1 00:00:33,630 --> 00:00:34,720 Blackout 2 00:00:33,630 --> 00:00:34,720 Blackout 3 00:01:44,610 --> 00:01:49,950 uchinomesareta nageki no hate de 4 00:01:44,610 --> 00:01:49,950 uchinomesareta nageki no hate de 5 00:01:44,610 --> 00:01:49,950 {\an8}I'm beaten down and filled with grief 6 00:01:44,610 --> 00:01:49,950 {\an8}I'm beaten down and filled with grief 7 00:01:49,950 --> 00:01:54,200 aragaitsuzuketeru kanjou 8 00:01:49,950 --> 00:01:54,200 aragaitsuzuketeru kanjou 9 00:01:49,950 --> 00:01:54,200 {\an8}But still, this emotion drives me to fight on 10 00:01:49,950 --> 00:01:54,200 {\an8}But still, this emotion drives me to fight on 11 00:01:54,200 --> 00:01:59,010 yamiyo ni hibiku haruka na hikari 12 00:01:54,200 --> 00:01:59,010 yamiyo ni hibiku haruka na hikari 13 00:01:54,200 --> 00:01:59,010 {\an8}A distant light resounds in the dark night 14 00:01:54,200 --> 00:01:59,010 {\an8}A distant light resounds in the dark night 15 00:01:59,010 --> 00:02:03,500 shijiteru monotachi no houkou 16 00:01:59,010 --> 00:02:03,500 shijiteru monotachi no houkou 17 00:01:59,010 --> 00:02:03,500 {\an8}It's the howling of those who believe 18 00:01:59,010 --> 00:02:03,500 {\an8}It's the howling of those who believe 19 00:02:03,960 --> 00:02:08,470 Hey! Get low! Hey! hoero! 20 00:02:03,960 --> 00:02:08,470 Hey! Get low! Hey! hoero! 21 00:02:03,960 --> 00:02:08,470 {\an8}Hey! Get low! Hey! Howl! 22 00:02:03,960 --> 00:02:08,470 {\an8}Hey! Get low! Hey! Howl! 23 00:02:08,470 --> 00:02:12,970 koudou okose ima 24 00:02:08,470 --> 00:02:12,970 koudou okose ima 25 00:02:08,470 --> 00:02:12,970 {\an8}Take action now 26 00:02:08,470 --> 00:02:12,970 {\an8}Take action now 27 00:02:18,060 --> 00:02:21,950 soukyuu no Exodus 28 00:02:18,060 --> 00:02:21,950 soukyuu no Exodus 29 00:02:18,060 --> 00:02:21,950 {\an8}In an exodus from the deep blue sky 30 00:02:18,060 --> 00:02:21,950 {\an8}In an exodus from the deep blue sky 31 00:02:21,950 --> 00:02:24,270 wazuka ni nokoshita yume higher 32 00:02:21,950 --> 00:02:24,270 wazuka ni nokoshita yume higher 33 00:02:21,950 --> 00:02:24,270 {\an8}The lingering dream to go higher 34 00:02:21,950 --> 00:02:24,270 {\an8}The lingering dream to go higher 35 00:02:24,270 --> 00:02:26,780 sore made nakushichau no wa iya 36 00:02:24,270 --> 00:02:26,780 sore made nakushichau no wa iya 37 00:02:24,270 --> 00:02:26,780 {\an8}Don't want to let that disappear 38 00:02:24,270 --> 00:02:26,780 {\an8}Don't want to let that disappear 39 00:02:26,780 --> 00:02:29,490 mimi kasu wake nain da liar 40 00:02:26,780 --> 00:02:29,490 mimi kasu wake nain da liar 41 00:02:26,780 --> 00:02:29,490 {\an8}No one would listen to a liar 42 00:02:26,780 --> 00:02:29,490 {\an8}No one would listen to a liar 43 00:02:29,490 --> 00:02:32,590 otanoshimi yeah! 44 00:02:29,490 --> 00:02:32,590 otanoshimi yeah! 45 00:02:29,490 --> 00:02:32,590 {\an8}Looking forward to it, yeah! 46 00:02:29,490 --> 00:02:32,590 {\an8}Looking forward to it, yeah! 47 00:02:32,590 --> 00:02:36,410 umarete hateru made 48 00:02:32,590 --> 00:02:36,410 umarete hateru made 49 00:02:32,590 --> 00:02:36,410 {\an8}From birth till death 50 00:02:32,590 --> 00:02:36,410 {\an8}From birth till death 51 00:02:36,410 --> 00:02:38,790 kabe ga dekai hodo desire 52 00:02:36,410 --> 00:02:38,790 kabe ga dekai hodo desire 53 00:02:36,410 --> 00:02:38,790 {\an8}The higher the wall, the greater the desire 