1
00:00:01,400 --> 00:00:06,300
Hendrickson and Dreyfus commanded the Holy Knights
2
00:00:06,300 --> 00:00:09,930
after the death of Great Holy Knight Zaratras.
3
00:00:13,170 --> 00:00:20,190
However, Hendrickson was secretly scheming to revive the Demons, which threw the kingdom into chaos.
4
00:00:23,250 --> 00:00:28,630
During the battle, Dreyfus failed to stop Hendrickson and lost his life.
5
00:00:32,290 --> 00:00:36,790
Meliodas had supposedly killed Hendrickson afterwards,
6
00:00:42,210 --> 00:00:45,970
but the truth of what happened to him is still shrouded in mystery.
7
00:00:52,480 --> 00:00:53,920
Hendrickson!
8
00:00:56,460 --> 00:00:58,650
You're supposed to be dead by Meliodas' hand!
9
00:01:00,280 --> 00:01:04,070
I'll avenge my father right here and now!
10
00:01:04,070 --> 00:01:05,570
Wait! Now's not the time!
11
00:01:10,640 --> 00:01:13,640
Right now, you need to concentrate on the threat before you.
12
00:01:13,640 --> 00:01:14,290
Shut up!
13
00:01:15,270 --> 00:01:16,670
Dreyfus is alive.
14
00:01:20,290 --> 00:01:27,190
This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated.
15
00:01:27,680 --> 00:01:30,150
The 3,000 year old seal has been partially broken.
16
00:01:31,680 --> 00:01:35,230
The elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments,
17
00:01:35,230 --> 00:01:39,370
were looking to drown Britannia in blood and terror.
18
00:01:40,640 --> 00:01:45,450
Against them stand the deadly sinners of the legendary band of knights.
19
00:01:45,450 --> 00:01:48,350
They are the Seven Deadly Sins.
20
00:02:05,170 --> 00:02:10,510
uchinomesareta nageki no hate de
21
00:02:05,170 --> 00:02:10,510
uchinomesareta nageki no hate de
22
00:02:05,170 --> 00:02:10,510
{\an8}I'm beaten down and filled with grief
23
00:02:05,170 --> 00:02:10,510
{\an8}I'm beaten down and filled with grief
24
00:02:10,510 --> 00:02:14,760
aragaitsuzuketeru kanjou
25
00:02:10,510 --> 00:02:14,760
aragaitsuzuketeru kanjou
26
00:02:10,510 --> 00:02:14,760
{\an8}But still, this emotion drives me to fight on
27
00:02:10,510 --> 00:02:14,760
{\an8}But still, this emotion drives me to fight on
28
00:02:14,760 --> 00:02:19,520
yamiyo ni hibiku haruka na hikari
29
00:02:14,760 --> 00:02:19,520
yamiyo ni hibiku haruka na hikari
30
00:02:14,760 --> 00:02:19,520
{\an8}A distant light resounds in the dark night
31
00:02:14,760 --> 00:02:19,520
{\an8}A distant light resounds in the dark night
32
00:02:19,520 --> 00:02:24,060
shijiteru monotachi no houkou
33
00:02:19,520 --> 00:02:24,060
shijiteru monotachi no houkou
34
00:02:19,520 --> 00:02:24,060
{\an8}It's the howling of those who believe
35
00:02:19,520 --> 00:02:24,060
{\an8}It's the howling of those who believe
36
00:02:24,520 --> 00:02:29,030
Hey! Get low! Hey! hoero!
37
00:02:24,520 --> 00:02:29,030
Hey! Get low! Hey! hoero!
38
00:02:24,520 --> 00:02:29,030
{\an8}Hey! Get low! Hey! Howl!
39
00:02:24,520 --> 00:02:29,030
{\an8}Hey! Get low! Hey! Howl!
40
00:02:29,030 --> 00:02:33,530
koudou okose ima
41
00:02:29,030 --> 00:02:33,530
koudou okose ima
42
00:02:29,030 --> 00:02:33,530
{\an8}Take action now
43
00:02:29,030 --> 00:02:33,530
{\an8}Take action now
44
00:02:38,620 --> 00:02:42,460
soukyuu no Exodus
45
00:02:38,620 --> 00:02:42,460
soukyuu no Exodus
46
00:02:38,620 --> 00:02:42,460
{\an8}In an exodus from the deep blue sky
47
00:02:38,620 --> 00:02:42,460
{\an8}In an exodus from the deep blue sky
48
00:02:42,460 --> 00:02:44,830
wazuka ni nokoshita yume higher
49
00:02:42,460 --> 00:02:44,830
wazuka ni nokoshita yume higher
50
00:02:42,460 --> 00:02:44,830
{\an8}The lingering dream to go higher
51
00:02:42,460 --> 00:02:44,830
{\an8}The lingering dream to go higher
52
00:02:44,830 --> 00:02:47,340
sore made nakushichau no wa iya
53
00:02:44,830 --> 00:02:47,340
sore made nakushichau no wa iya
54
00:02:44,830 --> 00:02:47,340
{\an8}Don't want to let that disappear
55
00:02:44,830 --> 00:02:47,340
{\an8}Don't want to let that disappear
56
00:02:47,340 --> 00:02:50,050
mimi kasu wake nain da liar
57
00:02:47,340 --> 00:02:50,050
mimi kasu wake nain da liar
58
00:02:47,340 --> 00:02:50,050
{\an8}No one would listen to a liar
59
00:02:47,340 --> 00:02:50,050
{\an8}No one would listen to a liar
60
00:02:50,050 --> 00:02:53,110
otanoshimi yeah!
61
00:02:50,050 --> 00:02:53,110
otanoshimi yeah!
62
00:02:50,050 --> 00:02:53,110
{\an8}Looking forward to it, yeah!
63
00:02:50,050 --> 00:02:53,110
{\an8}Looking forward to it, yeah!
64
00:02:53,110 --> 00:02:56,970
umarete hateru made
65
00:02:53,110 --> 00:02:56,970
umarete hateru made
66
00:02:53,110 --> 00:02:56,970
{\an8}From birth till death
67
00:02:53,110 --> 00:02:56,970
{\an8}From birth till death
68
00:02:56,970 --> 00:02:59,350
kabe ga dekai hodo desire
69
00:02:56,970 --> 00:02:59,350
kabe ga dekai hodo desire
70
00:02:56,970 --> 00:02:59,350
{\an8}The higher the wall, the greater the desire
71
00:02:56,970 --> 00:02:59,350
{\an8}The higher the wall, the greater the desire
72
00:02:59,350 --> 00:03:01,730
hiraku kokoro ni messiah
73
00:02:59,350 --> 00:03:01,730
hiraku kokoro ni messiah
74
00:02:59,350 --> 00:03:01,730
{\an8}An open heart will receive a messiah
75
00:02:59,350 --> 00:03:01,730
{\an8}An open heart will receive a messiah
76
00:03:01,730 --> 00:03:04,310
kawaru jidai tsukandetain da
77
00:03:01,730 --> 00:03:04,310
kawaru jidai tsukandetain da
78
00:03:01,730 --> 00:03:04,310
{\an8}Grasp on to the changing times
79
00:03:01,730 --> 00:03:04,310
{\an8}Grasp on to the changing times
80
00:03:04,310 --> 00:03:07,770
akiramezu yeah!
