1 00:02:31,985 --> 00:02:34,445 - Ręce do góry! - Na ziemię! 2 00:02:34,571 --> 00:02:36,906 Jazda! I nie wstawaj! 3 00:02:38,783 --> 00:02:40,618 Na ziemię! Nawet nie drgnij! 4 00:02:41,494 --> 00:02:42,704 Szybko! 5 00:02:42,829 --> 00:02:44,455 No już, jazda! 6 00:02:46,457 --> 00:02:47,709 Nikt się nie rusza! 7 00:05:53,269 --> 00:05:55,480 ...jedzie czerwonym Subaru WRX. 8 00:06:47,532 --> 00:06:50,910 Znowu muszę na ciebie czekać. 9 00:06:52,578 --> 00:06:53,913 Pośpiesz się. 10 00:06:55,373 --> 00:06:56,541 Dupek! 11 00:07:01,295 --> 00:07:03,756 Dajesz, mała. 12 00:07:04,382 --> 00:07:05,883 Jesteś boska. 13 00:07:11,097 --> 00:07:12,640 Palant. 14 00:07:46,090 --> 00:07:48,968 Nawet nie lubię kawy. Następny. 15 00:07:49,135 --> 00:07:50,303 Następny proszę. 16 00:07:51,179 --> 00:07:52,763 Mogę przyjąć zamówienie? 17 00:07:54,474 --> 00:07:56,893 Tak. 18 00:07:56,976 --> 00:07:58,978 Cztery czarne kawy. Średnie. 19 00:07:59,145 --> 00:08:00,480 - Imię? - Baby. 20 00:08:00,605 --> 00:08:02,815 - Baby? - B-A-B-Y. 21 00:08:11,407 --> 00:08:12,783 Baby. 22 00:08:17,121 --> 00:08:21,000 Subaru, którym prawdopodobnie uciekli sprawcy napadu w Peachtree... 23 00:08:29,383 --> 00:08:32,637 I powiedzie cię wąską ścieżką ponad rzeką grzechu. 24 00:08:33,638 --> 00:08:34,722 Bo grzech to wróg twój. 25 00:08:34,847 --> 00:08:37,850 Lecz możesz go zmyć, jeśli odnajdziesz Boga. 26 00:08:38,476 --> 00:08:40,520 Nie uciekniesz przed grzechami swymi. 27 00:08:48,861 --> 00:08:50,947 - Jest tam? - Przecież mówię, że nie. 28 00:08:51,030 --> 00:08:53,407 Nie mam czasu na gadanie. 29 00:08:56,369 --> 00:08:58,412 Nie spóźnij się. 30 00:09:05,211 --> 00:09:10,216 Według wstępnych obliczeń, zrabowali ponad 200 tysięcy dolarów. 31 00:09:29,402 --> 00:09:30,778 A jaka jest jego działka? 32 00:09:31,112 --> 00:09:32,196 Młodego? 33 00:09:32,280 --> 00:09:33,781 Taka sama jak wszystkich. 34 00:09:33,906 --> 00:09:36,659 Zaraz, doktorku. Przecież to jakiś matoł. 35 00:09:38,327 --> 00:09:40,913 - Matoł znaczy wolny. Był wolny? - Nie. 36 00:09:41,080 --> 00:09:43,082 W takim razie nie matoł. 37 00:09:43,916 --> 00:09:47,253 Dobry chłopak i szatan za kółkiem. Co chcesz więcej wiedzieć? 38 00:09:47,503 --> 00:09:50,423 I nie uważasz, że coś z nim jest nie halo? 39 00:09:50,506 --> 00:09:52,425 Że tak nic nie gada. 40 00:09:52,550 --> 00:09:54,927 Nic złego w tym, że ktoś siedzi cicho. 41 00:09:55,094 --> 00:09:56,887 Wiesz, czemu wołają go Baby? 42 00:09:57,221 --> 00:09:58,931 Bo jeszcze nie zaczął mówić. 43 00:10:08,482 --> 00:10:12,612 Jesteś niemową, Baby? Tak? 44 00:10:15,031 --> 00:10:16,157 Jesteś niemową? 45 00:10:16,490 --> 00:10:17,325 Nie. 46 00:10:19,368 --> 00:10:21,954 Czego słuchasz? 47 00:10:22,830 --> 00:10:25,249 - Muzyki. - Powiedz mu, Baby. 48 00:10:29,962 --> 00:10:32,340 Zostaw chłopaka w spokoju, Griff. 49 00:10:32,465 --> 00:10:35,468 Nie można robić w tej branży, 50 00:10:35,593 --> 00:10:37,386 nie będąc choć trochę bandziorem. 51 00:10:37,511 --> 00:10:40,598 Chcę się dowiedzieć, co mu się kotłuje między uszami. 52 00:10:40,723 --> 00:10:42,183 Poza, oczywiście, 53 00:10:43,309 --> 00:10:45,144 „Egyptian Reggae”. 54 00:10:45,311 --> 00:10:46,562 A co ci do tego? 55 00:10:46,687 --> 00:10:49,982 Myślę, że on myśli, że jest od nas lepszy. 56 00:10:50,107 --> 00:10:54,153 Że będzie siedział w wozie w czystej, białej koszulce, 57 00:10:54,278 --> 00:10:56,072 kiedy my taplamy się w błocie. 58 00:10:57,740 --> 00:11:01,410 Przyjdzie dzień, Baby, że i ty będziesz miał krew na rękach. 59 00:11:01,786 --> 00:11:05,873 I zobaczysz, że tego gówna nie zmyjesz w umywalce. 60 00:11:05,998 --> 00:11:08,542 Luzuj. Młody zrobił swoje. 61 00:11:08,668 --> 00:11:11,837 Powiedziałem, że nawalił? Nie. 62 00:11:12,004 --> 00:11:13,839 To nasza mała gwiazda. 63 00:11:15,132 --> 00:11:16,759 Czy inaczej ręczyłbym za niego? 64 00:11:24,433 --> 00:11:26,685 Normalnie jak słup. 65 00:11:26,811 --> 00:11:28,771 Albo taki jesteś twardy, 66 00:11:28,896 --> 00:11:30,981 albo właśnie walisz w pory ze strachu. 67 00:11:32,149 --> 00:11:34,193 To w końcu jak jest? 68 00:11:47,540 --> 00:11:49,166 I co ty na to, Baby? 69 00:11:49,250 --> 00:11:51,544 Mamuśka i tatulo wchodzą na obroty. 70 00:11:51,669 --> 00:11:52,503 Dość. 71 00:11:52,586 --> 00:11:54,004 Na którym wysiadasz? 72 00:11:54,130 --> 00:11:56,215 Dokładnie... 73 00:11:56,340 --> 00:11:57,425 tutaj. 74 00:11:57,883 --> 00:11:59,218 Dobra, ferajna. 75 00:11:59,385 --> 00:12:03,055 Jak mnie więcej nie zobaczycie, znaczy, że jestem trup. 76 00:12:06,183 --> 00:12:07,893 Co robimy wieczorem, Buddy? 77 00:12:08,060 --> 00:12:13,649 Wieczorem świętujemy skok w Bachanaliach. 78 00:12:13,774 --> 00:12:19,280 To najlepsza knajpa ze wszystkich knajp w tym mieście. 79 00:12:21,490 --> 00:12:22,575 Nasze piętro. 80 00:12:23,659 --> 00:12:28,581 Pani i ja odezwiemy się niezwłocznie po opróżnieniu sakiewki. 81 00:12:28,664 --> 00:12:31,292 Baby. Dobrze się spisałeś. 82 00:12:31,417 --> 00:12:33,627 Kiedy doktorek znowu zadzwoni, 83 00:12:34,420 --> 00:12:35,796 nie odbieraj. 84 00:12:36,464 --> 00:12:38,257 Nie słuchaj go. 85 00:12:43,637 --> 00:12:48,184 Nie bawi mnie zabieranie dzieciom cukierków, 86 00:12:48,684 --> 00:12:51,896 ale szybko zbliża się dzień, 87 00:12:54,190 --> 00:12:55,733 kiedy spłacisz swój dług. 88 00:12:58,611 --> 00:13:00,112 Jeszcze jeden skok i wypadam. 89 00:13:00,237 --> 00:13:02,448 Jeszcze jeden i jesteśmy kwita. 90 00:13:02,740 --> 00:13:04,116 Zadowolony? 91 00:13:06,452 --> 00:13:09,830 Miałem z tym zaczekać aż mnie spłacisz, ale co tam. 92 00:13:10,539 --> 00:13:11,707 To dla ciebie. 93 00:13:13,125 --> 00:13:15,002 Dawaj telefon. 94 00:13:17,838 --> 00:13:20,633 Niedługo znów będę cię potrzebował. 95 00:13:20,716 --> 00:13:22,301 Dzwonisz, jestem. 96 00:13:31,727 --> 00:13:33,229 Wiadomo tyle: 97 00:13:33,312 --> 00:13:34,939 To było dwóch mężczyzn i kobieta. 98 00:13:35,940 --> 00:13:37,274 Ubrani jak biznesmeni. 99 00:13:37,358 --> 00:13:40,110 Do tego płaszcze, bandany i okulary słoneczne. 100 00:13:40,236 --> 00:13:42,530 Wyciągnęli broń, kazali wszystkim paść na ziemię. 101 00:13:43,280 --> 00:13:45,491 I wyczyścili kasy. A teraz najlepsze. 102 00:13:45,866 --> 00:13:49,119 Niektórym klientkom zabrali też biżuterię. 103 00:13:49,286 --> 00:13:50,162 Nie śpisz? 104 00:13:50,287 --> 00:13:54,041 Następnie wybiegli z banku i wsiedli do czekającego samochodu. 105 00:13:54,166 --> 00:13:56,001 To było czerwone subaru... 106 00:13:56,585 --> 00:13:57,711 Głodny? 107 00:13:57,795 --> 00:13:59,004 Zawsze. 108 00:13:59,296 --> 00:14:00,589 Już się robi. 109 00:14:16,730 --> 00:14:18,607 Posmaruj aż po sam brzeg. 110 00:14:23,279 --> 00:14:24,947 Kierowca to młody biały mężczyzna. 111 00:14:25,072 --> 00:14:26,699 Tożsamość na razie nieznana. 112 00:14:26,824 --> 00:14:28,200 Policja prosi o kontakt osoby, 113 00:14:28,325 --> 00:14:30,619 które mogłyby go rozpoznać. 114 00:14:31,370 --> 00:14:33,539 Poszukiwania podejrzanych trwają. 115 00:14:33,706 --> 00:14:39,003 Policja ścigała ich przez centrum Atlanty i dalej autostradą I-85. 116 00:14:44,717 --> 00:14:47,094 Skąd ta kasa? 117 00:14:47,386 --> 00:14:48,971 Z pracy. 118 00:14:49,805 --> 00:14:53,475 Jeszcze jedna fucha i kończę. 119 00:14:54,727 --> 00:14:59,106 To nie jest twój świat. 120 00:15:00,566 --> 00:15:03,068 Wybacz. Nie dosłyszałem. Mam w uchu banana. 121 00:15:04,320 --> 00:15:06,614 Słyszałeś mnie. 122 00:15:19,084 --> 00:15:21,754 Ale szybko rosną, co? 123 00:15:22,129 --> 00:15:25,841 Jesteśmy drużyną. Nie ma nic ważniejszego od naszej przyjaźni. 124 00:15:26,634 --> 00:15:28,135 I jak ci to pasuje? 125 00:15:28,469 --> 00:15:31,889 Byk nadal się trzyma. Krwawi, lecz wciąż jest pełen sił. 126 00:15:32,014 --> 00:15:36,101 Gastonowi kończy się czas. Z konia niewiele wskórał. 127 00:15:36,268 --> 00:15:39,063 Teraz musi walczyć na ziemi. 128 00:15:39,438 --> 00:15:41,899 - Matoł znaczy wolny. Był wolny? - Nie. 129 00:15:42,358 --> 00:15:44,068 - Był wolny? - Nie. 130 00:16:24,650 --> 00:16:27,486 BYŁ WOLNY? 131 00:17:19,038 --> 00:17:21,540 Czy napady w centrum coś łączy? 132 00:17:56,700 --> 00:17:59,870 Co mogę podać w ten śliczny poranek? 133 00:18:01,914 --> 00:18:05,709 Proszę się nie śpieszyć. Mam nieskończenie dużo czasu. 134 00:18:06,502 --> 00:18:08,087 Czy ty to nagrywasz? 135 00:18:09,421 --> 00:18:11,924 To jakiś program kontroli jakości? 136 00:18:12,091 --> 00:18:13,926 Nie, ja... 137 00:18:14,384 --> 00:18:16,428 Halo? Próba mikrofonu. 138 00:18:16,887 --> 00:18:19,681 Co mogę podać w ten piękny poranek, proszę pana? 139 00:18:23,811 --> 00:18:25,521 To jest menu dla dzieci, wiesz? 140 00:18:25,646 --> 00:18:26,688 Tak. 141 00:18:26,772 --> 00:18:28,148 Jasne. Jeszcze wcześnie. 142 00:18:28,482 --> 00:18:31,568 Zaczynasz pracę czy właśnie skończyłeś? 143 00:18:31,693 --> 00:18:35,280 Nie wiem, czy kiedykolwiek kończę. Dzwonią, to jadę. 144 00:18:37,741 --> 00:18:39,785 A co robisz? 145 00:18:40,661 --> 00:18:43,288 - Jestem kierowcą. - W sensie szoferem? 146 00:18:43,413 --> 00:18:46,333 - Wozisz różnych ważniaków? - Chyba tak. 147 00:18:46,458 --> 00:18:47,793 Kogoś, kogo znam? 148 00:18:47,918 --> 00:18:49,086 Mam nadzieję, że nie. 149 00:18:49,169 --> 00:18:51,338 Ale jesteś tajemniczy. 150 00:18:51,463 --> 00:18:52,297 Może. 151 00:18:52,381 --> 00:18:53,757 Może? 152 00:18:55,592 --> 00:18:57,928 Kiedy ostatni raz jeździłeś dla przyjemności? 153 00:18:58,011 --> 00:18:59,346 Wczoraj. 154 00:18:59,471 --> 00:19:00,973 Zazdroszczę. 155 00:19:01,098 --> 00:19:03,684 Czasem marzę, żeby pognać na zachód 156 00:19:03,809 --> 00:19:05,936 wozem, na który mnie nie stać, bez żadnego planu. 157 00:19:06,812 --> 00:19:09,398 Tylko ja, moja muzyka i droga. 158 00:19:09,523 --> 00:19:10,816 Też bym tak chciał. 159 00:19:13,193 --> 00:19:15,154 To jak, namyśliłeś się? 160 00:19:15,445 --> 00:19:17,781 Jesteś taka piękna. 161 00:19:18,699 --> 00:19:19,992 To żeś wymyślił? 162 00:19:20,159 --> 00:19:21,910 Dziękuję. 