1 00:00:05,000 --> 00:00:56,000 Subtitles by gnl 2 00:03:35,909 --> 00:03:40,579 Uh... tell him I need to put those ones out back, okay? 3 00:03:40,581 --> 00:03:42,550 Yeah, out the back, great. 4 00:03:47,656 --> 00:03:49,325 That one goes upstairs. 5 00:04:06,441 --> 00:04:07,940 - There she is. - Hey, babe. 6 00:04:07,942 --> 00:04:12,578 Hey! How's it going? Yeah. 7 00:04:12,580 --> 00:04:14,617 - Exhausted. - Yeah? 8 00:04:17,519 --> 00:04:19,719 Hey... I'm gonna go say hello to the neighbor real quick. 9 00:04:19,721 --> 00:04:20,889 Yeah. 10 00:04:22,557 --> 00:04:27,493 Hey! Scott Maravich. 11 00:04:27,495 --> 00:04:29,961 - Mike, Mike Prentiss, hi. - Hey. 12 00:04:29,963 --> 00:04:32,932 - You're leasing from the Brents? - We are, yeah. 13 00:04:32,934 --> 00:04:34,867 I tell you, it's hard to find a decent place... 14 00:04:34,869 --> 00:04:36,536 for a good price around here. 15 00:04:36,538 --> 00:04:38,471 The pool sealed the deal. 16 00:04:38,473 --> 00:04:41,541 Yeah, well, with this weather lately, it's a good thing. 17 00:04:41,543 --> 00:04:45,545 Hey! Jenna! Come over and meet Mike, our new neighbor. 18 00:04:45,547 --> 00:04:47,546 - Okay. - This is exciting. 19 00:04:47,548 --> 00:04:49,748 Welcome. 20 00:04:49,750 --> 00:04:51,683 Nice car you have. 21 00:04:51,685 --> 00:04:56,622 Oh, sure is. You know, I can get you in one of those babies... 22 00:04:56,624 --> 00:04:58,123 for under $800 a month. 23 00:04:58,125 --> 00:05:00,959 Oh, uh... you sell them? 24 00:05:00,961 --> 00:05:03,562 Stop by sometime, take one for a test drive. 25 00:05:03,564 --> 00:05:05,565 - No pressure. - Okay. 26 00:05:05,567 --> 00:05:07,065 - Hi, I'm Jenna. - Hi. 27 00:05:07,067 --> 00:05:09,538 - Nice to meet you. - Hi, Mike. 28 00:05:13,007 --> 00:05:15,408 We should have you over for a barbecue on Sunday... 29 00:05:15,410 --> 00:05:17,409 a little meet the neighbors. 30 00:05:17,411 --> 00:05:18,810 - Great. - Yeah, what time? 31 00:05:18,812 --> 00:05:20,646 Well, I'll have to check with the missus... 32 00:05:20,648 --> 00:05:24,082 but early afternoon will probably work out. 33 00:05:24,084 --> 00:05:25,918 That sounds great, I'll bring the beer. 34 00:05:25,920 --> 00:05:28,855 Just call me on that number when you get a time, it's my cell. 35 00:05:28,857 --> 00:05:30,522 - We should finish unloading. - Yeah. 36 00:05:30,524 --> 00:05:32,125 These guys charge by the hour. Nice meeting you. 37 00:05:32,127 --> 00:05:33,425 Nice to meet you. 38 00:05:33,427 --> 00:05:34,629 - Bye. - Bye. 39 00:05:50,644 --> 00:05:53,745 - Hi. - Hello. 40 00:05:53,747 --> 00:05:55,447 Mm... pasta. 41 00:05:55,449 --> 00:05:59,822 Frozen ravioli, but the tomatoes are fresh from the garden. 42 00:06:03,858 --> 00:06:05,658 How was your day? 43 00:06:05,660 --> 00:06:08,694 Aw, kids are still in summer vacation mode. 44 00:06:08,696 --> 00:06:10,529 I have to repeat everything three times... 45 00:06:10,531 --> 00:06:12,767 and even then, half of them are somewhere else. 46 00:06:15,103 --> 00:06:17,437 I saw a car in the driveway next door. 47 00:06:17,439 --> 00:06:19,137 Did the neighbors move in? 48 00:06:19,139 --> 00:06:23,909 Yeah, yeah, a young couple... I invited them over... 49 00:06:23,911 --> 00:06:27,712 for a meet the neighbors barbecue on Sunday. 50 00:06:27,714 --> 00:06:33,219 I figured we'd invite the Getners, and Brian and Marla. 51 00:06:33,221 --> 00:06:37,156 I wished you'd asked me first. 52 00:06:37,158 --> 00:06:39,959 I have essays I have to look at this weekend. 53 00:06:39,961 --> 00:06:44,930 It's just a barbecue. I'll handle everything. 54 00:06:44,932 --> 00:06:46,531 I don't see why we have to be the ones. 55 00:06:46,533 --> 00:06:47,699 I mean, if we're gonna have a cookout... 56 00:06:47,701 --> 00:06:50,069 I'd rather friends come over. 57 00:06:50,071 --> 00:06:53,839 The Getners bore me to tears. 58 00:06:53,841 --> 00:06:56,209 They invite us to everything, I can't exactly... 59 00:06:56,211 --> 00:06:57,944 So let them host it. 60 00:06:57,946 --> 00:06:59,745 I'm just trying to be neighborly... 61 00:06:59,747 --> 00:07:02,548 I'll call them and tell them it's off. 62 00:07:02,550 --> 00:07:08,086 No, no, no, no, it's fine, I'm sorry. 63 00:07:08,088 --> 00:07:09,458 Never mind. 64 00:07:11,559 --> 00:07:13,896 I'll go take a shower before dinner. 65 00:07:21,069 --> 00:07:23,569 No mayonnaise? 66 00:07:23,571 --> 00:07:25,974 One test drive... 67 00:07:31,079 --> 00:07:32,945 All right, you're at an amusement park... 68 00:07:32,947 --> 00:07:34,747 and you're on that roller coaster, and just about to go... 69 00:07:34,749 --> 00:07:36,916 into descent, you know, and it's a jolt of speed... 70 00:07:36,918 --> 00:07:39,151 that adrenaline, that's a freakin' Corvette, Brian. 71 00:07:39,153 --> 00:07:41,286 - You say about 190 miles an hour? - Maybe. 72 00:07:41,288 --> 00:07:43,788 You know, where am I gonna drive a car 190 miles an hour? 73 00:07:43,790 --> 00:07:45,658 Anywhere you want, Brian. 74 00:07:45,660 --> 00:07:48,793 That... that fucking cockpit is built for like a chimpanzee... 75 00:07:48,795 --> 00:07:50,195 or something like that. 76 00:07:50,197 --> 00:07:51,998 A guy like my size, I don't fit in that fucker. 77 00:07:52,000 --> 00:07:53,598 You'd be surprised. 78 00:07:53,600 --> 00:07:55,567 Like, don't tell me you never wanted a Corvette? 79 00:07:55,569 --> 00:07:57,202 - Ah... - Take a test drive, then tell me. 80 00:07:57,204 --> 00:07:59,971 You know, Corvettes are kind of for guys with small dicks. 81 00:07:59,973 --> 00:08:01,841 - You know? No offense. - Oh, yeah? 82 00:08:01,843 --> 00:08:05,777 What did Paxton say? "If you're in a 'Vette, girls are wet." 83 00:08:05,779 --> 00:08:07,812 Who the fuck is Paxton? 84 00:08:07,814 --> 00:08:11,884 True Lies, man. Tom Arnold, Schwarz... 85 00:08:11,886 --> 00:08:13,885 - Hey, babe! - Yeah. 86 00:08:13,887 --> 00:08:15,721 Can you see if our burgers are ready? 87 00:08:15,723 --> 00:08:17,022 Yeah, sure. 88 00:08:17,024 --> 00:08:19,959 I love you. She's so sweet. 89 00:08:19,961 --> 00:08:21,993 I love wives. 90 00:08:21,995 --> 00:08:24,630 - Hi. - Hi. 91 00:08:24,632 --> 00:08:25,731 How's it going? 92 00:08:25,733 --> 00:08:27,098 Oh, good, what can I get for you? 93 00:08:27,100 --> 00:08:30,168 Ah, Scott likes his rare. 94 00:08:30,170 --> 00:08:32,938 Um, rare coming up. 95 00:08:32,940 --> 00:08:35,774 - This one right... right there. - Great. 96 00:08:35,776 --> 00:08:37,011 Thank you. 97 00:08:40,347 --> 00:08:42,915 How long have you been married? 98 00:08:42,917 --> 00:08:44,816 Oh, just four months, actually. 99 00:08:44,818 --> 00:08:47,822 But we were together a long time before that. 100 00:08:50,692 --> 00:08:56,027 Hey, I actually noticed that you're really into gardening. 101 00:08:56,029 --> 00:08:59,765 Yeah, it's sort of a hobby, it gets me out of the house. 102 00:08:59,767 --> 00:09:01,334 Right. 103 00:09:01,336 --> 00:09:03,201 - Do you garden? - No, no. 104 00:09:03,203 --> 00:09:06,137 You know, I'd like to, but I've never really been... 105 00:09:06,139 --> 00:09:08,143 in one place long enough to pick it up. 106 00:09:10,177 --> 00:09:12,677 Hey, what do you do, Mike? 107 00:09:12,679 --> 00:09:16,616 I'm a technical writer. 108 00:09:16,618 --> 00:09:18,618 Don't ask, it's as boring as it sounds. 109 00:09:18,620 --> 00:09:21,653 But I get to work from home and set my own hours. 