81
00:03:04,310 --> 00:03:07,770
akiramezu yeah!
82
00:03:04,310 --> 00:03:07,770
{\an8}Never going to give up, yeah!
83
00:03:04,310 --> 00:03:07,770
{\an8}Never going to give up, yeah!
84
00:03:07,770 --> 00:03:12,420
torawareta yoru o koete
85
00:03:07,770 --> 00:03:12,420
torawareta yoru o koete
86
00:03:07,770 --> 00:03:12,420
{\an8}Just overcome the imprisoned nights
87
00:03:07,770 --> 00:03:12,420
{\an8}Just overcome the imprisoned nights
88
00:03:12,420 --> 00:03:17,410
haderi Howling my SOUL
89
00:03:12,420 --> 00:03:17,410
haderi Howling my SOUL
90
00:03:12,420 --> 00:03:17,410
{\an8}And so, I'm howling loudly with my soul
91
00:03:12,420 --> 00:03:17,410
{\an8}And so, I'm howling loudly with my soul
92
00:03:19,960 --> 00:03:22,960
Episode 6
93
00:03:19,960 --> 00:03:22,960
The Atonement of the Great Holy Knight
94
00:03:23,810 --> 00:03:26,470
My father is alive?
95
00:03:26,470 --> 00:03:27,340
Impossible!
96
00:03:27,780 --> 00:03:32,260
Everyone, I'd like you to create an opening for me to strike it.
97
00:03:32,260 --> 00:03:34,510
Like hell we'll work with you!
98
00:03:34,880 --> 00:03:36,130
What do we do?
99
00:03:40,070 --> 00:03:40,270
{\an5}Dark Snow
100
00:03:40,070 --> 00:03:40,270
{\an5}Dark Snow
101
00:03:40,070 --> 00:03:40,270
{\an5}Dark Snow
102
00:03:40,070 --> 00:03:40,270
{\an5}Dark Snow
103
00:03:40,270 --> 00:03:44,020
{\an5}Dark Snow
104
00:03:40,270 --> 00:03:44,020
{\an5}Dark Snow
105
00:03:40,270 --> 00:03:44,020
{\an5}Dark Snow
106
00:03:40,270 --> 00:03:44,020
{\an5}Dark Snow
107
00:03:44,370 --> 00:03:46,110
What the heck are those black things?
108
00:03:46,110 --> 00:03:46,860
Be careful!
109
00:03:47,220 --> 00:03:49,940
You'll be killed instantly if it touches you!
110
00:03:50,280 --> 00:03:51,480
Impudent bastard!
111
00:03:51,480 --> 00:03:52,740
{\an8}Rising Tornado!
112
00:03:52,570 --> 00:03:52,740
{\an5}Rising Tornado
113
00:03:52,570 --> 00:03:52,740
{\an5}Rising Tornado
114
00:03:52,570 --> 00:03:52,740
{\an5}Rising Tornado
115
00:03:52,570 --> 00:03:52,740
{\an5}Rising Tornado
116
00:03:52,740 --> 00:03:55,700
{\an5}Rising Tornado
117
00:03:52,740 --> 00:03:55,700
{\an5}Rising Tornado
118
00:03:52,740 --> 00:03:55,700
{\an5}Rising Tornado
119
00:03:52,740 --> 00:03:55,700
{\an5}Rising Tornado
120
00:03:56,080 --> 00:03:56,240
{\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor
121
00:03:56,080 --> 00:03:56,240
{\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor
122
00:03:56,080 --> 00:03:56,240
{\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor
123
00:03:56,080 --> 00:03:56,240
{\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor
124
00:03:56,090 --> 00:03:57,910
{\an8}Iron Hammer of the Thunder Emperor!
125
00:03:56,240 --> 00:03:59,200
{\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor
126
00:03:56,240 --> 00:03:59,200
{\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor
127
00:03:56,240 --> 00:03:59,200
{\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor
128
00:03:56,240 --> 00:03:59,200
{\an5}Iron Hammer of the Thunder Emperor
129
00:04:05,180 --> 00:04:05,380
{\an5}Dark Nebula
130
00:04:05,180 --> 00:04:05,380
{\an5}Dark Nebula
131
00:04:05,180 --> 00:04:05,380
{\an5}Dark Nebula
132
00:04:05,180 --> 00:04:05,380
{\an5}Dark Nebula
133
00:04:05,380 --> 00:04:07,260
{\an5}Dark Nebula
134
00:04:05,380 --> 00:04:07,260
{\an5}Dark Nebula
135
00:04:05,380 --> 00:04:07,260
{\an5}Dark Nebula
136
00:04:05,380 --> 00:04:07,260
{\an5}Dark Nebula
137
00:04:07,920 --> 00:04:08,090
{\an5}Long Shield
138
00:04:07,920 --> 00:04:08,090
{\an5}Long Shield
139
00:04:07,920 --> 00:04:08,090
{\an5}Long Shield
140
00:04:07,920 --> 00:04:08,090
{\an5}Long Shield
141
00:04:08,090 --> 00:04:10,920
{\an5}Long Shield
142
00:04:08,090 --> 00:04:10,920
{\an5}Long Shield
143
00:04:08,090 --> 00:04:10,920
{\an5}Long Shield
144
00:04:08,090 --> 00:04:10,920
{\an5}Long Shield
145
00:04:08,690 --> 00:04:10,920
{\an8}P-Perfect timing, Griamore.
146
00:04:14,150 --> 00:04:17,310
Why didn't you cover Hendrickson too?
147
00:04:17,750 --> 00:04:19,020
I'm fine.
148
00:04:20,430 --> 00:04:24,690
This one is a lot tougher than the red one before it.
149
00:04:25,190 --> 00:04:29,110
{thought}This is probably the same type of Demon that Hendrickson merged with.
150
00:04:32,900 --> 00:04:37,070
To think that your filthy blood once flowed through my veins
151
00:04:37,070 --> 00:04:40,410
makes me nauseous and angry at myself.
152
00:05:00,430 --> 00:05:02,810
Don't strain your back fighting by yourself, old man.
