1
00:00:11,760 --> 00:00:15,290
She told me to look for the magic power of someone fit to be king,
2
00:00:16,250 --> 00:00:22,740
but all I sense here is the magic of the demons and the presence of brain-washed humans.
3
00:00:22,740 --> 00:00:23,750
Orlondi!
4
00:00:24,770 --> 00:00:26,460
Stop complaining and search!
5
00:00:26,460 --> 00:00:29,000
Forgive me, Lady Merlin!
6
00:00:31,190 --> 00:00:34,130
Where is he? I need to find him.
7
00:00:35,320 --> 00:00:37,640
Elaine, how are you feeling?
8
00:00:37,990 --> 00:00:44,850
I'm fine. At least considering the only thing keeping my soul bound to my body is that forbidden spell.
9
00:00:45,240 --> 00:00:49,070
By the way, Diane, how are things in the Fairy King's Forest?
10
00:00:49,070 --> 00:00:52,600
There were some things to deal with,
but everyone's doing well.
11
00:00:52,600 --> 00:00:55,140
Oh yeah, did you hear what happened?
12
00:00:55,140 --> 00:00:58,370
King and I went back 3,000 years into the past.
13
00:00:58,370 --> 00:01:04,480
And there we met the Captain and an Elizabeth that looked just like you!
14
00:01:07,990 --> 00:01:14,620
{- usual intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated.
15
00:01:15,220 --> 00:01:20,650
After being sealed for 3,000 years, the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments, have reemerged.
16
00:01:21,080 --> 00:01:25,570
Britannia has fallen into a reign of terror and darkness under their rule.
17
00:01:29,500 --> 00:01:33,280
After a fierce battle, the Kingdom of Liones managed to repel the Ten Commandments,
18
00:01:33,880 --> 00:01:37,100
and is now making its move to liberate the rest of Britannia.
19
00:01:39,280 --> 00:01:43,370
Its vanguard is a legendary band of knights,
and the pride of the kingdom.
20
00:01:45,130 --> 00:01:47,980
They are the Seven Deadly Sins.
21
00:01:58,760 --> 00:02:03,050
matataku ma ni kasoku shiteku keshiki to
22
00:01:58,760 --> 00:02:03,050
{\an8}I descend head-on into the terrain filled with danger
23
00:02:03,260 --> 00:02:06,890
machiwabita kitai to kiken ni DIVE
24
00:02:03,260 --> 00:02:06,890
{\an8}And into expectations I've been longing for {Combines first two lyrical sentences}
25
00:02:07,600 --> 00:02:11,650
NOSTALGIC na kodoku ni omoi wo hase
26
00:02:07,600 --> 00:02:11,650
{\an8}My thoughts race back to nostalgic times
27
00:02:11,940 --> 00:02:15,070
mitasenai jikan ga houwa shite
28
00:02:11,940 --> 00:02:15,070
{\an8}And those disheartening days flood my mind
29
00:02:15,190 --> 00:02:24,120
isso mou kono arata na chiheisen saizensen e saratteku dake
30
00:02:15,190 --> 00:02:24,120
{\an8}I may as well take this new horizon to the furthest front line
31
00:02:24,490 --> 00:02:31,210
isso mou tsumaranai SCENE wa SKIP kemuri ni makinigoshita NOISE
32
00:02:24,490 --> 00:02:31,210
{\an8}I may as well skip the boring scenes and the noise muffled by smoke
33
00:02:31,330 --> 00:02:33,540
riaru teigi CHECK THIS
34
00:02:31,330 --> 00:02:33,540
{\an8}Check this out! The very definition of reality!
35
00:02:33,670 --> 00:02:37,960
zero to ichi no hazama ugokidashite FRONTIER e
36
00:02:33,670 --> 00:02:37,960
{\an8}Divide the path between zero and one to the frontier{Can't think of anytthing here... (Lann)}{TL Note: the zero and one thing is sort of a "taking the middle path that's not easy to see and walk" kind of thing}
37
00:02:38,130 --> 00:02:42,180
chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
38
00:02:38,130 --> 00:02:42,180
{\an8}I piece together my scattered thoughts and feelings
39
00:02:42,300 --> 00:02:46,680
utagai mo naku takanaru kodou FRONTIER e
40
00:02:42,300 --> 00:02:46,680
{\an8}I have no more doubts. My rising pulse drives me to the frontier
41
00:02:46,810 --> 00:02:50,940
DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM
42
00:02:46,810 --> 00:02:50,940
{\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity
43
00:02:51,060 --> 00:02:55,320
kizudarake datte mukizu datte susumu LIFE FRONTIER e
44
00:02:51,060 --> 00:02:55,320
{\an8}Life goes on if we're injured or not, so we move to the frontier
45
00:02:55,440 --> 00:02:59,650
ima wo kasane arukidashite iku yo
46
00:02:55,440 --> 00:02:59,650
{\an8}Go forward and amass these precious moments
47
00:02:59,780 --> 00:03:04,200
utsuriyuku toki ni kaiten suru koin FRONTIER e
48
00:02:59,780 --> 00:03:04,200
{\an8}The coin of time keeps flipping as we head to the frontier
49
00:03:04,320 --> 00:03:08,500
DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM
50
00:03:04,320 --> 00:03:08,500
{\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity
51
00:03:18,970 --> 00:03:21,970
{\an5}Episode 9
52
00:03:18,970 --> 00:03:21,970
{\an5}Episode 9
53
00:03:18,970 --> 00:03:21,970
{\an5}The Cursed Lovers
54
00:03:18,970 --> 00:03:21,970
{\an5}The Cursed Lovers
55
00:03:22,660 --> 00:03:23,720
Hey!
