1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,208 --> 00:00:34,541
NETFLIX PRZEDSTAWIA
4
00:01:50,375 --> 00:01:51,416
Co robisz?
5
00:01:58,750 --> 00:01:59,666
Violet Markey?
6
00:02:02,500 --> 00:02:03,458
Boże.
7
00:02:10,583 --> 00:02:11,583
Odejdź, proszę.
8
00:02:13,083 --> 00:02:15,083
- To chyba nie jest...
- Idź sobie!
9
00:02:31,375 --> 00:02:32,291
Co ty robisz?
10
00:02:33,041 --> 00:02:34,250
Zapytałem pierwszy.
11
00:02:38,125 --> 00:02:39,375
Wyżej, niż myślałem.
12
00:02:46,708 --> 00:02:47,708
Spójrz.
13
00:02:48,625 --> 00:02:49,791
Umiesz tak?
14
00:02:51,791 --> 00:02:53,541
Przestań!
15
00:03:05,208 --> 00:03:06,125
Violet.
16
00:04:04,875 --> 00:04:07,916
Co robisz w weekend?
Będę miała wolną chatę.
17
00:04:08,000 --> 00:04:09,583
Może zrobimy imprezę?
18
00:04:16,541 --> 00:04:17,416
Violet?
19
00:04:18,791 --> 00:04:19,625
Co z tobą?
20
00:04:23,875 --> 00:04:25,166
Jak wszystko się układa?
21
00:04:26,208 --> 00:04:27,916
„Wszystko” to pojemne słowo.
22
00:04:28,916 --> 00:04:31,375
- Zacznijmy od...
- Zdrowotnie?
23
00:04:31,458 --> 00:04:34,166
Czy emocjonalnie?
Oba mogą zawierać „wszystko”.
24
00:04:34,250 --> 00:04:36,083
Albo „wszystko” je obejmuje?
25
00:04:36,166 --> 00:04:37,916
Coś cię dręczy?
26
00:04:38,000 --> 00:04:41,875
Jeśli tak, to są częścią rzeczywistości,
czy może czymś innym?
27
00:04:41,958 --> 00:04:43,791
To nie jest śmieszne, Theodore.
28
00:04:45,416 --> 00:04:46,250
Finch.
29
00:04:47,625 --> 00:04:49,708
Bądź poważny, jak tu przychodzisz.
30
00:04:49,791 --> 00:04:50,708
Jasne.
31
00:04:51,666 --> 00:04:53,583
Wiesz, że jesteś na warunkowym?
32
00:04:54,833 --> 00:04:56,541
I możesz nie skończyć szkoły?
33
00:04:58,750 --> 00:05:01,041
Opuściłeś już dwa tygodnie.
34
00:05:01,958 --> 00:05:03,000
Tak...
35
00:05:04,416 --> 00:05:06,166
- Moja babcia...
- Poczekaj.
36
00:05:06,250 --> 00:05:07,791
Niech się upewnię.
37
00:05:07,875 --> 00:05:11,041
To babcia, która zmarła cztery razy
w ciągu trzech lat?
38
00:05:12,000 --> 00:05:13,333
Dokładnie pięć.
39
00:05:14,083 --> 00:05:15,166
Ten jest piąty.
40
00:05:18,625 --> 00:05:19,625
Prawdziwy cud.
41
00:05:21,791 --> 00:05:24,708
Chcę ci pomóc,
ale podejdź do tego poważnie.
42
00:05:26,291 --> 00:05:30,458
Przystałeś na te warunki,
cotygodniowe sesje,
43
00:05:30,541 --> 00:05:33,250
utrzymanie średniej 4,0
i zajęcia dodatkowe.
44
00:05:33,333 --> 00:05:35,500
Lepienie z gliny mnie pochłonęło.
45
00:05:36,125 --> 00:05:36,958
Daj spokój.
46
00:05:37,583 --> 00:05:40,750
Rozumiem. Jak nawalę, wylatuję.
47
00:05:41,666 --> 00:05:43,250
Nie proszę o wiele.
48
00:05:45,083 --> 00:05:46,083
Chodź na lekcje.
49
00:05:48,041 --> 00:05:50,750
Starzy mi trują,
bo przegapiłam pierwszy nabór.
50
00:05:50,833 --> 00:05:52,125
Ale co z tego?
51
00:05:52,208 --> 00:05:54,125
I tak się dostanę.
52
00:05:56,333 --> 00:05:57,916
Złożyłaś już papiery?
53
00:06:01,625 --> 00:06:03,875
Idziesz na imprezę do Amandy?
54
00:06:05,333 --> 00:06:06,291
Będzie fajnie.
55
00:06:07,125 --> 00:06:08,208
Słyszałam.
56
00:06:08,750 --> 00:06:10,291
Co ci szkodzi się zabawić?
57
00:06:11,208 --> 00:06:15,125
Mógłbym nazwać dziecko po kimś sławnym,
czy to byłoby dziwne?
58
00:06:15,208 --> 00:06:18,666
Na przykład Danny DeVito Donahue.
59
00:06:18,750 --> 00:06:21,416
Nie wkurzyłby się?
60
00:06:22,375 --> 00:06:23,875
„DeVito” to drugie imię?
61
00:06:24,458 --> 00:06:25,333
Tak.
62
00:06:25,875 --> 00:06:27,875
Jak bardzo jesteś na haju?
63
00:06:29,500 --> 00:06:33,250
Jak mamy skalę,
to bardziej po tej stronie.
64
00:06:33,333 --> 00:06:34,791
- Na skali...
- A co?
65
00:06:37,083 --> 00:06:38,458
Na co się tak gapisz?
66
00:06:39,000 --> 00:06:42,250
Podziwiam normy społeczne
nastoletnich lęków.
67
00:06:42,833 --> 00:06:45,041
- Patrzysz na Violet Markey?
- Tak.
68
00:06:46,250 --> 00:06:47,083
Jej...
69
00:06:48,208 --> 00:06:49,458
siostra zginęła, tak?
70
00:06:50,458 --> 00:06:51,333
Tak.
71
00:06:53,083 --> 00:06:54,625
Co się tak o nią pytasz?
72
00:06:54,708 --> 00:06:56,208
Zaintrygowała mnie, a co?
73
00:06:56,291 --> 00:06:57,500
Normalnie to nic,
74
00:06:58,000 --> 00:06:59,625
ale u ciebie to dziwne.
75
00:07:00,125 --> 00:07:03,083
- I to jak.
- Nie, no co wy.
76
00:07:03,166 --> 00:07:04,333
Od razu „dziwne”.
77
00:07:04,416 --> 00:07:06,500
Jak myślisz, że nie jesteś dziwny...
78
00:07:07,958 --> 00:07:10,333
- Tak, to prawda.
- Ona ma rację.
79
00:07:19,583 --> 00:07:22,458
- Dzwonił szkolny psycholog.
- Embrion?
80
00:07:22,541 --> 00:07:23,416
Co?
81
00:07:25,541 --> 00:07:29,458
Ma na imię Embry. A ja mówię Embrion.
Małe radości, Kate.
82
00:07:29,541 --> 00:07:31,625
Powinnam się martwić?
83
00:07:31,708 --> 00:07:34,375
No wiesz, obrażasz mnie.
84
00:07:34,916 --> 00:07:36,250
- Finch.
- Nie.
85
00:07:37,000 --> 00:07:38,166
Zajmę się tym.
86
00:07:38,500 --> 00:07:40,750
- Nie cierpię, gdy tak mówisz.
- Czemu?
87
00:07:40,833 --> 00:07:43,375
Bo wiem, że to spadnie na mnie.
88
00:07:46,500 --> 00:07:49,375
- Znowu zwiałeś z lekcji?
- Nie, do cholery.
89
00:07:49,458 --> 00:07:52,208
Idź się spotkać z Tiną, czy co tam chcesz.
90
00:07:52,291 --> 00:07:53,166
Jest w porzo.
91
00:07:54,166 --> 00:07:55,125
Dobra.
92
00:07:55,208 --> 00:07:57,708
Wrócę późno. Jedzenie jest w lodówce.
93
00:07:57,791 --> 00:07:59,125
Prawdziwe jedzenie.
94
00:07:59,833 --> 00:08:00,708
Gdzie mama?
95
00:08:00,791 --> 00:08:03,041
W delegacji w Chicago. Zapomniałeś?
96
00:08:03,125 --> 00:08:04,166
A, racja. Super.
97
00:08:04,708 --> 00:08:05,583
Kocham cię.
98
00:08:10,541 --> 00:08:11,875
- Kocham cię.
- Ja też.
99
00:08:13,541 --> 00:08:15,375
Wystarczy już sera!
100
00:08:28,208 --> 00:08:29,375
Przyniosę deser.
101
00:08:35,666 --> 00:08:38,625
Mama i ja wiemy,
że to nie był łatwy dzień.
102
00:08:39,708 --> 00:08:41,833
Dla nas też nie.
103
00:08:46,541 --> 00:08:48,125
Gdybyś chciała pogadać...
104
00:08:51,625 --> 00:08:53,500
Pomyślałam, że będzie miło.
105
00:09:05,875 --> 00:09:07,625
Robiłam go od 19 lat.
106
00:10:00,583 --> 00:10:05,583
JESTEM OBUDZONY
107
00:10:19,041 --> 00:10:22,166
ŚMIERTELNA OFIARA WYPADKU
108
00:10:52,291 --> 00:10:55,791
JEDŹ OSTROŻNIE
KU PAMIĘCI ELEANOR MARKEY
109
00:11:11,958 --> 00:11:15,291
Niektórzy z was skończą w tym roku szkołę,
110
00:11:15,375 --> 00:11:20,375
więc warto byście odkryli
cudowne widoki Indiany.
111
00:11:20,458 --> 00:11:23,458
Poprzez wędrówkę.
112
00:11:24,541 --> 00:11:28,791
Przygotujecie projekt
o dwóch lub więcej cudach Indiany.