153
00:05:03,330 --> 00:05:04,520
{\an8}Whirl Shock!
154
00:05:03,350 --> 00:05:03,520
{\an5}Whirl Shock
155
00:05:03,350 --> 00:05:03,520
{\an5}Whirl Shock
156
00:05:03,350 --> 00:05:03,520
{\an5}Whirl Shock
157
00:05:03,350 --> 00:05:03,520
{\an5}Whirl Shock
158
00:05:03,520 --> 00:05:06,850
{\an5}Whirl Shock
159
00:05:03,520 --> 00:05:06,850
{\an5}Whirl Shock
160
00:05:03,520 --> 00:05:06,850
{\an5}Whirl Shock
161
00:05:03,520 --> 00:05:06,850
{\an5}Whirl Shock
162
00:05:08,150 --> 00:05:10,110
{\an8}Thunderclap Strike!
163
00:05:08,440 --> 00:05:08,610
{\an5}Thunderclap Strike
164
00:05:08,440 --> 00:05:08,610
{\an5}Thunderclap Strike
165
00:05:08,440 --> 00:05:08,610
{\an5}Thunderclap Strike
166
00:05:08,440 --> 00:05:08,610
{\an5}Thunderclap Strike
167
00:05:08,610 --> 00:05:10,110
{\an5}Thunderclap Strike
168
00:05:08,610 --> 00:05:10,110
{\an5}Thunderclap Strike
169
00:05:08,610 --> 00:05:10,110
{\an5}Thunderclap Strike
170
00:05:08,610 --> 00:05:10,110
{\an5}Thunderclap Strike
171
00:05:13,290 --> 00:05:13,900
Purge!
172
00:05:15,330 --> 00:05:15,570
{\an5}Purge
173
00:05:15,330 --> 00:05:15,570
{\an5}Purge
174
00:05:15,330 --> 00:05:15,570
{\an5}Purge
175
00:05:15,330 --> 00:05:15,570
{\an5}Purge
176
00:05:15,570 --> 00:05:17,700
{\an5}Purge
177
00:05:15,570 --> 00:05:17,700
{\an5}Purge
178
00:05:15,570 --> 00:05:17,700
{\an5}Purge
179
00:05:15,570 --> 00:05:17,700
{\an5}Purge
180
00:05:23,190 --> 00:05:24,410
Did he kill it?
181
00:05:24,790 --> 00:05:27,730
That wasn't his Acid magic ability.
182
00:05:27,730 --> 00:05:28,790
What did he do?
183
00:05:29,600 --> 00:05:30,460
Wait, was that...
184
00:05:30,920 --> 00:05:35,690
Thank you for helping me, Gilthunder and Howzer.
185
00:05:38,070 --> 00:05:39,890
You've really grown strong.
186
00:05:39,890 --> 00:05:42,210
What is the meaning of this, Hendrickson?
187
00:05:42,210 --> 00:05:43,600
Purge was my father's ability.
188
00:05:44,630 --> 00:05:46,080
How are you using it?!
189
00:05:47,370 --> 00:05:52,400
Purge is a secret technique of the Druids that erases unnatural spirits.
190
00:05:53,440 --> 00:05:59,160
Just like your father, Sir Zaratras, I was born among the Druids—
191
00:05:59,160 --> 00:06:02,240
the sages of the forest who worship the Goddess Clan.
192
00:06:03,040 --> 00:06:07,250
He was the most noble and selfless person I've known.
193
00:06:07,730 --> 00:06:11,210
Both Dreyfus and I held him in high regard.
194
00:06:11,630 --> 00:06:13,840
He was a true Great Holy Knight.
195
00:06:14,550 --> 00:06:17,590
Then why did you kill him then?!
196
00:06:17,930 --> 00:06:19,070
Answer me!
197
00:06:20,520 --> 00:06:23,970
It was ten years ago.
198
00:06:24,220 --> 00:06:29,690
10 Years Ago Danafor
199
00:06:24,220 --> 00:06:29,690
10 Years Ago Danafor
200
00:06:24,460 --> 00:06:30,350
{\an8}Under His Majesty's orders, Dreyfus and I
were headed towards the Kingdom of Danafor
201
00:06:30,350 --> 00:06:33,000
to investigate the mysterious calamity that had caused its ruin.
202
00:06:33,490 --> 00:06:36,030
That was where it all began.
203
00:06:39,000 --> 00:06:41,030
It's hard to believe.
204
00:06:41,960 --> 00:06:48,830
Six years ago, a kingdom with a large population was prospering right where this huge hole is now.
205
00:06:51,230 --> 00:06:53,150
Did a meteor fall here?
206
00:06:53,150 --> 00:06:55,230
I don't think so.
207
00:06:55,230 --> 00:06:58,300
I can feel residual magic from this hole.
208
00:06:59,270 --> 00:07:02,800
You can't be implying that someone created this hole.
209
00:07:03,140 --> 00:07:07,060
Either way, it's certain that this was a force beyond human understanding.
210
00:07:13,510 --> 00:07:17,810
Man, we have no decent information or clues.
211
00:07:17,810 --> 00:07:21,360
And we can't see a thing.
We're practically groping through the dark.
212
00:07:23,200 --> 00:07:25,090
Dreyfus! Did you hear that?!
213
00:07:25,090 --> 00:07:25,950
Yeah.
214
00:07:26,770 --> 00:07:29,930
Could we have found a survivor of the calamity?
215
00:07:29,930 --> 00:07:33,110
Maybe it's a ghost.
216
00:07:33,110 --> 00:07:37,050
But we won't get anywhere in our search if we can't see to the tip of our noses.
217
00:07:37,580 --> 00:07:40,880
I guess it's up to me, then.
You owe me an ale when we get back.
218
00:07:41,810 --> 00:07:43,390
What do you mean?
219
00:07:46,040 --> 00:07:47,430
An Incantation Orb?
220
00:07:48,710 --> 00:07:50,400
You like to come prepared.
221
00:07:50,400 --> 00:07:53,270
I got it from Lady Merlin before we set off.
222
00:07:54,480 --> 00:07:58,410
Now that I think about it,
you're not a fan of the darkness, are you?
223
00:07:58,410 --> 00:08:00,550
I've had a formative experience with it.
224
00:08:00,550 --> 00:08:04,370
Back when I was very young and lived in the Druid village.
225
00:08:04,800 --> 00:08:08,650
If I remember right, among Druids,
women become Apostles of the Goddesses,
226
00:08:08,650 --> 00:08:11,540
and men become priests who assist them, right?
227
00:08:12,090 --> 00:08:14,080
Yeah, but not everyone.
228
00:08:14,080 --> 00:08:15,990
Most are just lay believers.
