1 00:00:01,400 --> 00:00:06,300 Hendrickson and Dreyfus commanded the Holy Knights 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,930 after the death of Great Holy Knight Zaratras. 3 00:00:13,170 --> 00:00:20,190 However, Hendrickson was secretly scheming to revive the Demons, which threw the kingdom into chaos. 4 00:00:23,250 --> 00:00:28,630 During the battle, Dreyfus failed to stop Hendrickson and lost his life. 5 00:00:32,290 --> 00:00:36,790 Meliodas had supposedly killed Hendrickson afterwards, 6 00:00:42,210 --> 00:00:45,970 but the truth of what happened to him is still shrouded in mystery. 7 00:00:52,480 --> 00:00:53,920 Hendrickson! 8 00:00:56,460 --> 00:00:58,650 You're supposed to be dead by Meliodas' hand! 9 00:01:00,280 --> 00:01:04,070 I'll avenge my father right here and now! 10 00:01:04,070 --> 00:01:05,570 Wait! Now's not the time! 11 00:01:10,640 --> 00:01:13,640 Right now, you need to concentrate on the threat before you. 12 00:01:13,640 --> 00:01:14,290 Shut up! 13 00:01:15,270 --> 00:01:16,670 Dreyfus is alive. 14 00:01:20,290 --> 00:01:27,190 This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated. 15 00:01:27,680 --> 00:01:30,150 The 3,000 year old seal has been partially broken. 16 00:01:31,680 --> 00:01:35,230 The elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments, 17 00:01:35,230 --> 00:01:39,370 were looking to drown Britannia in blood and terror. 18 00:01:40,640 --> 00:01:45,450 Against them stand the deadly sinners of the legendary band of knights. 19 00:01:45,450 --> 00:01:48,350 They are the Seven Deadly Sins. 20 00:02:05,170 --> 00:02:10,510 uchinomesareta nageki no hate de 21 00:02:05,170 --> 00:02:10,510 uchinomesareta nageki no hate de 22 00:02:05,170 --> 00:02:10,510 {\an8}I'm beaten down and filled with grief 23 00:02:05,170 --> 00:02:10,510 {\an8}I'm beaten down and filled with grief 24 00:02:10,510 --> 00:02:14,760 aragaitsuzuketeru kanjou 25 00:02:10,510 --> 00:02:14,760 aragaitsuzuketeru kanjou 26 00:02:10,510 --> 00:02:14,760 {\an8}But still, this emotion drives me to fight on 27 00:02:10,510 --> 00:02:14,760 {\an8}But still, this emotion drives me to fight on 28 00:02:14,760 --> 00:02:19,520 yamiyo ni hibiku haruka na hikari 29 00:02:14,760 --> 00:02:19,520 yamiyo ni hibiku haruka na hikari 30 00:02:14,760 --> 00:02:19,520 {\an8}A distant light resounds in the dark night 31 00:02:14,760 --> 00:02:19,520 {\an8}A distant light resounds in the dark night 32 00:02:19,520 --> 00:02:24,060 shijiteru monotachi no houkou 33 00:02:19,520 --> 00:02:24,060 shijiteru monotachi no houkou 34 00:02:19,520 --> 00:02:24,060 {\an8}It's the howling of those who believe 35 00:02:19,520 --> 00:02:24,060 {\an8}It's the howling of those who believe 36 00:02:24,520 --> 00:02:29,030 Hey! Get low! Hey! hoero! 37 00:02:24,520 --> 00:02:29,030 Hey! Get low! Hey! hoero! 38 00:02:24,520 --> 00:02:29,030 {\an8}Hey! Get low! Hey! Howl! 39 00:02:24,520 --> 00:02:29,030 {\an8}Hey! Get low! Hey! Howl! 40 00:02:29,030 --> 00:02:33,530 koudou okose ima 41 00:02:29,030 --> 00:02:33,530 koudou okose ima 42 00:02:29,030 --> 00:02:33,530 {\an8}Take action now 43 00:02:29,030 --> 00:02:33,530 {\an8}Take action now 44 00:02:38,620 --> 00:02:42,460 soukyuu no Exodus 45 00:02:38,620 --> 00:02:42,460 soukyuu no Exodus 46 00:02:38,620 --> 00:02:42,460 {\an8}In an exodus from the deep blue sky 47 00:02:38,620 --> 00:02:42,460 {\an8}In an exodus from the deep blue sky 48 00:02:42,460 --> 00:02:44,830 wazuka ni nokoshita yume higher 49 00:02:42,460 --> 00:02:44,830 wazuka ni nokoshita yume higher 50 00:02:42,460 --> 00:02:44,830 {\an8}The lingering dream to go higher 51 00:02:42,460 --> 00:02:44,830 {\an8}The lingering dream to go higher 52 00:02:44,830 --> 00:02:47,340 sore made nakushichau no wa iya 53 00:02:44,830 --> 00:02:47,340 sore made nakushichau no wa iya 54 00:02:44,830 --> 00:02:47,340 {\an8}Don't want to let that disappear 55 00:02:44,830 --> 00:02:47,340 {\an8}Don't want to let that disappear 56 00:02:47,340 --> 00:02:50,050 mimi kasu wake nain da liar 57 00:02:47,340 --> 00:02:50,050 mimi kasu wake nain da liar 58 00:02:47,340 --> 00:02:50,050 {\an8}No one would listen to a liar 59 00:02:47,340 --> 00:02:50,050 {\an8}No one would listen to a liar 60 00:02:50,050 --> 00:02:53,110 otanoshimi yeah! 61 00:02:50,050 --> 00:02:53,110 otanoshimi yeah! 62 00:02:50,050 --> 00:02:53,110 {\an8}Looking forward to it, yeah! 63 00:02:50,050 --> 00:02:53,110 {\an8}Looking forward to it, yeah! 64 00:02:53,110 --> 00:02:56,970 umarete hateru made 65 00:02:53,110 --> 00:02:56,970 umarete hateru made 66 00:02:53,110 --> 00:02:56,970 {\an8}From birth till death 67 00:02:53,110 --> 00:02:56,970 {\an8}From birth till death 68 00:02:56,970 --> 00:02:59,350 kabe ga dekai hodo desire 69 00:02:56,970 --> 00:02:59,350 kabe ga dekai hodo desire 70 00:02:56,970 --> 00:02:59,350 {\an8}The higher the wall, the greater the desire 71 00:02:56,970 --> 00:02:59,350 {\an8}The higher the wall, the greater the desire 72 00:02:59,350 --> 00:03:01,730 hiraku kokoro ni messiah 73 00:02:59,350 --> 00:03:01,730 hiraku kokoro ni messiah 74 00:02:59,350 --> 00:03:01,730 {\an8}An open