1
00:02:31,026 --> 00:02:31,860
Thank you.
2
00:02:36,990 --> 00:02:39,493
Dad, this wood
is really good for feathering.
3
00:02:44,665 --> 00:02:45,582
It's really nice work.
4
00:03:39,302 --> 00:03:40,137
Thank you.
5
00:04:44,493 --> 00:04:45,327
Look.
6
00:04:47,370 --> 00:04:48,497
Oh.
7
00:04:49,164 --> 00:04:50,165
Excellent haul.
8
00:04:50,707 --> 00:04:51,541
Need help?
9
00:04:52,751 --> 00:04:54,211
Uh, could you tighten that?
10
00:04:54,795 --> 00:04:55,629
Screw right here.
11
00:04:59,341 --> 00:05:00,675
- Yeah.
- Hold it. Yep.
12
00:05:02,052 --> 00:05:03,261
Will it cook a mushroom?
13
00:05:03,637 --> 00:05:05,055
It should cook a mushroom.
14
00:05:09,309 --> 00:05:11,144
- You put it on here?
- Just like that.
15
00:05:18,568 --> 00:05:20,821
- It might take a while.
- Take a little bit.
16
00:05:25,992 --> 00:05:26,827
Shoo.
17
00:05:27,410 --> 00:05:29,955
Shoo. Shoo.
18
00:05:30,038 --> 00:05:31,456
Seems like the pack
has gotten bigger.
19
00:05:31,540 --> 00:05:33,583
- Yeah.
20
00:05:34,709 --> 00:05:35,544
Shoo.
21
00:05:36,336 --> 00:05:37,212
Shoo.
22
00:05:46,972 --> 00:05:48,598
- You need an extra layer?
- Yeah.
23
00:06:07,158 --> 00:06:08,535
That's leaking a lot.
24
00:06:09,035 --> 00:06:10,203
Will you hand me the tape?
25
00:06:16,543 --> 00:06:17,544
How we looking?
26
00:06:17,627 --> 00:06:19,087
This one needs another piece.
27
00:06:21,798 --> 00:06:22,674
Here as well.
28
00:06:23,758 --> 00:06:24,676
Well.
29
00:06:28,221 --> 00:06:29,097
You got it?
30
00:06:32,684 --> 00:06:33,518
Okay.
31
00:07:13,183 --> 00:07:14,017
Here.
32
00:07:39,334 --> 00:07:41,252
Dad, it's been really damp.
33
00:07:51,680 --> 00:07:52,514
Dad.
34
00:07:53,181 --> 00:07:54,099
It's okay.
35
00:07:55,392 --> 00:07:56,893
We can use the propane.
36
00:08:02,899 --> 00:08:04,067
Don't waste it, we're low.
37
00:08:06,486 --> 00:08:07,445
I'm hungry.
38
00:08:29,634 --> 00:08:30,468
It's really good.
39
00:08:31,511 --> 00:08:32,512
- Thank you.
- Mmm.
40
00:08:42,313 --> 00:08:44,524
It's okay. It's a work crew.
I saw them earlier.
41
00:08:44,607 --> 00:08:45,775
They're down by the pathways.
42
00:08:51,448 --> 00:08:52,282
Drill.
43
00:09:14,220 --> 00:09:15,055
You're burned.
44
00:09:15,930 --> 00:09:17,974
- Your tracks are all over the place.
- Dad, I can do this.
45
00:09:18,058 --> 00:09:19,893
Well, then, do it well.
46
00:09:21,102 --> 00:09:21,936
Hey.
47
00:09:23,188 --> 00:09:24,022
Do it well.
48
00:09:25,774 --> 00:09:26,608
One more time.
49
00:09:27,442 --> 00:09:28,276
Ten.
50
00:09:28,359 --> 00:09:29,527
- Fifteen.
- Nine.
51
00:09:30,445 --> 00:09:31,279
Eight.
52
00:09:32,363 --> 00:09:33,198
Seven.
53
00:09:48,421 --> 00:09:49,255
Better.
54
00:09:50,757 --> 00:09:51,674
Your socks.
55
00:09:52,300 --> 00:09:53,843
- What?
- Your socks burned you.
56
00:09:55,053 --> 00:09:56,096
You got to muddy them up.
57
00:09:57,055 --> 00:09:58,014
Ankles were down.
58
00:09:58,681 --> 00:09:59,516
Shine.
59
00:10:00,183 --> 00:10:01,017
Shadow.
60
00:10:02,227 --> 00:10:03,061
Shape.
61
00:10:03,144 --> 00:10:04,062
- Dad.
- That's better.
62
00:10:04,145 --> 00:10:05,855
- Come on.
- I'm hungry.
63
00:10:41,850 --> 00:10:43,309
- Dad?
- Hmm.
64
00:11:05,748 --> 00:11:06,833
What's your favorite color?
65
00:11:10,795 --> 00:11:11,754
What's yours?
66
00:11:14,382 --> 00:11:15,216
Yellow.
67
00:11:26,519 --> 00:11:28,188
What was my mother's favorite color?
68
00:11:31,524 --> 00:11:32,400
Yellow.
69
00:11:35,945 --> 00:11:37,238
Maybe she taught me that.
70
00:11:41,618 --> 00:11:42,452
Hmm.
71
00:11:46,831 --> 00:11:48,416
I wish I could remember her.
72
00:11:51,544 --> 00:11:53,046
She would have wished for that, too.
73
00:11:57,425 --> 00:11:58,343
Get some sleep.
74
00:12:01,554 --> 00:12:02,388
It's late.
75
00:12:04,766 --> 00:12:05,850
Goodnight, yellow.
76
00:12:08,353 --> 00:12:09,187
Goodnight.
77
00:12:47,475 --> 00:12:48,851
Why are we going to town today?
78
00:12:48,935 --> 00:12:50,103
Your appetite's growing.
79
00:12:50,812 --> 00:12:52,647
I'm growing.
80
00:12:52,730 --> 00:12:53,648
I know.
81
00:12:56,985 --> 00:12:57,819
See that?
82
00:12:58,820 --> 00:13:00,488
- See my boot, my track?
- Yeah.
83
00:13:03,199 --> 00:13:04,659
Yeah, I think we need a new path.
84
00:13:13,710 --> 00:13:14,544
Dad.
85
00:13:17,255 --> 00:13:19,382
If it's still here when we get back,
can I keep it?
86
00:13:25,972 --> 00:13:26,973
Yeah, that's fair.
87
00:13:28,599 --> 00:13:29,475
Cool.
88
00:13:31,644 --> 00:13:32,562
Uh-uh.
89
00:13:33,521 --> 00:13:34,397
In plain view.
90
00:13:57,337 --> 00:13:58,254
Turn around.
91
00:14:29,994 --> 00:14:32,538
The cabin will swing
as it passes the tower.
92
00:14:33,164 --> 00:14:34,457
Please watch your balance.
93
00:14:56,729 --> 00:14:59,190
Thank you for riding
the Portland Aerial Tram.
94
00:14:59,941 --> 00:15:03,319
As you exit, look both ways
before crossing the tracks.
95
00:15:27,927 --> 00:15:28,761
Hello.
96
00:15:31,431 --> 00:15:34,308
That's a, ah, kind of...
I'd call it, like, a stress coin.
97
00:15:34,392 --> 00:15:36,978
You put it in your pocket
and have some stress here.
98
00:15:37,061 --> 00:15:40,106
If you have a friend or family member
in trouble that's a vet,
99
00:15:40,189 --> 00:15:43,484
just pull it out and find a phone,
call them up and just press one.
100
00:15:43,568 --> 00:15:44,485
That number.
101
00:15:44,986 --> 00:15:46,654
- Can I take this?
- Absolutely.
102
00:15:48,281 --> 00:15:49,490
That's a gunlock.
103
00:15:49,574 --> 00:15:53,578
It goes in the barrel, keeps them
from accidentally shooting someone.
104
00:15:54,162 --> 00:15:56,873
It gives them time to think
before they commit something wrong,
105
00:15:56,956 --> 00:15:58,958
even worse, so...
106
00:16:19,061 --> 00:16:21,147
- Long or short grain?
- Long.
107
00:16:27,945 --> 00:16:29,864
Dad, can we get these?
108
00:16:35,870 --> 00:16:36,704
Okay.
109
00:16:36,954 --> 00:16:38,414
Want or need?
110
00:16:40,833 --> 00:16:41,667
Both.
111
00:16:59,477 --> 00:17:03,064
"If you are a veteran
who takes benzos for PTSD,
112
00:17:03,147 --> 00:17:04,815
here is what you need to know."
