1 00:00:01,740 --> 00:00:06,740 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 2 00:00:06,764 --> 00:00:11,764 Bonus New Member 100% 3 00:00:11,788 --> 00:00:16,788 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru 4 00:02:19,507 --> 00:02:23,218 Lily? Lily. 5 00:02:27,515 --> 00:02:29,546 Apa itu? 6 00:04:14,707 --> 00:04:16,606 Aku membutuhkanmu. 7 00:04:18,759 --> 00:04:21,376 Terjadi kecelakaan. 8 00:04:23,430 --> 00:04:25,418 Ya. 9 00:04:27,468 --> 00:04:29,067 Ya. 10 00:05:47,214 --> 00:05:50,050 Aku bisa mengurus semuanya di sini. 11 00:12:24,511 --> 00:12:26,381 Marcus! 12 00:13:56,085 --> 00:13:57,712 Kau ke mana saja? 13 00:13:57,737 --> 00:14:00,754 Aku tak melihatmu sejak pemakaman./ Ini sudah lama. 14 00:14:00,779 --> 00:14:02,489 Kau tahu bagaimana itu. 15 00:14:02,609 --> 00:14:04,446 Ini tahun yang sibuk. 16 00:14:07,659 --> 00:14:10,481 Masih membangun perangkap tikus yang lebih baik. 17 00:14:22,978 --> 00:14:25,072 Kelistrikan? 18 00:14:25,874 --> 00:14:27,976 Ini sambungan kabel tua, rentan. 19 00:14:28,251 --> 00:14:31,531 Jika kau mau, aku bisa minta salah satu orangku memeriksanya. 20 00:14:32,392 --> 00:14:34,811 Aku bisa tangani itu, terima kasih. 21 00:14:34,836 --> 00:14:37,797 Jangan khawatir, aku takkan merusak rumah keluarga, Michael. 22 00:14:37,822 --> 00:14:40,378 Kau masih berencana menjaga semuanya seperti ini? 23 00:14:40,380 --> 00:14:43,835 Musim panas lalu kita bicara tentang membersihkan beberapa barang tua ini. 24 00:14:43,860 --> 00:14:45,914 Bahkan mungkin melakukan cuci gudang. 25 00:14:46,507 --> 00:14:48,257 Beberapa benda ini sebenarnya bernilai sesuatu. 26 00:14:48,324 --> 00:14:49,787 Itu akan bagus mendapat sedikit uang. 27 00:14:49,789 --> 00:14:52,394 Aku tahu orang yang bisa mengaturnya. 28 00:14:53,131 --> 00:14:55,769 Tidak, aku tak terburu-buru. Ibu suka rumah ini seperti apa adanya. 29 00:14:55,794 --> 00:14:57,932 Ini sangat membuatku tenang. 30 00:15:01,861 --> 00:15:04,055 Apa kau berencana untuk mampir? 31 00:15:04,080 --> 00:15:05,647 Tentu saja. 32 00:15:05,672 --> 00:15:07,812 Anak-anak pasti senang melihatmu. 33 00:15:07,837 --> 00:15:10,413 Sabtu nanti ulang tahunnya Lily. 34 00:15:11,309 --> 00:15:13,376 Itu menakjubkan, kau tak pernah lupa. 35 00:15:13,401 --> 00:15:15,598 Ya, dia mengundang beberapa teman untuk datang. 36 00:15:15,623 --> 00:15:17,270 Sebuah pesta. 37 00:15:17,317 --> 00:15:21,012 Aku hanya ingin ini kumpul keluarga, tapi dia sudah remaja. 38 00:15:21,096 --> 00:15:23,421 Grace bilang dia butuh lebih banyak teman. 39 00:15:23,710 --> 00:15:26,505 Apa dia sudah punya pacar? 40 00:15:27,160 --> 00:15:30,381 Aku tidak tahu. Astaga, semoga belum. 41 00:15:43,028 --> 00:15:45,910 Bukan Lily yang aku khawatirkan, tapi Grace. 42 00:15:45,912 --> 00:15:47,834 Apa dia baik-baik saja? 43 00:15:47,859 --> 00:15:51,716 Sebenarnya, kami sedang ada sedikit masalah. 44 00:15:51,718 --> 00:15:54,263 Grace dan aku, itu tidak bagus. 45 00:15:54,652 --> 00:15:57,469 Aku yakin itu hanya fase. 46 00:15:58,110 --> 00:15:59,583 Entahlah. 47 00:15:59,608 --> 00:16:02,194 Mungkin dia hanya butuh sedikit pelarian. 48 00:16:02,219 --> 00:16:03,813 Perubahan suasana. 49 00:16:03,838 --> 00:16:05,627 Kau tahu kota ini. 50 00:16:05,652 --> 00:16:08,316 Dia belum tinggal di sini selama 100 tahun. 51 00:16:08,341 --> 00:16:11,169 Dia setuju untuk pindah ke sini. Itu keputusan bersama, bukan? 52 00:16:11,171 --> 00:16:13,397 Kami semua setuju. 53 00:16:14,038 --> 00:16:16,474 Aku pikir kam melakukan hal yang tepat. 54 00:16:16,476 --> 00:16:18,916 Dan anak-anak baik-baik saja, tapi... 55 00:16:21,297 --> 00:16:23,831 Dia hanya tidak sebahagia itu di sini. 56 00:17:07,660 --> 00:17:10,395 Tentu, terserahlah. 57 00:17:11,037 --> 00:17:12,663 Kurasa tidak. 58 00:17:12,665 --> 00:17:15,158 Benarkah? 59 00:17:18,450 --> 00:17:21,403 Aku tak peduli, mereka bisa berpikir semau mereka. 60 00:17:29,528 --> 00:17:31,623 Ini tidak seperti itu. 61 00:17:31,648 --> 00:17:33,545 Lily? 62 00:17:33,852 --> 00:17:35,969 Sebentar, Spencer. 63 00:17:36,056 --> 00:17:38,322 Dia gila. 64 00:17:38,540 --> 00:17:41,325 Lily, kau bilang akan membantuku. 65 00:17:41,327 --> 00:17:43,920 Sebentar. 66 00:17:44,495 --> 00:17:46,396 Ayolah. 67 00:17:47,935 --> 00:17:49,766 Oke. 68 00:17:49,791 --> 00:17:51,678 Hei, aku harus pergi. 69 00:17:51,703 --> 00:17:54,876 Aku akan mengirimmu pesan sebelum aku tidur. 70 00:17:54,901 --> 00:17:56,399 Oke. 71 00:18:01,081 --> 00:18:03,191 Maaf, Spencer. 72 00:18:03,216 --> 00:18:04,571 Biar aku lihat. 