heart will receive a messiah 75 00:02:59,350 --> 00:03:01,730 {\an8}An open heart will receive a messiah 76 00:03:01,730 --> 00:03:04,310 kawaru jidai tsukandetain da 77 00:03:01,730 --> 00:03:04,310 kawaru jidai tsukandetain da 78 00:03:01,730 --> 00:03:04,310 {\an8}Grasp on to the changing times 79 00:03:01,730 --> 00:03:04,310 {\an8}Grasp on to the changing times 80 00:03:04,310 --> 00:03:07,770 akiramezu yeah! 81 00:03:04,310 --> 00:03:07,770 akiramezu yeah! 82 00:03:04,310 --> 00:03:07,770 {\an8}Never going to give up, yeah! 83 00:03:04,310 --> 00:03:07,770 {\an8}Never going to give up, yeah! 84 00:03:07,770 --> 00:03:12,420 torawareta yoru o koete 85 00:03:07,770 --> 00:03:12,420 torawareta yoru o koete 86 00:03:07,770 --> 00:03:12,420 {\an8}Just overcome the imprisoned nights 87 00:03:07,770 --> 00:03:12,420 {\an8}Just overcome the imprisoned nights 88 00:03:12,420 --> 00:03:17,410 haderi Howling my SOUL 89 00:03:12,420 --> 00:03:17,410 haderi Howling my SOUL 90 00:03:12,420 --> 00:03:17,410 {\an8}And so, I'm howling loudly with my soul 91 00:03:12,420 --> 00:03:17,410 {\an8}And so, I'm howling loudly with my soul 92 00:03:19,960 --> 00:03:22,960 Episode 6 93 00:03:19,960 --> 00:03:22,960 The Atonement of the Great Holy Knight 94 00:03:23,810 --> 00:03:26,470 My father is alive? 95 00:03:26,470 --> 00:03:27,340 Impossible! 96 00:03:27,780 --> 00:03:32,260 Everyone, I'd like you to create an opening for me to strike it. 97 00:03:32,260 --> 00:03:34,510 Like hell we'll work with you! 98 00:03:34,880 --> 00:03:36,130 What do we do? 99 00:03:40,070 --> 00:03:40,270 {\an5}Dark Snow 100 00:03:40,070 --> 00:03:40,270 {\an5}Dark Snow 101 00:03:40,070 --> 00:03:40,270 {\an5}Dark Snow 102 00:03:40,070 --> 00:03:40,270 {\an5}Dark Snow 103 00:03:40,270 --> 00:03:44,020 {\an5}Dark Snow 104 00:03:40,270 --> 00:03:44,020 {\an5}Dark Snow 105 00:03:40,270 --> 00:03:44,020 {\an5}Dark Snow 106 00:03:40,270 --> 00:03:44,020 {\an5}Dark Snow 107 00:03:44,370 --> 00:03:46,110 What the heck are those black things? 108 00:03:46,110 --> 00:03:46,860 Be careful! 109 00:03:47,220 --> 00:03:49,940 You'll be killed instantly if it touches you! 110 00:03:50,280 --> 00:03:51,480 Impudent bastard! 111 00:03:51,480 --> 00:03:52,740 {\an8}Rising Tornado! 112 00:03:52,570 --> 00:03:52,740 {\an5}Rising Tornado 113 00:03:52,570 --> 00:03:52,740 {\an5}Rising Tornado 114 00:03:52,570 --> 00:03:52,740 {\an5}Rising Tornado 115 00:03:52,570 --> 00:03:52,740 {\an5}Rising Tornado 116 00:03:52,740 --> 00:03:55,700 {\an5}Rising Tornado 117 00:03:52,740 --> 00:03:55,700 {\an5}Rising Tornado 118 00:03:52,740 --> 00:03:55,700 {\an5}Rising Tornado 119 00:03:52,740 --> 00:03:55,700 {\an5}Rising Tornado 120 00:03:56,080 --> 00:03:56,240 {\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor 121 00:03:56,080 --> 00:03:56,240 {\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor 122 00:03:56,080 --> 00:03:56,240 {\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor 123 00:03:56,080 --> 00:03:56,240 {\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor 124 00:03:56,090 --> 00:03:57,910 {\an8}Iron Hammer of the Thunder Emperor! 125 00:03:56,240 --> 00:03:59,200 {\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor 126 00:03:56,240 --> 00:03:59,200 {\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor 127 00:03:56,240 --> 00:03:59,200 {\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor 128 00:03:56,240 --> 00:03:59,200 {\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor 129 00:04:05,180 --> 00:04:05,380 {\an5}Dark Nebula 130 00:04:05,180 --> 00:04:05,380 {\an5}Dark Nebula 131 00:04:05,180 --> 00:04:05,380 {\an5}Dark Nebula 132 00:04:05,180 --> 00:04:05,380 {\an5}Dark Nebula 133 00:04:05,380 --> 00:04:07,260 {\an5}Dark Nebula 134 00:04:05,380 --> 00:04:07,260 {\an5}Dark Nebula 135 00:04:05,380 --> 00:04:07,260 {\an5}Dark Nebula 136 00:04:05,380 --> 00:04:07,260 {\an5}Dark Nebula 137 00:04:07,920 --> 00:04:08,090 {\an5}Long Shield 138 00:04:07,920 --> 00:04:08,090 {\an5}Long Shield 139 00:04:07,920 --> 00:04:08,090 {\an5}Long Shield 140 00:04:07,920 --> 00:04:08,090 {\an5}Long Shield 141 00:04:08,090 --> 00:04:10,920 {\an5}Long Shield 142 00:04:08,090 --> 00:04:10,920 {\an5}Long Shield 143 00:04:08,090 --> 00:04:10,920 {\an5}Long Shield 144 00:04:08,090 --> 00:04:10,920 {\an5}Long Shield 145 00:04:08,690 --> 00:04:10,920 {\an8}P-Perfect timing, Griamore. 146 00:04:14,150 --> 00:04:17,310 Why didn't you cover Hendrickson too? 147 00:04:17,750 --> 00:04:19,020 I'm fine. 148 00:04:20,430 --> 00:04:24,690 This one is a lot tougher than the red one before it. 149 00:04:25,190 --> 00:04:29,110 {thought}This is probably the same type of Demon that Hendrickson merged with. 150 00:04:32,900 --> 00:04:37,070 To think that your filthy blood once flowed through my veins 151 00:04:37,070 --> 00:04:40,410 makes me nauseous and angry at myself. 152 00:05:00,430 --> 00:05:02,810 Don't strain your back fighting by yourself, old man. 153 00:05:03,330 --> 00:05:04,520 {\an8}Whirl Shock! 