110 00:09:21,655 --> 00:09:23,224 - Oh, that's great. - Yeah. 111 00:09:26,027 --> 00:09:28,761 Hey, would it be weird if I asked you to come over... 112 00:09:28,763 --> 00:09:30,396 and take a look at my back yard? 113 00:09:30,398 --> 00:09:33,398 It's a mess, and I don't know what to pull out... 114 00:09:33,400 --> 00:09:37,837 or what to plant, and... I'd appreciate it. 115 00:09:37,839 --> 00:09:40,039 - Anytime. - Yeah? That'd be great. 116 00:09:40,041 --> 00:09:41,973 - Hey, Jenna! - Yeah? 117 00:09:41,975 --> 00:09:45,111 Don't let those burgers get cold and don't forget the mustard. 118 00:09:45,113 --> 00:09:48,013 - Just wait a second. - Yellow. 119 00:09:48,015 --> 00:09:49,283 Thanks, Mike. 120 00:10:03,664 --> 00:10:05,698 Well, they seemed nice enough. 121 00:10:05,700 --> 00:10:08,767 Hopefully we didn't bore them to death. 122 00:10:08,769 --> 00:10:11,837 Good looking couple, too. 123 00:10:11,839 --> 00:10:14,309 They're just young. 124 00:10:16,210 --> 00:10:18,310 Probably rather be hanging out with people... 125 00:10:18,312 --> 00:10:21,180 their own age, you know. 126 00:10:21,182 --> 00:10:25,117 She seemed a little quiet, bland even. 127 00:10:25,119 --> 00:10:27,389 That Scott has enough personality for the two of them. 128 00:10:30,792 --> 00:10:33,758 Didn't you think he was a bit of a jerk? 129 00:10:33,760 --> 00:10:37,829 Not really, a little forward maybe... 130 00:10:37,831 --> 00:10:40,968 but I actually thought he was kind of funny. 131 00:10:43,471 --> 00:10:46,173 Just because you laugh, it doesn't make you funny. 132 00:12:53,267 --> 00:12:55,971 Sweetie, I have to get up at 6:00. 133 00:13:05,046 --> 00:13:07,883 - Goodnight. - Goodnight. 134 00:14:00,433 --> 00:14:02,203 Oh, boy. 135 00:14:12,145 --> 00:14:14,280 Hey, neighbor! 136 00:14:14,282 --> 00:14:16,448 Hey! 137 00:14:16,450 --> 00:14:18,416 I don't think anyone's done anything... 138 00:14:18,418 --> 00:14:21,322 with that garden in, oh, ten years. 139 00:14:23,157 --> 00:14:26,425 It looks it, right? 140 00:14:26,427 --> 00:14:30,296 Oh, I don't know if I'm ready for a project this big. 141 00:14:30,298 --> 00:14:34,369 You'd be amazed at how quickly you can get that into shape. 142 00:14:36,703 --> 00:14:40,274 Want to come over here and give me some pointers? 143 00:14:46,547 --> 00:14:48,980 Once you pull out all the weeds and the grasses... 144 00:14:48,982 --> 00:14:51,950 and then you'll be able to see exactly what you have. 145 00:14:51,952 --> 00:14:53,252 Uh-huh. 146 00:14:53,254 --> 00:14:55,353 I mean like these lilacs here... 147 00:14:55,355 --> 00:14:58,723 they're beautiful, but it's completely overgrown. 148 00:14:58,725 --> 00:15:00,425 Yeah, it looks it, right? 149 00:15:00,427 --> 00:15:03,262 You know, you could divide them up and replant them... 150 00:15:03,264 --> 00:15:07,065 in different places in the yard, spread them out a little bit. 151 00:15:07,067 --> 00:15:10,401 But I was actually thinking about an herb garden... maybe. 152 00:15:10,403 --> 00:15:13,705 Sure, sure, you could mix them in with some draught-tolerant... 153 00:15:13,707 --> 00:15:17,209 natives, and that way you won't have to water them that much. 154 00:15:17,211 --> 00:15:19,111 - Really? - Yeah. 155 00:15:19,113 --> 00:15:20,713 Huh. 156 00:15:20,715 --> 00:15:23,449 Hey, well do you think maybe you could help me pick out a couple? 157 00:15:23,451 --> 00:15:29,088 No, I'm a busy guy, I'm sorry. Yes, of course, I can. 158 00:15:29,090 --> 00:15:30,959 Thank you. I appreciate it. 159 00:15:35,763 --> 00:15:38,998 So do you have any kids? 160 00:15:39,000 --> 00:15:43,167 I only ask, because I saw some photos in your house, and... 161 00:15:43,169 --> 00:15:46,238 Yes, I have a son, his name is Alex. 162 00:15:46,240 --> 00:15:50,376 - Alex. - Alex. 163 00:15:50,378 --> 00:15:52,180 He's probably about your age. 164 00:15:55,482 --> 00:15:58,449 That's beautiful, that's beautiful. 165 00:15:58,451 --> 00:16:01,255 That's a nice plumbago. 166 00:16:02,355 --> 00:16:04,455 Scott wants kids... 167 00:16:04,457 --> 00:16:09,294 but I, uh, I think I'd like to work a little first, you know. 168 00:16:09,296 --> 00:16:12,664 He says, "What's the point in having a career... 169 00:16:12,666 --> 00:16:15,767 "if you just have to quit to raise the children?" 170 00:16:15,769 --> 00:16:17,169 So... 171 00:16:17,171 --> 00:16:18,804 You could do both. 172 00:16:18,806 --> 00:16:20,472 Yeah. 173 00:16:20,474 --> 00:16:22,473 You could figure out something to do from home. 174 00:16:22,475 --> 00:16:25,276 I mean, if that's what you wanted. 175 00:16:25,278 --> 00:16:29,614 Yeah, I don't know. 176 00:16:29,616 --> 00:16:33,484 I was studying dance when I first met Scott... 177 00:16:33,486 --> 00:16:35,753 but you know, it's not like you can really make a career... 178 00:16:35,755 --> 00:16:37,725 out of that, so... 179 00:16:39,326 --> 00:16:41,259 Well, I can tell you from experience... 180 00:16:41,261 --> 00:16:44,128 that even if you think you know what you want... 181 00:16:44,130 --> 00:16:46,765 it's often times not what you really want. 182 00:16:46,767 --> 00:16:51,236 And usually, we end up settling for less. 183 00:16:51,238 --> 00:16:52,570 All right, now you're gonna depress me. 184 00:16:52,572 --> 00:16:54,138 I know, it's depressing, isn't it? 185 00:16:54,140 --> 00:16:55,807 - Yes, it is. - I'm sorry. I'm a realist. 186 00:16:55,809 --> 00:16:58,310 It's a fatal flaw, don't listen to me. 187 00:16:58,312 --> 00:17:00,145 I won't. 188 00:17:00,147 --> 00:17:04,483 I'll limit myself to keeping up that facade of blissful... 189 00:17:04,485 --> 00:17:09,654 contentedness, and just dole out sage gardening tips. 190 00:17:09,656 --> 00:17:11,489 - Does that work? - Yeah, that sounds a lot better. 191 00:17:11,491 --> 00:17:13,461 Okay. 192 00:17:19,400 --> 00:17:20,865 I should probably get back to work. 193 00:17:20,867 --> 00:17:23,070 - Right. - Yeah. 194 00:17:24,805 --> 00:17:27,338 That's the one problem with making your own hours... 195 00:17:27,340 --> 00:17:31,343 it's so easy to start the day... tomorrow. 196 00:17:31,345 --> 00:17:34,712 - Thanks for your help today. - You're welcome. 197 00:17:34,714 --> 00:17:37,649 - Hey, Mike! - Yeah? 198 00:17:37,651 --> 00:17:39,250 You are going to come to the nursery with me... 199 00:17:39,252 --> 00:17:40,521 when it's time to plant, right? 200 00:17:42,789 --> 00:17:45,426 Whenever you're ready. 201 00:17:58,705 --> 00:18:01,373 Alex is coming home this weekend. 202 00:18:01,375 --> 00:18:04,409 Here comes the laundry. 203 00:18:04,411 --> 00:18:07,179 - It'd be nice to have him around. - Mm. 204 00:18:07,181 --> 00:18:10,518 Have you spoken to him lately? 205 00:18:13,487 --> 00:18:14,756 A couple of weeks ago. 206 00:18:18,659 --> 00:18:22,161 I don't know about this new principal. 207 00:18:22,163 --> 00:18:24,595 She's pushing these review guidelines with no input... 208 00:18:24,597 --> 00:18:26,331 and there are teachers who have been there for 20 years... 209 00:18:26,333 --> 00:18:28,933 and they know what does and doesn't work. 210 00:18:28,935 --> 00:18:31,839 It's not like we have that much flexibility anyway. 211 00:18:33,606 --> 00:18:35,340 You know, I've seen it before, they come in... 212 00:18:35,342 --> 00:18:39,244 and it's all about making themselves look good. 213 00:18:39,246 --> 00:18:42,247 What's good for the school and the students is secondary. 