73 00:18:04,596 --> 00:18:06,386 Ada seseorang di luar. 74 00:18:06,411 --> 00:18:08,571 Aku melihat seseorang. 75 00:18:10,662 --> 00:18:12,169 Apa kau yakin? 76 00:18:12,194 --> 00:18:14,995 Aku yakin, ada seseorang di luar. 77 00:18:15,020 --> 00:18:16,590 Aku melihat seseorang. 78 00:18:16,615 --> 00:18:18,633 Kau selalu mengada-ada. 79 00:18:18,825 --> 00:18:20,962 Aku melihatnya. 80 00:18:22,735 --> 00:18:25,192 Kurasa mereka sudah pergi. 81 00:18:26,067 --> 00:18:28,335 Aku tak melihat apa-apa. 82 00:18:29,147 --> 00:18:32,398 Lily, bisa kau bantu aku sekarang? 83 00:18:32,423 --> 00:18:34,409 Tolong?/ Ya. 84 00:18:34,481 --> 00:18:36,532 Aku datang. 85 00:18:42,021 --> 00:18:45,982 Baiklah, jadi... 86 00:19:18,725 --> 00:19:20,954 Aku temukan kerang ini, 87 00:19:21,028 --> 00:19:24,524 Dan aku ingin tunjukkan padamu. 88 00:20:42,542 --> 00:20:44,075 Hei. 89 00:20:44,077 --> 00:20:45,801 Lily. 90 00:20:47,122 --> 00:20:50,343 Jangan, aku berkeringat. Aku kotor. 91 00:20:56,889 --> 00:20:58,949 Minumlah ini. 92 00:21:02,495 --> 00:21:04,161 Kau ingat. 93 00:21:04,163 --> 00:21:06,108 Tentu saja. 94 00:21:09,802 --> 00:21:12,889 Apa Ayah memberitahumu kami mengadakan pesta? 95 00:21:12,939 --> 00:21:15,747 Apa aku pernah melupakan ulang tahunmu? 96 00:21:18,668 --> 00:21:21,046 Sekali. 97 00:21:21,472 --> 00:21:25,246 Saat aku 3 tahun, kau mengirim set cangkir teh. 98 00:21:25,455 --> 00:21:30,269 Itu sampai seminggu lebih lambat, dan ada pita merah mudanya. 99 00:21:30,507 --> 00:21:32,590 Kurasa kau saat itu di London. 100 00:21:32,659 --> 00:21:35,479 Kau punya ingatan yang bagus. 101 00:21:43,136 --> 00:21:45,084 Aku ingat. 102 00:21:56,290 --> 00:22:01,318 Kau terlihat jauh lebih dewasa dari terakhir aku melihatmu. 103 00:22:01,521 --> 00:22:04,345 Aku masih kecil saat terakhir kau melihatku. 104 00:22:06,289 --> 00:22:08,932 Kau tidak terlihat seperti anak-anak lagi. 105 00:22:24,500 --> 00:22:26,923 Bagaimana ilmuwan kecil kita? 106 00:22:29,441 --> 00:22:31,779 Kau tahu, dia Spencer. 107 00:22:34,004 --> 00:22:36,315 Kau melihat dia malam lalu. 108 00:22:37,728 --> 00:22:39,384 Di rumah kami. 109 00:22:39,425 --> 00:22:42,122 Aku melihatmu mengawasi kami. 110 00:22:46,362 --> 00:22:48,785 Aku tak ingin mengganggu. 111 00:22:59,903 --> 00:23:02,723 Aku sebaiknya pergi sebelum hujan mulai turun. 112 00:23:03,455 --> 00:23:04,983 Terima kasih. 113 00:23:09,021 --> 00:23:10,649 Hei. 114 00:23:12,567 --> 00:23:14,991 Jangan jadi orang asing, oke? 115 00:27:08,050 --> 00:27:10,139 Aku takkan meminta jika ini bukan darurat. 116 00:27:10,164 --> 00:27:12,463 Michael, pelan-pelan./ Ayo, Spencer. 117 00:27:12,768 --> 00:27:14,680 Ini takkan lebih dari beberapa hari. 118 00:27:14,701 --> 00:27:17,792 Dan Lily yang akan mengurus Spencer, kau tak perlu lakukan apa-apa. 119 00:27:17,817 --> 00:27:19,373 Tapi aku tak mau tinggal di sini. 120 00:27:19,373 --> 00:27:21,336 Tak apa, kawan, ayo./ Ayo, Spence. 121 00:27:21,361 --> 00:27:24,035 Lily akan buatkan kita root beer float. 122 00:27:25,726 --> 00:27:27,025 Ayo. 123 00:27:27,050 --> 00:27:29,059 Jadilah anak baik. 124 00:27:36,613 --> 00:27:38,016 Aku membawa jaring. 125 00:27:38,041 --> 00:27:40,499 Oke, bagus, ada banyak yang bisa ditangkap disekitar sini. 126 00:27:41,239 --> 00:27:43,874 Spence?/ Biar aku bawakan. 127 00:27:45,161 --> 00:27:46,764 Hati-hati. 128 00:27:46,766 --> 00:27:48,516 Aku akan bawakan ini. 129 00:27:49,574 --> 00:27:51,646 Aku tidak ingin bermain dengan ini. 130 00:27:51,671 --> 00:27:53,641 Aku tahu, ayo. 131 00:27:54,826 --> 00:27:57,268 Dia meninggalkanku, Marcus./ Tidak, aku yakin jika... 132 00:27:57,293 --> 00:27:58,682 Dia kembali ke rumah orang tuanya di kota, 133 00:27:58,707 --> 00:28:01,220 Jadi jika aku tak pergi sekarang, ini berakhir. 134 00:28:01,323 --> 00:28:04,786 Maaf aku melakukan ini kepadamu./ Tidak, jangan khawatir. 135 00:28:04,811 --> 00:28:08,264 Lakukan apa yang harus kau lakukan. Aku akan baik saja. Pergilah. 136 00:28:11,688 --> 00:28:13,089 Michael. 137 00:28:13,114 --> 00:28:15,762 Kenapa kau tak gunakan tempatku? Aku akan hubungi penjaga pintu. 138 00:28:15,853 --> 00:28:17,549 Apa kau yakin?/ Tentu saja. 139 00:28:17,694 --> 00:28:20,270 Terima kasih, Marcus. Aku hargai itu, sungguh. 140 00:28:20,295 --> 00:28:21,746 Aku akan menghubungimu saat semuanya beres. 141 00:28:21,771 --> 00:28:23,644 Oke, ambil waktu sebanyak yang kau butuhkan, Michael. 142 00:28:23,669 --> 00:28:25,670 Semuanya akan baik-baik saja di sini. 143 00:28:49,004 --> 00:28:50,636 Di mana itu? 144 00:28:50,661 --> 00:28:52,350 Paman M. 145 00:28:57,535 --> 00:28:59,307 Ini serangga jenis apa? 146 00:28:59,332 --> 00:29:01,765 Itu bukan serangga, itu Trilobite. 