1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,208 --> 00:00:34,541 NETFLIX PRZEDSTAWIA 4 00:01:50,375 --> 00:01:51,416 Co robisz? 5 00:01:58,750 --> 00:01:59,666 Violet Markey? 6 00:02:02,500 --> 00:02:03,458 Boże. 7 00:02:10,583 --> 00:02:11,583 Odejdź, proszę. 8 00:02:13,083 --> 00:02:15,083 - To chyba nie jest... - Idź sobie! 9 00:02:31,375 --> 00:02:32,291 Co ty robisz? 10 00:02:33,041 --> 00:02:34,250 Zapytałem pierwszy. 11 00:02:38,125 --> 00:02:39,375 Wyżej, niż myślałem. 12 00:02:46,708 --> 00:02:47,708 Spójrz. 13 00:02:48,625 --> 00:02:49,791 Umiesz tak? 14 00:02:51,791 --> 00:02:53,541 Przestań! 15 00:03:05,208 --> 00:03:06,125 Violet. 16 00:04:04,875 --> 00:04:07,916 Co robisz w weekend? Będę miała wolną chatę. 17 00:04:08,000 --> 00:04:09,583 Może zrobimy imprezę? 18 00:04:16,541 --> 00:04:17,416 Violet? 19 00:04:18,791 --> 00:04:19,625 Co z tobą? 20 00:04:23,875 --> 00:04:25,166 Jak wszystko się układa? 21 00:04:26,208 --> 00:04:27,916 „Wszystko” to pojemne słowo. 22 00:04:28,916 --> 00:04:31,375 - Zacznijmy od... - Zdrowotnie? 23 00:04:31,458 --> 00:04:34,166 Czy emocjonalnie? Oba mogą zawierać „wszystko”. 24 00:04:34,250 --> 00:04:36,083 Albo „wszystko” je obejmuje? 25 00:04:36,166 --> 00:04:37,916 Coś cię dręczy? 26 00:04:38,000 --> 00:04:41,875 Jeśli tak, to są częścią rzeczywistości, czy może czymś innym? 27 00:04:41,958 --> 00:04:43,791 To nie jest śmieszne, Theodore. 28 00:04:45,416 --> 00:04:46,250 Finch. 29 00:04:47,625 --> 00:04:49,708 Bądź poważny, jak tu przychodzisz. 30 00:04:49,791 --> 00:04:50,708 Jasne. 31 00:04:51,666 --> 00:04:53,583 Wiesz, że jesteś na warunkowym? 32 00:04:54,833 --> 00:04:56,541 I możesz nie skończyć szkoły? 33 00:04:58,750 --> 00:05:01,041 Opuściłeś już dwa tygodnie. 34 00:05:01,958 --> 00:05:03,000 Tak... 35 00:05:04,416 --> 00:05:06,166 - Moja babcia... - Poczekaj. 36 00:05:06,250 --> 00:05:07,791 Niech się upewnię. 37 00:05:07,875 --> 00:05:11,041 To babcia, która zmarła cztery razy w ciągu trzech lat? 38 00:05:12,000 --> 00:05:13,333 Dokładnie pięć. 39 00:05:14,083 --> 00:05:15,166 Ten jest piąty. 40 00:05:18,625 --> 00:05:19,625 Prawdziwy cud. 41 00:05:21,791 --> 00:05:24,708 Chcę ci pomóc, ale podejdź do tego poważnie. 42 00:05:26,291 --> 00:05:30,458 Przystałeś na te warunki, cotygodniowe sesje, 43 00:05:30,541 --> 00:05:33,250 utrzymanie średniej 4,0 i zajęcia dodatkowe. 44 00:05:33,333 --> 00:05:35,500 Lepienie z gliny mnie pochłonęło. 45 00:05:36,125 --> 00:05:36,958 Daj spokój. 46 00:05:37,583 --> 00:05:40,750 Rozumiem. Jak nawalę, wylatuję. 47 00:05:41,666 --> 00:05:43,250 Nie proszę o wiele. 48 00:05:45,083 --> 00:05:46,083 Chodź na lekcje. 49 00:05:48,041 --> 00:05:50,750 Starzy mi trują, bo przegapiłam pierwszy nabór. 50 00:05:50,833 --> 00:05:52,125 Ale co z tego? 51 00:05:52,208 --> 00:05:54,125 I tak się dostanę. 52 00:05:56,333 --> 00:05:57,916 Złożyłaś już papiery? 53 00:06:01,625 --> 00:06:03,875 Idziesz na imprezę do Amandy? 54 00:06:05,333 --> 00:06:06,291 Będzie fajnie. 55 00:06:07,125 --> 00:06:08,208 Słyszałam. 56 00:06:08,750 --> 00:06:10,291 Co ci szkodzi się zabawić? 57 00:06:11,208 --> 00:06:15,125 Mógłbym nazwać dziecko po kimś sławnym, czy to byłoby dziwne? 58 00:06:15,208 --> 00:06:18,666 Na przykład Danny DeVito Donahue. 59 00:06:18,750 --> 00:06:21,416 Nie wkurzyłby się? 60 00:06:22,375 --> 00:06:23,875 „DeVito” to drugie imię? 61 00:06:24,458 --> 00:06:25,333 Tak. 62 00:06:25,875 --> 00:06:27,875 Jak bardzo jesteś na haju? 63 00:06:29,500 --> 00:06:33,250 Jak mamy skalę, to bardziej po tej stronie. 64 00:06:33,333 --> 00:06:34,791 - Na skali... - A co? 65 00:06:37,083 --> 00:06:38,458 Na co się tak gapisz? 66 00:06:39,000 --> 00:06:42,250 Podziwiam normy społeczne nastoletnich lęków. 67 00:06:42,833 --> 00:06:45,041 - Patrzysz na Violet Markey? - Tak. 68 00:06:46,250 --> 00:06:47,083 Jej... 69 00:06:48,208 --> 00:06:49,458 siostra zginęła, tak? 70 00:06:50,458 --> 00:06:51,333 Tak. 71 00:06:53,083 --> 00:06:54,625 Co się tak o nią pytasz? 72 00:06:54,708 --> 00:06:56,208 Zaintrygowała mnie, a co? 73 00:06:56,291 --> 00:06:57,500 Normalnie to nic, 74 00:06:58,000 --> 00:06:59,625 ale u ciebie to dziwne. 75 00:07:00,125 --> 00:07:03,083 - I to jak. - Nie, no co wy. 76 00:07:03,166 --> 00:07:04,333 Od razu „dziwne”. 77 00:07:04,416 --> 00:07:06,500 Jak myślisz, że nie jesteś dziwny... 78 00:07:07,958 --> 00:07:10,333 - Tak, to prawda. - Ona ma rację. 79 00:07:19,583 --> 00:07:22,458 - Dzwonił szkolny psycholog. - Embrion? 80 00:07:22,541 --> 00:07:23,416 Co? 81 00:07:25,541 --> 00:07:29,458 Ma na imię Embry. A ja mówię Embrion. Małe radości, Kate. 82 00:07:29,541 --> 00:07:31,625 Powinnam się martwić? 83 00:07:31,708 --> 00:07:34,375 No wiesz, obrażasz mnie. 84 00:07:34,916 --> 00:07:36,250 - Finch. - Nie. 85 00:07:37,000 --> 00:07:38,166 Zajmę się tym. 86 00:07:38,500 --> 00:07:40,750 - Nie cierpię, gdy tak mówisz. - Czemu? 87 00:07:40,833 --> 00:07:43,375 Bo wiem, że to spadnie na mnie. 88 00:07:46,500 --> 00:07:49,375 - Znowu zwiałeś z lekcji? - Nie, do cholery. 89 00:07:49,458 --> 00:07:52,208 Idź się spotkać z Tiną, czy co tam chcesz. 90 00:07:52,291 --> 00:07:53,166 Jest w porzo. 91 00:07:54,166 --> 00:07:55,125 Dobra. 92 00:07:55,208 --> 00:07:57,708 Wrócę późno. Jedzenie jest w lodówce. 93 00:07:57,791 --> 00:07:59,125 Prawdziwe jedzenie. 94 00:07:59,833 --> 00:08:00,708 Gdzie mama? 95 00:08:00,791 --> 00:08:03,041 W delegacji w Chicago. Zapomniałeś? 96 00:08:03,125 --> 00:08:04,166 A, racja. Super. 97 00:08:04,708 --> 00:08:05,583 Kocham cię. 98 00:08:10,541 --> 00:08:11,875 - Kocham cię. - Ja też. 99 00:08:13,541 --> 00:08:15,375 Wystarczy już sera! 100 00:08:28,208 --> 00:08:29,375 Przyniosę deser. 101 00:08:35,666 --> 00:08:38,625 Mama i ja wiemy, że to nie był łatwy dzień. 102 00:08:39,708 --> 00:08:41,833 Dla nas też nie. 103 00:08:46,541 --> 00:08:48,125 Gdybyś chciała pogadać... 104 00:08:51,625 --> 00:08:53,500 Pomyślałam, że będzie miło. 105 00:09:05,875 --> 00:09:07,625 Robiłam go od 19 lat. 106 00:10:00,583 --> 00:10:05,583 JESTEM OBUDZONY 107 00:10:19,041 --> 00:10:22,166 ŚMIERTELNA OFIARA WYPADKU 108 00:10:52,291 --> 00:10:55,791 JEDŹ OSTROŻNIE KU PAMIĘCI ELEANOR MARKEY 109 00:11:11,958 --> 00:11:15,291 Niektórzy z was skończą w tym roku szkołę, 110 00:11:15,375 --> 00:11:20,375 więc warto byście odkryli cudowne widoki Indiany. 111 00:11:20,458 --> 00:11:23,458 Poprzez wędrówkę. 112 00:11:24,541 --> 00:11:28,791 Przygotujecie projekt o dwóch lub więcej cudach Indiany. 113 00:11:28,875 --> 00:11:30,500 Napiszecie o nich, 114 00:11:30,583 --> 00:11:33,750 wyjaśniając, co znaczą dla was i dla stanu, 115 00:11:33,833 --> 00:11:35,625 i dlaczego je wybraliście. 