154 00:05:03,350 --> 00:05:03,520 {\an5}Whirl Shock 155 00:05:03,350 --> 00:05:03,520 {\an5}Whirl Shock 156 00:05:03,350 --> 00:05:03,520 {\an5}Whirl Shock 157 00:05:03,350 --> 00:05:03,520 {\an5}Whirl Shock 158 00:05:03,520 --> 00:05:06,850 {\an5}Whirl Shock 159 00:05:03,520 --> 00:05:06,850 {\an5}Whirl Shock 160 00:05:03,520 --> 00:05:06,850 {\an5}Whirl Shock 161 00:05:03,520 --> 00:05:06,850 {\an5}Whirl Shock 162 00:05:08,150 --> 00:05:10,110 {\an8}Thunderclap Strike! 163 00:05:08,440 --> 00:05:08,610 {\an5}Thunderclap Strike 164 00:05:08,440 --> 00:05:08,610 {\an5}Thunderclap Strike 165 00:05:08,440 --> 00:05:08,610 {\an5}Thunderclap Strike 166 00:05:08,440 --> 00:05:08,610 {\an5}Thunderclap Strike 167 00:05:08,610 --> 00:05:10,110 {\an5}Thunderclap Strike 168 00:05:08,610 --> 00:05:10,110 {\an5}Thunderclap Strike 169 00:05:08,610 --> 00:05:10,110 {\an5}Thunderclap Strike 170 00:05:08,610 --> 00:05:10,110 {\an5}Thunderclap Strike 171 00:05:13,290 --> 00:05:13,900 Purge! 172 00:05:15,330 --> 00:05:15,570 {\an5}Purge 173 00:05:15,330 --> 00:05:15,570 {\an5}Purge 174 00:05:15,330 --> 00:05:15,570 {\an5}Purge 175 00:05:15,330 --> 00:05:15,570 {\an5}Purge 176 00:05:15,570 --> 00:05:17,700 {\an5}Purge 177 00:05:15,570 --> 00:05:17,700 {\an5}Purge 178 00:05:15,570 --> 00:05:17,700 {\an5}Purge 179 00:05:15,570 --> 00:05:17,700 {\an5}Purge 180 00:05:23,190 --> 00:05:24,410 Did he kill it? 181 00:05:24,790 --> 00:05:27,730 That wasn't his Acid magic ability. 182 00:05:27,730 --> 00:05:28,790 What did he do? 183 00:05:29,600 --> 00:05:30,460 Wait, was that... 184 00:05:30,920 --> 00:05:35,690 Thank you for helping me, Gilthunder and Howzer. 185 00:05:38,070 --> 00:05:39,890 You've really grown strong. 186 00:05:39,890 --> 00:05:42,210 What is the meaning of this, Hendrickson? 187 00:05:42,210 --> 00:05:43,600 Purge was my father's ability. 188 00:05:44,630 --> 00:05:46,080 How are you using it?! 189 00:05:47,370 --> 00:05:52,400 Purge is a secret technique of the Druids that erases unnatural spirits. 190 00:05:53,440 --> 00:05:59,160 Just like your father, Sir Zaratras, I was born among the Druids— 191 00:05:59,160 --> 00:06:02,240 the sages of the forest who worship the Goddess Clan. 192 00:06:03,040 --> 00:06:07,250 He was the most noble and selfless person I've known. 193 00:06:07,730 --> 00:06:11,210 Both Dreyfus and I held him in high regard. 194 00:06:11,630 --> 00:06:13,840 He was a true Great Holy Knight. 195 00:06:14,550 --> 00:06:17,590 Then why did you kill him then?! 196 00:06:17,930 --> 00:06:19,070 Answer me! 197 00:06:20,520 --> 00:06:23,970 It was ten years ago. 198 00:06:24,220 --> 00:06:29,690 10 Years Ago Danafor 199 00:06:24,220 --> 00:06:29,690 10 Years Ago Danafor 200 00:06:24,460 --> 00:06:30,350 {\an8}Under His Majesty's orders, Dreyfus and I were headed towards the Kingdom of Danafor 201 00:06:30,350 --> 00:06:33,000 to investigate the mysterious calamity that had caused its ruin. 202 00:06:33,490 --> 00:06:36,030 That was where it all began. 203 00:06:39,000 --> 00:06:41,030 It's hard to believe. 204 00:06:41,960 --> 00:06:48,830 Six years ago, a kingdom with a large population was prospering right where this huge hole is now. 205 00:06:51,230 --> 00:06:53,150 Did a meteor fall here? 206 00:06:53,150 --> 00:06:55,230 I don't think so. 207 00:06:55,230 --> 00:06:58,300 I can feel residual magic from this hole. 208 00:06:59,270 --> 00:07:02,800 You can't be implying that someone created this hole. 209 00:07:03,140 --> 00:07:07,060 Either way, it's certain that this was a force beyond human understanding. 210 00:07:13,510 --> 00:07:17,810 Man, we have no decent information or clues. 211 00:07:17,810 --> 00:07:21,360 And we can't see a thing. We're practically groping through the dark. 212 00:07:23,200 --> 00:07:25,090 Dreyfus! Did you hear that?! 213 00:07:25,090 --> 00:07:25,950 Yeah. 214 00:07:26,770 --> 00:07:29,930 Could we have found a survivor of the calamity? 215 00:07:29,930 --> 00:07:33,110 Maybe it's a ghost. 216 00:07:33,110 --> 00:07:37,050 But we won't get anywhere in our search if we can't see to the tip of our noses. 217 00:07:37,580 --> 00:07:40,880 I guess it's up to me, then. You owe me an ale when we get back. 218 00:07:41,810 --> 00:07:43,390 What do you mean? 219 00:07:46,040 --> 00:07:47,430 An Incantation Orb? 220 00:07:48,710 --> 00:07:50,400 You like to come prepared. 221 00:07:50,400 --> 00:07:53,270 I got it from Lady Merlin before we set off. 222 00:07:54,480 --> 00:07:58,410 Now that I think about it, you're not a fan of the darkness, are you? 223 00:07:58,410 --> 00:08:00,550 I've had a formative experience with it. 224 00:08:00,550 --> 00:08:04,370 Back when I was very young and lived in the Druid village. 225 00:08:04,800 --> 00:08:08,650 If I remember right, among Druids, women become Apostles of the Goddesses, 226 00:08:08,650 --> 00:08:11,540 and men become priests who assist them, right? 227 00:08:12,090 --> 00:08:14,080 Yeah, but not everyone. 228 00:08:14,080 --> 00:08:15,990 Most are just lay believers. 229 00:08:15,990 --> 00:08:17,340 I was one of the latter. 230 00:08:17,970 --> 00:08:22,300 When I was a child, I'd often get put on burial watch. 