1 00:02:04,020 --> 00:02:09,440 {\an8}I'll shout out a love that doesn't cease to resound 2 00:02:04,020 --> 00:02:09,440 nariyamanu ai o sakebu yo 3 00:02:04,020 --> 00:02:09,440 nariyamanu ai o sakebu yo 4 00:02:09,440 --> 00:02:12,610 {\an8}I continue to take everything in my arms 5 00:02:09,440 --> 00:02:12,610 subete o daite koko ni irun da 6 00:02:09,440 --> 00:02:12,610 subete o daite koko ni irun da 7 00:02:12,610 --> 00:02:15,870 {\an8}For that's where our light lies 8 00:02:12,610 --> 00:02:15,870 hikari wa soko ni aru yo 9 00:02:12,610 --> 00:02:15,870 hikari wa soko ni aru yo 10 00:02:15,870 --> 00:02:21,370 {\an8}With unyielding emotions in tow, 11 00:02:15,870 --> 00:02:21,370 yuzurenai omoi o kakete 12 00:02:15,870 --> 00:02:21,370 yuzurenai omoi o kakete 13 00:02:21,370 --> 00:02:24,370 {\an8}I'll be the one to live on the edge of my hopes 14 00:02:21,370 --> 00:02:24,370 kibou no hate o boku wa ikiru yo 15 00:02:21,370 --> 00:02:24,370 kibou no hate o boku wa ikiru yo 16 00:02:24,370 --> 00:02:29,550 {\an8}A dream connects me to you 17 00:02:24,370 --> 00:02:29,550 yume o tsunaida kimi to 18 00:02:24,370 --> 00:02:29,550 yume o tsunaida kimi to 19 00:02:33,430 --> 00:02:38,560 {\an8}A beginning will someday be born from our own hands 20 00:02:33,430 --> 00:02:38,560 hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo 21 00:02:33,430 --> 00:02:38,560 hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo 22 00:02:39,470 --> 00:02:44,520 {\an8}And with how kind you are, I'm sure your voice will be able to change the world 23 00:02:39,470 --> 00:02:44,520 yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru 24 00:02:39,470 --> 00:02:44,520 yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru 25 00:02:45,690 --> 00:02:51,610 {\an8}Since people can't totally stand up all on their own, 26 00:02:45,690 --> 00:02:51,610 dare mo hitori kiri ja tachiagare yashinai kara 27 00:02:45,690 --> 00:02:51,610 dare mo hitori kiri ja tachiagare yashinai kara 28 00:02:51,610 --> 00:02:54,650 {\an8}we'll reach out our hands to one another 29 00:02:51,610 --> 00:02:54,650 tagai ni te o nobashite 30 00:02:51,610 --> 00:02:54,650 tagai ni te o nobashite 31 00:02:54,650 --> 00:02:59,330 {\an8}and head for a tomorrow that surpasses all limits 32 00:02:54,650 --> 00:02:59,330 kagiri no koeta ashita e 33 00:02:54,650 --> 00:02:59,330 kagiri no koeta ashita e 34 00:03:00,990 --> 00:03:06,790 {\an8}I'll shout out a love that doesn't cease to resound 35 00:03:00,990 --> 00:03:06,790 nariyamanu ai o sakebu yo 36 00:03:00,990 --> 00:03:06,790 nariyamanu ai o sakebu yo 37 00:03:06,790 --> 00:03:09,670 {\an8}As we begin to butt heads and get to know one another better, 38 00:03:06,790 --> 00:03:09,670 butsukariatte wakariaun da 39 00:03:06,790 --> 00:03:09,670 butsukariatte wakariaun da 40 00:03:09,670 --> 00:03:13,170 {\an8}we'll create a path of light. 