1
00:00:01,800 --> 00:00:03,770
The Seven Deadly Sins have finally reconvened.
2
00:00:04,940 --> 00:00:07,410
Everyone gathered to have some drinks together.
3
00:00:08,400 --> 00:00:11,780
But that only lasted briefly, as Elizabeth collapsed.
4
00:00:14,900 --> 00:00:21,370
Meliodas told their worried friends the story of the cruel fate the two were sentenced to.
5
00:00:24,230 --> 00:00:30,380
The curse of the Demon King and the
Supreme Deity gave Meliodas eternal life,
6
00:00:30,380 --> 00:00:33,680
while Elizabeth started a perpetual cycle of death and rebirth.
7
00:00:36,110 --> 00:00:40,820
Meliodas has been suffering never-ending
encounters and partings with Elizabeth through the ages.
8
00:00:41,350 --> 00:00:47,450
To him, breaking the curse was the purpose of his long journey.
9
00:00:48,650 --> 00:00:53,910
Returning to more immediate matters,
the band arrived at Coland,
10
00:00:53,910 --> 00:00:58,610
a city ruined long ago by a massacre, to eliminate the dimensional warp that was cutting off Camelot.
11
00:00:59,450 --> 00:01:01,620
However, waiting for them at the gates was
12
00:01:01,620 --> 00:01:04,210
Zeldris of the Ten Commandments.
13
00:01:22,140 --> 00:01:24,160
Please spare—
14
00:01:42,620 --> 00:01:48,120
I hate humans. I hate humans.
15
00:01:48,290 --> 00:01:52,130
{\an5}Several days before arriving at Coland
16
00:01:53,640 --> 00:01:56,130
We're going to Coland.
17
00:01:56,130 --> 00:01:59,340
I guess that's karma for you.
18
00:01:59,340 --> 00:02:01,970
Hey, Helbram!
19
00:02:01,970 --> 00:02:04,720
You got me worried disappearing like that.
20
00:02:06,140 --> 00:02:10,070
More importantly, I still haven't congratulated you properly, Harlequin.
21
00:02:10,070 --> 00:02:11,010
For what?
22
00:02:11,010 --> 00:02:14,920
For getting together with that huge cutie!
I'm so happy for you!
23
00:02:14,920 --> 00:02:19,500
Oh, thanks. But she's got a name, you know! It's Diane!
24
00:02:19,500 --> 00:02:20,860
And there's more!
25
00:02:20,860 --> 00:02:25,750
Even though they're barely worth mentioning,
your wings have finally started growing!
26
00:02:25,750 --> 00:02:28,410
How rude! What are you trying to say here?
27
00:02:28,760 --> 00:02:34,420
Well... It's just that you are and always have been, my best friend.
28
00:02:35,540 --> 00:02:36,920
Helbram...
29
00:02:39,900 --> 00:02:46,550
{- usual intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated.
30
00:02:47,150 --> 00:02:53,010
After being sealed for 3,000 years, the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments, have reemerged.
31
00:02:53,010 --> 00:02:57,560
Britannia has fallen into a reign of terror and darkness under their rule.
32
00:03:01,450 --> 00:03:05,150
After a fierce battle, the Kingdom of Liones managed to repel the Ten Commandments,
33
00:03:05,820 --> 00:03:09,080
and is now making its move to liberate the rest of Britannia.
34
00:03:11,210 --> 00:03:15,340
Its vanguard is a legendary band of knights,
and the pride of the kingdom.
35
00:03:17,090 --> 00:03:19,960
They are the Seven Deadly Sins.
36
00:03:30,730 --> 00:03:35,020
matataku ma ni kasoku shiteku keshiki to
37
00:03:30,730 --> 00:03:35,020
{\an8}I descend head-on into the terrain filled with danger
38
00:03:35,230 --> 00:03:38,860
machiwabita kitai to kiken ni DIVE
39
00:03:35,230 --> 00:03:38,860
{\an8}And into expectations I've been longing for {Combines first two lyrical sentences}
40
00:03:39,570 --> 00:03:43,620
NOSTALGIC na kodoku ni omoi wo hase
41
00:03:39,570 --> 00:03:43,620
{\an8}My thoughts race back to nostalgic times
42
00:03:43,910 --> 00:03:47,040
mitasenai jikan ga houwa shite
43
00:03:43,910 --> 00:03:47,040
{\an8}And those disheartening days flood my mind
44
00:03:47,160 --> 00:03:56,090
isso mou kono arata na chiheisen saizensen e saratteku dake
45
00:03:47,160 --> 00:03:56,090
{\an8}I may as well take this new horizon to the furthest front line
46
00:03:56,460 --> 00:04:03,180
isso mou tsumaranai SCENE wa SKIP kemuri ni makinigoshita NOISE
47
00:03:56,460 --> 00:04:03,180
{\an8}I may as well skip the boring scenes and the noise muffled by smoke
48
00:04:03,300 --> 00:04:05,510
riaru teigi CHECK THIS
49
00:04:03,300 --> 00:04:05,510
{\an8}Check this out! The very definition of reality!
