1 00:00:01,800 --> 00:00:03,770 The Seven Deadly Sins have finally reconvened. 2 00:00:04,940 --> 00:00:07,410 Everyone gathered to have some drinks together. 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,780 But that only lasted briefly, as Elizabeth collapsed. 4 00:00:14,900 --> 00:00:21,370 Meliodas told their worried friends the story of the cruel fate the two were sentenced to. 5 00:00:24,230 --> 00:00:30,380 The curse of the Demon King and the Supreme Deity gave Meliodas eternal life, 6 00:00:30,380 --> 00:00:33,680 while Elizabeth started a perpetual cycle of death and rebirth. 7 00:00:36,110 --> 00:00:40,820 Meliodas has been suffering never-ending encounters and partings with Elizabeth through the ages. 8 00:00:41,350 --> 00:00:47,450 To him, breaking the curse was the purpose of his long journey. 9 00:00:48,650 --> 00:00:53,910 Returning to more immediate matters, the band arrived at Coland, 10 00:00:53,910 --> 00:00:58,610 a city ruined long ago by a massacre, to eliminate the dimensional warp that was cutting off Camelot. 11 00:00:59,450 --> 00:01:01,620 However, waiting for them at the gates was 12 00:01:01,620 --> 00:01:04,210 Zeldris of the Ten Commandments. 13 00:01:22,140 --> 00:01:24,160 Please spare— 14 00:01:42,620 --> 00:01:48,120 I hate humans. I hate humans. 15 00:01:48,290 --> 00:01:52,130 {\an5}Several days before arriving at Coland 16 00:01:53,640 --> 00:01:56,130 We're going to Coland. 17 00:01:56,130 --> 00:01:59,340 I guess that's karma for you. 18 00:01:59,340 --> 00:02:01,970 Hey, Helbram! 19 00:02:01,970 --> 00:02:04,720 You got me worried disappearing like that. 20 00:02:06,140 --> 00:02:10,070 More importantly, I still haven't congratulated you properly, Harlequin. 21 00:02:10,070 --> 00:02:11,010 For what? 22 00:02:11,010 --> 00:02:14,920 For getting together with that huge cutie! I'm so happy for you! 23 00:02:14,920 --> 00:02:19,500 Oh, thanks. But she's got a name, you know! It's Diane! 24 00:02:19,500 --> 00:02:20,860 And there's more! 25 00:02:20,860 --> 00:02:25,750 Even though they're barely worth mentioning, your wings have finally started growing! 26 00:02:25,750 --> 00:02:28,410 How rude! What are you trying to say here? 27 00:02:28,760 --> 00:02:34,420 Well... It's just that you are and always have been, my best friend. 28 00:02:35,540 --> 00:02:36,920 Helbram... 29 00:02:39,900 --> 00:02:46,550 {- usual intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated. 30 00:02:47,150 --> 00:02:53,010 After being sealed for 3,000 years, the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments, have reemerged. 31 00:02:53,010 --> 00:02:57,560 Britannia has fallen into a reign of terror and darkness under their rule. 32 00:03:01,450 --> 00:03:05,150 After a fierce battle, the Kingdom of Liones managed to repel the Ten Commandments, 33 00:03:05,820 --> 00:03:09,080 and is now making its move to liberate the rest of Britannia. 34 00:03:11,210 --> 00:03:15,340 Its vanguard is a legendary band of knights, and the pride of the kingdom. 35 00:03:17,090 --> 00:03:19,960 They are the Seven Deadly Sins. 36 00:03:30,730 --> 00:03:35,020 matataku ma ni kasoku shiteku keshiki to 37 00:03:30,730 --> 00:03:35,020 {\an8}I descend head-on into the terrain filled with danger 38 00:03:35,230 --> 00:03:38,860 machiwabita kitai to kiken ni DIVE 39 00:03:35,230 --> 00:03:38,860 {\an8}And into expectations I've been longing for {Combines first two lyrical sentences} 40 00:03:39,570 --> 00:03:43,620 NOSTALGIC na kodoku ni omoi wo hase 41 00:03:39,570 --> 00:03:43,620 {\an8}My thoughts race back to nostalgic times 42 00:03:43,910 --> 00:03:47,040 mitasenai jikan ga houwa shite 43 00:03:43,910 --> 00:03:47,040 {\an8}And those disheartening days flood my mind 44 00:03:47,160 --> 00:03:56,090 isso mou kono arata na chiheisen saizensen e saratteku dake 45 00:03:47,160 --> 00:03:56,090 {\an8}I may as well take this new horizon to the furthest front line 46 00:03:56,460 --> 00:04:03,180 isso mou tsumaranai SCENE wa SKIP kemuri ni makinigoshita NOISE 47 00:03:56,460 --> 00:04:03,180 {\an8}I may as well skip the boring scenes and the noise muffled by smoke 48 00:04:03,300 --> 00:04:05,510 riaru teigi CHECK THIS 49 00:04:03,300 --> 00:04:05,510 {\an8}Check this out! The very definition of reality! 