366
{\an1}it hasn't been an easy road,
1601
00:55:27,533 --> 00:55:30,035
{\an1}but we've been doing so much
work on our relationship.
1602
00:55:30,160 --> 00:55:31,036
{\an1}- Yeah.
- Compromising.
1603
00:55:31,203 --> 00:55:32,162
{\an1}- Yes.
Children. All that.
1604
00:55:32,246 --> 00:55:33,539
{\an1}The job thing.
1605
00:55:33,664 --> 00:55:35,207
{\an1}Here's what we ended up
compromising on.
1606
00:55:35,374 --> 00:55:36,959
{\an1}I have a deadline--
not a deadline.
1607
00:55:37,084 --> 00:55:38,627
{\an1}I gave her a timetable
1608
00:55:38,752 --> 00:55:41,672
{\an1}that was basically like,
"At this point in time,
1609
00:55:41,839 --> 00:55:44,550
{\an1}you know, I will start applying
and get the job, if need be,"
1610
00:55:44,675 --> 00:55:46,927
{\an1}if we agree that
that's what needs to happen.
1611
00:55:47,010 --> 00:55:49,638
{\an1}- Noi, on "Afterparty,"
you said that you--
1612
00:55:49,721 --> 00:55:50,931
{\an1}you told Steve
that you'd be okay
1613
00:55:51,014 --> 00:55:53,934
{\an1}as long as his bank account
stayed at 40k.
1614
00:55:54,059 --> 00:55:57,437
{\an1}- Just hypothetically speaking,
you and Steve,
1615
00:55:57,563 --> 00:56:00,107
{\an1}if he showed you
his bank account,
1616
00:56:00,232 --> 00:56:02,651
{\an1}what number
would make you be like,
1617
00:56:02,734 --> 00:56:04,570
{\an1}"You know what, Steve,
I'm sorry"?
1618
00:56:04,695 --> 00:56:05,487
{\an1}[laughter]
1619
00:56:05,612 --> 00:56:07,781
{\an1}- I don't know,
if he had 40,000.
1620
00:56:07,906 --> 00:56:08,782
{\an1}- 40,000?
- Yeah.
1621
00:56:08,907 --> 00:56:10,158
{\an1}- 40,000.
- Sure.
1622
00:56:10,284 --> 00:56:11,785
{\an1}I did say that.
- Right, you did say that.
1623
00:56:11,869 --> 00:56:13,161
{\an1}- I did.
- That would make you more--
1624
00:56:13,287 --> 00:56:15,163
{\an1}feel more comfortable.
1625
00:56:15,289 --> 00:56:16,665
{\an1}How do you feel about that now?
1626
00:56:16,790 --> 00:56:19,334
{\an1}- I mean,
it wasn't so much the number.
1627
00:56:19,501 --> 00:56:21,044
{\an1}I just kinda threw that number
out there,
1628
00:56:21,169 --> 00:56:26,091
{\an1}but I just want him
to be stable
1629
00:56:26,174 --> 00:56:28,385
{\an1}and have savings, you know,
1630
00:56:28,510 --> 00:56:30,304
{\an1}if he was gonna
take time off of work.
1631
00:56:30,429 --> 00:56:33,098
{\an1}Just knowing that he's
responsible enough to do that
1632
00:56:33,181 --> 00:56:34,641
{\an1}is what I needed.
1633
00:56:34,725 --> 00:56:36,935
{\an1}- Well, the question is,
how big is your bank account
1634
00:56:37,019 --> 00:56:38,103
{\an1}that you can just chill?
1635
00:56:38,186 --> 00:56:39,438
{\an1}Let's be honest.
- Yeah.
1636
00:56:39,521 --> 00:56:42,024
{\an1}- Let's let the cat
out of the bag, honestly.
1637
00:56:42,149 --> 00:56:43,108
{\an1}- [clears throat]
- [sighs]
1638
00:56:43,233 --> 00:56:45,360
{\an1}Um...
[laughter]
1639
00:56:49,323 --> 00:56:50,324
{\an1}Because after
your budget conversation,
1640
00:56:50,449 --> 00:56:52,034
{\an1}Noi just chilled.
1641
00:56:52,159 --> 00:56:53,994
{\an1}What calmed her down so much?
1642
00:56:54,119 --> 00:56:56,663
{\an1}- So I think it's a number
of different things, right?
1643
00:56:56,788 --> 00:57:00,417
{\an1}I think it's me proving that
I'm financially responsible.
1644
00:57:00,542 --> 00:57:02,461
{\an1}I've always did
what was expected of me
1645
00:57:02,628 --> 00:57:04,421
{\an1}as a husband and as a provider.
1646
00:57:04,546 --> 00:57:05,881
{\an1}And, you know,
I reassured her in that way,
1647
00:57:06,006 --> 00:57:08,592
{\an1}and I also essentially
gave her a plan.
1648
00:57:08,717 --> 00:57:12,596
{\an1}And it's a combination
of hard work, investment,
1649
00:57:12,679 --> 00:57:14,640
{\an1}whether it's companies--
even in crypto.
1650
00:57:14,723 --> 00:57:18,727
{\an1}I made a really early
investment in one of the coins.
1651
00:57:18,852 --> 00:57:20,312
{\an1}But in several different ways,
1652
00:57:20,437 --> 00:57:22,314
{\an1}I've been able
to save up enough money,
1653
00:57:22,439 --> 00:57:24,399
{\an1}and, you know, that got me
to the place I'm at.
1654
00:57:24,524 --> 00:57:26,526
{\an1}- Noi, do you feel
comfortable now?
1655
00:57:26,652 --> 00:57:28,654
{\an1}- I do.
I obviously had a real--
1656
00:57:28,820 --> 00:57:31,406
{\an1}[laughter]
1657
00:57:31,531 --> 00:57:33,492
{\an1}- Noi said, "I do!"
- It took me a while. I do.
1658
00:57:33,575 --> 00:57:36,119
{\an1}- "Yes, I feel--
I feel hella comfortable."
1659
00:57:36,244 --> 00:57:37,496
{\an1}- I do.
1660
00:57:37,621 --> 00:57:38,914
{\an1}Yeah, it took me a while
to get to this point.
1661
00:57:39,039 --> 00:57:40,666
{\an1}Obviously,
I struggled with it a lot.
1662
00:57:40,749 --> 00:57:42,918
{\an1}And honestly,
I'm at a place now
1663
00:57:43,001 --> 00:57:45,379
{\an1}where I fully trust
everything he's telling me,
1664
00:57:45,504 --> 00:57:47,506
{\an1}because everything
he has promised me,
1665
00:57:47,631 --> 00:57:49,132
{\an1}he has followed through with.
- Mm-hmm.
1666
00:57:49,299 --> 00:57:51,969
{\an1}- So that's what gives me
peace of mind.
1667
00:57:52,052 --> 00:57:53,387
{\an1}Yeah.
1668
00:57:53,512 --> 00:57:55,472
{\an1}- Another thing that we learned
through the season
1669
00:57:55,597 --> 00:57:58,475
{\an1}is that Noi wants
no less than three children.
1670
00:57:58,600 --> 00:58:00,602
{\an1}Is there anything
you need to tell us?
1671
00:58:00,686 --> 00:58:02,688
{\an1}- Well, now that you bring
that--no, I'm just kidding. No.
1672
00:58:02,813 --> 00:58:04,439
{\an1}- She's actually pregnant
with triplets.
1673
00:58:04,523 --> 00:58:05,941
{\an1}- Triplets, right.
[laughter]
1674
00:58:06,024 --> 00:58:08,402
{\an1}Are you still standing
on that number?
1675
00:58:08,527 --> 00:58:11,905
{\an1}- So while three is still
my ideal target number,
1676
00:58:12,030 --> 00:58:13,991
{\an1}there's some flex there.
1677
00:58:14,116 --> 00:58:15,951
{\an1}- When do you think
you will have children?
1678
00:58:16,034 --> 00:58:19,037
{\an1}- Realistically,
probably within the next year.
1679
00:58:19,162 --> 00:58:19,997
{\an1}- Yeah.
- Wow.
1680
00:58:20,163 --> 00:58:21,498
{\an1}both: Yeah.
- Great.
1681
00:58:21,623 --> 00:58:23,834
{\an1}I want to show you a clip
that never made the show,
1682
00:58:23,917 --> 00:58:26,378
{\an1}but Steve, you met
with Noi's sister, Sriracha,
1683
00:58:26,503 --> 00:58:29,715
{\an1}and she sort of held your feet
to the fire.