163 00:19:22,411 --> 00:19:23,954 Na pewno nie mówisz poważnie. 164 00:19:24,037 --> 00:19:25,372 Mówię. 165 00:19:25,831 --> 00:19:26,915 „Jonathan”? 166 00:19:27,624 --> 00:19:31,712 To nie moja plakietka. Dopiero zaczęłam tu pracę. 167 00:19:31,837 --> 00:19:32,921 Jako Jonathan? 168 00:19:33,714 --> 00:19:36,508 Tak. Jako Jonathan. 169 00:19:36,633 --> 00:19:39,178 Jakbyś miał jeszcze jakieś pytania, zawołaj. 170 00:19:44,808 --> 00:19:45,851 Mam pytanie. 171 00:19:47,186 --> 00:19:48,562 Co to za piosenka? 172 00:20:18,675 --> 00:20:19,718 Aprobuję. 173 00:20:19,843 --> 00:20:21,220 Kawałek? 174 00:20:21,303 --> 00:20:23,555 Dziewczynę. 175 00:20:42,074 --> 00:20:44,868 Jesteś wreszcie. Dzwoniłem, Baby. 176 00:20:44,993 --> 00:20:46,411 - Serio? - Tak. 177 00:20:46,536 --> 00:20:48,914 Moja kura zniosła właśnie wielkie jajo. 178 00:20:49,081 --> 00:20:50,832 - Wchodzisz? - Czy wchodzę? 179 00:20:50,916 --> 00:20:53,543 To było retoryczne pytanie. 180 00:20:53,669 --> 00:20:55,045 Wchodzisz. 181 00:20:55,128 --> 00:20:56,421 Jadę. 182 00:21:07,099 --> 00:21:08,767 Poznaj nową ekipę. 183 00:21:08,892 --> 00:21:12,104 Ten tu to Eddie Bez Nosa, dawniej zwany Eddie Nochal. 184 00:21:12,271 --> 00:21:13,480 Co się stało? 185 00:21:13,605 --> 00:21:17,109 Nie pytaj. Zasada nr 1. Zero pytań odnośnie nosa. 186 00:21:17,276 --> 00:21:20,279 A to jest JD. Mistrz inwazji prosto z Azji. 187 00:21:20,445 --> 00:21:22,656 A ten tam, to Bats we własnej osobie. 188 00:21:22,781 --> 00:21:26,910 Na co to intro, doktorku? Każdy w tej dżungli wie, kto to Bats. 189 00:21:29,288 --> 00:21:33,083 To ten twój chłopak? Ten, co w kółko słucha muzy? 190 00:21:33,917 --> 00:21:36,628 Kierowca to oczy i uszy ekipy, 191 00:21:37,254 --> 00:21:38,630 nie tylko oczy. 192 00:21:38,755 --> 00:21:41,967 Czemu wciąż słucha muzyki? Ma coś z głową? 193 00:21:42,092 --> 00:21:46,638 Nie. To ja w tej ekipie mam coś z głową. Stanowisko zajęte. 194 00:21:46,763 --> 00:21:48,181 Ma szumy uszne. 195 00:21:48,307 --> 00:21:49,266 Szu... co? 196 00:21:49,349 --> 00:21:52,311 Jako dzieciak miał wypadek. Ciągle słyszy szum w uszach. 197 00:21:52,477 --> 00:21:53,812 Muzyka pozwala go zagłuszyć. 198 00:21:56,273 --> 00:21:58,066 Ale czaisz, co mówię? 199 00:22:02,321 --> 00:22:03,322 „Hej”? 200 00:22:03,864 --> 00:22:05,282 Masz wytatuowane „hej”. 201 00:22:05,615 --> 00:22:07,951 Było „hejt”. 202 00:22:08,076 --> 00:22:11,288 Kazałem przedziergać, żeby zwiększyć szanse na zatrudnienie. 203 00:22:11,872 --> 00:22:13,332 I co, pomogło? 204 00:22:13,540 --> 00:22:15,208 Takie „hej” to miłe jest. 205 00:22:15,667 --> 00:22:18,545 Ile skoków zrobiłeś z młodym? 206 00:22:18,670 --> 00:22:21,965 Nie chcesz mi zaufać, to w tył zwrot i do windy. 207 00:22:22,716 --> 00:22:25,093 O Duchu z I-85 nie słyszałeś? 208 00:22:26,636 --> 00:22:28,305 - Tym świrze? - No. 209 00:22:28,388 --> 00:22:31,641 Kolesiu, który zwiał glinom jadąc 210 po osiemdziesiątcepiątce? 210 00:22:31,767 --> 00:22:34,019 Bez świateł, odłączone stopy. 211 00:22:34,144 --> 00:22:36,438 Kręcił wokół nich kółka po ślimakach. 212 00:22:36,605 --> 00:22:39,149 Gliniarze byli bez szans. To właśnie był nasz młody. 213 00:22:39,232 --> 00:22:40,525 To nie było z 10 lat temu? 214 00:22:40,650 --> 00:22:42,027 Jak mówię, to był nasz młody. 215 00:22:42,152 --> 00:22:44,863 Zasuwa, odkąd zaczął wystawać nad deskę rozdzielczą. 216 00:22:44,988 --> 00:22:48,366 Zwinął mi merca pełnego towaru. Na moich oczach. 217 00:22:48,450 --> 00:22:51,453 Nie zareagowałem, bo mnie zatkało, że ma takie jaja. 218 00:22:51,620 --> 00:22:55,582 Oczywiście nie wiedział, kim jestem, ani co ma w bagażniku. Porzucił furę. 219 00:22:55,707 --> 00:22:58,919 Ale kiedy go namierzyłem, dowiedział się, kim jestem, 220 00:22:59,044 --> 00:23:01,713 co potrafię i ile mi wisi. 221 00:23:01,838 --> 00:23:05,383 Od tamtej pory mnie spłaca. I też pokazał, co potrafi. 222 00:23:05,467 --> 00:23:09,679 No i mapę narysowałem przez to całe durne gadanie. 223 00:23:09,805 --> 00:23:11,890 Imponujące, co? 224 00:23:12,432 --> 00:23:15,560 Ekipa. Czas obgadać skok. Baby, jesteś z nami? 225 00:23:58,103 --> 00:24:00,856 Musimy być gotowi na 8.30 rano. 226 00:24:01,439 --> 00:24:02,274 Pytania? 227 00:24:03,900 --> 00:24:05,277 Ja mam pytanie, doktorku. 228 00:24:05,443 --> 00:24:09,030 Skąd mam wiedzieć, że ten tu słyszał z tego choć słowo? 229 00:24:09,114 --> 00:24:11,908 Przeleciałeś cały plan, a on nawet nie zdjął słuchawek. 230 00:24:13,493 --> 00:24:14,619 Baby? 231 00:24:20,292 --> 00:24:23,461 Cel to wóz opancerzony pod bankiem Perimeter Trust w Dunwoody, 10.00. 232 00:24:23,628 --> 00:24:26,965 Znamy trasę, bo ktoś w bazie ma katar. 233 00:24:27,090 --> 00:24:28,675 Bank jest tuż przy Buford Highway, 234 00:24:28,800 --> 00:24:31,052 więc w 60 sekund jesteśmy na autostradzie. 235 00:24:31,136 --> 00:24:32,804 Plus nasi odwrócą uwagę glin, 236 00:24:32,929 --> 00:24:35,891 wywalając w powietrze dostawczaka z piekarni. 237 00:24:36,016 --> 00:24:38,643 Macie mieć maski Michaela Myersa z Halloween. 238 00:24:38,768 --> 00:24:41,146 Nie kupujcie ich na raz, bo to będzie podejrzane. 239 00:24:41,771 --> 00:24:44,816 Furę na podmiankę już mamy, ale skoczę na parking długoterminowy 240 00:24:44,941 --> 00:24:47,944 na lotnisku po pewny wóz do samego skoku. 241 00:24:48,069 --> 00:24:51,907 Duży, rodzinny, żeby się nie wyróżniał w porannym ruchu. 242 00:24:52,324 --> 00:24:55,493 I ciężki, na wypadek, gdyby trzeba było taranować gliny. 243 00:24:55,577 --> 00:24:58,580 Escalade, Yukon, Avalanche. Coś z tych. 244 00:24:58,747 --> 00:25:01,875 Ma być gotów do akcji o 8.30 rano. 245 00:25:03,335 --> 00:25:04,586 Pytania? 246 00:25:05,128 --> 00:25:06,338 Słodziak. 247 00:25:06,463 --> 00:25:07,672 Mój mały. 248 00:25:08,256 --> 00:25:09,674 Pieprzyć małego. 249 00:25:33,365 --> 00:25:34,950 Ta forsa jest nasza. 250 00:25:35,325 --> 00:25:37,118 Należy do nas. 251 00:25:37,577 --> 00:25:40,538 Zabrali nam nasz ciężko zarobiony szmal. 252 00:25:40,705 --> 00:25:43,333 Zakradli się, kiedy spaliśmy, wzięli z krzesła nasze portki 253 00:25:43,416 --> 00:25:44,834 i sczyścili nam portfele. 254 00:25:45,418 --> 00:25:48,546 Wzięli coś, co należy do nas. 255 00:25:49,339 --> 00:25:50,799 Chodźmy odebrać 256 00:25:51,216 --> 00:25:52,550 to, co nasze. 257 00:25:56,972 --> 00:25:59,391 - A to, kurwa, co? - Austin Powers. 258 00:25:59,516 --> 00:26:01,393 Miał być Michael Myers. 259 00:26:01,559 --> 00:26:04,187 - A to jest Mike Myers. - Ten z Halloween. 260 00:26:04,312 --> 00:26:07,357 - To maska na Halloween. - Morderca z filmu Halloween. 261 00:26:07,440 --> 00:26:08,984 W sensie Jason? 262 00:26:09,109 --> 00:26:11,027 - Nie. - Nie. Boże. Kurwa. 263 00:26:11,152 --> 00:26:13,822 - Idziemy. - Moment. Muszę puścić od początku. 264 00:26:16,783 --> 00:26:17,993 Że jak? 265 00:26:18,243 --> 00:26:19,202 Co? 266 00:26:19,828 --> 00:26:20,745 Teraz. 267 00:26:53,278 --> 00:26:55,196 Spadamy. Jazda! 268 00:26:55,280 --> 00:26:56,614 - No ruchy! - Już. 269 00:26:56,698 --> 00:26:58,616 - Dawaj. - Spadamy! 270 00:27:00,243 --> 00:27:02,078 A coś myślał? Że to zabawa? 271 00:27:02,203 --> 00:27:04,456 - Rura. - Tak jest, Baby. 272 00:27:07,709 --> 00:27:08,543 Uważaj! 273 00:27:09,627 --> 00:27:10,754 Co, kurwa? 274 00:27:10,920 --> 00:27:12,422 - Bohater się znalazł. - Dajesz! 275 00:27:19,429 --> 00:27:21,097 Ja pierdolę! Załatw go! 276 00:27:23,767 --> 00:27:25,435 Rób swoje, Baby. Jedziemy! 277 00:27:31,483 --> 00:27:32,776 Uwaga! 278 00:27:44,954 --> 00:27:45,830 Tak jest! 279 00:27:52,003 --> 00:27:53,338 Tak to się robi! 280 00:27:56,132 --> 00:27:56,966 Dawaj. 281 00:28:06,559 --> 00:28:08,228 Że co? Żołnierzyk się trzyma. 282 00:28:09,062 --> 00:28:10,397 Nie chce odpuścić? 283 00:28:18,530 --> 00:28:20,115 Dawaj no tu. 284 00:28:21,741 --> 00:28:23,827 Nie, nie, nie! 285 00:28:29,791 --> 00:28:31,209 No to cię mam. 286 00:28:46,558 --> 00:28:49,060 A już go miałem, trepa zasranego. 287 00:28:49,436 --> 00:28:50,437 W mordę! 288 00:28:52,230 --> 00:28:53,898 Zmiana fury. Migiem. 289 00:28:58,027 --> 00:28:59,612 Szybko, chłopaki. 290 00:29:00,196 --> 00:29:01,614 Ruchy, ruchy. 291 00:29:02,240 --> 00:29:04,743 Skarbie. Mój aniołek. 292 00:29:06,536 --> 00:29:08,455 - Wysiadaj. - Mam dziecko. 293 00:29:08,580 --> 00:29:10,665 Ja też. Wyskakuj, już 294 00:29:11,458 --> 00:29:13,585 No dawaj! 295 00:29:14,252 --> 00:29:15,587 Ruchy. 296 00:29:16,421 --> 00:29:17,422 Spokojnie. 297 00:29:17,547 --> 00:29:18,465 Rusz tę dupę! 298 00:29:18,590 --> 00:29:20,592 Co ty wyprawiasz, Baby? 299 00:29:20,675 --> 00:29:22,552 Zostaw dziecko w samochodzie. 300 00:29:22,635 --> 00:29:24,596 A ty rusz się tu w końcu. 301 00:29:27,390 --> 00:29:29,267 - Spadamy. - Już lecę. 302 00:29:32,687 --> 00:29:33,688 Jazda! 303 00:29:36,941 --> 00:29:37,776 Jedziesz! 304 00:29:40,779 --> 00:29:42,781 Nie. Kurwa. 305 00:29:44,783 --> 00:29:46,159 Zostawiłem giwerę. 306 00:29:46,284 --> 00:29:48,495 - Co? - Została w tamtej furze. 307 00:29:48,787 --> 00:29:51,831 Słabo, JD. Bardzo słabo. 308 00:29:54,292 --> 00:29:55,960 Gliny! 309 00:29:56,628 --> 00:29:58,671 Na dół. 310 00:30:00,298 --> 00:30:02,050 I nie podnosić się. 311 00:30:19,734 --> 00:30:23,404 Do wszystkich jednostek. Szukamy czerwonego Saturna Aura. 312 00:30:39,921 --> 00:30:41,673 Widzisz go? 313 00:30:41,840 --> 00:30:43,550 JD to idiota. 314 00:30:44,467 --> 00:30:46,219 Ale ty jesteś bystry. 315 00:30:46,761 --> 00:30:48,513 Więc mam do ciebie pytanie. 316 00:30:49,931 --> 00:30:51,683 Chciałeś, żebym nie strzelił? 317 00:30:54,769 --> 00:30:56,312 No, śmiało. 318 00:30:57,105 --> 00:30:58,523 Mnie możesz powiedzieć. 319 00:30:59,732 --> 00:31:00,900 Nie. 320 00:31:02,360 --> 00:31:03,862 Świetnie kierujesz. 321 00:31:04,529 --> 00:31:06,239 Ale kłamiesz beznadziejnie. 322 00:31:08,366 --> 00:31:11,202 W tej branży raz pozwalasz sobie na uczucia 323 00:31:13,329 --> 00:31:14,956 i natychmiast dostajesz kulkę. 324 00:31:16,541 --> 00:31:18,376 A teraz bierz portfel i goń po kawę. 325 00:31:47,530 --> 00:31:49,782 W końcu. 