116 00:11:36,125 --> 00:11:38,083 Nie spieszcie się z tą pracą. 117 00:11:38,166 --> 00:11:39,500 Przemyślcie ją. 118 00:11:42,458 --> 00:11:43,291 Spokój. 119 00:11:44,958 --> 00:11:45,958 Co to było? 120 00:11:46,833 --> 00:11:47,958 Ale dziwne. 121 00:11:48,041 --> 00:11:50,416 - Co? - Spokój. Violet, w porządku? 122 00:11:51,666 --> 00:11:53,000 Siadajcie. 123 00:11:53,458 --> 00:11:54,541 Skupmy się. 124 00:11:55,166 --> 00:11:56,916 Skończyłeś, Finch? 125 00:11:57,000 --> 00:12:01,000 Tak i chcę powiedzieć, że dobry z pana nauczyciel. 126 00:12:01,083 --> 00:12:03,250 Mój młody mózg kipi od wiedzy. 127 00:12:04,083 --> 00:12:06,208 - Dziękuję. - Proszę. 128 00:12:07,583 --> 00:12:11,833 Możecie robić zdjęcia, rysunki, wyłapując szczegóły. 129 00:12:11,916 --> 00:12:14,750 Będziecie pracować w parach. 130 00:12:16,041 --> 00:12:17,458 Sami się dobieramy? 131 00:12:17,875 --> 00:12:19,000 Tak. 132 00:12:25,958 --> 00:12:26,875 Myślisz... 133 00:12:27,958 --> 00:12:31,500 że jest coś takiego jak idealny dzień? 134 00:12:32,833 --> 00:12:34,541 Nie mnie o to pytaj. 135 00:12:54,833 --> 00:12:59,666 BO UŚMIECHNĘŁA SIĘ DO MNIE 136 00:12:59,750 --> 00:13:01,375 Na geografię 137 00:13:01,458 --> 00:13:05,125 mamy zrobić projekt w parach, 138 00:13:05,208 --> 00:13:07,291 a ja nie chcę. 139 00:13:07,708 --> 00:13:10,125 Pytałaś o inny projekt? 140 00:13:10,916 --> 00:13:12,500 Nie chciał słuchać. 141 00:13:13,583 --> 00:13:15,250 Może pora wrócić do życia. 142 00:13:15,750 --> 00:13:17,333 To samo powiedział. 143 00:13:19,958 --> 00:13:21,166 Wiem, że to trudne. 144 00:13:22,666 --> 00:13:25,333 - Ale przestałaś wychodzić. - Nieprawda. 145 00:13:25,416 --> 00:13:27,708 Kiedy ostatnio wyszłaś z przyjaciółmi? 146 00:13:29,333 --> 00:13:32,583 Dobrze by było, gdybyś spędziła z nimi trochę czasu. 147 00:13:34,250 --> 00:13:37,166 Jak się spotkam, zwolnisz mnie z projektu? 148 00:13:52,458 --> 00:13:53,375 Violet! 149 00:13:55,791 --> 00:13:58,083 - Przyszłaś. - Tak. 150 00:14:00,416 --> 00:14:03,166 - Idę po drinka. Chcesz? - Nie trzeba. 151 00:14:03,250 --> 00:14:04,250 No weź. 152 00:14:05,166 --> 00:14:06,125 Dobra. 153 00:15:01,125 --> 00:15:02,458 Grubo ciśniesz. 154 00:15:03,250 --> 00:15:05,291 Znasz mnie. Człowiek melanż. 155 00:15:05,666 --> 00:15:08,208 Wyjdziemy pogadać? 156 00:15:10,291 --> 00:15:12,458 Niedługo się zbieram. 157 00:15:13,375 --> 00:15:16,125 Serio? Ja dopiero przyszedłem. 158 00:15:17,458 --> 00:15:19,500 To dla mnie za wiele. 159 00:15:21,375 --> 00:15:23,375 Długo będziesz się tak zachowywać? 160 00:15:25,125 --> 00:15:27,541 Minęły miesiące. Kiedy w końcu... 161 00:15:32,750 --> 00:15:33,666 Brawo. 162 00:15:35,583 --> 00:15:38,250 Wiesz, że nie miałem nic złego na myśli... 163 00:15:52,083 --> 00:15:55,083 THEODORE FINCH OZNACZYŁ CIĘ W POŚCIE 164 00:15:57,708 --> 00:16:01,416 Violet Markey, jeśli to oglądasz, to wciąż żyjesz. 165 00:16:01,500 --> 00:16:02,708 Zadzwoń i potwierdź. 166 00:16:03,166 --> 00:16:05,791 765-276-8504. 167 00:16:06,666 --> 00:16:10,958 Poznałem cię, gdy na moście stałaś 168 00:16:11,041 --> 00:16:14,333 Co w tej ślicznej głowie wtedy miałaś 169 00:16:14,791 --> 00:16:18,833 Poznałem cię, gdy na moście stałaś 170 00:16:18,916 --> 00:16:23,541 Przyjdź pogadaj ze mną, czemu nie? 171 00:16:31,708 --> 00:16:32,833 Theodore Finch. 172 00:16:32,916 --> 00:16:34,166 Zdejmij to. 173 00:16:36,708 --> 00:16:41,000 Wideo ulegnie samozniszczeniu za trzy, dwie... 174 00:16:42,333 --> 00:16:43,291 Odśwież. 175 00:16:46,541 --> 00:16:47,708 Czemu to zrobiłeś? 176 00:16:48,083 --> 00:16:49,708 Chcę porozmawiać o moście. 177 00:16:53,291 --> 00:16:57,208 „Czuję, że nie przejdziemy znów przez ten okropny czas”. 178 00:17:00,416 --> 00:17:03,166 Trudno uznać jeden poranek za okropny czas. 179 00:17:03,541 --> 00:17:04,833 To cytat. 180 00:17:05,750 --> 00:17:06,833 Z Virginii Woolf. 181 00:17:08,791 --> 00:17:09,666 Dobra. 182 00:17:11,208 --> 00:17:12,208 Mogę przyjść? 183 00:17:13,416 --> 00:17:14,250 Teraz? 184 00:17:15,291 --> 00:17:16,125 Tak. 185 00:17:26,500 --> 00:17:28,375 Wiesz... 186 00:17:29,333 --> 00:17:31,000 Wygooglowałem cię. 187 00:17:33,958 --> 00:17:35,000 Co? 188 00:17:37,750 --> 00:17:39,625 Tak, co to za... 189 00:17:40,250 --> 00:17:43,125 strona, którą masz z siostrą? 190 00:17:44,958 --> 00:17:45,875 Miałam. 191 00:17:50,458 --> 00:17:52,541 Czytałem twoje teksty. Dobre są. 192 00:17:53,916 --> 00:17:55,125 Już nie piszę. 193 00:17:58,583 --> 00:18:01,791 Przeprowadziłaś się tu z Kalifornii. 194 00:18:04,333 --> 00:18:05,333 I jak? 195 00:18:06,666 --> 00:18:08,166 Kalifornia a Indiana? 196 00:18:09,125 --> 00:18:10,458 Na pewno jest inaczej. 197 00:18:12,125 --> 00:18:12,958 Tak. 198 00:18:23,333 --> 00:18:25,125 Nie wiedziałem, że to było tam. 199 00:18:26,583 --> 00:18:27,416 Na moście. 200 00:18:31,083 --> 00:18:32,708 Nie planowałam... 201 00:18:35,583 --> 00:18:36,916 Samobójstwa? 202 00:18:37,833 --> 00:18:38,958 Możesz to powiedzieć. 203 00:18:39,500 --> 00:18:40,416 Nie planowałam. 204 00:18:42,458 --> 00:18:45,208 Cokolwiek planowałaś, uratowałem ci życie. 205 00:18:48,083 --> 00:18:49,250 Wcale nie. 206 00:18:50,666 --> 00:18:52,833 Robisz problem z niczego. 207 00:18:54,208 --> 00:18:55,625 Jednak coś było. 208 00:18:58,333 --> 00:18:59,708 Czego ode mnie chcesz? 209 00:19:00,875 --> 00:19:03,875 Powinniśmy być w parze. 210 00:19:04,583 --> 00:19:06,041 Do projektu z geografii. 211 00:19:06,750 --> 00:19:09,083 Wyjście dobrze ci zrobi. 212 00:19:10,125 --> 00:19:11,458 Może nie chcę. 213 00:19:12,625 --> 00:19:14,208 Może mam dosyć ludzi. 214 00:19:17,125 --> 00:19:18,583 Tak, ludzie są głupi. 215 00:19:19,416 --> 00:19:24,416 Ale tych kilkoro może życzyć ci dobrze. 216 00:19:26,166 --> 00:19:28,375 Dlaczego chcesz to ze mną robić? 217 00:19:29,833 --> 00:19:32,208 Bo są miejsca, które trzeba zobaczyć. 218 00:19:33,333 --> 00:19:37,791 Nawet niepozorne miejsce może coś znaczyć. 219 00:19:37,875 --> 00:19:41,750 Przynajmniej dla nas. 220 00:19:42,250 --> 00:19:43,333 Nie „nas”. 221 00:19:44,666 --> 00:19:48,625 Dla ciebie i dla mnie. 222 00:19:48,708 --> 00:19:51,375 Boże. Mówią, że ja jestem aspołeczny. 223 00:19:51,708 --> 00:19:54,291 Dwie wycieczki. To wszystko. 224 00:19:55,583 --> 00:19:57,583 Może więcej, jak ci się spodoba. 225 00:19:57,666 --> 00:19:58,666 Nie spodoba. 226 00:19:59,666 --> 00:20:00,500 Nie wiadomo. 227 00:20:02,250 --> 00:20:03,541 Na pewno nie. 228 00:20:07,583 --> 00:20:10,875 Znalazłem dla ciebie inny cytat. 229 00:20:14,083 --> 00:20:17,291 „Czuję, jak budzi się we mnie tysiąc zdolności”. 