229
00:08:15,990 --> 00:08:17,340
I was one of the latter.
230
00:08:17,970 --> 00:08:22,300
When I was a child,
I'd often get put on burial watch.
231
00:08:22,760 --> 00:08:26,640
I'd have to keep an eye on a dead body every night until nothing but bones were left
232
00:08:26,640 --> 00:08:29,680
so that it didn't get revived by an unnatural spirit.
233
00:08:30,230 --> 00:08:31,880
I hated doing that.
234
00:08:31,880 --> 00:08:34,910
I wanted to get away from the body as soon as possible.
235
00:08:34,910 --> 00:08:37,980
And that's how your power of Acid was born inside of you, huh?
236
00:08:38,550 --> 00:08:40,410
Because of that power,
237
00:08:40,410 --> 00:08:44,470
little Hendy was labeled as a coward or cursed child,
238
00:08:44,470 --> 00:08:47,740
leading to the eventual banishment from the village.
239
00:08:49,450 --> 00:08:51,120
It's not funny, you know.
240
00:08:52,500 --> 00:08:56,470
Hendrickson, you're no coward.
241
00:08:56,470 --> 00:08:58,090
You're just a kind person.
242
00:08:59,180 --> 00:09:02,890
Did you eat something spoiled, Dreyfus?
243
00:09:02,890 --> 00:09:04,490
I'm serious.
244
00:09:04,490 --> 00:09:08,100
You have it in you to become a fine Great Holy Knight.
245
00:09:08,650 --> 00:09:11,720
And it's not just me who thinks so.
My brother and His Majesty do too.
246
00:09:15,320 --> 00:09:17,440
Hey, wait a minute.
247
00:09:18,500 --> 00:09:20,880
I'm not Great Holy Knight material.
248
00:09:20,880 --> 00:09:23,480
Aren't you the one aiming for that post?
249
00:09:25,280 --> 00:09:27,810
I did think that's what I wanted for a while.
250
00:09:28,810 --> 00:09:29,950
But I was wrong.
251
00:09:30,790 --> 00:09:35,350
What I really want is to be the strongest Holy Knight who can protect the peace of the Kingdom.
252
00:09:35,790 --> 00:09:40,630
And to continue being the pride of my son, Griamore.
253
00:09:41,390 --> 00:09:45,720
Dreyfus, you're more childish than you look.
254
00:09:45,720 --> 00:09:47,690
Wh-What did you say?!
255
00:09:47,690 --> 00:09:50,050
But I envy you for that.
256
00:09:51,190 --> 00:09:55,790
As long as my brother is around,
the day I become the strongest Holy Knight,
257
00:09:55,790 --> 00:09:59,260
and the day you become
a Great Holy Knight, are far in our future.
258
00:10:00,070 --> 00:10:01,230
True that.
259
00:10:01,230 --> 00:10:04,860
Allow me to assist with those ambitions.
260
00:10:06,170 --> 00:10:07,610
That presence...
261
00:10:07,610 --> 00:10:08,740
It's almost like...
262
00:10:09,070 --> 00:10:11,580
Is this the one responsible for Danafor's ruin?
263
00:10:12,380 --> 00:10:13,250
What is it?
264
00:10:13,250 --> 00:10:17,210
It's neither a human, fairy, nor giant.
265
00:10:17,690 --> 00:10:20,070
This ominous magic...
266
00:10:20,870 --> 00:10:24,090
This can only be someone from the Demon Clan of legends!
267
00:10:24,090 --> 00:10:31,050
Humans, if you lend me your bodies, I shall grant you your desires.
268
00:10:31,410 --> 00:10:33,560
Unfortunately for you,
269
00:10:33,990 --> 00:10:36,680
you're asking the wrong people.
270
00:10:37,200 --> 00:10:41,360
In that case, I'll just have to take your body by force!
271
00:10:42,010 --> 00:10:42,970
Dreyfus!
272
00:10:54,250 --> 00:10:54,910
What's the matter?
273
00:10:55,610 --> 00:10:58,210
Weren't you going to take control of me?
274
00:10:58,210 --> 00:10:59,000
Dreyfus!
275
00:10:59,000 --> 00:11:01,560
I have to admit you surprised me.
276
00:11:01,560 --> 00:11:04,640
Resisting my mind manipulation spell.
277
00:11:04,640 --> 00:11:07,670
You have an unyielding will and soul.
278
00:11:08,620 --> 00:11:12,220
My will is the sword that cuts through everything,
279
00:11:12,220 --> 00:11:16,030
and the shield that protects the kingdom and its people, my friends, and child.
280
00:11:16,920 --> 00:11:18,430
I've taken liking to you.
281
00:11:18,430 --> 00:11:20,980
Now I just have to take you.
282
00:11:22,150 --> 00:11:23,650
Try it if you can.
283
00:11:24,170 --> 00:11:26,470
There are other ways.
284
00:11:32,440 --> 00:11:36,480
Oh, this man is a Druid, huh?
285
00:11:39,310 --> 00:11:44,810
The tribe that reveres the evil Goddesses Clan
and abhors us, the Demon Clan.
286
00:11:44,810 --> 00:11:45,590
Did you take him?!
287
00:11:46,110 --> 00:11:52,050
I see. You're an irreplaceable friend and mentor to this man.
288
00:11:52,850 --> 00:11:56,810
Oh, your brother was born among the Druids as well?
289
00:12:00,600 --> 00:12:02,560
Isn't that right, Dreyfus?
290
00:12:02,560 --> 00:12:06,220
You bastard! Get out of Hendrickson's body right now!
291
00:12:06,220 --> 00:12:06,940
Or else I'll—
292
00:12:07,380 --> 00:12:08,750
Or else you'll kill me?
293
00:12:09,750 --> 00:12:11,580
Go right ahead.
294
00:12:11,580 --> 00:12:14,660
It would be only this vessel who dies.
295
00:12:16,690 --> 00:12:18,370
Frustrating, isn't it?
296
00:12:18,370 --> 00:12:24,920
If only you could use Purge like Hendrickson and Zaratras.
297
00:12:25,680 --> 00:12:27,550
So what do we do?
298
00:12:27,550 --> 00:12:29,150
Fight to the death?
299
00:12:29,150 --> 00:12:31,800
Or go out for a drink together?
300
00:12:35,660 --> 00:12:36,390
Do what you want.
301
00:12:37,690 --> 00:12:41,640
But if you kill Hendrickson,
I'll find a way to kill you.
302
00:12:42,100 --> 00:12:44,490
What a beautiful friendship.
303
00:12:45,230 --> 00:12:48,730
Very well. I guarantee this man's survival.
304
00:12:50,850 --> 00:12:52,340
I'm sorry, Brother.
