1 00:00:11,760 --> 00:00:15,290 She told me to look for the magic power of someone fit to be king, 2 00:00:16,250 --> 00:00:22,740 but all I sense here is the magic of the demons and the presence of brain-washed humans. 3 00:00:22,740 --> 00:00:23,750 Orlondi! 4 00:00:24,770 --> 00:00:26,460 Stop complaining and search! 5 00:00:26,460 --> 00:00:29,000 Forgive me, Lady Merlin! 6 00:00:31,190 --> 00:00:34,130 Where is he? I need to find him. 7 00:00:35,320 --> 00:00:37,640 Elaine, how are you feeling? 8 00:00:37,990 --> 00:00:44,850 I'm fine. At least considering the only thing keeping my soul bound to my body is that forbidden spell. 9 00:00:45,240 --> 00:00:49,070 By the way, Diane, how are things in the Fairy King's Forest? 10 00:00:49,070 --> 00:00:52,600 There were some things to deal with, but everyone's doing well. 11 00:00:52,600 --> 00:00:55,140 Oh yeah, did you hear what happened? 12 00:00:55,140 --> 00:00:58,370 King and I went back 3,000 years into the past. 13 00:00:58,370 --> 00:01:04,480 And there we met the Captain and an Elizabeth that looked just like you! 14 00:01:07,990 --> 00:01:14,620 {- usual intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated. 15 00:01:15,220 --> 00:01:20,650 After being sealed for 3,000 years, the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments, have reemerged. 16 00:01:21,080 --> 00:01:25,570 Britannia has fallen into a reign of terror and darkness under their rule. 17 00:01:29,500 --> 00:01:33,280 After a fierce battle, the Kingdom of Liones managed to repel the Ten Commandments, 18 00:01:33,880 --> 00:01:37,100 and is now making its move to liberate the rest of Britannia. 19 00:01:39,280 --> 00:01:43,370 Its vanguard is a legendary band of knights, and the pride of the kingdom. 20 00:01:45,130 --> 00:01:47,980 They are the Seven Deadly Sins. 21 00:01:58,760 --> 00:02:03,050 matataku ma ni kasoku shiteku keshiki to 22 00:01:58,760 --> 00:02:03,050 {\an8}I descend head-on into the terrain filled with danger 23 00:02:03,260 --> 00:02:06,890 machiwabita kitai to kiken ni DIVE 24 00:02:03,260 --> 00:02:06,890 {\an8}And into expectations I've been longing for {Combines first two lyrical sentences} 25 00:02:07,600 --> 00:02:11,650 NOSTALGIC na kodoku ni omoi wo hase 26 00:02:07,600 --> 00:02:11,650 {\an8}My thoughts race back to nostalgic times 27 00:02:11,940 --> 00:02:15,070 mitasenai jikan ga houwa shite 28 00:02:11,940 --> 00:02:15,070 {\an8}And those disheartening days flood my mind 29 00:02:15,190 --> 00:02:24,120 isso mou kono arata na chiheisen saizensen e saratteku dake 30 00:02:15,190 --> 00:02:24,120 {\an8}I may as well take this new horizon to the furthest front line 31 00:02:24,490 --> 00:02:31,210 isso mou tsumaranai SCENE wa SKIP kemuri ni makinigoshita NOISE 32 00:02:24,490 --> 00:02:31,210 {\an8}I may as well skip the boring scenes and the noise muffled by smoke 33 00:02:31,330 --> 00:02:33,540 riaru teigi CHECK THIS 34 00:02:31,330 --> 00:02:33,540 {\an8}Check this out! The very definition of reality! 35 00:02:33,670 --> 00:02:37,960 zero to ichi no hazama ugokidashite FRONTIER e 36 00:02:33,670 --> 00:02:37,960 {\an8}Divide the path between zero and one to the frontier{Can't think of anytthing here... (Lann)}{TL Note: the zero and one thing is sort of a "taking the middle path that's not easy to see and walk" kind of thing} 37 00:02:38,130 --> 00:02:42,180 chirijiri ni natta omoi atsumeru yo 38 00:02:38,130 --> 00:02:42,180 {\an8}I piece together my scattered thoughts and feelings 39 00:02:42,300 --> 00:02:46,680 utagai mo naku takanaru kodou FRONTIER e 40 00:02:42,300 --> 00:02:46,680 {\an8}I have no more doubts. My rising pulse drives me to the frontier 41 00:02:46,810 --> 00:02:50,940 DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM 42 00:02:46,810 --> 00:02:50,940 {\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity 43 00:02:51,060 --> 00:02:55,320 kizudarake datte mukizu datte susumu LIFE FRONTIER e 44 00:02:51,060 --> 00:02:55,320 {\an8}Life goes on if we're injured or not, so we move to the frontier 45 00:02:55,440 --> 00:02:59,650 ima wo kasane arukidashite iku yo 46 00:02:55,440 --> 00:02:59,650 {\an8}Go forward and amass these precious moments 47 00:02:59,780 --> 00:03:04,200 utsuriyuku toki ni kaiten suru koin FRONTIER e 48 00:02:59,780 --> 00:03:04,200 {\an8}The coin of time keeps flipping as we head to the frontier 49 00:03:04,320 --> 00:03:08,500 DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM 50 00:03:04,320 --> 00:03:08,500 {\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity 51 00:03:18,970 --> 00:03:21,970 {\an5}Episode 9 52 00:03:18,970 --> 00:03:21,970 {\an5}Episode 9 53 00:03:18,970 --> 00:03:21,970 {\an5}The Cursed Lovers 54 00:03:18,970 --> 00:03:21,970 {\an5}The Cursed Lovers 55 00:03:22,660 --> 00:03:23,720 Hey! 56 00:03:24,090 --> 00:03:25,620 More ale! 57 00:03:25,620 --> 00:03:29,610 Gowther! You haven't been drinking at all! 58 00:03:29,610 --> 00:03:32,610 Are you refusing the ale I'm offering you?! 59 00:03:32,610 --> 00:03:37,060 For the eleventh time... I'm a puppet, so I don't drink alcohol. 60 00:03:37,060 --> 00:03:38,940 Gowther, hush. 61 00:03:38,940 --> 00:03:43,690 Also, if you get too drunk now, you won't last until the party tonight. 