230 00:20:18,458 --> 00:20:21,750 To z książki Fale. 231 00:20:23,083 --> 00:20:26,708 Masz w sobie co najmniej tysiąc zdolności. 232 00:20:28,625 --> 00:20:30,250 Nawet jeśli myślisz inaczej. 233 00:20:33,750 --> 00:20:35,250 Możesz go zatrzymać. 234 00:20:44,875 --> 00:20:47,250 Wiesz, że mają cię za świra? 235 00:20:49,333 --> 00:20:50,166 Tak. 236 00:20:51,416 --> 00:20:55,916 Czasem mówię i robię coś bez zastanowienia... 237 00:20:57,041 --> 00:21:00,083 a ludzie tego nie lubią. Wolą etykiety. 238 00:21:00,166 --> 00:21:01,458 Szufladkowanie. 239 00:21:01,541 --> 00:21:04,291 Masz być tym, kim oni chcą. 240 00:21:07,666 --> 00:21:09,208 Nie lubią niepoukładanych. 241 00:21:10,625 --> 00:21:11,583 Ani innych. 242 00:21:16,333 --> 00:21:19,083 Rodzice mają mnie zwolnić z projektu u Hudsona, 243 00:21:19,416 --> 00:21:20,958 więc znajdź kogoś innego. 244 00:21:24,416 --> 00:21:25,333 Dobra. 245 00:21:29,625 --> 00:21:32,208 Dobranoc, Violet Markey. 246 00:21:33,375 --> 00:21:34,291 Dobranoc. 247 00:21:36,041 --> 00:21:37,333 Theodorze Finchu. 248 00:22:06,416 --> 00:22:07,333 Violet. 249 00:22:08,958 --> 00:22:09,875 Dokąd jedziesz? 250 00:22:11,083 --> 00:22:11,958 Do domu. 251 00:22:12,666 --> 00:22:14,000 Jak poszło z Hudsonem? 252 00:22:15,875 --> 00:22:16,833 Średnio. 253 00:22:17,458 --> 00:22:18,416 No wiesz... 254 00:22:19,083 --> 00:22:21,291 Kładzie nacisk na pracę w grupie. 255 00:22:28,416 --> 00:22:29,333 Dobra. 256 00:22:32,166 --> 00:22:33,541 Ale żadnych samochodów. 257 00:22:34,958 --> 00:22:35,791 Że co? 258 00:22:36,250 --> 00:22:37,583 Jak mamy być w parze, 259 00:22:37,666 --> 00:22:40,583 to wymyśl coś innego, bo nie wsiądę do samochodu. 260 00:23:09,125 --> 00:23:10,375 Mogę o coś zapytać? 261 00:23:11,791 --> 00:23:14,000 Jakbyś mogła, gdzie byś pojechała? 262 00:23:15,916 --> 00:23:16,958 Do Kalifornii. 263 00:23:17,833 --> 00:23:19,000 Ale już tam byłaś. 264 00:23:20,791 --> 00:23:21,750 Tak. 265 00:23:22,416 --> 00:23:24,791 Jest ciepło i nie pada śnieg. 266 00:23:26,916 --> 00:23:29,750 Nie chcesz wiedzieć, gdzie ja bym pojechał? 267 00:23:31,458 --> 00:23:33,500 Gdzie ty byś pojechał? 268 00:23:34,791 --> 00:23:38,333 Do miejsca, gdzie nikt jeszcze nie był. 269 00:23:38,958 --> 00:23:39,791 Nieodkrytego. 270 00:23:40,291 --> 00:23:41,208 Nienaruszonego. 271 00:23:42,375 --> 00:23:44,583 Możesz jechać, jeśli chcesz. 272 00:23:52,291 --> 00:23:55,166 NAJWYŻSZY PUNKT INDIANY 383 METRY 273 00:23:56,500 --> 00:23:57,541 To wszystko? 274 00:24:04,083 --> 00:24:05,583 Wskakuj, Ultraviolet. 275 00:24:05,666 --> 00:24:06,500 Nie. 276 00:24:06,958 --> 00:24:08,125 Dawaj. 277 00:24:09,125 --> 00:24:10,375 Widok jest cudowny. 278 00:24:15,375 --> 00:24:16,333 Chodź. 279 00:24:28,541 --> 00:24:30,583 Co myślisz? 280 00:24:31,666 --> 00:24:33,500 Najwyższy punkt w Indianie. 281 00:24:35,708 --> 00:24:40,541 Gdybym tu była z innego powodu, niż jesteśmy, to bym się wkurzyła. 282 00:24:42,166 --> 00:24:44,833 Czyżbym wyczuwał poczucie humoru? 283 00:24:48,833 --> 00:24:51,750 To miejsce to jakaś porażka. 284 00:25:03,708 --> 00:25:06,416 Możesz się śmiać. To nic złego. 285 00:25:11,250 --> 00:25:12,250 Porażka. 286 00:25:16,791 --> 00:25:18,416 To były urodziny siostry. 287 00:25:21,333 --> 00:25:22,791 Miałaby 19 lat. 288 00:25:25,333 --> 00:25:26,750 Dlatego byłam na moście. 289 00:25:33,750 --> 00:25:34,833 Co ty tam robiłeś? 290 00:25:38,750 --> 00:25:39,625 Lubię biegać. 291 00:25:43,083 --> 00:25:44,458 Dość wcześnie. 292 00:25:44,916 --> 00:25:45,833 Może. 293 00:25:50,875 --> 00:25:51,708 Skoczmy. 294 00:25:54,333 --> 00:25:55,250 Razem? 295 00:25:59,291 --> 00:26:00,125 Na trzy. 296 00:26:02,041 --> 00:26:03,125 Przygotuj się. 297 00:26:03,208 --> 00:26:04,583 Jeden. Dobrze. 298 00:26:04,666 --> 00:26:05,541 Dwa. 299 00:26:06,416 --> 00:26:07,333 Trzy. 300 00:26:12,458 --> 00:26:13,291 Dobra. 301 00:26:15,625 --> 00:26:18,125 To zostawimy za sobą. 302 00:26:18,916 --> 00:26:19,791 Wybierz jedno. 303 00:26:22,916 --> 00:26:24,083 To nie. 304 00:26:25,500 --> 00:26:26,958 Dobry wybór. 305 00:26:43,166 --> 00:26:45,166 - Co? - Nie znasz tego? 306 00:26:46,000 --> 00:26:48,083 Kto spuści wzrok, przegrywa. 307 00:26:49,416 --> 00:26:50,583 Chyba żartujesz. 308 00:26:51,000 --> 00:26:52,833 Jestem zupełnie poważny. 309 00:26:54,791 --> 00:26:55,708 Dobra. 310 00:26:56,708 --> 00:26:58,000 Lubię rywalizować. 311 00:26:58,083 --> 00:26:58,916 Ja też. 312 00:27:45,375 --> 00:27:46,791 Nocuję dziś u Tiny. 313 00:27:48,333 --> 00:27:49,166 Dobra. 314 00:27:50,958 --> 00:27:51,875 „Dobra”? 315 00:27:53,291 --> 00:27:54,125 Tak. 316 00:27:56,500 --> 00:27:58,125 Zwykle wygłaszasz diatrybę, 317 00:27:58,208 --> 00:28:00,708 - jaką Tina jest zołzą... - „Diatryba”. Dobre słowo. 318 00:28:00,791 --> 00:28:02,833 ...i powinnam mniej się z nią zadawać. 319 00:28:04,000 --> 00:28:07,041 Wygląda na to, że moje wywody na ten temat 320 00:28:07,125 --> 00:28:10,000 przemówiły do ciebie i już nie muszę prawić kazań. 321 00:28:10,791 --> 00:28:11,750 Co z tobą? 322 00:28:13,875 --> 00:28:14,750 Nic. 323 00:28:16,250 --> 00:28:17,125 Gadasz jak... 324 00:28:18,833 --> 00:28:19,750 potłuczony. 325 00:28:23,750 --> 00:28:24,708 Sama tak gadasz. 326 00:29:02,041 --> 00:29:05,291 „Czuję, że nie przejdziemy znów przez ten okropny czas”. 327 00:29:24,208 --> 00:29:28,833 „Dlaczego kobiety są bardziej interesujące dla mężczyzn niż mężczyźni dla kobiet?” 328 00:29:43,208 --> 00:29:46,708 „Mój umysł jest dla mnie niewyjaśnioną maszynerią. 329 00:29:47,166 --> 00:29:50,583 Nie przestaje brzęczeć, nucić, szybować, ryczeć, nurkować, 330 00:29:51,000 --> 00:29:52,458 by ugrzęznąć w błocie. 331 00:29:53,083 --> 00:29:53,916 Dlaczego? 332 00:29:54,333 --> 00:29:55,958 Po co ta pasja?” 333 00:30:08,708 --> 00:30:11,208 „Jeśli nie mówisz prawdy o sobie, 334 00:30:11,625 --> 00:30:14,166 nie możesz jej mówić o innych”. 335 00:32:01,250 --> 00:32:08,250 ZANIM UMRĘ... 336 00:32:26,625 --> 00:32:30,666 ZANIM UMRĘ, CHCĘ... 337 00:32:41,125 --> 00:32:45,875 BYĆ OBUDZONY 338 00:33:15,125 --> 00:33:16,875 BYĆ ODWAŻNA! 339 00:33:34,125 --> 00:33:35,500 Opowiedz mi o Eleanor. 340 00:33:42,500 --> 00:33:45,125 Była stanowcza... jak ty. 341 00:33:47,125 --> 00:33:48,333 Już ją lubię. 342 00:33:52,208 --> 00:33:53,458 Nie znosiła czytania. 343 00:33:56,666 --> 00:33:58,625 Lubiła tylko włoskiego poetę 344 00:33:59,833 --> 00:34:01,083 Cesarego Pavese. 345 00:34:02,583 --> 00:34:07,166 Pisał: „Nie pamiętamy dni, pamiętamy chwile”. 346 00:34:10,250 --> 00:34:12,041 Zawsze gdy miałam zły dzień, 347 00:34:13,583 --> 00:34:14,833 cytowała go. 348 00:34:15,250 --> 00:34:17,500 Jakby to miało coś pomóc. 