1
00:00:01,740 --> 00:00:06,740
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
2
00:00:06,764 --> 00:00:11,764
Bonus New Member 100%
3
00:00:11,788 --> 00:00:16,788
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru
4
00:02:19,507 --> 00:02:23,218
Lily? Lily.
5
00:02:27,515 --> 00:02:29,546
Apa itu?
6
00:04:14,707 --> 00:04:16,606
Aku membutuhkanmu.
7
00:04:18,759 --> 00:04:21,376
Terjadi kecelakaan.
8
00:04:23,430 --> 00:04:25,418
Ya.
9
00:04:27,468 --> 00:04:29,067
Ya.
10
00:05:47,214 --> 00:05:50,050
Aku bisa mengurus semuanya di sini.
11
00:12:24,511 --> 00:12:26,381
Marcus!
12
00:13:56,085 --> 00:13:57,712
Kau ke mana saja?
13
00:13:57,737 --> 00:14:00,754
Aku tak melihatmu sejak pemakaman./
Ini sudah lama.
14
00:14:00,779 --> 00:14:02,489
Kau tahu bagaimana itu.
15
00:14:02,609 --> 00:14:04,446
Ini tahun yang sibuk.
16
00:14:07,659 --> 00:14:10,481
Masih membangun perangkap
tikus yang lebih baik.
17
00:14:22,978 --> 00:14:25,072
Kelistrikan?
18
00:14:25,874 --> 00:14:27,976
Ini sambungan kabel tua, rentan.
19
00:14:28,251 --> 00:14:31,531
Jika kau mau, aku bisa minta salah
satu orangku memeriksanya.
20
00:14:32,392 --> 00:14:34,811
Aku bisa tangani itu, terima kasih.
21
00:14:34,836 --> 00:14:37,797
Jangan khawatir, aku takkan merusak
rumah keluarga, Michael.
22
00:14:37,822 --> 00:14:40,378
Kau masih berencana menjaga
semuanya seperti ini?
23
00:14:40,380 --> 00:14:43,835
Musim panas lalu kita bicara tentang
membersihkan beberapa barang tua ini.
24
00:14:43,860 --> 00:14:45,914
Bahkan mungkin melakukan
cuci gudang.
25
00:14:46,507 --> 00:14:48,257
Beberapa benda ini sebenarnya
bernilai sesuatu.
26
00:14:48,324 --> 00:14:49,787
Itu akan bagus mendapat sedikit uang.
27
00:14:49,789 --> 00:14:52,394
Aku tahu orang yang bisa mengaturnya.
28
00:14:53,131 --> 00:14:55,769
Tidak, aku tak terburu-buru.
Ibu suka rumah ini seperti apa adanya.
29
00:14:55,794 --> 00:14:57,932
Ini sangat membuatku tenang.
30
00:15:01,861 --> 00:15:04,055
Apa kau berencana untuk mampir?
31
00:15:04,080 --> 00:15:05,647
Tentu saja.
32
00:15:05,672 --> 00:15:07,812
Anak-anak pasti senang melihatmu.
33
00:15:07,837 --> 00:15:10,413
Sabtu nanti ulang tahunnya Lily.
34
00:15:11,309 --> 00:15:13,376
Itu menakjubkan,
kau tak pernah lupa.
35
00:15:13,401 --> 00:15:15,598
Ya, dia mengundang beberapa
teman untuk datang.
36
00:15:15,623 --> 00:15:17,270
Sebuah pesta.
37
00:15:17,317 --> 00:15:21,012
Aku hanya ingin ini kumpul keluarga,
tapi dia sudah remaja.
38
00:15:21,096 --> 00:15:23,421
Grace bilang dia butuh
lebih banyak teman.
39
00:15:23,710 --> 00:15:26,505
Apa dia sudah punya pacar?
40
00:15:27,160 --> 00:15:30,381
Aku tidak tahu.
Astaga, semoga belum.
41
00:15:43,028 --> 00:15:45,910
Bukan Lily yang aku khawatirkan,
tapi Grace.
42
00:15:45,912 --> 00:15:47,834
Apa dia baik-baik saja?
43
00:15:47,859 --> 00:15:51,716
Sebenarnya, kami sedang
ada sedikit masalah.
44
00:15:51,718 --> 00:15:54,263
Grace dan aku, itu tidak bagus.
45
00:15:54,652 --> 00:15:57,469
Aku yakin itu hanya fase.
46
00:15:58,110 --> 00:15:59,583
Entahlah.
47
00:15:59,608 --> 00:16:02,194
Mungkin dia hanya butuh
sedikit pelarian.
48
00:16:02,219 --> 00:16:03,813
Perubahan suasana.
49
00:16:03,838 --> 00:16:05,627
Kau tahu kota ini.
50
00:16:05,652 --> 00:16:08,316
Dia belum tinggal di sini
selama 100 tahun.
51
00:16:08,341 --> 00:16:11,169
Dia setuju untuk pindah ke sini.
Itu keputusan bersama, bukan?
52
00:16:11,171 --> 00:16:13,397
Kami semua setuju.
53
00:16:14,038 --> 00:16:16,474
Aku pikir kam melakukan
hal yang tepat.
54
00:16:16,476 --> 00:16:18,916
Dan anak-anak baik-baik saja,
tapi...
55
00:16:21,297 --> 00:16:23,831
Dia hanya tidak sebahagia itu di sini.
56
00:17:07,660 --> 00:17:10,395
Tentu, terserahlah.
57
00:17:11,037 --> 00:17:12,663
Kurasa tidak.
58
00:17:12,665 --> 00:17:15,158
Benarkah?
59
00:17:18,450 --> 00:17:21,403
Aku tak peduli, mereka bisa
berpikir semau mereka.
60
00:17:29,528 --> 00:17:31,623
Ini tidak seperti itu.
61
00:17:31,648 --> 00:17:33,545
Lily?
62
00:17:33,852 --> 00:17:35,969
Sebentar, Spencer.
63
00:17:36,056 --> 00:17:38,322
Dia gila.
64
00:17:38,540 --> 00:17:41,325
Lily, kau bilang akan membantuku.
65
00:17:41,327 --> 00:17:43,920
Sebentar.
66
00:17:44,495 --> 00:17:46,396
Ayolah.
67
00:17:47,935 --> 00:17:49,766
Oke.
68
00:17:49,791 --> 00:17:51,678
Hei, aku harus pergi.
69
00:17:51,703 --> 00:17:54,876
Aku akan mengirimmu pesan
sebelum aku tidur.
70
00:17:54,901 --> 00:17:56,399
Oke.
71
00:18:01,081 --> 00:18:03,191
Maaf, Spencer.
72
00:18:03,216 --> 00:18:04,571
Biar aku lihat.
73
00:18:04,596 --> 00:18:06,386
Ada seseorang di luar.
