1
00:00:02,030 --> 00:00:06,270
Vaizel's Combat Festival flyers that were distributed throughout the continent
2
00:00:06,750 --> 00:00:11,120
caused many from far and wide to head towards the same destination.
3
00:00:12,520 --> 00:00:19,000
As for Ban's group, they encountered Escanor,
the final member of the Seven Deadly Sins.
4
00:00:19,490 --> 00:00:23,160
I never thought I'd get to see you again, Brother.
5
00:00:24,080 --> 00:00:25,250
I'm so happy.
6
00:00:25,860 --> 00:00:27,590
Yeah, I feel the same way.
7
00:00:28,200 --> 00:00:29,090
That's great.
8
00:00:30,830 --> 00:00:34,260
Now that you're relieved, you're beginning to worry about Diane again, aren't you?
9
00:00:34,260 --> 00:00:35,070
Yeah.
10
00:00:35,070 --> 00:00:35,680
Wait, what?!
11
00:00:36,040 --> 00:00:37,850
I read your mind.
12
00:00:37,850 --> 00:00:40,680
You used to be able to do that before too.
13
00:00:40,680 --> 00:00:46,530
I guess you forgot some things after being away from the Fairy Realm and the Fairy King's Forest for so long.
14
00:00:46,530 --> 00:00:50,050
No, I was just never really good at such things.
15
00:00:50,050 --> 00:00:54,280
Even though I'm the Fairy King, I'm still wingless.
I'm not a full-fledged fairy.
16
00:00:55,000 --> 00:00:57,320
Well, that's how I am too.
17
00:00:57,320 --> 00:00:59,660
Wings, huh?
18
00:00:59,660 --> 00:01:03,080
Stop it, Ban! Don't start imaging such things!
19
00:01:06,080 --> 00:01:10,590
Escanor, how much further until we can drop these things off?
20
00:01:10,590 --> 00:01:12,840
We're almost there.
21
00:01:14,280 --> 00:01:21,190
This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated.
22
00:01:21,630 --> 00:01:24,090
The 3,000 year old seal has been partially broken.
23
00:01:26,010 --> 00:01:29,220
The elite guard of the Demon Clan,
the Ten Commandments,
24
00:01:29,220 --> 00:01:33,360
seek to drown Britannia in blood and terror.
25
00:01:34,650 --> 00:01:39,400
Against them stand the deadly sinners of the legendary band of knights.
26
00:01:39,400 --> 00:01:42,350
They are the Seven Deadly Sins.
27
00:01:55,970 --> 00:02:01,010
furidashita ame no naka boku wa tabi e
28
00:01:55,970 --> 00:02:01,010
{\an8}The pouring rain begins just as I start off on my new journey
29
00:02:01,010 --> 00:02:06,140
nureta fuku wo kawakashite mo mata nureta
30
00:02:01,010 --> 00:02:06,140
{\an8}No matter how many times I dry my clothes, they continue to get drenched
31
00:02:06,140 --> 00:02:08,560
pokkari aita kokoro no kizu
32
00:02:06,140 --> 00:02:08,560
{\an8}This gaping wound in my heart
33
00:02:08,560 --> 00:02:09,900
kakaru noizu wa
34
00:02:08,560 --> 00:02:09,900
{\an8}A haunting disquiet
35
00:02:09,900 --> 00:02:11,270
ano koro no misu
36
00:02:09,900 --> 00:02:11,270
{\an8}From that day's oversight
37
00:02:11,270 --> 00:02:13,930
mamoritai mono wa donna toki datte
38
00:02:11,270 --> 00:02:13,930
{\an8}The things I wish to protect are always
39
00:02:13,930 --> 00:02:16,440
boku no moto kara hanarete iku
40
00:02:13,930 --> 00:02:16,440
{\an8}Getting further and further from me
41
00:02:16,440 --> 00:02:18,950
zatta no naka shinjitsuzuketa
42
00:02:16,440 --> 00:02:18,950
{\an8}Amidst the chaos, I continue to believe
43
00:02:18,950 --> 00:02:21,570
kuzurenu kizuna oshiete kureta
44
00:02:18,950 --> 00:02:21,570
{\an8}Our unbreakable bond has taught me
45
00:02:21,570 --> 00:02:26,500
tooku saki tsunagu kono omoi wo seoou
46
00:02:21,570 --> 00:02:26,500
{\an8}That I should cherish these feelings that connect to the far future
47
00:02:26,500 --> 00:02:29,160
jibun oikose
48
00:02:26,500 --> 00:02:29,160
{\an8}Surpass yourself!
49
00:02:30,030 --> 00:02:34,050
daijina koto wo kimi ni osowattan da
50
00:02:30,030 --> 00:02:34,050
{\an8}You taught me what's important
51
00:02:34,250 --> 00:02:40,340
taisetsu na mono no tame tsuyoku nareru yo
52
00:02:34,250 --> 00:02:40,340
{\an8}For the ones I hold dear, I can become strong
53
00:02:40,340 --> 00:02:44,880
me tsumunnaide chanto kocchi muiteru ka
54
00:02:40,340 --> 00:02:44,880
{\an8}I hope you keep your eyes open and watch me
55
00:02:44,880 --> 00:02:48,390
kore ga ore da yoku mitoke
56
00:02:44,880 --> 00:02:48,390
{\an8}This is who I am, so take a good look
57
00:02:50,800 --> 00:02:53,270
nando datte akiramekaketa
58
00:02:50,800 --> 00:02:53,270
{\an8}I was on the verge of giving up so many times
59
00:02:53,270 --> 00:02:55,980
nando datte te wo totte kureta
60
00:02:53,270 --> 00:02:55,980
{\an8}But you continued to take my hand
61
00:02:55,980 --> 00:02:57,490
kimi ga ita kara
62
00:02:55,980 --> 00:02:57,490
{\an8}That's because you were there
63
00:02:57,490 --> 00:03:00,730
soko ni kimi ga ita kara
64
00:02:57,490 --> 00:03:00,730
{\an8}You were always there for me
65
00:03:01,070 --> 00:03:03,700
donna konnan mo koete yukeru
66
00:03:01,070 --> 00:03:03,700
{\an8}I can overcome any difficulty
67
00:03:03,700 --> 00:03:06,330
kimi to nara sono saki e
68
00:03:03,700 --> 00:03:06,330
{\an8}If I'm with you, I can look to the future
69
00:03:13,960 --> 00:03:16,960
Episode 16
70
00:03:13,960 --> 00:03:16,960
A Horrifying Confession
71
00:03:19,550 --> 00:03:20,930
It's still not too late.
72
00:03:21,710 --> 00:03:23,370
You can go back, Diane.
73
00:03:23,370 --> 00:03:26,510
If you're going for Sol and Della's sake,
74
00:03:26,840 --> 00:03:28,600
then I'm going for your sake.
75
00:03:29,990 --> 00:03:33,810
Just like before, once you've made up your mind, no one can change it.
76
00:03:39,110 --> 00:03:40,950
Matrona!
77
00:03:40,950 --> 00:03:42,130
What's the matter?
78
00:03:44,590 --> 00:03:46,510
It's a massive maze.
79
00:03:51,210 --> 00:03:54,830
I wonder who could've built such a huge thing.
80
00:03:55,360 --> 00:03:58,420
I can't imagine this being accomplished by anyone but a giant.
81
00:03:59,610 --> 00:04:02,630
It appears that huge rock is the goal.
82
00:04:03,960 --> 00:04:07,510
Become sand, all you rocks who stand in my way!
83
00:04:08,260 --> 00:04:08,420
{\an5}Palm Flowing Strike
84
00:04:08,260 --> 00:04:08,420
{\an5}Palm Flowing Strike
85
00:04:08,260 --> 00:04:08,420
{\an5}Palm Flowing Strike
86
00:04:08,260 --> 00:04:08,420
{\an5}Palm Flowing Strike
87
00:04:08,320 --> 00:04:09,770
{\an8}Palm Flowing Strike!
88
00:04:08,420 --> 00:04:09,770
{\an5}Palm Flowing Strike
89
00:04:08,420 --> 00:04:09,770
{\an5}Palm Flowing Strike
90
00:04:08,420 --> 00:04:09,770
{\an5}Palm Flowing Strike
91
00:04:08,420 --> 00:04:09,770
{\an5}Palm Flowing Strike
92
00:04:12,750 --> 00:04:15,770
Wait, do you intend to break straight through by sheer force?!
93
00:04:16,180 --> 00:04:18,350
That's the most efficient way.
94
00:04:23,640 --> 00:04:26,530
Does that mean this surpasses your magic ability?!
95
00:04:26,530 --> 00:04:29,280
Does such a giant really exist?!
96
00:04:29,280 --> 00:04:30,080
No choice, huh?
97
00:04:30,840 --> 00:04:32,540
Let's find the way quickly.
98
00:04:33,610 --> 00:04:35,080
Oh, yeah!
99
00:04:36,220 --> 00:04:39,210
If we just walk on top of the walls, it'll be easy-peasy!
100
00:04:46,970 --> 00:04:48,700
That hurt...
101
00:04:48,700 --> 00:04:50,850
And our retreat route has been cut off.
102
00:04:53,180 --> 00:04:55,440
Looks like it's begun.
103
00:04:55,760 --> 00:05:01,330
The first of many obstacles of the
Vaizel Combat Festival, the Deathtrap Maze.
104
00:05:02,910 --> 00:05:05,560
This is where your craftsmanship shines, Drole.
105
00:05:06,110 --> 00:05:08,850
There seems to be more participants than expected,
106
00:05:08,850 --> 00:05:11,290
so we'll use this to separate the wheat from the chaff.
107
00:05:11,910 --> 00:05:14,960
It's so cramped in here!
108
00:05:15,250 --> 00:05:17,580
Hang on, we've been here before.
109
00:05:18,830 --> 00:05:22,670
A huge boulder is barreling down on me! Help!
110
00:05:24,600 --> 00:05:28,430
Diane, you seem to be enjoying yourself.
111
00:05:29,120 --> 00:05:32,140
We've been walking around for hours,
112
00:05:32,530 --> 00:05:34,720
but we still seem to be nowhere near the goal.
113
00:05:34,720 --> 00:05:40,440
I have to win this Combat Festival as soon as possible to save Sol and Della!
114
00:05:42,260 --> 00:05:44,140
Sol! Della!
115
00:05:45,280 --> 00:05:48,240
I'm getting really hungry.
116
00:05:48,240 --> 00:05:49,690
Oh! Some meat on a bone!
117
00:05:50,750 --> 00:05:52,810
Tasty!
118
00:05:53,150 --> 00:05:54,000
What?
119
00:05:57,510 --> 00:05:59,400
Hey, did you see that?
120
00:05:59,400 --> 00:06:01,960
The meat suddenly turned into a rock...
121
00:06:02,600 --> 00:06:03,510
Huh?
122
00:06:03,510 --> 00:06:06,000
M-Matrona?
123
00:06:10,830 --> 00:06:15,220
Where did she go off to?
124
00:06:18,120 --> 00:06:19,440
This smell...
125
00:06:23,070 --> 00:06:26,040
Hey there, piggy...
126
00:06:26,040 --> 00:06:27,690
Come play with me.
127
00:06:27,690 --> 00:06:30,760
There's no need to worry. I'm not scary.
128
00:06:30,760 --> 00:06:34,910
I'll just knock you out, tie you up nice and tight,
then roast and swallow you whole.
129
00:06:34,910 --> 00:06:37,120
You've got some nerve, Diane!
130
00:06:37,120 --> 00:06:39,500
Is this how you greet a friend?!
131
00:06:39,500 --> 00:06:41,750
Th-The pig talks!
132
00:06:42,110 --> 00:06:45,600
I can't believe I met up with you here.
133
00:06:44,250 --> 00:06:47,150
{\an8}{overlap}And how does it know my name?
134
00:06:45,600 --> 00:06:48,010
Meliodas' intuition was right on the money.
135
00:06:47,150 --> 00:06:48,890
{\an8}{overlap}This has to be a dream.
136
00:06:48,010 --> 00:06:51,260
Oh yeah, you lost your memories, right?
137
00:06:48,890 --> 00:06:51,260
{\an8}{overlap}No, doesn't matter if it's a dream.
138
00:06:51,260 --> 00:06:53,250
Let me eat you, piggy!
139
00:06:52,600 --> 00:06:56,310
{\an8}{overlap}Help me!
140
00:06:53,250 --> 00:06:54,000
Just a little bit.
141
00:06:54,000 --> 00:06:56,310
Just let me have a small bite, piggy!
142
00:06:55,790 --> 00:06:56,310
{\an8}Stop!
143
00:06:57,560 --> 00:06:58,100
Huh?
144
00:06:59,330 --> 00:07:01,980
A human girl?
145
00:07:01,980 --> 00:07:05,240
Wh-Who in the world are you?
146
00:07:05,240 --> 00:07:07,760
Diane! I'm so glad you're okay.
147
00:07:07,760 --> 00:07:10,030
Everyone's been worried sick about you.
148
00:07:10,490 --> 00:07:12,310
I'm Elizabeth.
149
00:07:12,310 --> 00:07:16,200
I travel with you and the others of the Seven Deadly Sins.
150
00:07:16,200 --> 00:07:17,620
I'm a princess of Liones.
151
00:07:17,620 --> 00:07:19,480
Elizabeth?
152
00:07:19,480 --> 00:07:21,470
Princess of Liones?
153
00:07:21,470 --> 00:07:23,410
The Seven Deadly Sins?
154
00:07:24,120 --> 00:07:29,800
You lost your memories and ran away from us.
155
00:07:29,800 --> 00:07:33,840
Sir King went off on his own to look for you.
156
00:07:33,840 --> 00:07:37,120
So you and I know each other?
157
00:07:37,120 --> 00:07:39,930
Yes, we're friends.
158
00:07:45,160 --> 00:07:48,490
Sorry, but I can't trust a human.
159
00:07:48,490 --> 00:07:53,510
That's how the Holy Knights of Liones deceived Matrona and tried to kill her.
160
00:07:54,200 --> 00:07:55,530
W-Wait!
161
00:07:55,530 --> 00:07:57,030
Don't follow me!
162
00:07:59,700 --> 00:08:01,960
She said not to follow her.
163
00:08:03,850 --> 00:08:04,880
What should we do now?
164
00:08:06,130 --> 00:08:07,730
Let's go, Hawky.
165
00:08:09,430 --> 00:08:11,300
That looks ominous.
166
00:08:11,620 --> 00:08:16,320
I guess a village got in the way when the maze was being built.
167
00:08:16,320 --> 00:08:18,850
Where are the people who lived here?
168
00:08:19,800 --> 00:08:22,060
Why are you following me?
169
00:08:22,450 --> 00:08:26,810
We're not following you at all!
We just happen to be going in the same direction.
170
00:08:27,420 --> 00:08:29,940
Well then, feel free to go on ahead.
171
00:08:29,940 --> 00:08:31,290
L-Let's go!
172
00:08:31,290 --> 00:08:36,360
S-So, which path should we take on the next fork?
173
00:08:45,570 --> 00:08:47,300
Thank you, Diane.
174
00:08:47,300 --> 00:08:49,460
Hey! Look at the bottom of the pit!
175
00:08:50,540 --> 00:08:53,040
They're probably the people of the village!
176
00:08:53,040 --> 00:08:54,300
How awful...
177
00:08:54,810 --> 00:08:59,010
I only saved you because this happened right before me.
178
00:08:59,370 --> 00:09:02,010
D-Don't rely on me saving you next time.
179
00:09:03,430 --> 00:09:06,670
Look! There's so many berries!
180
00:09:06,670 --> 00:09:07,470
Really?!
181
00:09:07,470 --> 00:09:09,610
Woohoo! They look so tasty!
182
00:09:10,110 --> 00:09:11,180
Food!
183
00:09:11,180 --> 00:09:13,440
Hey, there's even more in the back!
184
00:09:18,870 --> 00:09:20,370
Bye then!
185
00:09:21,270 --> 00:09:22,200
Diane!
186
00:09:24,260 --> 00:09:28,870
Man, I'm so thirsty...
187
00:09:28,870 --> 00:09:32,170
Where are you, Matrona?
188
00:09:32,970 --> 00:09:34,070
A pond?
189
00:09:34,070 --> 00:09:35,750
And it's pretty deep too...
190
00:09:35,750 --> 00:09:37,890
It might be dangerous for a human to cross.
191
00:09:39,100 --> 00:09:42,570
Not that it matters to me.
192
00:09:42,570 --> 00:09:43,010
Ouch!
193
00:09:43,360 --> 00:09:44,940
There's something on my legs.
194
00:09:46,120 --> 00:09:50,270
No! I hate bugs!
195
00:09:52,180 --> 00:09:55,210
Stop! Don't climb on me!
196
00:09:55,210 --> 00:09:56,310
Diane!
197
00:09:58,530 --> 00:10:01,610
Get off of Diane!
198
00:10:17,020 --> 00:10:18,590
Th-That was scary...
199
00:10:19,070 --> 00:10:21,550
Did you come to rescue me?
200
00:10:22,220 --> 00:10:25,270
That's what friends do for one another.
201
00:10:28,950 --> 00:10:30,730
Finally caught up...
202
00:10:31,480 --> 00:10:33,810
Oh, Hawky's here!
203
00:10:38,500 --> 00:10:39,570
It's good.
204
00:10:39,880 --> 00:10:42,660
Elizabeth picked them for you!
205
00:10:43,650 --> 00:10:47,500
Th-Thank you, princess.
206
00:10:52,590 --> 00:10:55,080
Oh, look here!
207
00:10:55,080 --> 00:10:56,960
Seems like there's some tasty food here.
208
00:10:57,380 --> 00:10:58,420
Sir Meliodas!
209
00:10:58,750 --> 00:10:59,970
You!{what?}
210
00:11:00,890 --> 00:11:06,550
A human girl, a giant girl, and a well-fattened pig.
211
00:11:06,550 --> 00:11:08,480
What the heck's going on?!
212
00:11:08,770 --> 00:11:11,160
Give us back our forest.
213
00:11:11,160 --> 00:11:13,810
Give us back the Awepine Forest!
214
00:11:13,810 --> 00:11:17,440
How dare you remake our forest!
Return it to its original form!
215
00:11:17,440 --> 00:11:21,960
What?! We're not the ones who made this maze!
216
00:11:21,960 --> 00:11:23,400
Hawky, this is just like
217
00:11:24,250 --> 00:11:25,780
in the Forest of White Dreams.