349 00:34:18,708 --> 00:34:19,583 Pomagało? 350 00:34:21,750 --> 00:34:22,666 Tak. 351 00:34:23,666 --> 00:34:24,625 Owszem. 352 00:34:27,708 --> 00:34:28,625 Co jeszcze? 353 00:34:34,250 --> 00:34:35,875 Była najlepszą przyjaciółką. 354 00:34:42,083 --> 00:34:43,375 „Eleanor Markey. 355 00:34:44,625 --> 00:34:45,708 Siostra... 356 00:34:47,208 --> 00:34:48,583 najlepsza przyjaciółka”. 357 00:34:52,250 --> 00:34:53,625 Niezłe epitafium. 358 00:34:57,625 --> 00:34:58,750 Jakie byłoby twoje? 359 00:35:02,958 --> 00:35:04,166 „Violet Markey. 360 00:35:06,583 --> 00:35:07,583 Byłam tu”. 361 00:35:11,916 --> 00:35:14,708 Chyba ci je podbiorę. 362 00:35:23,625 --> 00:35:25,000 Robisz naleśniki? 363 00:35:25,791 --> 00:35:26,625 Tak. 364 00:35:26,958 --> 00:35:28,708 - Z borówkami? - Tak. 365 00:35:30,583 --> 00:35:31,875 Wyglądają nieźle. 366 00:35:33,583 --> 00:35:35,208 - Przewrócisz? - Już gotowe? 367 00:35:35,291 --> 00:35:37,291 - Tak. - Już prawie. 368 00:35:38,833 --> 00:35:40,041 - Wyszły ci. - Tak. 369 00:35:45,458 --> 00:35:48,416 - Ten jest dobry. - Podrumienił się. 370 00:35:58,541 --> 00:35:59,625 Gdzie ty byłaś? 371 00:36:00,708 --> 00:36:03,375 Nie gniewasz się, że robię projekt z Roamerem? 372 00:36:03,833 --> 00:36:04,666 Nie. 373 00:36:04,750 --> 00:36:06,416 Czyli się nie bujnęłaś. 374 00:36:06,500 --> 00:36:08,500 Nie, jestem w parze z Finchem. 375 00:36:09,625 --> 00:36:10,500 Z nim? 376 00:36:11,000 --> 00:36:11,833 Tak. 377 00:36:13,708 --> 00:36:16,625 Wiesz, że jest trochę niebezpieczny. 378 00:36:17,708 --> 00:36:18,916 Wcale nie. 379 00:36:20,166 --> 00:36:23,791 W zeszłym roku rzucił krzesłem w Roamera przed całą klasą. 380 00:36:25,708 --> 00:36:26,583 Serio? 381 00:36:27,666 --> 00:36:31,375 Roamerowi nic nie było, ale on jest rąbnięty. 382 00:36:38,916 --> 00:36:42,833 TWOJA KOLEJ 383 00:36:44,041 --> 00:36:49,750 Na następny raz proponuję Shoe Tree albo stare kino samochodowe. 384 00:36:49,833 --> 00:36:52,125 Ty wybieraj. 385 00:36:54,125 --> 00:36:55,291 Co to jest? 386 00:36:55,708 --> 00:37:00,500 Przypomnienie, że prędzej czy później musisz sama wrócić do życia. 387 00:37:01,083 --> 00:37:02,875 Ale na razie cię popycham. 388 00:37:04,958 --> 00:37:08,041 Zgodziłam się na dwie wycieczki. 389 00:37:12,166 --> 00:37:15,875 Wolę prywatną Violet od publicznej. 390 00:37:15,958 --> 00:37:17,041 Możesz ją zawołać? 391 00:37:17,333 --> 00:37:19,875 - Poczekam. - Daj jej spokój. 392 00:37:22,625 --> 00:37:25,125 Fajny sweter. Z bawełną? 393 00:37:26,916 --> 00:37:28,458 Mówią, że zgrywasz świra. 394 00:37:29,458 --> 00:37:30,541 Ale ty nim jesteś. 395 00:37:33,958 --> 00:37:35,000 Oczywiście. 396 00:37:42,000 --> 00:37:42,833 Jak leci? 397 00:37:44,041 --> 00:37:46,625 Zwykły nastoletni melodramat. 398 00:37:47,625 --> 00:37:49,125 Powiedz coś więcej. 399 00:37:51,750 --> 00:37:53,583 Wszyscy mi mówią, kim jestem. 400 00:37:54,500 --> 00:37:55,458 Świrem. 401 00:37:56,416 --> 00:37:57,291 Rozumiem to. 402 00:37:58,000 --> 00:38:00,333 Ale czasami i tak mnie to wkurza. 403 00:38:00,416 --> 00:38:02,000 Musi być ci trudno. 404 00:38:08,916 --> 00:38:09,916 Proszę. 405 00:38:10,458 --> 00:38:12,041 Pomóż mi trochę. 406 00:38:18,583 --> 00:38:22,958 Może gdyby kupił pan kozetkę 407 00:38:23,958 --> 00:38:25,375 i postawił gdzieś tutaj, 408 00:38:25,708 --> 00:38:28,625 miałbym stosowną oprawę. 409 00:38:29,375 --> 00:38:30,625 Dopełniłaby wystrój. 410 00:38:30,708 --> 00:38:33,250 Byłeś na grupie wsparcia, o której mówiłem? 411 00:38:33,333 --> 00:38:35,250 Gdzieś mogło mi to przepaść. 412 00:38:35,791 --> 00:38:38,125 Proszę cię o tak niewiele. 413 00:38:39,791 --> 00:38:44,041 Spotykają się w poniedziałki po szkole w kościele First Congregational. 414 00:38:44,125 --> 00:38:48,000 Grupa nazywa się OdNowa i zapewnia poufność. 415 00:38:48,458 --> 00:38:52,041 Możesz mówić o wszystkim, co nie daje ci spokoju. 416 00:38:53,250 --> 00:38:56,875 To bezpieczna przestrzeń. 417 00:38:57,416 --> 00:38:58,416 Przemyśl to. 418 00:39:05,208 --> 00:39:07,000 Co znowu? 419 00:39:07,083 --> 00:39:08,083 O co chodzi? 420 00:39:08,458 --> 00:39:09,500 To podróbka? 421 00:39:09,583 --> 00:39:10,458 Karteczki? 422 00:39:11,541 --> 00:39:13,541 - Nie są oryginalne. - Idź już. 423 00:39:54,708 --> 00:39:55,666 Na co patrzysz? 424 00:39:59,000 --> 00:40:00,541 Ktoś jest na trawniku. 425 00:40:26,875 --> 00:40:27,708 Obudź się. 426 00:40:32,833 --> 00:40:34,250 Spałeś tutaj? 427 00:40:35,750 --> 00:40:36,625 Tak. 428 00:40:40,458 --> 00:40:43,250 Wiem, że więcej nie chcesz jechać. 429 00:40:43,875 --> 00:40:45,916 Ale gdybym ci powiedział, 430 00:40:46,000 --> 00:40:48,791 że znalazłem największy cud Indiany, 431 00:40:49,125 --> 00:40:51,208 może nawet świata, ale... 432 00:40:53,125 --> 00:40:54,500 250 kilometrów stąd. 433 00:40:55,375 --> 00:40:58,291 Baw się dobrze i opowiesz po powrocie. 434 00:40:58,833 --> 00:41:01,750 Ale co ci szkodzi? 435 00:41:01,833 --> 00:41:03,791 - Chociaż wsiądź. - Nie. 436 00:41:03,875 --> 00:41:05,208 Nie ma mowy! 437 00:41:05,291 --> 00:41:07,291 Poczekaj, tu są kluczyki... 438 00:41:10,666 --> 00:41:14,083 Nie pojadę szybciej niż 50 km na godzinę przez miasto 439 00:41:14,166 --> 00:41:15,666 i 80 na trasie. 440 00:41:16,625 --> 00:41:18,583 Zatrzymam się w każdej chwili. 441 00:41:19,666 --> 00:41:21,291 Nie możesz zmuszać ludzi. 442 00:41:21,708 --> 00:41:25,833 Nie słuchasz mnie. Projekt się skończył. Finito. 443 00:41:26,291 --> 00:41:28,791 Wiesz, że nie chodzi o projekt. 444 00:41:29,541 --> 00:41:33,208 Nie wytkniesz nosa z pokoju i krążysz na głupim rowerze 445 00:41:33,291 --> 00:41:35,416 w kółko po jednej trasie. 446 00:41:35,500 --> 00:41:38,416 Wszyscy boją się urazić biedną Violet, ale... 447 00:41:39,708 --> 00:41:40,708 są w błędzie. 448 00:41:42,500 --> 00:41:43,375 Violet. 449 00:41:44,041 --> 00:41:45,250 Wszystko w porządku? 450 00:41:45,333 --> 00:41:46,250 - Tak. - Witam. 451 00:41:46,750 --> 00:41:49,458 Proszę wybaczyć. Theodore Finch. 452 00:41:50,000 --> 00:41:51,041 Miło mi. 453 00:41:51,125 --> 00:41:52,833 Dość wcześnie, nie sądzisz? 454 00:41:52,916 --> 00:41:54,500 Owszem. 455 00:41:54,583 --> 00:41:56,083 Słuszna uwaga. 456 00:41:56,166 --> 00:41:58,833 Ale robię projekt szkolny z państwa córką 457 00:41:58,916 --> 00:42:01,375 i musimy dotrzeć na miejsce. 458 00:42:03,333 --> 00:42:05,125 Chcę, by wsiadła do samochodu. 459 00:42:05,500 --> 00:42:06,625 Tamtego. 460 00:42:07,625 --> 00:42:10,208 Jest bardzo bezpieczny, ubezpieczony, 461 00:42:10,708 --> 00:42:13,625 a kierowca nie dostał jeszcze ani jednego mandatu. 