1684
00:58:29,840 --> 00:58:32,175
{\an1}- So what do you want to do
job-wise?
1685
00:58:32,300 --> 00:58:34,052
{\an1}Do you feel some type of way
you don't have a job?
1686
00:58:34,177 --> 00:58:35,303
{\an1}- I want
to put our heads together
1687
00:58:35,470 --> 00:58:36,471
{\an1}and dream of possibilities.
1688
00:58:36,596 --> 00:58:38,098
{\an1}- Why do you need
to put your head--
1689
00:58:38,181 --> 00:58:39,433
{\an1}- Because she's my wife.
1690
00:58:39,558 --> 00:58:40,809
{\an1}- You think you're gonna
be happy if she's like,
1691
00:58:40,892 --> 00:58:42,728
{\an1}"I want you to do this.
I want you to make this much"?
1692
00:58:42,853 --> 00:58:44,646
{\an1}Do you think that's--are you
gonna be happy with that?
1693
00:58:44,771 --> 00:58:47,107
{\an1}- So I'm not asking
to be told what to do.
1694
00:58:47,232 --> 00:58:50,986
{\an1}I'm asking, what do you need
in order to feel secure?
1695
00:58:51,111 --> 00:58:52,946
{\an1}There's something going on.
There's an insecurity with us.
1696
00:58:53,071 --> 00:58:54,823
{\an1}- She needs you to have,
like, a plan.
1697
00:58:54,948 --> 00:58:56,950
{\an1}But, like,
what do you want to do?
1698
00:58:57,034 --> 00:58:59,953
{\an1}For you? For you?
1699
00:59:00,037 --> 00:59:00,996
{\an1}- She grilled you.
1700
00:59:01,121 --> 00:59:03,582
{\an1}But I also sensed
that you just wanted to,
1701
00:59:03,707 --> 00:59:06,543
{\an1}at some point, yell at her,
"I got money, damn it."
1702
00:59:06,668 --> 00:59:09,421
{\an1}[laughter]
You were holding back.
1703
00:59:09,546 --> 00:59:11,256
{\an1}You were like,
"Nobody's ever asked me.
1704
00:59:11,381 --> 00:59:13,800
{\an1}Just ask me!
I got money!"
1705
00:59:13,884 --> 00:59:15,385
{\an1}- I wanted to have
that conversation with Noi.
1706
00:59:15,510 --> 00:59:16,970
{\an1}I know she was reluctant.
1707
00:59:17,137 --> 00:59:19,890
{\an1}You know, now I'm having it
with Sriracha, to a degree,
1708
00:59:20,015 --> 00:59:21,516
{\an1}and, you know,
I'm doing my best to explain
1709
00:59:21,683 --> 00:59:22,976
{\an1}what I do really feel
and what I want,
1710
00:59:23,060 --> 00:59:24,561
{\an1}you know, for my life,
my vision.
1711
00:59:24,686 --> 00:59:26,938
{\an1}- Noi, what was it like
watching that side of Sriracha?
1712
00:59:27,022 --> 00:59:29,691
{\an1}- I'm not surprised.
You know, that's my family.
1713
00:59:29,816 --> 00:59:32,694
{\an1}And, you know, Sriracha is
just very protective
1714
00:59:32,861 --> 00:59:34,821
{\an1}but also, like,
gives it to you straight.
1715
00:59:34,905 --> 00:59:37,157
{\an1}Like, she doesn't hold back,
you know?
1716
00:59:37,282 --> 00:59:40,243
{\an1}- The internet has labeled
Sriracha as a real star,
1717
00:59:40,368 --> 00:59:42,829
{\an1}and we are in luck, because
guess who's here tonight?
1718
00:59:42,954 --> 00:59:43,914
{\an1}Sriracha.
1719
00:59:44,039 --> 00:59:46,166
{\an1}Come on out, Sriracha.
- Oh, my God.
1720
00:59:46,249 --> 00:59:48,126
{\an1}- Hello.
- Hi.
1721
00:59:48,251 --> 00:59:50,212
{\an1}- Hey, Sriracha. How are you?
- Hi. Nice to meet you.
1722
00:59:50,337 --> 00:59:52,214
{\an1}- Good to meet you.
- Hi.
1723
00:59:52,339 --> 00:59:53,799
{\an1}I love you.
- I love you too.
1724
00:59:53,924 --> 00:59:55,801
{\an1}- Hello, Sriracha.
- Hi.
1725
00:59:55,926 --> 00:59:57,969
{\an1}[laughter]
- So what's going on?
1726
00:59:58,136 --> 01:00:00,931
{\an1}- Sriracha, clearly
you and Noi are very close.
1727
01:00:01,056 --> 01:00:04,309
{\an1}So throughout the eight weeks,
you were getting the scoop
1728
01:00:04,476 --> 01:00:06,561
{\an1}on the good, the bad,
and the ugly.
1729
01:00:06,686 --> 01:00:08,939
{\an1}Do you feel like you have
to protect your sister?
1730
01:00:09,022 --> 01:00:10,565
{\an1}- I wouldn't necessarily
say that,
1731
01:00:10,690 --> 01:00:12,692
{\an1}but sometimes we need
people in our lives
1732
01:00:12,818 --> 01:00:14,986
{\an1}to get us on the right path.
1733
01:00:15,112 --> 01:00:16,488
{\an1}- And Steve,
1734
01:00:16,655 --> 01:00:18,657
{\an1}did you feel a little
resistance from Sriracha?
1735
01:00:18,782 --> 01:00:20,158
{\an1}Like Siracha was about
to check you
1736
01:00:20,283 --> 01:00:21,159
{\an1}if things didn't work out?
1737
01:00:21,284 --> 01:00:23,662
{\an1}[laughter]
1738
01:00:23,829 --> 01:00:26,039
{\an1}- You know, I did get
some protective energy,
1739
01:00:26,206 --> 01:00:27,916
{\an1}but I also got, you know,
1740
01:00:28,041 --> 01:00:29,876
{\an1}"Hey, I don't need
to protect my sister."
1741
01:00:30,001 --> 01:00:31,920
{\an1}Just basically like,
"Steve, you better be here
1742
01:00:32,003 --> 01:00:33,296
{\an1}for the right reasons,"
is what I felt.
1743
01:00:33,463 --> 01:00:34,673
{\an1}- Right, right, right, right.
1744
01:00:34,798 --> 01:00:36,216
{\an1}Sriracha,
throughout this process,
1745
01:00:36,341 --> 01:00:39,136
{\an1}what it felt like is,
he didn't have a job.
1746
01:00:39,219 --> 01:00:42,222
{\an1}Y'all felt like he could be
Freddie the Freeloader.
1747
01:00:42,347 --> 01:00:43,849
{\an1}You were worried.
- It was more or less like,
1748
01:00:43,974 --> 01:00:46,518
{\an1}you don't have an idea--
like, a concrete idea.
1749
01:00:46,643 --> 01:00:48,061
{\an1}That's why I was worried.
Steve's, like, a good guy
1750
01:00:48,186 --> 01:00:49,563
{\an1}and, like, you know,
everyone loves him,
1751
01:00:49,688 --> 01:00:51,356
{\an1}but, like,
this doesn't make sense.
1752
01:00:51,481 --> 01:00:53,650
{\an1}- It makes sense to you now.
- Yes.
1753
01:00:53,775 --> 01:00:55,360
{\an1}- What do you think
of their marriage?
1754
01:00:55,485 --> 01:00:57,028
{\an1}- I think it's cute.
1755
01:00:57,154 --> 01:00:58,280
{\an1}- What does that mean?
- It's cute.
1756
01:00:58,363 --> 01:00:59,447
{\an1}- What does that mean?
1757
01:00:59,531 --> 01:01:00,490
{\an1}- It's cute!
- Her favorite word.
1758
01:01:00,657 --> 01:01:01,908
{\an1}- Do you still have concern
1759
01:01:02,033 --> 01:01:03,243
{\an1}for your sister
in this marriage?
1760
01:01:03,368 --> 01:01:04,744
{\an1}- They still don't
know each other-know each other
1761
01:01:04,870 --> 01:01:08,165
{\an1}like a normal,
married couple would,
1762
01:01:08,290 --> 01:01:09,583
{\an1}and that's a process.
1763
01:01:09,708 --> 01:01:10,917
{\an1}- What don't you think
they know?
