1
00:02:04,020 --> 00:02:09,440
{\an8}I'll shout out a love that doesn't cease to resound
2
00:02:04,020 --> 00:02:09,440
nariyamanu ai o sakebu yo
3
00:02:04,020 --> 00:02:09,440
nariyamanu ai o sakebu yo
4
00:02:09,440 --> 00:02:12,610
{\an8}I continue to take everything in my arms
5
00:02:09,440 --> 00:02:12,610
subete o daite koko ni irun da
6
00:02:09,440 --> 00:02:12,610
subete o daite koko ni irun da
7
00:02:12,610 --> 00:02:15,870
{\an8}For that's where our light lies
8
00:02:12,610 --> 00:02:15,870
hikari wa soko ni aru yo
9
00:02:12,610 --> 00:02:15,870
hikari wa soko ni aru yo
10
00:02:15,870 --> 00:02:21,370
{\an8}With unyielding emotions in tow,
11
00:02:15,870 --> 00:02:21,370
yuzurenai omoi o kakete
12
00:02:15,870 --> 00:02:21,370
yuzurenai omoi o kakete
13
00:02:21,370 --> 00:02:24,370
{\an8}I'll be the one to live on the edge of my hopes
14
00:02:21,370 --> 00:02:24,370
kibou no hate o boku wa ikiru yo
15
00:02:21,370 --> 00:02:24,370
kibou no hate o boku wa ikiru yo
16
00:02:24,370 --> 00:02:29,550
{\an8}A dream connects me to you
17
00:02:24,370 --> 00:02:29,550
yume o tsunaida kimi to
18
00:02:24,370 --> 00:02:29,550
yume o tsunaida kimi to
19
00:02:33,430 --> 00:02:38,560
{\an8}A beginning will someday be born from our own hands
20
00:02:33,430 --> 00:02:38,560
hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo
21
00:02:33,430 --> 00:02:38,560
hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo
22
00:02:39,470 --> 00:02:44,520
{\an8}And with how kind you are, I'm sure your voice will be able to change the world
23
00:02:39,470 --> 00:02:44,520
yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru
24
00:02:39,470 --> 00:02:44,520
yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru
25
00:02:45,690 --> 00:02:51,610
{\an8}Since people can't totally stand up all on their own,
26
00:02:45,690 --> 00:02:51,610
dare mo hitori kiri ja tachiagare yashinai kara
27
00:02:45,690 --> 00:02:51,610
dare mo hitori kiri ja tachiagare yashinai kara
28
00:02:51,610 --> 00:02:54,650
{\an8}we'll reach out our hands to one another
29
00:02:51,610 --> 00:02:54,650
tagai ni te o nobashite
30
00:02:51,610 --> 00:02:54,650
tagai ni te o nobashite
31
00:02:54,650 --> 00:02:59,330
{\an8}and head for a tomorrow that surpasses all limits
32
00:02:54,650 --> 00:02:59,330
kagiri no koeta ashita e
33
00:02:54,650 --> 00:02:59,330
kagiri no koeta ashita e
34
00:03:00,990 --> 00:03:06,790
{\an8}I'll shout out a love that doesn't cease to resound
35
00:03:00,990 --> 00:03:06,790
nariyamanu ai o sakebu yo
36
00:03:00,990 --> 00:03:06,790
nariyamanu ai o sakebu yo
37
00:03:06,790 --> 00:03:09,670
{\an8}As we begin to butt heads and get to know one another better,
38
00:03:06,790 --> 00:03:09,670
butsukariatte wakariaun da
39
00:03:06,790 --> 00:03:09,670
butsukariatte wakariaun da
40
00:03:09,670 --> 00:03:13,170
{\an8}we'll create a path of light.