74
00:18:06,411 --> 00:18:08,571
Aku melihat seseorang.
75
00:18:10,662 --> 00:18:12,169
Apa kau yakin?
76
00:18:12,194 --> 00:18:14,995
Aku yakin, ada seseorang di luar.
77
00:18:15,020 --> 00:18:16,590
Aku melihat seseorang.
78
00:18:16,615 --> 00:18:18,633
Kau selalu mengada-ada.
79
00:18:18,825 --> 00:18:20,962
Aku melihatnya.
80
00:18:22,735 --> 00:18:25,192
Kurasa mereka sudah pergi.
81
00:18:26,067 --> 00:18:28,335
Aku tak melihat apa-apa.
82
00:18:29,147 --> 00:18:32,398
Lily, bisa kau bantu aku sekarang?
83
00:18:32,423 --> 00:18:34,409
Tolong?/
Ya.
84
00:18:34,481 --> 00:18:36,532
Aku datang.
85
00:18:42,021 --> 00:18:45,982
Baiklah, jadi...
86
00:19:18,725 --> 00:19:20,954
Aku temukan kerang ini,
87
00:19:21,028 --> 00:19:24,524
Dan aku ingin tunjukkan padamu.
88
00:20:42,542 --> 00:20:44,075
Hei.
89
00:20:44,077 --> 00:20:45,801
Lily.
90
00:20:47,122 --> 00:20:50,343
Jangan, aku berkeringat.
Aku kotor.
91
00:20:56,889 --> 00:20:58,949
Minumlah ini.
92
00:21:02,495 --> 00:21:04,161
Kau ingat.
93
00:21:04,163 --> 00:21:06,108
Tentu saja.
94
00:21:09,802 --> 00:21:12,889
Apa Ayah memberitahumu
kami mengadakan pesta?
95
00:21:12,939 --> 00:21:15,747
Apa aku pernah melupakan
ulang tahunmu?
96
00:21:18,668 --> 00:21:21,046
Sekali.
97
00:21:21,472 --> 00:21:25,246
Saat aku 3 tahun,
kau mengirim set cangkir teh.
98
00:21:25,455 --> 00:21:30,269
Itu sampai seminggu lebih lambat,
dan ada pita merah mudanya.
99
00:21:30,507 --> 00:21:32,590
Kurasa kau saat itu di London.
100
00:21:32,659 --> 00:21:35,479
Kau punya ingatan yang bagus.
101
00:21:43,136 --> 00:21:45,084
Aku ingat.
102
00:21:56,290 --> 00:22:01,318
Kau terlihat jauh lebih dewasa
dari terakhir aku melihatmu.
103
00:22:01,521 --> 00:22:04,345
Aku masih kecil saat terakhir
kau melihatku.
104
00:22:06,289 --> 00:22:08,932
Kau tidak terlihat seperti
anak-anak lagi.
105
00:22:24,500 --> 00:22:26,923
Bagaimana ilmuwan kecil kita?
106
00:22:29,441 --> 00:22:31,779
Kau tahu, dia Spencer.
107
00:22:34,004 --> 00:22:36,315
Kau melihat dia malam lalu.
108
00:22:37,728 --> 00:22:39,384
Di rumah kami.
109
00:22:39,425 --> 00:22:42,122
Aku melihatmu mengawasi kami.
110
00:22:46,362 --> 00:22:48,785
Aku tak ingin mengganggu.
111
00:22:59,903 --> 00:23:02,723
Aku sebaiknya pergi sebelum
hujan mulai turun.
112
00:23:03,455 --> 00:23:04,983
Terima kasih.
113
00:23:09,021 --> 00:23:10,649
Hei.
114
00:23:12,567 --> 00:23:14,991
Jangan jadi orang asing, oke?
115
00:27:08,050 --> 00:27:10,139
Aku takkan meminta
jika ini bukan darurat.
116
00:27:10,164 --> 00:27:12,463
Michael, pelan-pelan./
Ayo, Spencer.
117
00:27:12,768 --> 00:27:14,680
Ini takkan lebih dari beberapa hari.
118
00:27:14,701 --> 00:27:17,792
Dan Lily yang akan mengurus Spencer,
kau tak perlu lakukan apa-apa.
119
00:27:17,817 --> 00:27:19,373
Tapi aku tak mau tinggal di sini.
120
00:27:19,373 --> 00:27:21,336
Tak apa, kawan, ayo./
Ayo, Spence.
121
00:27:21,361 --> 00:27:24,035
Lily akan buatkan kita
root beer float.
122
00:27:25,726 --> 00:27:27,025
Ayo.
123
00:27:27,050 --> 00:27:29,059
Jadilah anak baik.
124
00:27:36,613 --> 00:27:38,016
Aku membawa jaring.
125
00:27:38,041 --> 00:27:40,499
Oke, bagus, ada banyak
yang bisa ditangkap disekitar sini.
126
00:27:41,239 --> 00:27:43,874
Spence?/
Biar aku bawakan.
127
00:27:45,161 --> 00:27:46,764
Hati-hati.
128
00:27:46,766 --> 00:27:48,516
Aku akan bawakan ini.
129
00:27:49,574 --> 00:27:51,646
Aku tidak ingin bermain dengan ini.
130
00:27:51,671 --> 00:27:53,641
Aku tahu, ayo.
131
00:27:54,826 --> 00:27:57,268
Dia meninggalkanku, Marcus./
Tidak, aku yakin jika...
132
00:27:57,293 --> 00:27:58,682
Dia kembali ke rumah
orang tuanya di kota,
133
00:27:58,707 --> 00:28:01,220
Jadi jika aku tak pergi sekarang,
ini berakhir.
134
00:28:01,323 --> 00:28:04,786
Maaf aku melakukan ini kepadamu./
Tidak, jangan khawatir.
135
00:28:04,811 --> 00:28:08,264
Lakukan apa yang harus kau lakukan.
Aku akan baik saja. Pergilah.
136
00:28:11,688 --> 00:28:13,089
Michael.
137
00:28:13,114 --> 00:28:15,762
Kenapa kau tak gunakan tempatku?
Aku akan hubungi penjaga pintu.
138
00:28:15,853 --> 00:28:17,549
Apa kau yakin?/
Tentu saja.
139
00:28:17,694 --> 00:28:20,270
Terima kasih, Marcus.
Aku hargai itu, sungguh.
140
00:28:20,295 --> 00:28:21,746
Aku akan menghubungimu
saat semuanya beres.
141
00:28:21,771 --> 00:28:23,644
Oke, ambil waktu sebanyak
yang kau butuhkan, Michael.
142
00:28:23,669 --> 00:28:25,670
Semuanya akan baik-baik saja di sini.
143
00:28:49,004 --> 00:28:50,636
Di mana itu?
144
00:28:50,661 --> 00:28:52,350
Paman M.