113
00:11:28,875 --> 00:11:30,500
Napiszecie o nich,
114
00:11:30,583 --> 00:11:33,750
wyjaśniając,
co znaczą dla was i dla stanu,
115
00:11:33,833 --> 00:11:35,625
i dlaczego je wybraliście.
116
00:11:36,125 --> 00:11:38,083
Nie spieszcie się z tą pracą.
117
00:11:38,166 --> 00:11:39,500
Przemyślcie ją.
118
00:11:42,458 --> 00:11:43,291
Spokój.
119
00:11:44,958 --> 00:11:45,958
Co to było?
120
00:11:46,833 --> 00:11:47,958
Ale dziwne.
121
00:11:48,041 --> 00:11:50,416
- Co?
- Spokój. Violet, w porządku?
122
00:11:51,666 --> 00:11:53,000
Siadajcie.
123
00:11:53,458 --> 00:11:54,541
Skupmy się.
124
00:11:55,166 --> 00:11:56,916
Skończyłeś, Finch?
125
00:11:57,000 --> 00:12:01,000
Tak i chcę powiedzieć,
że dobry z pana nauczyciel.
126
00:12:01,083 --> 00:12:03,250
Mój młody mózg kipi od wiedzy.
127
00:12:04,083 --> 00:12:06,208
- Dziękuję.
- Proszę.
128
00:12:07,583 --> 00:12:11,833
Możecie robić zdjęcia, rysunki,
wyłapując szczegóły.
129
00:12:11,916 --> 00:12:14,750
Będziecie pracować w parach.
130
00:12:16,041 --> 00:12:17,458
Sami się dobieramy?
131
00:12:17,875 --> 00:12:19,000
Tak.
132
00:12:25,958 --> 00:12:26,875
Myślisz...
133
00:12:27,958 --> 00:12:31,500
że jest coś takiego jak idealny dzień?
134
00:12:32,833 --> 00:12:34,541
Nie mnie o to pytaj.
135
00:12:54,833 --> 00:12:59,666
BO UŚMIECHNĘŁA SIĘ DO MNIE
136
00:12:59,750 --> 00:13:01,375
Na geografię
137
00:13:01,458 --> 00:13:05,125
mamy zrobić projekt w parach,
138
00:13:05,208 --> 00:13:07,291
a ja nie chcę.
139
00:13:07,708 --> 00:13:10,125
Pytałaś o inny projekt?
140
00:13:10,916 --> 00:13:12,500
Nie chciał słuchać.
141
00:13:13,583 --> 00:13:15,250
Może pora wrócić do życia.
142
00:13:15,750 --> 00:13:17,333
To samo powiedział.
143
00:13:19,958 --> 00:13:21,166
Wiem, że to trudne.
144
00:13:22,666 --> 00:13:25,333
- Ale przestałaś wychodzić.
- Nieprawda.
145
00:13:25,416 --> 00:13:27,708
Kiedy ostatnio wyszłaś z przyjaciółmi?
146
00:13:29,333 --> 00:13:32,583
Dobrze by było,
gdybyś spędziła z nimi trochę czasu.
147
00:13:34,250 --> 00:13:37,166
Jak się spotkam, zwolnisz mnie z projektu?
148
00:13:52,458 --> 00:13:53,375
Violet!
149
00:13:55,791 --> 00:13:58,083
- Przyszłaś.
- Tak.
150
00:14:00,416 --> 00:14:03,166
- Idę po drinka. Chcesz?
- Nie trzeba.
151
00:14:03,250 --> 00:14:04,250
No weź.
152
00:14:05,166 --> 00:14:06,125
Dobra.
153
00:15:01,125 --> 00:15:02,458
Grubo ciśniesz.
154
00:15:03,250 --> 00:15:05,291
Znasz mnie. Człowiek melanż.
155
00:15:05,666 --> 00:15:08,208
Wyjdziemy pogadać?
156
00:15:10,291 --> 00:15:12,458
Niedługo się zbieram.
157
00:15:13,375 --> 00:15:16,125
Serio? Ja dopiero przyszedłem.
158
00:15:17,458 --> 00:15:19,500
To dla mnie za wiele.
159
00:15:21,375 --> 00:15:23,375
Długo będziesz się tak zachowywać?
160
00:15:25,125 --> 00:15:27,541
Minęły miesiące. Kiedy w końcu...
161
00:15:32,750 --> 00:15:33,666
Brawo.
162
00:15:35,583 --> 00:15:38,250
Wiesz, że nie miałem nic złego na myśli...
163
00:15:52,083 --> 00:15:55,083
THEODORE FINCH OZNACZYŁ CIĘ W POŚCIE
164
00:15:57,708 --> 00:16:01,416
Violet Markey, jeśli to oglądasz,
to wciąż żyjesz.
165
00:16:01,500 --> 00:16:02,708
Zadzwoń i potwierdź.
166
00:16:03,166 --> 00:16:05,791
765-276-8504.
167
00:16:06,666 --> 00:16:10,958
Poznałem cię, gdy na moście stałaś
168
00:16:11,041 --> 00:16:14,333
Co w tej ślicznej głowie wtedy miałaś
169
00:16:14,791 --> 00:16:18,833
Poznałem cię, gdy na moście stałaś
170
00:16:18,916 --> 00:16:23,541
Przyjdź pogadaj ze mną, czemu nie?
171
00:16:31,708 --> 00:16:32,833
Theodore Finch.
172
00:16:32,916 --> 00:16:34,166
Zdejmij to.
173
00:16:36,708 --> 00:16:41,000
Wideo ulegnie samozniszczeniu
za trzy, dwie...
174
00:16:42,333 --> 00:16:43,291
Odśwież.
175
00:16:46,541 --> 00:16:47,708
Czemu to zrobiłeś?
176
00:16:48,083 --> 00:16:49,708
Chcę porozmawiać o moście.
177
00:16:53,291 --> 00:16:57,208
„Czuję, że nie przejdziemy znów
przez ten okropny czas”.
178
00:17:00,416 --> 00:17:03,166
Trudno uznać jeden poranek
za okropny czas.
179
00:17:03,541 --> 00:17:04,833
To cytat.
180
00:17:05,750 --> 00:17:06,833
Z Virginii Woolf.
181
00:17:08,791 --> 00:17:09,666
Dobra.
182
00:17:11,208 --> 00:17:12,208
Mogę przyjść?
183
00:17:13,416 --> 00:17:14,250
Teraz?
184
00:17:15,291 --> 00:17:16,125
Tak.
185
00:17:26,500 --> 00:17:28,375
Wiesz...
186
00:17:29,333 --> 00:17:31,000
Wygooglowałem cię.
187
00:17:33,958 --> 00:17:35,000
Co?
188
00:17:37,750 --> 00:17:39,625
Tak, co to za...
189
00:17:40,250 --> 00:17:43,125
strona, którą masz z siostrą?
190
00:17:44,958 --> 00:17:45,875
Miałam.
191
00:17:50,458 --> 00:17:52,541
Czytałem twoje teksty. Dobre są.
192
00:17:53,916 --> 00:17:55,125
Już nie piszę.
193
00:17:58,583 --> 00:18:01,791
Przeprowadziłaś się tu z Kalifornii.
194
00:18:04,333 --> 00:18:05,333
I jak?
195
00:18:06,666 --> 00:18:08,166
Kalifornia a Indiana?
196
00:18:09,125 --> 00:18:10,458
Na pewno jest inaczej.
197
00:18:12,125 --> 00:18:12,958
Tak.
198
00:18:23,333 --> 00:18:25,125
Nie wiedziałem, że to było tam.
199
00:18:26,583 --> 00:18:27,416
Na moście.
200
00:18:31,083 --> 00:18:32,708
Nie planowałam...
201
00:18:35,583 --> 00:18:36,916
Samobójstwa?
202
00:18:37,833 --> 00:18:38,958
Możesz to powiedzieć.
203
00:18:39,500 --> 00:18:40,416
Nie planowałam.
204
00:18:42,458 --> 00:18:45,208
Cokolwiek planowałaś, uratowałem ci życie.
205
00:18:48,083 --> 00:18:49,250
Wcale nie.
206
00:18:50,666 --> 00:18:52,833
Robisz problem z niczego.
207
00:18:54,208 --> 00:18:55,625
Jednak coś było.
208
00:18:58,333 --> 00:18:59,708
Czego ode mnie chcesz?
209
00:19:00,875 --> 00:19:03,875
Powinniśmy być w parze.
210
00:19:04,583 --> 00:19:06,041
Do projektu z geografii.
211
00:19:06,750 --> 00:19:09,083
Wyjście dobrze ci zrobi.
212
00:19:10,125 --> 00:19:11,458
Może nie chcę.
213
00:19:12,625 --> 00:19:14,208
Może mam dosyć ludzi.
214
00:19:17,125 --> 00:19:18,583
Tak, ludzie są głupi.
215
00:19:19,416 --> 00:19:24,416
Ale tych kilkoro może życzyć ci dobrze.
216
00:19:26,166 --> 00:19:28,375
Dlaczego chcesz to ze mną robić?
217
00:19:29,833 --> 00:19:32,208
Bo są miejsca, które trzeba zobaczyć.
218
00:19:33,333 --> 00:19:37,791
Nawet niepozorne miejsce może coś znaczyć.
219
00:19:37,875 --> 00:19:41,750
Przynajmniej dla nas.
220
00:19:42,250 --> 00:19:43,333
Nie „nas”.
221
00:19:44,666 --> 00:19:48,625
Dla ciebie i dla mnie.
222
00:19:48,708 --> 00:19:51,375
Boże. Mówią, że ja jestem aspołeczny.
223
00:19:51,708 --> 00:19:54,291
Dwie wycieczki. To wszystko.
224
00:19:55,583 --> 00:19:57,583
Może więcej, jak ci się spodoba.
225
00:19:57,666 --> 00:19:58,666
Nie spodoba.
226
00:19:59,666 --> 00:20:00,500
Nie wiadomo.
227
00:20:02,250 --> 00:20:03,541
Na pewno nie.
228
00:20:07,583 --> 00:20:10,875
Znalazłem dla ciebie inny cytat.
