1
00:02:29,410 --> 00:02:32,120
{\an8}'re
2
00:02:29,410 --> 00:02:32,120
{\an8}'re
3
00:02:39,500 --> 00:02:44,380
{\an8}Those who wander looking for answers, those who question in confusion
4
00:02:39,500 --> 00:02:44,380
samayoi tou mono mo tomadoi kou mono mo
5
00:02:39,500 --> 00:02:44,380
samayoi tou mono mo tomadoi kou mono mo
6
00:02:44,380 --> 00:02:48,760
{\an8}Will go beyond all sin.
7
00:02:44,380 --> 00:02:48,760
subete no tsumi wo koe
8
00:02:44,380 --> 00:02:48,760
subete no tsumi wo koe
9
00:03:13,960 --> 00:03:16,960
{\an5}Episode 21
10
00:03:13,960 --> 00:03:16,960
{\an5}Episode 21
11
00:03:13,960 --> 00:03:16,960
{\an5}The Looming Threat
12
00:03:13,960 --> 00:03:16,960
{\an5}The Looming Threat
13
00:07:38,470 --> 00:07:43,980
{\an5}Absolute Cancel
14
00:07:38,470 --> 00:07:43,980
{\an5}Absolute Cancel
15
00:22:01,250 --> 00:22:08,050
kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai da
16
00:22:01,250 --> 00:22:08,050
kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai da
17
00:22:01,250 --> 00:22:08,050
{\an8}With just your presence, the world begins to look like a kaleidoscope.
18
00:22:08,050 --> 00:22:16,230
hashiru kimi ni awase keshiki wa irodzuku kara
19
00:22:08,050 --> 00:22:16,230
hashiru kimi ni awase keshiki wa irodzuku kara
20
00:22:08,050 --> 00:22:16,230
{\an8}The scenery fills with color as you run onward.
21
00:22:23,400 --> 00:22:29,530
hora mata kimi no mae de namida wo miseteshimatta
22
00:22:23,400 --> 00:22:29,530
hora mata kimi no mae de namida wo miseteshimatta
23
00:22:23,400 --> 00:22:29,530
{\an8}Here I am, showing you my tears again.
24
00:22:29,530 --> 00:22:35,450
nani ga attemo zutto hanaranaide kureta
25
00:22:29,530 --> 00:22:35,450
nani ga attemo zutto hanaranaide kureta
26
00:22:29,530 --> 00:22:35,450
{\an8}But no matter what, you always stay by my side.
27
00:22:35,450 --> 00:22:41,630
dareka wo mamorinuku to dareka ni tsumi wo tsukuru
28
00:22:35,450 --> 00:22:41,630
dareka wo mamorinuku to dareka ni tsumi wo tsukuru
29
00:22:35,450 --> 00:22:41,630
{\an8}By protecting someone, you create a sin for someone else.
30
00:22:41,630 --> 00:22:47,630
ikiru hodo ai wo shitte kokoro wa tsuyokunaru
31
00:22:41,630 --> 00:22:47,630
ikiru hodo ai wo shitte kokoro wa tsuyokunaru
32
00:22:41,630 --> 00:22:47,630
{\an8}Learn of love, and grow stronger the longer you live on.
33
00:22:47,630 --> 00:22:53,010
me no oku ni utsuru kako no kizu wa
34
00:22:47,630 --> 00:22:53,010
me no oku ni utsuru kako no kizu wa
35
00:22:47,630 --> 00:22:53,010
{\an8}But I'll drink down the scars from your past,
36
00:22:53,010 --> 00:22:58,270
watashi ga nomihosu kara
37
00:22:53,010 --> 00:22:58,310
watashi ga nomihosu kara
38
00:22:53,010 --> 00:22:58,270
{\an8}Reflected in the depths of your eyes.
39
00:23:00,230 --> 00:23:06,360
kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
40
00:23:00,230 --> 00:23:06,360
kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
41
00:23:00,230 --> 00:23:06,360
{\an8}With just your presence, the world begins to look like a kaleidoscope.
42
00:23:06,360 --> 00:23:11,740
kuru kuru mawatte hikari ga sasu
43
00:23:06,360 --> 00:23:11,740
kuru kuru mawatte hikari ga sasu
44
00:23:06,360 --> 00:23:11,740
{\an8}Spinning around and around, shining its light.
45
00:23:12,280 --> 00:23:19,000
kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
46
00:23:12,280 --> 00:23:19,000
kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
47
00:23:12,280 --> 00:23:19,000
{\an8}The seasons change while our laughing voices remain the same,
48
00:23:19,000 --> 00:23:23,670
kimi wa omoide ni naranai yo
49
00:23:19,000 --> 00:23:23,670
kimi wa omoide ni naranai yo
50
00:23:19,000 --> 00:23:23,670
{\an8}But you'll never be reduced to a memory,
51
00:23:23,670 --> 00:23:27,710
koko ni iru kara
52
00:23:23,670 --> 00:23:27,710
koko ni iru kara
53
00:23:23,670 --> 00:23:27,710
{\an8}Because you're right here with me.
54
00:23:57,990 --> 00:23:59,240
{\an5}Next Episode's Report
55
00:23:57,990 --> 00:23:59,240
{\an5}Next Episode's Report
56
00:23:59,240 --> 00:24:00,860
My name is Gustaf.
57
00:24:00,860 --> 00:24:02,180
I'm Jericho's older brother.
58
00:24:02,180 --> 00:24:05,080
I apologize for my sister's behavior.
59
00:24:05,080 --> 00:24:09,180
Next time on "The Seven Deadly Sins"
What I Can Do for You
60
00:24:09,180 --> 00:24:12,470
Despite how she looks, she has her cute sides.
61
00:24:10,010 --> 00:24:13,010
{\an5}Episode 22
62
00:24:10,010 --> 00:24:13,010
{\an5}Episode 22
63
00:24:10,010 --> 00:24:13,010
{\an5}What I Can Do for You
64
00:24:10,010 --> 00:24:13,010
{\an5}What I Can Do for You