147 00:29:01,790 --> 00:29:03,441 Mereka sudah punah. 148 00:29:04,910 --> 00:29:06,176 Kau mau pergi? 149 00:29:06,201 --> 00:29:08,062 Beberapa temanku mengajak kumpul. 150 00:29:08,087 --> 00:29:09,987 Kau baru saja sampai. 151 00:29:10,532 --> 00:29:12,016 Aku takkan lama. 152 00:29:12,041 --> 00:29:14,295 Kau dan Spencer bisa saling menemani. 153 00:29:14,985 --> 00:29:17,028 Aku membawa ponselku. 154 00:29:22,924 --> 00:29:25,261 Kau tak perlu khawatir./ Apa kau harus pergi? 155 00:29:25,286 --> 00:29:27,373 Kau masih paman favoritku. 156 00:29:28,142 --> 00:29:32,031 Aku satu-satunya pamanmu. 157 00:29:35,478 --> 00:29:37,685 Baiklah, tolong jangan pulang terlalu malam. 158 00:29:40,590 --> 00:29:42,775 Hei./ Hei. 159 00:29:44,768 --> 00:29:47,117 Kau baik?/ Ya, tentu. 160 00:29:54,582 --> 00:29:58,228 Boo, apa semua akan baik-baik saja... 161 00:30:02,169 --> 00:30:04,813 ...dengan Paman Marcus? 162 00:30:06,872 --> 00:30:09,099 Haruskah aku takut? 163 00:30:21,509 --> 00:30:24,511 Aku ingat pria ini. 164 00:30:25,404 --> 00:30:27,294 Boo, benar? 165 00:30:28,372 --> 00:30:30,048 Halo, Boo. 166 00:30:30,095 --> 00:30:35,976 Aku senang kau bisa berkunjung selama beberapa hari. 167 00:30:38,055 --> 00:30:39,906 Hei, bagaimana keadaanmu? 168 00:30:39,931 --> 00:30:41,927 Baik. 169 00:30:43,453 --> 00:30:47,147 Boo mengajari mereka satu atau dua hal? 170 00:30:47,202 --> 00:30:49,327 Mereka tak begitu suka bermain bersama. 171 00:30:49,352 --> 00:30:51,485 Benarkah? Tak apa. 172 00:30:51,510 --> 00:30:53,850 Tak semua orang harus menjadi bagian dari sekelompok besar, 173 00:30:53,875 --> 00:30:57,509 Beberapa senang untuk menyendiri. 174 00:30:57,534 --> 00:31:00,929 Aku juga terkadang suka menyendiri. 175 00:31:01,803 --> 00:31:03,506 Aku juga. 176 00:31:03,820 --> 00:31:06,153 Sudah bicara dengan Ibu atau Ayahmu hari ini? 177 00:31:06,178 --> 00:31:07,431 Sudah. 178 00:31:07,433 --> 00:31:10,919 Dengar, Spence, semua akan berjalan dengan baik. 179 00:31:10,970 --> 00:31:13,591 Mereka berdua akan segera pulang. 180 00:31:13,706 --> 00:31:15,640 Oke. 181 00:31:19,644 --> 00:31:22,631 Takkan ada yang terjadi. Janji. 182 00:31:22,656 --> 00:31:24,381 Kenapa kau tidak tidur, Nak? 183 00:31:24,406 --> 00:31:27,231 Aku tadinya ingin menunggu Lily, 184 00:31:27,353 --> 00:31:30,271 Tapi kurasa aku cukup lelah. 185 00:31:35,766 --> 00:31:37,928 Selamat malam, Spence. 186 00:31:37,930 --> 00:31:39,725 Selamat malam. 187 00:32:43,462 --> 00:32:45,440 Aku monster. 188 00:33:14,898 --> 00:33:17,462 Kau benar-benar membuatku bergairah malam ini. 189 00:33:25,505 --> 00:33:27,012 Hei, 190 00:33:27,957 --> 00:33:30,841 Kau yakin tak ingin pergi dengan sedikit sesuatu? 191 00:33:30,843 --> 00:33:32,876 Aku merasa tersinggung. 192 00:33:32,901 --> 00:33:34,707 Mungkin lain kali. 193 00:33:41,887 --> 00:33:43,520 Terserah. 194 00:36:15,171 --> 00:36:18,465 Menurutmu mereka tetap akan menetas? 195 00:36:18,510 --> 00:36:21,073 Aku ragu. 196 00:36:21,098 --> 00:36:23,588 Lalu kenapa kau memegangnya? 197 00:36:23,758 --> 00:36:26,640 Entahlah. Berharap. 198 00:36:29,293 --> 00:36:31,337 Begitu caraku melihatmu. 199 00:36:31,362 --> 00:36:33,621 Selalu dengan harapan. 200 00:37:06,992 --> 00:37:09,359 Apa yang kau lakukan di sini? 201 00:37:10,531 --> 00:37:13,067 Aku membeli ini di toko permen sudut sana. 202 00:37:13,092 --> 00:37:14,454 Bola asam. 203 00:37:14,473 --> 00:37:15,665 Kau mau? 204 00:37:15,667 --> 00:37:18,506 Oke, aku hargai jika kau menelepon sebelum datang. 205 00:37:18,531 --> 00:37:19,962 Tentu saja. 206 00:37:19,987 --> 00:37:21,916 Aku hanya ingin melihat bagaimana keadaanmu. 207 00:37:21,941 --> 00:37:24,916 Tapi, kau tahu, urusan itu sudah dibereskan. 208 00:37:24,941 --> 00:37:27,242 Pelankan suaramu. Kau tak seharusnya di sini. 209 00:37:27,267 --> 00:37:30,083 Aku sangat dikenal di kota ini. 210 00:37:31,040 --> 00:37:33,463 Mengerti?/ Maafkan aku. 211 00:37:33,488 --> 00:37:35,226 Aku akan singgah ke tempatmu nanti. 212 00:37:35,251 --> 00:37:37,838 Tolong, lain kali hubungi terlebih dulu, mengerti? 213 00:37:37,858 --> 00:37:39,229 Tentu saja. 214 00:37:39,254 --> 00:37:40,849 Kau yakin tidak mau? 215 00:37:40,874 --> 00:37:44,006 Aku suka ini, tapi kadang ini membuatku mual. 216 00:37:45,927 --> 00:37:48,060 Beritahu aku jika kau butuh yang lainnya. 217 00:37:48,085 --> 00:37:52,327 Gaun yang cantik... Apa saja. 218 00:38:09,223 --> 00:38:11,602 Kau harus lebih berhati-hati dengan koplingnya. 