229
00:20:14,083 --> 00:20:17,291
„Czuję, jak budzi się we mnie
tysiąc zdolności”.
230
00:20:18,458 --> 00:20:21,750
To z książki Fale.
231
00:20:23,083 --> 00:20:26,708
Masz w sobie co najmniej tysiąc zdolności.
232
00:20:28,625 --> 00:20:30,250
Nawet jeśli myślisz inaczej.
233
00:20:33,750 --> 00:20:35,250
Możesz go zatrzymać.
234
00:20:44,875 --> 00:20:47,250
Wiesz, że mają cię za świra?
235
00:20:49,333 --> 00:20:50,166
Tak.
236
00:20:51,416 --> 00:20:55,916
Czasem mówię i robię coś
bez zastanowienia...
237
00:20:57,041 --> 00:21:00,083
a ludzie tego nie lubią. Wolą etykiety.
238
00:21:00,166 --> 00:21:01,458
Szufladkowanie.
239
00:21:01,541 --> 00:21:04,291
Masz być tym, kim oni chcą.
240
00:21:07,666 --> 00:21:09,208
Nie lubią niepoukładanych.
241
00:21:10,625 --> 00:21:11,583
Ani innych.
242
00:21:16,333 --> 00:21:19,083
Rodzice mają mnie zwolnić
z projektu u Hudsona,
243
00:21:19,416 --> 00:21:20,958
więc znajdź kogoś innego.
244
00:21:24,416 --> 00:21:25,333
Dobra.
245
00:21:29,625 --> 00:21:32,208
Dobranoc, Violet Markey.
246
00:21:33,375 --> 00:21:34,291
Dobranoc.
247
00:21:36,041 --> 00:21:37,333
Theodorze Finchu.
248
00:22:06,416 --> 00:22:07,333
Violet.
249
00:22:08,958 --> 00:22:09,875
Dokąd jedziesz?
250
00:22:11,083 --> 00:22:11,958
Do domu.
251
00:22:12,666 --> 00:22:14,000
Jak poszło z Hudsonem?
252
00:22:15,875 --> 00:22:16,833
Średnio.
253
00:22:17,458 --> 00:22:18,416
No wiesz...
254
00:22:19,083 --> 00:22:21,291
Kładzie nacisk na pracę w grupie.
255
00:22:28,416 --> 00:22:29,333
Dobra.
256
00:22:32,166 --> 00:22:33,541
Ale żadnych samochodów.
257
00:22:34,958 --> 00:22:35,791
Że co?
258
00:22:36,250 --> 00:22:37,583
Jak mamy być w parze,
259
00:22:37,666 --> 00:22:40,583
to wymyśl coś innego,
bo nie wsiądę do samochodu.
260
00:23:09,125 --> 00:23:10,375
Mogę o coś zapytać?
261
00:23:11,791 --> 00:23:14,000
Jakbyś mogła, gdzie byś pojechała?
262
00:23:15,916 --> 00:23:16,958
Do Kalifornii.
263
00:23:17,833 --> 00:23:19,000
Ale już tam byłaś.
264
00:23:20,791 --> 00:23:21,750
Tak.
265
00:23:22,416 --> 00:23:24,791
Jest ciepło i nie pada śnieg.
266
00:23:26,916 --> 00:23:29,750
Nie chcesz wiedzieć,
gdzie ja bym pojechał?
267
00:23:31,458 --> 00:23:33,500
Gdzie ty byś pojechał?
268
00:23:34,791 --> 00:23:38,333
Do miejsca, gdzie nikt jeszcze nie był.
269
00:23:38,958 --> 00:23:39,791
Nieodkrytego.
270
00:23:40,291 --> 00:23:41,208
Nienaruszonego.
271
00:23:42,375 --> 00:23:44,583
Możesz jechać, jeśli chcesz.
272
00:23:52,291 --> 00:23:55,166
NAJWYŻSZY PUNKT INDIANY
383 METRY
273
00:23:56,500 --> 00:23:57,541
To wszystko?
274
00:24:04,083 --> 00:24:05,583
Wskakuj, Ultraviolet.
275
00:24:05,666 --> 00:24:06,500
Nie.
276
00:24:06,958 --> 00:24:08,125
Dawaj.
277
00:24:09,125 --> 00:24:10,375
Widok jest cudowny.
278
00:24:15,375 --> 00:24:16,333
Chodź.
279
00:24:28,541 --> 00:24:30,583
Co myślisz?
280
00:24:31,666 --> 00:24:33,500
Najwyższy punkt w Indianie.
281
00:24:35,708 --> 00:24:40,541
Gdybym tu była z innego powodu,
niż jesteśmy, to bym się wkurzyła.
282
00:24:42,166 --> 00:24:44,833
Czyżbym wyczuwał poczucie humoru?
283
00:24:48,833 --> 00:24:51,750
To miejsce to jakaś porażka.
284
00:25:03,708 --> 00:25:06,416
Możesz się śmiać. To nic złego.
285
00:25:11,250 --> 00:25:12,250
Porażka.
286
00:25:16,791 --> 00:25:18,416
To były urodziny siostry.
287
00:25:21,333 --> 00:25:22,791
Miałaby 19 lat.
288
00:25:25,333 --> 00:25:26,750
Dlatego byłam na moście.
289
00:25:33,750 --> 00:25:34,833
Co ty tam robiłeś?
290
00:25:38,750 --> 00:25:39,625
Lubię biegać.
291
00:25:43,083 --> 00:25:44,458
Dość wcześnie.
292
00:25:44,916 --> 00:25:45,833
Może.
293
00:25:50,875 --> 00:25:51,708
Skoczmy.
294
00:25:54,333 --> 00:25:55,250
Razem?
295
00:25:59,291 --> 00:26:00,125
Na trzy.
296
00:26:02,041 --> 00:26:03,125
Przygotuj się.
297
00:26:03,208 --> 00:26:04,583
Jeden. Dobrze.
298
00:26:04,666 --> 00:26:05,541
Dwa.
299
00:26:06,416 --> 00:26:07,333
Trzy.
300
00:26:12,458 --> 00:26:13,291
Dobra.
301
00:26:15,625 --> 00:26:18,125
To zostawimy za sobą.
302
00:26:18,916 --> 00:26:19,791
Wybierz jedno.
303
00:26:22,916 --> 00:26:24,083
To nie.
304
00:26:25,500 --> 00:26:26,958
Dobry wybór.
305
00:26:43,166 --> 00:26:45,166
- Co?
- Nie znasz tego?
306
00:26:46,000 --> 00:26:48,083
Kto spuści wzrok, przegrywa.
307
00:26:49,416 --> 00:26:50,583
Chyba żartujesz.
308
00:26:51,000 --> 00:26:52,833
Jestem zupełnie poważny.
309
00:26:54,791 --> 00:26:55,708
Dobra.
310
00:26:56,708 --> 00:26:58,000
Lubię rywalizować.
311
00:26:58,083 --> 00:26:58,916
Ja też.
312
00:27:45,375 --> 00:27:46,791
Nocuję dziś u Tiny.
313
00:27:48,333 --> 00:27:49,166
Dobra.
314
00:27:50,958 --> 00:27:51,875
„Dobra”?
315
00:27:53,291 --> 00:27:54,125
Tak.
316
00:27:56,500 --> 00:27:58,125
Zwykle wygłaszasz diatrybę,
317
00:27:58,208 --> 00:28:00,708
- jaką Tina jest zołzą...
- „Diatryba”. Dobre słowo.
318
00:28:00,791 --> 00:28:02,833
...i powinnam mniej się z nią zadawać.
319
00:28:04,000 --> 00:28:07,041
Wygląda na to, że moje wywody na ten temat
320
00:28:07,125 --> 00:28:10,000
przemówiły do ciebie
i już nie muszę prawić kazań.
321
00:28:10,791 --> 00:28:11,750
Co z tobą?
322
00:28:13,875 --> 00:28:14,750
Nic.
323
00:28:16,250 --> 00:28:17,125
Gadasz jak...
324
00:28:18,833 --> 00:28:19,750
potłuczony.
325
00:28:23,750 --> 00:28:24,708
Sama tak gadasz.
326
00:29:02,041 --> 00:29:05,291
„Czuję, że nie przejdziemy znów
przez ten okropny czas”.
327
00:29:24,208 --> 00:29:28,833
„Dlaczego kobiety są bardziej interesujące
dla mężczyzn niż mężczyźni dla kobiet?”
328
00:29:43,208 --> 00:29:46,708
„Mój umysł jest dla mnie
niewyjaśnioną maszynerią.
329
00:29:47,166 --> 00:29:50,583
Nie przestaje brzęczeć, nucić,
szybować, ryczeć, nurkować,
330
00:29:51,000 --> 00:29:52,458
by ugrzęznąć w błocie.
331
00:29:53,083 --> 00:29:53,916
Dlaczego?
332
00:29:54,333 --> 00:29:55,958
Po co ta pasja?”
333
00:30:08,708 --> 00:30:11,208
„Jeśli nie mówisz prawdy o sobie,
334
00:30:11,625 --> 00:30:14,166
nie możesz jej mówić o innych”.
335
00:32:01,250 --> 00:32:08,250
ZANIM UMRĘ...
336
00:32:26,625 --> 00:32:30,666
ZANIM UMRĘ, CHCĘ...
337
00:32:41,125 --> 00:32:45,875
BYĆ OBUDZONY
338
00:33:15,125 --> 00:33:16,875
BYĆ ODWAŻNA!
339
00:33:34,125 --> 00:33:35,500
Opowiedz mi o Eleanor.
340
00:33:42,500 --> 00:33:45,125
Była stanowcza... jak ty.
341
00:33:47,125 --> 00:33:48,333
Już ją lubię.
342
00:33:52,208 --> 00:33:53,458
Nie znosiła czytania.
343
00:33:56,666 --> 00:33:58,625
Lubiła tylko włoskiego poetę
344
00:33:59,833 --> 00:34:01,083
Cesarego Pavese.