41 00:03:09,670 --> 00:03:13,170 hikari o tsukuridasu yo 42 00:03:09,670 --> 00:03:13,170 hikari o tsukuridasu yo 43 00:03:13,170 --> 00:03:18,720 {\an8}Guided by my tenacity, 44 00:03:13,170 --> 00:03:18,720 akiramenu omoi o kakete 45 00:03:13,170 --> 00:03:18,720 akiramenu omoi o kakete 46 00:03:18,720 --> 00:03:21,510 {\an8}I'll be the one to live on the edge of my hopes 47 00:03:18,720 --> 00:03:21,510 kibou no hate o boku wa ikiru yo 48 00:03:18,720 --> 00:03:21,510 kibou no hate o boku wa ikiru yo 49 00:03:21,510 --> 00:03:26,690 {\an8}A dream connects me with you 50 00:03:21,510 --> 00:03:26,690 yume o tsunai da kimi to 51 00:03:21,510 --> 00:03:26,690 yume o tsunai da kimi to 52 00:03:32,990 --> 00:03:35,990 {\an5}Episode 7 53 00:03:32,990 --> 00:03:35,990 {\an5}Episode 7 54 00:03:32,990 --> 00:03:35,990 {\an5}The Touching Reunion 55 00:03:32,990 --> 00:03:35,990 {\an5}The Touching Reunion 56 00:15:03,040 --> 00:15:03,080 {\an5} Bumblebee Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||} 57 00:15:03,040 --> 00:15:03,080 {\an5} {*\blur3.875}B{*\blur3.667}u{*\blur2.833}mb{*\blur2.5}l{*\blur3}e{*\blur3.5}b{*\blur4}ee F{*\blur4}l{*\blur3.5}y{*\blur3}i{*\blur2.5}ng {*\blur3.25}B{*\blur3.875}ee {TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||} 58 00:15:03,080 --> 00:15:03,130 {\an5} Bumblebee Flying Bee {TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||} 59 00:15:03,080 --> 00:15:03,130 {\an5} Bumblebee Flying Bee {TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||} 60 00:15:03,080 --> 00:15:03,130 {\an5} {*\blur3.875}B{*\blur3.667}u{*\blur2.833}mb{*\blur2.5}l{*\blur3}e{*\blur3.5}b{*\blur4}ee F{*\blur4}l{*\blur3.5}y{*\blur3}i{*\blur2.5}ng {*\blur3.25}B{*\blur3.875}ee {TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||} 61 00:15:03,130 --> 00:15:03,170 {\an5} Bumblebee Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||} 62 00:15:03,130 --> 00:15:03,170 {\an5} Bumblebee Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||} 63 00:15:03,130 --> 00:15:03,170 {\an5} {*\blur2.125}B{*\blur2}u{*\blur1.5}mb{*\blur1.3}l{*\blur1.6}e{*\blur1.9}b{*\blur2.2}ee F{*\blur2.8}l{*\blur2.6}y{*\blur2.4}i{*\blur2.2}ng {*\blur2.5}B{*\blur2.75}ee {TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||} 64 00:15:03,170 --> 00:15:05,170 {\an5} Bumblebee Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||} 65 00:15:03,170 --> 00:15:05,170 {\an5} Bumblebee Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||} 66 00:15:03,170 --> 00:15:05,170 {\an5} Bumblebee Flying Bee{TLC: Sign says more that just Bumblebee ||||||||||||||| Kanji: Flying Bee || Furigana (characters on top of Kanji): Bumblebee |||||||||||||||} 67 00:22:29,450 --> 00:22:32,330 {\an8}We're going back and forth on a dead-end street, yo 68 00:22:29,450 --> 00:22:32,330 ittari kitari de ikidomari yo 69 00:22:29,450 --> 00:22:32,330 ittari kitari de ikidomari yo 70 00:22:32,330 --> 00:22:35,120 {\an8}This abandoned dream is a bitter experience, yo 71 00:22:32,330 --> 00:22:35,120 mihatenu yume wa kori gori kori gori yo 72 00:22:32,330 --> 00:22:35,120 mihatenu yume wa kori gori kori gori yo 73 00:22:38,000 --> 00:22:40,790 {\an8}After all, this world we live in is transient, yo 74 00:22:38,000 --> 00:22:40,790 shosen konoyo wa ukiyo no sekai 75 00:22:38,000 --> 00:22:40,790 shosen konoyo wa ukiyo no sekai 76 00:22:40,790 --> 00:22:43,630 {\an8}Open up and defy them all to find high spirits, yo 77 00:22:40,790 --> 00:22:43,630 hirakinaoreba NORINORINORINORI yo 78 00:22:40,790 --> 00:22:43,630 hirakinaoreba NORINORINORINORI yo 79 00:22:45,590 --> 00:22:48,300 {\an8}High spirits, yo! 80 00:22:45,590 --> 00:22:48,300 NORINORI yo 81 00:22:45,590 --> 00:22:48,300 NORINORI yo 82 00:22:49,050 --> 00:22:54,810 {\an8}Throw in the firewood