462 00:42:14,250 --> 00:42:15,708 To projekt szkolny? 463 00:42:16,125 --> 00:42:17,958 Tak. Jesteśmy w parze. 464 00:42:19,958 --> 00:42:23,583 Decyzja należy do Violet, ale... 465 00:42:25,083 --> 00:42:26,583 może to dobry pomysł. 466 00:42:39,666 --> 00:42:41,083 Myślą państwo, że wróci? 467 00:42:41,500 --> 00:42:44,083 Możemy tak samo zgadywać jak ty. 468 00:42:57,291 --> 00:42:58,541 Nie, to nie to. 469 00:43:02,250 --> 00:43:05,708 Gdybym był kluczykami, gdzie bym się schował? 470 00:43:15,416 --> 00:43:16,250 Trzymasz się? 471 00:43:16,666 --> 00:43:17,541 Tak. 472 00:43:18,416 --> 00:43:19,333 Na pewno? 473 00:43:19,416 --> 00:43:21,750 Nie pytaj, bo tylko pogarszasz. 474 00:43:22,541 --> 00:43:23,958 Mów o czymś innym. 475 00:43:24,791 --> 00:43:26,875 Zwykle to moja mocna strona. 476 00:43:26,958 --> 00:43:29,333 Ale nic nie przychodzi mi do głowy. 477 00:43:49,916 --> 00:43:51,166 Dobra piosenka. 478 00:44:43,500 --> 00:44:46,083 Nie pamiętam, jak szybko jechałyśmy. 479 00:44:46,416 --> 00:44:48,250 Nie wydawało się szybko. 480 00:44:55,666 --> 00:44:57,083 Ale wpadłyśmy w poślizg... 481 00:45:03,708 --> 00:45:06,291 Eleanor powtarzała: „Nie panuję nad nim”. 482 00:45:10,666 --> 00:45:13,291 Potem uderzyłyśmy w most. 483 00:45:24,208 --> 00:45:27,541 Pamiętam odłamki szkła na twarzy 484 00:45:28,250 --> 00:45:29,750 i krzyki Eleanor. 485 00:45:35,583 --> 00:45:39,666 A potem już nic. 486 00:45:47,250 --> 00:45:49,166 Kiedy obudziłam się w szpitalu, 487 00:45:51,333 --> 00:45:53,250 mama powiedziała, że nie żyje. 488 00:46:00,958 --> 00:46:02,000 To był koniec. 489 00:47:19,750 --> 00:47:21,041 Nadal żałujesz? 490 00:47:40,583 --> 00:47:42,875 - Naprawdę sam pan zbudował? - Tak. 491 00:47:42,958 --> 00:47:43,875 Imponujące. 492 00:47:43,958 --> 00:47:44,958 NIEBIESKI BŁYSK 493 00:47:45,041 --> 00:47:46,750 - To jedziemy. - Do dzieła. 494 00:47:49,291 --> 00:47:51,208 - Zrobię to. - Baw się dobrze. 495 00:47:56,875 --> 00:47:58,833 Widzę stąd mój dom. 496 00:48:19,041 --> 00:48:21,416 - Ale ekstra. - Brawo! 497 00:48:22,791 --> 00:48:24,125 I jak, szybko? 498 00:48:24,208 --> 00:48:26,666 Tak. Jak na prawdziwej. 499 00:48:27,875 --> 00:48:28,750 Gotowa? 500 00:48:30,041 --> 00:48:32,250 Uwaga. Jedziemy. 501 00:48:32,333 --> 00:48:33,375 Boże. 502 00:48:51,541 --> 00:48:52,375 Tak! 503 00:49:05,875 --> 00:49:07,375 Boże! 504 00:49:10,375 --> 00:49:11,791 Chcę jeszcze raz. 505 00:50:17,833 --> 00:50:20,041 Mam coś dla ciebie. W drzwiach. 506 00:50:24,291 --> 00:50:27,458 To, Ultraviolet, jest wyjątkowe miejsce, 507 00:50:27,541 --> 00:50:29,333 do którego kiedyś cię zabiorę. 508 00:50:30,875 --> 00:50:31,708 Tak? 509 00:50:32,541 --> 00:50:35,333 Ale musisz przyłożyć się do pracy. 510 00:50:35,416 --> 00:50:36,750 Wziąłem ci to. 511 00:50:36,833 --> 00:50:37,750 ZAPISZ MNIE 512 00:50:37,833 --> 00:50:40,250 Gdybyś zapomniała, że to szkolny projekt. 513 00:50:41,083 --> 00:50:42,333 Musisz o tym napisać. 514 00:50:43,250 --> 00:50:44,291 Tylko ja? 515 00:50:44,750 --> 00:50:45,916 Ty jesteś pisarką. 516 00:50:53,166 --> 00:50:54,666 „Wędrówka numer trzy...” 517 00:50:54,750 --> 00:50:56,500 Nie, zacznij od Hoosier Hill. 518 00:50:56,583 --> 00:50:58,583 Nie bądź nachalny. 519 00:50:58,666 --> 00:51:05,291 Ty mówisz „nachalny”, a ja słyszę asertywny, śmiały, inspirujący. 520 00:51:06,666 --> 00:51:10,333 Nieustępliwy, irytujący, arogancki. 521 00:51:11,000 --> 00:51:12,041 Seksowny. 522 00:51:18,833 --> 00:51:20,458 Miło mieć znów przyjaciela. 523 00:51:27,458 --> 00:51:29,125 Nie wyobrażaj sobie za dużo. 524 00:51:31,458 --> 00:51:32,458 Za późno. 525 00:51:40,541 --> 00:51:42,458 Wiesz, co w tobie lubię? 526 00:51:44,333 --> 00:51:45,250 Co? 527 00:51:46,083 --> 00:51:48,000 Jesteś wszystkimi kolorami w jednym, 528 00:51:48,541 --> 00:51:50,041 w pełnej intensywności. 529 00:55:23,000 --> 00:55:27,458 GDZIE JESTEŚ? 530 00:55:28,541 --> 00:55:29,541 Witam. 531 00:55:31,708 --> 00:55:35,458 Przypomnę, że zbliża się wielki dzień. 532 00:55:36,958 --> 00:55:39,166 Prezentacji waszych wędrówek. 533 00:55:39,250 --> 00:55:40,250 Zgadza się. 534 00:55:40,333 --> 00:55:46,916 Oprócz wypracowania każda grupa zrobi prezentację przed klasą, 535 00:55:47,000 --> 00:55:50,291 ale dziś omówimy pięć pojęć geograficznych. 536 00:55:50,375 --> 00:55:51,916 Lokalizacja, miejsce... 537 00:56:01,333 --> 00:56:04,333 Serio, ja bym się nie przejmował. 538 00:56:04,833 --> 00:56:06,416 - On tak ma. - Zgadza się. 539 00:56:07,500 --> 00:56:10,958 Piszę do niego od kilku dni i nie odpowiada. 540 00:56:11,041 --> 00:56:12,041 Co ci mogę... 541 00:56:13,416 --> 00:56:17,833 Czasami nie ma go dzień, dwa, ale zawsze wraca. 542 00:56:17,916 --> 00:56:20,958 Raz nie było go tydzień. 543 00:56:21,041 --> 00:56:23,083 - Boże. - Pojechał pod namiot. 544 00:56:23,166 --> 00:56:27,625 Dostał krost od trującego bluszczu, drapał się wszędzie. 545 00:56:27,708 --> 00:56:29,708 Było naprawdę słabo. 546 00:56:29,791 --> 00:56:31,291 Jest nieźle walnięty. 547 00:56:32,583 --> 00:56:34,750 Nic wielkiego odebrać telefon. 548 00:56:34,833 --> 00:56:35,791 Wiesz... 549 00:56:36,541 --> 00:56:39,750 Musisz się z tym pogodzić, jeśli chcesz się przyjaźnić. 550 00:56:40,458 --> 00:56:41,583 Wkurza mnie i tyle. 551 00:56:44,333 --> 00:56:46,833 Byliśmy w wielu ciekawych miejscach. 552 00:56:46,916 --> 00:56:50,458 Masz jakiś plan czy wybierasz na chybił trafił? 553 00:56:50,875 --> 00:56:55,500 Szczerze? Próbuję ją nakręcić, żeby spędzała ze mną jak najwięcej czasu. 554 00:56:56,500 --> 00:56:58,291 Jak wrażenia? Pozytywne? 555 00:56:58,375 --> 00:57:00,041 W sumie tak. Naprawdę... 556 00:57:01,166 --> 00:57:02,500 Zobacz, kto przyszedł. 557 00:57:06,541 --> 00:57:09,083 Zgubiłeś telefon? Pisałam i dzwoniłam. 558 00:57:09,166 --> 00:57:11,083 Coś ci szybko pokażę. 559 00:57:11,625 --> 00:57:13,916 - Wystarczyło odebrać... - Wiem. 560 00:57:14,000 --> 00:57:16,416 - ...żebym się nie martwiła. - Byłem zajęty. 561 00:57:34,541 --> 00:57:35,791 Podobno nie ma dna. 562 00:57:37,750 --> 00:57:40,083 W latach 50. pływała tu grupa chłopaków 563 00:57:41,166 --> 00:57:42,083 i zaginęli. 564 00:57:42,666 --> 00:57:43,916 Nie odnaleziono ciał. 565 00:57:44,750 --> 00:57:45,583 Utonęli? 566 00:57:48,791 --> 00:57:49,708 Może. 567 00:57:51,666 --> 00:57:54,000 Albo znaleźli drugą stronę. 568 00:57:55,458 --> 00:57:59,041 Mówią, że pośrodku jest wir, która wciąga w podziemną rzekę 569 00:57:59,125 --> 00:58:00,958 prowadzącą do innego świata. 570 00:58:07,500 --> 00:58:08,875 Chyba nie wejdziesz? 