113
00:17:05,525 --> 00:17:06,609
You sell 'em to me.
114
00:17:09,111 --> 00:17:10,071
Xannies.
115
00:17:12,240 --> 00:17:13,074
Prazosin.
116
00:17:13,616 --> 00:17:15,409
When was the last time
that stopped a nightmare?
117
00:17:18,287 --> 00:17:20,122
They're all pretty much useless anyway.
118
00:17:20,748 --> 00:17:24,085
I haven't taken them in two years,
seven months and 28 days.
119
00:17:26,963 --> 00:17:28,214
Can you play your doctor any harder?
120
00:17:28,506 --> 00:17:29,924
I don't want to get flagged.
121
00:17:30,383 --> 00:17:32,510
At first, they're handing 'em out
like candy,
122
00:17:32,593 --> 00:17:33,803
then they pull the leash on us.
123
00:17:35,304 --> 00:17:37,723
Anything you get, bring it to me,
I'll take it off your hands.
124
00:17:37,807 --> 00:17:38,641
Yeah.
125
00:18:21,434 --> 00:18:23,269
"Seahorses pair for life.
126
00:18:23,352 --> 00:18:26,147
They find each other
first thing in the morning
127
00:18:26,230 --> 00:18:28,357
to reinforce their pair-bonding."
128
00:18:37,199 --> 00:18:38,618
- Hello?
129
00:18:40,703 --> 00:18:41,829
Somebody up there?
130
00:18:43,956 --> 00:18:44,790
Hello.
131
00:18:46,542 --> 00:18:47,376
Hello?
132
00:19:10,316 --> 00:19:12,735
Is it dangerous to move the pawn
in front of the king?
133
00:19:14,487 --> 00:19:15,571
As long as you castle.
134
00:19:43,265 --> 00:19:44,141
This is not a drill.
135
00:20:22,388 --> 00:20:24,724
- They're around here.
136
00:20:30,396 --> 00:20:31,230
Shoo.
137
00:20:31,731 --> 00:20:33,607
- Hey.
138
00:20:52,001 --> 00:20:52,877
He's got him.
139
00:20:59,467 --> 00:21:00,634
Good. Stand up.
140
00:21:03,387 --> 00:21:04,305
Still.
141
00:21:06,807 --> 00:21:08,017
Hands on the back of your head.
142
00:21:09,894 --> 00:21:10,728
Hey, still.
143
00:21:11,395 --> 00:21:12,229
Don't move.
144
00:21:16,233 --> 00:21:17,902
Anything on you that's going to hurt me?
145
00:21:17,985 --> 00:21:18,944
Just the knives.
146
00:21:26,285 --> 00:21:27,286
Why were you running?
147
00:21:29,830 --> 00:21:30,790
Huh?
148
00:21:31,207 --> 00:21:32,124
You alone out here?
149
00:21:34,543 --> 00:21:35,628
My daughter's with me.
150
00:21:37,296 --> 00:21:38,339
Tom, come out.
151
00:21:41,842 --> 00:21:42,802
Tom, come out!
152
00:21:45,387 --> 00:21:47,515
- Stand up.
153
00:21:49,391 --> 00:21:50,267
Come on.
154
00:21:51,352 --> 00:21:52,186
Dad?
155
00:21:55,731 --> 00:21:57,191
- Go down there.
156
00:21:59,109 --> 00:22:03,155
Cooperate. We haven't done anything wrong.
Cooperate.
157
00:22:04,990 --> 00:22:07,326
We don't know who you are
or what's going on. Let's go.
158
00:22:10,621 --> 00:22:11,497
Dad!
159
00:22:18,212 --> 00:22:19,088
Dad?
160
00:22:22,299 --> 00:22:23,133
Dad.
161
00:22:23,217 --> 00:22:24,718
Can you tell me where you live?
162
00:22:27,805 --> 00:22:28,639
In the park?
163
00:22:31,809 --> 00:22:33,352
Just walk down here to me, okay?
164
00:22:35,521 --> 00:22:36,981
I want to go with my dad.
165
00:22:38,440 --> 00:22:40,109
Please. I want to go with my dad.
166
00:22:40,192 --> 00:22:42,528
- I know you do.
- Please. I want to go with my dad.
167
00:22:42,611 --> 00:22:44,196
And you may be able to go with your dad.
168
00:22:44,280 --> 00:22:46,198
But, right now,
we need to ask you some questions.
169
00:22:46,282 --> 00:22:47,324
Why'd you chase us?
170
00:22:48,200 --> 00:22:49,994
We need to figure out
what's going on here.
171
00:22:50,953 --> 00:22:52,705
You needed a dog to figure that out?
172
00:22:53,163 --> 00:22:54,039
It's a big park.
173
00:23:04,300 --> 00:23:06,302
I want you to tell me
a little bit about your dad.
174
00:23:07,636 --> 00:23:12,099
Does he drink or take pills
or anything that makes him act strange?
175
00:23:14,518 --> 00:23:17,021
Does he have weapons here,
anything that might hurt somebody?
176
00:23:19,148 --> 00:23:20,107
No.
177
00:23:20,983 --> 00:23:21,817
Okay.
178
00:23:22,401 --> 00:23:23,360
Does he hide things?
179
00:23:37,958 --> 00:23:40,586
This is where we keep our tools
and important papers.
180
00:23:42,379 --> 00:23:43,213
One second.
181
00:23:46,383 --> 00:23:47,301
Thank you.
182
00:24:50,990 --> 00:24:52,408
Are you just going to stand there?
183
00:25:17,683 --> 00:25:18,517
What are you doing?
184
00:25:19,685 --> 00:25:21,228
We're making, um, dream boards.
185
00:25:22,438 --> 00:25:25,357
You cut out pictures
that have to do with your future.
186
00:25:25,441 --> 00:25:31,030
So, like houses or pets or jobs,
stuff like that.
187
00:25:31,864 --> 00:25:33,240
Something to look forward to.
188
00:25:33,657 --> 00:25:35,659
Like, for example,
I want love in my future.
189
00:25:35,743 --> 00:25:39,121
So... it's just something
that we do every week,
190
00:25:39,204 --> 00:25:40,622
and it gives us a path.
191
00:25:46,128 --> 00:25:47,588
So, what are you doing here?
192
00:25:48,756 --> 00:25:51,967
I wasn't where I was supposed to be,
so they took me away.
193
00:25:52,926 --> 00:25:56,263
Oh, they don't think
I was where I was supposed to be.
194
00:25:57,222 --> 00:25:58,807
Okay. Where were you?
195
00:25:59,975 --> 00:26:01,477
With my dad, in the park.
196
00:26:02,061 --> 00:26:03,187
So you were homeless, then?
197
00:26:04,980 --> 00:26:05,981
No.
198
00:26:06,065 --> 00:26:07,691
Why else would you be living in the woods?
199
00:26:10,486 --> 00:26:12,488
Okay, if you had a home,
they wouldn't have brought you here.
200
00:26:12,571 --> 00:26:14,656
Well, they just don't understand
that it was my home.
201
00:26:19,828 --> 00:26:20,954
Where's your dad now?
202
00:26:23,373 --> 00:26:24,958
I think he's somewhere in this building.
203
00:26:25,959 --> 00:26:27,044
He's going to come get me.
204
00:26:27,544 --> 00:26:29,671
Tiffany, know anyone
whose parents come for them?
205
00:26:30,130 --> 00:26:30,964
No.
206
00:26:31,632 --> 00:26:32,466
Me neither.
207
00:26:53,070 --> 00:26:56,949
You want to make sure
that you fill in each bubble.
208
00:26:57,699 --> 00:27:01,370
Um, don't make any stray marks,
because the computer will grade this test
209
00:27:01,453 --> 00:27:04,957
and the computer can't tell the difference
between bubbles and doodles.
210
00:27:22,141 --> 00:27:22,975
"D."
211
00:27:24,685 --> 00:27:25,519
"B."
212
00:27:28,147 --> 00:27:29,022
"C."
213
00:27:31,775 --> 00:27:32,609
"A."
214
00:27:33,694 --> 00:27:34,528
"A."
215
00:27:40,409 --> 00:27:41,702
How do you read my answers?
216
00:27:42,286 --> 00:27:44,163
You think
they're going to mean a certain thing?
217
00:27:44,621 --> 00:27:46,874
They might be able to tell us
a little bit more about you.
218
00:27:47,875 --> 00:27:48,959
You could just ask.
219
00:27:49,793 --> 00:27:51,503
Yeah, but you might not be able to say it.
220
00:27:52,921 --> 00:27:54,715
We don't have any record
of you going to school.
