1 00:00:01,919 --> 00:00:03,128 {\an1}[dramatic music] 2 00:00:03,253 --> 00:00:06,131 {\an1}- Okay, so it's the morning of the reunion. 3 00:00:06,215 --> 00:00:08,007 {\an1}Hoping that we don't have any fights. 4 00:00:08,175 --> 00:00:10,886 {\an1}- You never know what they're gonna throw at you. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,721 {\an1}- Let's go. 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,431 {\an1}- Tonight, the couples 7 00:00:14,556 --> 00:00:17,100 {\an1}from "Married at First Sight: Boston" are back. 8 00:00:17,184 --> 00:00:19,311 {\an1}- Reunion ready! - Well, is the beard okay? 9 00:00:19,436 --> 00:00:21,188 {\an1}- It's been five months since the cameras went away, 10 00:00:21,313 --> 00:00:22,773 {\an1}and a lot has happened. 11 00:00:22,856 --> 00:00:23,857 {\an1}- I know who I am, 12 00:00:23,982 --> 00:00:25,817 {\an1}and everyone else will see it too. 13 00:00:25,943 --> 00:00:27,236 {\an1}- It's time. - Oh. 14 00:00:27,361 --> 00:00:29,154 {\an1}♪ ♪ 15 00:00:29,238 --> 00:00:31,323 {\an1}- But they're here... 16 00:00:31,490 --> 00:00:33,450 {\an1}- All right, y'all. Let's get this done quick. 17 00:00:33,575 --> 00:00:35,661 {\an1}- And they are ready to revisit the past. 18 00:00:35,827 --> 00:00:37,621 {\an1}How big is your bank account? 19 00:00:37,704 --> 00:00:40,290 {\an1}Honestly, what is going on? 20 00:00:40,374 --> 00:00:42,960 {\an1}Do you wish you had given him a chance? 21 00:00:43,126 --> 00:00:44,628 {\an1}You're a fire starter. - Mm! 22 00:00:44,753 --> 00:00:45,963 {\an1}♪ ♪ 23 00:00:46,088 --> 00:00:47,089 {\an1}- You can't romance somebody 24 00:00:47,172 --> 00:00:48,257 {\an1}that doesn't want to be romanced. 25 00:00:48,382 --> 00:00:49,967 {\an1}- In certain situations, there were times 26 00:00:50,050 --> 00:00:51,468 {\an1}I could've spoke up. - [scoffs] 27 00:00:51,552 --> 00:00:53,762 {\an1}- I was told I wouldn't feel like I was being attacked, 28 00:00:53,845 --> 00:00:55,055 {\an1}and I do feel that way. 29 00:00:55,180 --> 00:00:56,974 {\an1}- You probably should apologize. 30 00:00:57,099 --> 00:00:58,308 {\an1}He's right there. 31 00:00:58,392 --> 00:01:00,394 {\an1}- I still stand by the word "aggressive." 32 00:01:00,519 --> 00:01:01,812 {\an1}♪ ♪ 33 00:01:01,937 --> 00:01:04,313 {\an1}- I've never been rude to anyone. 34 00:01:04,438 --> 00:01:05,941 {\an1}- I know. You're the nicest person. 35 00:01:06,066 --> 00:01:07,526 {\an1}♪ ♪ 36 00:01:07,651 --> 00:01:09,361 {\an1}- The couples will update us on the present... 37 00:01:09,528 --> 00:01:11,029 {\an1}The job search, how's that going? 38 00:01:11,154 --> 00:01:12,823 {\an1}Are you looking or no? - Um... 39 00:01:12,948 --> 00:01:14,157 {\an1}♪ ♪ 40 00:01:14,241 --> 00:01:17,327 {\an1}- Once I started to see how amazing he was, 41 00:01:17,452 --> 00:01:19,371 {\an1}that made me more attracted to him. 42 00:01:19,538 --> 00:01:21,498 {\an1}- Why y'all playing games? Are you still together? 43 00:01:21,623 --> 00:01:26,295 {\an1}♪ ♪ 44 00:01:26,378 --> 00:01:29,006 {\an1}And share their hopes and dreams for the future. 45 00:01:29,172 --> 00:01:30,299 {\an1}- Look, I know what I want now. 46 00:01:30,465 --> 00:01:32,175 {\an1}- Marriage is something that you fight for. 47 00:01:32,301 --> 00:01:33,634 {\an1}It's something that you choose every day. 48 00:01:33,801 --> 00:01:35,095 {\an1}♪ ♪ 49 00:01:35,220 --> 00:01:36,597 {\an1}- We've got some special guests 50 00:01:36,680 --> 00:01:39,308 {\an1}and never-before-seen footage from the Boston season 51 00:01:39,390 --> 00:01:41,268 {\an1}that you do not want to miss. 52 00:01:41,393 --> 00:01:44,146 {\an1}Here we go. Three, two, one. 53 00:01:44,313 --> 00:01:46,356 {\an1}Get ready, because they're all here 54 00:01:46,523 --> 00:01:48,775 {\an1}and ready to reveal everything... 55 00:01:48,900 --> 00:01:50,277 {\an1}- She's not a good person. 56 00:01:50,360 --> 00:01:52,487 {\an1}- In an explosive two-part reunion. 57 00:01:52,654 --> 00:01:54,364 {\an1}- She's actually pregnant with triplets. 58 00:01:54,489 --> 00:01:57,283 {\an1}- This is the "Married at First Sight: Boston" reunion. 59 00:01:57,366 --> 00:01:59,286 {\an1}- You're just not worth my time. 60 00:01:59,369 --> 00:02:00,996 {\an1}- This was very traumatic. 61 00:02:01,163 --> 00:02:01,997 {\an1}- Bombshell! 62 00:02:02,164 --> 00:02:03,624 {\an1}Boom! Head exploded. 63 00:02:03,749 --> 00:02:08,127 {\an1}♪ ♪ 64 00:02:08,252 --> 00:02:09,630 {\an1}Hello, everyone. I'm Kevin Frazier. 65 00:02:09,755 --> 00:02:11,465 {\an1}And tonight is the night 66 00:02:11,632 --> 00:02:13,967 {\an1}of the "Married at First Sight: Boston" reunion. 67 00:02:14,092 --> 00:02:15,844 {\an1}We're starting off this reunion strong. 68 00:02:15,969 --> 00:02:18,597 {\an1}I have the entire cast from Boston here, 69 00:02:18,680 --> 00:02:19,514 {\an1}all five couples. 70 00:02:19,640 --> 00:02:20,891 {\an1}Hi, everybody. How are y'all doing? 71 00:02:21,016 --> 00:02:22,476 {\an1}all: Hi. - Very good. 72 00:02:22,559 --> 00:02:24,561 {\an1}- Can I just first say you look fantastic? 73 00:02:24,686 --> 00:02:26,103 {\an1}You look amazing. 74 00:02:26,228 --> 00:02:27,189 {\an1}Everybody is dressed. - Thank you. 75 00:02:27,314 --> 00:02:28,482 {\an1}You look good too. 76 00:02:28,649 --> 00:02:29,816 {\an1}- Just trying to keep up with y'all. 77 00:02:29,941 --> 00:02:31,068 {\an1}That's all. [laughter] 78 00:02:31,193 --> 00:02:32,694 {\an1}Mark, wow. You lost some weight, man, huh? 79 00:02:32,861 --> 00:02:34,029 {\an1}- A little bit. A little bit. Yeah, yeah. 80 00:02:34,196 --> 00:02:35,197 {\an1}- Is that Lindsey's influence? 81 00:02:35,364 --> 00:02:36,698 {\an1}I just want to know. The food? 82 00:02:36,823 --> 00:02:39,409 {\an1}I mean, she changed your diet a little bit. 83 00:02:39,534 --> 00:02:41,787 {\an1}- She switched out the burgers for sushi. 84 00:02:41,870 --> 00:02:43,204 {\an1}- That's a big deal! [laughter] 85 00:02:43,372 --> 00:02:45,874 {\an1}- Dropped, like, 40 pounds. - 40 pounds, okay. 86 00:02:46,041 --> 00:02:49,127 {\an1}Come on now. Come on now. [all cheering] 87 00:02:49,252 --> 00:02:50,420 {\an1}Here's a question: how does it feel 88 00:02:50,545 --> 00:02:52,381 {\an1}to be on the other side of this process 89 00:02:52,506 --> 00:02:54,966 {\an1}now that it's like you can kind of exhale? 90 00:02:55,091 --> 00:02:55,926 {\an1}- A breath of fresh air. 91 00:02:56,051 --> 00:02:57,427 {\an1}- Is it? - Yeah. 92 00:02:57,511 --> 00:03:00,972 {\an1}To be in, like, normal routine of your life.... 93 00:03:01,098 --> 00:03:02,391 {\an1}- Yeah. - It feels good. 94 00:03:02,516 --> 00:03:05,143 {\an1}- Yeah, the added pressure of everything to do with, 95 00:03:05,227 --> 00:03:07,145 {\an1}you know, the experiment, when that's gone, 96 00:03:07,312 --> 00:03:08,438 {\an1}it's just a whole different ball game, 97 00:03:08,522 --> 00:03:09,731 {\an1}and we really, you know, can 98 00:03:09,856 --> 00:03:11,358 {\an1}get to know each other on a different level. 99 00:03:11,483 --> 00:03:12,401 {\an1}- All right. Here's what I need to know. 100 00:03:12,526 --> 00:03:14,695 {\an1}What's it been like watching the show? 101 00:03:14,820 --> 00:03:15,904 {\an1}Alyssa. 102 00:03:16,029 --> 00:03:17,155 {\an1}[laughter] 103 00:03:17,280 --> 00:03:19,324 {\an1}Just out of the--just... 104 00:03:19,491 --> 00:03:21,118 {\an1}- You know, there's good times and bad times, 105 00:03:21,201 --> 00:03:23,829 {\an1}and, you know, I think we all can learn a lot 106 00:03:23,912 --> 00:03:26,998 {\an1}from watching ourselves on TV, and I'm grateful for that. 107 00:03:27,082 --> 00:03:28,709 {\an1}- Mm-hmm. 108 00:03:30,419 --> 00:03:31,628 {\an1}How's it been for you, Lindsey? 109 00:03:31,712 --> 00:03:34,631 {\an1}- For me, I looked at this from day one as, 110 00:03:34,756 --> 00:03:36,216 {\an1}I'm either gonna find the love of my life 111 00:03:36,341 --> 00:03:37,634 {\an1}or I'm gonna learn some uncomfortable truths, 112 00:03:37,718 --> 00:03:40,929 {\an1}maybe both, so I really take everything 113 00:03:41,054 --> 00:03:42,889 {\an1}as a learning experience and a growth 114 00:03:43,014 --> 00:03:44,474 {\an1}toward some more self-awareness, you know? 115 00:03:44,599 --> 00:03:46,309 {\an1}- Olajuwon, what's been the hardest part 116 00:03:46,435 --> 00:03:48,562 {\an1}of watching this on television? 117 00:03:48,687 --> 00:03:50,188 {\an1}- A lot of self-reflection, Kev. 118 00:03:50,355 --> 00:03:51,565 {\an1}A lot of self-growth. [laughter] 119 00:03:51,690 --> 00:03:53,066 {\an1}A lot of reflection, a lot of self-growth. 120 00:03:53,191 --> 00:03:54,985 {\an1}- Right, right. Yeah. - You know, so... 121 00:03:55,110 --> 00:03:56,987 {\an1}- Is it strange having your private life 122 00:03:57,154 --> 00:03:59,239 {\an1}suddenly be so public? 123 00:03:59,364 --> 00:04:01,366 {\an1}- Super strange, especially when you have, 124 00:04:01,533 --> 00:04:03,368 {\an1}like, people who don't know you watching, like, 125 00:04:03,535 --> 00:04:05,454 {\an1}a small snapshot of something that happened 126 00:04:05,537 --> 00:04:07,998 {\an1}that maybe you regret, wish you did it differently, 127 00:04:08,123 --> 00:04:09,249 {\an1}but now they're judging you 128 00:04:09,374 --> 00:04:11,793 {\an1}on just that little 30-second sound bite. 129 00:04:11,918 --> 00:04:14,337 {\an1}It's just like, ugh. - Mm-hmm. 130 00:04:14,463 --> 00:04:17,214 {\an1}Jasmina, what's it like watching yourself on TV? 131 00:04:17,339 --> 00:04:18,550 {\an1}- You know, sometimes, I'd be like, 132 00:04:18,675 --> 00:04:22,053 {\an1}"Damn, girl, your attitude was real crazy." 133 00:04:22,179 --> 00:04:23,930 {\an1}But, like, the comments don't get to me. 134 00:04:24,055 --> 00:04:25,432 {\an1}It's not like, "Oh, my God, 135 00:04:25,557 --> 00:04:27,392 {\an1}I need to block this person because they said that." 136 00:04:27,517 --> 00:04:29,519 {\an1}- It sounds like you did block somebody, though. 137 00:04:29,686 --> 00:04:31,146 {\an1}- I did block one person. - Okay. 138 00:04:31,271 --> 00:04:32,564 {\an1}- It was somebody that claimed that they knew me, 139 00:04:32,689 --> 00:04:34,024 {\an1}and that person, I just blocked that person. 140 00:04:34,149 --> 00:04:35,484 {\an1}- It's like, relax. 141 00:04:35,567 --> 00:04:39,321 {\an1}Was this process different than what you expected? 142 00:04:39,446 --> 00:04:42,157 {\an1}- Yes, I did not expect to have to take the reins 143 00:04:42,240 --> 00:04:44,034 {\an1}on so many difficult life decisions. 144 00:04:44,201 --> 00:04:45,702 {\an1}I knew it'd be a lot of work, 145 00:04:45,827 --> 00:04:48,789 {\an1}but I didn't expect it'd be, like, three jobs, you know? 146 00:04:48,914 --> 00:04:50,707 {\an1}- Okay. 147 00:04:50,832 --> 00:04:52,667 {\an1}- Mm-hmm. 148 00:04:52,834 --> 00:04:54,294 {\an1}Olajuwon. - Yeah. 149 00:04:54,377 --> 00:04:56,630 {\an1}[laughter] - How about for you? 150 00:04:56,755 --> 00:04:59,049 {\an1}- Kev, I thought I had life by the balls. 151 00:04:59,174 --> 00:05:00,300 {\an1}I thought everything was perfect. 152 00:05:00,467 --> 00:05:01,802 {\an1}- Yeah. - So yeah. 153 00:05:01,927 --> 00:05:03,762 {\an1}And I thought coming into this, I'm like, man! 154 00:05:03,845 --> 00:05:05,138 {\an1}If you see me on the wedding day, I'm like, 155 00:05:05,263 --> 00:05:06,431 {\an1}shooting my hands up, "This is perfect. 156 00:05:06,515 --> 00:05:07,599 {\an1}There's nothing gonna go wrong." 157 00:05:07,682 --> 00:05:09,976 {\an1}And, man, I had a wake-up call real fast. 158 00:05:10,060 --> 00:05:11,603 {\an1}[laughter] Yeah. 159 00:05:11,686 --> 00:05:13,188 {\an1}- All right. We have a lot to talk about. 160 00:05:13,355 --> 00:05:14,439 {\an1}Let's jump into this, 161 00:05:14,564 --> 00:05:16,024 {\an1}and let's go back to the honeymoon. 162 00:05:16,191 --> 00:05:18,068 {\an1}And these moments did not make the show. 163 00:05:18,193 --> 00:05:20,153 {\an1}Let's watch. 164 00:05:20,320 --> 00:05:22,489 {\an1}- How was everybody's activities 165 00:05:22,656 --> 00:05:24,491 {\an1}with their husbands yesterday? 166 00:05:24,658 --> 00:05:26,117 {\an1}- Yeah. - It was so good. 167 00:05:26,243 --> 00:05:27,911 {\an1}- Yeah, it was super fun. 168 00:05:28,036 --> 00:05:29,704 {\an1}We played tennis, which was fun. 169 00:05:29,830 --> 00:05:30,872 {\an1}- Yeah. 170 00:05:31,039 --> 00:05:33,041 {\an1}- Ooh, that's interesting. 171 00:05:33,166 --> 00:05:34,417 {\an1}There's three sides of every story: 172 00:05:34,501 --> 00:05:36,586 {\an1}yours, mine, and the truth. 173 00:05:36,670 --> 00:05:39,130 {\an1}And I seem to see the truth and see Chris' story, 174 00:05:39,297 --> 00:05:40,882 {\an1}but Alyssa's story doesn't add up. 175 00:05:41,007 --> 00:05:43,134 {\an1}- What she's expressed is that, 176 00:05:43,260 --> 00:05:44,469 {\an1}because she feels like 177 00:05:44,553 --> 00:05:46,972 {\an1}she didn't get the guy she wanted, 178 00:05:47,055 --> 00:05:49,724 {\an1}that she gets--that she misses out on the experience 179 00:05:49,850 --> 00:05:51,351 {\an1}of becoming friends with everybody else 180 00:05:51,476 --> 00:05:54,020 {\an1}and sharing dinners and meals and activities. 181 00:05:54,145 --> 00:05:57,148 {\an1}So she, it sounds like, wants to move into the apartment 182 00:05:57,232 --> 00:05:58,942 {\an1}so she can do those things. 183 00:05:59,067 --> 00:06:00,360 {\an1}- That's not what the apartment's for, though, Chris. 184 00:06:00,485 --> 00:06:01,403 {\an1}It's not what the apartment's for. 185 00:06:01,528 --> 00:06:03,154 {\an1}- It's ridiculous. It's ridiculous. 186 00:06:03,238 --> 00:06:05,031 {\an1}- Alyssa, why weren't you honest 187 00:06:05,156 --> 00:06:06,366 {\an1}with the ladies at that point? 188 00:06:06,491 --> 00:06:08,368 {\an1}- I just didn't feel comfortable in that moment 189 00:06:08,493 --> 00:06:10,871 {\an1}kind of sharing, you know, what happened 190 00:06:10,996 --> 00:06:12,330 {\an1}with everyone sitting there. 191 00:06:12,414 --> 00:06:14,332 {\an1}- Chris, what do you think hearing that now? 192 00:06:14,457 --> 00:06:16,126 {\an1}- It's not surprising, 193 00:06:16,209 --> 00:06:19,754 {\an1}because I always felt like Alyssa was so done so early, 194 00:06:19,838 --> 00:06:22,966 {\an1}that to have the topics keep coming up over and over 195 00:06:23,049 --> 00:06:24,467 {\an1}was draining and exhausting, 196 00:06:24,551 --> 00:06:26,678 {\an1}and at some point, you just kind of want 197 00:06:26,803 --> 00:06:29,055 {\an1}to move on and talk about something else. 198 00:06:29,180 --> 00:06:30,307 {\an1}Everything was fine, okay? 199 00:06:30,473 --> 00:06:32,808 {\an1}What-what conversation is next? 200 00:06:32,893 --> 00:06:36,354 {\an1}- Alyssa, did you think that it was a false narrative 201 00:06:36,479 --> 00:06:38,148 {\an1}that you wanted to be in that building 202 00:06:38,231 --> 00:06:39,441 {\an1}to be closer to the girls? 203 00:06:39,524 --> 00:06:41,151 {\an1}- No, that's 100% false 204 00:06:41,276 --> 00:06:42,485 {\an1}that I wanted to be in the building 205 00:06:42,611 --> 00:06:44,404 {\an1}to be with the girls. 206 00:06:44,529 --> 00:06:46,531 {\an1}The main reason that I wanted to stay there was, 207 00:06:46,698 --> 00:06:48,825 {\an1}if we were still going to have to film, 208 00:06:48,950 --> 00:06:50,118 {\an1}then we both live 209 00:06:50,243 --> 00:06:51,578 {\an1}pretty far away from the apartments 210 00:06:51,703 --> 00:06:54,664 {\an1}and what would be fair is if we each split it, 211 00:06:54,748 --> 00:06:56,332 {\an1}because then you're driving half the time, 212 00:06:56,416 --> 00:06:58,168 {\an1}I'm driving half the time. 213 00:06:58,293 --> 00:06:59,669 {\an1}Then I said to the girls, too, 214 00:06:59,794 --> 00:07:01,796 {\an1}I said, you know, "Moving into the apartments 215 00:07:01,922 --> 00:07:03,340 {\an1}"or not moving into the apartments 216 00:07:03,506 --> 00:07:06,426 {\an1}has no effect on our relationships." 217 00:07:06,551 --> 00:07:08,094 {\an1}I said, "I'm still gonna hang out with you guys 218 00:07:08,219 --> 00:07:10,430 {\an1}"all the time and do dinners 219 00:07:10,555 --> 00:07:12,390 {\an1}and, you know, talk to you guys." 220 00:07:12,515 --> 00:07:14,142 {\an1}And we stayed true to that. 221 00:07:14,309 --> 00:07:15,769 {\an1}- Okay. 222 00:07:15,852 --> 00:07:18,605 {\an1}I also want to ask, Lindsey, you were Team Chris. 223 00:07:18,730 --> 00:07:22,525 {\an1}Do you think that the reason for this relationship 224 00:07:22,692 --> 00:07:24,486 {\an1}not working out still falls on Alyssa, 225 00:07:24,653 --> 00:07:27,447 {\an1}or is it both of them? 226 00:07:27,572 --> 00:07:28,949 {\an1}- No, I think it's on Alyssa. 227 00:07:29,074 --> 00:07:30,492 {\an1}♪ ♪ 228 00:07:30,659 --> 00:07:32,494 {\an1}I definitely took Chris' side 229 00:07:32,577 --> 00:07:35,580 {\an1}because I've never had an interaction with Chris 230 00:07:35,705 --> 00:07:38,500 {\an1}where I didn't feel like he was genuine or honest and kind. 231 00:07:38,667 --> 00:07:40,418 {\an1}I-I love Chris as a friend. 232 00:07:40,502 --> 00:07:44,547 {\an1}We keep in touch a lot, so I'm partial, 233 00:07:44,673 --> 00:07:47,676 {\an1}but just because I've gotten a chance to know Chris. 234 00:07:47,801 --> 00:07:49,803 {\an1}♪ ♪ 235 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 {\an1}- Olajuwon, you're big on effort. 236 00:07:52,097 --> 00:07:54,307 {\an1}Do you think there should have been more effort? 237 00:07:54,432 --> 00:07:55,475 {\an1}- Oh, absolutely. Absolutely. 238 00:07:55,558 --> 00:07:57,060 {\an1}- What could've been done? 239 00:07:57,185 --> 00:07:58,144 {\an1}- Just give him a chance. 240 00:07:58,269 --> 00:07:59,813 {\an1}Give him a chance to get to know him, 241 00:07:59,896 --> 00:08:00,939 {\an1}hear him out. 242 00:08:01,022 --> 00:08:02,607 {\an1}But it's a learning experience, Alyssa, 243 00:08:02,732 --> 00:08:03,858 {\an1}so if anything ever happens again, 244 00:08:03,984 --> 00:08:06,319 {\an1}you hear that he said, she said from somebody, 245 00:08:06,444 --> 00:08:07,487 {\an1}sometimes you gotta go to the source 246 00:08:07,654 --> 00:08:10,657 {\an1}and just hear it straight from his mouth. 247 00:08:10,782 --> 00:08:14,494 {\an1}- Lindsey, you also--you had a moment with Steve and Noi, 248 00:08:14,619 --> 00:08:16,705 {\an1}talking about the baby and having a baby 249 00:08:16,830 --> 00:08:20,834 {\an1}and a stay-at-home mom and an unemployed dad. 250 00:08:20,917 --> 00:08:22,293 {\an1}- I chose myself, 251 00:08:22,419 --> 00:08:24,796 {\an1}'cause I would like to raise my kids. 252 00:08:24,879 --> 00:08:27,757 {\an1}- Would you be okay being a one-income family? 253 00:08:27,841 --> 00:08:29,759 {\an1}♪ ♪ 254 00:08:29,884 --> 00:08:33,513 {\an1}- Yeah, if Steve makes enough money for that, 255 00:08:33,638 --> 00:08:35,265 {\an1}but yeah. - A jobless husband 256 00:08:35,347 --> 00:08:38,268 {\an1}and a stay-at-home mom. 257 00:08:38,351 --> 00:08:41,645 {\an1}Good luck, huh? [laughs] 258 00:08:41,813 --> 00:08:44,649 {\an1}- So pretty much the duration of this whole experiment, 259 00:08:44,774 --> 00:08:47,527 {\an1}I did my best to keep our energy separate. 260 00:08:47,694 --> 00:08:49,446 {\an1}I could tell from pretty early on 261 00:08:49,571 --> 00:08:52,490 {\an1}that we wouldn't really mix well together. 262 00:08:52,574 --> 00:08:54,993 {\an1}At that moment, we were all in the retreat together, 263 00:08:55,076 --> 00:08:57,245 {\an1}and I figured, hey, maybe I can make a joke. 264 00:08:57,370 --> 00:08:58,538 {\an1}We're starting to all get along. 265 00:08:58,663 --> 00:08:59,789 {\an1}Let me test the waters. 266 00:08:59,914 --> 00:09:01,791 {\an1}And she took it really personally. 267 00:09:01,916 --> 00:09:02,959 {\an1}Does that mean 268 00:09:03,043 --> 00:09:04,919 {\an1}that Lindsey started the fight on the airplane? 269 00:09:05,003 --> 00:09:05,962 {\an1}- Yeah. 270 00:09:06,087 --> 00:09:07,422 {\an1}[laughter] - Oh, Steve. 271 00:09:07,505 --> 00:09:09,007 {\an1}Steve. - Oh, my God. 272 00:09:09,132 --> 00:09:10,800 {\an1}- Are you gonna keep saying these [bleep] things all day? 273 00:09:10,925 --> 00:09:13,136 {\an1}Am I gonna have to come for you next? 274 00:09:13,261 --> 00:09:14,637 {\an1}Noi, you better keep him in line. 275 00:09:14,804 --> 00:09:16,306 {\an1}These [bleep] comments, third ones. 276 00:09:16,431 --> 00:09:17,515 {\an1}- Lindsey. - Apologies, Lindsey. 277 00:09:17,682 --> 00:09:19,476 {\an1}I didn't mean to get under your skin. 278 00:09:19,601 --> 00:09:21,227 {\an1}So I apologize. 279 00:09:21,352 --> 00:09:23,605 {\an1}She comes back around, and she says, 280 00:09:23,688 --> 00:09:25,815 {\an1}"Oh, Mark's gonna be such a good father. 281 00:09:25,982 --> 00:09:27,484 {\an1}He's gonna change every diaper." 282 00:09:27,609 --> 00:09:28,735 {\an1}And then she's looking at me, 283 00:09:28,860 --> 00:09:30,111 {\an1}you know, so I know it's directed at me. 284 00:09:30,195 --> 00:09:32,489 {\an1}And I let it--you know, I let her know in that moment, 285 00:09:32,655 --> 00:09:33,782 {\an1}"Hey, I apologized. 286 00:09:33,907 --> 00:09:35,158 {\an1}"I didn't mean to upset you, 287 00:09:35,283 --> 00:09:36,993 {\an1}but, you know, I know what you're trying to do." 288 00:09:37,118 --> 00:09:39,662 {\an1}And, you know, she talks trash with other people 289 00:09:39,788 --> 00:09:41,706 {\an1}when we're not around 290 00:09:41,873 --> 00:09:44,626 {\an1}and then acts cool when we were there, 291 00:09:44,751 --> 00:09:46,461 {\an1}so I just didn't want anything to do with that. 292 00:09:46,586 --> 00:09:47,879 {\an1}- Your wife is pretty close with Lindsey. 