41
00:03:09,670 --> 00:03:13,170
hikari o tsukuridasu yo
42
00:03:09,670 --> 00:03:13,170
hikari o tsukuridasu yo
43
00:03:13,170 --> 00:03:18,720
{\an8}Guided by my tenacity,
44
00:03:13,170 --> 00:03:18,720
akiramenu omoi o kakete
45
00:03:13,170 --> 00:03:18,720
akiramenu omoi o kakete
46
00:03:18,720 --> 00:03:21,510
{\an8}I'll be the one to live on the edge of my hopes
47
00:03:18,720 --> 00:03:21,510
kibou no hate o boku wa ikiru yo
48
00:03:18,720 --> 00:03:21,510
kibou no hate o boku wa ikiru yo
49
00:03:21,510 --> 00:03:26,690
{\an8}A dream connects me with you
50
00:03:21,510 --> 00:03:26,690
yume o tsunai da kimi to
51
00:03:21,510 --> 00:03:26,690
yume o tsunai da kimi to
52
00:03:32,990 --> 00:03:35,990
{\an5}Episode 7
53
00:03:32,990 --> 00:03:35,990
{\an5}Episode 7
54
00:03:32,990 --> 00:03:35,990
{\an5}The Touching Reunion
55
00:03:32,990 --> 00:03:35,990
{\an5}The Touching Reunion
56
00:15:03,040 --> 00:15:03,080
{\an5}
Bumblebee
Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||}
57
00:15:03,040 --> 00:15:03,080
{\an5}
{*\blur3.875}B{*\blur3.667}u{*\blur2.833}mb{*\blur2.5}l{*\blur3}e{*\blur3.5}b{*\blur4}ee
F{*\blur4}l{*\blur3.5}y{*\blur3}i{*\blur2.5}ng {*\blur3.25}B{*\blur3.875}ee {TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||}
58
00:15:03,080 --> 00:15:03,130
{\an5}
Bumblebee
Flying Bee {TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||}
59
00:15:03,080 --> 00:15:03,130
{\an5}
Bumblebee
Flying Bee {TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||}
60
00:15:03,080 --> 00:15:03,130
{\an5}
{*\blur3.875}B{*\blur3.667}u{*\blur2.833}mb{*\blur2.5}l{*\blur3}e{*\blur3.5}b{*\blur4}ee
F{*\blur4}l{*\blur3.5}y{*\blur3}i{*\blur2.5}ng {*\blur3.25}B{*\blur3.875}ee {TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||}
61
00:15:03,130 --> 00:15:03,170
{\an5}
Bumblebee
Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||}
62
00:15:03,130 --> 00:15:03,170
{\an5}
Bumblebee
Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||}
63
00:15:03,130 --> 00:15:03,170
{\an5}
{*\blur2.125}B{*\blur2}u{*\blur1.5}mb{*\blur1.3}l{*\blur1.6}e{*\blur1.9}b{*\blur2.2}ee
F{*\blur2.8}l{*\blur2.6}y{*\blur2.4}i{*\blur2.2}ng {*\blur2.5}B{*\blur2.75}ee {TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||}
64
00:15:03,170 --> 00:15:05,170
{\an5}
Bumblebee
Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||}
65
00:15:03,170 --> 00:15:05,170
{\an5}
Bumblebee
Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||}
66
00:15:03,170 --> 00:15:05,170
{\an5}
Bumblebee
Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||}
67
00:22:29,450 --> 00:22:32,330
{\an8}We're going back and forth on a dead-end street, yo
68
00:22:29,450 --> 00:22:32,330
ittari kitari de ikidomari yo
69
00:22:29,450 --> 00:22:32,330
ittari kitari de ikidomari yo
70
00:22:32,330 --> 00:22:35,120
{\an8}This abandoned dream is a bitter experience, yo
71
00:22:32,330 --> 00:22:35,120
mihatenu yume wa kori gori kori gori yo
72
00:22:32,330 --> 00:22:35,120
mihatenu yume wa kori gori kori gori yo
73
00:22:38,000 --> 00:22:40,790
{\an8}After all, this world we live in is transient, yo
74
00:22:38,000 --> 00:22:40,790
shosen konoyo wa ukiyo no sekai
75
00:22:38,000 --> 00:22:40,790
shosen konoyo wa ukiyo no sekai
76
00:22:40,790 --> 00:22:43,630
{\an8}Open up and defy them all to find high spirits, yo
77
00:22:40,790 --> 00:22:43,630
hirakinaoreba NORINORINORINORI yo
78
00:22:40,790 --> 00:22:43,630
hirakinaoreba NORINORINORINORI yo
79
00:22:45,590 --> 00:22:48,300
{\an8}High spirits, yo!
