1
00:00:33,630 --> 00:00:34,720
Blackout
2
00:00:33,630 --> 00:00:34,720
Blackout
3
00:01:44,610 --> 00:01:49,950
uchinomesareta nageki no hate de
4
00:01:44,610 --> 00:01:49,950
uchinomesareta nageki no hate de
5
00:01:44,610 --> 00:01:49,950
{\an8}I'm beaten down and filled with grief
6
00:01:44,610 --> 00:01:49,950
{\an8}I'm beaten down and filled with grief
7
00:01:49,950 --> 00:01:54,200
aragaitsuzuketeru kanjou
8
00:01:49,950 --> 00:01:54,200
aragaitsuzuketeru kanjou
9
00:01:49,950 --> 00:01:54,200
{\an8}But still, this emotion drives me to fight on
10
00:01:49,950 --> 00:01:54,200
{\an8}But still, this emotion drives me to fight on
11
00:01:54,200 --> 00:01:59,010
yamiyo ni hibiku haruka na hikari
12
00:01:54,200 --> 00:01:59,010
yamiyo ni hibiku haruka na hikari
13
00:01:54,200 --> 00:01:59,010
{\an8}A distant light resounds in the dark night
14
00:01:54,200 --> 00:01:59,010
{\an8}A distant light resounds in the dark night
15
00:01:59,010 --> 00:02:03,500
shijiteru monotachi no houkou
16
00:01:59,010 --> 00:02:03,500
shijiteru monotachi no houkou
17
00:01:59,010 --> 00:02:03,500
{\an8}It's the howling of those who believe
18
00:01:59,010 --> 00:02:03,500
{\an8}It's the howling of those who believe
19
00:02:03,960 --> 00:02:08,470
Hey! Get low! Hey! hoero!
20
00:02:03,960 --> 00:02:08,470
Hey! Get low! Hey! hoero!
21
00:02:03,960 --> 00:02:08,470
{\an8}Hey! Get low! Hey! Howl!
22
00:02:03,960 --> 00:02:08,470
{\an8}Hey! Get low! Hey! Howl!
23
00:02:08,470 --> 00:02:12,970
koudou okose ima
24
00:02:08,470 --> 00:02:12,970
koudou okose ima
25
00:02:08,470 --> 00:02:12,970
{\an8}Take action now
26
00:02:08,470 --> 00:02:12,970
{\an8}Take action now
27
00:02:18,060 --> 00:02:21,950
soukyuu no Exodus
28
00:02:18,060 --> 00:02:21,950
soukyuu no Exodus
29
00:02:18,060 --> 00:02:21,950
{\an8}In an exodus from the deep blue sky
30
00:02:18,060 --> 00:02:21,950
{\an8}In an exodus from the deep blue sky
31
00:02:21,950 --> 00:02:24,270
wazuka ni nokoshita yume higher
32
00:02:21,950 --> 00:02:24,270
wazuka ni nokoshita yume higher
33
00:02:21,950 --> 00:02:24,270
{\an8}The lingering dream to go higher
34
00:02:21,950 --> 00:02:24,270
{\an8}The lingering dream to go higher
35
00:02:24,270 --> 00:02:26,780
sore made nakushichau no wa iya
36
00:02:24,270 --> 00:02:26,780
sore made nakushichau no wa iya
37
00:02:24,270 --> 00:02:26,780
{\an8}Don't want to let that disappear
38
00:02:24,270 --> 00:02:26,780
{\an8}Don't want to let that disappear
39
00:02:26,780 --> 00:02:29,490
mimi kasu wake nain da liar
40
00:02:26,780 --> 00:02:29,490
mimi kasu wake nain da liar
41
00:02:26,780 --> 00:02:29,490
{\an8}No one would listen to a liar
42
00:02:26,780 --> 00:02:29,490
{\an8}No one would listen to a liar
43
00:02:29,490 --> 00:02:32,590
otanoshimi yeah!
44
00:02:29,490 --> 00:02:32,590
otanoshimi yeah!
45
00:02:29,490 --> 00:02:32,590
{\an8}Looking forward to it, yeah!
46
00:02:29,490 --> 00:02:32,590
{\an8}Looking forward to it, yeah!