231 00:08:22,760 --> 00:08:26,640 I'd have to keep an eye on a dead body every night until nothing but bones were left 232 00:08:26,640 --> 00:08:29,680 so that it didn't get revived by an unnatural spirit. 233 00:08:30,230 --> 00:08:31,880 I hated doing that. 234 00:08:31,880 --> 00:08:34,910 I wanted to get away from the body as soon as possible. 235 00:08:34,910 --> 00:08:37,980 And that's how your power of Acid was born inside of you, huh? 236 00:08:38,550 --> 00:08:40,410 Because of that power, 237 00:08:40,410 --> 00:08:44,470 little Hendy was labeled as a coward or cursed child, 238 00:08:44,470 --> 00:08:47,740 leading to the eventual banishment from the village. 239 00:08:49,450 --> 00:08:51,120 It's not funny, you know. 240 00:08:52,500 --> 00:08:56,470 Hendrickson, you're no coward. 241 00:08:56,470 --> 00:08:58,090 You're just a kind person. 242 00:08:59,180 --> 00:09:02,890 Did you eat something spoiled, Dreyfus? 243 00:09:02,890 --> 00:09:04,490 I'm serious. 244 00:09:04,490 --> 00:09:08,100 You have it in you to become a fine Great Holy Knight. 245 00:09:08,650 --> 00:09:11,720 And it's not just me who thinks so. My brother and His Majesty do too. 246 00:09:15,320 --> 00:09:17,440 Hey, wait a minute. 247 00:09:18,500 --> 00:09:20,880 I'm not Great Holy Knight material. 248 00:09:20,880 --> 00:09:23,480 Aren't you the one aiming for that post? 249 00:09:25,280 --> 00:09:27,810 I did think that's what I wanted for a while. 250 00:09:28,810 --> 00:09:29,950 But I was wrong. 251 00:09:30,790 --> 00:09:35,350 What I really want is to be the strongest Holy Knight who can protect the peace of the Kingdom. 252 00:09:35,790 --> 00:09:40,630 And to continue being the pride of my son, Griamore. 253 00:09:41,390 --> 00:09:45,720 Dreyfus, you're more childish than you look. 254 00:09:45,720 --> 00:09:47,690 Wh-What did you say?! 255 00:09:47,690 --> 00:09:50,050 But I envy you for that. 256 00:09:51,190 --> 00:09:55,790 As long as my brother is around, the day I become the strongest Holy Knight, 257 00:09:55,790 --> 00:09:59,260 and the day you become a Great Holy Knight, are far in our future. 258 00:10:00,070 --> 00:10:01,230 True that. 259 00:10:01,230 --> 00:10:04,860 Allow me to assist with those ambitions. 260 00:10:06,170 --> 00:10:07,610 That presence... 261 00:10:07,610 --> 00:10:08,740 It's almost like... 262 00:10:09,070 --> 00:10:11,580 Is this the one responsible for Danafor's ruin? 263 00:10:12,380 --> 00:10:13,250 What is it? 264 00:10:13,250 --> 00:10:17,210 It's neither a human, fairy, nor giant. 265 00:10:17,690 --> 00:10:20,070 This ominous magic... 266 00:10:20,870 --> 00:10:24,090 This can only be someone from the Demon Clan of legends! 267 00:10:24,090 --> 00:10:31,050 Humans, if you lend me your bodies, I shall grant you your desires. 268 00:10:31,410 --> 00:10:33,560 Unfortunately for you, 269 00:10:33,990 --> 00:10:36,680 you're asking the wrong people. 270 00:10:37,200 --> 00:10:41,360 In that case, I'll just have to take your body by force! 271 00:10:42,010 --> 00:10:42,970 Dreyfus! 272 00:10:54,250 --> 00:10:54,910 What's the matter? 273 00:10:55,610 --> 00:10:58,210 Weren't you going to take control of me? 274 00:10:58,210 --> 00:10:59,000 Dreyfus! 275 00:10:59,000 --> 00:11:01,560 I have to admit you surprised me. 276 00:11:01,560 --> 00:11:04,640 Resisting my mind manipulation spell. 277 00:11:04,640 --> 00:11:07,670 You have an unyielding will and soul. 278 00:11:08,620 --> 00:11:12,220 My will is the sword that cuts through everything, 279 00:11:12,220 --> 00:11:16,030 and the shield that protects the kingdom and its people, my friends, and child. 280 00:11:16,920 --> 00:11:18,430 I've taken liking to you. 281 00:11:18,430 --> 00:11:20,980 Now I just have to take you. 282 00:11:22,150 --> 00:11:23,650 Try it if you can. 283 00:11:24,170 --> 00:11:26,470 There are other ways. 284 00:11:32,440 --> 00:11:36,480 Oh, this man is a Druid, huh? 285 00:11:39,310 --> 00:11:44,810 The tribe that reveres the evil Goddesses Clan and abhors us, the Demon Clan. 286 00:11:44,810 --> 00:11:45,590 Did you take him?! 287 00:11:46,110 --> 00:11:52,050 I see. You're an irreplaceable friend and mentor to this man. 288 00:11:52,850 --> 00:11:56,810 Oh, your brother was born among the Druids as well? 289 00:12:00,600 --> 00:12:02,560 Isn't that right, Dreyfus? 290 00:12:02,560 --> 00:12:06,220 You bastard! Get out of Hendrickson's body right now! 291 00:12:06,220 --> 00:12:06,940 Or else I'll— 292 00:12:07,380 --> 00:12:08,750 Or else you'll kill me? 293 00:12:09,750 --> 00:12:11,580 Go right ahead. 294 00:12:11,580 --> 00:12:14,660 It would be only this vessel who dies. 295 00:12:16,690 --> 00:12:18,370 Frustrating, isn't it? 296 00:12:18,370 --> 00:12:24,920 If only you could use Purge like Hendrickson and Zaratras. 297 00:12:25,680 --> 00:12:27,550 So what do we do? 298 00:12:27,550 --> 00:12:29,150 Fight to the death? 299 00:12:29,150 --> 00:12:31,800 Or go out for a drink together? 300 00:12:35,660 --> 00:12:36,390 Do what you want. 301 00:12:37,690 --> 00:12:41,640 But if you kill Hendrickson, I'll find a way to kill you. 302 00:12:42,100 --> 00:12:44,490 What a beautiful friendship. 303 00:12:45,230 --> 00:12:48,730 Very well. I guarantee this man's survival. 