1
00:00:05,730 --> 00:00:10,740
Hey! Gowther! Where are you?
2
00:00:11,540 --> 00:00:14,700
Gowther!
3
00:00:14,700 --> 00:00:16,620
Gowther!
4
00:00:16,620 --> 00:00:18,720
Gowther, where are you?
5
00:00:18,720 --> 00:00:24,330
Say, Cap'n, did you know Gowther was a puppet?
6
00:00:24,650 --> 00:00:25,860
Yeah.
7
00:00:25,860 --> 00:00:28,340
I also knew the person who created him.
8
00:00:28,820 --> 00:00:32,440
He was a wizard so powerful even the Demon King respected him.
9
00:00:32,440 --> 00:00:37,730
But because of that power, he was chosen to be the Selflessness of the Ten Commandments.
10
00:00:37,730 --> 00:00:42,640
That Commandment makes anyone with
selfish desires lose all memories and emotions.
11
00:00:43,400 --> 00:00:46,900
Thus the Demon King confined him in prison.{isn't the Demon King the one coming up with those Commandments? seems rather silly}
12
00:00:47,660 --> 00:00:53,070
He created Gowther to remain as his proxy in the outside world.
13
00:00:53,070 --> 00:00:55,530
I heard he based the appearance on the woman he loved,
14
00:00:55,530 --> 00:01:00,780
but made Gowther male, so he would feel no lust.
15
00:01:00,780 --> 00:01:03,120
Pretty sad story.
16
00:01:03,120 --> 00:01:04,190
Yeah.
17
00:01:06,880 --> 00:01:09,280
I had a soul?
18
00:01:09,980 --> 00:01:11,210
I don't understand.
19
00:01:12,600 --> 00:01:17,760
Why did I run the moment I saw that thing in Baltra's hand?
20
00:01:20,360 --> 00:01:22,360
I can't remember anything.
21
00:01:22,360 --> 00:01:24,450
What am I afraid of?
22
00:01:26,940 --> 00:01:27,480
The castle?
23
00:01:28,380 --> 00:01:29,980
Why did I come here?
24
00:01:33,850 --> 00:01:35,110
This noise!
25
00:01:35,640 --> 00:01:36,690
No!
26
00:01:36,690 --> 00:01:37,740
This is a bad place.
27
00:01:38,360 --> 00:01:40,860
If I don't know what's wrong with me,
28
00:01:40,860 --> 00:01:43,120
I have to erase everything, including my memories!
29
00:01:45,750 --> 00:01:47,000
Lost World!
30
00:01:59,760 --> 00:02:04,050
matataku ma ni kasoku shiteku keshiki to
31
00:01:59,760 --> 00:02:04,050
{\an8}I descend head-on into the terrain filled with danger
32
00:02:04,260 --> 00:02:07,890
machiwabita kitai to kiken ni DIVE
33
00:02:04,260 --> 00:02:07,890
{\an8}And into expectations I've been longing for {Combines first two lyrical sentences}
34
00:02:08,600 --> 00:02:12,650
NOSTALGIC na kodoku ni omoi wo hase
35
00:02:08,600 --> 00:02:12,650
{\an8}My thoughts race back to nostalgic times
36
00:02:12,940 --> 00:02:16,070
mitasenai jikan ga houwa shite
37
00:02:12,940 --> 00:02:16,070
{\an8}And those disheartening days flood my mind
38
00:02:16,190 --> 00:02:25,120
isso mou kono arata na chiheisen saizensen e saratteku dake
39
00:02:16,190 --> 00:02:25,120
{\an8}I may as well take this new horizon to the furthest front line
40
00:02:25,490 --> 00:02:32,210
isso mou tsumaranai SCENE wa SKIP kemuri ni makinigoshita NOISE
41
00:02:25,490 --> 00:02:32,210
{\an8}I may as well skip the boring scenes and the noise muffled by smoke
42
00:02:32,330 --> 00:02:34,540
riaru teigi CHECK THIS
43
00:02:32,330 --> 00:02:34,540
{\an8}Check this out! The very definition of reality!