219 00:38:16,833 --> 00:38:18,094 Kakiku terlalu pendek. 220 00:38:18,119 --> 00:38:20,021 Tidak, itu jauh lebih baik. 221 00:38:20,457 --> 00:38:22,268 Itu tidak benar. 222 00:38:23,468 --> 00:38:25,893 Kenapa kau selalu begitu baik denganku? 223 00:38:25,918 --> 00:38:28,185 Karena aku merasa kasihan denganmu. 224 00:38:28,210 --> 00:38:30,084 Jangan menggurui aku. 225 00:38:32,550 --> 00:38:34,672 Dengar, tarik napas. 226 00:38:36,595 --> 00:38:38,397 Mari lakukan sekali lagi. 227 00:38:38,937 --> 00:38:41,743 Baik, injak koplingnya. 228 00:38:41,775 --> 00:38:43,349 Sudah. 229 00:38:43,374 --> 00:38:45,291 Injak yang dalam. 230 00:38:46,899 --> 00:38:51,072 Sekarang, perlahan-lahan, lepaskan. 231 00:39:14,348 --> 00:39:16,348 Aku tak bisa makan lagi. 232 00:39:16,373 --> 00:39:18,390 Aku sangat kenyang. 233 00:39:19,189 --> 00:39:20,730 Aku butuh tidur siang. 234 00:39:20,755 --> 00:39:23,034 Tapi kau bilang akan membantuku. 235 00:39:24,100 --> 00:39:26,228 Sebentar lagi, oke, sayang? 236 00:39:26,253 --> 00:39:28,200 Aku sangat kekenyangan. 237 00:39:28,763 --> 00:39:30,964 Kalian mau ke atas dan melihat-lihat di mercusuar? 238 00:39:30,989 --> 00:39:32,073 Tidak. 239 00:39:32,098 --> 00:39:33,316 Tidak. 240 00:39:33,341 --> 00:39:34,989 Maaf, Paman M. 241 00:39:35,014 --> 00:39:36,771 Aku akan pergi bermain. 242 00:39:39,054 --> 00:39:41,749 Jangan pergi terlalu jauh./ Oke. 243 00:40:08,373 --> 00:40:11,324 Jika kita bertemu pada waktu yang berbeda, 244 00:40:11,443 --> 00:40:14,313 Maksudku, jika kita tidak saling mengenal, 245 00:40:16,131 --> 00:40:17,685 Apa menurutmu kita masih akan bertemu? 246 00:40:17,710 --> 00:40:20,006 Hentikanlah. 247 00:40:20,513 --> 00:40:22,973 Aku serius. 248 00:40:25,860 --> 00:40:29,076 Jika kau melihatku dari seberang ruangan yang ramai, 249 00:40:29,161 --> 00:40:32,448 Apa kau akan menghampiri dan bicara denganku? 250 00:40:34,466 --> 00:40:38,323 Ya, di kehidupan lain, banyak hal yang akan berbeda. 251 00:40:41,353 --> 00:40:43,992 Contohnya? 252 00:40:45,715 --> 00:40:48,458 Kau tak bisa berpikir seperti itu. 253 00:40:51,379 --> 00:40:53,460 Tentu saja kau bisa. 254 00:40:54,382 --> 00:40:56,549 Maksudku, aku baru saja melakukannya. 255 00:41:04,364 --> 00:41:08,005 Itu seperti membayangkan kau melihat sesuatu di awan-awan. 256 00:41:08,200 --> 00:41:12,272 Baiklah, seperti, di sana. 257 00:41:15,877 --> 00:41:18,625 Aku melihat seekor kuda. 258 00:41:20,310 --> 00:41:23,453 Apa kau akan bilang padaku aku tidak melihat kuda? 259 00:41:27,389 --> 00:41:29,051 Kau keponakanku. 260 00:41:29,076 --> 00:41:31,442 Aku menyayangimu tak peduli apa yang terjadi. 261 00:41:40,198 --> 00:41:42,318 Bagus. 262 00:41:43,068 --> 00:41:45,348 Itu yang aku pikirkan. 263 00:42:10,382 --> 00:42:13,882 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 264 00:42:13,906 --> 00:42:17,406 Bonus New Member 100% 265 00:42:17,430 --> 00:42:20,930 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru 266 00:43:44,723 --> 00:43:47,004 Apa yang kau lakukan? 267 00:43:48,331 --> 00:43:50,825 Ada korsleting di sekitar sini. 268 00:43:50,829 --> 00:43:53,013 Coba tekan bel pintu. 269 00:44:02,588 --> 00:44:04,079 Nihil. 270 00:44:08,106 --> 00:44:10,914 Aku sudah mengganti semua sekering. 271 00:44:15,535 --> 00:44:18,083 Di luar hujan. 272 00:44:18,108 --> 00:44:20,596 Kita sebaiknya bermain seperti dulu. 273 00:44:20,692 --> 00:44:22,473 Oke. 274 00:44:29,790 --> 00:44:33,398 1, 2, 3, 4, 275 00:44:33,423 --> 00:44:36,102 Kau sebaiknya sembunyi./ 5, 6, 7, 276 00:44:36,127 --> 00:44:40,231 8, 9, 10, 11, 12, 277 00:44:40,256 --> 00:44:42,795 13, 14, 15, 278 00:44:42,820 --> 00:44:46,929 16, 17, 18, 19, 20. 279 00:44:46,954 --> 00:44:49,389 Siap atau tidak, kami datang. 280 00:44:49,770 --> 00:44:51,727 Oke, aku ke sini, kau ke sana. 281 00:44:51,752 --> 00:44:53,581 Kenapa kita tak bisa pergi bersama-sama? 282 00:44:53,658 --> 00:44:55,683 Dengan begini ini akan lebih cepat. 283 00:46:03,035 --> 00:46:05,433 Dia pergi ke atas. 284 00:46:20,538 --> 00:46:22,285 Ada sesuatu di diriku. 285 00:46:23,820 --> 00:46:26,283 Di mana? Tak ada apa-apa. 286 00:46:28,319 --> 00:46:30,227 Dia akan mendengar kita. 287 00:46:43,771 --> 00:46:45,938 Ada sesuatu di sini, Lily, aku akan keluar. 288 00:46:45,996 --> 00:46:49,255 Tidak, baiklah, sebentar. 289 00:47:12,035 --> 00:47:14,233 Lily, kurasa ada sesuatu di diriku. 290 00:47:15,665 --> 00:47:18,152 Ada sesuatu di sini, aku akan keluar! 291 00:47:18,670 --> 00:47:20,296 Tidak, tidak! 