326 00:31:55,413 --> 00:31:57,165 Szukasz JD? 327 00:31:57,498 --> 00:31:59,584 Mistrza kamuflażu? 328 00:32:00,251 --> 00:32:02,337 Nie ma go, Baby. 329 00:32:05,757 --> 00:32:08,343 Postaw. Wypijemy. 330 00:32:19,562 --> 00:32:21,940 To koniec. 331 00:32:22,023 --> 00:32:23,983 Dotrzymuję słowa. 332 00:32:27,445 --> 00:32:28,947 Spłaciłeś dług, Baby. 333 00:32:30,615 --> 00:32:32,784 - To już? - Tak. 334 00:32:32,867 --> 00:32:35,787 Jesteśmy kwita. Trzeba to uczcić. 335 00:32:36,788 --> 00:32:38,414 Zdecydowanie. 336 00:32:41,125 --> 00:32:44,796 Zanim zaczniesz skakać z radości, 337 00:32:50,843 --> 00:32:52,887 zutylizujesz mi tę furę. 338 00:32:54,097 --> 00:32:55,765 Jedź ostrożnie, Baby. 339 00:35:31,963 --> 00:35:34,382 - Wróciłeś. - Jasne. 340 00:35:34,507 --> 00:35:37,260 Więc będziesz moim ostatnim klientem, 341 00:35:37,426 --> 00:35:40,513 bo za 30 sekund stąd wychodzę. 342 00:35:40,638 --> 00:35:42,807 - Idziesz sobie? - Tak. 343 00:35:43,141 --> 00:35:45,852 - Mogę iść z tobą? - A nie masz pracy czy coś? 344 00:35:47,812 --> 00:35:51,065 Nie. Koniec z pracą. 345 00:35:51,190 --> 00:35:53,985 - Wydajesz się zadowolony. - Bo jestem. 346 00:35:54,152 --> 00:35:56,279 - Cholera. - Nie dziwię ci się. 347 00:35:56,445 --> 00:35:57,822 Możesz ze mną iść, 348 00:35:57,989 --> 00:36:00,449 ale nie wiem, czy pralnia to takie ekstra miejsce. 349 00:36:01,659 --> 00:36:02,994 Mam parę spraw do załatwienia. 350 00:36:03,953 --> 00:36:08,583 Ale może chcesz coś zamówić? To zaczekam. Kawy? 351 00:36:08,666 --> 00:36:10,877 Proszę. Ze śmietanką i cukrem. 352 00:36:11,794 --> 00:36:14,088 I jak idzie? 353 00:36:14,213 --> 00:36:15,423 Dobrze. 354 00:36:15,548 --> 00:36:17,884 - Słodki jest, co? - Młody? 355 00:36:18,009 --> 00:36:19,969 Bywał tu już, zanim ja przyszłam. 356 00:36:20,052 --> 00:36:22,430 Jego mama pracowała tu czy coś. 357 00:36:27,518 --> 00:36:28,853 Chcesz coś jeszcze? 358 00:36:31,189 --> 00:36:32,023 Poznać twoje imię. 359 00:36:32,190 --> 00:36:34,609 To akurat jest za darmo. 360 00:36:35,193 --> 00:36:37,028 Debbie. Debora. 361 00:36:37,612 --> 00:36:38,988 Jak w tej piosence. 362 00:36:39,113 --> 00:36:40,865 Becka? Tak. 363 00:36:40,990 --> 00:36:44,619 Tylko ja jestem D-E-B-O-R-A, a tamta była D-E-B-R-A. 364 00:36:44,911 --> 00:36:45,953 Tej nie znam. 365 00:36:46,329 --> 00:36:47,413 Idzie tak: 366 00:36:51,250 --> 00:36:54,420 Poznałem cię w JCPenney. 367 00:36:56,714 --> 00:37:00,384 Miałaś plakietkę z imieniem Jenny. 368 00:37:00,551 --> 00:37:01,385 Jenny? 369 00:37:01,510 --> 00:37:03,679 Kawałek jest o tym, że on chce wyrwać tę Jenny, 370 00:37:03,804 --> 00:37:06,182 ale kręci go też jej siostra Debra. 371 00:37:06,265 --> 00:37:09,352 Czyli to w sumie nie o mnie. Tylko o siostrze. 372 00:37:10,061 --> 00:37:13,898 Moja siostra jest Mary. Ma tonę piosenek o sobie. 373 00:37:14,023 --> 00:37:17,276 „Dokąd tak gnasz, Mary?”, „Nie poddawaj się, Mary”, 374 00:37:17,443 --> 00:37:18,903 „Wiatr śpiewa imię Mary”. 375 00:37:19,195 --> 00:37:21,489 Pokonała mnie. Jak zwykle. 376 00:37:21,614 --> 00:37:24,367 Cała masa piosenek. A ja mam jedną. 377 00:37:24,784 --> 00:37:25,993 Nie. Dwie. 378 00:37:26,744 --> 00:37:29,664 - A ta druga to? - „Debora”. Kawałek, o którym mówię. 379 00:37:29,789 --> 00:37:31,082 - Czyj? - Trex. 380 00:37:32,250 --> 00:37:33,084 T. Rex? 381 00:37:33,584 --> 00:37:34,627 Tak. 382 00:37:34,752 --> 00:37:37,880 Słyszałam o nich, ale tego nie znam. Jak to idzie? 383 00:37:41,968 --> 00:37:43,594 Och, Debora 384 00:37:43,719 --> 00:37:46,222 Zawsze wyglądasz jak zebra 385 00:37:46,305 --> 00:37:47,682 Chyba zebora. 386 00:37:47,807 --> 00:37:49,392 Nie, no chyba zebra. 387 00:37:49,517 --> 00:37:52,853 Jestem na czarno-biało. Więc z sumie jak zebra. 388 00:37:53,646 --> 00:37:56,065 Chyba mam ją tutaj. 389 00:37:56,190 --> 00:37:58,734 Co? Ile ich masz? 390 00:37:59,610 --> 00:38:03,239 Różne iPody na różne dni i nastroje. 391 00:38:03,322 --> 00:38:05,783 A dziś masz nastrój różowy i błyszczący? 392 00:38:06,742 --> 00:38:08,244 W tej chwili tak. 393 00:38:10,621 --> 00:38:11,956 A ty jak masz na imię? 394 00:38:12,081 --> 00:38:13,791 - Baby. - Co? Jak? 395 00:38:13,916 --> 00:38:17,128 Masz na imię Baby? B-A-B-Y? 396 00:38:17,295 --> 00:38:18,671 Tak. 397 00:38:18,796 --> 00:38:23,009 No to wygrałeś. Wszystkie kawałki są o tobie. 398 00:38:23,134 --> 00:38:27,305 Moglibyśmy przejechać całe Stany i jeszcze by nam nie zabrakło. 399 00:38:27,430 --> 00:38:29,724 Ale benzyny raczej tak. 400 00:38:31,100 --> 00:38:33,644 Mama mówiła na ciebie „Baby”? 401 00:38:34,937 --> 00:38:35,855 Trochę. 402 00:38:35,980 --> 00:38:37,732 Pracowała tu? 403 00:38:38,691 --> 00:38:42,111 Trochę. Ale była też piosenkarką. 404 00:38:43,112 --> 00:38:44,739 A co robi teraz? 405 00:38:46,365 --> 00:38:47,658 Nic. 406 00:38:49,577 --> 00:38:51,495 Znaleźć ci „Deborę”? 407 00:38:51,996 --> 00:38:52,830 Debbie! 408 00:38:53,789 --> 00:38:55,166 Na litość boską. 409 00:38:57,335 --> 00:39:00,254 Puścisz mi kiedyś, jak nie będę musiała lecieć. 410 00:39:00,671 --> 00:39:02,715 - Umowa stoi? - Stoi. 411 00:39:03,674 --> 00:39:05,343 To już wiesz, czego chcesz? 412 00:39:05,885 --> 00:39:07,178 Lecieć stąd. 413 00:39:27,323 --> 00:39:30,409 Miałeś rację. Podoba mi się. 414 00:39:30,576 --> 00:39:31,577 Dobrze. 415 00:39:32,286 --> 00:39:36,540 Powiedz coś o sobie. Jesteś stąd? 416 00:39:36,707 --> 00:39:38,000 Tak. 417 00:39:38,125 --> 00:39:40,753 Mów dalej. Dawaj. 418 00:39:41,170 --> 00:39:46,509 Jesteś stąd. Jesteś kierowcą. Lubisz muzykę. Nie mówisz za dużo. 419 00:39:47,218 --> 00:39:48,219 Nie. 420 00:39:49,887 --> 00:39:53,974 Przez cały rok nie gadałem tyle, co dzisiaj do ciebie. 421 00:39:56,769 --> 00:39:59,021 Czyli nie gaduła. Zrozumiałam. 422 00:39:59,146 --> 00:40:00,564 Tak. 423 00:40:01,399 --> 00:40:03,651 Mam problem ze słuchem. 424 00:40:04,652 --> 00:40:06,320 Jako dziecko miałem wypadek. 425 00:40:06,737 --> 00:40:08,239 To właśnie wtedy twoja mama...? 426 00:40:08,406 --> 00:40:12,410 Tak. I tata. Bardzo mi jej brak. 427 00:40:14,537 --> 00:40:16,414 - Współczuję. - Nie trzeba. 428 00:40:16,539 --> 00:40:19,417 Mieszkam z przybranym tatą. Ale on już się zestarzał. 429 00:40:19,583 --> 00:40:21,752 Więc teraz ja troszczę się o niego. 430 00:40:21,836 --> 00:40:23,838 Wiem, jak to jest. 431 00:40:24,755 --> 00:40:27,550 Musiałam opiekować się mamą, kiedy zachorowała. 432 00:40:27,842 --> 00:40:29,927 Myślisz, że ci ciężko, 433 00:40:30,052 --> 00:40:32,930 a potem oni odchodzą i już nie masz się o kogo troszczyć. 434 00:40:34,265 --> 00:40:37,059 Niewiele mnie tu trzyma. 435 00:40:38,269 --> 00:40:39,395 Nie? 436 00:40:42,898 --> 00:40:44,233 Wiesz... 437 00:40:45,109 --> 00:40:49,155 Może byśmy się kiedyś spotkali w jakimś innym miejscu? 438 00:40:49,280 --> 00:40:53,451 W sensie nie w twojej pracy i nie w pralni? 439 00:40:53,576 --> 00:40:56,036 Nie żeby nie było miło, ale... 440 00:40:56,162 --> 00:40:57,913 Moglibyśmy skoczyć do... 441 00:41:00,624 --> 00:41:01,709 Bachanaliów. 442 00:41:02,042 --> 00:41:03,961 Nigdy nie byłam. Mówią, że fajna. 443 00:41:04,378 --> 00:41:08,591 Najlepsza knajpa ze wszystkich knajp w tym mieście. 444 00:41:08,716 --> 00:41:10,801 Fajnie. 445 00:41:10,885 --> 00:41:13,429 Ale w tym tygodniu robię na dwie zmiany. 446 00:41:13,512 --> 00:41:15,806 A w przyszłym? Jakie masz plany? 447 00:41:15,931 --> 00:41:16,891 Nie wiem. 448 00:41:17,016 --> 00:41:19,477 Zapomniałam. Dzwonią, to jedziesz. 449 00:41:19,643 --> 00:41:21,479 Nie, już nie pracuję. 450 00:41:21,645 --> 00:41:24,106 - Już nie wozisz ludzi? - Nie. 451 00:41:24,607 --> 00:41:25,816 Przykro mi. 452 00:41:25,900 --> 00:41:27,526 Niesłusznie. Moja decyzja. 453 00:41:28,110 --> 00:41:30,279 Szczęściarz z ciebie. 454 00:41:46,670 --> 00:41:49,048 Kto to jest ta Debora? 455 00:41:49,673 --> 00:41:51,634 Ta dziewczyna. 456 00:41:59,975 --> 00:42:01,310 Skończyłem z tym. 457 00:42:01,435 --> 00:42:04,271 Widziałem, jak idą do banku w maskach. 458 00:42:04,355 --> 00:42:06,565 Z bronią w ręku. Zaatakowali... 459 00:42:07,191 --> 00:42:09,527 - To tutaj? - Tak. Tutaj. 460 00:42:15,199 --> 00:42:16,200 Pizza? 461 00:42:16,283 --> 00:42:18,577 Świętujemy? 462 00:42:19,328 --> 00:42:20,913 To, że będziesz miał 463 00:42:20,996 --> 00:42:22,540 normalną pracę. 464 00:42:23,999 --> 00:42:25,459 Jaką? 465 00:42:25,834 --> 00:42:30,422 Nie byłoby dobrze, gdybyś sprawiał ludziom radość 466 00:42:30,506 --> 00:42:33,717 tym swoim kierowaniem? 467 00:42:34,718 --> 00:42:35,970 Pizza? 468 00:42:38,722 --> 00:42:40,057 CHŁOPCY Z FERAJNY 469 00:42:40,182 --> 00:42:41,183 ZATRUDNIMY KIEROWCÓW 470 00:43:03,998 --> 00:43:06,125 - Szybko. - Wiem. 471 00:43:18,512 --> 00:43:20,055 Widzisz. 472 00:43:20,598 --> 00:43:22,766 Liczy się tak samo, a ręce wystarczy 473 00:43:22,850 --> 00:43:24,435 umyć raz. 474 00:43:25,144 --> 00:43:26,270 Wiem. 475 00:43:26,645 --> 00:43:27,980 I nie narażasz 476 00:43:28,063 --> 00:43:29,773 niczyjego 477 00:43:29,857 --> 00:43:30,899 życia. 478 00:43:31,233 --> 00:43:34,862 Nie dam cię skrzywdzić. 479 00:43:35,821 --> 00:43:37,281 Nie mówię 480 00:43:37,364 --> 00:43:38,699 o sobie. 481 00:44:22,242 --> 00:44:24,662 Pewien dżentelmen uregulował już państwa rachunek. 482 00:44:24,828 --> 00:44:25,829 Dżentelmen? 483 00:44:27,498 --> 00:44:29,083 Kto to? 484 00:44:30,334 --> 00:44:31,835 Mój były szef. 485 00:44:34,963 --> 00:44:36,674 Przepraszam na chwilę. 486 00:44:45,265 --> 00:44:49,353 Smakowało? To foie gras to naprawdę coś. 487 00:44:49,478 --> 00:44:50,521 Tak. 488 00:44:50,646 --> 00:44:53,065 Nie cieszysz się, że mnie widzisz? 489 00:44:53,190 --> 00:44:55,067 Jesteśmy kwita, ale coś sobie myślał? 490 00:44:55,317 --> 00:44:56,860 Że to już koniec? 491 00:44:58,070 --> 00:44:59,113 Chyba tak. 492 00:44:59,238 --> 00:45:01,698 Wolisz najpierw dobrą czy złą wiadomość? 