145
00:28:57,535 --> 00:28:59,307
Ini serangga jenis apa?
146
00:28:59,332 --> 00:29:01,765
Itu bukan serangga, itu Trilobite.
147
00:29:01,790 --> 00:29:03,441
Mereka sudah punah.
148
00:29:04,910 --> 00:29:06,176
Kau mau pergi?
149
00:29:06,201 --> 00:29:08,062
Beberapa temanku
mengajak kumpul.
150
00:29:08,087 --> 00:29:09,987
Kau baru saja sampai.
151
00:29:10,532 --> 00:29:12,016
Aku takkan lama.
152
00:29:12,041 --> 00:29:14,295
Kau dan Spencer bisa
saling menemani.
153
00:29:14,985 --> 00:29:17,028
Aku membawa ponselku.
154
00:29:22,924 --> 00:29:25,261
Kau tak perlu khawatir./
Apa kau harus pergi?
155
00:29:25,286 --> 00:29:27,373
Kau masih paman favoritku.
156
00:29:28,142 --> 00:29:32,031
Aku satu-satunya pamanmu.
157
00:29:35,478 --> 00:29:37,685
Baiklah, tolong jangan
pulang terlalu malam.
158
00:29:40,590 --> 00:29:42,775
Hei./
Hei.
159
00:29:44,768 --> 00:29:47,117
Kau baik?/
Ya, tentu.
160
00:29:54,582 --> 00:29:58,228
Boo, apa semua akan
baik-baik saja...
161
00:30:02,169 --> 00:30:04,813
...dengan Paman Marcus?
162
00:30:06,872 --> 00:30:09,099
Haruskah aku takut?
163
00:30:21,509 --> 00:30:24,511
Aku ingat pria ini.
164
00:30:25,404 --> 00:30:27,294
Boo, benar?
165
00:30:28,372 --> 00:30:30,048
Halo, Boo.
166
00:30:30,095 --> 00:30:35,976
Aku senang kau bisa berkunjung
selama beberapa hari.
167
00:30:38,055 --> 00:30:39,906
Hei, bagaimana keadaanmu?
168
00:30:39,931 --> 00:30:41,927
Baik.
169
00:30:43,453 --> 00:30:47,147
Boo mengajari mereka
satu atau dua hal?
170
00:30:47,202 --> 00:30:49,327
Mereka tak begitu suka
bermain bersama.
171
00:30:49,352 --> 00:30:51,485
Benarkah? Tak apa.
172
00:30:51,510 --> 00:30:53,850
Tak semua orang harus menjadi
bagian dari sekelompok besar,
173
00:30:53,875 --> 00:30:57,509
Beberapa senang untuk
menyendiri.
174
00:30:57,534 --> 00:31:00,929
Aku juga terkadang
suka menyendiri.
175
00:31:01,803 --> 00:31:03,506
Aku juga.
176
00:31:03,820 --> 00:31:06,153
Sudah bicara dengan
Ibu atau Ayahmu hari ini?
177
00:31:06,178 --> 00:31:07,431
Sudah.
178
00:31:07,433 --> 00:31:10,919
Dengar, Spence, semua akan
berjalan dengan baik.
179
00:31:10,970 --> 00:31:13,591
Mereka berdua akan
segera pulang.
180
00:31:13,706 --> 00:31:15,640
Oke.
181
00:31:19,644 --> 00:31:22,631
Takkan ada yang terjadi.
Janji.
182
00:31:22,656 --> 00:31:24,381
Kenapa kau tidak tidur, Nak?
183
00:31:24,406 --> 00:31:27,231
Aku tadinya ingin
menunggu Lily,
184
00:31:27,353 --> 00:31:30,271
Tapi kurasa aku cukup lelah.
185
00:31:35,766 --> 00:31:37,928
Selamat malam, Spence.
186
00:31:37,930 --> 00:31:39,725
Selamat malam.
187
00:32:43,462 --> 00:32:45,440
Aku monster.
188
00:33:14,898 --> 00:33:17,462
Kau benar-benar membuatku
bergairah malam ini.
189
00:33:25,505 --> 00:33:27,012
Hei,
190
00:33:27,957 --> 00:33:30,841
Kau yakin tak ingin pergi
dengan sedikit sesuatu?
191
00:33:30,843 --> 00:33:32,876
Aku merasa tersinggung.
192
00:33:32,901 --> 00:33:34,707
Mungkin lain kali.
193
00:33:41,887 --> 00:33:43,520
Terserah.
194
00:36:15,171 --> 00:36:18,465
Menurutmu mereka tetap
akan menetas?
195
00:36:18,510 --> 00:36:21,073
Aku ragu.
196
00:36:21,098 --> 00:36:23,588
Lalu kenapa kau memegangnya?
197
00:36:23,758 --> 00:36:26,640
Entahlah. Berharap.
198
00:36:29,293 --> 00:36:31,337
Begitu caraku melihatmu.
199
00:36:31,362 --> 00:36:33,621
Selalu dengan harapan.
200
00:37:06,992 --> 00:37:09,359
Apa yang kau lakukan di sini?
201
00:37:10,531 --> 00:37:13,067
Aku membeli ini
di toko permen sudut sana.
202
00:37:13,092 --> 00:37:14,454
Bola asam.
203
00:37:14,473 --> 00:37:15,665
Kau mau?
204
00:37:15,667 --> 00:37:18,506
Oke, aku hargai jika kau
menelepon sebelum datang.
205
00:37:18,531 --> 00:37:19,962
Tentu saja.
206
00:37:19,987 --> 00:37:21,916
Aku hanya ingin melihat
bagaimana keadaanmu.
207
00:37:21,941 --> 00:37:24,916
Tapi, kau tahu, urusan itu
sudah dibereskan.
208
00:37:24,941 --> 00:37:27,242
Pelankan suaramu.
Kau tak seharusnya di sini.
209
00:37:27,267 --> 00:37:30,083
Aku sangat dikenal di kota ini.
210
00:37:31,040 --> 00:37:33,463
Mengerti?/
Maafkan aku.
211
00:37:33,488 --> 00:37:35,226
Aku akan singgah
ke tempatmu nanti.
212
00:37:35,251 --> 00:37:37,838
Tolong, lain kali hubungi
terlebih dulu, mengerti?
213
00:37:37,858 --> 00:37:39,229
Tentu saja.
214
00:37:39,254 --> 00:37:40,849
Kau yakin tidak mau?
215
00:37:40,874 --> 00:37:44,006
Aku suka ini, tapi kadang
ini membuatku mual.
216
00:37:45,927 --> 00:37:48,060
Beritahu aku jika kau
butuh yang lainnya.
217
00:37:48,085 --> 00:37:52,327
Gaun yang cantik...
Apa saja.
