1 00:00:28,840 --> 00:00:29,010 {\an5}{Oh yes! Doki Doki}Sunshine 2 00:00:28,840 --> 00:00:29,010 {\an5}{Oh yes! Doki Doki}Sunshine 3 00:00:28,840 --> 00:00:29,010 {\an5}{Oh yes! Doki Doki}Sunshine 4 00:00:28,840 --> 00:00:29,010 {\an5}{Oh yes! Doki Doki}Sunshine 5 00:00:29,010 --> 00:00:30,760 {\an5}{Oh yes! Doki Doki}Sunshine 6 00:00:29,010 --> 00:00:30,760 {\an5}{Oh yes! Doki Doki}Sunshine 7 00:00:29,010 --> 00:00:30,760 {\an5}{Oh yes! Doki Doki}Sunshine 8 00:00:29,010 --> 00:00:30,760 {\an5}{Oh yes! Doki Doki}Sunshine 9 00:03:12,000 --> 00:03:17,050 furidashita ame no naka boku wa tabi e 10 00:03:12,000 --> 00:03:17,050 {\an8}The pouring rain begins just as I start off on my new journey 11 00:03:17,050 --> 00:03:22,180 nureta fuku wo kawakashite mo mata nureta 12 00:03:17,050 --> 00:03:22,180 {\an8}No matter how many times I dry my clothes, they continue to get drenched 13 00:03:22,180 --> 00:03:24,600 pokkari aita kokoro no kizu 14 00:03:22,180 --> 00:03:24,600 {\an8}This wide open wound in my heart 15 00:03:24,600 --> 00:03:25,930 kakaru noizu wa 16 00:03:24,600 --> 00:03:25,930 {\an8}And this noise that haunts me 17 00:03:25,930 --> 00:03:27,310 ano koro no misu 18 00:03:25,930 --> 00:03:27,310 {\an8}It's because of the mistake I made that day 19 00:03:27,310 --> 00:03:29,970 mamoritai mono wa donna toki datte 20 00:03:27,310 --> 00:03:29,970 {\an8}The things I wish to protect are always 21 00:03:29,970 --> 00:03:32,480 boku no moto kara hanarete iku 22 00:03:29,970 --> 00:03:32,480 {\an8}Getting further and further from me 23 00:03:32,480 --> 00:03:34,980 zatta no naka shinjitsuzuketa 24 00:03:32,480 --> 00:03:34,980 {\an8}Amidst the chaos, I continue to believe 25 00:03:34,980 --> 00:03:37,610 kuzurenu kizuna oshiete kureta 26 00:03:34,980 --> 00:03:37,610 {\an8}Our unbreakable bond has taught me 27 00:03:37,610 --> 00:03:42,530 tooku saki tsunagu kono omoi wo seoou 28 00:03:37,610 --> 00:03:42,530 {\an8}That I should cherish these feelings that connect to the far future 29 00:03:42,530 --> 00:03:45,200 jibun oikose 30 00:03:42,530 --> 00:03:45,200 {\an8}Surpass yourself! 31 00:03:46,070 --> 00:03:50,080 daijina koto wo kimi ni osowattan da 32 00:03:46,070 --> 00:03:50,080 {\an8}You taught me what's important 33 00:03:50,290 --> 00:03:56,380 taisetsu na mono no tame tsuyoku nareru yo 34 00:03:50,290 --> 00:03:56,380 {\an8}For the ones I hold dear, I can become strong 35 00:03:56,380 --> 00:04:00,920 me tsumunnaide chanto kocchi muiteru ka 36 00:03:56,380 --> 00:04:00,920 {\an8}I hope you keep your eyes open and watch me 37 00:04:00,920 --> 00:04:04,430 kore ga ore da yoku mitoke 38 00:04:00,920 --> 00:04:04,430 {\an8}This is who I am, so take a good look 39 00:04:06,840 --> 00:04:09,310 nando datte akiramekaketa 40 00:04:06,840 --> 00:04:09,310 {\an8}I was on the verge of giving up so many times 41 00:04:09,310 --> 00:04:12,020 nando datte te wo totte kureta 42 00:04:09,310 --> 00:04:12,020 {\an8}But you continued to take my hand 43 00:04:12,020 --> 00:04:13,520 kimi ga ita kara 44 00:04:12,020 --> 00:04:13,520 {\an8}That's because you