1 00:00:26,040 --> 00:00:31,460 {\an8}I'll shout out a love that doesn't cease to resound 2 00:00:26,040 --> 00:00:31,460 nariyamanu ai o sakebu yo 3 00:00:26,040 --> 00:00:31,460 nariyamanu ai o sakebu yo 4 00:00:31,460 --> 00:00:34,630 {\an8}I continue to take everything in my arms 5 00:00:31,460 --> 00:00:34,630 subete o daite koko ni irun da 6 00:00:31,460 --> 00:00:34,630 subete o daite koko ni irun da 7 00:00:34,630 --> 00:00:37,890 {\an8}For that's where our light lies 8 00:00:34,630 --> 00:00:37,890 hikari wa soko ni aru yo 9 00:00:34,630 --> 00:00:37,890 hikari wa soko ni aru yo 10 00:00:37,890 --> 00:00:43,390 {\an8}With unyielding emotions in tow, 11 00:00:37,890 --> 00:00:43,390 yuzurenai omoi o kakete 12 00:00:37,890 --> 00:00:43,390 yuzurenai omoi o kakete 13 00:00:43,390 --> 00:00:46,390 {\an8}I'll be the one to live on the edge of my hopes 14 00:00:43,390 --> 00:00:46,390 kibou no hate o boku wa ikiru yo 15 00:00:43,390 --> 00:00:46,390 kibou no hate o boku wa ikiru yo 16 00:00:46,390 --> 00:00:51,570 {\an8}A dream connects me to you 17 00:00:46,390 --> 00:00:51,570 yume o tsunaida kimi to 18 00:00:46,390 --> 00:00:51,570 yume o tsunaida kimi to 19 00:00:55,450 --> 00:01:00,580 {\an8}A beginning will someday be born from our own hands 20 00:00:55,450 --> 00:01:00,580 hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo 21 00:00:55,450 --> 00:01:00,580 hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo 22 00:01:01,490 --> 00:01:06,490 {\an8}And with how kind you are, I'm sure your voice will be able to change the world 23 00:01:01,490 --> 00:01:06,490 yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru 24 00:01:01,490 --> 00:01:06,490 yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru 25 00:01:07,710 --> 00:01:13,630 {\an8}Since people can't totally stand up all on their own, 26 00:01:07,710 --> 00:01:13,630 dare mo hitori kiri ja tachiagare yashinai kara 27 00:01:07,710 --> 00:01:13,630 dare mo hitori kiri ja tachiagare yashinai kara 28 00:01:13,630 --> 00:01:16,670 {\an8}we'll reach out our hands to one another 29 00:01:13,630 --> 00:01:16,670 tagai ni te o nobashite 30 00:01:13,630 --> 00:01:16,670 tagai ni te o nobashite 31 00:01:16,670 --> 00:01:21,350 {\an8}and head for a tomorrow that surpasses all limits 32 00:01:16,670 --> 00:01:21,350 kagiri no koeta ashita e 33 00:01:16,670 --> 00:01:21,350 kagiri no koeta ashita e 34 00:01:23,010 --> 00:01:28,810 {\an8}I'll shout out a love that doesn't cease to resound 35 00:01:23,010 --> 00:01:28,810 nariyamanu ai o sakebu yo 36 00:01:23,010 --> 00:01:28,810 nariyamanu ai o sakebu yo 37 00:01:28,810 --> 00:01:31,690 {\an8}As we begin to butt heads and get to know one another better, 38 00:01:28,810 --> 00:01:31,690 butsukariatte wakariaun da 39 00:01:28,810 --> 00:01:31,690 butsukariatte wakariaun da 40 00:01:31,690 --> 00:01:35,190 {\an8}we'll create a path of light. 