214 00:18:42,249 --> 00:18:46,517 You teach to the test, the test scores go up, it's no mystery. 215 00:18:46,519 --> 00:18:48,756 Yep. 216 00:18:54,228 --> 00:18:56,163 You're not listening to me. 217 00:18:57,330 --> 00:18:59,730 Sure, I am, yeah. 218 00:18:59,732 --> 00:19:03,535 No, you're not. What did I just say? 219 00:19:03,537 --> 00:19:07,642 You mentioned, uh, the testing, and, um... 220 00:19:09,442 --> 00:19:13,211 Sorry, this is so boring, it's just my career. 221 00:19:13,213 --> 00:19:17,516 I'm sorry, you're right. My mind is not... it's not here. 222 00:19:17,518 --> 00:19:19,951 I'm thinking about this maintenance manual... 223 00:19:19,953 --> 00:19:22,453 that I have to finish by tomorrow. 224 00:19:22,455 --> 00:19:25,757 I'm sorry, I do care. 225 00:19:25,759 --> 00:19:28,794 Speaking of maintenance, you promised me... 226 00:19:28,796 --> 00:19:31,231 that you were going to fix the porch light a month ago. 227 00:19:32,398 --> 00:19:35,467 - Porch light. - Mm. 228 00:19:35,469 --> 00:19:40,439 I'm gonna go fix it right now. I'm going right now. 229 00:19:40,441 --> 00:19:42,641 - Well, just... - No, I'm gonna go get wine. 230 00:19:42,643 --> 00:19:45,180 I'm sorry. 231 00:20:17,344 --> 00:20:19,878 Are you kidding right now? 232 00:20:19,880 --> 00:20:23,782 What did I say, what did I do? 233 00:20:23,784 --> 00:20:26,351 Am I yelling right now? Am I yelling right now! 234 00:20:26,353 --> 00:20:30,588 You're yelling right now! This is so unnecessary. 235 00:20:30,590 --> 00:20:32,923 What did I say? I said one thing and you storm out. 236 00:20:32,925 --> 00:20:35,362 - You raised your voice. - I did not raise my voice! 237 00:20:36,497 --> 00:20:37,731 That's how I talk. 238 00:20:42,469 --> 00:20:44,939 Are you kidding me? Jenna! 239 00:21:24,811 --> 00:21:27,478 From the Patriots, Bill O'Brien? The... 240 00:21:27,480 --> 00:21:28,913 I remember, but I don't... 241 00:21:28,915 --> 00:21:34,085 Mike Vrabel is one of the linebacking coaches. 242 00:21:34,087 --> 00:21:36,654 - Want another one? - Yeah. 243 00:21:36,656 --> 00:21:39,326 No, no, I'll go get it. 244 00:21:43,630 --> 00:21:46,601 Nine minutes to go in this quarter... 245 00:22:01,882 --> 00:22:08,022 Second down, nine... blitz that he knows is coming. 246 00:22:16,797 --> 00:22:19,564 Hey, what are you doing? 247 00:22:19,566 --> 00:22:21,165 - You see this shit? - What? 248 00:22:21,167 --> 00:22:23,168 Look, she's in the garden, she's pulling weeds, dude... 249 00:22:23,170 --> 00:22:24,736 that's everything for you. 250 00:22:24,738 --> 00:22:26,138 - Jesus! - That's the real deal, my friend. 251 00:22:26,140 --> 00:22:27,905 Okay, I guess. 252 00:22:27,907 --> 00:22:29,673 C'mon, tell me you wouldn't nail that shit... 253 00:22:29,675 --> 00:22:32,846 if you had half a chance, I guess, gimme a fucking... 254 00:22:34,480 --> 00:22:36,046 If I was ten years younger... 255 00:22:36,048 --> 00:22:39,049 that girl wouldn't be walking straight. 256 00:22:39,051 --> 00:22:40,651 Assuming if you were ten years younger... 257 00:22:40,653 --> 00:22:42,421 that she would be interested in you. 258 00:22:42,423 --> 00:22:44,491 Hey, you never know who's interested until you try, right? 259 00:22:46,894 --> 00:22:50,528 Mikey... c'mon, you never had a piece of strange... 260 00:22:50,530 --> 00:22:51,763 since you've been married to Lisa? 261 00:22:51,765 --> 00:22:54,498 Shut up. No. No, Brian. 262 00:22:54,500 --> 00:22:56,133 "No, Brian"? 263 00:22:56,135 --> 00:22:59,571 Come on, man, only vultures mate for life. 264 00:22:59,573 --> 00:23:01,539 Oh, nice, I'll share that with Lisa. 265 00:23:01,541 --> 00:23:07,211 Look, look, if I hadn't gone out on Marla once, maybe twice. 266 00:23:07,213 --> 00:23:11,682 If I hadn't done that, I would have strangled her. 267 00:23:11,684 --> 00:23:13,684 I would have drowned myself by now. 268 00:23:13,686 --> 00:23:17,889 You better hit that shit quick, though, I'll tell you. 269 00:23:17,891 --> 00:23:19,658 Before you get old and fat like me... 270 00:23:19,660 --> 00:23:21,058 and chicks don't look at you anymore. 271 00:23:21,060 --> 00:23:24,062 She doesn't look at me now. 272 00:23:24,064 --> 00:23:27,999 - Not with that attitude. - What are you, like 14? 273 00:23:46,118 --> 00:23:47,754 I fixed the light. 274 00:23:50,089 --> 00:23:52,058 Thank you. 275 00:24:10,544 --> 00:24:13,548 Do you remember Santa Barbara? 276 00:24:15,749 --> 00:24:17,785 No. 277 00:24:20,253 --> 00:24:23,490 But I remember what we did in Santa Barbara. 278 00:27:43,824 --> 00:27:46,458 Get the fuck over here, I'm talking to you! 279 00:27:46,460 --> 00:27:49,329 Stop raising your voice to me! 280 00:28:07,948 --> 00:28:09,948 I am relaxed! 281 00:28:09,950 --> 00:28:13,821 Fucking come over and talk about this like an adult! 282 00:28:15,221 --> 00:28:16,921 Fucking wall! 283 00:28:20,493 --> 00:28:23,063 Don't walk away from me. 284 00:29:13,212 --> 00:29:16,317 - Hello! Oh... - Hi. 285 00:29:18,084 --> 00:29:19,984 - Oh, it's so good to see you! - Good to see you. 286 00:29:19,986 --> 00:29:21,853 - We missed you. - How you been? 287 00:29:21,855 --> 00:29:23,124 Give me this. 288 00:29:24,391 --> 00:29:26,324 How was the drive? 289 00:29:26,326 --> 00:29:28,058 Fine, I'm fucking starving, though. 290 00:29:28,060 --> 00:29:31,062 - Hey, hey, hey, hey! - What? 291 00:29:31,064 --> 00:29:32,963 - I made chicken tacos. - Oh yeah? 292 00:29:32,965 --> 00:29:34,399 Let me get you a beer? 293 00:29:34,401 --> 00:29:36,100 No, I'll just have one with dinner, thanks. 294 00:29:36,102 --> 00:29:37,835 Somebody needs a haircut. 295 00:29:37,837 --> 00:29:40,138 So, Andrea couldn't come down with you? 296 00:29:40,140 --> 00:29:41,840 - Audria. - Audria. 297 00:29:41,842 --> 00:29:45,075 No, no, no, I'm a... I'm a single man now. 298 00:29:45,077 --> 00:29:46,477 - What? - Mm-hm. 299 00:29:46,479 --> 00:29:49,581 I'm sorry, I thought she was sweet. 300 00:29:49,583 --> 00:29:50,949 You guys met her once. 301 00:29:50,951 --> 00:29:52,382 I know, but I liked her. 302 00:29:52,384 --> 00:29:53,951 Okay, well, get ready to meet someone else... 303 00:29:53,953 --> 00:29:55,119 because she's on to the next one. 304 00:29:55,121 --> 00:29:57,287 - Oh. - Yeah. 305 00:29:57,289 --> 00:30:01,162 Well, I hope that you're hungry. Dinner is ready in ten. 306 00:30:05,097 --> 00:30:07,265 Glad you could make it down. 307 00:30:07,267 --> 00:30:08,967 Thanks, Dad. 308 00:30:08,969 --> 00:30:10,837 Come on... yeah. 309 00:30:22,449 --> 00:30:23,882 You sure you don't want help or anything? 310 00:30:23,884 --> 00:30:25,549 - No. - Okay. 311 00:30:25,551 --> 00:30:26,886 I love you. 312 00:30:28,421 --> 00:30:29,921 Another one? 313 00:30:29,923 --> 00:30:31,488 Uh... no, I'm okay... 314 00:30:31,490 --> 00:30:34,461 I'm going out with Christian and Dave tonight, so... 315 00:30:36,296 --> 00:30:38,563 I was thinking that maybe tomorrow, the three of us... 316 00:30:38,565 --> 00:30:41,032 could do something together. 317 00:30:41,034 --> 00:30:43,200 Yeah? That'd be nice. 318 00:30:43,202 --> 00:30:46,973 Yeah, that sounds awesome. Let's do it. 319 00:30:48,240 --> 00:30:50,208 Gonna be a late night? 320 00:30:50,210 --> 00:30:53,678 Oh, God, no, not too late, I'm too old to stay up all night. 321 00:30:53,680 --> 00:30:56,914 Don't wait up for me, all right, I got my own keys still. 