80
00:22:45,590 --> 00:22:48,300
NORINORI yo
81
00:22:45,590 --> 00:22:48,300
NORINORI yo
82
00:22:49,050 --> 00:22:54,810
{\an8}Throw in the firewood to reignite
83
00:22:49,050 --> 00:22:54,810
maki wo kubero tayasu na sono hi wo
84
00:22:49,050 --> 00:22:54,810
maki wo kubero tayasu na sono hi wo
85
00:22:54,810 --> 00:23:00,480
{\an8}Your blazing passion before it goes out
86
00:22:54,810 --> 00:23:00,480
tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa
87
00:22:54,810 --> 00:23:00,480
tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa
88
00:23:00,480 --> 00:23:05,440
{\an8}The future will be fine as long as it shines brightly
89
00:23:00,480 --> 00:23:05,440
mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii’nda
90
00:23:00,480 --> 00:23:05,440
mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii’nda
91
00:23:05,440 --> 00:23:08,070
{\an8}We switched our intense rampage on
92
00:23:05,440 --> 00:23:08,070
bokura wa Gan Gan abare MO-DO
93
00:23:05,440 --> 00:23:08,070
bokura wa Gan Gan abare MO-DO
94
00:23:08,070 --> 00:23:11,780
{\an8}Making seven sounds of thunder
95
00:23:08,070 --> 00:23:11,780
todorokasu Boom Boom nanatsu no oto
96
00:23:08,070 --> 00:23:11,780
todorokasu Boom Boom nanatsu no oto
97
00:23:11,780 --> 00:23:16,740
{\an8}Heading toward an ever-bright tomorrow
98
00:23:11,780 --> 00:23:16,740
Rin Rin hikaru ashita e to susumou
99
00:23:11,780 --> 00:23:16,740
Rin Rin hikaru ashita e to susumou
100
00:23:16,740 --> 00:23:19,410
{\an8}We're ready to shoot the place up
101
00:23:16,740 --> 00:23:19,410
bokura wa Bang Bang HAJI ke MO-DO
102
00:23:16,740 --> 00:23:19,410
bokura wa Bang Bang HAJI ke MO-DO
103
00:23:19,410 --> 00:23:23,080
{\an8}Jumping here and there as we go
104
00:23:19,410 --> 00:23:23,080
buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo
105
00:23:19,410 --> 00:23:23,080
buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo
106
00:23:23,080 --> 00:23:26,670
{\an8}Shining through like a diamond
107
00:23:23,080 --> 00:23:26,670
Bling Bling hikaru DAIYAMONDO
108
00:23:23,080 --> 00:23:26,670
Bling Bling hikaru DAIYAMONDO
109
00:23:26,670 --> 00:23:29,970
{\an8}Let's go, now we can fly high
110
00:23:26,670 --> 00:23:29,970
iku ze Now we can fly high
111
00:23:26,670 --> 00:23:29,970
iku ze Now we can fly high
112
00:23:57,990 --> 00:23:59,250
{\an5}Next Episode's Report
113
00:23:57,990 --> 00:23:59,250
{\an5}Next Episode's Report
114
00:23:59,230 --> 00:24:03,620
Um, I have a feeling that someone's been following us for a while.
115
00:24:03,620 --> 00:24:06,410
Guess it's one of those crazy
stalkers you hear about these days.
116
00:24:06,410 --> 00:24:07,520
Don't make eye contact.
117
00:24:07,520 --> 00:24:10,120
But I can't even hear the sound of his footsteps.
118
00:24:10,120 --> 00:24:12,180
Because they try desperately to stay hidden.
119
00:24:12,180 --> 00:24:15,570
I-It might be my imagination,
b-but it feels like he's floating in the air...
120
00:24:15,570 --> 00:24:18,510
When a person's life is on the line, they can do anything.
121
00:24:18,510 --> 00:24:21,820
Next time on "The Seven Deadly Sins"
The Dreadful Pursuer
122
00:24:21,820 --> 00:24:26,600
Um, the punchline of the joke isn't
that the person's already dead, right?
123
00:24:25,020 --> 00:24:28,020
{\an5}Episode 8
124
00:24:25,020 --> 00:24:28,020
{\an5}Episode 8
125
00:24:25,020 --> 00:24:28,020
{\an5}The Dreadful Pursuer
126
00:24:25,020 --> 00:24:28,020
{\an5}The Dreadful Pursuer