293 00:09:48,004 --> 00:09:49,130 {\an1}How do you feel about their friendship? 294 00:09:49,255 --> 00:09:51,633 {\an1}- Yeah. Personally, I told Noi on the airplane-- 295 00:09:51,758 --> 00:09:53,843 {\an1}before their fight--was, 296 00:09:54,010 --> 00:09:55,720 {\an1}"Hey, she seems like a great person, 297 00:09:55,845 --> 00:09:58,306 {\an1}"but don't tell her any secrets. 298 00:09:58,389 --> 00:09:59,682 {\an1}She'll tell everybody." 299 00:09:59,808 --> 00:10:01,893 {\an1}On the honeymoon, she told Lindsey 300 00:10:02,018 --> 00:10:04,813 {\an1}about the first time we had sex. 301 00:10:04,938 --> 00:10:06,272 {\an1}Lindsey went straight to a producer. 302 00:10:06,356 --> 00:10:07,482 {\an1}- Mm-mm. 303 00:10:07,607 --> 00:10:09,776 {\an1}- That's what our producer told us. 304 00:10:09,901 --> 00:10:12,445 {\an1}- No, we--that didn't happen. - How else could that go? 305 00:10:12,570 --> 00:10:13,988 {\an1}- Because we said it on the bus, 306 00:10:14,072 --> 00:10:15,532 {\an1}and then my producer in the front was like, 307 00:10:15,698 --> 00:10:17,367 {\an1}"Don't forget, you guys, you're miked and on camera," 308 00:10:17,492 --> 00:10:21,329 {\an1}and we both kind of looked at each other like, "Oh," so... 309 00:10:21,454 --> 00:10:22,831 {\an1}- Yeah. - I don't know. 310 00:10:22,956 --> 00:10:24,874 {\an1}- That's how that conversation came through, for sure. 311 00:10:24,999 --> 00:10:27,877 {\an1}- I mean, it seems to be when things are confronted to you, 312 00:10:28,002 --> 00:10:30,797 {\an1}there's usually something that excuses you from it. 313 00:10:30,964 --> 00:10:32,173 {\an1}I'm unsure. 314 00:10:32,340 --> 00:10:34,300 {\an1}I don't know, but I know my producer told me 315 00:10:34,467 --> 00:10:35,718 {\an1}that they heard it from-- 316 00:10:35,844 --> 00:10:37,720 {\an1}that somebody else heard it from you. 317 00:10:37,846 --> 00:10:40,640 {\an1}- I mean, I didn't share with anyone here 318 00:10:40,765 --> 00:10:43,101 {\an1}about your sex life. 319 00:10:43,184 --> 00:10:45,854 {\an1}- Listen, let's move on. We have a lot to talk about. 320 00:10:45,979 --> 00:10:47,188 {\an1}We're gonna dig into some stuff, 321 00:10:47,355 --> 00:10:48,982 {\an1}and we're gonna talk about each one of these couples 322 00:10:49,107 --> 00:10:49,983 {\an1}one-on-one 323 00:10:50,150 --> 00:10:51,609 {\an1}so we can really get to the bottom 324 00:10:51,693 --> 00:10:53,278 {\an1}of everything that happened this season. 325 00:10:53,361 --> 00:10:54,487 {\an1}Are y'all ready for that? - Yes. 326 00:10:54,612 --> 00:10:55,155 {\an1}- Sure. 327 00:10:59,075 --> 00:11:00,160 {\an1}This next couple's marriage journey 328 00:11:00,243 --> 00:11:01,536 {\an1}was a bit of a rocky road, 329 00:11:01,703 --> 00:11:03,580 {\an1}yet their chemistry was undeniable. 330 00:11:03,705 --> 00:11:04,914 {\an1}And their playful nature 331 00:11:05,039 --> 00:11:06,875 {\an1}made them extremely fun to watch. 332 00:11:07,041 --> 00:11:09,127 {\an1}I'm talking about Katina and Olajuwon. 333 00:11:09,294 --> 00:11:10,461 {\an1}Let's welcome them in. 334 00:11:10,587 --> 00:11:12,589 {\an1}- Hello. - Hello, hello. 335 00:11:12,672 --> 00:11:14,716 {\an1}So good to see you. - Good to see you too. 336 00:11:14,841 --> 00:11:17,760 {\an1}- Kev, how are you doing, man? - I'm good. I'm good. 337 00:11:17,844 --> 00:11:20,972 {\an1}Oh, man, it's good to sit down with y'all. 338 00:11:21,139 --> 00:11:23,850 {\an1}I want to be 100% transparent from the beginning. 339 00:11:23,975 --> 00:11:25,894 {\an1}I thought there was no way in hell this worked. 340 00:11:26,019 --> 00:11:27,478 {\an1}- Really? - I was like, there's no way 341 00:11:27,562 --> 00:11:28,688 {\an1}that you two were gonna work out. 342 00:11:28,813 --> 00:11:30,690 {\an1}I thought he was too over the top. 343 00:11:30,857 --> 00:11:33,443 {\an1}You were living your life. It was not gonna work. 344 00:11:33,526 --> 00:11:34,944 {\an1}And then what we found out 345 00:11:35,028 --> 00:11:37,447 {\an1}was that you balanced each other perfectly. 346 00:11:37,530 --> 00:11:38,573 {\an1}- Mm-hmm. 347 00:11:38,698 --> 00:11:39,991 {\an1}- Can we go back to your wedding day? 348 00:11:40,116 --> 00:11:41,659 {\an1}Olajuwon, were the dance moves a little too much, 349 00:11:41,784 --> 00:11:43,244 {\an1}do you think? - No, Kev. 350 00:11:43,369 --> 00:11:45,330 {\an1}You gotta be yourself. You gotta be yourself. 351 00:11:45,455 --> 00:11:47,248 {\an1}My wife gotta know who I am right from the beginning. 352 00:11:47,373 --> 00:11:48,333 {\an1}- Everybody knew. 353 00:11:48,458 --> 00:11:49,751 {\an1}Everybody knew right off the bat. 354 00:11:49,876 --> 00:11:51,461 {\an1}When you saw those dance moves, what were you thinking? 355 00:11:51,586 --> 00:11:53,755 {\an1}- I thought it was funny. I was like, "Okay. 356 00:11:53,838 --> 00:11:55,798 {\an1}He has a big personality." - Mm-hmm. Mm-hmm. 357 00:11:55,924 --> 00:11:58,051 {\an1}- The only thing I was like-- I told him, I was like, 358 00:11:58,176 --> 00:11:59,552 {\an1}"Move my mom out the way, please. 359 00:11:59,677 --> 00:12:01,304 {\an1}Like, turn her around." - No, she did. 360 00:12:01,429 --> 00:12:05,099 {\an1}- In his defense, he told me before he actually did it. 361 00:12:05,183 --> 00:12:07,310 {\an1}He was a gentleman. Like, "Do you mind if I dance?" 362 00:12:07,393 --> 00:12:08,811 {\an1}Now, granted, I didn't know he was gonna do 363 00:12:08,937 --> 00:12:10,647 {\an1}a whole lifting up the shirt thing... 364 00:12:10,772 --> 00:12:11,981 {\an1}- Right. - But-- 365 00:12:12,106 --> 00:12:14,108 {\an1}- Like the "Magic Mike" moves, Mike, right, Kev? 366 00:12:14,234 --> 00:12:15,818 {\an1}- You had the full-on "Magic Mike." 367 00:12:15,944 --> 00:12:17,320 {\an1}- [cackles] Yeah. 368 00:12:17,487 --> 00:12:18,529 {\an1}- Were you surprised 369 00:12:18,696 --> 00:12:20,573 {\an1}when you saw the wedding played back 370 00:12:20,698 --> 00:12:22,533 {\an1}and you saw Olajuwon cry? 371 00:12:22,700 --> 00:12:24,994 {\an1}- Yeah, I was surprised 372 00:12:25,078 --> 00:12:27,872 {\an1}because I didn't really get emotional 373 00:12:27,997 --> 00:12:29,165 {\an1}the day of the wedding. 374 00:12:29,332 --> 00:12:31,459 {\an1}- What was going through your mind at that moment? 375 00:12:31,542 --> 00:12:33,127 {\an1}- So my father passed when I was 16 376 00:12:33,253 --> 00:12:35,380 {\an1}and my mom has her own little health issues 377 00:12:35,505 --> 00:12:36,714 {\an1}and things like that, 378 00:12:36,839 --> 00:12:38,841 {\an1}so to have such a beautiful moment 379 00:12:39,008 --> 00:12:41,844 {\an1}and not have parents there-- you know, 380 00:12:42,011 --> 00:12:44,597 {\an1}and I believe that my dad chose this woman for me. 381 00:12:44,681 --> 00:12:47,016 {\an1}- Aww. - So emotions all built up. 382 00:12:47,141 --> 00:12:49,102 {\an1}- Wow, I get that. I get that. 383 00:12:49,185 --> 00:12:52,855 {\an1}And, Katina, he also was so smitten with you. 384 00:12:53,022 --> 00:12:55,149 {\an1}- When I seen my wife, I had no words. 385 00:12:55,316 --> 00:12:57,485 {\an1}Every time she looks at me, she smiles, 386 00:12:57,610 --> 00:12:59,320 {\an1}and I think she is gorgeous. 387 00:12:59,487 --> 00:13:00,822 {\an1}You know, my wife's hot. 388 00:13:00,947 --> 00:13:02,323 {\an1}[tender music] 389 00:13:02,490 --> 00:13:04,200 {\an1}I would ask for another kiss, but I don't want to be... 390 00:13:04,325 --> 00:13:06,160 {\an1}♪ ♪ 391 00:13:06,286 --> 00:13:08,496 {\an1}Can I have another one? - Yeah. 392 00:13:08,663 --> 00:13:10,331 {\an1}♪ ♪ 393 00:13:10,456 --> 00:13:11,499 {\an1}[chuckles] 394 00:13:11,666 --> 00:13:13,960 {\an1}- Did that make you feel good? - It did. 395 00:13:14,043 --> 00:13:16,004 {\an1}But, you know, I still had my guard up a little bit. 396 00:13:16,129 --> 00:13:18,548 {\an1}I'm like, "Mm, I like the compliments, 397 00:13:18,673 --> 00:13:21,968 {\an1}but I still need to tread lightly." 398 00:13:22,093 --> 00:13:24,178 {\an1}- And by the way, there was the compliments, 399 00:13:24,304 --> 00:13:26,180 {\an1}and then there was also a little controversy, 400 00:13:26,347 --> 00:13:27,807 {\an1}because on wedding day, 401 00:13:27,932 --> 00:13:31,227 {\an1}we learned that Olajuwon needs a wife who cooks 402 00:13:31,352 --> 00:13:34,814 {\an1}and that he needs a home-cooked meal on the table. 403 00:13:34,939 --> 00:13:36,566 {\an1}Right? - Mm-hmm. 404 00:13:36,691 --> 00:13:37,900 {\an1}- I just want you to take a look 405 00:13:38,026 --> 00:13:40,153 {\an1}at how, over the weeks, it got amplified 406 00:13:40,278 --> 00:13:43,406 {\an1}as he continued to push about wifey and cooking. 407 00:13:43,531 --> 00:13:45,158 {\an1}- Oh, geez. 408 00:13:45,283 --> 00:13:48,202 {\an1}- Katina, Olajuwon loves a home-cooked meal. 409 00:13:48,328 --> 00:13:50,163 {\an1}I hope you're no stranger to the kitchen. 410 00:13:50,288 --> 00:13:53,040 {\an1}If you are, let's hope you're a quick learner. 411 00:13:53,165 --> 00:13:55,126 {\an1}[laughter] 412 00:13:55,251 --> 00:13:57,920 {\an1}- The cooking, that's what I-I need in my wife. 413 00:13:58,004 --> 00:13:59,130 {\an1}I need that. - Mm-hmm. 414 00:13:59,213 --> 00:14:01,758 {\an1}So did you not eat before you were married? 415 00:14:01,841 --> 00:14:03,259 {\an1}- I could grab anything on the go 416 00:14:03,343 --> 00:14:05,470 {\an1}or I could make something easy and small, 417 00:14:05,636 --> 00:14:07,305 {\an1}but I have a wife now. 418 00:14:07,388 --> 00:14:09,974 {\an1}I felt like you didn't apply enough to the housewarming. 419 00:14:10,099 --> 00:14:12,018 {\an1}When we talk about a wife level, 420 00:14:12,143 --> 00:14:13,561 {\an1}this is what I look at. 421 00:14:13,686 --> 00:14:16,814 {\an1}I need to see where you are as a woman. 422 00:14:16,939 --> 00:14:18,316 {\an1}I have to make sure when I come home, 423 00:14:18,441 --> 00:14:20,651 {\an1}my kids can eat, I could eat, and we can go to bed, 424 00:14:20,818 --> 00:14:21,861 {\an1}but she can't cook. 425 00:14:22,028 --> 00:14:23,029 {\an1}It has to be edible. 426 00:14:23,196 --> 00:14:24,697 {\an1}The last meal I had was not edible. 427 00:14:24,822 --> 00:14:27,033 {\an1}♪ ♪ 428 00:14:27,200 --> 00:14:29,535 {\an1}- How do you feel watching that back right now? 429 00:14:29,660 --> 00:14:31,037 {\an1}- Yeah, so it's tough. 430 00:14:31,204 --> 00:14:33,331 {\an1}When I watch those moments, I have two perspectives of it. 431 00:14:33,456 --> 00:14:37,460 {\an1}I definitely need to watch my tone and how I present it. 432 00:14:37,543 --> 00:14:39,837 {\an1}But, you know, that's something that I-I asked for 433 00:14:39,962 --> 00:14:41,339 {\an1}and I really wanted it, 434 00:14:41,464 --> 00:14:43,841 {\an1}but I definitely went about it the wrong way, 100%. 435 00:14:43,966 --> 00:14:45,551 {\an1}And I look at it, and I'm like, man, 436 00:14:45,676 --> 00:14:47,678 {\an1}I can't believe I was so stern on it 437 00:14:47,804 --> 00:14:48,805 {\an1}and like, "Ahh!" 438 00:14:48,971 --> 00:14:50,306 {\an1}Like, just so crazy about it. 439 00:14:50,390 --> 00:14:51,224 {\an1}- Mm. 440 00:14:51,349 --> 00:14:52,975 {\an1}Katina, you dealt with those moments. 441 00:14:53,142 --> 00:14:54,394 {\an1}What does it feel like watching it back now? 442 00:14:54,519 --> 00:14:57,647 {\an1}- Yeah, so it was a lot, you know, when you're trying, 443 00:14:57,772 --> 00:14:59,357 {\an1}you think you're doing your best, 444 00:14:59,524 --> 00:15:01,317 {\an1}and someone's like, "Well, you're coming up short." 445 00:15:01,442 --> 00:15:03,945 {\an1}And I'm like, "Well, this is all I really have." 446 00:15:04,028 --> 00:15:05,488 {\an1}But I just want to make it clear: 447 00:15:05,571 --> 00:15:06,906 {\an1}I did know how to cook. 448 00:15:07,031 --> 00:15:08,449 {\an1}- He said your food was inedible. 449 00:15:08,574 --> 00:15:10,243 {\an1}- It's not. To this day-- 450 00:15:10,368 --> 00:15:11,953 {\an1}- What did you mean by that? "Inedible"? 451 00:15:12,036 --> 00:15:13,162 {\an1}What did you mean by inedible? - It's not edible. 452 00:15:13,329 --> 00:15:14,914 {\an1}- Let me tell them. So there was one time-- 453 00:15:15,039 --> 00:15:16,082 {\an1}- Yeah, go ahead. You tell 'em. 454 00:15:16,207 --> 00:15:17,750 {\an1}- There was a one time I cooked, 455 00:15:17,875 --> 00:15:19,544 {\an1}and I put the chicken in the air fryer. 456 00:15:19,669 --> 00:15:22,130 {\an1}And I was playing around, not really paying attention. 457 00:15:22,296 --> 00:15:24,465 {\an1}By the time me and him went to go bite in it, 458 00:15:24,590 --> 00:15:26,300 {\an1}it wasn't cooked thoroughly. 459 00:15:26,467 --> 00:15:30,304 {\an1}So that one thing was just like, "You can't cook at all!" 460 00:15:30,430 --> 00:15:33,266 {\an1}- Well, let me ask you this. So I-I gotta know. 461 00:15:33,391 --> 00:15:35,101 {\an1}Does Olajuwon still expect a hot meal 462 00:15:35,184 --> 00:15:37,061 {\an1}on the table every night? 463 00:15:37,186 --> 00:15:37,895 {\an1}- No. 464 00:15:38,020 --> 00:15:38,938 {\an1}- No? - No. 465 00:15:39,021 --> 00:15:40,022 {\an1}- What changed? 466 00:15:40,189 --> 00:15:41,941 {\an1}- [sighs] Self-reflection. 467 00:15:42,066 --> 00:15:43,651 {\an1}[both laugh] - Ah! I'm telling you. 468 00:15:43,776 --> 00:15:45,319 {\an1}Hey, you know? - We found a balance. 469 00:15:45,445 --> 00:15:47,488 {\an1}Like, I realize, you know, she works a job too. 470 00:15:47,572 --> 00:15:49,323 {\an1}I can't have her on her feet. I mean, she's your queen. 471 00:15:49,490 --> 00:15:51,492 {\an1}You gotta protect her too, so if she tells me 472 00:15:51,659 --> 00:15:53,161 {\an1}she don't want to cook, then I say, "All right," 473 00:15:53,286 --> 00:15:54,287 {\an1}and we'll just get some food, you know what I mean? 474 00:15:54,370 --> 00:15:55,830 {\an1}We'll just order something or we'll go out. 475 00:15:55,997 --> 00:15:57,707 {\an1}I know she still likes looking at her aesthetics 476 00:15:57,832 --> 00:15:59,750 {\an1}and restaurants, and so I find my balance. 477 00:15:59,876 --> 00:16:00,877 {\an1}- Look at the growth in this man. 478 00:16:01,002 --> 00:16:02,295 {\an1}Look at the growth in this man. Wow! 479 00:16:02,462 --> 00:16:03,921 {\an1}- I knew he had it in him. - It took a while. 480 00:16:04,046 --> 00:16:05,089 {\an1}- You knew it? You knew. - Yeah. 481 00:16:05,173 --> 00:16:06,466 {\an1}- Okay. Thank goodness you knew. 482 00:16:06,591 --> 00:16:08,259 {\an1}- My gut was telling me, 483 00:16:08,342 --> 00:16:10,344 {\an1}"Just be patient, girl. Just be patient." 484 00:16:10,511 --> 00:16:12,555 {\an1}I'm like, "I don't know. Am I being stupid?" 485 00:16:12,680 --> 00:16:14,140 {\an1}- Is that what you were thinking some of those times 486 00:16:14,265 --> 00:16:15,183 {\an1}when you were looking at him like-- 487 00:16:15,308 --> 00:16:16,476 {\an1}- Yeah, it was-- - Looking at him like, 488 00:16:16,601 --> 00:16:17,768 {\an1}"Dude, I'm about to jump up"? - It wasn't easy. 489 00:16:17,894 --> 00:16:19,520 {\an1}Clearly. He's not easy. 490 00:16:19,687 --> 00:16:21,647 {\an1}I always tell him, "You're not for a weak person." 491 00:16:21,814 --> 00:16:22,982 {\an1}Like, at all. - Aw, yeah. 492 00:16:23,149 --> 00:16:25,818 {\an1}- 'Cause he's very, like, confident in himself. 493 00:16:25,943 --> 00:16:28,654 {\an1}And if you're gonna have a relationship with him, 494 00:16:28,821 --> 00:16:31,324 {\an1}you have to be, like, solid and confident in yourself. 495 00:16:31,407 --> 00:16:32,992 {\an1}- So was it hard when you heard him 496 00:16:33,117 --> 00:16:35,244 {\an1}doubting your wife skills? 497 00:16:35,369 --> 00:16:36,787 {\an1}- Of course. It hurt my feelings. 498 00:16:36,871 --> 00:16:39,165 {\an1}Yeah, it definitely, but I knew. 499 00:16:39,290 --> 00:16:42,627 {\an1}I was, like, okay, if we say yes on Decision Day, 500 00:16:42,752 --> 00:16:43,753 {\an1}we need more time. 501 00:16:43,878 --> 00:16:45,796 {\an1}Eight weeks isn't enough time. - Right. 502 00:16:45,922 --> 00:16:47,215 {\an1}- So I feel like--in my mind, 503 00:16:47,340 --> 00:16:50,009 {\an1}I was like, okay, if we can just get away 504 00:16:50,134 --> 00:16:52,428 {\an1}from, like, these cameras and everything 505 00:16:52,512 --> 00:16:55,681 {\an1}and see what we're like on an everyday basis... 506 00:16:55,848 --> 00:16:57,016 {\an1}- Then it works. - Mm-hmm. 507 00:16:57,183 --> 00:16:59,810 {\an1}- Olajuwon, you did doubt your wife a lot 508 00:16:59,936 --> 00:17:01,020 {\an1}in the beginning. - Yeah. 509 00:17:01,187 --> 00:17:03,314 {\an1}- And is there something that you have done 510 00:17:03,397 --> 00:17:04,397 {\an1}or you can do 511 00:17:04,523 --> 00:17:05,650 {\an1}to give her validation 512 00:17:05,733 --> 00:17:06,943 {\an1}in how you believe in her? 513 00:17:07,026 --> 00:17:10,320 {\an1}[suspenseful music] 514 00:17:10,445 --> 00:17:12,114 {\an1}- [clears throat] 515 00:17:12,198 --> 00:17:14,157 {\an1}I'm looking at you in your face while I tell you this 516 00:17:14,242 --> 00:17:16,243 {\an1}so you know I mean it, so... 517 00:17:16,368 --> 00:17:17,369 {\an1}♪ ♪ 518 00:17:17,537 --> 00:17:18,496 {\an1}Um... 519 00:17:18,663 --> 00:17:20,540 {\an1}♪ ♪ 520 00:17:24,669 --> 00:17:25,962 {\an1}I live by one saying: 521 00:17:26,127 --> 00:17:27,838 {\an1}"Work hard today. Focus on tomorrow. 522 00:17:28,005 --> 00:17:29,465 {\an1}And the rest is history." You embody that. 523 00:17:29,632 --> 00:17:31,551 {\an1}You taught me patience and effort is the key tools 524 00:17:31,676 --> 00:17:34,762 {\an1}to a happy life and a healthy marriage. 525 00:17:34,887 --> 00:17:36,847 {\an1}And, Katina, I couldn't be any more happier 526 00:17:36,973 --> 00:17:38,808 {\an1}to call you my wife, and I mean that. 527 00:17:38,891 --> 00:17:40,476 {\an1}- Thank you. - So... 528 00:17:40,601 --> 00:17:42,645 {\an1}[tender music] 529 00:17:42,770 --> 00:17:44,272 {\an1}[clears throat] Um... 530 00:17:44,397 --> 00:17:46,107 {\an1}♪ ♪ 531 00:17:46,232 --> 00:17:50,111 {\an1}I would hope you accept this now you know your husband 532 00:17:50,236 --> 00:17:52,572 {\an1}and you're confident to continue this journey with me. 533 00:17:52,697 --> 00:17:56,784 {\an1}♪ ♪ 534 00:17:56,867 --> 00:18:02,081 {\an1}- ♪ I fell in love ♪ 535 00:18:02,206 --> 00:18:07,545 {\an1}♪ I fell in love ♪ - [sniffles] 536 00:18:07,670 --> 00:18:11,757 {\an1}♪ ♪ 537 00:18:11,882 --> 00:18:12,967 {\an1}- I'm speechless. 538 00:18:13,092 --> 00:18:14,885 {\an1}- So I take it you're saying yes. 539 00:18:15,011 --> 00:18:17,722 {\an1}- Yes. Like, I-I knew. 540 00:18:17,847 --> 00:18:20,474 {\an1}Like, my gut was telling me, like, don't throw in the towel. 541 00:18:20,600 --> 00:18:22,560 {\an1}Don't give up on him. 542 00:18:22,685 --> 00:18:23,978 {\an1}♪ ♪ 543 00:18:24,103 --> 00:18:26,355 {\an1}- Well, you always taught me to-- 544 00:18:26,480 --> 00:18:29,025 {\an1}you know, you always treated Isaac and Olajuwon 545 00:18:29,150 --> 00:18:30,276 {\an1}as the same person. - Mm. 546 00:18:30,359 --> 00:18:32,403 {\an1}- When everybody had the Twitter fingers 547 00:18:32,528 --> 00:18:33,863 {\an1}and you were online and you was reading 548 00:18:33,988 --> 00:18:35,406 {\an1}how people were doubting your husband-- 549 00:18:35,531 --> 00:18:37,700 {\an1}it's very easy to follow people's words, 550 00:18:37,825 --> 00:18:39,035 {\an1}and you never did. 551 00:18:39,201 --> 00:18:40,828 {\an1}You always told me, "I have faith in you, 552 00:18:40,953 --> 00:18:42,830 {\an1}and we'll get through this." 553 00:18:42,955 --> 00:18:44,248 {\an1}- I'm sorry. I'm speechless. 554 00:18:44,373 --> 00:18:45,833 {\an1}This is a big-ass ring. 555 00:18:46,000 --> 00:18:48,794 {\an1}[laughter] 556 00:18:48,919 --> 00:18:51,589 {\an1}- Wow. You did work there, Olajuwon. 557 00:18:51,714 --> 00:18:53,299 {\an1}- I tried, Kevin. I tried. - You came through. 558 00:18:53,382 --> 00:18:54,675 {\an1}Let me ask you something. - I tried, brother. 559 00:18:54,800 --> 00:18:57,928 {\an1}- What does it mean to you to give her this ring? 560 00:18:58,054 --> 00:18:59,472 {\an1}Because I just want to say something. 561 00:18:59,597 --> 00:19:02,892 {\an1}You've come a long way on this journey. 562 00:19:03,017 --> 00:19:04,685 {\an1}A long way. - Man. 563 00:19:04,852 --> 00:19:07,355 {\an1}This journey, it was more than just my marriage. 564 00:19:07,521 --> 00:19:09,190 {\an1}It was myself. - Mm-hmm. 565 00:19:09,315 --> 00:19:11,567 {\an1}- It was a challenge that I overcame, 566 00:19:11,692 --> 00:19:14,236 {\an1}and I-I learned on myself on self-reflection. 567 00:19:14,362 --> 00:19:15,529 {\an1}I keep saying it because 568 00:19:15,655 --> 00:19:17,365 {\an1}when you look back and you see this young dude 569 00:19:17,490 --> 00:19:18,366 {\an1}who thinks that he knows everything, 570 00:19:18,532 --> 00:19:20,159 {\an1}he's fly, he got in shape, 571 00:19:20,284 --> 00:19:21,577 {\an1}none of that [bleep] matters when it comes 572 00:19:21,702 --> 00:19:24,163 {\an1}to treating somebody and learning about yourself. 573 00:19:24,246 --> 00:19:26,332 {\an1}And that's why on Decision Day, I mean what I say. 574 00:19:26,415 --> 00:19:28,334 {\an1}You showed me a gray area of my life 575 00:19:28,459 --> 00:19:30,086 {\an1}that I needed to work on. 576 00:19:30,169 --> 00:19:32,296 {\an1}And it's not your words. It's your presence. 577 00:19:32,421 --> 00:19:34,340 {\an1}Sometimes to be a leader, you don't have to talk. 578 00:19:34,465 --> 00:19:35,633 {\an1}You just gotta show your actions, 579 00:19:35,800 --> 00:19:37,968 {\an1}and you've done that. 580 00:19:38,094 --> 00:19:40,721 {\an1}- I love you--this is my first time saying it. 581 00:19:40,846 --> 00:19:41,847 {\an1}- Is it? - Yes, yes, yes. 582 00:19:42,014 --> 00:19:43,641 {\an1}- Yeah. - And you know I love you too. 583 00:19:43,724 --> 00:19:45,601 {\an1}♪ ♪ 584 00:19:45,726 --> 00:19:48,312 {\an1}- Do you know how lucky you are to have this woman? 