322 00:30:56,916 --> 00:30:58,615 Okay. 323 00:30:58,617 --> 00:31:00,684 By the way, meaning to ask... 324 00:31:00,686 --> 00:31:02,953 Corvette outside, whose is that? 325 00:31:02,955 --> 00:31:08,392 New neighbor... he sells them. 326 00:31:08,394 --> 00:31:13,498 Cool. All right, well, see you guys later, yeah? 327 00:31:13,500 --> 00:31:15,635 - Love you, Mom. - Bye, baby. 328 00:33:04,076 --> 00:33:06,443 Mike, my man! 329 00:33:06,445 --> 00:33:08,345 How's your weekend so far? 330 00:33:08,347 --> 00:33:10,381 Fine. 331 00:33:10,383 --> 00:33:15,318 Good to hear. You, uh, taking the Toyota out for a spin? 332 00:33:15,320 --> 00:33:17,654 Going shopping. 333 00:33:17,656 --> 00:33:21,324 Shopping. You know, I bet if you had one of these... 334 00:33:21,326 --> 00:33:23,361 you wouldn't wait for errands to get behind the wheel. 335 00:33:23,363 --> 00:33:24,728 Probably not. 336 00:33:24,730 --> 00:33:26,229 Mike, you know I wasn't kidding... 337 00:33:26,231 --> 00:33:28,199 when I said I can get you in one. 338 00:33:28,201 --> 00:33:30,067 I... I don't... 339 00:33:30,069 --> 00:33:32,103 Hey, if a Corvette isn't what you're looking for... 340 00:33:32,105 --> 00:33:33,571 I could hook you up in a sweet Camaro. 341 00:33:33,573 --> 00:33:35,073 Now, don't tell me you wouldn't rather be driving... 342 00:33:35,075 --> 00:33:36,474 that than a Toyota. 343 00:33:36,476 --> 00:33:39,142 I'm not really looking for a car, Scott. 344 00:33:39,144 --> 00:33:40,611 Well, you know who to see when you are. 345 00:33:43,650 --> 00:33:47,321 Catch you later. Have fun, babe. 346 00:33:57,564 --> 00:34:00,832 - How's it going? - Hey. Fine. 347 00:34:00,834 --> 00:34:02,667 That's good. 348 00:34:02,669 --> 00:34:04,802 I'm... Sorry, Mike, I'm gonna be late for yoga. 349 00:34:04,804 --> 00:34:07,641 Oh, yeah, yeah. 350 00:35:02,695 --> 00:35:04,698 Brian. 351 00:35:11,237 --> 00:35:12,570 You think it would fucking kill them... 352 00:35:12,572 --> 00:35:13,704 to clean the bathroom in this place? 353 00:35:13,706 --> 00:35:15,305 Ssh... 354 00:35:15,307 --> 00:35:17,208 They should put a target and like a bull's-eye... 355 00:35:17,210 --> 00:35:19,409 in the general vicinity of the toilet, for Christ's sake. 356 00:35:19,411 --> 00:35:21,479 So let me tell you what... 357 00:35:21,481 --> 00:35:23,347 Oh, yeah, what's going on with the neighbor? 358 00:35:23,349 --> 00:35:25,950 I don't think she's in a very good situation. 359 00:35:25,952 --> 00:35:28,186 I know, those shorts she wears are criminal. 360 00:35:28,188 --> 00:35:30,220 - No, Brian, I'm serious. - Me, too. 361 00:35:30,222 --> 00:35:34,758 I'm in the back and I hear them start to argue. 362 00:35:34,760 --> 00:35:39,532 And then I hear this loud smack... and then it stops. 363 00:35:41,201 --> 00:35:42,967 Fuck that guy, that guy's a cocksucker. 364 00:35:42,969 --> 00:35:46,237 You know he tried to sell me a 'Vette. What a fuckin' asshole. 365 00:35:46,239 --> 00:35:47,572 Yeah, well... 366 00:35:47,574 --> 00:35:48,738 You know, he pulled that shit around me... 367 00:35:48,740 --> 00:35:51,575 I'd knock his teeth out. 368 00:35:51,577 --> 00:35:54,545 Well, I didn't see it, I just... I heard. 369 00:35:54,547 --> 00:35:57,914 Yeah, I get it. You don't want to get involved. 370 00:35:57,916 --> 00:35:59,916 No, I didn't say that. 371 00:35:59,918 --> 00:36:05,255 Marla, she says the other day, "Don't be so confrontational". 372 00:36:05,257 --> 00:36:10,293 No, but you're right, I probably should say something. 373 00:36:10,295 --> 00:36:13,930 No, fuck that. It's not your problem, it's their problem. 374 00:36:13,932 --> 00:36:15,532 You don't have to solve their problem. 375 00:36:15,534 --> 00:36:17,534 Just keep an eye on her. 376 00:36:17,536 --> 00:36:20,540 Not that you aren't already. 377 00:36:22,809 --> 00:36:24,775 I'm telling you, Mikey, I think you're doing it... 378 00:36:24,777 --> 00:36:28,679 I think you're taking a look at that shit. 379 00:36:28,681 --> 00:36:32,249 So anyway, Gary comes back late, totally forgetting... 380 00:36:32,251 --> 00:36:35,519 that he promised his wife to give the dog it's medicine. 381 00:36:35,521 --> 00:36:37,621 He walks in the kitchen, opens the fridge... 382 00:36:37,623 --> 00:36:40,825 sees he's out of beer, looks down and there's... 383 00:36:40,827 --> 00:36:43,661 Princess laying there with her head in the food bowl, dead. 384 00:36:43,663 --> 00:36:45,429 - What? - That's awful. 385 00:36:45,431 --> 00:36:48,331 Right? Now look, the dog was about 150 in dog years... 386 00:36:48,333 --> 00:36:50,568 so it could have happened anyway, but Gary panics. 387 00:36:50,570 --> 00:36:53,271 I mean, how does he explain this to his wife? 388 00:36:53,273 --> 00:36:55,273 More importantly, how does he explain it to his... 389 00:36:55,275 --> 00:36:57,340 mother-in-law. who has trusted him with her precious poodle. 390 00:36:57,342 --> 00:36:59,010 Gary is shitting himself... 391 00:36:59,012 --> 00:37:02,445 so he comes up with a bright idea... 392 00:37:02,447 --> 00:37:05,048 tell everyone the dog ran away... 393 00:37:05,050 --> 00:37:08,385 but he's got to get rid of it first. So what does he do? 394 00:37:08,387 --> 00:37:11,054 He decides to take it down to the vet, a couple blocks away... 395 00:37:11,056 --> 00:37:12,856 have the dog cremated. 396 00:37:12,858 --> 00:37:16,026 He stuffs the dog in a suitcase... 397 00:37:16,028 --> 00:37:18,762 and he wheels it down to the vet's office... 398 00:37:18,764 --> 00:37:21,565 Mike! How's it going? 399 00:37:21,567 --> 00:37:23,668 Good, don't let me interrupt. 400 00:37:23,670 --> 00:37:26,070 Hey, hon. 401 00:37:26,072 --> 00:37:29,005 Yeah, I was just telling your family this funny story. 402 00:37:29,007 --> 00:37:30,407 Where was I? 403 00:37:30,409 --> 00:37:31,976 Uh... Gary shitting himself. 404 00:37:31,978 --> 00:37:33,543 Gary shitting himself! 405 00:37:33,545 --> 00:37:35,679 So, he stops at a bar for a drink... 406 00:37:35,681 --> 00:37:38,481 he literally stops at a bar with a dead dog in a suitcase. 407 00:37:38,483 --> 00:37:41,351 And while he's at the bar, okay? 408 00:37:41,353 --> 00:37:44,322 He goes to take a piss, comes back, out of the john... 409 00:37:44,324 --> 00:37:45,623 suitcase is gone! 410 00:37:45,625 --> 00:37:46,891 No way. 411 00:37:46,893 --> 00:37:49,760 Someone stole the fucking dead dog! 412 00:37:49,762 --> 00:37:52,762 I mean, come on, right! 413 00:37:52,764 --> 00:37:55,700 He just... he just wheeled a suitcase with a dead dog... 414 00:37:55,702 --> 00:37:57,668 out of the fucking bar. 415 00:37:57,670 --> 00:37:59,704 So the guy was expecting a payday... 416 00:37:59,706 --> 00:38:02,606 and ends up with a dead dog in a suitcase. 417 00:38:02,608 --> 00:38:03,874 That's karma. 418 00:38:03,876 --> 00:38:07,411 Karma is a bitch. 419 00:38:07,413 --> 00:38:11,615 So, hey, what do you say you and the fam come over for a swim... 420 00:38:11,617 --> 00:38:14,385 maybe grill out a little bit? 421 00:38:14,387 --> 00:38:16,086 Oh, thank you, Scott... 422 00:38:16,088 --> 00:38:18,389 but I've got a lot of work to catch up on. 423 00:38:18,391 --> 00:38:19,856 Maybe another time. 424 00:38:19,858 --> 00:38:20,958 Definitely. 425 00:38:20,960 --> 00:38:22,892 All right, hey, Alex? 426 00:38:22,894 --> 00:38:25,331 Yeah, I'm down, a hundred percent, I'll go get changed. 