44
00:02:34,670 --> 00:02:38,960
zero to ichi no hazama ugokidashite FRONTIER e
45
00:02:34,670 --> 00:02:38,960
{\an8}Divide the path between zero and one to the frontier{Can't think of anytthing here... (Lann)}{TL Note: the zero and one thing is sort of a "taking the middle path that's not easy to see and walk" kind of thing}
46
00:02:39,130 --> 00:02:43,180
chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
47
00:02:39,130 --> 00:02:43,180
{\an8}I piece together my scattered thoughts and feelings
48
00:02:43,300 --> 00:02:47,680
utagai mo naku takanaru kodou FRONTIER e
49
00:02:43,300 --> 00:02:47,680
{\an8}I have no more doubts. My rising pulse drives me to the frontier
50
00:02:47,810 --> 00:02:51,940
DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM
51
00:02:47,810 --> 00:02:51,940
{\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity
52
00:02:52,060 --> 00:02:56,320
kizudarake datte mukizu datte susumu LIFE FRONTIER e
53
00:02:52,060 --> 00:02:56,320
{\an8}Life goes on if we're injured or not, so we move to the frontier
54
00:02:56,440 --> 00:03:00,650
ima wo kasane arukidashite iku yo
55
00:02:56,440 --> 00:03:00,650
{\an8}Go forward and amass these precious moments
56
00:03:00,780 --> 00:03:05,200
utsuriyuku toki ni kaiten suru koin FRONTIER e
57
00:03:00,780 --> 00:03:05,200
{\an8}The coin of time keeps flipping as we head to the frontier
58
00:03:05,320 --> 00:03:09,500
DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM
59
00:03:05,320 --> 00:03:09,500
{\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity
60
00:03:19,970 --> 00:03:22,970
{\an5}Episode 8
61
00:03:19,970 --> 00:03:22,970
{\an5}Episode 8
62
00:03:19,970 --> 00:03:22,970
{\an5}A Puppet Seeks Love
63
00:03:19,970 --> 00:03:22,970
{\an5}A Puppet Seeks Love
64
00:03:22,970 --> 00:03:27,470
{\an5}45 Years Ago
65
00:03:36,080 --> 00:03:37,600
Where am I?
66
00:03:38,850 --> 00:03:40,110
I...
67
00:03:51,280 --> 00:03:54,670
Oh, hold on.
68
00:03:54,670 --> 00:03:57,480
I-I'm sorry I startled you.
69
00:03:57,480 --> 00:03:59,510
Who are you?
70
00:04:03,930 --> 00:04:05,280
Hey, wait!
71
00:04:07,650 --> 00:04:10,010
I'm not going to hurt you, okay?
72
00:04:11,340 --> 00:04:13,140
Please, don't be scared.
73
00:04:14,340 --> 00:04:15,610
Scared?
74
00:04:15,930 --> 00:04:18,470
Yes, it's all right.
75
00:04:20,370 --> 00:04:21,900
I'm Nadja.
76
00:04:21,150 --> 00:04:24,070
{\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
77
00:04:21,150 --> 00:04:24,070
{\an5}Princess of the Kingdom of Liones
Nadja
78
00:04:22,450 --> 00:04:24,070
What's your name?
79
00:04:24,430 --> 00:04:26,160
I'm Gowther.
80
00:04:26,540 --> 00:04:28,130
Gowther?
81
00:04:28,130 --> 00:04:31,040
That's quite a strong name for someone with such a cute face.
82
00:04:31,040 --> 00:04:32,940
Oh, I mean that in a good way.
83
00:04:34,510 --> 00:04:37,420
By the way, are you a boy or a girl?
84
00:04:38,020 --> 00:04:38,670
Boy.
85
00:04:39,360 --> 00:04:41,840
Let me take a better look at your face.
86
00:04:49,450 --> 00:04:52,810
I know this. Soft boobs means girl.
87
00:04:52,810 --> 00:04:54,810
Pervert!
88
00:04:54,810 --> 00:04:56,100
You're scary!
89
00:04:56,100 --> 00:04:58,310
Don't do that kind of thing!
90
00:05:00,340 --> 00:05:04,830
So, anyway, how did you get down here?
91
00:05:04,830 --> 00:05:06,090
I don't know.
92
00:05:06,740 --> 00:05:08,510
I think I was here all along.
93
00:05:08,510 --> 00:05:10,300
I woke up just before you showed up.
94
00:05:10,300 --> 00:05:12,350
You couldn't have been here for long.
95
00:05:12,350 --> 00:05:15,540
This cave is under the Liones Castle.
96
00:05:15,540 --> 00:05:16,920
Liones?
97
00:05:17,680 --> 00:05:21,560
What's that? There's no kingdom by the name.
98
00:05:21,560 --> 00:05:23,540
What are you talking about?