585 00:19:48,437 --> 00:19:50,439 {\an1}- Absolutely. That's my backbone. 586 00:19:50,523 --> 00:19:52,358 {\an1}- My best friend. - For real. 587 00:19:52,525 --> 00:19:54,026 {\an1}If I had to say to anybody, you know, 588 00:19:54,151 --> 00:19:57,071 {\an1}who's going through this process, 589 00:19:57,196 --> 00:19:58,197 {\an1}be true to yourself. 590 00:19:58,322 --> 00:19:59,990 {\an1}Know what you are coming here for. 591 00:20:00,116 --> 00:20:01,575 {\an1}Don't get distracted. 592 00:20:01,701 --> 00:20:05,287 {\an1}And whoever you get, give them the full opportunity, 593 00:20:05,371 --> 00:20:06,956 {\an1}because you never know 594 00:20:07,081 --> 00:20:08,290 {\an1}what they can bring in your life. 595 00:20:08,416 --> 00:20:10,292 {\an1}And I have it beside me, so... 596 00:20:10,418 --> 00:20:11,794 {\an1}- What a great moment, right? 597 00:20:11,877 --> 00:20:14,213 {\an1}What a great moment. - This is so beautiful. 598 00:20:14,338 --> 00:20:16,298 {\an1}- We have an interesting clip that we're gonna play. 599 00:20:16,424 --> 00:20:17,591 {\an1}This did not make the show, 600 00:20:17,717 --> 00:20:20,553 {\an1}but it's from when you two met with Pastor Cal 601 00:20:20,678 --> 00:20:23,347 {\an1}and a few days after you moved in together. 602 00:20:23,514 --> 00:20:25,558 {\an1}Watch this. - You gotta keep your word. 603 00:20:25,683 --> 00:20:27,059 {\an1}When you say something, you're gonna do something. 604 00:20:27,184 --> 00:20:30,146 {\an1}- I do keep my word. - All right. Cool. 605 00:20:30,271 --> 00:20:31,313 {\an1}- What--okay. I don't know what that was. 606 00:20:31,439 --> 00:20:32,648 {\an1}- I don't know what he's talking about. 607 00:20:32,732 --> 00:20:34,024 {\an1}- No, she'll say she will do something 608 00:20:34,150 --> 00:20:36,485 {\an1}and then, like, doesn't do it. 609 00:20:36,652 --> 00:20:38,487 {\an1}And then, like, later on-- - What are you talking about? 610 00:20:38,571 --> 00:20:40,197 {\an1}- I asked her to, you know, help me with something. 611 00:20:40,364 --> 00:20:42,908 {\an1}- Oh. - And she's like, "I'll do it." 612 00:20:43,033 --> 00:20:46,662 {\an1}And a hour came by... - And she didn't do it yet? 613 00:20:46,746 --> 00:20:48,497 {\an1}- So he remembers this differently. 614 00:20:48,622 --> 00:20:50,082 {\an1}- But she promised me, though. She promised me. 615 00:20:50,207 --> 00:20:51,709 {\an1}She's like, "When you get out the shower, 616 00:20:51,834 --> 00:20:53,502 {\an1}I'll be ready for you," and it was like-- 617 00:20:53,627 --> 00:20:54,754 {\an1}- What was "it"? 618 00:20:54,837 --> 00:20:56,338 {\an1}[dramatic musical sting] 619 00:20:56,505 --> 00:20:58,132 {\an1}- My relaxation at the end of the night. 620 00:20:58,299 --> 00:21:00,468 {\an1}[laughter] 621 00:21:00,634 --> 00:21:01,886 {\an1}- Okay. I don't even want to know. 622 00:21:02,011 --> 00:21:03,637 {\an1}- Yeah. - Yeah, yeah, yeah. 623 00:21:03,763 --> 00:21:05,097 {\an1}Okay, I don't even want to know. 624 00:21:05,222 --> 00:21:06,640 {\an1}I'll leave that alone. [laughter] 625 00:21:06,766 --> 00:21:08,642 {\an1}Uh...whew! 626 00:21:08,726 --> 00:21:11,854 {\an1}- So the pastor didn't want to know. 627 00:21:12,021 --> 00:21:13,773 {\an1}- Yeah-- - I want to know. 628 00:21:13,898 --> 00:21:15,232 {\an1}- What was it? 629 00:21:15,357 --> 00:21:17,151 {\an1}- [exhales sharply] Ooh. Uh... 630 00:21:17,276 --> 00:21:18,402 {\an1}- Oh, no. He knows. 631 00:21:18,527 --> 00:21:19,653 {\an1}- Yeah! - He don't want to say. 632 00:21:19,779 --> 00:21:21,614 {\an1}I love he just tried to play that off. 633 00:21:21,739 --> 00:21:23,532 {\an1}Olajuwon tried to play that-- - No, we just have, like, 634 00:21:23,657 --> 00:21:26,202 {\an1}routine night things, and, you know... 635 00:21:26,368 --> 00:21:27,870 {\an1}[quirky music] 636 00:21:27,995 --> 00:21:29,914 {\an1}I think we should leave that for the next question, Kev. 637 00:21:30,039 --> 00:21:31,415 {\an1}Yeah? [laughter] 638 00:21:31,540 --> 00:21:32,833 {\an1}- But what's interesting about that clip 639 00:21:32,958 --> 00:21:35,085 {\an1}is how you two get each other and how you vibe. 640 00:21:35,211 --> 00:21:36,212 {\an1}- Yeah. - Okay. 641 00:21:36,337 --> 00:21:37,296 {\an1}Let's go back here a second 642 00:21:37,421 --> 00:21:39,381 {\an1}to your one-month anniversary dinner. 643 00:21:39,507 --> 00:21:40,800 {\an1}- Oh, yeah. - Yeah, let's go back to that. 644 00:21:40,966 --> 00:21:42,635 {\an1}And things got pretty heated when you discovered 645 00:21:42,802 --> 00:21:45,221 {\an1}that dating app on your wife's phone. 646 00:21:45,346 --> 00:21:46,889 {\an1}- But if we're gonna be honest, 647 00:21:47,014 --> 00:21:47,973 {\an1}there's something I noticed today 648 00:21:48,140 --> 00:21:50,768 {\an1}on my way here that bothers me. 649 00:21:50,851 --> 00:21:52,561 {\an1}- I mean, I don't know what he's talking about, 650 00:21:52,686 --> 00:21:56,398 {\an1}so it's a conversation we'll have later, in private. 651 00:21:56,524 --> 00:21:58,818 {\an1}- Why do you have that? - This is old. 652 00:21:58,901 --> 00:22:00,402 {\an1}- It doesn't matter. Why do you have it? 653 00:22:00,528 --> 00:22:02,696 {\an1}- I don't have a profile. This is old. 654 00:22:02,822 --> 00:22:05,032 {\an1}- You are married! 655 00:22:05,199 --> 00:22:07,159 {\an1}- Did you overreact? 656 00:22:07,243 --> 00:22:08,911 {\an1}- [sighs] Kev... 657 00:22:09,036 --> 00:22:10,704 {\an1}- [laughs] - Did you overreact? 658 00:22:10,871 --> 00:22:12,915 {\an1}- Yes, I overreacted, 659 00:22:13,040 --> 00:22:15,543 {\an1}but I could have went about it a different way. 660 00:22:15,668 --> 00:22:17,670 {\an1}- Was it wrong to bring it up in the way you did... 661 00:22:17,795 --> 00:22:19,129 {\an1}- Absolutely. - In front of everybody? 662 00:22:19,255 --> 00:22:20,631 {\an1}- There we go. That's the way, yeah. 663 00:22:20,756 --> 00:22:22,675 {\an1}So yeah, there's a place and a time for everything, Kev. 664 00:22:22,800 --> 00:22:24,802 {\an1}- Katina, do you have worries that there could be 665 00:22:24,885 --> 00:22:27,346 {\an1}another situation like that arising ever? 666 00:22:27,513 --> 00:22:30,307 {\an1}- Now, at this place in our marriage, no. 667 00:22:30,432 --> 00:22:31,642 {\an1}That wouldn't happen. - No. 668 00:22:31,809 --> 00:22:33,686 {\an1}It wouldn't happen. Absolutely not. 669 00:22:33,811 --> 00:22:35,187 {\an1}When I watch these clips, Kev... 670 00:22:35,312 --> 00:22:37,314 {\an1}- Yeah. - It stays in me for, like-- 671 00:22:37,398 --> 00:22:40,442 {\an1}no lie, like, three weeks, I think about it. 672 00:22:40,568 --> 00:22:41,944 {\an1}And I just sit there, and I'm like, 673 00:22:42,069 --> 00:22:45,573 {\an1}how can--how can I have had all these people around me 674 00:22:45,698 --> 00:22:47,324 {\an1}and not one person step up and say, 675 00:22:47,408 --> 00:22:49,660 {\an1}"Dude, you sound like an ass"? 676 00:22:49,785 --> 00:22:52,371 {\an1}And I never had-- people just sit there. 677 00:22:52,538 --> 00:22:54,206 {\an1}So you would never learn if you don't have somebody 678 00:22:54,373 --> 00:22:56,333 {\an1}to call you out the proper way and... 679 00:22:56,458 --> 00:22:59,628 {\an1}- I love this Olajuwon. I love him. I love this. 680 00:22:59,712 --> 00:23:01,130 {\an1}I have to say that one of the things 681 00:23:01,297 --> 00:23:02,423 {\an1}I was impressed about is 682 00:23:02,548 --> 00:23:04,967 {\an1}how serious you took this whole experiment. 683 00:23:05,092 --> 00:23:07,469 {\an1}I was really, like-- as it went on and I watched it, 684 00:23:07,595 --> 00:23:09,179 {\an1}I was so proud of the fact 685 00:23:09,305 --> 00:23:11,307 {\an1}that you, like, locked in and said, 686 00:23:11,473 --> 00:23:13,350 {\an1}"I'm really in this for this woman." 687 00:23:13,475 --> 00:23:14,810 {\an1}Even when you were angry... - Yeah. 688 00:23:14,977 --> 00:23:16,979 {\an1}- You were still like, "I'm taking this serious. 689 00:23:17,062 --> 00:23:18,147 {\an1}I want to be married." - Yeah. 690 00:23:18,230 --> 00:23:19,940 {\an1}- "I love this woman. I'm with her." 691 00:23:20,024 --> 00:23:23,819 {\an1}And that just--I was like, oh, that's what this show is about. 692 00:23:23,944 --> 00:23:25,988 {\an1}- For everybody out there, I would say, 693 00:23:26,113 --> 00:23:31,035 {\an1}don't always knock the man that's forward about who he is. 694 00:23:31,160 --> 00:23:32,870 {\an1}Understand him. Don't judge him. 695 00:23:32,995 --> 00:23:35,497 {\an1}Learn about him if you think that's the right person for you 696 00:23:35,581 --> 00:23:36,540 {\an1}'cause everybody will change 697 00:23:36,707 --> 00:23:37,833 {\an1}when it's time for them to do it. 698 00:23:37,917 --> 00:23:38,959 {\an1}They will know when. 699 00:23:39,084 --> 00:23:41,462 {\an1}So we've seen a lot of things on the internet 700 00:23:41,587 --> 00:23:43,213 {\an1}of a lot of people saying, "Oh, Katina's crazy. 701 00:23:43,339 --> 00:23:45,132 {\an1}Run, run, run," but lookit. 702 00:23:45,257 --> 00:23:46,800 {\an1}Because she didn't take your advice 703 00:23:46,926 --> 00:23:49,011 {\an1}and she sat and didn't judge me, 704 00:23:49,136 --> 00:23:52,723 {\an1}she is smiling up here and she has a rock on her hand. 705 00:23:52,848 --> 00:23:55,893 {\an1}And she makes-- she manifested her future. 706 00:23:56,018 --> 00:23:58,604 {\an1}So, I mean, be scared of the guy that hides his secrets. 707 00:23:58,687 --> 00:24:00,773 {\an1}Don't be scared of the man who shows you who he is. 708 00:24:00,898 --> 00:24:02,775 {\an1}- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, that's what it's about. 709 00:24:02,858 --> 00:24:04,276 {\an1}It's a process. - It's a process. 710 00:24:04,360 --> 00:24:05,527 {\an1}- It ain't easy. - No. 711 00:24:05,653 --> 00:24:06,987 {\an1}- When people tell you this is gonna be easy, 712 00:24:07,112 --> 00:24:08,989 {\an1}they think it's gonna be easy and a fairy tale, 713 00:24:09,114 --> 00:24:10,491 {\an1}they're the fools. - Yep. 714 00:24:10,574 --> 00:24:13,160 {\an1}- So where do you see yourselves in five years? 715 00:24:13,285 --> 00:24:14,662 {\an1}- We'll probably have a child by then. 716 00:24:14,787 --> 00:24:16,830 {\an1}In five years? - Yeah, absolutely. 717 00:24:16,997 --> 00:24:19,875 {\an1}House, white picket fence, maybe a dog. 718 00:24:20,000 --> 00:24:21,168 {\an1}- A pool. - A pool. 719 00:24:21,335 --> 00:24:23,295 {\an1}- [laughs] - She needs her pool. 720 00:24:23,420 --> 00:24:24,588 {\an1}- The whole nine yards. - Yeah. 721 00:24:24,672 --> 00:24:27,132 {\an1}- He sold his home during the process. 722 00:24:27,299 --> 00:24:29,468 {\an1}- Oh, wow. - So we're in an apartment. 723 00:24:29,593 --> 00:24:30,970 {\an1}- Okay. All right. - Making some moves, Kev. 724 00:24:31,095 --> 00:24:32,221 {\an1}- Wow. - Yes. 725 00:24:32,346 --> 00:24:33,639 {\an1}- I told you I'm always on the move, Kev. 726 00:24:33,764 --> 00:24:35,849 {\an1}- You're all in. You're all in, yeah. 727 00:24:35,975 --> 00:24:38,519 {\an1}- I sold my house because I had too much history in it. 728 00:24:38,686 --> 00:24:41,855 {\an1}And if you had-- if Isaac's gone, 729 00:24:42,022 --> 00:24:43,941 {\an1}then you have to leave the area where Isaac used to be. 730 00:24:44,066 --> 00:24:46,235 {\an1}Even--that's everywhere. The people, everything. 731 00:24:46,360 --> 00:24:47,569 {\an1}- Isaac is gone. 732 00:24:47,695 --> 00:24:48,654 {\an1}He's out. He's done. - Yeah, Isaac's gone. 733 00:24:48,779 --> 00:24:49,738 {\an1}Yeah, I'm done. I'm done. I'm done. 734 00:24:49,863 --> 00:24:50,823 {\an1}- Okay, he's cured. He's cured. 735 00:24:50,906 --> 00:24:52,324 {\an1}- Yeah, I'm cured. - Yeah. Okay. 736 00:24:52,408 --> 00:24:53,617 {\an1}This dude is not messing around. 737 00:24:53,701 --> 00:24:54,743 {\an1}- There's things I could do, Kev. 738 00:24:54,868 --> 00:24:56,328 {\an1}There's things I could do. - Yeah. 739 00:24:56,412 --> 00:24:57,663 {\an1}Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 740 00:24:57,788 --> 00:24:59,873 {\an1}I am so, so happy for you two. I really am. 741 00:24:59,999 --> 00:25:01,500 {\an1}I mean it from the bottom of my heart, 742 00:25:01,583 --> 00:25:03,585 {\an1}and I can't wait till we all get back together 743 00:25:03,711 --> 00:25:04,878 {\an1}a little bit later with everybody, 744 00:25:05,004 --> 00:25:06,296 {\an1}'cause there's some things we have to discuss 745 00:25:06,422 --> 00:25:07,673 {\an1}with the group, all right? 746 00:25:07,798 --> 00:25:09,299 {\an1}- And nobody in the group knew about this either. 747 00:25:09,425 --> 00:25:10,509 {\an1}- Well, they're all gonna be-- when you go back 748 00:25:10,676 --> 00:25:12,136 {\an1}and see that ring, they're gonna trip out. 749 00:25:12,302 --> 00:25:14,304 {\an1}- It's so beautiful. - Yeah. 750 00:25:14,471 --> 00:25:16,306 {\an1}- Congratulations, Katina. - Thank you. 751 00:25:16,473 --> 00:25:18,851 {\an1}- And Olajuwon. - Thank you, Kevin. 752 00:25:22,896 --> 00:25:23,689 {\an1}- You knew? Yeah, we knew. 753 00:25:23,814 --> 00:25:25,482 {\an1}- We knew. [laughter] 754 00:25:25,566 --> 00:25:28,777 {\an1}- Every hard moment he done gave me. 755 00:25:28,902 --> 00:25:30,320 {\an1}- [laughs] - It's so beautiful. 756 00:25:30,404 --> 00:25:31,447 {\an1}I was so-- - Did you cry? 757 00:25:31,530 --> 00:25:34,742 {\an1}- Girl, I wa--you know-- yes and no. 758 00:25:34,867 --> 00:25:36,785 {\an1}Like, it's just--it's hard. - Oh, my God. 759 00:25:36,869 --> 00:25:39,371 {\an1}- Welcome back to the "Married at First Sight" Boston reunion. 760 00:25:39,496 --> 00:25:41,331 {\an1}Now, this next couple set a record. 761 00:25:41,498 --> 00:25:42,499 {\an1}It was the first time 762 00:25:42,624 --> 00:25:43,834 {\an1}in "Married at First Sight" history 763 00:25:43,917 --> 00:25:45,586 {\an1}that a bride and groom chose 764 00:25:45,669 --> 00:25:48,130 {\an1}not to spend their wedding night together. 765 00:25:48,213 --> 00:25:50,632 {\an1}Their relationship was rocky from the very beginning, 766 00:25:50,799 --> 00:25:52,926 {\an1}and sadly enough, they called it quits 767 00:25:53,052 --> 00:25:55,637 {\an1}after only ten days of marriage. 768 00:25:55,763 --> 00:25:58,307 {\an1}You all know that I'm talking about Alyssa and Chris. 769 00:25:58,390 --> 00:26:00,142 {\an1}Let's welcome them in now. 770 00:26:00,225 --> 00:26:01,101 {\an1}How are you? How are you? 771 00:26:01,226 --> 00:26:02,603 {\an1}- I'm good. How are you? - Good. 772 00:26:02,686 --> 00:26:04,104 {\an1}Good, good, good, good. - How are you? 773 00:26:04,188 --> 00:26:05,064 {\an1}- What's going on? 774 00:26:05,189 --> 00:26:06,940 {\an1}[upbeat music] 775 00:26:07,024 --> 00:26:10,652 {\an1}- Oh, so many questions to ask, so much ground to cover. 776 00:26:10,736 --> 00:26:14,615 {\an1}First of all, how's it being on stage together right now? 777 00:26:14,698 --> 00:26:17,201 {\an1}- Fine for me. - Fine for me. 778 00:26:17,367 --> 00:26:19,787 {\an1}- It's not the first time I've seen her since filming ended, 779 00:26:19,870 --> 00:26:21,455 {\an1}'cause as a group, we all hang out. 780 00:26:21,580 --> 00:26:23,749 {\an1}So we're cordial. - Mm-hmm. 781 00:26:23,874 --> 00:26:25,084 {\an1}- There is something I wanted to say, though, 782 00:26:25,167 --> 00:26:26,585 {\an1}before we start, Kevin, if that's okay. 783 00:26:26,668 --> 00:26:28,462 {\an1}- Sure. Sure. 784 00:26:28,587 --> 00:26:31,423 {\an1}- Um... 785 00:26:31,548 --> 00:26:32,800 {\an1}you know, I just wanted to say that 786 00:26:32,883 --> 00:26:36,053 {\an1}I came into this with the purest intentions. 787 00:26:36,178 --> 00:26:39,014 {\an1}I wanted to find my person more than anything. 788 00:26:39,139 --> 00:26:40,474 {\an1}- Of course. 789 00:26:40,641 --> 00:26:44,311 {\an1}- And when it didn't work out for me, I panicked. 790 00:26:44,478 --> 00:26:47,147 {\an1}And, you know, I didn't handle myself 791 00:26:47,272 --> 00:26:48,774 {\an1}the way I would have liked. 792 00:26:48,857 --> 00:26:50,317 {\an1}And, you know, I'm sorry for that, 793 00:26:50,484 --> 00:26:52,152 {\an1}but, you know, looking back now, 794 00:26:52,319 --> 00:26:54,446 {\an1}I'm grateful for the things that I've learned. 795 00:26:54,571 --> 00:26:56,657 {\an1}And I just want everyone to know 796 00:26:56,782 --> 00:26:59,368 {\an1}that I came into this for the right reasons. 797 00:26:59,493 --> 00:27:00,619 {\an1}- Okay. 798 00:27:00,744 --> 00:27:02,496 {\an1}- When you say that, do you mean 799 00:27:02,663 --> 00:27:05,833 {\an1}you wish you had given Chris a chance? 800 00:27:05,958 --> 00:27:07,793 {\an1}- When I say that, I mean, 801 00:27:07,960 --> 00:27:10,420 {\an1}I don't think that me and Chris were made for each other. 802 00:27:10,546 --> 00:27:11,839 {\an1}- I-I hear that. - Okay. 803 00:27:11,964 --> 00:27:13,757 {\an1}- But do you wish you had given him a chance? 804 00:27:13,882 --> 00:27:16,510 {\an1}- I wish there was things that I didn't say 805 00:27:16,677 --> 00:27:18,011 {\an1}because of the mental state that I was in. 806 00:27:18,178 --> 00:27:20,347 {\an1}- Mm-hmm. - 'Cause I didn't feel like 807 00:27:20,472 --> 00:27:21,598 {\an1}it was right, right away. 808 00:27:21,723 --> 00:27:23,308 {\an1}And so I saw him. 809 00:27:23,475 --> 00:27:25,102 {\an1}And yes, he was not my physical type 810 00:27:25,185 --> 00:27:27,104 {\an1}when I saw him. 811 00:27:27,229 --> 00:27:30,399 {\an1}But, you know, there was things that happened 812 00:27:30,524 --> 00:27:33,735 {\an1}besides the physical attraction that made me feel that way. 813 00:27:33,861 --> 00:27:35,195 {\an1}That really upset me. 814 00:27:35,320 --> 00:27:37,489 {\an1}- What did Chris do that rubbed you the wrong way? 815 00:27:37,614 --> 00:27:38,490 {\an1}- You know, as the night went on 816 00:27:38,615 --> 00:27:39,992 {\an1}and I learned things about him, 817 00:27:40,117 --> 00:27:42,369 {\an1}like, when we--I was standing with his three groomsmen... 818 00:27:42,536 --> 00:27:46,665 {\an1}- If he ever comes off as condescending, 819 00:27:46,790 --> 00:27:48,667 {\an1}he's saying, "I can teach this person something." 820 00:27:48,750 --> 00:27:49,960 {\an1}[quirky music] 821 00:27:50,085 --> 00:27:52,254 {\an1}- And don't be afraid to stick to your guns. 822 00:27:52,379 --> 00:27:55,632 {\an1}Even if he says, "You're wrong. You're wrong. You're wrong." 823 00:27:55,757 --> 00:27:58,427 {\an1}- I'm like, I don't see how we're compatible. 824 00:27:58,510 --> 00:28:00,637 {\an1}You know, we have no shared hobbies, in my opinion. 825 00:28:00,762 --> 00:28:03,056 {\an1}We don't share the same core values and beliefs. 826 00:28:03,182 --> 00:28:07,769 {\an1}And that's, I feel like, where things got misconstrued 827 00:28:07,853 --> 00:28:10,606 {\an1}and messed up and why my brain wasn't working right. 828 00:28:10,689 --> 00:28:12,274 {\an1}I was, like, bawling my eyes out. 829 00:28:12,399 --> 00:28:14,651 {\an1}It was like--it was horrible. 830 00:28:14,735 --> 00:28:16,862 {\an1}- This can be an overwhelming experience. 831 00:28:17,029 --> 00:28:18,697 {\an1}And I don't think people understand what it's like 832 00:28:18,822 --> 00:28:19,990 {\an1}to be on national TV. 833 00:28:20,157 --> 00:28:22,201 {\an1}Chris, hearing this, how does it make you feel? 834 00:28:22,326 --> 00:28:24,661 {\an1}- Uh... 835 00:28:24,745 --> 00:28:26,830 {\an1}it is overwhelming. 836 00:28:26,955 --> 00:28:28,165 {\an1}You know, I've always said that you can answer 837 00:28:28,290 --> 00:28:30,083 {\an1}the million questions, the million surveys 838 00:28:30,209 --> 00:28:31,001 {\an1}that you take, 839 00:28:31,126 --> 00:28:34,838 {\an1}but you can't ever survey somebody 840 00:28:35,005 --> 00:28:36,298 {\an1}in a way that tells you what they're gonna do 841 00:28:36,423 --> 00:28:37,966 {\an1}when they marry a stranger. 842 00:28:38,050 --> 00:28:42,888 {\an1}So it's no surprise to me if Alyssa, or anybody, 843 00:28:43,013 --> 00:28:45,432 {\an1}gets feelings or reactions that they didn't expect. 844 00:28:45,515 --> 00:28:46,516 {\an1}The question is always, what do you do 845 00:28:46,642 --> 00:28:47,643 {\an1}once that happens? 846 00:28:47,768 --> 00:28:49,102 {\an1}How do you handle it? What do you say? 847 00:28:49,186 --> 00:28:50,771 {\an1}And at the end of the day, how do you treat people? 848 00:28:50,896 --> 00:28:52,648 {\an1}[tense music] 849 00:28:52,731 --> 00:28:54,316 {\an1}You know, there's a lot of stuff I didn't see 850 00:28:54,441 --> 00:28:56,485 {\an1}until it actually aired. 851 00:28:57,236 --> 00:28:59,446 {\an1}- No, I do not want to talk to him! 852 00:28:59,529 --> 00:29:00,739 {\an1}I hate him. 853 00:29:00,864 --> 00:29:02,282 {\an1}He's a [bleep] ass[bleep]. 854 00:29:02,366 --> 00:29:06,495 {\an1}He's disrespectful and rude, and he's doing me dirty. 855 00:29:06,578 --> 00:29:07,955 {\an1}- I would have been done a lot faster 856 00:29:08,038 --> 00:29:09,623 {\an1}had I seen a lot of that stuff even sooner. 857 00:29:09,706 --> 00:29:10,999 {\an1}- What in particular? 858 00:29:11,124 --> 00:29:13,293 {\an1}- That I'm a [bleep] used car salesman 859 00:29:13,377 --> 00:29:14,920 {\an1}who sells houses. 860 00:29:15,003 --> 00:29:16,505 {\an1}- He comes off as this good guy. 861 00:29:16,672 --> 00:29:17,589 {\an1}Well, guess what? 862 00:29:17,673 --> 00:29:19,049 {\an1}He's a [bleep] car salesman 863 00:29:19,174 --> 00:29:20,259 {\an1}who sells houses. 