50 00:04:05,640 --> 00:04:09,930 zero to ichi no hazama ugokidashite FRONTIER e 51 00:04:05,640 --> 00:04:09,930 {\an8}Divide the path between zero and one to the frontier{Can't think of anytthing here... (Lann)}{TL Note: the zero and one thing is sort of a "taking the middle path that's not easy to see and walk" kind of thing} 52 00:04:10,100 --> 00:04:14,150 chirijiri ni natta omoi atsumeru yo 53 00:04:10,100 --> 00:04:14,150 {\an8}I piece together my scattered thoughts and feelings 54 00:04:14,270 --> 00:04:18,650 utagai mo naku takanaru kodou FRONTIER e 55 00:04:14,270 --> 00:04:18,650 {\an8}I have no more doubts. My rising pulse drives me to the frontier 56 00:04:18,780 --> 00:04:22,910 DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM 57 00:04:18,780 --> 00:04:22,910 {\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity 58 00:04:23,030 --> 00:04:27,290 kizudarake datte mukizu datte susumu LIFE FRONTIER e 59 00:04:23,030 --> 00:04:27,290 {\an8}Life goes on if we're injured or not, so we move to the frontier 60 00:04:27,410 --> 00:04:31,620 ima wo kasane arukidashite iku yo 61 00:04:27,410 --> 00:04:31,620 {\an8}Go forward and amass these precious moments 62 00:04:31,750 --> 00:04:36,170 utsuriyuku toki ni kaiten suru koin FRONTIER e 63 00:04:31,750 --> 00:04:36,170 {\an8}The coin of time keeps flipping as we head to the frontier 64 00:04:36,290 --> 00:04:40,470 DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM 65 00:04:36,290 --> 00:04:40,470 {\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity 66 00:04:51,020 --> 00:04:54,020 {\an5}Episode 11 67 00:04:51,020 --> 00:04:54,020 {\an5}Episode 11 68 00:04:51,020 --> 00:04:54,020 {\an5}Grudges Don't Sleep 69 00:04:51,020 --> 00:04:54,020 {\an5}Grudges Don't Sleep 70 00:05:01,230 --> 00:05:04,050 Oh no! That rubble will cause a lot of destruction! 71 00:05:04,050 --> 00:05:04,990 It's all right. 72 00:05:11,040 --> 00:05:13,540 That's the dimensional warp. 73 00:05:13,960 --> 00:05:18,770 The bothersome wall that stops any foreign objects from getting near Camelot. 74 00:05:33,980 --> 00:05:36,080 So it was an illusion after all. 75 00:05:36,660 --> 00:05:39,900 You charged in despite realizing it was a trap. 76 00:05:39,900 --> 00:05:43,530 You must hold some serious contempt for Zeldris, 77 00:05:43,980 --> 00:05:45,700 Lord Meliodas. 78 00:05:46,270 --> 00:05:47,680 Melascula... 79 00:05:47,680 --> 00:05:49,360 Cocoon of Darkness. 80 00:05:48,280 --> 00:05:48,450 {\an5}Cocoon of Darkness 81 00:05:48,280 --> 00:05:48,450 {\an5}Cocoon of Darkness 82 00:05:48,280 --> 00:05:48,450 {\an5}Cocoon of Darkness 83 00:05:48,280 --> 00:05:48,450 {\an5}Cocoon of Darkness 84 00:05:48,450 --> 00:05:49,820 {\an5}Cocoon of Darkness 85 00:05:48,450 --> 00:05:49,820 {\an5}Cocoon of Darkness 86 00:05:48,450 --> 00:05:49,820 {\an5}Cocoon of Darkness 87 00:05:48,450 --> 00:05:49,820 {\an5}Cocoon of Darkness 88 00:05:50,660 --> 00:05:51,830 Cap'n! 89 00:05:51,830 --> 00:05:53,830 That's Melascula's thing! 90 00:05:58,210 --> 00:05:59,710 Damn it! 91 00:06:04,710 --> 00:06:07,900 What do we do?! The Captain got kidnapped! 92 00:06:07,900 --> 00:06:10,640 Don't worry, he's not far. 93 00:06:10,640 --> 00:06:13,220 I can sense his magic from the center of the city. 94 00:06:55,430 --> 00:06:57,100 He must be in that place. 95 00:07:00,160 --> 00:07:01,940 Harlequin! Look below you! 96 00:07:02,860 --> 00:07:03,690 What?! 97 00:07:15,700 --> 00:07:18,850 It's a field of skeletons! 98 00:07:18,850 --> 00:07:23,590 C-Could these be the people of Coland that were massacred?{I don't understand why they are so shocked here} 99 00:07:23,590 --> 00:07:25,460 There's roughly one thousand skeletons. 100 00:07:33,260 --> 00:07:35,360 {skeleton voices}Why, you... 101 00:07:35,360 --> 00:07:37,360 Damn! 102 00:07:37,360 --> 00:07:38,270 You scum! 103 00:07:38,690 --> 00:07:39,820 They're moving! 104 00:07:39,820 --> 00:07:42,270 Are these like my golems? 105 00:07:42,270 --> 00:07:46,990 Not quite. Unlike golems, these are filled with animosity. 106 00:07:46,990 --> 00:07:51,680 It's a forbidden spell called Vengeful Soul Revival that uses the resentment held by the dead. 107 00:08:04,300 --> 00:08:11,590 Does she seriously think these shitty small fry can even buy time? 108 00:08:18,810 --> 00:08:20,180 Increase! 