427 00:38:26,733 --> 00:38:28,465 Young lady? 428 00:38:28,467 --> 00:38:30,633 I'd love to, but like my husband, I have some work to do. 429 00:38:30,635 --> 00:38:32,836 - Thank you for the offer. - Of course, of course... 430 00:38:32,838 --> 00:38:35,840 Hey, you guys are always welcome at Casa Maravich... 431 00:38:35,842 --> 00:38:38,476 any time you like. 432 00:38:38,478 --> 00:38:40,543 All right, I'm gonna go get some trunks on! 433 00:38:40,545 --> 00:38:41,811 Have fun! 434 00:40:15,007 --> 00:40:18,842 Seems like Alex is more interested in hanging out... 435 00:40:18,844 --> 00:40:20,846 with the neighbors, than with us. 436 00:40:22,648 --> 00:40:24,081 I'm sure he's just happy... 437 00:40:24,083 --> 00:40:26,452 to spend time with people his own age. 438 00:40:33,960 --> 00:40:35,461 He's not a good guy. 439 00:40:41,266 --> 00:40:43,469 Mike, he's a good kid. 440 00:40:45,804 --> 00:40:49,639 No, no, no, no, Scott, Scott. I... 441 00:40:49,641 --> 00:40:52,175 There's just something about that guy that I... 442 00:40:52,177 --> 00:40:56,213 I don't think he's that good for... for her, you know. 443 00:40:56,215 --> 00:41:02,519 She's... she's just so young and I don't know, I don't know... 444 00:41:02,521 --> 00:41:03,989 I don't know. 445 00:41:08,293 --> 00:41:11,565 I just want Alex to be careful around him, that's all. 446 00:41:13,032 --> 00:41:14,731 You should let Alex enjoy himself... 447 00:41:14,733 --> 00:41:17,166 and make up his own mind. 448 00:41:17,168 --> 00:41:20,673 Trust your son, he's a pretty good judge of character. 449 00:42:27,806 --> 00:42:29,241 Good morning. 450 00:42:31,811 --> 00:42:33,813 Let me give you a hand. 451 00:42:36,748 --> 00:42:38,117 Could you? 452 00:42:48,226 --> 00:42:49,895 Thank you. 453 00:42:59,938 --> 00:43:04,842 Listen, I, uh, I don't mean to pry. 454 00:43:04,844 --> 00:43:10,847 But I heard the fight that you and Scott had the other day. 455 00:43:10,849 --> 00:43:15,385 Oh, um... I'm... that's embarrassing. 456 00:43:15,387 --> 00:43:18,921 No, no, no, no, all couples fight. 457 00:43:18,923 --> 00:43:22,760 He's just, uh, really stressed right now... 458 00:43:22,762 --> 00:43:25,896 and it was a dumb argument. 459 00:43:25,898 --> 00:43:29,233 Seriously, it was about nothing. 460 00:43:29,235 --> 00:43:31,101 You don't have to explain. 461 00:43:31,103 --> 00:43:36,041 You know he has to uh, watch his temper when he's been drinking. 462 00:43:38,177 --> 00:43:46,115 Maybe he should stop drinking. 463 00:43:46,117 --> 00:43:49,722 Thank you for worrying about me, though... I mean it. 464 00:43:51,824 --> 00:43:54,226 He's a great guy most of the time. 465 00:44:00,132 --> 00:44:01,965 You must think I'm pathetic. 466 00:44:01,967 --> 00:44:05,805 No, I don't, I don't think you're pathetic. 467 00:44:09,842 --> 00:44:11,711 Scott's a lucky guy. 468 00:44:16,449 --> 00:44:17,951 Thank you. 469 00:44:19,418 --> 00:44:21,150 Hey! 470 00:44:21,152 --> 00:44:23,989 I saw you humping that junk, I thought you could use a hand. 471 00:44:25,190 --> 00:44:28,358 - Alex, we got it! - Thanks! 472 00:44:28,360 --> 00:44:29,929 Okay, that's cool. 473 00:44:32,030 --> 00:44:33,996 I better get back inside... 474 00:44:33,998 --> 00:44:36,969 and clean up the rest of this stuff. 475 00:44:40,505 --> 00:44:42,408 Thank you, Mike. 476 00:45:35,059 --> 00:45:37,297 Hello? 477 00:45:41,233 --> 00:45:44,300 Yeah, we could go now. 478 00:45:44,302 --> 00:45:46,970 No, really, there's like a pound of this stuff... 479 00:45:46,972 --> 00:45:49,572 in a grocery bag on the floor, right at my feet. 480 00:45:49,574 --> 00:45:51,974 And the cop is shining the flashlight... 481 00:45:51,976 --> 00:45:54,110 all over the inside of the car. 482 00:45:54,112 --> 00:45:56,313 And I'm pretty sure at this point... 483 00:45:56,315 --> 00:45:59,115 that Brian has peed himself, maybe twice. 484 00:45:59,117 --> 00:46:01,818 And, I'm so stoned that I... 485 00:46:01,820 --> 00:46:04,588 I'm positive that I can talk us out of the situation. 486 00:46:04,590 --> 00:46:06,155 So, wait, did you get busted or what? 487 00:46:06,157 --> 00:46:07,825 I'm getting there, don't rush me on this. 488 00:46:07,827 --> 00:46:10,860 - So, we would have, but, so... - Okay, okay. 489 00:46:10,862 --> 00:46:13,229 - Brian reaches for his wallet. - Uh-huh. 490 00:46:13,231 --> 00:46:14,965 He's trying to get his I.D., but he's so nervous... 491 00:46:14,967 --> 00:46:16,833 he drops the wallet on the floor. 492 00:46:16,835 --> 00:46:19,101 So, he bends over to pick up the wallet, and the cop freaks out. 493 00:46:19,103 --> 00:46:21,572 He starts screaming, "Just get your hands on the dashboard... 494 00:46:21,574 --> 00:46:23,173 "right now, you idiots!" 495 00:46:23,175 --> 00:46:24,941 I remember the "you idiots" part. 496 00:46:24,943 --> 00:46:26,476 You are idiots. 497 00:46:26,478 --> 00:46:28,010 Which nobody could disagree with at that point. 498 00:46:28,012 --> 00:46:29,378 "You idiots!" 499 00:46:29,380 --> 00:46:31,315 And then, no, and then, right then, right? 500 00:46:31,317 --> 00:46:32,849 - Right. - Wham! 501 00:46:32,851 --> 00:46:35,519 - A drunk, driving down the road... - No! 502 00:46:35,521 --> 00:46:38,054 Drives right into the back of the police car. 503 00:46:38,056 --> 00:46:39,856 - No! - No... 504 00:46:39,858 --> 00:46:43,559 Drives it, then he backs up, and he takes off down the highway. 505 00:46:43,561 --> 00:46:46,929 So the cop is standing there and he's shocked, he's stunned. 506 00:46:46,931 --> 00:46:48,264 - He's looking around, he's like... - I'm shocked. 507 00:46:48,266 --> 00:46:50,233 I know, so are we. 508 00:46:50,235 --> 00:46:51,534 We just heard a loud noise... 509 00:46:51,536 --> 00:46:53,403 and couldn't figure out what was going on. 510 00:46:53,405 --> 00:46:56,206 So the cop turns, he runs... 511 00:46:56,208 --> 00:46:58,008 and he just runs back to his car... 512 00:46:58,010 --> 00:46:59,876 he hops in his car and he takes off. 513 00:46:59,878 --> 00:47:02,246 And the two of us are sitting there, we stop for a second... 514 00:47:02,248 --> 00:47:03,546 and look at each other like... 515 00:47:03,548 --> 00:47:05,916 "Okay, what the fuck just happened?" 516 00:47:05,918 --> 00:47:07,483 And then we bust out laughing. 517 00:47:07,485 --> 00:47:09,418 - What? That is insane! - I know! 518 00:47:09,420 --> 00:47:12,188 That story is insane! 519 00:47:12,190 --> 00:47:19,195 And that is when I figured that it was safer to grow my own. 520 00:47:19,197 --> 00:47:23,367 Of course, I never pictured you as some like big, pot smoker. 521 00:47:23,369 --> 00:47:26,470 I think we were 19 at the time. 522 00:47:26,472 --> 00:47:28,304 I haven't had that stuff in a really... 523 00:47:28,306 --> 00:47:30,606 really, really long, long time. 524 00:47:30,608 --> 00:47:33,610 But that's what got me into gardening. 525 00:47:33,612 --> 00:47:35,912 Oh, I see. 526 00:47:35,914 --> 00:47:39,383 Uh, well, I have some, uh, weed back at home, medical... 527 00:47:39,385 --> 00:47:42,088 if you want to. 528 00:47:49,327 --> 00:47:50,630 Yeah? 529 00:48:05,543 --> 00:48:07,112 You all right? 530 00:48:20,458 --> 00:48:22,928 Jesus, I don't remember it being that strong. 