493 00:45:01,865 --> 00:45:03,450 Tyle że złej nie ma. 494 00:45:03,575 --> 00:45:06,036 Dobra jest taka, że zarobisz kupę kasy. 495 00:45:06,203 --> 00:45:09,581 A dobra - że zarobisz kupę kasy. 496 00:45:09,706 --> 00:45:11,250 Mam pracę. 497 00:45:11,375 --> 00:45:14,461 Po co harować wożąc pizzę dla Chłopaków z Ferajny 498 00:45:14,586 --> 00:45:16,422 i ledwo mieć na wyjście do knajpy, 499 00:45:16,547 --> 00:45:19,633 kiedy możesz się z ferajną obłowić u takiego chłopaka jak ja? 500 00:45:19,716 --> 00:45:23,387 I brać tu swoją dziewczynę na kolację dzień w dzień. 501 00:45:23,512 --> 00:45:26,223 Spłaciłeś dług. Czas generować zyski. 502 00:45:26,306 --> 00:45:27,933 Zaczyna się zabawa, Baby. 503 00:45:28,058 --> 00:45:30,269 Po tym skoku będziesz się tarzał w forsie, 504 00:45:30,394 --> 00:45:34,648 rozbijał maserati i karmił małą rakami w złotym sosie. 505 00:45:34,731 --> 00:45:36,233 I co ty na to? Wchodzisz? 506 00:45:37,651 --> 00:45:39,111 A wchodzę? 507 00:45:39,236 --> 00:45:41,238 Nie odpowiadaj pytaniem na pytanie. 508 00:45:41,321 --> 00:45:43,449 Masz dwie możliwości. Tak albo nie. 509 00:45:45,617 --> 00:45:46,743 Nie, doktorku. 510 00:45:48,412 --> 00:45:51,415 Wiesz, że nigdy dwa razy nie biorę dokładnie tej samej ekipy. 511 00:45:52,082 --> 00:45:53,000 Tak. 512 00:45:53,125 --> 00:45:55,961 I że za każdym razem, odkąd się poznaliśmy, jesteś moim kierowcą. 513 00:45:56,962 --> 00:45:58,255 Tak. 514 00:45:59,715 --> 00:46:03,594 Traktuję cię jak talizman, maskotkę. 515 00:46:03,927 --> 00:46:06,722 Nie zrobię tego skoku bez ciebie. 516 00:46:07,473 --> 00:46:10,100 Nie muszę chyba mówić, co będzie, jeśli odmówisz. 517 00:46:10,267 --> 00:46:12,311 Że połamię ci nogi i zabiję tych, których kochasz. 518 00:46:12,436 --> 00:46:13,937 Bo ty to wiesz, prawda? 519 00:46:15,355 --> 00:46:16,482 Tak. 520 00:46:17,316 --> 00:46:20,694 To jak będzie? Wóz czy wózek? 521 00:46:21,570 --> 00:46:22,779 Pierwsze. 522 00:46:25,115 --> 00:46:26,450 Zgarnę cię rano. 523 00:46:27,493 --> 00:46:29,411 Nie siedź za długo. 524 00:46:30,621 --> 00:46:34,291 A ta twoja kelnereczka... słodka jest. 525 00:46:34,374 --> 00:46:36,126 I niech tak zostanie. 526 00:46:36,668 --> 00:46:37,961 Dobranoc panu. 527 00:46:42,174 --> 00:46:46,220 Rzeczywiście całkiem niezła knajpa. 528 00:46:46,345 --> 00:46:49,473 Trzeba mieć znajomości, żeby dostać tam stolik. 529 00:46:49,598 --> 00:46:51,391 Czy ja wiem. 530 00:46:53,644 --> 00:46:55,646 Wszystko dobrze? 531 00:46:58,982 --> 00:47:00,400 Będzie. 532 00:47:00,901 --> 00:47:02,486 Chcesz o tym porozmawiać? 533 00:47:02,611 --> 00:47:04,571 Robię świetną kawę. 534 00:47:04,696 --> 00:47:08,450 Wcale nie. Beznadziejną. 535 00:47:09,034 --> 00:47:12,913 Chciałbym, ale teraz nie mogę. 536 00:47:13,038 --> 00:47:17,209 Wiesz, że nie musisz się mną przejmować. 537 00:47:18,418 --> 00:47:21,338 - Możesz mi powiedzieć wszystko. - Nie przejmuję się. 538 00:47:21,421 --> 00:47:22,839 Znaczy... 539 00:47:24,174 --> 00:47:27,052 Dawno nie było mi tak dobrze. 540 00:47:28,220 --> 00:47:31,056 I martwię się, 541 00:47:31,181 --> 00:47:34,142 że na ciebie nie zasługuję. 542 00:47:36,812 --> 00:47:38,188 To się nie martw. 543 00:47:39,856 --> 00:47:44,278 Widzę, że jesteś dobry. Inny niż wszyscy. 544 00:47:45,862 --> 00:47:48,532 I będę czekać, aż uznasz, że jesteś gotów. 545 00:48:00,752 --> 00:48:02,045 Co robisz jutro? 546 00:48:04,673 --> 00:48:06,383 Ty mi powiedz. 547 00:48:29,239 --> 00:48:30,574 Dzień dobry. 548 00:48:33,285 --> 00:48:36,413 Nikt ich nigdy nie tyka. Ludzie nie wiedzą, 549 00:48:37,664 --> 00:48:39,249 że ta kura znosi złote jaja. 550 00:48:39,416 --> 00:48:42,294 Albo nie mają jaj, żeby zrobić skok w tak uczęszczanym miejscu. 551 00:48:42,753 --> 00:48:46,089 Jutro będzie tu pełno kasy. Ale zrobisz coś dla mnie już dziś. 552 00:48:46,590 --> 00:48:49,801 Mnie nie mogą zobaczyć, ale ciebie tak. Wejdziesz tam. 553 00:48:49,926 --> 00:48:52,679 Sprawdzisz, ile jest kamer i gdzie, 554 00:48:52,804 --> 00:48:54,139 ile otwartych okienek, 555 00:48:54,264 --> 00:48:56,850 ilu pracowników i ilu klientów. 556 00:48:57,017 --> 00:49:00,270 Czy jest strażnik? Uzbrojony? Czy mają pancerne szyby? 557 00:49:00,729 --> 00:49:03,023 Stań w kolejce, kup znaczki. 558 00:49:03,148 --> 00:49:05,734 Wyjmij słuchawki, zdejmij okulary. 559 00:49:06,485 --> 00:49:09,863 I weź siostrzeńca. Wzbudzisz mniej podejrzeń. 560 00:49:25,170 --> 00:49:27,464 U mnie wszystko w porządku. Odbiór. 561 00:49:42,938 --> 00:49:46,608 Zero pancernych szyb, jeden uzbrojony ochroniarz, dziesięć kamer, 562 00:49:46,733 --> 00:49:48,944 osiem okienek, dwa otwarte, 563 00:49:49,069 --> 00:49:51,697 jedenastu klientów, czworo pracowników. 564 00:49:52,614 --> 00:49:53,865 Dzięki. 565 00:49:58,912 --> 00:50:00,330 Znaczki. 566 00:50:02,332 --> 00:50:03,542 Pana syn? 567 00:50:04,209 --> 00:50:05,335 Tak. 568 00:50:05,919 --> 00:50:07,003 Pewnie, że mój. 569 00:50:07,170 --> 00:50:08,004 Ile ma lat? 570 00:50:09,673 --> 00:50:10,507 Cztery. 571 00:50:10,590 --> 00:50:11,591 Osiem. 572 00:50:12,217 --> 00:50:14,386 Ale szybko rosną, co? 573 00:50:16,847 --> 00:50:17,889 Ma jakieś imię? 574 00:50:19,516 --> 00:50:21,977 - Masz, co nie? - Samm. 575 00:50:22,102 --> 00:50:24,771 Wiesz co? Mam cukierek z twoim imieniem. 576 00:50:25,105 --> 00:50:27,691 Cukierek „Samm”? 577 00:50:29,025 --> 00:50:30,193 Uroczy. 578 00:50:31,403 --> 00:50:34,906 - Będzie tu pani jutro? - Jasne. Od 9 do 5, jak śpiewała Dolly. 579 00:50:36,366 --> 00:50:39,703 Dolly Parton. Lubię ją. 580 00:50:39,828 --> 00:50:40,996 A kto nie? 581 00:50:41,121 --> 00:50:43,331 „Każdy marzy o szczęściu. Na co komu ból? 582 00:50:43,415 --> 00:50:46,001 Ale nie ma tęczy bez paru kropli deszczu”. 583 00:50:46,126 --> 00:50:47,210 Mądra kobitka. 584 00:50:48,378 --> 00:50:49,880 Stanowczo. 585 00:50:50,922 --> 00:50:51,965 Do widzenia. 586 00:51:01,558 --> 00:51:02,392 Wal. 587 00:51:03,560 --> 00:51:07,981 Nie ma pancernych szyb, jeden uzbrojony ochroniarz, dziesięć kamer, 588 00:51:08,064 --> 00:51:10,275 osiem okienek, trzy otwarte. 589 00:51:10,901 --> 00:51:13,653 I jedenastu klientów. 590 00:51:17,407 --> 00:51:19,159 I czworo pracowników. 591 00:51:19,284 --> 00:51:20,660 Coś jeszcze? 592 00:51:21,620 --> 00:51:23,079 Kasjerka była miła. 593 00:51:23,246 --> 00:51:24,706 Dała mi cuksa. 594 00:51:24,831 --> 00:51:26,416 - Naprawdę? - Tak. 595 00:51:26,500 --> 00:51:29,085 Na nią to nawet nie będzie potrzebna spluwa. 596 00:51:29,252 --> 00:51:32,422 Powiesz „bu” i odda całą kasę poukładaną według nominałów. 597 00:51:33,465 --> 00:51:35,300 Niedaleko pada jabłko. 598 00:51:43,850 --> 00:51:45,602 Które piętro? 599 00:51:46,645 --> 00:51:47,896 Trzecie. 600 00:51:48,021 --> 00:51:51,316 Joe to ma słabo z tymi schodami. 601 00:51:52,526 --> 00:51:54,611 Moim zadaniem jest wszystko wiedzieć. 602 00:51:54,736 --> 00:51:56,112 To jak, narzeka? 603 00:51:56,822 --> 00:51:58,198 Jest winda. 604 00:52:00,450 --> 00:52:02,035 Elegancja. 605 00:52:03,495 --> 00:52:06,498 Zobaczymy się wieczorem? 606 00:52:07,290 --> 00:52:08,458 Tak. 607 00:52:08,625 --> 00:52:11,002 Nie mówisz tego tylko dlatego, że chcę to usłyszeć. 608 00:52:11,127 --> 00:52:13,338 Masz mnie za przyjaciela, prawda? 609 00:52:14,881 --> 00:52:16,299 Jesteśmy drużyną. 610 00:52:16,466 --> 00:52:18,760 Nie ma nic ważniejszego od naszej przyjaźni. 611 00:52:19,511 --> 00:52:20,887 Dobrze wiedzieć. 612 00:52:21,012 --> 00:52:22,931 Niedługo wyprowadzisz się z tej nory. 613 00:52:24,057 --> 00:52:26,101 Pniesz się, chłopaku. 614 00:52:36,111 --> 00:52:37,779 Restauracja „U Bo”, słucham. 615 00:52:37,904 --> 00:52:39,322 Jest Debora? 616 00:52:39,489 --> 00:52:41,074 Debbie, telefon. 617 00:52:41,658 --> 00:52:42,993 Streszczaj się. 618 00:52:44,244 --> 00:52:46,162 - Halo. - Tu Baby. 619 00:52:46,329 --> 00:52:49,332 Czemu zawdzięczam ten zaszczyt? 620 00:52:50,500 --> 00:52:52,460 Chciałem usłyszeć twój głos. 621 00:52:52,836 --> 00:52:54,754 Widzimy się później? 622 00:52:54,880 --> 00:52:56,506 Muszę kogoś przewieźć. 623 00:52:57,048 --> 00:53:00,510 Jasne. Myślałam, że z tym skończyłeś. 624 00:53:00,594 --> 00:53:01,970 Ja też. 625 00:53:02,679 --> 00:53:04,264 Wcale tego nie chcę. 626 00:53:04,806 --> 00:53:06,683 A czego chcesz? 627 00:53:07,726 --> 00:53:10,270 Pognać z tobą na zachód, 628 00:53:10,979 --> 00:53:13,189 wozem, na który nas nie stać, 629 00:53:13,857 --> 00:53:15,817 bez żadnego planu. 630 00:53:17,694 --> 00:53:19,529 I już nigdy się nie zatrzymać. 631 00:53:20,530 --> 00:53:21,948 Mówisz poważnie? 632 00:53:22,073 --> 00:53:23,366 Tak, Debora. 633 00:53:24,910 --> 00:53:26,202 Wchodzisz w to? 634 00:53:26,828 --> 00:53:28,371 Tak, Baby. 635 00:53:28,830 --> 00:53:30,040 Widzimy się niedługo. 636 00:53:48,934 --> 00:53:50,226 No i jest. 637 00:53:51,144 --> 00:53:52,437 Cześć, Baby. 638 00:53:52,771 --> 00:53:54,397 Jest i nasz głuchy na głos rozsądku. 639 00:53:54,564 --> 00:53:56,858 - Widziałeś go w akcji? - Widziałem. 640 00:53:56,983 --> 00:54:00,403 Doc go bierze, żeby móc stawać na miejscu dla niepełnosprawnych. 641 00:54:00,528 --> 00:54:01,905 Niepełnosprawnych? 642 00:54:02,030 --> 00:54:04,908 Coś ma z uszami. Dzwoni mu czy jak. 643 00:54:05,033 --> 00:54:07,661 I musi słuchać muzyki, 24 na dobę. 644 00:54:07,786 --> 00:54:09,412 Żeby nie słyszeć tego szumu. 645 00:54:11,081 --> 00:54:15,043 Wiesz, kto jeszcze to ma? Dokładnie to samo. 646 00:54:15,669 --> 00:54:17,128 Barbra Streisand. 647 00:54:17,253 --> 00:54:19,881 Wyglądam na kogoś, kogo obchodzi pieprzona Barbra Streisand? 648 00:54:20,006 --> 00:54:22,968 Co to za język? Rozmawiasz z moją panią. 649 00:54:23,093 --> 00:54:24,135 Właśnie. 650 00:54:25,428 --> 00:54:26,930 Zważaj se na język. 651 00:54:27,055 --> 00:54:28,807 Będę se zważał, na co se będę chciał. 652 00:54:34,437 --> 00:54:35,563 To prawda? 653 00:54:35,647 --> 00:54:38,149 To dlatego wciąż słuchasz muzyki? Żeby zagłuszyć szum? 654 00:54:38,942 --> 00:54:41,277 Tak. I żeby móc ciągnąć dalej. 655 00:54:41,444 --> 00:54:44,447 Rodzaj ucieczki? Rozumiem to. 656 00:54:44,614 --> 00:54:47,450 Widziałeś moje skrzypce? Gdzieś tu miałem skrzypce. 