221
00:27:54,798 --> 00:27:56,383
Who taught you how to read?
222
00:27:56,466 --> 00:27:57,593
My dad teaches me.
223
00:27:58,468 --> 00:28:00,929
You're actually quite a bit ahead
of where you need to be, but...
224
00:28:01,680 --> 00:28:04,975
school is about social skills, too,
not just intellectual ones.
225
00:28:08,562 --> 00:28:09,688
Can I see my dad now?
226
00:28:10,647 --> 00:28:12,608
Respond true or false to each question.
227
00:28:13,192 --> 00:28:16,195
Um, it's voice activated
so you say it right in the microphone.
228
00:28:16,278 --> 00:28:18,197
There's 435 questions.
229
00:28:18,614 --> 00:28:20,073
If you can't answer something,
230
00:28:20,157 --> 00:28:22,701
you got three seconds, it'll beep
and move on to the next statement.
231
00:28:24,578 --> 00:28:25,537
There you go.
232
00:28:27,372 --> 00:28:30,751
Welcome.
The test will begin in three seconds.
233
00:28:33,295 --> 00:28:36,423
I wake up rested
and peaceful most mornings.
234
00:28:37,007 --> 00:28:37,841
True.
235
00:28:39,885 --> 00:28:42,596
I enjoy reading articles on crime.
236
00:28:43,472 --> 00:28:44,306
False.
237
00:28:45,390 --> 00:28:49,353
My day-to-day life is full of things
that keep me interested.
238
00:28:50,687 --> 00:28:51,521
True.
239
00:28:51,980 --> 00:28:54,566
I have nightmares or troubling dreams.
240
00:28:57,986 --> 00:29:01,573
I think about things
that are too bad to talk about.
241
00:29:06,161 --> 00:29:09,248
Things are turning out
like the prophet said they would.
242
00:29:12,084 --> 00:29:13,085
- False.
243
00:29:15,754 --> 00:29:18,548
It seems like no one understands me.
244
00:29:19,800 --> 00:29:20,634
False.
245
00:29:23,387 --> 00:29:25,389
- Do you feel safe living with your dad?
- Yes.
246
00:29:27,599 --> 00:29:31,061
I saw that the two of you share a tent.
Has this ever made you feel uncomfortable?
247
00:29:31,144 --> 00:29:31,979
No.
248
00:29:32,562 --> 00:29:34,106
It's warmer with two people at night.
249
00:29:34,940 --> 00:29:35,774
Yeah.
250
00:29:36,483 --> 00:29:38,360
Has anybody ever touched your body
without your permission?
251
00:29:38,443 --> 00:29:39,278
No.
252
00:29:40,487 --> 00:29:41,780
We didn't need to be rescued.
253
00:29:42,197 --> 00:29:45,867
Your dad needs to provide you shelter
and a place to live.
254
00:29:45,951 --> 00:29:46,785
He did.
255
00:29:47,828 --> 00:29:48,787
He does.
256
00:29:48,870 --> 00:29:50,622
It's not a crime to be unhoused.
257
00:29:51,081 --> 00:29:52,124
Many people are.
258
00:29:53,292 --> 00:29:55,377
But it's illegal to live on public land.
259
00:29:59,172 --> 00:30:00,799
Is my dad taking tests like this?
260
00:30:05,012 --> 00:30:06,596
- I know there's a lot of questions
261
00:30:06,680 --> 00:30:10,017
and you wouldn't be the first one
to have a problem with this test.
262
00:30:10,475 --> 00:30:11,476
- Okay?
263
00:30:11,560 --> 00:30:16,315
Um, but you can only abstain from so many.
I don't want it to count against you.
264
00:30:17,316 --> 00:30:18,525
Okay, so, true or false?
265
00:30:20,777 --> 00:30:21,820
"I'm proud of my daughter."
266
00:30:23,447 --> 00:30:24,281
True.
267
00:30:29,244 --> 00:30:30,620
She's a really wonderful kid.
268
00:30:31,747 --> 00:30:33,332
You did a really great job raising her.
269
00:30:36,418 --> 00:30:38,420
So let's answer as many of these
as we can.
270
00:30:39,171 --> 00:30:40,756
"I am a strong team player."
271
00:30:42,716 --> 00:30:43,550
Used to be.
272
00:30:44,634 --> 00:30:45,469
Okay.
273
00:30:48,555 --> 00:30:50,015
"I find it hard to imagine
274
00:30:50,098 --> 00:30:52,893
having a long life
and fulfilling my goals."
275
00:31:12,204 --> 00:31:14,664
In finding placement
for you and Tom,
276
00:31:14,748 --> 00:31:19,586
we've considered what kind of support
will be most helpful for the both of you.
277
00:31:19,795 --> 00:31:21,838
We'd like to go back
to the way we were living.
278
00:31:22,339 --> 00:31:24,174
We have found an option.
279
00:31:26,676 --> 00:31:27,511
It's not the park.
280
00:31:29,137 --> 00:31:32,724
Um, it's kind of a special accommodation.
It's pretty isolated.
281
00:31:32,808 --> 00:31:36,269
There'd be no rules or regulations
saying you can't live here...
282
00:31:37,521 --> 00:31:39,064
because someone is saying you can.
283
00:32:07,134 --> 00:32:11,054
Traffic has already begun
to back up across the state.
284
00:32:11,138 --> 00:32:14,099
And taking a look
at what the chopper sees, this is...
285
00:32:19,521 --> 00:32:20,647
Where's Forest Park?
286
00:32:22,357 --> 00:32:23,650
It's directly behind us.
287
00:33:02,856 --> 00:33:04,149
This is Mr. Walters.
288
00:33:04,232 --> 00:33:06,193
Hi, Tom. Welcome.
289
00:33:06,276 --> 00:33:07,694
Hey, there. Welcome.
290
00:33:16,745 --> 00:33:19,122
I already got you started
on some basic groceries.
291
00:33:25,003 --> 00:33:27,422
And here's a casserole for later.
292
00:33:28,798 --> 00:33:30,550
When I read about you in the paper--
293
00:33:30,634 --> 00:33:33,887
I really can't thank you enough.
This is just very generous of you.
294
00:33:33,970 --> 00:33:37,933
Oh, it's--
I'm just happy we could... make this work.
295
00:33:38,725 --> 00:33:40,477
A lot of people like to imagine
296
00:33:40,560 --> 00:33:42,354
they could live the way
you guys were living.
297
00:33:43,980 --> 00:33:44,981
Um...
298
00:33:47,108 --> 00:33:47,943
Okay.
299
00:33:48,693 --> 00:33:50,320
Thanks, guys. Um...
300
00:33:52,989 --> 00:33:54,366
See you guys in about a week or so.
301
00:33:55,951 --> 00:33:57,160
Tomorrow will be a full day,
302
00:33:57,244 --> 00:33:59,788
so I'll just leave you two
to get settled in.
303
00:34:14,344 --> 00:34:16,304
Feels good to be by ourselves again.
304
00:34:17,889 --> 00:34:18,765
It does.
305
00:34:28,108 --> 00:34:29,067
They treat you all right?
306
00:34:32,737 --> 00:34:34,489
It was hard not knowing
how you were doing.
307
00:34:36,575 --> 00:34:38,034
I was worried about you too.
308
00:34:58,471 --> 00:35:00,098
Everything's different now.
309
00:35:03,852 --> 00:35:05,437
We can still think our own thoughts.
310
00:35:56,154 --> 00:35:57,113
Come in.
311
00:36:03,495 --> 00:36:04,329
- Here.
312
00:36:05,914 --> 00:36:07,082
Your favorite sweater.
313
00:36:10,460 --> 00:36:11,753
There's something on my mind.
314
00:36:12,837 --> 00:36:17,300
They said... a person saw you, and...
315
00:36:19,844 --> 00:36:21,638
that's how they found our camp.
316
00:36:24,641 --> 00:36:26,768
I saw a person,
but I didn't think they saw me.
317
00:36:28,603 --> 00:36:29,604
It was a mistake.
318
00:36:32,857 --> 00:36:34,275
Why didn't you say something?
319
00:36:35,735 --> 00:36:36,736
I was afraid.
320
00:36:39,280 --> 00:36:42,325
I didn't want to leave our camp.
It was such a good one.
321
00:36:44,744 --> 00:36:46,955
Yeah. We stayed there too long.
322
00:36:57,465 --> 00:36:58,967
Are we going to be okay here?
323
00:37:04,848 --> 00:37:06,307
We're going to make the best of it.
324
00:37:17,819 --> 00:37:20,613
We could sleep out here.
No one would notice.
325
00:37:21,656 --> 00:37:22,490
Yeah.