531 00:48:30,001 --> 00:48:32,038 I might be done gardening for the day. 532 00:48:44,449 --> 00:48:50,289 I don't actually smoke a lot, but I get nervous without it. 533 00:48:53,492 --> 00:48:56,629 - Hope I don't make you nervous. - No... nope. 534 00:48:57,762 --> 00:49:01,300 No, you, um, make me calm. 535 00:49:02,568 --> 00:49:05,471 - Calm is good, calm is good. - Mm-hm. 536 00:49:09,608 --> 00:49:12,008 - Thirsty? - Yeah. 537 00:49:12,010 --> 00:49:13,980 I have some beers in the fridge. 538 00:49:15,514 --> 00:49:17,383 Seriously perfect. 539 00:49:43,574 --> 00:49:48,647 Hey, I wanted to thank you, for all your help... in the garden. 540 00:49:49,748 --> 00:49:51,617 Oh, it's my pleasure. 541 00:50:03,594 --> 00:50:06,665 Can I talk to you... honestly? 542 00:50:08,699 --> 00:50:10,569 Of course, you can. 543 00:50:16,641 --> 00:50:19,508 Ah, you don't have to worry about it, it's not your problem. 544 00:50:19,510 --> 00:50:21,278 I shouldn't drag you into it. 545 00:50:21,280 --> 00:50:26,219 No, no, no, no, it's... Jenna, it's fine. 546 00:50:36,728 --> 00:50:40,733 Well, the truth is, uh, he's always had a temper. 547 00:50:42,534 --> 00:50:45,334 I mean, he got a little crazy at first. 548 00:50:45,336 --> 00:50:48,041 When he got mad, it was still scary. 549 00:50:50,108 --> 00:50:55,644 But it didn't happen often, and I thought that once we got married... 550 00:50:55,646 --> 00:50:59,485 you know, he'd be happier. 551 00:51:03,789 --> 00:51:06,555 I mean, he's the one that wanted to get married. 552 00:51:06,557 --> 00:51:09,429 He's the one that wants to have kids. 553 00:51:12,864 --> 00:51:14,366 How about you? 554 00:51:16,235 --> 00:51:21,707 Sure... I want a kid, mm-hm, a couple kids would be nice. 555 00:51:26,512 --> 00:51:29,816 But I'm starting to wonder if, um... 556 00:51:33,652 --> 00:51:35,721 now is the right time with Scott. 557 00:51:38,923 --> 00:51:41,258 You mean, you're wondering whether... 558 00:51:41,260 --> 00:51:45,231 you want to have kids with... him? 559 00:51:47,465 --> 00:51:48,835 Guess so. 560 00:51:53,539 --> 00:51:55,541 Then you probably shouldn't. 561 00:51:58,177 --> 00:52:01,478 I don't think it would be a wise idea to have a child... 562 00:52:01,480 --> 00:52:04,583 with anyone, unless you're sure. 563 00:52:16,494 --> 00:52:20,863 I really shouldn't be giving you advice on this. 564 00:52:20,865 --> 00:52:23,436 No, no, you're right. I mean... 565 00:52:26,271 --> 00:52:32,245 I think this whole thing... marriage, Scott... 566 00:52:34,813 --> 00:52:36,883 ...was a mistake. 567 00:52:50,561 --> 00:52:52,862 Whatever you decide. 568 00:52:52,864 --> 00:52:59,539 If um... if you need any help with anything... anything. 569 00:53:01,440 --> 00:53:03,974 That's sweet... 570 00:53:03,976 --> 00:53:07,947 but, uh, I'll figure something out. 571 00:53:12,583 --> 00:53:15,387 I don't even know if leaving is the right thing, you know. 572 00:53:16,922 --> 00:53:18,757 It's confusing. 573 00:53:20,858 --> 00:53:22,791 I understand. 574 00:53:22,793 --> 00:53:27,567 But if you do, I mean it. 575 00:54:41,773 --> 00:54:44,277 You're a good man, Mike. 576 00:55:12,103 --> 00:55:15,674 I should probably... I should probably go. 577 00:55:38,130 --> 00:55:39,865 Mike. 578 00:56:27,579 --> 00:56:29,077 I'm thinking of starting yoga. 579 00:56:29,079 --> 00:56:30,646 Hm. 580 00:56:30,648 --> 00:56:33,115 Jenna said she'd take me to her class. 581 00:56:33,117 --> 00:56:37,019 Oh, when did you talk to her? 582 00:56:37,021 --> 00:56:38,755 The other day. 583 00:56:38,757 --> 00:56:40,559 Oh. 584 00:56:42,661 --> 00:56:44,927 Is it odd that I would talk to the neighbors? 585 00:56:44,929 --> 00:56:46,795 No! 586 00:56:46,797 --> 00:56:49,134 No, I just didn't know you were friendly, that's all. 587 00:56:52,137 --> 00:56:54,137 She's pretty, isn't she? 588 00:56:54,139 --> 00:56:57,139 She is pretty. 589 00:56:57,141 --> 00:56:59,611 And young. 590 00:57:05,050 --> 00:57:07,249 What are we talking about? 591 00:57:07,251 --> 00:57:09,621 I'm just noticing. 592 00:57:12,556 --> 00:57:15,157 Is that what this is about? 593 00:57:15,159 --> 00:57:17,126 A pretty young girl moves in next door... 594 00:57:17,128 --> 00:57:21,534 and you think I'm... what, checking her out? 595 00:57:24,235 --> 00:57:26,672 She's young enough to be our daughter. 596 00:57:28,139 --> 00:57:30,740 - Do you have a crush on her? - Jesus, no! 597 00:57:30,742 --> 00:57:35,811 Go, go, do yoga with Jenna, whatever. 598 00:57:35,813 --> 00:57:39,717 Don't... don't make this about me. 599 00:59:21,119 --> 00:59:24,653 Come on, guys! Come on, now! 600 00:59:50,981 --> 00:59:53,849 I see Alex isn't joining us tonight. 601 00:59:53,851 --> 00:59:56,621 He's out with Scott and Jenna, and some others. 602 01:00:00,425 --> 01:00:03,191 He doesn't have a... 603 01:00:03,193 --> 01:00:07,262 He's young, he can enjoy himself. 604 01:00:07,264 --> 01:00:08,930 I'd rather he didn't do it with Scott. 605 01:00:08,932 --> 01:00:10,335 Yes, you've made that clear. 606 01:00:12,170 --> 01:00:15,804 But I care about him. 607 01:00:15,806 --> 01:00:18,840 I'm not the one always letting him off the hook. 608 01:00:18,842 --> 01:00:21,043 Don't blame me, because you're upset with Alex. 609 01:00:21,045 --> 01:00:24,414 I'm not blaming anyone. Jesus, how did this become about me? 610 01:00:24,416 --> 01:00:26,619 You're making it about you. 611 01:01:19,204 --> 01:01:22,972 No fucking way, that's fucking bullshit! 612 01:01:22,974 --> 01:01:25,108 I thought that was my client! 613 01:01:25,110 --> 01:01:27,976 I hate... hey, he's crazy if he thinks I'm gonna let him... 614 01:01:27,978 --> 01:01:32,014 screw me out of that commission, fuck him! 615 01:01:32,016 --> 01:01:35,184 Hey, I'll call you later, okay. 616 01:01:35,186 --> 01:01:40,490 Mike, what are you... what are you doing in my house? 617 01:01:40,492 --> 01:01:43,829 I heard something break and then I heard a scream. 618 01:01:45,329 --> 01:01:47,063 Yeah. 619 01:01:47,065 --> 01:01:49,999 She tripped over a cord and broke a lamp. 620 01:01:50,001 --> 01:01:52,467 Is that a crime? 621 01:01:52,469 --> 01:01:56,007 I just wanted to be sure that everyone was all right. 622 01:01:59,077 --> 01:02:00,846 You all right, babe? 623 01:02:03,782 --> 01:02:05,248 Jenna, are you okay? 624 01:02:05,250 --> 01:02:09,418 Hey! She just said she was all right. 625 01:02:09,420 --> 01:02:12,088 Why is this any of your fucking business? 626 01:02:12,090 --> 01:02:15,260 Mike... you're out of bounds, man. 627 01:02:17,862 --> 01:02:21,365 Mike... everything's fine. I think you should just leave. 628 01:02:37,347 --> 01:02:39,414 What is this? What are you... 629 01:02:39,416 --> 01:02:41,550 You just come over to someone's house and you just... 630 01:02:41,552 --> 01:02:43,321 Why... why are you here? 631 01:02:50,829 --> 01:02:55,467 You want... you want to... you want to fuck her, don't you? 632 01:02:57,869 --> 01:03:01,037 I bet you sit up in that office and jerk off... 633 01:03:01,039 --> 01:03:03,108 every time she walks out in a bikini, don't you, old man? 634 01:03:08,079 --> 01:03:10,149 You're a real asshole. 635 01:03:14,952 --> 01:03:18,257 I'm not the one who showed up at someone's house uninvited, Mike! 636 01:03:32,936 --> 01:03:34,373 What's going on? 637 01:03:36,139 --> 01:03:38,009 I'll tell you inside. 638 01:03:40,945 --> 01:03:42,278 You okay? 639 01:03:42,280 --> 01:03:46,382 Yeah, yeah, I'm fine, I'm fine. 640 01:03:46,384 --> 01:03:48,050 What? 641 01:03:48,052 --> 01:03:50,019 I heard this fighting and something breaking... 