99
00:05:23,540 --> 00:05:27,760
Liones is a major kingdom on par with Danafor.
100
00:05:28,970 --> 00:05:30,100
Oh, no!
101
00:05:30,490 --> 00:05:33,100
I have to get back, or someone will notice!
102
00:05:33,510 --> 00:05:34,980
I have to go, okay.
103
00:05:36,430 --> 00:05:37,690
Don't leave me!
104
00:05:42,380 --> 00:05:45,060
Don't make such a sad face.
105
00:05:45,060 --> 00:05:46,380
Sad?
106
00:05:46,380 --> 00:05:48,320
I'll come see you soon.
107
00:05:48,320 --> 00:05:49,770
I promise.
108
00:05:49,770 --> 00:05:50,800
Really?!
109
00:05:51,620 --> 00:05:53,600
And now you smile all of a sudden.
110
00:05:53,600 --> 00:05:55,040
You're like a big baby.
111
00:06:11,630 --> 00:06:13,070
Sister...
112
00:06:13,070 --> 00:06:16,730
Didn't you promise that you wouldn't go exploring on your own?
113
00:06:16,730 --> 00:06:19,690
What if you felt ill again?
114
00:06:28,180 --> 00:06:29,650
Sure, but get this!
115
00:06:29,650 --> 00:06:33,990
There's a huge cave under the castle just like you saw in your dream.
116
00:06:33,990 --> 00:06:34,950
So it exists...
117
00:06:34,950 --> 00:06:38,780
And in there I met an interesting boy.
118
00:06:38,780 --> 00:06:40,630
He's like someone from a fairy tale.
119
00:06:40,630 --> 00:06:41,250
What?
120
00:06:41,250 --> 00:06:43,540
My heart is still racing.
121
00:06:46,790 --> 00:06:47,940
Sister...
122
00:06:49,050 --> 00:06:50,850
Well, good night.
123
00:06:52,610 --> 00:06:55,250
Liones, Danafor...
124
00:06:55,760 --> 00:06:57,730
I don't know those names.
125
00:06:58,210 --> 00:07:01,150
What is this place?
126
00:07:02,360 --> 00:07:05,440
If I estimate how many years have passed since this tree fractured...
127
00:07:06,460 --> 00:07:07,900
3,000 years?!
128
00:07:22,180 --> 00:07:22,920
This is
129
00:07:24,350 --> 00:07:26,500
the Fairy King's Forest.
130
00:07:27,260 --> 00:07:28,590
Now I remember.
131
00:07:28,590 --> 00:07:30,660
I was with him.
132
00:07:32,010 --> 00:07:33,430
Where is he?!
133
00:07:37,230 --> 00:07:39,480
Gowther, listen carefully.{that's one well preserved corpse}
134
00:07:40,340 --> 00:07:45,480
That's my first and last gift to you.{ep06 @ 07:33}
135
00:07:46,580 --> 00:07:52,070
I hope you can achieve the dream that I couldn't.{ep06 @ 09:00}
136
00:07:53,200 --> 00:07:54,770
Gowther...
137
00:07:59,720 --> 00:08:01,340
Gowther!
138
00:08:01,800 --> 00:08:02,810
Nadja!
139
00:08:02,810 --> 00:08:05,040
I came back, just like I promised.
140
00:08:05,040 --> 00:08:05,880
There we go.
141
00:08:08,590 --> 00:08:10,760
I have a present for you today.
142
00:08:11,160 --> 00:08:12,540
A present?
143
00:08:12,540 --> 00:08:13,380
I don't want anything.
144
00:08:13,780 --> 00:08:14,840
Why?
145
00:08:14,840 --> 00:08:17,860
If you give me a present, you'll go away too!
146
00:08:17,860 --> 00:08:19,460
What are you talking about?
147
00:08:19,460 --> 00:08:20,640
Why would I—
148
00:08:20,640 --> 00:08:21,790
Oh, my.
149
00:08:22,640 --> 00:08:25,900
Gowther, have you been crying?
150
00:08:26,540 --> 00:08:27,600
Crying?
151
00:08:28,120 --> 00:08:31,210
It's just that water was flowing out and I couldn't stop it.
152
00:08:31,210 --> 00:08:33,740
Were you that lonely?
153
00:08:33,740 --> 00:08:35,160
There, there.
154
00:08:35,490 --> 00:08:37,160
I'm sorry.
155
00:08:37,700 --> 00:08:41,690
To cheer you up, I'm giving you one of my treasures!