109 00:08:24,940 --> 00:08:27,940 Ultimate art: Chorizo Strike! 110 00:08:28,800 --> 00:08:30,930 That's awesome, Hawk! 111 00:08:31,440 --> 00:08:33,040 Cap'n! 112 00:08:36,260 --> 00:08:38,080 Hellblaze! 113 00:08:36,820 --> 00:08:36,950 {\an5}Hellblaze 114 00:08:36,820 --> 00:08:36,950 {\an5}Hellblaze 115 00:08:36,820 --> 00:08:36,950 {\an5}Hellblaze 116 00:08:36,820 --> 00:08:36,950 {\an5}Hellblaze 117 00:08:36,950 --> 00:08:38,080 {\an5}Hellblaze 118 00:08:36,950 --> 00:08:38,080 {\an5}Hellblaze 119 00:08:36,950 --> 00:08:38,080 {\an5}Hellblaze 120 00:08:36,950 --> 00:08:38,080 {\an5}Hellblaze 121 00:08:44,460 --> 00:08:47,250 The nature of the power of your Hellblaze is darkness. 122 00:08:47,250 --> 00:08:49,590 It has absolutely no effect in here. 123 00:08:50,500 --> 00:08:52,940 By the way, I was really surprised. 124 00:08:53,490 --> 00:08:59,850 I guess the story about the curse was true. When you die, the Demon King takes your emotions and you're revived. 125 00:09:01,320 --> 00:09:04,750 I really love the expression on your face right now. 126 00:09:06,780 --> 00:09:10,190 It's just like when you were leading the Ten Commandments. 127 00:09:10,860 --> 00:09:15,830 So, since we have this rare opportunity to be alone, let's do something.{lewd!} 128 00:09:16,520 --> 00:09:20,200 How about a riddle game? 129 00:09:20,920 --> 00:09:24,440 That destructive instinct gushing out of your entire body, 130 00:09:24,440 --> 00:09:29,100 all of its negative energy is being absorbed by the Cocoon of Darkness 131 00:09:29,100 --> 00:09:31,330 and converted into something. 132 00:09:31,330 --> 00:09:34,220 What do you think that is? 133 00:09:35,290 --> 00:09:38,060 As a reward for guessing correctly, 134 00:09:38,060 --> 00:09:42,700 I'll let you out of the Cocoon 3 days after Elizabeth has regained her memories. 135 00:09:49,310 --> 00:09:51,200 The answer is simple. 136 00:09:54,780 --> 00:09:57,910 Your power is being conferred to them. 137 00:09:59,500 --> 00:10:04,200 {\an8}That's my Dead Souls Strengthening: Carnage Grudge. 138 00:10:02,450 --> 00:10:02,660 {\an5}Carnage Grudge 139 00:10:02,450 --> 00:10:02,660 {\an5}Carnage Grudge 140 00:10:02,450 --> 00:10:02,660 {\an5}Carnage Grudge 141 00:10:02,450 --> 00:10:02,660 {\an5}Carnage Grudge 142 00:10:02,660 --> 00:10:04,200 {\an5}Carnage Grudge 143 00:10:02,660 --> 00:10:04,200 {\an5}Carnage Grudge 144 00:10:02,660 --> 00:10:04,200 {\an5}Carnage Grudge 145 00:10:02,660 --> 00:10:04,200 {\an5}Carnage Grudge 146 00:10:05,810 --> 00:10:07,500 They're transforming! 147 00:10:07,500 --> 00:10:08,990 Interesting. 148 00:10:08,990 --> 00:10:13,000 Their attack, defense, and magic resistance suddenly and drastically increased. 149 00:10:14,460 --> 00:10:16,470 Ouch! My snout! 150 00:10:16,470 --> 00:10:22,400 Basically, it's a fight between you and your comrades. 151 00:10:29,900 --> 00:10:30,900 Diane, watch your left! 152 00:10:36,100 --> 00:10:37,150 Jack! 153 00:10:36,280 --> 00:10:36,440 {\an5}Jack 154 00:10:36,280 --> 00:10:36,440 {\an5}Jack 155 00:10:36,280 --> 00:10:36,440 {\an5}Jack 156 00:10:36,280 --> 00:10:36,440 {\an5}Jack 157 00:10:36,440 --> 00:10:37,150 {\an5}Jack 158 00:10:36,440 --> 00:10:37,150 {\an5}Jack 159 00:10:36,440 --> 00:10:37,150 {\an5}Jack 160 00:10:36,440 --> 00:10:37,150 {\an5}Jack 161 00:10:39,440 --> 00:10:42,160 Your feet shall stop where they are. 162 00:10:42,160 --> 00:10:44,160 Kill! 163 00:10:44,160 --> 00:10:46,040 Get down, Gowther! 164 00:10:49,900 --> 00:10:52,540 My nervous system manipulation didn't work. 165 00:10:53,020 --> 00:10:57,820 What makes the dead move are not nerves, but their resentment. 166 00:10:58,550 --> 00:11:06,420 And it's the powerful negative energy emanating from the center of the city that's supplying them power. 167 00:11:07,220 --> 00:11:09,380 It's probably coming from our imprisoned Captain. 168 00:11:10,560 --> 00:11:14,570 We can't think of these things as small fry anymore. 169 00:11:17,850 --> 00:11:21,990 True Spirit Spear Chastiefol, Form Four! 170 00:11:29,440 --> 00:11:30,830 What the heck is that?! 171 00:11:32,490 --> 00:11:34,380 {\an8}Sunflower! 