218
00:11:27,550 --> 00:11:30,870
Yeah, it's probably Hide and Seek.
219
00:11:31,180 --> 00:11:34,240
Do you think the real Sir Meliodas is among them?
220
00:11:34,240 --> 00:11:36,290
Okay, let's do the thing.
221
00:11:36,290 --> 00:11:37,150
What thing?
222
00:11:37,150 --> 00:11:39,850
Hey! Listen well, you Meliodases!
223
00:11:39,850 --> 00:11:42,790
What part of Elizabeth do you like the most?
224
00:11:42,790 --> 00:11:44,270
What? Hawky!
225
00:11:44,800 --> 00:11:45,600
The belly meat.
226
00:11:45,600 --> 00:11:46,130
The guts.
227
00:11:46,130 --> 00:11:46,940
The sirloin.
228
00:11:46,940 --> 00:11:47,590
The liver.
229
00:11:47,590 --> 00:11:48,130
The heart.
230
00:11:48,130 --> 00:11:50,140
I'll eat the whole pig right down to its feet!
231
00:11:51,430 --> 00:11:53,770
I wasn't asking what pork part you liked most!
232
00:11:53,770 --> 00:11:55,580
That means all of these Meliodases...
233
00:11:55,580 --> 00:11:57,840
...are fakes!
234
00:12:00,240 --> 00:12:03,590
But the fact that they know how he looks
235
00:12:03,590 --> 00:12:06,500
means that the real one was around here, right?
236
00:12:06,500 --> 00:12:07,540
That must be it!
237
00:12:07,540 --> 00:12:11,280
But first we have to deal with all these guys!
238
00:12:11,280 --> 00:12:12,960
Diane, we're counting on you!
239
00:12:13,160 --> 00:12:15,710
I-I can't do it!
240
00:12:15,710 --> 00:12:19,200
After all, Meliodas saved my life!
241
00:12:19,200 --> 00:12:21,050
They're not the real Meliodas!
242
00:12:23,330 --> 00:12:25,470
I still can't do it!
243
00:12:34,940 --> 00:12:36,900
Run away!
244
00:12:37,950 --> 00:12:41,430
Damn... That didn't even make for a warm up.
245
00:12:41,430 --> 00:12:42,840
Are you guys all right?
246
00:12:51,650 --> 00:12:54,400
Have you really lost your memories?
247
00:12:54,400 --> 00:12:57,670
Don't tell me you don't even remember King?
248
00:12:57,970 --> 00:12:59,200
King?
249
00:12:59,200 --> 00:13:01,460
S-Sorry. Who's that?
250
00:13:01,460 --> 00:13:02,130
Yes!
251
00:13:02,490 --> 00:13:03,410
Gil.
252
00:13:04,130 --> 00:13:05,430
Have you seen the others?
253
00:13:05,430 --> 00:13:06,470
No, I'm sorry.
254
00:13:07,500 --> 00:13:11,040
As soon as we entered, we faced numerous traps and before we knew it...
255
00:13:11,040 --> 00:13:13,430
...there were only the two of us left.
256
00:13:13,690 --> 00:13:16,280
Everyone, don't let your guards down.
257
00:13:18,300 --> 00:13:19,410
What's the matter, Howzer?
258
00:13:19,410 --> 00:13:21,570
Something bit into my leg!
259
00:13:23,360 --> 00:13:25,500
Damn! It ran away!
260
00:13:25,500 --> 00:13:26,820
It's probably still nearby!
261
00:13:26,820 --> 00:13:29,480
The smell... I can smell it.
262
00:13:31,520 --> 00:13:32,930
Hawky!
263
00:13:32,930 --> 00:13:34,360
Why, you...
264
00:13:34,360 --> 00:13:36,960
Don't underestimate a pig's omnivorousness!
265
00:13:40,920 --> 00:13:42,340
I can do this!
266
00:13:42,340 --> 00:13:44,170
He's eating it.
267
00:13:50,110 --> 00:13:51,970
Wh-What's going on?
268
00:13:52,300 --> 00:13:55,250
I only discovered this recently myself.
269
00:13:55,250 --> 00:14:01,430
When I eat a creature with a magic ability,
I gain that magic ability and some of its features.
270
00:14:01,430 --> 00:14:04,560
{\an8}According to Merlin, it's my magic ability,
271
00:14:04,560 --> 00:14:04,730
{\an5}Transpork
272
00:14:04,560 --> 00:14:04,730
{\an5}Transpork
273
00:14:04,560 --> 00:14:04,730
{\an5}Transpork
274
00:14:04,560 --> 00:14:04,730
{\an5}Transpork
275
00:14:04,730 --> 00:14:06,570
{\an5}Transpork
276
00:14:04,730 --> 00:14:06,570
{\an5}Transpork
277
00:14:04,730 --> 00:14:06,570
{\an5}Transpork
278
00:14:04,730 --> 00:14:06,570
{\an5}Transpork
279
00:14:04,950 --> 00:14:06,570
{\an8}Transpork!
280
00:14:07,880 --> 00:14:10,980
Not that I really care, but are you going to stay like that forever?
281
00:14:10,980 --> 00:14:12,870
I return to normal after I poop!
282
00:14:13,250 --> 00:14:15,080
What was that monster?
283
00:14:15,080 --> 00:14:18,440
It's called a Sand Crawler.
A creature that dwells in the deserts.
284
00:14:18,440 --> 00:14:21,830
It normally feeds on small prey, so it's not very dangerous.
285
00:14:21,830 --> 00:14:23,710
Then there's no need to worry.
286
00:14:24,000 --> 00:14:30,470
But if it gets old enough, we call it an Earth Crawler,
because its size and ferocity grow substantially.
287
00:14:31,310 --> 00:14:36,160
There have been cases of entire houses and even a Tyrant Dragon being in the belly of one.
288
00:14:36,160 --> 00:14:39,190
N-Now it's starting to sound scary.
289
00:14:39,710 --> 00:14:41,790
It's just something I read in the records.
290
00:14:41,790 --> 00:14:44,250
Running into one of them should be extremely rare.
291
00:14:44,250 --> 00:14:46,440
And yet, there's one right here...
292
00:14:50,790 --> 00:14:52,030
What was that sound?
293
00:14:52,030 --> 00:14:52,830
It was nearby!
294
00:14:53,170 --> 00:14:55,690
There's something below us.
295
00:15:04,380 --> 00:15:05,670
What awaits here
296
00:15:05,670 --> 00:15:08,090
is but the reality of death
297
00:15:08,090 --> 00:15:10,430
that tramples over hopes and dreams.
298
00:15:18,170 --> 00:15:20,770
Its body is so slippery that my weapon just slides off!
299
00:15:30,590 --> 00:15:31,750
Hey, check it out!
300
00:15:31,750 --> 00:15:35,030
With this body, I can easily move through the ground!
301
00:15:35,030 --> 00:15:36,700
This is no time for playing around!
302
00:15:39,150 --> 00:15:39,660
Howzer!
303
00:15:40,130 --> 00:15:41,320
Right!
304
00:15:41,870 --> 00:15:45,040
Combined Technique: Dragon Castle.
305
00:15:42,950 --> 00:15:42,990
{=1}{\an5}Combined Technique
306
00:15:42,950 --> 00:15:42,990
{=0}{\an5}Combined Technique
307
00:15:42,990 --> 00:15:43,030
{=1}{\an5}Combined Technique
308
00:15:42,990 --> 00:15:43,030
{=0}{\an5}Combined Technique
309
00:15:43,030 --> 00:15:43,080
{=1}{\an5}Combined Technique
310
00:15:43,030 --> 00:15:43,080
{=0}{\an5}Combined Technique
311
00:15:43,080 --> 00:15:43,120
{=1}{\an5}Combined Technique
312
00:15:43,080 --> 00:15:43,120
{=0}{\an5}Combined Technique
313
00:15:43,120 --> 00:15:43,160
{=1}{\an5}Combined Technique
314
00:15:43,120 --> 00:15:43,160
{=0}{\an5}Combined Technique
315
00:15:43,160 --> 00:15:43,200
{=1}{\an5}Combined Technique
316
00:15:43,160 --> 00:15:43,200
{=0}{\an5}Combined Technique
317
00:15:43,200 --> 00:15:43,240
{=1}{\an5}Combined Technique
318
00:15:43,200 --> 00:15:43,240
{=0}{\an5}Combined Technique
319
00:15:43,240 --> 00:15:43,280
{=1}{\an5}Combined Technique
320
00:15:43,240 --> 00:15:43,280
{=0}{\an5}Combined Technique
321
00:15:43,280 --> 00:15:43,330
{=1}{\an5}Combined Technique
322
00:15:43,280 --> 00:15:43,330
{=0}{\an5}Combined Technique
323
00:15:43,330 --> 00:15:43,370
{=1}{\an5}Combined Technique
324
00:15:43,330 --> 00:15:43,370
{=0}{\an5}Combined Technique
325
00:15:43,370 --> 00:15:43,530
{\an5}Dragon Castle
326
00:15:43,370 --> 00:15:43,530
{\an5}Dragon Castle
327
00:15:43,370 --> 00:15:43,530
{\an5}Dragon Castle
328
00:15:43,370 --> 00:15:43,530
{\an5}Dragon Castle
329
00:15:43,370 --> 00:15:46,200
{=1}{\an5}Combined Technique
330
00:15:43,370 --> 00:15:46,200
{=0}{\an5}Combined Technique
331
00:15:43,530 --> 00:15:46,200
{\an5}Dragon Castle
332
00:15:43,530 --> 00:15:46,200
{\an5}Dragon Castle
333
00:15:43,530 --> 00:15:46,200
{\an5}Dragon Castle
334
00:15:43,530 --> 00:15:46,200
{\an5}Dragon Castle
335
00:15:47,920 --> 00:15:49,710
You're not getting away!
336
00:15:50,580 --> 00:15:50,750
{\an5}Double Hammer
337
00:15:50,580 --> 00:15:50,750
{\an5}Double Hammer
338
00:15:50,580 --> 00:15:50,750
{\an5}Double Hammer
339
00:15:50,580 --> 00:15:50,750
{\an5}Double Hammer
340
00:15:50,750 --> 00:15:52,970
{\an5}Double Hammer
341
00:15:50,750 --> 00:15:52,970
{\an5}Double Hammer
342
00:15:50,750 --> 00:15:52,970
{\an5}Double Hammer
343
00:15:50,750 --> 00:15:52,970
{\an5}Double Hammer
344
00:15:51,070 --> 00:15:52,970
{\an8}Double Hammer!
345
00:15:53,470 --> 00:15:55,730
You haven't lost your edge, Diane!
346
00:15:56,970 --> 00:15:58,560
Don't drop your guard. It's still alive.
347
00:16:04,300 --> 00:16:05,200
Howzer!
348
00:16:05,650 --> 00:16:06,730
Watch out, Gil!
349
00:16:08,910 --> 00:16:10,280
What's this sudden chill?
350
00:16:10,280 --> 00:16:11,740
Freeze Coffin.
351
00:16:12,650 --> 00:16:16,020
It's more effective to freeze everything, slime and all.
352
00:16:23,560 --> 00:16:26,020
Who are you?
353
00:16:29,030 --> 00:16:31,270
The poison worked well.
354
00:16:31,270 --> 00:16:34,840
The Assassin Knights of Malachia have no blind spots.
355
00:16:34,840 --> 00:16:40,100
We shall dominate this Combat Festival and fulfill our wish.
356
00:16:41,820 --> 00:16:44,690
What unseemly moans of anguish!
357
00:16:44,690 --> 00:16:47,440
These truly are the cries of the soul!
358
00:16:47,440 --> 00:16:49,440
I want to hear more!
359
00:16:49,440 --> 00:16:53,360
Let me hear even more cries of the soul!
360
00:16:54,290 --> 00:16:56,320
Amazing! In just a single swing!
361
00:16:56,770 --> 00:17:00,540
The mountain ridge I aim for is still far away.
362
00:17:01,010 --> 00:17:02,450
Impressive as always.
363
00:17:02,450 --> 00:17:04,000
You got this many all by yourself.
364
00:17:04,000 --> 00:17:06,140
I only knocked them out.
365
00:17:06,140 --> 00:17:08,460
And I got some meat out of it too.
366
00:17:11,210 --> 00:17:14,220
This is awful! Looks like Hawk will have lots of leftovers.
367
00:17:18,470 --> 00:17:19,890
Seriously?!
368
00:17:20,500 --> 00:17:23,480
Is that druid magic?!
369
00:17:25,210 --> 00:17:27,980
That magic could save Sol and Della!
370
00:17:28,400 --> 00:17:31,150
Say, princess, can you use that power—
371
00:17:33,750 --> 00:17:35,360
Sir Meliodas...
372
00:17:38,260 --> 00:17:39,260
What's the matter?
373
00:17:39,260 --> 00:17:39,840
Here.
374
00:17:39,840 --> 00:17:42,160
Is it a new monster?!
375
00:17:44,180 --> 00:17:45,460
Thank goodness.
376
00:17:45,970 --> 00:17:47,440
Meliodas?
377
00:17:47,440 --> 00:17:49,710
Are you certain, Elizabeth?
378
00:17:49,710 --> 00:17:51,300
Yes, I can feel him.
379
00:17:52,140 --> 00:17:54,880
The feeling of him is strong.
380
00:17:55,280 --> 00:17:56,090
Very strong.
381
00:17:57,710 --> 00:18:01,760
Sir Meliodas, I'm waiting for you.
382
00:18:02,310 --> 00:18:04,980
Elizabeth, I'm coming for you.
383
00:18:05,890 --> 00:18:07,940
I don't sense anything.
384
00:18:08,290 --> 00:18:12,530
I just know. I can tell because it's her.
385
00:18:17,120 --> 00:18:18,700
That smell...
386
00:18:22,620 --> 00:18:24,510
Oh! This is good!
387
00:18:24,510 --> 00:18:27,360
This is so well made it would make my court cook jealous!
388
00:18:27,360 --> 00:18:29,420
I'd love for whoever made this to come to Camelot.
389
00:18:29,420 --> 00:18:31,600
What are you talking about, Arthur?
390
00:18:31,600 --> 00:18:34,370
I'm getting whoever made this to cook at the Boar's Hat.
391
00:18:34,370 --> 00:18:36,310
What? That's not fair!
392
00:18:36,310 --> 00:18:38,220
Well,
393
00:18:38,220 --> 00:18:43,710
if you really want to hire me back,
then I guess I could return.
394
00:18:43,710 --> 00:18:44,390
Ban!
395
00:18:47,420 --> 00:18:49,800
Wait, what's this weird air between these two?
396
00:18:49,800 --> 00:18:51,270
Cap'n!
397
00:18:51,270 --> 00:18:52,560
Ban!
398
00:18:52,890 --> 00:18:53,470
Huh?!
399
00:19:04,240 --> 00:19:05,700
That was one heavy blow there.
400
00:19:06,040 --> 00:19:08,660
Sorry about that, I got a little carried away.
401
00:19:08,990 --> 00:19:11,290
I only took my eyes off you for a bit
402
00:19:11,290 --> 00:19:15,250
and you're back to how you were ten years ago.
403
00:19:18,530 --> 00:19:19,600
Are you sure?
404
00:19:19,600 --> 00:19:21,350
Have you forgotten?
405
00:19:21,350 --> 00:19:25,220
Our score from ten years ago was even.
406
00:19:25,220 --> 00:19:26,800
A-All right, then...
407
00:19:26,800 --> 00:19:28,060
Ready!
408
00:19:30,050 --> 00:19:30,720
Go!
409
00:19:33,510 --> 00:19:38,080
But even so, speed and explosive power is rather effective.
410
00:19:38,080 --> 00:19:40,720
Oh well, I guess it's my loss.
411
00:19:42,150 --> 00:19:47,040
Ban, did you come to the
Combat Festival to fulfill your wish?
412
00:19:47,320 --> 00:19:48,370
No.
413
00:19:48,870 --> 00:19:52,580
I was just delivering booze to Vaizel
414
00:19:52,580 --> 00:19:54,250
because Escanor asked me to.
415
00:19:54,250 --> 00:19:56,960
You were with Escanor?!
416
00:19:59,370 --> 00:20:00,920
Elaine's with me too.
417
00:20:02,200 --> 00:20:04,090
I get why you're surprised.
418
00:20:04,090 --> 00:20:06,850
To be honest, I still can't wrap my head around it either.
419
00:20:10,170 --> 00:20:11,770
You're not gonna ask anything?
420
00:20:13,010 --> 00:20:16,530
You're back with the woman you love again, right?
421
00:20:16,530 --> 00:20:17,860
Everything should be fine, then.
422
00:20:21,240 --> 00:20:22,810
It's not fine!
423
00:20:22,810 --> 00:20:25,740
I tried to kill you.
424
00:20:26,080 --> 00:20:30,160
Now we just have to work together and find a way out of this maze.
425
00:20:31,110 --> 00:20:33,870
Cap'n, I'm sorry.
426
00:20:34,160 --> 00:20:37,590
Let's go, my good friend, to defend those we love.
427
00:20:38,640 --> 00:20:39,300
Yeah.
428
00:20:40,040 --> 00:20:42,550
Ban, you should go look for Elaine.
429
00:20:42,550 --> 00:20:44,440
Yeah, I'll do just that.
430
00:20:44,440 --> 00:20:48,560
That is, right after we pick up the princess that's behind this wall.
431
00:20:49,720 --> 00:20:50,500
Ban...
432
00:20:50,500 --> 00:20:51,770
Don't worry.
433
00:20:52,150 --> 00:20:56,350
Elaine has a reliable Fairy King and Holy Knight to protect her.
434
00:20:57,000 --> 00:20:59,910
We won't get anywhere by wandering aimlessly.
435
00:20:59,910 --> 00:21:02,110
Yeah. Shall we get on with it, then?
436
00:21:02,600 --> 00:21:05,820
Let's make a huge windhole before it can manage to regenerate.
437
00:21:05,820 --> 00:21:08,780
Really quick successive attacks should work well.
438
00:21:23,360 --> 00:21:24,840
Everyone, get away from the wall!
439
00:21:33,410 --> 00:21:37,350
They're trying to overwhelm the
regeneration ability of the magic wall.
440
00:21:37,350 --> 00:21:42,740
This is the power of the Dragon's Sin and Fox's Sin!