1764
01:01:11,001 --> 01:01:13,795
{\an1}- How to effectively
communicate to each other.
1765
01:01:13,879 --> 01:01:15,213
{\an1}- And that's something
you guys are working on
1766
01:01:15,338 --> 01:01:16,631
{\an1}in counseling right now,
correct?
1767
01:01:16,798 --> 01:01:18,633
{\an1}- Yep.
- Yeah, that's a big priority.
1768
01:01:18,758 --> 01:01:20,135
{\an1}Are you happy
for your sister, though?
1769
01:01:20,260 --> 01:01:21,636
{\an1}- Yes, I'm very happy.
1770
01:01:21,761 --> 01:01:22,971
{\an1}- Yeah?
- Yeah.
1771
01:01:23,054 --> 01:01:25,974
{\an1}- Any advice for them?
- Just say how you feel.
1772
01:01:26,057 --> 01:01:27,309
{\an1}But just because
you're not yelling,
1773
01:01:27,434 --> 01:01:28,894
{\an1}just because
you're talking politely,
1774
01:01:29,019 --> 01:01:31,021
{\an1}doesn't mean you're
not being condescending.
1775
01:01:31,146 --> 01:01:33,607
{\an1}- Who are you saying that to?
- Mm.
1776
01:01:33,690 --> 01:01:34,733
{\an1}- That one was for me.
1777
01:01:34,858 --> 01:01:35,859
{\an1}"Say how you feel" was for Noi,
1778
01:01:35,984 --> 01:01:37,485
{\an1}'cause I will say how I feel,
1779
01:01:37,611 --> 01:01:39,988
{\an1}and "work on the delivery"
was for me.
1780
01:01:40,113 --> 01:01:41,656
{\an1}- Why do you think
Steve is condescending?
1781
01:01:41,823 --> 01:01:43,200
{\an1}- Not necessarily
condescending.
1782
01:01:43,325 --> 01:01:45,702
{\an1}It's not like he's being
intentionally condescending,
1783
01:01:45,827 --> 01:01:49,247
{\an1}but it's kind of like
when you scold a child,
1784
01:01:49,372 --> 01:01:52,334
{\an1}and it's kind of like,
"Hey, do you see why you're--
1785
01:01:52,459 --> 01:01:54,586
{\an1}why you got upset for this?
It doesn't make sense."
1786
01:01:54,669 --> 01:01:55,962
{\an1}You can say it really nicely,
but, like,
1787
01:01:56,046 --> 01:01:57,505
{\an1}when you say it like that,
it's like,
1788
01:01:57,631 --> 01:01:59,132
{\an1}"Why are you doing this?
This is stupid."
1789
01:01:59,257 --> 01:02:00,675
{\an1}But you don't say that.
But, like--
1790
01:02:00,800 --> 01:02:02,719
{\an1}- You know, it is something
I recognize, right?
1791
01:02:02,844 --> 01:02:04,721
{\an1}So I can do it in a better way.
1792
01:02:04,846 --> 01:02:05,889
{\an1}We can always be better.
1793
01:02:06,014 --> 01:02:07,974
{\an1}- I got to tell you, Sriracha,
1794
01:02:08,058 --> 01:02:10,435
{\an1}you have become a hit
on the internet.
1795
01:02:10,518 --> 01:02:12,687
{\an1}How do you feel about that
on social media and everything,
1796
01:02:12,812 --> 01:02:14,940
{\an1}where people love
to talk about Sriracha?
1797
01:02:15,065 --> 01:02:16,858
{\an1}- I'm gonna be honest.
I'm not really surprised.
1798
01:02:17,025 --> 01:02:18,318
{\an1}But not because of, like--
[laughter]
1799
01:02:18,443 --> 01:02:20,737
{\an1}Hold on, let me--
all I'm saying is that, like--
1800
01:02:20,862 --> 01:02:22,030
{\an1}I mean, like, for me,
I'm just enjoying,
1801
01:02:22,197 --> 01:02:26,493
{\an1}like, the journey
and, like, the present.
1802
01:02:26,660 --> 01:02:28,203
{\an1}- Sriracha, thanks so much
for stopping by.
1803
01:02:28,370 --> 01:02:30,455
{\an1}It is great to have
your opinions and your thoughts
1804
01:02:30,580 --> 01:02:31,998
{\an1}and also your love
for your sister,
1805
01:02:32,082 --> 01:02:33,333
{\an1}'cause I know you're
looking out for her.
1806
01:02:33,500 --> 01:02:35,210
{\an1}- I am. I'm looking out
for both of them now.
1807
01:02:35,335 --> 01:02:36,670
{\an1}Thank you for having me.
1808
01:02:36,795 --> 01:02:38,463
{\an1}It was a pleasure to be here.
1809
01:02:38,546 --> 01:02:39,547
{\an1}- All right.
We'll see you soon.
1810
01:02:39,673 --> 01:02:41,591
{\an1}Thanks.
- Thank you.
1811
01:02:41,716 --> 01:02:43,343
{\an1}- Sriracha doesn't play,
does she?
1812
01:02:43,468 --> 01:02:44,970
{\an1}- No.
- No, right?
1813
01:02:45,095 --> 01:02:46,263
{\an1}Right? You know.
- Not at all.
1814
01:02:46,346 --> 01:02:47,931
{\an1}- Be on your best behavior.
1815
01:02:48,056 --> 01:02:50,267
{\an1}And Noi, for you,
your parents worked so hard
1816
01:02:50,350 --> 01:02:53,228
{\an1}and sacrificed so much
for you to get to this point.
1817
01:02:53,353 --> 01:02:55,480
{\an1}And how does that
affect your marriage?
1818
01:02:55,647 --> 01:02:58,316
{\an1}- Yeah, just seeing the example
that my parents have set
1819
01:02:58,441 --> 01:03:01,695
{\an1}for me and my siblings
1820
01:03:01,820 --> 01:03:04,322
{\an1}has been really important
1821
01:03:04,406 --> 01:03:06,741
{\an1}to the progress
that we've had as a couple,
1822
01:03:06,866 --> 01:03:08,994
{\an1}because there were moments
where I was like,
1823
01:03:09,077 --> 01:03:10,495
{\an1}"I don't know
if we can get through this.
1824
01:03:10,620 --> 01:03:11,705
{\an1}Like, this is really tough."
1825
01:03:11,871 --> 01:03:13,790
{\an1}But I've seen my parents
1826
01:03:13,915 --> 01:03:16,793
{\an1}fight through a lot
of different issues,
1827
01:03:16,918 --> 01:03:20,463
{\an1}so I think that really
helped me understand
1828
01:03:20,630 --> 01:03:22,966
{\an1}that, you know, marriage is
something that you fight for.
1829
01:03:23,049 --> 01:03:24,426
{\an1}It's something
that you choose every day.
1830
01:03:24,509 --> 01:03:26,094
{\an1}- I thought it was beautiful,
when you told the story
1831
01:03:26,219 --> 01:03:27,637
{\an1}about your mom coming home
from work,
1832
01:03:27,762 --> 01:03:29,764
{\an1}how it made you feel like,
1833
01:03:29,889 --> 01:03:32,851
{\an1}"Oh, gosh,
am I a burden to her?"
1834
01:03:32,976 --> 01:03:34,686
{\an1}But that she did that for you.
1835
01:03:34,811 --> 01:03:36,271
{\an1}- Yeah.
1836
01:03:36,396 --> 01:03:40,066
{\an1}Seeing, like,
these bloodstains on her face
1837
01:03:40,191 --> 01:03:43,987
{\an1}from the chicken factory
just made me so upset.
1838
01:03:44,070 --> 01:03:45,488
{\an1}I don't want my parents
1839
01:03:45,613 --> 01:03:47,032
{\an1}to ever have to work
that hard.
1840
01:03:47,157 --> 01:03:51,953
{\an1}And, you know,
it made me feel like a burden,
1841
01:03:52,037 --> 01:03:54,122
{\an1}because if they didn't have
me and my siblings,
1842
01:03:54,247 --> 01:03:57,334
{\an1}like, would they have
to work like this?
1843
01:03:57,459 --> 01:04:01,713
{\an1}- And when you think about that
and how much she did for you,
1844
01:04:01,838 --> 01:04:04,466
{\an1}does it also help your--
help your marriage?