218
00:38:09,223 --> 00:38:11,602
Kau harus lebih berhati-hati
dengan koplingnya.
219
00:38:16,833 --> 00:38:18,094
Kakiku terlalu pendek.
220
00:38:18,119 --> 00:38:20,021
Tidak, itu jauh lebih baik.
221
00:38:20,457 --> 00:38:22,268
Itu tidak benar.
222
00:38:23,468 --> 00:38:25,893
Kenapa kau selalu begitu
baik denganku?
223
00:38:25,918 --> 00:38:28,185
Karena aku merasa
kasihan denganmu.
224
00:38:28,210 --> 00:38:30,084
Jangan menggurui aku.
225
00:38:32,550 --> 00:38:34,672
Dengar, tarik napas.
226
00:38:36,595 --> 00:38:38,397
Mari lakukan sekali lagi.
227
00:38:38,937 --> 00:38:41,743
Baik, injak koplingnya.
228
00:38:41,775 --> 00:38:43,349
Sudah.
229
00:38:43,374 --> 00:38:45,291
Injak yang dalam.
230
00:38:46,899 --> 00:38:51,072
Sekarang, perlahan-lahan,
lepaskan.
231
00:39:14,348 --> 00:39:16,348
Aku tak bisa makan lagi.
232
00:39:16,373 --> 00:39:18,390
Aku sangat kenyang.
233
00:39:19,189 --> 00:39:20,730
Aku butuh tidur siang.
234
00:39:20,755 --> 00:39:23,034
Tapi kau bilang akan membantuku.
235
00:39:24,100 --> 00:39:26,228
Sebentar lagi, oke, sayang?
236
00:39:26,253 --> 00:39:28,200
Aku sangat kekenyangan.
237
00:39:28,763 --> 00:39:30,964
Kalian mau ke atas dan
melihat-lihat di mercusuar?
238
00:39:30,989 --> 00:39:32,073
Tidak.
239
00:39:32,098 --> 00:39:33,316
Tidak.
240
00:39:33,341 --> 00:39:34,989
Maaf, Paman M.
241
00:39:35,014 --> 00:39:36,771
Aku akan pergi bermain.
242
00:39:39,054 --> 00:39:41,749
Jangan pergi terlalu jauh./
Oke.
243
00:40:08,373 --> 00:40:11,324
Jika kita bertemu
pada waktu yang berbeda,
244
00:40:11,443 --> 00:40:14,313
Maksudku, jika kita tidak
saling mengenal,
245
00:40:16,131 --> 00:40:17,685
Apa menurutmu kita
masih akan bertemu?
246
00:40:17,710 --> 00:40:20,006
Hentikanlah.
247
00:40:20,513 --> 00:40:22,973
Aku serius.
248
00:40:25,860 --> 00:40:29,076
Jika kau melihatku dari
seberang ruangan yang ramai,
249
00:40:29,161 --> 00:40:32,448
Apa kau akan menghampiri
dan bicara denganku?
250
00:40:34,466 --> 00:40:38,323
Ya, di kehidupan lain,
banyak hal yang akan berbeda.
251
00:40:41,353 --> 00:40:43,992
Contohnya?
252
00:40:45,715 --> 00:40:48,458
Kau tak bisa berpikir seperti itu.
253
00:40:51,379 --> 00:40:53,460
Tentu saja kau bisa.
254
00:40:54,382 --> 00:40:56,549
Maksudku, aku baru saja
melakukannya.
255
00:41:04,364 --> 00:41:08,005
Itu seperti membayangkan kau
melihat sesuatu di awan-awan.
256
00:41:08,200 --> 00:41:12,272
Baiklah, seperti, di sana.
257
00:41:15,877 --> 00:41:18,625
Aku melihat seekor kuda.
258
00:41:20,310 --> 00:41:23,453
Apa kau akan bilang padaku
aku tidak melihat kuda?
259
00:41:27,389 --> 00:41:29,051
Kau keponakanku.
260
00:41:29,076 --> 00:41:31,442
Aku menyayangimu tak
peduli apa yang terjadi.
261
00:41:40,198 --> 00:41:42,318
Bagus.
262
00:41:43,068 --> 00:41:45,348
Itu yang aku pikirkan.
263
00:42:10,382 --> 00:42:13,882
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
264
00:42:13,906 --> 00:42:17,406
Bonus New Member 100%
265
00:42:17,430 --> 00:42:20,930
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru
266
00:43:44,723 --> 00:43:47,004
Apa yang kau lakukan?
267
00:43:48,331 --> 00:43:50,825
Ada korsleting di sekitar sini.
268
00:43:50,829 --> 00:43:53,013
Coba tekan bel pintu.
269
00:44:02,588 --> 00:44:04,079
Nihil.
270
00:44:08,106 --> 00:44:10,914
Aku sudah mengganti
semua sekering.
271
00:44:15,535 --> 00:44:18,083
Di luar hujan.
272
00:44:18,108 --> 00:44:20,596
Kita sebaiknya bermain
seperti dulu.
273
00:44:20,692 --> 00:44:22,473
Oke.
274
00:44:29,790 --> 00:44:33,398
1, 2, 3, 4,
275
00:44:33,423 --> 00:44:36,102
Kau sebaiknya sembunyi./
5, 6, 7,
276
00:44:36,127 --> 00:44:40,231
8, 9, 10, 11, 12,
277
00:44:40,256 --> 00:44:42,795
13, 14, 15,
278
00:44:42,820 --> 00:44:46,929
16, 17, 18, 19, 20.
279
00:44:46,954 --> 00:44:49,389
Siap atau tidak, kami datang.
280
00:44:49,770 --> 00:44:51,727
Oke, aku ke sini, kau ke sana.
281
00:44:51,752 --> 00:44:53,581
Kenapa kita tak bisa pergi
bersama-sama?
282
00:44:53,658 --> 00:44:55,683
Dengan begini ini akan lebih cepat.
283
00:46:03,035 --> 00:46:05,433
Dia pergi ke atas.
284
00:46:20,538 --> 00:46:22,285
Ada sesuatu di diriku.
285
00:46:23,820 --> 00:46:26,283
Di mana? Tak ada apa-apa.
286
00:46:28,319 --> 00:46:30,227
Dia akan mendengar kita.
287
00:46:43,771 --> 00:46:45,938
Ada sesuatu di sini, Lily,
aku akan keluar.
288
00:46:45,996 --> 00:46:49,255
Tidak, baiklah, sebentar.
289
00:47:12,035 --> 00:47:14,233
Lily, kurasa ada sesuatu di diriku.
290
00:47:15,665 --> 00:47:18,152
Ada sesuatu di sini,
aku akan keluar!
291
00:47:18,670 --> 00:47:20,296
Tidak, tidak!
292
00:47:23,841 --> 00:47:25,542
Tak ada apa-apa, Paman M.