326
00:37:36,546 --> 00:37:37,505
Morning.
327
00:37:38,047 --> 00:37:39,924
I didn't mean to interrupt your breakfast.
328
00:37:41,593 --> 00:37:43,636
I was hoping you could help out
with the tree work.
329
00:37:44,304 --> 00:37:45,555
You ever drive a tractor?
330
00:37:46,639 --> 00:37:47,932
You have any work in the stables?
331
00:37:49,434 --> 00:37:52,312
Yeah, but I don't want you
down there just yet.
332
00:37:52,395 --> 00:37:56,399
Those are expensive animals
and... takes some training.
333
00:37:56,941 --> 00:37:58,526
Right now, I need help with the trees.
334
00:38:00,445 --> 00:38:01,696
That's where I make my money.
335
00:38:08,828 --> 00:38:09,662
Swapping out.
336
00:38:10,288 --> 00:38:11,915
Yeah, got about a half dozen more left.
337
00:38:15,794 --> 00:38:18,880
We don't want to send something
like this to a customer in California.
338
00:38:18,963 --> 00:38:20,465
They would not be pleased with that.
339
00:38:20,840 --> 00:38:23,676
It's got a big hole in it.
The top isn't over center.
340
00:38:24,719 --> 00:38:27,514
It's a little wild.
We only want one top in a Christmas tree.
341
00:38:28,223 --> 00:38:29,557
No... Right...
342
00:38:31,142 --> 00:38:32,060
That one.
343
00:38:32,769 --> 00:38:35,063
Right where the line of the tree
meets the leader,
344
00:38:35,146 --> 00:38:36,439
that's where it needs to be cut.
345
00:38:50,078 --> 00:38:54,082
Uh, these are...
things that were donated to our agency.
346
00:38:54,749 --> 00:38:55,667
Got it?
347
00:38:56,501 --> 00:38:57,919
We don't need more things.
348
00:38:59,170 --> 00:39:01,297
Oh, maybe you can find something
you can really use.
349
00:39:11,224 --> 00:39:12,976
How are you guys feeling about this place?
350
00:39:13,393 --> 00:39:15,186
- Good.
- Good.
351
00:39:18,565 --> 00:39:23,236
Oh, I brought you the, um, paperwork
to enroll Tom in school.
352
00:39:24,737 --> 00:39:27,490
Here's the statute
so you can read it and understand it.
353
00:39:27,949 --> 00:39:31,244
Um, I'm going to need that back signed
next time.
354
00:39:31,744 --> 00:39:34,622
And then we can start
talking about the DMV.
355
00:39:40,503 --> 00:39:42,130
- Don't forget this last...
356
00:39:43,840 --> 00:39:45,216
- Now push it down--
- Don't.
357
00:39:49,637 --> 00:39:50,638
Push forward.
358
00:39:52,390 --> 00:39:53,600
Got ya. That's okay.
359
00:40:01,566 --> 00:40:03,318
Keep pedaling. Ready?
360
00:40:03,776 --> 00:40:05,987
Yeah, but the bike's leaning.
361
00:40:06,070 --> 00:40:08,239
Then you got to counterbalance it
with your weight.
362
00:40:11,200 --> 00:40:12,368
Put your legs into it.
363
00:40:13,745 --> 00:40:14,746
Look where you want to go.
364
00:40:22,211 --> 00:40:23,963
They offer free acupuncture
365
00:40:24,047 --> 00:40:28,843
and just a safe place to come and share
with each other and unload your burden.
366
00:40:29,469 --> 00:40:32,513
With that, at this time,
I'd like to invite you all to just stand,
367
00:40:32,597 --> 00:40:35,892
greet one another, say hello to someone
that you may not have met before.
368
00:40:41,272 --> 00:40:42,899
- Hello.
- How are you doing there?
369
00:40:42,982 --> 00:40:44,025
Wonderful.
370
00:40:51,908 --> 00:40:53,326
All right, you may be seated.
371
00:40:56,162 --> 00:40:58,206
Ah, this morning we have a special...
372
00:40:58,748 --> 00:41:03,711
We have, all the way from Klamath Falls,
For His Glory Dance Troupe
373
00:41:03,795 --> 00:41:08,257
here to celebrate and worship God
through both music and dance.
374
00:41:37,245 --> 00:41:38,246
Good to see you again
this morning.
375
00:41:38,329 --> 00:41:39,539
- Nice to see you.
- Yeah.
376
00:41:39,622 --> 00:41:40,873
Hey, guys, how are you?
377
00:41:40,957 --> 00:41:43,668
It was good to see you guys this morning.
You did so good.
378
00:41:43,751 --> 00:41:45,253
Would you like to try the flags?
379
00:41:45,920 --> 00:41:46,796
There you go.
380
00:41:48,339 --> 00:41:51,718
If you take and you cross over,
cross over back and forth...
381
00:41:52,593 --> 00:41:53,970
and go up and down with them...
382
00:41:55,138 --> 00:41:56,764
- See you. All right.
- Kind of a figure eight.
383
00:41:57,056 --> 00:41:59,183
Hi. I'm, I'm Pastor Spencer.
Are you new here?
384
00:41:59,767 --> 00:42:00,810
- New.
- Oh, all right.
385
00:42:00,893 --> 00:42:02,937
It was great having you in this morning.
386
00:42:03,021 --> 00:42:05,440
Um, we'd sure love to have you back.
387
00:42:06,524 --> 00:42:07,608
- Thank you.
- Yeah.
388
00:42:07,692 --> 00:42:08,609
Join us anytime.
389
00:42:11,863 --> 00:42:12,905
- Dad?
- Hmm.
390
00:42:13,239 --> 00:42:14,782
God created frogs.
391
00:42:15,950 --> 00:42:16,784
Yeah?
392
00:42:19,162 --> 00:42:20,038
Did you know that?
393
00:42:21,706 --> 00:42:22,623
Says who?
394
00:42:24,250 --> 00:42:25,293
This pamphlet.
395
00:42:26,169 --> 00:42:27,420
"Considering membership?
396
00:42:28,046 --> 00:42:30,131
There are many ways to participate.
397
00:42:30,465 --> 00:42:32,383
Music, devotional dance,
398
00:42:32,925 --> 00:42:38,139
carpentry, camp, prayer group,
rock and roll, social media."
399
00:42:38,556 --> 00:42:39,682
Is that why we went?
400
00:42:41,100 --> 00:42:44,312
We went because Walters asked us to.
401
00:42:45,897 --> 00:42:47,523
You dress up, you show up on Sunday,
402
00:42:47,607 --> 00:42:49,901
people will believe
certain things about you.
403
00:42:52,070 --> 00:42:54,864
Then they don't ask so many questions
about our lives.
404
00:42:55,698 --> 00:42:56,783
Our lives before.
405
00:44:06,727 --> 00:44:07,603
Hello?
406
00:44:08,980 --> 00:44:10,857
- Hey.
- Is this your rabbit?
407
00:44:11,232 --> 00:44:12,608
Yeah, I didn't see her go by.
408
00:44:15,695 --> 00:44:16,612
I'll take her from you.
409
00:44:18,197 --> 00:44:19,448
That's all right, Chainsaw.
410
00:44:20,032 --> 00:44:21,659
Good girl. Thanks.
411
00:44:23,911 --> 00:44:25,371
Yeah.
412
00:44:28,332 --> 00:44:29,292
Uh, hey.
413
00:44:30,084 --> 00:44:32,545
She likes to take off
when I start clipping her nails.
414
00:44:33,337 --> 00:44:34,463
And why would you do that?
415
00:44:34,547 --> 00:44:35,381
For shows.
416
00:44:36,257 --> 00:44:37,550
For 4-H, you know?
417
00:44:38,843 --> 00:44:39,677
FFA?
418
00:44:41,304 --> 00:44:42,638
Future Farmers of America.
419
00:44:43,347 --> 00:44:44,390
Don't know what that is.
420
00:44:45,850 --> 00:44:49,103
Well, it's a club where you learn about
agriculture and animals.
421
00:44:50,479 --> 00:44:53,274
Is that what you want to do in the future?
Be a farmer?
422
00:44:53,858 --> 00:44:54,775
I don't know yet.
423
00:44:55,526 --> 00:44:57,445
I enjoy the clubs and stuff.
424
00:45:00,531 --> 00:45:01,657
You from around here?
425
00:45:01,741 --> 00:45:05,203
No, I just moved in. Over there.
426
00:45:07,663 --> 00:45:09,040
That's going to be my tiny house.
427
00:45:12,919 --> 00:45:14,837
I'll have my kitchen sink
about right here.