345
00:34:02,583 --> 00:34:07,166
Pisał: „Nie pamiętamy dni,
pamiętamy chwile”.
346
00:34:10,250 --> 00:34:12,041
Zawsze gdy miałam zły dzień,
347
00:34:13,583 --> 00:34:14,833
cytowała go.
348
00:34:15,250 --> 00:34:17,500
Jakby to miało coś pomóc.
349
00:34:18,708 --> 00:34:19,583
Pomagało?
350
00:34:21,750 --> 00:34:22,666
Tak.
351
00:34:23,666 --> 00:34:24,625
Owszem.
352
00:34:27,708 --> 00:34:28,625
Co jeszcze?
353
00:34:34,250 --> 00:34:35,875
Była najlepszą przyjaciółką.
354
00:34:42,083 --> 00:34:43,375
„Eleanor Markey.
355
00:34:44,625 --> 00:34:45,708
Siostra...
356
00:34:47,208 --> 00:34:48,583
najlepsza przyjaciółka”.
357
00:34:52,250 --> 00:34:53,625
Niezłe epitafium.
358
00:34:57,625 --> 00:34:58,750
Jakie byłoby twoje?
359
00:35:02,958 --> 00:35:04,166
„Violet Markey.
360
00:35:06,583 --> 00:35:07,583
Byłam tu”.
361
00:35:11,916 --> 00:35:14,708
Chyba ci je podbiorę.
362
00:35:23,625 --> 00:35:25,000
Robisz naleśniki?
363
00:35:25,791 --> 00:35:26,625
Tak.
364
00:35:26,958 --> 00:35:28,708
- Z borówkami?
- Tak.
365
00:35:30,583 --> 00:35:31,875
Wyglądają nieźle.
366
00:35:33,583 --> 00:35:35,208
- Przewrócisz?
- Już gotowe?
367
00:35:35,291 --> 00:35:37,291
- Tak.
- Już prawie.
368
00:35:38,833 --> 00:35:40,041
- Wyszły ci.
- Tak.
369
00:35:45,458 --> 00:35:48,416
- Ten jest dobry.
- Podrumienił się.
370
00:35:58,541 --> 00:35:59,625
Gdzie ty byłaś?
371
00:36:00,708 --> 00:36:03,375
Nie gniewasz się,
że robię projekt z Roamerem?
372
00:36:03,833 --> 00:36:04,666
Nie.
373
00:36:04,750 --> 00:36:06,416
Czyli się nie bujnęłaś.
374
00:36:06,500 --> 00:36:08,500
Nie, jestem w parze z Finchem.
375
00:36:09,625 --> 00:36:10,500
Z nim?
376
00:36:11,000 --> 00:36:11,833
Tak.
377
00:36:13,708 --> 00:36:16,625
Wiesz, że jest trochę niebezpieczny.
378
00:36:17,708 --> 00:36:18,916
Wcale nie.
379
00:36:20,166 --> 00:36:23,791
W zeszłym roku rzucił krzesłem w Roamera
przed całą klasą.
380
00:36:25,708 --> 00:36:26,583
Serio?
381
00:36:27,666 --> 00:36:31,375
Roamerowi nic nie było,
ale on jest rąbnięty.
382
00:36:38,916 --> 00:36:42,833
TWOJA KOLEJ
383
00:36:44,041 --> 00:36:49,750
Na następny raz proponuję Shoe Tree
albo stare kino samochodowe.
384
00:36:49,833 --> 00:36:52,125
Ty wybieraj.
385
00:36:54,125 --> 00:36:55,291
Co to jest?
386
00:36:55,708 --> 00:37:00,500
Przypomnienie, że prędzej czy później
musisz sama wrócić do życia.
387
00:37:01,083 --> 00:37:02,875
Ale na razie cię popycham.
388
00:37:04,958 --> 00:37:08,041
Zgodziłam się na dwie wycieczki.
389
00:37:12,166 --> 00:37:15,875
Wolę prywatną Violet od publicznej.
390
00:37:15,958 --> 00:37:17,041
Możesz ją zawołać?
391
00:37:17,333 --> 00:37:19,875
- Poczekam.
- Daj jej spokój.
392
00:37:22,625 --> 00:37:25,125
Fajny sweter. Z bawełną?
393
00:37:26,916 --> 00:37:28,458
Mówią, że zgrywasz świra.
394
00:37:29,458 --> 00:37:30,541
Ale ty nim jesteś.
395
00:37:33,958 --> 00:37:35,000
Oczywiście.
396
00:37:42,000 --> 00:37:42,833
Jak leci?
397
00:37:44,041 --> 00:37:46,625
Zwykły nastoletni melodramat.
398
00:37:47,625 --> 00:37:49,125
Powiedz coś więcej.
399
00:37:51,750 --> 00:37:53,583
Wszyscy mi mówią, kim jestem.
400
00:37:54,500 --> 00:37:55,458
Świrem.
401
00:37:56,416 --> 00:37:57,291
Rozumiem to.
402
00:37:58,000 --> 00:38:00,333
Ale czasami i tak mnie to wkurza.
403
00:38:00,416 --> 00:38:02,000
Musi być ci trudno.
404
00:38:08,916 --> 00:38:09,916
Proszę.
405
00:38:10,458 --> 00:38:12,041
Pomóż mi trochę.
406
00:38:18,583 --> 00:38:22,958
Może gdyby kupił pan kozetkę
407
00:38:23,958 --> 00:38:25,375
i postawił gdzieś tutaj,
408
00:38:25,708 --> 00:38:28,625
miałbym stosowną oprawę.
409
00:38:29,375 --> 00:38:30,625
Dopełniłaby wystrój.
410
00:38:30,708 --> 00:38:33,250
Byłeś na grupie wsparcia,
o której mówiłem?
411
00:38:33,333 --> 00:38:35,250
Gdzieś mogło mi to przepaść.
412
00:38:35,791 --> 00:38:38,125
Proszę cię o tak niewiele.
413
00:38:39,791 --> 00:38:44,041
Spotykają się w poniedziałki po szkole
w kościele First Congregational.
414
00:38:44,125 --> 00:38:48,000
Grupa nazywa się OdNowa
i zapewnia poufność.
415
00:38:48,458 --> 00:38:52,041
Możesz mówić o wszystkim,
co nie daje ci spokoju.
416
00:38:53,250 --> 00:38:56,875
To bezpieczna przestrzeń.
417
00:38:57,416 --> 00:38:58,416
Przemyśl to.
418
00:39:05,208 --> 00:39:07,000
Co znowu?
419
00:39:07,083 --> 00:39:08,083
O co chodzi?
420
00:39:08,458 --> 00:39:09,500
To podróbka?
421
00:39:09,583 --> 00:39:10,458
Karteczki?
422
00:39:11,541 --> 00:39:13,541
- Nie są oryginalne.
- Idź już.
423
00:39:54,708 --> 00:39:55,666
Na co patrzysz?
424
00:39:59,000 --> 00:40:00,541
Ktoś jest na trawniku.
425
00:40:26,875 --> 00:40:27,708
Obudź się.
426
00:40:32,833 --> 00:40:34,250
Spałeś tutaj?
427
00:40:35,750 --> 00:40:36,625
Tak.
428
00:40:40,458 --> 00:40:43,250
Wiem, że więcej nie chcesz jechać.
429
00:40:43,875 --> 00:40:45,916
Ale gdybym ci powiedział,
430
00:40:46,000 --> 00:40:48,791
że znalazłem największy cud Indiany,
431
00:40:49,125 --> 00:40:51,208
może nawet świata, ale...
432
00:40:53,125 --> 00:40:54,500
250 kilometrów stąd.
433
00:40:55,375 --> 00:40:58,291
Baw się dobrze i opowiesz po powrocie.
434
00:40:58,833 --> 00:41:01,750
Ale co ci szkodzi?
435
00:41:01,833 --> 00:41:03,791
- Chociaż wsiądź.
- Nie.
436
00:41:03,875 --> 00:41:05,208
Nie ma mowy!
437
00:41:05,291 --> 00:41:07,291
Poczekaj, tu są kluczyki...
438
00:41:10,666 --> 00:41:14,083
Nie pojadę szybciej
niż 50 km na godzinę przez miasto
439
00:41:14,166 --> 00:41:15,666
i 80 na trasie.
440
00:41:16,625 --> 00:41:18,583
Zatrzymam się w każdej chwili.
441
00:41:19,666 --> 00:41:21,291
Nie możesz zmuszać ludzi.
442
00:41:21,708 --> 00:41:25,833
Nie słuchasz mnie.
Projekt się skończył. Finito.
443
00:41:26,291 --> 00:41:28,791
Wiesz, że nie chodzi o projekt.
444
00:41:29,541 --> 00:41:33,208
Nie wytkniesz nosa z pokoju
i krążysz na głupim rowerze
445
00:41:33,291 --> 00:41:35,416
w kółko po jednej trasie.
446
00:41:35,500 --> 00:41:38,416
Wszyscy boją się
urazić biedną Violet, ale...
447
00:41:39,708 --> 00:41:40,708
są w błędzie.
448
00:41:42,500 --> 00:41:43,375
Violet.
449
00:41:44,041 --> 00:41:45,250
Wszystko w porządku?
450
00:41:45,333 --> 00:41:46,250
- Tak.
- Witam.
451
00:41:46,750 --> 00:41:49,458
Proszę wybaczyć. Theodore Finch.
452
00:41:50,000 --> 00:41:51,041
Miło mi.
453
00:41:51,125 --> 00:41:52,833
Dość wcześnie, nie sądzisz?
454
00:41:52,916 --> 00:41:54,500
Owszem.
455
00:41:54,583 --> 00:41:56,083
Słuszna uwaga.
456
00:41:56,166 --> 00:41:58,833
Ale robię projekt szkolny z państwa córką
457
00:41:58,916 --> 00:42:01,375
i musimy dotrzeć na miejsce.
458
00:42:03,333 --> 00:42:05,125
Chcę, by wsiadła do samochodu.
459
00:42:05,500 --> 00:42:06,625
Tamtego.