156
00:08:41,690 --> 00:08:42,620
Here!
157
00:08:43,090 --> 00:08:47,170
It's a story of adventure full of excitement and thrills.
158
00:08:47,170 --> 00:08:48,840
A story?
159
00:08:49,220 --> 00:08:52,060
I really love the main character, Meldor.
160
00:08:52,560 --> 00:08:57,170
My health is poor, so I can't leave the castle,
161
00:08:57,170 --> 00:08:59,180
which means I'm always reading books.
162
00:09:00,220 --> 00:09:02,180
Reading is so much fun.
163
00:09:02,180 --> 00:09:06,480
It makes you feel like you've been pulled into the world in the pages.
164
00:09:06,850 --> 00:09:09,880
If you can't read, I can read it for—
165
00:09:09,880 --> 00:09:11,170
I read it all!
166
00:09:11,570 --> 00:09:12,690
What?
167
00:09:12,690 --> 00:09:14,560
It was very interesting.
168
00:09:14,560 --> 00:09:17,240
But there was one thing I couldn't make sense of.
169
00:09:17,790 --> 00:09:21,060
Meldor's blonde hair goes down below his knees,
170
00:09:21,060 --> 00:09:24,370
but in chapter five he goes into battle in full armor.
171
00:09:25,180 --> 00:09:27,960
So much hair would be very inconvenient in full armor.
172
00:09:28,440 --> 00:09:31,000
A-Awesome!
173
00:09:31,620 --> 00:09:32,760
How did you do that?!
174
00:09:32,760 --> 00:09:35,400
Gowther, are you a wizard?
175
00:09:35,400 --> 00:09:37,870
I'm not a wizard.
176
00:09:37,870 --> 00:09:44,230
I... I'm a puppet created by a wizard.
177
00:09:44,540 --> 00:09:46,730
What? A puppet?
178
00:09:55,900 --> 00:10:02,490
This is a magical heart that he filled up with soul magic for me.
179
00:10:02,920 --> 00:10:06,750
That... Is such a thing—
180
00:10:10,790 --> 00:10:13,100
Wh-What's wrong?!
181
00:10:19,880 --> 00:10:21,720
Good morning, Sister.
182
00:10:22,850 --> 00:10:23,970
Baltra?
183
00:10:24,790 --> 00:10:27,190
What happened?
184
00:10:27,190 --> 00:10:32,210
A maid found you unconscious near the basement entrance.
185
00:10:32,680 --> 00:10:36,900
Did something scary happen with the boy you mentioned?
186
00:10:37,480 --> 00:10:39,490
Yes, very much so.
187
00:10:39,850 --> 00:10:48,870
Gowther isn't Meldor from the story,
or a wizard, or even human.
188
00:10:50,770 --> 00:10:55,610
Yet I'm so drawn to him it's a bit scary.
189
00:10:56,720 --> 00:10:58,380
You hear that?
190
00:10:59,230 --> 00:10:59,970
Nadja!
191
00:11:00,300 --> 00:11:02,330
Oh no! You were listening?!
192
00:11:06,650 --> 00:11:08,810
Why are you dressed in women's clothes?!
193
00:11:08,810 --> 00:11:14,110
Actually, it was Gowther who carried you here.
194
00:11:14,110 --> 00:11:19,440
Being dressed as a maid, he can come into your room without the soldiers getting suspicious.
195
00:11:19,440 --> 00:11:22,650
What if he develops a weird habit out of it?!
196
00:11:23,790 --> 00:11:25,600
I'm so glad you didn't come to hate me!
197
00:11:25,600 --> 00:11:27,650
G-Gowther?!
198
00:11:28,600 --> 00:11:31,490
I don't want to go back down there and feel alone—
199
00:11:31,490 --> 00:11:33,960
no... feel sad!
200
00:11:34,290 --> 00:11:37,960
You can't do this in front of my brother.
201
00:11:38,460 --> 00:11:41,680
Meldor hugged the princess when she awoke.
202
00:11:41,680 --> 00:11:46,570
A-Anyway, I'm not going to hate you, so don't worry!
203
00:12:37,970 --> 00:12:38,770
This is for me?
204
00:12:39,840 --> 00:12:43,780
They're Father's old clothes, but they look great on you.
205
00:12:44,100 --> 00:12:46,540
You're like a real Meldor.
206
00:12:47,280 --> 00:12:48,580
Princess Nadja.
207
00:12:48,580 --> 00:12:49,080
Yes?