292 00:47:23,841 --> 00:47:25,542 Tak ada apa-apa, Paman M. 293 00:47:25,567 --> 00:47:26,908 Lihat? Semua baik saja. 294 00:47:26,933 --> 00:47:29,526 Ini hanya mantel tua. Lihat? 295 00:48:01,813 --> 00:48:03,613 Aku bawakan kau teh. 296 00:48:04,119 --> 00:48:05,595 Aku tak apa, 297 00:48:05,620 --> 00:48:08,158 Tapi terima kasih sudah memikirkanku. 298 00:48:09,245 --> 00:48:10,857 Kau tidak enak badan? 299 00:48:10,882 --> 00:48:12,690 Tidak, itu bukan apa-apa. 300 00:48:12,715 --> 00:48:15,103 Tak ada yang tak bisa disembuhkan udara laut. 301 00:48:16,590 --> 00:48:19,073 Aku berharap kau tinggal di sini. 302 00:48:19,097 --> 00:48:21,537 Aku memang tinggal di sini. 303 00:48:24,728 --> 00:48:27,246 Maksudku selamanya. 304 00:48:28,015 --> 00:48:31,372 Itu hanya sisi gadis kecilmu yang bicara. 305 00:48:32,351 --> 00:48:36,920 Jika aku tinggal di sini, kau akan dengan cepat bosan denganku. 306 00:48:40,685 --> 00:48:43,604 Aku berharap kita tinggal di sini bersama. 307 00:48:52,436 --> 00:48:55,149 Apa yang terjadi dengan Bibi Cassie? 308 00:48:58,448 --> 00:49:00,930 Itu sudah sangat lama. 309 00:49:04,090 --> 00:49:06,829 Aku dulu sangat cemburu dengannya. 310 00:49:07,689 --> 00:49:13,073 Tentang betapa cantik dan beruntungnya dia. 311 00:49:18,807 --> 00:49:21,079 Benarkah? 312 00:49:21,192 --> 00:49:23,324 Kau sebaiknya tidur. 313 00:49:30,101 --> 00:49:31,952 Selamat malam. 314 00:49:33,158 --> 00:49:35,039 Selamat malam. 315 00:49:48,471 --> 00:49:51,115 Oke, beritahu kami kapan kau kembali. 316 00:49:55,157 --> 00:49:57,385 Tentu. Selamat malam. 317 00:49:58,795 --> 00:50:01,342 Baiklah, Bu, aku juga sayang Ibu. 318 00:50:09,974 --> 00:50:12,103 Aku kelupaan waktu. 319 00:50:12,143 --> 00:50:13,468 Itu pergi. 320 00:50:13,493 --> 00:50:16,957 Spencer, bangun. Kau baik-baik saja? 321 00:50:17,548 --> 00:50:19,482 Hei./ Apa maksudnya itu? 322 00:50:19,484 --> 00:50:22,061 Aku tidak mengerti. 323 00:50:22,730 --> 00:50:25,811 Laki-laki tak bisa punya anak, 'kan? 324 00:50:28,230 --> 00:50:30,055 Tidak. 325 00:50:33,563 --> 00:50:35,611 Apa yang kau bicarakan? 326 00:50:35,636 --> 00:50:39,581 Tidak ada, aku barusan bicara dengan Ibu. 327 00:50:44,308 --> 00:50:46,021 Ada apa, Boo? 328 00:50:48,929 --> 00:50:52,410 Apa yang mereka berdua bicarakan selarut ini? 329 00:50:53,943 --> 00:50:57,088 Rahasia apa yang mereka simpan? 330 00:50:59,590 --> 00:51:01,757 Ayo, Boo. 331 00:51:01,834 --> 00:51:03,484 Kau bisa beritahu aku. 332 00:51:03,509 --> 00:51:05,906 Dia tak mau pergi denganmu. 333 00:51:05,997 --> 00:51:08,842 Apa itu benar, Boo? 334 00:51:10,335 --> 00:51:12,365 Setelah semua yang kita lalui, 335 00:51:12,390 --> 00:51:16,513 Aku pikir kau dan aku berteman baik. 336 00:51:18,685 --> 00:51:21,324 Dia bilang kau monster. 337 00:51:21,379 --> 00:51:23,889 Apa dia bilang? 338 00:51:24,592 --> 00:51:26,915 Dia tidak bilang apa-apa. 339 00:51:26,940 --> 00:51:29,255 Spencer. 340 00:51:31,790 --> 00:51:33,789 Baiklah, sudah cukup. 341 00:51:33,791 --> 00:51:35,874 Waktunya tidur. Matikan lampu. 342 00:51:36,032 --> 00:51:37,460 Spencer, pergilah ke kamarmu. 343 00:51:37,462 --> 00:51:39,394 Tapi aku mau tidur di sini. 344 00:51:39,419 --> 00:51:40,935 Ya, tidak, tak apa. 345 00:51:40,960 --> 00:51:42,984 Tak ada lagi bermain-main, kalian berdua. 346 00:52:59,441 --> 00:53:01,601 Tidak, tidak, tidak, tak apa, Michael. 347 00:53:01,626 --> 00:53:04,823 Mereka tidak merepotkan. 348 00:53:05,005 --> 00:53:07,107 Aku serius. 349 00:53:07,998 --> 00:53:10,293 Tidak, mereka luar biasa. 350 00:53:10,336 --> 00:53:12,524 Kami bersenang-senang. 351 00:53:13,870 --> 00:53:16,126 Michael, ambil waktu sebanyak yang kau butuhkan. 352 00:53:16,151 --> 00:53:19,604 Yang terpenting adalah hubungan kalian bisa diusahakan. 353 00:53:20,499 --> 00:53:22,301 Sebanyak waktu yang kau butuhkan. 354 00:53:22,326 --> 00:53:25,446 Serius. Semuanya baik di sini. 355 00:53:27,631 --> 00:53:30,288 Aku harus pergi. Ada petugas pengiriman datang. 356 00:53:30,313 --> 00:53:32,619 Aku akan hubungi kau nanti. 357 00:53:38,035 --> 00:53:39,769 Tunggu, aku mau lihat. 358 00:53:42,687 --> 00:53:44,829 Ya Tuhan. 359 00:53:44,854 --> 00:53:47,166 Serius?/ Ya, keren. 360 00:53:47,191 --> 00:53:48,541 Terima kasih, Paman M. 361 00:53:48,570 --> 00:53:51,399 Aku tahu kehadiranku bisa begitu menjemukan. 362 00:53:51,462 --> 00:53:54,295 Kau terlalu sensitif, Paman M. 363 00:53:56,839 --> 00:53:59,316 Hati-hati, ada dua didalam sana. 364 00:54:00,593 --> 00:54:03,336 Di mana dia?/ Di sana. 365 00:54:03,361 --> 00:54:06,272 Di atas./ Jangan biarkan dia keluar. 