305
00:12:52,760 --> 00:12:55,470
Forgive me, Griamore.
306
00:13:00,690 --> 00:13:02,950
Let's head back now.
307
00:13:02,950 --> 00:13:04,120
Yes.
308
00:13:04,650 --> 00:13:07,710
We have to report to His Majesty.
309
00:13:08,510 --> 00:13:10,590
That we found nothing here.
310
00:13:11,600 --> 00:13:14,120
By then, my will was already under his control.
311
00:13:14,120 --> 00:13:17,680
When we got back to the capital,
he used the two of us
312
00:13:17,680 --> 00:13:22,410
to conspire the murder of Sir Zaratras, who he deemed a threat.
313
00:13:22,410 --> 00:13:27,060
He blamed that on the Seven Deadly Sins
and banished them.
314
00:13:27,060 --> 00:13:30,210
Why did he go after the Seven Deadly Sins?
315
00:13:31,100 --> 00:13:36,750
Sixteen years ago, he had a fierce duel against Sir Meliodas at the Kingdom of Danafor.
316
00:13:36,750 --> 00:13:38,220
He was defeated and his plans foiled.
317
00:13:38,220 --> 00:13:39,580
With Meliodas?!
318
00:13:39,990 --> 00:13:44,040
He was laying low and regaining his strength inside Dreyfus' body,
319
00:13:44,040 --> 00:13:49,000
until the day he could exact his revenge.
320
00:13:49,000 --> 00:13:52,050
16 Years Ago Kingdom of Danafor
321
00:13:49,000 --> 00:13:52,050
16 Years Ago Kingdom of Danafor
322
00:13:49,850 --> 00:13:52,050
{\an8}The demon goes by the name "Fraudrin."
323
00:13:52,990 --> 00:13:56,230
And to Meliodas, he's...
324
00:13:57,770 --> 00:14:01,300
the one who killed his one true love.
325
00:14:08,860 --> 00:14:10,150
Liz...
326
00:14:10,150 --> 00:14:13,900
In the end, I wasn't able to protect you.
327
00:14:15,590 --> 00:14:16,850
Don't cry.
328
00:14:17,540 --> 00:14:20,260
We'll meet again.
329
00:14:27,550 --> 00:14:29,390
Sir Meliodas...
330
00:14:32,900 --> 00:14:34,480
Yo, Elizabeth.{Hey, Elizabeth}
331
00:14:34,870 --> 00:14:35,940
Jeez!
332
00:14:36,320 --> 00:14:39,360
I don't know what I would've done if you hadn't woken up...
333
00:14:39,750 --> 00:14:41,070
I was so scared.
334
00:14:43,150 --> 00:14:44,450
Don't cry.
335
00:14:45,510 --> 00:14:47,320
By the way, where are we?
336
00:14:47,320 --> 00:14:49,040
What happened to the others?
337
00:14:50,060 --> 00:14:51,710
There's nothing to worry about.
338
00:14:51,710 --> 00:14:53,990
We're in Castle Camelot. {not sure if we should cap the "Royal Castle part"}
339
00:14:53,990 --> 00:14:55,420
As for everyone else...
340
00:14:57,420 --> 00:14:58,720
How does it feel?
341
00:14:58,720 --> 00:15:02,520
Thank you. I've mostly regained sensation in it.
342
00:15:04,180 --> 00:15:06,340
I'm sorry, Merlin.
343
00:15:06,340 --> 00:15:07,810
You always protected me,
344
00:15:08,650 --> 00:15:11,950
but I couldn't protect you...
345
00:15:12,770 --> 00:15:16,480
"It's not becoming of a man to cry that much."
346
00:15:16,480 --> 00:15:19,080
I'm sure that's what My Lady would say.
347
00:15:19,080 --> 00:15:20,350
No...
348
00:15:21,090 --> 00:15:24,850
Merlin is surely disappointed in me.
349
00:15:26,410 --> 00:15:29,910
Then how about we ask her and find out?
350
00:15:30,280 --> 00:15:31,700
Sir Meliodas!
351
00:15:31,700 --> 00:15:32,920
Have your wounds healed?
352
00:15:32,920 --> 00:15:34,840
No, not really.
353
00:15:37,690 --> 00:15:39,160
U-Um...
354
00:15:39,160 --> 00:15:41,930
So, what happened after I passed out?
355
00:15:42,710 --> 00:15:46,610
I doubt Galand would just leave without finishing us off.
356
00:15:48,670 --> 00:15:51,050
I tweaked his memories a bit.
357
00:15:51,770 --> 00:15:54,440
He thinks he finished you all off.
358
00:15:56,020 --> 00:15:59,750
Gowther! You're back to your former form.
359
00:15:59,750 --> 00:16:02,220
But what's with that get-up?
360
00:16:04,060 --> 00:16:05,480
I have no clothes.
361
00:16:05,480 --> 00:16:06,670
No need to flash us.
362
00:16:07,380 --> 00:16:09,150
So everything's okay now, then?
363
00:16:09,150 --> 00:16:10,170
What do you mean?
364
00:16:10,170 --> 00:16:12,660
Well, you know...
365
00:16:13,320 --> 00:16:15,760
No need to worry about me losing control any more.
366
00:16:15,760 --> 00:16:18,300
I now have this control assistance bracelet.
367
00:16:19,000 --> 00:16:23,260
Merlin's prototype magic item, the Peace Amulet.
368
00:16:23,580 --> 00:16:25,880
Did you put it on yourself?
369
00:16:25,880 --> 00:16:26,630
No.
370
00:16:34,020 --> 00:16:37,070
This is where we part ways.
371
00:16:37,070 --> 00:16:40,050
There is something I have to do.
372
00:16:43,460 --> 00:16:44,330
Oh, crap...
373
00:16:44,330 --> 00:16:47,160
I caught Gowther off guard,
and put it on him.
374
00:16:48,660 --> 00:16:49,870
That voice!
375
00:16:49,870 --> 00:16:50,410
Merlin!
376
00:16:52,520 --> 00:16:53,790
I'm here.
377
00:16:53,790 --> 00:16:56,330
What the... It's a speaking orb!
378
00:16:56,330 --> 00:16:57,630
It's Merlin's Sacred Treasure.
379
00:16:57,620 --> 00:16:57,830
{\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan
380
00:16:57,620 --> 00:16:57,830
{\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan
381
00:16:57,620 --> 00:16:57,830
{\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan
382
00:16:57,620 --> 00:16:57,830
{\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan
383
00:16:57,630 --> 00:17:00,600
{\an8}Right before my body turned completely to stone,
384
00:16:57,830 --> 00:17:03,630
{\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan
385
00:16:57,830 --> 00:17:03,630
{\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan
386
00:16:57,830 --> 00:17:03,630
{\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan
387
00:16:57,830 --> 00:17:03,630
{\an5}Sacred Treasure Morning Star Aldan
388
00:17:00,600 --> 00:17:03,630
{\an8}I managed to transfer my soul to the Morning Star Aldan.