1845
01:04:04,591 --> 01:04:06,259
{\an1}♪ ♪
1846
01:04:06,343 --> 01:04:10,972
{\an1}- Yeah, and I just think, like,
if we can come from that
1847
01:04:11,139 --> 01:04:13,141
{\an1}and, you know--
and they can raise kids
1848
01:04:13,266 --> 01:04:16,144
{\an1}who end up happy
and married and successful,
1849
01:04:16,311 --> 01:04:18,980
{\an1}like, you know, why can't
I do that too, you know?
1850
01:04:19,105 --> 01:04:21,066
{\an1}- Yeah, and I think it's great
you guys are in counseling.
1851
01:04:21,191 --> 01:04:23,068
{\an1}You're doing--
taking all the right steps.
1852
01:04:23,193 --> 01:04:26,112
{\an1}What is next for you guys?
What's next?
1853
01:04:26,196 --> 01:04:29,407
{\an1}- I think we're just
gonna be enjoying each other
1854
01:04:29,532 --> 01:04:31,826
{\an1}and just kinda settling
into, like, married life
1855
01:04:31,951 --> 01:04:37,040
{\an1}and living kind of
a adventurous life together.
1856
01:04:37,165 --> 01:04:39,292
{\an1}- I got to say, Noi and Steve,
you look fabulous together.
1857
01:04:39,376 --> 01:04:41,669
{\an1}It is great
to have followed your journey.
1858
01:04:41,836 --> 01:04:43,922
{\an1}And I'm so happy for you two.
1859
01:04:44,005 --> 01:04:45,131
{\an1}Wish you all the best,
1860
01:04:45,256 --> 01:04:47,050
{\an1}and get working
on them three babies.
1861
01:04:50,970 --> 01:04:54,224
{\an1}Now, this next couple
was explosive.
1862
01:04:54,349 --> 01:04:56,601
{\an1}Most of their first
eight weeks of marriage
1863
01:04:56,726 --> 01:04:57,977
{\an1}were marked by blowout fights,
1864
01:04:58,103 --> 01:04:59,938
{\an1}but the sun came out at the end
1865
01:05:00,063 --> 01:05:02,816
{\an1}and they rallied to stay
married on Decision Day.
1866
01:05:02,982 --> 01:05:06,319
{\an1}So let's find out what part
of the roller coaster
1867
01:05:06,403 --> 01:05:07,487
{\an1}they're on today.
1868
01:05:07,654 --> 01:05:09,906
{\an1}Please welcome
Lindsey and Mark.
1869
01:05:10,031 --> 01:05:11,783
{\an1}- Hi.
- Hello. Hello.
1870
01:05:11,866 --> 01:05:12,909
{\an1}- Nice to see you again.
1871
01:05:13,034 --> 01:05:15,495
{\an1}- [laughs]
Good to see you.
1872
01:05:15,578 --> 01:05:16,830
{\an1}Oh, yeah.
1873
01:05:16,955 --> 01:05:18,248
{\an1}♪ ♪
1874
01:05:18,373 --> 01:05:19,999
{\an1}There's a lot to talk about
with you guys.
1875
01:05:20,125 --> 01:05:22,794
{\an1}- Yeah.
- And there's a lot to get to.
1876
01:05:22,919 --> 01:05:24,796
{\an1}I want to start with a moment
between you two,
1877
01:05:24,963 --> 01:05:27,799
{\an1}because it seemed like
everything was so promising
1878
01:05:27,924 --> 01:05:29,551
{\an1}in the beginning
of your relationship.
1879
01:05:29,676 --> 01:05:30,635
{\an1}Do you agree?
1880
01:05:30,802 --> 01:05:31,761
{\an1}- I definitely agree.
- All right.
1881
01:05:31,845 --> 01:05:32,971
{\an1}Let's watch this clip.
1882
01:05:33,096 --> 01:05:34,431
{\an1}- So, Mark and Lindsey,
I'd like you
1883
01:05:34,514 --> 01:05:36,474
{\an1}to officially meet each other
for the very first time.
1884
01:05:36,558 --> 01:05:38,560
{\an1}- Hey, nice to meet you.
- Hey, nice to meet you too.
1885
01:05:38,685 --> 01:05:40,311
{\an1}- Mark, you may kiss Lindsey.
1886
01:05:40,437 --> 01:05:43,314
{\an1}[cheers and applause]
1887
01:05:43,440 --> 01:05:45,316
{\an1}[tender music]
1888
01:05:45,442 --> 01:05:49,821
{\an1}- The first morning
waking up Mr. and Mrs. MTS.
1889
01:05:49,988 --> 01:05:51,948
{\an1}- Yeah, Mark the Shark.
- Mark the Shark.
1890
01:05:52,031 --> 01:05:54,492
{\an1}- Here I am.
[both laugh]
1891
01:05:54,617 --> 01:05:56,161
{\an1}- ♪ We could just vibe ♪
1892
01:05:56,286 --> 01:05:58,872
{\an1}- I have to say, I have
the best husband in the world.
1893
01:05:59,038 --> 01:06:01,124
{\an1}I just love him so much.
1894
01:06:01,207 --> 01:06:03,001
{\an1}- You're stuck with me.
- Yeah.
1895
01:06:03,126 --> 01:06:04,502
{\an1}- Forever.
- That's true.
1896
01:06:04,627 --> 01:06:06,963
{\an1}That's all I ever wanted,
and I'm so grateful.
1897
01:06:07,088 --> 01:06:09,591
{\an1}- [clicks tongue] Forever.
- Forever.
1898
01:06:09,674 --> 01:06:11,801
{\an1}♪ ♪
1899
01:06:11,926 --> 01:06:13,344
{\an1}- How's it feel watching that?
1900
01:06:13,511 --> 01:06:15,763
{\an1}- You know, I really felt
connected to Mark
1901
01:06:15,847 --> 01:06:16,806
{\an1}during the honeymoon.
1902
01:06:16,931 --> 01:06:18,475
{\an1}I felt like he was a partner
1903
01:06:18,600 --> 01:06:19,642
{\an1}who stood by me
1904
01:06:19,726 --> 01:06:22,145
{\an1}and that we were
a really solid team,
1905
01:06:22,228 --> 01:06:24,272
{\an1}and I was really proud
to call him my husband.
1906
01:06:24,355 --> 01:06:25,190
{\an1}- You loved him.
1907
01:06:25,315 --> 01:06:26,983
{\an1}You said you love him.
- Mm-hmm.
1908
01:06:27,066 --> 01:06:29,986
{\an1}He really supported me
and stood by me.
1909
01:06:30,069 --> 01:06:32,489
{\an1}And when I trust somebody,
1910
01:06:32,572 --> 01:06:34,657
{\an1}I'm willing to just open up
and be vulnerable to them.
1911
01:06:34,741 --> 01:06:38,036
{\an1}And we had these awkward
situations in the honeymoon.
1912
01:06:38,203 --> 01:06:40,997
{\an1}I felt like Mark really stood
by me and stood up for me.
1913
01:06:41,122 --> 01:06:43,208
{\an1}And I felt really safe
in his presence
1914
01:06:43,374 --> 01:06:45,752
{\an1}and that he was somebody
I could depend on and rely on.
1915
01:06:45,877 --> 01:06:49,047
{\an1}And so I was really willing
to open up my heart to him.
1916
01:06:49,172 --> 01:06:50,757
{\an1}- It was just
a really good chemistry,
1917
01:06:50,840 --> 01:06:52,050
{\an1}like, out the gate for us.
1918
01:06:52,175 --> 01:06:54,177
{\an1}It was just so authentic
and it was so natural
1919
01:06:54,302 --> 01:06:57,472
{\an1}and it flowed
and it just--it clicked.
1920
01:06:57,597 --> 01:06:58,723
{\an1}- Okay.
1921
01:06:58,848 --> 01:07:01,100
{\an1}Lindsey, you guys fought a lot,
1922
01:07:01,226 --> 01:07:03,144
{\an1}but you also had
a lot of points
1923
01:07:03,228 --> 01:07:06,147
{\an1}where you said, "I'm out.
It's over."
1924
01:07:06,272 --> 01:07:07,607
{\an1}- Mm-hmm.
- "I'm done."
1925
01:07:07,732 --> 01:07:09,943
{\an1}- Mark is on the outs for me.
1926
01:07:10,026 --> 01:07:12,111
{\an1}Not sure he's gonna be able
to get back in.
1927
01:07:12,195 --> 01:07:13,780
{\an1}Right now, I'm at the point
of no return,
1928
01:07:13,863 --> 01:07:18,493
{\an1}and I'm not sure I can
even give anything else here.