657 00:54:47,575 --> 00:54:48,785 Zamknij się. 658 00:54:51,037 --> 00:54:53,039 Jako dzieciak lubiłem samochody. 659 00:54:53,164 --> 00:54:56,501 Nocami gnałem jak wariat, słuchając radia. 660 00:54:56,626 --> 00:55:01,965 Miałem swoją ulubioną kasetę, a na niej zabójczą muzę, która mnie nakręcała. 661 00:55:02,090 --> 00:55:05,260 - Masz takie kawałki? - Jasne. 662 00:55:05,802 --> 00:55:08,138 - Na przykład? - „Brighton Rock”. 663 00:55:08,263 --> 00:55:10,390 Co? Queen? 664 00:55:11,891 --> 00:55:15,145 Obłędną ma tę solówkę. Znam ten numer. 665 00:55:15,270 --> 00:55:18,690 Mój brat ciągle grał „Sheer Heart Attack”. 666 00:55:19,107 --> 00:55:22,110 - Masz to tutaj? - Mam na tym. 667 00:55:22,819 --> 00:55:25,280 Dawaj. Posłuchajmy tej zabójczej muzy. 668 00:55:43,840 --> 00:55:46,509 - Czego słuchacie, dziewczynki? - Queenów. 669 00:55:46,676 --> 00:55:48,970 Queen? Streisand, a teraz Queen? 670 00:55:49,095 --> 00:55:51,681 A w drodze na robotę będziesz puszczał wiązanki z musicali? 671 00:55:52,098 --> 00:55:53,683 Nie musi grać, żeby wszystko grało. 672 00:55:53,850 --> 00:55:59,189 Depczesz gaz do dechy i walisz przed siebie. 673 00:55:59,856 --> 00:56:02,650 - Innej muzy nie trzeba. - Odpuść. 674 00:56:03,777 --> 00:56:07,238 Nigdy nie robiłeś za kierowcę? Nie miałeś fartownego kawałka? 675 00:56:07,363 --> 00:56:12,118 Muza chętnie, z fajkiem i szklanką whiskey. Po skoku. 676 00:56:12,452 --> 00:56:14,120 Nigdy przed. 677 00:56:14,662 --> 00:56:17,457 Mam tu dość demonów. I każdy bez przerwy gra swoje. 678 00:56:17,582 --> 00:56:19,042 W to akurat wierzę. 679 00:56:19,167 --> 00:56:21,086 Kumpel raz się wycofał tuż przed skokiem, 680 00:56:21,211 --> 00:56:24,130 bo w radiu leciał numer, którego nie lubił. 681 00:56:24,255 --> 00:56:27,258 Już mamy iść, a ten nie wysiada z wozu. Czemu? 682 00:56:27,383 --> 00:56:30,929 Bo grają „Pukając do nieba bram”. 683 00:56:31,054 --> 00:56:32,472 Trefny numer. Tak powiedział. 684 00:56:32,597 --> 00:56:36,392 To, „Koniec trasy” Boyz II Men i „Hotel California” The Eagles. 685 00:56:36,559 --> 00:56:37,977 Że niby przynoszą mu pecha. 686 00:56:38,103 --> 00:56:41,064 A potem zaczął pieprzyć, że wszyscy zginiemy. 687 00:56:41,189 --> 00:56:43,900 - No i co, odpuściłeś? - Gdzie? Jasne, że nie. 688 00:56:43,983 --> 00:56:47,237 Zgarnąłem tę kasę. I nikt nie zginął. 689 00:56:47,904 --> 00:56:52,158 Tamten potem zarobił kulkę, ale bez związku z tym skokiem. 690 00:56:52,283 --> 00:56:54,410 W twoich historyjkach zawsze na końcu jest trup? 691 00:56:56,246 --> 00:56:58,498 To się dopiero okaże. 692 00:57:00,583 --> 00:57:03,920 Chcę mieć cztery pary oczu i trzy pary uszu. Zbiórka. 693 00:57:15,431 --> 00:57:17,434 Poczta jako idea umiera. 694 00:57:17,600 --> 00:57:19,727 Ludzie mają gdzieś listy. 695 00:57:19,811 --> 00:57:23,314 I dobrze. Ich strata - nasz zysk. 696 00:57:24,649 --> 00:57:26,025 Czeki Money Order. 697 00:57:26,151 --> 00:57:28,862 Znam faceta, co ma maszynę, 698 00:57:29,028 --> 00:57:31,906 która zmienia takie puste w kapustę. 699 00:57:32,073 --> 00:57:35,285 W każdym pudełku jest 250 blankietów. 700 00:57:35,493 --> 00:57:39,914 Każdy blankiet to maks 1000 dolców. Czyli mamy ćwierć miliona na pudełko. 701 00:57:40,081 --> 00:57:41,875 Rach ciach. Policzcie sobie. 702 00:57:42,041 --> 00:57:46,963 Darling wchodzi od frontu. Buddy liczy do pięciu i rusza za nią. 703 00:57:47,130 --> 00:57:52,177 Wkładacie te tu eleganckie cyngle, żeby oślepić kamery. 704 00:57:52,469 --> 00:57:53,928 Znów liczymy do pięciu. 705 00:57:54,137 --> 00:57:57,599 Darling staje w kolejce. Buddy bierze ją jako zakładniczkę. Lufa do głowy. 706 00:57:57,765 --> 00:57:59,851 I tak wchodzicie na zaplecze. 707 00:58:01,186 --> 00:58:03,313 Często to sobie ćwiczymy. 708 00:58:04,731 --> 00:58:06,900 Baby wiezie Batsa na tyły pod rampę. 709 00:58:07,066 --> 00:58:10,904 Bats używa karty, którą dostarczył nasz człowiek z katarem, 710 00:58:11,070 --> 00:58:13,364 wchodzi wejściem dla pracowników i osłania tyły. 711 00:58:13,573 --> 00:58:17,535 Wy zgarniacie pudełka i wymykacie się na rampę i do samochodu. 712 00:58:21,623 --> 00:58:23,875 - Wszystko zapamiętałeś, Baby? - Tak. 713 00:58:24,000 --> 00:58:25,376 Dobra. Jeszcze jedno. 714 00:58:25,835 --> 00:58:30,173 Potrzebny nam świeży sprzęt. Nie użyty w żadnej poprzedniej robocie. 715 00:58:30,548 --> 00:58:34,594 Mam kogoś, kto załatwi czystą broń. Odbiór dziś wieczorem. 716 00:58:34,761 --> 00:58:37,096 Potem wracacie prosto tutaj. 717 00:58:37,222 --> 00:58:41,184 Ruszacie z samego rana, a kamery są wszędzie, 718 00:58:41,351 --> 00:58:43,144 więc spędzicie noc tutaj. 719 00:58:44,437 --> 00:58:46,523 W jednym łóżeczku, co? 720 00:58:55,740 --> 00:58:58,993 Nie ma dokąd uciekać, baby 721 00:58:59,577 --> 00:59:01,454 Nie ma się gdzie ukryć 722 00:59:13,341 --> 00:59:15,718 Stań tutaj. Muszę się odlać. 723 00:59:17,971 --> 00:59:19,138 Ktoś chce gumę? 724 00:59:19,264 --> 00:59:22,141 - Chcesz gumę, Buddy? - Tak. Chętnie. 725 00:59:25,144 --> 00:59:27,897 Powiedz, co zrobimy z tą całą kasą. 726 00:59:28,064 --> 00:59:31,442 Pojedziemy do Vegas, postawimy wszystko na czerwone. 727 00:59:31,651 --> 00:59:34,654 Weźmiemy znowu ślub. Będzie bardzo romantycznie. 728 00:59:36,072 --> 00:59:38,616 Wiesz, co było bardzo, bardzo romantyczne? 729 00:59:38,783 --> 00:59:40,827 Co było bardzo, bardzo romantyczne? 730 00:59:41,411 --> 00:59:43,079 Jak dźgnąłeś tamtego kolesia. 731 00:59:44,038 --> 00:59:46,165 Którego? Tego, co cię obrobił, 732 00:59:46,249 --> 00:59:48,626 tego, co nazwał kurwą, czy tego, co się tak patrzył? 733 00:59:48,793 --> 00:59:49,919 Tego trzeciego. 734 00:59:50,086 --> 00:59:52,088 Tak. Pamiętam to. 735 00:59:52,922 --> 00:59:55,300 Bats właśnie tak na mnie spojrzał. 736 00:59:58,094 --> 00:59:59,971 Mam go zabić? 737 01:00:00,471 --> 01:00:02,473 Nie przed skokiem, głuptasie. 738 01:00:04,851 --> 01:00:06,853 Powinniśmy o tym gadać przy młodym? 739 01:00:07,478 --> 01:00:10,440 On nic nie powie. Prawda, Baby? 740 01:00:14,027 --> 01:00:16,696 Chryste. Ukradłeś to wszystko? 741 01:00:17,238 --> 01:00:20,241 Mówiłeś, że chcesz gumę. Miałem za nią płacić? 742 01:00:20,408 --> 01:00:21,242 Jedziemy. 743 01:00:22,910 --> 01:00:23,786 No już. 744 01:00:33,129 --> 01:00:35,048 Wygląda na to, że targ jest otwarty. 745 01:00:35,214 --> 01:00:36,341 Targ? 746 01:00:36,507 --> 01:00:39,302 Doktorek kazał iść do Rzeźnika. 747 01:01:16,506 --> 01:01:18,299 Wysiadaj, idziesz z nami. 748 01:01:18,466 --> 01:01:20,259 Może będziemy wracać inną furą. 749 01:01:26,057 --> 01:01:28,893 I znajdź coś funky. 750 01:01:29,686 --> 01:01:32,105 Jakby trzeba było rozwalić tę budę. 751 01:01:34,691 --> 01:01:37,610 Trzymaj. Udawaj, że umiesz tego używać. 752 01:01:37,819 --> 01:01:39,320 Po co mu? 753 01:01:39,487 --> 01:01:43,199 Mamy wyglądać na zawodowców, a nie bandę pip. 754 01:01:43,366 --> 01:01:44,534 O Darling nie mówię. 755 01:01:47,328 --> 01:01:49,831 A te słuchawki to po co? Nagrywasz nas czy jak? 756 01:01:50,289 --> 01:01:53,084 - Słucha muzyki. - Świr, bez tego nie umie. 757 01:01:54,127 --> 01:01:55,378 A czego słucha? 758 01:01:55,545 --> 01:01:56,796 Skąd ja mam wiedzieć? 759 01:01:57,171 --> 01:01:58,756 Sprawdzę. 760 01:02:02,385 --> 01:02:03,553 „Tequila”. 761 01:02:03,761 --> 01:02:04,846 A właśnie. 762 01:02:05,012 --> 01:02:07,557 Wiecie, czemu Meksykaniec zrzucił babę ze skały? 763 01:02:08,141 --> 01:02:10,226 Spaliłem. Spaliłem, nie? 764 01:02:10,852 --> 01:02:12,353 My się już spotkaliśmy? 765 01:02:12,729 --> 01:02:14,188 Bo ja wiem. Jesteś żywy? 766 01:02:15,523 --> 01:02:17,108 No to chyba nie. 767 01:02:18,651 --> 01:02:20,778 - Zamknąć ryje. - Spokojnie. 768 01:02:21,320 --> 01:02:22,447 Zajmę się tym. 769 01:02:24,157 --> 01:02:25,158 Voilà. 770 01:02:25,950 --> 01:02:28,953 Oto i nasze frykasy. 771 01:02:29,746 --> 01:02:32,582 Dziś, panowie... madame, 772 01:02:33,040 --> 01:02:37,253 oferujemy najlepsze kąski prosto z naszej wędzarni. 773 01:02:38,004 --> 01:02:39,922 Jako doświadczeni rzeźnicy 774 01:02:40,089 --> 01:02:41,549 na pewno świetnie wiecie, 775 01:02:41,632 --> 01:02:44,427 że z takiego prosiaka można wykorzystać dosłownie wszystko. 776 01:02:44,594 --> 01:02:46,220 No może z wyjątkiem kwiku. 777 01:02:46,387 --> 01:02:49,891 Mamy tu dziewięć wybornych porcji w najlepszych możliwych cenach. 778 01:02:51,058 --> 01:02:52,852 Po kolei, zaczynając od łba. 779 01:02:53,019 --> 01:02:57,398 Z podgardla robi się zjawiskowy rzymski bekon zwany guanciale. 780 01:02:57,565 --> 01:03:02,653 Dalej karkówka, czyli twardawy, ale bardzo smaczny Boston Butt. 781 01:03:02,862 --> 01:03:04,405 Dalej łopatka. 782 01:03:05,698 --> 01:03:08,284 Ulubiony fragment wielbicieli wędzonej wieprzowiny. 783 01:03:08,451 --> 01:03:11,704 Polędwica, schab, żeberka, 784 01:03:11,913 --> 01:03:14,791 wreszcie szynka Serrano z tylnej goleni. 785 01:03:14,957 --> 01:03:17,460 - Wszystkie pyszne. - Mniam. 786 01:03:17,627 --> 01:03:21,464 Mamy też, oczywiście, duży wybór świetnych kiełbas. 787 01:03:21,631 --> 01:03:23,841 - Już jestem głodny. - Fantastique. 788 01:03:24,467 --> 01:03:26,135 I życzy pan sobie...? 789 01:03:26,302 --> 01:03:28,930 Poproszę łopatkę, bo uwielbiam 790 01:03:29,305 --> 01:03:30,681 uwędzić wieprza. 791 01:04:04,632 --> 01:04:05,675 No to załatwione. 792 01:04:08,177 --> 01:04:09,679 Głupi skurwiel. 793 01:04:10,012 --> 01:04:13,057 Posrało cię? Moja żona przez ciebie dostała. A to mi się nie podoba. 794 01:04:13,224 --> 01:04:14,684 Luzuj, Buddy. Dałeś radę. 795 01:04:14,851 --> 01:04:16,352 Co z tobą, zasrańcu? 796 01:04:16,519 --> 01:04:19,188 Zabiłeś dostawców. To byli ludzie Doktorka. 797 01:04:19,355 --> 01:04:21,774 Może i tak. Ale głównie wieprze z policji. 798 01:04:21,983 --> 01:04:23,526 Widzicie napisy na skrzyniach? 799 01:04:23,693 --> 01:04:28,030 Od razu poznałem tego wysokiego knura w podrabianym Vuittonie. 800 01:04:28,197 --> 01:04:29,574 Zgarnął mnie w 1998. 