864 00:29:20,384 --> 00:29:21,677 {\an1}[dramatic musical sting] 865 00:29:21,802 --> 00:29:23,136 {\an1}- I didn't realize the extent 866 00:29:23,303 --> 00:29:27,641 {\an1}to which she had said bad things, 867 00:29:27,724 --> 00:29:29,893 {\an1}had said insulting things, 868 00:29:30,018 --> 00:29:33,230 {\an1}had said stuff that is-- 869 00:29:33,355 --> 00:29:35,357 {\an1}like, disgusting things. 870 00:29:35,524 --> 00:29:39,778 {\an1}So when you--when you say stuff like that about somebody, 871 00:29:39,861 --> 00:29:41,863 {\an1}you're just not worth my time at that point. 872 00:29:41,989 --> 00:29:44,825 {\an1}No one deserves that. 873 00:29:44,992 --> 00:29:47,577 {\an1}- You know, like I said, I wasn't mentally aware 874 00:29:47,703 --> 00:29:48,870 {\an1}of what I was saying and what I was doing 875 00:29:49,037 --> 00:29:50,205 {\an1}and the way I was acting, 876 00:29:50,330 --> 00:29:52,749 {\an1}because I never want to hurt people's feelings. 877 00:29:52,874 --> 00:29:55,168 {\an1}And I didn't know what was right or wrong. 878 00:29:55,294 --> 00:29:57,629 {\an1}I just felt like I was, like, spiraling out of control, 879 00:29:57,754 --> 00:29:59,548 {\an1}and I-- and I couldn't contain it. 880 00:29:59,673 --> 00:30:00,882 {\an1}And that is my point here. 881 00:30:01,008 --> 00:30:02,926 {\an1}I'm not here to argue with you. I'm really not. 882 00:30:03,051 --> 00:30:04,636 {\an1}I'm just telling you, that is the reason 883 00:30:04,761 --> 00:30:06,471 {\an1}I acted the way I did. 884 00:30:06,596 --> 00:30:07,973 {\an1}- This experiment, 885 00:30:08,098 --> 00:30:09,975 {\an1}it's about people getting married and being together. 886 00:30:10,100 --> 00:30:11,727 {\an1}- Mm-hmm. - But you really just said, 887 00:30:11,852 --> 00:30:13,020 {\an1}"This isn't gonna work." 888 00:30:13,145 --> 00:30:14,104 {\an1}- Mm-hmm. 889 00:30:14,229 --> 00:30:15,731 {\an1}- Knowing that this isn't gonna work, 890 00:30:15,856 --> 00:30:18,900 {\an1}why get on an airplane and go on the honeymoon? 891 00:30:19,026 --> 00:30:20,986 {\an1}- I thought that's what we had to do. 892 00:30:21,111 --> 00:30:22,988 {\an1}♪ ♪ 893 00:30:23,155 --> 00:30:27,367 {\an1}- At the time, you just went down to the honeymoon 894 00:30:27,492 --> 00:30:29,202 {\an1}because you felt you had to. 895 00:30:29,369 --> 00:30:31,038 {\an1}- Yeah. - Okay. 896 00:30:31,163 --> 00:30:33,123 {\an1}Chris, so you guys get there. 897 00:30:33,248 --> 00:30:35,625 {\an1}What are you thinking in your head? 898 00:30:35,751 --> 00:30:39,129 {\an1}- So at this point, I think I'm just along for the ride. 899 00:30:39,254 --> 00:30:41,548 {\an1}And when I started to notice a shift in language 900 00:30:41,673 --> 00:30:43,925 {\an1}from "process" to "experience"... 901 00:30:44,051 --> 00:30:47,471 {\an1}- I just know that I want to be part of this experience 902 00:30:47,596 --> 00:30:49,765 {\an1}and this experiment, so for me, 903 00:30:49,848 --> 00:30:52,267 {\an1}I want to be able to move into that apartment 904 00:30:52,392 --> 00:30:53,685 {\an1}for that experience 905 00:30:53,810 --> 00:30:58,106 {\an1}and to participate with the group. 906 00:30:58,190 --> 00:30:59,524 {\an1}♪ ♪ 907 00:30:59,691 --> 00:31:00,817 {\an1}- I started to realize 908 00:31:00,984 --> 00:31:03,820 {\an1}that it was now about time spent 909 00:31:03,904 --> 00:31:05,405 {\an1}on the activities, with the other couples, 910 00:31:05,530 --> 00:31:06,740 {\an1}et cetera. - That's not true. 911 00:31:06,865 --> 00:31:09,117 {\an1}- And that's where my mindset started to shift 912 00:31:09,242 --> 00:31:10,535 {\an1}and I started to go, okay, yeah, 913 00:31:10,660 --> 00:31:12,162 {\an1}so we're gonna be here for two or three more days. 914 00:31:12,245 --> 00:31:13,955 {\an1}We'll do a couple of the activities, 915 00:31:14,039 --> 00:31:15,874 {\an1}but when we get back, we're gonna be done. 916 00:31:15,999 --> 00:31:17,209 {\an1}- What's not true? 917 00:31:17,334 --> 00:31:19,252 {\an1}- I could care less about the experience. 918 00:31:19,378 --> 00:31:22,130 {\an1}I came into this with the purest intentions 919 00:31:22,214 --> 00:31:24,174 {\an1}of hoping to find my person. 920 00:31:24,299 --> 00:31:27,469 {\an1}And when he kept saying to me, 921 00:31:27,594 --> 00:31:30,055 {\an1}"I don't feel like you're here for the right reasons," 922 00:31:30,180 --> 00:31:31,515 {\an1}that really triggered me. 923 00:31:31,640 --> 00:31:33,809 {\an1}- Well, if I can--if I can add nuance to the statement, 924 00:31:33,892 --> 00:31:36,144 {\an1}"not there for the right reasons anymore." 925 00:31:36,311 --> 00:31:37,854 {\an1}- Production did ask you if you wanted 926 00:31:37,979 --> 00:31:39,898 {\an1}to speak to the experts, and you said no. 927 00:31:40,023 --> 00:31:41,817 {\an1}- Yes, because I was upset with the experts. 928 00:31:41,900 --> 00:31:42,984 {\an1}Mm-hmm. 929 00:31:43,068 --> 00:31:45,404 {\an1}Why hasn't someone flown in here yet 930 00:31:45,529 --> 00:31:46,488 {\an1}to figure it out? 931 00:31:46,571 --> 00:31:48,156 {\an1}You don't think one of them should've, like, 932 00:31:48,281 --> 00:31:49,950 {\an1}flown here maybe or something? 933 00:31:52,119 --> 00:31:53,829 {\an1}- Since--I don't want to call them. 934 00:31:53,912 --> 00:31:55,831 {\an1}I hate them. They did this to me. 935 00:31:55,956 --> 00:31:57,666 {\an1}♪ ♪ 936 00:31:57,833 --> 00:32:00,168 {\an1}- But those, in that moment, are people who can help you. 937 00:32:00,293 --> 00:32:02,712 {\an1}Those are professionals who you can talk to. 938 00:32:02,838 --> 00:32:03,922 {\an1}- I didn't feel like they could help me 939 00:32:04,005 --> 00:32:05,632 {\an1}in the situation that I was in. 940 00:32:05,757 --> 00:32:07,801 {\an1}I really didn't, but I do have to say 941 00:32:07,926 --> 00:32:11,304 {\an1}that I thought that I trusted them. 942 00:32:11,388 --> 00:32:14,474 {\an1}And when I didn't feel like I trusted them, 943 00:32:14,558 --> 00:32:16,893 {\an1}they were not the people that I wanted to talk to. 944 00:32:17,018 --> 00:32:19,938 {\an1}- What did they do to lose your trust? 945 00:32:20,063 --> 00:32:23,692 {\an1}- Um, what I asked for in somebody, 946 00:32:23,859 --> 00:32:26,027 {\an1}that's not what I got. 947 00:32:26,153 --> 00:32:29,072 {\an1}And when you're going through-- - Physically. 948 00:32:29,197 --> 00:32:31,491 {\an1}- No, in all aspects. In all aspects. 949 00:32:31,575 --> 00:32:32,742 {\an1}♪ ♪ 950 00:32:32,868 --> 00:32:34,578 {\an1}I felt very hurt by that. 951 00:32:34,703 --> 00:32:37,539 {\an1}And so when they said, "Well, do you want to speak to them?" 952 00:32:37,664 --> 00:32:39,666 {\an1}I was like, "No." - Okay. 953 00:32:39,791 --> 00:32:43,044 {\an1}On day ten, after the honeymoon, 954 00:32:43,170 --> 00:32:45,881 {\an1}your marriage came to an end 955 00:32:46,006 --> 00:32:47,799 {\an1}when Chris decided to end the marriage. 956 00:32:47,924 --> 00:32:49,301 {\an1}- This is my Decision Day. 957 00:32:49,426 --> 00:32:52,804 {\an1}♪ ♪ 958 00:32:52,971 --> 00:32:55,640 {\an1}- So are you saying you want a divorce? 959 00:32:55,765 --> 00:32:57,976 {\an1}- I want a divorce. 960 00:32:58,101 --> 00:32:59,269 {\an1}- [sniffles] Sorry. 961 00:32:59,352 --> 00:33:01,021 {\an1}- Yeah, it's okay. It's okay. 962 00:33:01,146 --> 00:33:02,189 {\an1}- You cried. - Mm-hmm. 963 00:33:02,355 --> 00:33:04,274 {\an1}- Were those tears of relief? 964 00:33:04,399 --> 00:33:07,611 {\an1}- It was tears of sadness about the whole situation. 965 00:33:07,694 --> 00:33:10,280 {\an1}Like, I felt bad for both of us. 966 00:33:10,405 --> 00:33:12,282 {\an1}I was sad about the way it happened, 967 00:33:12,407 --> 00:33:15,702 {\an1}what happened, the way I felt, everything. 968 00:33:15,869 --> 00:33:17,412 {\an1}I was sad that it went this way. 969 00:33:17,537 --> 00:33:19,623 {\an1}I was sad that I didn't feel like 970 00:33:19,748 --> 00:33:21,500 {\an1}I was matched with my person. 971 00:33:21,583 --> 00:33:23,418 {\an1}Yeah, it was just sadness. 972 00:33:23,502 --> 00:33:25,795 {\an1}- Chris, how hard was it to make that decision? 973 00:33:25,921 --> 00:33:27,964 {\an1}- Not very. 974 00:33:28,131 --> 00:33:29,382 {\an1}I would have tapped out even sooner. 975 00:33:29,508 --> 00:33:31,927 {\an1}I know we set a record. I would've beat that. 976 00:33:33,887 --> 00:33:35,055 {\an1}- Okay. Here's the big question. 977 00:33:35,180 --> 00:33:38,475 {\an1}What did you learn from this process, Alyssa? 978 00:33:38,558 --> 00:33:41,228 {\an1}- Just to be mindful of the things you say 979 00:33:41,353 --> 00:33:44,481 {\an1}and the way you say them, and, you know, 980 00:33:44,564 --> 00:33:48,944 {\an1}just try to be a good person and be better every day. 981 00:33:49,069 --> 00:33:51,154 {\an1}- What does the future hold for you, Chris? 982 00:33:51,238 --> 00:33:53,865 {\an1}- I spend a lot of time still building my business. 983 00:33:53,990 --> 00:33:56,117 {\an1}I'm dating. 984 00:33:56,201 --> 00:33:57,911 {\an1}Sort of the few dates that I've been on since, 985 00:33:58,036 --> 00:33:59,329 {\an1}I found myself getting into, 986 00:33:59,454 --> 00:34:01,206 {\an1}I don't know, heavier topics earlier. 987 00:34:01,331 --> 00:34:02,958 {\an1}- Quicker. You want to--right. - Yeah. 988 00:34:03,083 --> 00:34:03,917 {\an1}'Cause, like, I know what I want now 989 00:34:04,000 --> 00:34:05,293 {\an1}more so than I ever did. 990 00:34:05,418 --> 00:34:07,003 {\an1}- I think everybody knows out there 991 00:34:07,170 --> 00:34:08,129 {\an1}that we always hope for the best 992 00:34:08,255 --> 00:34:09,797 {\an1}when matching our couples. 993 00:34:09,922 --> 00:34:12,634 {\an1}So I'm sorry this process didn't go the way 994 00:34:12,759 --> 00:34:15,136 {\an1}that we thought it would go for you both or you expected, 995 00:34:15,219 --> 00:34:17,304 {\an1}but you know what, thank you for being here. 996 00:34:17,472 --> 00:34:19,139 {\an1}Thank you for being so open and honest. 997 00:34:19,224 --> 00:34:19,975 {\an1}- Our pleasure. 998 00:34:23,812 --> 00:34:26,481 {\an1}You know, Jasmina and Michael had a magical wedding, 999 00:34:26,648 --> 00:34:27,940 {\an1}but on their honeymoon, 1000 00:34:28,065 --> 00:34:29,818 {\an1}they seemed to get off on the wrong foot. 1001 00:34:29,943 --> 00:34:31,735 {\an1}But after a month of butting heads, 1002 00:34:31,860 --> 00:34:32,821 {\an1}they pulled through and started to make some real progress 1003 00:34:32,946 --> 00:34:34,322 {\an1}with their relationship. 1004 00:34:34,447 --> 00:34:37,324 {\an1}On Decision Day, they chose to stay married, 1005 00:34:37,492 --> 00:34:40,161 {\an1}having built a solid friendship 1006 00:34:40,286 --> 00:34:42,956 {\an1}with the hope that it could eventually lead to romance. 1007 00:34:43,039 --> 00:34:44,331 {\an1}Now, five months later, 1008 00:34:44,498 --> 00:34:46,918 {\an1}I'm pretty eager to see where they're at. 1009 00:34:47,002 --> 00:34:49,795 {\an1}Let's say hello to Jasmina and Michael. 1010 00:34:49,920 --> 00:34:50,880 {\an1}Hey, hey, hey, hey. - Hi. 1011 00:34:51,005 --> 00:34:52,090 {\an1}- How are y'all doing? - How are you? 1012 00:34:52,172 --> 00:34:54,009 {\an1}- I love the green. - Thank you. 1013 00:34:54,134 --> 00:34:55,467 {\an1}- Welcome. Welcome. - Good to see you. 1014 00:34:55,594 --> 00:34:57,220 {\an1}- Oh, you look clean. Okay. - I appreciate that, brother. 1015 00:34:57,345 --> 00:34:58,805 {\an1}- I see you, man. - Just trying to keep up. 1016 00:34:58,972 --> 00:35:00,098 {\an1}- How are y'all doing? - Good. 1017 00:35:00,181 --> 00:35:01,641 {\an1}- How are you doing? How's everything going? 1018 00:35:01,766 --> 00:35:02,851 {\an1}- It's going well. - It's going all right. 1019 00:35:02,976 --> 00:35:04,311 {\an1}- How are you? - I'm good. 1020 00:35:04,394 --> 00:35:06,354 {\an1}Would it be fair to say, as we look back, 1021 00:35:06,521 --> 00:35:08,315 {\an1}that your wedding was a magical day? 1022 00:35:08,440 --> 00:35:10,025 {\an1}- I loved our wedding day. 1023 00:35:10,150 --> 00:35:11,776 {\an1}- Did you? - Yeah. 1024 00:35:11,860 --> 00:35:13,320 {\an1}- What do you remember, Michael? 1025 00:35:13,445 --> 00:35:17,490 {\an1}- Man, I remember first being super nervous before I met Jas. 1026 00:35:17,616 --> 00:35:18,742 {\an1}[exhales sharply] 1027 00:35:18,867 --> 00:35:20,243 {\an1}It started to hit me, like, 1028 00:35:20,368 --> 00:35:24,706 {\an1}everything that, you know, was leading up to this moment. 1029 00:35:24,873 --> 00:35:26,249 {\an1}So I was super, super nervous. 1030 00:35:26,374 --> 00:35:27,917 {\an1}Then I remember seeing her for the first time, 1031 00:35:28,001 --> 00:35:29,878 {\an1}and I was just like, "Oh, okay." 1032 00:35:30,003 --> 00:35:32,631 {\an1}- [sniffles] - You're okay. 1033 00:35:32,756 --> 00:35:34,883 {\an1}- Wow. - Aww! 1034 00:35:35,008 --> 00:35:36,593 {\an1}[upbeat music] 1035 00:35:36,718 --> 00:35:37,844 {\an1}- Right. 1036 00:35:37,969 --> 00:35:39,554 {\an1}- Yeah, she's beautiful. - He said, "Wow." 1037 00:35:39,679 --> 00:35:41,473 {\an1}- Yeah. I said, "Wow." - It wasn't, "Oh, okay." 1038 00:35:41,556 --> 00:35:42,349 {\an1}It was, "Wow." 1039 00:35:42,474 --> 00:35:44,434 {\an1}- You were crying. - I was. 1040 00:35:44,517 --> 00:35:46,353 {\an1}- What was going through your mind? 1041 00:35:46,478 --> 00:35:50,190 {\an1}- I was fine, like, preparing for the wedding. 1042 00:35:50,357 --> 00:35:52,484 {\an1}And then once I put the dress on, 1043 00:35:52,567 --> 00:35:54,361 {\an1}that's when I, like, started to freak out. 1044 00:35:56,154 --> 00:35:58,114 {\an1}- I'm about to throw up. - Okay. 1045 00:36:00,533 --> 00:36:02,827 {\an1}- I'm so nervous. I'm so scared. 1046 00:36:02,911 --> 00:36:07,666 {\an1}Literally, every single emotion just hit me at once. 1047 00:36:07,791 --> 00:36:08,875 {\an1}♪ ♪ 1048 00:36:09,000 --> 00:36:11,461 {\an1}It was just a lot for me. - Mm-hmm. 1049 00:36:11,586 --> 00:36:14,964 {\an1}- But I knew once I, you know, got on the other side 1050 00:36:15,131 --> 00:36:16,383 {\an1}that I would have been fine. 1051 00:36:16,508 --> 00:36:18,093 {\an1}- So it took a second to compose yourself. 1052 00:36:18,176 --> 00:36:19,803 {\an1}- It did. - Is that what was happening? 1053 00:36:19,928 --> 00:36:21,763 {\an1}Michael, when you saw that, what went through your mind? 1054 00:36:21,888 --> 00:36:24,683 {\an1}- I was just like, all right, she's just as nervous as I am, 1055 00:36:24,808 --> 00:36:26,351 {\an1}you know what I mean, so that calmed me down, 1056 00:36:26,518 --> 00:36:28,478 {\an1}knowing that like, all right, we're on the same page here. 1057 00:36:28,603 --> 00:36:29,646 {\an1}So far. 1058 00:36:29,771 --> 00:36:32,607 {\an1}- Yeah. [laughter] 1059 00:36:32,691 --> 00:36:35,110 {\an1}But your communication-- 1060 00:36:35,235 --> 00:36:38,196 {\an1}like, you struggled with communicating with Jasmina. 1061 00:36:38,363 --> 00:36:40,907 {\an1}Do you think that was part of the issue early on? 1062 00:36:41,032 --> 00:36:42,409 {\an1}- Yeah, for sure. 1063 00:36:42,534 --> 00:36:44,494 {\an1}I think, of course, early on, we don't know each other. 1064 00:36:44,619 --> 00:36:47,330 {\an1}We're still trying to understand, like, 1065 00:36:47,455 --> 00:36:49,624 {\an1}each other's communication styles. 1066 00:36:49,708 --> 00:36:51,960 {\an1}The walls are up even more so when you're with a stranger, 1067 00:36:52,085 --> 00:36:53,795 {\an1}trying to have certain conversations. 1068 00:36:53,920 --> 00:36:54,921 {\an1}- Yeah. 1069 00:36:55,004 --> 00:36:56,297 {\an1}- A lot of the conflicts we had, 1070 00:36:56,464 --> 00:36:58,633 {\an1}he chose to talk to me a certain way 1071 00:36:58,758 --> 00:37:00,218 {\an1}that, like, turned me off. 1072 00:37:00,343 --> 00:37:02,637 {\an1}And when he brought them up off-camera, 1073 00:37:02,762 --> 00:37:06,975 {\an1}he was very aggressive and he was very loud 1074 00:37:07,058 --> 00:37:08,810 {\an1}and he had a tone and was very-- 1075 00:37:08,935 --> 00:37:10,562 {\an1}just disrespectful in general. 1076 00:37:10,687 --> 00:37:12,397 {\an1}- If you want to say that I was speaking in a tone 1077 00:37:12,522 --> 00:37:13,982 {\an1}that you didn't appreciate, I'll give you that. 1078 00:37:14,107 --> 00:37:16,651 {\an1}If you want to say that I was speaking 1079 00:37:16,776 --> 00:37:19,154 {\an1}in a condescending tone, I would give you that. 1080 00:37:19,279 --> 00:37:20,989 {\an1}But if you're saying that I was yelling at you, 1081 00:37:21,072 --> 00:37:23,158 {\an1}that's just not true, Jas. 1082 00:37:23,241 --> 00:37:24,033 {\an1}Why would I yell at you? - All right. 1083 00:37:24,159 --> 00:37:26,119 {\an1}So I'm a liar now. 1084 00:37:26,202 --> 00:37:28,830 {\an1}[tense music] 1085 00:37:28,997 --> 00:37:32,292 {\an1}- You seemed shocked when Jasmina brought that up. 1086 00:37:32,375 --> 00:37:33,460 {\an1}- Yeah, I remember being shocked 1087 00:37:33,585 --> 00:37:34,961 {\an1}'cause I remember hearing-- 1088 00:37:35,128 --> 00:37:36,963 {\an1}like, the word "aggressive" was the word 1089 00:37:37,130 --> 00:37:39,299 {\an1}that made me feel like, wait, what? 1090 00:37:39,424 --> 00:37:42,552 {\an1}Because when I hear that word, usually it's just, like, 1091 00:37:42,677 --> 00:37:44,429 {\an1}synonyms of, like, "threatening" 1092 00:37:44,512 --> 00:37:46,848 {\an1}or, like, you're trying to intimidate. 1093 00:37:46,973 --> 00:37:49,017 {\an1}When I hear "aggressive," that's what I think about. 1094 00:37:49,142 --> 00:37:51,770 {\an1}- I still stand by the word "aggressive." 1095 00:37:51,895 --> 00:37:55,273 {\an1}I-I think people, when they hear the word "aggressive," 1096 00:37:55,398 --> 00:37:57,442 {\an1}they automatically think of maybe physical, 1097 00:37:57,525 --> 00:37:59,068 {\an1}but people can also be aggressive 1098 00:37:59,194 --> 00:38:00,987 {\an1}with the way that they speak. - Mm-hmm. 1099 00:38:01,112 --> 00:38:03,156 {\an1}- And, you know, he didn't like 1100 00:38:03,323 --> 00:38:05,575 {\an1}that I chose that word being a Black man, 1101 00:38:05,700 --> 00:38:08,453 {\an1}but I'm also a Black woman and I understand what Black men 1102 00:38:08,536 --> 00:38:10,622 {\an1}and just people my color go through. 1103 00:38:10,747 --> 00:38:12,290 {\an1}- Michael, you didn't feel you were being aggressive. 1104 00:38:12,373 --> 00:38:14,375 {\an1}- No, not even a little bit. 1105 00:38:14,501 --> 00:38:17,670 {\an1}- When I watched that back, I knew I remembered 1106 00:38:17,837 --> 00:38:20,173 {\an1}him agreeing with me in that moment. 1107 00:38:20,298 --> 00:38:21,424 {\an1}♪ ♪ 1108 00:38:21,508 --> 00:38:24,636 {\an1}But then for the next month, 1109 00:38:24,719 --> 00:38:27,180 {\an1}he didn't want to speak to me because I used that word. 1110 00:38:27,305 --> 00:38:28,807 {\an1}- Mm-hmm. - So... 1111 00:38:28,890 --> 00:38:30,475 {\an1}- When you say "didn't want to speak to you," 1112 00:38:30,558 --> 00:38:32,060 {\an1}so you all just didn't talk? 1113 00:38:32,185 --> 00:38:33,478 {\an1}- No. 1114 00:38:33,603 --> 00:38:34,813 {\an1}I don't want to speak for him, 1115 00:38:34,979 --> 00:38:37,524 {\an1}but from what I got from the conversations was, 1116 00:38:37,649 --> 00:38:39,692 {\an1}he felt like he couldn't speak to me after that 1117 00:38:39,859 --> 00:38:40,610 {\an1}because if he would, 1118 00:38:40,693 --> 00:38:42,028 {\an1}it would come off as aggressive. 1119 00:38:42,195 --> 00:38:45,698 {\an1}And so for, like, the first month that we were married, 1120 00:38:45,865 --> 00:38:47,367 {\an1}we didn't speak. 1121 00:38:47,492 --> 00:38:49,285 {\an1}- How can you have a marriage when you're not speaking? 1122 00:38:49,369 --> 00:38:51,120 {\an1}- That's what I said. - 'Cause the way I felt was, 1123 00:38:51,204 --> 00:38:53,081 {\an1}okay, if I handled the situation 1124 00:38:53,206 --> 00:38:55,834 {\an1}to the best of my ability in that moment, 1125 00:38:55,917 --> 00:38:57,502 {\an1}the next time I have a issue with my wife, 1126 00:38:57,627 --> 00:38:59,128 {\an1}how do I bring it up to her in a way 1127 00:38:59,254 --> 00:39:02,090 {\an1}where this word doesn't come up again? 1128 00:39:02,215 --> 00:39:03,675 {\an1}I felt like I didn't have the tools-- 1129 00:39:03,800 --> 00:39:06,761 {\an1}or us and our marriage didn't have the tools-- 1130 00:39:06,886 --> 00:39:09,347 {\an1}in order for that to not happen again. 1131 00:39:09,514 --> 00:39:11,474 {\an1}That made me so nervous. Like, that freaked me out. 1132 00:39:11,558 --> 00:39:14,102 {\an1}- I-I understand. - I was just like, oh, okay. 1133 00:39:14,185 --> 00:39:15,103 {\an1}- I understand what you're saying. 1134 00:39:15,186 --> 00:39:16,271 {\an1}- I gotta relax. - Yeah. 1135 00:39:16,354 --> 00:39:17,605 {\an1}- So, of course, it's not-- 1136 00:39:17,730 --> 00:39:19,274 {\an1}you know, in a marriage, you have to speak. 1137 00:39:19,357 --> 00:39:21,359 {\an1}It's not--that's not the way to go about things, 1138 00:39:21,484 --> 00:39:22,777 {\an1}is just to be silent, 1139 00:39:22,902 --> 00:39:24,279 {\an1}but to be honest, it made me nervous. 1140 00:39:24,404 --> 00:39:25,655 {\an1}♪ ♪ 1141 00:39:25,738 --> 00:39:27,907 {\an1}- Did you think it was going to end? 1142 00:39:28,032 --> 00:39:30,034 {\an1}- Yeah. 1143 00:39:30,159 --> 00:39:31,160 {\an1}A couple of times. 1144 00:39:31,327 --> 00:39:32,954 {\an1}- Really? - Mm-hmm. 1145 00:39:33,079 --> 00:39:35,748 {\an1}- How did you guys finally get over that hump? 1146 00:39:37,667 --> 00:39:40,169 {\an1}- I just--you know, we mentioned it to Dr. Viviana 1147 00:39:40,336 --> 00:39:41,754 {\an1}when she came. - Mm-hmm. 1148 00:39:41,838 --> 00:39:44,632 {\an1}- And we really didn't have much of a breakthrough 1149 00:39:44,757 --> 00:39:47,135 {\an1}until we did her exercise, honestly. 