1929
01:07:18,618 --> 01:07:20,036
{\an1}Would you like me
to leave right now?
1930
01:07:20,161 --> 01:07:21,579
{\an1}- If you want to--
- It's a yes or no question.
1931
01:07:21,704 --> 01:07:23,706
{\an1}- If you want to!
1932
01:07:23,831 --> 01:07:25,416
{\an1}- Was that a mistake?
1933
01:07:25,542 --> 01:07:28,127
{\an1}- I just had a really hard time
understanding who Mark was.
1934
01:07:28,211 --> 01:07:30,630
{\an1}I felt like
I got two sides of him.
1935
01:07:30,713 --> 01:07:33,925
{\an1}The off-camera side
is attached to his phone,
1936
01:07:34,050 --> 01:07:36,344
{\an1}really just being
super pessimistic.
1937
01:07:36,469 --> 01:07:38,638
{\an1}- And then the on-camera guy
wasn't the--
1938
01:07:38,721 --> 01:07:40,557
{\an1}- Mark the Shark!
1939
01:07:40,682 --> 01:07:43,142
{\an1}♪ ♪
1940
01:07:43,226 --> 01:07:46,479
{\an1}- Mark, is that a true
representation of who you were?
1941
01:07:46,563 --> 01:07:48,481
{\an1}- No. Here's the thing.
1942
01:07:48,606 --> 01:07:49,649
{\an1}In the beginning,
1943
01:07:49,774 --> 01:07:51,401
{\an1}yeah, I was on my phone
a little bit more often,
1944
01:07:51,526 --> 01:07:53,903
{\an1}but then I realized how much
she didn't like my phone,
1945
01:07:54,028 --> 01:07:55,572
{\an1}that I pretty much
never went on my phone
1946
01:07:55,697 --> 01:07:57,907
{\an1}as much as I could because
I knew how it bothered her.
1947
01:07:58,032 --> 01:08:00,201
{\an1}I literally kept it away
as much as I could
1948
01:08:00,368 --> 01:08:02,245
{\an1}because I felt like
it was a trigger.
1949
01:08:02,370 --> 01:08:05,415
{\an1}- You're a pretty outgoing guy.
She would say some things.
1950
01:08:05,540 --> 01:08:07,834
{\an1}Why didn't you laugh
some of those things off
1951
01:08:07,917 --> 01:08:09,294
{\an1}or just be like, "Whatever"?
1952
01:08:09,419 --> 01:08:11,296
{\an1}- The way I looked at it is,
1953
01:08:11,421 --> 01:08:13,798
{\an1}I noticed her personality
was a lot out the gate,
1954
01:08:13,923 --> 01:08:16,509
{\an1}and it was one that I knew
if I battled out the gate,
1955
01:08:16,675 --> 01:08:19,012
{\an1}we'd be going tit for tat
all day long. All day long.
1956
01:08:19,137 --> 01:08:20,805
{\an1}I'm just gonna avoid it
and walk away.
1957
01:08:20,930 --> 01:08:23,890
{\an1}So I didn't talk back a lot
because what's the point?
1958
01:08:24,017 --> 01:08:25,143
{\an1}We're just trying
to hurt each other.
1959
01:08:25,309 --> 01:08:26,644
{\an1}That's all we're doing.
1960
01:08:26,810 --> 01:08:29,354
{\an1}- One thing I also noticed
is that you two had a hard time
1961
01:08:29,479 --> 01:08:32,524
{\an1}owning up to your parts
of these things.
1962
01:08:32,649 --> 01:08:36,279
{\an1}Can you now own up
to your part that you played?
1963
01:08:36,404 --> 01:08:38,156
{\an1}And Mark, can you own up
to the part you played
1964
01:08:38,238 --> 01:08:40,282
{\an1}in your disagreements,
your fights,
1965
01:08:40,407 --> 01:08:42,827
{\an1}and sometimes
when things got ugly?
1966
01:08:42,952 --> 01:08:44,370
{\an1}- Yeah, I definitely think
1967
01:08:44,495 --> 01:08:47,665
{\an1}that this is a point
of self-reflection.
1968
01:08:47,790 --> 01:08:50,126
{\an1}I said a lot of things
that I wish I hadn't have said,
1969
01:08:50,209 --> 01:08:52,128
{\an1}and I look at it
as a learning point.
1970
01:08:52,210 --> 01:08:53,796
{\an1}Let's give yourself
a little grace
1971
01:08:53,921 --> 01:08:55,505
{\an1}and learn from it
and move forward.
1972
01:08:55,673 --> 01:08:56,966
{\an1}- Mark, as you look
back at things,
1973
01:08:57,133 --> 01:08:58,468
{\an1}are there things you look at
and you say,
1974
01:08:58,550 --> 01:09:00,469
{\an1}"I should have
handled that better"?
1975
01:09:00,594 --> 01:09:02,471
{\an1}- I mean,
I think in certain situations,
1976
01:09:02,555 --> 01:09:04,057
{\an1}there were times
I could've spoke up
1977
01:09:04,182 --> 01:09:07,101
{\an1}and let her know where I'm at.
1978
01:09:07,184 --> 01:09:08,810
{\an1}But, I mean,
I think we came out stronger.
1979
01:09:08,978 --> 01:09:11,898
{\an1}I think we came out better
from what we have gone through.
1980
01:09:12,023 --> 01:09:13,649
{\an1}- Why'd you stay married
on Decision Day
1981
01:09:13,733 --> 01:09:19,155
{\an1}if there was all these problems
and it was so toxic?
1982
01:09:19,322 --> 01:09:22,325
{\an1}- He really supported me
and stood by me.
1983
01:09:22,450 --> 01:09:26,496
{\an1}And I felt like we were a team,
and that's what I wanted.
1984
01:09:26,621 --> 01:09:29,749
{\an1}- So for me, I can say
that every single week,
1985
01:09:29,874 --> 01:09:31,917
{\an1}I had no clue where
the next week was gonna go.
1986
01:09:32,001 --> 01:09:33,127
{\an1}I couldn't plan anything
for days
1987
01:09:33,252 --> 01:09:34,629
{\an1}because it was so up and down.
1988
01:09:34,754 --> 01:09:38,131
{\an1}But that last week, I saw
a glimpse of what it could be.
1989
01:09:38,256 --> 01:09:42,178
{\an1}You have pushed me
to new things.
1990
01:09:42,344 --> 01:09:46,974
{\an1}You have cared for me
under tough conditions.
1991
01:09:47,100 --> 01:09:51,562
{\an1}And...I appreciate that.
1992
01:09:51,688 --> 01:09:52,897
{\an1}♪ ♪
1993
01:09:53,022 --> 01:09:54,148
{\an1}I've been in past relationships
1994
01:09:54,315 --> 01:09:55,775
{\an1}where I've gotten out
and then realized
1995
01:09:55,858 --> 01:09:56,984
{\an1}I had something really good.
1996
01:09:57,110 --> 01:09:58,486
{\an1}And I thought to myself,
1997
01:09:58,568 --> 01:10:02,281
{\an1}if I say no,
knowing how she is,
1998
01:10:02,407 --> 01:10:04,200
{\an1}and I make a mistake
1999
01:10:04,325 --> 01:10:06,744
{\an1}and lose somebody that is
potentially good for me,
2000
01:10:06,869 --> 01:10:08,830
{\an1}I can't go back and undo that.
2001
01:10:08,955 --> 01:10:11,332
{\an1}- I think the burning question
that everyone is dying to know,
2002
01:10:11,416 --> 01:10:14,043
{\an1}are you still
Mrs. Mark the Shark?
2003
01:10:14,168 --> 01:10:16,963
{\an1}[suspenseful music]
2004
01:10:17,088 --> 01:10:21,634
{\an1}♪ ♪
2005
01:10:21,718 --> 01:10:23,302
{\an1}- Absolutely not.
2006
01:10:23,386 --> 01:10:26,723
{\an1}- "Absolutely not"?
- Absolutely not.
2007
01:10:26,848 --> 01:10:28,099
{\an1}- Mark?
- No. Nope.
2008
01:10:28,182 --> 01:10:29,142
{\an1}- No?
- We're not together.
2009
01:10:29,308 --> 01:10:31,184
{\an1}- What happened?
- Ha!
2010
01:10:31,352 --> 01:10:33,438
{\an1}Where should we begin?