293
00:47:25,567 --> 00:47:26,908
Lihat? Semua baik saja.
294
00:47:26,933 --> 00:47:29,526
Ini hanya mantel tua. Lihat?
295
00:48:01,813 --> 00:48:03,613
Aku bawakan kau teh.
296
00:48:04,119 --> 00:48:05,595
Aku tak apa,
297
00:48:05,620 --> 00:48:08,158
Tapi terima kasih sudah
memikirkanku.
298
00:48:09,245 --> 00:48:10,857
Kau tidak enak badan?
299
00:48:10,882 --> 00:48:12,690
Tidak, itu bukan apa-apa.
300
00:48:12,715 --> 00:48:15,103
Tak ada yang tak bisa
disembuhkan udara laut.
301
00:48:16,590 --> 00:48:19,073
Aku berharap kau tinggal di sini.
302
00:48:19,097 --> 00:48:21,537
Aku memang tinggal di sini.
303
00:48:24,728 --> 00:48:27,246
Maksudku selamanya.
304
00:48:28,015 --> 00:48:31,372
Itu hanya sisi gadis kecilmu yang bicara.
305
00:48:32,351 --> 00:48:36,920
Jika aku tinggal di sini, kau akan
dengan cepat bosan denganku.
306
00:48:40,685 --> 00:48:43,604
Aku berharap kita tinggal
di sini bersama.
307
00:48:52,436 --> 00:48:55,149
Apa yang terjadi dengan Bibi Cassie?
308
00:48:58,448 --> 00:49:00,930
Itu sudah sangat lama.
309
00:49:04,090 --> 00:49:06,829
Aku dulu sangat cemburu dengannya.
310
00:49:07,689 --> 00:49:13,073
Tentang betapa cantik dan
beruntungnya dia.
311
00:49:18,807 --> 00:49:21,079
Benarkah?
312
00:49:21,192 --> 00:49:23,324
Kau sebaiknya tidur.
313
00:49:30,101 --> 00:49:31,952
Selamat malam.
314
00:49:33,158 --> 00:49:35,039
Selamat malam.
315
00:49:48,471 --> 00:49:51,115
Oke, beritahu kami kapan
kau kembali.
316
00:49:55,157 --> 00:49:57,385
Tentu. Selamat malam.
317
00:49:58,795 --> 00:50:01,342
Baiklah, Bu,
aku juga sayang Ibu.
318
00:50:09,974 --> 00:50:12,103
Aku kelupaan waktu.
319
00:50:12,143 --> 00:50:13,468
Itu pergi.
320
00:50:13,493 --> 00:50:16,957
Spencer, bangun.
Kau baik-baik saja?
321
00:50:17,548 --> 00:50:19,482
Hei./
Apa maksudnya itu?
322
00:50:19,484 --> 00:50:22,061
Aku tidak mengerti.
323
00:50:22,730 --> 00:50:25,811
Laki-laki tak bisa punya anak, 'kan?
324
00:50:28,230 --> 00:50:30,055
Tidak.
325
00:50:33,563 --> 00:50:35,611
Apa yang kau bicarakan?
326
00:50:35,636 --> 00:50:39,581
Tidak ada, aku barusan
bicara dengan Ibu.
327
00:50:44,308 --> 00:50:46,021
Ada apa, Boo?
328
00:50:48,929 --> 00:50:52,410
Apa yang mereka berdua bicarakan
selarut ini?
329
00:50:53,943 --> 00:50:57,088
Rahasia apa yang mereka simpan?
330
00:50:59,590 --> 00:51:01,757
Ayo, Boo.
331
00:51:01,834 --> 00:51:03,484
Kau bisa beritahu aku.
332
00:51:03,509 --> 00:51:05,906
Dia tak mau pergi denganmu.
333
00:51:05,997 --> 00:51:08,842
Apa itu benar, Boo?
334
00:51:10,335 --> 00:51:12,365
Setelah semua yang kita lalui,
335
00:51:12,390 --> 00:51:16,513
Aku pikir kau dan aku
berteman baik.
336
00:51:18,685 --> 00:51:21,324
Dia bilang kau monster.
337
00:51:21,379 --> 00:51:23,889
Apa dia bilang?
338
00:51:24,592 --> 00:51:26,915
Dia tidak bilang apa-apa.
339
00:51:26,940 --> 00:51:29,255
Spencer.
340
00:51:31,790 --> 00:51:33,789
Baiklah, sudah cukup.
341
00:51:33,791 --> 00:51:35,874
Waktunya tidur. Matikan lampu.
342
00:51:36,032 --> 00:51:37,460
Spencer, pergilah ke kamarmu.
343
00:51:37,462 --> 00:51:39,394
Tapi aku mau tidur di sini.
344
00:51:39,419 --> 00:51:40,935
Ya, tidak, tak apa.
345
00:51:40,960 --> 00:51:42,984
Tak ada lagi bermain-main,
kalian berdua.
346
00:52:59,441 --> 00:53:01,601
Tidak, tidak, tidak,
tak apa, Michael.
347
00:53:01,626 --> 00:53:04,823
Mereka tidak merepotkan.
348
00:53:05,005 --> 00:53:07,107
Aku serius.
349
00:53:07,998 --> 00:53:10,293
Tidak, mereka luar biasa.
350
00:53:10,336 --> 00:53:12,524
Kami bersenang-senang.
351
00:53:13,870 --> 00:53:16,126
Michael, ambil waktu sebanyak
yang kau butuhkan.
352
00:53:16,151 --> 00:53:19,604
Yang terpenting adalah hubungan
kalian bisa diusahakan.
353
00:53:20,499 --> 00:53:22,301
Sebanyak waktu yang kau butuhkan.
354
00:53:22,326 --> 00:53:25,446
Serius.
Semuanya baik di sini.
355
00:53:27,631 --> 00:53:30,288
Aku harus pergi.
Ada petugas pengiriman datang.
356
00:53:30,313 --> 00:53:32,619
Aku akan hubungi kau nanti.
357
00:53:38,035 --> 00:53:39,769
Tunggu, aku mau lihat.
358
00:53:42,687 --> 00:53:44,829
Ya Tuhan.
359
00:53:44,854 --> 00:53:47,166
Serius?/
Ya, keren.
360
00:53:47,191 --> 00:53:48,541
Terima kasih, Paman M.
361
00:53:48,570 --> 00:53:51,399
Aku tahu kehadiranku
bisa begitu menjemukan.
362
00:53:51,462 --> 00:53:54,295
Kau terlalu sensitif, Paman M.
363
00:53:56,839 --> 00:53:59,316
Hati-hati, ada dua didalam sana.
364
00:54:00,593 --> 00:54:03,336
Di mana dia?/
Di sana.
365
00:54:03,361 --> 00:54:06,272
Di atas./
Jangan biarkan dia keluar.