1150 00:39:47,260 --> 00:39:50,430 {\an1}- "Do you think you have been fully vulnerable with me?" 1151 00:39:50,555 --> 00:39:53,766 {\an1}- No, I have not been fully vulnerable with you 1152 00:39:53,850 --> 00:39:57,812 {\an1}because with the lack of communication, 1153 00:39:57,937 --> 00:40:03,151 {\an1}I don't feel that you honestly care sometimes. 1154 00:40:03,318 --> 00:40:05,987 {\an1}"What's hard to say?" 1155 00:40:06,112 --> 00:40:08,323 {\an1}- That I wish I trust you more. 1156 00:40:08,448 --> 00:40:11,826 {\an1}- It's not a shock to me that you feel that way. 1157 00:40:11,993 --> 00:40:14,913 {\an1}I also know that I have to create a safe space 1158 00:40:15,038 --> 00:40:15,997 {\an1}for you to trust me. 1159 00:40:16,122 --> 00:40:18,416 {\an1}- Was it a real turnaround? 1160 00:40:18,541 --> 00:40:19,959 {\an1}'Cause it seemed like there were moments 1161 00:40:20,084 --> 00:40:22,754 {\an1}where you two really bonded. 1162 00:40:22,879 --> 00:40:24,213 {\an1}- I didn't feel stressed anymore. 1163 00:40:24,339 --> 00:40:25,506 {\an1}I didn't feel, like, a lot of pressure. 1164 00:40:25,673 --> 00:40:28,134 {\an1}I felt like I could finally be myself 1165 00:40:28,259 --> 00:40:29,719 {\an1}and, you know, show him who I am. 1166 00:40:29,844 --> 00:40:32,764 {\an1}And I got the same, you know, sense from him too. 1167 00:40:32,847 --> 00:40:34,766 {\an1}Like, everybody needs to do that exercise. 1168 00:40:34,849 --> 00:40:37,685 {\an1}It really--it really helped to be vulnerable, 1169 00:40:37,810 --> 00:40:39,854 {\an1}'cause that was what was really missing in our marriage, 1170 00:40:40,021 --> 00:40:43,483 {\an1}was being vulnerable and meaning what we say, 1171 00:40:43,608 --> 00:40:45,234 {\an1}and, you know, having to look at each other 1172 00:40:45,360 --> 00:40:46,861 {\an1}and, you know, speak our truth, 1173 00:40:46,986 --> 00:40:48,196 {\an1}that really was a breakthrough for us. 1174 00:40:48,321 --> 00:40:49,280 {\an1}- Marriage is hard work. 1175 00:40:49,364 --> 00:40:50,657 {\an1}It's really--people think 1176 00:40:50,782 --> 00:40:53,326 {\an1}it's, like, roses and, you know, fairy tales. 1177 00:40:53,451 --> 00:40:54,494 {\an1}It's not. 1178 00:40:54,619 --> 00:40:56,871 {\an1}It's a lot of hard work. - It's not. 1179 00:40:56,996 --> 00:40:58,915 {\an1}- Michael, when did you start to feel comfortable again? 1180 00:40:59,040 --> 00:41:00,833 {\an1}- I would say right about the same time. 1181 00:41:00,959 --> 00:41:02,794 {\an1}When we did that exercise, it was the first time 1182 00:41:02,877 --> 00:41:06,047 {\an1}that I felt like I was hearing her out 1183 00:41:06,172 --> 00:41:07,131 {\an1}and she was hearing me out 1184 00:41:07,298 --> 00:41:08,633 {\an1}on where we are in the marriage, 1185 00:41:08,800 --> 00:41:10,468 {\an1}'cause before that, we weren't doing that at all. 1186 00:41:10,593 --> 00:41:11,636 {\an1}- Yeah. - Yeah. 1187 00:41:11,761 --> 00:41:13,888 {\an1}- And I think as it began to grow-- 1188 00:41:14,013 --> 00:41:17,141 {\an1}and it seemed like you guys were growing together-- 1189 00:41:17,308 --> 00:41:19,394 {\an1}there became hope and people were like, 1190 00:41:19,519 --> 00:41:20,812 {\an1}"This is gonna work out. 1191 00:41:20,937 --> 00:41:24,482 {\an1}They messed around, and it's gonna work out." 1192 00:41:24,607 --> 00:41:26,484 {\an1}Did you feel the same way? - I did. 1193 00:41:26,567 --> 00:41:28,528 {\an1}- Yeah? - Yeah, I did. 1194 00:41:28,653 --> 00:41:30,738 {\an1}'Cause it's what I wanted to happen from the beginning. 1195 00:41:30,863 --> 00:41:34,534 {\an1}It just took us so long to get there. 1196 00:41:34,701 --> 00:41:36,828 {\an1}- We made so much progress, we finally got to the point 1197 00:41:36,953 --> 00:41:39,497 {\an1}where we were like, all right, we can tolerate each other. 1198 00:41:39,664 --> 00:41:41,207 {\an1}Just be honest, 'cause we both got-- 1199 00:41:41,374 --> 00:41:42,834 {\an1}- Yeah, we could not stand each other. 1200 00:41:42,917 --> 00:41:44,585 {\an1}- At the beginning, it was so bad to where-- 1201 00:41:44,669 --> 00:41:47,130 {\an1}- Hold on, you couldn't stand each other? 1202 00:41:47,255 --> 00:41:48,756 {\an1}- We couldn't stand each other. That's just the truth. 1203 00:41:48,881 --> 00:41:49,924 {\an1}- Really? - We couldn't stand each other. 1204 00:41:50,049 --> 00:41:53,052 {\an1}So, like, to go from not being able 1205 00:41:53,177 --> 00:41:56,055 {\an1}to, like, even have a conversation with each other 1206 00:41:56,180 --> 00:41:59,892 {\an1}normally without being like, "Ugh," you know what I mean, 1207 00:42:00,018 --> 00:42:02,353 {\an1}and then finally getting to the point where it's like, 1208 00:42:02,478 --> 00:42:04,731 {\an1}"All right, okay, this is"-- - You cool. 1209 00:42:04,856 --> 00:42:06,566 {\an1}- "She's cool," you know what I mean? 1210 00:42:06,691 --> 00:42:09,902 {\an1}Then going from that to, "Okay, this is a friend. 1211 00:42:10,028 --> 00:42:11,654 {\an1}"Like, this is somebody that I don't mind going to. 1212 00:42:11,779 --> 00:42:13,281 {\an1}"This is somebody that, you know, 1213 00:42:13,364 --> 00:42:14,824 {\an1}I want to have conversations with." 1214 00:42:14,907 --> 00:42:16,951 {\an1}I was really just going off of hope 1215 00:42:17,076 --> 00:42:18,661 {\an1}and nothing else, really. 1216 00:42:18,745 --> 00:42:20,580 {\an1}- I think that everybody was hoping, 1217 00:42:20,705 --> 00:42:22,498 {\an1}and then when you said yes on Decision Day, 1218 00:42:22,582 --> 00:42:23,916 {\an1}everybody was so happy 'cause they're like, 1219 00:42:24,042 --> 00:42:26,627 {\an1}"Oh, this is gonna work out." - Yep. 1220 00:42:26,794 --> 00:42:30,256 {\an1}- I don't know you enough. - Yeah. 1221 00:42:30,339 --> 00:42:32,383 {\an1}- So, you know, 1222 00:42:32,508 --> 00:42:34,635 {\an1}I want to get to know you more and stay married. 1223 00:42:34,719 --> 00:42:36,512 {\an1}- That was the longest answer. 1224 00:42:36,637 --> 00:42:37,680 {\an1}I was like... - What did she say? 1225 00:42:37,805 --> 00:42:40,475 {\an1}- She said she wants to stay married. 1226 00:42:40,600 --> 00:42:42,977 {\an1}Oh, my God. [laughter] 1227 00:42:43,061 --> 00:42:43,978 {\an1}- Yes. 1228 00:42:44,062 --> 00:42:45,480 {\an1}Yes, I want to stay married too. 1229 00:42:45,605 --> 00:42:47,732 {\an1}- Yay! - Yes! 1230 00:42:47,857 --> 00:42:50,526 {\an1}- All right, since Decision Day, 1231 00:42:50,651 --> 00:42:51,652 {\an1}what's happened? 1232 00:42:51,778 --> 00:42:53,488 {\an1}And are you still together? 1233 00:42:53,613 --> 00:42:55,406 {\an1}[pensive music] 1234 00:42:55,531 --> 00:42:58,493 {\an1}[both imitate drumroll] 1235 00:42:58,576 --> 00:43:00,328 {\an1}Why y'all playing games? Are you still together? 1236 00:43:00,453 --> 00:43:02,205 {\an1}- I'll let Mike answer that. 1237 00:43:02,330 --> 00:43:03,998 {\an1}♪ ♪ 1238 00:43:04,123 --> 00:43:05,208 {\an1}- [clears throat] 1239 00:43:05,333 --> 00:43:06,042 {\an1}♪ ♪ 1240 00:43:11,672 --> 00:43:14,175 {\an1}- We're not together. No. 1241 00:43:14,300 --> 00:43:16,511 {\an1}♪ ♪ 1242 00:43:16,636 --> 00:43:18,012 {\an1}- What happened? 1243 00:43:18,137 --> 00:43:21,349 {\an1}- After Decision Day, I think it was like-- 1244 00:43:21,516 --> 00:43:22,975 {\an1}it took about 12 days 1245 00:43:23,101 --> 00:43:25,311 {\an1}or less than two weeks... - Two and a half weeks. 1246 00:43:25,394 --> 00:43:27,897 {\an1}- For me to call Jas and decide, like, 1247 00:43:28,022 --> 00:43:29,774 {\an1}"All right, this isn't-- this isn't really working." 1248 00:43:29,857 --> 00:43:31,275 {\an1}I straight up told her, I said, 1249 00:43:31,359 --> 00:43:34,070 {\an1}"I don't feel like I'm getting anything from this. 1250 00:43:34,195 --> 00:43:36,197 {\an1}"I feel like there's certain validation 1251 00:43:36,322 --> 00:43:37,365 {\an1}"and certain things that I need 1252 00:43:37,532 --> 00:43:38,991 {\an1}that I don't feel like I'm getting here." 1253 00:43:39,075 --> 00:43:40,993 {\an1}- There was no romance. You weren't getting romance, 1254 00:43:41,077 --> 00:43:42,703 {\an1}is what you're trying to say, right? 1255 00:43:42,829 --> 00:43:44,956 {\an1}- It's everything, right? Like, I was--I told her, 1256 00:43:45,039 --> 00:43:47,834 {\an1}I was thinking about what was keeping me here. 1257 00:43:47,959 --> 00:43:50,294 {\an1}And if I take out the fact that we're married, 1258 00:43:50,461 --> 00:43:52,380 {\an1}take out the fact that I did these vows 1259 00:43:52,505 --> 00:43:55,967 {\an1}and, like, the fact that I want a family and all those things-- 1260 00:43:56,050 --> 00:43:57,927 {\an1}take that out--take that away, 1261 00:43:58,052 --> 00:44:00,346 {\an1}I didn't really have much to hold onto anymore. 1262 00:44:00,471 --> 00:44:03,099 {\an1}- You said yes on Decision Day. Did you want to be married? 1263 00:44:03,224 --> 00:44:04,392 {\an1}Did you want it to work? - I wanted it, of course. 1264 00:44:04,517 --> 00:44:05,810 {\an1}I wanted it to work. Of course. 1265 00:44:05,935 --> 00:44:07,520 {\an1}Why wouldn't I want it to work? You know, of course. 1266 00:44:07,645 --> 00:44:10,815 {\an1}That's why I said yes, but... 1267 00:44:10,898 --> 00:44:12,692 {\an1}- Did she want it to work? 1268 00:44:12,817 --> 00:44:15,486 {\an1}- I would say, after Decision Day, 1269 00:44:15,611 --> 00:44:17,155 {\an1}I didn't feel like she did. 1270 00:44:19,615 --> 00:44:21,826 {\an1}- Jas, what would you say? 1271 00:44:21,993 --> 00:44:25,163 {\an1}- I truly believed that I was putting in more of an effort 1272 00:44:25,288 --> 00:44:27,498 {\an1}than he was. 1273 00:44:27,623 --> 00:44:29,125 {\an1}I'm not gonna say that without receipts. 1274 00:44:29,208 --> 00:44:30,877 {\an1}If you look at our conversations, 1275 00:44:31,002 --> 00:44:34,380 {\an1}I texted him every single day to have a conversation. 1276 00:44:34,505 --> 00:44:37,592 {\an1}He planned one night to come to my house, 1277 00:44:37,675 --> 00:44:39,135 {\an1}and that was it. 1278 00:44:39,260 --> 00:44:43,931 {\an1}And Mike and I got into a very nasty argument. 1279 00:44:44,015 --> 00:44:47,560 {\an1}He said that I wasn't putting in any effort. 1280 00:44:47,685 --> 00:44:50,479 {\an1}And so the way that that conversation was handled, 1281 00:44:50,605 --> 00:44:51,731 {\an1}I was just like, you know, honestly, 1282 00:44:51,856 --> 00:44:52,732 {\an1}like, I don't have time for it. 1283 00:44:52,857 --> 00:44:54,650 {\an1}So if he didn't ask me for it, 1284 00:44:54,775 --> 00:44:55,735 {\an1}I was going to. 1285 00:44:55,860 --> 00:44:57,486 {\an1}So when he called me, I agreed. 1286 00:44:57,612 --> 00:44:59,739 {\an1}[tense music] 1287 00:44:59,864 --> 00:45:01,782 {\an1}- So off of that argument, you decided, "All right, 1288 00:45:01,908 --> 00:45:03,826 {\an1}it's time--it's time for us to get a divorce," 1289 00:45:03,910 --> 00:45:06,537 {\an1}because that argument didn't go the way you wanted it to go? 1290 00:45:06,662 --> 00:45:09,248 {\an1}- Yes. Yes. 1291 00:45:09,373 --> 00:45:12,501 {\an1}- Based off of us having one nasty conversation? 1292 00:45:12,627 --> 00:45:14,086 {\an1}- Yeah, I did, - Especially if you feel like 1293 00:45:14,170 --> 00:45:16,756 {\an1}there was hope for us if that didn't happen, 1294 00:45:16,881 --> 00:45:18,633 {\an1}that we would've made it work? - But Michael-- 1295 00:45:18,799 --> 00:45:20,509 {\an1}- I did. - There was no hope. 1296 00:45:20,635 --> 00:45:21,719 {\an1}- That's what I'm saying. - You were a friend. 1297 00:45:21,844 --> 00:45:22,970 {\an1}- That's my-- - You were a friend. 1298 00:45:23,137 --> 00:45:24,805 {\an1}- He was a friend. Don't say that to him 1299 00:45:24,931 --> 00:45:27,099 {\an1}like I didn't say he wasn't-- like he wasn't a friend. 1300 00:45:27,225 --> 00:45:28,226 {\an1}- No, but I'm just reminding him! 1301 00:45:28,351 --> 00:45:29,310 {\an1}- I agree with that! 1302 00:45:29,435 --> 00:45:30,645 {\an1}- It was never gonna be romantic. 1303 00:45:30,770 --> 00:45:32,063 {\an1}He was a buddy. - No, but you don't know-- 1304 00:45:32,188 --> 00:45:34,106 {\an1}- He was a buddy. - But nobody knows that. 1305 00:45:34,190 --> 00:45:35,858 {\an1}- Well, now we know. The whole world knows that. 1306 00:45:35,983 --> 00:45:36,859 {\an1}We watched it. We saw. 1307 00:45:36,984 --> 00:45:38,152 {\an1}- When you meet people, 1308 00:45:38,277 --> 00:45:40,321 {\an1}people are friends first before the romance. 1309 00:45:40,404 --> 00:45:42,990 {\an1}We had two months together. 1310 00:45:43,115 --> 00:45:44,075 {\an1}- Jasmina. 1311 00:45:44,200 --> 00:45:45,451 {\an1}- It doesn't take that long for-- 1312 00:45:45,534 --> 00:45:46,827 {\an1}for certain aspects. - Oh, for you. 1313 00:45:46,953 --> 00:45:48,829 {\an1}Because you're used to going off of physical first. 1314 00:45:48,913 --> 00:45:50,331 {\an1}That's not me. - No, no, no. No, no, no, no. 1315 00:45:50,498 --> 00:45:52,667 {\an1}When you are with someone, you're married to them, 1316 00:45:52,792 --> 00:45:55,503 {\an1}there is a natural, like-- you're just like, mm. 1317 00:45:55,670 --> 00:45:56,587 {\an1}Where was that? 1318 00:45:56,712 --> 00:45:59,465 {\an1}- We didn't have that because 1319 00:45:59,590 --> 00:46:01,425 {\an1}I was so turned off from Michael 1320 00:46:01,550 --> 00:46:02,969 {\an1}the first month of our marriage. 1321 00:46:03,094 --> 00:46:06,097 {\an1}And just because we had this breakthrough this day, 1322 00:46:06,180 --> 00:46:08,766 {\an1}tomorrow, I'm not gonna be like, "Damn, come here." 1323 00:46:08,849 --> 00:46:09,934 {\an1}- I want to say this. 1324 00:46:10,017 --> 00:46:11,477 {\an1}And this is just my assessment, okay? 1325 00:46:11,602 --> 00:46:12,853 {\an1}This is my assessment. 1326 00:46:12,979 --> 00:46:14,563 {\an1}I thought that when you walked down that aisle, 1327 00:46:14,689 --> 00:46:15,856 {\an1}I was like, "You got your wife. 1328 00:46:16,023 --> 00:46:17,441 {\an1}You found a wifey." - Yep. 1329 00:46:17,525 --> 00:46:18,943 {\an1}- "You've won the lottery here." 1330 00:46:19,026 --> 00:46:21,070 {\an1}But I thought that she was never into you. 1331 00:46:21,195 --> 00:46:22,822 {\an1}And I'm just being honest. - Mm. 1332 00:46:22,989 --> 00:46:24,156 {\an1}- Oh, romantically? No. - I don't think you were ever-- 1333 00:46:24,323 --> 00:46:26,033 {\an1}you were ever into him romantically. 1334 00:46:26,158 --> 00:46:27,702 {\an1}And you never were. - No, and I--and I said that 1335 00:46:27,827 --> 00:46:29,829 {\an1}multiple times on camera, where I don't-- 1336 00:46:29,954 --> 00:46:31,580 {\an1}if there was one thing I was honest about, 1337 00:46:31,706 --> 00:46:32,665 {\an1}it was my feelings, 1338 00:46:32,790 --> 00:46:35,418 {\an1}where I only saw him as a friend, 1339 00:46:35,501 --> 00:46:37,169 {\an1}I wasn't having feelings for him. 1340 00:46:37,295 --> 00:46:39,338 {\an1}I was very open, and I told him that. 1341 00:46:39,463 --> 00:46:41,465 {\an1}I think I probably told him that a little bit too much. 1342 00:46:41,549 --> 00:46:42,550 {\an1}- Basically, you were friend-zoned 1343 00:46:42,675 --> 00:46:43,884 {\an1}from the beginning. 1344 00:46:44,010 --> 00:46:44,969 {\an1}You were friend-zoned. - Yeah, for sure. 100%. 1345 00:46:45,052 --> 00:46:46,053 {\an1}- You've been in the friend zone 1346 00:46:46,178 --> 00:46:47,805 {\an1}since the day y'all got married. 1347 00:46:47,888 --> 00:46:49,015 {\an1}You know that, right? - Mm-hmm. 1348 00:46:49,140 --> 00:46:50,308 {\an1}- I don't have a type. That's the thing. 1349 00:46:50,474 --> 00:46:52,351 {\an1}Let's start there. All of my exes look different. 1350 00:46:52,518 --> 00:46:55,813 {\an1}- Right, but were you ever attracted to this man? 1351 00:46:55,938 --> 00:46:59,275 {\an1}- Yes, once I started to see his personality 1352 00:46:59,358 --> 00:47:00,985 {\an1}and how amazing he was, 1353 00:47:01,068 --> 00:47:02,820 {\an1}that made me more attracted to him. 1354 00:47:02,945 --> 00:47:05,698 {\an1}But I also told him all the time, 1355 00:47:05,823 --> 00:47:07,992 {\an1}"You look good today. I like this and that," 1356 00:47:08,075 --> 00:47:09,827 {\an1}but I never got that from him either. 1357 00:47:09,952 --> 00:47:12,705 {\an1}So that was also another thing, where I even told him, 1358 00:47:12,830 --> 00:47:14,165 {\an1}like, "You don't tell me that I look pretty today 1359 00:47:14,290 --> 00:47:15,833 {\an1}"or, like, this happens. Like, you don't-- 1360 00:47:15,958 --> 00:47:18,836 {\an1}you don't make me feel that, like, you want me." 1361 00:47:18,961 --> 00:47:20,087 {\an1}- You do have to romance her. 1362 00:47:20,212 --> 00:47:22,131 {\an1}You understand that, right? - Of course. 1363 00:47:22,298 --> 00:47:24,550 {\an1}- Like, when y'all went on your one-month anniversary... 1364 00:47:24,675 --> 00:47:25,968 {\an1}- Open your eyes. 1365 00:47:26,093 --> 00:47:28,804 {\an1}- Oh, this is where we got married. 1366 00:47:28,929 --> 00:47:32,099 {\an1}Oh, this is so nice. 1367 00:47:32,224 --> 00:47:33,976 {\an1}- Surprised? You happy? - I am. 1368 00:47:34,143 --> 00:47:36,812 {\an1}I'm very happy. I really wasn't expecting this. 1369 00:47:36,937 --> 00:47:38,731 {\an1}- Did you stop and tell your wife, 1370 00:47:38,856 --> 00:47:41,233 {\an1}"Wow, you look amazing"? 1371 00:47:41,359 --> 00:47:42,360 {\an1}- I didn't. 1372 00:47:42,526 --> 00:47:44,278 {\an1}- No? - Mm-mm. 1373 00:47:44,362 --> 00:47:46,072 {\an1}- Just saying. Just for the future. 1374 00:47:46,197 --> 00:47:47,490 {\an1}- But you can't romance somebody 1375 00:47:47,615 --> 00:47:48,657 {\an1}that doesn't want to be romanced. 1376 00:47:48,783 --> 00:47:49,992 {\an1}You feel like you're doing too much. 1377 00:47:50,117 --> 00:47:51,410 {\an1}- Mm, that's not true. - You can romance somebody 1378 00:47:51,535 --> 00:47:52,828 {\an1}with some words. 1379 00:47:52,953 --> 00:47:54,163 {\an1}Romance don't always got to be physical, playboy. 1380 00:47:54,288 --> 00:47:55,164 {\an1}- That's not something I want to deal with 1381 00:47:55,289 --> 00:47:56,665 {\an1}if the person that I'm with-- 1382 00:47:56,749 --> 00:47:58,959 {\an1}it feels like it's like this, why do I want to do it? 1383 00:47:59,126 --> 00:48:00,961 {\an1}- But if you know you're with someone 1384 00:48:01,045 --> 00:48:03,005 {\an1}that in order for them to get there, 1385 00:48:03,130 --> 00:48:05,800 {\an1}that they need you to be more vocal... 1386 00:48:05,883 --> 00:48:07,385 {\an1}- But if you're constantly telling somebody, 1387 00:48:07,510 --> 00:48:09,011 {\an1}day in and day out, "I'm not there yet. 1388 00:48:09,136 --> 00:48:11,013 {\an1}I'm not there yet," as a man, you can't hear that. 1389 00:48:11,180 --> 00:48:13,265 {\an1}- So you didn't think that maybe in order for us 1390 00:48:13,349 --> 00:48:15,059 {\an1}to get there physically, that I needed you 1391 00:48:15,184 --> 00:48:18,229 {\an1}to be vocal first to turn me on in that way physically? 1392 00:48:18,354 --> 00:48:21,023 {\an1}That's what I'm trying to say to you. 1393 00:48:21,148 --> 00:48:23,150 {\an1}- Y'all are sitting there. It's like y'all are a couple. 1394 00:48:23,234 --> 00:48:24,485 {\an1}Y'all sitting like you're a couple. 1395 00:48:24,652 --> 00:48:26,028 {\an1}You're sitting like you're really cool with each other, 1396 00:48:26,153 --> 00:48:27,655 {\an1}like it's comfortable, you know? 1397 00:48:27,738 --> 00:48:29,323 {\an1}'Cause I've seen some people who will, like, be crawling 1398 00:48:29,490 --> 00:48:31,659 {\an1}over the edges of the armchairs on these sofas, 1399 00:48:31,742 --> 00:48:34,370 {\an1}you know, after they get divorced. 1400 00:48:34,495 --> 00:48:35,788 {\an1}- I'll speak for myself. 1401 00:48:35,871 --> 00:48:38,457 {\an1}I personally like the space that we are in, 1402 00:48:38,582 --> 00:48:41,127 {\an1}and I'm glad that we can be in the same room 1403 00:48:41,210 --> 00:48:44,797 {\an1}without it feeling like a lot of tension. 1404 00:48:44,880 --> 00:48:46,132 {\an1}And, you know-- - I love that. 1405 00:48:46,215 --> 00:48:47,925 {\an1}- 'Cause he is a-- he is a very great guy, 1406 00:48:48,008 --> 00:48:49,885 {\an1}and he's super funny. 1407 00:48:50,010 --> 00:48:51,720 {\an1}He's a great friend. 1408 00:48:51,846 --> 00:48:53,264 {\an1}- Why do you say it like that? 1409 00:48:53,347 --> 00:48:55,641 {\an1}- 'Cause I knew he was gonna... [laughs] 1410 00:48:55,724 --> 00:48:57,935 {\an1}No, he is. He is. - Uh-huh. 1411 00:48:58,018 --> 00:49:00,312 {\an1}Jasmina, have you started to date again? 1412 00:49:00,438 --> 00:49:02,982 {\an1}[mischievous music] 1413 00:49:03,149 --> 00:49:04,191 {\an1}Oh, you have. Okay. 1414 00:49:04,316 --> 00:49:05,651 {\an1}Let's go ahead and talk about this. 1415 00:49:05,818 --> 00:49:08,112 {\an1}- And no, I have not. - No, come on. 1416 00:49:08,195 --> 00:49:09,738 {\an1}- No, I'm-- no, I'm not dating. 1417 00:49:09,864 --> 00:49:11,490 {\an1}- Have you gone out on a date? - No. 1418 00:49:11,574 --> 00:49:14,410 {\an1}I'm like--I'm not worried about-about that right now. 1419 00:49:14,535 --> 00:49:15,411 {\an1}It'll come when it comes. 1420 00:49:15,536 --> 00:49:17,830 {\an1}I'm not about to go out and look for it. 1421 00:49:17,997 --> 00:49:19,790 {\an1}You know, what's meant for me will be for me, 1422 00:49:19,874 --> 00:49:23,627 {\an1}but I'm not closed off from dating. 1423 00:49:23,711 --> 00:49:27,423 {\an1}I am open to it, but I'm not like, 1424 00:49:27,506 --> 00:49:30,092 {\an1}"Let me--let me go out and see who I can meet." 1425 00:49:30,176 --> 00:49:32,052 {\an1}You know, if it happens, it happens. 