801 01:04:29,740 --> 01:04:32,368 Nie wiem, może wy, papużki, nie używacie gumek, 802 01:04:32,535 --> 01:04:35,872 ale jak mnie chcą dymać, to się nie opierdalam. 803 01:04:36,038 --> 01:04:36,873 Za nim! 804 01:04:36,956 --> 01:04:39,375 - Baby, nie daj mu uciec! - Zrób coś! 805 01:04:50,678 --> 01:04:52,555 Zabieraj nas stąd. Migiem. 806 01:04:52,722 --> 01:04:54,557 No już, ruchy. Dawaj. 807 01:05:10,948 --> 01:05:12,158 Tequila. 808 01:05:25,046 --> 01:05:26,756 Bats, jesteś pojebem. 809 01:05:26,964 --> 01:05:29,592 Jak komu dają tak kretyńsko na imię, to musi mu odwalić. 810 01:05:29,759 --> 01:05:31,510 Jesteś świrem, to na pewno. 811 01:05:31,636 --> 01:05:33,387 Ale nie masz na imię Bats. 812 01:05:33,554 --> 01:05:34,722 To ty tak twierdzisz. 813 01:05:34,847 --> 01:05:36,599 Myślisz, że ja mam na imię Darling? 814 01:05:36,766 --> 01:05:41,020 A ja Buddy? To ksywki. Pseudonimy. 815 01:05:42,271 --> 01:05:44,523 To jak masz na imię, Darling? 816 01:05:44,649 --> 01:05:45,983 Monica. 817 01:05:46,859 --> 01:05:48,986 Myślałam, że mamy tego nie mówić. 818 01:05:49,153 --> 01:05:50,363 Bo mamy. 819 01:05:51,113 --> 01:05:52,949 Baby, jak masz naprawdę na imię? 820 01:05:56,994 --> 01:05:58,996 Zatrzymaj się tu. 821 01:05:59,163 --> 01:06:01,040 No stań. 822 01:06:01,874 --> 01:06:03,626 Mówię. Głodny jestem. 823 01:06:04,460 --> 01:06:05,461 Nie. 824 01:06:05,836 --> 01:06:07,588 Zatrzymaj furę! 825 01:06:10,383 --> 01:06:11,550 Nie? 826 01:06:11,759 --> 01:06:13,469 Ty mi odmawiasz? 827 01:06:14,428 --> 01:06:15,805 Nie chcę tam iść. 828 01:06:16,013 --> 01:06:17,431 Nie chcesz iść? 829 01:06:18,683 --> 01:06:19,642 Weź się obudź. 830 01:06:20,434 --> 01:06:22,228 Trup ścielił się gęsto, a ty nic. 831 01:06:22,353 --> 01:06:25,481 A teraz robisz aferę, jak chcę skoczyć do knajpy? 832 01:06:26,816 --> 01:06:28,859 Nie chcę tam iść. Jest do kitu. 833 01:06:29,068 --> 01:06:32,613 Skoro tak polecasz, to musimy tam iść. 834 01:07:02,143 --> 01:07:05,187 Coście tacy wściekli? Powinniście mi dziękować. 835 01:07:05,354 --> 01:07:07,148 Bo robisz wszystko, żeby nas zabili? 836 01:07:07,314 --> 01:07:09,608 Traktuję każdą robotę, jakby była ostatnia. 837 01:07:09,734 --> 01:07:12,528 To, co wyprawiasz, zemści się na nas wszystkich. 838 01:07:12,695 --> 01:07:14,530 Jutro będziesz miał swoją kasę. 839 01:07:16,032 --> 01:07:18,117 Wiem, że macie nosy do wykarmienia. 840 01:07:18,284 --> 01:07:21,328 - Czysty się znalazł. - Jestem taki, jaki akurat chcę być. 841 01:07:22,872 --> 01:07:24,415 Podać coś do picia? 842 01:07:24,540 --> 01:07:28,544 Colę dla wszystkich. Jak to będzie po twojemu? Coca? 843 01:07:28,711 --> 01:07:31,338 Trzy razy cola i raz coca. 844 01:07:31,505 --> 01:07:33,090 - Cztery cole? - Tak. 845 01:07:35,968 --> 01:07:37,136 Powiem ci, jak jest. 846 01:07:37,887 --> 01:07:41,557 Wy kradniecie, żeby móc ćpać. Ja ćpam, żeby lepiej kraść. 847 01:07:41,724 --> 01:07:43,726 - Ładne. - To moja praca. 848 01:07:44,185 --> 01:07:46,103 A wy jesteście na wakacjach. 849 01:07:46,353 --> 01:07:48,731 - Wątpisz w nasze kwalifikacje? - Wall Street, tak? 850 01:07:48,898 --> 01:07:51,108 - Doktorek ci powiedział. - Gówno mi powiedział. 851 01:07:52,693 --> 01:07:54,487 Po prostu zgadłem, 852 01:07:54,779 --> 01:07:56,113 jak to prosty facet. 853 01:07:56,280 --> 01:07:58,991 Z rozkoszą wysłucham twoich rozważań na ten temat. 854 01:07:59,200 --> 01:08:00,743 Powiedz, czy bardzo się mylę. 855 01:08:00,910 --> 01:08:04,330 Byłeś maklerem. Pewnie inna żona, jakieś dzieci. 856 01:08:05,706 --> 01:08:07,083 Robiłeś swoje, ale myślałeś: 857 01:08:07,208 --> 01:08:09,877 „Ostro haruję, to i ostro się bawię”. No i przegiąłeś. 858 01:08:10,002 --> 01:08:13,756 Narobiłeś długów. Takich, co to się białas na myśl o nich rumieni. 859 01:08:13,923 --> 01:08:15,299 Wpakowałeś w jakieś bagienko. 860 01:08:15,424 --> 01:08:17,551 Może podbierałeś z firmowej kasy. 861 01:08:17,718 --> 01:08:20,888 Może czmychnąłeś na pustynię, np. z ulubioną striptizerką. 862 01:08:20,971 --> 01:08:26,685 Wpadłeś w świat, gdzie liczą się trzy rzeczy: kasa, seks, prochy i akcja. 863 01:08:28,604 --> 01:08:30,189 Kurwa, to cztery. 864 01:08:32,024 --> 01:08:32,900 Blisko jestem? 865 01:08:34,485 --> 01:08:37,696 Ja to widzę tak. Dla was to tylko odlot. 866 01:08:38,280 --> 01:08:42,743 A nawet, jeśli nie jesteś z Wall Street, to i tak gorszy z ciebie zbir niż ze mnie. 867 01:08:46,997 --> 01:08:49,750 To ja odpowiem za nas oboje. 868 01:08:54,713 --> 01:08:57,466 Myślisz, że nas znasz? Nie znasz. 869 01:08:58,968 --> 01:09:01,262 Myślisz, że jesteś najgorszy świr? 870 01:09:02,721 --> 01:09:03,931 Nie jesteś. 871 01:09:04,807 --> 01:09:09,019 Uwierz. Nie chcesz widzieć, jak się mój Buddy wkurzy. 872 01:09:10,020 --> 01:09:13,232 Ten to naprawdę nie odpuszcza. 873 01:09:13,524 --> 01:09:15,442 A jak zobaczy czerwoną płachtę, 874 01:09:15,818 --> 01:09:19,613 to ty już nic nie zobaczysz. 875 01:09:24,451 --> 01:09:26,662 Słyszałeś to? Oskarowa scenka. 876 01:09:26,829 --> 01:09:28,873 Ładne. Ćwiczycie to? 877 01:09:29,039 --> 01:09:32,626 Widzisz, Baby? Tak właśnie wygląda facet, 878 01:09:33,544 --> 01:09:34,962 który kocha kobitę. 879 01:09:35,880 --> 01:09:37,256 Pasujecie do siebie. 880 01:09:38,424 --> 01:09:39,633 Poważnie. 881 01:09:43,596 --> 01:09:45,681 Co podać to jedzenia? 882 01:09:47,224 --> 01:09:50,394 Happy Meale dla ferajny. Ja płacę... 883 01:09:52,188 --> 01:09:53,022 Debora. 884 01:09:55,357 --> 01:09:59,570 Koledze się tu nie podoba, ale moim zdaniem całkiem tu miło. 885 01:09:59,987 --> 01:10:02,031 Mam do ciebie pytanie, Debora. 886 01:10:07,203 --> 01:10:08,287 Co z nim jest nie tak? 887 01:10:10,331 --> 01:10:13,876 Może pana kolega chce złożyć zażalenie? 888 01:10:14,293 --> 01:10:16,003 Napisze nam, co możemy poprawić. 889 01:10:24,929 --> 01:10:26,222 Znasz tę sukę, Baby? 890 01:10:28,224 --> 01:10:29,058 Nie. 891 01:10:31,894 --> 01:10:34,521 Dobra, idę to załatwić. 892 01:10:35,731 --> 01:10:37,024 O co ci kurwa chodzi? 893 01:10:48,702 --> 01:10:50,955 Tylko nie zapomnij dać pani napiwku. 894 01:11:22,319 --> 01:11:24,780 Wyjazd drugiej rano 895 01:11:43,799 --> 01:11:44,883 Banany. 896 01:11:46,010 --> 01:11:47,720 To hasło. 897 01:11:48,220 --> 01:11:50,389 Kiedy któryś z moich klientów dobije targu, 898 01:11:50,556 --> 01:11:53,767 dzwoni do mnie, mówi słowo „banany” i się rozłącza. 899 01:11:56,020 --> 01:11:59,565 Dziś nie usłyszałem słowa „banany”. 900 01:12:00,316 --> 01:12:02,359 Więc słucham, kto zginął? 901 01:12:02,776 --> 01:12:04,403 Twoi klienci to były psy. 902 01:12:04,570 --> 01:12:07,197 Wiem. Moje psy. 903 01:12:07,406 --> 01:12:09,199 Strzelili pierwsi. 904 01:12:09,783 --> 01:12:12,661 A ja nie będę brał kulki, ani za ciebie, ani za nikogo. 905 01:12:12,995 --> 01:12:14,997 To prawda? Strzelili pierwsi? 906 01:12:17,207 --> 01:12:18,125 Tak. 907 01:12:29,720 --> 01:12:32,222 - Baby? - Zapytaj kogoś z tej planety. 908 01:12:32,431 --> 01:12:34,516 Zapytam, kogo będę kurwa chciał. 909 01:12:36,060 --> 01:12:37,227 Do domu. Skok odwołany. 910 01:12:37,436 --> 01:12:39,188 - Zaraz. Chwilę. - Że jak? 911 01:12:39,396 --> 01:12:42,066 Za 24 godziny będziemy mieli na karku całą policję. 912 01:12:42,232 --> 01:12:43,650 Te wieprze już nie kwiczą. 913 01:12:43,817 --> 01:12:46,403 Nie namierzą nas. Chyba że przez planszę Ouija. 914 01:12:46,570 --> 01:12:49,365 Imię masz na cztery litery, długo im nie zajmie. 915 01:12:49,531 --> 01:12:51,533 Nie mam na imię Bats, doktorku. 916 01:12:53,243 --> 01:12:55,371 Zabawa skończona, Leon. 917 01:12:56,789 --> 01:12:58,457 Wiej z miasta. 918 01:13:01,043 --> 01:13:02,795 Nie zamierzam uciekać. 919 01:13:03,212 --> 01:13:06,215 Trzeba iść na całość. Rzucić się w oko cyklonu. 920 01:13:06,799 --> 01:13:10,219 A potem plaża gdzieś, skąd nie ma ekstradycji, drinki bez ekstradycji 921 01:13:10,386 --> 01:13:13,263 i kasa bez ekstradycji. Za 23 godziny to wszytko będzie nasze. 922 01:13:13,472 --> 01:13:17,267 A jak wystawimy te czeki? Sprzątnąłeś gościa, który miał to zrobić. 923 01:13:17,476 --> 01:13:18,644 Buddy zna faceta. 924 01:13:18,811 --> 01:13:21,563 Tak tylko strzelam, ale myślę, że Buddy zna faceta. 925 01:13:21,688 --> 01:13:23,273 Dobrze myślę, Wall Street? 926 01:13:25,067 --> 01:13:26,568 Tak. Znam faceta. 927 01:13:26,985 --> 01:13:28,445 No to do roboty. 928 01:13:29,321 --> 01:13:33,534 Słyszę tylko trzy głosy, a w samochodzie była czwórka. 929 01:13:33,867 --> 01:13:37,037 Baby? Dawaj. Czas na męską decyzję. 930 01:13:37,496 --> 01:13:38,914 Robimy to czy nie? 931 01:13:39,081 --> 01:13:40,707 Przegłosowany. Robimy. 932 01:13:40,874 --> 01:13:42,418 Daj mu powiedzieć. 933 01:13:44,002 --> 01:13:47,506 Prześpijmy się. Musimy być gotowi do tego pieprzonego skoku. 934 01:14:07,025 --> 01:14:10,279 Baby? Dawaj. Czas na męską decyzję. 935 01:15:24,561 --> 01:15:26,146 A ty dokąd? 936 01:15:27,814 --> 01:15:28,982 Na kawę. 937 01:15:30,192 --> 01:15:31,902 O drugiej nad ranem? 938 01:15:32,194 --> 01:15:34,154 Niezbyt mądry pomysł. 939 01:15:35,030 --> 01:15:36,031 Jaja sobie robisz? 940 01:15:36,156 --> 01:15:40,160 Nie dość, że muszę się martwić Batsem, to jeszcze i tobą? 941 01:15:41,203 --> 01:15:42,621 Zrób coś dla mnie. 942 01:15:42,788 --> 01:15:45,624 Jak masz jutro dać ciała, 943 01:15:45,791 --> 01:15:48,252 to leć na tę swoją kawę 944 01:15:49,002 --> 01:15:50,587 i nie wracaj. 945 01:15:52,214 --> 01:15:54,007 Jeśli to robisz dla adrenaliny 946 01:15:54,132 --> 01:15:56,426 albo to dla ciebie tylko ucieczka, 947 01:15:56,593 --> 01:15:58,011 to jedź. 948 01:15:58,387 --> 01:16:00,013 Co tu robicie? 949 01:16:02,266 --> 01:16:05,143 - Sprawdzamy, czy wszystko gra. - Jasne. 950 01:16:05,269 --> 01:16:09,064 Bo wygląda, jakby on gdzieś jechał o drugiej rano. 951 01:16:10,399 --> 01:16:11,441 Jedziesz gdzieś? 952 01:16:11,650 --> 01:16:12,651 Nie. 953 01:16:13,443 --> 01:16:16,405 Dobrze. To dobrze. 