50
00:04:05,640 --> 00:04:09,930
zero to ichi no hazama ugokidashite FRONTIER e
51
00:04:05,640 --> 00:04:09,930
{\an8}Divide the path between zero and one to the frontier{Can't think of anytthing here... (Lann)}{TL Note: the zero and one thing is sort of a "taking the middle path that's not easy to see and walk" kind of thing}
52
00:04:10,100 --> 00:04:14,150
chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
53
00:04:10,100 --> 00:04:14,150
{\an8}I piece together my scattered thoughts and feelings
54
00:04:14,270 --> 00:04:18,650
utagai mo naku takanaru kodou FRONTIER e
55
00:04:14,270 --> 00:04:18,650
{\an8}I have no more doubts. My rising pulse drives me to the frontier
56
00:04:18,780 --> 00:04:22,910
DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM
57
00:04:18,780 --> 00:04:22,910
{\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity
58
00:04:23,030 --> 00:04:27,290
kizudarake datte mukizu datte susumu LIFE FRONTIER e
59
00:04:23,030 --> 00:04:27,290
{\an8}Life goes on if we're injured or not, so we move to the frontier
60
00:04:27,410 --> 00:04:31,620
ima wo kasane arukidashite iku yo
61
00:04:27,410 --> 00:04:31,620
{\an8}Go forward and amass these precious moments
62
00:04:31,750 --> 00:04:36,170
utsuriyuku toki ni kaiten suru koin FRONTIER e
63
00:04:31,750 --> 00:04:36,170
{\an8}The coin of time keeps flipping as we head to the frontier
64
00:04:36,290 --> 00:04:40,470
DEAD END nante nai nariyamanu ANTHEM
65
00:04:36,290 --> 00:04:40,470
{\an8}There's no dead end ahead and the glorious anthem echoes through eternity
66
00:04:51,020 --> 00:04:54,020
{\an5}Episode 11
67
00:04:51,020 --> 00:04:54,020
{\an5}Episode 11
68
00:04:51,020 --> 00:04:54,020
{\an5}Grudges Don't Sleep
69
00:04:51,020 --> 00:04:54,020
{\an5}Grudges Don't Sleep
70
00:05:01,230 --> 00:05:04,050
Oh no! That rubble will cause a lot of destruction!
71
00:05:04,050 --> 00:05:04,990
It's all right.
72
00:05:11,040 --> 00:05:13,540
That's the dimensional warp.
73
00:05:13,960 --> 00:05:18,770
The bothersome wall that stops any foreign objects from getting near Camelot.
74
00:05:33,980 --> 00:05:36,080
So it was an illusion after all.
75
00:05:36,660 --> 00:05:39,900
You charged in despite realizing it was a trap.
76
00:05:39,900 --> 00:05:43,530
You must hold some serious contempt for Zeldris,
77
00:05:43,980 --> 00:05:45,700
Lord Meliodas.
78
00:05:46,270 --> 00:05:47,680
Melascula...
79
00:05:47,680 --> 00:05:49,360
Cocoon of Darkness.
80
00:05:48,280 --> 00:05:48,450
{\an5}Cocoon of Darkness
81
00:05:48,280 --> 00:05:48,450
{\an5}Cocoon of Darkness
82
00:05:48,280 --> 00:05:48,450
{\an5}Cocoon of Darkness
83
00:05:48,280 --> 00:05:48,450
{\an5}Cocoon of Darkness
84
00:05:48,450 --> 00:05:49,820
{\an5}Cocoon of Darkness
85
00:05:48,450 --> 00:05:49,820
{\an5}Cocoon of Darkness
86
00:05:48,450 --> 00:05:49,820
{\an5}Cocoon of Darkness
87
00:05:48,450 --> 00:05:49,820
{\an5}Cocoon of Darkness
88
00:05:50,660 --> 00:05:51,830
Cap'n!
89
00:05:51,830 --> 00:05:53,830
That's Melascula's thing!
90
00:05:58,210 --> 00:05:59,710
Damn it!
91
00:06:04,710 --> 00:06:07,900
What do we do?! The Captain got kidnapped!
92
00:06:07,900 --> 00:06:10,640
Don't worry, he's not far.
93
00:06:10,640 --> 00:06:13,220
I can sense his magic from the center of the city.
94
00:06:55,430 --> 00:06:57,100
He must be in that place.
95
00:07:00,160 --> 00:07:01,940
Harlequin! Look below you!
96
00:07:02,860 --> 00:07:03,690
What?!
97
00:07:15,700 --> 00:07:18,850
It's a field of skeletons!
98
00:07:18,850 --> 00:07:23,590
C-Could these be the people of Coland that were massacred?{I don't understand why they are so shocked here}
99
00:07:23,590 --> 00:07:25,460
There's roughly one thousand skeletons.
100
00:07:33,260 --> 00:07:35,360
{skeleton voices}Why, you...
101
00:07:35,360 --> 00:07:37,360
Damn!
102
00:07:37,360 --> 00:07:38,270
You scum!
103
00:07:38,690 --> 00:07:39,820
They're moving!
104
00:07:39,820 --> 00:07:42,270
Are these like my golems?
105
00:07:42,270 --> 00:07:46,990
Not quite. Unlike golems, these are filled with animosity.
106
00:07:46,990 --> 00:07:51,680
It's a forbidden spell called Vengeful Soul Revival that uses the resentment held by the dead.
107
00:08:04,300 --> 00:08:11,590
Does she seriously think these shitty small fry can even buy time?
108
00:08:18,810 --> 00:08:20,180
Increase!
109
00:08:24,940 --> 00:08:27,940
Ultimate art: Chorizo Strike!
110
00:08:28,800 --> 00:08:30,930
That's awesome, Hawk!
111
00:08:31,440 --> 00:08:33,040
Cap'n!
112
00:08:36,260 --> 00:08:38,080
Hellblaze!
113
00:08:36,820 --> 00:08:36,950
{\an5}Hellblaze
114
00:08:36,820 --> 00:08:36,950
{\an5}Hellblaze
115
00:08:36,820 --> 00:08:36,950
{\an5}Hellblaze
116
00:08:36,820 --> 00:08:36,950
{\an5}Hellblaze
117
00:08:36,950 --> 00:08:38,080
{\an5}Hellblaze
118
00:08:36,950 --> 00:08:38,080
{\an5}Hellblaze
119
00:08:36,950 --> 00:08:38,080
{\an5}Hellblaze
120
00:08:36,950 --> 00:08:38,080
{\an5}Hellblaze
121
00:08:44,460 --> 00:08:47,250
The nature of the power of your Hellblaze is darkness.
122
00:08:47,250 --> 00:08:49,590
It has absolutely no effect in here.
123
00:08:50,500 --> 00:08:52,940
By the way, I was really surprised.
124
00:08:53,490 --> 00:08:59,850
I guess the story about the curse was true. When you die,
the Demon King takes your emotions and you're revived.
125
00:09:01,320 --> 00:09:04,750
I really love the expression on your face right now.
126
00:09:06,780 --> 00:09:10,190
It's just like when you were leading the Ten Commandments.
127
00:09:10,860 --> 00:09:15,830
So, since we have this rare opportunity to be alone, let's do something.{lewd!}
128
00:09:16,520 --> 00:09:20,200
How about a riddle game?
129
00:09:20,920 --> 00:09:24,440
That destructive instinct gushing out of your entire body,
130
00:09:24,440 --> 00:09:29,100
all of its negative energy is being absorbed by the Cocoon of Darkness
131
00:09:29,100 --> 00:09:31,330
and converted into something.
132
00:09:31,330 --> 00:09:34,220
What do you think that is?
133
00:09:35,290 --> 00:09:38,060
As a reward for guessing correctly,
134
00:09:38,060 --> 00:09:42,700
I'll let you out of the Cocoon 3 days after Elizabeth has regained her memories.
135
00:09:49,310 --> 00:09:51,200
The answer is simple.
136
00:09:54,780 --> 00:09:57,910
Your power is being conferred to them.
137
00:09:59,500 --> 00:10:04,200
{\an8}That's my Dead Souls Strengthening: Carnage Grudge.
138
00:10:02,450 --> 00:10:02,660
{\an5}Carnage Grudge
139
00:10:02,450 --> 00:10:02,660
{\an5}Carnage Grudge
140
00:10:02,450 --> 00:10:02,660
{\an5}Carnage Grudge
141
00:10:02,450 --> 00:10:02,660
{\an5}Carnage Grudge
142
00:10:02,660 --> 00:10:04,200
{\an5}Carnage Grudge
143
00:10:02,660 --> 00:10:04,200
{\an5}Carnage Grudge
144
00:10:02,660 --> 00:10:04,200
{\an5}Carnage Grudge
145
00:10:02,660 --> 00:10:04,200
{\an5}Carnage Grudge
146
00:10:05,810 --> 00:10:07,500
They're transforming!
147
00:10:07,500 --> 00:10:08,990
Interesting.
148
00:10:08,990 --> 00:10:13,000
Their attack, defense, and magic resistance suddenly and drastically increased.
149
00:10:14,460 --> 00:10:16,470
Ouch! My snout!
150
00:10:16,470 --> 00:10:22,400
Basically, it's a fight between you and your comrades.
151
00:10:29,900 --> 00:10:30,900
Diane, watch your left!
152
00:10:36,100 --> 00:10:37,150
Jack!
153
00:10:36,280 --> 00:10:36,440
{\an5}Jack
154
00:10:36,280 --> 00:10:36,440
{\an5}Jack
155
00:10:36,280 --> 00:10:36,440
{\an5}Jack
156
00:10:36,280 --> 00:10:36,440
{\an5}Jack
157
00:10:36,440 --> 00:10:37,150
{\an5}Jack
158
00:10:36,440 --> 00:10:37,150
{\an5}Jack
159
00:10:36,440 --> 00:10:37,150
{\an5}Jack
160
00:10:36,440 --> 00:10:37,150
{\an5}Jack
161
00:10:39,440 --> 00:10:42,160
Your feet shall stop where they are.
162
00:10:42,160 --> 00:10:44,160
Kill!
163
00:10:44,160 --> 00:10:46,040
Get down, Gowther!
164
00:10:49,900 --> 00:10:52,540
My nervous system manipulation didn't work.
165
00:10:53,020 --> 00:10:57,820
What makes the dead move are not nerves,
but their resentment.
166
00:10:58,550 --> 00:11:06,420
And it's the powerful negative energy emanating from the center of the city that's supplying them power.
167
00:11:07,220 --> 00:11:09,380
It's probably coming from our imprisoned Captain.
168
00:11:10,560 --> 00:11:14,570
We can't think of these things as small fry anymore.
169
00:11:17,850 --> 00:11:21,990
True Spirit Spear Chastiefol, Form Four!
170
00:11:29,440 --> 00:11:30,830
What the heck is that?!
171
00:11:32,490 --> 00:11:34,380
{\an8}Sunflower!
172
00:11:33,130 --> 00:11:33,290
{\an5}Sunflower
173
00:11:33,130 --> 00:11:33,290
{\an5}Sunflower
174
00:11:33,130 --> 00:11:33,290
{\an5}Sunflower
175
00:11:33,130 --> 00:11:33,290
{\an5}Sunflower
176
00:11:33,290 --> 00:11:34,380
{\an5}Sunflower
177
00:11:33,290 --> 00:11:34,380
{\an5}Sunflower
178
00:11:33,290 --> 00:11:34,380
{\an5}Sunflower
179
00:11:33,290 --> 00:11:34,380
{\an5}Sunflower
180
00:11:40,460 --> 00:11:43,470
Clip-clop, clip-clop, clip-clop!
181
00:11:43,800 --> 00:11:45,650
Rush Rock!
182
00:11:44,760 --> 00:11:44,930
{\an5}Rush Rock
183
00:11:44,760 --> 00:11:44,930
{\an5}Rush Rock
184
00:11:44,760 --> 00:11:44,930
{\an5}Rush Rock
185
00:11:44,760 --> 00:11:44,930
{\an5}Rush Rock
186
00:11:44,930 --> 00:11:46,720
{\an5}Rush Rock
187
00:11:44,930 --> 00:11:46,720
{\an5}Rush Rock
188
00:11:44,930 --> 00:11:46,720
{\an5}Rush Rock
189
00:11:44,930 --> 00:11:46,720
{\an5}Rush Rock
190
00:12:02,280 --> 00:12:05,700
What a pitiful display, Ban of the Fox's Sin.
191
00:12:06,960 --> 00:12:10,200
To think you'd be bested by these small fry.
192
00:12:11,080 --> 00:12:13,210
Stop putting on airs and look behind you!
193
00:12:15,300 --> 00:12:19,210
Putting on airs is the privilege of the strong.
194
00:12:22,220 --> 00:12:24,720
H-How is that happening?!
195
00:12:25,080 --> 00:12:29,720
The dead are being charged up by Meliodas' negative energy!
196
00:12:30,220 --> 00:12:33,730
Ah, is that your trick?
197
00:12:34,060 --> 00:12:36,180
But you're out of luck.
198
00:12:37,560 --> 00:12:43,950
The Seven Deadly Sins are my fateful comrades{he probably means that they were all punished for things others considered sins} that I gathered to defeat you, the Ten Commandments.
199
00:12:44,460 --> 00:12:46,200
Don't underestimate them!
200
00:12:50,140 --> 00:12:52,710
Now, we'll see about that.
201
00:12:52,710 --> 00:12:55,770
We've powered up quite a lot, huh?
202
00:12:56,860 --> 00:13:00,710
Listen up, swine! That's the last of them! Kill it!
203
00:13:08,790 --> 00:13:10,400
That's a tremendous power!
204
00:13:10,400 --> 00:13:14,520
Could it be that all the energy from the ones we defeated is now gathering into this one?!
205
00:13:16,300 --> 00:13:18,320
Bingo!
206
00:13:18,320 --> 00:13:22,410
The dispersed negative energy is being concentrated into this one body,
207
00:13:23,030 --> 00:13:27,030
and is giving birth to the ultimate revenant.
208
00:13:28,880 --> 00:13:30,960
What's the matter, Meliodas?
209
00:13:30,960 --> 00:13:32,540
You look a bit pale.
210
00:13:35,370 --> 00:13:37,540
There is no chance it could withstand all of it.
211
00:13:38,560 --> 00:13:43,050
The vast magic power of the one who was supposed to inherit the throne of the Demon King.
212
00:13:46,050 --> 00:13:48,280
Don't underestimate our Captain.
213
00:14:03,780 --> 00:14:05,730
What's the matter, Melascula?
214
00:14:05,730 --> 00:14:06,950
You look a bit pale.
215
00:14:13,740 --> 00:14:15,320
Punishment meted out!
216
00:14:15,320 --> 00:14:18,710
It matters not what monster I go up against,
they're all small fry to me.
217
00:14:19,710 --> 00:14:22,960
Everyone, steady your minds, or they'll get overtaken!
218
00:14:26,330 --> 00:14:27,470
What is it this time?!
219
00:14:30,470 --> 00:14:32,020
This is bad news.
220
00:14:32,830 --> 00:14:35,970
It's the aggregate mind of all the dead who lost their bodies.
221
00:14:35,970 --> 00:14:37,480
Hey, guys.
222
00:14:42,530 --> 00:14:44,730
Can I kill you?
223
00:14:55,700 --> 00:14:59,260
Diane's mind was swept up by the vortex.
224
00:14:59,710 --> 00:15:03,210
By the great vortex of terror and rage.
225
00:15:05,180 --> 00:15:06,950
I won't allow that!
226
00:15:10,770 --> 00:15:12,240
I'll help you.
227
00:15:13,140 --> 00:15:15,720
But you...
228
00:15:15,720 --> 00:15:17,730
Diane, stop!
229
00:15:17,730 --> 00:15:19,730
You're not thinking rationally right now!
230
00:15:21,900 --> 00:15:23,440
Drole's Dance!
231
00:15:29,220 --> 00:15:33,880
It doesn't seem to be hypnotism or delirium.
232
00:15:33,880 --> 00:15:35,830
That's not Melascula's magic.
233
00:15:36,420 --> 00:15:39,830
It's as if she's possessed by the grudges of the massacred people.
234
00:15:42,330 --> 00:15:46,840
Physical attacks or spells probably won't affect the grudges.
235
00:15:47,450 --> 00:15:51,840
Forgive me, Harlequin, it's all my fault.
236
00:15:52,180 --> 00:15:54,850
Helbram?! What do you mean?
237
00:15:56,350 --> 00:15:59,680
Everyone, go at it with more or less the intent to kill.
238
00:15:59,680 --> 00:16:01,690
Power level 48,000.
239
00:16:01,690 --> 00:16:04,530
What do you mean by "more or less"?
240
00:16:04,530 --> 00:16:07,680
You can't afford to hold back against her in these circumstances.
241
00:16:07,680 --> 00:16:09,000
Everyone wait!
242
00:16:09,000 --> 00:16:13,530
Even if you hurt Diane, you won't be defeating the grudges possessing her!
243
00:16:13,530 --> 00:16:15,700
Don't get drowned in those grudges!
244
00:16:15,700 --> 00:16:18,000
I know you're stronger than that!
245
00:16:18,000 --> 00:16:19,700
Harlequin, watch out!
246
00:16:26,790 --> 00:16:31,420
My, my. It would seem we do need to resort to somewhat drastic measures.
247
00:16:37,970 --> 00:16:42,940
Since you are a woman, I shall avoid hitting you in the face.
248
00:16:43,960 --> 00:16:45,480
Hold on!
249
00:16:47,730 --> 00:16:49,340
Is King all right?
250
00:16:50,210 --> 00:16:53,240
The helmet managed to absorb most of the impact.
251
00:16:59,940 --> 00:17:01,740
How courageous of you
252
00:17:01,740 --> 00:17:05,140
to ignore my show of kindness.
253
00:17:05,140 --> 00:17:10,620
In that case, let us talk with our fists to our hearts' content.
254
00:17:10,620 --> 00:17:12,310
Wait, Escanor.
255
00:17:13,320 --> 00:17:17,470
King was right. There's no need to hurt Diane.
256
00:17:17,470 --> 00:17:19,180
I'm going to save her!
257
00:17:20,640 --> 00:17:20,810
{\an5}Invasion
258
00:17:20,640 --> 00:17:20,810
{\an5}Invasion
259
00:17:20,640 --> 00:17:20,810
{\an5}Invasion
260
00:17:20,640 --> 00:17:20,810
{\an5}Invasion
261
00:17:20,760 --> 00:17:22,020
Invasion!
262
00:17:20,810 --> 00:17:22,020
{\an5}Invasion
263
00:17:20,810 --> 00:17:22,020
{\an5}Invasion
264
00:17:20,810 --> 00:17:22,020
{\an5}Invasion
265
00:17:20,810 --> 00:17:22,020
{\an5}Invasion
266
00:17:25,740 --> 00:17:27,980
Diane, where are you?
267
00:17:29,370 --> 00:17:31,470
Come out so I can see you.
268
00:17:33,090 --> 00:17:38,220
You know how much King is worried about you right now, don't you?
269
00:17:41,980 --> 00:17:44,530
Please, say something.
270
00:17:45,470 --> 00:17:48,470
King... King...
271
00:17:50,250 --> 00:17:52,190
I'm worthless.
272
00:17:52,190 --> 00:17:56,240
Just because King and I got together,
I let the happiness go to my head
273
00:17:57,260 --> 00:17:59,390
and did something horrible to Elizabeth.
274
00:18:00,070 --> 00:18:01,390
Diane...
275
00:18:01,390 --> 00:18:04,140
Because of me, Elizabeth...
276
00:18:05,110 --> 00:18:07,890
What if she dies because of me?!
277
00:18:08,260 --> 00:18:12,210
Poor thing. They got you right in the open wound you had in your mind.
278
00:18:13,890 --> 00:18:18,100
Come now. Let's go back together. King is waiting for you.
279
00:18:18,100 --> 00:18:22,130
Gowther, I... I...
280
00:18:22,130 --> 00:18:23,810
No!
281
00:18:24,610 --> 00:18:27,690
This body is ours!
282
00:18:29,280 --> 00:18:31,180
We're not giving it back!
283
00:18:31,180 --> 00:18:31,880
Diane!
284
00:18:31,880 --> 00:18:33,380
Gowther!
285
00:18:36,830 --> 00:18:38,090
Nice shot.
286
00:18:39,940 --> 00:18:43,100
What a great show! They're fighting each other.
287
00:18:43,560 --> 00:18:48,600
I see that you also included Gowther,
the traitor, in your group.
288
00:18:49,140 --> 00:18:51,190
What's happening outside?!
289
00:18:51,190 --> 00:18:54,610
If you want to know, why don't you force your way out?
290
00:18:56,360 --> 00:19:00,360
That body belongs to my beloved comrade!
291
00:19:01,060 --> 00:19:04,030
I'm not going to allow you to have your way!
292
00:19:04,030 --> 00:19:08,710
Our way? You mean like this?
293
00:19:08,710 --> 00:19:09,710
No!
294
00:19:10,540 --> 00:19:11,420
Snatch!
295
00:19:20,850 --> 00:19:22,970
Diane...
296
00:19:26,510 --> 00:19:27,680
Diane!
297
00:19:28,770 --> 00:19:29,480
Stop!
298
00:19:30,820 --> 00:19:33,410
Those are not the people your grudge is against.
299
00:19:34,620 --> 00:19:37,980
I'm the one you're looking for.
300
00:19:40,010 --> 00:19:46,490
It was me, Helbram, who killed all of you because of a stupid misunderstanding.
301
00:19:47,170 --> 00:19:48,500
Helbram?
302
00:19:48,950 --> 00:19:52,000
You're that fairy...
303
00:20:08,010 --> 00:20:09,990
Please spare—
304
00:20:20,070 --> 00:20:25,440
I hate humans. I hate humans.
305
00:20:25,440 --> 00:20:27,650
We remember you.
306
00:20:27,650 --> 00:20:31,580
You're the fairy who killed us and destroyed the city.
307
00:20:32,050 --> 00:20:37,590
{\an8}{various voices saying "korose"}Kill...
308
00:20:37,590 --> 00:20:39,090
Don't go, Helbram!
309
00:20:39,650 --> 00:20:41,940
This is farewell, Harlequin.
310
00:20:42,650 --> 00:20:45,090
I'm glad I got to be your best friend.
311
00:20:45,410 --> 00:20:46,630
Helbram...
312
00:20:45,860 --> 00:20:47,600
{\an8}{various voices saying "korose"}Kill...
313
00:20:48,050 --> 00:20:51,600
Make sure you make Diane happy.
314
00:21:08,940 --> 00:21:11,500
What had accumulated here is dissipating.
315
00:21:12,080 --> 00:21:13,370
But wait, not all of them!
316
00:21:13,800 --> 00:21:17,060
Some unfulfilled minds still remain!
317
00:21:17,060 --> 00:21:20,360
Such a grudge can't just disappear!
318
00:21:20,360 --> 00:21:23,880
Stop! I don't want to hurt anyone any more!
319
00:21:25,660 --> 00:21:26,890
Golden Imperial Wrath!{note that the one she pronounces is "Imperial Wrath of Great Wind", but the CCs give the "Golden" version. Since there's also some golden light, I put this one}
320
00:21:29,150 --> 00:21:31,080
You can now sleep in peace.
321
00:21:31,080 --> 00:21:31,890
Let there be light!{Sooo Helbram died for nothing?}
322
00:21:51,330 --> 00:21:55,980
Why did you do that for someone like me?
323
00:21:58,320 --> 00:22:00,700
Because you're my beloved friend.
324
00:22:00,700 --> 00:22:02,000
Isn't that reason enough?
325
00:22:10,970 --> 00:22:18,520
kono sekai ga nando kurikaeshite mo shinjite
326
00:22:10,970 --> 00:22:18,520
{\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith
327
00:22:18,810 --> 00:22:22,610
{\an8}Regeneration
328
00:22:29,530 --> 00:22:37,250
ushinau beki kioku wo unmei to nazuke
329
00:22:29,530 --> 00:22:37,250
{\an8}I called the memories I wanted to forget "fate"
330
00:22:37,410 --> 00:22:44,460
mirai wo miru koto sae yurusare wa shinakatta
331
00:22:37,410 --> 00:22:44,460
{\an8}I was unable to even glimpse into the future
332
00:22:44,960 --> 00:22:52,760
mata kizukanai uchi ni kokoro ga mushibamarete iku (kanjou mo kotoba mo)
333
00:22:44,960 --> 00:22:52,760
{\an8}Not even noticing the spread of decay in my heart
(seeping into my thoughts and words)
334
00:22:52,760 --> 00:22:57,140
eien no rasen kara mou nidoto me wo somukezu ni
335
00:22:52,760 --> 00:22:57,140
{\an8}Without ever averting my eyes from the spiral of eternity
336
00:22:57,430 --> 00:23:03,520
kanashimi no subete ni tachimukau
337
00:22:57,430 --> 00:23:03,520
{\an8}I'll rise up against all the grief
338
00:23:03,730 --> 00:23:11,280
nanatsu no kakera mune ni idaite koboreochitemo hiroiatsume
339
00:23:03,730 --> 00:23:11,280
{\an8}Seven fragments. I keep them close to my chest,
and collect them when they spill
340
00:23:11,490 --> 00:23:19,120
mamoritai mono owarasetai mono inochi ga kieru made
341
00:23:11,490 --> 00:23:19,120
{\an8}Until my dying breath, I'll decide what I want to protect,
and what I want to end
342
00:23:19,370 --> 00:23:26,960
nanatsu no ishi ga hitotsu ni natte kurayami wo teraseru nara
343
00:23:19,370 --> 00:23:26,960
{\an8}Seven wills become one, so that they can shine light on the darkness
344
00:23:27,130 --> 00:23:34,680
kono sekai ga nando kurikaeshite mo shinjite
345
00:23:27,130 --> 00:23:34,680
{\an8}No matter how many times this world repeats, keep the faith
346
00:23:34,890 --> 00:23:38,060
{\an8}Regeneration
347
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580
348
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
349
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
350
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
351
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
352
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
353
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
354
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
355
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
356
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
357
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
358
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
359
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
360
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
361
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
362
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
363
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
364
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
365
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
366
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
367
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
368
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
369
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
370
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
371
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
372
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
373
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
374
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
375
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
376
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
377
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
378
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
379
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
380
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
381
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
382
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
383
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
384
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
385
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
386
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
387
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
388
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
389
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
390
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
391
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
392
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
393
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
394
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
395
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
396
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
397
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
398
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
399
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
400
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
401
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
402
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
403
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
404
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
405
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
406
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
407
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
408
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
409
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
410
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
411
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
412
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}The Seven Deadly Sins
413
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
414
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
415
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
416
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
417
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
418
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
419
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
420
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
421
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
422
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
423
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
424
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
425
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
426
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
427
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
428
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
429
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
430
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
431
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
432
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
433
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
434
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
435
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
436
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
437
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
438
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
439
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
440
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
441
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
442
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
443
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
444
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
445
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
446
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
447
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
448
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
449
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
450
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
451
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
452
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
453
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
454
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
455
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
456
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
457
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
458
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
459
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
460
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
461
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
462
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
463
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
464
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
465
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
466
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
467
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
468
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
469
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
470
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
471
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
472
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
473
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
474
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
475
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
476
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}for dumb piggies
477
00:23:40,020 --> 00:23:40,520
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
478
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}m -702 -75 b -836 -36 -836 31 -702 59 l 688 69 b 805 40 804 -26 686 -63
479
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
{\an5}Invasion
480
00:23:40,470 --> 00:23:44,020
Clip-clop, clip-clop, clip-clop!
481
00:23:40,520 --> 00:23:41,020
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
482
00:23:41,020 --> 00:23:41,520
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
483
00:23:41,520 --> 00:23:42,020
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
484
00:23:42,020 --> 00:23:42,520
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
485
00:23:42,520 --> 00:23:43,020
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
486
00:23:43,020 --> 00:23:43,520
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
487
00:23:43,520 --> 00:23:44,020
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
488
00:23:44,370 --> 00:23:48,950
Invasion is a magic power that allows me to enter another's mind
489
00:23:48,950 --> 00:23:53,230
and do things like make them see illusions,
read their memories, or plant fake memories.
490
00:23:54,030 --> 00:23:57,210
Ah, I ate leftovers to my heart's content.
491
00:23:57,210 --> 00:24:00,940
{\an8}Clip-clop, clip-clop, clip-clop!
492
00:23:58,480 --> 00:24:00,540
For example, like this.
493
00:24:01,900 --> 00:24:04,040
Leftovers, here I come!
494
00:24:04,040 --> 00:24:07,280
Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods
495
00:24:04,040 --> 00:24:09,960
{\an5}Episode 12
496
00:24:04,040 --> 00:24:09,960
{\an5}Love Is The Maiden's Power
497
00:24:07,280 --> 00:24:09,170
"Love Is The Maiden's Power"