366
00:54:24,443 --> 00:54:26,263
Ini untukmu.
367
00:54:26,323 --> 00:54:30,040
Dengan sedikit campuran jus ceri.
Seperti yang kau suka.
368
00:54:30,065 --> 00:54:32,356
Ini terlalu dini, bukan?
369
00:54:34,838 --> 00:54:37,473
Jika kita harus pergi ke kota
untuk sesuatu,
370
00:54:37,475 --> 00:54:40,678
Aku bisa menyetir.
371
00:54:43,994 --> 00:54:46,221
Apa Spencer baik-baik saja?
372
00:54:47,235 --> 00:54:48,756
Tentu.
373
00:54:49,360 --> 00:54:53,234
Maksudmu secara keseluruhan?/
Dia bicara sendirian.
374
00:54:54,504 --> 00:54:56,888
Itu hanya fase.
375
00:54:57,028 --> 00:54:59,603
Ingat, aku dulu melakukan itu.
376
00:55:00,598 --> 00:55:02,851
Itu bukan apa-apa.
377
00:55:03,134 --> 00:55:06,889
Itu hanya anak-anak yang
bermain dengan imajinasinya.
378
00:55:07,972 --> 00:55:09,523
Aku ingat.
379
00:55:09,548 --> 00:55:11,650
Kami tak bisa membuatmu berhenti.
380
00:55:13,722 --> 00:55:15,724
Anak-anak.
381
00:55:30,428 --> 00:55:33,432
Kau tidak akan melihat ini
bersamaku?
382
00:55:36,886 --> 00:55:39,462
Kau berkirim pesan dengan siapa?
383
00:55:39,537 --> 00:55:41,686
Bukan siapa-siapa.
384
00:57:06,559 --> 00:57:09,223
Apa kau mencintaiku?
385
00:57:13,116 --> 00:57:15,631
Pertanyaan macam apa itu?
386
00:57:21,009 --> 00:57:23,434
Kau pembohong.
387
00:57:26,777 --> 00:57:30,989
Lily./
Jika kau begitu mencintaiku,
388
00:57:31,014 --> 00:57:33,081
Lalu kenapa kau tak
melakukan sesuatu tentang itu?
389
00:57:33,083 --> 00:57:35,111
Baiklah, kau sebaiknya
pelankan suaramu.
390
00:57:35,312 --> 00:57:37,247
Kenapa kau tak menyentuhku?
391
00:57:37,272 --> 00:57:40,223
Kau sebaiknya menjauh dariku.
Menjauh.
392
00:57:41,234 --> 00:57:43,196
Ada apa denganku?
393
00:57:43,221 --> 00:57:45,773
Lily, kau mabuk.
394
00:57:49,222 --> 00:57:52,084
Aku tidak mabuk.
395
00:57:53,049 --> 00:57:55,682
Ini sudah larut.
396
00:57:55,760 --> 00:57:57,806
Kau bukan dirimu sendiri.
397
00:57:57,831 --> 00:58:01,118
Aku bukan anak-anak, mengerti?
398
00:58:11,040 --> 00:58:13,484
Kita dulu berteman baik.
399
00:58:13,567 --> 00:58:16,076
Kau dan aku.
400
00:58:16,190 --> 00:58:18,454
Ingat?
401
00:58:19,582 --> 00:58:21,689
Ingat?
402
00:58:22,534 --> 00:58:24,816
Ya, aku ingat.
403
00:58:30,221 --> 00:58:33,835
Aku sering bawakan aku hadiah kecil.
404
00:58:35,738 --> 00:58:39,645
Kau ajarkan aku puisi dan lagu-lagu.
405
00:58:41,793 --> 00:58:44,677
Kau menyukaiku.
406
00:58:47,089 --> 00:58:50,006
Kenapa kau tak menyukaiku lagi?
407
00:58:57,926 --> 00:59:00,488
Aku mengagumimu.
408
00:59:02,406 --> 00:59:05,005
Lalu kenapa kau tak tunjukkan itu?
409
00:59:07,453 --> 00:59:10,350
Ada yang tidak beres denganku.
410
00:59:10,375 --> 00:59:12,993
Aku benar-benar sakit.
411
00:59:13,446 --> 00:59:17,283
Apa kau bisa melihat itu?
412
00:59:20,190 --> 00:59:24,252
Tak ada pertolongan untuk
apa yang kau miliki.
413
00:59:32,368 --> 00:59:34,689
Kau tahu?
414
00:59:36,252 --> 00:59:39,409
Aku tahu, Paman M.
415
00:59:44,410 --> 00:59:47,871
Kau tahu apa yang ada didalam dirimu?
416
00:59:49,336 --> 00:59:52,011
Beritahu aku.
417
00:59:52,089 --> 00:59:54,875
Monster.
418
00:59:55,659 --> 00:59:59,646
Monster yang sangat lapar.
419
01:00:02,263 --> 01:00:05,143
Yang ingin memangsa gadis-gadis kecil.
420
01:00:05,168 --> 01:00:09,193
Hentikan, keluarkan itu dariku,
karena aku sudah tak tahan lagi.
421
01:00:11,731 --> 01:00:14,463
Ada satu jalan keluar.
422
01:00:16,280 --> 01:00:18,650
Astaga, Lily, hentikan.
423
01:00:20,859 --> 01:00:23,017
Hanya satu jalan keluar.
424
01:00:23,042 --> 01:00:25,103
Dan itu berada di sini.
425
01:01:52,619 --> 01:01:55,177
Kau terlihat berantakan, Marcus.
426
01:01:55,179 --> 01:01:57,362
Maafkan aku, aku hanya...
427
01:01:57,387 --> 01:01:59,213
Aku sedang tak enak badan.
428
01:01:59,238 --> 01:02:01,565
Itu bukan masalah jika
anak-anak datang ke rumah kami.
429
01:02:01,590 --> 01:02:03,181
Tidak, tidak, tidak, tidak,
kami baik-baik saja.
430
01:02:03,206 --> 01:02:07,263
Michael dan Grace akan pulang
besok atau besok lusa.
431
01:02:09,330 --> 01:02:12,359
Lily./
Dia mengalami malam yang berat.
432
01:02:13,464 --> 01:02:16,431
Apa kau yakin?
Kami kemari untuk membantu.
433
01:02:16,433 --> 01:02:18,815
Mereka senang di sini, Paul.
434
01:02:18,902 --> 01:02:21,236
Ini juga rumah mereka.
435
01:02:39,356 --> 01:02:41,289
Spencer.
436
01:02:43,192 --> 01:02:47,513
Aku berpikir untuk bawakan kau
sesuatu untuk dimakan.
437
01:03:01,218 --> 01:03:03,122
Apa itu belalang sembah?
438
01:03:03,213 --> 01:03:05,174
Ya.