47
00:02:32,590 --> 00:02:36,410
umarete hateru made
48
00:02:32,590 --> 00:02:36,410
umarete hateru made
49
00:02:32,590 --> 00:02:36,410
{\an8}From birth till death
50
00:02:32,590 --> 00:02:36,410
{\an8}From birth till death
51
00:02:36,410 --> 00:02:38,790
kabe ga dekai hodo desire
52
00:02:36,410 --> 00:02:38,790
kabe ga dekai hodo desire
53
00:02:36,410 --> 00:02:38,790
{\an8}The higher the wall, the greater the desire
54
00:02:36,410 --> 00:02:38,790
{\an8}The higher the wall, the greater the desire
55
00:02:38,790 --> 00:02:41,170
hiraku kokoro ni messiah
56
00:02:38,790 --> 00:02:41,170
hiraku kokoro ni messiah
57
00:02:38,790 --> 00:02:41,170
{\an8}An open heart will receive a messiah
58
00:02:38,790 --> 00:02:41,170
{\an8}An open heart will receive a messiah
59
00:02:41,170 --> 00:02:43,750
kawaru jidai tsukandetain da
60
00:02:41,170 --> 00:02:43,750
kawaru jidai tsukandetain da
61
00:02:41,170 --> 00:02:43,750
{\an8}Grasp on to the changing times
62
00:02:41,170 --> 00:02:43,750
{\an8}Grasp on to the changing times
63
00:02:43,750 --> 00:02:47,210
akiramezu yeah!
64
00:02:43,750 --> 00:02:47,210
akiramezu yeah!
65
00:02:43,750 --> 00:02:47,210
{\an8}Never going to give up, yeah!
66
00:02:43,750 --> 00:02:47,210
{\an8}Never going to give up, yeah!
67
00:02:47,210 --> 00:02:51,900
torawareta yoru o koete
68
00:02:47,210 --> 00:02:51,900
torawareta yoru o koete
69
00:02:47,210 --> 00:02:51,900
{\an8}Just overcome the imprisoned nights
70
00:02:47,210 --> 00:02:51,900
{\an8}Just overcome the imprisoned nights
71
00:02:51,900 --> 00:02:56,850
haderi Howling my SOUL
72
00:02:51,900 --> 00:02:56,850
haderi Howling my SOUL
73
00:02:51,900 --> 00:02:56,850
{\an8}And so, I'm howling loudly with my soul
74
00:02:51,900 --> 00:02:56,850
{\an8}And so, I'm howling loudly with my soul
75
00:02:59,450 --> 00:03:02,400
Episode 3
76
00:02:59,450 --> 00:03:02,400
Sacred Treasure Lostvayne
77
00:04:24,270 --> 00:04:24,440
Fillet and Loin
78
00:04:24,270 --> 00:04:24,440
Fillet and Loin
79
00:04:24,270 --> 00:04:24,440
Fillet and Loin
80
00:04:24,270 --> 00:04:24,440
Fillet and Loin
81
00:04:24,440 --> 00:04:26,870
Fillet and Loin
82
00:04:24,440 --> 00:04:26,870
Fillet and Loin
83
00:04:24,440 --> 00:04:26,870
Fillet and Loin
84
00:04:24,440 --> 00:04:26,870
Fillet and Loin
85
00:04:38,090 --> 00:04:38,330
Hijack
86
00:04:38,090 --> 00:04:38,330
Hijack
87
00:04:38,090 --> 00:04:38,330
Hijack
88
00:04:38,090 --> 00:04:38,330
Hijack
89
00:04:38,330 --> 00:04:40,510
Hijack
90
00:04:38,330 --> 00:04:40,510
Hijack
91
00:04:38,330 --> 00:04:40,510
Hijack
92
00:04:38,330 --> 00:04:40,510
Hijack
93
00:07:54,730 --> 00:07:57,280
Slader of Dawn Roar
94
00:07:54,730 --> 00:07:57,280
Slader of Dawn Roar
95
00:08:42,570 --> 00:08:42,740
Absolute Cancel
96
00:08:42,570 --> 00:08:42,740
Absolute Cancel
97
00:08:42,570 --> 00:08:42,740
Absolute Cancel
98
00:08:42,570 --> 00:08:42,740
Absolute Cancel
99
00:08:42,740 --> 00:08:44,200
Absolute Cancel
100
00:08:42,740 --> 00:08:44,200
Absolute Cancel
101
00:08:42,740 --> 00:08:44,200
Absolute Cancel
102
00:08:42,740 --> 00:08:44,200
Absolute Cancel
103
00:17:10,030 --> 00:17:10,190
Sacred Treasure Lostvayne
104
00:17:10,030 --> 00:17:10,190
Sacred Treasure Lostvayne
105
00:17:10,030 --> 00:17:10,190
Sacred Treasure Lostvayne
106
00:17:10,030 --> 00:17:10,190
Sacred Treasure Lostvayne
107
00:17:10,190 --> 00:17:12,380
Sacred Treasure Lostvayne
108
00:17:10,190 --> 00:17:12,380
Sacred Treasure Lostvayne
109
00:17:10,190 --> 00:17:12,380
Sacred Treasure Lostvayne
110
00:17:10,190 --> 00:17:12,380
Sacred Treasure Lostvayne
111