41 00:01:31,690 --> 00:01:35,190 hikari o tsukuridasu yo 42 00:01:31,690 --> 00:01:35,190 hikari o tsukuridasu yo 43 00:01:35,190 --> 00:01:40,740 {\an8}Guided by my tenacity, 44 00:01:35,190 --> 00:01:40,740 akiramenu omoi o kakete 45 00:01:35,190 --> 00:01:40,740 akiramenu omoi o kakete 46 00:01:40,740 --> 00:01:43,530 {\an8}I'll be the one to live on the edge of my hopes 47 00:01:40,740 --> 00:01:43,530 kibou no hate o boku wa ikiru yo 48 00:01:40,740 --> 00:01:43,530 kibou no hate o boku wa ikiru yo 49 00:01:43,530 --> 00:01:48,710 {\an8}A dream connects me with you 50 00:01:43,530 --> 00:01:48,710 yume o tsunai da kimi to 51 00:01:43,530 --> 00:01:48,710 yume o tsunai da kimi to 52 00:01:55,030 --> 00:01:58,030 {\an5}Episode 12 53 00:01:55,030 --> 00:01:58,030 {\an5}Episode 12 54 00:01:55,030 --> 00:01:58,030 {\an5}Terrifying Cannon 55 00:01:55,030 --> 00:01:58,030 {\an5}Terrifying Cannon 56 00:04:03,710 --> 00:04:06,220 {\an5}Full Counter 57 00:04:03,710 --> 00:04:06,220 {\an5}Full Counter 58 00:05:30,220 --> 00:05:32,180 {\an5}Godspeed: Cross Slash 59 00:05:30,220 --> 00:05:32,180 {\an5}Godspeed: Cross Slash 60 00:06:49,130 --> 00:06:51,920 {\an5}Chain Explosion 61 00:06:49,130 --> 00:06:51,920 {\an5}Chain Explosion 62 00:13:30,240 --> 00:13:32,490 {\an5}Perfect Shell 63 00:13:30,240 --> 00:13:32,490 {\an5}Perfect Shell 64 00:14:43,690 --> 00:14:45,650 {\an5}Sunflower 65 00:14:43,690 --> 00:14:45,650 {\an5}Sunflower 66 00:22:44,500 --> 00:22:47,380 {\an8}We're going back and forth on a dead-end street, yo 67 00:22:44,500 --> 00:22:47,380 ittari kitari de ikidomari yo 68 00:22:44,500 --> 00:22:47,380 ittari kitari de ikidomari yo 69 00:22:47,380 --> 00:22:50,170 mihatenu yume wa kori gori kori gori yo 70 00:22:47,380 --> 00:22:50,170 mihatenu yume wa kori gori kori gori yo 71 00:22:47,380 --> 00:22:50,170 {\an8}This abandoned dream is a bitter experience, yo 72 00:22:53,050 --> 00:22:55,840 {\an8}After all, this world we live in is transient, yo 73 00:22:53,050 --> 00:22:55,840 shosen konoyo wa ukiyo no sekai 74 00:22:53,050 --> 00:22:55,840 shosen konoyo wa ukiyo no sekai 75 00:22:55,840 --> 00:22:58,680 {\an8}Open up and defy them all to find high spirits, yo 76 00:22:55,840 --> 00:22:58,680 hirakinaoreba NORINORINORINORI yo 77 00:22:55,840 --> 00:22:58,680 hirakinaoreba NORINORINORINORI yo 78 00:23:00,640 --> 00:23:03,350 {\an8}High spirits, yo! 79 00:23:00,640 --> 00:23:03,350 NORINORI yo 80 00:23:00,640 --> 00:23:03,350 NORINORI yo 81 00:23:04,100 --> 00:23:09,860 {\an8}Throw in the firewood to reignite 82 00:23:04,100 --> 00:23:09,860 maki wo kubero tayasu na sono hi wo 83 00:23:04,100 --> 00:23:09,860 maki wo kubero tayasu na sono hi wo 84 00:23:09,860 --> 00:23:15,530 {\an8}Your blazing passion before it goes out 85 00:23:09,860 --> 00:23:15,530 tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa 86 00:23:09,860 --> 00:23:15,530 tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa 87 00:23:15,530 --> 00:23:20,490 {\an8}The future will be fine as long as it shines brightly 88 00:23:15,530 --> 00:23:20,490 mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii’nda 89 00:23:15,530 --> 00:23:20,490 mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii’nda 90 00:23:20,490 --> 00:23:23,120 {\an8}We switched our intense rampage on 91 00:23:20,490 --> 00:23:23,120 bokura wa Gan Gan abare MO-DO 92 00:23:20,490 --> 00:23:23,120 bokura wa Gan Gan abare MO-DO 93 00:23:23,120 --> 00:23:26,830 {\an8}Making seven sounds of thunder 94 00:23:23,120 --> 00:23:26,830 todorokasu Boom Boom nanatsu no oto 95 00:23:23,120 --> 00:23:26,830 todorokasu Boom Boom nanatsu no oto 96 00:23:26,830 --> 00:23:31,790 {\an8}Heading toward an ever-bright tomorrow 97 00:23:26,830 --> 00:23:31,790 Rin Rin hikaru ashita e to susumou 98 00:23:26,830 --> 00:23:31,790 Rin Rin hikaru ashita e to susumou 99 00:23:31,790 --> 00:23:34,460 {\an8}We're ready to shoot the place up 100 00:23:31,790 --> 00:23:34,460 bokura wa Bang Bang HAJI ke MO-DO 101 00:23:31,790 --> 00:23:34,460 bokura wa Bang Bang HAJI ke MO-DO 102 00:23:34,460 --> 00:23:38,130 {\an8}Jumping here and there as we go 103 00:23:34,460 --> 00:23:38,130 buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo 104 00:23:34,460 --> 00:23:38,130 buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo 105 00:23:38,130 --> 00:23:41,720 {\an8}Shining through like a diamond 106 00:23:38,130 --> 00:23:41,720 Bling Bling hikaru DAIYAMONDO 107 00:23:38,130 --> 00:23:41,720 Bling Bling hikaru DAIYAMONDO 108 00:23:41,720 --> 00:23:45,020 {\an8}Let's go, now we can fly high 109 00:23:41,720 --> 00:23:45,020 iku ze Now we can fly high 110 00:23:41,720 --> 00:23:45,020 iku ze Now we can fly high 111 00:23:58,040 --> 00:23:59,290 {\an5}Next Episode's Report 112 00:23:58,040 --> 00:23:59,290 {\an5}Next Episode's Report 113 00:23:59,290 --> 00:24:01,370 The Byzel Fight Festival has become total chaos! 114 00:24:01,370 --> 00:24:05,130 The battle between the Holy Knights and the Seven Deadly Sins is reaching the boiling point! 115 00:24:05,130 --> 00:24:08,170 Even I, LoveHelm, believe it's time to retreat!{seku: add heart, i can do this later} 116 00:24:08,170 --> 00:24:10,320 I bid you farewell! 117 00:24:11,670 --> 00:24:13,470 Just kidding. 118 00:24:13,470 --> 00:24:16,260 The lovely referee LoveHelm was just a temporary alias.{heart}{TLC: literally: "temporary appearance" "disguise"} 119 00:24:16,260 --> 00:24:20,220 His true identity is the evil Cardinal, Helbram! 120 00:24:20,220 --> 00:24:21,140 H-Huh?! 121 00:24:21,140 --> 00:24:23,850 Next time on "The Seven Deadly Sins" Disciple of Destruction 122 00:24:23,850 --> 00:24:27,420 Stay tuned for my big debut! 123 00:24:25,060 --> 00:24:28,070 {\an5}Episode 13 124 00:24:25,060 --> 00:24:28,070 {\an5}Episode 13 125 00:24:25,060 --> 00:24:28,070 {\an5}Disciple of Destruction 126 00:24:25,060 --> 00:24:28,070 {\an5}Disciple of Destruction