- Okay. Hold on.
2011
01:10:33,521 --> 01:10:36,273
{\an1}What exactly happened, Mark,
after Decision Day?
2012
01:10:36,357 --> 01:10:38,109
{\an1}- What happened
after Decision Day was,
2013
01:10:38,234 --> 01:10:41,362
{\an1}we both worked on the house
to get it ready.
2014
01:10:41,487 --> 01:10:43,823
{\an1}And then we got
a very bad blowout fight.
2015
01:10:43,906 --> 01:10:45,282
{\an1}A lot of threats were made.
2016
01:10:45,366 --> 01:10:46,492
{\an1}And that's when it started
2017
01:10:46,617 --> 01:10:48,452
{\an1}to spiral from there
a little bit.
2018
01:10:48,536 --> 01:10:49,662
{\an1}Made it through one a month.
2019
01:10:49,787 --> 01:10:51,831
{\an1}More spiraling fights happen.
And that was it.
2020
01:10:51,998 --> 01:10:54,291
{\an1}- So it was out of control.
- Way out of control.
2021
01:10:54,416 --> 01:10:56,627
{\an1}It was just some
of the worst arguments
2022
01:10:56,794 --> 01:10:57,879
{\an1}I've ever had in my life.
2023
01:10:58,004 --> 01:10:59,380
{\an1}- Mm-hmm.
Do you agree with that?
2024
01:10:59,505 --> 01:11:00,965
{\an1}- It was Mark saying,
"You know what?
2025
01:11:01,090 --> 01:11:02,675
{\an1}"I just don't know about this.
2026
01:11:02,842 --> 01:11:04,469
{\an1}"I don't know if I'm gonna
want to be with you
2027
01:11:04,635 --> 01:11:05,887
{\an1}or you're the person for me."
2028
01:11:06,012 --> 01:11:08,556
{\an1}And I was like, "Mark,
we just gave up my apartment.
2029
01:11:08,681 --> 01:11:09,974
{\an1}"Somebody is
moving in it today.
2030
01:11:10,099 --> 01:11:11,601
{\an1}"Are you really gonna tell me
2031
01:11:11,684 --> 01:11:13,144
{\an1}"before this last package
is unpacked--
2032
01:11:13,269 --> 01:11:14,978
{\an1}"after spending
6:00 a. m. to midnight
2033
01:11:15,103 --> 01:11:17,106
{\an1}"hiring contractors,
floor work,
2034
01:11:17,190 --> 01:11:19,650
{\an1}doing everything--
that you're out?"
2035
01:11:19,776 --> 01:11:22,487
{\an1}And he threatened to change
the locks and charge me rent
2036
01:11:22,570 --> 01:11:24,655
{\an1}and, you know,
"I can kick you out of here.
2037
01:11:24,822 --> 01:11:25,740
{\an1}"You have no rights.
2038
01:11:25,865 --> 01:11:27,450
{\an1}I will have you removed
from this home."
2039
01:11:27,575 --> 01:11:29,076
{\an1}And I was like,
"You're crazy, man.
2040
01:11:29,202 --> 01:11:30,327
{\an1}I'm your wife."
2041
01:11:30,452 --> 01:11:32,288
{\an1}I was just so shocked
that he was so heartless
2042
01:11:32,371 --> 01:11:33,623
{\an1}and cold and rude to me
2043
01:11:33,706 --> 01:11:35,833
{\an1}after everything I had
supported him through.
2044
01:11:35,958 --> 01:11:38,960
{\an1}- Let me let--give him a chance
to answer this.
2045
01:11:39,045 --> 01:11:40,713
{\an1}Mark, what part of this
hurts you?
2046
01:11:40,838 --> 01:11:43,466
{\an1}- The part of it is,
when you tell a story,
2047
01:11:43,591 --> 01:11:45,885
{\an1}you don't tell it
accurately, correctly,
2048
01:11:46,010 --> 01:11:47,303
{\an1}or in the right context.
2049
01:11:47,469 --> 01:11:50,014
{\an1}The fact that we fought
every single week
2050
01:11:50,181 --> 01:11:51,432
{\an1}and the fact that you went
for my throat
2051
01:11:51,516 --> 01:11:53,017
{\an1}in every single fight
2052
01:11:53,142 --> 01:11:54,811
{\an1}is what caused me
to say, "I'm out."
2053
01:11:54,894 --> 01:11:57,647
{\an1}- What did she do to cause you
to want her to get out?
2054
01:11:57,772 --> 01:12:00,148
{\an1}- It was over, like,
something on Instagram.
2055
01:12:00,233 --> 01:12:01,859
{\an1}And she got right in my face,
2056
01:12:01,984 --> 01:12:04,403
{\an1}pointed at me,
threatening me, crazy threats.
2057
01:12:04,529 --> 01:12:06,197
{\an1}"I will come for you.
I will take this.
2058
01:12:06,322 --> 01:12:07,907
{\an1}I will take this."
2059
01:12:08,032 --> 01:12:10,493
{\an1}And just so much.
2060
01:12:10,576 --> 01:12:12,495
{\an1}I was, like--I was shaken.
2061
01:12:12,620 --> 01:12:15,498
{\an1}Like, I don't do well
with confrontation.
2062
01:12:15,623 --> 01:12:19,001
{\an1}I've been picked on a lot
as a kid.
2063
01:12:19,168 --> 01:12:21,254
{\an1}I would put Lindsey at the top
2064
01:12:21,337 --> 01:12:24,130
{\an1}for the way I was threatened
and bullied like that.
2065
01:12:24,257 --> 01:12:28,553
{\an1}♪ ♪
2066
01:12:28,678 --> 01:12:29,554
{\an1}- Hmm.
2067
01:12:33,391 --> 01:12:35,142
{\an1}Lindsey, do you realize that,
2068
01:12:35,268 --> 01:12:36,644
{\an1}yes, you were there for him
a lot.
2069
01:12:36,769 --> 01:12:38,980
{\an1}Do you also realize
you're a fire starter?
2070
01:12:39,105 --> 01:12:40,356
{\an1}- Mm-hmm.
2071
01:12:40,523 --> 01:12:42,148
{\an1}- You know, you'll get mad
and burn down the house.
2072
01:12:42,275 --> 01:12:44,402
{\an1}And was that fair to Mark?
2073
01:12:45,695 --> 01:12:46,946
{\an1}- Yeah.
2074
01:12:47,029 --> 01:12:49,657
{\an1}You know, I said
very early on in my matching,
2075
01:12:49,740 --> 01:12:51,492
{\an1}like, I really need
a strong man
2076
01:12:51,659 --> 01:12:53,119
{\an1}who can stay up to me
and say, "Uh-uh.
2077
01:12:53,202 --> 01:12:54,579
{\an1}Don't do that.
I don't like that."
2078
01:12:54,704 --> 01:12:56,664
{\an1}And I really got that
from Mark,
2079
01:12:56,789 --> 01:12:59,959
{\an1}and that's part of why I really
fell so deeply for him.
2080
01:13:00,084 --> 01:13:02,587
{\an1}And I remember
before Decision Day, he's like,
2081
01:13:02,670 --> 01:13:04,297
{\an1}"We are not
splitting up the family.
2082
01:13:04,422 --> 01:13:06,382
{\an1}"We're moving
into this house together.
2083
01:13:06,507 --> 01:13:07,842
{\an1}"We're not splitting up
the cats.
2084
01:13:07,967 --> 01:13:09,510
{\an1}"We are a family
and we're staying married
2085
01:13:09,677 --> 01:13:11,053
{\an1}and we're gonna make
this work forever."
2086
01:13:11,178 --> 01:13:13,389
{\an1}And I was like, "Okay.
2087
01:13:13,514 --> 01:13:15,141
{\an1}I didn't realize
that he only meant
2088
01:13:15,224 --> 01:13:16,767
{\an1}that was for the seven days
that I helped him refinish
2089
01:13:16,851 --> 01:13:17,768
{\an1}his three-family home.
2090
01:13:17,852 --> 01:13:19,061
{\an1}- That has nothing to do
with the marriage
2091
01:13:19,186 --> 01:13:20,980
{\an1}and that's not even true.
2092
01:13:21,147 --> 01:13:22,398
{\an1}- So you believe
he was using you?
2093
01:13:22,523 --> 01:13:24,108
{\an1}- Absolutely. Yeah.