428
00:45:15,338 --> 00:45:16,422
Window right here.
429
00:45:16,505 --> 00:45:18,507
Be able to look out
while I'm doing dishes.
430
00:45:18,591 --> 00:45:19,425
Pretty nice.
431
00:45:19,675 --> 00:45:22,470
And then I'll have a loft,
a little ladder that goes up.
432
00:45:22,553 --> 00:45:23,804
A little sleeping loft.
433
00:45:24,805 --> 00:45:27,058
Maybe even have
Chainsaw sleep up there too.
434
00:45:27,141 --> 00:45:28,851
- Are you going to live here?
- Yeah.
435
00:45:29,185 --> 00:45:30,061
Where you going to put it?
436
00:45:31,812 --> 00:45:34,148
Colorado, I was thinking. Maybe Utah.
437
00:45:38,986 --> 00:45:41,447
- It's actually Chainsaw's mom right there.
438
00:45:45,868 --> 00:45:46,869
They look alike.
439
00:45:50,498 --> 00:45:51,457
She still alive?
440
00:45:51,999 --> 00:45:53,251
Yeah, she's still alive.
441
00:46:06,973 --> 00:46:08,557
If you want, you can set her down.
442
00:46:09,058 --> 00:46:10,017
There you go.
443
00:46:21,153 --> 00:46:22,571
The ears are soft.
444
00:46:23,322 --> 00:46:24,615
Yeah, that's my favorite part.
445
00:46:26,951 --> 00:46:29,120
If you like rabbits,
you should come to the meeting.
446
00:46:29,203 --> 00:46:30,371
The 4-H meetings.
447
00:46:31,580 --> 00:46:32,748
- Yeah?
- Yeah.
448
00:46:49,348 --> 00:46:50,433
Tom!
449
00:46:53,394 --> 00:46:54,937
Tom!
450
00:47:09,160 --> 00:47:10,453
- Hi.
- Hi.
451
00:47:12,747 --> 00:47:15,750
I met a kid who lives down the road.
We were talking about rabbits.
452
00:47:16,459 --> 00:47:18,961
There was no time to tell you.
It was just happening.
453
00:47:26,302 --> 00:47:28,054
Sorry for making you worry about me.
454
00:47:31,015 --> 00:47:32,683
If we had a phone,
I could have called you.
455
00:47:32,767 --> 00:47:35,936
We've always been able to communicate
without all that.
456
00:47:44,278 --> 00:47:47,031
I think it might be easier on us
if we try to adapt.
457
00:47:48,574 --> 00:47:51,827
We're wearing their clothes.
We're in their house. We're...
458
00:47:53,662 --> 00:47:58,084
We're eating their food.
We're doing their work. We have adapted.
459
00:47:59,001 --> 00:48:02,004
The only place we can't be seen
is in this house.
460
00:48:03,089 --> 00:48:04,799
We can still think our own thoughts.
461
00:48:06,592 --> 00:48:07,593
Like you said.
462
00:48:19,897 --> 00:48:22,358
What if the kids at school
think I'm strange?
463
00:48:23,567 --> 00:48:25,111
'Cause of the way we were living.
464
00:48:31,742 --> 00:48:33,619
How important are their judgments?
465
00:48:40,584 --> 00:48:41,669
Guess I'll find out.
466
00:48:52,805 --> 00:48:53,931
Take one step back.
467
00:48:55,474 --> 00:48:57,476
Okay. Keep your rabbit tucked in there.
468
00:48:58,269 --> 00:48:59,603
Take one more step forward.
469
00:49:01,313 --> 00:49:02,982
Please return your rabbits to the table.
470
00:49:08,362 --> 00:49:09,321
Very good.
471
00:49:13,409 --> 00:49:14,243
Okay.
472
00:49:16,704 --> 00:49:18,164
Turn your rabbits to face you.
473
00:49:20,416 --> 00:49:24,295
Take your left arm and you'll kind of hold
the rabbit close to you as you lift up.
474
00:49:24,378 --> 00:49:25,796
The other hand on the scruff.
475
00:49:27,131 --> 00:49:27,965
Right.
476
00:49:28,924 --> 00:49:30,885
Yes, thank you. Thank you.
477
00:49:31,802 --> 00:49:34,305
Now you can go ahead
and just slowly set them back down.
478
00:49:35,222 --> 00:49:36,098
Very good.
479
00:49:39,393 --> 00:49:40,644
Start checking the ears.
480
00:49:44,315 --> 00:49:46,734
Okay. And listen to its breathing.
481
00:49:49,904 --> 00:49:52,907
You want to make sure that it sounds
nice and clear, like it's not having,
482
00:49:52,990 --> 00:49:54,909
you know,
any congestion or anything, okay?
483
00:49:59,246 --> 00:50:02,917
And a note on self-presentation as well.
Make sure you stand up straight.
484
00:50:03,000 --> 00:50:04,877
Smile, look happy to be here, right?
485
00:50:05,669 --> 00:50:07,546
A little confidence is always good.
486
00:50:10,049 --> 00:50:10,966
Very good, guys.
487
00:50:16,388 --> 00:50:17,765
Hi. Um...
488
00:50:19,266 --> 00:50:22,394
I wanted to drop off
some paperwork for you.
489
00:50:22,478 --> 00:50:27,900
Um, here is the date
for your appointment with housing.
490
00:50:28,734 --> 00:50:30,444
And I thought you could use a phone.
491
00:50:40,913 --> 00:50:44,500
It's important for you to follow through
so you guys can remain independent.
492
00:50:45,626 --> 00:50:46,585
Do you understand?
493
00:50:47,753 --> 00:50:48,587
Yes.
494
00:50:50,506 --> 00:50:53,259
Okay, well, um,
I'll be back in a couple weeks.
495
00:50:53,342 --> 00:50:54,969
We can go over that and, um...
496
00:50:57,012 --> 00:50:58,430
All right, I'll see you guys.
497
00:51:32,506 --> 00:51:35,050
Pack your things.
Don't take anything you don't need.
498
00:53:23,992 --> 00:53:25,160
I liked it there.
499
00:53:27,705 --> 00:53:28,706
Did you even try?
500
00:53:29,915 --> 00:53:30,791
I did.
501
00:53:32,084 --> 00:53:32,918
Huh?
502
00:53:34,753 --> 00:53:37,256
Dad, did you? 'Cause I can't tell.
503
00:53:38,799 --> 00:53:41,385
They were going to separate us
if we didn't follow their rules.
504
00:53:48,183 --> 00:53:49,560
Won't they notice we're gone?
505
00:53:50,102 --> 00:53:52,062
Well, if we're lucky, not till tomorrow.
506
00:54:03,407 --> 00:54:04,408
What are you doing here?
507
00:54:05,659 --> 00:54:06,785
Did you bring them with you?
508
00:54:08,912 --> 00:54:11,707
Since you two got burned,
the rangers are here all the time.
509
00:54:21,383 --> 00:54:22,301
Stop!
510
00:55:09,681 --> 00:55:10,516
Ow.
511
00:55:12,643 --> 00:55:13,602
Let me see.
512
00:55:19,316 --> 00:55:20,275
It's not too deep.
513
00:55:21,860 --> 00:55:22,694
Clean it out.
514
00:55:45,592 --> 00:55:46,760
Why are we doing this?
515
00:56:06,154 --> 00:56:07,531
Dad, we shouldn't be here.
516
00:56:11,368 --> 00:56:13,787
When they start to board, get on.
I'll be in the back.
517
00:56:30,888 --> 00:56:32,764
Good afternoon, welcome aboard.
518
00:56:32,848 --> 00:56:35,475
I would like to, first of all,
assure you that my goal today
519
00:56:35,559 --> 00:56:39,062
is that you have a safe, smooth,
and comfortable ride to your destination.
520
00:56:39,146 --> 00:56:44,151
We will be arriving in Salem next,
and Albany, then Eugene,
521
00:56:44,234 --> 00:56:46,236
and, lastly, the University of Oregon.
522
00:56:49,156 --> 00:56:51,450
Mind if I took a look at your passengers?
523
00:56:57,289 --> 00:56:58,749
Hey. How's it going?
524
00:56:59,833 --> 00:57:00,667
Good.
525
00:57:01,376 --> 00:57:02,544
Are you traveling alone?
526
00:57:03,337 --> 00:57:04,212
Yes.
527
00:57:04,838 --> 00:57:06,131
You have any ID on you?
528
00:57:06,214 --> 00:57:08,091
- No.
- You don't look like an adult.
529
00:57:08,175 --> 00:57:10,177
- I'm... 18.
- You look pretty young.