208
00:12:49,920 --> 00:12:52,400
In this night beneath the shining moon,
209
00:12:52,400 --> 00:12:54,710
depart on a journey with me!
210
00:13:00,370 --> 00:13:03,940
You know, this is my first time riding a horse.
211
00:13:03,940 --> 00:13:05,880
Actually, it's my first time too.
212
00:13:05,880 --> 00:13:07,090
What?!
213
00:13:08,040 --> 00:13:12,060
So, Gowther, you suddenly started acting more confident than before.
214
00:13:12,960 --> 00:13:16,100
You're speaking somewhat like Meldor.
215
00:13:16,600 --> 00:13:18,580
You like Meldor, don't you?
216
00:13:18,580 --> 00:13:19,110
What?
217
00:13:19,540 --> 00:13:21,860
I want you to like me too.
218
00:13:25,460 --> 00:13:29,570
I like you no matter how you are.
219
00:13:36,260 --> 00:13:36,960
Baltra,
220
00:13:37,720 --> 00:13:41,460
I heard that you foresaw Nadja and me meeting.
221
00:13:41,870 --> 00:13:47,620
Yes, occasionally I have special dreams, called omens.
222
00:13:47,620 --> 00:13:50,150
It's almost frightening how accurate they can be.
223
00:13:51,180 --> 00:13:54,620
Last night I had another.
224
00:13:55,770 --> 00:13:59,300
Sister was smiling with true joy,
225
00:14:00,260 --> 00:14:04,640
so please stay by her side.
226
00:14:09,800 --> 00:14:12,060
I'm sorry, I have to stay in bed today.
227
00:14:12,060 --> 00:14:14,290
Don't worry about it. Rest as much as you need.
228
00:14:15,540 --> 00:14:18,790
Next time, let's take the horse to the shore of Lake Penace.
229
00:14:19,500 --> 00:14:26,040
Gowther, when we met you were like a newborn goat,
230
00:14:26,610 --> 00:14:30,700
but now nobody would think you're a puppet.
231
00:14:30,700 --> 00:14:32,300
Still, I'm not a person.
232
00:14:33,180 --> 00:14:37,310
My body and soul are artificial.
233
00:14:37,310 --> 00:14:40,000
I'll probably just continue existing.
234
00:14:40,630 --> 00:14:43,820
For hundreds and thousands of years.
235
00:14:49,410 --> 00:14:50,960
You should be in bed.
236
00:14:52,870 --> 00:14:54,720
You're no different.
237
00:14:56,830 --> 00:15:01,580
What's inside of me and what's inside of you,
238
00:15:02,680 --> 00:15:05,240
they're both the same kind of soul.
239
00:15:06,490 --> 00:15:08,970
Nadja, are you going to disappear?
240
00:15:09,720 --> 00:15:12,680
I'm sorry, Gowther.
241
00:15:13,520 --> 00:15:19,520
Your heartbeat is getting weaker all the time.
242
00:15:20,020 --> 00:15:21,690
It's getting really bad.
243
00:15:24,880 --> 00:15:26,060
And Gowther,
244
00:15:26,540 --> 00:15:28,420
the one who made me,
245
00:15:28,420 --> 00:15:30,560
he also disappeared.
246
00:15:31,060 --> 00:15:35,040
He was confined for a long time.
247
00:15:35,040 --> 00:15:37,330
That's why he made me.
248
00:15:37,330 --> 00:15:41,220
So he could connect to the world through me.
249
00:15:41,770 --> 00:15:45,820
I was his eyes and ears, his hands and legs.
250
00:15:46,680 --> 00:15:50,840
And before disappearing, these are the words he left me:
251
00:15:51,630 --> 00:15:55,350
"I hope you can achieve the dream that I couldn't."{like before}
252
00:15:55,850 --> 00:15:59,600
But he didn't say what that dream was.
253
00:16:00,350 --> 00:16:06,860
Then I think you're already achieving his dream.
254
00:16:08,770 --> 00:16:10,860
To see things with your own eyes,
255
00:16:10,160 --> 00:16:10,860
{\an8}Nadja...
256
00:16:11,260 --> 00:16:12,810
to hear with your ears,
257
00:16:11,590 --> 00:16:13,860
{\an8}Her small, clear voice.
258
00:16:13,860 --> 00:16:15,500
to touch with your hands,
259
00:16:14,530 --> 00:16:18,230
{\an8}Her soft, cold skin.