366 00:54:24,443 --> 00:54:26,263 Ini untukmu. 367 00:54:26,323 --> 00:54:30,040 Dengan sedikit campuran jus ceri. Seperti yang kau suka. 368 00:54:30,065 --> 00:54:32,356 Ini terlalu dini, bukan? 369 00:54:34,838 --> 00:54:37,473 Jika kita harus pergi ke kota untuk sesuatu, 370 00:54:37,475 --> 00:54:40,678 Aku bisa menyetir. 371 00:54:43,994 --> 00:54:46,221 Apa Spencer baik-baik saja? 372 00:54:47,235 --> 00:54:48,756 Tentu. 373 00:54:49,360 --> 00:54:53,234 Maksudmu secara keseluruhan?/ Dia bicara sendirian. 374 00:54:54,504 --> 00:54:56,888 Itu hanya fase. 375 00:54:57,028 --> 00:54:59,603 Ingat, aku dulu melakukan itu. 376 00:55:00,598 --> 00:55:02,851 Itu bukan apa-apa. 377 00:55:03,134 --> 00:55:06,889 Itu hanya anak-anak yang bermain dengan imajinasinya. 378 00:55:07,972 --> 00:55:09,523 Aku ingat. 379 00:55:09,548 --> 00:55:11,650 Kami tak bisa membuatmu berhenti. 380 00:55:13,722 --> 00:55:15,724 Anak-anak. 381 00:55:30,428 --> 00:55:33,432 Kau tidak akan melihat ini bersamaku? 382 00:55:36,886 --> 00:55:39,462 Kau berkirim pesan dengan siapa? 383 00:55:39,537 --> 00:55:41,686 Bukan siapa-siapa. 384 00:57:06,559 --> 00:57:09,223 Apa kau mencintaiku? 385 00:57:13,116 --> 00:57:15,631 Pertanyaan macam apa itu? 386 00:57:21,009 --> 00:57:23,434 Kau pembohong. 387 00:57:26,777 --> 00:57:30,989 Lily./ Jika kau begitu mencintaiku, 388 00:57:31,014 --> 00:57:33,081 Lalu kenapa kau tak melakukan sesuatu tentang itu? 389 00:57:33,083 --> 00:57:35,111 Baiklah, kau sebaiknya pelankan suaramu. 390 00:57:35,312 --> 00:57:37,247 Kenapa kau tak menyentuhku? 391 00:57:37,272 --> 00:57:40,223 Kau sebaiknya menjauh dariku. Menjauh. 392 00:57:41,234 --> 00:57:43,196 Ada apa denganku? 393 00:57:43,221 --> 00:57:45,773 Lily, kau mabuk. 394 00:57:49,222 --> 00:57:52,084 Aku tidak mabuk. 395 00:57:53,049 --> 00:57:55,682 Ini sudah larut. 396 00:57:55,760 --> 00:57:57,806 Kau bukan dirimu sendiri. 397 00:57:57,831 --> 00:58:01,118 Aku bukan anak-anak, mengerti? 398 00:58:11,040 --> 00:58:13,484 Kita dulu berteman baik. 399 00:58:13,567 --> 00:58:16,076 Kau dan aku. 400 00:58:16,190 --> 00:58:18,454 Ingat? 401 00:58:19,582 --> 00:58:21,689 Ingat? 402 00:58:22,534 --> 00:58:24,816 Ya, aku ingat. 403 00:58:30,221 --> 00:58:33,835 Aku sering bawakan aku hadiah kecil. 404 00:58:35,738 --> 00:58:39,645 Kau ajarkan aku puisi dan lagu-lagu. 405 00:58:41,793 --> 00:58:44,677 Kau menyukaiku. 406 00:58:47,089 --> 00:58:50,006 Kenapa kau tak menyukaiku lagi? 407 00:58:57,926 --> 00:59:00,488 Aku mengagumimu. 408 00:59:02,406 --> 00:59:05,005 Lalu kenapa kau tak tunjukkan itu? 409 00:59:07,453 --> 00:59:10,350 Ada yang tidak beres denganku. 410 00:59:10,375 --> 00:59:12,993 Aku benar-benar sakit. 411 00:59:13,446 --> 00:59:17,283 Apa kau bisa melihat itu? 412 00:59:20,190 --> 00:59:24,252 Tak ada pertolongan untuk apa yang kau miliki. 413 00:59:32,368 --> 00:59:34,689 Kau tahu? 414 00:59:36,252 --> 00:59:39,409 Aku tahu, Paman M. 415 00:59:44,410 --> 00:59:47,871 Kau tahu apa yang ada didalam dirimu? 416 00:59:49,336 --> 00:59:52,011 Beritahu aku. 417 00:59:52,089 --> 00:59:54,875 Monster. 418 00:59:55,659 --> 00:59:59,646 Monster yang sangat lapar. 419 01:00:02,263 --> 01:00:05,143 Yang ingin memangsa gadis-gadis kecil. 420 01:00:05,168 --> 01:00:09,193 Hentikan, keluarkan itu dariku, karena aku sudah tak tahan lagi. 421 01:00:11,731 --> 01:00:14,463 Ada satu jalan keluar. 422 01:00:16,280 --> 01:00:18,650 Astaga, Lily, hentikan. 423 01:00:20,859 --> 01:00:23,017 Hanya satu jalan keluar. 424 01:00:23,042 --> 01:00:25,103 Dan itu berada di sini. 425 01:01:52,619 --> 01:01:55,177 Kau terlihat berantakan, Marcus. 426 01:01:55,179 --> 01:01:57,362 Maafkan aku, aku hanya... 427 01:01:57,387 --> 01:01:59,213 Aku sedang tak enak badan. 428 01:01:59,238 --> 01:02:01,565 Itu bukan masalah jika anak-anak datang ke rumah kami. 429 01:02:01,590 --> 01:02:03,181 Tidak, tidak, tidak, tidak, kami baik-baik saja. 430 01:02:03,206 --> 01:02:07,263 Michael dan Grace akan pulang besok atau besok lusa. 431 01:02:09,330 --> 01:02:12,359 Lily./ Dia mengalami malam yang berat. 432 01:02:13,464 --> 01:02:16,431 Apa kau yakin? Kami kemari untuk membantu. 433 01:02:16,433 --> 01:02:18,815 Mereka senang di sini, Paul. 434 01:02:18,902 --> 01:02:21,236 Ini juga rumah mereka. 435 01:02:39,356 --> 01:02:41,289 Spencer. 436 01:02:43,192 --> 01:02:47,513 Aku berpikir untuk bawakan kau sesuatu untuk dimakan. 437 01:03:01,218 --> 01:03:03,122 Apa itu belalang sembah? 438 01:03:03,213 --> 01:03:05,174 Ya. 439 01:03:12,456 --> 01:03:14,656 Astaga. 