304 00:12:50,850 --> 00:12:52,340 I'm sorry, Brother. 305 00:12:52,760 --> 00:12:55,470 Forgive me, Griamore. 306 00:13:00,690 --> 00:13:02,950 Let's head back now. 307 00:13:02,950 --> 00:13:04,120 Yes. 308 00:13:04,650 --> 00:13:07,710 We have to report to His Majesty. 309 00:13:08,510 --> 00:13:10,590 That we found nothing here. 310 00:13:11,600 --> 00:13:14,120 By then, my will was already under his control. 311 00:13:14,120 --> 00:13:17,680 When we got back to the capital, he used the two of us 312 00:13:17,680 --> 00:13:22,410 to conspire the murder of Sir Zaratras, who he deemed a threat. 313 00:13:22,410 --> 00:13:27,060 He blamed that on the Seven Deadly Sins and banished them. 314 00:13:27,060 --> 00:13:30,210 Why did he go after the Seven Deadly Sins? 315 00:13:31,100 --> 00:13:36,750 Sixteen years ago, he had a fierce duel against Sir Meliodas at the Kingdom of Danafor. 316 00:13:36,750 --> 00:13:38,220 He was defeated and his plans foiled. 317 00:13:38,220 --> 00:13:39,580 With Meliodas?! 318 00:13:39,990 --> 00:13:44,040 He was laying low and regaining his strength inside Dreyfus' body, 319 00:13:44,040 --> 00:13:49,000 until the day he could exact his revenge. 320 00:13:49,000 --> 00:13:52,050 16 Years Ago Kingdom of Danafor 321 00:13:49,000 --> 00:13:52,050 16 Years Ago Kingdom of Danafor 322 00:13:49,850 --> 00:13:52,050 {\an8}The demon goes by the name "Fraudrin." 323 00:13:52,990 --> 00:13:56,230 And to Meliodas, he's... 324 00:13:57,770 --> 00:14:01,300 the one who killed his one true love. 325 00:14:08,860 --> 00:14:10,150 Liz... 326 00:14:10,150 --> 00:14:13,900 In the end, I wasn't able to protect you. 327 00:14:15,590 --> 00:14:16,850 Don't cry. 328 00:14:17,540 --> 00:14:20,260 We'll meet again. 329 00:14:27,550 --> 00:14:29,390 Sir Meliodas... 330 00:14:32,900 --> 00:14:34,480 Yo, Elizabeth.{Hey, Elizabeth} 331 00:14:34,870 --> 00:14:35,940 Jeez! 332 00:14:36,320 --> 00:14:39,360 I don't know what I would've done if you hadn't woken up... 333 00:14:39,750 --> 00:14:41,070 I was so scared. 334 00:14:43,150 --> 00:14:44,450 Don't cry. 335 00:14:45,510 --> 00:14:47,320 By the way, where are we? 336 00:14:47,320 --> 00:14:49,040 What happened to the others? 337 00:14:50,060 --> 00:14:51,710 There's nothing to worry about. 338 00:14:51,710 --> 00:14:53,990 We're in Castle Camelot. {not sure if we should cap the "Royal Castle part"} 339 00:14:53,990 --> 00:14:55,420 As for everyone else... 340 00:14:57,420 --> 00:14:58,720 How does it feel? 341 00:14:58,720 --> 00:15:02,520 Thank you. I've mostly regained sensation in it. 342 00:15:04,180 --> 00:15:06,340 I'm sorry, Merlin. 343 00:15:06,340 --> 00:15:07,810 You always protected me, 344 00:15:08,650 --> 00:15:11,950 but I couldn't protect you... 345 00:15:12,770 --> 00:15:16,480 "It's not becoming of a man to cry that much." 346 00:15:16,480 --> 00:15:19,080 I'm sure that's what My Lady would say. 347 00:15:19,080 --> 00:15:20,350 No... 348 00:15:21,090 --> 00:15:24,850 Merlin is surely disappointed in me. 349 00:15:26,410 --> 00:15:29,910 Then how about we ask her and find out? 350 00:15:30,280 --> 00:15:31,700 Sir Meliodas! 351 00:15:31,700 --> 00:15:32,920 Have your wounds healed? 352 00:15:32,920 --> 00:15:34,840 No, not really. 353 00:15:37,690 --> 00:15:39,160 U-Um... 354 00:15:39,160 --> 00:15:41,930 So, what happened after I passed out? 355 00:15:42,710 --> 00:15:46,610 I doubt Galand would just leave without finishing us off. 356 00:15:48,670 --> 00:15:51,050 I tweaked his memories a bit. 357 00:15:51,770 --> 00:15:54,440 He thinks he finished you all off. 358 00:15:56,020 --> 00:15:59,750 Gowther! You're back to your former form. 359 00:15:59,750 --> 00:16:02,220 But what's with that get-up? 360 00:16:04,060 --> 00:16:05,480 I have no clothes. 361 00:16:05,480 --> 00:16:06,670 No need to flash us. 362 00:16:07,380 --> 00:16:09,150 So everything's okay now, then? 363 00:16:09,150 --> 00:16:10,170 What do you mean? 364 00:16:10,170 --> 00:16:12,660 Well, you know... 365 00:16:13,320 --> 00:16:15,760 No need to worry about me losing control any more. 366 00:16:15,760 --> 00:16:18,300 I now have this control assistance bracelet. 367 00:16:19,000 --> 00:16:23,260 Merlin's prototype magic item, the Peace Amulet. 368 00:16:23,580 --> 00:16:25,880 Did you put it on yourself? 369 00:16:25,880 --> 00:16:26,630 No. 370 00:16:34,020 --> 00:16:37,070 This is where we part ways. 371 00:16:37,070 --> 00:16:40,050 There is something I have to do. 372 00:16:43,460 --> 00:16:44,330 Oh, crap... 373 00:16:44,330 --> 00:16:47,160 I caught Gowther off guard, and put it on him. 374 00:16:48,660 --> 00:16:49,870 That voice! 375 00:16:49,870 --> 00:16:50,410 Merlin! 376 00:16:52,520 --> 00:16:53,790 I'm here. 377 00:16:53,790 --> 00:16:56,330 What the... It's a speaking orb! 378 00:16:56,330 --> 00:16:57,630 It's Merlin's Sacred Treasure. 