954 01:16:18,699 --> 01:16:20,492 Bo musimy pogadać o tym. 955 01:16:21,952 --> 01:16:23,078 Nie, nie. To ten sam. 956 01:16:25,414 --> 01:16:28,667 Baby? Dawaj. Czas na męską decyzję. 957 01:16:28,875 --> 01:16:30,252 Robimy to czy nie? 958 01:16:30,419 --> 01:16:32,421 Po co ci to? 959 01:16:33,422 --> 01:16:35,591 Taka zabawa. Lubię nagrywać. 960 01:16:37,217 --> 01:16:40,637 Lubisz nagrywać? Ty co, glina jesteś? 961 01:16:42,097 --> 01:16:45,100 - Miałeś dowozić, nie donosić. - Gadaj. 962 01:16:45,684 --> 01:16:47,394 Lubię sobie puszczać różne rozmowy. 963 01:16:47,477 --> 01:16:50,480 Ze słów robię muzykę. Piosenki, miksy. 964 01:16:50,606 --> 01:16:52,065 Takie tam. 965 01:16:53,400 --> 01:16:55,444 To kretyńska wymówka. 966 01:16:55,611 --> 01:16:58,947 Nawet gliny nie wymyśliłyby czegoś równie debilnego. 967 01:16:59,114 --> 01:17:01,241 Puścisz nam któryś z tych „miksów”? 968 01:17:01,325 --> 01:17:03,118 Nie mogę. Mam je w domu. 969 01:17:03,243 --> 01:17:07,331 Więc jednak gdzieś sobie pojedziemy o drugiej nad ranem. Ruszaj. 970 01:17:07,956 --> 01:17:09,333 Mieszkam daleko stąd. 971 01:17:10,959 --> 01:17:11,960 Wcale nie. 972 01:17:15,297 --> 01:17:16,632 Pobudka, Baby. 973 01:17:17,132 --> 01:17:18,216 Czas się wytłumaczyć. 974 01:17:24,306 --> 01:17:25,432 MAMA 975 01:17:26,099 --> 01:17:29,353 - Joe. Gdzie on jest? Co mu zrobiliście? - Ten kaleka? 976 01:17:30,646 --> 01:17:32,356 Nim się nie przejmuj. 977 01:17:32,939 --> 01:17:35,359 Dobrze mu, gdzie jest. Nigdzie się nie wybiera. 978 01:17:35,942 --> 01:17:37,986 Może nam coś puścisz, Baby? 979 01:17:51,333 --> 01:17:54,127 - Wolny był? - Nie, nie. 980 01:17:54,294 --> 01:17:57,714 Dobry chłopak i szatan za kółkiem. Wolny był? 981 01:17:58,507 --> 01:18:00,509 Matoł znaczy wolny. Wolny był? 982 01:18:00,717 --> 01:18:02,386 Nie. Nie. 983 01:18:02,594 --> 01:18:05,472 Co chcesz więcej wiedzieć? 984 01:18:06,556 --> 01:18:08,684 Niezły cyrk, doktorku. 985 01:18:09,518 --> 01:18:12,145 Tylko bananów brakuje. 986 01:18:19,194 --> 01:18:21,530 Halo? Próba mikrofonu. 987 01:18:22,030 --> 01:18:24,116 Debbie. Debora. 988 01:18:24,783 --> 01:18:27,536 Tak, tylko ja jestem D-E-B-O-R-A. 989 01:18:27,703 --> 01:18:30,414 Debora. To tamta kelnerka? 990 01:18:32,374 --> 01:18:34,209 Mówiłeś, że suki nie znasz. 991 01:18:34,376 --> 01:18:36,420 Dlaczego powiedziałeś, że jej nie znasz? 992 01:18:36,586 --> 01:18:38,714 Rozmawiałeś z nią o nas? 993 01:18:38,839 --> 01:18:40,966 - Ja nic nie mówię. - A kalece? 994 01:18:41,216 --> 01:18:42,509 On nic nie może powiedzieć. 995 01:18:42,801 --> 01:18:45,053 Ale umie czytać z ruchu warg, tak? 996 01:18:45,220 --> 01:18:49,391 Odwieźcie tego głupka do jego nory. Znajdę innego kierowcę na jutro. 997 01:18:49,558 --> 01:18:52,102 Mogę ja? Chętnie go zawiozę, gdzie trzeba. 998 01:18:52,227 --> 01:18:53,854 Nie. Nie będzie innego kierowcy. 999 01:18:55,021 --> 01:18:56,732 Byłem przy każdym skoku, odkąd się znamy. 1000 01:18:57,023 --> 01:18:59,317 Nie donoszę, tylko dowożę, gdzie trzeba. 1001 01:18:59,443 --> 01:19:01,027 I nie jestem wolny, tylko szybki. 1002 01:19:03,321 --> 01:19:05,073 Jutro ja was zawiozę. 1003 01:19:05,782 --> 01:19:07,075 Ja prowadzę. 1004 01:19:10,454 --> 01:19:14,124 Słyszeliście młodego. On prowadzi. 1005 01:19:23,008 --> 01:19:25,927 Uwaga, w rejonie Atlanty możliwe burze 1006 01:19:26,094 --> 01:19:28,430 aż do godziny szesnastej. 1007 01:19:28,597 --> 01:19:29,890 ...dziś w centrum miasta 1008 01:19:30,098 --> 01:19:33,685 z powodu robót drogowych na skrzyżowaniu Turnera i... 1009 01:19:34,561 --> 01:19:37,105 Przez większość dnia możliwe burze. 1010 01:19:37,272 --> 01:19:40,358 Temperatura w nocy 4 stopnie, w dzień do 18. 1011 01:19:42,861 --> 01:19:46,031 To, co tam jest, jest nasze. 1012 01:19:47,616 --> 01:19:49,201 To nasza forsa. 1013 01:19:50,035 --> 01:19:52,204 Zabrali biżuterię naszej matce. 1014 01:19:54,456 --> 01:19:57,959 Chodźmy tam odebrać to, co nasze. 1015 01:20:33,119 --> 01:20:35,330 Już czas, Baby. 1016 01:20:35,831 --> 01:20:37,332 Jak wyglądam? 1017 01:21:27,215 --> 01:21:28,049 Rzuć to! 1018 01:21:32,387 --> 01:21:33,388 Dobra, jedziemy. 1019 01:21:33,555 --> 01:21:34,973 - Ruchy! - Spadamy! 1020 01:21:36,558 --> 01:21:38,393 - Dawaj! - No już. Musimy się zwijać. 1021 01:21:38,560 --> 01:21:40,729 - Rusz wreszcie, matole! - Jedź, Baby. 1022 01:21:41,396 --> 01:21:42,731 Depnij, człowieku! 1023 01:21:42,898 --> 01:21:44,190 - Dawaj! - Jedź! 1024 01:21:44,357 --> 01:21:46,735 Ruszaj, albo rozwalę ci łeb! 1025 01:21:46,902 --> 01:21:47,819 - Trzy! - Jedź! 1026 01:21:48,153 --> 01:21:49,571 - Dwa! - Już! 1027 01:21:49,738 --> 01:21:50,739 - Raz! - Dawaj! 1028 01:22:05,712 --> 01:22:09,007 Wysiadaj. Daj mi rękę. Szybko. 1029 01:22:09,591 --> 01:22:11,426 Coś ty narobił, Baby? 1030 01:22:11,718 --> 01:22:13,428 Coś ty kurwa narobił? 1031 01:22:13,595 --> 01:22:14,596 Ruszyłem. 1032 01:22:14,763 --> 01:22:16,431 Ruszyłeś. Zabiję cię! 1033 01:22:16,598 --> 01:22:17,432 Jason! 1034 01:22:21,436 --> 01:22:22,437 Rzuć broń! 1035 01:22:35,867 --> 01:22:36,701 Stać! 1036 01:22:43,458 --> 01:22:46,002 Rzucić broń i na ziemię! 1037 01:22:55,095 --> 01:22:55,971 Stać! 1038 01:23:01,142 --> 01:23:02,894 Zwolnij, człowieku! 1039 01:23:17,867 --> 01:23:20,620 - Stać, bo będziemy strzelać! - Ani kroku dalej! 1040 01:23:37,721 --> 01:23:39,931 - Z drogi! - Już! 1041 01:23:53,653 --> 01:23:56,156 Strzelanina na poczcie w centrum. 1042 01:24:17,135 --> 01:24:18,178 Tam jest! 1043 01:24:18,386 --> 01:24:19,471 Za nim! 1044 01:24:19,888 --> 01:24:22,223 Nie używać broni w... 1045 01:24:27,395 --> 01:24:28,563 Stój, bo strzelam! 1046 01:24:31,066 --> 01:24:32,317 Nie możesz...! 1047 01:24:39,449 --> 01:24:40,909 Stój! 1048 01:24:49,876 --> 01:24:51,086 Zatrzymaj się! 1049 01:24:57,133 --> 01:24:59,385 Kierowca ucieka piechotą. 1050 01:25:10,814 --> 01:25:12,107 ...może być uzbrojony. 1051 01:25:23,952 --> 01:25:24,786 Dupek! 1052 01:25:31,626 --> 01:25:32,794 Kurwa, niemożliwe. 1053 01:25:32,961 --> 01:25:34,712 Tylko pecha przynosisz. 1054 01:25:34,838 --> 01:25:36,131 Jedziemy, dawaj. 1055 01:25:39,217 --> 01:25:40,969 Zabieraj nas stąd! 1056 01:25:41,427 --> 01:25:43,304 To wszystko twoja wina. 1057 01:25:43,555 --> 01:25:45,306 Rzuć broń! 1058 01:25:47,016 --> 01:25:48,309 - Na ziemię! - Wycofać się! 1059 01:25:56,985 --> 01:25:58,736 Dawać tu lekarza! 1060 01:26:08,955 --> 01:26:12,250 Rzuć broń! Już! 1061 01:26:20,258 --> 01:26:22,093 To wszystko twoja wina. 1062 01:26:26,014 --> 01:26:27,599 Ręce do góry, żebym je widział! 1063 01:26:33,104 --> 01:26:34,230 Ty! Stój! 1064 01:26:50,496 --> 01:26:52,498 Wysiadać z wozu. Niech pani wysiądzie. 1065 01:26:52,665 --> 01:26:55,293 Już wysiadam. Wysiadam. 1066 01:26:55,501 --> 01:26:56,544 Boże. 1067 01:26:56,711 --> 01:26:57,921 Moja torebka. 1068 01:26:59,214 --> 01:27:01,507 Strzelanina przy Peachtree Center. 1069 01:27:01,883 --> 01:27:03,635 ...nieudany napad na urząd pocztowy. 1070 01:27:28,326 --> 01:27:29,494 Przepraszam. 1071 01:27:37,293 --> 01:27:38,920 Co, kurwa? 1072 01:27:49,764 --> 01:27:53,268 Nadajemy na żywo z centrum, gdzie miała miejsce strzelanina. 1073 01:27:53,434 --> 01:27:57,689 Wg informacji policji troje uzbrojonych napastników weszło do budynku poczty 1074 01:27:57,855 --> 01:28:00,942 chwilę po 13. Napad zamienił się... 1075 01:28:01,109 --> 01:28:03,736 Cholera. Jasna cholera. Joe! Joe! 1076 01:28:04,570 --> 01:28:07,115 Jesteś cały? Przepraszam. To wszystko moja wina. 1077 01:28:08,741 --> 01:28:10,118 Wynosimy się stąd. Jest źle. 1078 01:28:10,285 --> 01:28:11,703 Nie jestem ślepy! 1079 01:28:15,206 --> 01:28:16,040 Nie! 1080 01:28:22,380 --> 01:28:25,174 Nie chcę twoich brudnych pieniędzy! 1081 01:28:25,341 --> 01:28:27,719 Wiem. Ale nie mogę cię tu zostawić. 1082 01:28:35,768 --> 01:28:37,186 Restauracja „U Bo”, słucham. 1083 01:28:37,353 --> 01:28:38,604 Jest Debora? 1084 01:28:38,771 --> 01:28:39,897 Debbie? 1085 01:28:40,606 --> 01:28:43,109 Obsługuje klienta. Proszę zaczekać. 1086 01:28:43,484 --> 01:28:45,778 - Powie jej pan, że Baby już jedzie. - Baby? 1087 01:28:46,612 --> 01:28:48,656 B-A-B-Y. Baby. 1088 01:28:52,160 --> 01:28:55,747 Poszukiwany fioletowy Chevrolet Caprice z 1996 r. 1089 01:28:55,913 --> 01:28:59,125 Miejsce pobytu przestępców jest nieznane. 1090 01:29:01,377 --> 01:29:04,672 W strzelaninie ranni zostali czterej policjanci. 1091 01:29:05,423 --> 01:29:08,843 Dwóch podejrzanych wciąż jest na wolności. Są bardzo niebezpieczni. 1092 01:29:11,929 --> 01:29:15,016 Dobry wieczór. Mam na imię Joseph. 1093 01:29:15,183 --> 01:29:16,392 DOM OPIEKI 1094 01:29:16,601 --> 01:29:18,061 Lubię telewizję. 1095 01:29:18,227 --> 01:29:21,022 I lubię słuchać... 1096 01:29:21,189 --> 01:29:25,026 starych płyt. Wyczuwam drgania głośnika. 1097 01:29:25,651 --> 01:29:28,154 Lubię mrożony groszek i klops, 1098 01:29:28,279 --> 01:29:31,866 białe pieczywo i masło orzechowe. 1099 01:29:35,203 --> 01:29:36,537 Rozsmarowane po brzeg kromki. 1100 01:29:39,040 --> 01:29:40,541 Proszę, zaopiekujcie się mną. 1101 01:29:40,750 --> 01:29:42,001 Dziękuję. 1102 01:29:47,799 --> 01:29:49,550 Wrócisz? 1103 01:29:51,803 --> 01:29:53,513 Nie wiem. 1104 01:29:54,388 --> 01:29:57,058 Ale wszystko będzie dobrze? 1105 01:30:00,645 --> 01:30:03,898 Obiecałem, że nie dam cię skrzywdzić. 1106 01:30:03,981 --> 01:30:05,983 I zawiodłem. 1107 01:30:06,734 --> 01:30:09,112 Ale teraz jesteś bezpieczny. 1108 01:30:09,570 --> 01:30:12,824 Nie mówię o sobie. 1109 01:30:14,826 --> 01:30:17,453 Tu policja. 1110 01:30:17,662 --> 01:30:21,332 Proszę pozostać w domach. 1111 01:30:21,499 --> 01:30:24,836 W okolicy jest niebezpieczny, uzbrojony przestępca. 1112 01:30:24,919 --> 01:30:27,672 Powodzenia. 1113 01:31:06,836 --> 01:31:08,296 Twój kumpel tu jest. 1114 01:31:20,391 --> 01:31:21,517 Cześć, gołąbeczki. 1115 01:31:22,143 --> 01:31:25,521 Miałem nadzieję, że was znajdę. No i jesteście. 1116 01:31:25,730 --> 01:31:28,274 Policja zidentyfikowała troje z czwórki napastników. 1117 01:31:28,399 --> 01:31:30,568 Zginęli Monica Castello... 1118 01:31:30,776 --> 01:31:31,903 Monica. 