571 00:58:09,833 --> 00:58:10,666 Jasne, że tak. 572 00:58:12,333 --> 00:58:13,541 Woda jest lodowata. 573 00:58:14,041 --> 00:58:15,208 Dam radę. 574 00:58:20,000 --> 00:58:20,916 Wskakuj ze mną. 575 00:58:24,666 --> 00:58:26,958 - Nie. - Czego się boisz? 576 00:58:28,166 --> 00:58:30,416 - Zimna. - Pytam serio. 577 00:58:32,166 --> 00:58:33,916 Czego się najbardziej boisz? 578 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 Śmierci. 579 00:58:40,625 --> 00:58:41,750 Nie wierzę. 580 00:58:44,583 --> 00:58:45,583 Przeciętności. 581 00:58:48,875 --> 00:58:50,250 To nie bądź przeciętna. 582 01:00:02,833 --> 01:00:04,416 Boże! 583 01:00:05,166 --> 01:00:06,416 A niech to. 584 01:00:06,958 --> 01:00:09,791 - Miałaś rację. Lodowata! - Boże! 585 01:00:10,208 --> 01:00:11,291 Nurkujemy. 586 01:00:11,375 --> 01:00:12,791 - Tak? - Dobra. 587 01:00:12,875 --> 01:00:15,625 Raz, dwa, trzy. 588 01:00:47,583 --> 01:00:48,875 Marco! 589 01:00:51,250 --> 01:00:52,833 Polo! 590 01:01:02,333 --> 01:01:04,166 Czego ty się najbardziej boisz? 591 01:01:15,500 --> 01:01:18,500 Nie wiem. Tego, że mógłbym stracić siostrę. 592 01:01:19,416 --> 01:01:20,541 Mamy często nie ma. 593 01:01:20,916 --> 01:01:24,250 Tata odszedł jakiś czas temu. Nowe miasto, nowa rodzina. 594 01:01:25,708 --> 01:01:29,125 Mam tylko Kate. 595 01:01:38,375 --> 01:01:39,500 Co to za blizna? 596 01:01:47,791 --> 01:01:49,125 Idę poszukać dna. 597 01:02:25,166 --> 01:02:26,041 Finch? 598 01:02:35,041 --> 01:02:35,916 Finch! 599 01:02:47,916 --> 01:02:48,833 Finch! 600 01:03:17,208 --> 01:03:18,083 Dupek! 601 01:03:18,916 --> 01:03:19,791 Co? 602 01:03:21,208 --> 01:03:22,750 Przestraszyłam się. 603 01:03:23,666 --> 01:03:25,375 Violet. 604 01:03:25,916 --> 01:03:26,916 Przepraszam! 605 01:03:32,333 --> 01:03:33,708 Przepraszam cię. 606 01:03:35,041 --> 01:03:35,875 Violet! 607 01:03:36,958 --> 01:03:38,458 Myślałam, że utonąłeś. 608 01:03:40,208 --> 01:03:42,625 Przepraszam. 609 01:03:42,708 --> 01:03:45,166 Nie chciałem cię wystraszyć. 610 01:03:45,625 --> 01:03:46,666 Ale to zrobiłeś. 611 01:03:47,125 --> 01:03:49,958 To ostatnia rzecz, jakiej bym chciał. 612 01:03:51,500 --> 01:03:53,333 Dokąd jedziesz, gdy znikasz? 613 01:04:02,000 --> 01:04:04,083 Powiedz mi coś prawdziwego o sobie. 614 01:04:06,208 --> 01:04:07,333 Albo idę. 615 01:04:07,916 --> 01:04:09,041 Dobra. 616 01:04:10,500 --> 01:04:14,000 Czasami muszę pobyć tam, gdzie czuję się sobą. 617 01:04:14,083 --> 01:04:18,541 Zrobić coś, co przypomina mi, że mam kontrolę. 618 01:04:26,875 --> 01:04:28,125 Mój tata... 619 01:04:29,708 --> 01:04:31,083 miewał ponure nastroje. 620 01:04:37,875 --> 01:04:38,958 On ci to zrobił? 621 01:04:43,958 --> 01:04:45,666 Kiedyś byłem mniejszy. 622 01:04:50,500 --> 01:04:52,500 Nie wiedziałem, jak zejść z drogi. 623 01:04:59,750 --> 01:05:01,541 Nikt nie lubi niepoukładanych. 624 01:05:51,791 --> 01:05:54,208 - Załapałaś. - Wiem, przez chwilę! 625 01:05:54,291 --> 01:05:58,958 Poznałem cię, gdy na moście stałaś 626 01:05:59,250 --> 01:06:03,791 Co w tej ślicznej głowie wtedy miałaś 627 01:06:03,875 --> 01:06:08,541 Poznałem cię, gdy na moście stałaś 628 01:06:08,875 --> 01:06:15,166 Przyjdź pogadaj ze mną, czemu nie? 629 01:06:15,708 --> 01:06:17,500 - A dalej... - Przejście. 630 01:06:19,833 --> 01:06:20,791 Po... 631 01:06:20,875 --> 01:06:22,208 - Dasz radę. - Dobra. 632 01:06:22,291 --> 01:06:26,625 Poznałem cię 633 01:06:27,208 --> 01:06:30,666 Poznałem cię 634 01:06:31,416 --> 01:06:37,583 Poznałem cię, gdy na moście stałaś 635 01:08:04,791 --> 01:08:05,625 Finch. 636 01:08:06,041 --> 01:08:07,958 Wstawaj, musimy jechać. 637 01:08:08,833 --> 01:08:09,791 Cholera. 638 01:08:13,791 --> 01:08:16,208 Przepraszam. Bateria mi padła. 639 01:08:16,291 --> 01:08:17,500 Violet, do środka. 640 01:08:17,583 --> 01:08:19,375 Finch, wracaj do domu. 641 01:08:19,458 --> 01:08:21,541 - Wszystko wyjaśnię. - To nie jego wina! 642 01:08:21,625 --> 01:08:23,000 - Proszę... - Do domu. 643 01:08:23,083 --> 01:08:25,000 - Pogadamy później. - Zagapiłem się. 644 01:08:25,083 --> 01:08:26,333 - Finch! - Jeśli mogę... 645 01:08:27,875 --> 01:08:29,916 Tak mi przykro. 646 01:08:30,833 --> 01:08:32,916 To moja wina. Nawaliłem. 647 01:08:33,000 --> 01:08:36,708 Ona nic nie zrobiła. Przepraszam. 648 01:08:36,791 --> 01:08:39,000 Wracaj do domu. 649 01:09:43,083 --> 01:09:44,458 Masz pojęcie, 650 01:09:45,583 --> 01:09:48,666 jakie straszne scenariusze przychodziły nam do głowy? 651 01:09:50,666 --> 01:09:53,583 Zrozum, jakie to okropne uczucie, 652 01:09:54,375 --> 01:09:56,541 gdy nie wiemy, gdzie jesteś. 653 01:09:58,750 --> 01:10:00,416 Powiedziałam, że mi przykro. 654 01:10:01,083 --> 01:10:05,833 - Nie musieliście go tak potraktować. - Wyciągnął cię na całą noc. 655 01:10:07,041 --> 01:10:08,875 Ja jego tak samo. 656 01:10:17,916 --> 01:10:18,833 CUDOWNIE 657 01:11:43,250 --> 01:11:45,500 Hej, Violet. Co tam? 658 01:11:46,333 --> 01:11:47,166 Co u ciebie? 659 01:11:48,000 --> 01:11:49,958 - W porzo. - Pogadajmy. Co jest? 660 01:11:50,041 --> 01:11:51,500 Nie mam teraz ochoty. 661 01:11:52,833 --> 01:11:53,750 Wszystko gra? 662 01:11:54,916 --> 01:11:56,250 Szczerze, to nie wiem. 663 01:11:58,666 --> 01:12:01,791 Nie chcę wyjść na dupka, ale nie wiesz, w co się pakujesz. 664 01:12:03,333 --> 01:12:05,291 - Wiem. - Nie. 665 01:12:05,375 --> 01:12:06,333 - On... - Chodźmy. 666 01:12:07,000 --> 01:12:09,083 - Gdzie byłeś? - Wiesz, czego ona chce? 667 01:12:09,166 --> 01:12:10,500 Próbuje cię naprawić. 668 01:12:10,583 --> 01:12:11,791 Zamknij się, Roamer! 669 01:12:13,083 --> 01:12:16,041 Nie masz pojęcia, kim jest! To świr! 670 01:12:17,625 --> 01:12:20,125 - Powiedz to jeszcze raz. - Pieprzony świr. 671 01:12:23,041 --> 01:12:25,125 Finch! 672 01:12:25,208 --> 01:12:26,208 Przestań! 673 01:12:27,041 --> 01:12:27,958 Finch! 674 01:12:30,125 --> 01:12:32,250 Finch! Zostaw go. 675 01:12:33,791 --> 01:12:35,916 Przestań! 676 01:12:40,833 --> 01:12:42,083 Boże. 677 01:12:42,166 --> 01:12:44,083 Rany. Mało go nie zabił. 678 01:12:56,583 --> 01:12:57,750 Psychol. 679 01:13:16,875 --> 01:13:17,708 Kurwa! 680 01:13:18,875 --> 01:13:20,625 Niech to szlag! 681 01:13:37,083 --> 01:13:37,958 Odpisał? 682 01:13:42,583 --> 01:13:43,541 Znowu zniknął. 683 01:13:47,916 --> 01:13:49,708 Znam go, odkąd pamiętam 684 01:13:51,291 --> 01:13:53,208 i nigdy nie czekam, aż zadzwoni. 685 01:13:54,000 --> 01:13:54,958 Czasami... 686 01:13:56,541 --> 01:13:58,166 wpada w ten swój nastrój i... 687 01:13:59,583 --> 01:14:01,750 nie ma lekko. 688 01:14:03,750 --> 01:14:04,833 Nie jest łatwy 689 01:14:06,083 --> 01:14:08,875 i każdy, kto się do niego zbliży, w końcu ma dość. 690 01:14:12,750 --> 01:14:14,375 To dlaczego z nim trzymasz? 