56
00:03:24,090 --> 00:03:25,620
More ale!
57
00:03:25,620 --> 00:03:29,610
Gowther! You haven't been drinking at all!
58
00:03:29,610 --> 00:03:32,610
Are you refusing the ale I'm offering you?!
59
00:03:32,610 --> 00:03:37,060
For the eleventh time...
I'm a puppet, so I don't drink alcohol.
60
00:03:37,060 --> 00:03:38,940
Gowther, hush.
61
00:03:38,940 --> 00:03:43,690
Also, if you get too drunk now,
you won't last until the party tonight.
62
00:03:46,450 --> 00:03:54,210
I just want to try and fill up the crack that's developed between us.
63
00:03:54,210 --> 00:03:57,960
But I don't really know what to talk about.
64
00:03:57,960 --> 00:03:59,710
And alcohol was going to help you?
65
00:03:59,710 --> 00:04:03,360
Gowther, your tongue is getting even sharper.
66
00:04:05,060 --> 00:04:10,480
I just wanted to break the barrier between us and get to know you better!
67
00:04:10,480 --> 00:04:16,640
By the way, there is less than a 5% chance of you remembering this conversation one hour from now.
68
00:04:17,750 --> 00:04:20,140
Let me just say this then!
69
00:04:20,140 --> 00:04:24,660
Don't think that I've forgiven you for all the things you've done!
70
00:04:25,780 --> 00:04:26,810
I know.
71
00:04:26,810 --> 00:04:28,740
Come now, King.
72
00:04:35,460 --> 00:04:38,210
I don't like you.
73
00:04:38,730 --> 00:04:41,920
Even though I did the same things you did,
74
00:04:41,920 --> 00:04:44,930
I misunderstood everything about you.
75
00:04:46,100 --> 00:04:47,650
I'm sorry.
76
00:04:47,650 --> 00:04:50,090
King dislikes me.
77
00:04:50,090 --> 00:04:54,840
That's only natural. I did something horrible to someone he loves.
78
00:04:54,840 --> 00:04:58,360
Don't worry. He's a kind person.
79
00:05:01,580 --> 00:05:04,860
I want to be a good puppet.{Don't think this is a thought... Think the studio straight up forgot to animate his mouth.}
80
00:05:04,860 --> 00:05:12,410
If I can manage that, then King and the others of the Seven Deadly Sins, might come to like me.
81
00:05:13,220 --> 00:05:16,020
Gowther, I already like you.
82
00:05:16,020 --> 00:05:18,020
Thank you, Escanor.
83
00:05:18,020 --> 00:05:21,390
Well, let us take care of King now.
84
00:05:23,920 --> 00:05:26,340
King, hold on to us.
85
00:05:27,320 --> 00:05:29,140
I'm gonna drink more!
86
00:05:31,640 --> 00:05:34,430
Impudence!
87
00:05:35,160 --> 00:05:38,020
Making me take care of—
88
00:05:41,360 --> 00:05:43,190
Oh, that was a close call.
89
00:05:43,560 --> 00:05:48,820
Taking off the glasses Miss Merlin{did we do Miss here?} gave me can really cause problems.
90
00:05:51,670 --> 00:05:53,060
Are you all right?
91
00:05:53,060 --> 00:05:54,790
You had a bit too much to drink.
92
00:05:56,790 --> 00:05:58,670
Lady Merlin!
93
00:05:58,670 --> 00:06:00,670
Can I go home already?
94
00:06:00,670 --> 00:06:02,710
Huh? Why'd everything go dark?
95
00:06:05,220 --> 00:06:06,800
Who are you?
96
00:06:07,570 --> 00:06:08,800
You!
97
00:06:15,130 --> 00:06:17,180
I'm alive?
98
00:06:27,270 --> 00:06:30,240
Arthur... Where are you?
99
00:06:30,880 --> 00:06:34,000
The shouts of the folk who dance in the wind stir up the soul,
100
00:06:34,000 --> 00:06:38,250
and the traces of blood mixed into their tears makes justice rejoice.
101
00:06:38,250 --> 00:06:42,560
We are blades gathered under the name of justice, love, and friendship.
102
00:06:42,560 --> 00:06:45,760
We are the Seven Deadly Sins!
103
00:06:45,840 --> 00:06:47,680
Oh dear! Meliodas!
104
00:06:47,680 --> 00:06:49,050
That's too much booze.