642 01:03:50,021 --> 01:03:51,354 so I went next door. 643 01:03:51,356 --> 01:03:53,054 And? 644 01:03:53,056 --> 01:03:55,557 And the sliding glass doors, they were open... so... 645 01:03:55,559 --> 01:03:58,561 You went inside? 646 01:03:58,563 --> 01:04:00,896 He hits her, Lisa. 647 01:04:00,898 --> 01:04:02,898 You've seen this? 648 01:04:02,900 --> 01:04:05,568 I don't have to see it, she as much as told me that... 649 01:04:05,570 --> 01:04:07,003 Why didn't you tell me? 650 01:04:07,005 --> 01:04:09,070 I didn't want to freak you out. 651 01:04:09,072 --> 01:04:10,139 If you knew that he was violent... 652 01:04:10,141 --> 01:04:12,008 why didn't you call the police? 653 01:04:12,010 --> 01:04:13,541 I didn't have time to call the police, because I heard... 654 01:04:13,543 --> 01:04:15,510 something breaking and then there was this scream. 655 01:04:15,512 --> 01:04:17,345 Was she hurt? 656 01:04:17,347 --> 01:04:21,583 No, no, I don't... I don't think so. I don't think so. 657 01:04:21,585 --> 01:04:23,119 She's afraid of him, Lisa. 658 01:04:23,121 --> 01:04:25,121 Why is she telling you this? 659 01:04:25,123 --> 01:04:27,657 You know what he said? He said that a lamp broke. 660 01:04:27,659 --> 01:04:29,958 That she tripped over a lamp and that's what broke. 661 01:04:29,960 --> 01:04:31,126 I don't like this. 662 01:04:31,128 --> 01:04:32,295 Well, I don't like this, either. 663 01:04:32,297 --> 01:04:36,264 I don't like you getting involved. 664 01:04:36,266 --> 01:04:38,566 Promise me if something like this happens again... 665 01:04:38,568 --> 01:04:41,206 you'll call the police. 666 01:04:43,273 --> 01:04:46,911 Mike! Mike! 667 01:04:48,679 --> 01:04:51,179 You can't fix this. 668 01:04:51,181 --> 01:04:53,983 I'm not trying to fix anything. 669 01:04:53,985 --> 01:04:56,054 I was just trying to help someone. 670 01:06:04,454 --> 01:06:05,690 Hi. 671 01:06:10,061 --> 01:06:13,061 I don't know what's going on with you... 672 01:06:13,063 --> 01:06:16,999 but I need some time away. 673 01:06:18,802 --> 01:06:20,605 Away from what? 674 01:06:22,106 --> 01:06:24,309 From you. 675 01:06:26,710 --> 01:06:28,279 Why? 676 01:06:30,280 --> 01:06:34,550 Whatever it is that's happening with you... 677 01:06:34,552 --> 01:06:37,689 it doesn't belong in this house. 678 01:06:40,257 --> 01:06:43,559 Lisa, I-I think that... that if we... 679 01:06:43,561 --> 01:06:48,767 No... it's not we, it's you. 680 01:06:59,143 --> 01:07:04,282 I need you to leave. I want you to go. 681 01:09:20,618 --> 01:09:22,654 - Hey. - Hi. 682 01:09:24,454 --> 01:09:26,222 - You're all right, right? - Yeah, I'm fine. 683 01:09:26,224 --> 01:09:28,159 Okay. 684 01:09:35,666 --> 01:09:38,467 I think I'm gonna leave him. 685 01:09:38,469 --> 01:09:39,968 Oh. 686 01:09:39,970 --> 01:09:44,740 Yeah, uh, I have this ex-boyfriend from college... 687 01:09:44,742 --> 01:09:47,179 who said that I could stay at his place in San Diego. 688 01:09:49,346 --> 01:09:52,650 He travels, so he's never really there. 689 01:09:55,353 --> 01:09:57,689 I don't really have anywhere else to go, so... 690 01:10:04,427 --> 01:10:09,365 I'm... I'm moving out, too. 691 01:10:09,367 --> 01:10:11,634 - What? - Today. 692 01:10:11,636 --> 01:10:14,436 It's a trial separation. 693 01:10:14,438 --> 01:10:15,970 Wait, it has nothing to do with what happened... 694 01:10:15,972 --> 01:10:17,876 No, no, no, it's... 695 01:10:19,443 --> 01:10:21,710 No. 696 01:10:21,712 --> 01:10:24,912 I'm sorry, that's... 697 01:10:24,914 --> 01:10:27,049 Yeah, well. 698 01:10:27,051 --> 01:10:29,688 - Life. - Right. 699 01:10:33,291 --> 01:10:35,857 Listen, this is gonna sound really crazy... 700 01:10:35,859 --> 01:10:39,594 I'm gonna have to find a place... 701 01:10:39,596 --> 01:10:43,499 more than the hotel that I'm going to... 702 01:10:43,501 --> 01:10:48,570 and when I do, you are more than welcome to stay. 703 01:10:48,572 --> 01:10:54,479 If you wanted to, it'll be a two bedroom, of course. 704 01:10:55,813 --> 01:10:59,080 I don't know, Mike. 705 01:10:59,082 --> 01:11:00,949 I just don't know if it's a good idea. 706 01:11:00,951 --> 01:11:02,951 - I'm sorry, I'm sorry. - No, it's fine. 707 01:11:02,953 --> 01:11:04,322 Forget it, I shouldn't... 708 01:11:07,957 --> 01:11:10,894 I really appreciate everything that you've done for me. 709 01:11:14,765 --> 01:11:16,865 Thank you, Mike. 710 01:11:16,867 --> 01:11:18,802 Honestly. 711 01:12:26,103 --> 01:12:27,669 Hey, Dad. 712 01:12:27,671 --> 01:12:30,539 - Alex... hey. - Hello. 713 01:12:30,541 --> 01:12:33,875 Hey, well, I'm sure you've talked to your mother already... 714 01:12:33,877 --> 01:12:37,912 but I just wanted you to hear it from me, son... 715 01:12:37,914 --> 01:12:42,753 that, you know, that I've moved out and that we're separated. 716 01:12:44,988 --> 01:12:50,491 Okay, well, I mean she said you were... she kicked you out. 717 01:12:50,493 --> 01:12:52,429 Yeah. 718 01:12:54,097 --> 01:12:58,733 Well, I guess that we needed some breathing space... 719 01:12:58,735 --> 01:13:03,071 to re-evaluate, you know? 720 01:13:03,073 --> 01:13:07,709 I don't think either one of us were... well... 721 01:13:07,711 --> 01:13:11,716 as happy as that... as we could be. 722 01:13:14,018 --> 01:13:17,852 She, uh, said you're having a midlife crisis. 723 01:13:17,854 --> 01:13:20,455 Is that what she said? 724 01:13:20,457 --> 01:13:22,223 Well, aren't you? 725 01:13:22,225 --> 01:13:25,027 Yeah, well, spend time with her, you know? 726 01:13:25,029 --> 01:13:29,834 She's gonna need it, whether she admits it or not. 727 01:13:32,069 --> 01:13:33,701 Okay. 728 01:13:33,703 --> 01:13:35,603 Good. 729 01:13:35,605 --> 01:13:38,740 Can't you guys get counseling... 730 01:13:38,742 --> 01:13:43,044 or something? This just feels really weird. 731 01:13:43,046 --> 01:13:48,784 Yeah, well we just, uh, have to figure some things out. 732 01:13:48,786 --> 01:13:51,853 It'll take a little while. 733 01:13:51,855 --> 01:13:53,690 Just it'll take a little while. 734 01:14:01,865 --> 01:14:03,732 I love you, son. 735 01:14:03,734 --> 01:14:06,771 I love you, too, Dad. 736 01:14:24,954 --> 01:14:26,955 Look, I'm just gonna assume you're gonna get the irony... 737 01:14:26,957 --> 01:14:28,690 in all this, because it's coming from me... 738 01:14:28,692 --> 01:14:33,928 but all this work and watching TV, this is unhealthy. 739 01:14:33,930 --> 01:14:36,063 Where's your laptop? Let's get you on some dating web sites... 740 01:14:36,065 --> 01:14:39,268 get you out of this shit hole. 741 01:14:39,270 --> 01:14:42,670 I think I can work things out with Lisa. 742 01:14:42,672 --> 01:14:47,612 Just give her some time to think things over. 743 01:14:49,646 --> 01:14:54,549 Mikey, you have a free pass. We need to use your free pass. 744 01:14:54,551 --> 01:14:58,853 You get back with Lisa, that's it. You're stuck forever. 745 01:14:58,855 --> 01:15:01,123 I don't think that's how it works. 746 01:15:01,125 --> 01:15:03,258 Man, you got to live a little. 747 01:15:03,260 --> 01:15:05,593 It's too bad you didn't close the deal... 748 01:15:05,595 --> 01:15:07,795 with that neighbor of yours. 749 01:15:07,797 --> 01:15:10,732 That was never gonna happen. 750 01:15:10,734 --> 01:15:14,001 Come on, you were like half the way there, right? 751 01:15:14,003 --> 01:15:16,804 I'm a fucking idiot. 752 01:15:16,806 --> 01:15:19,074 I don't know what the hell I was thinking about. 