1426 00:49:32,178 --> 00:49:34,430 {\an1}- Mike, have you started to date again? 1427 00:49:34,513 --> 00:49:36,390 {\an1}- Mike said he gonna jump right back in the dating pool. 1428 00:49:36,515 --> 00:49:37,850 {\an1}- Well, that's what I was gonna say. 1429 00:49:38,017 --> 00:49:39,643 {\an1}- Oh, you go right back in. If somebody-- 1430 00:49:39,810 --> 00:49:41,145 {\an1}- He said he ready to swim. 1431 00:49:41,270 --> 00:49:43,772 {\an1}- You haven't met anybody yet? You haven't met anybody? 1432 00:49:43,898 --> 00:49:44,899 {\an1}You haven't met anybody 1433 00:49:45,024 --> 00:49:47,443 {\an1}that's piqued your interest yet? 1434 00:49:47,526 --> 00:49:48,819 {\an1}- I haven't been on any dates. - No, no. 1435 00:49:48,944 --> 00:49:49,778 {\an1}I asked you if you've met anybody 1436 00:49:49,904 --> 00:49:50,988 {\an1}who piqued your interest. 1437 00:49:51,071 --> 00:49:52,490 {\an1}- I haven't been on any dates yet. 1438 00:49:52,615 --> 00:49:53,866 {\an1}- But have you met somebody who's piqued your interests? 1439 00:49:53,991 --> 00:49:55,159 {\an1}- Kevin, I said I haven't been on any dates. 1440 00:49:55,284 --> 00:49:56,243 {\an1}- I know what you said, and you know what I said. 1441 00:49:56,368 --> 00:49:57,661 {\an1}- No, I'm kidding. I'm kidding. No. 1442 00:49:57,786 --> 00:50:00,623 {\an1}Nobody's significant enough yet, no. 1443 00:50:00,706 --> 00:50:02,333 {\an1}♪ ♪ 1444 00:50:02,416 --> 00:50:05,252 {\an1}- Somebody-somebody has piqued your interest, though, right? 1445 00:50:05,336 --> 00:50:06,795 {\an1}♪ ♪ 1446 00:50:06,962 --> 00:50:08,047 {\an1}- He didn't say not significant, though. 1447 00:50:08,172 --> 00:50:09,256 {\an1}He said "pique your interest." - Yeah. 1448 00:50:09,340 --> 00:50:10,799 {\an1}I'll say yeah. - You say yeah? 1449 00:50:10,925 --> 00:50:12,092 {\an1}- Yeah. - Yeah. Yeah, so that's cool. 1450 00:50:12,176 --> 00:50:13,928 {\an1}So you're starting to move on. - For sure. 1451 00:50:14,011 --> 00:50:15,304 {\an1}- You're starting the process to move on. 1452 00:50:15,471 --> 00:50:17,097 {\an1}Will you talk to him when he's going through this? 1453 00:50:17,181 --> 00:50:19,558 {\an1}Will you help him out? - If he want me to. 1454 00:50:19,683 --> 00:50:20,809 {\an1}You know I love asking questions, 1455 00:50:20,893 --> 00:50:22,269 {\an1}but I don't think he's gonna-- 1456 00:50:22,353 --> 00:50:23,979 {\an1}- No, I'll probably-- I got enough sisters. 1457 00:50:24,104 --> 00:50:26,023 {\an1}- "Hey, this is my ex-wife." 1458 00:50:26,190 --> 00:50:27,399 {\an1}I don't think-- - Yeah, I'll be straight. 1459 00:50:27,525 --> 00:50:29,026 {\an1}- That's true. That is your ex-wife. 1460 00:50:29,193 --> 00:50:30,110 {\an1}- Yeah, I probably wouldn't. - Yeah. 1461 00:50:30,236 --> 00:50:32,655 {\an1}He's not gonna ask me. - Okay. 1462 00:50:36,492 --> 00:50:37,368 {\an1}Now, this next couple joining me tonight 1463 00:50:37,493 --> 00:50:38,994 {\an1}had sparks fro 1464 00:50:39,161 --> 00:50:40,496 {\an1}I mean the moment they met. 1465 00:50:40,579 --> 00:50:42,748 {\an1}And despite the few fights they got into-- 1466 00:50:42,873 --> 00:50:45,709 {\an1}one in particular over noodles-- 1467 00:50:45,834 --> 00:50:47,545 {\an1}they made it out on the other side 1468 00:50:47,670 --> 00:50:49,046 {\an1}both happy and in love. 1469 00:50:49,171 --> 00:50:51,882 {\an1}America loves these two together. 1470 00:50:52,007 --> 00:50:55,511 {\an1}Please say hello to Noi and Steve. 1471 00:50:55,636 --> 00:50:56,637 {\an1}Hey, y'all. - Hello. 1472 00:50:56,720 --> 00:50:58,180 {\an1}- Hey. Hey. Hey. Hey. - How are you doing? 1473 00:50:58,347 --> 00:50:59,306 {\an1}- Hi, Noi. How are you? - Good to see you. 1474 00:50:59,431 --> 00:51:00,975 {\an1}- Good to see you. Good to see you. 1475 00:51:01,058 --> 00:51:02,142 {\an1}What's going on, man? - Good to see you. 1476 00:51:02,226 --> 00:51:04,061 {\an1}- Good to see you. 1477 00:51:04,186 --> 00:51:05,271 {\an1}So how are you guys doing? 1478 00:51:05,396 --> 00:51:07,982 {\an1}Good? - We're in great shape. 1479 00:51:08,065 --> 00:51:09,108 {\an1}- Yeah? - It's been good, yeah. 1480 00:51:09,233 --> 00:51:10,901 {\an1}- I think your journey was fantastic. 1481 00:51:11,026 --> 00:51:13,821 {\an1}You guys seemed to slide pretty seamlessly 1482 00:51:13,946 --> 00:51:15,906 {\an1}or easily into marriage. 1483 00:51:16,031 --> 00:51:19,493 {\an1}Is it because you just trusted the process from the beginning? 1484 00:51:19,577 --> 00:51:21,912 {\an1}- I think so. I mean, I can speak for myself. 1485 00:51:22,037 --> 00:51:24,123 {\an1}But I just felt like I went in with, 1486 00:51:24,248 --> 00:51:25,416 {\an1}you know, only good intentions, 1487 00:51:25,541 --> 00:51:27,293 {\an1}and I really had my heart set 1488 00:51:27,418 --> 00:51:29,962 {\an1}on putting my best foot forward. 1489 00:51:30,087 --> 00:51:32,172 {\an1}And, you know, even if I was in a situation 1490 00:51:32,339 --> 00:51:33,215 {\an1}where, you know, I didn't feel like 1491 00:51:33,340 --> 00:51:34,842 {\an1}it was quite the right match, 1492 00:51:34,967 --> 00:51:36,927 {\an1}I would have made it work somehow. 1493 00:51:37,052 --> 00:51:38,387 {\an1}- You would have tried. - Mm-hmm. 1494 00:51:38,512 --> 00:51:40,306 {\an1}- And I feel like, for me, it was-- 1495 00:51:40,389 --> 00:51:44,727 {\an1}so much was dependent on who ends up being at the altar. 1496 00:51:44,852 --> 00:51:46,061 {\an1}Once I meet this person, 1497 00:51:46,186 --> 00:51:48,314 {\an1}then I can start dreaming about a future, 1498 00:51:48,397 --> 00:51:49,565 {\an1}you know, anything after that. 1499 00:51:49,690 --> 00:51:51,692 {\an1}I think the comfort was really the key factor 1500 00:51:51,859 --> 00:51:53,527 {\an1}for us from the start. - Mm-hmm. 1501 00:51:53,694 --> 00:51:56,238 {\an1}Your honeymoon really felt like a magic carpet ride, 1502 00:51:56,363 --> 00:51:57,406 {\an1}and you both were in it, 1503 00:51:57,531 --> 00:51:58,824 {\an1}and right off the bat, Noi, you-- 1504 00:51:58,991 --> 00:52:01,869 {\an1}you're like, "I--I'm falling in love." 1505 00:52:01,994 --> 00:52:03,287 {\an1}- The question was, 1506 00:52:03,412 --> 00:52:05,664 {\an1}"Do you feel like you're falling in love with Steve?" 1507 00:52:05,748 --> 00:52:08,626 {\an1}And I said that I feel like it's slowly happening. 1508 00:52:09,835 --> 00:52:11,462 {\an1}♪ ♪ 1509 00:52:11,587 --> 00:52:12,880 {\an1}- [laughs] That's-- 1510 00:52:13,005 --> 00:52:16,300 {\an1}- Do you wish you could rewind and do that moment over again? 1511 00:52:16,425 --> 00:52:18,844 {\an1}- So there's a lot that we are not prepared for. 1512 00:52:18,969 --> 00:52:20,304 {\an1}You know, everything's on the fly. 1513 00:52:20,429 --> 00:52:22,014 {\an1}If I would have done it again, 1514 00:52:22,181 --> 00:52:23,932 {\an1}I probably would've been more reassuring. 1515 00:52:24,016 --> 00:52:25,184 {\an1}I feel like after the fact, 1516 00:52:25,309 --> 00:52:26,852 {\an1}we continued to talk, and I, you know-- 1517 00:52:27,019 --> 00:52:29,980 {\an1}and I let her know how I feel in some ways. 1518 00:52:30,064 --> 00:52:32,274 {\an1}But that first initial moment, I feel like 1519 00:52:32,399 --> 00:52:34,485 {\an1}I wish I handled it a little bit better. 1520 00:52:34,568 --> 00:52:36,904 {\an1}But I do think that it was important that-- 1521 00:52:37,029 --> 00:52:39,239 {\an1}you know, that I was true to how I felt in that moment 1522 00:52:39,365 --> 00:52:40,866 {\an1}and that it was early on. 1523 00:52:41,033 --> 00:52:42,868 {\an1}I wanted to be certain about how I felt 1524 00:52:42,993 --> 00:52:44,453 {\an1}before professing anything. 1525 00:52:44,578 --> 00:52:47,039 {\an1}- Noi, how good did it feel when Steve surprised you 1526 00:52:47,206 --> 00:52:48,999 {\an1}with the "I love you" picnic? - [laughs] 1527 00:52:49,124 --> 00:52:50,834 {\an1}- I'm finally ready 1528 00:52:51,001 --> 00:52:52,795 {\an1}to let you know that I love you. 1529 00:52:52,920 --> 00:52:55,381 {\an1}- You do? [laughter] 1530 00:52:56,465 --> 00:52:59,259 {\an1}It was perfect because he really tried 1531 00:52:59,343 --> 00:53:01,303 {\an1}to recreate that moment that we had on the honeymoon 1532 00:53:01,470 --> 00:53:03,722 {\an1}where he didn't outright say "I love you" back, 1533 00:53:03,847 --> 00:53:05,307 {\an1}so he was really trying 1534 00:53:05,474 --> 00:53:06,975 {\an1}to make it up to me in that picnic. 1535 00:53:07,101 --> 00:53:09,311 {\an1}And actually, he was actually the first person 1536 00:53:09,436 --> 00:53:11,939 {\an1}to say the words "I love you" to me. 1537 00:53:12,064 --> 00:53:15,901 {\an1}So even though I had alluded that I was falling in love, 1538 00:53:16,026 --> 00:53:17,945 {\an1}I didn't actually say "I love you," 1539 00:53:18,070 --> 00:53:19,988 {\an1}but he was actually the first to say it. 1540 00:53:20,072 --> 00:53:21,532 {\an1}It was pretty sweet. 1541 00:53:21,657 --> 00:53:24,827 {\an1}- And by the way, you're still happily married, right? 1542 00:53:24,952 --> 00:53:26,120 {\an1}- About that, Kevin... 1543 00:53:26,245 --> 00:53:28,789 {\an1}[tense music] 1544 00:53:28,914 --> 00:53:31,250 {\an1}- Oh. [chuckles] 1545 00:53:31,375 --> 00:53:33,293 {\an1}- Of course we are. [laughter] 1546 00:53:33,377 --> 00:53:35,295 {\an1}She's been hiding the ring. - She was hiding the ring? 1547 00:53:35,421 --> 00:53:38,132 {\an1}Oh, so you finally pull it out. - Yes, we are. 1548 00:53:38,257 --> 00:53:40,676 {\an1}- Are you officially Mrs. Noi Moy? 1549 00:53:40,801 --> 00:53:42,219 {\an1}- It is not official. 1550 00:53:42,344 --> 00:53:43,929 {\an1}And I knew that question was gonna come up. 1551 00:53:44,012 --> 00:53:45,264 {\an1}- Okay. Why not? Yeah, why? 1552 00:53:45,347 --> 00:53:47,474 {\an1}- Not on paper. I'm still warming up to it. 1553 00:53:47,599 --> 00:53:49,268 {\an1}I haven't decided whether or not, 1554 00:53:49,351 --> 00:53:51,353 {\an1}you know, I will take Steve's last name. 1555 00:53:51,520 --> 00:53:54,189 {\an1}- Oh, okay. - I still rep Team Moy, okay? 1556 00:53:54,314 --> 00:53:55,566 {\an1}It's just not official yet. That's all. 1557 00:53:55,691 --> 00:53:57,359 {\an1}- Okay, but it's getting there. - It's getting there. 1558 00:53:57,526 --> 00:53:58,318 {\an1}Yeah, I'm warming up to it. - Okay, I feel like 1559 00:53:58,444 --> 00:53:59,445 {\an1}you're on your way. - Yeah. 1560 00:53:59,528 --> 00:54:00,738 {\an1}- Are you two living together now? 1561 00:54:00,863 --> 00:54:03,574 {\an1}Noi, are you continuing to keep your apartment? 1562 00:54:03,699 --> 00:54:06,660 {\an1}- So we did decide to move in together, 1563 00:54:06,744 --> 00:54:09,121 {\an1}although I did keep my apartment. 1564 00:54:09,204 --> 00:54:10,998 {\an1}You know, that represented, 1565 00:54:11,081 --> 00:54:12,708 {\an1}you know, a special time in my life 1566 00:54:12,875 --> 00:54:16,295 {\an1}where, you know, I was kind of carving out my own path, 1567 00:54:16,378 --> 00:54:18,797 {\an1}and, you know, it was, like, my sense of security. 1568 00:54:18,881 --> 00:54:21,967 {\an1}- But you still--you two are together every night? 1569 00:54:22,092 --> 00:54:23,427 {\an1}- Most nights. - Yeah. 1570 00:54:23,552 --> 00:54:25,429 {\an1}- Or do you have nights where you live separately? 1571 00:54:25,512 --> 00:54:26,764 {\an1}- Oh, yeah. Yeah, there's-- 1572 00:54:26,847 --> 00:54:28,640 {\an1}there's definitely some nights where we separate, 1573 00:54:28,807 --> 00:54:30,434 {\an1}but majority time, 1574 00:54:30,559 --> 00:54:32,478 {\an1}we do six days a week, depending on the week. 1575 00:54:32,561 --> 00:54:34,480 {\an1}- In your apartment? - Yes. 1576 00:54:34,563 --> 00:54:37,649 {\an1}- Do you wish that your wife would just move in with you? 1577 00:54:37,816 --> 00:54:39,359 {\an1}- Well, we spend enough time together. 1578 00:54:39,485 --> 00:54:42,654 {\an1}Like, this isn't something that really is a concern. 1579 00:54:42,780 --> 00:54:43,822 {\an1}Early on, it was. 1580 00:54:43,906 --> 00:54:45,824 {\an1}Early on, I didn't understand, you know, why. 1581 00:54:45,908 --> 00:54:47,951 {\an1}But once she eventually expressed it properly 1582 00:54:48,035 --> 00:54:49,328 {\an1}so I got--you know, I grasped it 1583 00:54:49,453 --> 00:54:52,247 {\an1}and I got the security I needed of, 1584 00:54:52,372 --> 00:54:54,875 {\an1}"Hey, now that the cameras are gone, 1585 00:54:55,000 --> 00:54:56,126 {\an1}"now that the experiment's over, 1586 00:54:56,251 --> 00:54:58,295 {\an1}are we still, you know, all in?" 1587 00:54:58,378 --> 00:55:00,422 {\an1}And we're at counseling sessions, 1588 00:55:00,506 --> 00:55:03,675 {\an1}we're--she's been to, like, ten family parties, you know? 1589 00:55:03,842 --> 00:55:04,843 {\an1}She's in it. - Mm-hmm. 1590 00:55:04,968 --> 00:55:06,762 {\an1}All right, let's get to the other big issue. 1591 00:55:06,887 --> 00:55:09,431 {\an1}There was a lot of talk about you getting a job. 1592 00:55:09,515 --> 00:55:10,432 {\an1}- Yep. - [chuckles] 1593 00:55:10,516 --> 00:55:11,767 {\an1}I mean, it just scares me. 1594 00:55:11,892 --> 00:55:14,645 {\an1}Like, I don't want my kids to worry about money 1595 00:55:14,770 --> 00:55:17,439 {\an1}and I don't want to have, like, financial instability. 1596 00:55:17,564 --> 00:55:20,317 {\an1}So it scares me a little bit. 1597 00:55:20,484 --> 00:55:22,069 {\an1}- How's that going, the job search? 1598 00:55:22,194 --> 00:55:23,487 {\an1}Are you looking or no? 1599 00:55:23,612 --> 00:55:25,447 {\an1}- It's something that-- as we had mentioned, right, 1600 00:55:25,572 --> 00:55:27,366 {\an1}it hasn't been an easy road, 1601 00:55:27,533 --> 00:55:30,035 {\an1}but we've been doing so much work on our relationship. 1602 00:55:30,160 --> 00:55:31,036 {\an1}- Yeah. - Compromising. 1603 00:55:31,203 --> 00:55:32,162 {\an1}- Yes. Children. All that. 1604 00:55:32,246 --> 00:55:33,539 {\an1}The job thing. 1605 00:55:33,664 --> 00:55:35,207 {\an1}Here's what we ended up compromising on. 1606 00:55:35,374 --> 00:55:36,959 {\an1}I have a deadline-- not a deadline. 1607 00:55:37,084 --> 00:55:38,627 {\an1}I gave her a timetable 1608 00:55:38,752 --> 00:55:41,672 {\an1}that was basically like, "At this point in time, 1609 00:55:41,839 --> 00:55:44,550 {\an1}you know, I will start applying and get the job, if need be," 1610 00:55:44,675 --> 00:55:46,927 {\an1}if we agree that that's what needs to happen. 1611 00:55:47,010 --> 00:55:49,638 {\an1}- Noi, on "Afterparty," you said that you-- 1612 00:55:49,721 --> 00:55:50,931 {\an1}you told Steve that you'd be okay 1613 00:55:51,014 --> 00:55:53,934 {\an1}as long as his bank account stayed at 40k. 1614 00:55:54,059 --> 00:55:57,437 {\an1}- Just hypothetically speaking, you and Steve, 1615 00:55:57,563 --> 00:56:00,107 {\an1}if he showed you his bank account, 1616 00:56:00,232 --> 00:56:02,651 {\an1}what number would make you be like, 1617 00:56:02,734 --> 00:56:04,570 {\an1}"You know what, Steve, I'm sorry"? 1618 00:56:04,695 --> 00:56:05,487 {\an1}[laughter] 1619 00:56:05,612 --> 00:56:07,781 {\an1}- I don't know, if he had 40,000. 1620 00:56:07,906 --> 00:56:08,782 {\an1}- 40,000? - Yeah. 1621 00:56:08,907 --> 00:56:10,158 {\an1}- 40,000. - Sure. 1622 00:56:10,284 --> 00:56:11,785 {\an1}I did say that. - Right, you did say that. 1623 00:56:11,869 --> 00:56:13,161 {\an1}- I did. - That would make you more-- 1624 00:56:13,287 --> 00:56:15,163 {\an1}feel more comfortable. 1625 00:56:15,289 --> 00:56:16,665 {\an1}How do you feel about that now? 1626 00:56:16,790 --> 00:56:19,334 {\an1}- I mean, it wasn't so much the number. 1627 00:56:19,501 --> 00:56:21,044 {\an1}I just kinda threw that number out there, 1628 00:56:21,169 --> 00:56:26,091 {\an1}but I just want him to be stable 1629 00:56:26,174 --> 00:56:28,385 {\an1}and have savings, you know, 1630 00:56:28,510 --> 00:56:30,304 {\an1}if he was gonna take time off of work. 1631 00:56:30,429 --> 00:56:33,098 {\an1}Just knowing that he's responsible enough to do that 1632 00:56:33,181 --> 00:56:34,641 {\an1}is what I needed. 1633 00:56:34,725 --> 00:56:36,935 {\an1}- Well, the question is, how big is your bank account 1634 00:56:37,019 --> 00:56:38,103 {\an1}that you can just chill? 1635 00:56:38,186 --> 00:56:39,438 {\an1}Let's be honest. - Yeah. 1636 00:56:39,521 --> 00:56:42,024 {\an1}- Let's let the cat out of the bag, honestly. 1637 00:56:42,149 --> 00:56:43,108 {\an1}- [clears throat] - [sighs] 1638 00:56:43,233 --> 00:56:45,360 {\an1}Um... [laughter] 1639 00:56:49,323 --> 00:56:50,324 {\an1}Because after your budget conversation, 1640 00:56:50,449 --> 00:56:52,034 {\an1}Noi just chilled. 1641 00:56:52,159 --> 00:56:53,994 {\an1}What calmed her down so much? 1642 00:56:54,119 --> 00:56:56,663 {\an1}- So I think it's a number of different things, right? 1643 00:56:56,788 --> 00:57:00,417 {\an1}I think it's me proving that I'm financially responsible. 1644 00:57:00,542 --> 00:57:02,461 {\an1}I've always did what was expected of me 1645 00:57:02,628 --> 00:57:04,421 {\an1}as a husband and as a provider. 1646 00:57:04,546 --> 00:57:05,881 {\an1}And, you know, I reassured her in that way, 1647 00:57:06,006 --> 00:57:08,592 {\an1}and I also essentially gave her a plan. 1648 00:57:08,717 --> 00:57:12,596 {\an1}And it's a combination of hard work, investment, 1649 00:57:12,679 --> 00:57:14,640 {\an1}whether it's companies-- even in crypto. 1650 00:57:14,723 --> 00:57:18,727 {\an1}I made a really early investment in one of the coins. 1651 00:57:18,852 --> 00:57:20,312 {\an1}But in several different ways, 1652 00:57:20,437 --> 00:57:22,314 {\an1}I've been able to save up enough money, 1653 00:57:22,439 --> 00:57:24,399 {\an1}and, you know, that got me to the place I'm at. 1654 00:57:24,524 --> 00:57:26,526 {\an1}- Noi, do you feel comfortable now? 1655 00:57:26,652 --> 00:57:28,654 {\an1}- I do. I obviously had a real-- 1656 00:57:28,820 --> 00:57:31,406 {\an1}[laughter] 1657 00:57:31,531 --> 00:57:33,492 {\an1}- Noi said, "I do!" - It took me a while. I do. 1658 00:57:33,575 --> 00:57:36,119 {\an1}- "Yes, I feel-- I feel hella comfortable." 1659 00:57:36,244 --> 00:57:37,496 {\an1}- I do. 1660 00:57:37,621 --> 00:57:38,914 {\an1}Yeah, it took me a while to get to this point. 1661 00:57:39,039 --> 00:57:40,666 {\an1}Obviously, I struggled with it a lot. 1662 00:57:40,749 --> 00:57:42,918 {\an1}And honestly, I'm at a place now 1663 00:57:43,001 --> 00:57:45,379 {\an1}where I fully trust everything he's telling me, 1664 00:57:45,504 --> 00:57:47,506 {\an1}because everything he has promised me, 1665 00:57:47,631 --> 00:57:49,132 {\an1}he has followed through with. - Mm-hmm. 1666 00:57:49,299 --> 00:57:51,969 {\an1}- So that's what gives me peace of mind. 1667 00:57:52,052 --> 00:57:53,387 {\an1}Yeah. 1668 00:57:53,512 --> 00:57:55,472 {\an1}- Another thing that we learned through the season 1669 00:57:55,597 --> 00:57:58,475 {\an1}is that Noi wants no less than three children. 1670 00:57:58,600 --> 00:58:00,602 {\an1}Is there anything you need to tell us? 1671 00:58:00,686 --> 00:58:02,688 {\an1}- Well, now that you bring that--no, I'm just kidding. No. 1672 00:58:02,813 --> 00:58:04,439 {\an1}- She's actually pregnant with triplets. 1673 00:58:04,523 --> 00:58:05,941 {\an1}- Triplets, right. [laughter] 1674 00:58:06,024 --> 00:58:08,402 {\an1}Are you still standing on that number? 1675 00:58:08,527 --> 00:58:11,905 {\an1}- So while three is still my ideal target number, 1676 00:58:12,030 --> 00:58:13,991 {\an1}there's some flex there. 1677 00:58:14,116 --> 00:58:15,951 {\an1}- When do you think you will have children? 1678 00:58:16,034 --> 00:58:19,037 {\an1}- Realistically, probably within the next year. 1679 00:58:19,162 --> 00:58:19,997 {\an1}- Yeah. - Wow. 1680 00:58:20,163 --> 00:58:21,498 {\an1}both: Yeah. - Great. 1681 00:58:21,623 --> 00:58:23,834 {\an1}I want to show you a clip that never made the show, 1682 00:58:23,917 --> 00:58:26,378 {\an1}but Steve, you met with Noi's sister, Sriracha, 1683 00:58:26,503 --> 00:58:29,715 {\an1}and she sort of held your feet to the fire. 1684 00:58:29,840 --> 00:58:32,175 {\an1}- So what do you want to do job-wise? 1685 00:58:32,300 --> 00:58:34,052 {\an1}Do you feel some type of way you don't have a job? 1686 00:58:34,177 --> 00:58:35,303 {\an1}- I want to put our heads together 1687 00:58:35,470 --> 00:58:36,471 {\an1}and dream of possibilities. 1688 00:58:36,596 --> 00:58:38,098 {\an1}- Why do you need to put your head-- 1689 00:58:38,181 --> 00:58:39,433 {\an1}- Because she's my wife. 1690 00:58:39,558 --> 00:58:40,809 {\an1}- You think you're gonna be happy if she's like, 1691 00:58:40,892 --> 00:58:42,728 {\an1}"I want you to do this. I want you to make this much"? 1692 00:58:42,853 --> 00:58:44,646 {\an1}Do you think that's--are you gonna be happy with that? 1693 00:58:44,771 --> 00:58:47,107 {\an1}- So I'm not asking to be told what to do. 1694 00:58:47,232 --> 00:58:50,986 {\an1}I'm asking, what do you need in order to feel secure? 1695 00:58:51,111 --> 00:58:52,946 {\an1}There's something going on. There's an insecurity with us. 1696 00:58:53,071 --> 00:58:54,823 {\an1}- She needs you to have, like, a plan. 1697 00:58:54,948 --> 00:58:56,950 {\an1}But, like, what do you want to do? 1698 00:58:57,034 --> 00:58:59,953 {\an1}For you? For you? 1699 00:59:00,037 --> 00:59:00,996 {\an1}- She grilled you. 1700 00:59:01,121 --> 00:59:03,582 {\an1}But I also sensed that you just wanted to, 1701 00:59:03,707 --> 00:59:06,543 {\an1}at some point, yell at her, "I got money, damn it." 1702 00:59:06,668 --> 00:59:09,421 {\an1}[laughter] You were holding back. 1703 00:59:09,546 --> 00:59:11,256 {\an1}You were like, "Nobody's ever asked me. 1704 00:59:11,381 --> 00:59:13,800 {\an1}Just ask me! I got money!" 