105
00:06:49,050 --> 00:06:54,370
{\an8}Come on, Master, have some wine!
106
00:06:51,480 --> 00:06:54,370
Oh well, I understand.
107
00:06:54,370 --> 00:06:57,140
Who'd want to hear my poems anyway?
108
00:06:57,890 --> 00:07:02,060
By the way, Captain, is Miss Merlin going to be joining us?
109
00:07:02,440 --> 00:07:05,850
She's probably absorbed in doing some questionable experiment again.
110
00:07:05,850 --> 00:07:09,790
I hope you're right, but perhaps I should go see—
111
00:07:10,660 --> 00:07:12,570
Sorry I'm late.
112
00:07:13,140 --> 00:07:17,470
You were thinking I was absorbed in doing some questionable experiment?
113
00:07:18,280 --> 00:07:19,960
Well, you're right on the money.
114
00:07:21,340 --> 00:07:24,070
Lady Merlin, welcome.
115
00:07:24,070 --> 00:07:25,680
Let me pour you a drink.
116
00:07:25,680 --> 00:07:28,180
Thank you, Princess Elizabeth.
117
00:07:29,260 --> 00:07:32,760
All seven of us are finally together!
118
00:07:33,130 --> 00:07:37,200
So, Captain, let us raise a toast.
119
00:07:37,200 --> 00:07:37,810
Yes, we should.
120
00:07:38,180 --> 00:07:39,930
Let's see now.
121
00:07:39,930 --> 00:07:43,190
Let's once more drink to the reunion of the Seven Deadly Sins.
122
00:07:43,190 --> 00:07:44,560
Cheers!
123
00:07:44,560 --> 00:07:45,650
Cheers!
124
00:07:58,890 --> 00:08:03,200
Yeah! We're drinkin' all night tonight!
125
00:08:05,180 --> 00:08:08,180
Say, Gowther, I've been meaning to ask you,
126
00:08:08,180 --> 00:08:12,800
how did the Gowther that created you end the Holy War?
127
00:08:12,800 --> 00:08:15,620
Gowther ended the Holy War?
128
00:08:15,620 --> 00:08:17,140
That's the first I've heard of it.
129
00:08:18,160 --> 00:08:19,970
I'm not sure what you're talking about,
130
00:08:20,340 --> 00:08:26,620
but didn't the Holy War end when the Goddess Clan sacrificed themselves to seal the Demon Clan?
131
00:08:26,620 --> 00:08:30,030
Are you saying that he's the creator of the Coffin of Eternal Darkness?
132
00:08:30,030 --> 00:08:31,360
No, he wasn't the one.
133
00:08:31,360 --> 00:08:35,240
It was created by the grand craftsman Dabuzu of the Giants Clan.
134
00:08:35,240 --> 00:08:38,190
I'm sorry, I still can't talk about it.
135
00:08:39,830 --> 00:08:42,010
I don't know if I should.
136
00:08:42,480 --> 00:08:46,030
And I don't know if you'd understand.
137
00:08:46,030 --> 00:08:50,660
Oh, I'm sorry, I didn't mean to bring up an awkward subject.
138
00:08:52,170 --> 00:08:57,370
So, Gowther, how did you get into wearing women's clothes?
139
00:08:57,370 --> 00:09:03,020
{\an8}{background}It all stared when Baltra used to make me wear women's clothes back in the day.
140
00:08:59,760 --> 00:09:04,440
For some reason, I can't stop thinking of what Diane said.
141
00:09:03,020 --> 00:09:05,980
{\an8}{background}Baltra? You mean the king?!
142
00:09:04,780 --> 00:09:11,400
An Elizabeth who looked just like me with Meliodas 3,000 years ago?
143
00:09:05,980 --> 00:09:07,110
{\an8}{background}That's right.
144
00:09:07,110 --> 00:09:11,400
{\an8}{background}You've go some juicy gossip material there.
145
00:09:12,540 --> 00:09:15,910
Actually, I remember Cain saying something similar.
146
00:09:16,740 --> 00:09:18,660
People called her Liz.
147
00:09:18,660 --> 00:09:22,380
Her name was the same as yours—Elizabeth.
148
00:09:22,380 --> 00:09:24,750
She was Meliodas' lover.
149
00:09:24,750 --> 00:09:27,390
How likely is that to be a coincidence?
150
00:09:27,390 --> 00:09:32,460
A third woman called Elizabeth, and looking just like me?
151
00:09:32,460 --> 00:09:35,080
What are you spacing out over?
152
00:09:36,170 --> 00:09:38,470
Whatever's bothering you, you can tell me.
153
00:09:46,050 --> 00:09:48,760
There's something I want to talk to you about in private later.{death flag}
154
00:09:48,760 --> 00:09:51,250
Oh, okay.
155
00:09:51,250 --> 00:09:53,500
I'll go get more wine.
156
00:09:53,940 --> 00:09:57,530
Looks like you made Ellie mad.
157
00:09:58,130 --> 00:10:03,630
Miss Merlin, I'd love it if you would hear my new poem.