530
00:57:10,260 --> 00:57:13,055
I'm gonna ask you to step off the bus
so we can look into your situation.
531
00:57:13,138 --> 00:57:14,014
Just grab your bag.
532
00:57:14,097 --> 00:57:15,223
- Get off the bus.
- Come on.
533
00:58:03,563 --> 00:58:04,564
What's wrong?
534
00:58:08,777 --> 00:58:10,278
Dad, no one can see us.
535
00:58:23,166 --> 00:58:25,085
We're pulling into the rest area now.
536
00:58:25,168 --> 00:58:27,212
We'll be here for about ten minutes.
Thank you.
537
00:58:38,974 --> 00:58:40,684
Dad, the bus is about to leave.
538
00:58:40,767 --> 00:58:42,602
We're not getting back on.
We're not getting back on.
539
00:58:46,648 --> 00:58:47,482
Why?
540
00:58:53,238 --> 00:58:54,072
Let me clean it.
541
00:59:00,120 --> 00:59:02,748
What did that woman on the bus ask you?
542
00:59:04,041 --> 00:59:05,083
Nothing.
543
00:59:05,751 --> 00:59:08,295
She barely even noticed me.
She was doing her own thing.
544
00:59:17,262 --> 00:59:18,513
This isn't the way we used to be.
545
00:59:19,222 --> 00:59:20,974
- Have some.
- You hearing me?
546
00:59:22,851 --> 00:59:23,685
Drink it.
547
00:59:33,695 --> 00:59:34,905
Hey, are you going north?
548
00:59:34,988 --> 00:59:37,908
No, sir, I'm not.
I'm heading in the opposite direction.
549
00:59:38,325 --> 00:59:40,452
I can't take that liability,
I'm sorry.
550
00:59:54,424 --> 00:59:55,592
We broke down.
551
00:59:57,094 --> 00:59:59,137
- Yeah?
- Can you take us up the road a bit?
552
01:00:01,306 --> 01:00:03,975
I'm gonna give you a ride,
I need to know a few things.
553
01:00:04,267 --> 01:00:05,685
Let me talk to the kid a minute.
554
01:00:10,357 --> 01:00:11,399
Over here.
555
01:00:12,609 --> 01:00:15,862
If you're in trouble here,
now would be a good time to tell me.
556
01:00:15,946 --> 01:00:17,823
My dad and I just really need a ride.
557
01:00:21,159 --> 01:00:21,993
Your dad?
558
01:00:27,999 --> 01:00:30,210
I just need to know
I'm doing the right thing.
559
01:00:30,293 --> 01:00:31,169
You are.
560
01:00:52,149 --> 01:00:53,859
Not sure why that sheriff was out here.
561
01:00:54,734 --> 01:00:58,321
Marijuana's legal up here now.
So it's probably not that.
562
01:00:59,030 --> 01:01:04,619
But then, you got all the, ah...
people who got hooked on pain medication.
563
01:01:05,704 --> 01:01:09,833
Yeah, it's devastated their lives,
families too.
564
01:01:11,710 --> 01:01:12,752
Ruined their marriage.
565
01:01:13,628 --> 01:01:15,839
I'm aware of a few people that have.
566
01:01:23,471 --> 01:01:25,390
Well, we just crossed into Washington.
567
01:01:31,062 --> 01:01:32,647
Yeah, anywhere around here.
568
01:01:35,692 --> 01:01:37,277
This is that logging road...
569
01:01:37,360 --> 01:01:39,070
- Hey.
-...I was talking about right here.
570
01:01:42,782 --> 01:01:43,700
Time to get out.
571
01:01:46,828 --> 01:01:47,662
Good luck to you.
572
01:01:47,746 --> 01:01:48,663
- Appreciate it.
- Yeah.
573
01:01:50,665 --> 01:01:52,626
It was good to have your company,
you guys.
574
01:01:52,709 --> 01:01:54,628
- Likewise.
- Bye, Willie Nelson.
575
01:01:56,087 --> 01:01:57,422
Try and stay dry.
576
01:01:57,756 --> 01:01:59,549
- Okay, watch your step.
- Willie will miss ya.
577
01:02:00,175 --> 01:02:01,051
Bye.
578
01:02:06,514 --> 01:02:07,557
It's cold.
579
01:02:08,141 --> 01:02:09,517
We're at a higher altitude.
580
01:02:17,859 --> 01:02:19,319
My fingers are stiff.
581
01:02:57,774 --> 01:02:59,526
You said there'd be some cabins.
582
01:02:59,609 --> 01:03:01,111
I really thought there would be.
583
01:03:06,533 --> 01:03:07,909
My boots are leaking.
584
01:03:07,993 --> 01:03:09,077
Huh?
585
01:03:09,160 --> 01:03:10,537
My boots are leaking.
586
01:03:12,706 --> 01:03:13,832
Do you have extra socks?
587
01:03:15,792 --> 01:03:17,127
Yeah, they're in my bag.
588
01:03:25,385 --> 01:03:26,219
Don't...
589
01:03:26,928 --> 01:03:28,013
Keep your gloves on.
590
01:03:55,498 --> 01:03:57,917
What are we going to do?
Where are we going?
591
01:03:58,001 --> 01:03:59,252
We're going to keep moving.
592
01:04:37,665 --> 01:04:38,875
We've got to move quickly.
593
01:04:58,895 --> 01:05:00,772
Dad. Dad.
594
01:05:03,525 --> 01:05:04,692
Can we please sit?
595
01:05:05,318 --> 01:05:06,486
We've got to keep moving.
596
01:05:08,488 --> 01:05:09,614
Please, can we...
597
01:05:11,366 --> 01:05:12,283
What?
598
01:05:12,617 --> 01:05:13,618
I want to sit.
599
01:05:14,285 --> 01:05:16,371
- No, no, no.
- I can't feel my toes.
600
01:05:16,830 --> 01:05:18,540
You can't sit down.
You can't sit, come on.
601
01:05:18,623 --> 01:05:20,291
I'm tired. I need to sit.
602
01:05:58,913 --> 01:05:59,914
Put the knife down.
603
01:06:00,373 --> 01:06:02,041
- Hey, kiddo. Put the knife--
- I want to help.
604
01:06:05,086 --> 01:06:06,129
Put the knife down.
605
01:06:41,915 --> 01:06:43,791
It's gonna keep the heat
close to your body.
606
01:06:51,424 --> 01:06:53,426
Stay with me. Stay with me.
607
01:07:07,232 --> 01:07:09,609
Dad, are we going to freeze in our sleep?
608
01:07:12,695 --> 01:07:13,655
No, Tom.
609
01:07:15,865 --> 01:07:17,033
How do you know?
610
01:07:52,986 --> 01:07:53,820
Hey.
611
01:08:12,589 --> 01:08:13,464
Dad.
612
01:08:14,257 --> 01:08:15,550
Do you think it's empty?
613
01:08:49,751 --> 01:08:50,835
It tingles.
614
01:08:54,464 --> 01:08:57,050
That's when the blood starts coming back,
they start warming up.
615
01:09:13,316 --> 01:09:14,442
How many are there?
616
01:09:15,234 --> 01:09:16,235
Three.
617
01:09:31,000 --> 01:09:32,001
It's really good.
618
01:09:36,756 --> 01:09:39,676
Maybe we could build ourselves
a place like this.
619
01:09:41,302 --> 01:09:43,721
What about a tiny house in a tree?
620
01:09:44,305 --> 01:09:47,141
You wouldn't need any land for that.
Just one tree.
621
01:09:49,519 --> 01:09:50,478
Yeah.
622
01:09:51,145 --> 01:09:53,064
Do you miss the things we had at the farm?
623
01:09:57,151 --> 01:09:58,069
Do you?
624
01:10:00,071 --> 01:10:01,948
They were really never our things.
625
01:10:11,207 --> 01:10:12,834
- Beans. Noodles.
- Noodles.
626
01:10:19,465 --> 01:10:20,383
Jerky.
627
01:10:26,097 --> 01:10:27,265
Chocolate.
628
01:10:27,682 --> 01:10:28,558
Chocolate.
629
01:10:34,397 --> 01:10:37,442
- Can we play chess when you get back?
- Yes.
630
01:10:46,617 --> 01:10:48,745
Gather kindling before dark.
631
01:10:50,329 --> 01:10:51,205
Hey.
632
01:10:51,914 --> 01:10:53,291
Save those matches for the stove.
633
01:10:59,630 --> 01:11:00,757
I won't be gone long.
634
01:11:07,847 --> 01:11:09,140
Follow the creek...
635
01:11:10,308 --> 01:11:11,642
over the ridge.