441
00:21:46,900 --> 00:21:58,910
me wo toji kanjiteru hajimete no nukumori
442
00:21:46,900 --> 00:21:58,910
{\an8}If I close my eyes, I can still feel that warmth from when I first met you
443
00:22:00,160 --> 00:22:06,670
tozashite ita kono mune no oku
444
00:22:00,160 --> 00:22:06,670
{\an8}It's sealed off somewhere deep inside my chest
445
00:22:07,000 --> 00:22:13,680
dare ni mo makenai anata no yuuki de
446
00:22:07,000 --> 00:22:13,680
{\an8}But your unyielding courage
447
00:22:13,760 --> 00:22:19,390
yukkuri toketeku
448
00:22:13,760 --> 00:22:19,390
{\an8}Slowly melts away that seal
449
00:22:19,560 --> 00:22:26,540
sono te de mamorinuite
450
00:22:19,560 --> 00:22:26,540
{\an8}I'll protect them with my two hands
451
00:22:26,540 --> 00:22:32,650
tsukutta tsumi kesenu kako ai suru hito
452
00:22:26,540 --> 00:22:32,650
{\an8}These sins I commited, the past I can't erase, and the one I love...
453
00:22:32,650 --> 00:22:41,520
kodoku wo kakae nagara aruite yuku
454
00:22:32,650 --> 00:22:41,520
{\an8}Whatever path I come across, as long as I'm alive
455
00:22:41,520 --> 00:22:47,550
donna michi mo kono inochi aru kagiri
456
00:22:41,520 --> 00:22:47,550
{\an8}I will walk on while bearing my loneliness
457
00:22:47,550 --> 00:22:53,780
tatoe sekai ga ashita owarou to mo
458
00:22:47,550 --> 00:22:53,780
{\an8}Even if the world were to end tomorrow
459
00:22:53,780 --> 00:22:58,010
soba ni ite kureru no nara
460
00:22:53,780 --> 00:22:58,010
{\an8}As long as you're by my side
461
00:22:58,010 --> 00:23:06,650
kitto nando de mo anata wo omoidasu kara
462
00:22:58,010 --> 00:23:06,650
{\an8}I'll surely think of you over and over again
463
00:23:06,650 --> 00:23:12,440
sotto te wo nigiru no
464
00:23:06,650 --> 00:23:12,440
{\an8}So gently hold my hand
465
00:23:14,970 --> 00:23:16,100
He's coming!
466
00:23:16,100 --> 00:23:18,370
And Ban and the king are with him.
467
00:23:18,370 --> 00:23:21,960
Gil, Howzer, swine!
Glad to see you're all right.
468
00:23:22,280 --> 00:23:22,780
Swine?
469
00:23:22,780 --> 00:23:24,330
Sir Meliodas.
470
00:23:24,330 --> 00:23:25,400
Elizabeth.
471
00:23:25,400 --> 00:23:26,760
W-Wow!
472
00:23:27,160 --> 00:23:29,790
Even Matrona couldn't break those walls!
473
00:23:29,790 --> 00:23:31,520
Hey, Diane.
474
00:23:31,520 --> 00:23:34,320
Are you the real Meliodas?
475
00:23:34,320 --> 00:23:35,560
Who else would I be?
476
00:23:35,560 --> 00:23:39,140
All right! With this many of us, we can get to the goal!
477
00:23:39,490 --> 00:23:42,100
Looks like we're basically already there.
478
00:23:43,520 --> 00:23:47,070
I guess I got carried away and blew another hole.
479
00:23:48,480 --> 00:23:50,030
That's the goal.
480
00:23:51,600 --> 00:23:55,890
It would seem all the performers have gathered.
481
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
Tell us
482
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
Tell us
483
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
Professor Hawk!
484
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
Professor Hawk!
485
00:23:57,990 --> 00:24:00,750
Today, we'll talk about the participants in the Combat Festival.
486
00:24:00,750 --> 00:24:03,750
Episode 16
487
00:24:00,750 --> 00:24:02,210
{\an4}The Participants in the Combat Festival
488
00:24:00,750 --> 00:24:03,670
Episode 16
489
00:24:00,750 --> 00:24:05,630
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
490
00:24:01,050 --> 00:24:02,210
All right, Oslo, tell us about them.
491
00:24:03,380 --> 00:24:03,420
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
492
00:24:03,380 --> 00:24:03,420
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
493
00:24:03,420 --> 00:24:03,460
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
494
00:24:03,420 --> 00:24:03,460
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
495
00:24:03,460 --> 00:24:03,500
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
496
00:24:03,460 --> 00:24:03,500
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
497
00:24:03,500 --> 00:24:03,540
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
498
00:24:03,500 --> 00:24:03,540
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
499
00:24:03,540 --> 00:24:03,590
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
500
00:24:03,540 --> 00:24:03,590
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
501
00:24:03,590 --> 00:24:03,630
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
502
00:24:03,590 --> 00:24:03,630
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
503
00:24:03,630 --> 00:24:03,670
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
504
00:24:03,630 --> 00:24:03,670
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
505
00:24:03,670 --> 00:24:03,710
Episode 16
506
00:24:03,670 --> 00:24:03,710
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
507
00:24:03,670 --> 00:24:03,710
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
508
00:24:03,710 --> 00:24:03,750
Episode 16
509
00:24:03,710 --> 00:24:03,750
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
510
00:24:03,710 --> 00:24:03,750
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
511
00:24:03,750 --> 00:24:03,790
Episode 16
512
00:24:03,750 --> 00:24:03,790
Episode 16
513
00:24:03,750 --> 00:24:03,790
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
514
00:24:03,750 --> 00:24:03,790
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
515
00:24:03,790 --> 00:24:04,130
Episode 16
516
00:24:03,790 --> 00:24:03,840
Episode 16
517
00:24:03,790 --> 00:24:03,840
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
518
00:24:03,790 --> 00:24:03,840
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
519
00:24:03,840 --> 00:24:03,880
Episode 16
520
00:24:03,840 --> 00:24:03,880
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
521
00:24:03,840 --> 00:24:03,880
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
522
00:24:03,880 --> 00:24:03,920
Episode 16
523
00:24:03,880 --> 00:24:03,920
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
524
00:24:03,880 --> 00:24:03,920
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
525
00:24:03,920 --> 00:24:03,960
Episode 16
526
00:24:03,920 --> 00:24:03,960
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
527
00:24:03,920 --> 00:24:03,960
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
528
00:24:03,960 --> 00:24:04,000
Episode 16
529
00:24:03,960 --> 00:24:04,000
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
530
00:24:03,960 --> 00:24:04,000
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
531
00:24:04,000 --> 00:24:04,040
Episode 16
532
00:24:04,000 --> 00:24:04,040
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
533
00:24:04,000 --> 00:24:04,040
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
534
00:24:04,040 --> 00:24:04,090
Episode 16
535
00:24:04,040 --> 00:24:04,090
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
536
00:24:04,040 --> 00:24:04,090
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
537
00:24:04,090 --> 00:24:04,130
Episode 16
538
00:24:04,090 --> 00:24:04,130
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
539
00:24:04,090 --> 00:24:04,130
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
540
00:24:04,130 --> 00:24:04,170
Episode 16
541
00:24:04,130 --> 00:24:04,170
Episode 16
542
00:24:04,130 --> 00:24:04,170
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
543
00:24:04,130 --> 00:24:04,170
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
544
00:24:04,170 --> 00:24:04,210
Episode 16
545
00:24:04,170 --> 00:24:04,210
Episode 16
546
00:24:04,170 --> 00:24:04,210
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
547
00:24:04,170 --> 00:24:04,210
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
548
00:24:04,210 --> 00:24:04,250
Episode 16
549
00:24:04,210 --> 00:24:04,250
Episode 16
550
00:24:04,210 --> 00:24:04,250
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
551
00:24:04,210 --> 00:24:04,250
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
552
00:24:04,250 --> 00:24:04,290
Episode 16
553
00:24:04,250 --> 00:24:04,290
Episode 16
554
00:24:04,250 --> 00:24:04,290
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
555
00:24:04,250 --> 00:24:04,290
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
556
00:24:04,290 --> 00:24:04,380
Episode 16
557
00:24:04,290 --> 00:24:04,340
Episode 16
558
00:24:04,290 --> 00:24:04,340
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
559
00:24:04,290 --> 00:24:04,340
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
560
00:24:04,340 --> 00:24:04,380
Episode 16
561
00:24:04,340 --> 00:24:04,380
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
562
00:24:04,340 --> 00:24:04,380
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
563
00:24:04,380 --> 00:24:04,420
Episode 16
564
00:24:04,380 --> 00:24:04,420
Episode 16
565
00:24:04,380 --> 00:24:04,420
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
566
00:24:04,380 --> 00:24:04,420
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
567
00:24:04,420 --> 00:24:04,460
Episode 16
568
00:24:04,420 --> 00:24:04,460
Episode 16
569
00:24:04,420 --> 00:24:04,460
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
570
00:24:04,420 --> 00:24:04,460
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
571
00:24:04,460 --> 00:24:04,500
Episode 16
572
00:24:04,460 --> 00:24:04,500
Episode 16
573
00:24:04,460 --> 00:24:04,500
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
574
00:24:04,460 --> 00:24:04,500
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
575
00:24:04,500 --> 00:24:04,540
Episode 16
576
00:24:04,500 --> 00:24:04,540
Episode 16
577
00:24:04,500 --> 00:24:04,540
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
578
00:24:04,500 --> 00:24:04,540
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
579
00:24:04,540 --> 00:24:04,630
Episode 16
580
00:24:04,540 --> 00:24:04,590
Episode 16
581
00:24:04,540 --> 00:24:04,590
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
582
00:24:04,540 --> 00:24:04,590
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
583
00:24:04,540 --> 00:24:04,590
{=12}There's three of them and they use poison.
584
00:24:04,540 --> 00:24:04,590
{=12}There's three of them and they use poison.
585
00:24:04,590 --> 00:24:04,630
Episode 16
586
00:24:04,590 --> 00:24:04,630
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
587
00:24:04,590 --> 00:24:04,630
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
588
00:24:04,590 --> 00:24:04,630
{=12}There's three of them and they use poison.
589
00:24:04,590 --> 00:24:04,630
{=12}There's three of them and they use poison.
590
00:24:04,630 --> 00:24:04,670
Episode 16
591
00:24:04,630 --> 00:24:04,670
Episode 16
592
00:24:04,630 --> 00:24:04,670
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
593
00:24:04,630 --> 00:24:04,670
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
594
00:24:04,630 --> 00:24:04,670
{=12}There's three of them and they use poison.
595
00:24:04,630 --> 00:24:04,670
{=12}There's three of them and they use poison.
596
00:24:04,670 --> 00:24:04,710
Episode 16
597
00:24:04,670 --> 00:24:04,710
Episode 16
598
00:24:04,670 --> 00:24:04,710
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
599
00:24:04,670 --> 00:24:04,710
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
600
00:24:04,670 --> 00:24:04,710
{=12}There's three of them and they use poison.
601
00:24:04,670 --> 00:24:04,710
{=12}There's three of them and they use poison.
602
00:24:04,710 --> 00:24:04,750
Episode 16
603
00:24:04,710 --> 00:24:04,750
Episode 16
604
00:24:04,710 --> 00:24:04,750
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
605
00:24:04,710 --> 00:24:04,750
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
606
00:24:04,710 --> 00:24:04,750
{=12}There's three of them and they use poison.
607
00:24:04,710 --> 00:24:04,750
{=12}There's three of them and they use poison.
608
00:24:04,750 --> 00:24:04,920
Episode 16
609
00:24:04,750 --> 00:24:04,790
Episode 16
610
00:24:04,750 --> 00:24:04,790
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
611
00:24:04,750 --> 00:24:04,790
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
612
00:24:04,750 --> 00:24:04,790
{=12}There's three of them and they use poison.
613
00:24:04,750 --> 00:24:04,790
{=12}There's three of them and they use poison.
614
00:24:04,790 --> 00:24:04,840
Episode 16
615
00:24:04,790 --> 00:24:04,840
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
616
00:24:04,790 --> 00:24:04,840
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
617
00:24:04,790 --> 00:24:04,840
{=12}There's three of them and they use poison.
618
00:24:04,790 --> 00:24:04,840
{=12}There's three of them and they use poison.
619
00:24:04,840 --> 00:24:04,880
Episode 16
620
00:24:04,840 --> 00:24:04,880
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
621
00:24:04,840 --> 00:24:04,880
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
622
00:24:04,840 --> 00:24:04,880
{=12}There's three of them and they use poison.
623
00:24:04,840 --> 00:24:04,880
{=12}There's three of them and they use poison.
624
00:24:04,880 --> 00:24:04,920
Episode 16
625
00:24:04,880 --> 00:24:04,920
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
626
00:24:04,880 --> 00:24:04,920
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
627
00:24:04,880 --> 00:24:04,920
{=12}There's three of them and they use poison.
628
00:24:04,880 --> 00:24:04,920
{=12}There's three of them and they use poison.
629
00:24:04,920 --> 00:24:05,000
Episode 16
630
00:24:04,920 --> 00:24:04,960
Episode 16
631
00:24:04,920 --> 00:24:04,960
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
632
00:24:04,920 --> 00:24:04,960
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
633
00:24:04,920 --> 00:24:04,960
{=12}There's three of them and they use poison.
634
00:24:04,920 --> 00:24:04,960
{=12}There's three of them and they use poison.
635
00:24:04,960 --> 00:24:05,000
Episode 16
636
00:24:04,960 --> 00:24:05,000
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
637
00:24:04,960 --> 00:24:05,000
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
638
00:24:04,960 --> 00:24:05,000
{=12}There's three of them and they use poison.
639
00:24:04,960 --> 00:24:05,000
{=12}There's three of them and they use poison.
640
00:24:05,000 --> 00:24:05,050
Episode 16
641
00:24:05,000 --> 00:24:05,050
Episode 16
642
00:24:05,000 --> 00:24:05,050
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
643
00:24:05,000 --> 00:24:05,050
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
644
00:24:05,000 --> 00:24:05,050
{=12}There's three of them and they use poison.
645
00:24:05,000 --> 00:24:05,050
{=12}There's three of them and they use poison.
646
00:24:05,050 --> 00:24:05,090
Episode 16
647
00:24:05,050 --> 00:24:05,090
Episode 16
648
00:24:05,050 --> 00:24:05,090
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
649
00:24:05,050 --> 00:24:05,090
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
650
00:24:05,050 --> 00:24:05,090
{=12}There's three of them and they use poison.
651
00:24:05,050 --> 00:24:05,090
{=12}There's three of them and they use poison.
652
00:24:05,090 --> 00:24:05,130
Episode 16
653
00:24:05,090 --> 00:24:05,130
Episode 16
654
00:24:05,090 --> 00:24:05,130
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
655
00:24:05,090 --> 00:24:05,130
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
656
00:24:05,090 --> 00:24:05,130
{=12}There's three of them and they use poison.
657
00:24:05,090 --> 00:24:05,130
{=12}There's three of them and they use poison.
658
00:24:05,130 --> 00:24:13,220
Episode 16
659
00:24:05,130 --> 00:24:05,170
Episode 16
660
00:24:05,130 --> 00:24:05,170
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
661
00:24:05,130 --> 00:24:05,170
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
662
00:24:05,130 --> 00:24:05,170
{=12}There's three of them and they use poison.
663
00:24:05,130 --> 00:24:05,170
{=12}There's three of them and they use poison.
664
00:24:05,170 --> 00:24:05,210
Episode 16
665
00:24:05,170 --> 00:24:05,210
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
666
00:24:05,170 --> 00:24:05,210
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
667
00:24:05,170 --> 00:24:05,210
{=12}There's three of them and they use poison.
668
00:24:05,170 --> 00:24:05,210
{=12}There's three of them and they use poison.
669
00:24:05,210 --> 00:24:05,250
Episode 16
670
00:24:05,210 --> 00:24:05,250
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
671
00:24:05,210 --> 00:24:05,250
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
672
00:24:05,210 --> 00:24:05,250
{=12}There's three of them and they use poison.
673
00:24:05,210 --> 00:24:05,250
{=12}There's three of them and they use poison.
674
00:24:05,250 --> 00:24:05,300
Episode 16
675
00:24:05,250 --> 00:24:05,300
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
676
00:24:05,250 --> 00:24:05,300
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
677
00:24:05,250 --> 00:24:05,300
{=12}There's three of them and they use poison.
678
00:24:05,250 --> 00:24:05,300
{=12}There's three of them and they use poison.
679
00:24:05,300 --> 00:24:05,340
Episode 16
680
00:24:05,300 --> 00:24:05,340
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
681
00:24:05,300 --> 00:24:05,340
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
682
00:24:05,300 --> 00:24:05,340
{=12}There's three of them and they use poison.
683
00:24:05,300 --> 00:24:05,340
{=12}There's three of them and they use poison.
684
00:24:05,340 --> 00:24:05,380
Episode 16
685
00:24:05,340 --> 00:24:05,380
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
686
00:24:05,340 --> 00:24:05,380
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
687
00:24:05,340 --> 00:24:05,380
{=12}There's three of them and they use poison.
688
00:24:05,340 --> 00:24:05,380
{=12}There's three of them and they use poison.
689
00:24:05,380 --> 00:24:10,050
Episode 16
690
00:24:05,380 --> 00:24:05,420
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
691
00:24:05,380 --> 00:24:05,420
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
692
00:24:05,380 --> 00:24:05,420
{=12}There's three of them and they use poison.
693
00:24:05,380 --> 00:24:05,420
{=12}There's three of them and they use poison.
694
00:24:05,420 --> 00:24:05,460
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
695
00:24:05,420 --> 00:24:05,460
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
696
00:24:05,420 --> 00:24:05,460
{=12}There's three of them and they use poison.
697
00:24:05,420 --> 00:24:05,460
{=12}There's three of them and they use poison.
698
00:24:05,460 --> 00:24:05,500
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
699
00:24:05,460 --> 00:24:05,500
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
700
00:24:05,460 --> 00:24:05,500
{=12}There's three of them and they use poison.
701
00:24:05,460 --> 00:24:05,500
{=12}There's three of them and they use poison.
702
00:24:05,500 --> 00:24:05,550
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
703
00:24:05,500 --> 00:24:05,550
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
704
00:24:05,500 --> 00:24:05,550
{=12}There's three of them and they use poison.
705
00:24:05,500 --> 00:24:05,550
{=12}There's three of them and they use poison.
706
00:24:05,550 --> 00:24:05,590
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
707
00:24:05,550 --> 00:24:05,590
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
708
00:24:05,550 --> 00:24:05,590
{=12}There's three of them and they use poison.