1705 00:59:13,884 --> 00:59:15,385 {\an1}- I wanted to have that conversation with Noi. 1706 00:59:15,510 --> 00:59:16,970 {\an1}I know she was reluctant. 1707 00:59:17,137 --> 00:59:19,890 {\an1}You know, now I'm having it with Sriracha, to a degree, 1708 00:59:20,015 --> 00:59:21,516 {\an1}and, you know, I'm doing my best to explain 1709 00:59:21,683 --> 00:59:22,976 {\an1}what I do really feel and what I want, 1710 00:59:23,060 --> 00:59:24,561 {\an1}you know, for my life, my vision. 1711 00:59:24,686 --> 00:59:26,938 {\an1}- Noi, what was it like watching that side of Sriracha? 1712 00:59:27,022 --> 00:59:29,691 {\an1}- I'm not surprised. You know, that's my family. 1713 00:59:29,816 --> 00:59:32,694 {\an1}And, you know, Sriracha is just very protective 1714 00:59:32,861 --> 00:59:34,821 {\an1}but also, like, gives it to you straight. 1715 00:59:34,905 --> 00:59:37,157 {\an1}Like, she doesn't hold back, you know? 1716 00:59:37,282 --> 00:59:40,243 {\an1}- The internet has labeled Sriracha as a real star, 1717 00:59:40,368 --> 00:59:42,829 {\an1}and we are in luck, because guess who's here tonight? 1718 00:59:42,954 --> 00:59:43,914 {\an1}Sriracha. 1719 00:59:44,039 --> 00:59:46,166 {\an1}Come on out, Sriracha. - Oh, my God. 1720 00:59:46,249 --> 00:59:48,126 {\an1}- Hello. - Hi. 1721 00:59:48,251 --> 00:59:50,212 {\an1}- Hey, Sriracha. How are you? - Hi. Nice to meet you. 1722 00:59:50,337 --> 00:59:52,214 {\an1}- Good to meet you. - Hi. 1723 00:59:52,339 --> 00:59:53,799 {\an1}I love you. - I love you too. 1724 00:59:53,924 --> 00:59:55,801 {\an1}- Hello, Sriracha. - Hi. 1725 00:59:55,926 --> 00:59:57,969 {\an1}[laughter] - So what's going on? 1726 00:59:58,136 --> 01:00:00,931 {\an1}- Sriracha, clearly you and Noi are very close. 1727 01:00:01,056 --> 01:00:04,309 {\an1}So throughout the eight weeks, you were getting the scoop 1728 01:00:04,476 --> 01:00:06,561 {\an1}on the good, the bad, and the ugly. 1729 01:00:06,686 --> 01:00:08,939 {\an1}Do you feel like you have to protect your sister? 1730 01:00:09,022 --> 01:00:10,565 {\an1}- I wouldn't necessarily say that, 1731 01:00:10,690 --> 01:00:12,692 {\an1}but sometimes we need people in our lives 1732 01:00:12,818 --> 01:00:14,986 {\an1}to get us on the right path. 1733 01:00:15,112 --> 01:00:16,488 {\an1}- And Steve, 1734 01:00:16,655 --> 01:00:18,657 {\an1}did you feel a little resistance from Sriracha? 1735 01:00:18,782 --> 01:00:20,158 {\an1}Like Siracha was about to check you 1736 01:00:20,283 --> 01:00:21,159 {\an1}if things didn't work out? 1737 01:00:21,284 --> 01:00:23,662 {\an1}[laughter] 1738 01:00:23,829 --> 01:00:26,039 {\an1}- You know, I did get some protective energy, 1739 01:00:26,206 --> 01:00:27,916 {\an1}but I also got, you know, 1740 01:00:28,041 --> 01:00:29,876 {\an1}"Hey, I don't need to protect my sister." 1741 01:00:30,001 --> 01:00:31,920 {\an1}Just basically like, "Steve, you better be here 1742 01:00:32,003 --> 01:00:33,296 {\an1}for the right reasons," is what I felt. 1743 01:00:33,463 --> 01:00:34,673 {\an1}- Right, right, right, right. 1744 01:00:34,798 --> 01:00:36,216 {\an1}Sriracha, throughout this process, 1745 01:00:36,341 --> 01:00:39,136 {\an1}what it felt like is, he didn't have a job. 1746 01:00:39,219 --> 01:00:42,222 {\an1}Y'all felt like he could be Freddie the Freeloader. 1747 01:00:42,347 --> 01:00:43,849 {\an1}You were worried. - It was more or less like, 1748 01:00:43,974 --> 01:00:46,518 {\an1}you don't have an idea-- like, a concrete idea. 1749 01:00:46,643 --> 01:00:48,061 {\an1}That's why I was worried. Steve's, like, a good guy 1750 01:00:48,186 --> 01:00:49,563 {\an1}and, like, you know, everyone loves him, 1751 01:00:49,688 --> 01:00:51,356 {\an1}but, like, this doesn't make sense. 1752 01:00:51,481 --> 01:00:53,650 {\an1}- It makes sense to you now. - Yes. 1753 01:00:53,775 --> 01:00:55,360 {\an1}- What do you think of their marriage? 1754 01:00:55,485 --> 01:00:57,028 {\an1}- I think it's cute. 1755 01:00:57,154 --> 01:00:58,280 {\an1}- What does that mean? - It's cute. 1756 01:00:58,363 --> 01:00:59,447 {\an1}- What does that mean? 1757 01:00:59,531 --> 01:01:00,490 {\an1}- It's cute! - Her favorite word. 1758 01:01:00,657 --> 01:01:01,908 {\an1}- Do you still have concern 1759 01:01:02,033 --> 01:01:03,243 {\an1}for your sister in this marriage? 1760 01:01:03,368 --> 01:01:04,744 {\an1}- They still don't know each other-know each other 1761 01:01:04,870 --> 01:01:08,165 {\an1}like a normal, married couple would, 1762 01:01:08,290 --> 01:01:09,583 {\an1}and that's a process. 1763 01:01:09,708 --> 01:01:10,917 {\an1}- What don't you think they know? 1764 01:01:11,001 --> 01:01:13,795 {\an1}- How to effectively communicate to each other. 1765 01:01:13,879 --> 01:01:15,213 {\an1}- And that's something you guys are working on 1766 01:01:15,338 --> 01:01:16,631 {\an1}in counseling right now, correct? 1767 01:01:16,798 --> 01:01:18,633 {\an1}- Yep. - Yeah, that's a big priority. 1768 01:01:18,758 --> 01:01:20,135 {\an1}Are you happy for your sister, though? 1769 01:01:20,260 --> 01:01:21,636 {\an1}- Yes, I'm very happy. 1770 01:01:21,761 --> 01:01:22,971 {\an1}- Yeah? - Yeah. 1771 01:01:23,054 --> 01:01:25,974 {\an1}- Any advice for them? - Just say how you feel. 1772 01:01:26,057 --> 01:01:27,309 {\an1}But just because you're not yelling, 1773 01:01:27,434 --> 01:01:28,894 {\an1}just because you're talking politely, 1774 01:01:29,019 --> 01:01:31,021 {\an1}doesn't mean you're not being condescending. 1775 01:01:31,146 --> 01:01:33,607 {\an1}- Who are you saying that to? - Mm. 1776 01:01:33,690 --> 01:01:34,733 {\an1}- That one was for me. 1777 01:01:34,858 --> 01:01:35,859 {\an1}"Say how you feel" was for Noi, 1778 01:01:35,984 --> 01:01:37,485 {\an1}'cause I will say how I feel, 1779 01:01:37,611 --> 01:01:39,988 {\an1}and "work on the delivery" was for me. 1780 01:01:40,113 --> 01:01:41,656 {\an1}- Why do you think Steve is condescending? 1781 01:01:41,823 --> 01:01:43,200 {\an1}- Not necessarily condescending. 1782 01:01:43,325 --> 01:01:45,702 {\an1}It's not like he's being intentionally condescending, 1783 01:01:45,827 --> 01:01:49,247 {\an1}but it's kind of like when you scold a child, 1784 01:01:49,372 --> 01:01:52,334 {\an1}and it's kind of like, "Hey, do you see why you're-- 1785 01:01:52,459 --> 01:01:54,586 {\an1}why you got upset for this? It doesn't make sense." 1786 01:01:54,669 --> 01:01:55,962 {\an1}You can say it really nicely, but, like, 1787 01:01:56,046 --> 01:01:57,505 {\an1}when you say it like that, it's like, 1788 01:01:57,631 --> 01:01:59,132 {\an1}"Why are you doing this? This is stupid." 1789 01:01:59,257 --> 01:02:00,675 {\an1}But you don't say that. But, like-- 1790 01:02:00,800 --> 01:02:02,719 {\an1}- You know, it is something I recognize, right? 1791 01:02:02,844 --> 01:02:04,721 {\an1}So I can do it in a better way. 1792 01:02:04,846 --> 01:02:05,889 {\an1}We can always be better. 1793 01:02:06,014 --> 01:02:07,974 {\an1}- I got to tell you, Sriracha, 1794 01:02:08,058 --> 01:02:10,435 {\an1}you have become a hit on the internet. 1795 01:02:10,518 --> 01:02:12,687 {\an1}How do you feel about that on social media and everything, 1796 01:02:12,812 --> 01:02:14,940 {\an1}where people love to talk about Sriracha? 1797 01:02:15,065 --> 01:02:16,858 {\an1}- I'm gonna be honest. I'm not really surprised. 1798 01:02:17,025 --> 01:02:18,318 {\an1}But not because of, like-- [laughter] 1799 01:02:18,443 --> 01:02:20,737 {\an1}Hold on, let me-- all I'm saying is that, like-- 1800 01:02:20,862 --> 01:02:22,030 {\an1}I mean, like, for me, I'm just enjoying, 1801 01:02:22,197 --> 01:02:26,493 {\an1}like, the journey and, like, the present. 1802 01:02:26,660 --> 01:02:28,203 {\an1}- Sriracha, thanks so much for stopping by. 1803 01:02:28,370 --> 01:02:30,455 {\an1}It is great to have your opinions and your thoughts 1804 01:02:30,580 --> 01:02:31,998 {\an1}and also your love for your sister, 1805 01:02:32,082 --> 01:02:33,333 {\an1}'cause I know you're looking out for her. 1806 01:02:33,500 --> 01:02:35,210 {\an1}- I am. I'm looking out for both of them now. 1807 01:02:35,335 --> 01:02:36,670 {\an1}Thank you for having me. 1808 01:02:36,795 --> 01:02:38,463 {\an1}It was a pleasure to be here. 1809 01:02:38,546 --> 01:02:39,547 {\an1}- All right. We'll see you soon. 1810 01:02:39,673 --> 01:02:41,591 {\an1}Thanks. - Thank you. 1811 01:02:41,716 --> 01:02:43,343 {\an1}- Sriracha doesn't play, does she? 1812 01:02:43,468 --> 01:02:44,970 {\an1}- No. - No, right? 1813 01:02:45,095 --> 01:02:46,263 {\an1}Right? You know. - Not at all. 1814 01:02:46,346 --> 01:02:47,931 {\an1}- Be on your best behavior. 1815 01:02:48,056 --> 01:02:50,267 {\an1}And Noi, for you, your parents worked so hard 1816 01:02:50,350 --> 01:02:53,228 {\an1}and sacrificed so much for you to get to this point. 1817 01:02:53,353 --> 01:02:55,480 {\an1}And how does that affect your marriage? 1818 01:02:55,647 --> 01:02:58,316 {\an1}- Yeah, just seeing the example that my parents have set 1819 01:02:58,441 --> 01:03:01,695 {\an1}for me and my siblings 1820 01:03:01,820 --> 01:03:04,322 {\an1}has been really important 1821 01:03:04,406 --> 01:03:06,741 {\an1}to the progress that we've had as a couple, 1822 01:03:06,866 --> 01:03:08,994 {\an1}because there were moments where I was like, 1823 01:03:09,077 --> 01:03:10,495 {\an1}"I don't know if we can get through this. 1824 01:03:10,620 --> 01:03:11,705 {\an1}Like, this is really tough." 1825 01:03:11,871 --> 01:03:13,790 {\an1}But I've seen my parents 1826 01:03:13,915 --> 01:03:16,793 {\an1}fight through a lot of different issues, 1827 01:03:16,918 --> 01:03:20,463 {\an1}so I think that really helped me understand 1828 01:03:20,630 --> 01:03:22,966 {\an1}that, you know, marriage is something that you fight for. 1829 01:03:23,049 --> 01:03:24,426 {\an1}It's something that you choose every day. 1830 01:03:24,509 --> 01:03:26,094 {\an1}- I thought it was beautiful, when you told the story 1831 01:03:26,219 --> 01:03:27,637 {\an1}about your mom coming home from work, 1832 01:03:27,762 --> 01:03:29,764 {\an1}how it made you feel like, 1833 01:03:29,889 --> 01:03:32,851 {\an1}"Oh, gosh, am I a burden to her?" 1834 01:03:32,976 --> 01:03:34,686 {\an1}But that she did that for you. 1835 01:03:34,811 --> 01:03:36,271 {\an1}- Yeah. 1836 01:03:36,396 --> 01:03:40,066 {\an1}Seeing, like, these bloodstains on her face 1837 01:03:40,191 --> 01:03:43,987 {\an1}from the chicken factory just made me so upset. 1838 01:03:44,070 --> 01:03:45,488 {\an1}I don't want my parents 1839 01:03:45,613 --> 01:03:47,032 {\an1}to ever have to work that hard. 1840 01:03:47,157 --> 01:03:51,953 {\an1}And, you know, it made me feel like a burden, 1841 01:03:52,037 --> 01:03:54,122 {\an1}because if they didn't have me and my siblings, 1842 01:03:54,247 --> 01:03:57,334 {\an1}like, would they have to work like this? 1843 01:03:57,459 --> 01:04:01,713 {\an1}- And when you think about that and how much she did for you, 1844 01:04:01,838 --> 01:04:04,466 {\an1}does it also help your-- help your marriage? 1845 01:04:04,591 --> 01:04:06,259 {\an1}♪ ♪ 1846 01:04:06,343 --> 01:04:10,972 {\an1}- Yeah, and I just think, like, if we can come from that 1847 01:04:11,139 --> 01:04:13,141 {\an1}and, you know-- and they can raise kids 1848 01:04:13,266 --> 01:04:16,144 {\an1}who end up happy and married and successful, 1849 01:04:16,311 --> 01:04:18,980 {\an1}like, you know, why can't I do that too, you know? 1850 01:04:19,105 --> 01:04:21,066 {\an1}- Yeah, and I think it's great you guys are in counseling. 1851 01:04:21,191 --> 01:04:23,068 {\an1}You're doing-- taking all the right steps. 1852 01:04:23,193 --> 01:04:26,112 {\an1}What is next for you guys? What's next? 1853 01:04:26,196 --> 01:04:29,407 {\an1}- I think we're just gonna be enjoying each other 1854 01:04:29,532 --> 01:04:31,826 {\an1}and just kinda settling into, like, married life 1855 01:04:31,951 --> 01:04:37,040 {\an1}and living kind of a adventurous life together. 1856 01:04:37,165 --> 01:04:39,292 {\an1}- I got to say, Noi and Steve, you look fabulous together. 1857 01:04:39,376 --> 01:04:41,669 {\an1}It is great to have followed your journey. 1858 01:04:41,836 --> 01:04:43,922 {\an1}And I'm so happy for you two. 1859 01:04:44,005 --> 01:04:45,131 {\an1}Wish you all the best, 1860 01:04:45,256 --> 01:04:47,050 {\an1}and get working on them three babies. 1861 01:04:50,970 --> 01:04:54,224 {\an1}Now, this next couple was explosive. 1862 01:04:54,349 --> 01:04:56,601 {\an1}Most of their first eight weeks of marriage 1863 01:04:56,726 --> 01:04:57,977 {\an1}were marked by blowout fights, 1864 01:04:58,103 --> 01:04:59,938 {\an1}but the sun came out at the end 1865 01:05:00,063 --> 01:05:02,816 {\an1}and they rallied to stay married on Decision Day. 1866 01:05:02,982 --> 01:05:06,319 {\an1}So let's find out what part of the roller coaster 1867 01:05:06,403 --> 01:05:07,487 {\an1}they're on today. 1868 01:05:07,654 --> 01:05:09,906 {\an1}Please welcome Lindsey and Mark. 1869 01:05:10,031 --> 01:05:11,783 {\an1}- Hi. - Hello. Hello. 1870 01:05:11,866 --> 01:05:12,909 {\an1}- Nice to see you again. 1871 01:05:13,034 --> 01:05:15,495 {\an1}- [laughs] Good to see you. 1872 01:05:15,578 --> 01:05:16,830 {\an1}Oh, yeah. 1873 01:05:16,955 --> 01:05:18,248 {\an1}♪ ♪ 1874 01:05:18,373 --> 01:05:19,999 {\an1}There's a lot to talk about with you guys. 1875 01:05:20,125 --> 01:05:22,794 {\an1}- Yeah. - And there's a lot to get to. 1876 01:05:22,919 --> 01:05:24,796 {\an1}I want to start with a moment between you two, 1877 01:05:24,963 --> 01:05:27,799 {\an1}because it seemed like everything was so promising 1878 01:05:27,924 --> 01:05:29,551 {\an1}in the beginning of your relationship. 1879 01:05:29,676 --> 01:05:30,635 {\an1}Do you agree? 1880 01:05:30,802 --> 01:05:31,761 {\an1}- I definitely agree. - All right. 1881 01:05:31,845 --> 01:05:32,971 {\an1}Let's watch this clip. 1882 01:05:33,096 --> 01:05:34,431 {\an1}- So, Mark and Lindsey, I'd like you 1883 01:05:34,514 --> 01:05:36,474 {\an1}to officially meet each other for the very first time. 1884 01:05:36,558 --> 01:05:38,560 {\an1}- Hey, nice to meet you. - Hey, nice to meet you too. 1885 01:05:38,685 --> 01:05:40,311 {\an1}- Mark, you may kiss Lindsey. 1886 01:05:40,437 --> 01:05:43,314 {\an1}[cheers and applause] 1887 01:05:43,440 --> 01:05:45,316 {\an1}[tender music] 1888 01:05:45,442 --> 01:05:49,821 {\an1}- The first morning waking up Mr. and Mrs. MTS. 1889 01:05:49,988 --> 01:05:51,948 {\an1}- Yeah, Mark the Shark. - Mark the Shark. 1890 01:05:52,031 --> 01:05:54,492 {\an1}- Here I am. [both laugh] 1891 01:05:54,617 --> 01:05:56,161 {\an1}- ♪ We could just vibe ♪ 1892 01:05:56,286 --> 01:05:58,872 {\an1}- I have to say, I have the best husband in the world. 1893 01:05:59,038 --> 01:06:01,124 {\an1}I just love him so much. 1894 01:06:01,207 --> 01:06:03,001 {\an1}- You're stuck with me. - Yeah. 1895 01:06:03,126 --> 01:06:04,502 {\an1}- Forever. - That's true. 1896 01:06:04,627 --> 01:06:06,963 {\an1}That's all I ever wanted, and I'm so grateful. 1897 01:06:07,088 --> 01:06:09,591 {\an1}- [clicks tongue] Forever. - Forever. 1898 01:06:09,674 --> 01:06:11,801 {\an1}♪ ♪ 1899 01:06:11,926 --> 01:06:13,344 {\an1}- How's it feel watching that? 1900 01:06:13,511 --> 01:06:15,763 {\an1}- You know, I really felt connected to Mark 1901 01:06:15,847 --> 01:06:16,806 {\an1}during the honeymoon. 1902 01:06:16,931 --> 01:06:18,475 {\an1}I felt like he was a partner 1903 01:06:18,600 --> 01:06:19,642 {\an1}who stood by me 1904 01:06:19,726 --> 01:06:22,145 {\an1}and that we were a really solid team, 1905 01:06:22,228 --> 01:06:24,272 {\an1}and I was really proud to call him my husband. 1906 01:06:24,355 --> 01:06:25,190 {\an1}- You loved him. 1907 01:06:25,315 --> 01:06:26,983 {\an1}You said you love him. - Mm-hmm. 1908 01:06:27,066 --> 01:06:29,986 {\an1}He really supported me and stood by me. 1909 01:06:30,069 --> 01:06:32,489 {\an1}And when I trust somebody, 1910 01:06:32,572 --> 01:06:34,657 {\an1}I'm willing to just open up and be vulnerable to them. 1911 01:06:34,741 --> 01:06:38,036 {\an1}And we had these awkward situations in the honeymoon. 1912 01:06:38,203 --> 01:06:40,997 {\an1}I felt like Mark really stood by me and stood up for me. 1913 01:06:41,122 --> 01:06:43,208 {\an1}And I felt really safe in his presence 1914 01:06:43,374 --> 01:06:45,752 {\an1}and that he was somebody I could depend on and rely on. 1915 01:06:45,877 --> 01:06:49,047 {\an1}And so I was really willing to open up my heart to him. 1916 01:06:49,172 --> 01:06:50,757 {\an1}- It was just a really good chemistry, 1917 01:06:50,840 --> 01:06:52,050 {\an1}like, out the gate for us. 1918 01:06:52,175 --> 01:06:54,177 {\an1}It was just so authentic and it was so natural 1919 01:06:54,302 --> 01:06:57,472 {\an1}and it flowed and it just--it clicked. 1920 01:06:57,597 --> 01:06:58,723 {\an1}- Okay. 1921 01:06:58,848 --> 01:07:01,100 {\an1}Lindsey, you guys fought a lot, 1922 01:07:01,226 --> 01:07:03,144 {\an1}but you also had a lot of points 1923 01:07:03,228 --> 01:07:06,147 {\an1}where you said, "I'm out. It's over." 1924 01:07:06,272 --> 01:07:07,607 {\an1}- Mm-hmm. - "I'm done." 1925 01:07:07,732 --> 01:07:09,943 {\an1}- Mark is on the outs for me. 1926 01:07:10,026 --> 01:07:12,111 {\an1}Not sure he's gonna be able to get back in. 1927 01:07:12,195 --> 01:07:13,780 {\an1}Right now, I'm at the point of no return, 1928 01:07:13,863 --> 01:07:18,493 {\an1}and I'm not sure I can even give anything else here. 1929 01:07:18,618 --> 01:07:20,036 {\an1}Would you like me to leave right now? 1930 01:07:20,161 --> 01:07:21,579 {\an1}- If you want to-- - It's a yes or no question. 1931 01:07:21,704 --> 01:07:23,706 {\an1}- If you want to! 1932 01:07:23,831 --> 01:07:25,416 {\an1}- Was that a mistake? 1933 01:07:25,542 --> 01:07:28,127 {\an1}- I just had a really hard time understanding who Mark was. 1934 01:07:28,211 --> 01:07:30,630 {\an1}I felt like I got two sides of him. 1935 01:07:30,713 --> 01:07:33,925 {\an1}The off-camera side is attached to his phone, 1936 01:07:34,050 --> 01:07:36,344 {\an1}really just being super pessimistic. 1937 01:07:36,469 --> 01:07:38,638 {\an1}- And then the on-camera guy wasn't the-- 1938 01:07:38,721 --> 01:07:40,557 {\an1}- Mark the Shark! 1939 01:07:40,682 --> 01:07:43,142 {\an1}♪ ♪ 1940 01:07:43,226 --> 01:07:46,479 {\an1}- Mark, is that a true representation of who you were? 1941 01:07:46,563 --> 01:07:48,481 {\an1}- No. Here's the thing. 1942 01:07:48,606 --> 01:07:49,649 {\an1}In the beginning, 1943 01:07:49,774 --> 01:07:51,401 {\an1}yeah, I was on my phone a little bit more often, 1944 01:07:51,526 --> 01:07:53,903 {\an1}but then I realized how much she didn't like my phone, 1945 01:07:54,028 --> 01:07:55,572 {\an1}that I pretty much never went on my phone 1946 01:07:55,697 --> 01:07:57,907 {\an1}as much as I could because I knew how it bothered her. 1947 01:07:58,032 --> 01:08:00,201 {\an1}I literally kept it away as much as I could 1948 01:08:00,368 --> 01:08:02,245 {\an1}because I felt like it was a trigger. 1949 01:08:02,370 --> 01:08:05,415 {\an1}- You're a pretty outgoing guy. She would say some things. 1950 01:08:05,540 --> 01:08:07,834 {\an1}Why didn't you laugh some of those things off 1951 01:08:07,917 --> 01:08:09,294 {\an1}or just be like, "Whatever"? 1952 01:08:09,419 --> 01:08:11,296 {\an1}- The way I looked at it is, 1953 01:08:11,421 --> 01:08:13,798 {\an1}I noticed her personality was a lot out the gate, 1954 01:08:13,923 --> 01:08:16,509 {\an1}and it was one that I knew if I battled out the gate, 1955 01:08:16,675 --> 01:08:19,012 {\an1}we'd be going tit for tat all day long. All day long. 1956 01:08:19,137 --> 01:08:20,805 {\an1}I'm just gonna avoid it and walk away. 1957 01:08:20,930 --> 01:08:23,890 {\an1}So I didn't talk back a lot because what's the point? 1958 01:08:24,017 --> 01:08:25,143 {\an1}We're just trying to hurt each other. 1959 01:08:25,309 --> 01:08:26,644 {\an1}That's all we're doing. 1960 01:08:26,810 --> 01:08:29,354 {\an1}- One thing I also noticed is that you two had a hard time 1961 01:08:29,479 --> 01:08:32,524 {\an1}owning up to your parts of these things. 1962 01:08:32,649 --> 01:08:36,279 {\an1}Can you now own up to your part that you played? 1963 01:08:36,404 --> 01:08:38,156 {\an1}And Mark, can you own up to the part you played 1964 01:08:38,238 --> 01:08:40,282 {\an1}in your disagreements, your fights, 1965 01:08:40,407 --> 01:08:42,827 {\an1}and sometimes when things got ugly? 1966 01:08:42,952 --> 01:08:44,370 {\an1}- Yeah, I definitely think 1967 01:08:44,495 --> 01:08:47,665 {\an1}that this is a point of self-reflection. 1968 01:08:47,790 --> 01:08:50,126 {\an1}I said a lot of things that I wish I hadn't have said, 1969 01:08:50,209 --> 01:08:52,128 {\an1}and I look at it as a learning point. 1970 01:08:52,210 --> 01:08:53,796 {\an1}Let's give yourself a little grace 1971 01:08:53,921 --> 01:08:55,505 {\an1}and learn from it and move forward. 1972 01:08:55,673 --> 01:08:56,966 {\an1}- Mark, as you look back at things, 1973 01:08:57,133 --> 01:08:58,468 {\an1}are there things you look at and you say, 1974 01:08:58,550 --> 01:09:00,469 {\an1}"I should have handled that better"? 1975 01:09:00,594 --> 01:09:02,471 {\an1}- I mean, I think in certain situations, 1976 01:09:02,555 --> 01:09:04,057 {\an1}there were times I could've spoke up 1977 01:09:04,182 --> 01:09:07,101 {\an1}and let her know where I'm at. 1978 01:09:07,184 --> 01:09:08,810 {\an1}But, I mean, I think we came out stronger. 1979 01:09:08,978 --> 01:09:11,898 {\an1}I think we came out better from what we have gone through. 