62 00:03:46,450 --> 00:03:54,210 I just want to try and fill up the crack that's developed between us. 63 00:03:54,210 --> 00:03:57,960 But I don't really know what to talk about. 64 00:03:57,960 --> 00:03:59,710 And alcohol was going to help you? 65 00:03:59,710 --> 00:04:03,360 Gowther, your tongue is getting even sharper. 66 00:04:05,060 --> 00:04:10,480 I just wanted to break the barrier between us and get to know you better! 67 00:04:10,480 --> 00:04:16,640 By the way, there is less than a 5% chance of you remembering this conversation one hour from now. 68 00:04:17,750 --> 00:04:20,140 Let me just say this then! 69 00:04:20,140 --> 00:04:24,660 Don't think that I've forgiven you for all the things you've done! 70 00:04:25,780 --> 00:04:26,810 I know. 71 00:04:26,810 --> 00:04:28,740 Come now, King. 72 00:04:35,460 --> 00:04:38,210 I don't like you. 73 00:04:38,730 --> 00:04:41,920 Even though I did the same things you did, 74 00:04:41,920 --> 00:04:44,930 I misunderstood everything about you. 75 00:04:46,100 --> 00:04:47,650 I'm sorry. 76 00:04:47,650 --> 00:04:50,090 King dislikes me. 77 00:04:50,090 --> 00:04:54,840 That's only natural. I did something horrible to someone he loves. 78 00:04:54,840 --> 00:04:58,360 Don't worry. He's a kind person. 79 00:05:01,580 --> 00:05:04,860 I want to be a good puppet.{Don't think this is a thought... Think the studio straight up forgot to animate his mouth.} 80 00:05:04,860 --> 00:05:12,410 If I can manage that, then King and the others of the Seven Deadly Sins, might come to like me. 81 00:05:13,220 --> 00:05:16,020 Gowther, I already like you. 82 00:05:16,020 --> 00:05:18,020 Thank you, Escanor. 83 00:05:18,020 --> 00:05:21,390 Well, let us take care of King now. 84 00:05:23,920 --> 00:05:26,340 King, hold on to us. 85 00:05:27,320 --> 00:05:29,140 I'm gonna drink more! 86 00:05:31,640 --> 00:05:34,430 Impudence! 87 00:05:35,160 --> 00:05:38,020 Making me take care of— 88 00:05:41,360 --> 00:05:43,190 Oh, that was a close call. 89 00:05:43,560 --> 00:05:48,820 Taking off the glasses Miss Merlin{did we do Miss here?} gave me can really cause problems. 90 00:05:51,670 --> 00:05:53,060 Are you all right? 91 00:05:53,060 --> 00:05:54,790 You had a bit too much to drink. 92 00:05:56,790 --> 00:05:58,670 Lady Merlin! 93 00:05:58,670 --> 00:06:00,670 Can I go home already? 94 00:06:00,670 --> 00:06:02,710 Huh? Why'd everything go dark? 95 00:06:05,220 --> 00:06:06,800 Who are you? 96 00:06:07,570 --> 00:06:08,800 You! 97 00:06:15,130 --> 00:06:17,180 I'm alive? 98 00:06:27,270 --> 00:06:30,240 Arthur... Where are you? 99 00:06:30,880 --> 00:06:34,000 The shouts of the folk who dance in the wind stir up the soul, 100 00:06:34,000 --> 00:06:38,250 and the traces of blood mixed into their tears makes justice rejoice. 101 00:06:38,250 --> 00:06:42,560 We are blades gathered under the name of justice, love, and friendship. 102 00:06:42,560 --> 00:06:45,760 We are the Seven Deadly Sins! 103 00:06:45,840 --> 00:06:47,680 Oh dear! Meliodas! 104 00:06:47,680 --> 00:06:49,050 That's too much booze. 105 00:06:49,050 --> 00:06:54,370 {\an8}Come on, Master, have some wine! 106 00:06:51,480 --> 00:06:54,370 Oh well, I understand. 107 00:06:54,370 --> 00:06:57,140 Who'd want to hear my poems anyway? 108 00:06:57,890 --> 00:07:02,060 By the way, Captain, is Miss Merlin going to be joining us? 109 00:07:02,440 --> 00:07:05,850 She's probably absorbed in doing some questionable experiment again. 110 00:07:05,850 --> 00:07:09,790 I hope you're right, but perhaps I should go see— 111 00:07:10,660 --> 00:07:12,570 Sorry I'm late. 112 00:07:13,140 --> 00:07:17,470 You were thinking I was absorbed in doing some questionable experiment? 113 00:07:18,280 --> 00:07:19,960 Well, you're right on the money. 114 00:07:21,340 --> 00:07:24,070 Lady Merlin, welcome. 115 00:07:24,070 --> 00:07:25,680 Let me pour you a drink. 116 00:07:25,680 --> 00:07:28,180 Thank you, Princess Elizabeth. 117 00:07:29,260 --> 00:07:32,760 All seven of us are finally together! 118 00:07:33,130 --> 00:07:37,200 So, Captain, let us raise a toast. 119 00:07:37,200 --> 00:07:37,810 Yes, we should. 120 00:07:38,180 --> 00:07:39,930 Let's see now. 121 00:07:39,930 --> 00:07:43,190 Let's once more drink to the reunion of the Seven Deadly Sins. 122 00:07:43,190 --> 00:07:44,560 Cheers! 123 00:07:44,560 --> 00:07:45,650 Cheers! 124 00:07:58,890 --> 00:08:03,200 Yeah! We're drinkin' all night tonight! 125 00:08:05,180 --> 00:08:08,180 Say, Gowther, I've been meaning to ask you, 126 00:08:08,180 --> 00:08:12,800 how did the Gowther that created you end the Holy War? 127 00:08:12,800 --> 00:08:15,620 Gowther ended the Holy War? 128 00:08:15,620 --> 00:08:17,140 That's the first I've heard of it. 129 00:08:18,160 --> 00:08:19,970 I'm not sure what you're talking about, 130 00:08:20,340 --> 00:08:26,620 but didn't the Holy War end when the Goddess Clan sacrificed themselves to seal the Demon Clan? 131 00:08:26,620 --> 00:08:30,030 Are you saying that he's the creator of the Coffin of Eternal Darkness? 132 00:08:30,030 --> 00:08:31,360 No, he wasn't the one. 133 00:08:31,360 --> 00:08:35,240 It was created by the grand craftsman Dabuzu of the Giants Clan. 134 00:08:35,240 --> 00:08:38,190 I'm sorry, I still can't talk about it. 135 00:08:39,830 --> 00:08:42,010 I don't know if I should. 