709
00:24:05,550 --> 00:24:05,590
{=12}There's three of them and they use poison.
710
00:24:05,590 --> 00:24:05,630
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
711
00:24:05,590 --> 00:24:05,630
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
712
00:24:05,590 --> 00:24:05,630
{=12}There's three of them and they use poison.
713
00:24:05,590 --> 00:24:05,630
{=12}There's three of them and they use poison.
714
00:24:05,630 --> 00:24:05,670
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
715
00:24:05,630 --> 00:24:05,670
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
716
00:24:05,630 --> 00:24:05,670
{=12}There's three of them and they use poison.
717
00:24:05,630 --> 00:24:05,670
{=12}There's three of them and they use poison.
718
00:24:05,630 --> 00:24:05,670
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
719
00:24:05,670 --> 00:24:05,710
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
720
00:24:05,670 --> 00:24:05,710
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
721
00:24:05,670 --> 00:24:05,710
{=12}There's three of them and they use poison.
722
00:24:05,670 --> 00:24:05,710
{=12}There's three of them and they use poison.
723
00:24:05,670 --> 00:24:05,710
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
724
00:24:05,710 --> 00:24:05,750
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
725
00:24:05,710 --> 00:24:05,750
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
726
00:24:05,710 --> 00:24:05,750
{=12}There's three of them and they use poison.
727
00:24:05,710 --> 00:24:05,750
{=12}There's three of them and they use poison.
728
00:24:05,710 --> 00:24:05,750
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
729
00:24:05,750 --> 00:24:05,800
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
730
00:24:05,750 --> 00:24:05,800
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
731
00:24:05,750 --> 00:24:05,800
{=12}There's three of them and they use poison.
732
00:24:05,750 --> 00:24:05,800
{=12}There's three of them and they use poison.
733
00:24:05,750 --> 00:24:05,800
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
734
00:24:05,800 --> 00:24:05,840
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
735
00:24:05,800 --> 00:24:05,840
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
736
00:24:05,800 --> 00:24:05,840
{=12}There's three of them and they use poison.
737
00:24:05,800 --> 00:24:05,840
{=12}There's three of them and they use poison.
738
00:24:05,800 --> 00:24:05,840
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
739
00:24:05,840 --> 00:24:05,880
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
740
00:24:05,840 --> 00:24:05,880
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
741
00:24:05,840 --> 00:24:05,880
{=12}There's three of them and they use poison.
742
00:24:05,840 --> 00:24:05,880
{=12}There's three of them and they use poison.
743
00:24:05,840 --> 00:24:05,880
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
744
00:24:05,880 --> 00:24:05,920
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
745
00:24:05,880 --> 00:24:05,920
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
746
00:24:05,880 --> 00:24:05,920
{=12}There's three of them and they use poison.
747
00:24:05,880 --> 00:24:05,920
{=12}There's three of them and they use poison.
748
00:24:05,880 --> 00:24:05,920
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
749
00:24:05,920 --> 00:24:05,960
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
750
00:24:05,920 --> 00:24:05,960
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
751
00:24:05,920 --> 00:24:05,960
{=12}There's three of them and they use poison.
752
00:24:05,920 --> 00:24:05,960
{=12}There's three of them and they use poison.
753
00:24:05,920 --> 00:24:05,960
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
754
00:24:05,960 --> 00:24:06,000
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
755
00:24:05,960 --> 00:24:06,000
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
756
00:24:05,960 --> 00:24:06,000
{=12}There's three of them and they use poison.
757
00:24:05,960 --> 00:24:06,000
{=12}There's three of them and they use poison.
758
00:24:05,960 --> 00:24:06,000
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
759
00:24:06,000 --> 00:24:06,050
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
760
00:24:06,000 --> 00:24:06,050
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
761
00:24:06,000 --> 00:24:06,050
{=12}There's three of them and they use poison.
762
00:24:06,000 --> 00:24:06,050
{=12}There's three of them and they use poison.
763
00:24:06,000 --> 00:24:06,050
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
764
00:24:06,050 --> 00:24:06,090
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
765
00:24:06,050 --> 00:24:06,090
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
766
00:24:06,050 --> 00:24:06,090
{=12}There's three of them and they use poison.
767
00:24:06,050 --> 00:24:06,090
{=12}There's three of them and they use poison.
768
00:24:06,050 --> 00:24:06,090
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
769
00:24:06,090 --> 00:24:06,130
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
770
00:24:06,090 --> 00:24:06,130
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
771
00:24:06,090 --> 00:24:06,130
{=12}There's three of them and they use poison.
772
00:24:06,090 --> 00:24:06,130
{=12}There's three of them and they use poison.
773
00:24:06,090 --> 00:24:06,130
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
774
00:24:06,130 --> 00:24:06,170
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
775
00:24:06,130 --> 00:24:06,170
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
776
00:24:06,130 --> 00:24:06,170
{=12}There's three of them and they use poison.
777
00:24:06,130 --> 00:24:06,170
{=12}There's three of them and they use poison.
778
00:24:06,130 --> 00:24:06,170
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
779
00:24:06,170 --> 00:24:06,210
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
780
00:24:06,170 --> 00:24:06,210
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
781
00:24:06,170 --> 00:24:06,210
{=12}There's three of them and they use poison.
782
00:24:06,170 --> 00:24:06,210
{=12}There's three of them and they use poison.
783
00:24:06,170 --> 00:24:06,210
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
784
00:24:06,210 --> 00:24:06,250
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
785
00:24:06,210 --> 00:24:06,250
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
786
00:24:06,210 --> 00:24:06,250
{=12}There's three of them and they use poison.
787
00:24:06,210 --> 00:24:06,250
{=12}There's three of them and they use poison.
788
00:24:06,210 --> 00:24:06,250
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
789
00:24:06,250 --> 00:24:06,300
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
790
00:24:06,250 --> 00:24:06,300
{=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks.
791
00:24:06,250 --> 00:24:06,300
{=12}There's three of them and they use poison.
792
00:24:06,250 --> 00:24:06,300
{=12}There's three of them and they use poison.
793
00:24:06,250 --> 00:24:06,300
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
794
00:24:06,300 --> 00:24:06,340
{=12}There's three of them and they use poison.
795
00:24:06,300 --> 00:24:06,340
{=12}There's three of them and they use poison.
796
00:24:06,300 --> 00:24:06,340
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
797
00:24:06,340 --> 00:24:06,380
{=12}There's three of them and they use poison.
798
00:24:06,340 --> 00:24:06,380
{=12}There's three of them and they use poison.
799
00:24:06,340 --> 00:24:06,380
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
800
00:24:06,380 --> 00:24:06,420
{=12}There's three of them and they use poison.
801
00:24:06,380 --> 00:24:06,420
{=12}There's three of them and they use poison.
802
00:24:06,380 --> 00:24:06,420
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
803
00:24:06,420 --> 00:24:06,460
{=12}There's three of them and they use poison.
804
00:24:06,420 --> 00:24:06,460
{=12}There's three of them and they use poison.
805
00:24:06,420 --> 00:24:06,460
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
806
00:24:06,460 --> 00:24:06,500
{=12}There's three of them and they use poison.
807
00:24:06,460 --> 00:24:06,500
{=12}There's three of them and they use poison.
808
00:24:06,460 --> 00:24:06,500
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
809
00:24:06,500 --> 00:24:06,550
{=12}There's three of them and they use poison.
810
00:24:06,500 --> 00:24:06,550
{=12}There's three of them and they use poison.
811
00:24:06,500 --> 00:24:06,550
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
812
00:24:06,550 --> 00:24:06,590
{=12}There's three of them and they use poison.
813
00:24:06,550 --> 00:24:06,590
{=12}There's three of them and they use poison.
814
00:24:06,550 --> 00:24:06,590
{=11}A swordsman called Nameless.
815
00:24:06,550 --> 00:24:06,590
{=11}A swordsman called Nameless.
816
00:24:06,550 --> 00:24:06,590
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
817
00:24:06,590 --> 00:24:06,630
{=12}There's three of them and they use poison.
818
00:24:06,590 --> 00:24:06,630
{=12}There's three of them and they use poison.
819
00:24:06,590 --> 00:24:06,630
{=11}A swordsman called Nameless.
820
00:24:06,590 --> 00:24:06,630
{=11}A swordsman called Nameless.
821
00:24:06,590 --> 00:24:06,630
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
822
00:24:06,630 --> 00:24:06,670
{=12}There's three of them and they use poison.
823
00:24:06,630 --> 00:24:06,670
{=12}There's three of them and they use poison.
824
00:24:06,630 --> 00:24:06,670
{=11}A swordsman called Nameless.
825
00:24:06,630 --> 00:24:06,670
{=11}A swordsman called Nameless.
826
00:24:06,630 --> 00:24:06,670
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
827
00:24:06,670 --> 00:24:06,710
{=12}There's three of them and they use poison.
828
00:24:06,670 --> 00:24:06,710
{=12}There's three of them and they use poison.
829
00:24:06,670 --> 00:24:06,710
{=11}A swordsman called Nameless.
830
00:24:06,670 --> 00:24:06,710
{=11}A swordsman called Nameless.
831
00:24:06,670 --> 00:24:06,710
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
832
00:24:06,710 --> 00:24:06,760
{=12}There's three of them and they use poison.
833
00:24:06,710 --> 00:24:06,760
{=12}There's three of them and they use poison.
834
00:24:06,710 --> 00:24:06,760
{=11}A swordsman called Nameless.
835
00:24:06,710 --> 00:24:06,760
{=11}A swordsman called Nameless.
836
00:24:06,710 --> 00:24:06,760
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
837
00:24:06,760 --> 00:24:06,800
{=12}There's three of them and they use poison.
838
00:24:06,760 --> 00:24:06,800
{=12}There's three of them and they use poison.
839
00:24:06,760 --> 00:24:06,800
{=11}A swordsman called Nameless.
840
00:24:06,760 --> 00:24:06,800
{=11}A swordsman called Nameless.
841
00:24:06,760 --> 00:24:06,800
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
842
00:24:06,800 --> 00:24:06,840
{=12}There's three of them and they use poison.
843
00:24:06,800 --> 00:24:06,840
{=12}There's three of them and they use poison.
844
00:24:06,800 --> 00:24:06,840
{=11}A swordsman called Nameless.
845
00:24:06,800 --> 00:24:06,840
{=11}A swordsman called Nameless.
846
00:24:06,800 --> 00:24:06,840
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
847
00:24:06,840 --> 00:24:06,880
{=12}There's three of them and they use poison.
848
00:24:06,840 --> 00:24:06,880
{=12}There's three of them and they use poison.
849
00:24:06,840 --> 00:24:06,880
{=11}A swordsman called Nameless.
850
00:24:06,840 --> 00:24:06,880
{=11}A swordsman called Nameless.
851
00:24:06,840 --> 00:24:06,880
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
852
00:24:06,880 --> 00:24:06,920
{=12}There's three of them and they use poison.
853
00:24:06,880 --> 00:24:06,920
{=12}There's three of them and they use poison.
854
00:24:06,880 --> 00:24:06,920
{=11}A swordsman called Nameless.
855
00:24:06,880 --> 00:24:06,920
{=11}A swordsman called Nameless.
856
00:24:06,880 --> 00:24:06,920
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
857
00:24:06,920 --> 00:24:06,960
{=12}There's three of them and they use poison.
858
00:24:06,920 --> 00:24:06,960
{=12}There's three of them and they use poison.
859
00:24:06,920 --> 00:24:06,960
{=11}A swordsman called Nameless.
860
00:24:06,920 --> 00:24:06,960
{=11}A swordsman called Nameless.
861
00:24:06,920 --> 00:24:06,960
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
862
00:24:06,960 --> 00:24:07,010
{=12}There's three of them and they use poison.
863
00:24:06,960 --> 00:24:07,010
{=12}There's three of them and they use poison.
864
00:24:06,960 --> 00:24:07,010
{=11}A swordsman called Nameless.
865
00:24:06,960 --> 00:24:07,010
{=11}A swordsman called Nameless.
866
00:24:06,960 --> 00:24:07,010
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
867
00:24:07,010 --> 00:24:07,050
{=12}There's three of them and they use poison.
868
00:24:07,010 --> 00:24:07,050
{=12}There's three of them and they use poison.
869
00:24:07,010 --> 00:24:07,050
{=11}A swordsman called Nameless.
870
00:24:07,010 --> 00:24:07,050
{=11}A swordsman called Nameless.
871
00:24:07,010 --> 00:24:08,380
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
872
00:24:07,050 --> 00:24:07,090
{=12}There's three of them and they use poison.
873
00:24:07,050 --> 00:24:07,090
{=12}There's three of them and they use poison.
874
00:24:07,050 --> 00:24:07,090
{=11}A swordsman called Nameless.
875
00:24:07,050 --> 00:24:07,090
{=11}A swordsman called Nameless.
876
00:24:07,090 --> 00:24:07,130
{=12}There's three of them and they use poison.
877
00:24:07,090 --> 00:24:07,130
{=12}There's three of them and they use poison.
878
00:24:07,090 --> 00:24:07,130
{=11}A swordsman called Nameless.
879
00:24:07,090 --> 00:24:07,130
{=11}A swordsman called Nameless.
880
00:24:07,130 --> 00:24:07,170
{=12}There's three of them and they use poison.
881
00:24:07,130 --> 00:24:07,170
{=12}There's three of them and they use poison.
882
00:24:07,130 --> 00:24:07,170
{=11}A swordsman called Nameless.
883
00:24:07,130 --> 00:24:07,170
{=11}A swordsman called Nameless.
884
00:24:07,170 --> 00:24:07,210
{=11}A swordsman called Nameless.
885
00:24:07,170 --> 00:24:07,210
{=11}A swordsman called Nameless.
886
00:24:07,210 --> 00:24:07,260
{=11}A swordsman called Nameless.
887
00:24:07,210 --> 00:24:07,260
{=11}A swordsman called Nameless.
888
00:24:07,260 --> 00:24:07,300
{=11}A swordsman called Nameless.
889
00:24:07,260 --> 00:24:07,300
{=11}A swordsman called Nameless.
890
00:24:07,260 --> 00:24:07,300
{=9}He seems to be really skilled.
891
00:24:07,260 --> 00:24:07,300
{=9}He seems to be really skilled.
892
00:24:07,300 --> 00:24:07,340
{=11}A swordsman called Nameless.
893
00:24:07,300 --> 00:24:07,340
{=11}A swordsman called Nameless.
894
00:24:07,300 --> 00:24:07,340
{=9}He seems to be really skilled.
895
00:24:07,300 --> 00:24:07,340
{=9}He seems to be really skilled.
896
00:24:07,340 --> 00:24:07,380
{=11}A swordsman called Nameless.
897
00:24:07,340 --> 00:24:07,380
{=11}A swordsman called Nameless.
898
00:24:07,340 --> 00:24:07,380
{=9}He seems to be really skilled.
899
00:24:07,340 --> 00:24:07,380
{=9}He seems to be really skilled.
900
00:24:07,380 --> 00:24:07,420
{=11}A swordsman called Nameless.
901
00:24:07,380 --> 00:24:07,420
{=11}A swordsman called Nameless.
902
00:24:07,380 --> 00:24:07,420
{=9}He seems to be really skilled.
903
00:24:07,380 --> 00:24:07,420
{=9}He seems to be really skilled.
904
00:24:07,420 --> 00:24:07,460
{=11}A swordsman called Nameless.
905
00:24:07,420 --> 00:24:07,460
{=11}A swordsman called Nameless.
906
00:24:07,420 --> 00:24:07,460
{=9}He seems to be really skilled.
907
00:24:07,420 --> 00:24:07,460
{=9}He seems to be really skilled.
908
00:24:07,460 --> 00:24:07,510
{=11}A swordsman called Nameless.
909
00:24:07,460 --> 00:24:07,510
{=11}A swordsman called Nameless.
910
00:24:07,460 --> 00:24:07,510
{=9}He seems to be really skilled.
911
00:24:07,460 --> 00:24:07,510
{=9}He seems to be really skilled.
912
00:24:07,510 --> 00:24:07,550
{=11}A swordsman called Nameless.
913
00:24:07,510 --> 00:24:07,550
{=11}A swordsman called Nameless.
914
00:24:07,510 --> 00:24:07,550
{=9}He seems to be really skilled.
915
00:24:07,510 --> 00:24:07,550
{=9}He seems to be really skilled.
916
00:24:07,550 --> 00:24:07,590
{=11}A swordsman called Nameless.
917
00:24:07,550 --> 00:24:07,590
{=11}A swordsman called Nameless.
918
00:24:07,550 --> 00:24:07,590
{=9}He seems to be really skilled.
919
00:24:07,550 --> 00:24:07,590
{=9}He seems to be really skilled.
920
00:24:07,590 --> 00:24:07,630
{=11}A swordsman called Nameless.
921
00:24:07,590 --> 00:24:07,630
{=11}A swordsman called Nameless.
922
00:24:07,590 --> 00:24:07,630
{=9}He seems to be really skilled.
923
00:24:07,590 --> 00:24:07,630
{=9}He seems to be really skilled.
924
00:24:07,630 --> 00:24:07,670
{=11}A swordsman called Nameless.
925
00:24:07,630 --> 00:24:07,670
{=11}A swordsman called Nameless.
926
00:24:07,630 --> 00:24:07,670
{=9}He seems to be really skilled.
927
00:24:07,630 --> 00:24:07,670
{=9}He seems to be really skilled.
928
00:24:07,670 --> 00:24:07,710
{=11}A swordsman called Nameless.
929
00:24:07,670 --> 00:24:07,710
{=11}A swordsman called Nameless.
930
00:24:07,670 --> 00:24:07,710
{=9}He seems to be really skilled.
931
00:24:07,670 --> 00:24:07,710
{=9}He seems to be really skilled.
932
00:24:07,710 --> 00:24:07,760
{=11}A swordsman called Nameless.
933
00:24:07,710 --> 00:24:07,760
{=11}A swordsman called Nameless.
934
00:24:07,710 --> 00:24:07,760
{=9}He seems to be really skilled.
935
00:24:07,710 --> 00:24:07,760
{=9}He seems to be really skilled.
936
00:24:07,760 --> 00:24:07,800
{=11}A swordsman called Nameless.
937
00:24:07,760 --> 00:24:07,800
{=11}A swordsman called Nameless.
938
00:24:07,760 --> 00:24:07,800
{=9}He seems to be really skilled.
939
00:24:07,760 --> 00:24:07,800
{=9}He seems to be really skilled.