753 01:15:19,076 --> 01:15:21,009 Mikey, you worry too much. 754 01:15:21,011 --> 01:15:25,179 Come on, I was let go of a job that I had for 22 years. 755 01:15:25,181 --> 01:15:30,352 You see me worrying? Got to move on. 756 01:15:30,354 --> 01:15:33,955 Fortune favors the bold, my friend. 757 01:15:33,957 --> 01:15:37,261 Well, it doesn't really matter anyway. 758 01:15:38,962 --> 01:15:40,928 She's gone now, you know, she moved... 759 01:15:40,930 --> 01:15:42,799 with an old friend down in San Diego. 760 01:15:44,969 --> 01:15:46,233 I don't think so. 761 01:15:46,235 --> 01:15:47,768 Yeah, yeah, she told me. 762 01:15:47,770 --> 01:15:49,937 No, I just saw her at a gas station... 763 01:15:49,939 --> 01:15:53,040 sitting in that 'Vette and that douschebag of hers... 764 01:15:53,042 --> 01:15:55,145 was filling up the tank. 765 01:18:21,158 --> 01:18:23,094 Alex! 766 01:19:33,329 --> 01:19:34,798 Yeah, yeah, yeah. 767 01:19:56,953 --> 01:19:57,988 Hey, Mike. 768 01:20:00,122 --> 01:20:01,158 Hi! 769 01:20:02,626 --> 01:20:06,061 Hey, Alex, can you help me with something? 770 01:20:06,063 --> 01:20:09,333 - Yeah, yeah, sure, be right over. - See you, dude. 771 01:20:19,509 --> 01:20:21,375 How are you? 772 01:20:21,377 --> 01:20:24,111 I'm good, actually. 773 01:20:24,113 --> 01:20:25,580 - Good. - Yeah. 774 01:20:25,582 --> 01:20:28,486 Good, that's great, that's great. 775 01:20:32,989 --> 01:20:34,356 I thought you were leaving town? 776 01:20:34,358 --> 01:20:36,357 Oh, yeah. 777 01:20:36,359 --> 01:20:38,994 I thought maybe that wasn't such a good idea. 778 01:20:38,996 --> 01:20:40,661 Ex-boyfriends and all. 779 01:20:40,663 --> 01:20:43,466 I know. 780 01:20:45,636 --> 01:20:50,371 So... you moving back in? 781 01:20:50,373 --> 01:20:54,241 No, no, I just came to get a few things. 782 01:20:54,243 --> 01:20:56,544 Oh. 783 01:20:56,546 --> 01:21:00,281 I hope Alex isn't being too much of a nuisance. 784 01:21:00,283 --> 01:21:02,083 No, he's great. 785 01:21:02,085 --> 01:21:06,157 He's really sweet, a lot like you, actually. 786 01:21:10,961 --> 01:21:12,393 Garden looks good. 787 01:21:12,395 --> 01:21:13,864 Yeah. 788 01:21:28,979 --> 01:21:30,914 I'm pregnant. 789 01:21:35,585 --> 01:21:39,286 Scott's really happy and, um... 790 01:21:39,288 --> 01:21:43,223 things are getting better, actually. 791 01:21:43,225 --> 01:21:47,294 He's... well, we're seeing a counselor. 792 01:21:47,296 --> 01:21:52,269 - Wow, that's... that's great. - Yeah. 793 01:21:57,673 --> 01:21:59,577 Everything's gonna be okay. 794 01:22:02,645 --> 01:22:04,148 Yeah. 795 01:22:09,519 --> 01:22:11,989 Hey, Dad, you need my help or not? 796 01:22:18,228 --> 01:22:20,297 Good to see you, Mike. 797 01:22:58,502 --> 01:23:00,171 What are you doing here? 798 01:23:01,671 --> 01:23:03,007 I'm making you dinner. 799 01:23:05,042 --> 01:23:07,712 I was thinking afterwards... we could talk about things. 800 01:23:12,215 --> 01:23:14,616 We're separated, Mike. 801 01:23:14,618 --> 01:23:17,488 No time for mushroom risotto? 802 01:23:19,789 --> 01:23:21,488 I just came to freshen up... 803 01:23:21,490 --> 01:23:23,424 I've got the classroom open house tonight. 804 01:23:23,426 --> 01:23:28,263 I could wait until you get back. We can talk about things then. 805 01:23:28,265 --> 01:23:32,267 I don't think so, I'm gonna be tired... 806 01:23:32,269 --> 01:23:34,201 from answering parent's questions for a couple of hours. 807 01:23:34,203 --> 01:23:35,572 It's not a good time. 808 01:23:43,412 --> 01:23:45,315 Why are you here? 809 01:23:51,587 --> 01:23:54,125 I'm gonna be late, I have to go. 810 01:25:13,537 --> 01:25:15,106 Hey, Mike. 811 01:25:18,307 --> 01:25:19,577 Hey, Jenna. 812 01:25:26,283 --> 01:25:28,316 That's probably not very... 813 01:25:28,318 --> 01:25:29,550 Jenna! 814 01:25:29,552 --> 01:25:31,718 I'm out here. 815 01:25:31,720 --> 01:25:34,190 - Jenna! - I'm right here. 816 01:25:35,891 --> 01:25:37,825 Then fucking get inside. 817 01:25:37,827 --> 01:25:40,361 Everybody in the neighborhood can hear you, okay? 818 01:25:40,363 --> 01:25:43,900 Who? Who, him? 819 01:25:45,534 --> 01:25:47,238 Big deal. 820 01:25:50,306 --> 01:25:53,674 What are you doing? You fucking smoking? 821 01:25:53,676 --> 01:25:57,445 You fucking serious? 822 01:25:57,447 --> 01:25:58,979 - Come on, let's get inside. - I don't want to go inside. 823 01:25:58,981 --> 01:26:00,848 Just go inside, Jenna, come on, don't do this! 824 01:26:00,850 --> 01:26:01,950 Let's go inside! Don't be... 825 01:26:01,952 --> 01:26:04,355 Don't do that to her. 826 01:26:05,854 --> 01:26:07,254 What? 827 01:26:07,256 --> 01:26:09,790 - Don't... - What? 828 01:26:09,792 --> 01:26:11,491 Are you gonna come to her rescue now? 829 01:26:11,493 --> 01:26:13,494 - Scott, stop. - No, no, no... 830 01:26:13,496 --> 01:26:15,830 Having a little conversation with your boyfriend here. 831 01:26:15,832 --> 01:26:19,299 Isn't that right, Mike? 832 01:26:19,301 --> 01:26:22,503 Hey, let's just go inside, let's go inside, come on. 833 01:26:22,505 --> 01:26:25,708 Shut up... shut up for a second, all right? 834 01:26:27,444 --> 01:26:29,710 You two running around behind my back? 835 01:26:29,712 --> 01:26:32,215 Huh? That's funny? 836 01:26:39,555 --> 01:26:41,990 Now, let's get inside, come on. 837 01:26:41,992 --> 01:26:43,458 Don't touch her. 838 01:26:43,460 --> 01:26:44,558 - Let's get the fuck inside. - No! 839 01:26:44,560 --> 01:26:47,428 - Come on! - Stop. 840 01:26:49,032 --> 01:26:50,831 Are you out of your fucking mind? 841 01:26:50,833 --> 01:26:54,369 Are you okay? Are you okay? Are you all right? 842 01:26:54,371 --> 01:26:56,903 Come on, get the fuck inside! Get inside! 843 01:26:56,905 --> 01:26:57,975 Ow! 844 01:26:59,609 --> 01:27:01,779 Mind your own fucking business. 845 01:27:02,878 --> 01:27:04,914 Get the fuck inside! 846 01:27:34,444 --> 01:27:36,076 - Jenna, what the fuck are you... - Don't touch me! 847 01:27:36,078 --> 01:27:38,314 Leave her alone! 848 01:27:39,849 --> 01:27:41,683 Are you two kidding me? 849 01:27:41,685 --> 01:27:43,518 Get out! 850 01:27:43,520 --> 01:27:44,919 What are you doing? 851 01:27:44,921 --> 01:27:46,053 Get out of here now! 852 01:27:46,055 --> 01:27:47,754 You get out! 853 01:27:47,756 --> 01:27:52,393 You get the fuck out of my house! 854 01:27:52,395 --> 01:27:53,928 Scott! 855 01:27:53,930 --> 01:27:57,501 Come on! Come on, Mike, get the fuck out of here, Mike! 856 01:27:59,969 --> 01:28:02,836 This is all your fault! 857 01:28:02,838 --> 01:28:06,040 See what you did? You see what you did! 858 01:28:06,042 --> 01:28:08,545 All right, Mike, you learned your fuck... 859 01:28:22,458 --> 01:28:23,894 Oh, my God! 860 01:28:27,596 --> 01:28:29,399 Oh, my God! 861 01:28:32,034 --> 01:28:33,604 Oh, my God! 862 01:28:44,780 --> 01:28:46,617 What the fuck did you do? 863 01:28:48,585 --> 01:28:49,817 Jenna... 864 01:28:49,819 --> 01:28:53,423 Get the fuck out of my house. 865 01:28:58,694 --> 01:29:01,497 - I... I... - Get the fuck out of my house! 866 01:29:03,733 --> 01:29:06,770 Go! Now! 867 01:29:19,582 --> 01:29:22,016 I need an ambulance, my husband is hurt... 868 01:29:22,018 --> 01:29:24,421 he's not moving and there is blood all over. 869 01:29:28,658 --> 01:29:32,860 Meadowpark Drive. Yes, please hurry, please. 870 01:29:37,567 --> 01:29:40,804 Baby? Scott, wake up! 871 01:30:00,000 --> 01:31:18,000 Subtitles by gnl