54 00:02:36,410 --> 00:02:38,790 {\an8}The higher the wall, the greater the desire 55 00:02:38,790 --> 00:02:41,170 hiraku kokoro ni messiah 56 00:02:38,790 --> 00:02:41,170 hiraku kokoro ni messiah 57 00:02:38,790 --> 00:02:41,170 {\an8}An open heart will receive a messiah 58 00:02:38,790 --> 00:02:41,170 {\an8}An open heart will receive a messiah 59 00:02:41,170 --> 00:02:43,750 kawaru jidai tsukandetain da 60 00:02:41,170 --> 00:02:43,750 kawaru jidai tsukandetain da 61 00:02:41,170 --> 00:02:43,750 {\an8}Grasp on to the changing times 62 00:02:41,170 --> 00:02:43,750 {\an8}Grasp on to the changing times 63 00:02:43,750 --> 00:02:47,210 akiramezu yeah! 64 00:02:43,750 --> 00:02:47,210 akiramezu yeah! 65 00:02:43,750 --> 00:02:47,210 {\an8}Never going to give up, yeah! 66 00:02:43,750 --> 00:02:47,210 {\an8}Never going to give up, yeah! 67 00:02:47,210 --> 00:02:51,900 torawareta yoru o koete 68 00:02:47,210 --> 00:02:51,900 torawareta yoru o koete 69 00:02:47,210 --> 00:02:51,900 {\an8}Just overcome the imprisoned nights 70 00:02:47,210 --> 00:02:51,900 {\an8}Just overcome the imprisoned nights 71 00:02:51,900 --> 00:02:56,850 haderi Howling my SOUL 72 00:02:51,900 --> 00:02:56,850 haderi Howling my SOUL 73 00:02:51,900 --> 00:02:56,850 {\an8}And so, I'm howling loudly with my soul 74 00:02:51,900 --> 00:02:56,850 {\an8}And so, I'm howling loudly with my soul 75 00:02:59,450 --> 00:03:02,400 Episode 3 76 00:02:59,450 --> 00:03:02,400 Sacred Treasure Lostvayne 77 00:04:24,270 --> 00:04:24,440 Fillet and Loin 78 00:04:24,270 --> 00:04:24,440 Fillet and Loin 79 00:04:24,270 --> 00:04:24,440 Fillet and Loin 80 00:04:24,270 --> 00:04:24,440 Fillet and Loin 81 00:04:24,440 --> 00:04:26,870 Fillet and Loin 82 00:04:24,440 --> 00:04:26,870 Fillet and Loin 83 00:04:24,440 --> 00:04:26,870 Fillet and Loin 84 00:04:24,440 --> 00:04:26,870 Fillet and Loin 85 00:04:38,090 --> 00:04:38,330 Hijack 86 00:04:38,090 --> 00:04:38,330 Hijack 87 00:04:38,090 --> 00:04:38,330 Hijack 88 00:04:38,090 --> 00:04:38,330 Hijack 89 00:04:38,330 --> 00:04:40,510 Hijack 90 00:04:38,330 --> 00:04:40,510 Hijack 91 00:04:38,330 --> 00:04:40,510 Hijack 92 00:04:38,330 --> 00:04:40,510 Hijack 93 00:07:54,730 --> 00:07:57,280 Slader of Dawn Roar 94 00:07:54,730 --> 00:07:57,280 Slader of Dawn Roar 95 00:08:42,570 --> 00:08:42,740 Absolute Cancel 96 00:08:42,570 --> 00:08:42,740 Absolute Cancel 97 00:08:42,570 --> 00:08:42,740 Absolute Cancel 98 00:08:42,570 --> 00:08:42,740 Absolute Cancel 99 00:08:42,740 --> 00:08:44,200 Absolute Cancel 100 00:08:42,740 --> 00:08:44,200 Absolute Cancel 101 00:08:42,740 --> 00:08:44,200 Absolute Cancel 102 00:08:42,740 --> 00:08:44,200 Absolute Cancel 103 00:17:10,030 --> 00:17:10,190 Sacred Treasure Lostvayne 104 00:17:10,030 --> 00:17:10,190 Sacred Treasure Lostvayne 105 00:17:10,030 --> 00:17:10,190 Sacred Treasure Lostvayne 106 00:17:10,030 --> 00:17:10,190 Sacred Treasure Lostvayne 107 00:17:10,190 --> 00:17:12,380 Sacred Treasure Lostvayne 108 00:17:10,190 --> 00:17:12,380 Sacred Treasure Lostvayne 109 00:17:10,190 --> 00:17:12,380 Sacred Treasure Lostvayne 110 00:17:10,190 --> 00:17:12,380 Sacred Treasure Lostvayne 111 00:18:30,070 --> 00:18:30,230 Full Counter 112 00:18:30,070 --> 00:18:30,230 Full Counter 113 00:18:30,070 --> 00:18:30,230 Full Counter 114 00:18:30,070 --> 00:18:30,230 Full Counter 115 00:18:30,230 --> 00:18:33,800 