940
00:24:07,800 --> 00:24:07,840
{=11}A swordsman called Nameless.
941
00:24:07,800 --> 00:24:07,840
{=11}A swordsman called Nameless.
942
00:24:07,800 --> 00:24:07,840
{=9}He seems to be really skilled.
943
00:24:07,800 --> 00:24:07,840
{=9}He seems to be really skilled.
944
00:24:07,840 --> 00:24:07,880
{=11}A swordsman called Nameless.
945
00:24:07,840 --> 00:24:07,880
{=11}A swordsman called Nameless.
946
00:24:07,840 --> 00:24:07,880
{=9}He seems to be really skilled.
947
00:24:07,840 --> 00:24:07,880
{=9}He seems to be really skilled.
948
00:24:07,880 --> 00:24:07,920
{=11}A swordsman called Nameless.
949
00:24:07,880 --> 00:24:07,920
{=11}A swordsman called Nameless.
950
00:24:07,880 --> 00:24:07,920
{=9}He seems to be really skilled.
951
00:24:07,880 --> 00:24:07,920
{=9}He seems to be really skilled.
952
00:24:07,920 --> 00:24:07,960
{=11}A swordsman called Nameless.
953
00:24:07,920 --> 00:24:07,960
{=11}A swordsman called Nameless.
954
00:24:07,920 --> 00:24:07,960
{=9}He seems to be really skilled.
955
00:24:07,920 --> 00:24:07,960
{=9}He seems to be really skilled.
956
00:24:07,960 --> 00:24:08,010
{=11}A swordsman called Nameless.
957
00:24:07,960 --> 00:24:08,010
{=11}A swordsman called Nameless.
958
00:24:07,960 --> 00:24:08,010
{=9}He seems to be really skilled.
959
00:24:07,960 --> 00:24:08,010
{=9}He seems to be really skilled.
960
00:24:08,010 --> 00:24:08,050
{=11}A swordsman called Nameless.
961
00:24:08,010 --> 00:24:08,050
{=11}A swordsman called Nameless.
962
00:24:08,010 --> 00:24:08,050
{=9}He seems to be really skilled.
963
00:24:08,010 --> 00:24:08,050
{=9}He seems to be really skilled.
964
00:24:08,050 --> 00:24:08,090
{=11}A swordsman called Nameless.
965
00:24:08,050 --> 00:24:08,090
{=11}A swordsman called Nameless.
966
00:24:08,050 --> 00:24:08,090
{=9}He seems to be really skilled.
967
00:24:08,050 --> 00:24:08,090
{=9}He seems to be really skilled.
968
00:24:08,090 --> 00:24:08,130
{=11}A swordsman called Nameless.
969
00:24:08,090 --> 00:24:08,130
{=11}A swordsman called Nameless.
970
00:24:08,090 --> 00:24:08,130
{=9}He seems to be really skilled.
971
00:24:08,090 --> 00:24:08,130
{=9}He seems to be really skilled.
972
00:24:08,130 --> 00:24:08,170
{=11}A swordsman called Nameless.
973
00:24:08,130 --> 00:24:08,170
{=11}A swordsman called Nameless.
974
00:24:08,130 --> 00:24:08,170
{=9}He seems to be really skilled.
975
00:24:08,130 --> 00:24:08,170
{=9}He seems to be really skilled.
976
00:24:08,170 --> 00:24:08,210
{=11}A swordsman called Nameless.
977
00:24:08,170 --> 00:24:08,210
{=11}A swordsman called Nameless.
978
00:24:08,170 --> 00:24:08,210
{=9}He seems to be really skilled.
979
00:24:08,170 --> 00:24:08,210
{=9}He seems to be really skilled.
980
00:24:08,210 --> 00:24:08,260
{=11}A swordsman called Nameless.
981
00:24:08,210 --> 00:24:08,260
{=11}A swordsman called Nameless.
982
00:24:08,210 --> 00:24:08,260
{=9}He seems to be really skilled.
983
00:24:08,210 --> 00:24:08,260
{=9}He seems to be really skilled.
984
00:24:08,260 --> 00:24:08,300
{=11}A swordsman called Nameless.
985
00:24:08,260 --> 00:24:08,300
{=11}A swordsman called Nameless.
986
00:24:08,260 --> 00:24:08,300
{=9}He seems to be really skilled.
987
00:24:08,260 --> 00:24:08,300
{=9}He seems to be really skilled.
988
00:24:08,300 --> 00:24:08,340
{=11}A swordsman called Nameless.
989
00:24:08,300 --> 00:24:08,340
{=11}A swordsman called Nameless.
990
00:24:08,300 --> 00:24:08,340
{=9}He seems to be really skilled.
991
00:24:08,300 --> 00:24:08,340
{=9}He seems to be really skilled.
992
00:24:08,340 --> 00:24:08,380
{=11}A swordsman called Nameless.
993
00:24:08,340 --> 00:24:08,380
{=11}A swordsman called Nameless.
994
00:24:08,340 --> 00:24:08,380
{=9}He seems to be really skilled.
995
00:24:08,340 --> 00:24:08,380
{=9}He seems to be really skilled.
996
00:24:08,380 --> 00:24:08,420
{=11}A swordsman called Nameless.
997
00:24:08,380 --> 00:24:08,420
{=11}A swordsman called Nameless.
998
00:24:08,380 --> 00:24:08,420
{=9}He seems to be really skilled.
999
00:24:08,380 --> 00:24:08,420
{=9}He seems to be really skilled.
1000
00:24:08,380 --> 00:24:08,420
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1001
00:24:08,420 --> 00:24:08,470
{=11}A swordsman called Nameless.
1002
00:24:08,420 --> 00:24:08,470
{=11}A swordsman called Nameless.
1003
00:24:08,420 --> 00:24:08,470
{=9}He seems to be really skilled.
1004
00:24:08,420 --> 00:24:08,470
{=9}He seems to be really skilled.
1005
00:24:08,420 --> 00:24:08,470
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1006
00:24:08,470 --> 00:24:08,510
{=11}A swordsman called Nameless.
1007
00:24:08,470 --> 00:24:08,510
{=11}A swordsman called Nameless.
1008
00:24:08,470 --> 00:24:08,510
{=9}He seems to be really skilled.
1009
00:24:08,470 --> 00:24:08,510
{=9}He seems to be really skilled.
1010
00:24:08,470 --> 00:24:08,510
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1011
00:24:08,510 --> 00:24:08,550
{=11}A swordsman called Nameless.
1012
00:24:08,510 --> 00:24:08,550
{=11}A swordsman called Nameless.
1013
00:24:08,510 --> 00:24:08,550
{=9}He seems to be really skilled.
1014
00:24:08,510 --> 00:24:08,550
{=9}He seems to be really skilled.
1015
00:24:08,510 --> 00:24:08,550
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1016
00:24:08,550 --> 00:24:08,590
{=11}A swordsman called Nameless.
1017
00:24:08,550 --> 00:24:08,590
{=11}A swordsman called Nameless.
1018
00:24:08,550 --> 00:24:08,590
{=9}He seems to be really skilled.
1019
00:24:08,550 --> 00:24:08,590
{=9}He seems to be really skilled.
1020
00:24:08,550 --> 00:24:08,590
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1021
00:24:08,590 --> 00:24:08,630
{=11}A swordsman called Nameless.
1022
00:24:08,590 --> 00:24:08,630
{=11}A swordsman called Nameless.
1023
00:24:08,590 --> 00:24:08,630
{=9}He seems to be really skilled.
1024
00:24:08,590 --> 00:24:08,630
{=9}He seems to be really skilled.
1025
00:24:08,590 --> 00:24:08,630
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1026
00:24:08,630 --> 00:24:08,670
{=11}A swordsman called Nameless.
1027
00:24:08,630 --> 00:24:08,670
{=11}A swordsman called Nameless.
1028
00:24:08,630 --> 00:24:08,670
{=9}He seems to be really skilled.
1029
00:24:08,630 --> 00:24:08,670
{=9}He seems to be really skilled.
1030
00:24:08,630 --> 00:24:08,670
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1031
00:24:08,670 --> 00:24:08,720
{=11}A swordsman called Nameless.
1032
00:24:08,670 --> 00:24:08,720
{=11}A swordsman called Nameless.
1033
00:24:08,670 --> 00:24:08,720
{=9}He seems to be really skilled.
1034
00:24:08,670 --> 00:24:08,720
{=9}He seems to be really skilled.
1035
00:24:08,670 --> 00:24:08,760
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1036
00:24:08,720 --> 00:24:08,760
{=11}A swordsman called Nameless.
1037
00:24:08,720 --> 00:24:08,760
{=11}A swordsman called Nameless.
1038
00:24:08,720 --> 00:24:08,760
{=9}He seems to be really skilled.
1039
00:24:08,720 --> 00:24:08,760
{=9}He seems to be really skilled.
1040
00:24:08,760 --> 00:24:08,800
{=11}A swordsman called Nameless.
1041
00:24:08,760 --> 00:24:08,800
{=11}A swordsman called Nameless.
1042
00:24:08,760 --> 00:24:08,800
{=9}He seems to be really skilled.
1043
00:24:08,760 --> 00:24:08,800
{=9}He seems to be really skilled.
1044
00:24:08,760 --> 00:24:08,800
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1045
00:24:08,800 --> 00:24:08,840
{=9}He seems to be really skilled.
1046
00:24:08,800 --> 00:24:08,840
{=9}He seems to be really skilled.
1047
00:24:08,800 --> 00:24:08,840
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1048
00:24:08,840 --> 00:24:08,880
{=9}He seems to be really skilled.
1049
00:24:08,840 --> 00:24:08,880
{=9}He seems to be really skilled.
1050
00:24:08,840 --> 00:24:08,880
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1051
00:24:08,880 --> 00:24:08,920
{=9}He seems to be really skilled.
1052
00:24:08,880 --> 00:24:08,920
{=9}He seems to be really skilled.
1053
00:24:08,880 --> 00:24:08,920
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1054
00:24:08,920 --> 00:24:08,970
{=9}He seems to be really skilled.
1055
00:24:08,920 --> 00:24:08,970
{=9}He seems to be really skilled.
1056
00:24:08,920 --> 00:24:08,970
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1057
00:24:08,970 --> 00:24:09,010
{=9}He seems to be really skilled.
1058
00:24:08,970 --> 00:24:09,010
{=9}He seems to be really skilled.
1059
00:24:08,970 --> 00:24:09,010
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1060
00:24:09,010 --> 00:24:09,050
{=9}He seems to be really skilled.
1061
00:24:09,010 --> 00:24:09,050
{=9}He seems to be really skilled.
1062
00:24:09,010 --> 00:24:09,050
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1063
00:24:09,050 --> 00:24:09,090
{=9}He seems to be really skilled.
1064
00:24:09,050 --> 00:24:09,090
{=9}He seems to be really skilled.
1065
00:24:09,050 --> 00:24:09,090
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1066
00:24:09,090 --> 00:24:09,130
{=9}He seems to be really skilled.
1067
00:24:09,090 --> 00:24:09,130
{=9}He seems to be really skilled.
1068
00:24:09,090 --> 00:24:09,130
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1069
00:24:09,130 --> 00:24:09,170
{=9}He seems to be really skilled.
1070
00:24:09,130 --> 00:24:09,170
{=9}He seems to be really skilled.
1071
00:24:09,130 --> 00:24:09,170
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1072
00:24:09,170 --> 00:24:09,220
{=9}He seems to be really skilled.
1073
00:24:09,170 --> 00:24:09,220
{=9}He seems to be really skilled.
1074
00:24:09,170 --> 00:24:09,220
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1075
00:24:09,220 --> 00:24:09,260
{=9}He seems to be really skilled.
1076
00:24:09,220 --> 00:24:09,260
{=9}He seems to be really skilled.
1077
00:24:09,220 --> 00:24:10,970
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1078
00:24:09,260 --> 00:24:09,300
{=9}He seems to be really skilled.
1079
00:24:09,260 --> 00:24:09,300
{=9}He seems to be really skilled.
1080
00:24:09,300 --> 00:24:09,340
{=9}He seems to be really skilled.
1081
00:24:09,300 --> 00:24:09,340
{=9}He seems to be really skilled.
1082
00:24:09,340 --> 00:24:09,380
{=9}He seems to be really skilled.
1083
00:24:09,340 --> 00:24:09,380
{=9}He seems to be really skilled.
1084
00:24:09,380 --> 00:24:09,420
{=9}He seems to be really skilled.
1085
00:24:09,380 --> 00:24:09,420
{=9}He seems to be really skilled.
1086
00:24:09,420 --> 00:24:09,470
{=9}He seems to be really skilled.
1087
00:24:09,420 --> 00:24:09,470
{=9}He seems to be really skilled.
1088
00:24:09,470 --> 00:24:09,510
{=9}He seems to be really skilled.
1089
00:24:09,470 --> 00:24:09,510
{=9}He seems to be really skilled.
1090
00:24:09,590 --> 00:24:09,630
{=10}Solaseed and Arbus.
1091
00:24:09,590 --> 00:24:09,630
{=10}Solaseed and Arbus.
1092
00:24:09,630 --> 00:24:09,670
{=10}Solaseed and Arbus.
1093
00:24:09,630 --> 00:24:09,670
{=10}Solaseed and Arbus.
1094
00:24:09,670 --> 00:24:09,720
{=10}Solaseed and Arbus.
1095
00:24:09,670 --> 00:24:09,720
{=10}Solaseed and Arbus.
1096
00:24:09,720 --> 00:24:09,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1097
00:24:09,720 --> 00:24:09,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1098
00:24:09,760 --> 00:24:09,800
{=10}Solaseed and Arbus.
1099
00:24:09,760 --> 00:24:09,800
{=10}Solaseed and Arbus.
1100
00:24:09,800 --> 00:24:09,840
{=10}Solaseed and Arbus.
1101
00:24:09,800 --> 00:24:09,840
{=10}Solaseed and Arbus.
1102
00:24:09,840 --> 00:24:09,880
{=10}Solaseed and Arbus.
1103
00:24:09,840 --> 00:24:09,880
{=10}Solaseed and Arbus.
1104
00:24:09,880 --> 00:24:09,920
{=10}Solaseed and Arbus.
1105
00:24:09,880 --> 00:24:09,920
{=10}Solaseed and Arbus.
1106
00:24:09,920 --> 00:24:09,970
{=10}Solaseed and Arbus.
1107
00:24:09,920 --> 00:24:09,970
{=10}Solaseed and Arbus.
1108
00:24:09,970 --> 00:24:10,010
{=10}Solaseed and Arbus.
1109
00:24:09,970 --> 00:24:10,010
{=10}Solaseed and Arbus.
1110
00:24:10,010 --> 00:24:10,050
{=10}Solaseed and Arbus.
1111
00:24:10,010 --> 00:24:10,050
{=10}Solaseed and Arbus.
1112
00:24:10,050 --> 00:24:10,090
Episode 16
1113
00:24:10,050 --> 00:24:10,090
{=10}Solaseed and Arbus.
1114
00:24:10,050 --> 00:24:10,090
{=10}Solaseed and Arbus.
1115
00:24:10,090 --> 00:24:10,220
Episode 16
1116
00:24:10,090 --> 00:24:10,130
{=10}Solaseed and Arbus.
1117
00:24:10,090 --> 00:24:10,130
{=10}Solaseed and Arbus.
1118
00:24:10,130 --> 00:24:10,180
{=10}Solaseed and Arbus.
1119
00:24:10,130 --> 00:24:10,180
{=10}Solaseed and Arbus.
1120
00:24:10,130 --> 00:24:10,180
{=8}Well, they seem no match
1121
00:24:10,130 --> 00:24:10,180
{=8}Well, they seem no match
1122
00:24:10,180 --> 00:24:10,220
{=10}Solaseed and Arbus.
1123
00:24:10,180 --> 00:24:10,220
{=10}Solaseed and Arbus.
1124
00:24:10,180 --> 00:24:10,220
{=8}Well, they seem no match
1125
00:24:10,180 --> 00:24:10,220
{=8}Well, they seem no match
1126
00:24:10,220 --> 00:24:10,260
Episode 16
1127
00:24:10,220 --> 00:24:10,260
{=10}Solaseed and Arbus.
1128
00:24:10,220 --> 00:24:10,260
{=10}Solaseed and Arbus.
1129
00:24:10,220 --> 00:24:10,260
{=8}Well, they seem no match
1130
00:24:10,220 --> 00:24:10,260
{=8}Well, they seem no match
1131
00:24:10,260 --> 00:24:10,300
Episode 16
1132
00:24:10,260 --> 00:24:10,300
{=10}Solaseed and Arbus.
1133
00:24:10,260 --> 00:24:10,300
{=10}Solaseed and Arbus.
1134
00:24:10,260 --> 00:24:10,300
{=8}Well, they seem no match
1135
00:24:10,260 --> 00:24:10,300
{=8}Well, they seem no match
1136
00:24:10,300 --> 00:24:10,630
Episode 16
1137
00:24:10,300 --> 00:24:10,340
{=10}Solaseed and Arbus.
1138
00:24:10,300 --> 00:24:10,340
{=10}Solaseed and Arbus.
1139
00:24:10,300 --> 00:24:10,340
{=8}Well, they seem no match
1140
00:24:10,300 --> 00:24:10,340
{=8}Well, they seem no match
1141
00:24:10,340 --> 00:24:10,380
{=10}Solaseed and Arbus.
1142
00:24:10,340 --> 00:24:10,380
{=10}Solaseed and Arbus.
1143
00:24:10,340 --> 00:24:10,380
{=8}Well, they seem no match
1144
00:24:10,340 --> 00:24:10,380
{=8}Well, they seem no match
1145
00:24:10,380 --> 00:24:10,430
{=10}Solaseed and Arbus.
1146
00:24:10,380 --> 00:24:10,430
{=10}Solaseed and Arbus.
1147
00:24:10,380 --> 00:24:10,430
{=8}Well, they seem no match
1148
00:24:10,380 --> 00:24:10,430
{=8}Well, they seem no match
1149
00:24:10,430 --> 00:24:10,470
{=10}Solaseed and Arbus.
1150
00:24:10,430 --> 00:24:10,470
{=10}Solaseed and Arbus.
1151
00:24:10,430 --> 00:24:10,470
{=8}Well, they seem no match
1152
00:24:10,430 --> 00:24:10,470
{=8}Well, they seem no match
1153
00:24:10,470 --> 00:24:10,510
{=10}Solaseed and Arbus.