379 00:16:57,620 --> 00:16:57,830 {\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan 380 00:16:57,620 --> 00:16:57,830 {\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan 381 00:16:57,620 --> 00:16:57,830 {\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan 382 00:16:57,620 --> 00:16:57,830 {\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan 383 00:16:57,630 --> 00:17:00,600 {\an8}Right before my body turned completely to stone, 384 00:16:57,830 --> 00:17:03,630 {\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan 385 00:16:57,830 --> 00:17:03,630 {\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan 386 00:16:57,830 --> 00:17:03,630 {\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan 387 00:16:57,830 --> 00:17:03,630 {\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan 388 00:17:00,600 --> 00:17:03,630 {\an8}I managed to transfer my soul to the Morning Star Aldan. 389 00:17:03,630 --> 00:17:05,230 Thank goodness. 390 00:17:05,230 --> 00:17:07,410 Wait, is it okay to be happy? 391 00:17:07,410 --> 00:17:10,010 Not really. Having no body is inconvenient. 392 00:17:10,750 --> 00:17:15,520 It seems that even my magic power isn't enough to undo that Commandment. 393 00:17:15,520 --> 00:17:20,740 According to Galand, a Commandment is a power coming from the Demon King. 394 00:17:20,740 --> 00:17:24,700 I'm guessing the only thing that could counteract it would be the power of the Goddesses. 395 00:17:25,020 --> 00:17:29,420 But the worst threat is Galand's own strength. 396 00:17:29,990 --> 00:17:36,920 We could do absolutely nothing against him, and he didn't even have any magic at the time. 397 00:17:32,370 --> 00:17:32,540 {\an5}Overpower 398 00:17:32,370 --> 00:17:32,540 {\an5}Overpower 399 00:17:32,370 --> 00:17:32,540 {\an5}Overpower 400 00:17:32,370 --> 00:17:32,540 {\an5}Overpower 401 00:17:32,540 --> 00:17:32,950 {\an5}Overpower 402 00:17:32,540 --> 00:17:32,950 {\an5}Overpower 403 00:17:32,540 --> 00:17:32,950 {\an5}Overpower 404 00:17:32,540 --> 00:17:32,950 {\an5}Overpower 405 00:17:39,540 --> 00:17:41,460 Complete and utter defeat... 406 00:17:41,460 --> 00:17:44,300 And there are ten of those monsters. 407 00:17:48,020 --> 00:17:49,600 With that all said and done... 408 00:17:50,030 --> 00:17:52,350 Let's come up with some kind of plan! 409 00:17:52,350 --> 00:17:54,730 A plan for what? 410 00:17:54,730 --> 00:17:58,230 What else? A plan to beat the Ten Commandments, of course. 411 00:17:58,230 --> 00:18:00,830 That's easier said than done. 412 00:18:01,750 --> 00:18:06,990 What kind of plan can we devise against an enemy we couldn't even scathe? 413 00:18:07,530 --> 00:18:11,960 But people a long time ago, along with the other clans, 414 00:18:11,960 --> 00:18:15,050 fought against those terrifying foes, right? 415 00:18:15,050 --> 00:18:19,030 I guess people were just stronger back then. 416 00:18:19,030 --> 00:18:20,950 Exactly, Sir Hawk. 417 00:18:21,610 --> 00:18:24,790 Or to turn it around, we're weak. 418 00:18:25,650 --> 00:18:30,370 In an age of peace, not everyone takes up a sword now. 419 00:18:30,370 --> 00:18:34,050 But if you live amidst constant fighting, 420 00:18:34,050 --> 00:18:37,350 even children need to learn to use a sword to survive. 421 00:18:39,630 --> 00:18:47,030 3,000 years ago, Britannia was the scene of wars so fierce that blood never stopped flowing. 422 00:18:47,350 --> 00:18:50,820 So there is only one way to beat them. 423 00:18:50,820 --> 00:18:53,080 We just have become stronger.{how didn't they think about that sooner?} 424 00:18:53,550 --> 00:18:57,320 Now Merlin's making it sound so easy. 425 00:18:57,320 --> 00:18:58,490 That's fine. 426 00:18:58,490 --> 00:19:01,080 My Lady sounds convincing. 427 00:19:01,080 --> 00:19:03,460 A power up, huh? That's got me riled up! 428 00:19:03,970 --> 00:19:06,460 The basic idea is simple. 429 00:19:06,460 --> 00:19:08,920 First, let's review our combat potential. 430 00:19:08,920 --> 00:19:12,390 Meliodas 431 00:19:08,920 --> 00:19:12,390 Meliodas 432 00:19:08,920 --> 00:19:12,390 {\an1}Magic: 400 433 00:19:08,920 --> 00:19:12,390 {\an1}Magic: 400 434 00:19:08,920 --> 00:19:12,390 {\an1}Combat: 960 435 00:19:08,920 --> 00:19:12,390 {\an1}Combat: 960 436 00:19:08,920 --> 00:19:12,390 {\an1}Spirit: 2,010 437 00:19:08,920 --> 00:19:12,390 {\an1}Spirit: 2,010 438 00:19:08,920 --> 00:19:12,390 {\an5}Power Level: 3,370 439 00:19:08,920 --> 00:19:12,390 {\an5}Power Level: 3,370 440 00:19:08,920 --> 00:19:12,390 The Captain's power level is 3,370. 441 00:19:12,390 --> 00:19:15,350 Diane 442 00:19:12,390 --> 00:19:15,350 Diane 443 00:19:12,390 --> 00:19:15,350 {\an1}Magic: 900 444 00:19:12,390 --> 00:19:15,350 {\an1}Magic: 900 445 00:19:12,390 --> 00:19:15,350 {\an1}Combat: 1,870 446 00:19:12,390 --> 00:19:15,350 {\an1}Combat: 1,870 447 00:19:12,390 --> 00:19:15,350 {\an1}Spirit: 480 448 00:19:12,390 --> 00:19:15,350 {\an1}Spirit: 480 449 00:19:12,390 --> 00:19:15,350 {\an5}Power Level: 3,250 450 00:19:12,390 --> 00:19:15,350 {\an5}Power Level: 3,250 451 00:19:12,390 --> 00:19:15,570 Diane's power level is 3,250. 