439
01:03:12,456 --> 01:03:14,656
Astaga.
440
01:03:14,658 --> 01:03:17,114
Apa yang mereka lakukan?
441
01:03:20,463 --> 01:03:22,799
Belalang betina memakan
belalang jantan.
442
01:03:22,824 --> 01:03:25,196
Mereka sering melakukan itu.
443
01:03:28,524 --> 01:03:31,280
Itu tidak begitu baik.
444
01:03:35,245 --> 01:03:36,937
Lily?
445
01:03:40,117 --> 01:03:42,255
Kau mau ke mana?
446
01:03:49,693 --> 01:03:53,009
Apa semua baik-baik saja di sini?
447
01:03:53,079 --> 01:03:54,885
Kurasa begitu.
448
01:03:54,910 --> 01:03:58,462
Orang tua kami ke kota,
tapi mereka akan segera kembali.
449
01:03:58,526 --> 01:04:01,024
Bagaimana dengan kakakmu?
450
01:04:13,487 --> 01:04:16,744
Aku yakin itu hanya sekring.
Ini rumah tua!
451
01:04:16,798 --> 01:04:19,043
Aku segera kembali.
452
01:04:31,602 --> 01:04:33,620
Demi Tuhan.
453
01:04:44,147 --> 01:04:46,323
Apa yang...
454
01:04:53,557 --> 01:04:56,747
Marcus, apa-apaan?
455
01:05:04,034 --> 01:05:05,856
Apa?
456
01:05:14,278 --> 01:05:16,373
Itu terlihat bagus.
457
01:05:27,214 --> 01:05:29,286
Demi Tuhan.
458
01:05:34,916 --> 01:05:37,162
Apa ini?
459
01:05:42,944 --> 01:05:45,807
Ada sesuatu di rumah.
460
01:05:45,809 --> 01:05:50,209
Ya, itu benar.
461
01:05:50,280 --> 01:05:52,420
Apa itu?
462
01:05:56,081 --> 01:05:58,519
Aku tidak tahu pasti.
463
01:06:00,556 --> 01:06:03,098
Apa yang diinginkannya?
464
01:06:07,424 --> 01:06:10,199
Agar kita bersama.
465
01:06:14,352 --> 01:06:17,166
Aku juga bisa merasakan tarikannya.
466
01:06:19,064 --> 01:06:21,795
Itu selalu ada./
Tidak, berhenti bermain-main.
467
01:06:22,179 --> 01:06:24,577
Ini bukan permainan.
468
01:06:31,755 --> 01:06:34,861
Sesuatu telah terjadi, Lily.
Ini tidak bagus.
469
01:06:34,925 --> 01:06:37,210
Ini tak apa.
470
01:06:37,658 --> 01:06:39,924
Ini baik-baik saja.
471
01:06:44,067 --> 01:06:47,084
Ini satu-satunya cara.
472
01:06:49,272 --> 01:06:51,813
Ini tak ada gunanya.
473
01:06:56,680 --> 01:06:58,510
Ini yang seharusnya terjadi.
474
01:06:58,582 --> 01:07:00,455
Berhenti.
475
01:07:02,401 --> 01:07:05,520
Kita ditakdirkan bersama./
Tidak.
476
01:07:05,522 --> 01:07:09,326
Semua ini di kepalamu. Ini hanya
permainan anak-anak, oke?
477
01:07:10,127 --> 01:07:12,203
Tidak.
478
01:07:13,730 --> 01:07:18,103
Itu di kepalamu,
di bawah ranjang, di dalam.
479
01:07:18,201 --> 01:07:20,752
Itu harus keluar.
480
01:07:21,690 --> 01:07:24,053
Aku ingin membebaskannya.
481
01:07:24,174 --> 01:07:26,813
Dengarkan aku.
482
01:07:33,016 --> 01:07:37,960
Paman M, cerita dongeng bukan
hanya untuk gadis-gadis kecil.
483
01:07:40,490 --> 01:07:42,567
Tidak.
484
01:07:42,716 --> 01:07:45,260
Itu bualan, imajinasi.
485
01:07:45,262 --> 01:07:48,289
Aku mengerti sekarang,
aku melihatnya.
486
01:08:09,457 --> 01:08:11,139
Tn. Keversmith?
487
01:08:11,164 --> 01:08:13,278
Apa kau di bawah sini?
488
01:09:44,320 --> 01:09:46,166
Kami baik-baik saja, sungguh.
489
01:09:46,191 --> 01:09:47,519
Mereka tidak terganggu.
490
01:09:47,544 --> 01:09:50,155
Kami piknik di dekat
sungai kapan hari.
491
01:09:50,180 --> 01:09:52,465
Michael, tak ada yang
perlu dikhawatirkan.
492
01:09:52,899 --> 01:09:56,097
Itu tidak perlu.
Mereka baik-baik saja.
493
01:09:56,259 --> 01:09:58,849
Semuanya baik.
494
01:09:59,517 --> 01:10:02,718
Aku harap situasi membaik untukmu.
495
01:10:02,743 --> 01:10:05,535
Bagaimana kabar Grace?
496
01:10:05,737 --> 01:10:09,828
Bagus, bagus, bagus...
Itu bagus, Michael.
497
01:10:09,853 --> 01:10:12,701
Ambil sebanyak yang kau butuhkan.
Aku serius.
498
01:10:56,019 --> 01:10:57,703
Halo?
499
01:11:24,704 --> 01:11:26,388
Kenapa kau di sini?
500
01:11:28,044 --> 01:11:30,245
Aku tak membutuhkanmu.
501
01:11:31,126 --> 01:11:34,752
Kupikir sudah mengatakan
itu dengan sangat jelas.
502
01:11:35,714 --> 01:11:38,727
Itu karena tempat ini,
aku tak seharusnya ke sini.
503
01:11:39,166 --> 01:11:41,448
Aku kehilangan akal sehatku di sini.
504
01:11:41,473 --> 01:11:43,341
Kau kehilangan lebih dari itu.
505
01:11:43,366 --> 01:11:45,143
Keversmith?
506
01:11:45,168 --> 01:11:47,159
Pengurus rumah itu?
507
01:11:47,184 --> 01:11:49,032
Itu kecelakaan.
508
01:11:49,057 --> 01:11:51,651
Kau pikir mereka takkan
melakukan investigasi?
509
01:11:51,808 --> 01:11:53,943
Aku tidak tahu.
510
01:11:55,446 --> 01:11:57,612
Apa yang akan mereka temukan?
511
01:11:57,637 --> 01:12:00,063
Mawar di bawah bantal?
512
01:12:00,629 --> 01:12:03,570
Celana dalam tersembunyi
di toples kue?
513
01:12:03,595 --> 01:12:05,873
Ini tidak seperti itu./
Sungguh?
