1
00:02:40,430 --> 00:02:43,140
{\an8}'re
2
00:02:40,430 --> 00:02:43,140
{\an8}'re
3
00:02:50,520 --> 00:02:55,400
{\an8}Those who wander looking for answers, those who question in confusion
4
00:02:50,520 --> 00:02:55,400
samayoi tou mono mo tomadoi kou mono mo
5
00:02:50,520 --> 00:02:55,400
samayoi tou mono mo tomadoi kou mono mo
6
00:02:55,400 --> 00:02:59,700
{\an8}Will go beyond all sin.
7
00:02:55,400 --> 00:02:59,700
subete no tsumi wo koe
8
00:02:55,400 --> 00:02:59,700
subete no tsumi wo koe
9
00:03:24,970 --> 00:03:27,980
{\an5}Episode 13
10
00:03:24,970 --> 00:03:27,980
{\an5}Episode 13
11
00:03:24,970 --> 00:03:27,980
{\an5}Disciple of Destruction
12
00:03:24,970 --> 00:03:27,980
{\an5}Disciple of Destruction
13
00:06:43,590 --> 00:06:45,590
{\an5}Hunter Wisp
14
00:06:43,590 --> 00:06:45,590
{\an5}Hunter Wisp
15
00:12:00,200 --> 00:12:01,950
{\an5}Mother Catastrophe
16
00:12:00,200 --> 00:12:01,950
{\an5}Mother Catastrophe
17
00:21:31,260 --> 00:21:38,060
kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai da
18
00:21:31,260 --> 00:21:38,060
kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai da
19
00:21:31,260 --> 00:21:38,060
{\an8}With just your presence, the world begins to look like a kaleidoscope.
20
00:21:38,060 --> 00:21:46,240
hashiru kimi ni awase keshika wa irodzuku kara
21
00:21:38,060 --> 00:21:46,240
hashiru kimi ni awase keshika wa irodzuku kara
22
00:21:38,060 --> 00:21:46,240
{\an8}The scenery fills with color as you run onward.
23
00:21:53,410 --> 00:21:59,540
hora mata kimi no mae de namida wo miseteshimatta
24
00:21:53,410 --> 00:21:59,540
hora mata kimi no mae de namida wo miseteshimatta
25
00:21:53,410 --> 00:21:59,540
{\an8}Here I am, showing you my tears again.
26
00:21:59,540 --> 00:22:05,470
nani ga attemo zutto hanaranaide kureta
27
00:21:59,540 --> 00:22:05,470
nani ga attemo zutto hanaranaide kureta
28
00:21:59,540 --> 00:22:05,470
{\an8}But no matter what, you always stay by my side.
29
00:22:05,470 --> 00:22:11,640
dareka wo mamorinuku to dareka ni tsumi wo tsukuru
30
00:22:05,470 --> 00:22:11,640
dareka wo mamorinuku to dareka ni tsumi wo tsukuru
31
00:22:05,470 --> 00:22:11,640
{\an8}By protecting someone, you create a sin for someone else.
32
00:22:11,640 --> 00:22:17,640
ikiru hodo ai wo shitte kokoro wa tsuyokunaru
33
00:22:11,640 --> 00:22:17,640
ikiru hodo ai wo shitte kokoro wa tsuyokunaru
34
00:22:11,640 --> 00:22:17,640
{\an8}Learn of love, and grow stronger the longer you live on.
35
00:22:17,640 --> 00:22:23,020
me no oku ni utsuru kako no kizu wa
36
00:22:17,640 --> 00:22:23,020
me no oku ni utsuru kako no kizu wa
37
00:22:17,640 --> 00:22:23,020
{\an8}But I'll drink down the scars from your past,
38
00:22:23,020 --> 00:22:28,280
watashi ga nomihosu kara
39
00:22:23,020 --> 00:22:28,320
watashi ga nomihosu kara
40
00:22:23,020 --> 00:22:28,280
{\an8}Reflected in the depths of your eyes.
41
00:22:30,240 --> 00:22:36,370
kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
42
00:22:30,240 --> 00:22:36,370
kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
43
00:22:30,240 --> 00:22:36,370
{\an8}With just your presence, the world begins to look like a kaleidoscope.
44
00:22:36,370 --> 00:22:41,750
kuru kuru mawatte hikari ga sasu
45
00:22:36,370 --> 00:22:41,750
kuru kuru mawatte hikari ga sasu
46
00:22:36,370 --> 00:22:41,750
{\an8}Spinning around and around, shining its light.
47
00:22:42,290 --> 00:22:49,010
kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
48
00:22:42,290 --> 00:22:49,010
kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
49
00:22:42,290 --> 00:22:49,010
{\an8}The seasons change while our laughing voices remain the same,
50
00:22:49,010 --> 00:22:53,680
kimi wa omoide ni naranai yo
51
00:22:49,010 --> 00:22:53,680
kimi wa omoide ni naranai yo
52
00:22:49,010 --> 00:22:53,680
{\an8}But you'll never be reduced to a memory,
53
00:22:53,680 --> 00:22:57,730
koko ni iru kara
54
00:22:53,680 --> 00:22:57,730
koko ni iru kara
55
00:22:53,680 --> 00:22:57,730
{\an8}Because you're right here with me.
56
00:23:57,990 --> 00:23:59,250
{\an5}Next Episode's Report
57
00:23:57,990 --> 00:23:59,250
{\an5}Next Episode's Report
58
00:24:00,580 --> 00:24:03,290
Guess the Byzel Fight Festival is over.
59
00:24:03,290 --> 00:24:06,210
I bet it won't be held again next year.
60
00:24:06,210 --> 00:24:08,840
I would've liked to be Love♡Helm for a bit more, though.
61
00:24:08,840 --> 00:24:13,180
Humans are beings who frequently make mistakes and continue living in regret.
62
00:24:13,180 --> 00:24:13,840
Who are you?
63
00:24:13,840 --> 00:24:16,970
Oops, looks like you're not even human.
64
00:24:17,640 --> 00:24:19,270
You're a miscreant!
65
00:24:19,270 --> 00:24:21,100
Don't mess around with me, you punk!
66
00:24:21,100 --> 00:24:25,020
Next time on "The Seven Deadly Sins"
A Person Who Reads
67
00:24:25,020 --> 00:24:27,020
I asked you who you are!
68
00:24:25,020 --> 00:24:28,030
{\an5}Episode 14
69
00:24:25,020 --> 00:24:28,030
{\an5}Episode 14
70
00:24:25,020 --> 00:24:28,030
{\an5}A Person Who Reads
71
00:24:25,020 --> 00:24:28,030
{\an5}A Person Who Reads