2094
01:13:24,191 --> 01:13:25,943
{\an1}♪ ♪
2095
01:13:26,027 --> 01:13:27,153
{\an1}I actually, like, wrote down
2096
01:13:27,320 --> 01:13:29,405
{\an1}what I wanted to say
very clearly because
2097
01:13:29,530 --> 01:13:31,616
{\an1}I think sometimes
I get a little flustered.
2098
01:13:31,699 --> 01:13:33,200
{\an1}Can I?
- You can, please.
2099
01:13:33,367 --> 01:13:34,744
{\an1}- Okay, so...
2100
01:13:36,787 --> 01:13:38,496
{\an1}"It's always my heart's desire
2101
01:13:38,623 --> 01:13:40,166
{\an1}"that when I leave
a work situation,
2102
01:13:40,249 --> 01:13:41,626
{\an1}"a friendship,
or a relationship,
2103
01:13:41,709 --> 01:13:43,252
{\an1}"I'm able to make
something better.
2104
01:13:43,335 --> 01:13:46,005
{\an1}"I truly believe
that I made your life better.
2105
01:13:46,130 --> 01:13:48,799
{\an1}"I was able to support you
with your job loss.
2106
01:13:48,966 --> 01:13:50,550
{\an1}"I refinished
your three-family home
2107
01:13:50,675 --> 01:13:53,304
{\an1}"and left it in better shape
than it's been in in years.
2108
01:13:53,429 --> 01:13:55,848
{\an1}"I cleaned out
two generations of clutter.
2109
01:13:56,014 --> 01:13:58,392
{\an1}"I helped support you during
your loss of home and pet
2110
01:13:58,517 --> 01:14:01,812
{\an1}"and encouraged you to pursue
new job opportunities
2111
01:14:01,896 --> 01:14:05,148
{\an1}"that have you now earning your
highest salary of your life.
2112
01:14:05,273 --> 01:14:08,152
{\an1}"I gave you the Lindsey effect
and the Lindsey magic.
2113
01:14:08,277 --> 01:14:10,571
{\an1}"I can't say that my life
is better from knowing you.
2114
01:14:10,696 --> 01:14:12,615
{\an1}"And I don't think
you brought much to the table
2115
01:14:12,698 --> 01:14:14,742
{\an1}"because you aren't
other-focused.
2116
01:14:14,867 --> 01:14:17,702
{\an1}"I'm glad that the magic
of Lindsey was given to you.
2117
01:14:17,870 --> 01:14:19,288
{\an1}"And I hope that
you can take that
2118
01:14:19,371 --> 01:14:20,706
{\an1}"and be generous
to somebody else
2119
01:14:20,831 --> 01:14:23,626
{\an1}because it's through giving
that we actually receive."
2120
01:14:25,670 --> 01:14:27,004
{\an1}- Mark, what do you think?
2121
01:14:29,799 --> 01:14:31,884
{\an1}- I mean, I didn't know
we were writing things.
2122
01:14:32,009 --> 01:14:34,553
{\an1}I think Lindsey was part
of a lot of things
2123
01:14:34,679 --> 01:14:37,306
{\an1}that happened
in a positive way,
2124
01:14:37,431 --> 01:14:39,225
{\an1}but at the end of the day,
2125
01:14:39,350 --> 01:14:42,812
{\an1}all the negative things don't
just get washed off the table.
2126
01:14:42,937 --> 01:14:45,773
{\an1}The fights that we had,
the threats,
2127
01:14:45,856 --> 01:14:49,860
{\an1}the way that they went,
the explosiveness of them,
2128
01:14:49,986 --> 01:14:53,280
{\an1}those will always outweigh
the relationship
2129
01:14:53,364 --> 01:14:55,532
{\an1}of where it could have went to.
2130
01:14:55,657 --> 01:14:57,576
{\an1}Because we had that core.
2131
01:14:57,702 --> 01:14:59,495
{\an1}We had that,
"I'm gonna help you here.
2132
01:14:59,577 --> 01:15:00,830
{\an1}You're gonna help me here."
2133
01:15:00,955 --> 01:15:04,125
{\an1}But we also had
these explosive triggers
2134
01:15:04,208 --> 01:15:07,169
{\an1}that blew it up every time
we were on a good path.
2135
01:15:07,294 --> 01:15:09,171
{\an1}♪ ♪
2136
01:15:09,338 --> 01:15:10,464
{\an1}- We've seen a lot of couples
2137
01:15:10,630 --> 01:15:12,091
{\an1}that have had
these explosive fights,
2138
01:15:12,174 --> 01:15:14,343
{\an1}but they always found a way
to come back together
2139
01:15:14,468 --> 01:15:16,469
{\an1}so that the good
outweighed the bad.
2140
01:15:16,637 --> 01:15:18,806
{\an1}Why couldn't the good
outweigh the bad?
2141
01:15:18,889 --> 01:15:20,266
{\an1}- I felt like
Mark was so focused
2142
01:15:20,349 --> 01:15:21,767
{\an1}on the opinions of others,
2143
01:15:21,851 --> 01:15:24,645
{\an1}that he was more interested
in being liked by the men
2144
01:15:24,770 --> 01:15:29,025
{\an1}and everybody versus respected
and cared for by his wife.
2145
01:15:29,150 --> 01:15:31,652
{\an1}And I felt like Mark is really
influenced by his peers
2146
01:15:31,777 --> 01:15:34,321
{\an1}and really wants to be liked
and accepted.
2147
01:15:34,447 --> 01:15:35,448
{\an1}- My whole thing was,
2148
01:15:35,531 --> 01:15:37,324
{\an1}the arguments were
just too much.
2149
01:15:37,450 --> 01:15:38,993
{\an1}It's not healthy.
I'm a positive guy.
2150
01:15:39,118 --> 01:15:41,287
{\an1}There's too much negativity
in the situation--
2151
01:15:41,412 --> 01:15:42,455
{\an1}too many triggers to continue
2152
01:15:42,580 --> 01:15:45,332
{\an1}with something
that's not gonna grow.
2153
01:15:45,416 --> 01:15:47,543
{\an1}- You've closed
your Mark chapter.
2154
01:15:47,668 --> 01:15:49,670
{\an1}- Mm-hmm.
- What's new with you now?
2155
01:15:49,837 --> 01:15:53,924
{\an1}- Well, I just rented a condo
in Palo Alto
2156
01:15:54,050 --> 01:15:55,593
{\an1}and took a fantastic job.
2157
01:15:55,675 --> 01:15:58,429
{\an1}And so I just moved
to San Francisco area.
2158
01:15:58,554 --> 01:16:00,181
{\an1}- So wait, you moved
to California?
2159
01:16:00,306 --> 01:16:02,475
{\an1}- I did. I moved to California.
2160
01:16:02,641 --> 01:16:03,809
{\an1}- Did you need the distance
2161
01:16:03,934 --> 01:16:05,352
{\an1}to kind of put
this chapter away?
2162
01:16:05,519 --> 01:16:06,853
{\an1}- If I'm being really honest,
2163
01:16:07,021 --> 01:16:10,398
{\an1}I feel as though I do better
farther away from my family.
2164
01:16:10,523 --> 01:16:14,737
{\an1}I want to go somewhere
there's no snow,
2165
01:16:14,862 --> 01:16:15,946
{\an1}I don't have people
depending on me,
2166
01:16:16,072 --> 01:16:17,615
{\an1}and I can just focus
on Lindsey.
2167
01:16:17,698 --> 01:16:21,535
{\an1}And also,
I really value intellect.
2168
01:16:21,660 --> 01:16:24,580
{\an1}And I feel like
there's a great amount
2169
01:16:24,705 --> 01:16:27,791
{\an1}of those types of people
in Palo Alto and the Bay Area,
2170
01:16:27,875 --> 01:16:31,420
{\an1}and I thought,
better picking for a good man.
2171
01:16:31,504 --> 01:16:32,630
{\an1}- Do you feel like that was
2172
01:16:32,713 --> 01:16:34,298
{\an1}a little bit of a dig at Mark
right there?
2173
01:16:34,465 --> 01:16:36,717
{\an1}- No, I--that was literally
why I moved.
2174
01:16:36,842 --> 01:16:38,010
{\an1}- No, but you realize
2175
01:16:38,135 --> 01:16:39,469
{\an1}that was a little bit of a dig
right there--
2176
01:16:39,637 --> 01:16:43,641
{\an1}that you said you needed
a man that had intellect.