1980 01:09:12,023 --> 01:09:13,649 {\an1}- Why'd you stay married on Decision Day 1981 01:09:13,733 --> 01:09:19,155 {\an1}if there was all these problems and it was so toxic? 1982 01:09:19,322 --> 01:09:22,325 {\an1}- He really supported me and stood by me. 1983 01:09:22,450 --> 01:09:26,496 {\an1}And I felt like we were a team, and that's what I wanted. 1984 01:09:26,621 --> 01:09:29,749 {\an1}- So for me, I can say that every single week, 1985 01:09:29,874 --> 01:09:31,917 {\an1}I had no clue where the next week was gonna go. 1986 01:09:32,001 --> 01:09:33,127 {\an1}I couldn't plan anything for days 1987 01:09:33,252 --> 01:09:34,629 {\an1}because it was so up and down. 1988 01:09:34,754 --> 01:09:38,131 {\an1}But that last week, I saw a glimpse of what it could be. 1989 01:09:38,256 --> 01:09:42,178 {\an1}You have pushed me to new things. 1990 01:09:42,344 --> 01:09:46,974 {\an1}You have cared for me under tough conditions. 1991 01:09:47,100 --> 01:09:51,562 {\an1}And...I appreciate that. 1992 01:09:51,688 --> 01:09:52,897 {\an1}♪ ♪ 1993 01:09:53,022 --> 01:09:54,148 {\an1}I've been in past relationships 1994 01:09:54,315 --> 01:09:55,775 {\an1}where I've gotten out and then realized 1995 01:09:55,858 --> 01:09:56,984 {\an1}I had something really good. 1996 01:09:57,110 --> 01:09:58,486 {\an1}And I thought to myself, 1997 01:09:58,568 --> 01:10:02,281 {\an1}if I say no, knowing how she is, 1998 01:10:02,407 --> 01:10:04,200 {\an1}and I make a mistake 1999 01:10:04,325 --> 01:10:06,744 {\an1}and lose somebody that is potentially good for me, 2000 01:10:06,869 --> 01:10:08,830 {\an1}I can't go back and undo that. 2001 01:10:08,955 --> 01:10:11,332 {\an1}- I think the burning question that everyone is dying to know, 2002 01:10:11,416 --> 01:10:14,043 {\an1}are you still Mrs. Mark the Shark? 2003 01:10:14,168 --> 01:10:16,963 {\an1}[suspenseful music] 2004 01:10:17,088 --> 01:10:21,634 {\an1}♪ ♪ 2005 01:10:21,718 --> 01:10:23,302 {\an1}- Absolutely not. 2006 01:10:23,386 --> 01:10:26,723 {\an1}- "Absolutely not"? - Absolutely not. 2007 01:10:26,848 --> 01:10:28,099 {\an1}- Mark? - No. Nope. 2008 01:10:28,182 --> 01:10:29,142 {\an1}- No? - We're not together. 2009 01:10:29,308 --> 01:10:31,184 {\an1}- What happened? - Ha! 2010 01:10:31,352 --> 01:10:33,438 {\an1}Where should we begin? - Okay. Hold on. 2011 01:10:33,521 --> 01:10:36,273 {\an1}What exactly happened, Mark, after Decision Day? 2012 01:10:36,357 --> 01:10:38,109 {\an1}- What happened after Decision Day was, 2013 01:10:38,234 --> 01:10:41,362 {\an1}we both worked on the house to get it ready. 2014 01:10:41,487 --> 01:10:43,823 {\an1}And then we got a very bad blowout fight. 2015 01:10:43,906 --> 01:10:45,282 {\an1}A lot of threats were made. 2016 01:10:45,366 --> 01:10:46,492 {\an1}And that's when it started 2017 01:10:46,617 --> 01:10:48,452 {\an1}to spiral from there a little bit. 2018 01:10:48,536 --> 01:10:49,662 {\an1}Made it through one a month. 2019 01:10:49,787 --> 01:10:51,831 {\an1}More spiraling fights happen. And that was it. 2020 01:10:51,998 --> 01:10:54,291 {\an1}- So it was out of control. - Way out of control. 2021 01:10:54,416 --> 01:10:56,627 {\an1}It was just some of the worst arguments 2022 01:10:56,794 --> 01:10:57,879 {\an1}I've ever had in my life. 2023 01:10:58,004 --> 01:10:59,380 {\an1}- Mm-hmm. Do you agree with that? 2024 01:10:59,505 --> 01:11:00,965 {\an1}- It was Mark saying, "You know what? 2025 01:11:01,090 --> 01:11:02,675 {\an1}"I just don't know about this. 2026 01:11:02,842 --> 01:11:04,469 {\an1}"I don't know if I'm gonna want to be with you 2027 01:11:04,635 --> 01:11:05,887 {\an1}or you're the person for me." 2028 01:11:06,012 --> 01:11:08,556 {\an1}And I was like, "Mark, we just gave up my apartment. 2029 01:11:08,681 --> 01:11:09,974 {\an1}"Somebody is moving in it today. 2030 01:11:10,099 --> 01:11:11,601 {\an1}"Are you really gonna tell me 2031 01:11:11,684 --> 01:11:13,144 {\an1}"before this last package is unpacked-- 2032 01:11:13,269 --> 01:11:14,978 {\an1}"after spending 6:00 a. m. to midnight 2033 01:11:15,103 --> 01:11:17,106 {\an1}"hiring contractors, floor work, 2034 01:11:17,190 --> 01:11:19,650 {\an1}doing everything-- that you're out?" 2035 01:11:19,776 --> 01:11:22,487 {\an1}And he threatened to change the locks and charge me rent 2036 01:11:22,570 --> 01:11:24,655 {\an1}and, you know, "I can kick you out of here. 2037 01:11:24,822 --> 01:11:25,740 {\an1}"You have no rights. 2038 01:11:25,865 --> 01:11:27,450 {\an1}I will have you removed from this home." 2039 01:11:27,575 --> 01:11:29,076 {\an1}And I was like, "You're crazy, man. 2040 01:11:29,202 --> 01:11:30,327 {\an1}I'm your wife." 2041 01:11:30,452 --> 01:11:32,288 {\an1}I was just so shocked that he was so heartless 2042 01:11:32,371 --> 01:11:33,623 {\an1}and cold and rude to me 2043 01:11:33,706 --> 01:11:35,833 {\an1}after everything I had supported him through. 2044 01:11:35,958 --> 01:11:38,960 {\an1}- Let me let--give him a chance to answer this. 2045 01:11:39,045 --> 01:11:40,713 {\an1}Mark, what part of this hurts you? 2046 01:11:40,838 --> 01:11:43,466 {\an1}- The part of it is, when you tell a story, 2047 01:11:43,591 --> 01:11:45,885 {\an1}you don't tell it accurately, correctly, 2048 01:11:46,010 --> 01:11:47,303 {\an1}or in the right context. 2049 01:11:47,469 --> 01:11:50,014 {\an1}The fact that we fought every single week 2050 01:11:50,181 --> 01:11:51,432 {\an1}and the fact that you went for my throat 2051 01:11:51,516 --> 01:11:53,017 {\an1}in every single fight 2052 01:11:53,142 --> 01:11:54,811 {\an1}is what caused me to say, "I'm out." 2053 01:11:54,894 --> 01:11:57,647 {\an1}- What did she do to cause you to want her to get out? 2054 01:11:57,772 --> 01:12:00,148 {\an1}- It was over, like, something on Instagram. 2055 01:12:00,233 --> 01:12:01,859 {\an1}And she got right in my face, 2056 01:12:01,984 --> 01:12:04,403 {\an1}pointed at me, threatening me, crazy threats. 2057 01:12:04,529 --> 01:12:06,197 {\an1}"I will come for you. I will take this. 2058 01:12:06,322 --> 01:12:07,907 {\an1}I will take this." 2059 01:12:08,032 --> 01:12:10,493 {\an1}And just so much. 2060 01:12:10,576 --> 01:12:12,495 {\an1}I was, like--I was shaken. 2061 01:12:12,620 --> 01:12:15,498 {\an1}Like, I don't do well with confrontation. 2062 01:12:15,623 --> 01:12:19,001 {\an1}I've been picked on a lot as a kid. 2063 01:12:19,168 --> 01:12:21,254 {\an1}I would put Lindsey at the top 2064 01:12:21,337 --> 01:12:24,130 {\an1}for the way I was threatened and bullied like that. 2065 01:12:24,257 --> 01:12:28,553 {\an1}♪ ♪ 2066 01:12:28,678 --> 01:12:29,554 {\an1}- Hmm. 2067 01:12:33,391 --> 01:12:35,142 {\an1}Lindsey, do you realize that, 2068 01:12:35,268 --> 01:12:36,644 {\an1}yes, you were there for him a lot. 2069 01:12:36,769 --> 01:12:38,980 {\an1}Do you also realize you're a fire starter? 2070 01:12:39,105 --> 01:12:40,356 {\an1}- Mm-hmm. 2071 01:12:40,523 --> 01:12:42,148 {\an1}- You know, you'll get mad and burn down the house. 2072 01:12:42,275 --> 01:12:44,402 {\an1}And was that fair to Mark? 2073 01:12:45,695 --> 01:12:46,946 {\an1}- Yeah. 2074 01:12:47,029 --> 01:12:49,657 {\an1}You know, I said very early on in my matching, 2075 01:12:49,740 --> 01:12:51,492 {\an1}like, I really need a strong man 2076 01:12:51,659 --> 01:12:53,119 {\an1}who can stay up to me and say, "Uh-uh. 2077 01:12:53,202 --> 01:12:54,579 {\an1}Don't do that. I don't like that." 2078 01:12:54,704 --> 01:12:56,664 {\an1}And I really got that from Mark, 2079 01:12:56,789 --> 01:12:59,959 {\an1}and that's part of why I really fell so deeply for him. 2080 01:13:00,084 --> 01:13:02,587 {\an1}And I remember before Decision Day, he's like, 2081 01:13:02,670 --> 01:13:04,297 {\an1}"We are not splitting up the family. 2082 01:13:04,422 --> 01:13:06,382 {\an1}"We're moving into this house together. 2083 01:13:06,507 --> 01:13:07,842 {\an1}"We're not splitting up the cats. 2084 01:13:07,967 --> 01:13:09,510 {\an1}"We are a family and we're staying married 2085 01:13:09,677 --> 01:13:11,053 {\an1}and we're gonna make this work forever." 2086 01:13:11,178 --> 01:13:13,389 {\an1}And I was like, "Okay. 2087 01:13:13,514 --> 01:13:15,141 {\an1}I didn't realize that he only meant 2088 01:13:15,224 --> 01:13:16,767 {\an1}that was for the seven days that I helped him refinish 2089 01:13:16,851 --> 01:13:17,768 {\an1}his three-family home. 2090 01:13:17,852 --> 01:13:19,061 {\an1}- That has nothing to do with the marriage 2091 01:13:19,186 --> 01:13:20,980 {\an1}and that's not even true. 2092 01:13:21,147 --> 01:13:22,398 {\an1}- So you believe he was using you? 2093 01:13:22,523 --> 01:13:24,108 {\an1}- Absolutely. Yeah. 2094 01:13:24,191 --> 01:13:25,943 {\an1}♪ ♪ 2095 01:13:26,027 --> 01:13:27,153 {\an1}I actually, like, wrote down 2096 01:13:27,320 --> 01:13:29,405 {\an1}what I wanted to say very clearly because 2097 01:13:29,530 --> 01:13:31,616 {\an1}I think sometimes I get a little flustered. 2098 01:13:31,699 --> 01:13:33,200 {\an1}Can I? - You can, please. 2099 01:13:33,367 --> 01:13:34,744 {\an1}- Okay, so... 2100 01:13:36,787 --> 01:13:38,496 {\an1}"It's always my heart's desire 2101 01:13:38,623 --> 01:13:40,166 {\an1}"that when I leave a work situation, 2102 01:13:40,249 --> 01:13:41,626 {\an1}"a friendship, or a relationship, 2103 01:13:41,709 --> 01:13:43,252 {\an1}"I'm able to make something better. 2104 01:13:43,335 --> 01:13:46,005 {\an1}"I truly believe that I made your life better. 2105 01:13:46,130 --> 01:13:48,799 {\an1}"I was able to support you with your job loss. 2106 01:13:48,966 --> 01:13:50,550 {\an1}"I refinished your three-family home 2107 01:13:50,675 --> 01:13:53,304 {\an1}"and left it in better shape than it's been in in years. 2108 01:13:53,429 --> 01:13:55,848 {\an1}"I cleaned out two generations of clutter. 2109 01:13:56,014 --> 01:13:58,392 {\an1}"I helped support you during your loss of home and pet 2110 01:13:58,517 --> 01:14:01,812 {\an1}"and encouraged you to pursue new job opportunities 2111 01:14:01,896 --> 01:14:05,148 {\an1}"that have you now earning your highest salary of your life. 2112 01:14:05,273 --> 01:14:08,152 {\an1}"I gave you the Lindsey effect and the Lindsey magic. 2113 01:14:08,277 --> 01:14:10,571 {\an1}"I can't say that my life is better from knowing you. 2114 01:14:10,696 --> 01:14:12,615 {\an1}"And I don't think you brought much to the table 2115 01:14:12,698 --> 01:14:14,742 {\an1}"because you aren't other-focused. 2116 01:14:14,867 --> 01:14:17,702 {\an1}"I'm glad that the magic of Lindsey was given to you. 2117 01:14:17,870 --> 01:14:19,288 {\an1}"And I hope that you can take that 2118 01:14:19,371 --> 01:14:20,706 {\an1}"and be generous to somebody else 2119 01:14:20,831 --> 01:14:23,626 {\an1}because it's through giving that we actually receive." 2120 01:14:25,670 --> 01:14:27,004 {\an1}- Mark, what do you think? 2121 01:14:29,799 --> 01:14:31,884 {\an1}- I mean, I didn't know we were writing things. 2122 01:14:32,009 --> 01:14:34,553 {\an1}I think Lindsey was part of a lot of things 2123 01:14:34,679 --> 01:14:37,306 {\an1}that happened in a positive way, 2124 01:14:37,431 --> 01:14:39,225 {\an1}but at the end of the day, 2125 01:14:39,350 --> 01:14:42,812 {\an1}all the negative things don't just get washed off the table. 2126 01:14:42,937 --> 01:14:45,773 {\an1}The fights that we had, the threats, 2127 01:14:45,856 --> 01:14:49,860 {\an1}the way that they went, the explosiveness of them, 2128 01:14:49,986 --> 01:14:53,280 {\an1}those will always outweigh the relationship 2129 01:14:53,364 --> 01:14:55,532 {\an1}of where it could have went to. 2130 01:14:55,657 --> 01:14:57,576 {\an1}Because we had that core. 2131 01:14:57,702 --> 01:14:59,495 {\an1}We had that, "I'm gonna help you here. 2132 01:14:59,577 --> 01:15:00,830 {\an1}You're gonna help me here." 2133 01:15:00,955 --> 01:15:04,125 {\an1}But we also had these explosive triggers 2134 01:15:04,208 --> 01:15:07,169 {\an1}that blew it up every time we were on a good path. 2135 01:15:07,294 --> 01:15:09,171 {\an1}♪ ♪ 2136 01:15:09,338 --> 01:15:10,464 {\an1}- We've seen a lot of couples 2137 01:15:10,630 --> 01:15:12,091 {\an1}that have had these explosive fights, 2138 01:15:12,174 --> 01:15:14,343 {\an1}but they always found a way to come back together 2139 01:15:14,468 --> 01:15:16,469 {\an1}so that the good outweighed the bad. 2140 01:15:16,637 --> 01:15:18,806 {\an1}Why couldn't the good outweigh the bad? 2141 01:15:18,889 --> 01:15:20,266 {\an1}- I felt like Mark was so focused 2142 01:15:20,349 --> 01:15:21,767 {\an1}on the opinions of others, 2143 01:15:21,851 --> 01:15:24,645 {\an1}that he was more interested in being liked by the men 2144 01:15:24,770 --> 01:15:29,025 {\an1}and everybody versus respected and cared for by his wife. 2145 01:15:29,150 --> 01:15:31,652 {\an1}And I felt like Mark is really influenced by his peers 2146 01:15:31,777 --> 01:15:34,321 {\an1}and really wants to be liked and accepted. 2147 01:15:34,447 --> 01:15:35,448 {\an1}- My whole thing was, 2148 01:15:35,531 --> 01:15:37,324 {\an1}the arguments were just too much. 2149 01:15:37,450 --> 01:15:38,993 {\an1}It's not healthy. I'm a positive guy. 2150 01:15:39,118 --> 01:15:41,287 {\an1}There's too much negativity in the situation-- 2151 01:15:41,412 --> 01:15:42,455 {\an1}too many triggers to continue 2152 01:15:42,580 --> 01:15:45,332 {\an1}with something that's not gonna grow. 2153 01:15:45,416 --> 01:15:47,543 {\an1}- You've closed your Mark chapter. 2154 01:15:47,668 --> 01:15:49,670 {\an1}- Mm-hmm. - What's new with you now? 2155 01:15:49,837 --> 01:15:53,924 {\an1}- Well, I just rented a condo in Palo Alto 2156 01:15:54,050 --> 01:15:55,593 {\an1}and took a fantastic job. 2157 01:15:55,675 --> 01:15:58,429 {\an1}And so I just moved to San Francisco area. 2158 01:15:58,554 --> 01:16:00,181 {\an1}- So wait, you moved to California? 2159 01:16:00,306 --> 01:16:02,475 {\an1}- I did. I moved to California. 2160 01:16:02,641 --> 01:16:03,809 {\an1}- Did you need the distance 2161 01:16:03,934 --> 01:16:05,352 {\an1}to kind of put this chapter away? 2162 01:16:05,519 --> 01:16:06,853 {\an1}- If I'm being really honest, 2163 01:16:07,021 --> 01:16:10,398 {\an1}I feel as though I do better farther away from my family. 2164 01:16:10,523 --> 01:16:14,737 {\an1}I want to go somewhere there's no snow, 2165 01:16:14,862 --> 01:16:15,946 {\an1}I don't have people depending on me, 2166 01:16:16,072 --> 01:16:17,615 {\an1}and I can just focus on Lindsey. 2167 01:16:17,698 --> 01:16:21,535 {\an1}And also, I really value intellect. 2168 01:16:21,660 --> 01:16:24,580 {\an1}And I feel like there's a great amount 2169 01:16:24,705 --> 01:16:27,791 {\an1}of those types of people in Palo Alto and the Bay Area, 2170 01:16:27,875 --> 01:16:31,420 {\an1}and I thought, better picking for a good man. 2171 01:16:31,504 --> 01:16:32,630 {\an1}- Do you feel like that was 2172 01:16:32,713 --> 01:16:34,298 {\an1}a little bit of a dig at Mark right there? 2173 01:16:34,465 --> 01:16:36,717 {\an1}- No, I--that was literally why I moved. 2174 01:16:36,842 --> 01:16:38,010 {\an1}- No, but you realize 2175 01:16:38,135 --> 01:16:39,469 {\an1}that was a little bit of a dig right there-- 2176 01:16:39,637 --> 01:16:43,641 {\an1}that you said you needed a man that had intellect. 2177 01:16:43,724 --> 01:16:44,809 {\an1}- Well-- - Did he not have-- 2178 01:16:44,934 --> 01:16:46,393 {\an1}you're saying he didn't have intellect? 2179 01:16:46,519 --> 01:16:47,978 {\an1}- No, he does not have intellect. 2180 01:16:48,103 --> 01:16:49,980 {\an1}♪ ♪ 2181 01:16:50,106 --> 01:16:52,483 {\an1}I'm really smart and really quick-witted. 2182 01:16:52,608 --> 01:16:55,152 {\an1}And I need a man who's intelligent. 2183 01:16:55,236 --> 01:16:57,362 {\an1}I said to them, "I don't do as well with creatives 2184 01:16:57,487 --> 01:16:59,031 {\an1}as I do with intellectuals." 2185 01:16:59,198 --> 01:17:01,325 {\an1}That's why I find myself with a lot of engineers 2186 01:17:01,407 --> 01:17:03,327 {\an1}because they're very smart people, 2187 01:17:03,410 --> 01:17:05,037 {\an1}and I'm usually not the smartest one 2188 01:17:05,204 --> 01:17:07,248 {\an1}in my relationships, so they're really smart men. 2189 01:17:07,373 --> 01:17:08,666 {\an1}- They're introverted. - Yeah. 2190 01:17:08,791 --> 01:17:10,960 {\an1}But they're also strong and confident. 2191 01:17:11,127 --> 01:17:12,795 {\an1}♪ ♪ 2192 01:17:12,878 --> 01:17:14,296 {\an1}- Lindsey, have you been dating? 2193 01:17:14,380 --> 01:17:15,714 {\an1}- Yeah, I have been. 2194 01:17:15,840 --> 01:17:17,007 {\an1}- Oh, yeah? - Yeah. 2195 01:17:17,174 --> 01:17:18,634 {\an1}- How is that? - It was pretty nice. 2196 01:17:18,759 --> 01:17:19,969 {\an1}- Yeah? - Yeah. 2197 01:17:20,094 --> 01:17:22,221 {\an1}I had met somebody that I really liked. 2198 01:17:22,346 --> 01:17:26,350 {\an1}They were really generous and romantic and super smart, 2199 01:17:26,517 --> 01:17:28,978 {\an1}and I really enjoy their company. 2200 01:17:29,103 --> 01:17:32,022 {\an1}- Mark, are you still looking for Mrs. Shark? 2201 01:17:32,189 --> 01:17:33,607 {\an1}- Not right now. 2202 01:17:33,691 --> 01:17:36,485 {\an1}Right now, I'm just trying to focus on work. 2203 01:17:36,610 --> 01:17:37,987 {\an1}I'm in a new career. 2204 01:17:38,112 --> 01:17:40,322 {\an1}I have another opportunity that's--that might work out. 2205 01:17:40,406 --> 01:17:42,157 {\an1}You know, I've been in the fitness industry 15 years 2206 01:17:42,241 --> 01:17:44,827 {\an1}and, you know, I just passed the firefighter test. 2207 01:17:44,952 --> 01:17:46,620 {\an1}So I'm excited to hopefully get on a department 2208 01:17:46,704 --> 01:17:47,955 {\an1}this year at some point, 2209 01:17:48,080 --> 01:17:50,082 {\an1}but I don't want to go back to dating for a while. 2210 01:17:50,207 --> 01:17:51,625 {\an1}I'm pretty good. 2211 01:17:51,709 --> 01:17:54,085 {\an1}- Is there any chance you two will be friends? 2212 01:17:54,170 --> 01:17:56,005 {\an1}- I have no desire to have him in my life. 2213 01:17:56,130 --> 01:17:58,924 {\an1}♪ ♪ 2214 01:17:59,008 --> 01:18:01,135 {\an1}No. Why? 2215 01:18:01,218 --> 01:18:03,053 {\an1}♪ ♪ 2216 01:18:03,179 --> 01:18:04,555 {\an1}- Mark. 2217 01:18:04,680 --> 01:18:06,264 {\an1}- So if that's the case, you don't wanna be a friend, 2218 01:18:06,348 --> 01:18:09,101 {\an1}that's fine, but like I said, when you left the apartment 2219 01:18:09,184 --> 01:18:10,978 {\an1}after we had a really bad fight, 2220 01:18:11,103 --> 01:18:14,398 {\an1}I said to your face, I wish you the best of luck in California. 2221 01:18:14,523 --> 01:18:15,523 {\an1}I still do. 2222 01:18:15,648 --> 01:18:18,485 {\an1}♪ ♪ 2223 01:18:18,568 --> 01:18:22,031 {\an1}- All right, listen, I hope that you two can get to a place 2224 01:18:22,198 --> 01:18:24,742 {\an1}where that you have at least respect for each other. 2225 01:18:24,867 --> 01:18:26,327 {\an1}That's it for tonight 2226 01:18:26,452 --> 01:18:28,370 {\an1}in the "Married At First Sight" Boston reunion. 2227 01:18:28,537 --> 01:18:29,580 {\an1}We've covered a lot, 2228 01:18:29,705 --> 01:18:31,457 {\an1}but there is still so much more to discuss. 2229 01:18:31,582 --> 01:18:33,459 {\an1}We will continue next time with part two. 2230 01:18:33,541 --> 01:18:34,793 {\an1}You don't want to miss it. 2231 01:18:34,919 --> 01:18:36,962 {\an1}Until then, thanks for watching, 2232 01:18:37,087 --> 01:18:38,297 {\an1}and good night. 2233 01:18:38,422 --> 01:18:42,259 {\an1}♪ ♪ 2234 01:18:42,343 --> 01:18:44,136 {\an1}Next time on part two 2235 01:18:44,261 --> 01:18:46,305 {\an1}of the "Married at First Sight" Boston reunion... 2236 01:18:46,472 --> 01:18:48,682 {\an1}- Well, I didn't know it was a bombshell, but, you know-- 2237 01:18:48,849 --> 01:18:51,644 {\an1}- Bombshell? Boom. Head exploded. 2238 01:18:51,769 --> 01:18:54,146 {\an1}- I sat here today because I was told 2239 01:18:54,271 --> 01:18:55,814 {\an1}I wouldn't feel like I was being attacked, 2240 01:18:55,981 --> 01:18:57,398 {\an1}and I do feel that way. 2241 01:18:57,523 --> 01:18:58,984 {\an1}- It's just a question. 2242 01:18:59,109 --> 01:19:01,237 {\an1}- Katina, how do you handle Olajuwon these days? 2243 01:19:01,362 --> 01:19:03,405 {\an1}- She don't take accountability for her own actions. 2244 01:19:03,530 --> 01:19:05,032 {\an1}She's easy to point the finger 2245 01:19:05,157 --> 01:19:08,160 {\an1}but never looks at herself before she makes her judgments. 2246 01:19:08,244 --> 01:19:10,120 {\an1}- You cannot say that I did not try. 2247 01:19:10,204 --> 01:19:12,790 {\an1}- So this is what I-- - I'm not done talking, please. 2248 01:19:12,915 --> 01:19:14,959 {\an1}- Noi and Steve, did you guys work everything out? 2249 01:19:15,084 --> 01:19:16,752 {\an1}- I don't know what to believe. 2250 01:19:16,877 --> 01:19:19,630 {\an1}- When you lash out, you hit bone. 2251 01:19:19,797 --> 01:19:21,674 {\an1}- This is the worst I've been bullied in my life. 2252 01:19:21,840 --> 01:19:23,634 {\an1}- Oof, I have so many opinions. 2253 01:19:23,717 --> 01:19:25,261 {\an1}- I know this is, like, a running joke, 2254 01:19:25,344 --> 01:19:26,929 {\an1}me saying I'm, like, a good person all the time, 2255 01:19:27,012 --> 01:19:29,264 {\an1}but I am a good person. 2256 01:19:29,348 --> 01:19:31,016 {\an1}♪ ♪ 2257 01:19:31,141 --> 01:19:33,602 {\an1}- You probably should apologize to him. 2258 01:19:33,686 --> 01:19:35,020 {\an1}He's right there. 2259 01:19:35,187 --> 01:19:36,480 {\an1}- At least give him that apology 2260 01:19:36,563 --> 01:19:38,440 {\an1}because he was good to you. 2261 01:19:38,523 --> 01:19:42,236 {\an1}♪ ♪