260
00:16:21,770 --> 00:16:23,210
to feel.
261
00:16:41,090 --> 00:16:45,480
Gowther, you also fulfilled my dream.
262
00:16:46,780 --> 00:16:52,500
To spend my last hours with you.
263
00:16:53,120 --> 00:16:54,420
Thank you.
264
00:16:59,960 --> 00:17:01,030
Nadja?
265
00:17:03,640 --> 00:17:04,410
Nadja?!
266
00:17:14,150 --> 00:17:15,210
No!
267
00:17:15,210 --> 00:17:17,090
Don't disappear yet!
268
00:17:17,090 --> 00:17:19,390
There's so much more I want you to teach me.
269
00:17:19,880 --> 00:17:22,140
No! I still want to be with you!
270
00:17:22,140 --> 00:17:24,040
Hey, what was that?
271
00:17:24,040 --> 00:17:25,640
It came from Princess Nadja's room.
272
00:17:37,100 --> 00:17:41,080
If it's for you, I don't care what happens to me.
273
00:17:46,260 --> 00:17:48,210
Princess Nadja! What's the matter?
274
00:17:48,620 --> 00:17:50,450
Please open the door.
275
00:17:52,440 --> 00:17:54,350
Damn it! We have no choice.
276
00:17:56,360 --> 00:17:57,870
Excuse the intrusion, Princess Nadja!
277
00:17:57,870 --> 00:17:58,470
What's the—
278
00:18:06,510 --> 00:18:08,800
Why, Nadja?
279
00:18:10,130 --> 00:18:14,000
Isn't my heart able to save you?
280
00:18:16,930 --> 00:18:20,240
Don't leave me behind.
281
00:18:29,860 --> 00:18:31,790
Puppet Gowther!
282
00:18:32,490 --> 00:18:35,530
You seduced the princess out of lust,
283
00:18:35,530 --> 00:18:39,720
and after performing an indecent act,
you murdered her in a cruel fashion.
284
00:18:39,720 --> 00:18:42,290
You are beyond any vindication!
285
00:18:42,290 --> 00:18:45,220
For this deadly sin, I sentence you to burn at the stake!
286
00:18:45,220 --> 00:18:47,180
How could you do that to Sister!
287
00:18:47,570 --> 00:18:49,230
Stop, Denzel.
288
00:18:50,380 --> 00:18:51,640
That's not what happened.
289
00:18:51,640 --> 00:18:52,390
Huh?
290
00:18:52,930 --> 00:18:55,170
He's not that kind of person.
291
00:18:56,170 --> 00:18:59,240
Even if you're not human,
292
00:19:00,620 --> 00:19:02,740
please don't forget what you saw, Gowther.
293
00:19:03,520 --> 00:19:06,750
Sister was smiling until the very end.
294
00:19:07,700 --> 00:19:12,630
She was happy to her final moment that she shared with you.
295
00:19:14,040 --> 00:19:19,230
If a soul is so painful, then I don't need one.
296
00:19:19,660 --> 00:19:22,140
I don't want to remember anything!
297
00:19:24,000 --> 00:19:26,870
I want to be a mere puppet again.
298
00:19:28,390 --> 00:19:30,190
No!
299
00:19:32,460 --> 00:19:33,940
What are you doing, Diane?
300
00:19:33,940 --> 00:19:37,810
You were about to erase your own memories, weren't you?
301
00:19:37,810 --> 00:19:41,570
That means you started to remember something, right?
302
00:19:41,980 --> 00:19:45,300
I was merely doing what was necessary to remove the noise I experienced.
303
00:19:45,900 --> 00:19:49,040
And what if that was your soul?
304
00:19:49,400 --> 00:19:52,100
I have no soul!
305
00:19:52,100 --> 00:19:53,680
Don't interfere!
306
00:19:57,010 --> 00:19:59,050
Power level{was that what we use?} 15,100?
307
00:19:59,050 --> 00:20:00,550
Impossible.
308
00:20:04,500 --> 00:20:05,650
King?
309
00:20:05,650 --> 00:20:07,890
Power level 41,600?
310
00:20:08,230 --> 00:20:09,100
You too?
311
00:20:11,760 --> 00:20:12,890
You can't, Gowther!
312
00:20:14,660 --> 00:20:18,730
I have to erase this noise once more.
313
00:20:20,610 --> 00:20:24,240
I have erased my own memories once before.
314
00:20:25,870 --> 00:20:27,580
Don't let go of his hands, Diane.