2177
01:16:43,724 --> 01:16:44,809
{\an1}- Well--
- Did he not have--
2178
01:16:44,934 --> 01:16:46,393
{\an1}you're saying
he didn't have intellect?
2179
01:16:46,519 --> 01:16:47,978
{\an1}- No, he does not
have intellect.
2180
01:16:48,103 --> 01:16:49,980
{\an1}♪ ♪
2181
01:16:50,106 --> 01:16:52,483
{\an1}I'm really smart
and really quick-witted.
2182
01:16:52,608 --> 01:16:55,152
{\an1}And I need a man
who's intelligent.
2183
01:16:55,236 --> 01:16:57,362
{\an1}I said to them, "I don't do
as well with creatives
2184
01:16:57,487 --> 01:16:59,031
{\an1}as I do with intellectuals."
2185
01:16:59,198 --> 01:17:01,325
{\an1}That's why I find myself
with a lot of engineers
2186
01:17:01,407 --> 01:17:03,327
{\an1}because they're
very smart people,
2187
01:17:03,410 --> 01:17:05,037
{\an1}and I'm usually not
the smartest one
2188
01:17:05,204 --> 01:17:07,248
{\an1}in my relationships,
so they're really smart men.
2189
01:17:07,373 --> 01:17:08,666
{\an1}- They're introverted.
- Yeah.
2190
01:17:08,791 --> 01:17:10,960
{\an1}But they're also
strong and confident.
2191
01:17:11,127 --> 01:17:12,795
{\an1}♪ ♪
2192
01:17:12,878 --> 01:17:14,296
{\an1}- Lindsey,
have you been dating?
2193
01:17:14,380 --> 01:17:15,714
{\an1}- Yeah, I have been.
2194
01:17:15,840 --> 01:17:17,007
{\an1}- Oh, yeah?
- Yeah.
2195
01:17:17,174 --> 01:17:18,634
{\an1}- How is that?
- It was pretty nice.
2196
01:17:18,759 --> 01:17:19,969
{\an1}- Yeah?
- Yeah.
2197
01:17:20,094 --> 01:17:22,221
{\an1}I had met somebody
that I really liked.
2198
01:17:22,346 --> 01:17:26,350
{\an1}They were really generous
and romantic and super smart,
2199
01:17:26,517 --> 01:17:28,978
{\an1}and I really enjoy
their company.
2200
01:17:29,103 --> 01:17:32,022
{\an1}- Mark, are you still looking
for Mrs. Shark?
2201
01:17:32,189 --> 01:17:33,607
{\an1}- Not right now.
2202
01:17:33,691 --> 01:17:36,485
{\an1}Right now, I'm just trying
to focus on work.
2203
01:17:36,610 --> 01:17:37,987
{\an1}I'm in a new career.
2204
01:17:38,112 --> 01:17:40,322
{\an1}I have another opportunity
that's--that might work out.
2205
01:17:40,406 --> 01:17:42,157
{\an1}You know, I've been in
the fitness industry 15 years
2206
01:17:42,241 --> 01:17:44,827
{\an1}and, you know, I just passed
the firefighter test.
2207
01:17:44,952 --> 01:17:46,620
{\an1}So I'm excited to hopefully
get on a department
2208
01:17:46,704 --> 01:17:47,955
{\an1}this year at some point,
2209
01:17:48,080 --> 01:17:50,082
{\an1}but I don't want to go back
to dating for a while.
2210
01:17:50,207 --> 01:17:51,625
{\an1}I'm pretty good.
2211
01:17:51,709 --> 01:17:54,085
{\an1}- Is there any chance
you two will be friends?
2212
01:17:54,170 --> 01:17:56,005
{\an1}- I have no desire
to have him in my life.
2213
01:17:56,130 --> 01:17:58,924
{\an1}♪ ♪
2214
01:17:59,008 --> 01:18:01,135
{\an1}No. Why?
2215
01:18:01,218 --> 01:18:03,053
{\an1}♪ ♪
2216
01:18:03,179 --> 01:18:04,555
{\an1}- Mark.
2217
01:18:04,680 --> 01:18:06,264
{\an1}- So if that's the case,
you don't wanna be a friend,
2218
01:18:06,348 --> 01:18:09,101
{\an1}that's fine, but like I said,
when you left the apartment
2219
01:18:09,184 --> 01:18:10,978
{\an1}after we had
a really bad fight,
2220
01:18:11,103 --> 01:18:14,398
{\an1}I said to your face, I wish you
the best of luck in California.
2221
01:18:14,523 --> 01:18:15,523
{\an1}I still do.
2222
01:18:15,648 --> 01:18:18,485
{\an1}♪ ♪
2223
01:18:18,568 --> 01:18:22,031
{\an1}- All right, listen, I hope
that you two can get to a place
2224
01:18:22,198 --> 01:18:24,742
{\an1}where that you have at least
respect for each other.
2225
01:18:24,867 --> 01:18:26,327
{\an1}That's it for tonight
2226
01:18:26,452 --> 01:18:28,370
{\an1}in the "Married At First Sight"
Boston reunion.
2227
01:18:28,537 --> 01:18:29,580
{\an1}We've covered a lot,
2228
01:18:29,705 --> 01:18:31,457
{\an1}but there is still
so much more to discuss.
2229
01:18:31,582 --> 01:18:33,459
{\an1}We will continue next time
with part two.
2230
01:18:33,541 --> 01:18:34,793
{\an1}You don't want to miss it.
2231
01:18:34,919 --> 01:18:36,962
{\an1}Until then,
thanks for watching,
2232
01:18:37,087 --> 01:18:38,297
{\an1}and good night.
2233
01:18:38,422 --> 01:18:42,259
{\an1}♪ ♪
2234
01:18:42,343 --> 01:18:44,136
{\an1}Next time on part two
2235
01:18:44,261 --> 01:18:46,305
{\an1}of the "Married at First
Sight" Boston reunion...
2236
01:18:46,472 --> 01:18:48,682
{\an1}- Well, I didn't know it was
a bombshell, but, you know--
2237
01:18:48,849 --> 01:18:51,644
{\an1}- Bombshell?
Boom. Head exploded.
2238
01:18:51,769 --> 01:18:54,146
{\an1}- I sat here today
because I was told
2239
01:18:54,271 --> 01:18:55,814
{\an1}I wouldn't feel like
I was being attacked,
2240
01:18:55,981 --> 01:18:57,398
{\an1}and I do feel that way.
2241
01:18:57,523 --> 01:18:58,984
{\an1}- It's just a question.
2242
01:18:59,109 --> 01:19:01,237
{\an1}- Katina, how do you
handle Olajuwon these days?
2243
01:19:01,362 --> 01:19:03,405
{\an1}- She don't take accountability
for her own actions.
2244
01:19:03,530 --> 01:19:05,032
{\an1}She's easy to point the finger
2245
01:19:05,157 --> 01:19:08,160
{\an1}but never looks at herself
before she makes her judgments.
2246
01:19:08,244 --> 01:19:10,120
{\an1}- You cannot say
that I did not try.
2247
01:19:10,204 --> 01:19:12,790
{\an1}- So this is what I--
- I'm not done talking, please.
2248
01:19:12,915 --> 01:19:14,959
{\an1}- Noi and Steve, did you guys
work everything out?
2249
01:19:15,084 --> 01:19:16,752
{\an1}- I don't know what to believe.
2250
01:19:16,877 --> 01:19:19,630
{\an1}- When you lash out,
you hit bone.
2251
01:19:19,797 --> 01:19:21,674
{\an1}- This is the worst
I've been bullied in my life.
2252
01:19:21,840 --> 01:19:23,634
{\an1}- Oof, I have so many opinions.
2253
01:19:23,717 --> 01:19:25,261
{\an1}- I know this is, like,
a running joke,
2254
01:19:25,344 --> 01:19:26,929
{\an1}me saying I'm, like,
a good person all the time,
2255
01:19:27,012 --> 01:19:29,264
{\an1}but I am a good person.
2256
01:19:29,348 --> 01:19:31,016
{\an1}♪ ♪
2257
01:19:31,141 --> 01:19:33,602
{\an1}- You probably should apologize
to him.
2258
01:19:33,686 --> 01:19:35,020
{\an1}He's right there.
2259
01:19:35,187 --> 01:19:36,480
{\an1}- At least give him
that apology
2260
01:19:36,563 --> 01:19:38,440
{\an1}because he was good to you.
2261
01:19:38,523 --> 01:19:42,236
{\an1}♪ ♪