452 00:19:15,350 --> 00:19:18,270 Gowther 453 00:19:15,350 --> 00:19:18,270 Gowther 454 00:19:15,350 --> 00:19:18,270 {\an1}Magic: 1,300 455 00:19:15,350 --> 00:19:18,270 {\an1}Magic: 1,300 456 00:19:15,350 --> 00:19:18,270 {\an1}Combat: 500 457 00:19:15,350 --> 00:19:18,270 {\an1}Combat: 500 458 00:19:15,350 --> 00:19:18,270 {\an1}Spirit: 1,300 459 00:19:15,350 --> 00:19:18,270 {\an1}Spirit: 1,300 460 00:19:15,350 --> 00:19:18,270 {\an5}Power Level: 3,100 461 00:19:15,350 --> 00:19:18,270 {\an5}Power Level: 3,100 462 00:19:15,570 --> 00:19:18,260 Gowther's power level is 3,100. 463 00:19:18,260 --> 00:19:21,230 My power level is 4,710. 464 00:19:18,270 --> 00:19:21,230 Merlin 465 00:19:18,270 --> 00:19:21,230 Merlin 466 00:19:18,270 --> 00:19:21,230 {\an1}Magic: 3,540 467 00:19:18,270 --> 00:19:21,230 {\an1}Magic: 3,540 468 00:19:18,270 --> 00:19:21,230 {\an1}Combat: 70 469 00:19:18,270 --> 00:19:21,230 {\an1}Combat: 70 470 00:19:18,270 --> 00:19:21,230 {\an1}Spirit: 1,100 471 00:19:18,270 --> 00:19:21,230 {\an1}Spirit: 1,100 472 00:19:18,270 --> 00:19:21,230 {\an5}Power Level: 4,710 473 00:19:18,270 --> 00:19:21,230 {\an5}Power Level: 4,710 474 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 King 475 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 King 476 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 {\an1}Magic: 3,370 477 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 {\an1}Magic: 3,370 478 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 {\an1}Combat: 0 479 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 {\an1}Combat: 0 480 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 {\an1}Spirit: 820 481 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 {\an1}Spirit: 820 482 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 {\an5}Power Level: 4,190 483 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 {\an5}Power Level: 4,190 484 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 King's power level is 4,190. 485 00:19:24,190 --> 00:19:27,150 Ban 486 00:19:24,190 --> 00:19:27,150 Ban 487 00:19:24,190 --> 00:19:27,150 {\an1}Magic: 1,380 488 00:19:24,190 --> 00:19:27,150 {\an1}Magic: 1,380 489 00:19:24,190 --> 00:19:27,150 {\an1}Combat: 930 490 00:19:24,190 --> 00:19:27,150 {\an1}Combat: 930 491 00:19:24,190 --> 00:19:27,150 {\an1}Spirit: 910 492 00:19:24,190 --> 00:19:27,150 {\an1}Spirit: 910 493 00:19:24,190 --> 00:19:27,150 {\an5}Power Level: 3,220 494 00:19:24,190 --> 00:19:27,150 {\an5}Power Level: 3,220 495 00:19:24,190 --> 00:19:27,150 Ban's power level is 3,220. 496 00:19:27,150 --> 00:19:32,360 Power Level: 21,840 497 00:19:27,150 --> 00:19:32,360 Power Level: 21,840 498 00:19:27,500 --> 00:19:32,360 All six of us have a total power level of 21,840. 499 00:19:32,360 --> 00:19:36,330 Power Level: 3,000 500 00:19:32,360 --> 00:19:36,330 Power Level: 3,000 501 00:19:32,360 --> 00:19:35,810 Don't forget my power level of 3,000 either! 502 00:19:34,660 --> 00:19:36,330 Power Level: 3,000 503 00:19:34,660 --> 00:19:36,330 Power Level: 3,000 504 00:19:36,330 --> 00:19:38,790 Let's now consider the combat potential of the Ten Commandments. 505 00:19:38,790 --> 00:19:46,800 Power Level: 26,000 506 00:19:38,790 --> 00:19:46,800 Power Level: 26,000 507 00:19:38,790 --> 00:19:42,710 {\an8}With all his magic removed, Galand has power level 26,000. 508 00:19:42,710 --> 00:19:46,220 {\an8}If we assume that the other members of the Ten Commandments have the same power level, 509 00:19:46,220 --> 00:19:49,550 {\an8}then that's a total power level of 260,000. 510 00:19:46,800 --> 00:19:49,550 Power Level: 260,000 511 00:19:46,800 --> 00:19:49,550 Power Level: 260,000 512 00:19:49,880 --> 00:19:54,590 We can probably assume that with their magic restored, they'd be over 300,000. 513 00:19:54,930 --> 00:19:58,930 And if they summon Albions or lower-level demons, 514 00:19:58,930 --> 00:20:01,940 the situation gets even worse. 515 00:20:03,490 --> 00:20:09,400 We have to cover that huge gap by powering up everyone. 516 00:20:09,400 --> 00:20:12,320 Princess Elizabeth and Arthur, 517 00:20:13,460 --> 00:20:18,330 the awakening of your magic powers will be crucial for this fight as well. 518 00:20:18,330 --> 00:20:20,110 But... 519 00:20:20,110 --> 00:20:23,080 Merlin, you're overestimating me. 520 00:20:23,540 --> 00:20:30,070 I couldn't protect the people, the Holy Knights, or even you for that matter. 521 00:20:30,540 --> 00:20:31,880 Arthur... 522 00:20:31,880 --> 00:20:34,090 I'll do it, Lady Merlin! 523 00:20:34,520 --> 00:20:36,610 Whatever I can do— 524 00:20:36,610 --> 00:20:39,070 no, even if I can't do it now— 525 00:20:39,070 --> 00:20:41,980 I'll work hard, and do whatever is necessary! 526 00:20:44,260 --> 00:20:45,310 I like the look in your eyes. 527 00:20:47,270 --> 00:20:51,040 And there's another key thing we mustn't forget. 528 00:20:51,560 --> 00:20:54,360 It's time to look for him. 529 00:20:55,310 --> 00:20:56,700 You mean me? 530 00:20:57,030 --> 00:20:58,520 {\an8}One of the Seven Deadly Sins, 531 00:20:58,530 --> 00:21:02,500 Lion's Sin of Pride, Escanor 532 00:20:58,530 --> 00:21:02,500 Lion's Sin of Pride, Escanor 533 00:20:59,020 --> 00:21:01,530 {\an8}the Lion's Sin of Pride, 534 00:21:01,530 --> 00:21:02,500 {\an8}Escanor. 535 00:21:02,890 --> 00:21:06,110 The final member of the Seven Deadly Sins? 536 00:21:07,400 --> 00:21:08,290 All right! 