315
00:20:27,960 --> 00:20:29,160
Merlin!
316
00:20:29,160 --> 00:20:34,170
Gowther, I finally understand the reason for your psychological instability.
317
00:20:35,000 --> 00:20:42,340
Each time you start regaining your memories,
you violently reject them.
318
00:20:42,770 --> 00:20:44,590
This is one of the reasons.
319
00:20:45,500 --> 00:20:51,310
The king told me you gave this to his sister,
Nadja, who died young of heart disease.
320
00:20:51,870 --> 00:20:55,660
However, it couldn't bring her back to life.
321
00:20:55,660 --> 00:20:59,940
Please, break me.
322
00:21:00,800 --> 00:21:01,740
Gowther...
323
00:21:02,100 --> 00:21:03,490
Pull yourself together, Gowther!
324
00:21:03,960 --> 00:21:06,030
If you're feeling bad, we're here for you!
325
00:21:06,030 --> 00:21:08,070
All of the Seven Deadly Sins!
326
00:21:08,630 --> 00:21:12,620
Even among painful memories,
there are surely some that mean a lot to you!
327
00:21:13,180 --> 00:21:15,600
Remember, Gowther!
328
00:21:18,450 --> 00:21:20,340
I'm Nadja.{04:20}
329
00:21:20,860 --> 00:21:24,130
...I'm not going to hate you, so don't worry.{11:41}
330
00:21:24,900 --> 00:21:26,970
Were you that lonely?{08:31}
331
00:21:27,400 --> 00:21:29,510
They're both the same kind of soul.{15:02}
332
00:21:30,280 --> 00:21:33,230
I'm sorry, Gowther.{15:09}
333
00:21:33,930 --> 00:21:38,190
...you're already achieving his dream.{16:00}
334
00:21:42,260 --> 00:21:44,640
I looked into it a bit.
335
00:21:44,640 --> 00:21:48,280
There never was any soul magic in this.
336
00:21:49,900 --> 00:21:53,410
So where is Gowther's soul now?
337
00:21:53,410 --> 00:21:56,400
It's inside Gowther himself.
338
00:21:56,400 --> 00:21:58,580
It's always been there.
339
00:21:58,580 --> 00:22:00,790
I have a soul?
340
00:22:01,240 --> 00:22:02,960
Of course, Gowther.
341
00:22:03,560 --> 00:22:05,840
Those tears are all the proof you need.
342
00:22:10,930 --> 00:22:18,770
{\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith
343
00:22:12,060 --> 00:22:14,800
Gowther's magic power suddenly went way up!
344
00:22:15,770 --> 00:22:18,190
That's probably his original power.
345
00:22:18,770 --> 00:22:22,570
{\an8}Regeneration
346
00:22:19,220 --> 00:22:22,530
It returned to him along with his memories.
347
00:22:23,980 --> 00:22:28,470
I had confined my soul by my own will.
348
00:22:29,130 --> 00:22:34,940
I was forgetting the memories of the people I loved along with the pain.
349
00:22:29,490 --> 00:22:37,370
{\an8}I called the memories I wanted to forget "fate"
350
00:22:37,370 --> 00:22:44,920
{\an8}I was unable to even glimpse into the future
351
00:22:38,400 --> 00:22:42,020
Seems like they didn't need our help.
352
00:22:42,020 --> 00:22:43,210
Nope.
353
00:22:43,600 --> 00:22:44,830
Thank goodness.
354
00:22:44,830 --> 00:22:47,260
You managed to find Gowther.
355
00:22:44,920 --> 00:22:52,720
{\an8}Not even noticing the spread of decay in my heart
(seeping into my thoughts and words)
356
00:22:47,260 --> 00:22:48,040
Yes...
357
00:22:48,040 --> 00:22:48,720
Wonderful...
358
00:22:49,570 --> 00:22:51,530
Thank you, Diane.
359
00:22:51,530 --> 00:22:54,100
For showing me the right way.{referencing the promise they made 3,000 years ago}
360
00:22:52,720 --> 00:22:57,390
{\an8}Without ever averting my eyes from the spiral of eternity
361
00:22:55,850 --> 00:22:58,240
I'm happy we get to meet again, Gowther.
362
00:22:57,390 --> 00:23:03,690
{\an8}I'll rise up against all the grief
363
00:23:01,080 --> 00:23:03,010
And so, everyone's here!
364
00:23:03,010 --> 00:23:06,660
It's a day of celebration for us, the Seven Deadly Sins.
365
00:23:03,690 --> 00:23:11,450
{\an8}Seven fragments. I keep them close to my chest,
and collect them when they spill
366
00:23:06,660 --> 00:23:09,450
Let's drink, Captain.
367
00:23:10,120 --> 00:23:11,970
Cap'n's buying!
368
00:23:11,450 --> 00:23:19,330
{\an8}Until my dying breath, I'll decide what I want to protect,
and what I want to end
369
00:23:11,970 --> 00:23:12,950
I am?!
370
00:23:19,330 --> 00:23:27,090
{\an8}Seven wills become one, so that they can shine light on the darkness
371
00:23:23,790 --> 00:23:25,090
Say, Merlin,
372
00:23:25,090 --> 00:23:28,150
what was that heart for?
373
00:23:27,090 --> 00:23:34,850
{\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith
374
00:23:28,150 --> 00:23:35,170
I'm guessing it's just a keepsake meant to console a son who grieves over being a puppet.
375
00:23:34,850 --> 00:23:38,450
{\an8}Regeneration
376
00:23:35,170 --> 00:23:36,400
I see.
377
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580
378
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
379
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
380
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
381
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
382
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
383
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
384
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
385
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
386
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
387
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
388
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
389
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
390
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
391
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
392
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
393
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
394
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
395
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
396
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
397
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
398
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
399
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
400
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
401
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
402
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
403
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
404
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
405
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
406
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
407
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
408
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
409
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
410
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
411
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
412
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
413
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
414
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
415
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
416
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
417
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
418
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
419
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
420
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
421
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
422
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
423
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
424
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
425
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
426
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
427
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
428
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
429
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
430
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
431
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
432
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
433
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
434
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
435
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
436
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
437
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
438
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
439
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
440
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
441
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
442
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}The Seven Deadly Sins
443
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
444
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
445
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
446
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
447
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
448
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
449
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
450
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
451
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
452
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
453
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
454
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
455
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
456
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
457
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
458
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
459
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
460
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
461
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
462
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
463
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
464
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
465
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
466
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
467
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
468
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
469
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
470
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
471
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
472
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
473
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
474
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
475
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
476
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
477
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
478
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
479
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
480
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
481
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
482
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
483
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
484
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
485
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
486
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
487
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
488
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
489
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
490
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
491
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
492
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
493
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
494
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
495
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
496
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
497
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
498
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
499
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
500
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
501
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
502
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
503
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
504
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
505
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
506
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
507
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
508
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
509
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
510
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
511
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
512
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}For Dumb Piggies
513
00:23:39,940 --> 00:23:40,440
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
514
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}m -560 -59 l 552 -59 b 638 -9 638 71 552 101 l -560 101 b -659 61 -659 -19 -560 -59
515
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
{\an5}Nadja
516
00:23:40,420 --> 00:23:43,940
Clip-clop, clip-clop, clip-clop!
517
00:23:40,440 --> 00:23:40,940
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
518
00:23:40,940 --> 00:23:41,440
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
519
00:23:41,440 --> 00:23:41,940
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
520
00:23:41,940 --> 00:23:42,440
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
521
00:23:42,440 --> 00:23:42,940
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
522
00:23:42,940 --> 00:23:43,440
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
523
00:23:43,440 --> 00:23:43,940
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
524
00:23:44,280 --> 00:23:47,690
I was surprised by how much Nadja resembles Veronica.
525
00:23:47,690 --> 00:23:49,290
It's not really that odd.
526
00:23:49,290 --> 00:23:50,640
Nadja was my older sister,
527
00:23:50,640 --> 00:23:53,450
so she's Veronica's aunt.
528
00:23:53,450 --> 00:23:54,830
That makes sense.
529
00:23:54,830 --> 00:23:56,810
Now a question for you!
530
00:23:56,810 --> 00:23:59,660
Who's in this picture? Nadja or Veronica?
531
00:24:01,400 --> 00:24:02,760
Nadja!
532
00:24:02,760 --> 00:24:04,340
Wrong!
533
00:24:04,340 --> 00:24:05,460
I'm sorry.
534
00:24:05,460 --> 00:24:07,960
Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods
535
00:24:05,460 --> 00:24:09,880
{\an5}Episode 9
536
00:24:05,460 --> 00:24:09,880
{\an5}The Cursed Lovers
537
00:24:07,960 --> 00:24:09,880
"The Cursed Lovers"