were there 45 00:04:13,520 --> 00:04:16,770 soko ni kimi ga ita kara 46 00:04:13,520 --> 00:04:16,770 {\an8}You were always there for me 47 00:04:17,110 --> 00:04:19,730 donna konnan mo koete yukeru 48 00:04:17,110 --> 00:04:19,730 {\an8}I can overcome any difficulty 49 00:04:19,730 --> 00:04:22,360 kimi to nara sono saki e 50 00:04:19,730 --> 00:04:22,360 {\an8}If I'm with you, I can look to the future 51 00:04:29,990 --> 00:04:33,000 Episode 15 52 00:04:29,990 --> 00:04:33,000 A Horrifying Confession 53 00:15:28,060 --> 00:15:28,230 {\an5}Dead Man's Revenge 54 00:15:28,060 --> 00:15:28,230 {\an5}Dead Man's Revenge 55 00:15:28,060 --> 00:15:28,230 {\an5}Dead Man's Revenge 56 00:15:28,060 --> 00:15:28,230 {\an5}Dead Man's Revenge 57 00:15:28,230 --> 00:15:29,820 {\an5}Dead Man's Revenge 58 00:15:28,230 --> 00:15:29,820 {\an5}Dead Man's Revenge 59 00:15:28,230 --> 00:15:29,820 {\an5}Dead Man's Revenge 60 00:15:28,230 --> 00:15:29,820 {\an5}Dead Man's Revenge 61 00:22:29,900 --> 00:22:41,910 me wo toji kanjiteru hajimete no nuomori 62 00:22:29,900 --> 00:22:41,910 {\an8}If I close my eyes, I can still feel that warmth from when I first met you 63 00:22:43,160 --> 00:22:49,670 tozashite ita kono mune no oku 64 00:22:43,160 --> 00:22:49,670 {\an8}It's sealed off somewhere deep inside my chest 65 00:22:50,000 --> 00:22:56,680 dare ni mo makenai anata no yuuki de 66 00:22:50,000 --> 00:22:56,680 {\an8}But your unyielding courage 67 00:22:56,760 --> 00:23:02,390 yukkuri toketeku 68 00:22:56,760 --> 00:23:02,390 {\an8}Slowly melts away that seal 69 00:23:02,560 --> 00:23:09,540 sono te de mamorinuite 70 00:23:02,560 --> 00:23:09,540 {\an8}I'll protect them with my two hands 71 00:23:09,540 --> 00:23:15,650 tsukutta tsumi kesenu kako ai suru hito 72 00:23:09,540 --> 00:23:15,650 {\an8}These sins I commited, the past I can't erase, and the one I love... 73 00:23:15,650 --> 00:23:24,520 kodoku wo kakae nagara aruite yuku 74 00:23:15,650 --> 00:23:24,520 {\an8}Whatever path I come across, as long as I'm alive 75 00:23:24,520 --> 00:23:30,550 donna michi mo kono inochi aru kagiri 76 00:23:24,520 --> 00:23:30,550 {\an8}I will walk on while bearing my loneliness 77 00:23:30,550 --> 00:23:36,780 tatoe sekai ga ashita owarou to mo 78 00:23:30,550 --> 00:23:36,780 {\an8}Even if the world were to end tomorrow 79 00:23:36,780 --> 00:23:41,010 soba ni ite kureru no nara 80 00:23:36,780 --> 00:23:41,010 {\an8}As long as you're by my side 81 00:23:41,010 --> 00:23:49,650 kitto nando de mo anata wo omoidasu kara 82 00:23:41,010 --> 00:23:49,650 {\an8}I'll surely think of you over and over again 83 00:23:49,650 --> 00:23:55,440 sotto te wo nigiru no 84 00:23:49,650 --> 00:23:55,440 {\an8}So gently hold my hand 85 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Tell us 86 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Tell us 87 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Professor Hawk! 88 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Professor Hawk! 89 00:24:23,020 --> 00:24:27,020 Episode 16 90 00:24:23,020 --> 00:24:27,020 The Deathtrap Maze