136 00:08:42,480 --> 00:08:46,030 And I don't know if you'd understand. 137 00:08:46,030 --> 00:08:50,660 Oh, I'm sorry, I didn't mean to bring up an awkward subject. 138 00:08:52,170 --> 00:08:57,370 So, Gowther, how did you get into wearing women's clothes? 139 00:08:57,370 --> 00:09:03,020 {\an8}{background}It all stared when Baltra used to make me wear women's clothes back in the day. 140 00:08:59,760 --> 00:09:04,440 For some reason, I can't stop thinking of what Diane said. 141 00:09:03,020 --> 00:09:05,980 {\an8}{background}Baltra? You mean the king?! 142 00:09:04,780 --> 00:09:11,400 An Elizabeth who looked just like me with Meliodas 3,000 years ago? 143 00:09:05,980 --> 00:09:07,110 {\an8}{background}That's right. 144 00:09:07,110 --> 00:09:11,400 {\an8}{background}You've go some juicy gossip material there. 145 00:09:12,540 --> 00:09:15,910 Actually, I remember Cain saying something similar. 146 00:09:16,740 --> 00:09:18,660 People called her Liz. 147 00:09:18,660 --> 00:09:22,380 Her name was the same as yours—Elizabeth. 148 00:09:22,380 --> 00:09:24,750 She was Meliodas' lover. 149 00:09:24,750 --> 00:09:27,390 How likely is that to be a coincidence? 150 00:09:27,390 --> 00:09:32,460 A third woman called Elizabeth, and looking just like me? 151 00:09:32,460 --> 00:09:35,080 What are you spacing out over? 152 00:09:36,170 --> 00:09:38,470 Whatever's bothering you, you can tell me. 153 00:09:46,050 --> 00:09:48,760 There's something I want to talk to you about in private later.{death flag} 154 00:09:48,760 --> 00:09:51,250 Oh, okay. 155 00:09:51,250 --> 00:09:53,500 I'll go get more wine. 156 00:09:53,940 --> 00:09:57,530 Looks like you made Ellie mad. 157 00:09:58,130 --> 00:10:03,630 Miss Merlin, I'd love it if you would hear my new poem. 158 00:10:03,630 --> 00:10:05,890 I think the wine's gotten to my head a little. 159 00:10:05,890 --> 00:10:07,500 I'll hear it next time. 160 00:10:07,500 --> 00:10:14,680 What?! You and the Cap'n drink like fish. No way a couple of cups got to you. 161 00:10:14,680 --> 00:10:16,510 You're lying! 162 00:10:18,000 --> 00:10:20,300 You're always annoying when you're drunk. 163 00:10:20,300 --> 00:10:21,970 Mister Ban, that was rude of you! 164 00:10:22,540 --> 00:10:28,060 I hope you haven't forgotten that we still haven't dealt with all of the Ten Commandments. 165 00:10:28,060 --> 00:10:29,020 Huh? 166 00:10:29,020 --> 00:10:30,770 Zeldris the Piety. 167 00:10:31,120 --> 00:10:34,050 If we're not extremely careful, he could easily take us out. 168 00:10:34,850 --> 00:10:38,700 He said that he makes use of the Demon King's magic power directly, 169 00:10:38,700 --> 00:10:41,840 and acts as his proxy. 170 00:10:41,840 --> 00:10:44,140 The Demon King's proxy? 171 00:10:44,140 --> 00:10:48,250 So basically, he's the strongest demon. 172 00:10:50,000 --> 00:10:51,330 Huh? 173 00:10:53,010 --> 00:10:55,000 The first and most pressing goals are 174 00:10:55,000 --> 00:11:01,170 rescuing the citizens and Holy Knights of Liones who have been turned into slaves by his Commandment, 175 00:11:01,880 --> 00:11:04,320 and the liberation of Camelot. 176 00:11:04,320 --> 00:11:06,060 Fighting him comes after that. 177 00:11:06,510 --> 00:11:08,700 The Captain is right. 178 00:11:08,700 --> 00:11:13,920 We need to build a detailed plan and execute it together as a group. 179 00:11:13,920 --> 00:11:15,820 That's all I had to say. 180 00:11:17,070 --> 00:11:18,690 Um, Miss Merlin, 181 00:11:18,690 --> 00:11:20,200 sleep well. 182 00:11:20,200 --> 00:11:21,070 Thank you. 183 00:11:25,110 --> 00:11:28,580 All right! The night is still young! 184 00:11:38,530 --> 00:11:40,260 Did Zeldris manage to get to you? 185 00:11:40,710 --> 00:11:44,760 You were so busy searching that he caught you off guard, right? 186 00:11:45,310 --> 00:11:46,760 That's not like you at all. 187 00:11:46,760 --> 00:11:48,020 I don't know what you're talking about. 188 00:11:49,390 --> 00:11:52,360 I've known you longer than anyone here. 189 00:11:52,360 --> 00:11:54,020 You're an open book to me. 190 00:11:54,020 --> 00:12:03,520 Also, your goal isn't to save the people, liberate Camelot, or defeat Zeldris. 191 00:12:04,730 --> 00:12:06,860 It's to protect Arthur. 192 00:12:06,860 --> 00:12:08,620 Am I wrong, Merlin? 193 00:12:09,830 --> 00:12:12,620 Meliodas, please. 194 00:12:13,140 --> 00:12:15,380 I can't lose him. 195 00:12:16,280 --> 00:12:19,710 Arthur is my hope. 196 00:12:25,760 --> 00:12:29,090 Do you remember us coming here again and again? 197 00:12:29,530 --> 00:12:30,520 I don't. 198 00:12:31,440 --> 00:12:38,770 Meliodas, I already told you how I saw you and me sixteen years ago through Sir Zaratras' spell. 199 00:12:39,400 --> 00:12:42,430 That was also the time when Liz passed away. 200 00:12:42,430 --> 00:12:43,780 Isn't that a strange coincidence? 201 00:12:44,800 --> 00:12:50,540 Cain told me that Liz's full name was Elizabeth, just like mine. 202 00:12:52,040 --> 00:12:53,590 Though you're nothing like her. 203 00:12:53,590 --> 00:12:56,880 He also said that my appearance and voice are just like hers. 204 00:13:00,970 --> 00:13:03,200 Sometimes coincidences happen together. 