1 00:00:02,030 --> 00:00:06,270 Vaizel's Combat Festival flyers that were distributed throughout the continent 2 00:00:06,750 --> 00:00:11,120 caused many from far and wide to head towards the same destination. 3 00:00:12,520 --> 00:00:19,000 As for Ban's group, they encountered Escanor, the final member of the Seven Deadly Sins. 4 00:00:19,490 --> 00:00:23,160 I never thought I'd get to see you again, Brother. 5 00:00:24,080 --> 00:00:25,250 I'm so happy. 6 00:00:25,860 --> 00:00:27,590 Yeah, I feel the same way. 7 00:00:28,200 --> 00:00:29,090 That's great. 8 00:00:30,830 --> 00:00:34,260 Now that you're relieved, you're beginning to worry about Diane again, aren't you? 9 00:00:34,260 --> 00:00:35,070 Yeah. 10 00:00:35,070 --> 00:00:35,680 Wait, what?! 11 00:00:36,040 --> 00:00:37,850 I read your mind. 12 00:00:37,850 --> 00:00:40,680 You used to be able to do that before too. 13 00:00:40,680 --> 00:00:46,530 I guess you forgot some things after being away from the Fairy Realm and the Fairy King's Forest for so long. 14 00:00:46,530 --> 00:00:50,050 No, I was just never really good at such things. 15 00:00:50,050 --> 00:00:54,280 Even though I'm the Fairy King, I'm still wingless. I'm not a full-fledged fairy. 16 00:00:55,000 --> 00:00:57,320 Well, that's how I am too. 17 00:00:57,320 --> 00:00:59,660 Wings, huh? 18 00:00:59,660 --> 00:01:03,080 Stop it, Ban! Don't start imaging such things! 19 00:01:06,080 --> 00:01:10,590 Escanor, how much further until we can drop these things off? 20 00:01:10,590 --> 00:01:12,840 We're almost there. 21 00:01:14,280 --> 00:01:21,190 This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated. 22 00:01:21,630 --> 00:01:24,090 The 3,000 year old seal has been partially broken. 23 00:01:26,010 --> 00:01:29,220 The elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments, 24 00:01:29,220 --> 00:01:33,360 seek to drown Britannia in blood and terror. 25 00:01:34,650 --> 00:01:39,400 Against them stand the deadly sinners of the legendary band of knights. 26 00:01:39,400 --> 00:01:42,350 They are the Seven Deadly Sins. 27 00:01:55,970 --> 00:02:01,010 furidashita ame no naka boku wa tabi e 28 00:01:55,970 --> 00:02:01,010 {\an8}The pouring rain begins just as I start off on my new journey 29 00:02:01,010 --> 00:02:06,140 nureta fuku wo kawakashite mo mata nureta 30 00:02:01,010 --> 00:02:06,140 {\an8}No matter how many times I dry my clothes, they continue to get drenched 31 00:02:06,140 --> 00:02:08,560 pokkari aita kokoro no kizu 32 00:02:06,140 --> 00:02:08,560 {\an8}This gaping wound in my heart 33 00:02:08,560 --> 00:02:09,900 kakaru noizu wa 34 00:02:08,560 --> 00:02:09,900 {\an8}A haunting disquiet 35 00:02:09,900 --> 00:02:11,270 ano koro no misu 36 00:02:09,900 --> 00:02:11,270 {\an8}From that day's oversight 37 00:02:11,270 --> 00:02:13,930 mamoritai mono wa donna toki datte 38 00:02:11,270 --> 00:02:13,930 {\an8}The things I wish to protect are always 39 00:02:13,930 --> 00:02:16,440 boku no moto kara hanarete iku 40 00:02:13,930 --> 00:02:16,440 {\an8}Getting further and further from me 41 00:02:16,440 --> 00:02:18,950 zatta no naka shinjitsuzuketa 42 00:02:16,440 --> 00:02:18,950 {\an8}Amidst the chaos, I continue to believe 43 00:02:18,950 --> 00:02:21,570 kuzurenu kizuna oshiete kureta 44 00:02:18,950 --> 00:02:21,570 {\an8}Our unbreakable bond has taught me 45 00:02:21,570 --> 00:02:26,500 tooku saki tsunagu kono omoi wo seoou 46 00:02:21,570 --> 00:02:26,500 {\an8}That I should cherish these feelings that connect to the far future 47 00:02:26,500 --> 00:02:29,160 jibun oikose 48 00:02:26,500 --> 00:02:29,160 {\an8}Surpass yourself! 49 00:02:30,030 --> 00:02:34,050 daijina koto wo kimi ni osowattan da 50 00:02:30,030 --> 00:02:34,050 {\an8}You taught me what's important 51 00:02:34,250 --> 00:02:40,340 taisetsu na mono no tame tsuyoku nareru yo 52 00:02:34,250 --> 00:02:40,340 {\an8}For the ones I hold dear, I can become strong 53 00:02:40,340 --> 00:02:44,880 me tsumunnaide chanto kocchi muiteru ka 54 00:02:40,340 --> 00:02:44,880 {\an8}I hope you keep your eyes open and watch me 55 00:02:44,880 --> 00:02:48,390 kore ga ore da yoku mitoke 56 00:02:44,880 --> 00:02:48,390 {\an8}This is who I am, so take a good look 57 00:02:50,800 --> 00:02:53,270 nando datte akiramekaketa 58 00:02:50,800 --> 00:02:53,270 {\an8}I was on the verge of giving up so many times 59 00:02:53,270 --> 00:02:55,980 nando datte te wo totte kureta 60 00:02:53,270 --> 00:02:55,980 {\an8}But you continued to take my hand 61 00:02:55,980 --> 00:02:57,490 kimi ga ita kara 62 00:02:55,980 --> 00:02:57,490 {\an8}That's because you were there 63 00:02:57,490 --> 00:03:00,730 soko ni kimi ga ita kara 64 00:02:57,490 --> 00:03:00,730 {\an8}You were always there for me 65 00:03:01,070 --> 00:03:03,700 donna konnan mo koete yukeru 66 00:03:01,070 --> 00:03:03,700 {\an8}I can overcome any difficulty 67 00:03:03,700 --> 00:03:06,330 kimi to nara sono saki e 68 00:03:03,700 --> 00:03:06,330 {\an8}If I'm with you, I can look to the future 69 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 Episode 16 70 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 A Horrifying Confession 71 00:03:19,550 --> 00:03:20,930 It's still not too late. 72 00:03:21,710 --> 00:03:23,370 You can go back, Diane. 73 00:03:23,370 --> 00:03:26,510 If you're going for Sol and Della's sake, 74 00:03:26,840 --> 00:03:28,600 then I'm going for your sake. 75 00:03:29,990 --> 00:03:33,810 Just like before, once you've made up your mind, no one can change it. 76 00:03:39,110 --> 00:03:40,950 Matrona! 77 00:03:40,950 --> 00:03:42,130 What's the matter? 78 00:03:44,590 --> 00:03:46,510 It's a massive maze. 79 00:03:51,210 --> 00:03:54,830 I wonder who could've built such a huge thing. 80 00:03:55,360 --> 00:03:58,420 I can't imagine this being accomplished by anyone but a giant. 81 00:03:59,610 --> 00:04:02,630 It appears that huge rock is the goal. 82 00:04:03,960 --> 00:04:07,510 Become sand, all you rocks who stand in my way! 83 00:04:08,260 --> 00:04:08,420 {\an5}Palm Flowing Strike 84 00:04:08,260 --> 00:04:08,420 {\an5}Palm Flowing Strike 85 00:04:08,260 --> 00:04:08,420 {\an5}Palm Flowing Strike 86 00:04:08,260 --> 00:04:08,420 {\an5}Palm Flowing Strike 87 00:04:08,320 --> 00:04:09,770 {\an8}Palm Flowing Strike! 88 00:04:08,420 --> 00:04:09,770 {\an5}Palm Flowing Strike 89 00:04:08,420 --> 00:04:09,770 {\an5}Palm Flowing Strike 90 00:04:08,420 --> 00:04:09,770 {\an5}Palm Flowing Strike 91 00:04:08,420 --> 00:04:09,770 {\an5}Palm Flowing Strike 92 00:04:12,750 --> 00:04:15,770 Wait, do you intend to break straight through by sheer force?! 93 00:04:16,180 --> 00:04:18,350 That's the most efficient way. 94 00:04:23,640 --> 00:04:26,530 Does that mean this surpasses your magic ability?! 95 00:04:26,530 --> 00:04:29,280 Does such a giant really exist?! 96 00:04:29,280 --> 00:04:30,080 No choice, huh? 97 00:04:30,840 --> 00:04:32,540 Let's find the way quickly. 98 00:04:33,610 --> 00:04:35,080 Oh, yeah! 99 00:04:36,220 --> 00:04:39,210 If we just walk on top of the walls, it'll be easy-peasy! 100 00:04:46,970 --> 00:04:48,700 That hurt... 101 00:04:48,700 --> 00:04:50,850 And our retreat route has been cut off. 102 00:04:53,180 --> 00:04:55,440 Looks like it's begun. 103 00:04:55,760 --> 00:05:01,330 The first of many obstacles of the Vaizel Combat Festival, the Deathtrap Maze. 104 00:05:02,910 --> 00:05:05,560 This is where your craftsmanship shines, Drole. 105 00:05:06,110 --> 00:05:08,850 There seems to be more participants than expected, 106 00:05:08,850 --> 00:05:11,290 so we'll use this to separate the wheat from the chaff. 107 00:05:11,910 --> 00:05:14,960 It's so cramped in here! 108 00:05:15,250 --> 00:05:17,580 Hang on, we've been here before. 109 00:05:18,830 --> 00:05:22,670 A huge boulder is barreling down on me! Help! 110 00:05:24,600 --> 00:05:28,430 Diane, you seem to be enjoying yourself. 111 00:05:29,120 --> 00:05:32,140 We've been walking around for hours, 112 00:05:32,530 --> 00:05:34,720 but we still seem to be nowhere near the goal. 113 00:05:34,720 --> 00:05:40,440 I have to win this Combat Festival as soon as possible to save Sol and Della! 114 00:05:42,260 --> 00:05:44,140 Sol! Della! 115 00:05:45,280 --> 00:05:48,240 I'm getting really hungry. 116 00:05:48,240 --> 00:05:49,690 Oh! Some meat on a bone! 117 00:05:50,750 --> 00:05:52,810 Tasty! 118 00:05:53,150 --> 00:05:54,000 What? 119 00:05:57,510 --> 00:05:59,400 Hey, did you see that? 120 00:05:59,400 --> 00:06:01,960 The meat suddenly turned into a rock... 121 00:06:02,600 --> 00:06:03,510 Huh? 122 00:06:03,510 --> 00:06:06,000 M-Matrona? 123 00:06:10,830 --> 00:06:15,220 Where did she go off to? 124 00:06:18,120 --> 00:06:19,440 This smell... 125 00:06:23,070 --> 00:06:26,040 Hey there, piggy... 126 00:06:26,040 --> 00:06:27,690 Come play with me. 127 00:06:27,690 --> 00:06:30,760 There's no need to worry. I'm not scary. 128 00:06:30,760 --> 00:06:34,910 I'll just knock you out, tie you up nice and tight, then roast and swallow you whole. 129 00:06:34,910 --> 00:06:37,120 You've got some nerve, Diane! 130 00:06:37,120 --> 00:06:39,500 Is this how you greet a friend?! 131 00:06:39,500 --> 00:06:41,750 Th-The pig talks! 132 00:06:42,110 --> 00:06:45,600 I can't believe I met up with you here. 133 00:06:44,250 --> 00:06:47,150 {\an8}{overlap}And how does it know my name? 134 00:06:45,600 --> 00:06:48,010 Meliodas' intuition was right on the money. 135 00:06:47,150 --> 00:06:48,890 {\an8}{overlap}This has to be a dream. 136 00:06:48,010 --> 00:06:51,260 Oh yeah, you lost your memories, right? 137 00:06:48,890 --> 00:06:51,260 {\an8}{overlap}No, doesn't matter if it's a dream. 138 00:06:51,260 --> 00:06:53,250 Let me eat you, piggy! 139 00:06:52,600 --> 00:06:56,310 {\an8}{overlap}Help me! 140 00:06:53,250 --> 00:06:54,000 Just a little bit. 141 00:06:54,000 --> 00:06:56,310 Just let me have a small bite, piggy! 142 00:06:55,790 --> 00:06:56,310 {\an8}Stop! 143 00:06:57,560 --> 00:06:58,100 Huh? 144 00:06:59,330 --> 00:07:01,980 A human girl? 145 00:07:01,980 --> 00:07:05,240 Wh-Who in the world are you? 146 00:07:05,240 --> 00:07:07,760 Diane! I'm so glad you're okay. 147 00:07:07,760 --> 00:07:10,030 Everyone's been worried sick about you. 148 00:07:10,490 --> 00:07:12,310 I'm Elizabeth. 149 00:07:12,310 --> 00:07:16,200 I travel with you and the others of the Seven Deadly Sins. 150 00:07:16,200 --> 00:07:17,620 I'm a princess of Liones. 151 00:07:17,620 --> 00:07:19,480 Elizabeth? 152 00:07:19,480 --> 00:07:21,470 Princess of Liones? 153 00:07:21,470 --> 00:07:23,410 The Seven Deadly Sins? 154 00:07:24,120 --> 00:07:29,800 You lost your memories and ran away from us. 155 00:07:29,800 --> 00:07:33,840 Sir King went off on his own to look for you. 156 00:07:33,840 --> 00:07:37,120 So you and I know each other? 157 00:07:37,120 --> 00:07:39,930 Yes, we're friends. 158 00:07:45,160 --> 00:07:48,490 Sorry, but I can't trust a human. 159 00:07:48,490 --> 00:07:53,510 That's how the Holy Knights of Liones deceived Matrona and tried to kill her. 160 00:07:54,200 --> 00:07:55,530 W-Wait! 161 00:07:55,530 --> 00:07:57,030 Don't follow me! 162 00:07:59,700 --> 00:08:01,960 She said not to follow her. 163 00:08:03,850 --> 00:08:04,880 What should we do now? 164 00:08:06,130 --> 00:08:07,730 Let's go, Hawky. 165 00:08:09,430 --> 00:08:11,300 That looks ominous. 166 00:08:11,620 --> 00:08:16,320 I guess a village got in the way when the maze was being built. 167 00:08:16,320 --> 00:08:18,850 Where are the people who lived here? 168 00:08:19,800 --> 00:08:22,060 Why are you following me? 169 00:08:22,450 --> 00:08:26,810 We're not following you at all! We just happen to be going in the same direction. 170 00:08:27,420 --> 00:08:29,940 Well then, feel free to go on ahead. 171 00:08:29,940 --> 00:08:31,290 L-Let's go! 172 00:08:31,290 --> 00:08:36,360 S-So, which path should we take on the next fork? 173 00:08:45,570 --> 00:08:47,300 Thank you, Diane. 174 00:08:47,300 --> 00:08:49,460 Hey! Look at the bottom of the pit! 175 00:08:50,540 --> 00:08:53,040 They're probably the people of the village! 176 00:08:53,040 --> 00:08:54,300 How awful... 177 00:08:54,810 --> 00:08:59,010 I only saved you because this happened right before me. 178 00:08:59,370 --> 00:09:02,010 D-Don't rely on me saving you next time. 179 00:09:03,430 --> 00:09:06,670 Look! There's so many berries! 180 00:09:06,670 --> 00:09:07,470 Really?! 181 00:09:07,470 --> 00:09:09,610 Woohoo! They look so tasty! 182 00:09:10,110 --> 00:09:11,180 Food! 183 00:09:11,180 --> 00:09:13,440 Hey, there's even more in the back! 184 00:09:18,870 --> 00:09:20,370 Bye then! 185 00:09:21,270 --> 00:09:22,200 Diane! 186 00:09:24,260 --> 00:09:28,870 Man, I'm so thirsty... 187 00:09:28,870 --> 00:09:32,170 Where are you, Matrona? 188 00:09:32,970 --> 00:09:34,070 A pond? 189 00:09:34,070 --> 00:09:35,750 And it's pretty deep too... 190 00:09:35,750 --> 00:09:37,890 It might be dangerous for a human to cross. 191 00:09:39,100 --> 00:09:42,570 Not that it matters to me. 192 00:09:42,570 --> 00:09:43,010 Ouch! 193 00:09:43,360 --> 00:09:44,940 There's something on my legs. 194 00:09:46,120 --> 00:09:50,270 No! I hate bugs! 195 00:09:52,180 --> 00:09:55,210 Stop! Don't climb on me! 196 00:09:55,210 --> 00:09:56,310 Diane! 197 00:09:58,530 --> 00:10:01,610 Get off of Diane! 198 00:10:17,020 --> 00:10:18,590 Th-That was scary... 199 00:10:19,070 --> 00:10:21,550 Did you come to rescue me? 200 00:10:22,220 --> 00:10:25,270 That's what friends do for one another. 201 00:10:28,950 --> 00:10:30,730 Finally caught up... 202 00:10:31,480 --> 00:10:33,810 Oh, Hawky's here! 203 00:10:38,500 --> 00:10:39,570 It's good. 204 00:10:39,880 --> 00:10:42,660 Elizabeth picked them for you! 205 00:10:43,650 --> 00:10:47,500 Th-Thank you, princess. 206 00:10:52,590 --> 00:10:55,080 Oh, look here! 207 00:10:55,080 --> 00:10:56,960 Seems like there's some tasty food here. 208 00:10:57,380 --> 00:10:58,420 Sir Meliodas! 209 00:10:58,750 --> 00:10:59,970 You!{what?} 210 00:11:00,890 --> 00:11:06,550 A human girl, a giant girl, and a well-fattened pig. 211 00:11:06,550 --> 00:11:08,480 What the heck's going on?! 212 00:11:08,770 --> 00:11:11,160 Give us back our forest. 213 00:11:11,160 --> 00:11:13,810 Give us back the Awepine Forest! 214 00:11:13,810 --> 00:11:17,440 How dare you remake our forest! Return it to its original form! 215 00:11:17,440 --> 00:11:21,960 What?! We're not the ones who made this maze! 216 00:11:21,960 --> 00:11:23,400 Hawky, this is just like 217 00:11:24,250 --> 00:11:25,780 in the Forest of White Dreams. 218 00:11:27,550 --> 00:11:30,870 Yeah, it's probably Hide and Seek. 219 00:11:31,180 --> 00:11:34,240 Do you think the real Sir Meliodas is among them? 220 00:11:34,240 --> 00:11:36,290 Okay, let's do the thing. 221 00:11:36,290 --> 00:11:37,150 What thing? 222 00:11:37,150 --> 00:11:39,850 Hey! Listen well, you Meliodases! 223 00:11:39,850 --> 00:11:42,790 What part of Elizabeth do you like the most? 224 00:11:42,790 --> 00:11:44,270 What? Hawky! 225 00:11:44,800 --> 00:11:45,600 The belly meat. 226 00:11:45,600 --> 00:11:46,130 The guts. 227 00:11:46,130 --> 00:11:46,940 The sirloin. 228 00:11:46,940 --> 00:11:47,590 The liver. 229 00:11:47,590 --> 00:11:48,130 The heart. 230 00:11:48,130 --> 00:11:50,140 I'll eat the whole pig right down to its feet! 231 00:11:51,430 --> 00:11:53,770 I wasn't asking what pork part you liked most! 232 00:11:53,770 --> 00:11:55,580 That means all of these Meliodases... 233 00:11:55,580 --> 00:11:57,840 ...are fakes! 234 00:12:00,240 --> 00:12:03,590 But the fact that they know how he looks 235 00:12:03,590 --> 00:12:06,500 means that the real one was around here, right? 236 00:12:06,500 --> 00:12:07,540 That must be it! 237 00:12:07,540 --> 00:12:11,280 But first we have to deal with all these guys! 238 00:12:11,280 --> 00:12:12,960 Diane, we're counting on you! 239 00:12:13,160 --> 00:12:15,710 I-I can't do it! 240 00:12:15,710 --> 00:12:19,200 After all, Meliodas saved my life! 241 00:12:19,200 --> 00:12:21,050 They're not the real Meliodas! 242 00:12:23,330 --> 00:12:25,470 I still can't do it! 243 00:12:34,940 --> 00:12:36,900 Run away! 244 00:12:37,950 --> 00:12:41,430 Damn... That didn't even make for a warm up. 245 00:12:41,430 --> 00:12:42,840 Are you guys all right? 246 00:12:51,650 --> 00:12:54,400 Have you really lost your memories? 247 00:12:54,400 --> 00:12:57,670 Don't tell me you don't even remember King? 248 00:12:57,970 --> 00:12:59,200 King? 249 00:12:59,200 --> 00:13:01,460 S-Sorry. Who's that? 250 00:13:01,460 --> 00:13:02,130 Yes! 251 00:13:02,490 --> 00:13:03,410 Gil. 252 00:13:04,130 --> 00:13:05,430 Have you seen the others? 253 00:13:05,430 --> 00:13:06,470 No, I'm sorry. 254 00:13:07,500 --> 00:13:11,040 As soon as we entered, we faced numerous traps and before we knew it... 255 00:13:11,040 --> 00:13:13,430 ...there were only the two of us left. 256 00:13:13,690 --> 00:13:16,280 Everyone, don't let your guards down. 257 00:13:18,300 --> 00:13:19,410 What's the matter, Howzer? 258 00:13:19,410 --> 00:13:21,570 Something bit into my leg! 259 00:13:23,360 --> 00:13:25,500 Damn! It ran away! 260 00:13:25,500 --> 00:13:26,820 It's probably still nearby! 261 00:13:26,820 --> 00:13:29,480 The smell... I can smell it. 262 00:13:31,520 --> 00:13:32,930 Hawky! 263 00:13:32,930 --> 00:13:34,360 Why, you... 264 00:13:34,360 --> 00:13:36,960 Don't underestimate a pig's omnivorousness! 265 00:13:40,920 --> 00:13:42,340 I can do this! 266 00:13:42,340 --> 00:13:44,170 He's eating it. 267 00:13:50,110 --> 00:13:51,970 Wh-What's going on? 268 00:13:52,300 --> 00:13:55,250 I only discovered this recently myself. 269 00:13:55,250 --> 00:14:01,430 When I eat a creature with a magic ability, I gain that magic ability and some of its features. 270 00:14:01,430 --> 00:14:04,560 {\an8}According to Merlin, it's my magic ability, 271 00:14:04,560 --> 00:14:04,730 {\an5}Transpork 272 00:14:04,560 --> 00:14:04,730 {\an5}Transpork 273 00:14:04,560 --> 00:14:04,730 {\an5}Transpork 274 00:14:04,560 --> 00:14:04,730 {\an5}Transpork 275 00:14:04,730 --> 00:14:06,570 {\an5}Transpork 276 00:14:04,730 --> 00:14:06,570 {\an5}Transpork 277 00:14:04,730 --> 00:14:06,570 {\an5}Transpork 278 00:14:04,730 --> 00:14:06,570 {\an5}Transpork 279 00:14:04,950 --> 00:14:06,570 {\an8}Transpork! 280 00:14:07,880 --> 00:14:10,980 Not that I really care, but are you going to stay like that forever? 281 00:14:10,980 --> 00:14:12,870 I return to normal after I poop! 282 00:14:13,250 --> 00:14:15,080 What was that monster? 283 00:14:15,080 --> 00:14:18,440 It's called a Sand Crawler. A creature that dwells in the deserts. 284 00:14:18,440 --> 00:14:21,830 It normally feeds on small prey, so it's not very dangerous. 285 00:14:21,830 --> 00:14:23,710 Then there's no need to worry. 286 00:14:24,000 --> 00:14:30,470 But if it gets old enough, we call it an Earth Crawler, because its size and ferocity grow substantially. 287 00:14:31,310 --> 00:14:36,160 There have been cases of entire houses and even a Tyrant Dragon being in the belly of one. 288 00:14:36,160 --> 00:14:39,190 N-Now it's starting to sound scary. 289 00:14:39,710 --> 00:14:41,790 It's just something I read in the records. 290 00:14:41,790 --> 00:14:44,250 Running into one of them should be extremely rare. 291 00:14:44,250 --> 00:14:46,440 And yet, there's one right here... 292 00:14:50,790 --> 00:14:52,030 What was that sound? 293 00:14:52,030 --> 00:14:52,830 It was nearby! 294 00:14:53,170 --> 00:14:55,690 There's something below us. 295 00:15:04,380 --> 00:15:05,670 What awaits here 296 00:15:05,670 --> 00:15:08,090 is but the reality of death 297 00:15:08,090 --> 00:15:10,430 that tramples over hopes and dreams. 298 00:15:18,170 --> 00:15:20,770 Its body is so slippery that my weapon just slides off! 299 00:15:30,590 --> 00:15:31,750 Hey, check it out! 300 00:15:31,750 --> 00:15:35,030 With this body, I can easily move through the ground! 301 00:15:35,030 --> 00:15:36,700 This is no time for playing around! 302 00:15:39,150 --> 00:15:39,660 Howzer! 303 00:15:40,130 --> 00:15:41,320 Right! 304 00:15:41,870 --> 00:15:45,040 Combined Technique: Dragon Castle. 305 00:15:42,950 --> 00:15:42,990 {=1}{\an5}Combined Technique 306 00:15:42,950 --> 00:15:42,990 {=0}{\an5}Combined Technique 307 00:15:42,990 --> 00:15:43,030 {=1}{\an5}Combined Technique 308 00:15:42,990 --> 00:15:43,030 {=0}{\an5}Combined Technique 309 00:15:43,030 --> 00:15:43,080 {=1}{\an5}Combined Technique 310 00:15:43,030 --> 00:15:43,080 {=0}{\an5}Combined Technique 311 00:15:43,080 --> 00:15:43,120 {=1}{\an5}Combined Technique 312 00:15:43,080 --> 00:15:43,120 {=0}{\an5}Combined Technique 313 00:15:43,120 --> 00:15:43,160 {=1}{\an5}Combined Technique 314 00:15:43,120 --> 00:15:43,160 {=0}{\an5}Combined Technique 315 00:15:43,160 --> 00:15:43,200 {=1}{\an5}Combined Technique 316 00:15:43,160 --> 00:15:43,200 {=0}{\an5}Combined Technique 317 00:15:43,200 --> 00:15:43,240 {=1}{\an5}Combined Technique 318 00:15:43,200 --> 00:15:43,240 {=0}{\an5}Combined Technique 319 00:15:43,240 --> 00:15:43,280 {=1}{\an5}Combined Technique 320 00:15:43,240 --> 00:15:43,280 {=0}{\an5}Combined Technique 321 00:15:43,280 --> 00:15:43,330 {=1}{\an5}Combined Technique 322 00:15:43,280 --> 00:15:43,330 {=0}{\an5}Combined Technique 323 00:15:43,330 --> 00:15:43,370 {=1}{\an5}Combined Technique 324 00:15:43,330 --> 00:15:43,370 {=0}{\an5}Combined Technique 325 00:15:43,370 --> 00:15:43,530 {\an5}Dragon Castle 326 00:15:43,370 --> 00:15:43,530 {\an5}Dragon Castle 327 00:15:43,370 --> 00:15:43,530 {\an5}Dragon Castle 328 00:15:43,370 --> 00:15:43,530 {\an5}Dragon Castle 329 00:15:43,370 --> 00:15:46,200 {=1}{\an5}Combined Technique 330 00:15:43,370 --> 00:15:46,200 {=0}{\an5}Combined Technique 331 00:15:43,530 --> 00:15:46,200 {\an5}Dragon Castle 332 00:15:43,530 --> 00:15:46,200 {\an5}Dragon Castle 333 00:15:43,530 --> 00:15:46,200 {\an5}Dragon Castle 334 00:15:43,530 --> 00:15:46,200 {\an5}Dragon Castle 335 00:15:47,920 --> 00:15:49,710 You're not getting away! 336 00:15:50,580 --> 00:15:50,750 {\an5}Double Hammer 337 00:15:50,580 --> 00:15:50,750 {\an5}Double Hammer 338 00:15:50,580 --> 00:15:50,750 {\an5}Double Hammer 339 00:15:50,580 --> 00:15:50,750 {\an5}Double Hammer 340 00:15:50,750 --> 00:15:52,970 {\an5}Double Hammer 341 00:15:50,750 --> 00:15:52,970 {\an5}Double Hammer 342 00:15:50,750 --> 00:15:52,970 {\an5}Double Hammer 343 00:15:50,750 --> 00:15:52,970 {\an5}Double Hammer 344 00:15:51,070 --> 00:15:52,970 {\an8}Double Hammer! 345 00:15:53,470 --> 00:15:55,730 You haven't lost your edge, Diane! 346 00:15:56,970 --> 00:15:58,560 Don't drop your guard. It's still alive. 347 00:16:04,300 --> 00:16:05,200 Howzer! 348 00:16:05,650 --> 00:16:06,730 Watch out, Gil! 349 00:16:08,910 --> 00:16:10,280 What's this sudden chill? 350 00:16:10,280 --> 00:16:11,740 Freeze Coffin. 351 00:16:12,650 --> 00:16:16,020 It's more effective to freeze everything, slime and all. 352 00:16:23,560 --> 00:16:26,020 Who are you? 353 00:16:29,030 --> 00:16:31,270 The poison worked well. 354 00:16:31,270 --> 00:16:34,840 The Assassin Knights of Malachia have no blind spots. 355 00:16:34,840 --> 00:16:40,100 We shall dominate this Combat Festival and fulfill our wish. 356 00:16:41,820 --> 00:16:44,690 What unseemly moans of anguish! 357 00:16:44,690 --> 00:16:47,440 These truly are the cries of the soul! 358 00:16:47,440 --> 00:16:49,440 I want to hear more! 359 00:16:49,440 --> 00:16:53,360 Let me hear even more cries of the soul! 360 00:16:54,290 --> 00:16:56,320 Amazing! In just a single swing! 361 00:16:56,770 --> 00:17:00,540 The mountain ridge I aim for is still far away. 362 00:17:01,010 --> 00:17:02,450 Impressive as always. 363 00:17:02,450 --> 00:17:04,000 You got this many all by yourself. 364 00:17:04,000 --> 00:17:06,140 I only knocked them out. 365 00:17:06,140 --> 00:17:08,460 And I got some meat out of it too. 366 00:17:11,210 --> 00:17:14,220 This is awful! Looks like Hawk will have lots of leftovers. 367 00:17:18,470 --> 00:17:19,890 Seriously?! 368 00:17:20,500 --> 00:17:23,480 Is that druid magic?! 369 00:17:25,210 --> 00:17:27,980 That magic could save Sol and Della! 370 00:17:28,400 --> 00:17:31,150 Say, princess, can you use that power— 371 00:17:33,750 --> 00:17:35,360 Sir Meliodas... 372 00:17:38,260 --> 00:17:39,260 What's the matter? 373 00:17:39,260 --> 00:17:39,840 Here. 374 00:17:39,840 --> 00:17:42,160 Is it a new monster?! 375 00:17:44,180 --> 00:17:45,460 Thank goodness. 376 00:17:45,970 --> 00:17:47,440 Meliodas? 377 00:17:47,440 --> 00:17:49,710 Are you certain, Elizabeth? 378 00:17:49,710 --> 00:17:51,300 Yes, I can feel him. 379 00:17:52,140 --> 00:17:54,880 The feeling of him is strong. 380 00:17:55,280 --> 00:17:56,090 Very strong. 381 00:17:57,710 --> 00:18:01,760 Sir Meliodas, I'm waiting for you. 382 00:18:02,310 --> 00:18:04,980 Elizabeth, I'm coming for you. 383 00:18:05,890 --> 00:18:07,940 I don't sense anything. 384 00:18:08,290 --> 00:18:12,530 I just know. I can tell because it's her. 385 00:18:17,120 --> 00:18:18,700 That smell... 386 00:18:22,620 --> 00:18:24,510 Oh! This is good! 387 00:18:24,510 --> 00:18:27,360 This is so well made it would make my court cook jealous! 388 00:18:27,360 --> 00:18:29,420 I'd love for whoever made this to come to Camelot. 389 00:18:29,420 --> 00:18:31,600 What are you talking about, Arthur? 390 00:18:31,600 --> 00:18:34,370 I'm getting whoever made this to cook at the Boar's Hat. 391 00:18:34,370 --> 00:18:36,310 What? That's not fair! 392 00:18:36,310 --> 00:18:38,220 Well, 393 00:18:38,220 --> 00:18:43,710 if you really want to hire me back, then I guess I could return. 394 00:18:43,710 --> 00:18:44,390 Ban! 395 00:18:47,420 --> 00:18:49,800 Wait, what's this weird air between these two? 396 00:18:49,800 --> 00:18:51,270 Cap'n! 397 00:18:51,270 --> 00:18:52,560 Ban! 398 00:18:52,890 --> 00:18:53,470 Huh?! 399 00:19:04,240 --> 00:19:05,700 That was one heavy blow there. 400 00:19:06,040 --> 00:19:08,660 Sorry about that, I got a little carried away. 401 00:19:08,990 --> 00:19:11,290 I only took my eyes off you for a bit 402 00:19:11,290 --> 00:19:15,250 and you're back to how you were ten years ago. 403 00:19:18,530 --> 00:19:19,600 Are you sure? 404 00:19:19,600 --> 00:19:21,350 Have you forgotten? 405 00:19:21,350 --> 00:19:25,220 Our score from ten years ago was even. 406 00:19:25,220 --> 00:19:26,800 A-All right, then... 407 00:19:26,800 --> 00:19:28,060 Ready! 408 00:19:30,050 --> 00:19:30,720 Go! 409 00:19:33,510 --> 00:19:38,080 But even so, speed and explosive power is rather effective. 410 00:19:38,080 --> 00:19:40,720 Oh well, I guess it's my loss. 411 00:19:42,150 --> 00:19:47,040 Ban, did you come to the Combat Festival to fulfill your wish? 412 00:19:47,320 --> 00:19:48,370 No. 413 00:19:48,870 --> 00:19:52,580 I was just delivering booze to Vaizel 414 00:19:52,580 --> 00:19:54,250 because Escanor asked me to. 415 00:19:54,250 --> 00:19:56,960 You were with Escanor?! 416 00:19:59,370 --> 00:20:00,920 Elaine's with me too. 417 00:20:02,200 --> 00:20:04,090 I get why you're surprised. 418 00:20:04,090 --> 00:20:06,850 To be honest, I still can't wrap my head around it either. 419 00:20:10,170 --> 00:20:11,770 You're not gonna ask anything? 420 00:20:13,010 --> 00:20:16,530 You're back with the woman you love again, right? 421 00:20:16,530 --> 00:20:17,860 Everything should be fine, then. 422 00:20:21,240 --> 00:20:22,810 It's not fine! 423 00:20:22,810 --> 00:20:25,740 I tried to kill you. 424 00:20:26,080 --> 00:20:30,160 Now we just have to work together and find a way out of this maze. 425 00:20:31,110 --> 00:20:33,870 Cap'n, I'm sorry. 426 00:20:34,160 --> 00:20:37,590 Let's go, my good friend, to defend those we love. 427 00:20:38,640 --> 00:20:39,300 Yeah. 428 00:20:40,040 --> 00:20:42,550 Ban, you should go look for Elaine. 429 00:20:42,550 --> 00:20:44,440 Yeah, I'll do just that. 430 00:20:44,440 --> 00:20:48,560 That is, right after we pick up the princess that's behind this wall. 431 00:20:49,720 --> 00:20:50,500 Ban... 432 00:20:50,500 --> 00:20:51,770 Don't worry. 433 00:20:52,150 --> 00:20:56,350 Elaine has a reliable Fairy King and Holy Knight to protect her. 434 00:20:57,000 --> 00:20:59,910 We won't get anywhere by wandering aimlessly. 435 00:20:59,910 --> 00:21:02,110 Yeah. Shall we get on with it, then? 436 00:21:02,600 --> 00:21:05,820 Let's make a huge windhole before it can manage to regenerate. 437 00:21:05,820 --> 00:21:08,780 Really quick successive attacks should work well. 438 00:21:23,360 --> 00:21:24,840 Everyone, get away from the wall! 439 00:21:33,410 --> 00:21:37,350 They're trying to overwhelm the regeneration ability of the magic wall. 440 00:21:37,350 --> 00:21:42,740 This is the power of the Dragon's Sin and Fox's Sin! 441 00:21:46,900 --> 00:21:58,910 me wo toji kanjiteru hajimete no nukumori 442 00:21:46,900 --> 00:21:58,910 {\an8}If I close my eyes, I can still feel that warmth from when I first met you 443 00:22:00,160 --> 00:22:06,670 tozashite ita kono mune no oku 444 00:22:00,160 --> 00:22:06,670 {\an8}It's sealed off somewhere deep inside my chest 445 00:22:07,000 --> 00:22:13,680 dare ni mo makenai anata no yuuki de 446 00:22:07,000 --> 00:22:13,680 {\an8}But your unyielding courage 447 00:22:13,760 --> 00:22:19,390 yukkuri toketeku 448 00:22:13,760 --> 00:22:19,390 {\an8}Slowly melts away that seal 449 00:22:19,560 --> 00:22:26,540 sono te de mamorinuite 450 00:22:19,560 --> 00:22:26,540 {\an8}I'll protect them with my two hands 451 00:22:26,540 --> 00:22:32,650 tsukutta tsumi kesenu kako ai suru hito 452 00:22:26,540 --> 00:22:32,650 {\an8}These sins I commited, the past I can't erase, and the one I love... 453 00:22:32,650 --> 00:22:41,520 kodoku wo kakae nagara aruite yuku 454 00:22:32,650 --> 00:22:41,520 {\an8}Whatever path I come across, as long as I'm alive 455 00:22:41,520 --> 00:22:47,550 donna michi mo kono inochi aru kagiri 456 00:22:41,520 --> 00:22:47,550 {\an8}I will walk on while bearing my loneliness 457 00:22:47,550 --> 00:22:53,780 tatoe sekai ga ashita owarou to mo 458 00:22:47,550 --> 00:22:53,780 {\an8}Even if the world were to end tomorrow 459 00:22:53,780 --> 00:22:58,010 soba ni ite kureru no nara 460 00:22:53,780 --> 00:22:58,010 {\an8}As long as you're by my side 461 00:22:58,010 --> 00:23:06,650 kitto nando de mo anata wo omoidasu kara 462 00:22:58,010 --> 00:23:06,650 {\an8}I'll surely think of you over and over again 463 00:23:06,650 --> 00:23:12,440 sotto te wo nigiru no 464 00:23:06,650 --> 00:23:12,440 {\an8}So gently hold my hand 465 00:23:14,970 --> 00:23:16,100 He's coming! 466 00:23:16,100 --> 00:23:18,370 And Ban and the king are with him. 467 00:23:18,370 --> 00:23:21,960 Gil, Howzer, swine! Glad to see you're all right. 468 00:23:22,280 --> 00:23:22,780 Swine? 469 00:23:22,780 --> 00:23:24,330 Sir Meliodas. 470 00:23:24,330 --> 00:23:25,400 Elizabeth. 471 00:23:25,400 --> 00:23:26,760 W-Wow! 472 00:23:27,160 --> 00:23:29,790 Even Matrona couldn't break those walls! 473 00:23:29,790 --> 00:23:31,520 Hey, Diane. 474 00:23:31,520 --> 00:23:34,320 Are you the real Meliodas? 475 00:23:34,320 --> 00:23:35,560 Who else would I be? 476 00:23:35,560 --> 00:23:39,140 All right! With this many of us, we can get to the goal! 477 00:23:39,490 --> 00:23:42,100 Looks like we're basically already there. 478 00:23:43,520 --> 00:23:47,070 I guess I got carried away and blew another hole. 479 00:23:48,480 --> 00:23:50,030 That's the goal. 480 00:23:51,600 --> 00:23:55,890 It would seem all the performers have gathered. 481 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Tell us 482 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Tell us 483 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Professor Hawk! 484 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Professor Hawk! 485 00:23:57,990 --> 00:24:00,750 Today, we'll talk about the participants in the Combat Festival. 486 00:24:00,750 --> 00:24:03,750 Episode 16 487 00:24:00,750 --> 00:24:02,210 {\an4}The Participants in the Combat Festival 488 00:24:00,750 --> 00:24:03,670 Episode 16 489 00:24:00,750 --> 00:24:05,630 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 490 00:24:01,050 --> 00:24:02,210 All right, Oslo, tell us about them. 491 00:24:03,380 --> 00:24:03,420 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 492 00:24:03,380 --> 00:24:03,420 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 493 00:24:03,420 --> 00:24:03,460 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 494 00:24:03,420 --> 00:24:03,460 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 495 00:24:03,460 --> 00:24:03,500 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 496 00:24:03,460 --> 00:24:03,500 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 497 00:24:03,500 --> 00:24:03,540 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 498 00:24:03,500 --> 00:24:03,540 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 499 00:24:03,540 --> 00:24:03,590 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 500 00:24:03,540 --> 00:24:03,590 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 501 00:24:03,590 --> 00:24:03,630 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 502 00:24:03,590 --> 00:24:03,630 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 503 00:24:03,630 --> 00:24:03,670 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 504 00:24:03,630 --> 00:24:03,670 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 505 00:24:03,670 --> 00:24:03,710 Episode 16 506 00:24:03,670 --> 00:24:03,710 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 507 00:24:03,670 --> 00:24:03,710 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 508 00:24:03,710 --> 00:24:03,750 Episode 16 509 00:24:03,710 --> 00:24:03,750 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 510 00:24:03,710 --> 00:24:03,750 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 511 00:24:03,750 --> 00:24:03,790 Episode 16 512 00:24:03,750 --> 00:24:03,790 Episode 16 513 00:24:03,750 --> 00:24:03,790 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 514 00:24:03,750 --> 00:24:03,790 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 515 00:24:03,790 --> 00:24:04,130 Episode 16 516 00:24:03,790 --> 00:24:03,840 Episode 16 517 00:24:03,790 --> 00:24:03,840 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 518 00:24:03,790 --> 00:24:03,840 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 519 00:24:03,840 --> 00:24:03,880 Episode 16 520 00:24:03,840 --> 00:24:03,880 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 521 00:24:03,840 --> 00:24:03,880 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 522 00:24:03,880 --> 00:24:03,920 Episode 16 523 00:24:03,880 --> 00:24:03,920 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 524 00:24:03,880 --> 00:24:03,920 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 525 00:24:03,920 --> 00:24:03,960 Episode 16 526 00:24:03,920 --> 00:24:03,960 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 527 00:24:03,920 --> 00:24:03,960 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 528 00:24:03,960 --> 00:24:04,000 Episode 16 529 00:24:03,960 --> 00:24:04,000 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 530 00:24:03,960 --> 00:24:04,000 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 531 00:24:04,000 --> 00:24:04,040 Episode 16 532 00:24:04,000 --> 00:24:04,040 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 533 00:24:04,000 --> 00:24:04,040 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 534 00:24:04,040 --> 00:24:04,090 Episode 16 535 00:24:04,040 --> 00:24:04,090 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 536 00:24:04,040 --> 00:24:04,090 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 537 00:24:04,090 --> 00:24:04,130 Episode 16 538 00:24:04,090 --> 00:24:04,130 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 539 00:24:04,090 --> 00:24:04,130 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 540 00:24:04,130 --> 00:24:04,170 Episode 16 541 00:24:04,130 --> 00:24:04,170 Episode 16 542 00:24:04,130 --> 00:24:04,170 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 543 00:24:04,130 --> 00:24:04,170 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 544 00:24:04,170 --> 00:24:04,210 Episode 16 545 00:24:04,170 --> 00:24:04,210 Episode 16 546 00:24:04,170 --> 00:24:04,210 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 547 00:24:04,170 --> 00:24:04,210 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 548 00:24:04,210 --> 00:24:04,250 Episode 16 549 00:24:04,210 --> 00:24:04,250 Episode 16 550 00:24:04,210 --> 00:24:04,250 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 551 00:24:04,210 --> 00:24:04,250 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 552 00:24:04,250 --> 00:24:04,290 Episode 16 553 00:24:04,250 --> 00:24:04,290 Episode 16 554 00:24:04,250 --> 00:24:04,290 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 555 00:24:04,250 --> 00:24:04,290 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 556 00:24:04,290 --> 00:24:04,380 Episode 16 557 00:24:04,290 --> 00:24:04,340 Episode 16 558 00:24:04,290 --> 00:24:04,340 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 559 00:24:04,290 --> 00:24:04,340 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 560 00:24:04,340 --> 00:24:04,380 Episode 16 561 00:24:04,340 --> 00:24:04,380 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 562 00:24:04,340 --> 00:24:04,380 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 563 00:24:04,380 --> 00:24:04,420 Episode 16 564 00:24:04,380 --> 00:24:04,420 Episode 16 565 00:24:04,380 --> 00:24:04,420 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 566 00:24:04,380 --> 00:24:04,420 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 567 00:24:04,420 --> 00:24:04,460 Episode 16 568 00:24:04,420 --> 00:24:04,460 Episode 16 569 00:24:04,420 --> 00:24:04,460 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 570 00:24:04,420 --> 00:24:04,460 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 571 00:24:04,460 --> 00:24:04,500 Episode 16 572 00:24:04,460 --> 00:24:04,500 Episode 16 573 00:24:04,460 --> 00:24:04,500 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 574 00:24:04,460 --> 00:24:04,500 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 575 00:24:04,500 --> 00:24:04,540 Episode 16 576 00:24:04,500 --> 00:24:04,540 Episode 16 577 00:24:04,500 --> 00:24:04,540 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 578 00:24:04,500 --> 00:24:04,540 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 579 00:24:04,540 --> 00:24:04,630 Episode 16 580 00:24:04,540 --> 00:24:04,590 Episode 16 581 00:24:04,540 --> 00:24:04,590 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 582 00:24:04,540 --> 00:24:04,590 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 583 00:24:04,540 --> 00:24:04,590 {=12}There's three of them and they use poison. 584 00:24:04,540 --> 00:24:04,590 {=12}There's three of them and they use poison. 585 00:24:04,590 --> 00:24:04,630 Episode 16 586 00:24:04,590 --> 00:24:04,630 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 587 00:24:04,590 --> 00:24:04,630 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 588 00:24:04,590 --> 00:24:04,630 {=12}There's three of them and they use poison. 589 00:24:04,590 --> 00:24:04,630 {=12}There's three of them and they use poison. 590 00:24:04,630 --> 00:24:04,670 Episode 16 591 00:24:04,630 --> 00:24:04,670 Episode 16 592 00:24:04,630 --> 00:24:04,670 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 593 00:24:04,630 --> 00:24:04,670 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 594 00:24:04,630 --> 00:24:04,670 {=12}There's three of them and they use poison. 595 00:24:04,630 --> 00:24:04,670 {=12}There's three of them and they use poison. 596 00:24:04,670 --> 00:24:04,710 Episode 16 597 00:24:04,670 --> 00:24:04,710 Episode 16 598 00:24:04,670 --> 00:24:04,710 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 599 00:24:04,670 --> 00:24:04,710 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 600 00:24:04,670 --> 00:24:04,710 {=12}There's three of them and they use poison. 601 00:24:04,670 --> 00:24:04,710 {=12}There's three of them and they use poison. 602 00:24:04,710 --> 00:24:04,750 Episode 16 603 00:24:04,710 --> 00:24:04,750 Episode 16 604 00:24:04,710 --> 00:24:04,750 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 605 00:24:04,710 --> 00:24:04,750 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 606 00:24:04,710 --> 00:24:04,750 {=12}There's three of them and they use poison. 607 00:24:04,710 --> 00:24:04,750 {=12}There's three of them and they use poison. 608 00:24:04,750 --> 00:24:04,920 Episode 16 609 00:24:04,750 --> 00:24:04,790 Episode 16 610 00:24:04,750 --> 00:24:04,790 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 611 00:24:04,750 --> 00:24:04,790 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 612 00:24:04,750 --> 00:24:04,790 {=12}There's three of them and they use poison. 613 00:24:04,750 --> 00:24:04,790 {=12}There's three of them and they use poison. 614 00:24:04,790 --> 00:24:04,840 Episode 16 615 00:24:04,790 --> 00:24:04,840 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 616 00:24:04,790 --> 00:24:04,840 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 617 00:24:04,790 --> 00:24:04,840 {=12}There's three of them and they use poison. 618 00:24:04,790 --> 00:24:04,840 {=12}There's three of them and they use poison. 619 00:24:04,840 --> 00:24:04,880 Episode 16 620 00:24:04,840 --> 00:24:04,880 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 621 00:24:04,840 --> 00:24:04,880 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 622 00:24:04,840 --> 00:24:04,880 {=12}There's three of them and they use poison. 623 00:24:04,840 --> 00:24:04,880 {=12}There's three of them and they use poison. 624 00:24:04,880 --> 00:24:04,920 Episode 16 625 00:24:04,880 --> 00:24:04,920 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 626 00:24:04,880 --> 00:24:04,920 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 627 00:24:04,880 --> 00:24:04,920 {=12}There's three of them and they use poison. 628 00:24:04,880 --> 00:24:04,920 {=12}There's three of them and they use poison. 629 00:24:04,920 --> 00:24:05,000 Episode 16 630 00:24:04,920 --> 00:24:04,960 Episode 16 631 00:24:04,920 --> 00:24:04,960 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 632 00:24:04,920 --> 00:24:04,960 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 633 00:24:04,920 --> 00:24:04,960 {=12}There's three of them and they use poison. 634 00:24:04,920 --> 00:24:04,960 {=12}There's three of them and they use poison. 635 00:24:04,960 --> 00:24:05,000 Episode 16 636 00:24:04,960 --> 00:24:05,000 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 637 00:24:04,960 --> 00:24:05,000 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 638 00:24:04,960 --> 00:24:05,000 {=12}There's three of them and they use poison. 639 00:24:04,960 --> 00:24:05,000 {=12}There's three of them and they use poison. 640 00:24:05,000 --> 00:24:05,050 Episode 16 641 00:24:05,000 --> 00:24:05,050 Episode 16 642 00:24:05,000 --> 00:24:05,050 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 643 00:24:05,000 --> 00:24:05,050 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 644 00:24:05,000 --> 00:24:05,050 {=12}There's three of them and they use poison. 645 00:24:05,000 --> 00:24:05,050 {=12}There's three of them and they use poison. 646 00:24:05,050 --> 00:24:05,090 Episode 16 647 00:24:05,050 --> 00:24:05,090 Episode 16 648 00:24:05,050 --> 00:24:05,090 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 649 00:24:05,050 --> 00:24:05,090 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 650 00:24:05,050 --> 00:24:05,090 {=12}There's three of them and they use poison. 651 00:24:05,050 --> 00:24:05,090 {=12}There's three of them and they use poison. 652 00:24:05,090 --> 00:24:05,130 Episode 16 653 00:24:05,090 --> 00:24:05,130 Episode 16 654 00:24:05,090 --> 00:24:05,130 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 655 00:24:05,090 --> 00:24:05,130 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 656 00:24:05,090 --> 00:24:05,130 {=12}There's three of them and they use poison. 657 00:24:05,090 --> 00:24:05,130 {=12}There's three of them and they use poison. 658 00:24:05,130 --> 00:24:13,220 Episode 16 659 00:24:05,130 --> 00:24:05,170 Episode 16 660 00:24:05,130 --> 00:24:05,170 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 661 00:24:05,130 --> 00:24:05,170 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 662 00:24:05,130 --> 00:24:05,170 {=12}There's three of them and they use poison. 663 00:24:05,130 --> 00:24:05,170 {=12}There's three of them and they use poison. 664 00:24:05,170 --> 00:24:05,210 Episode 16 665 00:24:05,170 --> 00:24:05,210 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 666 00:24:05,170 --> 00:24:05,210 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 667 00:24:05,170 --> 00:24:05,210 {=12}There's three of them and they use poison. 668 00:24:05,170 --> 00:24:05,210 {=12}There's three of them and they use poison. 669 00:24:05,210 --> 00:24:05,250 Episode 16 670 00:24:05,210 --> 00:24:05,250 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 671 00:24:05,210 --> 00:24:05,250 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 672 00:24:05,210 --> 00:24:05,250 {=12}There's three of them and they use poison. 673 00:24:05,210 --> 00:24:05,250 {=12}There's three of them and they use poison. 674 00:24:05,250 --> 00:24:05,300 Episode 16 675 00:24:05,250 --> 00:24:05,300 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 676 00:24:05,250 --> 00:24:05,300 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 677 00:24:05,250 --> 00:24:05,300 {=12}There's three of them and they use poison. 678 00:24:05,250 --> 00:24:05,300 {=12}There's three of them and they use poison. 679 00:24:05,300 --> 00:24:05,340 Episode 16 680 00:24:05,300 --> 00:24:05,340 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 681 00:24:05,300 --> 00:24:05,340 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 682 00:24:05,300 --> 00:24:05,340 {=12}There's three of them and they use poison. 683 00:24:05,300 --> 00:24:05,340 {=12}There's three of them and they use poison. 684 00:24:05,340 --> 00:24:05,380 Episode 16 685 00:24:05,340 --> 00:24:05,380 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 686 00:24:05,340 --> 00:24:05,380 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 687 00:24:05,340 --> 00:24:05,380 {=12}There's three of them and they use poison. 688 00:24:05,340 --> 00:24:05,380 {=12}There's three of them and they use poison. 689 00:24:05,380 --> 00:24:10,050 Episode 16 690 00:24:05,380 --> 00:24:05,420 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 691 00:24:05,380 --> 00:24:05,420 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 692 00:24:05,380 --> 00:24:05,420 {=12}There's three of them and they use poison. 693 00:24:05,380 --> 00:24:05,420 {=12}There's three of them and they use poison. 694 00:24:05,420 --> 00:24:05,460 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 695 00:24:05,420 --> 00:24:05,460 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 696 00:24:05,420 --> 00:24:05,460 {=12}There's three of them and they use poison. 697 00:24:05,420 --> 00:24:05,460 {=12}There's three of them and they use poison. 698 00:24:05,460 --> 00:24:05,500 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 699 00:24:05,460 --> 00:24:05,500 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 700 00:24:05,460 --> 00:24:05,500 {=12}There's three of them and they use poison. 701 00:24:05,460 --> 00:24:05,500 {=12}There's three of them and they use poison. 702 00:24:05,500 --> 00:24:05,550 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 703 00:24:05,500 --> 00:24:05,550 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 704 00:24:05,500 --> 00:24:05,550 {=12}There's three of them and they use poison. 705 00:24:05,500 --> 00:24:05,550 {=12}There's three of them and they use poison. 706 00:24:05,550 --> 00:24:05,590 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 707 00:24:05,550 --> 00:24:05,590 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 708 00:24:05,550 --> 00:24:05,590 {=12}There's three of them and they use poison. 709 00:24:05,550 --> 00:24:05,590 {=12}There's three of them and they use poison. 710 00:24:05,590 --> 00:24:05,630 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 711 00:24:05,590 --> 00:24:05,630 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 712 00:24:05,590 --> 00:24:05,630 {=12}There's three of them and they use poison. 713 00:24:05,590 --> 00:24:05,630 {=12}There's three of them and they use poison. 714 00:24:05,630 --> 00:24:05,670 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 715 00:24:05,630 --> 00:24:05,670 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 716 00:24:05,630 --> 00:24:05,670 {=12}There's three of them and they use poison. 717 00:24:05,630 --> 00:24:05,670 {=12}There's three of them and they use poison. 718 00:24:05,630 --> 00:24:05,670 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 719 00:24:05,670 --> 00:24:05,710 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 720 00:24:05,670 --> 00:24:05,710 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 721 00:24:05,670 --> 00:24:05,710 {=12}There's three of them and they use poison. 722 00:24:05,670 --> 00:24:05,710 {=12}There's three of them and they use poison. 723 00:24:05,670 --> 00:24:05,710 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 724 00:24:05,710 --> 00:24:05,750 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 725 00:24:05,710 --> 00:24:05,750 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 726 00:24:05,710 --> 00:24:05,750 {=12}There's three of them and they use poison. 727 00:24:05,710 --> 00:24:05,750 {=12}There's three of them and they use poison. 728 00:24:05,710 --> 00:24:05,750 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 729 00:24:05,750 --> 00:24:05,800 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 730 00:24:05,750 --> 00:24:05,800 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 731 00:24:05,750 --> 00:24:05,800 {=12}There's three of them and they use poison. 732 00:24:05,750 --> 00:24:05,800 {=12}There's three of them and they use poison. 733 00:24:05,750 --> 00:24:05,800 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 734 00:24:05,800 --> 00:24:05,840 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 735 00:24:05,800 --> 00:24:05,840 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 736 00:24:05,800 --> 00:24:05,840 {=12}There's three of them and they use poison. 737 00:24:05,800 --> 00:24:05,840 {=12}There's three of them and they use poison. 738 00:24:05,800 --> 00:24:05,840 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 739 00:24:05,840 --> 00:24:05,880 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 740 00:24:05,840 --> 00:24:05,880 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 741 00:24:05,840 --> 00:24:05,880 {=12}There's three of them and they use poison. 742 00:24:05,840 --> 00:24:05,880 {=12}There's three of them and they use poison. 743 00:24:05,840 --> 00:24:05,880 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 744 00:24:05,880 --> 00:24:05,920 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 745 00:24:05,880 --> 00:24:05,920 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 746 00:24:05,880 --> 00:24:05,920 {=12}There's three of them and they use poison. 747 00:24:05,880 --> 00:24:05,920 {=12}There's three of them and they use poison. 748 00:24:05,880 --> 00:24:05,920 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 749 00:24:05,920 --> 00:24:05,960 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 750 00:24:05,920 --> 00:24:05,960 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 751 00:24:05,920 --> 00:24:05,960 {=12}There's three of them and they use poison. 752 00:24:05,920 --> 00:24:05,960 {=12}There's three of them and they use poison. 753 00:24:05,920 --> 00:24:05,960 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 754 00:24:05,960 --> 00:24:06,000 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 755 00:24:05,960 --> 00:24:06,000 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 756 00:24:05,960 --> 00:24:06,000 {=12}There's three of them and they use poison. 757 00:24:05,960 --> 00:24:06,000 {=12}There's three of them and they use poison. 758 00:24:05,960 --> 00:24:06,000 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 759 00:24:06,000 --> 00:24:06,050 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 760 00:24:06,000 --> 00:24:06,050 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 761 00:24:06,000 --> 00:24:06,050 {=12}There's three of them and they use poison. 762 00:24:06,000 --> 00:24:06,050 {=12}There's three of them and they use poison. 763 00:24:06,000 --> 00:24:06,050 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 764 00:24:06,050 --> 00:24:06,090 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 765 00:24:06,050 --> 00:24:06,090 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 766 00:24:06,050 --> 00:24:06,090 {=12}There's three of them and they use poison. 767 00:24:06,050 --> 00:24:06,090 {=12}There's three of them and they use poison. 768 00:24:06,050 --> 00:24:06,090 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 769 00:24:06,090 --> 00:24:06,130 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 770 00:24:06,090 --> 00:24:06,130 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 771 00:24:06,090 --> 00:24:06,130 {=12}There's three of them and they use poison. 772 00:24:06,090 --> 00:24:06,130 {=12}There's three of them and they use poison. 773 00:24:06,090 --> 00:24:06,130 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 774 00:24:06,130 --> 00:24:06,170 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 775 00:24:06,130 --> 00:24:06,170 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 776 00:24:06,130 --> 00:24:06,170 {=12}There's three of them and they use poison. 777 00:24:06,130 --> 00:24:06,170 {=12}There's three of them and they use poison. 778 00:24:06,130 --> 00:24:06,170 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 779 00:24:06,170 --> 00:24:06,210 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 780 00:24:06,170 --> 00:24:06,210 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 781 00:24:06,170 --> 00:24:06,210 {=12}There's three of them and they use poison. 782 00:24:06,170 --> 00:24:06,210 {=12}There's three of them and they use poison. 783 00:24:06,170 --> 00:24:06,210 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 784 00:24:06,210 --> 00:24:06,250 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 785 00:24:06,210 --> 00:24:06,250 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 786 00:24:06,210 --> 00:24:06,250 {=12}There's three of them and they use poison. 787 00:24:06,210 --> 00:24:06,250 {=12}There's three of them and they use poison. 788 00:24:06,210 --> 00:24:06,250 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 789 00:24:06,250 --> 00:24:06,300 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 790 00:24:06,250 --> 00:24:06,300 {=13}Assassin Knights of Malachia, with their eerie masks. 791 00:24:06,250 --> 00:24:06,300 {=12}There's three of them and they use poison. 792 00:24:06,250 --> 00:24:06,300 {=12}There's three of them and they use poison. 793 00:24:06,250 --> 00:24:06,300 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 794 00:24:06,300 --> 00:24:06,340 {=12}There's three of them and they use poison. 795 00:24:06,300 --> 00:24:06,340 {=12}There's three of them and they use poison. 796 00:24:06,300 --> 00:24:06,340 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 797 00:24:06,340 --> 00:24:06,380 {=12}There's three of them and they use poison. 798 00:24:06,340 --> 00:24:06,380 {=12}There's three of them and they use poison. 799 00:24:06,340 --> 00:24:06,380 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 800 00:24:06,380 --> 00:24:06,420 {=12}There's three of them and they use poison. 801 00:24:06,380 --> 00:24:06,420 {=12}There's three of them and they use poison. 802 00:24:06,380 --> 00:24:06,420 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 803 00:24:06,420 --> 00:24:06,460 {=12}There's three of them and they use poison. 804 00:24:06,420 --> 00:24:06,460 {=12}There's three of them and they use poison. 805 00:24:06,420 --> 00:24:06,460 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 806 00:24:06,460 --> 00:24:06,500 {=12}There's three of them and they use poison. 807 00:24:06,460 --> 00:24:06,500 {=12}There's three of them and they use poison. 808 00:24:06,460 --> 00:24:06,500 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 809 00:24:06,500 --> 00:24:06,550 {=12}There's three of them and they use poison. 810 00:24:06,500 --> 00:24:06,550 {=12}There's three of them and they use poison. 811 00:24:06,500 --> 00:24:06,550 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 812 00:24:06,550 --> 00:24:06,590 {=12}There's three of them and they use poison. 813 00:24:06,550 --> 00:24:06,590 {=12}There's three of them and they use poison. 814 00:24:06,550 --> 00:24:06,590 {=11}A swordsman called Nameless. 815 00:24:06,550 --> 00:24:06,590 {=11}A swordsman called Nameless. 816 00:24:06,550 --> 00:24:06,590 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 817 00:24:06,590 --> 00:24:06,630 {=12}There's three of them and they use poison. 818 00:24:06,590 --> 00:24:06,630 {=12}There's three of them and they use poison. 819 00:24:06,590 --> 00:24:06,630 {=11}A swordsman called Nameless. 820 00:24:06,590 --> 00:24:06,630 {=11}A swordsman called Nameless. 821 00:24:06,590 --> 00:24:06,630 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 822 00:24:06,630 --> 00:24:06,670 {=12}There's three of them and they use poison. 823 00:24:06,630 --> 00:24:06,670 {=12}There's three of them and they use poison. 824 00:24:06,630 --> 00:24:06,670 {=11}A swordsman called Nameless. 825 00:24:06,630 --> 00:24:06,670 {=11}A swordsman called Nameless. 826 00:24:06,630 --> 00:24:06,670 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 827 00:24:06,670 --> 00:24:06,710 {=12}There's three of them and they use poison. 828 00:24:06,670 --> 00:24:06,710 {=12}There's three of them and they use poison. 829 00:24:06,670 --> 00:24:06,710 {=11}A swordsman called Nameless. 830 00:24:06,670 --> 00:24:06,710 {=11}A swordsman called Nameless. 831 00:24:06,670 --> 00:24:06,710 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 832 00:24:06,710 --> 00:24:06,760 {=12}There's three of them and they use poison. 833 00:24:06,710 --> 00:24:06,760 {=12}There's three of them and they use poison. 834 00:24:06,710 --> 00:24:06,760 {=11}A swordsman called Nameless. 835 00:24:06,710 --> 00:24:06,760 {=11}A swordsman called Nameless. 836 00:24:06,710 --> 00:24:06,760 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 837 00:24:06,760 --> 00:24:06,800 {=12}There's three of them and they use poison. 838 00:24:06,760 --> 00:24:06,800 {=12}There's three of them and they use poison. 839 00:24:06,760 --> 00:24:06,800 {=11}A swordsman called Nameless. 840 00:24:06,760 --> 00:24:06,800 {=11}A swordsman called Nameless. 841 00:24:06,760 --> 00:24:06,800 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 842 00:24:06,800 --> 00:24:06,840 {=12}There's three of them and they use poison. 843 00:24:06,800 --> 00:24:06,840 {=12}There's three of them and they use poison. 844 00:24:06,800 --> 00:24:06,840 {=11}A swordsman called Nameless. 845 00:24:06,800 --> 00:24:06,840 {=11}A swordsman called Nameless. 846 00:24:06,800 --> 00:24:06,840 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 847 00:24:06,840 --> 00:24:06,880 {=12}There's three of them and they use poison. 848 00:24:06,840 --> 00:24:06,880 {=12}There's three of them and they use poison. 849 00:24:06,840 --> 00:24:06,880 {=11}A swordsman called Nameless. 850 00:24:06,840 --> 00:24:06,880 {=11}A swordsman called Nameless. 851 00:24:06,840 --> 00:24:06,880 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 852 00:24:06,880 --> 00:24:06,920 {=12}There's three of them and they use poison. 853 00:24:06,880 --> 00:24:06,920 {=12}There's three of them and they use poison. 854 00:24:06,880 --> 00:24:06,920 {=11}A swordsman called Nameless. 855 00:24:06,880 --> 00:24:06,920 {=11}A swordsman called Nameless. 856 00:24:06,880 --> 00:24:06,920 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 857 00:24:06,920 --> 00:24:06,960 {=12}There's three of them and they use poison. 858 00:24:06,920 --> 00:24:06,960 {=12}There's three of them and they use poison. 859 00:24:06,920 --> 00:24:06,960 {=11}A swordsman called Nameless. 860 00:24:06,920 --> 00:24:06,960 {=11}A swordsman called Nameless. 861 00:24:06,920 --> 00:24:06,960 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 862 00:24:06,960 --> 00:24:07,010 {=12}There's three of them and they use poison. 863 00:24:06,960 --> 00:24:07,010 {=12}There's three of them and they use poison. 864 00:24:06,960 --> 00:24:07,010 {=11}A swordsman called Nameless. 865 00:24:06,960 --> 00:24:07,010 {=11}A swordsman called Nameless. 866 00:24:06,960 --> 00:24:07,010 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 867 00:24:07,010 --> 00:24:07,050 {=12}There's three of them and they use poison. 868 00:24:07,010 --> 00:24:07,050 {=12}There's three of them and they use poison. 869 00:24:07,010 --> 00:24:07,050 {=11}A swordsman called Nameless. 870 00:24:07,010 --> 00:24:07,050 {=11}A swordsman called Nameless. 871 00:24:07,010 --> 00:24:08,380 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 872 00:24:07,050 --> 00:24:07,090 {=12}There's three of them and they use poison. 873 00:24:07,050 --> 00:24:07,090 {=12}There's three of them and they use poison. 874 00:24:07,050 --> 00:24:07,090 {=11}A swordsman called Nameless. 875 00:24:07,050 --> 00:24:07,090 {=11}A swordsman called Nameless. 876 00:24:07,090 --> 00:24:07,130 {=12}There's three of them and they use poison. 877 00:24:07,090 --> 00:24:07,130 {=12}There's three of them and they use poison. 878 00:24:07,090 --> 00:24:07,130 {=11}A swordsman called Nameless. 879 00:24:07,090 --> 00:24:07,130 {=11}A swordsman called Nameless. 880 00:24:07,130 --> 00:24:07,170 {=12}There's three of them and they use poison. 881 00:24:07,130 --> 00:24:07,170 {=12}There's three of them and they use poison. 882 00:24:07,130 --> 00:24:07,170 {=11}A swordsman called Nameless. 883 00:24:07,130 --> 00:24:07,170 {=11}A swordsman called Nameless. 884 00:24:07,170 --> 00:24:07,210 {=11}A swordsman called Nameless. 885 00:24:07,170 --> 00:24:07,210 {=11}A swordsman called Nameless. 886 00:24:07,210 --> 00:24:07,260 {=11}A swordsman called Nameless. 887 00:24:07,210 --> 00:24:07,260 {=11}A swordsman called Nameless. 888 00:24:07,260 --> 00:24:07,300 {=11}A swordsman called Nameless. 889 00:24:07,260 --> 00:24:07,300 {=11}A swordsman called Nameless. 890 00:24:07,260 --> 00:24:07,300 {=9}He seems to be really skilled. 891 00:24:07,260 --> 00:24:07,300 {=9}He seems to be really skilled. 892 00:24:07,300 --> 00:24:07,340 {=11}A swordsman called Nameless. 893 00:24:07,300 --> 00:24:07,340 {=11}A swordsman called Nameless. 894 00:24:07,300 --> 00:24:07,340 {=9}He seems to be really skilled. 895 00:24:07,300 --> 00:24:07,340 {=9}He seems to be really skilled. 896 00:24:07,340 --> 00:24:07,380 {=11}A swordsman called Nameless. 897 00:24:07,340 --> 00:24:07,380 {=11}A swordsman called Nameless. 898 00:24:07,340 --> 00:24:07,380 {=9}He seems to be really skilled. 899 00:24:07,340 --> 00:24:07,380 {=9}He seems to be really skilled. 900 00:24:07,380 --> 00:24:07,420 {=11}A swordsman called Nameless. 901 00:24:07,380 --> 00:24:07,420 {=11}A swordsman called Nameless. 902 00:24:07,380 --> 00:24:07,420 {=9}He seems to be really skilled. 903 00:24:07,380 --> 00:24:07,420 {=9}He seems to be really skilled. 904 00:24:07,420 --> 00:24:07,460 {=11}A swordsman called Nameless. 905 00:24:07,420 --> 00:24:07,460 {=11}A swordsman called Nameless. 906 00:24:07,420 --> 00:24:07,460 {=9}He seems to be really skilled. 907 00:24:07,420 --> 00:24:07,460 {=9}He seems to be really skilled. 908 00:24:07,460 --> 00:24:07,510 {=11}A swordsman called Nameless. 909 00:24:07,460 --> 00:24:07,510 {=11}A swordsman called Nameless. 910 00:24:07,460 --> 00:24:07,510 {=9}He seems to be really skilled. 911 00:24:07,460 --> 00:24:07,510 {=9}He seems to be really skilled. 912 00:24:07,510 --> 00:24:07,550 {=11}A swordsman called Nameless. 913 00:24:07,510 --> 00:24:07,550 {=11}A swordsman called Nameless. 914 00:24:07,510 --> 00:24:07,550 {=9}He seems to be really skilled. 915 00:24:07,510 --> 00:24:07,550 {=9}He seems to be really skilled. 916 00:24:07,550 --> 00:24:07,590 {=11}A swordsman called Nameless. 917 00:24:07,550 --> 00:24:07,590 {=11}A swordsman called Nameless. 918 00:24:07,550 --> 00:24:07,590 {=9}He seems to be really skilled. 919 00:24:07,550 --> 00:24:07,590 {=9}He seems to be really skilled. 920 00:24:07,590 --> 00:24:07,630 {=11}A swordsman called Nameless. 921 00:24:07,590 --> 00:24:07,630 {=11}A swordsman called Nameless. 922 00:24:07,590 --> 00:24:07,630 {=9}He seems to be really skilled. 923 00:24:07,590 --> 00:24:07,630 {=9}He seems to be really skilled. 924 00:24:07,630 --> 00:24:07,670 {=11}A swordsman called Nameless. 925 00:24:07,630 --> 00:24:07,670 {=11}A swordsman called Nameless. 926 00:24:07,630 --> 00:24:07,670 {=9}He seems to be really skilled. 927 00:24:07,630 --> 00:24:07,670 {=9}He seems to be really skilled. 928 00:24:07,670 --> 00:24:07,710 {=11}A swordsman called Nameless. 929 00:24:07,670 --> 00:24:07,710 {=11}A swordsman called Nameless. 930 00:24:07,670 --> 00:24:07,710 {=9}He seems to be really skilled. 931 00:24:07,670 --> 00:24:07,710 {=9}He seems to be really skilled. 932 00:24:07,710 --> 00:24:07,760 {=11}A swordsman called Nameless. 933 00:24:07,710 --> 00:24:07,760 {=11}A swordsman called Nameless. 934 00:24:07,710 --> 00:24:07,760 {=9}He seems to be really skilled. 935 00:24:07,710 --> 00:24:07,760 {=9}He seems to be really skilled. 936 00:24:07,760 --> 00:24:07,800 {=11}A swordsman called Nameless. 937 00:24:07,760 --> 00:24:07,800 {=11}A swordsman called Nameless. 938 00:24:07,760 --> 00:24:07,800 {=9}He seems to be really skilled. 939 00:24:07,760 --> 00:24:07,800 {=9}He seems to be really skilled. 940 00:24:07,800 --> 00:24:07,840 {=11}A swordsman called Nameless. 941 00:24:07,800 --> 00:24:07,840 {=11}A swordsman called Nameless. 942 00:24:07,800 --> 00:24:07,840 {=9}He seems to be really skilled. 943 00:24:07,800 --> 00:24:07,840 {=9}He seems to be really skilled. 944 00:24:07,840 --> 00:24:07,880 {=11}A swordsman called Nameless. 945 00:24:07,840 --> 00:24:07,880 {=11}A swordsman called Nameless. 946 00:24:07,840 --> 00:24:07,880 {=9}He seems to be really skilled. 947 00:24:07,840 --> 00:24:07,880 {=9}He seems to be really skilled. 948 00:24:07,880 --> 00:24:07,920 {=11}A swordsman called Nameless. 949 00:24:07,880 --> 00:24:07,920 {=11}A swordsman called Nameless. 950 00:24:07,880 --> 00:24:07,920 {=9}He seems to be really skilled. 951 00:24:07,880 --> 00:24:07,920 {=9}He seems to be really skilled. 952 00:24:07,920 --> 00:24:07,960 {=11}A swordsman called Nameless. 953 00:24:07,920 --> 00:24:07,960 {=11}A swordsman called Nameless. 954 00:24:07,920 --> 00:24:07,960 {=9}He seems to be really skilled. 955 00:24:07,920 --> 00:24:07,960 {=9}He seems to be really skilled. 956 00:24:07,960 --> 00:24:08,010 {=11}A swordsman called Nameless. 957 00:24:07,960 --> 00:24:08,010 {=11}A swordsman called Nameless. 958 00:24:07,960 --> 00:24:08,010 {=9}He seems to be really skilled. 959 00:24:07,960 --> 00:24:08,010 {=9}He seems to be really skilled. 960 00:24:08,010 --> 00:24:08,050 {=11}A swordsman called Nameless. 961 00:24:08,010 --> 00:24:08,050 {=11}A swordsman called Nameless. 962 00:24:08,010 --> 00:24:08,050 {=9}He seems to be really skilled. 963 00:24:08,010 --> 00:24:08,050 {=9}He seems to be really skilled. 964 00:24:08,050 --> 00:24:08,090 {=11}A swordsman called Nameless. 965 00:24:08,050 --> 00:24:08,090 {=11}A swordsman called Nameless. 966 00:24:08,050 --> 00:24:08,090 {=9}He seems to be really skilled. 967 00:24:08,050 --> 00:24:08,090 {=9}He seems to be really skilled. 968 00:24:08,090 --> 00:24:08,130 {=11}A swordsman called Nameless. 969 00:24:08,090 --> 00:24:08,130 {=11}A swordsman called Nameless. 970 00:24:08,090 --> 00:24:08,130 {=9}He seems to be really skilled. 971 00:24:08,090 --> 00:24:08,130 {=9}He seems to be really skilled. 972 00:24:08,130 --> 00:24:08,170 {=11}A swordsman called Nameless. 973 00:24:08,130 --> 00:24:08,170 {=11}A swordsman called Nameless. 974 00:24:08,130 --> 00:24:08,170 {=9}He seems to be really skilled. 975 00:24:08,130 --> 00:24:08,170 {=9}He seems to be really skilled. 976 00:24:08,170 --> 00:24:08,210 {=11}A swordsman called Nameless. 977 00:24:08,170 --> 00:24:08,210 {=11}A swordsman called Nameless. 978 00:24:08,170 --> 00:24:08,210 {=9}He seems to be really skilled. 979 00:24:08,170 --> 00:24:08,210 {=9}He seems to be really skilled. 980 00:24:08,210 --> 00:24:08,260 {=11}A swordsman called Nameless. 981 00:24:08,210 --> 00:24:08,260 {=11}A swordsman called Nameless. 982 00:24:08,210 --> 00:24:08,260 {=9}He seems to be really skilled. 983 00:24:08,210 --> 00:24:08,260 {=9}He seems to be really skilled. 984 00:24:08,260 --> 00:24:08,300 {=11}A swordsman called Nameless. 985 00:24:08,260 --> 00:24:08,300 {=11}A swordsman called Nameless. 986 00:24:08,260 --> 00:24:08,300 {=9}He seems to be really skilled. 987 00:24:08,260 --> 00:24:08,300 {=9}He seems to be really skilled. 988 00:24:08,300 --> 00:24:08,340 {=11}A swordsman called Nameless. 989 00:24:08,300 --> 00:24:08,340 {=11}A swordsman called Nameless. 990 00:24:08,300 --> 00:24:08,340 {=9}He seems to be really skilled. 991 00:24:08,300 --> 00:24:08,340 {=9}He seems to be really skilled. 992 00:24:08,340 --> 00:24:08,380 {=11}A swordsman called Nameless. 993 00:24:08,340 --> 00:24:08,380 {=11}A swordsman called Nameless. 994 00:24:08,340 --> 00:24:08,380 {=9}He seems to be really skilled. 995 00:24:08,340 --> 00:24:08,380 {=9}He seems to be really skilled. 996 00:24:08,380 --> 00:24:08,420 {=11}A swordsman called Nameless. 997 00:24:08,380 --> 00:24:08,420 {=11}A swordsman called Nameless. 998 00:24:08,380 --> 00:24:08,420 {=9}He seems to be really skilled. 999 00:24:08,380 --> 00:24:08,420 {=9}He seems to be really skilled. 1000 00:24:08,380 --> 00:24:08,420 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1001 00:24:08,420 --> 00:24:08,470 {=11}A swordsman called Nameless. 1002 00:24:08,420 --> 00:24:08,470 {=11}A swordsman called Nameless. 1003 00:24:08,420 --> 00:24:08,470 {=9}He seems to be really skilled. 1004 00:24:08,420 --> 00:24:08,470 {=9}He seems to be really skilled. 1005 00:24:08,420 --> 00:24:08,470 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1006 00:24:08,470 --> 00:24:08,510 {=11}A swordsman called Nameless. 1007 00:24:08,470 --> 00:24:08,510 {=11}A swordsman called Nameless. 1008 00:24:08,470 --> 00:24:08,510 {=9}He seems to be really skilled. 1009 00:24:08,470 --> 00:24:08,510 {=9}He seems to be really skilled. 1010 00:24:08,470 --> 00:24:08,510 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1011 00:24:08,510 --> 00:24:08,550 {=11}A swordsman called Nameless. 1012 00:24:08,510 --> 00:24:08,550 {=11}A swordsman called Nameless. 1013 00:24:08,510 --> 00:24:08,550 {=9}He seems to be really skilled. 1014 00:24:08,510 --> 00:24:08,550 {=9}He seems to be really skilled. 1015 00:24:08,510 --> 00:24:08,550 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1016 00:24:08,550 --> 00:24:08,590 {=11}A swordsman called Nameless. 1017 00:24:08,550 --> 00:24:08,590 {=11}A swordsman called Nameless. 1018 00:24:08,550 --> 00:24:08,590 {=9}He seems to be really skilled. 1019 00:24:08,550 --> 00:24:08,590 {=9}He seems to be really skilled. 1020 00:24:08,550 --> 00:24:08,590 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1021 00:24:08,590 --> 00:24:08,630 {=11}A swordsman called Nameless. 1022 00:24:08,590 --> 00:24:08,630 {=11}A swordsman called Nameless. 1023 00:24:08,590 --> 00:24:08,630 {=9}He seems to be really skilled. 1024 00:24:08,590 --> 00:24:08,630 {=9}He seems to be really skilled. 1025 00:24:08,590 --> 00:24:08,630 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1026 00:24:08,630 --> 00:24:08,670 {=11}A swordsman called Nameless. 1027 00:24:08,630 --> 00:24:08,670 {=11}A swordsman called Nameless. 1028 00:24:08,630 --> 00:24:08,670 {=9}He seems to be really skilled. 1029 00:24:08,630 --> 00:24:08,670 {=9}He seems to be really skilled. 1030 00:24:08,630 --> 00:24:08,670 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1031 00:24:08,670 --> 00:24:08,720 {=11}A swordsman called Nameless. 1032 00:24:08,670 --> 00:24:08,720 {=11}A swordsman called Nameless. 1033 00:24:08,670 --> 00:24:08,720 {=9}He seems to be really skilled. 1034 00:24:08,670 --> 00:24:08,720 {=9}He seems to be really skilled. 1035 00:24:08,670 --> 00:24:08,760 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1036 00:24:08,720 --> 00:24:08,760 {=11}A swordsman called Nameless. 1037 00:24:08,720 --> 00:24:08,760 {=11}A swordsman called Nameless. 1038 00:24:08,720 --> 00:24:08,760 {=9}He seems to be really skilled. 1039 00:24:08,720 --> 00:24:08,760 {=9}He seems to be really skilled. 1040 00:24:08,760 --> 00:24:08,800 {=11}A swordsman called Nameless. 1041 00:24:08,760 --> 00:24:08,800 {=11}A swordsman called Nameless. 1042 00:24:08,760 --> 00:24:08,800 {=9}He seems to be really skilled. 1043 00:24:08,760 --> 00:24:08,800 {=9}He seems to be really skilled. 1044 00:24:08,760 --> 00:24:08,800 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1045 00:24:08,800 --> 00:24:08,840 {=9}He seems to be really skilled. 1046 00:24:08,800 --> 00:24:08,840 {=9}He seems to be really skilled. 1047 00:24:08,800 --> 00:24:08,840 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1048 00:24:08,840 --> 00:24:08,880 {=9}He seems to be really skilled. 1049 00:24:08,840 --> 00:24:08,880 {=9}He seems to be really skilled. 1050 00:24:08,840 --> 00:24:08,880 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1051 00:24:08,880 --> 00:24:08,920 {=9}He seems to be really skilled. 1052 00:24:08,880 --> 00:24:08,920 {=9}He seems to be really skilled. 1053 00:24:08,880 --> 00:24:08,920 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1054 00:24:08,920 --> 00:24:08,970 {=9}He seems to be really skilled. 1055 00:24:08,920 --> 00:24:08,970 {=9}He seems to be really skilled. 1056 00:24:08,920 --> 00:24:08,970 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1057 00:24:08,970 --> 00:24:09,010 {=9}He seems to be really skilled. 1058 00:24:08,970 --> 00:24:09,010 {=9}He seems to be really skilled. 1059 00:24:08,970 --> 00:24:09,010 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1060 00:24:09,010 --> 00:24:09,050 {=9}He seems to be really skilled. 1061 00:24:09,010 --> 00:24:09,050 {=9}He seems to be really skilled. 1062 00:24:09,010 --> 00:24:09,050 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1063 00:24:09,050 --> 00:24:09,090 {=9}He seems to be really skilled. 1064 00:24:09,050 --> 00:24:09,090 {=9}He seems to be really skilled. 1065 00:24:09,050 --> 00:24:09,090 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1066 00:24:09,090 --> 00:24:09,130 {=9}He seems to be really skilled. 1067 00:24:09,090 --> 00:24:09,130 {=9}He seems to be really skilled. 1068 00:24:09,090 --> 00:24:09,130 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1069 00:24:09,130 --> 00:24:09,170 {=9}He seems to be really skilled. 1070 00:24:09,130 --> 00:24:09,170 {=9}He seems to be really skilled. 1071 00:24:09,130 --> 00:24:09,170 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1072 00:24:09,170 --> 00:24:09,220 {=9}He seems to be really skilled. 1073 00:24:09,170 --> 00:24:09,220 {=9}He seems to be really skilled. 1074 00:24:09,170 --> 00:24:09,220 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1075 00:24:09,220 --> 00:24:09,260 {=9}He seems to be really skilled. 1076 00:24:09,220 --> 00:24:09,260 {=9}He seems to be really skilled. 1077 00:24:09,220 --> 00:24:10,970 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1078 00:24:09,260 --> 00:24:09,300 {=9}He seems to be really skilled. 1079 00:24:09,260 --> 00:24:09,300 {=9}He seems to be really skilled. 1080 00:24:09,300 --> 00:24:09,340 {=9}He seems to be really skilled. 1081 00:24:09,300 --> 00:24:09,340 {=9}He seems to be really skilled. 1082 00:24:09,340 --> 00:24:09,380 {=9}He seems to be really skilled. 1083 00:24:09,340 --> 00:24:09,380 {=9}He seems to be really skilled. 1084 00:24:09,380 --> 00:24:09,420 {=9}He seems to be really skilled. 1085 00:24:09,380 --> 00:24:09,420 {=9}He seems to be really skilled. 1086 00:24:09,420 --> 00:24:09,470 {=9}He seems to be really skilled. 1087 00:24:09,420 --> 00:24:09,470 {=9}He seems to be really skilled. 1088 00:24:09,470 --> 00:24:09,510 {=9}He seems to be really skilled. 1089 00:24:09,470 --> 00:24:09,510 {=9}He seems to be really skilled. 1090 00:24:09,590 --> 00:24:09,630 {=10}Solaseed and Arbus. 1091 00:24:09,590 --> 00:24:09,630 {=10}Solaseed and Arbus. 1092 00:24:09,630 --> 00:24:09,670 {=10}Solaseed and Arbus. 1093 00:24:09,630 --> 00:24:09,670 {=10}Solaseed and Arbus. 1094 00:24:09,670 --> 00:24:09,720 {=10}Solaseed and Arbus. 1095 00:24:09,670 --> 00:24:09,720 {=10}Solaseed and Arbus. 1096 00:24:09,720 --> 00:24:09,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1097 00:24:09,720 --> 00:24:09,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1098 00:24:09,760 --> 00:24:09,800 {=10}Solaseed and Arbus. 1099 00:24:09,760 --> 00:24:09,800 {=10}Solaseed and Arbus. 1100 00:24:09,800 --> 00:24:09,840 {=10}Solaseed and Arbus. 1101 00:24:09,800 --> 00:24:09,840 {=10}Solaseed and Arbus. 1102 00:24:09,840 --> 00:24:09,880 {=10}Solaseed and Arbus. 1103 00:24:09,840 --> 00:24:09,880 {=10}Solaseed and Arbus. 1104 00:24:09,880 --> 00:24:09,920 {=10}Solaseed and Arbus. 1105 00:24:09,880 --> 00:24:09,920 {=10}Solaseed and Arbus. 1106 00:24:09,920 --> 00:24:09,970 {=10}Solaseed and Arbus. 1107 00:24:09,920 --> 00:24:09,970 {=10}Solaseed and Arbus. 1108 00:24:09,970 --> 00:24:10,010 {=10}Solaseed and Arbus. 1109 00:24:09,970 --> 00:24:10,010 {=10}Solaseed and Arbus. 1110 00:24:10,010 --> 00:24:10,050 {=10}Solaseed and Arbus. 1111 00:24:10,010 --> 00:24:10,050 {=10}Solaseed and Arbus. 1112 00:24:10,050 --> 00:24:10,090 Episode 16 1113 00:24:10,050 --> 00:24:10,090 {=10}Solaseed and Arbus. 1114 00:24:10,050 --> 00:24:10,090 {=10}Solaseed and Arbus. 1115 00:24:10,090 --> 00:24:10,220 Episode 16 1116 00:24:10,090 --> 00:24:10,130 {=10}Solaseed and Arbus. 1117 00:24:10,090 --> 00:24:10,130 {=10}Solaseed and Arbus. 1118 00:24:10,130 --> 00:24:10,180 {=10}Solaseed and Arbus. 1119 00:24:10,130 --> 00:24:10,180 {=10}Solaseed and Arbus. 1120 00:24:10,130 --> 00:24:10,180 {=8}Well, they seem no match 1121 00:24:10,130 --> 00:24:10,180 {=8}Well, they seem no match 1122 00:24:10,180 --> 00:24:10,220 {=10}Solaseed and Arbus. 1123 00:24:10,180 --> 00:24:10,220 {=10}Solaseed and Arbus. 1124 00:24:10,180 --> 00:24:10,220 {=8}Well, they seem no match 1125 00:24:10,180 --> 00:24:10,220 {=8}Well, they seem no match 1126 00:24:10,220 --> 00:24:10,260 Episode 16 1127 00:24:10,220 --> 00:24:10,260 {=10}Solaseed and Arbus. 1128 00:24:10,220 --> 00:24:10,260 {=10}Solaseed and Arbus. 1129 00:24:10,220 --> 00:24:10,260 {=8}Well, they seem no match 1130 00:24:10,220 --> 00:24:10,260 {=8}Well, they seem no match 1131 00:24:10,260 --> 00:24:10,300 Episode 16 1132 00:24:10,260 --> 00:24:10,300 {=10}Solaseed and Arbus. 1133 00:24:10,260 --> 00:24:10,300 {=10}Solaseed and Arbus. 1134 00:24:10,260 --> 00:24:10,300 {=8}Well, they seem no match 1135 00:24:10,260 --> 00:24:10,300 {=8}Well, they seem no match 1136 00:24:10,300 --> 00:24:10,630 Episode 16 1137 00:24:10,300 --> 00:24:10,340 {=10}Solaseed and Arbus. 1138 00:24:10,300 --> 00:24:10,340 {=10}Solaseed and Arbus. 1139 00:24:10,300 --> 00:24:10,340 {=8}Well, they seem no match 1140 00:24:10,300 --> 00:24:10,340 {=8}Well, they seem no match 1141 00:24:10,340 --> 00:24:10,380 {=10}Solaseed and Arbus. 1142 00:24:10,340 --> 00:24:10,380 {=10}Solaseed and Arbus. 1143 00:24:10,340 --> 00:24:10,380 {=8}Well, they seem no match 1144 00:24:10,340 --> 00:24:10,380 {=8}Well, they seem no match 1145 00:24:10,380 --> 00:24:10,430 {=10}Solaseed and Arbus. 1146 00:24:10,380 --> 00:24:10,430 {=10}Solaseed and Arbus. 1147 00:24:10,380 --> 00:24:10,430 {=8}Well, they seem no match 1148 00:24:10,380 --> 00:24:10,430 {=8}Well, they seem no match 1149 00:24:10,430 --> 00:24:10,470 {=10}Solaseed and Arbus. 1150 00:24:10,430 --> 00:24:10,470 {=10}Solaseed and Arbus. 1151 00:24:10,430 --> 00:24:10,470 {=8}Well, they seem no match 1152 00:24:10,430 --> 00:24:10,470 {=8}Well, they seem no match 1153 00:24:10,470 --> 00:24:10,510 {=10}Solaseed and Arbus. 1154 00:24:10,470 --> 00:24:10,510 {=10}Solaseed and Arbus. 1155 00:24:10,470 --> 00:24:10,510 {=8}Well, they seem no match 1156 00:24:10,470 --> 00:24:10,510 {=8}Well, they seem no match 1157 00:24:10,470 --> 00:24:10,970 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1158 00:24:10,510 --> 00:24:10,550 {=10}Solaseed and Arbus. 1159 00:24:10,510 --> 00:24:10,550 {=10}Solaseed and Arbus. 1160 00:24:10,510 --> 00:24:10,550 {=8}Well, they seem no match 1161 00:24:10,510 --> 00:24:10,550 {=8}Well, they seem no match 1162 00:24:10,550 --> 00:24:10,590 {=10}Solaseed and Arbus. 1163 00:24:10,550 --> 00:24:10,590 {=10}Solaseed and Arbus. 1164 00:24:10,550 --> 00:24:10,590 {=8}Well, they seem no match 1165 00:24:10,550 --> 00:24:10,590 {=8}Well, they seem no match 1166 00:24:10,590 --> 00:24:10,630 {=10}Solaseed and Arbus. 1167 00:24:10,590 --> 00:24:10,630 {=10}Solaseed and Arbus. 1168 00:24:10,590 --> 00:24:10,630 {=8}Well, they seem no match 1169 00:24:10,590 --> 00:24:10,630 {=8}Well, they seem no match 1170 00:24:10,630 --> 00:24:10,760 Episode 16 1171 00:24:10,630 --> 00:24:10,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1172 00:24:10,630 --> 00:24:10,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1173 00:24:10,630 --> 00:24:10,760 {=8}Well, they seem no match 1174 00:24:10,630 --> 00:24:10,760 {=8}Well, they seem no match 1175 00:24:10,760 --> 00:24:13,220 Episode 16 1176 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1177 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1178 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=8}Well, they seem no match 1179 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=8}Well, they seem no match 1180 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=7}for my Master. 1181 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=7}for my Master. 1182 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1183 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1184 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=8}Well, they seem no match 1185 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=8}Well, they seem no match 1186 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=7}for my Master. 1187 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=7}for my Master. 1188 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1189 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1190 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=8}Well, they seem no match 1191 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=8}Well, they seem no match 1192 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=7}for my Master. 1193 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=7}for my Master. 1194 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1195 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=10}Solaseed and Arbus. 1196 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=8}Well, they seem no match 1197 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=8}Well, they seem no match 1198 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=7}for my Master. 1199 00:24:10,760 --> 00:24:10,760 {=7}for my Master. 1200 00:24:10,760 --> 00:24:10,880 {=10}Solaseed and Arbus. 1201 00:24:10,760 --> 00:24:10,880 {=10}Solaseed and Arbus. 1202 00:24:10,760 --> 00:24:10,880 {=8}Well, they seem no match 1203 00:24:10,760 --> 00:24:10,880 {=8}Well, they seem no match 1204 00:24:10,760 --> 00:24:10,880 {=7}for my Master. 1205 00:24:10,760 --> 00:24:10,880 {=7}for my Master. 1206 00:24:10,880 --> 00:24:10,930 {=10}Solaseed and Arbus. 1207 00:24:10,880 --> 00:24:10,930 {=10}Solaseed and Arbus. 1208 00:24:10,880 --> 00:24:10,930 {=8}Well, they seem no match 1209 00:24:10,880 --> 00:24:10,930 {=8}Well, they seem no match 1210 00:24:10,880 --> 00:24:10,930 {=7}for my Master. 1211 00:24:10,880 --> 00:24:10,930 {=7}for my Master. 1212 00:24:10,930 --> 00:24:10,970 {=10}Solaseed and Arbus. 1213 00:24:10,930 --> 00:24:10,970 {=10}Solaseed and Arbus. 1214 00:24:10,930 --> 00:24:10,970 {=8}Well, they seem no match 1215 00:24:10,930 --> 00:24:10,970 {=8}Well, they seem no match 1216 00:24:10,930 --> 00:24:10,970 {=7}for my Master. 1217 00:24:10,930 --> 00:24:10,970 {=7}for my Master. 1218 00:24:10,970 --> 00:24:11,010 {=10}Solaseed and Arbus. 1219 00:24:10,970 --> 00:24:11,010 {=10}Solaseed and Arbus. 1220 00:24:10,970 --> 00:24:11,010 {=8}Well, they seem no match 1221 00:24:10,970 --> 00:24:11,010 {=8}Well, they seem no match 1222 00:24:10,970 --> 00:24:11,010 {=7}for my Master. 1223 00:24:10,970 --> 00:24:11,010 {=7}for my Master. 1224 00:24:10,970 --> 00:24:14,390 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1225 00:24:11,010 --> 00:24:11,050 {=10}Solaseed and Arbus. 1226 00:24:11,010 --> 00:24:11,050 {=10}Solaseed and Arbus. 1227 00:24:11,010 --> 00:24:11,050 {=8}Well, they seem no match 1228 00:24:11,010 --> 00:24:11,050 {=8}Well, they seem no match 1229 00:24:11,010 --> 00:24:11,050 {=7}for my Master. 1230 00:24:11,010 --> 00:24:11,050 {=7}for my Master. 1231 00:24:11,050 --> 00:24:11,090 {=10}Solaseed and Arbus. 1232 00:24:11,050 --> 00:24:11,090 {=10}Solaseed and Arbus. 1233 00:24:11,050 --> 00:24:11,090 {=8}Well, they seem no match 1234 00:24:11,050 --> 00:24:11,090 {=8}Well, they seem no match 1235 00:24:11,050 --> 00:24:11,090 {=7}for my Master. 1236 00:24:11,050 --> 00:24:11,090 {=7}for my Master. 1237 00:24:11,090 --> 00:24:11,130 {=10}Solaseed and Arbus. 1238 00:24:11,090 --> 00:24:11,130 {=10}Solaseed and Arbus. 1239 00:24:11,090 --> 00:24:11,130 {=8}Well, they seem no match 1240 00:24:11,090 --> 00:24:11,130 {=8}Well, they seem no match 1241 00:24:11,090 --> 00:24:11,130 {=7}for my Master. 1242 00:24:11,090 --> 00:24:11,130 {=7}for my Master. 1243 00:24:11,130 --> 00:24:11,180 {=10}Solaseed and Arbus. 1244 00:24:11,130 --> 00:24:11,180 {=10}Solaseed and Arbus. 1245 00:24:11,130 --> 00:24:11,180 {=8}Well, they seem no match 1246 00:24:11,130 --> 00:24:11,180 {=8}Well, they seem no match 1247 00:24:11,130 --> 00:24:11,180 {=7}for my Master. 1248 00:24:11,130 --> 00:24:11,180 {=7}for my Master. 1249 00:24:11,180 --> 00:24:11,220 {=10}Solaseed and Arbus. 1250 00:24:11,180 --> 00:24:11,220 {=10}Solaseed and Arbus. 1251 00:24:11,180 --> 00:24:11,220 {=8}Well, they seem no match 1252 00:24:11,180 --> 00:24:11,220 {=8}Well, they seem no match 1253 00:24:11,180 --> 00:24:11,220 {=7}for my Master. 1254 00:24:11,180 --> 00:24:11,220 {=7}for my Master. 1255 00:24:11,220 --> 00:24:11,260 {=10}Solaseed and Arbus. 1256 00:24:11,220 --> 00:24:11,260 {=10}Solaseed and Arbus. 1257 00:24:11,220 --> 00:24:11,260 {=8}Well, they seem no match 1258 00:24:11,220 --> 00:24:11,260 {=8}Well, they seem no match 1259 00:24:11,220 --> 00:24:11,260 {=7}for my Master. 1260 00:24:11,220 --> 00:24:11,260 {=7}for my Master. 1261 00:24:11,260 --> 00:24:11,300 {=10}Solaseed and Arbus. 1262 00:24:11,260 --> 00:24:11,300 {=10}Solaseed and Arbus. 1263 00:24:11,260 --> 00:24:11,300 {=8}Well, they seem no match 1264 00:24:11,260 --> 00:24:11,300 {=8}Well, they seem no match 1265 00:24:11,260 --> 00:24:11,300 {=7}for my Master. 1266 00:24:11,260 --> 00:24:11,300 {=7}for my Master. 1267 00:24:11,300 --> 00:24:11,340 {=10}Solaseed and Arbus. 1268 00:24:11,300 --> 00:24:11,340 {=10}Solaseed and Arbus. 1269 00:24:11,300 --> 00:24:11,340 {=8}Well, they seem no match 1270 00:24:11,300 --> 00:24:11,340 {=8}Well, they seem no match 1271 00:24:11,300 --> 00:24:11,340 {=7}for my Master. 1272 00:24:11,300 --> 00:24:11,340 {=7}for my Master. 1273 00:24:11,340 --> 00:24:11,380 {=10}Solaseed and Arbus. 1274 00:24:11,340 --> 00:24:11,380 {=10}Solaseed and Arbus. 1275 00:24:11,340 --> 00:24:11,380 {=8}Well, they seem no match 1276 00:24:11,340 --> 00:24:11,380 {=8}Well, they seem no match 1277 00:24:11,340 --> 00:24:11,380 {=7}for my Master. 1278 00:24:11,340 --> 00:24:11,380 {=7}for my Master. 1279 00:24:11,380 --> 00:24:11,430 {=10}Solaseed and Arbus. 1280 00:24:11,380 --> 00:24:11,430 {=10}Solaseed and Arbus. 1281 00:24:11,380 --> 00:24:11,430 {=8}Well, they seem no match 1282 00:24:11,380 --> 00:24:11,430 {=8}Well, they seem no match 1283 00:24:11,380 --> 00:24:11,430 {=7}for my Master. 1284 00:24:11,380 --> 00:24:11,430 {=7}for my Master. 1285 00:24:11,430 --> 00:24:11,470 {=10}Solaseed and Arbus. 1286 00:24:11,430 --> 00:24:11,470 {=10}Solaseed and Arbus. 1287 00:24:11,430 --> 00:24:11,470 {=8}Well, they seem no match 1288 00:24:11,430 --> 00:24:11,470 {=8}Well, they seem no match 1289 00:24:11,430 --> 00:24:11,470 {=7}for my Master. 1290 00:24:11,430 --> 00:24:11,470 {=7}for my Master. 1291 00:24:11,470 --> 00:24:11,510 {=10}Solaseed and Arbus. 1292 00:24:11,470 --> 00:24:11,510 {=10}Solaseed and Arbus. 1293 00:24:11,470 --> 00:24:11,510 {=8}Well, they seem no match 1294 00:24:11,470 --> 00:24:11,510 {=8}Well, they seem no match 1295 00:24:11,470 --> 00:24:11,510 {=7}for my Master. 1296 00:24:11,470 --> 00:24:11,510 {=7}for my Master. 1297 00:24:11,510 --> 00:24:11,550 {=10}Solaseed and Arbus. 1298 00:24:11,510 --> 00:24:11,550 {=10}Solaseed and Arbus. 1299 00:24:11,510 --> 00:24:11,550 {=8}Well, they seem no match 1300 00:24:11,510 --> 00:24:11,550 {=8}Well, they seem no match 1301 00:24:11,510 --> 00:24:11,550 {=7}for my Master. 1302 00:24:11,510 --> 00:24:11,550 {=7}for my Master. 1303 00:24:11,550 --> 00:24:11,590 {=10}Solaseed and Arbus. 1304 00:24:11,550 --> 00:24:11,590 {=10}Solaseed and Arbus. 1305 00:24:11,550 --> 00:24:11,590 {=8}Well, they seem no match 1306 00:24:11,550 --> 00:24:11,590 {=8}Well, they seem no match 1307 00:24:11,550 --> 00:24:11,590 {=7}for my Master. 1308 00:24:11,550 --> 00:24:11,590 {=7}for my Master. 1309 00:24:11,590 --> 00:24:11,630 {=8}Well, they seem no match 1310 00:24:11,590 --> 00:24:11,630 {=8}Well, they seem no match 1311 00:24:11,590 --> 00:24:11,630 {=7}for my Master. 1312 00:24:11,590 --> 00:24:11,630 {=7}for my Master. 1313 00:24:11,630 --> 00:24:11,680 {=8}Well, they seem no match 1314 00:24:11,630 --> 00:24:11,680 {=8}Well, they seem no match 1315 00:24:11,630 --> 00:24:11,680 {=7}for my Master. 1316 00:24:11,630 --> 00:24:11,680 {=7}for my Master. 1317 00:24:11,680 --> 00:24:11,720 {=8}Well, they seem no match 1318 00:24:11,680 --> 00:24:11,720 {=8}Well, they seem no match 1319 00:24:11,680 --> 00:24:11,720 {=7}for my Master. 1320 00:24:11,680 --> 00:24:11,720 {=7}for my Master. 1321 00:24:11,720 --> 00:24:11,760 {=8}Well, they seem no match 1322 00:24:11,720 --> 00:24:11,760 {=8}Well, they seem no match 1323 00:24:11,720 --> 00:24:11,760 {=7}for my Master. 1324 00:24:11,720 --> 00:24:11,760 {=7}for my Master. 1325 00:24:11,760 --> 00:24:11,800 {=8}Well, they seem no match 1326 00:24:11,760 --> 00:24:11,800 {=8}Well, they seem no match 1327 00:24:11,760 --> 00:24:11,800 {=7}for my Master. 1328 00:24:11,760 --> 00:24:11,800 {=7}for my Master. 1329 00:24:11,800 --> 00:24:11,840 {=8}Well, they seem no match 1330 00:24:11,800 --> 00:24:11,840 {=8}Well, they seem no match 1331 00:24:11,800 --> 00:24:11,840 {=7}for my Master. 1332 00:24:11,800 --> 00:24:11,840 {=7}for my Master. 1333 00:24:11,840 --> 00:24:11,890 {=8}Well, they seem no match 1334 00:24:11,840 --> 00:24:11,890 {=8}Well, they seem no match 1335 00:24:11,840 --> 00:24:11,890 {=7}for my Master. 1336 00:24:11,840 --> 00:24:11,890 {=7}for my Master. 1337 00:24:11,890 --> 00:24:11,930 {=8}Well, they seem no match 1338 00:24:11,890 --> 00:24:11,930 {=8}Well, they seem no match 1339 00:24:11,890 --> 00:24:11,930 {=7}for my Master. 1340 00:24:11,890 --> 00:24:11,930 {=7}for my Master. 1341 00:24:11,930 --> 00:24:11,970 {=8}Well, they seem no match 1342 00:24:11,930 --> 00:24:11,970 {=8}Well, they seem no match 1343 00:24:11,930 --> 00:24:11,970 {=7}for my Master. 1344 00:24:11,930 --> 00:24:11,970 {=7}for my Master. 1345 00:24:11,970 --> 00:24:12,010 {=8}Well, they seem no match 1346 00:24:11,970 --> 00:24:12,010 {=8}Well, they seem no match 1347 00:24:11,970 --> 00:24:12,010 {=7}for my Master. 1348 00:24:11,970 --> 00:24:12,010 {=7}for my Master. 1349 00:24:12,010 --> 00:24:12,050 {=8}Well, they seem no match 1350 00:24:12,010 --> 00:24:12,050 {=8}Well, they seem no match 1351 00:24:12,010 --> 00:24:12,050 {=7}for my Master. 1352 00:24:12,010 --> 00:24:12,050 {=7}for my Master. 1353 00:24:12,050 --> 00:24:12,090 {=8}Well, they seem no match 1354 00:24:12,050 --> 00:24:12,090 {=8}Well, they seem no match 1355 00:24:12,050 --> 00:24:12,090 {=7}for my Master. 1356 00:24:12,050 --> 00:24:12,090 {=7}for my Master. 1357 00:24:12,090 --> 00:24:12,140 {=8}Well, they seem no match 1358 00:24:12,090 --> 00:24:12,140 {=8}Well, they seem no match 1359 00:24:12,090 --> 00:24:12,140 {=7}for my Master. 1360 00:24:12,090 --> 00:24:12,140 {=7}for my Master. 1361 00:24:12,140 --> 00:24:12,180 {=8}Well, they seem no match 1362 00:24:12,140 --> 00:24:12,180 {=8}Well, they seem no match 1363 00:24:12,140 --> 00:24:12,180 {=7}for my Master. 1364 00:24:12,140 --> 00:24:12,180 {=7}for my Master. 1365 00:24:12,180 --> 00:24:12,220 {=8}Well, they seem no match 1366 00:24:12,180 --> 00:24:12,220 {=8}Well, they seem no match 1367 00:24:12,180 --> 00:24:12,220 {=7}for my Master. 1368 00:24:12,180 --> 00:24:12,220 {=7}for my Master. 1369 00:24:12,220 --> 00:24:12,260 {=8}Well, they seem no match 1370 00:24:12,220 --> 00:24:12,260 {=8}Well, they seem no match 1371 00:24:12,220 --> 00:24:12,260 {=7}for my Master. 1372 00:24:12,220 --> 00:24:12,260 {=7}for my Master. 1373 00:24:12,260 --> 00:24:12,300 {=7}for my Master. 1374 00:24:12,260 --> 00:24:12,300 {=7}for my Master. 1375 00:24:12,300 --> 00:24:12,340 {=7}for my Master. 1376 00:24:12,300 --> 00:24:12,340 {=7}for my Master. 1377 00:24:12,340 --> 00:24:12,390 {=7}for my Master. 1378 00:24:12,340 --> 00:24:12,390 {=7}for my Master. 1379 00:24:12,390 --> 00:24:12,430 {=7}for my Master. 1380 00:24:12,390 --> 00:24:12,430 {=7}for my Master. 1381 00:24:12,430 --> 00:24:12,470 {=7}for my Master. 1382 00:24:12,430 --> 00:24:12,470 {=7}for my Master. 1383 00:24:12,430 --> 00:24:12,470 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1384 00:24:12,430 --> 00:24:12,470 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1385 00:24:12,470 --> 00:24:12,510 {=7}for my Master. 1386 00:24:12,470 --> 00:24:12,510 {=7}for my Master. 1387 00:24:12,470 --> 00:24:12,510 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1388 00:24:12,470 --> 00:24:12,510 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1389 00:24:12,510 --> 00:24:12,550 {=7}for my Master. 1390 00:24:12,510 --> 00:24:12,550 {=7}for my Master. 1391 00:24:12,510 --> 00:24:12,550 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1392 00:24:12,510 --> 00:24:12,550 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1393 00:24:12,550 --> 00:24:12,590 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1394 00:24:12,550 --> 00:24:12,590 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1395 00:24:12,590 --> 00:24:12,640 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1396 00:24:12,590 --> 00:24:12,640 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1397 00:24:12,640 --> 00:24:12,680 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1398 00:24:12,640 --> 00:24:12,680 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1399 00:24:12,680 --> 00:24:12,720 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1400 00:24:12,680 --> 00:24:12,720 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1401 00:24:12,720 --> 00:24:12,760 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1402 00:24:12,720 --> 00:24:12,760 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1403 00:24:12,760 --> 00:24:12,800 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1404 00:24:12,760 --> 00:24:12,800 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1405 00:24:12,800 --> 00:24:12,840 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1406 00:24:12,800 --> 00:24:12,840 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1407 00:24:12,840 --> 00:24:12,890 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1408 00:24:12,840 --> 00:24:12,890 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1409 00:24:12,890 --> 00:24:12,930 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1410 00:24:12,890 --> 00:24:12,930 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1411 00:24:12,930 --> 00:24:12,970 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1412 00:24:12,930 --> 00:24:12,970 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1413 00:24:12,970 --> 00:24:13,010 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1414 00:24:12,970 --> 00:24:13,010 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1415 00:24:13,010 --> 00:24:13,050 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1416 00:24:13,010 --> 00:24:13,050 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1417 00:24:13,050 --> 00:24:13,090 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1418 00:24:13,050 --> 00:24:13,090 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1419 00:24:13,090 --> 00:24:13,140 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1420 00:24:13,090 --> 00:24:13,140 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1421 00:24:13,140 --> 00:24:13,180 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1422 00:24:13,140 --> 00:24:13,180 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1423 00:24:13,180 --> 00:24:13,220 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1424 00:24:13,180 --> 00:24:13,220 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1425 00:24:13,220 --> 00:24:18,480 Episode 16 1426 00:24:13,220 --> 00:24:13,720 Episode 16 1427 00:24:13,220 --> 00:24:13,430 Episode 16 1428 00:24:13,220 --> 00:24:13,720 Episode 16 1429 00:24:13,220 --> 00:24:13,260 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1430 00:24:13,220 --> 00:24:13,260 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1431 00:24:13,260 --> 00:24:13,300 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1432 00:24:13,260 --> 00:24:13,300 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1433 00:24:13,300 --> 00:24:13,350 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1434 00:24:13,300 --> 00:24:13,350 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1435 00:24:13,350 --> 00:24:13,390 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1436 00:24:13,350 --> 00:24:13,390 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1437 00:24:13,390 --> 00:24:13,430 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1438 00:24:13,390 --> 00:24:13,430 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1439 00:24:13,430 --> 00:24:13,550 Episode 16 1440 00:24:13,430 --> 00:24:13,470 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1441 00:24:13,430 --> 00:24:13,470 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1442 00:24:13,470 --> 00:24:13,510 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1443 00:24:13,470 --> 00:24:13,510 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1444 00:24:13,470 --> 00:24:13,510 {=5}He uses ice magic. 1445 00:24:13,510 --> 00:24:13,550 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1446 00:24:13,510 --> 00:24:13,550 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1447 00:24:13,510 --> 00:24:13,550 {=5}He uses ice magic. 1448 00:24:13,510 --> 00:24:13,550 {=5}He uses ice magic. 1449 00:24:13,550 --> 00:24:13,680 Episode 16 1450 00:24:13,550 --> 00:24:13,600 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1451 00:24:13,550 --> 00:24:13,600 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1452 00:24:13,550 --> 00:24:13,600 {=5}He uses ice magic. 1453 00:24:13,550 --> 00:24:13,600 {=5}He uses ice magic. 1454 00:24:13,600 --> 00:24:13,640 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1455 00:24:13,600 --> 00:24:13,640 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1456 00:24:13,600 --> 00:24:13,640 {=5}He uses ice magic. 1457 00:24:13,600 --> 00:24:13,640 {=5}He uses ice magic. 1458 00:24:13,640 --> 00:24:13,680 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1459 00:24:13,640 --> 00:24:13,680 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1460 00:24:13,640 --> 00:24:13,680 {=5}He uses ice magic. 1461 00:24:13,640 --> 00:24:13,680 {=5}He uses ice magic. 1462 00:24:13,680 --> 00:24:13,800 Episode 16 1463 00:24:13,680 --> 00:24:13,720 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1464 00:24:13,680 --> 00:24:13,720 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1465 00:24:13,680 --> 00:24:13,720 {=5}He uses ice magic. 1466 00:24:13,680 --> 00:24:13,720 {=5}He uses ice magic. 1467 00:24:13,720 --> 00:24:13,760 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1468 00:24:13,720 --> 00:24:13,760 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1469 00:24:13,720 --> 00:24:13,760 {=5}He uses ice magic. 1470 00:24:13,720 --> 00:24:13,760 {=5}He uses ice magic. 1471 00:24:13,760 --> 00:24:13,800 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1472 00:24:13,760 --> 00:24:13,800 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1473 00:24:13,760 --> 00:24:13,800 {=5}He uses ice magic. 1474 00:24:13,760 --> 00:24:13,800 {=5}He uses ice magic. 1475 00:24:13,800 --> 00:24:13,930 Episode 16 1476 00:24:13,800 --> 00:24:13,850 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1477 00:24:13,800 --> 00:24:13,850 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1478 00:24:13,800 --> 00:24:13,850 {=5}He uses ice magic. 1479 00:24:13,800 --> 00:24:13,850 {=5}He uses ice magic. 1480 00:24:13,850 --> 00:24:13,890 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1481 00:24:13,850 --> 00:24:13,890 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1482 00:24:13,850 --> 00:24:13,890 {=5}He uses ice magic. 1483 00:24:13,850 --> 00:24:13,890 {=5}He uses ice magic. 1484 00:24:13,890 --> 00:24:13,930 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1485 00:24:13,890 --> 00:24:13,930 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1486 00:24:13,890 --> 00:24:13,930 {=5}He uses ice magic. 1487 00:24:13,890 --> 00:24:13,930 {=5}He uses ice magic. 1488 00:24:13,930 --> 00:24:14,050 Episode 16 1489 00:24:13,930 --> 00:24:13,970 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1490 00:24:13,930 --> 00:24:13,970 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1491 00:24:13,930 --> 00:24:13,970 {=5}He uses ice magic. 1492 00:24:13,930 --> 00:24:13,970 {=5}He uses ice magic. 1493 00:24:13,970 --> 00:24:14,010 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1494 00:24:13,970 --> 00:24:14,010 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1495 00:24:13,970 --> 00:24:14,010 {=5}He uses ice magic. 1496 00:24:13,970 --> 00:24:14,010 {=5}He uses ice magic. 1497 00:24:14,010 --> 00:24:14,050 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1498 00:24:14,010 --> 00:24:14,050 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1499 00:24:14,010 --> 00:24:14,050 {=5}He uses ice magic. 1500 00:24:14,010 --> 00:24:14,050 {=5}He uses ice magic. 1501 00:24:14,050 --> 00:24:14,180 Episode 16 1502 00:24:14,050 --> 00:24:14,100 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1503 00:24:14,050 --> 00:24:14,100 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1504 00:24:14,050 --> 00:24:14,100 {=5}He uses ice magic. 1505 00:24:14,050 --> 00:24:14,100 {=5}He uses ice magic. 1506 00:24:14,100 --> 00:24:14,140 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1507 00:24:14,100 --> 00:24:14,140 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1508 00:24:14,100 --> 00:24:14,140 {=5}He uses ice magic. 1509 00:24:14,100 --> 00:24:14,140 {=5}He uses ice magic. 1510 00:24:14,140 --> 00:24:14,180 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1511 00:24:14,140 --> 00:24:14,180 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1512 00:24:14,140 --> 00:24:14,180 {=5}He uses ice magic. 1513 00:24:14,140 --> 00:24:14,180 {=5}He uses ice magic. 1514 00:24:14,180 --> 00:24:14,300 Episode 16 1515 00:24:14,180 --> 00:24:14,220 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1516 00:24:14,180 --> 00:24:14,220 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1517 00:24:14,180 --> 00:24:14,220 {=5}He uses ice magic. 1518 00:24:14,180 --> 00:24:14,220 {=5}He uses ice magic. 1519 00:24:14,220 --> 00:24:14,260 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1520 00:24:14,220 --> 00:24:14,260 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1521 00:24:14,220 --> 00:24:14,260 {=5}He uses ice magic. 1522 00:24:14,220 --> 00:24:14,260 {=5}He uses ice magic. 1523 00:24:14,260 --> 00:24:14,300 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1524 00:24:14,260 --> 00:24:14,300 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1525 00:24:14,260 --> 00:24:14,300 {=5}He uses ice magic. 1526 00:24:14,260 --> 00:24:14,300 {=5}He uses ice magic. 1527 00:24:14,300 --> 00:24:14,430 Episode 16 1528 00:24:14,300 --> 00:24:14,350 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1529 00:24:14,300 --> 00:24:14,350 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1530 00:24:14,300 --> 00:24:14,350 {=5}He uses ice magic. 1531 00:24:14,300 --> 00:24:14,350 {=5}He uses ice magic. 1532 00:24:14,350 --> 00:24:14,390 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1533 00:24:14,350 --> 00:24:14,390 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1534 00:24:14,350 --> 00:24:14,390 {=5}He uses ice magic. 1535 00:24:14,350 --> 00:24:14,390 {=5}He uses ice magic. 1536 00:24:14,390 --> 00:24:14,430 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1537 00:24:14,390 --> 00:24:14,430 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1538 00:24:14,390 --> 00:24:14,430 {=5}He uses ice magic. 1539 00:24:14,390 --> 00:24:14,430 {=5}He uses ice magic. 1540 00:24:14,390 --> 00:24:14,430 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1541 00:24:14,430 --> 00:24:14,550 Episode 16 1542 00:24:14,430 --> 00:24:14,470 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1543 00:24:14,430 --> 00:24:14,470 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1544 00:24:14,430 --> 00:24:14,470 {=5}He uses ice magic. 1545 00:24:14,430 --> 00:24:14,470 {=5}He uses ice magic. 1546 00:24:14,430 --> 00:24:14,470 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1547 00:24:14,470 --> 00:24:14,510 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1548 00:24:14,470 --> 00:24:14,510 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1549 00:24:14,470 --> 00:24:14,510 {=5}He uses ice magic. 1550 00:24:14,470 --> 00:24:14,510 {=5}He uses ice magic. 1551 00:24:14,470 --> 00:24:14,510 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1552 00:24:14,510 --> 00:24:14,550 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1553 00:24:14,510 --> 00:24:14,550 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1554 00:24:14,510 --> 00:24:14,550 {=5}He uses ice magic. 1555 00:24:14,510 --> 00:24:14,550 {=5}He uses ice magic. 1556 00:24:14,510 --> 00:24:14,550 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1557 00:24:14,550 --> 00:24:14,680 Episode 16 1558 00:24:14,550 --> 00:24:14,600 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1559 00:24:14,550 --> 00:24:14,600 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1560 00:24:14,550 --> 00:24:14,600 {=5}He uses ice magic. 1561 00:24:14,550 --> 00:24:14,600 {=5}He uses ice magic. 1562 00:24:14,550 --> 00:24:14,600 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1563 00:24:14,600 --> 00:24:14,640 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1564 00:24:14,600 --> 00:24:14,640 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1565 00:24:14,600 --> 00:24:14,640 {=5}He uses ice magic. 1566 00:24:14,600 --> 00:24:14,640 {=5}He uses ice magic. 1567 00:24:14,600 --> 00:24:14,640 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1568 00:24:14,640 --> 00:24:14,680 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1569 00:24:14,640 --> 00:24:14,680 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1570 00:24:14,640 --> 00:24:14,680 {=5}He uses ice magic. 1571 00:24:14,640 --> 00:24:14,680 {=5}He uses ice magic. 1572 00:24:14,640 --> 00:24:14,680 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1573 00:24:14,680 --> 00:24:14,800 Episode 16 1574 00:24:14,680 --> 00:24:14,720 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1575 00:24:14,680 --> 00:24:14,720 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1576 00:24:14,680 --> 00:24:14,720 {=5}He uses ice magic. 1577 00:24:14,680 --> 00:24:14,720 {=5}He uses ice magic. 1578 00:24:14,680 --> 00:24:14,720 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1579 00:24:14,720 --> 00:24:14,760 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1580 00:24:14,720 --> 00:24:14,760 {=6}There's also the wizard Gilfrost. 1581 00:24:14,720 --> 00:24:14,760 {=5}He uses ice magic. 1582 00:24:14,720 --> 00:24:14,760 {=5}He uses ice magic. 1583 00:24:14,720 --> 00:24:14,760 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1584 00:24:14,760 --> 00:24:14,800 {=5}He uses ice magic. 1585 00:24:14,760 --> 00:24:14,800 {=5}He uses ice magic. 1586 00:24:14,760 --> 00:24:14,800 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1587 00:24:14,800 --> 00:24:14,930 Episode 16 1588 00:24:14,800 --> 00:24:14,850 {=5}He uses ice magic. 1589 00:24:14,800 --> 00:24:14,850 {=5}He uses ice magic. 1590 00:24:14,800 --> 00:24:14,850 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1591 00:24:14,850 --> 00:24:14,890 {=5}He uses ice magic. 1592 00:24:14,850 --> 00:24:14,890 {=5}He uses ice magic. 1593 00:24:14,850 --> 00:24:14,890 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1594 00:24:14,890 --> 00:24:14,930 {=5}He uses ice magic. 1595 00:24:14,890 --> 00:24:14,930 {=5}He uses ice magic. 1596 00:24:14,890 --> 00:24:14,930 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1597 00:24:14,930 --> 00:24:15,060 Episode 16 1598 00:24:14,930 --> 00:24:14,970 {=5}He uses ice magic. 1599 00:24:14,930 --> 00:24:14,970 {=5}He uses ice magic. 1600 00:24:14,930 --> 00:24:14,970 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1601 00:24:14,970 --> 00:24:15,010 {=5}He uses ice magic. 1602 00:24:14,970 --> 00:24:15,010 {=5}He uses ice magic. 1603 00:24:14,970 --> 00:24:15,010 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1604 00:24:15,010 --> 00:24:15,060 {=5}He uses ice magic. 1605 00:24:15,010 --> 00:24:15,060 {=5}He uses ice magic. 1606 00:24:15,010 --> 00:24:15,060 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1607 00:24:15,060 --> 00:24:15,180 Episode 16 1608 00:24:15,060 --> 00:24:15,100 {=5}He uses ice magic. 1609 00:24:15,060 --> 00:24:15,100 {=5}He uses ice magic. 1610 00:24:15,060 --> 00:24:15,100 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1611 00:24:15,100 --> 00:24:15,140 {=5}He uses ice magic. 1612 00:24:15,100 --> 00:24:15,140 {=5}He uses ice magic. 1613 00:24:15,100 --> 00:24:15,140 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1614 00:24:15,100 --> 00:24:15,140 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1615 00:24:15,100 --> 00:24:15,140 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1616 00:24:15,140 --> 00:24:15,180 {=5}He uses ice magic. 1617 00:24:15,140 --> 00:24:15,180 {=5}He uses ice magic. 1618 00:24:15,140 --> 00:24:15,180 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1619 00:24:15,140 --> 00:24:15,180 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1620 00:24:15,140 --> 00:24:15,180 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1621 00:24:15,180 --> 00:24:15,310 Episode 16 1622 00:24:15,180 --> 00:24:15,220 {=5}He uses ice magic. 1623 00:24:15,180 --> 00:24:15,220 {=5}He uses ice magic. 1624 00:24:15,180 --> 00:24:15,220 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1625 00:24:15,180 --> 00:24:15,220 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1626 00:24:15,180 --> 00:24:15,220 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1627 00:24:15,220 --> 00:24:15,260 {=5}He uses ice magic. 1628 00:24:15,220 --> 00:24:15,260 {=5}He uses ice magic. 1629 00:24:15,220 --> 00:24:15,260 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1630 00:24:15,220 --> 00:24:15,260 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1631 00:24:15,220 --> 00:24:15,260 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1632 00:24:15,260 --> 00:24:15,310 {=5}He uses ice magic. 1633 00:24:15,260 --> 00:24:15,310 {=5}He uses ice magic. 1634 00:24:15,260 --> 00:24:15,310 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1635 00:24:15,260 --> 00:24:15,310 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1636 00:24:15,260 --> 00:24:15,310 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1637 00:24:15,310 --> 00:24:15,430 Episode 16 1638 00:24:15,310 --> 00:24:15,350 {=5}He uses ice magic. 1639 00:24:15,310 --> 00:24:15,350 {=5}He uses ice magic. 1640 00:24:15,310 --> 00:24:15,350 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1641 00:24:15,310 --> 00:24:15,350 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1642 00:24:15,310 --> 00:24:15,350 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1643 00:24:15,350 --> 00:24:15,390 {=5}He uses ice magic. 1644 00:24:15,350 --> 00:24:15,390 {=5}He uses ice magic. 1645 00:24:15,350 --> 00:24:15,390 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1646 00:24:15,350 --> 00:24:15,390 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1647 00:24:15,350 --> 00:24:15,390 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1648 00:24:15,390 --> 00:24:15,430 {=5}He uses ice magic. 1649 00:24:15,390 --> 00:24:15,430 {=5}He uses ice magic. 1650 00:24:15,390 --> 00:24:15,430 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1651 00:24:15,390 --> 00:24:15,430 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1652 00:24:15,390 --> 00:24:15,430 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1653 00:24:15,430 --> 00:24:15,560 Episode 16 1654 00:24:15,430 --> 00:24:15,470 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1655 00:24:15,430 --> 00:24:15,470 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1656 00:24:15,430 --> 00:24:15,470 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1657 00:24:15,470 --> 00:24:15,510 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1658 00:24:15,470 --> 00:24:15,510 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1659 00:24:15,470 --> 00:24:15,510 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1660 00:24:15,510 --> 00:24:15,560 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1661 00:24:15,510 --> 00:24:15,560 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1662 00:24:15,510 --> 00:24:18,480 {\an7}On duty: Gilthunder, Margaret 1663 00:24:15,560 --> 00:24:15,680 Episode 16 1664 00:24:15,560 --> 00:24:15,600 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1665 00:24:15,560 --> 00:24:15,600 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1666 00:24:15,600 --> 00:24:15,640 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1667 00:24:15,600 --> 00:24:15,640 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1668 00:24:15,640 --> 00:24:15,680 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1669 00:24:15,640 --> 00:24:15,680 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1670 00:24:15,680 --> 00:24:15,810 Episode 16 1671 00:24:15,680 --> 00:24:15,720 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1672 00:24:15,680 --> 00:24:15,720 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1673 00:24:15,720 --> 00:24:15,760 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1674 00:24:15,720 --> 00:24:15,760 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1675 00:24:15,760 --> 00:24:15,810 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1676 00:24:15,760 --> 00:24:15,810 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1677 00:24:15,810 --> 00:24:15,930 Episode 16 1678 00:24:15,810 --> 00:24:15,850 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1679 00:24:15,810 --> 00:24:15,850 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1680 00:24:15,850 --> 00:24:15,890 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1681 00:24:15,850 --> 00:24:15,890 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1682 00:24:15,890 --> 00:24:15,930 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1683 00:24:15,890 --> 00:24:15,930 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1684 00:24:15,930 --> 00:24:16,060 Episode 16 1685 00:24:15,930 --> 00:24:15,970 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1686 00:24:15,930 --> 00:24:15,970 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1687 00:24:15,970 --> 00:24:16,010 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1688 00:24:15,970 --> 00:24:16,010 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1689 00:24:16,010 --> 00:24:16,060 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1690 00:24:16,010 --> 00:24:16,060 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1691 00:24:16,060 --> 00:24:16,180 Episode 16 1692 00:24:16,060 --> 00:24:16,100 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1693 00:24:16,060 --> 00:24:16,100 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1694 00:24:16,100 --> 00:24:16,140 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1695 00:24:16,100 --> 00:24:16,140 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1696 00:24:16,100 --> 00:24:16,140 {=2}My Master is the clear winner! 1697 00:24:16,100 --> 00:24:16,140 {=2}My Master is the clear winner! 1698 00:24:16,140 --> 00:24:16,180 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1699 00:24:16,140 --> 00:24:16,180 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1700 00:24:16,140 --> 00:24:16,180 {=2}My Master is the clear winner! 1701 00:24:16,140 --> 00:24:16,180 {=2}My Master is the clear winner! 1702 00:24:16,180 --> 00:24:16,310 Episode 16 1703 00:24:16,180 --> 00:24:16,220 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1704 00:24:16,180 --> 00:24:16,220 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1705 00:24:16,180 --> 00:24:16,220 {=2}My Master is the clear winner! 1706 00:24:16,180 --> 00:24:16,220 {=2}My Master is the clear winner! 1707 00:24:16,220 --> 00:24:16,260 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1708 00:24:16,220 --> 00:24:16,260 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1709 00:24:16,220 --> 00:24:16,260 {=2}My Master is the clear winner! 1710 00:24:16,220 --> 00:24:16,260 {=2}My Master is the clear winner! 1711 00:24:16,260 --> 00:24:16,310 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1712 00:24:16,260 --> 00:24:16,310 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1713 00:24:16,260 --> 00:24:16,310 {=2}My Master is the clear winner! 1714 00:24:16,260 --> 00:24:16,310 {=2}My Master is the clear winner! 1715 00:24:16,310 --> 00:24:16,430 Episode 16 1716 00:24:16,310 --> 00:24:16,350 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1717 00:24:16,310 --> 00:24:16,350 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1718 00:24:16,310 --> 00:24:16,350 {=2}My Master is the clear winner! 1719 00:24:16,310 --> 00:24:16,350 {=2}My Master is the clear winner! 1720 00:24:16,350 --> 00:24:16,390 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1721 00:24:16,350 --> 00:24:16,390 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1722 00:24:16,350 --> 00:24:16,390 {=2}My Master is the clear winner! 1723 00:24:16,350 --> 00:24:16,390 {=2}My Master is the clear winner! 1724 00:24:16,390 --> 00:24:16,430 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1725 00:24:16,390 --> 00:24:16,430 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1726 00:24:16,390 --> 00:24:16,430 {=2}My Master is the clear winner! 1727 00:24:16,390 --> 00:24:16,430 {=2}My Master is the clear winner! 1728 00:24:16,430 --> 00:24:16,560 Episode 16 1729 00:24:16,430 --> 00:24:16,470 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1730 00:24:16,430 --> 00:24:16,470 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1731 00:24:16,430 --> 00:24:16,470 {=2}My Master is the clear winner! 1732 00:24:16,430 --> 00:24:16,470 {=2}My Master is the clear winner! 1733 00:24:16,470 --> 00:24:16,510 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1734 00:24:16,470 --> 00:24:16,510 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1735 00:24:16,470 --> 00:24:16,510 {=2}My Master is the clear winner! 1736 00:24:16,470 --> 00:24:16,510 {=2}My Master is the clear winner! 1737 00:24:16,510 --> 00:24:16,560 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1738 00:24:16,510 --> 00:24:16,560 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1739 00:24:16,510 --> 00:24:16,560 {=2}My Master is the clear winner! 1740 00:24:16,510 --> 00:24:16,560 {=2}My Master is the clear winner! 1741 00:24:16,560 --> 00:24:16,680 Episode 16 1742 00:24:16,560 --> 00:24:16,600 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1743 00:24:16,560 --> 00:24:16,600 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1744 00:24:16,560 --> 00:24:16,600 {=2}My Master is the clear winner! 1745 00:24:16,560 --> 00:24:16,600 {=2}My Master is the clear winner! 1746 00:24:16,600 --> 00:24:16,640 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1747 00:24:16,600 --> 00:24:16,640 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1748 00:24:16,600 --> 00:24:16,640 {=2}My Master is the clear winner! 1749 00:24:16,600 --> 00:24:16,640 {=2}My Master is the clear winner! 1750 00:24:16,640 --> 00:24:16,680 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1751 00:24:16,640 --> 00:24:16,680 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1752 00:24:16,640 --> 00:24:16,680 {=2}My Master is the clear winner! 1753 00:24:16,640 --> 00:24:16,680 {=2}My Master is the clear winner! 1754 00:24:16,680 --> 00:24:16,810 Episode 16 1755 00:24:16,680 --> 00:24:16,720 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1756 00:24:16,680 --> 00:24:16,720 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1757 00:24:16,680 --> 00:24:16,720 {=2}My Master is the clear winner! 1758 00:24:16,680 --> 00:24:16,720 {=2}My Master is the clear winner! 1759 00:24:16,720 --> 00:24:16,770 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1760 00:24:16,720 --> 00:24:16,770 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1761 00:24:16,720 --> 00:24:16,770 {=2}My Master is the clear winner! 1762 00:24:16,720 --> 00:24:16,770 {=2}My Master is the clear winner! 1763 00:24:16,770 --> 00:24:16,810 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1764 00:24:16,770 --> 00:24:16,810 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1765 00:24:16,770 --> 00:24:16,810 {=2}My Master is the clear winner! 1766 00:24:16,770 --> 00:24:16,810 {=2}My Master is the clear winner! 1767 00:24:16,810 --> 00:24:16,930 Episode 16 1768 00:24:16,810 --> 00:24:16,850 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1769 00:24:16,810 --> 00:24:16,850 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1770 00:24:16,810 --> 00:24:16,850 {=2}My Master is the clear winner! 1771 00:24:16,810 --> 00:24:16,850 {=2}My Master is the clear winner! 1772 00:24:16,850 --> 00:24:16,890 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1773 00:24:16,850 --> 00:24:16,890 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1774 00:24:16,850 --> 00:24:16,890 {=2}My Master is the clear winner! 1775 00:24:16,850 --> 00:24:16,890 {=2}My Master is the clear winner! 1776 00:24:16,890 --> 00:24:16,930 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1777 00:24:16,890 --> 00:24:16,930 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1778 00:24:16,890 --> 00:24:16,930 {=2}My Master is the clear winner! 1779 00:24:16,890 --> 00:24:16,930 {=2}My Master is the clear winner! 1780 00:24:16,930 --> 00:24:17,060 Episode 16 1781 00:24:16,930 --> 00:24:16,970 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1782 00:24:16,930 --> 00:24:16,970 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1783 00:24:16,930 --> 00:24:16,970 {=2}My Master is the clear winner! 1784 00:24:16,930 --> 00:24:16,970 {=2}My Master is the clear winner! 1785 00:24:16,970 --> 00:24:17,020 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1786 00:24:16,970 --> 00:24:17,020 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1787 00:24:16,970 --> 00:24:17,020 {=2}My Master is the clear winner! 1788 00:24:16,970 --> 00:24:17,020 {=2}My Master is the clear winner! 1789 00:24:17,020 --> 00:24:17,060 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1790 00:24:17,020 --> 00:24:17,060 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1791 00:24:17,020 --> 00:24:17,060 {=2}My Master is the clear winner! 1792 00:24:17,020 --> 00:24:17,060 {=2}My Master is the clear winner! 1793 00:24:17,060 --> 00:24:17,180 Episode 16 1794 00:24:17,060 --> 00:24:17,100 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1795 00:24:17,060 --> 00:24:17,100 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1796 00:24:17,060 --> 00:24:17,100 {=2}My Master is the clear winner! 1797 00:24:17,060 --> 00:24:17,100 {=2}My Master is the clear winner! 1798 00:24:17,100 --> 00:24:17,140 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1799 00:24:17,100 --> 00:24:17,140 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1800 00:24:17,100 --> 00:24:17,140 {=2}My Master is the clear winner! 1801 00:24:17,100 --> 00:24:17,140 {=2}My Master is the clear winner! 1802 00:24:17,140 --> 00:24:17,180 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1803 00:24:17,140 --> 00:24:17,180 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1804 00:24:17,140 --> 00:24:17,180 {=2}My Master is the clear winner! 1805 00:24:17,140 --> 00:24:17,180 {=2}My Master is the clear winner! 1806 00:24:17,180 --> 00:24:17,310 Episode 16 1807 00:24:17,180 --> 00:24:17,220 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1808 00:24:17,180 --> 00:24:17,220 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1809 00:24:17,180 --> 00:24:17,220 {=2}My Master is the clear winner! 1810 00:24:17,180 --> 00:24:17,220 {=2}My Master is the clear winner! 1811 00:24:17,220 --> 00:24:17,270 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1812 00:24:17,220 --> 00:24:17,270 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1813 00:24:17,220 --> 00:24:17,270 {=2}My Master is the clear winner! 1814 00:24:17,220 --> 00:24:17,270 {=2}My Master is the clear winner! 1815 00:24:17,270 --> 00:24:17,310 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1816 00:24:17,270 --> 00:24:17,310 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1817 00:24:17,270 --> 00:24:17,310 {=2}My Master is the clear winner! 1818 00:24:17,270 --> 00:24:17,310 {=2}My Master is the clear winner! 1819 00:24:17,310 --> 00:24:17,430 Episode 16 1820 00:24:17,310 --> 00:24:17,350 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1821 00:24:17,310 --> 00:24:17,350 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1822 00:24:17,310 --> 00:24:17,350 {=2}My Master is the clear winner! 1823 00:24:17,310 --> 00:24:17,350 {=2}My Master is the clear winner! 1824 00:24:17,350 --> 00:24:17,390 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1825 00:24:17,350 --> 00:24:17,390 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1826 00:24:17,350 --> 00:24:17,390 {=2}My Master is the clear winner! 1827 00:24:17,350 --> 00:24:17,390 {=2}My Master is the clear winner! 1828 00:24:17,390 --> 00:24:17,430 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1829 00:24:17,390 --> 00:24:17,430 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1830 00:24:17,390 --> 00:24:17,430 {=2}My Master is the clear winner! 1831 00:24:17,390 --> 00:24:17,430 {=2}My Master is the clear winner! 1832 00:24:17,430 --> 00:24:17,560 Episode 16 1833 00:24:17,430 --> 00:24:17,470 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1834 00:24:17,430 --> 00:24:17,470 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1835 00:24:17,430 --> 00:24:17,470 {=2}My Master is the clear winner! 1836 00:24:17,430 --> 00:24:17,470 {=2}My Master is the clear winner! 1837 00:24:17,470 --> 00:24:17,520 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1838 00:24:17,470 --> 00:24:17,520 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1839 00:24:17,470 --> 00:24:17,520 {=2}My Master is the clear winner! 1840 00:24:17,470 --> 00:24:17,520 {=2}My Master is the clear winner! 1841 00:24:17,520 --> 00:24:17,560 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1842 00:24:17,520 --> 00:24:17,560 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1843 00:24:17,520 --> 00:24:17,560 {=2}My Master is the clear winner! 1844 00:24:17,520 --> 00:24:17,560 {=2}My Master is the clear winner! 1845 00:24:17,560 --> 00:24:17,680 Episode 16 1846 00:24:17,560 --> 00:24:17,600 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1847 00:24:17,560 --> 00:24:17,600 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1848 00:24:17,560 --> 00:24:17,600 {=2}My Master is the clear winner! 1849 00:24:17,560 --> 00:24:17,600 {=2}My Master is the clear winner! 1850 00:24:17,600 --> 00:24:17,640 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1851 00:24:17,600 --> 00:24:17,640 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1852 00:24:17,600 --> 00:24:17,640 {=2}My Master is the clear winner! 1853 00:24:17,600 --> 00:24:17,640 {=2}My Master is the clear winner! 1854 00:24:17,640 --> 00:24:17,680 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1855 00:24:17,640 --> 00:24:17,680 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1856 00:24:17,640 --> 00:24:17,680 {=2}My Master is the clear winner! 1857 00:24:17,640 --> 00:24:17,680 {=2}My Master is the clear winner! 1858 00:24:17,680 --> 00:24:17,810 Episode 16 1859 00:24:17,680 --> 00:24:17,720 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1860 00:24:17,680 --> 00:24:17,720 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1861 00:24:17,680 --> 00:24:17,720 {=2}My Master is the clear winner! 1862 00:24:17,680 --> 00:24:17,720 {=2}My Master is the clear winner! 1863 00:24:17,720 --> 00:24:17,770 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1864 00:24:17,720 --> 00:24:17,770 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1865 00:24:17,720 --> 00:24:17,770 {=2}My Master is the clear winner! 1866 00:24:17,720 --> 00:24:17,770 {=2}My Master is the clear winner! 1867 00:24:17,770 --> 00:24:17,810 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1868 00:24:17,770 --> 00:24:17,810 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1869 00:24:17,770 --> 00:24:17,810 {=2}My Master is the clear winner! 1870 00:24:17,770 --> 00:24:17,810 {=2}My Master is the clear winner! 1871 00:24:17,810 --> 00:24:17,930 Episode 16 1872 00:24:17,810 --> 00:24:17,850 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1873 00:24:17,810 --> 00:24:17,850 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1874 00:24:17,810 --> 00:24:17,850 {=2}My Master is the clear winner! 1875 00:24:17,810 --> 00:24:17,850 {=2}My Master is the clear winner! 1876 00:24:17,850 --> 00:24:17,890 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1877 00:24:17,850 --> 00:24:17,890 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1878 00:24:17,850 --> 00:24:17,890 {=2}My Master is the clear winner! 1879 00:24:17,850 --> 00:24:17,890 {=2}My Master is the clear winner! 1880 00:24:17,890 --> 00:24:17,930 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1881 00:24:17,890 --> 00:24:17,930 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1882 00:24:17,890 --> 00:24:17,930 {=2}My Master is the clear winner! 1883 00:24:17,890 --> 00:24:17,930 {=2}My Master is the clear winner! 1884 00:24:17,930 --> 00:24:18,060 Episode 16 1885 00:24:17,930 --> 00:24:17,970 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1886 00:24:17,930 --> 00:24:17,970 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1887 00:24:17,930 --> 00:24:17,970 {=2}My Master is the clear winner! 1888 00:24:17,930 --> 00:24:17,970 {=2}My Master is the clear winner! 1889 00:24:17,970 --> 00:24:18,020 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1890 00:24:17,970 --> 00:24:18,020 {=4}There's also some others, but they won't be a problem! 1891 00:24:17,970 --> 00:24:18,020 {=2}My Master is the clear winner! 1892 00:24:17,970 --> 00:24:18,020 {=2}My Master is the clear winner! 1893 00:24:18,020 --> 00:24:18,060 {=2}My Master is the clear winner! 1894 00:24:18,020 --> 00:24:18,060 {=2}My Master is the clear winner! 1895 00:24:18,060 --> 00:24:18,180 Episode 16 1896 00:24:18,060 --> 00:24:18,100 {=2}My Master is the clear winner! 1897 00:24:18,060 --> 00:24:18,100 {=2}My Master is the clear winner! 1898 00:24:18,100 --> 00:24:18,140 {=2}My Master is the clear winner! 1899 00:24:18,100 --> 00:24:18,140 {=2}My Master is the clear winner! 1900 00:24:18,140 --> 00:24:18,180 {=2}My Master is the clear winner! 1901 00:24:18,140 --> 00:24:18,180 {=2}My Master is the clear winner! 1902 00:24:18,180 --> 00:24:18,310 Episode 16 1903 00:24:18,180 --> 00:24:18,220 {=2}My Master is the clear winner! 1904 00:24:18,180 --> 00:24:18,220 {=2}My Master is the clear winner! 1905 00:24:18,220 --> 00:24:18,270 {=2}My Master is the clear winner! 1906 00:24:18,220 --> 00:24:18,270 {=2}My Master is the clear winner! 1907 00:24:18,270 --> 00:24:18,310 {=2}My Master is the clear winner! 1908 00:24:18,270 --> 00:24:18,310 {=2}My Master is the clear winner! 1909 00:24:18,310 --> 00:24:18,430 Episode 16 1910 00:24:18,310 --> 00:24:18,350 {=2}My Master is the clear winner! 1911 00:24:18,310 --> 00:24:18,350 {=2}My Master is the clear winner! 1912 00:24:18,350 --> 00:24:18,390 {=2}My Master is the clear winner! 1913 00:24:18,350 --> 00:24:18,390 {=2}My Master is the clear winner! 1914 00:24:18,430 --> 00:24:18,480 Episode 16 1915 00:24:18,430 --> 00:24:18,480 Episode 16 1916 00:24:18,850 --> 00:24:21,480 Next time, on The Seven Deadly Sins: Revival of the Commandments: 1917 00:24:21,480 --> 00:24:23,270 "Figures of Legend" 1918 00:24:23,270 --> 00:24:26,170 You know your stuff, Oslo. 1919 00:24:23,270 --> 00:24:27,020 Episode 17 1920 00:24:23,270 --> 00:24:27,020 Figures of Legend