691 01:14:19,750 --> 01:14:20,583 Bo... 692 01:14:23,916 --> 01:14:24,833 go kocham. 693 01:14:26,875 --> 01:14:30,125 Myśli, że każdy go zostawia, ale ja tego nie zrobię. 694 01:14:32,500 --> 01:14:33,416 Tak to wygląda. 695 01:14:34,333 --> 01:14:37,833 Wkurzam się, on wraca i przeprasza, 696 01:14:37,916 --> 01:14:39,833 i jest, jakby nic się nie stało. 697 01:14:54,125 --> 01:14:55,625 Jest Finch? 698 01:14:56,958 --> 01:14:58,000 Coś się stało? 699 01:15:01,000 --> 01:15:01,833 Wejdź. 700 01:15:06,250 --> 01:15:07,375 Jestem Lindsay. 701 01:15:08,000 --> 01:15:11,958 Mam nerwicę natręctw i zdiagnozowaną fobię społeczną, 702 01:15:12,041 --> 01:15:14,666 więc bycie tu wcale mnie nie przeraża. 703 01:15:17,208 --> 01:15:19,458 W zeszłym roku zaczęłam się ciąć. 704 01:15:20,625 --> 01:15:24,000 Wciąż to robię, ale przyszłam. 705 01:15:25,250 --> 01:15:26,750 Przepraszam. 706 01:15:26,833 --> 01:15:28,125 Nie szkodzi. Siadaj. 707 01:15:32,666 --> 01:15:33,958 Jestem Bradley. 708 01:15:34,375 --> 01:15:41,000 Mam ADHD, nerwicę natręctw, osobowość borderline i dwubiegunówkę. 709 01:15:41,541 --> 01:15:42,375 Właśnie. 710 01:15:43,333 --> 01:15:46,458 Niby jedne wykluczają drugie, ale... 711 01:15:47,000 --> 01:15:48,708 Ten tydzień był w porządku. 712 01:15:48,791 --> 01:15:53,083 Ostatnio oglądam dużo koszykówki i to bardzo mi pomaga. 713 01:15:54,000 --> 01:15:54,833 Dobrze. 714 01:15:56,458 --> 01:15:57,916 Cześć. Witaj. 715 01:16:05,041 --> 01:16:07,666 Nazywam się Theodore Finch. 716 01:16:09,791 --> 01:16:10,833 Bez etykiet. 717 01:16:12,583 --> 01:16:15,041 Nie jestem pewien, co tu robię. 718 01:16:20,291 --> 01:16:25,041 Wysłano mnie chyba dlatego, że wdałem się w bójkę. 719 01:16:26,500 --> 01:16:27,333 To... 720 01:16:28,875 --> 01:16:31,541 Byłem tam, ale nie do końca. 721 01:16:31,625 --> 01:16:33,625 Obserwowałem siebie i... 722 01:16:39,458 --> 01:16:41,833 Czasami trochę się gubię. 723 01:16:45,000 --> 01:16:47,333 Dużo biegam. 724 01:16:48,041 --> 01:16:49,208 Czasami to pomaga. 725 01:16:51,000 --> 01:16:51,958 Tak jakby. 726 01:16:56,250 --> 01:16:57,541 Czy to wystarczy? 727 01:16:58,666 --> 01:16:59,541 Pewnie. 728 01:17:00,125 --> 01:17:01,750 Dzięki. Dobrze, że jesteś. 729 01:17:05,458 --> 01:17:07,625 Amando, może teraz ty? 730 01:17:10,166 --> 01:17:11,250 Jestem Amanda. 731 01:17:13,750 --> 01:17:14,791 Mam bulimię. 732 01:17:16,291 --> 01:17:18,166 Dwa razy próbowałam się zabić. 733 01:17:21,375 --> 01:17:23,166 Myślę o tym prawie codziennie. 734 01:17:39,500 --> 01:17:40,916 Odezwał się? 735 01:17:42,125 --> 01:17:43,041 Nie. 736 01:17:43,500 --> 01:17:44,333 Dobra. 737 01:17:45,416 --> 01:17:48,416 Muszę iść do pracy, bo się spóźnię. Ale ty zostań. 738 01:17:49,333 --> 01:17:50,750 Dlaczego on to robi? 739 01:17:54,625 --> 01:17:55,708 Nie wiem. 740 01:18:00,041 --> 01:18:01,875 Zadzwoń, jak się odezwie. 741 01:18:04,041 --> 01:18:04,875 Dobra. 742 01:18:05,291 --> 01:18:06,583 - Pa. - Pa. 743 01:18:12,250 --> 01:18:13,875 Dałeś w pysk Roamerowi? 744 01:18:16,666 --> 01:18:19,958 Dlaczego to robisz? Nie masz dość, że o tobie gadają? 745 01:18:22,166 --> 01:18:23,666 Ludzie zawsze będą gadać. 746 01:18:24,916 --> 01:18:26,166 To ich specjalność. 747 01:18:29,541 --> 01:18:30,666 Masz jakiś problem? 748 01:18:34,125 --> 01:18:37,666 Nie wiem. Zawsze coś schrzanię, 749 01:18:37,750 --> 01:18:42,166 a nie jestem pewien, jak tego nie robić. 750 01:18:42,625 --> 01:18:43,583 To działa? 751 01:18:45,666 --> 01:18:47,458 Jest lepsze niż co innego. 752 01:19:35,416 --> 01:19:37,250 Dziewczyna się o ciebie martwi. 753 01:19:37,833 --> 01:19:39,625 Czeka u nas całe popołudnie. 754 01:19:43,041 --> 01:19:44,041 Co się dzieje? 755 01:19:49,083 --> 01:19:52,166 Nie pamiętam... 756 01:19:53,125 --> 01:19:55,250 za bardzo taty. 757 01:19:56,833 --> 01:19:58,708 A to, co pamiętam... 758 01:20:01,041 --> 01:20:03,458 nie jest przyjemne. 759 01:20:07,208 --> 01:20:08,125 Masz jakieś... 760 01:20:09,583 --> 01:20:11,750 dobre wspomnienia o nim? 761 01:20:14,833 --> 01:20:19,750 Jakby nas nie tłukł, może by ich nie przekreślił. 762 01:20:26,916 --> 01:20:29,500 Ale dlaczego taki był? 763 01:20:29,583 --> 01:20:32,125 Przez nas? Czy... 764 01:20:33,583 --> 01:20:34,875 z powodu mamy? 765 01:20:34,958 --> 01:20:37,375 Dlatego, że był szują. 766 01:20:37,958 --> 01:20:39,833 Ale musi być powód. 767 01:20:39,916 --> 01:20:43,000 Bo wtedy mógłby się zmienić. 768 01:20:43,083 --> 01:20:44,166 Coś albo... 769 01:20:45,500 --> 01:20:48,416 ktoś mógłby mu pomóc się wyleczyć? 770 01:20:48,875 --> 01:20:51,916 Nie wiem. Kogo to obchodzi? To już nie nasz problem. 771 01:20:52,000 --> 01:20:53,416 Dlaczego o to pytasz? 772 01:20:57,875 --> 01:20:59,000 Co się dzieje? 773 01:21:03,541 --> 01:21:05,083 Możesz mi powiedzieć. 774 01:21:08,333 --> 01:21:10,125 Nic. 775 01:21:10,208 --> 01:21:11,291 Przepraszam. 776 01:21:12,666 --> 01:21:13,500 Jest w porzo. 777 01:21:14,458 --> 01:21:17,041 Na pewno? Bo muszę otworzyć bar, 778 01:21:17,125 --> 01:21:20,750 - ale mogę znaleźć zastępstwo. - Nie trzeba. 779 01:21:24,750 --> 01:21:26,500 Wiesz, że cię kocham? 780 01:21:29,750 --> 01:21:30,583 Wiem. 781 01:22:13,750 --> 01:22:14,958 Przestraszyłeś mnie. 782 01:22:21,458 --> 01:22:22,916 Co znaczy to wszystko? 783 01:22:25,583 --> 01:22:26,875 Próbuję się skupić. 784 01:22:28,250 --> 01:22:29,375 Na czym? 785 01:22:30,916 --> 01:22:32,083 Na byciu obudzonym. 786 01:22:34,916 --> 01:22:36,833 Nie rozumiem, co to znaczy. 787 01:22:38,708 --> 01:22:42,416 Czasami się wyłączam. 788 01:22:44,166 --> 01:22:46,875 Wpadam w ponury nastrój. 789 01:22:48,083 --> 01:22:50,583 Myślę za szybko, by wszystko zarejestrować 790 01:22:51,750 --> 01:22:53,041 i potem... 791 01:22:54,208 --> 01:22:57,041 wszystkie myśli nagle znikają. 792 01:22:58,458 --> 01:23:01,791 Czasami, gdy je zapiszę, mogę... 793 01:23:02,208 --> 01:23:04,333 skupić się i zwolnić, 794 01:23:07,291 --> 01:23:09,791 ale nie teraz. 795 01:23:11,958 --> 01:23:12,958 Aha. 796 01:23:14,125 --> 01:23:15,916 To zwykle działa. 797 01:23:16,000 --> 01:23:17,875 Może jest za duży bałagan. 798 01:23:21,333 --> 01:23:26,916 Uporam się z tym. Ale potrzebuję czasu. 799 01:23:30,291 --> 01:23:31,500 Chcę ci pomóc. 800 01:23:31,583 --> 01:23:33,250 Nie potrzebuję pomocy! 801 01:23:33,833 --> 01:23:36,541 Tu chodzi o mnie, a nie o ciebie! 802 01:23:38,833 --> 01:23:40,541 Powiedz, co jest nie tak. 803 01:23:44,375 --> 01:23:45,208 Nie rozumiesz. 804 01:23:51,583 --> 01:23:52,666 Masz rację. 805 01:23:53,833 --> 01:23:55,083 Nie rozumiem. 