158
00:10:03,630 --> 00:10:05,890
I think the wine's gotten to my head a little.
159
00:10:05,890 --> 00:10:07,500
I'll hear it next time.
160
00:10:07,500 --> 00:10:14,680
What?! You and the Cap'n drink like fish. No way a couple of cups got to you.
161
00:10:14,680 --> 00:10:16,510
You're lying!
162
00:10:18,000 --> 00:10:20,300
You're always annoying when you're drunk.
163
00:10:20,300 --> 00:10:21,970
Mister Ban, that was rude of you!
164
00:10:22,540 --> 00:10:28,060
I hope you haven't forgotten that we still haven't dealt with all of the Ten Commandments.
165
00:10:28,060 --> 00:10:29,020
Huh?
166
00:10:29,020 --> 00:10:30,770
Zeldris the Piety.
167
00:10:31,120 --> 00:10:34,050
If we're not extremely careful, he could easily take us out.
168
00:10:34,850 --> 00:10:38,700
He said that he makes use of the
Demon King's magic power directly,
169
00:10:38,700 --> 00:10:41,840
and acts as his proxy.
170
00:10:41,840 --> 00:10:44,140
The Demon King's proxy?
171
00:10:44,140 --> 00:10:48,250
So basically, he's the strongest demon.
172
00:10:50,000 --> 00:10:51,330
Huh?
173
00:10:53,010 --> 00:10:55,000
The first and most pressing goals are
174
00:10:55,000 --> 00:11:01,170
rescuing the citizens and Holy Knights of Liones who have been turned into slaves by his Commandment,
175
00:11:01,880 --> 00:11:04,320
and the liberation of Camelot.
176
00:11:04,320 --> 00:11:06,060
Fighting him comes after that.
177
00:11:06,510 --> 00:11:08,700
The Captain is right.
178
00:11:08,700 --> 00:11:13,920
We need to build a detailed plan and execute it together as a group.
179
00:11:13,920 --> 00:11:15,820
That's all I had to say.
180
00:11:17,070 --> 00:11:18,690
Um, Miss Merlin,
181
00:11:18,690 --> 00:11:20,200
sleep well.
182
00:11:20,200 --> 00:11:21,070
Thank you.
183
00:11:25,110 --> 00:11:28,580
All right! The night is still young!
184
00:11:38,530 --> 00:11:40,260
Did Zeldris manage to get to you?
185
00:11:40,710 --> 00:11:44,760
You were so busy searching that he caught you off guard, right?
186
00:11:45,310 --> 00:11:46,760
That's not like you at all.
187
00:11:46,760 --> 00:11:48,020
I don't know what you're talking about.
188
00:11:49,390 --> 00:11:52,360
I've known you longer than anyone here.
189
00:11:52,360 --> 00:11:54,020
You're an open book to me.
190
00:11:54,020 --> 00:12:03,520
Also, your goal isn't to save the people, liberate Camelot, or defeat Zeldris.
191
00:12:04,730 --> 00:12:06,860
It's to protect Arthur.
192
00:12:06,860 --> 00:12:08,620
Am I wrong, Merlin?
193
00:12:09,830 --> 00:12:12,620
Meliodas, please.
194
00:12:13,140 --> 00:12:15,380
I can't lose him.
195
00:12:16,280 --> 00:12:19,710
Arthur is my hope.
196
00:12:25,760 --> 00:12:29,090
Do you remember us coming here again and again?
197
00:12:29,530 --> 00:12:30,520
I don't.
198
00:12:31,440 --> 00:12:38,770
Meliodas, I already told you how I saw you and me sixteen years ago through Sir Zaratras' spell.
199
00:12:39,400 --> 00:12:42,430
That was also the time when Liz passed away.
200
00:12:42,430 --> 00:12:43,780
Isn't that a strange coincidence?
201
00:12:44,800 --> 00:12:50,540
Cain told me that Liz's full name was Elizabeth, just like mine.
202
00:12:52,040 --> 00:12:53,590
Though you're nothing like her.
203
00:12:53,590 --> 00:12:56,880
He also said that my appearance and voice are just like hers.
204
00:13:00,970 --> 00:13:03,200
Sometimes coincidences happen together.
205
00:13:04,500 --> 00:13:08,680
Diane and Sir King also had a similar experience in their training.
206
00:13:10,240 --> 00:13:15,670
They saw you together with a girl who looked just like me and was named Elizabeth.
207
00:13:17,260 --> 00:13:18,940
Another coincidence?
208
00:13:19,370 --> 00:13:22,660
I know that what I'm thinking is a bit weird.
209
00:13:22,660 --> 00:13:24,980
But if I'm right about it—
210
00:13:24,980 --> 00:13:27,850
Elizabeth, I think you're tired.{lol, this line for some reason makes it sound like Meliodas is periodically brain-washing her when things go in an inconvenient direction, and now he's thinking it might be time to do it again}
211
00:13:27,850 --> 00:13:29,490
And that's not all!
212
00:13:30,420 --> 00:13:32,370
Why are you here?{s2ep22 @ 20:41}
213
00:13:32,960 --> 00:13:35,830
How could a demon who's been sealed for 3,000 years
214
00:13:36,820 --> 00:13:41,180
confuse me for someone else when they first see me?
215
00:13:42,390 --> 00:13:46,950
Meliodas, if you know anything, then please tell me.
216
00:13:46,950 --> 00:13:50,720
I'm prepared to accept it no matter what it is.
217
00:13:55,390 --> 00:13:57,170
Let's see now.
218
00:13:57,170 --> 00:13:59,230
Nope, nothing really comes to mind.
219
00:14:02,300 --> 00:14:03,920
I'm sorry.
220
00:14:03,920 --> 00:14:07,590
You're right. It was just wild speculation.
221
00:14:08,200 --> 00:14:10,330
I'm going back to the bar.
222
00:14:15,860 --> 00:14:21,580
There's no one in the world who trusts you more than I do.
223
00:14:25,610 --> 00:14:29,390
I'm prepared to accept it no matter what it is.
224
00:14:34,100 --> 00:14:35,920
But I'm not.
225
00:14:38,180 --> 00:14:39,230
Lady Elizabeth!
226
00:14:39,230 --> 00:14:40,560
It's Lady Merlin!
227
00:14:45,060 --> 00:14:46,170
She's burning up.
228
00:14:46,170 --> 00:14:48,880
It's far beyond my capabilities.
229
00:14:48,880 --> 00:14:50,660
I'll give it a try.
230
00:14:58,950 --> 00:15:01,090
So the princess had such abilities?
231
00:15:01,090 --> 00:15:05,860
Lady Elizabeth's magic power is somewhat similar,
but not really the same, as that of druids.
232
00:15:06,830 --> 00:15:08,970
It's almost like what fairy tales say about—
233
00:15:10,460 --> 00:15:11,920
Such darkness.
234
00:15:12,500 --> 00:15:15,480
A dark magic power that feels like a pitch-black ocean.
235
00:15:19,420 --> 00:15:21,920
Well, I never expected a guest such as yourself.
236
00:15:21,920 --> 00:15:24,510
You're one of the Ten Commandments!
237
00:15:24,510 --> 00:15:29,150
I was wondering who was capable of intervening in my magic.
238
00:15:29,990 --> 00:15:31,660
Long time no see, Elizabeth.
239
00:15:31,660 --> 00:15:33,660
How do you know me?!
240
00:15:33,660 --> 00:15:35,740
I pity you.
241
00:15:36,380 --> 00:15:37,660
What are you talking about?
242
00:15:40,250 --> 00:15:44,020
Are you still making my brother, Meliodas, suffer,
243
00:15:44,020 --> 00:15:46,380
accursed goddess, Elizabeth?!
244
00:15:46,380 --> 00:15:47,640
Brother?
245
00:15:47,640 --> 00:15:51,880
You and Meliodas are brothers?
246
00:15:51,880 --> 00:15:54,260
I'm a goddess?
247
00:15:54,260 --> 00:16:04,060
For 3,000 years, you've been dying and getting reborn without your memories, each time returning to Meliodas.
248
00:16:04,060 --> 00:16:08,320
And I don't mean just 40 or 50 times.
249
00:16:08,320 --> 00:16:09,580
Reborn?
250
00:16:10,280 --> 00:16:15,160
So you're saying that the woman who was with Meliodas 3,000 years ago...
251
00:16:15,160 --> 00:16:17,080
It was you, of course.
252
00:16:21,560 --> 00:16:23,950
What are you so happy about?
253
00:16:23,950 --> 00:16:25,460
It's like a dream come true.
254
00:16:26,210 --> 00:16:28,910
I was dreaming of how marvelous it would be if that were the case.
255
00:16:28,910 --> 00:16:30,710
But I thought it was just wishful thinking.
256
00:16:31,250 --> 00:16:36,000
I was together with Meliodas all this time!
257
00:16:36,410 --> 00:16:37,430
That's so much...
258
00:16:37,430 --> 00:16:40,470
...suffering you caused him, don't you think?
259
00:16:41,980 --> 00:16:44,710
I caused him to suffer?
260
00:16:44,710 --> 00:16:45,930
What do you mean?
261
00:16:47,140 --> 00:16:51,720
Meliodas is always by my side.
262
00:16:52,730 --> 00:16:56,600
I want to remember all the times that we spent together,
263
00:16:57,180 --> 00:17:00,990
and all the words he ever spoke to me.
264
00:17:01,990 --> 00:17:03,270
I see.
265
00:17:03,650 --> 00:17:06,040
Then go on and remember!
266
00:17:07,250 --> 00:17:11,610
And then you'll know the depths of your sin!
267
00:17:19,910 --> 00:17:20,850
What happened?!
268
00:17:21,650 --> 00:17:26,520
I was careless and had fallen under the influence of Zeldris' magic.
269
00:17:26,520 --> 00:17:31,200
If Princess Elizabeth hadn't broken down his hold, I would've been in trouble.
270
00:17:31,650 --> 00:17:33,300
Allow me to express my gratitude.
271
00:17:33,300 --> 00:17:34,860
Elizabeth did?
272
00:17:35,260 --> 00:17:37,460
I also need to thank Escanor.
273
00:17:37,460 --> 00:17:39,170
No need to thank me.
274
00:17:39,170 --> 00:17:40,980
Elizabeth, are you all right?
275
00:17:40,980 --> 00:17:42,130
I'm okay.
276
00:17:42,580 --> 00:17:44,580
I'm just a bit tired.
277
00:17:46,920 --> 00:17:48,300
Elizabeth?
278
00:17:49,750 --> 00:17:52,250
I want to go get some fresh air by myself.
279
00:17:55,380 --> 00:17:58,490
Captain, what did you do to the princess?
280
00:18:05,600 --> 00:18:09,460
There was some uproar upstairs. What happened?
281
00:18:11,130 --> 00:18:13,500
Wh-What's wrong Ellie?!
282
00:18:13,500 --> 00:18:15,260
Does your head hurt?
283
00:18:15,260 --> 00:18:17,200
Did you get diarrhea?{Wow these two lines are the exact same length on-screen}
284
00:18:17,200 --> 00:18:19,960
No, it's nothing like that.
285
00:18:20,880 --> 00:18:21,840
I'm just
286
00:18:24,340 --> 00:18:25,760
so happy.
287
00:18:59,810 --> 00:19:03,320
To think I'm the Elizabeth from 3,000 years ago reborn.
288
00:19:03,840 --> 00:19:06,570
You spoke to the Captain about it, right?
289
00:19:06,570 --> 00:19:09,940
Yes, but he dodged the topic.
290
00:19:09,940 --> 00:19:13,090
Maybe there's something he doesn't want you to remember.
291
00:19:13,650 --> 00:19:14,720
Like what?
292
00:19:15,330 --> 00:19:17,230
You're going to remember it all!
293
00:19:17,230 --> 00:19:20,090
I'm rooting for you to get your memories back!
294
00:19:20,400 --> 00:19:26,690
Cap'n, I'm sorry, but can I sit this one mission out?
295
00:19:26,690 --> 00:19:28,050
Sure, go ahead.
296
00:19:28,050 --> 00:19:28,850
What?
297
00:19:29,310 --> 00:19:34,080
The one creating the dimensional warp is most likely Melascula.
298
00:19:34,080 --> 00:19:36,100
However, if we kill her...
299
00:19:37,260 --> 00:19:39,630
Elaine will die too.
300
00:19:40,070 --> 00:19:42,780
Even if we don't kill Melascula, she'll eventually get worse.
301
00:19:44,140 --> 00:19:49,140
That's why I want to be with her in her last moments.
302
00:19:49,140 --> 00:19:51,720
Ban, I know how you feel.
303
00:19:51,720 --> 00:19:53,670
Do you?!
304
00:19:56,450 --> 00:19:59,670
You know what it's like to let the woman you love die twice?!
305
00:20:02,900 --> 00:20:05,430
We've got trouble, Meliodas!
306
00:20:05,780 --> 00:20:06,970
Let me go, Diane!
307
00:20:06,970 --> 00:20:08,770
What's gotten into you, Elizabeth?!
308
00:20:08,770 --> 00:20:10,180
I have to tell him!
309
00:20:10,660 --> 00:20:12,960
{\an8}{overlap}Barzad was bitten by a werewolf!
310
00:20:10,940 --> 00:20:12,240
Princess?
311
00:20:12,960 --> 00:20:14,780
Who's Barzad?
312
00:20:14,780 --> 00:20:15,610
What happened?!
313
00:20:16,260 --> 00:20:20,580
Meliodas, the knights sent word that Barzad was heavily wounded!
314
00:20:21,140 --> 00:20:23,740
Wait, are you—
315
00:20:23,740 --> 00:20:25,360
Let me examine her.
316
00:20:27,980 --> 00:20:30,950
Princess Elizabeth, do you know who I am?
317
00:20:32,230 --> 00:20:33,750
Long time no see, Merlin!
318
00:20:34,810 --> 00:20:38,410
I barely recognized you. You were just a child back then.
319
00:20:39,380 --> 00:20:41,780
Do you still live alone in Belialuin?
320
00:20:41,780 --> 00:20:42,730
What?
321
00:20:42,730 --> 00:20:44,140
Elizabeth...
322
00:20:45,090 --> 00:20:47,430
Ellie, your eyes...
323
00:20:59,910 --> 00:21:01,540
Is she going to be okay?
324
00:21:01,540 --> 00:21:04,570
Merlin, can't you tell what the problem is?
325
00:21:05,530 --> 00:21:10,930
It's probably the effects of Zeldris' magic from when she was dispelling his curse from me.
326
00:21:10,930 --> 00:21:13,840
Does that mean she has the curse this time?
327
00:21:13,840 --> 00:21:14,960
No.
328
00:21:17,100 --> 00:21:20,610
She's started to regain her memories.
329
00:21:21,090 --> 00:21:23,690
What? Her memories?
330
00:21:23,690 --> 00:21:25,660
You mean from her previous lives?!
331
00:21:26,270 --> 00:21:27,400
Awesome!
332
00:21:27,400 --> 00:21:29,230
What? Previous lives?
333
00:21:29,230 --> 00:21:30,470
What are you talking about?
334
00:21:30,470 --> 00:21:32,380
Brace yourself for this shocking reveal!
335
00:21:32,380 --> 00:21:36,700
Elizabeth has been reborn again and again for the last 3,000 years!
336
00:21:36,700 --> 00:21:39,170
What?! No way!
337
00:21:39,170 --> 00:21:43,740
So she was telling us how she wants to get her memories of previous lives—
338
00:21:43,740 --> 00:21:45,780
Still your tongue, Diane!
339
00:21:45,780 --> 00:21:49,030
What? Why?
340
00:21:49,030 --> 00:21:50,870
It's the Captain who's being mean!
341
00:21:51,280 --> 00:21:54,360
He was ignoring what Elizabeth was saying on purpose!
342
00:21:54,360 --> 00:21:55,870
It's over.
343
00:21:56,250 --> 00:21:56,960
What?
344
00:21:56,960 --> 00:22:01,020
Soon she's going to remember everything.
345
00:22:03,640 --> 00:22:08,880
And once that happens,
Elizabeth is going to die within three days.
346
00:22:10,930 --> 00:22:18,480
kono sekai ga nando kurikaeshite mo shinjite
347
00:22:10,930 --> 00:22:18,480
{\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith
348
00:22:18,770 --> 00:22:22,570
{\an8}Regeneration
349
00:22:29,490 --> 00:22:37,210
ushinau beki kioku wo unmei to nazuke
350
00:22:29,490 --> 00:22:37,210
{\an8}I called the memories I wanted to forget "fate"
351
00:22:37,370 --> 00:22:44,420
mirai wo miru koto sae yurusare wa shinakatta
352
00:22:37,370 --> 00:22:44,420
{\an8}I was unable to even glimpse into the future
353
00:22:44,920 --> 00:22:52,720
mata kizukanai uchi ni kokoro ga mushibamarete iku (kanjou mo kotoba mo)
354
00:22:44,920 --> 00:22:52,720
{\an8}Not even noticing the spread of decay in my heart
(seeping into my thoughts and words)
355
00:22:52,720 --> 00:22:57,100
eien no rasen kara mou nidoto me wo somukezu ni
356
00:22:52,720 --> 00:22:57,100
{\an8}Without ever averting my eyes from the spiral of eternity
357
00:22:57,390 --> 00:23:03,480
kanashimi no subete ni tachimukau
358
00:22:57,390 --> 00:23:03,480
{\an8}I'll rise up against all the grief
359
00:23:03,690 --> 00:23:11,240
nanatsu no kakera mune ni idaite koboreochitemo hiroiatsume
360
00:23:03,690 --> 00:23:11,240
{\an8}Seven fragments. I keep them close to my chest,
and collect them when they spill
361
00:23:11,450 --> 00:23:19,080
mamoritai mono owarasetai mono inochi ga kieru made
362
00:23:11,450 --> 00:23:19,080
{\an8}Until my dying breath, I'll decide what I want to protect,
and what I want to end
363
00:23:19,330 --> 00:23:26,920
nanatsu no ishi ga hitotsu ni natte kurayami wo teraseru nara
364
00:23:19,330 --> 00:23:26,920
{\an8}Seven wills become one, so that they can shine light on the darkness
365
00:23:27,090 --> 00:23:34,640
kono sekai ga nando kurikaeshite mo shinjite
366
00:23:27,090 --> 00:23:34,640
{\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith
367
00:23:34,850 --> 00:23:38,020
{\an8}Regeneration
368
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580
369
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
370
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
371
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
372
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
373
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
374
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
375
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
376
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
377
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
378
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
379
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
380
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
381
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
382
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
383
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
384
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
385
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
386
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
387
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
388
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
389
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
390
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
391
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
392
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
393
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
394
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
395
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
396
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
397
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
398
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
399
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
400
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
401
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
402
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
403
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
404
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
405
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
406
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
407
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
408
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
409
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
410
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
411
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
412
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
413
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
414
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
415
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
416
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
417
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
418
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
419
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
420
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
421
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
422
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
423
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
424
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
425
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
426
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
427
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
428
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
429
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
430
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
431
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
432
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
433
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
434
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
435
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
436
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
437
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
438
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
439
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
440
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
441
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
442
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
443
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
444
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
445
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
446
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
447
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
448
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
449
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
450
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
451
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
452
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
453
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
454
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
455
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
456
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
457
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
458
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
459
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
460
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
461
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
462
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
463
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
464
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
465
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
466
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
467
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
468
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
469
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
470
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
471
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
472
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
473
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
474
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
475
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
476
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
477
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
478
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
479
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
480
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
481
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
482
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
483
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
484
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
485
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
486
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
487
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
488
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
489
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
490
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
491
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
492
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
493
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
494
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
495
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
496
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
497
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
498
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
499
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
500
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
501
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
502
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
503
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
504
00:23:39,980 --> 00:23:40,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
505
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}m -664 -62 l 654 -62 b 734 -20 734 56 654 90 l -664 90 b -774 48 -774 -27 -664 -60
506
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}Orlondi
507
00:23:40,450 --> 00:23:43,980
Clip-clop, clip-clop, clip-clop!
508
00:23:40,480 --> 00:23:40,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
509
00:23:40,980 --> 00:23:41,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
510
00:23:41,480 --> 00:23:41,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
511
00:23:41,980 --> 00:23:42,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
512
00:23:42,480 --> 00:23:42,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
513
00:23:42,980 --> 00:23:43,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
514
00:23:43,480 --> 00:23:43,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
515
00:23:45,760 --> 00:23:49,980
Orlondi, you're Merlin's gofer eyeball monster,
516
00:23:49,980 --> 00:23:52,040
but I hear you used to be a vampire, huh?
517
00:23:52,040 --> 00:23:53,820
Well, aren't you a rude pig, now?
518
00:23:53,820 --> 00:23:57,960
I'm a noble vampire, a member of the royal family, born of Mother Chaos.
519
00:23:57,960 --> 00:24:00,450
I'm currently getting worked hard by Merlin, but one day—
520
00:24:00,450 --> 00:24:02,000
Oh, hi Merlin!
521
00:24:02,000 --> 00:24:04,820
Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods
522
00:24:02,000 --> 00:24:09,920
{\an5}Episode 10
523
00:24:02,000 --> 00:24:07,170
{\an5}That's The Path We Chose In Life
524
00:24:04,820 --> 00:24:06,600
"That's The Path We Chose In Life"
525
00:24:06,600 --> 00:24:09,880
Lady Merlin, I am but your humble servant!
526
00:24:07,170 --> 00:24:07,210
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
527
00:24:07,210 --> 00:24:07,250
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
528
00:24:07,250 --> 00:24:07,300
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
529
00:24:07,300 --> 00:24:07,340
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
530
00:24:07,340 --> 00:24:07,380
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
531
00:24:07,380 --> 00:24:07,420
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
532
00:24:07,420 --> 00:24:07,460
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
533
00:24:07,460 --> 00:24:07,500
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
534
00:24:07,500 --> 00:24:07,550
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
535
00:24:07,550 --> 00:24:07,590
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
536
00:24:07,590 --> 00:24:07,630
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
537
00:24:07,630 --> 00:24:07,670
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
538
00:24:07,670 --> 00:24:07,710
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
539
00:24:07,710 --> 00:24:07,750
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
540
00:24:07,750 --> 00:24:07,800
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
541
00:24:07,800 --> 00:24:07,840
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
542
00:24:07,840 --> 00:24:07,880
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
543
00:24:07,880 --> 00:24:07,920
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
544
00:24:07,920 --> 00:24:07,960
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
545
00:24:07,960 --> 00:24:08,000
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
546
00:24:08,000 --> 00:24:08,050
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
547
00:24:08,050 --> 00:24:08,090
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
548
00:24:08,090 --> 00:24:08,130
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
549
00:24:08,130 --> 00:24:08,170
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
550
00:24:08,170 --> 00:24:08,210
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
551
00:24:08,210 --> 00:24:08,250
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
552
00:24:08,250 --> 00:24:08,300
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
553
00:24:08,300 --> 00:24:08,340
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
554
00:24:08,340 --> 00:24:08,380
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
555
00:24:08,380 --> 00:24:08,420
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
556
00:24:08,420 --> 00:24:08,460
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
557
00:24:08,460 --> 00:24:08,510
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
558
00:24:08,510 --> 00:24:08,550
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
559
00:24:08,550 --> 00:24:08,590
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
560
00:24:08,590 --> 00:24:08,630
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
561
00:24:08,630 --> 00:24:08,670
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
562
00:24:08,670 --> 00:24:08,710
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
563
00:24:08,710 --> 00:24:08,760
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
564
00:24:08,760 --> 00:24:08,800
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
565
00:24:08,800 --> 00:24:08,840
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
566
00:24:08,840 --> 00:24:08,880
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
567
00:24:08,880 --> 00:24:08,920
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
568
00:24:08,920 --> 00:24:08,960
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
569
00:24:08,960 --> 00:24:09,010
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
570
00:24:09,010 --> 00:24:09,050
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
571
00:24:09,050 --> 00:24:09,090
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
572
00:24:09,090 --> 00:24:09,130
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
573
00:24:09,130 --> 00:24:09,170
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
574
00:24:09,170 --> 00:24:09,210
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
575
00:24:09,210 --> 00:24:09,260
{\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life
576
00:24:09,260 --> 00:24:09,300
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
577
00:24:09,300 --> 00:24:09,340
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
578
00:24:09,340 --> 00:24:09,380
{\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life
579
00:24:09,380 --> 00:24:09,920
{\an5}That's The Path We Chose In Life