1154
00:24:10,470 --> 00:24:10,510
{=10}Solaseed and Arbus.
1155
00:24:10,470 --> 00:24:10,510
{=8}Well, they seem no match
1156
00:24:10,470 --> 00:24:10,510
{=8}Well, they seem no match
1157
00:24:10,470 --> 00:24:10,970
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1158
00:24:10,510 --> 00:24:10,550
{=10}Solaseed and Arbus.
1159
00:24:10,510 --> 00:24:10,550
{=10}Solaseed and Arbus.
1160
00:24:10,510 --> 00:24:10,550
{=8}Well, they seem no match
1161
00:24:10,510 --> 00:24:10,550
{=8}Well, they seem no match
1162
00:24:10,550 --> 00:24:10,590
{=10}Solaseed and Arbus.
1163
00:24:10,550 --> 00:24:10,590
{=10}Solaseed and Arbus.
1164
00:24:10,550 --> 00:24:10,590
{=8}Well, they seem no match
1165
00:24:10,550 --> 00:24:10,590
{=8}Well, they seem no match
1166
00:24:10,590 --> 00:24:10,630
{=10}Solaseed and Arbus.
1167
00:24:10,590 --> 00:24:10,630
{=10}Solaseed and Arbus.
1168
00:24:10,590 --> 00:24:10,630
{=8}Well, they seem no match
1169
00:24:10,590 --> 00:24:10,630
{=8}Well, they seem no match
1170
00:24:10,630 --> 00:24:10,760
Episode 16
1171
00:24:10,630 --> 00:24:10,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1172
00:24:10,630 --> 00:24:10,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1173
00:24:10,630 --> 00:24:10,760
{=8}Well, they seem no match
1174
00:24:10,630 --> 00:24:10,760
{=8}Well, they seem no match
1175
00:24:10,760 --> 00:24:13,220
Episode 16
1176
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1177
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1178
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=8}Well, they seem no match
1179
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=8}Well, they seem no match
1180
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=7}for my Master.
1181
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=7}for my Master.
1182
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1183
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1184
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=8}Well, they seem no match
1185
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=8}Well, they seem no match
1186
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=7}for my Master.
1187
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=7}for my Master.
1188
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1189
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1190
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=8}Well, they seem no match
1191
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=8}Well, they seem no match
1192
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=7}for my Master.
1193
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=7}for my Master.
1194
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1195
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=10}Solaseed and Arbus.
1196
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=8}Well, they seem no match
1197
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=8}Well, they seem no match
1198
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=7}for my Master.
1199
00:24:10,760 --> 00:24:10,760
{=7}for my Master.
1200
00:24:10,760 --> 00:24:10,880
{=10}Solaseed and Arbus.
1201
00:24:10,760 --> 00:24:10,880
{=10}Solaseed and Arbus.
1202
00:24:10,760 --> 00:24:10,880
{=8}Well, they seem no match
1203
00:24:10,760 --> 00:24:10,880
{=8}Well, they seem no match
1204
00:24:10,760 --> 00:24:10,880
{=7}for my Master.
1205
00:24:10,760 --> 00:24:10,880
{=7}for my Master.
1206
00:24:10,880 --> 00:24:10,930
{=10}Solaseed and Arbus.
1207
00:24:10,880 --> 00:24:10,930
{=10}Solaseed and Arbus.
1208
00:24:10,880 --> 00:24:10,930
{=8}Well, they seem no match
1209
00:24:10,880 --> 00:24:10,930
{=8}Well, they seem no match
1210
00:24:10,880 --> 00:24:10,930
{=7}for my Master.
1211
00:24:10,880 --> 00:24:10,930
{=7}for my Master.
1212
00:24:10,930 --> 00:24:10,970
{=10}Solaseed and Arbus.
1213
00:24:10,930 --> 00:24:10,970
{=10}Solaseed and Arbus.
1214
00:24:10,930 --> 00:24:10,970
{=8}Well, they seem no match
1215
00:24:10,930 --> 00:24:10,970
{=8}Well, they seem no match
1216
00:24:10,930 --> 00:24:10,970
{=7}for my Master.
1217
00:24:10,930 --> 00:24:10,970
{=7}for my Master.
1218
00:24:10,970 --> 00:24:11,010
{=10}Solaseed and Arbus.
1219
00:24:10,970 --> 00:24:11,010
{=10}Solaseed and Arbus.
1220
00:24:10,970 --> 00:24:11,010
{=8}Well, they seem no match
1221
00:24:10,970 --> 00:24:11,010
{=8}Well, they seem no match
1222
00:24:10,970 --> 00:24:11,010
{=7}for my Master.
1223
00:24:10,970 --> 00:24:11,010
{=7}for my Master.
1224
00:24:10,970 --> 00:24:14,390
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1225
00:24:11,010 --> 00:24:11,050
{=10}Solaseed and Arbus.
1226
00:24:11,010 --> 00:24:11,050
{=10}Solaseed and Arbus.
1227
00:24:11,010 --> 00:24:11,050
{=8}Well, they seem no match
1228
00:24:11,010 --> 00:24:11,050
{=8}Well, they seem no match
1229
00:24:11,010 --> 00:24:11,050
{=7}for my Master.
1230
00:24:11,010 --> 00:24:11,050
{=7}for my Master.
1231
00:24:11,050 --> 00:24:11,090
{=10}Solaseed and Arbus.
1232
00:24:11,050 --> 00:24:11,090
{=10}Solaseed and Arbus.
1233
00:24:11,050 --> 00:24:11,090
{=8}Well, they seem no match
1234
00:24:11,050 --> 00:24:11,090
{=8}Well, they seem no match
1235
00:24:11,050 --> 00:24:11,090
{=7}for my Master.
1236
00:24:11,050 --> 00:24:11,090
{=7}for my Master.
1237
00:24:11,090 --> 00:24:11,130
{=10}Solaseed and Arbus.
1238
00:24:11,090 --> 00:24:11,130
{=10}Solaseed and Arbus.
1239
00:24:11,090 --> 00:24:11,130
{=8}Well, they seem no match
1240
00:24:11,090 --> 00:24:11,130
{=8}Well, they seem no match
1241
00:24:11,090 --> 00:24:11,130
{=7}for my Master.
1242
00:24:11,090 --> 00:24:11,130
{=7}for my Master.
1243
00:24:11,130 --> 00:24:11,180
{=10}Solaseed and Arbus.
1244
00:24:11,130 --> 00:24:11,180
{=10}Solaseed and Arbus.
1245
00:24:11,130 --> 00:24:11,180
{=8}Well, they seem no match
1246
00:24:11,130 --> 00:24:11,180
{=8}Well, they seem no match
1247
00:24:11,130 --> 00:24:11,180
{=7}for my Master.
1248
00:24:11,130 --> 00:24:11,180
{=7}for my Master.
1249
00:24:11,180 --> 00:24:11,220
{=10}Solaseed and Arbus.
1250
00:24:11,180 --> 00:24:11,220
{=10}Solaseed and Arbus.
1251
00:24:11,180 --> 00:24:11,220
{=8}Well, they seem no match
1252
00:24:11,180 --> 00:24:11,220
{=8}Well, they seem no match
1253
00:24:11,180 --> 00:24:11,220
{=7}for my Master.
1254
00:24:11,180 --> 00:24:11,220
{=7}for my Master.
1255
00:24:11,220 --> 00:24:11,260
{=10}Solaseed and Arbus.
1256
00:24:11,220 --> 00:24:11,260
{=10}Solaseed and Arbus.
1257
00:24:11,220 --> 00:24:11,260
{=8}Well, they seem no match
1258
00:24:11,220 --> 00:24:11,260
{=8}Well, they seem no match
1259
00:24:11,220 --> 00:24:11,260
{=7}for my Master.
1260
00:24:11,220 --> 00:24:11,260
{=7}for my Master.
1261
00:24:11,260 --> 00:24:11,300
{=10}Solaseed and Arbus.
1262
00:24:11,260 --> 00:24:11,300
{=10}Solaseed and Arbus.
1263
00:24:11,260 --> 00:24:11,300
{=8}Well, they seem no match
1264
00:24:11,260 --> 00:24:11,300
{=8}Well, they seem no match
1265
00:24:11,260 --> 00:24:11,300
{=7}for my Master.
1266
00:24:11,260 --> 00:24:11,300
{=7}for my Master.
1267
00:24:11,300 --> 00:24:11,340
{=10}Solaseed and Arbus.
1268
00:24:11,300 --> 00:24:11,340
{=10}Solaseed and Arbus.
1269
00:24:11,300 --> 00:24:11,340
{=8}Well, they seem no match
1270
00:24:11,300 --> 00:24:11,340
{=8}Well, they seem no match
1271
00:24:11,300 --> 00:24:11,340
{=7}for my Master.
1272
00:24:11,300 --> 00:24:11,340
{=7}for my Master.
1273
00:24:11,340 --> 00:24:11,380
{=10}Solaseed and Arbus.
1274
00:24:11,340 --> 00:24:11,380
{=10}Solaseed and Arbus.
1275
00:24:11,340 --> 00:24:11,380
{=8}Well, they seem no match
1276
00:24:11,340 --> 00:24:11,380
{=8}Well, they seem no match
1277
00:24:11,340 --> 00:24:11,380
{=7}for my Master.
1278
00:24:11,340 --> 00:24:11,380
{=7}for my Master.
1279
00:24:11,380 --> 00:24:11,430
{=10}Solaseed and Arbus.
1280
00:24:11,380 --> 00:24:11,430
{=10}Solaseed and Arbus.
1281
00:24:11,380 --> 00:24:11,430
{=8}Well, they seem no match
1282
00:24:11,380 --> 00:24:11,430
{=8}Well, they seem no match
1283
00:24:11,380 --> 00:24:11,430
{=7}for my Master.
1284
00:24:11,380 --> 00:24:11,430
{=7}for my Master.
1285
00:24:11,430 --> 00:24:11,470
{=10}Solaseed and Arbus.
1286
00:24:11,430 --> 00:24:11,470
{=10}Solaseed and Arbus.
1287
00:24:11,430 --> 00:24:11,470
{=8}Well, they seem no match
1288
00:24:11,430 --> 00:24:11,470
{=8}Well, they seem no match
1289
00:24:11,430 --> 00:24:11,470
{=7}for my Master.
1290
00:24:11,430 --> 00:24:11,470
{=7}for my Master.
1291
00:24:11,470 --> 00:24:11,510
{=10}Solaseed and Arbus.
1292
00:24:11,470 --> 00:24:11,510
{=10}Solaseed and Arbus.
1293
00:24:11,470 --> 00:24:11,510
{=8}Well, they seem no match
1294
00:24:11,470 --> 00:24:11,510
{=8}Well, they seem no match
1295
00:24:11,470 --> 00:24:11,510
{=7}for my Master.
1296
00:24:11,470 --> 00:24:11,510
{=7}for my Master.
1297
00:24:11,510 --> 00:24:11,550
{=10}Solaseed and Arbus.
1298
00:24:11,510 --> 00:24:11,550
{=10}Solaseed and Arbus.
1299
00:24:11,510 --> 00:24:11,550
{=8}Well, they seem no match
1300
00:24:11,510 --> 00:24:11,550
{=8}Well, they seem no match
1301
00:24:11,510 --> 00:24:11,550
{=7}for my Master.
1302
00:24:11,510 --> 00:24:11,550
{=7}for my Master.
1303
00:24:11,550 --> 00:24:11,590
{=10}Solaseed and Arbus.
1304
00:24:11,550 --> 00:24:11,590
{=10}Solaseed and Arbus.
1305
00:24:11,550 --> 00:24:11,590
{=8}Well, they seem no match
1306
00:24:11,550 --> 00:24:11,590
{=8}Well, they seem no match
1307
00:24:11,550 --> 00:24:11,590
{=7}for my Master.
1308
00:24:11,550 --> 00:24:11,590
{=7}for my Master.
1309
00:24:11,590 --> 00:24:11,630
{=8}Well, they seem no match
1310
00:24:11,590 --> 00:24:11,630
{=8}Well, they seem no match
1311
00:24:11,590 --> 00:24:11,630
{=7}for my Master.
1312
00:24:11,590 --> 00:24:11,630
{=7}for my Master.
1313
00:24:11,630 --> 00:24:11,680
{=8}Well, they seem no match
1314
00:24:11,630 --> 00:24:11,680
{=8}Well, they seem no match
1315
00:24:11,630 --> 00:24:11,680
{=7}for my Master.
1316
00:24:11,630 --> 00:24:11,680
{=7}for my Master.
1317
00:24:11,680 --> 00:24:11,720
{=8}Well, they seem no match
1318
00:24:11,680 --> 00:24:11,720
{=8}Well, they seem no match
1319
00:24:11,680 --> 00:24:11,720
{=7}for my Master.
1320
00:24:11,680 --> 00:24:11,720
{=7}for my Master.
1321
00:24:11,720 --> 00:24:11,760
{=8}Well, they seem no match
1322
00:24:11,720 --> 00:24:11,760
{=8}Well, they seem no match
1323
00:24:11,720 --> 00:24:11,760
{=7}for my Master.
1324
00:24:11,720 --> 00:24:11,760
{=7}for my Master.
1325
00:24:11,760 --> 00:24:11,800
{=8}Well, they seem no match
1326
00:24:11,760 --> 00:24:11,800
{=8}Well, they seem no match
1327
00:24:11,760 --> 00:24:11,800
{=7}for my Master.
1328
00:24:11,760 --> 00:24:11,800
{=7}for my Master.
1329
00:24:11,800 --> 00:24:11,840
{=8}Well, they seem no match
1330
00:24:11,800 --> 00:24:11,840
{=8}Well, they seem no match
1331
00:24:11,800 --> 00:24:11,840
{=7}for my Master.
1332
00:24:11,800 --> 00:24:11,840
{=7}for my Master.
1333
00:24:11,840 --> 00:24:11,890
{=8}Well, they seem no match
1334
00:24:11,840 --> 00:24:11,890
{=8}Well, they seem no match
1335
00:24:11,840 --> 00:24:11,890
{=7}for my Master.
1336
00:24:11,840 --> 00:24:11,890
{=7}for my Master.
1337
00:24:11,890 --> 00:24:11,930
{=8}Well, they seem no match
1338
00:24:11,890 --> 00:24:11,930
{=8}Well, they seem no match
1339
00:24:11,890 --> 00:24:11,930
{=7}for my Master.
1340
00:24:11,890 --> 00:24:11,930
{=7}for my Master.
1341
00:24:11,930 --> 00:24:11,970
{=8}Well, they seem no match
1342
00:24:11,930 --> 00:24:11,970
{=8}Well, they seem no match
1343
00:24:11,930 --> 00:24:11,970
{=7}for my Master.
1344
00:24:11,930 --> 00:24:11,970
{=7}for my Master.
1345
00:24:11,970 --> 00:24:12,010
{=8}Well, they seem no match
1346
00:24:11,970 --> 00:24:12,010
{=8}Well, they seem no match
1347
00:24:11,970 --> 00:24:12,010
{=7}for my Master.
1348
00:24:11,970 --> 00:24:12,010
{=7}for my Master.
1349
00:24:12,010 --> 00:24:12,050
{=8}Well, they seem no match
1350
00:24:12,010 --> 00:24:12,050
{=8}Well, they seem no match
1351
00:24:12,010 --> 00:24:12,050
{=7}for my Master.
1352
00:24:12,010 --> 00:24:12,050
{=7}for my Master.
1353
00:24:12,050 --> 00:24:12,090
{=8}Well, they seem no match
1354
00:24:12,050 --> 00:24:12,090
{=8}Well, they seem no match
1355
00:24:12,050 --> 00:24:12,090
{=7}for my Master.
1356
00:24:12,050 --> 00:24:12,090
{=7}for my Master.
1357
00:24:12,090 --> 00:24:12,140
{=8}Well, they seem no match
1358
00:24:12,090 --> 00:24:12,140
{=8}Well, they seem no match
1359
00:24:12,090 --> 00:24:12,140
{=7}for my Master.
1360
00:24:12,090 --> 00:24:12,140
{=7}for my Master.
1361
00:24:12,140 --> 00:24:12,180
{=8}Well, they seem no match
1362
00:24:12,140 --> 00:24:12,180
{=8}Well, they seem no match
1363
00:24:12,140 --> 00:24:12,180
{=7}for my Master.
1364
00:24:12,140 --> 00:24:12,180
{=7}for my Master.
1365
00:24:12,180 --> 00:24:12,220
{=8}Well, they seem no match
1366
00:24:12,180 --> 00:24:12,220
{=8}Well, they seem no match
1367
00:24:12,180 --> 00:24:12,220
{=7}for my Master.
1368
00:24:12,180 --> 00:24:12,220
{=7}for my Master.
1369
00:24:12,220 --> 00:24:12,260
{=8}Well, they seem no match
1370
00:24:12,220 --> 00:24:12,260
{=8}Well, they seem no match
1371
00:24:12,220 --> 00:24:12,260
{=7}for my Master.
1372
00:24:12,220 --> 00:24:12,260
{=7}for my Master.
1373
00:24:12,260 --> 00:24:12,300
{=7}for my Master.
1374
00:24:12,260 --> 00:24:12,300
{=7}for my Master.
1375
00:24:12,300 --> 00:24:12,340
{=7}for my Master.
1376
00:24:12,300 --> 00:24:12,340
{=7}for my Master.
1377
00:24:12,340 --> 00:24:12,390
{=7}for my Master.
1378
00:24:12,340 --> 00:24:12,390
{=7}for my Master.
1379
00:24:12,390 --> 00:24:12,430
{=7}for my Master.
1380
00:24:12,390 --> 00:24:12,430
{=7}for my Master.
1381
00:24:12,430 --> 00:24:12,470
{=7}for my Master.
1382
00:24:12,430 --> 00:24:12,470
{=7}for my Master.
1383
00:24:12,430 --> 00:24:12,470
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1384
00:24:12,430 --> 00:24:12,470
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1385
00:24:12,470 --> 00:24:12,510
{=7}for my Master.
1386
00:24:12,470 --> 00:24:12,510
{=7}for my Master.
1387
00:24:12,470 --> 00:24:12,510
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1388
00:24:12,470 --> 00:24:12,510
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1389
00:24:12,510 --> 00:24:12,550
{=7}for my Master.
1390
00:24:12,510 --> 00:24:12,550
{=7}for my Master.
