1 00:02:29,410 --> 00:02:32,120 {\an8}'re 2 00:02:29,410 --> 00:02:32,120 {\an8}'re 3 00:02:39,500 --> 00:02:44,380 {\an8}Those who wander looking for answers, those who question in confusion 4 00:02:39,500 --> 00:02:44,380 samayoi tou mono mo tomadoi kou mono mo 5 00:02:39,500 --> 00:02:44,380 samayoi tou mono mo tomadoi kou mono mo 6 00:02:44,380 --> 00:02:48,760 {\an8}Will go beyond all sin. 7 00:02:44,380 --> 00:02:48,760 subete no tsumi wo koe 8 00:02:44,380 --> 00:02:48,760 subete no tsumi wo koe 9 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 {\an5}Episode 21 10 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 {\an5}Episode 21 11 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 {\an5}The Looming Threat 12 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 {\an5}The Looming Threat 13 00:07:38,470 --> 00:07:43,980 {\an5}Absolute Cancel 14 00:07:38,470 --> 00:07:43,980 {\an5}Absolute Cancel 15 00:22:01,250 --> 00:22:08,050 kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai da 16 00:22:01,250 --> 00:22:08,050 kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai da 17 00:22:01,250 --> 00:22:08,050 {\an8}With just your presence, the world begins to look like a kaleidoscope. 18 00:22:08,050 --> 00:22:16,230 hashiru kimi ni awase keshiki wa irodzuku kara 19 00:22:08,050 --> 00:22:16,230 hashiru kimi ni awase keshiki wa irodzuku kara 20 00:22:08,050 --> 00:22:16,230 {\an8}The scenery fills with color as you run onward. 21 00:22:23,400 --> 00:22:29,530 hora mata kimi no mae de namida wo miseteshimatta 22 00:22:23,400 --> 00:22:29,530 hora mata kimi no mae de namida wo miseteshimatta 23 00:22:23,400 --> 00:22:29,530 {\an8}Here I am, showing you my tears again. 24 00:22:29,530 --> 00:22:35,450 nani ga attemo zutto hanaranaide kureta 25 00:22:29,530 --> 00:22:35,450 nani ga attemo zutto hanaranaide kureta 26 00:22:29,530 --> 00:22:35,450 {\an8}But no matter what, you always stay by my side. 27 00:22:35,450 --> 00:22:41,630 dareka wo mamorinuku to dareka ni tsumi wo tsukuru 28 00:22:35,450 --> 00:22:41,630 dareka wo mamorinuku to dareka ni tsumi wo tsukuru 29 00:22:35,450 --> 00:22:41,630 {\an8}By protecting someone, you create a sin for someone else. 30 00:22:41,630 --> 00:22:47,630 ikiru hodo ai wo shitte kokoro wa tsuyokunaru 31 00:22:41,630 --> 00:22:47,630 ikiru hodo ai wo shitte kokoro wa tsuyokunaru 32 00:22:41,630 --> 00:22:47,630 {\an8}Learn of love, and grow stronger the longer you live on. 33 00:22:47,630 --> 00:22:53,010 me no oku ni utsuru kako no kizu wa 34 00:22:47,630 --> 00:22:53,010 me no oku ni utsuru kako no kizu wa 35 00:22:47,630 --> 00:22:53,010 {\an8}But I'll drink down the scars from your past, 36 00:22:53,010 --> 00:22:58,270 watashi ga nomihosu kara 37 00:22:53,010 --> 00:22:58,310 watashi ga nomihosu kara 38 00:22:53,010 --> 00:22:58,270 {\an8}Reflected in the depths of your eyes. 39 00:23:00,230 --> 00:23:06,360 kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni 40 00:23:00,230 --> 00:23:06,360 kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni 41 00:23:00,230 --> 00:23:06,360 {\an8}With just your presence, the world begins to look like a kaleidoscope. 42 00:23:06,360 --> 00:23:11,740 kuru kuru mawatte hikari ga sasu 43 00:23:06,360 --> 00:23:11,740 kuru kuru mawatte hikari ga sasu 44 00:23:06,360 --> 00:23:11,740 {\an8}Spinning around and around, shining its light. 45 00:23:12,280 --> 00:23:19,000 kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe 46 00:23:12,280 --> 00:23:19,000 kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe 47 00:23:12,280 --> 00:23:19,000 {\an8}The seasons change while our laughing voices remain the same, 48 00:23:19,000 --> 00:23:23,670 kimi wa omoide ni naranai yo 49 00:23:19,000 --> 00:23:23,670 kimi wa omoide ni naranai yo 50 00:23:19,000 --> 00:23:23,670 {\an8}But you'll never be reduced to a memory, 51 00:23:23,670 --> 00:23:27,710 koko ni iru kara 52 00:23:23,670 --> 00:23:27,710 koko ni iru kara 53 00:23:23,670 --> 00:23:27,710 {\an8}Because you're right here with me. 54 00:23:57,990 --> 00:23:59,240 {\an5}Next Episode's Report 55 00:23:57,990 --> 00:23:59,240 {\an5}Next Episode's Report 56 00:23:59,240 --> 00:24:00,860 My name is Gustaf. 57 00:24:00,860 --> 00:24:02,180 I'm Jericho's older brother. 58 00:24:02,180 --> 00:24:05,080 I apologize for my sister's behavior. 59 00:24:05,080 --> 00:24:09,180 Next time on "The Seven Deadly Sins" What I Can Do for You 60 00:24:09,180 --> 00:24:12,470 Despite how she looks, she has her cute sides. 61 00:24:10,010 --> 00:24:13,010 {\an5}Episode 22 62 00:24:10,010 --> 00:24:13,010 {\an5}Episode 22 63 00:24:10,010 --> 00:24:13,010 {\an5}What I Can Do for You 64 00:24:10,010 --> 00:24:13,010 {\an5}What I Can Do for You