460
00:42:07,625 --> 00:42:10,208
Jest bardzo bezpieczny, ubezpieczony,
461
00:42:10,708 --> 00:42:13,625
a kierowca nie dostał jeszcze
ani jednego mandatu.
462
00:42:14,250 --> 00:42:15,708
To projekt szkolny?
463
00:42:16,125 --> 00:42:17,958
Tak. Jesteśmy w parze.
464
00:42:19,958 --> 00:42:23,583
Decyzja należy do Violet, ale...
465
00:42:25,083 --> 00:42:26,583
może to dobry pomysł.
466
00:42:39,666 --> 00:42:41,083
Myślą państwo, że wróci?
467
00:42:41,500 --> 00:42:44,083
Możemy tak samo zgadywać jak ty.
468
00:42:57,291 --> 00:42:58,541
Nie, to nie to.
469
00:43:02,250 --> 00:43:05,708
Gdybym był kluczykami,
gdzie bym się schował?
470
00:43:15,416 --> 00:43:16,250
Trzymasz się?
471
00:43:16,666 --> 00:43:17,541
Tak.
472
00:43:18,416 --> 00:43:19,333
Na pewno?
473
00:43:19,416 --> 00:43:21,750
Nie pytaj, bo tylko pogarszasz.
474
00:43:22,541 --> 00:43:23,958
Mów o czymś innym.
475
00:43:24,791 --> 00:43:26,875
Zwykle to moja mocna strona.
476
00:43:26,958 --> 00:43:29,333
Ale nic nie przychodzi mi do głowy.
477
00:43:49,916 --> 00:43:51,166
Dobra piosenka.
478
00:44:43,500 --> 00:44:46,083
Nie pamiętam, jak szybko jechałyśmy.
479
00:44:46,416 --> 00:44:48,250
Nie wydawało się szybko.
480
00:44:55,666 --> 00:44:57,083
Ale wpadłyśmy w poślizg...
481
00:45:03,708 --> 00:45:06,291
Eleanor powtarzała: „Nie panuję nad nim”.
482
00:45:10,666 --> 00:45:13,291
Potem uderzyłyśmy w most.
483
00:45:24,208 --> 00:45:27,541
Pamiętam odłamki szkła na twarzy
484
00:45:28,250 --> 00:45:29,750
i krzyki Eleanor.
485
00:45:35,583 --> 00:45:39,666
A potem już nic.
486
00:45:47,250 --> 00:45:49,166
Kiedy obudziłam się w szpitalu,
487
00:45:51,333 --> 00:45:53,250
mama powiedziała, że nie żyje.
488
00:46:00,958 --> 00:46:02,000
To był koniec.
489
00:47:19,750 --> 00:47:21,041
Nadal żałujesz?
490
00:47:40,583 --> 00:47:42,875
- Naprawdę sam pan zbudował?
- Tak.
491
00:47:42,958 --> 00:47:43,875
Imponujące.
492
00:47:43,958 --> 00:47:44,958
NIEBIESKI BŁYSK
493
00:47:45,041 --> 00:47:46,750
- To jedziemy.
- Do dzieła.
494
00:47:49,291 --> 00:47:51,208
- Zrobię to.
- Baw się dobrze.
495
00:47:56,875 --> 00:47:58,833
Widzę stąd mój dom.
496
00:48:19,041 --> 00:48:21,416
- Ale ekstra.
- Brawo!
497
00:48:22,791 --> 00:48:24,125
I jak, szybko?
498
00:48:24,208 --> 00:48:26,666
Tak. Jak na prawdziwej.
499
00:48:27,875 --> 00:48:28,750
Gotowa?
500
00:48:30,041 --> 00:48:32,250
Uwaga. Jedziemy.
501
00:48:32,333 --> 00:48:33,375
Boże.
502
00:48:51,541 --> 00:48:52,375
Tak!
503
00:49:05,875 --> 00:49:07,375
Boże!
504
00:49:10,375 --> 00:49:11,791
Chcę jeszcze raz.
505
00:50:17,833 --> 00:50:20,041
Mam coś dla ciebie. W drzwiach.
506
00:50:24,291 --> 00:50:27,458
To, Ultraviolet, jest wyjątkowe miejsce,
507
00:50:27,541 --> 00:50:29,333
do którego kiedyś cię zabiorę.
508
00:50:30,875 --> 00:50:31,708
Tak?
509
00:50:32,541 --> 00:50:35,333
Ale musisz przyłożyć się do pracy.
510
00:50:35,416 --> 00:50:36,750
Wziąłem ci to.
511
00:50:36,833 --> 00:50:37,750
ZAPISZ MNIE
512
00:50:37,833 --> 00:50:40,250
Gdybyś zapomniała, że to szkolny projekt.
513
00:50:41,083 --> 00:50:42,333
Musisz o tym napisać.
514
00:50:43,250 --> 00:50:44,291
Tylko ja?
515
00:50:44,750 --> 00:50:45,916
Ty jesteś pisarką.
516
00:50:53,166 --> 00:50:54,666
„Wędrówka numer trzy...”
517
00:50:54,750 --> 00:50:56,500
Nie, zacznij od Hoosier Hill.
518
00:50:56,583 --> 00:50:58,583
Nie bądź nachalny.
519
00:50:58,666 --> 00:51:05,291
Ty mówisz „nachalny”, a ja słyszę
asertywny, śmiały, inspirujący.
520
00:51:06,666 --> 00:51:10,333
Nieustępliwy, irytujący, arogancki.
521
00:51:11,000 --> 00:51:12,041
Seksowny.
522
00:51:18,833 --> 00:51:20,458
Miło mieć znów przyjaciela.
523
00:51:27,458 --> 00:51:29,125
Nie wyobrażaj sobie za dużo.
524
00:51:31,458 --> 00:51:32,458
Za późno.
525
00:51:40,541 --> 00:51:42,458
Wiesz, co w tobie lubię?
526
00:51:44,333 --> 00:51:45,250
Co?
527
00:51:46,083 --> 00:51:48,000
Jesteś wszystkimi kolorami w jednym,
528
00:51:48,541 --> 00:51:50,041
w pełnej intensywności.
529
00:55:23,000 --> 00:55:27,458
GDZIE JESTEŚ?
530
00:55:28,541 --> 00:55:29,541
Witam.
531
00:55:31,708 --> 00:55:35,458
Przypomnę, że zbliża się wielki dzień.
532
00:55:36,958 --> 00:55:39,166
Prezentacji waszych wędrówek.
533
00:55:39,250 --> 00:55:40,250
Zgadza się.
534
00:55:40,333 --> 00:55:46,916
Oprócz wypracowania
każda grupa zrobi prezentację przed klasą,
535
00:55:47,000 --> 00:55:50,291
ale dziś omówimy
pięć pojęć geograficznych.
536
00:55:50,375 --> 00:55:51,916
Lokalizacja, miejsce...
537
00:56:01,333 --> 00:56:04,333
Serio, ja bym się nie przejmował.
538
00:56:04,833 --> 00:56:06,416
- On tak ma.
- Zgadza się.
539
00:56:07,500 --> 00:56:10,958
Piszę do niego od kilku dni
i nie odpowiada.
540
00:56:11,041 --> 00:56:12,041
Co ci mogę...
541
00:56:13,416 --> 00:56:17,833
Czasami nie ma go dzień, dwa,
ale zawsze wraca.
542
00:56:17,916 --> 00:56:20,958
Raz nie było go tydzień.
543
00:56:21,041 --> 00:56:23,083
- Boże.
- Pojechał pod namiot.
544
00:56:23,166 --> 00:56:27,625
Dostał krost od trującego bluszczu,
drapał się wszędzie.
545
00:56:27,708 --> 00:56:29,708
Było naprawdę słabo.
546
00:56:29,791 --> 00:56:31,291
Jest nieźle walnięty.
547
00:56:32,583 --> 00:56:34,750
Nic wielkiego odebrać telefon.
548
00:56:34,833 --> 00:56:35,791
Wiesz...
549
00:56:36,541 --> 00:56:39,750
Musisz się z tym pogodzić,
jeśli chcesz się przyjaźnić.
550
00:56:40,458 --> 00:56:41,583
Wkurza mnie i tyle.
551
00:56:44,333 --> 00:56:46,833
Byliśmy w wielu ciekawych miejscach.
552
00:56:46,916 --> 00:56:50,458
Masz jakiś plan
czy wybierasz na chybił trafił?
553
00:56:50,875 --> 00:56:55,500
Szczerze? Próbuję ją nakręcić,
żeby spędzała ze mną jak najwięcej czasu.
554
00:56:56,500 --> 00:56:58,291
Jak wrażenia? Pozytywne?
555
00:56:58,375 --> 00:57:00,041
W sumie tak. Naprawdę...
556
00:57:01,166 --> 00:57:02,500
Zobacz, kto przyszedł.
557
00:57:06,541 --> 00:57:09,083
Zgubiłeś telefon? Pisałam i dzwoniłam.
558
00:57:09,166 --> 00:57:11,083
Coś ci szybko pokażę.
559
00:57:11,625 --> 00:57:13,916
- Wystarczyło odebrać...
- Wiem.
560
00:57:14,000 --> 00:57:16,416
- ...żebym się nie martwiła.
- Byłem zajęty.
561
00:57:34,541 --> 00:57:35,791
Podobno nie ma dna.
562
00:57:37,750 --> 00:57:40,083
W latach 50. pływała tu grupa chłopaków
563
00:57:41,166 --> 00:57:42,083
i zaginęli.
564
00:57:42,666 --> 00:57:43,916
Nie odnaleziono ciał.
565
00:57:44,750 --> 00:57:45,583
Utonęli?
566
00:57:48,791 --> 00:57:49,708
Może.
567
00:57:51,666 --> 00:57:54,000
Albo znaleźli drugą stronę.
568
00:57:55,458 --> 00:57:59,041
Mówią, że pośrodku jest wir,
która wciąga w podziemną rzekę
569
00:57:59,125 --> 00:58:00,958
prowadzącą do innego świata.
570
00:58:07,500 --> 00:58:08,875
Chyba nie wejdziesz?