00:18:30,070 --> 00:18:30,230
Full Counter
112
00:18:30,070 --> 00:18:30,230
Full Counter
113
00:18:30,070 --> 00:18:30,230
Full Counter
114
00:18:30,070 --> 00:18:30,230
Full Counter
115
00:18:30,230 --> 00:18:33,800
Full Counter
116
00:18:30,230 --> 00:18:33,800
Full Counter
117
00:18:30,230 --> 00:18:33,800
Full Counter
118
00:18:30,230 --> 00:18:33,800
Full Counter
119
00:22:40,070 --> 00:22:42,820
haru natsu aki fuyu o koe
120
00:22:40,070 --> 00:22:42,820
{\an8}The seasons are passing by
121
00:22:42,820 --> 00:22:45,820
umarekawatta to shite mo
122
00:22:42,820 --> 00:22:45,820
{\an8}Even if I'm reborn
123
00:22:45,820 --> 00:22:48,660
kawaranai kono kimochi de
124
00:22:45,820 --> 00:22:48,660
{\an8}I'll still look at you
125
00:22:48,660 --> 00:22:51,200
anata wo mitsumeteru
126
00:22:48,660 --> 00:22:51,200
{\an8}With this unchanging feeling
127
00:22:51,550 --> 00:22:54,450
warau migime no yoko ni wa
128
00:22:51,550 --> 00:22:54,450
{\an8}Next to your smiling right eye
129
00:22:54,450 --> 00:22:57,310
osoroi no chiisai hokuro
130
00:22:54,450 --> 00:22:57,310
{\an8}There is the matching beauty spot
131
00:22:57,310 --> 00:23:00,230
sasai na shiawase de ii
132
00:22:57,310 --> 00:23:00,230
{\an8}I'm satisfied with an ordinary happiness
133
00:23:00,230 --> 00:23:02,050
sagashite ikou yo
134
00:23:00,230 --> 00:23:02,050
{\an8}Let's go looking for it
135
00:23:02,230 --> 00:23:04,980
itsumo watashi o tasukete kureru
136
00:23:02,230 --> 00:23:04,980
{\an8}You're so strong and are always
137
00:23:04,980 --> 00:23:07,940
tsuyoi anata dakeredo
138
00:23:04,980 --> 00:23:07,940
{\an8}Helping me, but...
139
00:23:07,940 --> 00:23:11,640
hitomi no oku ni futo utsuru sono fuan kara
140
00:23:07,940 --> 00:23:11,640
{\an8}I want to protect you from the gleam of
141
00:23:11,640 --> 00:23:15,100
anata wo mamoritai
142
00:23:11,640 --> 00:23:15,100
{\an8}Worry in your eye
143
00:23:18,810 --> 00:23:22,020
aishiteru soba ni iru itsu made mo
144
00:23:18,810 --> 00:23:22,020
{\an8}I love you and I'll be with you forever
145
00:23:22,690 --> 00:23:27,610
mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara
146
00:23:22,690 --> 00:23:27,610
{\an8}I won't let you forget the smile that I want to protect
147
00:23:27,610 --> 00:23:38,790
sansan to mabushii kono ai o utaou tataeyou
148
00:23:27,610 --> 00:23:38,790
{\an8}Let's sing and praise this bright and brilliant love
149
00:23:45,230 --> 00:23:50,800
istu made mo
150
00:23:45,230 --> 00:23:50,800
{\an8}Forever
151
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
Tell us
152
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
Tell us
153
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
Professor Hawk!
154
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
Professor Hawk!
155
00:23:57,990 --> 00:24:16,010
Episode 3
156
00:23:57,990 --> 00:24:00,990
What are the Sacred Treasures?
157
00:23:57,990 --> 00:24:07,870
{\an7}On duty:
Ban,
Elaine
158
00:24:01,570 --> 00:24:03,700
Increase
159
00:24:01,570 --> 00:24:03,700
Increase
160
00:24:07,370 --> 00:24:08,620
Mother Catastrophe
161
00:24:07,370 --> 00:24:08,620
Mother Catastrophe
162
00:24:07,870 --> 00:24:08,000
{\an7}On duty:
Ban,
Elaine
163
00:24:08,000 --> 00:24:08,120
{\an7}On duty:
Ban,
Elaine
164
00:24:08,120 --> 00:24:14,960
{\an7}On duty:
Ban,
Elaine
165
00:24:14,960 --> 00:24:15,090
{\an7}On duty:
Ban,
Elaine
166
00:24:15,090 --> 00:24:15,210
{\an7}On duty:
Ban,
Elaine
167
00:24:15,210 --> 00:24:16,010
{\an7}On duty:
Ban,
Elaine
168
00:24:23,940 --> 00:24:27,020
Episode 4
169
00:24:23,940 --> 00:24:27,020
The Ten Commandments Move Out