636
01:11:13,561 --> 01:11:16,063
- Along there... to here?
- Hmm. Uh-huh.
637
01:11:27,825 --> 01:11:28,659
Hmm...
638
01:11:32,997 --> 01:11:35,082
- Make sure you drink some water.
- I will.
639
01:12:32,139 --> 01:12:34,892
"Do you have difficulty enjoying things?"
640
01:12:38,813 --> 01:12:41,524
"Have you felt distant
or cut off from people?"
641
01:12:49,115 --> 01:12:52,577
"Are you unable to have sad
or loving feelings?"
642
01:14:32,635 --> 01:14:33,719
Dad!
643
01:15:38,200 --> 01:15:39,118
Dad?
644
01:15:50,629 --> 01:15:51,464
No.
645
01:16:08,064 --> 01:16:08,898
Can you hear me?
646
01:16:09,690 --> 01:16:10,900
Dad, can you hear me?
647
01:17:00,241 --> 01:17:01,575
Hey! Stop!
648
01:17:05,204 --> 01:17:07,039
I really need your help; my dad is hurt.
649
01:17:07,123 --> 01:17:07,998
Get in, get in.
650
01:17:08,082 --> 01:17:09,250
He's by the stream.
651
01:17:22,471 --> 01:17:23,931
- Hold on.
- Slow.
652
01:17:26,809 --> 01:17:27,685
Okay.
653
01:17:40,447 --> 01:17:41,824
- Hi, what's going on?
654
01:17:41,907 --> 01:17:43,075
We found him up in the woods.
655
01:17:43,159 --> 01:17:44,618
He's in pretty bad shape.
656
01:17:45,870 --> 01:17:47,121
Okay, one more.
657
01:17:49,373 --> 01:17:50,875
- Okay.
- And go--
658
01:17:55,337 --> 01:17:56,505
I don't know. He's...
659
01:17:57,173 --> 01:17:59,550
- He's got to get to a hospital.
- Can someone from here help?
660
01:18:00,593 --> 01:18:02,386
- No.
- Can you not call anyone?
661
01:18:03,137 --> 01:18:04,305
Can you put it down?
662
01:18:04,722 --> 01:18:06,599
They're gonna treat him
even if you don't have money.
663
01:18:06,682 --> 01:18:08,475
He just doesn't like
to be asked questions.
664
01:18:09,185 --> 01:18:10,728
Are you in some kind of trouble?
665
01:18:11,437 --> 01:18:12,980
- No.
- You sure?
666
01:18:15,566 --> 01:18:16,859
Please, can someone just...
667
01:18:17,193 --> 01:18:19,153
- Can we just take care of it ourselves?
- Yeah.
668
01:18:19,612 --> 01:18:20,863
Can we just take care of it ourselves?
669
01:18:20,946 --> 01:18:23,824
Don't worry. I'm going to take care of it.
It's gonna be okay.
670
01:18:24,200 --> 01:18:26,160
- Get yourself some water.
- You don't need to call anybody.
671
01:18:26,785 --> 01:18:27,745
I'll be right back.
672
01:18:50,851 --> 01:18:52,353
Easy.
673
01:18:52,436 --> 01:18:54,271
I bet your head is about throbbing,
isn't it?
674
01:19:09,536 --> 01:19:11,038
- You got any pain?
675
01:19:16,001 --> 01:19:17,378
- Mmm-hmm.
676
01:19:17,962 --> 01:19:19,463
All right. Easy. Let me have it.
677
01:19:20,047 --> 01:19:22,341
I'm going to have to pull this boot off.
It's gonna hurt.
678
01:19:24,093 --> 01:19:26,553
One, two, three.
679
01:19:34,395 --> 01:19:36,313
- Yeah, you did a number.
680
01:19:38,065 --> 01:19:39,191
Now you're with me.
681
01:19:39,984 --> 01:19:41,819
Pain lets you know you ain't dead yet.
682
01:19:45,072 --> 01:19:46,407
Remember being in the woods?
683
01:19:50,536 --> 01:19:52,705
You all right? Stay with me.
684
01:19:53,831 --> 01:19:54,873
Do you know where you are?
685
01:19:56,375 --> 01:19:58,294
- On a couch.
- Yeah.
686
01:19:58,669 --> 01:20:00,087
You are on the couch.
687
01:20:00,504 --> 01:20:01,880
The good news is, brother,
688
01:20:01,964 --> 01:20:05,926
I didn't see any fluid coming out
your nose or your ears.
689
01:20:07,678 --> 01:20:09,346
But this is going to take some time.
690
01:20:09,888 --> 01:20:13,851
Blane was a medic in the Army,
so he's in good hands.
691
01:20:15,185 --> 01:20:16,520
Was your dad in the service?
692
01:20:17,646 --> 01:20:18,564
He was.
693
01:20:20,649 --> 01:20:22,192
What happened out there?
694
01:20:24,570 --> 01:20:25,529
We got lost.
695
01:20:27,072 --> 01:20:28,991
Where were you guys headed?
696
01:20:31,952 --> 01:20:33,871
I don't think we knew where we were going.
697
01:20:38,208 --> 01:20:39,960
Where do you live? Where's your home?
698
01:20:41,795 --> 01:20:42,629
With my dad.
699
01:20:50,888 --> 01:20:53,557
Well, he's splinted and taped up.
700
01:20:54,433 --> 01:20:56,226
There's a fair amount
of soft-tissue damage,
701
01:20:56,310 --> 01:20:57,853
so that's going to take time to heal.
702
01:20:58,354 --> 01:20:59,730
That's going to frustrate him.
703
01:21:01,106 --> 01:21:04,526
It's hard to tell if he may have lost some
function in his toes without an X-ray.
704
01:21:04,610 --> 01:21:06,945
- Can he walk?
- Yes, he'll be able to walk.
705
01:21:08,322 --> 01:21:11,241
Those are for the pain,
when he does finally wake up.
706
01:21:11,325 --> 01:21:12,910
- Thank you.
- Yep, you bet.
707
01:21:14,578 --> 01:21:17,331
I'll be back to check on him
in the next couple days.
708
01:21:18,123 --> 01:21:19,458
- Thank you.
- You're welcome.
709
01:21:29,051 --> 01:21:30,302
Here you are, dear.
710
01:21:32,930 --> 01:21:38,852
Tom, if your dad is messed up
with something or running from someone,
711
01:21:38,936 --> 01:21:40,938
I really need you to tell me.
712
01:21:41,522 --> 01:21:44,650
'Cause folks around here aren't looking
to get mixed up in any trouble.
713
01:21:45,567 --> 01:21:46,985
It's not that kind of trouble.
714
01:21:53,367 --> 01:21:54,535
Get some rest.
715
01:21:54,618 --> 01:21:55,452
I will.
716
01:22:20,144 --> 01:22:21,437
I'm so sorry.
717
01:22:27,818 --> 01:22:28,652
I know.
718
01:22:52,593 --> 01:22:53,969
- Paul, how you doing?
- Hi.
719
01:23:05,272 --> 01:23:11,904
Okay, we got the other RVs on up the hill,
but this one's a little more private.
720
01:23:13,655 --> 01:23:15,032
We'll be out of your way here.
721
01:23:23,916 --> 01:23:26,502
If you need anything else,
you know where to find me, okay?
722
01:23:28,837 --> 01:23:29,671
Thank you.
723
01:23:31,131 --> 01:23:32,382
We won't be here long.
724
01:23:35,010 --> 01:23:36,011
It's not a problem.
725
01:23:50,150 --> 01:23:51,109
I like it.
726
01:24:22,891 --> 01:24:24,351
Do you know what these boxes are?
727
01:24:25,519 --> 01:24:27,187
- No.
- They keep bees.
728
01:24:27,771 --> 01:24:29,189
Have you ever seen inside of a beehive?
729
01:24:30,107 --> 01:24:31,358
Would you like me to show you?
730
01:24:31,858 --> 01:24:32,943
Okay, wait right there.
731
01:24:33,694 --> 01:24:34,861
Let me get something for you.
732
01:24:44,538 --> 01:24:47,249
When I open this,
the bees are going to come up.
733
01:24:47,749 --> 01:24:49,459
But they're not coming out to hurt you.
734
01:24:49,793 --> 01:24:52,838
When a bee stings, it dies.
So they don't want to sting you.
735
01:24:52,921 --> 01:24:57,426
They want to come up and land on you
and just get to know you.
736
01:25:00,178 --> 01:25:04,516
It's kind of nice to have the trust
of a whole box of creatures
737
01:25:04,600 --> 01:25:09,271
that have the power to come out
and kill you if they wanted to.