571
00:58:09,833 --> 00:58:10,666
Jasne, że tak.
572
00:58:12,333 --> 00:58:13,541
Woda jest lodowata.
573
00:58:14,041 --> 00:58:15,208
Dam radę.
574
00:58:20,000 --> 00:58:20,916
Wskakuj ze mną.
575
00:58:24,666 --> 00:58:26,958
- Nie.
- Czego się boisz?
576
00:58:28,166 --> 00:58:30,416
- Zimna.
- Pytam serio.
577
00:58:32,166 --> 00:58:33,916
Czego się najbardziej boisz?
578
00:58:38,000 --> 00:58:39,000
Śmierci.
579
00:58:40,625 --> 00:58:41,750
Nie wierzę.
580
00:58:44,583 --> 00:58:45,583
Przeciętności.
581
00:58:48,875 --> 00:58:50,250
To nie bądź przeciętna.
582
01:00:02,833 --> 01:00:04,416
Boże!
583
01:00:05,166 --> 01:00:06,416
A niech to.
584
01:00:06,958 --> 01:00:09,791
- Miałaś rację. Lodowata!
- Boże!
585
01:00:10,208 --> 01:00:11,291
Nurkujemy.
586
01:00:11,375 --> 01:00:12,791
- Tak?
- Dobra.
587
01:00:12,875 --> 01:00:15,625
Raz, dwa, trzy.
588
01:00:47,583 --> 01:00:48,875
Marco!
589
01:00:51,250 --> 01:00:52,833
Polo!
590
01:01:02,333 --> 01:01:04,166
Czego ty się najbardziej boisz?
591
01:01:15,500 --> 01:01:18,500
Nie wiem.
Tego, że mógłbym stracić siostrę.
592
01:01:19,416 --> 01:01:20,541
Mamy często nie ma.
593
01:01:20,916 --> 01:01:24,250
Tata odszedł jakiś czas temu.
Nowe miasto, nowa rodzina.
594
01:01:25,708 --> 01:01:29,125
Mam tylko Kate.
595
01:01:38,375 --> 01:01:39,500
Co to za blizna?
596
01:01:47,791 --> 01:01:49,125
Idę poszukać dna.
597
01:02:25,166 --> 01:02:26,041
Finch?
598
01:02:35,041 --> 01:02:35,916
Finch!
599
01:02:47,916 --> 01:02:48,833
Finch!
600
01:03:17,208 --> 01:03:18,083
Dupek!
601
01:03:18,916 --> 01:03:19,791
Co?
602
01:03:21,208 --> 01:03:22,750
Przestraszyłam się.
603
01:03:23,666 --> 01:03:25,375
Violet.
604
01:03:25,916 --> 01:03:26,916
Przepraszam!
605
01:03:32,333 --> 01:03:33,708
Przepraszam cię.
606
01:03:35,041 --> 01:03:35,875
Violet!
607
01:03:36,958 --> 01:03:38,458
Myślałam, że utonąłeś.
608
01:03:40,208 --> 01:03:42,625
Przepraszam.
609
01:03:42,708 --> 01:03:45,166
Nie chciałem cię wystraszyć.
610
01:03:45,625 --> 01:03:46,666
Ale to zrobiłeś.
611
01:03:47,125 --> 01:03:49,958
To ostatnia rzecz, jakiej bym chciał.
612
01:03:51,500 --> 01:03:53,333
Dokąd jedziesz, gdy znikasz?
613
01:04:02,000 --> 01:04:04,083
Powiedz mi coś prawdziwego o sobie.
614
01:04:06,208 --> 01:04:07,333
Albo idę.
615
01:04:07,916 --> 01:04:09,041
Dobra.
616
01:04:10,500 --> 01:04:14,000
Czasami muszę pobyć tam,
gdzie czuję się sobą.
617
01:04:14,083 --> 01:04:18,541
Zrobić coś, co przypomina mi,
że mam kontrolę.
618
01:04:26,875 --> 01:04:28,125
Mój tata...
619
01:04:29,708 --> 01:04:31,083
miewał ponure nastroje.
620
01:04:37,875 --> 01:04:38,958
On ci to zrobił?
621
01:04:43,958 --> 01:04:45,666
Kiedyś byłem mniejszy.
622
01:04:50,500 --> 01:04:52,500
Nie wiedziałem, jak zejść z drogi.
623
01:04:59,750 --> 01:05:01,541
Nikt nie lubi niepoukładanych.
624
01:05:51,791 --> 01:05:54,208
- Załapałaś.
- Wiem, przez chwilę!
625
01:05:54,291 --> 01:05:58,958
Poznałem cię, gdy na moście stałaś
626
01:05:59,250 --> 01:06:03,791
Co w tej ślicznej głowie wtedy miałaś
627
01:06:03,875 --> 01:06:08,541
Poznałem cię, gdy na moście stałaś
628
01:06:08,875 --> 01:06:15,166
Przyjdź pogadaj ze mną, czemu nie?
629
01:06:15,708 --> 01:06:17,500
- A dalej...
- Przejście.
630
01:06:19,833 --> 01:06:20,791
Po...
631
01:06:20,875 --> 01:06:22,208
- Dasz radę.
- Dobra.
632
01:06:22,291 --> 01:06:26,625
Poznałem cię
633
01:06:27,208 --> 01:06:30,666
Poznałem cię
634
01:06:31,416 --> 01:06:37,583
Poznałem cię, gdy na moście stałaś
635
01:08:04,791 --> 01:08:05,625
Finch.
636
01:08:06,041 --> 01:08:07,958
Wstawaj, musimy jechać.
637
01:08:08,833 --> 01:08:09,791
Cholera.
638
01:08:13,791 --> 01:08:16,208
Przepraszam. Bateria mi padła.
639
01:08:16,291 --> 01:08:17,500
Violet, do środka.
640
01:08:17,583 --> 01:08:19,375
Finch, wracaj do domu.
641
01:08:19,458 --> 01:08:21,541
- Wszystko wyjaśnię.
- To nie jego wina!
642
01:08:21,625 --> 01:08:23,000
- Proszę...
- Do domu.
643
01:08:23,083 --> 01:08:25,000
- Pogadamy później.
- Zagapiłem się.
644
01:08:25,083 --> 01:08:26,333
- Finch!
- Jeśli mogę...
645
01:08:27,875 --> 01:08:29,916
Tak mi przykro.
646
01:08:30,833 --> 01:08:32,916
To moja wina. Nawaliłem.
647
01:08:33,000 --> 01:08:36,708
Ona nic nie zrobiła. Przepraszam.
648
01:08:36,791 --> 01:08:39,000
Wracaj do domu.
649
01:09:43,083 --> 01:09:44,458
Masz pojęcie,
650
01:09:45,583 --> 01:09:48,666
jakie straszne scenariusze
przychodziły nam do głowy?
651
01:09:50,666 --> 01:09:53,583
Zrozum, jakie to okropne uczucie,
652
01:09:54,375 --> 01:09:56,541
gdy nie wiemy, gdzie jesteś.
653
01:09:58,750 --> 01:10:00,416
Powiedziałam, że mi przykro.
654
01:10:01,083 --> 01:10:05,833
- Nie musieliście go tak potraktować.
- Wyciągnął cię na całą noc.
655
01:10:07,041 --> 01:10:08,875
Ja jego tak samo.
656
01:10:17,916 --> 01:10:18,833
CUDOWNIE
657
01:11:43,250 --> 01:11:45,500
Hej, Violet. Co tam?
658
01:11:46,333 --> 01:11:47,166
Co u ciebie?
659
01:11:48,000 --> 01:11:49,958
- W porzo.
- Pogadajmy. Co jest?
660
01:11:50,041 --> 01:11:51,500
Nie mam teraz ochoty.
661
01:11:52,833 --> 01:11:53,750
Wszystko gra?
662
01:11:54,916 --> 01:11:56,250
Szczerze, to nie wiem.
663
01:11:58,666 --> 01:12:01,791
Nie chcę wyjść na dupka,
ale nie wiesz, w co się pakujesz.
664
01:12:03,333 --> 01:12:05,291
- Wiem.
- Nie.
665
01:12:05,375 --> 01:12:06,333
- On...
- Chodźmy.
666
01:12:07,000 --> 01:12:09,083
- Gdzie byłeś?
- Wiesz, czego ona chce?
667
01:12:09,166 --> 01:12:10,500
Próbuje cię naprawić.
668
01:12:10,583 --> 01:12:11,791
Zamknij się, Roamer!
669
01:12:13,083 --> 01:12:16,041
Nie masz pojęcia, kim jest! To świr!
670
01:12:17,625 --> 01:12:20,125
- Powiedz to jeszcze raz.
- Pieprzony świr.
671
01:12:23,041 --> 01:12:25,125
Finch!
672
01:12:25,208 --> 01:12:26,208
Przestań!
673
01:12:27,041 --> 01:12:27,958
Finch!
674
01:12:30,125 --> 01:12:32,250
Finch! Zostaw go.
675
01:12:33,791 --> 01:12:35,916
Przestań!
676
01:12:40,833 --> 01:12:42,083
Boże.
677
01:12:42,166 --> 01:12:44,083
Rany. Mało go nie zabił.
678
01:12:56,583 --> 01:12:57,750
Psychol.
679
01:13:16,875 --> 01:13:17,708
Kurwa!
680
01:13:18,875 --> 01:13:20,625
Niech to szlag!
681
01:13:37,083 --> 01:13:37,958
Odpisał?
682
01:13:42,583 --> 01:13:43,541
Znowu zniknął.
683
01:13:47,916 --> 01:13:49,708
Znam go, odkąd pamiętam
684
01:13:51,291 --> 01:13:53,208
i nigdy nie czekam, aż zadzwoni.
685
01:13:54,000 --> 01:13:54,958
Czasami...
686
01:13:56,541 --> 01:13:58,166
wpada w ten swój nastrój i...
687
01:13:59,583 --> 01:14:01,750
nie ma lekko.
