1 00:02:40,430 --> 00:02:43,140 {\an8}'re 2 00:02:40,430 --> 00:02:43,140 {\an8}'re 3 00:02:50,520 --> 00:02:55,400 {\an8}Those who wander looking for answers, those who question in confusion 4 00:02:50,520 --> 00:02:55,400 samayoi tou mono mo tomadoi kou mono mo 5 00:02:50,520 --> 00:02:55,400 samayoi tou mono mo tomadoi kou mono mo 6 00:02:55,400 --> 00:02:59,700 {\an8}Will go beyond all sin. 7 00:02:55,400 --> 00:02:59,700 subete no tsumi wo koe 8 00:02:55,400 --> 00:02:59,700 subete no tsumi wo koe 9 00:03:24,970 --> 00:03:27,980 {\an5}Episode 13 10 00:03:24,970 --> 00:03:27,980 {\an5}Episode 13 11 00:03:24,970 --> 00:03:27,980 {\an5}Disciple of Destruction 12 00:03:24,970 --> 00:03:27,980 {\an5}Disciple of Destruction 13 00:06:43,590 --> 00:06:45,590 {\an5}Hunter Wisp 14 00:06:43,590 --> 00:06:45,590 {\an5}Hunter Wisp 15 00:12:00,200 --> 00:12:01,950 {\an5}Mother Catastrophe 16 00:12:00,200 --> 00:12:01,950 {\an5}Mother Catastrophe 17 00:21:31,260 --> 00:21:38,060 kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai da 18 00:21:31,260 --> 00:21:38,060 kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai da 19 00:21:31,260 --> 00:21:38,060 {\an8}With just your presence, the world begins to look like a kaleidoscope. 20 00:21:38,060 --> 00:21:46,240 hashiru kimi ni awase keshika wa irodzuku kara 21 00:21:38,060 --> 00:21:46,240 hashiru kimi ni awase keshika wa irodzuku kara 22 00:21:38,060 --> 00:21:46,240 {\an8}The scenery fills with color as you run onward. 23 00:21:53,410 --> 00:21:59,540 hora mata kimi no mae de namida wo miseteshimatta 24 00:21:53,410 --> 00:21:59,540 hora mata kimi no mae de namida wo miseteshimatta 25 00:21:53,410 --> 00:21:59,540 {\an8}Here I am, showing you my tears again. 26 00:21:59,540 --> 00:22:05,470 nani ga attemo zutto hanaranaide kureta 27 00:21:59,540 --> 00:22:05,470 nani ga attemo zutto hanaranaide kureta 28 00:21:59,540 --> 00:22:05,470 {\an8}But no matter what, you always stay by my side. 29 00:22:05,470 --> 00:22:11,640 dareka wo mamorinuku to dareka ni tsumi wo tsukuru 30 00:22:05,470 --> 00:22:11,640 dareka wo mamorinuku to dareka ni tsumi wo tsukuru 31 00:22:05,470 --> 00:22:11,640 {\an8}By protecting someone, you create a sin for someone else. 32 00:22:11,640 --> 00:22:17,640 ikiru hodo ai wo shitte kokoro wa tsuyokunaru 33 00:22:11,640 --> 00:22:17,640 ikiru hodo ai wo shitte kokoro wa tsuyokunaru 34 00:22:11,640 --> 00:22:17,640 {\an8}Learn of love, and grow stronger the longer you live on. 35 00:22:17,640 --> 00:22:23,020 me no oku ni utsuru kako no kizu wa 36 00:22:17,640 --> 00:22:23,020 me no oku ni utsuru kako no kizu wa 37 00:22:17,640 --> 00:22:23,020 {\an8}But I'll drink down the scars from your past, 38 00:22:23,020 --> 00:22:28,280 watashi ga nomihosu kara 39 00:22:23,020 --> 00:22:28,320 watashi ga nomihosu kara 40 00:22:23,020 --> 00:22:28,280 {\an8}Reflected in the depths of your eyes. 41 00:22:30,240 --> 00:22:36,370 kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni 42 00:22:30,240 --> 00:22:36,370 kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni 43 00:22:30,240 --> 00:22:36,370 {\an8}With just your presence, the world begins to look like a kaleidoscope. 44 00:22:36,370 --> 00:22:41,750 kuru kuru mawatte hikari ga sasu 45 00:22:36,370 --> 00:22:41,750 kuru kuru mawatte hikari ga sasu 46 00:22:36,370 --> 00:22:41,750 {\an8}Spinning around and around, shining its light. 47 00:22:42,290 --> 00:22:49,010 kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe 48 00:22:42,290 --> 00:22:49,010 kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe 49 00:22:42,290 --> 00:22:49,010 {\an8}The seasons change while our laughing voices remain the same, 50 00:22:49,010 --> 00:22:53,680 kimi wa omoide ni naranai yo 51 00:22:49,010 --> 00:22:53,680 kimi wa omoide ni naranai yo 52 00:22:49,010 --> 00:22:53,680 {\an8}But you'll never be reduced to a memory, 53 00:22:53,680 --> 00:22:57,730 koko ni iru kara 54 00:22:53,680 --> 00:22:57,730 koko ni iru kara 55 00:22:53,680 --> 00:22:57,730 {\an8}Because you're right here with me. 56 00:23:57,990 --> 00:23:59,250 {\an5}Next Episode's Report 57 00:23:57,990 --> 00:23:59,250 {\an5}Next Episode's Report 58 00:24:00,580 --> 00:24:03,290 Guess the Byzel Fight Festival is over. 59 00:24:03,290 --> 00:24:06,210 I bet it won't be held again next year. 60 00:24:06,210 --> 00:24:08,840 I would've liked to be LoveHelm for a bit more, though. 61 00:24:08,840 --> 00:24:13,180 Humans are beings who frequently make mistakes and continue living in regret. 62 00:24:13,180 --> 00:24:13,840 Who are you? 63 00:24:13,840 --> 00:24:16,970 Oops, looks like you're not even human. 64 00:24:17,640 --> 00:24:19,270 You're a miscreant! 65 00:24:19,270 --> 00:24:21,100 Don't mess around with me, you punk! 66 00:24:21,100 --> 00:24:25,020 Next time on "The Seven Deadly Sins" A Person Who Reads 67 00:24:25,020 --> 00:24:27,020 I asked you who you are! 68 00:24:25,020 --> 00:24:28,030 {\an5}Episode 14 69 00:24:25,020 --> 00:24:28,030 {\an5}Episode 14 70 00:24:25,020 --> 00:24:28,030 {\an5}A Person Who Reads 71 00:24:25,020 --> 00:24:28,030 {\an5}A Person Who Reads