1391
00:24:12,510 --> 00:24:12,550
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1392
00:24:12,510 --> 00:24:12,550
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1393
00:24:12,550 --> 00:24:12,590
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1394
00:24:12,550 --> 00:24:12,590
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1395
00:24:12,590 --> 00:24:12,640
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1396
00:24:12,590 --> 00:24:12,640
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1397
00:24:12,640 --> 00:24:12,680
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1398
00:24:12,640 --> 00:24:12,680
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1399
00:24:12,680 --> 00:24:12,720
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1400
00:24:12,680 --> 00:24:12,720
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1401
00:24:12,720 --> 00:24:12,760
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1402
00:24:12,720 --> 00:24:12,760
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1403
00:24:12,760 --> 00:24:12,800
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1404
00:24:12,760 --> 00:24:12,800
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1405
00:24:12,800 --> 00:24:12,840
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1406
00:24:12,800 --> 00:24:12,840
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1407
00:24:12,840 --> 00:24:12,890
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1408
00:24:12,840 --> 00:24:12,890
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1409
00:24:12,890 --> 00:24:12,930
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1410
00:24:12,890 --> 00:24:12,930
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1411
00:24:12,930 --> 00:24:12,970
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1412
00:24:12,930 --> 00:24:12,970
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1413
00:24:12,970 --> 00:24:13,010
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1414
00:24:12,970 --> 00:24:13,010
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1415
00:24:13,010 --> 00:24:13,050
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1416
00:24:13,010 --> 00:24:13,050
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1417
00:24:13,050 --> 00:24:13,090
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1418
00:24:13,050 --> 00:24:13,090
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1419
00:24:13,090 --> 00:24:13,140
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1420
00:24:13,090 --> 00:24:13,140
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1421
00:24:13,140 --> 00:24:13,180
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1422
00:24:13,140 --> 00:24:13,180
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1423
00:24:13,180 --> 00:24:13,220
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1424
00:24:13,180 --> 00:24:13,220
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1425
00:24:13,220 --> 00:24:18,480
Episode 16
1426
00:24:13,220 --> 00:24:13,720
Episode 16
1427
00:24:13,220 --> 00:24:13,430
Episode 16
1428
00:24:13,220 --> 00:24:13,720
Episode 16
1429
00:24:13,220 --> 00:24:13,260
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1430
00:24:13,220 --> 00:24:13,260
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1431
00:24:13,260 --> 00:24:13,300
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1432
00:24:13,260 --> 00:24:13,300
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1433
00:24:13,300 --> 00:24:13,350
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1434
00:24:13,300 --> 00:24:13,350
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1435
00:24:13,350 --> 00:24:13,390
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1436
00:24:13,350 --> 00:24:13,390
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1437
00:24:13,390 --> 00:24:13,430
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1438
00:24:13,390 --> 00:24:13,430
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1439
00:24:13,430 --> 00:24:13,550
Episode 16
1440
00:24:13,430 --> 00:24:13,470
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1441
00:24:13,430 --> 00:24:13,470
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1442
00:24:13,470 --> 00:24:13,510
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1443
00:24:13,470 --> 00:24:13,510
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1444
00:24:13,470 --> 00:24:13,510
{=5}He uses ice magic.
1445
00:24:13,510 --> 00:24:13,550
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1446
00:24:13,510 --> 00:24:13,550
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1447
00:24:13,510 --> 00:24:13,550
{=5}He uses ice magic.
1448
00:24:13,510 --> 00:24:13,550
{=5}He uses ice magic.
1449
00:24:13,550 --> 00:24:13,680
Episode 16
1450
00:24:13,550 --> 00:24:13,600
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1451
00:24:13,550 --> 00:24:13,600
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1452
00:24:13,550 --> 00:24:13,600
{=5}He uses ice magic.
1453
00:24:13,550 --> 00:24:13,600
{=5}He uses ice magic.
1454
00:24:13,600 --> 00:24:13,640
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1455
00:24:13,600 --> 00:24:13,640
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1456
00:24:13,600 --> 00:24:13,640
{=5}He uses ice magic.
1457
00:24:13,600 --> 00:24:13,640
{=5}He uses ice magic.
1458
00:24:13,640 --> 00:24:13,680
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1459
00:24:13,640 --> 00:24:13,680
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1460
00:24:13,640 --> 00:24:13,680
{=5}He uses ice magic.
1461
00:24:13,640 --> 00:24:13,680
{=5}He uses ice magic.
1462
00:24:13,680 --> 00:24:13,800
Episode 16
1463
00:24:13,680 --> 00:24:13,720
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1464
00:24:13,680 --> 00:24:13,720
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1465
00:24:13,680 --> 00:24:13,720
{=5}He uses ice magic.
1466
00:24:13,680 --> 00:24:13,720
{=5}He uses ice magic.
1467
00:24:13,720 --> 00:24:13,760
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1468
00:24:13,720 --> 00:24:13,760
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1469
00:24:13,720 --> 00:24:13,760
{=5}He uses ice magic.
1470
00:24:13,720 --> 00:24:13,760
{=5}He uses ice magic.
1471
00:24:13,760 --> 00:24:13,800
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1472
00:24:13,760 --> 00:24:13,800
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1473
00:24:13,760 --> 00:24:13,800
{=5}He uses ice magic.
1474
00:24:13,760 --> 00:24:13,800
{=5}He uses ice magic.
1475
00:24:13,800 --> 00:24:13,930
Episode 16
1476
00:24:13,800 --> 00:24:13,850
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1477
00:24:13,800 --> 00:24:13,850
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1478
00:24:13,800 --> 00:24:13,850
{=5}He uses ice magic.
1479
00:24:13,800 --> 00:24:13,850
{=5}He uses ice magic.
1480
00:24:13,850 --> 00:24:13,890
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1481
00:24:13,850 --> 00:24:13,890
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1482
00:24:13,850 --> 00:24:13,890
{=5}He uses ice magic.
1483
00:24:13,850 --> 00:24:13,890
{=5}He uses ice magic.
1484
00:24:13,890 --> 00:24:13,930
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1485
00:24:13,890 --> 00:24:13,930
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1486
00:24:13,890 --> 00:24:13,930
{=5}He uses ice magic.
1487
00:24:13,890 --> 00:24:13,930
{=5}He uses ice magic.
1488
00:24:13,930 --> 00:24:14,050
Episode 16
1489
00:24:13,930 --> 00:24:13,970
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1490
00:24:13,930 --> 00:24:13,970
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1491
00:24:13,930 --> 00:24:13,970
{=5}He uses ice magic.
1492
00:24:13,930 --> 00:24:13,970
{=5}He uses ice magic.
1493
00:24:13,970 --> 00:24:14,010
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1494
00:24:13,970 --> 00:24:14,010
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1495
00:24:13,970 --> 00:24:14,010
{=5}He uses ice magic.
1496
00:24:13,970 --> 00:24:14,010
{=5}He uses ice magic.
1497
00:24:14,010 --> 00:24:14,050
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1498
00:24:14,010 --> 00:24:14,050
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1499
00:24:14,010 --> 00:24:14,050
{=5}He uses ice magic.
1500
00:24:14,010 --> 00:24:14,050
{=5}He uses ice magic.
1501
00:24:14,050 --> 00:24:14,180
Episode 16
1502
00:24:14,050 --> 00:24:14,100
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1503
00:24:14,050 --> 00:24:14,100
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1504
00:24:14,050 --> 00:24:14,100
{=5}He uses ice magic.
1505
00:24:14,050 --> 00:24:14,100
{=5}He uses ice magic.
1506
00:24:14,100 --> 00:24:14,140
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1507
00:24:14,100 --> 00:24:14,140
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1508
00:24:14,100 --> 00:24:14,140
{=5}He uses ice magic.
1509
00:24:14,100 --> 00:24:14,140
{=5}He uses ice magic.
1510
00:24:14,140 --> 00:24:14,180
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1511
00:24:14,140 --> 00:24:14,180
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1512
00:24:14,140 --> 00:24:14,180
{=5}He uses ice magic.
1513
00:24:14,140 --> 00:24:14,180
{=5}He uses ice magic.
1514
00:24:14,180 --> 00:24:14,300
Episode 16
1515
00:24:14,180 --> 00:24:14,220
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1516
00:24:14,180 --> 00:24:14,220
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1517
00:24:14,180 --> 00:24:14,220
{=5}He uses ice magic.
1518
00:24:14,180 --> 00:24:14,220
{=5}He uses ice magic.
1519
00:24:14,220 --> 00:24:14,260
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1520
00:24:14,220 --> 00:24:14,260
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1521
00:24:14,220 --> 00:24:14,260
{=5}He uses ice magic.
1522
00:24:14,220 --> 00:24:14,260
{=5}He uses ice magic.
1523
00:24:14,260 --> 00:24:14,300
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1524
00:24:14,260 --> 00:24:14,300
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1525
00:24:14,260 --> 00:24:14,300
{=5}He uses ice magic.
1526
00:24:14,260 --> 00:24:14,300
{=5}He uses ice magic.
1527
00:24:14,300 --> 00:24:14,430
Episode 16
1528
00:24:14,300 --> 00:24:14,350
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1529
00:24:14,300 --> 00:24:14,350
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1530
00:24:14,300 --> 00:24:14,350
{=5}He uses ice magic.
1531
00:24:14,300 --> 00:24:14,350
{=5}He uses ice magic.
1532
00:24:14,350 --> 00:24:14,390
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1533
00:24:14,350 --> 00:24:14,390
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1534
00:24:14,350 --> 00:24:14,390
{=5}He uses ice magic.
1535
00:24:14,350 --> 00:24:14,390
{=5}He uses ice magic.
1536
00:24:14,390 --> 00:24:14,430
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1537
00:24:14,390 --> 00:24:14,430
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1538
00:24:14,390 --> 00:24:14,430
{=5}He uses ice magic.
1539
00:24:14,390 --> 00:24:14,430
{=5}He uses ice magic.
1540
00:24:14,390 --> 00:24:14,430
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1541
00:24:14,430 --> 00:24:14,550
Episode 16
1542
00:24:14,430 --> 00:24:14,470
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1543
00:24:14,430 --> 00:24:14,470
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1544
00:24:14,430 --> 00:24:14,470
{=5}He uses ice magic.
1545
00:24:14,430 --> 00:24:14,470
{=5}He uses ice magic.
1546
00:24:14,430 --> 00:24:14,470
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1547
00:24:14,470 --> 00:24:14,510
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1548
00:24:14,470 --> 00:24:14,510
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1549
00:24:14,470 --> 00:24:14,510
{=5}He uses ice magic.
1550
00:24:14,470 --> 00:24:14,510
{=5}He uses ice magic.
1551
00:24:14,470 --> 00:24:14,510
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1552
00:24:14,510 --> 00:24:14,550
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1553
00:24:14,510 --> 00:24:14,550
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1554
00:24:14,510 --> 00:24:14,550
{=5}He uses ice magic.
1555
00:24:14,510 --> 00:24:14,550
{=5}He uses ice magic.
1556
00:24:14,510 --> 00:24:14,550
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1557
00:24:14,550 --> 00:24:14,680
Episode 16
1558
00:24:14,550 --> 00:24:14,600
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1559
00:24:14,550 --> 00:24:14,600
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1560
00:24:14,550 --> 00:24:14,600
{=5}He uses ice magic.
1561
00:24:14,550 --> 00:24:14,600
{=5}He uses ice magic.
1562
00:24:14,550 --> 00:24:14,600
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1563
00:24:14,600 --> 00:24:14,640
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1564
00:24:14,600 --> 00:24:14,640
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1565
00:24:14,600 --> 00:24:14,640
{=5}He uses ice magic.
1566
00:24:14,600 --> 00:24:14,640
{=5}He uses ice magic.
1567
00:24:14,600 --> 00:24:14,640
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1568
00:24:14,640 --> 00:24:14,680
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1569
00:24:14,640 --> 00:24:14,680
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1570
00:24:14,640 --> 00:24:14,680
{=5}He uses ice magic.
1571
00:24:14,640 --> 00:24:14,680
{=5}He uses ice magic.
1572
00:24:14,640 --> 00:24:14,680
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1573
00:24:14,680 --> 00:24:14,800
Episode 16
1574
00:24:14,680 --> 00:24:14,720
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1575
00:24:14,680 --> 00:24:14,720
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1576
00:24:14,680 --> 00:24:14,720
{=5}He uses ice magic.
1577
00:24:14,680 --> 00:24:14,720
{=5}He uses ice magic.
1578
00:24:14,680 --> 00:24:14,720
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1579
00:24:14,720 --> 00:24:14,760
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1580
00:24:14,720 --> 00:24:14,760
{=6}There's also the wizard Gilfrost.
1581
00:24:14,720 --> 00:24:14,760
{=5}He uses ice magic.
1582
00:24:14,720 --> 00:24:14,760
{=5}He uses ice magic.
1583
00:24:14,720 --> 00:24:14,760
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1584
00:24:14,760 --> 00:24:14,800
{=5}He uses ice magic.
1585
00:24:14,760 --> 00:24:14,800
{=5}He uses ice magic.
1586
00:24:14,760 --> 00:24:14,800
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1587
00:24:14,800 --> 00:24:14,930
Episode 16
1588
00:24:14,800 --> 00:24:14,850
{=5}He uses ice magic.
1589
00:24:14,800 --> 00:24:14,850
{=5}He uses ice magic.
1590
00:24:14,800 --> 00:24:14,850
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1591
00:24:14,850 --> 00:24:14,890
{=5}He uses ice magic.
1592
00:24:14,850 --> 00:24:14,890
{=5}He uses ice magic.
1593
00:24:14,850 --> 00:24:14,890
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1594
00:24:14,890 --> 00:24:14,930
{=5}He uses ice magic.
1595
00:24:14,890 --> 00:24:14,930
{=5}He uses ice magic.
1596
00:24:14,890 --> 00:24:14,930
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1597
00:24:14,930 --> 00:24:15,060
Episode 16
1598
00:24:14,930 --> 00:24:14,970
{=5}He uses ice magic.
1599
00:24:14,930 --> 00:24:14,970
{=5}He uses ice magic.
1600
00:24:14,930 --> 00:24:14,970
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1601
00:24:14,970 --> 00:24:15,010
{=5}He uses ice magic.
1602
00:24:14,970 --> 00:24:15,010
{=5}He uses ice magic.
1603
00:24:14,970 --> 00:24:15,010
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1604
00:24:15,010 --> 00:24:15,060
{=5}He uses ice magic.
1605
00:24:15,010 --> 00:24:15,060
{=5}He uses ice magic.
1606
00:24:15,010 --> 00:24:15,060
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1607
00:24:15,060 --> 00:24:15,180
Episode 16
1608
00:24:15,060 --> 00:24:15,100
{=5}He uses ice magic.
1609
00:24:15,060 --> 00:24:15,100
{=5}He uses ice magic.
1610
00:24:15,060 --> 00:24:15,100
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1611
00:24:15,100 --> 00:24:15,140
{=5}He uses ice magic.
1612
00:24:15,100 --> 00:24:15,140
{=5}He uses ice magic.
1613
00:24:15,100 --> 00:24:15,140
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1614
00:24:15,100 --> 00:24:15,140
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1615
00:24:15,100 --> 00:24:15,140
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1616
00:24:15,140 --> 00:24:15,180
{=5}He uses ice magic.
1617
00:24:15,140 --> 00:24:15,180
{=5}He uses ice magic.
1618
00:24:15,140 --> 00:24:15,180
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1619
00:24:15,140 --> 00:24:15,180
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1620
00:24:15,140 --> 00:24:15,180
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1621
00:24:15,180 --> 00:24:15,310
Episode 16
1622
00:24:15,180 --> 00:24:15,220
{=5}He uses ice magic.
1623
00:24:15,180 --> 00:24:15,220
{=5}He uses ice magic.
1624
00:24:15,180 --> 00:24:15,220
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1625
00:24:15,180 --> 00:24:15,220
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1626
00:24:15,180 --> 00:24:15,220
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1627
00:24:15,220 --> 00:24:15,260
{=5}He uses ice magic.
1628
00:24:15,220 --> 00:24:15,260
{=5}He uses ice magic.
1629
00:24:15,220 --> 00:24:15,260
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1630
00:24:15,220 --> 00:24:15,260
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1631
00:24:15,220 --> 00:24:15,260
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1632
00:24:15,260 --> 00:24:15,310
{=5}He uses ice magic.
1633
00:24:15,260 --> 00:24:15,310
{=5}He uses ice magic.
1634
00:24:15,260 --> 00:24:15,310
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1635
00:24:15,260 --> 00:24:15,310
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1636
00:24:15,260 --> 00:24:15,310
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1637
00:24:15,310 --> 00:24:15,430
Episode 16
1638
00:24:15,310 --> 00:24:15,350
{=5}He uses ice magic.
1639
00:24:15,310 --> 00:24:15,350
{=5}He uses ice magic.
1640
00:24:15,310 --> 00:24:15,350
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1641
00:24:15,310 --> 00:24:15,350
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1642
00:24:15,310 --> 00:24:15,350
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1643
00:24:15,350 --> 00:24:15,390
{=5}He uses ice magic.
1644
00:24:15,350 --> 00:24:15,390
{=5}He uses ice magic.
1645
00:24:15,350 --> 00:24:15,390
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1646
00:24:15,350 --> 00:24:15,390
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1647
00:24:15,350 --> 00:24:15,390
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1648
00:24:15,390 --> 00:24:15,430
{=5}He uses ice magic.
1649
00:24:15,390 --> 00:24:15,430
{=5}He uses ice magic.
1650
00:24:15,390 --> 00:24:15,430
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1651
00:24:15,390 --> 00:24:15,430
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1652
00:24:15,390 --> 00:24:15,430
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1653
00:24:15,430 --> 00:24:15,560
Episode 16
1654
00:24:15,430 --> 00:24:15,470
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1655
00:24:15,430 --> 00:24:15,470
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1656
00:24:15,430 --> 00:24:15,470
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1657
00:24:15,470 --> 00:24:15,510
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1658
00:24:15,470 --> 00:24:15,510
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1659
00:24:15,470 --> 00:24:15,510
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1660
00:24:15,510 --> 00:24:15,560
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1661
00:24:15,510 --> 00:24:15,560
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1662
00:24:15,510 --> 00:24:18,480
{\an7}On duty:
Gilthunder,
Margaret
1663
00:24:15,560 --> 00:24:15,680
Episode 16
1664
00:24:15,560 --> 00:24:15,600
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1665
00:24:15,560 --> 00:24:15,600
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1666
00:24:15,600 --> 00:24:15,640
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1667
00:24:15,600 --> 00:24:15,640
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1668
00:24:15,640 --> 00:24:15,680
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1669
00:24:15,640 --> 00:24:15,680
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1670
00:24:15,680 --> 00:24:15,810
Episode 16
1671
00:24:15,680 --> 00:24:15,720
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1672
00:24:15,680 --> 00:24:15,720
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1673
00:24:15,720 --> 00:24:15,760
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1674
00:24:15,720 --> 00:24:15,760
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1675
00:24:15,760 --> 00:24:15,810
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1676
00:24:15,760 --> 00:24:15,810
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1677
00:24:15,810 --> 00:24:15,930
Episode 16
1678
00:24:15,810 --> 00:24:15,850
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1679
00:24:15,810 --> 00:24:15,850
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1680
00:24:15,850 --> 00:24:15,890
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1681
00:24:15,850 --> 00:24:15,890
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1682
00:24:15,890 --> 00:24:15,930
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1683
00:24:15,890 --> 00:24:15,930
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1684
00:24:15,930 --> 00:24:16,060
Episode 16
1685
00:24:15,930 --> 00:24:15,970
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1686
00:24:15,930 --> 00:24:15,970
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1687
00:24:15,970 --> 00:24:16,010
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1688
00:24:15,970 --> 00:24:16,010
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1689
00:24:16,010 --> 00:24:16,060
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1690
00:24:16,010 --> 00:24:16,060
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1691
00:24:16,060 --> 00:24:16,180
Episode 16
1692
00:24:16,060 --> 00:24:16,100
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1693
00:24:16,060 --> 00:24:16,100
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1694
00:24:16,100 --> 00:24:16,140
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1695
00:24:16,100 --> 00:24:16,140
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1696
00:24:16,100 --> 00:24:16,140
{=2}My Master is the clear winner!
1697
00:24:16,100 --> 00:24:16,140
{=2}My Master is the clear winner!
1698
00:24:16,140 --> 00:24:16,180
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1699
00:24:16,140 --> 00:24:16,180
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1700
00:24:16,140 --> 00:24:16,180
{=2}My Master is the clear winner!
1701
00:24:16,140 --> 00:24:16,180
{=2}My Master is the clear winner!
1702
00:24:16,180 --> 00:24:16,310
Episode 16
1703
00:24:16,180 --> 00:24:16,220
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1704
00:24:16,180 --> 00:24:16,220
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1705
00:24:16,180 --> 00:24:16,220
{=2}My Master is the clear winner!
1706
00:24:16,180 --> 00:24:16,220
{=2}My Master is the clear winner!
1707
00:24:16,220 --> 00:24:16,260
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1708
00:24:16,220 --> 00:24:16,260
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1709
00:24:16,220 --> 00:24:16,260
{=2}My Master is the clear winner!
1710
00:24:16,220 --> 00:24:16,260
{=2}My Master is the clear winner!
1711
00:24:16,260 --> 00:24:16,310
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1712
00:24:16,260 --> 00:24:16,310
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1713
00:24:16,260 --> 00:24:16,310
{=2}My Master is the clear winner!
1714
00:24:16,260 --> 00:24:16,310
{=2}My Master is the clear winner!
1715
00:24:16,310 --> 00:24:16,430
Episode 16
1716
00:24:16,310 --> 00:24:16,350
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1717
00:24:16,310 --> 00:24:16,350
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1718
00:24:16,310 --> 00:24:16,350
{=2}My Master is the clear winner!
1719
00:24:16,310 --> 00:24:16,350
{=2}My Master is the clear winner!
1720
00:24:16,350 --> 00:24:16,390
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1721
00:24:16,350 --> 00:24:16,390
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1722
00:24:16,350 --> 00:24:16,390
{=2}My Master is the clear winner!
1723
00:24:16,350 --> 00:24:16,390
{=2}My Master is the clear winner!
1724
00:24:16,390 --> 00:24:16,430
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1725
00:24:16,390 --> 00:24:16,430
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1726
00:24:16,390 --> 00:24:16,430
{=2}My Master is the clear winner!
1727
00:24:16,390 --> 00:24:16,430
{=2}My Master is the clear winner!
1728
00:24:16,430 --> 00:24:16,560
Episode 16
1729
00:24:16,430 --> 00:24:16,470
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1730
00:24:16,430 --> 00:24:16,470
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1731
00:24:16,430 --> 00:24:16,470
{=2}My Master is the clear winner!
1732
00:24:16,430 --> 00:24:16,470
{=2}My Master is the clear winner!
1733
00:24:16,470 --> 00:24:16,510
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1734
00:24:16,470 --> 00:24:16,510
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1735
00:24:16,470 --> 00:24:16,510
{=2}My Master is the clear winner!
1736
00:24:16,470 --> 00:24:16,510
{=2}My Master is the clear winner!
1737
00:24:16,510 --> 00:24:16,560
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1738
00:24:16,510 --> 00:24:16,560
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1739
00:24:16,510 --> 00:24:16,560
{=2}My Master is the clear winner!
1740
00:24:16,510 --> 00:24:16,560
{=2}My Master is the clear winner!
1741
00:24:16,560 --> 00:24:16,680
Episode 16
1742
00:24:16,560 --> 00:24:16,600
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1743
00:24:16,560 --> 00:24:16,600
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1744
00:24:16,560 --> 00:24:16,600
{=2}My Master is the clear winner!
1745
00:24:16,560 --> 00:24:16,600
{=2}My Master is the clear winner!
1746
00:24:16,600 --> 00:24:16,640
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1747
00:24:16,600 --> 00:24:16,640
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1748
00:24:16,600 --> 00:24:16,640
{=2}My Master is the clear winner!
1749
00:24:16,600 --> 00:24:16,640
{=2}My Master is the clear winner!
1750
00:24:16,640 --> 00:24:16,680
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1751
00:24:16,640 --> 00:24:16,680
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1752
00:24:16,640 --> 00:24:16,680
{=2}My Master is the clear winner!
1753
00:24:16,640 --> 00:24:16,680
{=2}My Master is the clear winner!
1754
00:24:16,680 --> 00:24:16,810
Episode 16
1755
00:24:16,680 --> 00:24:16,720
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1756
00:24:16,680 --> 00:24:16,720
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1757
00:24:16,680 --> 00:24:16,720
{=2}My Master is the clear winner!
1758
00:24:16,680 --> 00:24:16,720
{=2}My Master is the clear winner!
1759
00:24:16,720 --> 00:24:16,770
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1760
00:24:16,720 --> 00:24:16,770
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1761
00:24:16,720 --> 00:24:16,770
{=2}My Master is the clear winner!
1762
00:24:16,720 --> 00:24:16,770
{=2}My Master is the clear winner!
1763
00:24:16,770 --> 00:24:16,810
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1764
00:24:16,770 --> 00:24:16,810
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1765
00:24:16,770 --> 00:24:16,810
{=2}My Master is the clear winner!
1766
00:24:16,770 --> 00:24:16,810
{=2}My Master is the clear winner!
1767
00:24:16,810 --> 00:24:16,930
Episode 16
1768
00:24:16,810 --> 00:24:16,850
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1769
00:24:16,810 --> 00:24:16,850
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1770
00:24:16,810 --> 00:24:16,850
{=2}My Master is the clear winner!
1771
00:24:16,810 --> 00:24:16,850
{=2}My Master is the clear winner!
1772
00:24:16,850 --> 00:24:16,890
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1773
00:24:16,850 --> 00:24:16,890
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1774
00:24:16,850 --> 00:24:16,890
{=2}My Master is the clear winner!
1775
00:24:16,850 --> 00:24:16,890
{=2}My Master is the clear winner!
1776
00:24:16,890 --> 00:24:16,930
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1777
00:24:16,890 --> 00:24:16,930
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1778
00:24:16,890 --> 00:24:16,930
{=2}My Master is the clear winner!
1779
00:24:16,890 --> 00:24:16,930
{=2}My Master is the clear winner!
1780
00:24:16,930 --> 00:24:17,060
Episode 16
1781
00:24:16,930 --> 00:24:16,970
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1782
00:24:16,930 --> 00:24:16,970
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1783
00:24:16,930 --> 00:24:16,970
{=2}My Master is the clear winner!
1784
00:24:16,930 --> 00:24:16,970
{=2}My Master is the clear winner!
1785
00:24:16,970 --> 00:24:17,020
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1786
00:24:16,970 --> 00:24:17,020
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1787
00:24:16,970 --> 00:24:17,020
{=2}My Master is the clear winner!
1788
00:24:16,970 --> 00:24:17,020
{=2}My Master is the clear winner!
1789
00:24:17,020 --> 00:24:17,060
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1790
00:24:17,020 --> 00:24:17,060
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1791
00:24:17,020 --> 00:24:17,060
{=2}My Master is the clear winner!
1792
00:24:17,020 --> 00:24:17,060
{=2}My Master is the clear winner!
1793
00:24:17,060 --> 00:24:17,180
Episode 16
1794
00:24:17,060 --> 00:24:17,100
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1795
00:24:17,060 --> 00:24:17,100
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1796
00:24:17,060 --> 00:24:17,100
{=2}My Master is the clear winner!
1797
00:24:17,060 --> 00:24:17,100
{=2}My Master is the clear winner!
1798
00:24:17,100 --> 00:24:17,140
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1799
00:24:17,100 --> 00:24:17,140
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1800
00:24:17,100 --> 00:24:17,140
{=2}My Master is the clear winner!
1801
00:24:17,100 --> 00:24:17,140
{=2}My Master is the clear winner!
1802
00:24:17,140 --> 00:24:17,180
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1803
00:24:17,140 --> 00:24:17,180
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1804
00:24:17,140 --> 00:24:17,180
{=2}My Master is the clear winner!
1805
00:24:17,140 --> 00:24:17,180
{=2}My Master is the clear winner!
1806
00:24:17,180 --> 00:24:17,310
Episode 16
1807
00:24:17,180 --> 00:24:17,220
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1808
00:24:17,180 --> 00:24:17,220
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1809
00:24:17,180 --> 00:24:17,220
{=2}My Master is the clear winner!
1810
00:24:17,180 --> 00:24:17,220
{=2}My Master is the clear winner!
1811
00:24:17,220 --> 00:24:17,270
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1812
00:24:17,220 --> 00:24:17,270
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1813
00:24:17,220 --> 00:24:17,270
{=2}My Master is the clear winner!
1814
00:24:17,220 --> 00:24:17,270
{=2}My Master is the clear winner!
1815
00:24:17,270 --> 00:24:17,310
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1816
00:24:17,270 --> 00:24:17,310
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1817
00:24:17,270 --> 00:24:17,310
{=2}My Master is the clear winner!
1818
00:24:17,270 --> 00:24:17,310
{=2}My Master is the clear winner!
1819
00:24:17,310 --> 00:24:17,430
Episode 16
1820
00:24:17,310 --> 00:24:17,350
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1821
00:24:17,310 --> 00:24:17,350
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1822
00:24:17,310 --> 00:24:17,350
{=2}My Master is the clear winner!
1823
00:24:17,310 --> 00:24:17,350
{=2}My Master is the clear winner!
1824
00:24:17,350 --> 00:24:17,390
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1825
00:24:17,350 --> 00:24:17,390
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1826
00:24:17,350 --> 00:24:17,390
{=2}My Master is the clear winner!
1827
00:24:17,350 --> 00:24:17,390
{=2}My Master is the clear winner!
1828
00:24:17,390 --> 00:24:17,430
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1829
00:24:17,390 --> 00:24:17,430
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1830
00:24:17,390 --> 00:24:17,430
{=2}My Master is the clear winner!
1831
00:24:17,390 --> 00:24:17,430
{=2}My Master is the clear winner!
1832
00:24:17,430 --> 00:24:17,560
Episode 16
1833
00:24:17,430 --> 00:24:17,470
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1834
00:24:17,430 --> 00:24:17,470
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1835
00:24:17,430 --> 00:24:17,470
{=2}My Master is the clear winner!
1836
00:24:17,430 --> 00:24:17,470
{=2}My Master is the clear winner!
1837
00:24:17,470 --> 00:24:17,520
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1838
00:24:17,470 --> 00:24:17,520
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1839
00:24:17,470 --> 00:24:17,520
{=2}My Master is the clear winner!
1840
00:24:17,470 --> 00:24:17,520
{=2}My Master is the clear winner!
1841
00:24:17,520 --> 00:24:17,560
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1842
00:24:17,520 --> 00:24:17,560
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1843
00:24:17,520 --> 00:24:17,560
{=2}My Master is the clear winner!
1844
00:24:17,520 --> 00:24:17,560
{=2}My Master is the clear winner!
1845
00:24:17,560 --> 00:24:17,680
Episode 16
1846
00:24:17,560 --> 00:24:17,600
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1847
00:24:17,560 --> 00:24:17,600
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1848
00:24:17,560 --> 00:24:17,600
{=2}My Master is the clear winner!
1849
00:24:17,560 --> 00:24:17,600
{=2}My Master is the clear winner!
1850
00:24:17,600 --> 00:24:17,640
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1851
00:24:17,600 --> 00:24:17,640
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1852
00:24:17,600 --> 00:24:17,640
{=2}My Master is the clear winner!
1853
00:24:17,600 --> 00:24:17,640
{=2}My Master is the clear winner!
1854
00:24:17,640 --> 00:24:17,680
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1855
00:24:17,640 --> 00:24:17,680
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1856
00:24:17,640 --> 00:24:17,680
{=2}My Master is the clear winner!
1857
00:24:17,640 --> 00:24:17,680
{=2}My Master is the clear winner!
1858
00:24:17,680 --> 00:24:17,810
Episode 16
1859
00:24:17,680 --> 00:24:17,720
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1860
00:24:17,680 --> 00:24:17,720
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1861
00:24:17,680 --> 00:24:17,720
{=2}My Master is the clear winner!
1862
00:24:17,680 --> 00:24:17,720
{=2}My Master is the clear winner!
1863
00:24:17,720 --> 00:24:17,770
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1864
00:24:17,720 --> 00:24:17,770
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1865
00:24:17,720 --> 00:24:17,770
{=2}My Master is the clear winner!
1866
00:24:17,720 --> 00:24:17,770
{=2}My Master is the clear winner!
1867
00:24:17,770 --> 00:24:17,810
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1868
00:24:17,770 --> 00:24:17,810
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1869
00:24:17,770 --> 00:24:17,810
{=2}My Master is the clear winner!
1870
00:24:17,770 --> 00:24:17,810
{=2}My Master is the clear winner!
1871
00:24:17,810 --> 00:24:17,930
Episode 16
1872
00:24:17,810 --> 00:24:17,850
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1873
00:24:17,810 --> 00:24:17,850
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1874
00:24:17,810 --> 00:24:17,850
{=2}My Master is the clear winner!
1875
00:24:17,810 --> 00:24:17,850
{=2}My Master is the clear winner!
1876
00:24:17,850 --> 00:24:17,890
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1877
00:24:17,850 --> 00:24:17,890
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1878
00:24:17,850 --> 00:24:17,890
{=2}My Master is the clear winner!
1879
00:24:17,850 --> 00:24:17,890
{=2}My Master is the clear winner!
1880
00:24:17,890 --> 00:24:17,930
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1881
00:24:17,890 --> 00:24:17,930
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1882
00:24:17,890 --> 00:24:17,930
{=2}My Master is the clear winner!
1883
00:24:17,890 --> 00:24:17,930
{=2}My Master is the clear winner!
1884
00:24:17,930 --> 00:24:18,060
Episode 16
1885
00:24:17,930 --> 00:24:17,970
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1886
00:24:17,930 --> 00:24:17,970
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1887
00:24:17,930 --> 00:24:17,970
{=2}My Master is the clear winner!
1888
00:24:17,930 --> 00:24:17,970
{=2}My Master is the clear winner!
1889
00:24:17,970 --> 00:24:18,020
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1890
00:24:17,970 --> 00:24:18,020
{=4}There's also some others, but they won't be a problem!
1891
00:24:17,970 --> 00:24:18,020
{=2}My Master is the clear winner!
1892
00:24:17,970 --> 00:24:18,020
{=2}My Master is the clear winner!
1893
00:24:18,020 --> 00:24:18,060
{=2}My Master is the clear winner!
1894
00:24:18,020 --> 00:24:18,060
{=2}My Master is the clear winner!
1895
00:24:18,060 --> 00:24:18,180
Episode 16
1896
00:24:18,060 --> 00:24:18,100
{=2}My Master is the clear winner!
1897
00:24:18,060 --> 00:24:18,100
{=2}My Master is the clear winner!
1898
00:24:18,100 --> 00:24:18,140
{=2}My Master is the clear winner!
1899
00:24:18,100 --> 00:24:18,140
{=2}My Master is the clear winner!
1900
00:24:18,140 --> 00:24:18,180
{=2}My Master is the clear winner!
1901
00:24:18,140 --> 00:24:18,180
{=2}My Master is the clear winner!
1902
00:24:18,180 --> 00:24:18,310
Episode 16
1903
00:24:18,180 --> 00:24:18,220
{=2}My Master is the clear winner!
1904
00:24:18,180 --> 00:24:18,220
{=2}My Master is the clear winner!
1905
00:24:18,220 --> 00:24:18,270
{=2}My Master is the clear winner!
1906
00:24:18,220 --> 00:24:18,270
{=2}My Master is the clear winner!
1907
00:24:18,270 --> 00:24:18,310
{=2}My Master is the clear winner!
1908
00:24:18,270 --> 00:24:18,310
{=2}My Master is the clear winner!
1909
00:24:18,310 --> 00:24:18,430
Episode 16
1910
00:24:18,310 --> 00:24:18,350
{=2}My Master is the clear winner!
1911
00:24:18,310 --> 00:24:18,350
{=2}My Master is the clear winner!
1912
00:24:18,350 --> 00:24:18,390
{=2}My Master is the clear winner!
1913
00:24:18,350 --> 00:24:18,390
{=2}My Master is the clear winner!
1914
00:24:18,430 --> 00:24:18,480
Episode 16
1915
00:24:18,430 --> 00:24:18,480
Episode 16
1916
00:24:18,850 --> 00:24:21,480
Next time, on The Seven Deadly Sins: Revival of the Commandments:
1917
00:24:21,480 --> 00:24:23,270
"Figures of Legend"
1918
00:24:23,270 --> 00:24:26,170
You know your stuff, Oslo.
1919
00:24:23,270 --> 00:24:27,020
Episode 17
1920
00:24:23,270 --> 00:24:27,020
Figures of Legend