688
01:14:03,750 --> 01:14:04,833
Nie jest łatwy
689
01:14:06,083 --> 01:14:08,875
i każdy, kto się do niego zbliży,
w końcu ma dość.
690
01:14:12,750 --> 01:14:14,375
To dlaczego z nim trzymasz?
691
01:14:19,750 --> 01:14:20,583
Bo...
692
01:14:23,916 --> 01:14:24,833
go kocham.
693
01:14:26,875 --> 01:14:30,125
Myśli, że każdy go zostawia,
ale ja tego nie zrobię.
694
01:14:32,500 --> 01:14:33,416
Tak to wygląda.
695
01:14:34,333 --> 01:14:37,833
Wkurzam się, on wraca i przeprasza,
696
01:14:37,916 --> 01:14:39,833
i jest, jakby nic się nie stało.
697
01:14:54,125 --> 01:14:55,625
Jest Finch?
698
01:14:56,958 --> 01:14:58,000
Coś się stało?
699
01:15:01,000 --> 01:15:01,833
Wejdź.
700
01:15:06,250 --> 01:15:07,375
Jestem Lindsay.
701
01:15:08,000 --> 01:15:11,958
Mam nerwicę natręctw
i zdiagnozowaną fobię społeczną,
702
01:15:12,041 --> 01:15:14,666
więc bycie tu wcale mnie nie przeraża.
703
01:15:17,208 --> 01:15:19,458
W zeszłym roku zaczęłam się ciąć.
704
01:15:20,625 --> 01:15:24,000
Wciąż to robię, ale przyszłam.
705
01:15:25,250 --> 01:15:26,750
Przepraszam.
706
01:15:26,833 --> 01:15:28,125
Nie szkodzi. Siadaj.
707
01:15:32,666 --> 01:15:33,958
Jestem Bradley.
708
01:15:34,375 --> 01:15:41,000
Mam ADHD, nerwicę natręctw,
osobowość borderline i dwubiegunówkę.
709
01:15:41,541 --> 01:15:42,375
Właśnie.
710
01:15:43,333 --> 01:15:46,458
Niby jedne wykluczają drugie, ale...
711
01:15:47,000 --> 01:15:48,708
Ten tydzień był w porządku.
712
01:15:48,791 --> 01:15:53,083
Ostatnio oglądam dużo koszykówki
i to bardzo mi pomaga.
713
01:15:54,000 --> 01:15:54,833
Dobrze.
714
01:15:56,458 --> 01:15:57,916
Cześć. Witaj.
715
01:16:05,041 --> 01:16:07,666
Nazywam się Theodore Finch.
716
01:16:09,791 --> 01:16:10,833
Bez etykiet.
717
01:16:12,583 --> 01:16:15,041
Nie jestem pewien, co tu robię.
718
01:16:20,291 --> 01:16:25,041
Wysłano mnie chyba dlatego,
że wdałem się w bójkę.
719
01:16:26,500 --> 01:16:27,333
To...
720
01:16:28,875 --> 01:16:31,541
Byłem tam, ale nie do końca.
721
01:16:31,625 --> 01:16:33,625
Obserwowałem siebie i...
722
01:16:39,458 --> 01:16:41,833
Czasami trochę się gubię.
723
01:16:45,000 --> 01:16:47,333
Dużo biegam.
724
01:16:48,041 --> 01:16:49,208
Czasami to pomaga.
725
01:16:51,000 --> 01:16:51,958
Tak jakby.
726
01:16:56,250 --> 01:16:57,541
Czy to wystarczy?
727
01:16:58,666 --> 01:16:59,541
Pewnie.
728
01:17:00,125 --> 01:17:01,750
Dzięki. Dobrze, że jesteś.
729
01:17:05,458 --> 01:17:07,625
Amando, może teraz ty?
730
01:17:10,166 --> 01:17:11,250
Jestem Amanda.
731
01:17:13,750 --> 01:17:14,791
Mam bulimię.
732
01:17:16,291 --> 01:17:18,166
Dwa razy próbowałam się zabić.
733
01:17:21,375 --> 01:17:23,166
Myślę o tym prawie codziennie.
734
01:17:39,500 --> 01:17:40,916
Odezwał się?
735
01:17:42,125 --> 01:17:43,041
Nie.
736
01:17:43,500 --> 01:17:44,333
Dobra.
737
01:17:45,416 --> 01:17:48,416
Muszę iść do pracy, bo się spóźnię.
Ale ty zostań.
738
01:17:49,333 --> 01:17:50,750
Dlaczego on to robi?
739
01:17:54,625 --> 01:17:55,708
Nie wiem.
740
01:18:00,041 --> 01:18:01,875
Zadzwoń, jak się odezwie.
741
01:18:04,041 --> 01:18:04,875
Dobra.
742
01:18:05,291 --> 01:18:06,583
- Pa.
- Pa.
743
01:18:12,250 --> 01:18:13,875
Dałeś w pysk Roamerowi?
744
01:18:16,666 --> 01:18:19,958
Dlaczego to robisz?
Nie masz dość, że o tobie gadają?
745
01:18:22,166 --> 01:18:23,666
Ludzie zawsze będą gadać.
746
01:18:24,916 --> 01:18:26,166
To ich specjalność.
747
01:18:29,541 --> 01:18:30,666
Masz jakiś problem?
748
01:18:34,125 --> 01:18:37,666
Nie wiem. Zawsze coś schrzanię,
749
01:18:37,750 --> 01:18:42,166
a nie jestem pewien, jak tego nie robić.
750
01:18:42,625 --> 01:18:43,583
To działa?
751
01:18:45,666 --> 01:18:47,458
Jest lepsze niż co innego.
752
01:19:35,416 --> 01:19:37,250
Dziewczyna się o ciebie martwi.
753
01:19:37,833 --> 01:19:39,625
Czeka u nas całe popołudnie.
754
01:19:43,041 --> 01:19:44,041
Co się dzieje?
755
01:19:49,083 --> 01:19:52,166
Nie pamiętam...
756
01:19:53,125 --> 01:19:55,250
za bardzo taty.
757
01:19:56,833 --> 01:19:58,708
A to, co pamiętam...
758
01:20:01,041 --> 01:20:03,458
nie jest przyjemne.
759
01:20:07,208 --> 01:20:08,125
Masz jakieś...
760
01:20:09,583 --> 01:20:11,750
dobre wspomnienia o nim?
761
01:20:14,833 --> 01:20:19,750
Jakby nas nie tłukł,
może by ich nie przekreślił.
762
01:20:26,916 --> 01:20:29,500
Ale dlaczego taki był?
763
01:20:29,583 --> 01:20:32,125
Przez nas? Czy...
764
01:20:33,583 --> 01:20:34,875
z powodu mamy?
765
01:20:34,958 --> 01:20:37,375
Dlatego, że był szują.
766
01:20:37,958 --> 01:20:39,833
Ale musi być powód.
767
01:20:39,916 --> 01:20:43,000
Bo wtedy mógłby się zmienić.
768
01:20:43,083 --> 01:20:44,166
Coś albo...
769
01:20:45,500 --> 01:20:48,416
ktoś mógłby mu pomóc się wyleczyć?
770
01:20:48,875 --> 01:20:51,916
Nie wiem. Kogo to obchodzi?
To już nie nasz problem.
771
01:20:52,000 --> 01:20:53,416
Dlaczego o to pytasz?
772
01:20:57,875 --> 01:20:59,000
Co się dzieje?
773
01:21:03,541 --> 01:21:05,083
Możesz mi powiedzieć.
774
01:21:08,333 --> 01:21:10,125
Nic.
775
01:21:10,208 --> 01:21:11,291
Przepraszam.
776
01:21:12,666 --> 01:21:13,500
Jest w porzo.
777
01:21:14,458 --> 01:21:17,041
Na pewno? Bo muszę otworzyć bar,
778
01:21:17,125 --> 01:21:20,750
- ale mogę znaleźć zastępstwo.
- Nie trzeba.
779
01:21:24,750 --> 01:21:26,500
Wiesz, że cię kocham?
780
01:21:29,750 --> 01:21:30,583
Wiem.
781
01:22:13,750 --> 01:22:14,958
Przestraszyłeś mnie.
782
01:22:21,458 --> 01:22:22,916
Co znaczy to wszystko?
783
01:22:25,583 --> 01:22:26,875
Próbuję się skupić.
784
01:22:28,250 --> 01:22:29,375
Na czym?
785
01:22:30,916 --> 01:22:32,083
Na byciu obudzonym.
786
01:22:34,916 --> 01:22:36,833
Nie rozumiem, co to znaczy.
787
01:22:38,708 --> 01:22:42,416
Czasami się wyłączam.
788
01:22:44,166 --> 01:22:46,875
Wpadam w ponury nastrój.
789
01:22:48,083 --> 01:22:50,583
Myślę za szybko, by wszystko zarejestrować
790
01:22:51,750 --> 01:22:53,041
i potem...
791
01:22:54,208 --> 01:22:57,041
wszystkie myśli nagle znikają.
792
01:22:58,458 --> 01:23:01,791
Czasami, gdy je zapiszę, mogę...
793
01:23:02,208 --> 01:23:04,333
skupić się i zwolnić,
794
01:23:07,291 --> 01:23:09,791
ale nie teraz.
795
01:23:11,958 --> 01:23:12,958
Aha.
796
01:23:14,125 --> 01:23:15,916
To zwykle działa.
797
01:23:16,000 --> 01:23:17,875
Może jest za duży bałagan.
798
01:23:21,333 --> 01:23:26,916
Uporam się z tym. Ale potrzebuję czasu.
799
01:23:30,291 --> 01:23:31,500
Chcę ci pomóc.
800
01:23:31,583 --> 01:23:33,250
Nie potrzebuję pomocy!
801
01:23:33,833 --> 01:23:36,541
Tu chodzi o mnie, a nie o ciebie!
802
01:23:38,833 --> 01:23:40,541
Powiedz, co jest nie tak.
803
01:23:44,375 --> 01:23:45,208
Nie rozumiesz.
804
01:23:51,583 --> 01:23:52,666
Masz rację.