440 01:03:14,658 --> 01:03:17,114 Apa yang mereka lakukan? 441 01:03:20,463 --> 01:03:22,799 Belalang betina memakan belalang jantan. 442 01:03:22,824 --> 01:03:25,196 Mereka sering melakukan itu. 443 01:03:28,524 --> 01:03:31,280 Itu tidak begitu baik. 444 01:03:35,245 --> 01:03:36,937 Lily? 445 01:03:40,117 --> 01:03:42,255 Kau mau ke mana? 446 01:03:49,693 --> 01:03:53,009 Apa semua baik-baik saja di sini? 447 01:03:53,079 --> 01:03:54,885 Kurasa begitu. 448 01:03:54,910 --> 01:03:58,462 Orang tua kami ke kota, tapi mereka akan segera kembali. 449 01:03:58,526 --> 01:04:01,024 Bagaimana dengan kakakmu? 450 01:04:13,487 --> 01:04:16,744 Aku yakin itu hanya sekring. Ini rumah tua! 451 01:04:16,798 --> 01:04:19,043 Aku segera kembali. 452 01:04:31,602 --> 01:04:33,620 Demi Tuhan. 453 01:04:44,147 --> 01:04:46,323 Apa yang... 454 01:04:53,557 --> 01:04:56,747 Marcus, apa-apaan? 455 01:05:04,034 --> 01:05:05,856 Apa? 456 01:05:14,278 --> 01:05:16,373 Itu terlihat bagus. 457 01:05:27,214 --> 01:05:29,286 Demi Tuhan. 458 01:05:34,916 --> 01:05:37,162 Apa ini? 459 01:05:42,944 --> 01:05:45,807 Ada sesuatu di rumah. 460 01:05:45,809 --> 01:05:50,209 Ya, itu benar. 461 01:05:50,280 --> 01:05:52,420 Apa itu? 462 01:05:56,081 --> 01:05:58,519 Aku tidak tahu pasti. 463 01:06:00,556 --> 01:06:03,098 Apa yang diinginkannya? 464 01:06:07,424 --> 01:06:10,199 Agar kita bersama. 465 01:06:14,352 --> 01:06:17,166 Aku juga bisa merasakan tarikannya. 466 01:06:19,064 --> 01:06:21,795 Itu selalu ada./ Tidak, berhenti bermain-main. 467 01:06:22,179 --> 01:06:24,577 Ini bukan permainan. 468 01:06:31,755 --> 01:06:34,861 Sesuatu telah terjadi, Lily. Ini tidak bagus. 469 01:06:34,925 --> 01:06:37,210 Ini tak apa. 470 01:06:37,658 --> 01:06:39,924 Ini baik-baik saja. 471 01:06:44,067 --> 01:06:47,084 Ini satu-satunya cara. 472 01:06:49,272 --> 01:06:51,813 Ini tak ada gunanya. 473 01:06:56,680 --> 01:06:58,510 Ini yang seharusnya terjadi. 474 01:06:58,582 --> 01:07:00,455 Berhenti. 475 01:07:02,401 --> 01:07:05,520 Kita ditakdirkan bersama./ Tidak. 476 01:07:05,522 --> 01:07:09,326 Semua ini di kepalamu. Ini hanya permainan anak-anak, oke? 477 01:07:10,127 --> 01:07:12,203 Tidak. 478 01:07:13,730 --> 01:07:18,103 Itu di kepalamu, di bawah ranjang, di dalam. 479 01:07:18,201 --> 01:07:20,752 Itu harus keluar. 480 01:07:21,690 --> 01:07:24,053 Aku ingin membebaskannya. 481 01:07:24,174 --> 01:07:26,813 Dengarkan aku. 482 01:07:33,016 --> 01:07:37,960 Paman M, cerita dongeng bukan hanya untuk gadis-gadis kecil. 483 01:07:40,490 --> 01:07:42,567 Tidak. 484 01:07:42,716 --> 01:07:45,260 Itu bualan, imajinasi. 485 01:07:45,262 --> 01:07:48,289 Aku mengerti sekarang, aku melihatnya. 486 01:08:09,457 --> 01:08:11,139 Tn. Keversmith? 487 01:08:11,164 --> 01:08:13,278 Apa kau di bawah sini? 488 01:09:44,320 --> 01:09:46,166 Kami baik-baik saja, sungguh. 489 01:09:46,191 --> 01:09:47,519 Mereka tidak terganggu. 490 01:09:47,544 --> 01:09:50,155 Kami piknik di dekat sungai kapan hari. 491 01:09:50,180 --> 01:09:52,465 Michael, tak ada yang perlu dikhawatirkan. 492 01:09:52,899 --> 01:09:56,097 Itu tidak perlu. Mereka baik-baik saja. 493 01:09:56,259 --> 01:09:58,849 Semuanya baik. 494 01:09:59,517 --> 01:10:02,718 Aku harap situasi membaik untukmu. 495 01:10:02,743 --> 01:10:05,535 Bagaimana kabar Grace? 496 01:10:05,737 --> 01:10:09,828 Bagus, bagus, bagus... Itu bagus, Michael. 497 01:10:09,853 --> 01:10:12,701 Ambil sebanyak yang kau butuhkan. Aku serius. 498 01:10:56,019 --> 01:10:57,703 Halo? 499 01:11:24,704 --> 01:11:26,388 Kenapa kau di sini? 500 01:11:28,044 --> 01:11:30,245 Aku tak membutuhkanmu. 501 01:11:31,126 --> 01:11:34,752 Kupikir sudah mengatakan itu dengan sangat jelas. 502 01:11:35,714 --> 01:11:38,727 Itu karena tempat ini, aku tak seharusnya ke sini. 503 01:11:39,166 --> 01:11:41,448 Aku kehilangan akal sehatku di sini. 504 01:11:41,473 --> 01:11:43,341 Kau kehilangan lebih dari itu. 505 01:11:43,366 --> 01:11:45,143 Keversmith? 506 01:11:45,168 --> 01:11:47,159 Pengurus rumah itu? 507 01:11:47,184 --> 01:11:49,032 Itu kecelakaan. 508 01:11:49,057 --> 01:11:51,651 Kau pikir mereka takkan melakukan investigasi? 509 01:11:51,808 --> 01:11:53,943 Aku tidak tahu. 510 01:11:55,446 --> 01:11:57,612 Apa yang akan mereka temukan? 511 01:11:57,637 --> 01:12:00,063 Mawar di bawah bantal? 512 01:12:00,629 --> 01:12:03,570 Celana dalam tersembunyi di toples kue? 513 01:12:03,595 --> 01:12:05,873 Ini tidak seperti itu./ Sungguh? 514 01:12:05,898 --> 01:12:08,505 Dia sangat menarik. Aku takkan iri denganmu. 