389
00:17:03,630 --> 00:17:05,230
Thank goodness.
390
00:17:05,230 --> 00:17:07,410
Wait, is it okay to be happy?
391
00:17:07,410 --> 00:17:10,010
Not really. Having no body is inconvenient.
392
00:17:10,750 --> 00:17:15,520
It seems that even my magic power isn't enough to undo that Commandment.
393
00:17:15,520 --> 00:17:20,740
According to Galand, a Commandment is a power coming from the Demon King.
394
00:17:20,740 --> 00:17:24,700
I'm guessing the only thing that could counteract it would be the power of the Goddesses.
395
00:17:25,020 --> 00:17:29,420
But the worst threat is Galand's own strength.
396
00:17:29,990 --> 00:17:36,920
We could do absolutely nothing against him,
and he didn't even have any magic at the time.
397
00:17:32,370 --> 00:17:32,540
{\an5}Overpower
398
00:17:32,370 --> 00:17:32,540
{\an5}Overpower
399
00:17:32,370 --> 00:17:32,540
{\an5}Overpower
400
00:17:32,370 --> 00:17:32,540
{\an5}Overpower
401
00:17:32,540 --> 00:17:32,950
{\an5}Overpower
402
00:17:32,540 --> 00:17:32,950
{\an5}Overpower
403
00:17:32,540 --> 00:17:32,950
{\an5}Overpower
404
00:17:32,540 --> 00:17:32,950
{\an5}Overpower
405
00:17:39,540 --> 00:17:41,460
Complete and utter defeat...
406
00:17:41,460 --> 00:17:44,300
And there are ten of those monsters.
407
00:17:48,020 --> 00:17:49,600
With that all said and done...
408
00:17:50,030 --> 00:17:52,350
Let's come up with some kind of plan!
409
00:17:52,350 --> 00:17:54,730
A plan for what?
410
00:17:54,730 --> 00:17:58,230
What else? A plan to beat the
Ten Commandments, of course.
411
00:17:58,230 --> 00:18:00,830
That's easier said than done.
412
00:18:01,750 --> 00:18:06,990
What kind of plan can we devise against an enemy we couldn't even scathe?
413
00:18:07,530 --> 00:18:11,960
But people a long time ago,
along with the other clans,
414
00:18:11,960 --> 00:18:15,050
fought against those terrifying foes, right?
415
00:18:15,050 --> 00:18:19,030
I guess people were just stronger back then.
416
00:18:19,030 --> 00:18:20,950
Exactly, Sir Hawk.
417
00:18:21,610 --> 00:18:24,790
Or to turn it around, we're weak.
418
00:18:25,650 --> 00:18:30,370
In an age of peace,
not everyone takes up a sword now.
419
00:18:30,370 --> 00:18:34,050
But if you live amidst constant fighting,
420
00:18:34,050 --> 00:18:37,350
even children need to learn to use a sword to survive.
421
00:18:39,630 --> 00:18:47,030
3,000 years ago, Britannia was the scene of wars so fierce that blood never stopped flowing.
422
00:18:47,350 --> 00:18:50,820
So there is only one way to beat them.
423
00:18:50,820 --> 00:18:53,080
We just have become stronger.{how didn't they think about that sooner?}
424
00:18:53,550 --> 00:18:57,320
Now Merlin's making it sound so easy.
425
00:18:57,320 --> 00:18:58,490
That's fine.
426
00:18:58,490 --> 00:19:01,080
My Lady sounds convincing.
427
00:19:01,080 --> 00:19:03,460
A power up, huh? That's got me riled up!
428
00:19:03,970 --> 00:19:06,460
The basic idea is simple.
429
00:19:06,460 --> 00:19:08,920
First, let's review our combat potential.
430
00:19:08,920 --> 00:19:12,390
Meliodas
431
00:19:08,920 --> 00:19:12,390
Meliodas
432
00:19:08,920 --> 00:19:12,390
{\an1}Magic: 400
433
00:19:08,920 --> 00:19:12,390
{\an1}Magic: 400
434
00:19:08,920 --> 00:19:12,390
{\an1}Combat: 960
435
00:19:08,920 --> 00:19:12,390
{\an1}Combat: 960
436
00:19:08,920 --> 00:19:12,390
{\an1}Spirit: 2,010
437
00:19:08,920 --> 00:19:12,390
{\an1}Spirit: 2,010
438
00:19:08,920 --> 00:19:12,390
{\an5}Power Level: 3,370
439
00:19:08,920 --> 00:19:12,390
{\an5}Power Level: 3,370
440
00:19:08,920 --> 00:19:12,390
The Captain's power level is 3,370.
441
00:19:12,390 --> 00:19:15,350
Diane
442
00:19:12,390 --> 00:19:15,350
Diane
443
00:19:12,390 --> 00:19:15,350
{\an1}Magic: 900
444
00:19:12,390 --> 00:19:15,350
{\an1}Magic: 900
445
00:19:12,390 --> 00:19:15,350
{\an1}Combat: 1,870
446
00:19:12,390 --> 00:19:15,350
{\an1}Combat: 1,870
447
00:19:12,390 --> 00:19:15,350
{\an1}Spirit: 480
448
00:19:12,390 --> 00:19:15,350
{\an1}Spirit: 480
449
00:19:12,390 --> 00:19:15,350
{\an5}Power Level: 3,250
450
00:19:12,390 --> 00:19:15,350
{\an5}Power Level: 3,250
451
00:19:12,390 --> 00:19:15,570
Diane's power level is 3,250.
452
00:19:15,350 --> 00:19:18,270
Gowther
453
00:19:15,350 --> 00:19:18,270
Gowther
454
00:19:15,350 --> 00:19:18,270
{\an1}Magic: 1,300
455
00:19:15,350 --> 00:19:18,270
{\an1}Magic: 1,300
456
00:19:15,350 --> 00:19:18,270
{\an1}Combat: 500
457
00:19:15,350 --> 00:19:18,270
{\an1}Combat: 500
458
00:19:15,350 --> 00:19:18,270
{\an1}Spirit: 1,300
459
00:19:15,350 --> 00:19:18,270
{\an1}Spirit: 1,300
460
00:19:15,350 --> 00:19:18,270
{\an5}Power Level: 3,100
461
00:19:15,350 --> 00:19:18,270
{\an5}Power Level: 3,100
462
00:19:15,570 --> 00:19:18,260
Gowther's power level is 3,100.