738
01:25:10,063 --> 01:25:12,774
So it means a lotto me
that I have their trust.
739
01:25:12,858 --> 01:25:14,443
I've worked hard to get it.
740
01:25:14,526 --> 01:25:15,360
Hmm.
741
01:25:19,197 --> 01:25:20,073
Come on.
742
01:26:11,541 --> 01:26:12,668
I nearly got it.
743
01:26:14,378 --> 01:26:15,379
Lost it.
744
01:26:29,351 --> 01:26:31,103
Kind of looks like a seahorse.
745
01:26:32,062 --> 01:26:32,896
Yeah.
746
01:26:37,401 --> 01:26:38,694
How's your dad doing?
747
01:26:38,777 --> 01:26:41,321
He's okay.
Trying to get up on the crutches.
748
01:26:41,405 --> 01:26:43,407
Yeah, I didn't figure
he'd stay down for long.
749
01:26:44,241 --> 01:26:45,409
He wants to leave.
750
01:26:46,868 --> 01:26:50,288
I imagine he's trying to find a way
to make it all right.
751
01:26:50,789 --> 01:26:52,165
Now he feels stuck.
752
01:26:55,544 --> 01:26:57,879
You know, my friend here, Boris,
has helped me a lot.
753
01:26:58,505 --> 01:27:00,382
I think your dad would like
having him around.
754
01:27:01,800 --> 01:27:03,927
He can sense when somebody's restless.
755
01:27:04,010 --> 01:27:06,638
He can nudge him awake
and help him out of the dreams that way.
756
01:27:07,222 --> 01:27:08,432
That's what he does for me.
757
01:27:09,975 --> 01:27:12,477
I wonder if you wouldn't mind
taking him for a few days.
758
01:27:14,896 --> 01:27:15,731
Hey.
759
01:27:29,661 --> 01:27:34,624
♪ Kiss me once, oh, kiss me twice ♪
760
01:27:35,500 --> 01:27:39,963
♪ Give me a taste of paradise ♪
761
01:27:40,672 --> 01:27:46,011
♪ I don't want the blues
Always on my shoulders ♪
762
01:27:46,094 --> 01:27:51,016
♪ Get me a cold beer as I get older ♪
763
01:27:51,558 --> 01:27:57,022
♪ Oh, my stars, how you undo me... ♪
764
01:27:57,564 --> 01:27:58,857
All right. Good seeing you.
765
01:27:58,940 --> 01:28:00,567
♪ Oh, my stars... ♪
766
01:28:01,485 --> 01:28:02,527
- Okay.
- Thank you.
767
01:28:02,611 --> 01:28:05,572
♪ Oh, my stars ♪
768
01:28:06,698 --> 01:28:13,705
♪ You undo ♪
769
01:28:13,789 --> 01:28:15,957
♪ Me ♪
770
01:28:19,127 --> 01:28:24,049
♪ The sun is going down
And the sky is different colors ♪
771
01:28:24,758 --> 01:28:29,930
♪ Baby runs through
All the different hues ♪
772
01:28:30,013 --> 01:28:35,519
♪ I feel all right
But these times are bad ♪
773
01:28:35,602 --> 01:28:40,732
♪ And I'm alone here
Help me with these blues ♪
774
01:28:40,816 --> 01:28:44,486
♪ Oh, my stars, how you... ♪
775
01:28:51,535 --> 01:28:52,619
Thank you, dear.
776
01:29:05,715 --> 01:29:07,092
Dale, this is all I've got.
777
01:29:07,425 --> 01:29:08,802
Me and Dad, we want to stay.
778
01:29:10,136 --> 01:29:11,304
Can you take it?
779
01:29:11,388 --> 01:29:14,057
You're welcome to stay down there
until your dad gets better.
780
01:29:14,558 --> 01:29:17,811
If you guys were going to be here
a long time, it costs something to stay on
781
01:29:17,894 --> 01:29:21,439
for water and propane, things like that.
782
01:29:22,232 --> 01:29:23,149
Is this enough?
783
01:29:24,025 --> 01:29:25,819
I don't need to take your money right now.
784
01:29:26,361 --> 01:29:27,737
We want to stay a long time.
785
01:29:29,447 --> 01:29:30,282
Okay.
786
01:29:32,409 --> 01:29:34,119
I can take this as a deposit.
787
01:29:35,745 --> 01:29:38,123
I'm not going to rent the place
out from under you.
788
01:29:38,748 --> 01:29:39,749
Thank you.
789
01:29:40,458 --> 01:29:43,420
- Will you grab that other bag?
- Dale, I really like living here.
790
01:29:44,629 --> 01:29:45,589
Hmm.
791
01:30:02,814 --> 01:30:05,734
I'm looking for the carrots,
the dried carrots.
792
01:30:05,817 --> 01:30:06,902
What's that for?
793
01:30:08,194 --> 01:30:11,573
I leave this out
for someone who lives up in the woods.
794
01:30:13,533 --> 01:30:15,118
I haven't seen him in years.
795
01:30:16,119 --> 01:30:19,789
But I know he gets the food
because when I come back,
796
01:30:19,873 --> 01:30:21,249
the bag is always empty.
797
01:30:21,333 --> 01:30:22,292
That's a good one.
798
01:30:22,375 --> 01:30:24,294
Throw some oranges in there, too.
799
01:30:35,513 --> 01:30:37,265
In the same spot for years.
800
01:31:08,880 --> 01:31:10,924
Have you ever seen inside a hive before?
801
01:31:22,519 --> 01:31:23,603
It's cool, huh?
802
01:31:24,729 --> 01:31:26,606
You put your hand over it,
803
01:31:27,232 --> 01:31:29,442
you can feel the warmth of the hive.
804
01:31:41,955 --> 01:31:44,666
A person can withstand 500 stings.
805
01:31:46,626 --> 01:31:47,627
Close your eyes.
806
01:31:53,216 --> 01:31:54,134
Open.
807
01:32:06,604 --> 01:32:08,231
See, you don't need to be scared.
808
01:32:29,627 --> 01:32:30,962
I want to tell you something.
809
01:32:32,756 --> 01:32:33,965
Please do.
810
01:32:36,926 --> 01:32:39,637
I paid for this place,
so we can stay here.
811
01:32:41,598 --> 01:32:43,141
Yeah, it's the right thing to do.
812
01:32:51,357 --> 01:32:52,901
I rented this place...
813
01:32:54,527 --> 01:32:55,612
so we can live here.
814
01:33:25,391 --> 01:33:30,480
♪ I'd rather be in some dark holler ♪
815
01:33:31,689 --> 01:33:36,611
♪ Where the sun don't ever shine ♪
816
01:33:38,113 --> 01:33:40,949
♪ Than to be here alone ♪
817
01:33:41,866 --> 01:33:44,536
♪ Knowing that you're gone ♪
818
01:33:44,619 --> 01:33:48,665
♪ Would cause me to lose my mind ♪
819
01:33:50,792 --> 01:33:55,630
♪ So blow your whistle, freight train ♪
820
01:33:56,673 --> 01:34:01,094
♪ Take me far on down the track ♪
821
01:34:03,138 --> 01:34:08,643
♪ I'm going away, I'm leaving today ♪
822
01:34:09,269 --> 01:34:13,064
♪ I'm going, but I ain't coming back ♪
823
01:34:50,602 --> 01:34:51,644
What are you doing?
824
01:34:55,398 --> 01:34:58,151
Dad, your leg isn't even healed
all the way.
825
01:34:59,110 --> 01:35:01,070
And it won't-- it won't heal right.
826
01:35:05,700 --> 01:35:06,701
I don't want to leave.
827
01:35:10,079 --> 01:35:11,831
Last time, you almost died.
828
01:35:12,874 --> 01:35:14,751
And you would have if I hadn't found you.
829
01:35:15,168 --> 01:35:17,629
That will never happen again.
830
01:35:22,175 --> 01:35:24,594
These people,
they're not that different from us.
831
01:35:24,677 --> 01:35:27,430
Yes, they've been very good to us.
But we have to--
832
01:35:27,513 --> 01:35:28,431
You!
833
01:35:32,352 --> 01:35:33,561
You need...
834
01:35:34,812 --> 01:35:35,688
Not me.
835
01:35:44,239 --> 01:35:47,075
The same thing that's wrong with you
isn't wrong with me.
836
01:35:50,411 --> 01:35:51,329
I know.
837
01:37:21,419 --> 01:37:22,253
Dad?
838
01:38:07,882 --> 01:38:09,842
I know you would stay if you could.
839
01:41:46,017 --> 01:41:46,892
He had to go.