205 00:13:04,500 --> 00:13:08,680 Diane and Sir King also had a similar experience in their training. 206 00:13:10,240 --> 00:13:15,670 They saw you together with a girl who looked just like me and was named Elizabeth. 207 00:13:17,260 --> 00:13:18,940 Another coincidence? 208 00:13:19,370 --> 00:13:22,660 I know that what I'm thinking is a bit weird. 209 00:13:22,660 --> 00:13:24,980 But if I'm right about it— 210 00:13:24,980 --> 00:13:27,850 Elizabeth, I think you're tired.{lol, this line for some reason makes it sound like Meliodas is periodically brain-washing her when things go in an inconvenient direction, and now he's thinking it might be time to do it again} 211 00:13:27,850 --> 00:13:29,490 And that's not all! 212 00:13:30,420 --> 00:13:32,370 Why are you here?{s2ep22 @ 20:41} 213 00:13:32,960 --> 00:13:35,830 How could a demon who's been sealed for 3,000 years 214 00:13:36,820 --> 00:13:41,180 confuse me for someone else when they first see me? 215 00:13:42,390 --> 00:13:46,950 Meliodas, if you know anything, then please tell me. 216 00:13:46,950 --> 00:13:50,720 I'm prepared to accept it no matter what it is. 217 00:13:55,390 --> 00:13:57,170 Let's see now. 218 00:13:57,170 --> 00:13:59,230 Nope, nothing really comes to mind. 219 00:14:02,300 --> 00:14:03,920 I'm sorry. 220 00:14:03,920 --> 00:14:07,590 You're right. It was just wild speculation. 221 00:14:08,200 --> 00:14:10,330 I'm going back to the bar. 222 00:14:15,860 --> 00:14:21,580 There's no one in the world who trusts you more than I do. 223 00:14:25,610 --> 00:14:29,390 I'm prepared to accept it no matter what it is. 224 00:14:34,100 --> 00:14:35,920 But I'm not. 225 00:14:38,180 --> 00:14:39,230 Lady Elizabeth! 226 00:14:39,230 --> 00:14:40,560 It's Lady Merlin! 227 00:14:45,060 --> 00:14:46,170 She's burning up. 228 00:14:46,170 --> 00:14:48,880 It's far beyond my capabilities. 229 00:14:48,880 --> 00:14:50,660 I'll give it a try. 230 00:14:58,950 --> 00:15:01,090 So the princess had such abilities? 231 00:15:01,090 --> 00:15:05,860 Lady Elizabeth's magic power is somewhat similar, but not really the same, as that of druids. 232 00:15:06,830 --> 00:15:08,970 It's almost like what fairy tales say about— 233 00:15:10,460 --> 00:15:11,920 Such darkness. 234 00:15:12,500 --> 00:15:15,480 A dark magic power that feels like a pitch-black ocean. 235 00:15:19,420 --> 00:15:21,920 Well, I never expected a guest such as yourself. 236 00:15:21,920 --> 00:15:24,510 You're one of the Ten Commandments! 237 00:15:24,510 --> 00:15:29,150 I was wondering who was capable of intervening in my magic. 238 00:15:29,990 --> 00:15:31,660 Long time no see, Elizabeth. 239 00:15:31,660 --> 00:15:33,660 How do you know me?! 240 00:15:33,660 --> 00:15:35,740 I pity you. 241 00:15:36,380 --> 00:15:37,660 What are you talking about? 242 00:15:40,250 --> 00:15:44,020 Are you still making my brother, Meliodas, suffer, 243 00:15:44,020 --> 00:15:46,380 accursed goddess, Elizabeth?! 244 00:15:46,380 --> 00:15:47,640 Brother? 245 00:15:47,640 --> 00:15:51,880 You and Meliodas are brothers? 246 00:15:51,880 --> 00:15:54,260 I'm a goddess? 247 00:15:54,260 --> 00:16:04,060 For 3,000 years, you've been dying and getting reborn without your memories, each time returning to Meliodas. 248 00:16:04,060 --> 00:16:08,320 And I don't mean just 40 or 50 times. 249 00:16:08,320 --> 00:16:09,580 Reborn? 250 00:16:10,280 --> 00:16:15,160 So you're saying that the woman who was with Meliodas 3,000 years ago... 251 00:16:15,160 --> 00:16:17,080 It was you, of course. 252 00:16:21,560 --> 00:16:23,950 What are you so happy about? 253 00:16:23,950 --> 00:16:25,460 It's like a dream come true. 254 00:16:26,210 --> 00:16:28,910 I was dreaming of how marvelous it would be if that were the case. 255 00:16:28,910 --> 00:16:30,710 But I thought it was just wishful thinking. 256 00:16:31,250 --> 00:16:36,000 I was together with Meliodas all this time! 257 00:16:36,410 --> 00:16:37,430 That's so much... 258 00:16:37,430 --> 00:16:40,470 ...suffering you caused him, don't you think? 259 00:16:41,980 --> 00:16:44,710 I caused him to suffer? 260 00:16:44,710 --> 00:16:45,930 What do you mean? 261 00:16:47,140 --> 00:16:51,720 Meliodas is always by my side. 262 00:16:52,730 --> 00:16:56,600 I want to remember all the times that we spent together, 263 00:16:57,180 --> 00:17:00,990 and all the words he ever spoke to me. 264 00:17:01,990 --> 00:17:03,270 I see. 265 00:17:03,650 --> 00:17:06,040 Then go on and remember! 266 00:17:07,250 --> 00:17:11,610 And then you'll know the depths of your sin! 267 00:17:19,910 --> 00:17:20,850 What happened?! 268 00:17:21,650 --> 00:17:26,520 I was careless and had fallen under the influence of Zeldris' magic. 269 00:17:26,520 --> 00:17:31,200 If Princess Elizabeth hadn't broken down his hold, I would've been in trouble. 270 00:17:31,650 --> 00:17:33,300 Allow me to express my gratitude. 271 00:17:33,300 --> 00:17:34,860 Elizabeth did? 272 00:17:35,260 --> 00:17:37,460 I also need to thank Escanor. 273 00:17:37,460 --> 00:17:39,170 No need to thank me. 274 00:17:39,170 --> 00:17:40,980 Elizabeth, are you all right? 275 00:17:40,980 --> 00:17:42,130 I'm okay. 276 00:17:42,580 --> 00:17:44,580 I'm just a bit tired. 277 00:17:46,920 --> 00:17:48,300 Elizabeth? 278 00:17:49,750 --> 00:17:52,250 I want to go get some fresh air by myself. 279 00:17:55,380 --> 00:17:58,490 Captain, what did you do to the princess? 280 00:18:05,600 --> 00:18:09,460 There was some uproar upstairs. What happened? 281 00:18:11,130 --> 00:18:13,500 Wh-What's wrong Ellie?! 282 00:18:13,500 --> 00:18:15,260 Does your head hurt? 283 00:18:15,260 --> 00:18:17,200 Did you get diarrhea?{Wow these two lines are the exact same length on-screen} 284 00:18:17,200 --> 00:18:19,960 No, it's nothing like that. 285 00:18:20,880 --> 00:18:21,840 I'm just 286 00:18:24,340 --> 00:18:25,760 so happy. 287 00:18:59,810 --> 00:19:03,320 To think I'm the Elizabeth from 3,000 years ago reborn. 288 00:19:03,840 --> 00:19:06,570 You spoke to the Captain about it, right? 289 00:19:06,570 --> 00:19:09,940 Yes, but he dodged the topic. 290 00:19:09,940 --> 00:19:13,090 Maybe there's something he doesn't want you to remember. 291 00:19:13,650 --> 00:19:14,720 Like what? 292 00:19:15,330 --> 00:19:17,230 You're going to remember it all! 293 00:19:17,230 --> 00:19:20,090 I'm rooting for you to get your memories back! 294 00:19:20,400 --> 00:19:26,690 Cap'n, I'm sorry, but can I sit this one mission out? 295 00:19:26,690 --> 00:19:28,050 Sure, go ahead. 296 00:19:28,050 --> 00:19:28,850 What? 297 00:19:29,310 --> 00:19:34,080 The one creating the dimensional warp is most likely Melascula. 298 00:19:34,080 --> 00:19:36,100 However, if we kill her... 299 00:19:37,260 --> 00:19:39,630 Elaine will die too. 300 00:19:40,070 --> 00:19:42,780 Even if we don't kill Melascula, she'll eventually get worse. 301 00:19:44,140 --> 00:19:49,140 That's why I want to be with her in her last moments. 302 00:19:49,140 --> 00:19:51,720 Ban, I know how you feel. 303 00:19:51,720 --> 00:19:53,670 Do you?! 304 00:19:56,450 --> 00:19:59,670 You know what it's like to let the woman you love die twice?! 305 00:20:02,900 --> 00:20:05,430 We've got trouble, Meliodas! 306 00:20:05,780 --> 00:20:06,970 Let me go, Diane! 307 00:20:06,970 --> 00:20:08,770 What's gotten into you, Elizabeth?! 308 00:20:08,770 --> 00:20:10,180 I have to tell him! 309 00:20:10,660 --> 00:20:12,960 {\an8}{overlap}Barzad was bitten by a werewolf! 310 00:20:10,940 --> 00:20:12,240 Princess? 311 00:20:12,960 --> 00:20:14,780 Who's Barzad? 312 00:20:14,780 --> 00:20:15,610 What happened?! 313 00:20:16,260 --> 00:20:20,580 Meliodas, the knights sent word that Barzad was heavily wounded! 314 00:20:21,140 --> 00:20:23,740 Wait, are you— 315 00:20:23,740 --> 00:20:25,360 Let me examine her. 316 00:20:27,980 --> 00:20:30,950 Princess Elizabeth, do you know who I am? 317 00:20:32,230 --> 00:20:33,750 Long time no see, Merlin! 318 00:20:34,810 --> 00:20:38,410 I barely recognized you. You were just a child back then. 319 00:20:39,380 --> 00:20:41,780 Do you still live alone in Belialuin? 320 00:20:41,780 --> 00:20:42,730 What? 321 00:20:42,730 --> 00:20:44,140 Elizabeth... 322 00:20:45,090 --> 00:20:47,430 Ellie, your eyes... 323 00:20:59,910 --> 00:21:01,540 Is she going to be okay? 324 00:21:01,540 --> 00:21:04,570 Merlin, can't you tell what the problem is? 325 00:21:05,530 --> 00:21:10,930 It's probably the effects of Zeldris' magic from when she was dispelling his curse from me. 326 00:21:10,930 --> 00:21:13,840 Does that mean she has the curse this time? 327 00:21:13,840 --> 00:21:14,960 No. 328 00:21:17,100 --> 00:21:20,610 She's started to regain her memories. 329 00:21:21,090 --> 00:21:23,690 What? Her memories? 330 00:21:23,690 --> 00:21:25,660 You mean from her previous lives?! 331 00:21:26,270 --> 00:21:27,400 Awesome! 332 00:21:27,400 --> 00:21:29,230 What? Previous lives? 333 00:21:29,230 --> 00:21:30,470 What are you talking about? 334 00:21:30,470 --> 00:21:32,380 Brace yourself for this shocking reveal! 335 00:21:32,380 --> 00:21:36,700 Elizabeth has been reborn again and again for the last 3,000 years! 336 00:21:36,700 --> 00:21:39,170 What?! No way! 337 00:21:39,170 --> 00:21:43,740 So she was telling us how she wants to get her memories of previous lives— 338 00:21:43,740 --> 00:21:45,780 Still your tongue, Diane! 339 00:21:45,780 --> 00:21:49,030 What? Why? 340 00:21:49,030 --> 00:21:50,870 It's the Captain who's being mean! 341 00:21:51,280 --> 00:21:54,360 He was ignoring what Elizabeth was saying on purpose! 342 00:21:54,360 --> 00:21:55,870 It's over. 343 00:21:56,250 --> 00:21:56,960 What? 344 00:21:56,960 --> 00:22:01,020 Soon she's going to remember everything. 345 00:22:03,640 --> 00:22:08,880 And once that happens, Elizabeth is going to die within three days. 346 00:22:10,930 --> 00:22:18,480 kono sekai ga nando kurikaeshite mo shinjite 347 00:22:10,930 --> 00:22:18,480 {\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith 348 00:22:18,770 --> 00:22:22,570 {\an8}Regeneration 349 00:22:29,490 --> 00:22:37,210 ushinau beki kioku wo unmei to nazuke 350 00:22:29,490 --> 00:22:37,210 {\an8}I called the memories I wanted to forget "fate" 351 00:22:37,370 --> 00:22:44,420 mirai wo miru koto sae yurusare wa shinakatta 352 00:22:37,370 --> 00:22:44,420 {\an8}I was unable to even glimpse into the future 353 00:22:44,920 --> 00:22:52,720 mata kizukanai uchi ni kokoro ga mushibamarete iku (kanjou mo kotoba mo) 354 00:22:44,920 --> 00:22:52,720 {\an8}Not even noticing the spread of decay in my heart (seeping into my thoughts and words) 355 00:22:52,720 --> 00:22:57,100 eien no rasen kara mou nidoto me wo somukezu ni 356 00:22:52,720 --> 00:22:57,100 {\an8}Without ever averting my eyes from the spiral of eternity 357 00:22:57,390 --> 00:23:03,480 kanashimi no subete ni tachimukau 358 00:22:57,390 --> 00:23:03,480 {\an8}I'll rise up against all the grief 359 00:23:03,690 --> 00:23:11,240 nanatsu no kakera mune ni idaite koboreochitemo hiroiatsume 360 00:23:03,690 --> 00:23:11,240 {\an8}Seven fragments. I keep them close to my chest, and collect them when they spill 361 00:23:11,450 --> 00:23:19,080 mamoritai mono owarasetai mono inochi ga kieru made 362 00:23:11,450 --> 00:23:19,080 {\an8}Until my dying breath, I'll decide what I want to protect, and what I want to end 363 00:23:19,330 --> 00:23:26,920 nanatsu no ishi ga hitotsu ni natte kurayami wo teraseru nara 364 00:23:19,330 --> 00:23:26,920 {\an8}Seven wills become one, so that they can shine light on the darkness 365 00:23:27,090 --> 00:23:34,640 kono sekai ga nando kurikaeshite mo shinjite 366 00:23:27,090 --> 00:23:34,640 {\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith 367 00:23:34,850 --> 00:23:38,020 {\an8}Regeneration 368 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580 369 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 370 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 371 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 372 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 373 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 374 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 375 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 376 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 377 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 378 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 379 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 380 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 381 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 382 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 383 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 384 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 385 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 386 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 387 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 388 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 389 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 390 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 391 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 392 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 393 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 394 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 395 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 396 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 397 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 398 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 399 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 400 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 401 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 402 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 403 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 404 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 405 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 406 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 407 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 408 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 409 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 410 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 411 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 412 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 413 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 414 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 415 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 416 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 417 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 418 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 419 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 420 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 421 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 422 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 423 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 424 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 425 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 426 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 427 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 428 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 429 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 430 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 431 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 432 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 433 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 434 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 435 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 436 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 437 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 438 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 439 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 440 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 441 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 442 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 443 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 444 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 445 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 446 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 447 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 448 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 449 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 450 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 451 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 452 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 453 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 454 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 455 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 456 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 457 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 458 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 459 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 460 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 461 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 462 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 463 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 464 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 465 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 466 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 467 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 468 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 469 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 470 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 471 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 472 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 473 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 474 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 475 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 476 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 477 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 478 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 479 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 480 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 481 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 482 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 483 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 484 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 485 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 486 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 487 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 488 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 489 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 490 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 491 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 492 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 493 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 494 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 495 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 496 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 497 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 498 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 499 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 500 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 501 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 502 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 503 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 504 00:23:39,980 --> 00:23:40,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 505 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}m -664 -62 l 654 -62 b 734 -20 734 56 654 90 l -664 90 b -774 48 -774 -27 -664 -60 506 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}Orlondi 507 00:23:40,450 --> 00:23:43,980 Clip-clop, clip-clop, clip-clop! 508 00:23:40,480 --> 00:23:40,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 509 00:23:40,980 --> 00:23:41,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 510 00:23:41,480 --> 00:23:41,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 511 00:23:41,980 --> 00:23:42,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 512 00:23:42,480 --> 00:23:42,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 513 00:23:42,980 --> 00:23:43,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 514 00:23:43,480 --> 00:23:43,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 515 00:23:45,760 --> 00:23:49,980 Orlondi, you're Merlin's gofer eyeball monster, 516 00:23:49,980 --> 00:23:52,040 but I hear you used to be a vampire, huh? 517 00:23:52,040 --> 00:23:53,820 Well, aren't you a rude pig, now? 518 00:23:53,820 --> 00:23:57,960 I'm a noble vampire, a member of the royal family, born of Mother Chaos. 519 00:23:57,960 --> 00:24:00,450 I'm currently getting worked hard by Merlin, but one day— 520 00:24:00,450 --> 00:24:02,000 Oh, hi Merlin! 521 00:24:02,000 --> 00:24:04,820 Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods 522 00:24:02,000 --> 00:24:09,920 {\an5}Episode 10 523 00:24:02,000 --> 00:24:07,170 {\an5}That's The Path We Chose In Life 524 00:24:04,820 --> 00:24:06,600 "That's The Path We Chose In Life" 525 00:24:06,600 --> 00:24:09,880 Lady Merlin, I am but your humble servant! 526 00:24:07,170 --> 00:24:07,210 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 527 00:24:07,210 --> 00:24:07,250 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 528 00:24:07,250 --> 00:24:07,300 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 529 00:24:07,300 --> 00:24:07,340 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 530 00:24:07,340 --> 00:24:07,380 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 531 00:24:07,380 --> 00:24:07,420 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 532 00:24:07,420 --> 00:24:07,460 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 533 00:24:07,460 --> 00:24:07,500 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 534 00:24:07,500 --> 00:24:07,550 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 535 00:24:07,550 --> 00:24:07,590 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 536 00:24:07,590 --> 00:24:07,630 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 537 00:24:07,630 --> 00:24:07,670 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 538 00:24:07,670 --> 00:24:07,710 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 539 00:24:07,710 --> 00:24:07,750 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 540 00:24:07,750 --> 00:24:07,800 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 541 00:24:07,800 --> 00:24:07,840 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 542 00:24:07,840 --> 00:24:07,880 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 543 00:24:07,880 --> 00:24:07,920 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 544 00:24:07,920 --> 00:24:07,960 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 545 00:24:07,960 --> 00:24:08,000 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 546 00:24:08,000 --> 00:24:08,050 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 547 00:24:08,050 --> 00:24:08,090 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 548 00:24:08,090 --> 00:24:08,130 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 549 00:24:08,130 --> 00:24:08,170 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 550 00:24:08,170 --> 00:24:08,210 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 551 00:24:08,210 --> 00:24:08,250 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 552 00:24:08,250 --> 00:24:08,300 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 553 00:24:08,300 --> 00:24:08,340 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 554 00:24:08,340 --> 00:24:08,380 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 555 00:24:08,380 --> 00:24:08,420 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 556 00:24:08,420 --> 00:24:08,460 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 557 00:24:08,460 --> 00:24:08,510 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 558 00:24:08,510 --> 00:24:08,550 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 559 00:24:08,550 --> 00:24:08,590 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 560 00:24:08,590 --> 00:24:08,630 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 561 00:24:08,630 --> 00:24:08,670 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 562 00:24:08,670 --> 00:24:08,710 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 563 00:24:08,710 --> 00:24:08,760 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 564 00:24:08,760 --> 00:24:08,800 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 565 00:24:08,800 --> 00:24:08,840 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 566 00:24:08,840 --> 00:24:08,880 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 567 00:24:08,880 --> 00:24:08,920 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 568 00:24:08,920 --> 00:24:08,960 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 569 00:24:08,960 --> 00:24:09,010 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 570 00:24:09,010 --> 00:24:09,050 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 571 00:24:09,050 --> 00:24:09,090 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 572 00:24:09,090 --> 00:24:09,130 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 573 00:24:09,130 --> 00:24:09,170 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 574 00:24:09,170 --> 00:24:09,210 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 575 00:24:09,210 --> 00:24:09,260 {\an5}{=0}That's The Path We Chose In Life 576 00:24:09,260 --> 00:24:09,300 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 577 00:24:09,300 --> 00:24:09,340 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 578 00:24:09,340 --> 00:24:09,380 {\an5}{=1}That's The Path We Chose In Life 579 00:24:09,380 --> 00:24:09,920 {\an5}That's The Path We Chose In Life