463
00:19:18,260 --> 00:19:21,230
My power level is 4,710.
464
00:19:18,270 --> 00:19:21,230
Merlin
465
00:19:18,270 --> 00:19:21,230
Merlin
466
00:19:18,270 --> 00:19:21,230
{\an1}Magic: 3,540
467
00:19:18,270 --> 00:19:21,230
{\an1}Magic: 3,540
468
00:19:18,270 --> 00:19:21,230
{\an1}Combat: 70
469
00:19:18,270 --> 00:19:21,230
{\an1}Combat: 70
470
00:19:18,270 --> 00:19:21,230
{\an1}Spirit: 1,100
471
00:19:18,270 --> 00:19:21,230
{\an1}Spirit: 1,100
472
00:19:18,270 --> 00:19:21,230
{\an5}Power Level: 4,710
473
00:19:18,270 --> 00:19:21,230
{\an5}Power Level: 4,710
474
00:19:21,230 --> 00:19:24,190
King
475
00:19:21,230 --> 00:19:24,190
King
476
00:19:21,230 --> 00:19:24,190
{\an1}Magic: 3,370
477
00:19:21,230 --> 00:19:24,190
{\an1}Magic: 3,370
478
00:19:21,230 --> 00:19:24,190
{\an1}Combat: 0
479
00:19:21,230 --> 00:19:24,190
{\an1}Combat: 0
480
00:19:21,230 --> 00:19:24,190
{\an1}Spirit: 820
481
00:19:21,230 --> 00:19:24,190
{\an1}Spirit: 820
482
00:19:21,230 --> 00:19:24,190
{\an5}Power Level: 4,190
483
00:19:21,230 --> 00:19:24,190
{\an5}Power Level: 4,190
484
00:19:21,230 --> 00:19:24,190
King's power level is 4,190.
485
00:19:24,190 --> 00:19:27,150
Ban
486
00:19:24,190 --> 00:19:27,150
Ban
487
00:19:24,190 --> 00:19:27,150
{\an1}Magic: 1,380
488
00:19:24,190 --> 00:19:27,150
{\an1}Magic: 1,380
489
00:19:24,190 --> 00:19:27,150
{\an1}Combat: 930
490
00:19:24,190 --> 00:19:27,150
{\an1}Combat: 930
491
00:19:24,190 --> 00:19:27,150
{\an1}Spirit: 910
492
00:19:24,190 --> 00:19:27,150
{\an1}Spirit: 910
493
00:19:24,190 --> 00:19:27,150
{\an5}Power Level: 3,220
494
00:19:24,190 --> 00:19:27,150
{\an5}Power Level: 3,220
495
00:19:24,190 --> 00:19:27,150
Ban's power level is 3,220.
496
00:19:27,150 --> 00:19:32,360
Power Level: 21,840
497
00:19:27,150 --> 00:19:32,360
Power Level: 21,840
498
00:19:27,500 --> 00:19:32,360
All six of us have a total power level of 21,840.
499
00:19:32,360 --> 00:19:36,330
Power Level: 3,000
500
00:19:32,360 --> 00:19:36,330
Power Level: 3,000
501
00:19:32,360 --> 00:19:35,810
Don't forget my power level of 3,000 either!
502
00:19:34,660 --> 00:19:36,330
Power Level: 3,000
503
00:19:34,660 --> 00:19:36,330
Power Level: 3,000
504
00:19:36,330 --> 00:19:38,790
Let's now consider the combat potential of the Ten Commandments.
505
00:19:38,790 --> 00:19:46,800
Power Level: 26,000
506
00:19:38,790 --> 00:19:46,800
Power Level: 26,000
507
00:19:38,790 --> 00:19:42,710
{\an8}With all his magic removed,
Galand has power level 26,000.
508
00:19:42,710 --> 00:19:46,220
{\an8}If we assume that the other members of the
Ten Commandments have the same power level,
509
00:19:46,220 --> 00:19:49,550
{\an8}then that's a total power level of 260,000.
510
00:19:46,800 --> 00:19:49,550
Power Level: 260,000
511
00:19:46,800 --> 00:19:49,550
Power Level: 260,000
512
00:19:49,880 --> 00:19:54,590
We can probably assume that with their magic restored, they'd be over 300,000.
513
00:19:54,930 --> 00:19:58,930
And if they summon Albions or lower-level demons,
514
00:19:58,930 --> 00:20:01,940
the situation gets even worse.
515
00:20:03,490 --> 00:20:09,400
We have to cover that huge gap by powering up everyone.
516
00:20:09,400 --> 00:20:12,320
Princess Elizabeth and Arthur,
517
00:20:13,460 --> 00:20:18,330
the awakening of your magic powers will be crucial for this fight as well.
518
00:20:18,330 --> 00:20:20,110
But...
519
00:20:20,110 --> 00:20:23,080
Merlin, you're overestimating me.
520
00:20:23,540 --> 00:20:30,070
I couldn't protect the people,
the Holy Knights, or even you for that matter.
521
00:20:30,540 --> 00:20:31,880
Arthur...
522
00:20:31,880 --> 00:20:34,090
I'll do it, Lady Merlin!
523
00:20:34,520 --> 00:20:36,610
Whatever I can do—
524
00:20:36,610 --> 00:20:39,070
no, even if I can't do it now—
525
00:20:39,070 --> 00:20:41,980
I'll work hard, and do whatever is necessary!
526
00:20:44,260 --> 00:20:45,310
I like the look in your eyes.
527
00:20:47,270 --> 00:20:51,040
And there's another key thing we mustn't forget.
528
00:20:51,560 --> 00:20:54,360
It's time to look for him.
529
00:20:55,310 --> 00:20:56,700
You mean me?
530
00:20:57,030 --> 00:20:58,520
{\an8}One of the Seven Deadly Sins,
531
00:20:58,530 --> 00:21:02,500
Lion's Sin of Pride, Escanor
532
00:20:58,530 --> 00:21:02,500
Lion's Sin of Pride, Escanor
533
00:20:59,020 --> 00:21:01,530
{\an8}the Lion's Sin of Pride,
534
00:21:01,530 --> 00:21:02,500
{\an8}Escanor.
535
00:21:02,890 --> 00:21:06,110
The final member of the Seven Deadly Sins?
536
00:21:07,400 --> 00:21:08,290
All right!
537
00:21:08,290 --> 00:21:11,510
Now that we've got a plan,
it's time to stop sitting around.
538
00:21:11,510 --> 00:21:16,030
Y'know, if I got my power level to one million,
we could just blow them all away.
539
00:21:16,030 --> 00:21:17,940
Now, let's see then...