Full Counter 116 00:18:30,230 --> 00:18:33,800 Full Counter 117 00:18:30,230 --> 00:18:33,800 Full Counter 118 00:18:30,230 --> 00:18:33,800 Full Counter 119 00:22:40,070 --> 00:22:42,820 haru natsu aki fuyu o koe 120 00:22:40,070 --> 00:22:42,820 {\an8}The seasons are passing by 121 00:22:42,820 --> 00:22:45,820 umarekawatta to shite mo 122 00:22:42,820 --> 00:22:45,820 {\an8}Even if I'm reborn 123 00:22:45,820 --> 00:22:48,660 kawaranai kono kimochi de 124 00:22:45,820 --> 00:22:48,660 {\an8}I'll still look at you 125 00:22:48,660 --> 00:22:51,200 anata wo mitsumeteru 126 00:22:48,660 --> 00:22:51,200 {\an8}With this unchanging feeling 127 00:22:51,550 --> 00:22:54,450 warau migime no yoko ni wa 128 00:22:51,550 --> 00:22:54,450 {\an8}Next to your smiling right eye 129 00:22:54,450 --> 00:22:57,310 osoroi no chiisai hokuro 130 00:22:54,450 --> 00:22:57,310 {\an8}There is the matching beauty spot 131 00:22:57,310 --> 00:23:00,230 sasai na shiawase de ii 132 00:22:57,310 --> 00:23:00,230 {\an8}I'm satisfied with an ordinary happiness 133 00:23:00,230 --> 00:23:02,050 sagashite ikou yo 134 00:23:00,230 --> 00:23:02,050 {\an8}Let's go looking for it 135 00:23:02,230 --> 00:23:04,980 itsumo watashi o tasukete kureru 136 00:23:02,230 --> 00:23:04,980 {\an8}You're so strong and are always 137 00:23:04,980 --> 00:23:07,940 tsuyoi anata dakeredo 138 00:23:04,980 --> 00:23:07,940 {\an8}Helping me, but... 139 00:23:07,940 --> 00:23:11,640 hitomi no oku ni futo utsuru sono fuan kara 140 00:23:07,940 --> 00:23:11,640 {\an8}I want to protect you from the gleam of 141 00:23:11,640 --> 00:23:15,100 anata wo mamoritai 142 00:23:11,640 --> 00:23:15,100 {\an8}Worry in your eye 143 00:23:18,810 --> 00:23:22,020 aishiteru soba ni iru itsu made mo 144 00:23:18,810 --> 00:23:22,020 {\an8}I love you and I'll be with you forever 145 00:23:22,690 --> 00:23:27,610 mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara 146 00:23:22,690 --> 00:23:27,610 {\an8}I won't let you forget the smile that I want to protect 147 00:23:27,610 --> 00:23:38,790 sansan to mabushii kono ai o utaou tataeyou 148 00:23:27,610 --> 00:23:38,790 {\an8}Let's sing and praise this bright and brilliant love 149 00:23:45,230 --> 00:23:50,800 istu made mo 150 00:23:45,230 --> 00:23:50,800 {\an8}Forever 151 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Tell us 152 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Tell us 153 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Professor Hawk! 154 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Professor Hawk! 155 00:23:57,990 --> 00:24:16,010 Episode 3 156 00:23:57,990 --> 00:24:00,990 What are the Sacred Treasures? 157 00:23:57,990 --> 00:24:07,870 {\an7}On duty: Ban, Elaine 158 00:24:01,570 --> 00:24:03,700 Increase 159 00:24:01,570 --> 00:24:03,700 Increase 160 00:24:07,370 --> 00:24:08,620 Mother Catastrophe 161 00:24:07,370 --> 00:24:08,620 Mother Catastrophe 162 00:24:07,870 --> 00:24:08,000 {\an7}On duty: Ban, Elaine 163 00:24:08,000 --> 00:24:08,120 {\an7}On duty: Ban, Elaine 164 00:24:08,120 --> 00:24:14,960 {\an7}On duty: Ban, Elaine 165 00:24:14,960 --> 00:24:15,090 {\an7}On duty: Ban, Elaine 166 00:24:15,090 --> 00:24:15,210 {\an7}On duty: Ban, Elaine 167 00:24:15,210 --> 00:24:16,010 {\an7}On duty: Ban, Elaine 168 00:24:23,940 --> 00:24:27,020 Episode 4 169 00:24:23,940 --> 00:24:27,020 The Ten Commandments Move Out