805
01:23:53,833 --> 01:23:55,083
Nie rozumiem.
806
01:23:58,416 --> 01:24:00,041
Nie wiesz?
807
01:24:03,666 --> 01:24:04,875
Jestem świrem.
808
01:24:08,916 --> 01:24:10,291
Jestem pieprznięty!
809
01:24:22,875 --> 01:24:23,916
Idź już.
810
01:24:29,916 --> 01:24:30,875
Idź!
811
01:25:39,541 --> 01:25:41,708
Tu Finch. Zostaw wiadomość.
812
01:25:43,666 --> 01:25:44,708
Cześć, Finch...
813
01:25:47,791 --> 01:25:48,791
Przepraszam.
814
01:25:50,250 --> 01:25:51,916
Wybacz, że naciskałam.
815
01:25:52,833 --> 01:25:53,666
Ale...
816
01:25:54,916 --> 01:25:56,375
Wróć, proszę.
817
01:26:00,958 --> 01:26:03,208
Bardzo chcę, żebyś wrócił.
818
01:26:30,750 --> 01:26:31,583
Cześć, mała.
819
01:26:39,875 --> 01:26:40,833
Tato?
820
01:26:43,333 --> 01:26:44,166
Tak?
821
01:26:48,125 --> 01:26:49,500
W urodziny Eleanor...
822
01:26:57,833 --> 01:26:59,208
Nie byłam sobą.
823
01:27:04,791 --> 01:27:06,708
Znalazłam się na moście.
824
01:27:10,666 --> 01:27:12,416
Stałam na krawędzi.
825
01:27:16,875 --> 01:27:18,583
Tak poznałam Fincha.
826
01:27:19,666 --> 01:27:20,958
Znalazł mnie tam.
827
01:27:25,666 --> 01:27:26,875
Uratował mnie.
828
01:27:30,041 --> 01:27:31,208
Chyba nie chciałaś...
829
01:27:31,666 --> 01:27:32,666
Jest w porządku.
830
01:27:36,000 --> 01:27:36,833
Byłam...
831
01:27:38,166 --> 01:27:39,041
zagubiona.
832
01:27:41,458 --> 01:27:42,541
Smutna.
833
01:27:45,458 --> 01:27:46,458
Ale już dobrze.
834
01:27:50,333 --> 01:27:51,208
Jest lepiej.
835
01:27:57,958 --> 01:27:59,666
Cieszę się, że Finch tam był.
836
01:28:02,875 --> 01:28:03,791
Ja też.
837
01:28:09,625 --> 01:28:11,541
Chciałabym wiedzieć, gdzie jest.
838
01:28:14,750 --> 01:28:15,666
Cóż...
839
01:28:18,500 --> 01:28:20,125
Byliście w wielu miejscach.
840
01:28:21,833 --> 01:28:23,625
Dokąd mógłby pójść?
841
01:29:54,500 --> 01:29:55,583
Finch!
842
01:30:00,958 --> 01:30:02,000
Finch!
843
01:30:05,625 --> 01:30:06,625
Finch.
844
01:30:34,458 --> 01:30:36,416
Marco!
845
01:31:54,583 --> 01:31:56,541
W imieniu rodziny Fincha
846
01:31:56,625 --> 01:31:59,458
chciałbym podziękować wam
za dzisiejszą obecność.
847
01:31:59,541 --> 01:32:03,333
Zebraliśmy się tu,
by uczcić pamięć o kimś,
848
01:32:03,416 --> 01:32:07,875
kogo będzie nam brakowało,
bo tak bardzo go kochaliśmy.
849
01:32:08,625 --> 01:32:10,541
Wydarzenia ostatnich dni...
850
01:32:47,000 --> 01:32:48,250
Pożegnam się.
851
01:32:48,333 --> 01:32:49,875
Poczekamy.
852
01:33:16,041 --> 01:33:17,375
Powinnam tam być.
853
01:33:32,500 --> 01:33:33,416
Tęsknię za nim.
854
01:33:37,458 --> 01:33:39,500
Wszystko się popieprzyło.
855
01:33:52,791 --> 01:33:54,125
Nie miałam pojęcia.
856
01:33:59,083 --> 01:34:01,041
Wybacz, że cię nie wspierałam.
857
01:34:04,125 --> 01:34:05,125
W porządku.
858
01:34:07,333 --> 01:34:08,875
Nie umiałam ci powiedzieć.
859
01:34:14,208 --> 01:34:15,125
Tęskniłabym.
860
01:34:20,250 --> 01:34:21,541
Wiem.
861
01:34:35,875 --> 01:34:38,083
WĘDRÓWKA
862
01:34:38,166 --> 01:34:40,291
CUDOWNIE
863
01:34:40,375 --> 01:34:42,583
ZACZYNASZ TUTAJ
864
01:34:42,666 --> 01:34:45,208
PRZYNIÓSŁ MI WIOSNĘ
865
01:34:45,291 --> 01:34:48,500
CZUJĘ, JAK BUDZĄ SIĘ WE MNIE
TYSIĄCE MOŻLIWOŚCI
866
01:36:05,583 --> 01:36:07,750
„Kaplica modlitewna podróżnych
867
01:36:10,041 --> 01:36:11,583
powstała jako sanktuarium
868
01:36:11,666 --> 01:36:15,208
dla zmęczonych podróżników,
by odetchnęli na szlaku.
869
01:36:16,500 --> 01:36:18,375
Wybudowana ku pamięci tych,
870
01:36:18,458 --> 01:36:21,208
którzy zginęli w wypadkach samochodowych.
871
01:36:26,041 --> 01:36:27,916
I jako miejsce uzdrowień.
872
01:36:32,208 --> 01:36:34,833
Pamiętamy o tych, których już nie ma,
873
01:36:35,458 --> 01:36:37,666
których za wcześnie nam odebrano
874
01:36:37,750 --> 01:36:40,208
i których zawsze będziemy mieli w sercu”.
875
01:37:03,375 --> 01:37:06,166
KSIĘGA GOŚCI
876
01:37:06,541 --> 01:37:13,333
BYŁEM TU – T.F.
877
01:37:31,333 --> 01:37:33,291
Kiedyś martwiłam się o wszystko.
878
01:37:36,291 --> 01:37:38,041
To, co wydawało się ważne...
879
01:37:39,375 --> 01:37:40,916
naprawdę nie znaczyło nic.
880
01:37:42,166 --> 01:37:43,500
Martwiłam się o życie.
881
01:37:47,041 --> 01:37:49,833
O to, co by się stało,
gdybym znów zaczęła czuć.
882
01:37:52,625 --> 01:37:54,208
Bo może nie zasługiwałam.
883
01:38:01,291 --> 01:38:02,166
Potem,
884
01:38:03,625 --> 01:38:05,166
nie zdając sobie sprawy...
885
01:38:09,500 --> 01:38:10,583
zmieniłam się.
886
01:38:15,333 --> 01:38:18,875
Nie martwiłam się,
co się stanie, gdy będę żyła.
887
01:38:20,958 --> 01:38:23,083
Ale co się stanie, gdy nie będę.
888
01:38:25,625 --> 01:38:26,750
Czego mi zabraknie.
889
01:38:28,833 --> 01:38:30,708
Martwiłam się, że zapomnę.
890
01:38:32,125 --> 01:38:34,125
O tych wszystkich chwilach.
891
01:38:39,500 --> 01:38:41,250
Tych wszystkich miejscach.
892
01:38:46,416 --> 01:38:47,916
To zasługa Fincha.
893
01:38:52,958 --> 01:38:54,625
Bo nauczył mnie wędrować.
894
01:39:00,166 --> 01:39:04,916
Nauczył mnie, że nie trzeba wejść na górę,
by stanąć na szczycie świata.
895
01:39:09,208 --> 01:39:13,875
Że nawet najbrzydsze miejsca
mogą być piękne,
896
01:39:14,750 --> 01:39:16,666
gdy dokładnie im się przyjrzymy.
897
01:39:25,166 --> 01:39:27,041
Że to nic złego się zgubić...
898
01:39:31,083 --> 01:39:33,041
o ile znajdziemy drogę powrotną.
899
01:39:40,291 --> 01:39:41,958
Ale ucząc się tego wszystkiego,
900
01:39:42,833 --> 01:39:45,166
przegapiłam coś ważniejszego.
901
01:39:48,625 --> 01:39:49,958
Nie zobaczyłam Fincha.
902
01:39:52,833 --> 01:39:53,666
TWOJA KOLEJ
903
01:39:53,750 --> 01:39:54,958
Tego, że cierpiał.
904
01:40:03,708 --> 01:40:06,291
Tego, że cały czas mnie uczył,
905
01:40:07,541 --> 01:40:08,750
jak żyć dalej.
906
01:40:14,125 --> 01:40:15,583
Finch był marzycielem.
907
01:40:18,708 --> 01:40:20,291
Marzył, gdy był obudzony.
908
01:40:23,958 --> 01:40:28,125
Marzył o pięknym świecie
i wcielał to pragnienie w życie.
909
01:40:33,166 --> 01:40:38,583
Nauczył mnie dostrzegać piękno
w najmniej oczekiwanych miejscach.
910
01:40:44,125 --> 01:40:46,125
I tego, że są jasne miejsca,
911
01:40:48,000 --> 01:40:49,666
nawet w mrocznych czasach.
912
01:40:58,041 --> 01:40:59,458
A nawet jeśli nie,
913
01:41:02,708 --> 01:41:04,875
ty możesz być jasnym miejscem
914
01:41:06,583 --> 01:41:08,958
z nieskończonymi możliwościami.
915
01:42:10,791 --> 01:42:14,291
Film jest dedykowany osobom
doświadczonym przez problemy psychiczne,
916
01:42:14,375 --> 01:42:16,875
samobójstwo lub żałobę.
By pomóc sobie lub komuś,
917
01:42:16,958 --> 01:42:19,458
wejdź na stronę
allthebrightplacesfilm.info
918
01:47:42,125 --> 01:47:45,166
Napisy: Anna Samoń