540
00:21:17,940 --> 00:21:21,510
I think we should tell all this to Diane too.
541
00:21:21,510 --> 00:21:23,980
Hey! Don't just go and ignore me!
542
00:21:24,870 --> 00:21:27,450
She got beaten up pretty badly too.
543
00:21:27,450 --> 00:21:30,770
Diane's a tough cookie, so I'm sure she's fine. {tough cookie or just tough?}
544
00:21:33,040 --> 00:21:34,110
Diane! Wh—
545
00:21:35,010 --> 00:21:36,670
That was kind of dangerous.
546
00:21:38,450 --> 00:21:40,530
Oh, wait... That was King.
547
00:21:40,990 --> 00:21:44,230
Don't just go around poppin' out of nowhere.
548
00:21:44,230 --> 00:21:46,900
Where have you been anyway?
549
00:21:46,900 --> 00:21:47,790
Had some things to do.
550
00:21:47,790 --> 00:21:52,300
Things were pretty bad here with demons showing up all over town.
551
00:21:52,300 --> 00:21:54,050
What? Here too?
552
00:21:54,050 --> 00:21:55,550
Is Diane all right?
553
00:21:58,650 --> 00:22:00,650
I want to see you!
554
00:22:00,650 --> 00:22:03,180
So that I can tell you exactly how I feel!
555
00:22:03,180 --> 00:22:04,520
{\an8}Clip-clop! Clip-clop! Clip-clop!
556
00:22:05,670 --> 00:22:06,800
Diane!
557
00:22:08,480 --> 00:22:09,350
Diane!
558
00:22:14,370 --> 00:22:15,780
Who's there?
559
00:22:16,440 --> 00:22:17,950
It's me, Diane.
560
00:22:22,330 --> 00:22:23,620
Who are you?
561
00:22:24,780 --> 00:22:26,100
What?!
562
00:22:40,170 --> 00:22:42,890
haru natsu aki fuyu o koe
563
00:22:40,170 --> 00:22:42,890
{\an8}The seasons are passing by
564
00:22:42,890 --> 00:22:45,890
umarekawatta to shite mo
565
00:22:42,890 --> 00:22:45,890
{\an8}Even if I'm reborn
566
00:22:45,890 --> 00:22:48,730
kawaranai kono kimochi de
567
00:22:45,890 --> 00:22:48,730
{\an8}I'll still look at you
568
00:22:48,730 --> 00:22:51,270
anata wo mitsumeteru
569
00:22:48,730 --> 00:22:51,270
{\an8}With this unchanging feeling
570
00:22:51,550 --> 00:22:54,520
warau migime no yoko ni wa
571
00:22:51,550 --> 00:22:54,520
{\an8}Next to your smiling right eye
572
00:22:54,520 --> 00:22:57,320
osoroi no chiisai hokuro
573
00:22:54,520 --> 00:22:57,320
{\an8}There is the matching beauty spot
574
00:22:57,320 --> 00:23:00,240
sasai na shiawase de ii
575
00:22:57,320 --> 00:23:00,240
{\an8}I'm satisfied with an ordinary happiness
576
00:23:00,240 --> 00:23:02,120
sagashite ikou yo
577
00:23:00,240 --> 00:23:02,120
{\an8}Let's go looking for it
578
00:23:02,230 --> 00:23:04,990
itsumo watashi o tasukete kureru
579
00:23:02,230 --> 00:23:04,990
{\an8}You're so strong and are always
580
00:23:04,990 --> 00:23:07,950
tsuyoi anata dakeredo
581
00:23:04,990 --> 00:23:07,950
{\an8}Helping me, but...
582
00:23:07,950 --> 00:23:11,710
hitomi no oku ni futo utsuru sono fuan kara
583
00:23:07,950 --> 00:23:11,710
{\an8}I want to protect you from the gleam of
584
00:23:11,710 --> 00:23:15,170
anata wo mamoritai
585
00:23:11,710 --> 00:23:15,170
{\an8}Worry in your eye
586
00:23:18,880 --> 00:23:22,090
aishiteru soba ni iru itsu made mo
587
00:23:18,880 --> 00:23:22,090
{\an8}I love you and I'll be with you forever
588
00:23:22,760 --> 00:23:27,680
mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara
589
00:23:22,760 --> 00:23:27,680
{\an8}I won't let you forget the smile that I want to protect
590
00:23:27,680 --> 00:23:38,860
sansan to mabushii kono ai o utaou tataeyou
591
00:23:27,680 --> 00:23:38,860
{\an8}Let's sing and praise this bright and brilliant love
592
00:23:45,240 --> 00:23:50,870
istu made mo
593
00:23:45,240 --> 00:23:50,870
{\an8}Forever
594
00:23:57,010 --> 00:23:58,010
Tell us
595
00:23:57,010 --> 00:23:58,010
Tell us
596
00:23:57,010 --> 00:23:58,010
Professor Hawk!
597
00:23:57,010 --> 00:23:58,010
Professor Hawk!
598
00:23:58,010 --> 00:24:13,530
Episode 6
599
00:23:58,010 --> 00:24:02,020
{\an4}Gilthunder and Griamore
600
00:23:58,010 --> 00:24:08,650
{\an7}On duty:
Merlin,
Arthur
601
00:23:58,010 --> 00:24:00,150
Today, we'll talk about these two.
602
00:24:00,150 --> 00:24:03,760
Gilthunder and Griamore are cousins, right?
603
00:24:03,760 --> 00:24:06,430
Yeah. Zaratras is Gil's dad.
604
00:24:06,430 --> 00:24:08,720
Dreyfus is Griamore's dad.
605
00:24:08,650 --> 00:24:08,780
{\an7}On duty:
Merlin,
Arthur
606
00:24:08,720 --> 00:24:11,280
For brothers, they don't look much alike.
607
00:24:08,780 --> 00:24:08,900
{\an7}On duty:
Merlin,
Arthur
608
00:24:08,900 --> 00:24:13,660
{\an7}On duty:
Merlin,
Arthur
609
00:24:11,280 --> 00:24:13,660
Well, they have different mothers.
610
00:24:13,660 --> 00:24:17,530
So Dreyfus takes after his mother in voice and face.
611
00:24:17,530 --> 00:24:20,350
Next time, on The Seven Deadly Sins: Revival of the Commandments:
612
00:24:20,350 --> 00:24:22,330
"Where Memories Go"
613
00:24:22,330 --> 00:24:27,040
Episode 7
614
00:24:22,330 --> 00:24:27,040
Where Memories Go
615
00:24:22,330 --> 00:24:25,080
That means I may become a huge pig like Mom!
616
00:24:25,080 --> 00:24:26,510
That's too huge though.