to reignite 83 00:22:49,050 --> 00:22:54,810 maki wo kubero tayasu na sono hi wo 84 00:22:49,050 --> 00:22:54,810 maki wo kubero tayasu na sono hi wo 85 00:22:54,810 --> 00:23:00,480 {\an8}Your blazing passion before it goes out 86 00:22:54,810 --> 00:23:00,480 tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa 87 00:22:54,810 --> 00:23:00,480 tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa 88 00:23:00,480 --> 00:23:05,440 {\an8}The future will be fine as long as it shines brightly 89 00:23:00,480 --> 00:23:05,440 mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii’nda 90 00:23:00,480 --> 00:23:05,440 mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii’nda 91 00:23:05,440 --> 00:23:08,070 {\an8}We switched our intense rampage on 92 00:23:05,440 --> 00:23:08,070 bokura wa Gan Gan abare MO-DO 93 00:23:05,440 --> 00:23:08,070 bokura wa Gan Gan abare MO-DO 94 00:23:08,070 --> 00:23:11,780 {\an8}Making seven sounds of thunder 95 00:23:08,070 --> 00:23:11,780 todorokasu Boom Boom nanatsu no oto 96 00:23:08,070 --> 00:23:11,780 todorokasu Boom Boom nanatsu no oto 97 00:23:11,780 --> 00:23:16,740 {\an8}Heading toward an ever-bright tomorrow 98 00:23:11,780 --> 00:23:16,740 Rin Rin hikaru ashita e to susumou 99 00:23:11,780 --> 00:23:16,740 Rin Rin hikaru ashita e to susumou 100 00:23:16,740 --> 00:23:19,410 {\an8}We're ready to shoot the place up 101 00:23:16,740 --> 00:23:19,410 bokura wa Bang Bang HAJI ke MO-DO 102 00:23:16,740 --> 00:23:19,410 bokura wa Bang Bang HAJI ke MO-DO 103 00:23:19,410 --> 00:23:23,080 {\an8}Jumping here and there as we go 104 00:23:19,410 --> 00:23:23,080 buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo 105 00:23:19,410 --> 00:23:23,080 buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo 106 00:23:23,080 --> 00:23:26,670 {\an8}Shining through like a diamond 107 00:23:23,080 --> 00:23:26,670 Bling Bling hikaru DAIYAMONDO 108 00:23:23,080 --> 00:23:26,670 Bling Bling hikaru DAIYAMONDO 109 00:23:26,670 --> 00:23:29,970 {\an8}Let's go, now we can fly high 110 00:23:26,670 --> 00:23:29,970 iku ze Now we can fly high 111 00:23:26,670 --> 00:23:29,970 iku ze Now we can fly high 112 00:23:57,990 --> 00:23:59,250 {\an5}Next Episode's Report 113 00:23:57,990 --> 00:23:59,250 {\an5}Next Episode's Report 114 00:23:59,230 --> 00:24:03,620 Um, I have a feeling that someone's been following us for a while. 115 00:24:03,620 --> 00:24:06,410 Guess it's one of those crazy stalkers you hear about these days. 116 00:24:06,410 --> 00:24:07,520 Don't make eye contact. 117 00:24:07,520 --> 00:24:10,120 But I can't even hear the sound of his footsteps. 118 00:24:10,120 --> 00:24:12,180 Because they try desperately to stay hidden. 119 00:24:12,180 --> 00:24:15,570 I-It might be my imagination, b-but it feels like he's floating in the air... 120 00:24:15,570 --> 00:24:18,510 When a person's life is on the line, they can do anything. 121 00:24:18,510 --> 00:24:21,820 Next time on "The Seven Deadly Sins" The Dreadful Pursuer 122 00:24:21,820 --> 00:24:26,600 Um, the punchline of the joke isn't that the person's already dead, right? 123 00:24:25,020 --> 00:24:28,020 {\an5}Episode 8 124 00:24:25,020 --> 00:24:28,020 {\an5}Episode 8 125 00:24:25,020 --> 00:24:28,020 {\an5}The Dreadful Pursuer 126 00:24:25,020 --> 00:24:28,020 {\an5}The Dreadful Pursuer