806 01:23:58,416 --> 01:24:00,041 Nie wiesz? 807 01:24:03,666 --> 01:24:04,875 Jestem świrem. 808 01:24:08,916 --> 01:24:10,291 Jestem pieprznięty! 809 01:24:22,875 --> 01:24:23,916 Idź już. 810 01:24:29,916 --> 01:24:30,875 Idź! 811 01:25:39,541 --> 01:25:41,708 Tu Finch. Zostaw wiadomość. 812 01:25:43,666 --> 01:25:44,708 Cześć, Finch... 813 01:25:47,791 --> 01:25:48,791 Przepraszam. 814 01:25:50,250 --> 01:25:51,916 Wybacz, że naciskałam. 815 01:25:52,833 --> 01:25:53,666 Ale... 816 01:25:54,916 --> 01:25:56,375 Wróć, proszę. 817 01:26:00,958 --> 01:26:03,208 Bardzo chcę, żebyś wrócił. 818 01:26:30,750 --> 01:26:31,583 Cześć, mała. 819 01:26:39,875 --> 01:26:40,833 Tato? 820 01:26:43,333 --> 01:26:44,166 Tak? 821 01:26:48,125 --> 01:26:49,500 W urodziny Eleanor... 822 01:26:57,833 --> 01:26:59,208 Nie byłam sobą. 823 01:27:04,791 --> 01:27:06,708 Znalazłam się na moście. 824 01:27:10,666 --> 01:27:12,416 Stałam na krawędzi. 825 01:27:16,875 --> 01:27:18,583 Tak poznałam Fincha. 826 01:27:19,666 --> 01:27:20,958 Znalazł mnie tam. 827 01:27:25,666 --> 01:27:26,875 Uratował mnie. 828 01:27:30,041 --> 01:27:31,208 Chyba nie chciałaś... 829 01:27:31,666 --> 01:27:32,666 Jest w porządku. 830 01:27:36,000 --> 01:27:36,833 Byłam... 831 01:27:38,166 --> 01:27:39,041 zagubiona. 832 01:27:41,458 --> 01:27:42,541 Smutna. 833 01:27:45,458 --> 01:27:46,458 Ale już dobrze. 834 01:27:50,333 --> 01:27:51,208 Jest lepiej. 835 01:27:57,958 --> 01:27:59,666 Cieszę się, że Finch tam był. 836 01:28:02,875 --> 01:28:03,791 Ja też. 837 01:28:09,625 --> 01:28:11,541 Chciałabym wiedzieć, gdzie jest. 838 01:28:14,750 --> 01:28:15,666 Cóż... 839 01:28:18,500 --> 01:28:20,125 Byliście w wielu miejscach. 840 01:28:21,833 --> 01:28:23,625 Dokąd mógłby pójść? 841 01:29:54,500 --> 01:29:55,583 Finch! 842 01:30:00,958 --> 01:30:02,000 Finch! 843 01:30:05,625 --> 01:30:06,625 Finch. 844 01:30:34,458 --> 01:30:36,416 Marco! 845 01:31:54,583 --> 01:31:56,541 W imieniu rodziny Fincha 846 01:31:56,625 --> 01:31:59,458 chciałbym podziękować wam za dzisiejszą obecność. 847 01:31:59,541 --> 01:32:03,333 Zebraliśmy się tu, by uczcić pamięć o kimś, 848 01:32:03,416 --> 01:32:07,875 kogo będzie nam brakowało, bo tak bardzo go kochaliśmy. 849 01:32:08,625 --> 01:32:10,541 Wydarzenia ostatnich dni... 850 01:32:47,000 --> 01:32:48,250 Pożegnam się. 851 01:32:48,333 --> 01:32:49,875 Poczekamy. 852 01:33:16,041 --> 01:33:17,375 Powinnam tam być. 853 01:33:32,500 --> 01:33:33,416 Tęsknię za nim. 854 01:33:37,458 --> 01:33:39,500 Wszystko się popieprzyło. 855 01:33:52,791 --> 01:33:54,125 Nie miałam pojęcia. 856 01:33:59,083 --> 01:34:01,041 Wybacz, że cię nie wspierałam. 857 01:34:04,125 --> 01:34:05,125 W porządku. 858 01:34:07,333 --> 01:34:08,875 Nie umiałam ci powiedzieć. 859 01:34:14,208 --> 01:34:15,125 Tęskniłabym. 860 01:34:20,250 --> 01:34:21,541 Wiem. 861 01:34:35,875 --> 01:34:38,083 WĘDRÓWKA 862 01:34:38,166 --> 01:34:40,291 CUDOWNIE 863 01:34:40,375 --> 01:34:42,583 ZACZYNASZ TUTAJ 864 01:34:42,666 --> 01:34:45,208 PRZYNIÓSŁ MI WIOSNĘ 865 01:34:45,291 --> 01:34:48,500 CZUJĘ, JAK BUDZĄ SIĘ WE MNIE TYSIĄCE MOŻLIWOŚCI 866 01:36:05,583 --> 01:36:07,750 „Kaplica modlitewna podróżnych 867 01:36:10,041 --> 01:36:11,583 powstała jako sanktuarium 868 01:36:11,666 --> 01:36:15,208 dla zmęczonych podróżników, by odetchnęli na szlaku. 869 01:36:16,500 --> 01:36:18,375 Wybudowana ku pamięci tych, 870 01:36:18,458 --> 01:36:21,208 którzy zginęli w wypadkach samochodowych. 871 01:36:26,041 --> 01:36:27,916 I jako miejsce uzdrowień. 872 01:36:32,208 --> 01:36:34,833 Pamiętamy o tych, których już nie ma, 873 01:36:35,458 --> 01:36:37,666 których za wcześnie nam odebrano 874 01:36:37,750 --> 01:36:40,208 i których zawsze będziemy mieli w sercu”. 875 01:37:03,375 --> 01:37:06,166 KSIĘGA GOŚCI 876 01:37:06,541 --> 01:37:13,333 BYŁEM TU – T.F. 877 01:37:31,333 --> 01:37:33,291 Kiedyś martwiłam się o wszystko. 878 01:37:36,291 --> 01:37:38,041 To, co wydawało się ważne... 879 01:37:39,375 --> 01:37:40,916 naprawdę nie znaczyło nic. 880 01:37:42,166 --> 01:37:43,500 Martwiłam się o życie. 881 01:37:47,041 --> 01:37:49,833 O to, co by się stało, gdybym znów zaczęła czuć. 882 01:37:52,625 --> 01:37:54,208 Bo może nie zasługiwałam. 883 01:38:01,291 --> 01:38:02,166 Potem, 884 01:38:03,625 --> 01:38:05,166 nie zdając sobie sprawy... 885 01:38:09,500 --> 01:38:10,583 zmieniłam się. 886 01:38:15,333 --> 01:38:18,875 Nie martwiłam się, co się stanie, gdy będę żyła. 887 01:38:20,958 --> 01:38:23,083 Ale co się stanie, gdy nie będę. 888 01:38:25,625 --> 01:38:26,750 Czego mi zabraknie. 889 01:38:28,833 --> 01:38:30,708 Martwiłam się, że zapomnę. 890 01:38:32,125 --> 01:38:34,125 O tych wszystkich chwilach. 891 01:38:39,500 --> 01:38:41,250 Tych wszystkich miejscach. 892 01:38:46,416 --> 01:38:47,916 To zasługa Fincha. 893 01:38:52,958 --> 01:38:54,625 Bo nauczył mnie wędrować. 894 01:39:00,166 --> 01:39:04,916 Nauczył mnie, że nie trzeba wejść na górę, by stanąć na szczycie świata. 895 01:39:09,208 --> 01:39:13,875 Że nawet najbrzydsze miejsca mogą być piękne, 896 01:39:14,750 --> 01:39:16,666 gdy dokładnie im się przyjrzymy. 897 01:39:25,166 --> 01:39:27,041 Że to nic złego się zgubić... 898 01:39:31,083 --> 01:39:33,041 o ile znajdziemy drogę powrotną. 899 01:39:40,291 --> 01:39:41,958 Ale ucząc się tego wszystkiego, 900 01:39:42,833 --> 01:39:45,166 przegapiłam coś ważniejszego. 901 01:39:48,625 --> 01:39:49,958 Nie zobaczyłam Fincha. 902 01:39:52,833 --> 01:39:53,666 TWOJA KOLEJ 903 01:39:53,750 --> 01:39:54,958 Tego, że cierpiał. 904 01:40:03,708 --> 01:40:06,291 Tego, że cały czas mnie uczył, 905 01:40:07,541 --> 01:40:08,750 jak żyć dalej. 906 01:40:14,125 --> 01:40:15,583 Finch był marzycielem. 907 01:40:18,708 --> 01:40:20,291 Marzył, gdy był obudzony. 908 01:40:23,958 --> 01:40:28,125 Marzył o pięknym świecie i wcielał to pragnienie w życie. 909 01:40:33,166 --> 01:40:38,583 Nauczył mnie dostrzegać piękno w najmniej oczekiwanych miejscach. 910 01:40:44,125 --> 01:40:46,125 I tego, że są jasne miejsca, 911 01:40:48,000 --> 01:40:49,666 nawet w mrocznych czasach. 912 01:40:58,041 --> 01:40:59,458 A nawet jeśli nie, 913 01:41:02,708 --> 01:41:04,875 ty możesz być jasnym miejscem 914 01:41:06,583 --> 01:41:08,958 z nieskończonymi możliwościami. 915 01:42:10,791 --> 01:42:14,291 Film jest dedykowany osobom doświadczonym przez problemy psychiczne, 916 01:42:14,375 --> 01:42:16,875 samobójstwo lub żałobę. By pomóc sobie lub komuś, 917 01:42:16,958 --> 01:42:19,458 wejdź na stronę allthebrightplacesfilm.info 918 01:47:42,125 --> 01:47:45,166 Napisy: Anna Samoń