515 01:12:08,530 --> 01:12:10,624 Kenapa kau di sini? 516 01:12:11,062 --> 01:12:14,227 Mungkin burung kecil berbisik di telingaku. 517 01:12:14,397 --> 01:12:18,965 Aku punya indra keenam tentang situasi seperti ini. 518 01:12:18,990 --> 01:12:21,978 Berpikir mengambil jalan keluar gampang? 519 01:12:22,331 --> 01:12:24,947 Itu jelas aku tidak sehat. 520 01:13:15,487 --> 01:13:18,095 Itu begitu indah di sini. 521 01:13:18,120 --> 01:13:20,916 Udaranya begitu sejuk. 522 01:13:22,296 --> 01:13:24,664 Ini sangat tenang. 523 01:13:25,432 --> 01:13:27,851 Kau tak tahu betapa beruntungnya dirimu. 524 01:13:30,178 --> 01:13:32,741 Pergilah, aku mohon. 525 01:13:39,115 --> 01:13:41,688 Jika aku pergi, kau takkan pernah melihatku lagi. 526 01:13:43,517 --> 01:13:45,874 Tidakkah itu membuatmu tak bahagia? 527 01:14:36,623 --> 01:14:39,031 Aku tak ingin ada masalah denganmu. 528 01:14:39,056 --> 01:14:41,917 Kau takkan mendapat masalah. 529 01:14:42,960 --> 01:14:45,331 Apa yang kau inginkan? 530 01:14:45,347 --> 01:14:47,227 Tidak ada. 531 01:14:47,252 --> 01:14:49,761 Itu yang membuatku berbeda darimu. 532 01:14:51,521 --> 01:14:53,991 Aku akan membayarmu. 533 01:14:54,069 --> 01:14:55,890 Sebutkan jumlah yang kau inginkan, 534 01:14:55,892 --> 01:14:58,968 Lalu kau pergilah. 535 01:14:59,199 --> 01:15:01,446 Kau memang bajingan. 536 01:15:01,471 --> 01:15:02,671 Ya Tuhan. 537 01:15:02,696 --> 01:15:04,592 Tuhan tak ada kaitannya dengan ini, temanku. 538 01:15:04,617 --> 01:15:06,342 Kita semua hanya binatang. 539 01:15:06,367 --> 01:15:08,410 Saling berkelahi untuk makan. 540 01:15:08,435 --> 01:15:10,790 Begitu putus asa untuk selamat. 541 01:15:17,847 --> 01:15:19,375 Lily? 542 01:15:22,785 --> 01:15:24,376 Paman M! 543 01:15:25,033 --> 01:15:27,464 Apa yang kau lakukan?/ Lily, aku butuh bantuanmu. 544 01:15:28,763 --> 01:15:30,542 Di mana itu? 545 01:15:30,612 --> 01:15:32,247 Ke mana perginya itu? 546 01:15:32,313 --> 01:15:34,377 Spencer, bisa kau bantu aku? 547 01:15:35,470 --> 01:15:38,005 Ini akan baik-baik saja. 548 01:15:50,951 --> 01:15:56,125 Ingat, aku tak bisa menemukanmu, tapi kemudian kau temukan aku. 549 01:18:57,506 --> 01:19:01,245 Kakak, aku takut. 550 01:19:01,270 --> 01:19:06,161 Bagaimana jika sesuatu terjadi kepada kita? 551 01:19:07,668 --> 01:19:10,020 Kita akan baik-baik saja, Spencer. 552 01:19:11,614 --> 01:19:14,203 Berjanji padaku. 553 01:19:15,714 --> 01:19:18,002 Ya, ini akan baik saja. 554 01:20:30,393 --> 01:20:33,006 Rumah ini sudah tersambung. 555 01:20:34,103 --> 01:20:36,339 Kau lihat... 556 01:20:37,533 --> 01:20:40,206 Tak ada yang masuk, 557 01:20:40,267 --> 01:20:43,314 Dan tak ada yang keluar. 558 01:20:45,441 --> 01:20:47,814 Menjinakkan monster. 559 01:21:04,209 --> 01:21:06,100 Lily, Ibu dan Ayah datang! 560 01:21:07,665 --> 01:21:09,766 Spencer, tidak! 561 01:21:14,907 --> 01:21:16,281 Spencer! 562 01:21:16,306 --> 01:21:18,171 Spencer?/ Spencer! 563 01:21:18,196 --> 01:21:20,229 Demi Tuhan. 564 01:21:31,554 --> 01:21:34,020 Lily! Lily! 565 01:21:34,190 --> 01:21:35,890 Ya Tuhan. 566 01:21:35,892 --> 01:21:38,209 Kau tahu aku akan kembali! 567 01:21:38,661 --> 01:21:41,010 Sudah berapa lama kau menunggu?! 568 01:21:41,661 --> 01:21:44,855 Sudah berapa lama kau menungguku?! 569 01:21:49,373 --> 01:21:53,925 Ingat, aku mencarimu ke mana-mana. 570 01:21:54,835 --> 01:21:58,014 Aku begitu bersemangat membagi hal penting ini. 571 01:22:23,406 --> 01:22:25,477 Marcus, tunggu! 572 01:22:46,896 --> 01:22:49,143 Tolong kembalilah. 573 01:22:50,488 --> 01:22:52,103 Aku mohon. 574 01:22:53,135 --> 01:22:55,862 Kau benar, Lily. 575 01:22:59,010 --> 01:23:01,912 Ini sudah ditakdirkan. 576 01:23:06,110 --> 01:23:09,058 Kembalilah untukku. 577 01:23:09,123 --> 01:23:11,676 Tidak. 578 01:23:12,020 --> 01:23:15,350 Kau harus pulang sekarang, Lily. 579 01:23:17,756 --> 01:23:21,010 Aku paham sekarang, aku monster. 580 01:23:23,198 --> 01:23:27,044 Itu butuh tempat untuk sembunyi, untuk berkembang. 581 01:23:29,827 --> 01:23:32,367 Kau bukan monster. 582 01:23:32,441 --> 01:23:34,625 Aku mencintaimu. 583 01:23:44,698 --> 01:23:47,562 Kita memang ditakdirkan bersama... 584 01:23:54,730 --> 01:23:57,175 ...di kehidupan lain. 585 01:24:00,948 --> 01:24:04,451 Marcus, tidak! Marcus! 586 01:24:09,512 --> 01:24:11,923 Tidak, Marcus! 587 01:24:42,111 --> 01:24:44,004 Marcus. 588 01:26:22,399 --> 01:26:27,399 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 589 01:26:27,423 --> 01:26:32,423 Bonus New Member 100% 590 01:26:32,447 --> 01:26:37,447 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru