1 00:00:05,730 --> 00:00:10,740 Hey! Gowther! Where are you? 2 00:00:11,540 --> 00:00:14,700 Gowther! 3 00:00:14,700 --> 00:00:16,620 Gowther! 4 00:00:16,620 --> 00:00:18,720 Gowther, where are you? 5 00:00:18,720 --> 00:00:24,330 Say, Cap'n, did you know Gowther was a puppet? 6 00:00:24,650 --> 00:00:25,860 Yeah. 7 00:00:25,860 --> 00:00:28,340 I also knew the person who created him. 8 00:00:28,820 --> 00:00:32,440 He was a wizard so powerful even the Demon King respected him. 9 00:00:32,440 --> 00:00:37,730 But because of that power, he was chosen to be the Selflessness of the Ten Commandments. 10 00:00:37,730 --> 00:00:42,640 That Commandment makes anyone with selfish desires lose all memories and emotions. 11 00:00:43,400 --> 00:00:46,900 Thus the Demon King confined him in prison.{isn't the Demon King the one coming up with those Commandments? seems rather silly} 12 00:00:47,660 --> 00:00:53,070 He created Gowther to remain as his proxy in the outside world. 13 00:00:53,070 --> 00:00:55,530 I heard he based the appearance on the woman he loved, 14 00:00:55,530 --> 00:01:00,780 but made Gowther male, so he would feel no lust. 15 00:01:00,780 --> 00:01:03,120 Pretty sad story. 16 00:01:03,120 --> 00:01:04,190 Yeah. 17 00:01:06,880 --> 00:01:09,280 I had a soul? 18 00:01:09,980 --> 00:01:11,210 I don't understand. 19 00:01:12,600 --> 00:01:17,760 Why did I run the moment I saw that thing in Baltra's hand? 20 00:01:20,360 --> 00:01:22,360 I can't remember anything. 21 00:01:22,360 --> 00:01:24,450 What am I afraid of? 22 00:01:26,940 --> 00:01:27,480 The castle? 23 00:01:28,380 --> 00:01:29,980 Why did I come here? 24 00:01:33,850 --> 00:01:35,110 This noise! 25 00:01:35,640 --> 00:01:36,690 No! 26 00:01:36,690 --> 00:01:37,740 This is a bad place. 27 00:01:38,360 --> 00:01:40,860 If I don't know what's wrong with me, 28 00:01:40,860 --> 00:01:43,120 I have to erase everything, including my memories! 29 00:01:45,750 --> 00:01:47,000 Lost World! 30 00:01:59,760 --> 00:02:04,050 matataku ma ni kasoku shiteku keshiki to 31 00:01:59,760 --> 00:02:04,050 {\an8}I descend head-on into the terrain filled with danger 32 00:02:04,260 --> 00:02:07,890 machiwabita kitai to kiken ni DIVE 33 00:02:04,260 --> 00:02:07,890 {\an8}And into expectations I've been longing for {Combines first two lyrical sentences} 34 00:02:08,600 --> 00:02:12,650 NOSTALGIC na kodoku ni omoi wo hase 35 00:02:08,600 --> 00:02:12,650 {\an8}My thoughts race back to nostalgic times 36 00:02:12,940 --> 00:02:16,070 mitasenai jikan ga houwa shite 37 00:02:12,940 --> 00:02:16,070 {\an8}And those disheartening days flood my mind 38 00:02:16,190 --> 00:02:25,120 isso mou kono arata na chiheisen saizensen e saratteku dake 39 00:02:16,190 --> 00:02:25,120 {\an8}I may as well take this new horizon to the furthest front line 40 00:02:25,490 --> 00:02:32,210 isso mou tsumaranai SCENE wa SKIP kemuri ni makinigoshita NOISE 41 00:02:25,490 --> 00:02:32,210 {\an8}I may as well skip the boring scenes and the noise muffled by smoke 42 00:02:32,330 --> 00:02:34,540 riaru teigi CHECK THIS 43 00:02:32,330 --> 00:02:34,540 {\an8}Check this out! The very definition of reality! 44 00:02:34,670 --> 00:02:38,960 zero to ichi no hazama ugokidashite FRONTIER e 45 00:02:34,670 --> 00:02:38,960 {\an8}Divide the path between zero and one to the frontier{Can't think of anytthing here... (Lann)}{TL Note: the zero and one thing is sort of a "taking the middle path that's not easy to see and walk" kind of thing} 46 00:02:39,130 --> 00:02:43,180 chirijiri ni natta omoi atsumeru yo 47 00:02:39,130 --> 00:02:43,180 {\an8}I piece together my scattered thoughts and feelings 48 00:02:43,300 --> 00:02:47,680 utagai mo naku takanaru kodou FRONTIER e 49 00:02:43,300 --> 00:02:47,680 {\an8}I have no more doubts. My rising pulse drives me to the frontier 50 00:02:47,810 --> 00:02:51,940 DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM 51 00:02:47,810 --> 00:02:51,940 {\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity 52 00:02:52,060 --> 00:02:56,320 kizudarake datte mukizu datte susumu LIFE FRONTIER e 53 00:02:52,060 --> 00:02:56,320 {\an8}Life goes on if we're injured or not, so we move to the frontier 54 00:02:56,440 --> 00:03:00,650 ima wo kasane arukidashite iku yo 55 00:02:56,440 --> 00:03:00,650 {\an8}Go forward and amass these precious moments 56 00:03:00,780 --> 00:03:05,200 utsuriyuku toki ni kaiten suru koin FRONTIER e 57 00:03:00,780 --> 00:03:05,200 {\an8}The coin of time keeps flipping as we head to the frontier 58 00:03:05,320 --> 00:03:09,500 DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM 59 00:03:05,320 --> 00:03:09,500 {\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity 60 00:03:19,970 --> 00:03:22,970 {\an5}Episode 8 61 00:03:19,970 --> 00:03:22,970 {\an5}Episode 8 62 00:03:19,970 --> 00:03:22,970 {\an5}A Puppet Seeks Love 63 00:03:19,970 --> 00:03:22,970 {\an5}A Puppet Seeks Love 64 00:03:22,970 --> 00:03:27,470 {\an5}45 Years Ago 65 00:03:36,080 --> 00:03:37,600 Where am I? 66 00:03:38,850 --> 00:03:40,110 I... 67 00:03:51,280 --> 00:03:54,670 Oh, hold on. 68 00:03:54,670 --> 00:03:57,480 I-I'm sorry I startled you. 69 00:03:57,480 --> 00:03:59,510 Who are you? 70 00:04:03,930 --> 00:04:05,280 Hey, wait! 71 00:04:07,650 --> 00:04:10,010 I'm not going to hurt you, okay? 72 00:04:11,340 --> 00:04:13,140 Please, don't be scared. 73 00:04:14,340 --> 00:04:15,610 Scared? 74 00:04:15,930 --> 00:04:18,470 Yes, it's all right. 75 00:04:20,370 --> 00:04:21,900 I'm Nadja. 76 00:04:21,150 --> 00:04:24,070 {\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 77 00:04:21,150 --> 00:04:24,070 {\an5}Princess of the Kingdom of Liones Nadja 78 00:04:22,450 --> 00:04:24,070 What's your name? 79 00:04:24,430 --> 00:04:26,160 I'm Gowther. 80 00:04:26,540 --> 00:04:28,130 Gowther? 81 00:04:28,130 --> 00:04:31,040 That's quite a strong name for someone with such a cute face. 82 00:04:31,040 --> 00:04:32,940 Oh, I mean that in a good way. 83 00:04:34,510 --> 00:04:37,420 By the way, are you a boy or a girl? 84 00:04:38,020 --> 00:04:38,670 Boy. 85 00:04:39,360 --> 00:04:41,840 Let me take a better look at your face. 86 00:04:49,450 --> 00:04:52,810 I know this. Soft boobs means girl. 87 00:04:52,810 --> 00:04:54,810 Pervert! 88 00:04:54,810 --> 00:04:56,100 You're scary! 89 00:04:56,100 --> 00:04:58,310 Don't do that kind of thing! 90 00:05:00,340 --> 00:05:04,830 So, anyway, how did you get down here? 91 00:05:04,830 --> 00:05:06,090 I don't know. 92 00:05:06,740 --> 00:05:08,510 I think I was here all along. 93 00:05:08,510 --> 00:05:10,300 I woke up just before you showed up. 94 00:05:10,300 --> 00:05:12,350 You couldn't have been here for long. 95 00:05:12,350 --> 00:05:15,540 This cave is under the Liones Castle. 96 00:05:15,540 --> 00:05:16,920 Liones? 97 00:05:17,680 --> 00:05:21,560 What's that? There's no kingdom by the name. 98 00:05:21,560 --> 00:05:23,540 What are you talking about? 99 00:05:23,540 --> 00:05:27,760 Liones is a major kingdom on par with Danafor. 100 00:05:28,970 --> 00:05:30,100 Oh, no! 101 00:05:30,490 --> 00:05:33,100 I have to get back, or someone will notice! 102 00:05:33,510 --> 00:05:34,980 I have to go, okay. 103 00:05:36,430 --> 00:05:37,690 Don't leave me! 104 00:05:42,380 --> 00:05:45,060 Don't make such a sad face. 105 00:05:45,060 --> 00:05:46,380 Sad? 106 00:05:46,380 --> 00:05:48,320 I'll come see you soon. 107 00:05:48,320 --> 00:05:49,770 I promise. 108 00:05:49,770 --> 00:05:50,800 Really?! 109 00:05:51,620 --> 00:05:53,600 And now you smile all of a sudden. 110 00:05:53,600 --> 00:05:55,040 You're like a big baby. 111 00:06:11,630 --> 00:06:13,070 Sister... 112 00:06:13,070 --> 00:06:16,730 Didn't you promise that you wouldn't go exploring on your own? 113 00:06:16,730 --> 00:06:19,690 What if you felt ill again? 114 00:06:28,180 --> 00:06:29,650 Sure, but get this! 115 00:06:29,650 --> 00:06:33,990 There's a huge cave under the castle just like you saw in your dream. 116 00:06:33,990 --> 00:06:34,950 So it exists... 117 00:06:34,950 --> 00:06:38,780 And in there I met an interesting boy. 118 00:06:38,780 --> 00:06:40,630 He's like someone from a fairy tale. 119 00:06:40,630 --> 00:06:41,250 What? 120 00:06:41,250 --> 00:06:43,540 My heart is still racing. 121 00:06:46,790 --> 00:06:47,940 Sister... 122 00:06:49,050 --> 00:06:50,850 Well, good night. 123 00:06:52,610 --> 00:06:55,250 Liones, Danafor... 124 00:06:55,760 --> 00:06:57,730 I don't know those names. 125 00:06:58,210 --> 00:07:01,150 What is this place? 126 00:07:02,360 --> 00:07:05,440 If I estimate how many years have passed since this tree fractured... 127 00:07:06,460 --> 00:07:07,900 3,000 years?! 128 00:07:22,180 --> 00:07:22,920 This is 129 00:07:24,350 --> 00:07:26,500 the Fairy King's Forest. 130 00:07:27,260 --> 00:07:28,590 Now I remember. 131 00:07:28,590 --> 00:07:30,660 I was with him. 132 00:07:32,010 --> 00:07:33,430 Where is he?! 133 00:07:37,230 --> 00:07:39,480 Gowther, listen carefully.{that's one well preserved corpse} 134 00:07:40,340 --> 00:07:45,480 That's my first and last gift to you.{ep06 @ 07:33} 135 00:07:46,580 --> 00:07:52,070 I hope you can achieve the dream that I couldn't.{ep06 @ 09:00} 136 00:07:53,200 --> 00:07:54,770 Gowther... 137 00:07:59,720 --> 00:08:01,340 Gowther! 138 00:08:01,800 --> 00:08:02,810 Nadja! 139 00:08:02,810 --> 00:08:05,040 I came back, just like I promised. 140 00:08:05,040 --> 00:08:05,880 There we go. 141 00:08:08,590 --> 00:08:10,760 I have a present for you today. 142 00:08:11,160 --> 00:08:12,540 A present? 143 00:08:12,540 --> 00:08:13,380 I don't want anything. 144 00:08:13,780 --> 00:08:14,840 Why? 145 00:08:14,840 --> 00:08:17,860 If you give me a present, you'll go away too! 146 00:08:17,860 --> 00:08:19,460 What are you talking about? 147 00:08:19,460 --> 00:08:20,640 Why would I— 148 00:08:20,640 --> 00:08:21,790 Oh, my. 149 00:08:22,640 --> 00:08:25,900 Gowther, have you been crying? 150 00:08:26,540 --> 00:08:27,600 Crying? 151 00:08:28,120 --> 00:08:31,210 It's just that water was flowing out and I couldn't stop it. 152 00:08:31,210 --> 00:08:33,740 Were you that lonely? 153 00:08:33,740 --> 00:08:35,160 There, there. 154 00:08:35,490 --> 00:08:37,160 I'm sorry. 155 00:08:37,700 --> 00:08:41,690 To cheer you up, I'm giving you one of my treasures! 156 00:08:41,690 --> 00:08:42,620 Here! 157 00:08:43,090 --> 00:08:47,170 It's a story of adventure full of excitement and thrills. 158 00:08:47,170 --> 00:08:48,840 A story? 159 00:08:49,220 --> 00:08:52,060 I really love the main character, Meldor. 160 00:08:52,560 --> 00:08:57,170 My health is poor, so I can't leave the castle, 161 00:08:57,170 --> 00:08:59,180 which means I'm always reading books. 162 00:09:00,220 --> 00:09:02,180 Reading is so much fun. 163 00:09:02,180 --> 00:09:06,480 It makes you feel like you've been pulled into the world in the pages. 164 00:09:06,850 --> 00:09:09,880 If you can't read, I can read it for— 165 00:09:09,880 --> 00:09:11,170 I read it all! 166 00:09:11,570 --> 00:09:12,690 What? 167 00:09:12,690 --> 00:09:14,560 It was very interesting. 168 00:09:14,560 --> 00:09:17,240 But there was one thing I couldn't make sense of. 169 00:09:17,790 --> 00:09:21,060 Meldor's blonde hair goes down below his knees, 170 00:09:21,060 --> 00:09:24,370 but in chapter five he goes into battle in full armor. 171 00:09:25,180 --> 00:09:27,960 So much hair would be very inconvenient in full armor. 172 00:09:28,440 --> 00:09:31,000 A-Awesome! 173 00:09:31,620 --> 00:09:32,760 How did you do that?! 174 00:09:32,760 --> 00:09:35,400 Gowther, are you a wizard? 175 00:09:35,400 --> 00:09:37,870 I'm not a wizard. 176 00:09:37,870 --> 00:09:44,230 I... I'm a puppet created by a wizard. 177 00:09:44,540 --> 00:09:46,730 What? A puppet? 178 00:09:55,900 --> 00:10:02,490 This is a magical heart that he filled up with soul magic for me. 179 00:10:02,920 --> 00:10:06,750 That... Is such a thing— 180 00:10:10,790 --> 00:10:13,100 Wh-What's wrong?! 181 00:10:19,880 --> 00:10:21,720 Good morning, Sister. 182 00:10:22,850 --> 00:10:23,970 Baltra? 183 00:10:24,790 --> 00:10:27,190 What happened? 184 00:10:27,190 --> 00:10:32,210 A maid found you unconscious near the basement entrance. 185 00:10:32,680 --> 00:10:36,900 Did something scary happen with the boy you mentioned? 186 00:10:37,480 --> 00:10:39,490 Yes, very much so. 187 00:10:39,850 --> 00:10:48,870 Gowther isn't Meldor from the story, or a wizard, or even human. 188 00:10:50,770 --> 00:10:55,610 Yet I'm so drawn to him it's a bit scary. 189 00:10:56,720 --> 00:10:58,380 You hear that? 190 00:10:59,230 --> 00:10:59,970 Nadja! 191 00:11:00,300 --> 00:11:02,330 Oh no! You were listening?! 192 00:11:06,650 --> 00:11:08,810 Why are you dressed in women's clothes?! 193 00:11:08,810 --> 00:11:14,110 Actually, it was Gowther who carried you here. 194 00:11:14,110 --> 00:11:19,440 Being dressed as a maid, he can come into your room without the soldiers getting suspicious. 195 00:11:19,440 --> 00:11:22,650 What if he develops a weird habit out of it?! 196 00:11:23,790 --> 00:11:25,600 I'm so glad you didn't come to hate me! 197 00:11:25,600 --> 00:11:27,650 G-Gowther?! 198 00:11:28,600 --> 00:11:31,490 I don't want to go back down there and feel alone— 199 00:11:31,490 --> 00:11:33,960 no... feel sad! 200 00:11:34,290 --> 00:11:37,960 You can't do this in front of my brother. 201 00:11:38,460 --> 00:11:41,680 Meldor hugged the princess when she awoke. 202 00:11:41,680 --> 00:11:46,570 A-Anyway, I'm not going to hate you, so don't worry! 203 00:12:37,970 --> 00:12:38,770 This is for me? 204 00:12:39,840 --> 00:12:43,780 They're Father's old clothes, but they look great on you. 205 00:12:44,100 --> 00:12:46,540 You're like a real Meldor. 206 00:12:47,280 --> 00:12:48,580 Princess Nadja. 207 00:12:48,580 --> 00:12:49,080 Yes? 208 00:12:49,920 --> 00:12:52,400 In this night beneath the shining moon, 209 00:12:52,400 --> 00:12:54,710 depart on a journey with me! 210 00:13:00,370 --> 00:13:03,940 You know, this is my first time riding a horse. 211 00:13:03,940 --> 00:13:05,880 Actually, it's my first time too. 212 00:13:05,880 --> 00:13:07,090 What?! 213 00:13:08,040 --> 00:13:12,060 So, Gowther, you suddenly started acting more confident than before. 214 00:13:12,960 --> 00:13:16,100 You're speaking somewhat like Meldor. 215 00:13:16,600 --> 00:13:18,580 You like Meldor, don't you? 216 00:13:18,580 --> 00:13:19,110 What? 217 00:13:19,540 --> 00:13:21,860 I want you to like me too. 218 00:13:25,460 --> 00:13:29,570 I like you no matter how you are. 219 00:13:36,260 --> 00:13:36,960 Baltra, 220 00:13:37,720 --> 00:13:41,460 I heard that you foresaw Nadja and me meeting. 221 00:13:41,870 --> 00:13:47,620 Yes, occasionally I have special dreams, called omens. 222 00:13:47,620 --> 00:13:50,150 It's almost frightening how accurate they can be. 223 00:13:51,180 --> 00:13:54,620 Last night I had another. 224 00:13:55,770 --> 00:13:59,300 Sister was smiling with true joy, 225 00:14:00,260 --> 00:14:04,640 so please stay by her side. 226 00:14:09,800 --> 00:14:12,060 I'm sorry, I have to stay in bed today. 227 00:14:12,060 --> 00:14:14,290 Don't worry about it. Rest as much as you need. 228 00:14:15,540 --> 00:14:18,790 Next time, let's take the horse to the shore of Lake Penace. 229 00:14:19,500 --> 00:14:26,040 Gowther, when we met you were like a newborn goat, 230 00:14:26,610 --> 00:14:30,700 but now nobody would think you're a puppet. 231 00:14:30,700 --> 00:14:32,300 Still, I'm not a person. 232 00:14:33,180 --> 00:14:37,310 My body and soul are artificial. 233 00:14:37,310 --> 00:14:40,000 I'll probably just continue existing. 234 00:14:40,630 --> 00:14:43,820 For hundreds and thousands of years. 235 00:14:49,410 --> 00:14:50,960 You should be in bed. 236 00:14:52,870 --> 00:14:54,720 You're no different. 237 00:14:56,830 --> 00:15:01,580 What's inside of me and what's inside of you, 238 00:15:02,680 --> 00:15:05,240 they're both the same kind of soul. 239 00:15:06,490 --> 00:15:08,970 Nadja, are you going to disappear? 240 00:15:09,720 --> 00:15:12,680 I'm sorry, Gowther. 241 00:15:13,520 --> 00:15:19,520 Your heartbeat is getting weaker all the time. 242 00:15:20,020 --> 00:15:21,690 It's getting really bad. 243 00:15:24,880 --> 00:15:26,060 And Gowther, 244 00:15:26,540 --> 00:15:28,420 the one who made me, 245 00:15:28,420 --> 00:15:30,560 he also disappeared. 246 00:15:31,060 --> 00:15:35,040 He was confined for a long time. 247 00:15:35,040 --> 00:15:37,330 That's why he made me. 248 00:15:37,330 --> 00:15:41,220 So he could connect to the world through me. 249 00:15:41,770 --> 00:15:45,820 I was his eyes and ears, his hands and legs. 250 00:15:46,680 --> 00:15:50,840 And before disappearing, these are the words he left me: 251 00:15:51,630 --> 00:15:55,350 "I hope you can achieve the dream that I couldn't."{like before} 252 00:15:55,850 --> 00:15:59,600 But he didn't say what that dream was. 253 00:16:00,350 --> 00:16:06,860 Then I think you're already achieving his dream. 254 00:16:08,770 --> 00:16:10,860 To see things with your own eyes, 255 00:16:10,160 --> 00:16:10,860 {\an8}Nadja... 256 00:16:11,260 --> 00:16:12,810 to hear with your ears, 257 00:16:11,590 --> 00:16:13,860 {\an8}Her small, clear voice. 258 00:16:13,860 --> 00:16:15,500 to touch with your hands, 259 00:16:14,530 --> 00:16:18,230 {\an8}Her soft, cold skin. 260 00:16:21,770 --> 00:16:23,210 to feel. 261 00:16:41,090 --> 00:16:45,480 Gowther, you also fulfilled my dream. 262 00:16:46,780 --> 00:16:52,500 To spend my last hours with you. 263 00:16:53,120 --> 00:16:54,420 Thank you. 264 00:16:59,960 --> 00:17:01,030 Nadja? 265 00:17:03,640 --> 00:17:04,410 Nadja?! 266 00:17:14,150 --> 00:17:15,210 No! 267 00:17:15,210 --> 00:17:17,090 Don't disappear yet! 268 00:17:17,090 --> 00:17:19,390 There's so much more I want you to teach me. 269 00:17:19,880 --> 00:17:22,140 No! I still want to be with you! 270 00:17:22,140 --> 00:17:24,040 Hey, what was that? 271 00:17:24,040 --> 00:17:25,640 It came from Princess Nadja's room. 272 00:17:37,100 --> 00:17:41,080 If it's for you, I don't care what happens to me. 273 00:17:46,260 --> 00:17:48,210 Princess Nadja! What's the matter? 274 00:17:48,620 --> 00:17:50,450 Please open the door. 275 00:17:52,440 --> 00:17:54,350 Damn it! We have no choice. 276 00:17:56,360 --> 00:17:57,870 Excuse the intrusion, Princess Nadja! 277 00:17:57,870 --> 00:17:58,470 What's the— 278 00:18:06,510 --> 00:18:08,800 Why, Nadja? 279 00:18:10,130 --> 00:18:14,000 Isn't my heart able to save you? 280 00:18:16,930 --> 00:18:20,240 Don't leave me behind. 281 00:18:29,860 --> 00:18:31,790 Puppet Gowther! 282 00:18:32,490 --> 00:18:35,530 You seduced the princess out of lust, 283 00:18:35,530 --> 00:18:39,720 and after performing an indecent act, you murdered her in a cruel fashion. 284 00:18:39,720 --> 00:18:42,290 You are beyond any vindication! 285 00:18:42,290 --> 00:18:45,220 For this deadly sin, I sentence you to burn at the stake! 286 00:18:45,220 --> 00:18:47,180 How could you do that to Sister! 287 00:18:47,570 --> 00:18:49,230 Stop, Denzel. 288 00:18:50,380 --> 00:18:51,640 That's not what happened. 289 00:18:51,640 --> 00:18:52,390 Huh? 290 00:18:52,930 --> 00:18:55,170 He's not that kind of person. 291 00:18:56,170 --> 00:18:59,240 Even if you're not human, 292 00:19:00,620 --> 00:19:02,740 please don't forget what you saw, Gowther. 293 00:19:03,520 --> 00:19:06,750 Sister was smiling until the very end. 294 00:19:07,700 --> 00:19:12,630 She was happy to her final moment that she shared with you. 295 00:19:14,040 --> 00:19:19,230 If a soul is so painful, then I don't need one. 296 00:19:19,660 --> 00:19:22,140 I don't want to remember anything! 297 00:19:24,000 --> 00:19:26,870 I want to be a mere puppet again. 298 00:19:28,390 --> 00:19:30,190 No! 299 00:19:32,460 --> 00:19:33,940 What are you doing, Diane? 300 00:19:33,940 --> 00:19:37,810 You were about to erase your own memories, weren't you? 301 00:19:37,810 --> 00:19:41,570 That means you started to remember something, right? 302 00:19:41,980 --> 00:19:45,300 I was merely doing what was necessary to remove the noise I experienced. 303 00:19:45,900 --> 00:19:49,040 And what if that was your soul? 304 00:19:49,400 --> 00:19:52,100 I have no soul! 305 00:19:52,100 --> 00:19:53,680 Don't interfere! 306 00:19:57,010 --> 00:19:59,050 Power level{was that what we use?} 15,100? 307 00:19:59,050 --> 00:20:00,550 Impossible. 308 00:20:04,500 --> 00:20:05,650 King? 309 00:20:05,650 --> 00:20:07,890 Power level 41,600? 310 00:20:08,230 --> 00:20:09,100 You too? 311 00:20:11,760 --> 00:20:12,890 You can't, Gowther! 312 00:20:14,660 --> 00:20:18,730 I have to erase this noise once more. 313 00:20:20,610 --> 00:20:24,240 I have erased my own memories once before. 314 00:20:25,870 --> 00:20:27,580 Don't let go of his hands, Diane. 315 00:20:27,960 --> 00:20:29,160 Merlin! 316 00:20:29,160 --> 00:20:34,170 Gowther, I finally understand the reason for your psychological instability. 317 00:20:35,000 --> 00:20:42,340 Each time you start regaining your memories, you violently reject them. 318 00:20:42,770 --> 00:20:44,590 This is one of the reasons. 319 00:20:45,500 --> 00:20:51,310 The king told me you gave this to his sister, Nadja, who died young of heart disease. 320 00:20:51,870 --> 00:20:55,660 However, it couldn't bring her back to life. 321 00:20:55,660 --> 00:20:59,940 Please, break me. 322 00:21:00,800 --> 00:21:01,740 Gowther... 323 00:21:02,100 --> 00:21:03,490 Pull yourself together, Gowther! 324 00:21:03,960 --> 00:21:06,030 If you're feeling bad, we're here for you! 325 00:21:06,030 --> 00:21:08,070 All of the Seven Deadly Sins! 326 00:21:08,630 --> 00:21:12,620 Even among painful memories, there are surely some that mean a lot to you! 327 00:21:13,180 --> 00:21:15,600 Remember, Gowther! 328 00:21:18,450 --> 00:21:20,340 I'm Nadja.{04:20} 329 00:21:20,860 --> 00:21:24,130 ...I'm not going to hate you, so don't worry.{11:41} 330 00:21:24,900 --> 00:21:26,970 Were you that lonely?{08:31} 331 00:21:27,400 --> 00:21:29,510 They're both the same kind of soul.{15:02} 332 00:21:30,280 --> 00:21:33,230 I'm sorry, Gowther.{15:09} 333 00:21:33,930 --> 00:21:38,190 ...you're already achieving his dream.{16:00} 334 00:21:42,260 --> 00:21:44,640 I looked into it a bit. 335 00:21:44,640 --> 00:21:48,280 There never was any soul magic in this. 336 00:21:49,900 --> 00:21:53,410 So where is Gowther's soul now? 337 00:21:53,410 --> 00:21:56,400 It's inside Gowther himself. 338 00:21:56,400 --> 00:21:58,580 It's always been there. 339 00:21:58,580 --> 00:22:00,790 I have a soul? 340 00:22:01,240 --> 00:22:02,960 Of course, Gowther. 341 00:22:03,560 --> 00:22:05,840 Those tears are all the proof you need. 342 00:22:10,930 --> 00:22:18,770 {\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith 343 00:22:12,060 --> 00:22:14,800 Gowther's magic power suddenly went way up! 344 00:22:15,770 --> 00:22:18,190 That's probably his original power. 345 00:22:18,770 --> 00:22:22,570 {\an8}Regeneration 346 00:22:19,220 --> 00:22:22,530 It returned to him along with his memories. 347 00:22:23,980 --> 00:22:28,470 I had confined my soul by my own will. 348 00:22:29,130 --> 00:22:34,940 I was forgetting the memories of the people I loved along with the pain. 349 00:22:29,490 --> 00:22:37,370 {\an8}I called the memories I wanted to forget "fate" 350 00:22:37,370 --> 00:22:44,920 {\an8}I was unable to even glimpse into the future 351 00:22:38,400 --> 00:22:42,020 Seems like they didn't need our help. 352 00:22:42,020 --> 00:22:43,210 Nope. 353 00:22:43,600 --> 00:22:44,830 Thank goodness. 354 00:22:44,830 --> 00:22:47,260 You managed to find Gowther. 355 00:22:44,920 --> 00:22:52,720 {\an8}Not even noticing the spread of decay in my heart (seeping into my thoughts and words) 356 00:22:47,260 --> 00:22:48,040 Yes... 357 00:22:48,040 --> 00:22:48,720 Wonderful... 358 00:22:49,570 --> 00:22:51,530 Thank you, Diane. 359 00:22:51,530 --> 00:22:54,100 For showing me the right way.{referencing the promise they made 3,000 years ago} 360 00:22:52,720 --> 00:22:57,390 {\an8}Without ever averting my eyes from the spiral of eternity 361 00:22:55,850 --> 00:22:58,240 I'm happy we get to meet again, Gowther. 362 00:22:57,390 --> 00:23:03,690 {\an8}I'll rise up against all the grief 363 00:23:01,080 --> 00:23:03,010 And so, everyone's here! 364 00:23:03,010 --> 00:23:06,660 It's a day of celebration for us, the Seven Deadly Sins. 365 00:23:03,690 --> 00:23:11,450 {\an8}Seven fragments. I keep them close to my chest, and collect them when they spill 366 00:23:06,660 --> 00:23:09,450 Let's drink, Captain. 367 00:23:10,120 --> 00:23:11,970 Cap'n's buying! 368 00:23:11,450 --> 00:23:19,330 {\an8}Until my dying breath, I'll decide what I want to protect, and what I want to end 369 00:23:11,970 --> 00:23:12,950 I am?! 370 00:23:19,330 --> 00:23:27,090 {\an8}Seven wills become one, so that they can shine light on the darkness 371 00:23:23,790 --> 00:23:25,090 Say, Merlin, 372 00:23:25,090 --> 00:23:28,150 what was that heart for? 373 00:23:27,090 --> 00:23:34,850 {\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith 374 00:23:28,150 --> 00:23:35,170 I'm guessing it's just a keepsake meant to console a son who grieves over being a puppet. 375 00:23:34,850 --> 00:23:38,450 {\an8}Regeneration 376 00:23:35,170 --> 00:23:36,400 I see. 377 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580 378 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 379 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 380 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 381 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 382 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 383 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 384 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 385 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 386 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 387 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 388 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 389 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 390 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 391 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 392 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 393 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 394 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 395 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 396 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 397 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 398 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 399 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 400 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 401 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 402 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 403 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 404 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 405 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 406 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 407 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 408 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 409 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 410 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 411 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 412 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 413 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 414 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 415 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 416 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 417 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 418 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 419 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 420 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 421 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 422 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 423 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 424 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 425 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 426 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 427 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 428 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 429 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 430 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 431 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 432 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 433 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 434 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 435 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 436 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 437 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 438 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 439 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 440 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 441 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 442 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}The Seven Deadly Sins 443 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 444 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 445 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 446 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 447 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 448 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 449 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 450 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 451 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 452 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 453 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 454 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 455 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 456 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 457 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 458 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 459 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 460 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 461 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 462 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 463 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 464 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 465 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 466 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 467 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 468 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 469 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 470 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 471 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 472 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 473 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 474 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 475 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 476 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 477 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 478 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 479 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 480 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 481 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 482 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 483 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 484 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 485 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 486 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 487 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 488 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 489 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 490 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 491 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 492 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 493 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 494 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 495 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 496 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 497 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 498 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 499 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 500 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 501 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 502 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 503 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 504 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 505 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 506 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 507 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 508 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 509 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 510 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 511 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 512 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}For Dumb Piggies 513 00:23:39,940 --> 00:23:40,440 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 514 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}m -560 -59 l 552 -59 b 638 -9 638 71 552 101 l -560 101 b -659 61 -659 -19 -560 -59 515 00:23:39,940 --> 00:23:43,940 {\an5}Nadja 516 00:23:40,420 --> 00:23:43,940 Clip-clop, clip-clop, clip-clop! 517 00:23:40,440 --> 00:23:40,940 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 518 00:23:40,940 --> 00:23:41,440 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 519 00:23:41,440 --> 00:23:41,940 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 520 00:23:41,940 --> 00:23:42,440 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 521 00:23:42,440 --> 00:23:42,940 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 522 00:23:42,940 --> 00:23:43,440 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 523 00:23:43,440 --> 00:23:43,940 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 524 00:23:44,280 --> 00:23:47,690 I was surprised by how much Nadja resembles Veronica. 525 00:23:47,690 --> 00:23:49,290 It's not really that odd. 526 00:23:49,290 --> 00:23:50,640 Nadja was my older sister, 527 00:23:50,640 --> 00:23:53,450 so she's Veronica's aunt. 528 00:23:53,450 --> 00:23:54,830 That makes sense. 529 00:23:54,830 --> 00:23:56,810 Now a question for you! 530 00:23:56,810 --> 00:23:59,660 Who's in this picture? Nadja or Veronica? 531 00:24:01,400 --> 00:24:02,760 Nadja! 532 00:24:02,760 --> 00:24:04,340 Wrong! 533 00:24:04,340 --> 00:24:05,460 I'm sorry. 534 00:24:05,460 --> 00:24:07,960 Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods 535 00:24:05,460 --> 00:24:09,880 {\an5}Episode 9 536 00:24:05,460 --> 00:24:09,880 {\an5}The Cursed Lovers 537 00:24:07,960 --> 00:24:09,880 "The Cursed Lovers"