1119 01:31:34,113 --> 01:31:35,573 Mój skarb. 1120 01:31:35,948 --> 01:31:37,408 Dobra z niej była dziewczyna. 1121 01:31:38,409 --> 01:31:39,660 Kocha... 1122 01:31:40,953 --> 01:31:42,747 Kochałem ją. 1123 01:31:45,666 --> 01:31:47,752 A Debora, Baby? 1124 01:31:49,337 --> 01:31:50,838 Też jest dobra? Kochasz ją? 1125 01:31:51,797 --> 01:31:52,924 Tak. 1126 01:31:54,842 --> 01:31:56,302 Wielka szkoda. 1127 01:32:11,234 --> 01:32:13,152 ...uzbrojeni i niebezpieczni. 1128 01:32:13,319 --> 01:32:14,403 Mogę klucz do łazienki? 1129 01:32:17,782 --> 01:32:18,616 Dzięki. 1130 01:32:54,735 --> 01:32:56,028 Wystarczy. 1131 01:32:58,239 --> 01:32:59,240 Dziękuję. 1132 01:33:15,423 --> 01:33:20,469 Nigdy się nie poddam Taki już jestem 1133 01:33:24,098 --> 01:33:25,599 Koniec piosenki, Baby. 1134 01:33:27,101 --> 01:33:29,186 Ale obawiam się, że oklasków nie będzie. 1135 01:33:31,856 --> 01:33:33,316 I jak tam? 1136 01:33:33,482 --> 01:33:36,610 W porządku. Prawda, Baby? 1137 01:33:39,697 --> 01:33:40,948 Cholera! 1138 01:33:43,534 --> 01:33:45,703 Szybko. Spadamy! Już! 1139 01:33:46,245 --> 01:33:48,664 Nie możesz ciągle uciekać. 1140 01:33:48,873 --> 01:33:50,458 Nie masz dokąd. 1141 01:33:50,624 --> 01:33:53,461 - Wynosimy się stąd. - Znajdę cię! 1142 01:33:57,006 --> 01:33:58,507 Co się dzieje? 1143 01:34:02,428 --> 01:34:05,473 - Muszę jechać. - Nie. Jadę z tobą. 1144 01:34:05,723 --> 01:34:06,932 Właśnie kogoś zastrzelił. 1145 01:34:07,099 --> 01:34:08,142 - Kto? - On. 1146 01:34:10,728 --> 01:34:11,937 Policja. 1147 01:34:12,229 --> 01:34:15,691 Proszę pana, nic panu nie jest? Pokaże mi pan, gdzie pana trafił? 1148 01:34:15,900 --> 01:34:16,942 Tak. 1149 01:34:18,569 --> 01:34:19,987 Tutaj. 1150 01:34:20,696 --> 01:34:24,492 Strzelano do policjanta. Powtarzam. „U Bo” padły strzały. 1151 01:34:24,909 --> 01:34:29,538 Patrol 412 prosi o wsparcie. Napastnik mógł wziąć zakładniczkę. 1152 01:34:33,000 --> 01:34:33,834 Kto mówi? 1153 01:34:33,959 --> 01:34:34,794 Baby. 1154 01:34:34,919 --> 01:34:36,379 Pytam, kto mówi. 1155 01:34:36,545 --> 01:34:37,671 Musisz mi pomóc. 1156 01:34:37,838 --> 01:34:39,590 Ten numer został odłączony. 1157 01:34:43,260 --> 01:34:45,930 Musimy stąd uciekać. 1158 01:34:46,097 --> 01:34:47,598 Najpierw zrobię jedną rzecz. 1159 01:34:47,765 --> 01:34:50,476 A potem będziemy już tylko my, muzyka i droga. 1160 01:34:50,851 --> 01:34:54,063 Ale nie mamy wozu. Ani muzyki. 1161 01:34:58,859 --> 01:35:00,069 Mamy. 1162 01:35:02,530 --> 01:35:03,739 Wysiadka. 1163 01:35:03,948 --> 01:35:05,533 Te zobacz, Bonnie i Clyde. 1164 01:35:05,699 --> 01:35:07,159 Raczej Bonnie i Bonnie. 1165 01:35:07,326 --> 01:35:08,285 Wysiadać z wozu. 1166 01:35:08,411 --> 01:35:09,412 Zmusisz nas? 1167 01:35:10,830 --> 01:35:12,373 Strzelałeś już kiedyś, ziom? 1168 01:35:13,082 --> 01:35:15,543 - Dopiero co. - Pięć minut temu. 1169 01:35:27,388 --> 01:35:29,515 Mogę chociaż wziąć komórę? 1170 01:35:29,640 --> 01:35:30,516 Nie. 1171 01:36:03,757 --> 01:36:06,469 Nie szofer. Jasne. 1172 01:36:17,480 --> 01:36:19,565 Już po wszystkim, młody. Zamknięte. 1173 01:36:21,150 --> 01:36:22,443 Oddaj mi kasety. 1174 01:36:22,610 --> 01:36:24,695 Nie ma mowy. 1175 01:36:25,738 --> 01:36:28,657 Mam czeki. Wymienię za jedną z kaset. 1176 01:36:28,824 --> 01:36:30,493 Nie mogę ci pomóc, Baby. 1177 01:36:32,620 --> 01:36:33,787 Zastrzeliłem Buddy'ego. 1178 01:36:33,954 --> 01:36:37,666 Gratuluję. To teraz wszyscy gliniarze ścigają już tylko ciebie. 1179 01:36:37,833 --> 01:36:38,959 Mnie też zastrzelisz? 1180 01:36:40,669 --> 01:36:42,546 Nigdy. Jesteśmy drużyną. 1181 01:36:42,713 --> 01:36:45,799 Przestań mi cytować Potwory i spółkę. Wkurza mnie to. 1182 01:36:46,634 --> 01:36:48,469 Samm uwielbia ten film. 1183 01:36:49,386 --> 01:36:51,722 Wiedziałem, że skądś to znam. Gnojek. 1184 01:36:55,726 --> 01:36:57,937 Nie jestem już twoją maskotką. 1185 01:36:59,188 --> 01:37:01,607 Ale przyszedłem prosić cię o pomoc. 1186 01:37:03,067 --> 01:37:04,777 Nie mogę nic dla ciebie zrobić. 1187 01:37:05,736 --> 01:37:08,656 Zwłaszcza po tym, co ty mi zrobiłeś. 1188 01:37:14,078 --> 01:37:16,205 W porządku. Chodźmy stąd. 1189 01:37:17,414 --> 01:37:19,500 Jasna cholera. 1190 01:37:20,501 --> 01:37:22,169 Patrzcie tylko. 1191 01:37:23,003 --> 01:37:24,964 Dobra, bierz swoją zasraną kasetę. 1192 01:37:29,301 --> 01:37:30,719 MAMA 1193 01:37:33,847 --> 01:37:36,350 Kaseta to za mało, żeby was stąd wydostać. 1194 01:37:36,517 --> 01:37:38,394 Bo szanse macie marne. 1195 01:37:39,144 --> 01:37:40,938 Ale jest i dobra wiadomość. 1196 01:37:41,105 --> 01:37:42,773 Że lubisz prowadzić. 1197 01:37:42,940 --> 01:37:46,443 Bo nie zdejmiesz nogi z gazu przez następnych 25 lat. 1198 01:37:47,111 --> 01:37:49,655 To powinno wystarczyć, żeby przekroczyć granicę. 1199 01:37:49,780 --> 01:37:51,031 Dalej radźcie sobie sami. 1200 01:37:51,198 --> 01:37:53,367 Ufajcie tylko sobie nawzajem. 1201 01:37:53,742 --> 01:37:54,910 I nie oglądajcie się za siebie. 1202 01:37:58,163 --> 01:37:59,582 Też byłem raz zakochany. 1203 01:38:04,128 --> 01:38:05,129 Banany. 1204 01:38:05,254 --> 01:38:06,422 Uciekajcie. 1205 01:38:17,057 --> 01:38:18,058 Myślałem... 1206 01:38:25,357 --> 01:38:28,402 Myślałem, że kazałem wam uciekać. 1207 01:38:32,948 --> 01:38:36,285 Już. Ja się zajmę glinami. 1208 01:38:36,577 --> 01:38:37,745 To nie gliny. 1209 01:38:39,413 --> 01:38:41,248 No to masz, Baby. 1210 01:38:41,582 --> 01:38:43,250 Twoja zabójcza muza. 1211 01:39:04,271 --> 01:39:05,272 Szybko! 1212 01:39:27,419 --> 01:39:28,837 Torba. Bierz torbę. 1213 01:40:18,929 --> 01:40:20,723 - Wysiadamy. - Jak to? 1214 01:40:20,889 --> 01:40:22,141 Muszę to zakończyć. 1215 01:40:34,695 --> 01:40:36,822 Wychodź, Baby. 1216 01:40:40,409 --> 01:40:45,414 „O Romeo. Gdzie jesteś, Romeo?”. 1217 01:40:48,709 --> 01:40:49,710 Teraz! 1218 01:40:58,051 --> 01:40:59,219 Skurwiel! 1219 01:41:00,137 --> 01:41:03,223 Poszukiwany wóz numer 3204 1220 01:41:03,348 --> 01:41:06,101 skradziony prawdopodobnie przez Jasona Van Horna. 1221 01:41:06,226 --> 01:41:08,061 Pokaż się, Baby! 1222 01:41:08,395 --> 01:41:10,355 Pieprzony dzieciak. 1223 01:41:11,064 --> 01:41:12,399 Wszystko w porządku? 1224 01:41:12,608 --> 01:41:14,443 Jest uzbrojony i bardzo groźny. 1225 01:41:14,985 --> 01:41:16,904 Jezu. Strzelił do mnie. 1226 01:41:17,070 --> 01:41:19,114 Potrzebne wsparcie! Proszę! 1227 01:41:41,887 --> 01:41:43,055 Pieprz się, Buddy. 1228 01:42:22,135 --> 01:42:22,970 Baby! 1229 01:42:23,136 --> 01:42:24,847 Dobrze się spisałeś. 1230 01:42:25,639 --> 01:42:28,183 Ale odebrałeś mi coś, co kochałem. 1231 01:42:29,852 --> 01:42:31,687 Wiesz, że muszę zrobić to samo. 1232 01:42:39,027 --> 01:42:41,321 Chciałbym, żebyś mógł słyszeć, jak wrzeszczy. 1233 01:42:45,909 --> 01:42:47,953 Ale wystarczy, że sobie popatrzysz. 1234 01:43:26,074 --> 01:43:27,367 Baby. 1235 01:43:45,260 --> 01:43:46,595 Co robisz? 1236 01:43:46,803 --> 01:43:48,388 Jadę. 1237 01:43:48,555 --> 01:43:50,307 Słucham muzyki. 1238 01:43:50,974 --> 01:43:52,976 To naprawdę twoja mama? 1239 01:43:56,104 --> 01:43:57,105 Tak. 1240 01:43:58,732 --> 01:44:00,609 Ma piękny głos. 1241 01:44:03,111 --> 01:44:04,237 Wiem. 1242 01:44:42,859 --> 01:44:46,238 Gotowi? Wszyscy na stanowiskach? 1243 01:45:17,894 --> 01:45:19,855 To nie jest twój świat. 1244 01:45:23,483 --> 01:45:24,484 Nie. 1245 01:45:50,927 --> 01:45:53,388 Ręce za plecy! 1246 01:45:57,100 --> 01:45:58,685 Przepraszam. 1247 01:46:06,610 --> 01:46:09,154 Zostawcie go! 1248 01:46:12,199 --> 01:46:16,828 Jak opisze pani swoje relacje z oskarżonym? 1249 01:46:17,037 --> 01:46:18,330 Byliśmy przyjaciółmi. 1250 01:46:18,497 --> 01:46:21,374 I chyba oboje chcieliśmy czegoś więcej. 1251 01:46:21,708 --> 01:46:25,879 Wpakował się w kłopoty. Chciałam go z nich wyciągnąć. 1252 01:46:26,046 --> 01:46:28,757 Wierzę, że oskarżony to dobry człowiek. 1253 01:46:28,965 --> 01:46:31,259 Nie zasłużył na to, co go spotkało. 1254 01:46:31,426 --> 01:46:33,720 To było bardzo dziwne. 1255 01:46:34,054 --> 01:46:36,264 Zanim odjechał, 1256 01:46:36,723 --> 01:46:39,101 rzucił mi moją torebkę. 1257 01:46:39,768 --> 01:46:43,146 I jeszcze powiedział „przepraszam”. 1258 01:46:43,480 --> 01:46:45,524 Spojrzał na mnie i pokręcił głową. 1259 01:46:45,690 --> 01:46:48,693 Jakby mnie ostrzegał, żebym tam nie wchodziła. 1260 01:46:48,860 --> 01:46:51,863 Wydawał się zaniepokojony. Chyba próbował mnie ratować. 1261 01:46:52,572 --> 01:46:54,699 Popełnił błąd, kiedy był młodszy 1262 01:46:55,242 --> 01:46:57,202 i musiał za niego płacić. 1263 01:46:57,410 --> 01:47:00,747 Kiedy próbował się wyrwać, cisnęli go jeszcze bardziej. 1264 01:47:01,706 --> 01:47:03,375 To nie była jego wina. 1265 01:47:03,542 --> 01:47:04,793 Ma dobre serce. 1266 01:47:05,669 --> 01:47:08,755 Zawsze miał i zawsze będzie miał. 1267 01:47:08,922 --> 01:47:11,299 Na podstawie zarzutów 1-19 1268 01:47:11,925 --> 01:47:13,426 i 21 1269 01:47:13,593 --> 01:47:17,973 skazuję oskarżonego na 25 lat w więzieniu federalnym 1270 01:47:18,140 --> 01:47:22,352 z możliwością warunkowego zwolnienia po 5 latach. 1271 01:47:37,117 --> 01:47:38,785 List do ciebie, młody. 1272 01:47:42,289 --> 01:47:43,748 Cześć, Baby. 1273 01:47:44,332 --> 01:47:48,128 Wiesz, to zabawne. Mimo że słyszałam to tyle razy w sądzie, 1274 01:47:48,253 --> 01:47:53,049 wciąż nie mogę się przyzwyczaić, że naprawdę masz na imię Miles. 1275 01:47:53,758 --> 01:47:55,010 Fajne imię, swoją drogą. 1276 01:47:56,636 --> 01:47:59,347 Miles jest w całej masie piosenek. 1277 01:47:59,764 --> 01:48:03,059 Ale najpierw musimy przelecieć te, gdzie jest Baby. 1278 01:48:03,810 --> 01:48:06,646 Nie mogę się doczekać dnia, kiedy będziemy tylko my, 1279 01:48:06,813 --> 01:48:08,273 muzyka 1280 01:48:08,440 --> 01:48:09,733 i droga. 1281 01:48:10,650 --> 01:48:12,569 Do zobaczenia, Baby. 1282 01:48:12,736 --> 01:48:14,237 Kocham cię, 1283 01:48:14,404 --> 01:48:15,739 Debora. 1284 01:52:33,663 --> 01:52:35,665 Przetłumaczone przez: Krzysztof Wollschlaeger