172 00:11:33,130 --> 00:11:33,290 {\an5}Sunflower 173 00:11:33,130 --> 00:11:33,290 {\an5}Sunflower 174 00:11:33,130 --> 00:11:33,290 {\an5}Sunflower 175 00:11:33,130 --> 00:11:33,290 {\an5}Sunflower 176 00:11:33,290 --> 00:11:34,380 {\an5}Sunflower 177 00:11:33,290 --> 00:11:34,380 {\an5}Sunflower 178 00:11:33,290 --> 00:11:34,380 {\an5}Sunflower 179 00:11:33,290 --> 00:11:34,380 {\an5}Sunflower 180 00:11:40,460 --> 00:11:43,470 Clip-clop, clip-clop, clip-clop! 181 00:11:43,800 --> 00:11:45,650 Rush Rock! 182 00:11:44,760 --> 00:11:44,930 {\an5}Rush Rock 183 00:11:44,760 --> 00:11:44,930 {\an5}Rush Rock 184 00:11:44,760 --> 00:11:44,930 {\an5}Rush Rock 185 00:11:44,760 --> 00:11:44,930 {\an5}Rush Rock 186 00:11:44,930 --> 00:11:46,720 {\an5}Rush Rock 187 00:11:44,930 --> 00:11:46,720 {\an5}Rush Rock 188 00:11:44,930 --> 00:11:46,720 {\an5}Rush Rock 189 00:11:44,930 --> 00:11:46,720 {\an5}Rush Rock 190 00:12:02,280 --> 00:12:05,700 What a pitiful display, Ban of the Fox's Sin. 191 00:12:06,960 --> 00:12:10,200 To think you'd be bested by these small fry. 192 00:12:11,080 --> 00:12:13,210 Stop putting on airs and look behind you! 193 00:12:15,300 --> 00:12:19,210 Putting on airs is the privilege of the strong. 194 00:12:22,220 --> 00:12:24,720 H-How is that happening?! 195 00:12:25,080 --> 00:12:29,720 The dead are being charged up by Meliodas' negative energy! 196 00:12:30,220 --> 00:12:33,730 Ah, is that your trick? 197 00:12:34,060 --> 00:12:36,180 But you're out of luck. 198 00:12:37,560 --> 00:12:43,950 The Seven Deadly Sins are my fateful comrades{he probably means that they were all punished for things others considered sins} that I gathered to defeat you, the Ten Commandments. 199 00:12:44,460 --> 00:12:46,200 Don't underestimate them! 200 00:12:50,140 --> 00:12:52,710 Now, we'll see about that. 201 00:12:52,710 --> 00:12:55,770 We've powered up quite a lot, huh? 202 00:12:56,860 --> 00:13:00,710 Listen up, swine! That's the last of them! Kill it! 203 00:13:08,790 --> 00:13:10,400 That's a tremendous power! 204 00:13:10,400 --> 00:13:14,520 Could it be that all the energy from the ones we defeated is now gathering into this one?! 205 00:13:16,300 --> 00:13:18,320 Bingo! 206 00:13:18,320 --> 00:13:22,410 The dispersed negative energy is being concentrated into this one body, 207 00:13:23,030 --> 00:13:27,030 and is giving birth to the ultimate revenant. 208 00:13:28,880 --> 00:13:30,960 What's the matter, Meliodas? 209 00:13:30,960 --> 00:13:32,540 You look a bit pale. 210 00:13:35,370 --> 00:13:37,540 There is no chance it could withstand all of it. 211 00:13:38,560 --> 00:13:43,050 The vast magic power of the one who was supposed to inherit the throne of the Demon King. 212 00:13:46,050 --> 00:13:48,280 Don't underestimate our Captain. 213 00:14:03,780 --> 00:14:05,730 What's the matter, Melascula? 214 00:14:05,730 --> 00:14:06,950 You look a bit pale. 215 00:14:13,740 --> 00:14:15,320 Punishment meted out! 216 00:14:15,320 --> 00:14:18,710 It matters not what monster I go up against, they're all small fry to me. 217 00:14:19,710 --> 00:14:22,960 Everyone, steady your minds, or they'll get overtaken! 218 00:14:26,330 --> 00:14:27,470 What is it this time?! 219 00:14:30,470 --> 00:14:32,020 This is bad news. 220 00:14:32,830 --> 00:14:35,970 It's the aggregate mind of all the dead who lost their bodies. 221 00:14:35,970 --> 00:14:37,480 Hey, guys. 222 00:14:42,530 --> 00:14:44,730 Can I kill you? 223 00:14:55,700 --> 00:14:59,260 Diane's mind was swept up by the vortex. 224 00:14:59,710 --> 00:15:03,210 By the great vortex of terror and rage. 225 00:15:05,180 --> 00:15:06,950 I won't allow that! 226 00:15:10,770 --> 00:15:12,240 I'll help you. 227 00:15:13,140 --> 00:15:15,720 But you... 228 00:15:15,720 --> 00:15:17,730 Diane, stop! 229 00:15:17,730 --> 00:15:19,730 You're not thinking rationally right now! 230 00:15:21,900 --> 00:15:23,440 Drole's Dance! 231 00:15:29,220 --> 00:15:33,880 It doesn't seem to be hypnotism or delirium. 232 00:15:33,880 --> 00:15:35,830 That's not Melascula's magic. 233 00:15:36,420 --> 00:15:39,830 It's as if she's possessed by the grudges of the massacred people. 234 00:15:42,330 --> 00:15:46,840 Physical attacks or spells probably won't affect the grudges. 235 00:15:47,450 --> 00:15:51,840 Forgive me, Harlequin, it's all my fault. 236 00:15:52,180 --> 00:15:54,850 Helbram?! What do you mean? 237 00:15:56,350 --> 00:15:59,680 Everyone, go at it with more or less the intent to kill. 238 00:15:59,680 --> 00:16:01,690 Power level 48,000. 239 00:16:01,690 --> 00:16:04,530 What do you mean by "more or less"? 240 00:16:04,530 --> 00:16:07,680 You can't afford to hold back against her in these circumstances. 241 00:16:07,680 --> 00:16:09,000 Everyone wait! 242 00:16:09,000 --> 00:16:13,530 Even if you hurt Diane, you won't be defeating the grudges possessing her! 243 00:16:13,530 --> 00:16:15,700 Don't get drowned in those grudges! 244 00:16:15,700 --> 00:16:18,000 I know you're stronger than that! 245 00:16:18,000 --> 00:16:19,700 Harlequin, watch out! 246 00:16:26,790 --> 00:16:31,420 My, my. It would seem we do need to resort to somewhat drastic measures. 247 00:16:37,970 --> 00:16:42,940 Since you are a woman, I shall avoid hitting you in the face. 248 00:16:43,960 --> 00:16:45,480 Hold on! 249 00:16:47,730 --> 00:16:49,340 Is King all right? 250 00:16:50,210 --> 00:16:53,240 The helmet managed to absorb most of the impact. 251 00:16:59,940 --> 00:17:01,740 How courageous of you 252 00:17:01,740 --> 00:17:05,140 to ignore my show of kindness. 253 00:17:05,140 --> 00:17:10,620 In that case, let us talk with our fists to our hearts' content. 254 00:17:10,620 --> 00:17:12,310 Wait, Escanor. 255 00:17:13,320 --> 00:17:17,470 King was right. There's no need to hurt Diane. 256 00:17:17,470 --> 00:17:19,180 I'm going to save her! 257 00:17:20,640 --> 00:17:20,810 {\an5}Invasion 258 00:17:20,640 --> 00:17:20,810 {\an5}Invasion 259 00:17:20,640 --> 00:17:20,810 {\an5}Invasion 260 00:17:20,640 --> 00:17:20,810 {\an5}Invasion 261 00:17:20,760 --> 00:17:22,020 Invasion! 262 00:17:20,810 --> 00:17:22,020 {\an5}Invasion 263 00:17:20,810 --> 00:17:22,020 {\an5}Invasion 264 00:17:20,810 --> 00:17:22,020 {\an5}Invasion 265 00:17:20,810 --> 00:17:22,020 {\an5}Invasion 266 00:17:25,740 --> 00:17:27,980 Diane, where are you? 267 00:17:29,370 --> 00:17:31,470 Come out so I can see you. 268 00:17:33,090 --> 00:17:38,220 You know how much King is worried about you right now, don't you? 269 00:17:41,980 --> 00:17:44,530 Please, say something. 270 00:17:45,470 --> 00:17:48,470 King... King... 271 00:17:50,250 --> 00:17:52,190 I'm worthless. 272 00:17:52,190 --> 00:17:56,240 Just because King and I got together, I let the happiness go to my head 273 00:17:57,260 --> 00:17:59,390 and did something horrible to Elizabeth. 274 00:18:00,070 --> 00:18:01,390 Diane... 275 00:18:01,390 --> 00:18:04,140 Because of me, Elizabeth... 276 00:18:05,110 --> 00:18:07,890 What if she dies because of me?! 277 00:18:08,260 --> 00:18:12,210 Poor thing. They got you right in the open wound you had in your mind. 278 00:18:13,890 --> 00:18:18,100 Come now. Let's go back together. King is waiting for you. 279 00:18:18,100 --> 00:18:22,130 Gowther, I... I... 280 00:18:22,130 --> 00:18:23,810 No! 281 00:18:24,610 --> 00:18:27,690 This body is ours! 282 00:18:29,280 --> 00:18:31,180 We're not giving it back! 283 00:18:31,180 --> 00:18:31,880 Diane! 284 00:18:31,880 --> 00:18:33,380 Gowther! 285 00:18:36,830 --> 00:18:38,090 Nice shot. 286 00:18:39,940 --> 00:18:43,100 What a great show! They're fighting each other. 287 00:18:43,560 --> 00:18:48,600 I see that you also included Gowther, the traitor, in your group. 288 00:18:49,140 --> 00:18:51,190 What's happening outside?! 289 00:18:51,190 --> 00:18:54,610 If you want to know, why don't you force your way out? 290 00:18:56,360 --> 00:19:00,360 That body belongs to my beloved comrade! 291 00:19:01,060 --> 00:19:04,030 I'm not going to allow you to have your way! 292 00:19:04,030 --> 00:19:08,710 Our way? You mean like this? 293 00:19:08,710 --> 00:19:09,710 No! 294 00:19:10,540 --> 00:19:11,420 Snatch! 295 00:19:20,850 --> 00:19:22,970 Diane... 296 00:19:26,510 --> 00:19:27,680 Diane! 297 00:19:28,770 --> 00:19:29,480 Stop! 298 00:19:30,820 --> 00:19:33,410 Those are not the people your grudge is against. 299 00:19:34,620 --> 00:19:37,980 I'm the one you're looking for. 300 00:19:40,010 --> 00:19:46,490 It was me, Helbram, who killed all of you because of a stupid misunderstanding. 301 00:19:47,170 --> 00:19:48,500 Helbram? 302 00:19:48,950 --> 00:19:52,000 You're that fairy... 303 00:20:08,010 --> 00:20:09,990 Please spare— 304 00:20:20,070 --> 00:20:25,440 I hate humans. I hate humans. 305 00:20:25,440 --> 00:20:27,650 We remember you. 306 00:20:27,650 --> 00:20:31,580 You're the fairy who killed us and destroyed the city. 307 00:20:32,050 --> 00:20:37,590 {\an8}{various voices saying "korose"}Kill... 308 00:20:37,590 --> 00:20:39,090 Don't go, Helbram! 309 00:20:39,650 --> 00:20:41,940 This is farewell, Harlequin. 310 00:20:42,650 --> 00:20:45,090 I'm glad I got to be your best friend. 311 00:20:45,410 --> 00:20:46,630 Helbram... 312 00:20:45,860 --> 00:20:47,600 {\an8}{various voices saying "korose"}Kill... 313 00:20:48,050 --> 00:20:51,600 Make sure you make Diane happy. 314 00:21:08,940 --> 00:21:11,500 What had accumulated here is dissipating. 315 00:21:12,080 --> 00:21:13,370 But wait, not all of them! 316 00:21:13,800 --> 00:21:17,060 Some unfulfilled minds still remain! 317 00:21:17,060 --> 00:21:20,360 Such a grudge can't just disappear! 318 00:21:20,360 --> 00:21:23,880 Stop! I don't want to hurt anyone any more! 319 00:21:25,660 --> 00:21:26,890 Golden Imperial Wrath!{note that the one she pronounces is "Imperial Wrath of Great Wind", but the CCs give the "Golden" version. Since there's also some golden light, I put this one} 320 00:21:29,150 --> 00:21:31,080 You can now sleep in peace. 321 00:21:31,080 --> 00:21:31,890 Let there be light!{Sooo Helbram died for nothing?} 322 00:21:51,330 --> 00:21:55,980 Why did you do that for someone like me? 323 00:21:58,320 --> 00:22:00,700 Because you're my beloved friend. 324 00:22:00,700 --> 00:22:02,000 Isn't that reason enough? 325 00:22:10,970 --> 00:22:18,520 kono sekai ga nando kurikaeshite mo shinjite 326 00:22:10,970 --> 00:22:18,520 {\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith 327 00:22:18,810 --> 00:22:22,610 {\an8}Regeneration 328 00:22:29,530 --> 00:22:37,250 ushinau beki kioku wo unmei to nazuke 329 00:22:29,530 --> 00:22:37,250 {\an8}I called the memories I wanted to forget "fate" 330 00:22:37,410 --> 00:22:44,460 mirai wo miru koto sae yurusare wa shinakatta 331 00:22:37,410 --> 00:22:44,460 {\an8}I was unable to even glimpse into the future 332 00:22:44,960 --> 00:22:52,760 mata kizukanai uchi ni kokoro ga mushibamarete iku (kanjou mo kotoba mo) 333 00:22:44,960 --> 00:22:52,760 {\an8}Not even noticing the spread of decay in my heart (seeping into my thoughts and words) 334 00:22:52,760 --> 00:22:57,140 eien no rasen kara mou nidoto me wo somukezu ni 335 00:22:52,760 --> 00:22:57,140 {\an8}Without ever averting my eyes from the spiral of eternity 336 00:22:57,430 --> 00:23:03,520 kanashimi no subete ni tachimukau 337 00:22:57,430 --> 00:23:03,520 {\an8}I'll rise up against all the grief 338 00:23:03,730 --> 00:23:11,280 nanatsu no kakera mune ni idaite koboreochitemo hiroiatsume 339 00:23:03,730 --> 00:23:11,280 {\an8}Seven fragments. I keep them close to my chest, and collect them when they spill 340 00:23:11,490 --> 00:23:19,120 mamoritai mono owarasetai mono inochi ga kieru made 341 00:23:11,490 --> 00:23:19,120 {\an8}Until my dying breath, I'll decide what I want to protect, and what I want to end 342 00:23:19,370 --> 00:23:26,960 nanatsu no ishi ga hitotsu ni natte kurayami wo teraseru nara 343 00:23:19,370 --> 00:23:26,960 {\an8}Seven wills become one, so that they can shine light on the darkness 344 00:23:27,130 --> 00:23:34,680 kono sekai ga nando kurikaeshite mo shinjite 345 00:23:27,130 --> 00:23:34,680 {\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith 346 00:23:34,890 --> 00:23:38,060 {\an8}Regeneration 347 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580 348 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 349 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 350 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 351 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 352 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 353 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 354 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 355 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 356 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 357 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 358 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 359 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 360 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 361 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 362 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 363 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 364 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 365 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 366 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 367 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 368 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 369 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 370 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 371 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 372 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 373 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 374 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 375 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 376 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 377 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 378 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 379 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 380 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 381 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 382 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 383 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 384 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 385 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 386 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 387 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 388 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 389 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 390 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 391 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 392 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 393 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 394 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 395 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 396 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 397 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 398 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 399 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 400 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 401 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 402 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 403 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 404 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 405 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 406 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 407 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 408 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 409 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 410 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 411 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 412 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}The Seven Deadly Sins 413 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 414 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 415 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 416 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 417 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 418 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 419 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 420 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 421 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 422 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 423 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 424 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 425 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 426 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 427 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 428 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 429 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 430 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 431 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 432 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 433 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 434 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 435 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 436 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 437 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 438 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 439 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 440 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 441 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 442 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 443 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 444 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 445 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 446 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 447 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 448 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 449 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 450 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 451 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 452 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 453 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 454 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 455 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 456 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 457 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 458 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 459 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 460 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 461 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 462 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 463 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 464 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 465 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 466 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 467 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 468 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 469 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 470 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 471 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 472 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 473 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 474 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 475 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 476 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}for dumb piggies 477 00:23:40,020 --> 00:23:40,520 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 478 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}m -702 -75 b -836 -36 -836 31 -702 59 l 688 69 b 805 40 804 -26 686 -63 479 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 {\an5}Invasion 480 00:23:40,470 --> 00:23:44,020 Clip-clop, clip-clop, clip-clop! 481 00:23:40,520 --> 00:23:41,020 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 482 00:23:41,020 --> 00:23:41,520 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 483 00:23:41,520 --> 00:23:42,020 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 484 00:23:42,020 --> 00:23:42,520 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 485 00:23:42,520 --> 00:23:43,020 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 486 00:23:43,020 --> 00:23:43,520 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 487 00:23:43,520 --> 00:23:44,020 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 488 00:23:44,370 --> 00:23:48,950 Invasion is a magic power that allows me to enter another's mind 489 00:23:48,950 --> 00:23:53,230 and do things like make them see illusions, read their memories, or plant fake memories. 490 00:23:54,030 --> 00:23:57,210 Ah, I ate leftovers to my heart's content. 491 00:23:57,210 --> 00:24:00,940 {\an8}Clip-clop, clip-clop, clip-clop! 492 00:23:58,480 --> 00:24:00,540 For example, like this. 493 00:24:01,900 --> 00:24:04,040 Leftovers, here I come! 494 00:24:04,040 --> 00:24:07,280 Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods 495 00:24:04,040 --> 00:24:09,960 {\an5}Episode 12 496 00:24:04,040 --> 00:24:09,960 {\an5}Love Is The Maiden's Power 497 00:24:07,280 --> 00:24:09,170 "Love Is The Maiden's Power"