537 00:21:08,290 --> 00:21:11,510 Now that we've got a plan, it's time to stop sitting around. 538 00:21:11,510 --> 00:21:16,030 Y'know, if I got my power level to one million, we could just blow them all away. 539 00:21:16,030 --> 00:21:17,940 Now, let's see then... 540 00:21:17,940 --> 00:21:21,510 I think we should tell all this to Diane too. 541 00:21:21,510 --> 00:21:23,980 Hey! Don't just go and ignore me! 542 00:21:24,870 --> 00:21:27,450 She got beaten up pretty badly too. 543 00:21:27,450 --> 00:21:30,770 Diane's a tough cookie, so I'm sure she's fine. {tough cookie or just tough?} 544 00:21:33,040 --> 00:21:34,110 Diane! Wh— 545 00:21:35,010 --> 00:21:36,670 That was kind of dangerous. 546 00:21:38,450 --> 00:21:40,530 Oh, wait... That was King. 547 00:21:40,990 --> 00:21:44,230 Don't just go around poppin' out of nowhere. 548 00:21:44,230 --> 00:21:46,900 Where have you been anyway? 549 00:21:46,900 --> 00:21:47,790 Had some things to do. 550 00:21:47,790 --> 00:21:52,300 Things were pretty bad here with demons showing up all over town. 551 00:21:52,300 --> 00:21:54,050 What? Here too? 552 00:21:54,050 --> 00:21:55,550 Is Diane all right? 553 00:21:58,650 --> 00:22:00,650 I want to see you! 554 00:22:00,650 --> 00:22:03,180 So that I can tell you exactly how I feel! 555 00:22:03,180 --> 00:22:04,520 {\an8}Clip-clop! Clip-clop! Clip-clop! 556 00:22:05,670 --> 00:22:06,800 Diane! 557 00:22:08,480 --> 00:22:09,350 Diane! 558 00:22:14,370 --> 00:22:15,780 Who's there? 559 00:22:16,440 --> 00:22:17,950 It's me, Diane. 560 00:22:22,330 --> 00:22:23,620 Who are you? 561 00:22:24,780 --> 00:22:26,100 What?! 562 00:22:40,170 --> 00:22:42,890 haru natsu aki fuyu o koe 563 00:22:40,170 --> 00:22:42,890 {\an8}The seasons are passing by 564 00:22:42,890 --> 00:22:45,890 umarekawatta to shite mo 565 00:22:42,890 --> 00:22:45,890 {\an8}Even if I'm reborn 566 00:22:45,890 --> 00:22:48,730 kawaranai kono kimochi de 567 00:22:45,890 --> 00:22:48,730 {\an8}I'll still look at you 568 00:22:48,730 --> 00:22:51,270 anata wo mitsumeteru 569 00:22:48,730 --> 00:22:51,270 {\an8}With this unchanging feeling 570 00:22:51,550 --> 00:22:54,520 warau migime no yoko ni wa 571 00:22:51,550 --> 00:22:54,520 {\an8}Next to your smiling right eye 572 00:22:54,520 --> 00:22:57,320 osoroi no chiisai hokuro 573 00:22:54,520 --> 00:22:57,320 {\an8}There is the matching beauty spot 574 00:22:57,320 --> 00:23:00,240 sasai na shiawase de ii 575 00:22:57,320 --> 00:23:00,240 {\an8}I'm satisfied with an ordinary happiness 576 00:23:00,240 --> 00:23:02,120 sagashite ikou yo 577 00:23:00,240 --> 00:23:02,120 {\an8}Let's go looking for it 578 00:23:02,230 --> 00:23:04,990 itsumo watashi o tasukete kureru 579 00:23:02,230 --> 00:23:04,990 {\an8}You're so strong and are always 580 00:23:04,990 --> 00:23:07,950 tsuyoi anata dakeredo 581 00:23:04,990 --> 00:23:07,950 {\an8}Helping me, but... 582 00:23:07,950 --> 00:23:11,710 hitomi no oku ni futo utsuru sono fuan kara 583 00:23:07,950 --> 00:23:11,710 {\an8}I want to protect you from the gleam of 584 00:23:11,710 --> 00:23:15,170 anata wo mamoritai 585 00:23:11,710 --> 00:23:15,170 {\an8}Worry in your eye 586 00:23:18,880 --> 00:23:22,090 aishiteru soba ni iru itsu made mo 587 00:23:18,880 --> 00:23:22,090 {\an8}I love you and I'll be with you forever 588 00:23:22,760 --> 00:23:27,680 mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara 589 00:23:22,760 --> 00:23:27,680 {\an8}I won't let you forget the smile that I want to protect 590 00:23:27,680 --> 00:23:38,860 sansan to mabushii kono ai o utaou tataeyou 591 00:23:27,680 --> 00:23:38,860 {\an8}Let's sing and praise this bright and brilliant love 592 00:23:45,240 --> 00:23:50,870 istu made mo 593 00:23:45,240 --> 00:23:50,870 {\an8}Forever 594 00:23:57,010 --> 00:23:58,010 Tell us 595 00:23:57,010 --> 00:23:58,010 Tell us 596 00:23:57,010 --> 00:23:58,010 Professor Hawk! 597 00:23:57,010 --> 00:23:58,010 Professor Hawk! 598 00:23:58,010 --> 00:24:13,530 Episode 6 599 00:23:58,010 --> 00:24:02,020 {\an4}Gilthunder and Griamore 600 00:23:58,010 --> 00:24:08,650 {\an7}On duty: Merlin, Arthur 601 00:23:58,010 --> 00:24:00,150 Today, we'll talk about these two. 602 00:24:00,150 --> 00:24:03,760 Gilthunder and Griamore are cousins, right? 603 00:24:03,760 --> 00:24:06,430 Yeah. Zaratras is Gil's dad. 604 00:24:06,430 --> 00:24:08,720 Dreyfus is Griamore's dad. 605 00:24:08,650 --> 00:24:08,780 {\an7}On duty: Merlin, Arthur 606 00:24:08,720 --> 00:24:11,280 For brothers, they don't look much alike. 607 00:24:08,780 --> 00:24:08,900 {\an7}On duty: Merlin, Arthur 608 00:24:08,900 --> 00:24:13,660 {\an7}On duty: Merlin, Arthur 609 00:24:11,280 --> 00:24:13,660 Well, they have different mothers. 610 00:24:13,660 --> 00:24:17,530 So Dreyfus takes after his mother in voice and face. 611 00:24:17,530 --> 00:24:20,350 Next time, on The Seven Deadly Sins: Revival of the Commandments: 612 00:24:20,350 --> 00:24:22,330 "Where Memories Go" 613 00:24:22,330 --> 00:24:27,040 Episode 7 614 00:24:22,330 --> 00:24:27,040 Where Memories Go 615 00:24:22,330 --> 00:24:25,080 That means I may become a huge pig like Mom! 616 00:24:25,080 --> 00:24:26,510 That's too huge though.