514
01:12:05,898 --> 01:12:08,505
Dia sangat menarik.
Aku takkan iri denganmu.
515
01:12:08,530 --> 01:12:10,624
Kenapa kau di sini?
516
01:12:11,062 --> 01:12:14,227
Mungkin burung kecil
berbisik di telingaku.
517
01:12:14,397 --> 01:12:18,965
Aku punya indra keenam tentang
situasi seperti ini.
518
01:12:18,990 --> 01:12:21,978
Berpikir mengambil
jalan keluar gampang?
519
01:12:22,331 --> 01:12:24,947
Itu jelas aku tidak sehat.
520
01:13:15,487 --> 01:13:18,095
Itu begitu indah di sini.
521
01:13:18,120 --> 01:13:20,916
Udaranya begitu sejuk.
522
01:13:22,296 --> 01:13:24,664
Ini sangat tenang.
523
01:13:25,432 --> 01:13:27,851
Kau tak tahu betapa
beruntungnya dirimu.
524
01:13:30,178 --> 01:13:32,741
Pergilah, aku mohon.
525
01:13:39,115 --> 01:13:41,688
Jika aku pergi, kau takkan
pernah melihatku lagi.
526
01:13:43,517 --> 01:13:45,874
Tidakkah itu membuatmu
tak bahagia?
527
01:14:36,623 --> 01:14:39,031
Aku tak ingin ada
masalah denganmu.
528
01:14:39,056 --> 01:14:41,917
Kau takkan mendapat masalah.
529
01:14:42,960 --> 01:14:45,331
Apa yang kau inginkan?
530
01:14:45,347 --> 01:14:47,227
Tidak ada.
531
01:14:47,252 --> 01:14:49,761
Itu yang membuatku
berbeda darimu.
532
01:14:51,521 --> 01:14:53,991
Aku akan membayarmu.
533
01:14:54,069 --> 01:14:55,890
Sebutkan jumlah yang kau inginkan,
534
01:14:55,892 --> 01:14:58,968
Lalu kau pergilah.
535
01:14:59,199 --> 01:15:01,446
Kau memang bajingan.
536
01:15:01,471 --> 01:15:02,671
Ya Tuhan.
537
01:15:02,696 --> 01:15:04,592
Tuhan tak ada kaitannya
dengan ini, temanku.
538
01:15:04,617 --> 01:15:06,342
Kita semua hanya binatang.
539
01:15:06,367 --> 01:15:08,410
Saling berkelahi untuk makan.
540
01:15:08,435 --> 01:15:10,790
Begitu putus asa untuk selamat.
541
01:15:17,847 --> 01:15:19,375
Lily?
542
01:15:22,785 --> 01:15:24,376
Paman M!
543
01:15:25,033 --> 01:15:27,464
Apa yang kau lakukan?/
Lily, aku butuh bantuanmu.
544
01:15:28,763 --> 01:15:30,542
Di mana itu?
545
01:15:30,612 --> 01:15:32,247
Ke mana perginya itu?
546
01:15:32,313 --> 01:15:34,377
Spencer, bisa kau bantu aku?
547
01:15:35,470 --> 01:15:38,005
Ini akan baik-baik saja.
548
01:15:50,951 --> 01:15:56,125
Ingat, aku tak bisa menemukanmu,
tapi kemudian kau temukan aku.
549
01:18:57,506 --> 01:19:01,245
Kakak, aku takut.
550
01:19:01,270 --> 01:19:06,161
Bagaimana jika sesuatu
terjadi kepada kita?
551
01:19:07,668 --> 01:19:10,020
Kita akan baik-baik saja, Spencer.
552
01:19:11,614 --> 01:19:14,203
Berjanji padaku.
553
01:19:15,714 --> 01:19:18,002
Ya, ini akan baik saja.
554
01:20:30,393 --> 01:20:33,006
Rumah ini sudah tersambung.
555
01:20:34,103 --> 01:20:36,339
Kau lihat...
556
01:20:37,533 --> 01:20:40,206
Tak ada yang masuk,
557
01:20:40,267 --> 01:20:43,314
Dan tak ada yang keluar.
558
01:20:45,441 --> 01:20:47,814
Menjinakkan monster.
559
01:21:04,209 --> 01:21:06,100
Lily, Ibu dan Ayah datang!
560
01:21:07,665 --> 01:21:09,766
Spencer, tidak!
561
01:21:14,907 --> 01:21:16,281
Spencer!
562
01:21:16,306 --> 01:21:18,171
Spencer?/
Spencer!
563
01:21:18,196 --> 01:21:20,229
Demi Tuhan.
564
01:21:31,554 --> 01:21:34,020
Lily! Lily!
565
01:21:34,190 --> 01:21:35,890
Ya Tuhan.
566
01:21:35,892 --> 01:21:38,209
Kau tahu aku akan kembali!
567
01:21:38,661 --> 01:21:41,010
Sudah berapa lama kau menunggu?!
568
01:21:41,661 --> 01:21:44,855
Sudah berapa lama kau menungguku?!
569
01:21:49,373 --> 01:21:53,925
Ingat, aku mencarimu
ke mana-mana.
570
01:21:54,835 --> 01:21:58,014
Aku begitu bersemangat
membagi hal penting ini.
571
01:22:23,406 --> 01:22:25,477
Marcus, tunggu!
572
01:22:46,896 --> 01:22:49,143
Tolong kembalilah.
573
01:22:50,488 --> 01:22:52,103
Aku mohon.
574
01:22:53,135 --> 01:22:55,862
Kau benar, Lily.
575
01:22:59,010 --> 01:23:01,912
Ini sudah ditakdirkan.
576
01:23:06,110 --> 01:23:09,058
Kembalilah untukku.
577
01:23:09,123 --> 01:23:11,676
Tidak.
578
01:23:12,020 --> 01:23:15,350
Kau harus pulang sekarang, Lily.
579
01:23:17,756 --> 01:23:21,010
Aku paham sekarang, aku monster.
580
01:23:23,198 --> 01:23:27,044
Itu butuh tempat untuk sembunyi,
untuk berkembang.
581
01:23:29,827 --> 01:23:32,367
Kau bukan monster.
582
01:23:32,441 --> 01:23:34,625
Aku mencintaimu.
583
01:23:44,698 --> 01:23:47,562
Kita memang ditakdirkan bersama...
584
01:23:54,730 --> 01:23:57,175
...di kehidupan lain.
585
01:24:00,948 --> 01:24:04,451
Marcus, tidak! Marcus!
586
01:24:09,512 --> 01:24:11,923
Tidak, Marcus!
587
01:24:42,111 --> 01:24:44,004
Marcus.
588
01:26:22,399 --> 01:26:27,399
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
589
01:26:27,423 --> 01:26:32,423
Bonus New Member 100%
590
01:26:32,447 --> 01:26:37,447
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru