1
00:00:01,240 --> 00:00:04,810
The Seven Deadly Sins faced Melascula
2
00:00:04,810 --> 00:00:08,020
who transformed into her true form—
a giant snake—and assaulted Ban.
3
00:00:09,280 --> 00:00:14,030
However, Elaine saved him after awakening her new power through her feelings for him.
4
00:00:14,940 --> 00:00:18,700
Elizabeth joined shortly after and managed to seal Melascula away.
5
00:00:19,940 --> 00:00:25,830
Meliodas was finally able to escape the
Cocoon of Darkness, but lost control of his emotions.
6
00:00:25,830 --> 00:00:27,840
As a result, his friends were met with animosity.
7
00:00:28,560 --> 00:00:31,800
The strongest man, Escanor, faced him, but...
8
00:00:45,620 --> 00:00:47,250
Escanor!
9
00:00:49,720 --> 00:00:52,190
Meliodas, please stop.
10
00:01:00,710 --> 00:01:02,410
You have no right to touch me.
11
00:01:17,030 --> 00:01:23,620
{- usual intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated.
12
00:01:24,240 --> 00:01:29,600
After being sealed for 3,000 years, the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments, have reemerged.
13
00:01:30,080 --> 00:01:34,620
Britannia has fallen into a reign of terror and darkness under their rule.
14
00:01:38,510 --> 00:01:42,230
After a fierce battle, the Kingdom of Liones managed to repel the Ten Commandments,
15
00:01:42,890 --> 00:01:46,120
and is now making its move to liberate the rest of Britannia.
16
00:01:48,270 --> 00:01:52,380
Its vanguard is a legendary band of knights,
and the pride of the kingdom.
17
00:01:54,170 --> 00:01:56,970
They are the Seven Deadly Sins.
18
00:01:59,590 --> 00:02:04,640
{\an8}The unbelievable present, the past we want to erase
19
00:01:59,590 --> 00:02:04,640
shinjirarenai ima mo keshite shimaitai kako mo
20
00:02:04,640 --> 00:02:09,440
{\an8}Whatever the future has in store, let's accept it with open arms
21
00:02:04,640 --> 00:02:09,440
donna mirai mo uketomete ageyou
22
00:02:19,490 --> 00:02:28,670
{\an8}Under the grievous sky, memories are fluttering about
23
00:02:19,490 --> 00:02:28,670
urei no sora no shita hirahira kioku ga mau
24
00:02:29,500 --> 00:02:39,090
{\an8}If I were to forget about it all, would it be a little easier?
25
00:02:29,500 --> 00:02:39,090
wasurete shimaetara sukoshi wa raku ni naru no ka na
26
00:02:39,470 --> 00:02:46,270
{\an8}The cycle of reincarnation goes on like an endless maze
27
00:02:39,470 --> 00:02:46,270
owari no nai meiro mitai ni tsuzuku rinne
28
00:02:46,890 --> 00:02:51,810
{\an8}After seeing countless dreams in that sleepless night
29
00:02:46,890 --> 00:02:51,810
nemurenai yori ni wa ikutsu mo no yume wo mite
30
00:02:51,810 --> 00:02:56,480
{\an8}And somehow making it out alive till dawn
31
00:02:51,810 --> 00:02:56,480
yoake made girigiri de ikite
32
00:02:56,690 --> 00:03:01,820
{\an8}The two of us grasped the answer we arrived at
33
00:02:56,690 --> 00:03:01,820
tadoritsuita kotae futari de nigirishimeta
34
00:03:01,820 --> 00:03:06,330
{\an8}We'll keep moving forward, no matter the future
35
00:03:01,820 --> 00:03:06,330
donna mirai mo arukou tte kimeta
36
00:03:06,790 --> 00:03:11,000
{\an8}Your eyes are staring off into the distance
37
00:03:06,790 --> 00:03:11,000
tooku wo mitsumeru kimi no me wa
38
00:03:11,710 --> 00:03:18,510
{\an8}They trace our sins with sadness and then smile
39
00:03:11,710 --> 00:03:18,510
kanashige ni tsumi wo egaki hohoenda
40
00:03:27,970 --> 00:03:30,980
{\an5}Episode 13
41
00:03:27,970 --> 00:03:30,980
{\an5}Episode 13
42
00:03:27,970 --> 00:03:30,980
{\an5}The Most Powerful vs.
The Most Sinister
43
00:03:27,970 --> 00:03:30,980
{\an5}The Most Powerful vs.
The Most Sinister
44
00:03:31,660 --> 00:03:33,350
No way!
45
00:03:33,350 --> 00:03:35,570
Escanor lost?
46
00:03:37,400 --> 00:03:40,170
Merlin, dispel the barrier!
47
00:03:40,170 --> 00:03:42,170
I'll take care of this.
48
00:03:42,170 --> 00:03:43,530
I can't do that.
49
00:03:43,530 --> 00:03:47,580
In his current state, Meliodas cannot restrain his dark powers.
50
00:03:47,580 --> 00:03:50,360
His reasoning and memory are eroded.
51
00:03:51,260 --> 00:03:57,010
If I were to let him out of the Perfect Cube,
he would undoubtedly kill us all.
52
00:03:59,590 --> 00:04:02,650
So do you have any other way of stopping him?!
53
00:04:04,260 --> 00:04:06,430
It's almost noon.
54
00:04:06,790 --> 00:04:07,760
So?
55
00:04:27,440 --> 00:04:28,490
Let me warn you.
56
00:04:29,190 --> 00:04:31,700
You'd better be real tough,
or you'll soon learn what hell feels like.
57
00:04:33,290 --> 00:04:37,160
Indeed. I'm forced to admit that...
58
00:04:41,720 --> 00:04:43,720
you are extremely strong.
59
00:04:44,240 --> 00:04:47,060
The strongest after me, that is.
60
00:05:22,310 --> 00:05:25,050
Shall we continue?
61
00:05:28,220 --> 00:05:31,070
{\an8}Super Slash!
62
00:05:29,930 --> 00:05:30,100
{\an5}Super Slash
63
00:05:29,930 --> 00:05:30,100
{\an5}Super Slash
64
00:05:29,930 --> 00:05:30,100
{\an5}Super Slash
65
00:05:29,930 --> 00:05:30,100
{\an5}Super Slash
66
00:05:30,100 --> 00:05:31,560
{\an5}Super Slash
67
00:05:30,100 --> 00:05:31,560
{\an5}Super Slash
68
00:05:30,100 --> 00:05:31,560
{\an5}Super Slash
69
00:05:30,100 --> 00:05:31,560
{\an5}Super Slash
70
00:05:54,250 --> 00:05:56,710
The only change I noticed was in the tone of your voice.
71
00:06:01,920 --> 00:06:07,340
Oh, no! So even that monster Escanor can't beat him?!
72
00:06:07,690 --> 00:06:12,580
Well, what do you expect?
Escanor's current power level is 114,000.
73
00:06:13,300 --> 00:06:20,020
The Captain possesses the even more incredible power level of 142,000.
74
00:06:20,450 --> 00:06:23,070
At this rate, Escanor is going to get killed.
75
00:06:23,400 --> 00:06:27,690
I can't believe that even with his
skyrocketing power, Escanor's still no match.
76
00:06:27,690 --> 00:06:33,330
That's what the Captain was like when he was a genuine hero of the Demon Clan.
77
00:06:34,090 --> 00:06:37,960
Meliodas, the leader of the Ten Commandments.
78
00:06:53,550 --> 00:06:55,560
Cruel Sun.
79
00:06:55,560 --> 00:06:56,930
{\an5}Cruel Sun
80
00:06:55,560 --> 00:06:56,930
{\an5}Cruel Sun
81
00:06:57,400 --> 00:06:58,560
Full Counter.
82
00:06:58,600 --> 00:06:58,730
{\an5}Full Counter
83
00:06:58,600 --> 00:06:58,730
{\an5}Full Counter
84
00:06:58,600 --> 00:06:58,730
{\an5}Full Counter
85
00:06:58,600 --> 00:06:58,730
{\an5}Full Counter
86
00:06:58,730 --> 00:07:00,940
{\an5}Full Counter
87
00:06:58,730 --> 00:07:00,940
{\an5}Full Counter
88
00:06:58,730 --> 00:07:00,940
{\an5}Full Counter
89
00:06:58,730 --> 00:07:00,940
{\an5}Full Counter
90
00:07:06,620 --> 00:07:09,320
Ha, ha, ha!
91
00:07:09,320 --> 00:07:13,090
That's it. Just one more step.
92
00:07:13,090 --> 00:07:14,780
That voice...
93
00:07:55,490 --> 00:07:56,990
That was more fun than I expected.
94
00:07:57,520 --> 00:08:01,500
Haven't experienced anything like this since I got into a fight with my little brother.
95
00:08:03,020 --> 00:08:05,090
You're very impressive for a human.
96
00:08:05,090 --> 00:08:06,840
It's a bit of a waste to kill you.
97
00:08:06,840 --> 00:08:08,500
Damn it!
98
00:08:09,240 --> 00:08:12,700
How in the world are we supposed to stop the Captain?!
99
00:08:13,320 --> 00:08:15,480
There's only a minute left of the extra time he gained.
100
00:08:15,480 --> 00:08:16,100
What?
101
00:08:24,900 --> 00:08:29,230
His power increases continually starting with the sunrise.
102
00:08:29,230 --> 00:08:33,110
As the sun reaches its peak in the sky at noon, so does he.
103
00:08:34,120 --> 00:08:38,720
It is then that for a minute he becomes an invincible avatar of the sun.
104
00:08:46,940 --> 00:08:50,380
It's called "The One."
105
00:08:50,630 --> 00:08:50,840
{\an5}The One
106
00:08:50,630 --> 00:08:50,840
{\an5}The One
107
00:08:50,630 --> 00:08:50,840
{\an5}The One
108
00:08:50,630 --> 00:08:50,840
{\an5}The One
109
00:08:50,840 --> 00:08:52,880
{\an5}The One
110
00:08:50,840 --> 00:08:52,880
{\an5}The One
111
00:08:50,840 --> 00:08:52,880
{\an5}The One
112
00:08:50,840 --> 00:08:52,880
{\an5}The One
113
00:08:53,220 --> 00:08:55,930
So, you still had some power you weren't showing.
114
00:09:00,080 --> 00:09:01,630
{\an8}Thousand Divine Slayer.
115
00:09:00,180 --> 00:09:00,350
{\an5}Thousand Divine Slayer
116
00:09:00,180 --> 00:09:00,350
{\an5}Thousand Divine Slayer
117
00:09:00,180 --> 00:09:00,350
{\an5}Thousand Divine Slayer
118
00:09:00,180 --> 00:09:00,350
{\an5}Thousand Divine Slayer
119
00:09:00,350 --> 00:09:01,720
{\an5}Thousand Divine Slayer
120
00:09:00,350 --> 00:09:01,720
{\an5}Thousand Divine Slayer
121
00:09:00,350 --> 00:09:01,720
{\an5}Thousand Divine Slayer
122
00:09:00,350 --> 00:09:01,720
{\an5}Thousand Divine Slayer
123
00:09:01,720 --> 00:09:01,810
{\an5}Thousand Divine Slayer
124
00:09:01,720 --> 00:09:01,810
{\an5}Thousand Divine Slayer
125
00:09:01,720 --> 00:09:01,810
{\an5}Thousand Divine Slayer
126
00:09:01,720 --> 00:09:01,810
{\an5}Thousand Divine Slayer
127
00:09:01,810 --> 00:09:02,020
{\an5}Thousand Divine Slayer
128
00:09:01,810 --> 00:09:02,020
{\an5}Thousand Divine Slayer
129
00:09:01,810 --> 00:09:02,020
{\an5}Thousand Divine Slayer
130
00:09:01,810 --> 00:09:02,020
{\an5}Thousand Divine Slayer
131
00:09:08,600 --> 00:09:10,150
That tickles.
132
00:09:13,690 --> 00:09:18,990
Divine Sword Escanor.
133
00:09:18,530 --> 00:09:18,740
{\an5}Divine Sword Escanor
134
00:09:18,530 --> 00:09:18,740
{\an5}Divine Sword Escanor
135
00:09:18,530 --> 00:09:18,740
{\an5}Divine Sword Escanor
136
00:09:18,530 --> 00:09:18,740
{\an5}Divine Sword Escanor
137
00:09:18,740 --> 00:09:20,530
{\an5}Divine Sword Escanor
138
00:09:18,740 --> 00:09:20,530
{\an5}Divine Sword Escanor
139
00:09:18,740 --> 00:09:20,530
{\an5}Divine Sword Escanor
140
00:09:18,740 --> 00:09:20,530
{\an5}Divine Sword Escanor
141
00:09:38,220 --> 00:09:40,640
You wretch!
142
00:09:42,190 --> 00:09:44,640
Some god of demons you are.
143
00:09:53,340 --> 00:09:58,490
How does it feel to be looked down upon by a human?
144
00:10:06,830 --> 00:10:09,580
{\an8}Clip-clop, clip-clop, clip-clop!
145
00:10:15,850 --> 00:10:21,150
So, Merlin, what happened to the
dimensional warp around Camelot?{Diane so concerned about Meliodas, lol}
146
00:10:21,150 --> 00:10:23,040
It has already vanished.
147
00:10:23,040 --> 00:10:27,480
It was dispelled when Melascula lost her magic power.{is that how it works, so why isn't Elaine dead again?}
148
00:10:27,860 --> 00:10:30,870
So we can finally reach Camelot, then.
149
00:10:30,870 --> 00:10:34,700
But with the Captain like this...{it's fine, he'll sleep it off}
150
00:10:38,430 --> 00:10:40,030
I'm raising him up.
151
00:10:46,700 --> 00:10:51,540
Merlin, please, let me heal his wounds a little.{just the tip}
152
00:10:51,540 --> 00:10:55,220
If he is healed, he'll just attack us again.
153
00:10:55,220 --> 00:10:57,770
Who is going to restrain him then?
154
00:11:00,120 --> 00:11:03,930
I can coddle him as many times as we need.
155
00:11:03,930 --> 00:11:07,470
Woohoo! The strongest man alive! How reliable!
156
00:11:08,690 --> 00:11:09,230
What?!
157
00:11:09,700 --> 00:11:12,060
What?! Did I say something weird?
158
00:11:14,060 --> 00:11:16,130
Not at all.
159
00:11:16,130 --> 00:11:21,780
It was such a foolishly obvious statement that you caught me off guard.
160
00:11:21,780 --> 00:11:23,360
Foolish?
161
00:11:23,360 --> 00:11:25,080
Right, Merlin?
162
00:11:26,120 --> 00:11:28,330
Going a bit overboard on the bravado, are you?
163
00:11:28,730 --> 00:11:30,730
I fail to see what you are referring to.
164
00:11:40,940 --> 00:11:42,680
E-Escanor!
165
00:11:42,680 --> 00:11:44,680
No way!
166
00:11:44,680 --> 00:11:48,820
Merlin brought down Escanor with a single punch!
167
00:11:48,820 --> 00:11:50,850
Escanor! Hang in there!
168
00:11:50,850 --> 00:11:52,620
So Merlin was the strongest in the end!
169
00:11:52,620 --> 00:11:55,420
Diane, please bring Escanor.
170
00:12:04,550 --> 00:12:06,740
Ban, what's wrong?
171
00:12:07,940 --> 00:12:09,900
Let's join the others.
172
00:12:11,080 --> 00:12:12,540
Ban?
173
00:12:12,900 --> 00:12:16,540
I couldn't do anything.
174
00:12:16,900 --> 00:12:20,230
I couldn't help him!
175
00:12:23,940 --> 00:12:26,660
I'm sure he doesn't feel that way.{I have no idea what they're talking about}
176
00:12:27,200 --> 00:12:28,580
You know that, Ban.
177
00:12:36,180 --> 00:12:39,190
Frankly speaking, the situation is somewhat dire.
178
00:12:41,730 --> 00:12:44,200
Escanor's injuries are severe.
179
00:12:44,630 --> 00:12:47,480
Sunshine is a very powerful magic.
180
00:12:47,480 --> 00:12:51,650
The burden on his body accumulated over all these years finally reached a tipping point.
181
00:12:52,200 --> 00:12:55,420
The Captain's state is even more dangerous.
182
00:12:55,420 --> 00:12:58,400
Because his emotions were taken by the Demon King,
183
00:12:58,400 --> 00:13:01,220
he is regressing to what he was far in the past.
184
00:13:01,220 --> 00:13:04,680
Ironically, that is making him ever more powerful.
185
00:13:05,510 --> 00:13:07,010
Shock Stinger.
186
00:13:05,550 --> 00:13:05,720
{\an5}Shock Stinger
187
00:13:05,550 --> 00:13:05,720
{\an5}Shock Stinger
188
00:13:05,550 --> 00:13:05,720
{\an5}Shock Stinger
189
00:13:05,550 --> 00:13:05,720
{\an5}Shock Stinger
190
00:13:05,720 --> 00:13:07,010
{\an5}Shock Stinger
191
00:13:05,720 --> 00:13:07,010
{\an5}Shock Stinger
192
00:13:05,720 --> 00:13:07,010
{\an5}Shock Stinger
193
00:13:05,720 --> 00:13:07,010
{\an5}Shock Stinger
194
00:13:08,900 --> 00:13:09,800
Meliodas!
195
00:13:09,800 --> 00:13:10,510
Captain!
196
00:13:14,170 --> 00:13:15,190
Merlin, please stop.
197
00:13:15,190 --> 00:13:17,860
Elizabeth, move away.
198
00:13:17,860 --> 00:13:20,400
I'm imprisoning Meliodas inside Perfect Cube.
199
00:13:21,090 --> 00:13:23,700
That's not going to solve anything.
200
00:13:23,700 --> 00:13:26,240
We don't have time for this.
201
00:13:28,160 --> 00:13:32,660
The power of darkness is healing him as we speak.
202
00:13:33,810 --> 00:13:36,420
Merlin, please.
203
00:13:36,420 --> 00:13:37,560
No.
204
00:13:37,560 --> 00:13:39,340
We have to isolate him now.
205
00:13:39,850 --> 00:13:42,430
Put me inside with him.
206
00:13:43,190 --> 00:13:44,310
Sis...
207
00:13:44,310 --> 00:13:44,820
Huh?
208
00:13:44,820 --> 00:13:45,680
What?!
209
00:13:45,680 --> 00:13:47,850
Wait! Wait! Wait!
210
00:13:47,850 --> 00:13:51,060
Ellie, don't tell me you're planning to do a lover's suicide!
211
00:13:51,450 --> 00:13:53,570
Don't worry, Hawky.
212
00:13:53,570 --> 00:13:58,150
With my current magic power,
I can at least halt the progress of his condition.
213
00:14:00,520 --> 00:14:01,650
Very well.
214
00:14:02,590 --> 00:14:04,570
Thank you, Merlin.
215
00:14:07,690 --> 00:14:11,220
However, I'll be staying here to keep an eye on you.
216
00:14:11,220 --> 00:14:12,950
If things go south, I'll deal with it.
217
00:14:14,950 --> 00:14:22,250
But what are we going to do with
Merlin and Elizabeth also unable to fight?
218
00:14:22,930 --> 00:14:25,800
We head for Camelot as planned.
219
00:14:26,210 --> 00:14:30,640
Our mission is to liberate the city from the Ten Commandments
220
00:14:30,640 --> 00:14:33,930
and rescue the captured people of Liones.{I thought Camelot was a separate kingdom from Liones}
221
00:14:34,360 --> 00:14:40,370
With Elizabeth having regained her memories,
we only have three days.
222
00:14:40,370 --> 00:14:42,440
We can't afford to stop moving.
223
00:14:43,080 --> 00:14:45,780
The path to Camelot takes two days.
224
00:14:45,780 --> 00:14:48,020
While we wait for Escanor to recuperate
225
00:14:48,020 --> 00:14:52,450
and I try to come up with a way to recover the Captain,
226
00:14:52,450 --> 00:14:57,960
it's entirely possible that Zeldris or his demons will attack us.
227
00:14:58,380 --> 00:15:03,960
King, Diane, Gowther, it's up to the three of you to deal with that.
228
00:15:11,640 --> 00:15:14,220
I'm worried about Elizabeth.
229
00:15:14,640 --> 00:15:18,300
And I really hope the Captain and Escanor get better.
230
00:15:20,210 --> 00:15:24,520
The Captain will heal, but there is almost no chance he'll go back to the way he was.{Oh look, another memory loss situation.}
231
00:15:24,520 --> 00:15:25,280
What?!
232
00:15:26,000 --> 00:15:28,260
That's what Merlin thinks.
233
00:15:28,260 --> 00:15:29,260
Gowther!
234
00:15:29,260 --> 00:15:35,620
But no matter how unlikely it is, I hope that he does.
235
00:15:38,480 --> 00:15:39,600
All right!
236
00:15:39,600 --> 00:15:42,850
Our job is to keep everyone safe in the meanwhile!
237
00:15:42,850 --> 00:15:43,880
Yeah!
238
00:15:48,780 --> 00:15:54,260
Helbram, we'll protect everyone,
just like how you gave your life to protect Diane and me.{This is translated wrong.}
239
00:15:58,370 --> 00:16:00,480
Man, I feel pathetic.
240
00:16:00,900 --> 00:16:05,300
I hate that I have to hide in a wretched hole like this!
241
00:16:10,600 --> 00:16:13,580
I-It's the patrolling huge centipede!
242
00:16:19,090 --> 00:16:20,750
Is it coming this way?
243
00:16:21,080 --> 00:16:22,560
It is!
244
00:16:23,210 --> 00:16:26,210
L-Lady Merlin, help me!
245
00:16:40,810 --> 00:16:44,370
I'd like to know more about the person you just mentioned.
246
00:16:46,420 --> 00:16:48,040
Who are y—
247
00:16:51,670 --> 00:16:53,820
{\an8}I'm Arthur Pendragon.
248
00:16:53,110 --> 00:16:54,820
{\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
249
00:16:53,110 --> 00:16:54,820
{\an5}King of Camelot
Arthur Pendragon
250
00:16:54,820 --> 00:16:59,450
Demons roam around here, so let's not hang around.
251
00:17:09,100 --> 00:17:11,400
This is our entrance. Follow me.
252
00:17:14,480 --> 00:17:16,840
Hey! Hold on!
253
00:17:23,610 --> 00:17:24,520
Huh?
254
00:17:25,610 --> 00:17:26,820
Over here!
255
00:17:33,110 --> 00:17:34,960
Is Merlin doing well?
256
00:17:34,960 --> 00:17:40,140
Well, with her abilities, I'm sure I don't need to worry.
257
00:17:40,910 --> 00:17:43,090
How do you know about her?
258
00:17:43,880 --> 00:17:47,920
Wait, could you be the person Merlin sent me to look for?
259
00:17:47,920 --> 00:17:50,920
The one with magic power befitting a King?
260
00:17:55,670 --> 00:17:57,440
King Arthur has returned!
261
00:17:57,440 --> 00:17:59,600
King Arthur!
262
00:17:59,930 --> 00:18:02,860
Your Majesty! I hope you're not injured.
263
00:18:02,860 --> 00:18:04,590
I just got a bit of road dust on me.
264
00:18:04,590 --> 00:18:06,270
Thank goodness!
265
00:18:07,650 --> 00:18:10,520
Hey! What do you think I am here?!
266
00:18:10,520 --> 00:18:13,130
What is this eyeball?
267
00:18:13,130 --> 00:18:15,200
I'm glad you asked.
268
00:18:15,200 --> 00:18:21,550
I am Orlondi. Member of the vampiric royal family, born of Mother Chaos.
269
00:18:22,250 --> 00:18:24,450
That's one cheeky eyeball.
270
00:18:25,330 --> 00:18:26,970
You, cat!
271
00:18:26,970 --> 00:18:30,460
{\an8}Yes, you, the round one! I heard that!
272
00:18:28,000 --> 00:18:30,460
{\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
273
00:18:28,000 --> 00:18:30,460
{\an5}Mysterious Cat(?)
Cath
274
00:18:30,460 --> 00:18:31,940
Leave him be, Cath.
275
00:18:31,940 --> 00:18:33,360
But he's being cheeky.
276
00:18:33,360 --> 00:18:35,700
As if being a cat is any better!
277
00:18:35,700 --> 00:18:38,470
Wait! Why can a cat speak?!
278
00:18:38,870 --> 00:18:41,780
You Majesty, you must be tired.
279
00:18:41,780 --> 00:18:43,440
Dinner is ready.
280
00:18:45,040 --> 00:18:46,770
I'm actually quite hungry.
281
00:18:47,440 --> 00:18:48,940
This doesn't look half bad.
282
00:18:48,940 --> 00:18:50,890
Who said you're getting any?
283
00:18:58,750 --> 00:19:01,370
I'm surprised these people are so carefree.
284
00:19:01,800 --> 00:19:04,870
Don't they know what the situation in the city is?
285
00:19:05,370 --> 00:19:08,870
All the brain-washed humans there are being used either as food for the demons
286
00:19:08,870 --> 00:19:12,940
or as sacrifices for breaking the seal of the goddesses.
287
00:19:14,410 --> 00:19:17,800
We know. And it's actually very stressful for everyone here.
288
00:19:18,240 --> 00:19:21,760
They're separated from family and friends that they love.
289
00:19:22,180 --> 00:19:24,220
And they've probably lost many of them.
290
00:19:24,760 --> 00:19:28,690
That's precisely why they make an effort to be joyful.
291
00:19:28,690 --> 00:19:32,170
Otherwise, they'd just break down.
292
00:19:32,170 --> 00:19:34,940
It seems your scouting run went well.
293
00:19:35,690 --> 00:19:38,150
{\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
294
00:19:35,690 --> 00:19:38,150
{\an5}Foreign Swordsman
Nanashi
295
00:19:36,930 --> 00:19:38,150
Sir Nanashi.
296
00:19:38,880 --> 00:19:42,320
The seal seems to be weakening with every passing day.
297
00:19:42,320 --> 00:19:46,200
Just today, I sensed fifty-five things crawl out of the hole.
298
00:19:46,780 --> 00:19:49,200
But I did manage to take out twice as many.
299
00:19:51,010 --> 00:19:52,890
That's good work, Arthur.
300
00:19:52,890 --> 00:19:56,020
I'm impressed at how much you've improved in the past few months.
301
00:19:56,020 --> 00:19:59,260
Thank you. It's all thanks to your teachings, Sir Nanashi.
302
00:20:00,820 --> 00:20:03,840
The time to execute the plan has come.
303
00:20:05,490 --> 00:20:08,430
S-So we're finally ready?
304
00:20:08,860 --> 00:20:13,410
Wait! Are you all planning to storm Castle Camelot?!
305
00:20:13,410 --> 00:20:16,110
That's crazy! You'll all die for nothing!
306
00:20:16,110 --> 00:20:18,310
I'm going in alone.
307
00:20:18,310 --> 00:20:21,410
I'll take back Camelot with my own hands!
308
00:20:21,950 --> 00:20:24,610
A-Are you insane?!
309
00:20:24,610 --> 00:20:27,850
It's not just that the castle is swarming with demons.
310
00:20:27,850 --> 00:20:30,480
Zeldris of the Ten Commandments is there.
311
00:20:30,480 --> 00:20:34,360
He's the strongest and most wicked of the demon clan! Their executioner!
312
00:20:34,360 --> 00:20:35,130
Ow!
313
00:20:35,130 --> 00:20:38,130
If I can get back my rightful possession, I can handle it.
314
00:20:38,130 --> 00:20:38,880
What's that?
315
00:20:40,050 --> 00:20:44,700
The Holy Sword Excalibur.
316
00:20:53,600 --> 00:20:55,400
I can't move it at all.
317
00:20:55,400 --> 00:21:00,050
It must be a magic sword that only lends its power to the one it chooses.
318
00:21:00,050 --> 00:21:04,030
Its magic is completely different from that of us demons.
319
00:21:04,580 --> 00:21:05,660
Which means...
320
00:21:09,060 --> 00:21:14,160
Zeldris, my proxy, my son.
321
00:21:14,500 --> 00:21:16,120
I'm here Father.
322
00:21:16,120 --> 00:21:18,040
What is the matter?
323
00:21:18,040 --> 00:21:19,670
I bring good news.
324
00:21:20,920 --> 00:21:23,080
What is it?
325
00:21:23,760 --> 00:21:26,060
The Demon King is about to awaken.
326
00:21:27,450 --> 00:21:29,480
You are about to awaken?!{this is super weird conversation}
327
00:21:29,480 --> 00:21:33,180
But there's still a long way to go towards breaking the seal.
328
00:21:33,530 --> 00:21:35,400
Not me.
329
00:21:35,800 --> 00:21:40,190
The one who was originally to be my heir.
330
00:21:41,420 --> 00:21:44,740
You can't mean the traitor!
331
00:21:46,380 --> 00:21:47,820
You have to let that go.
332
00:21:47,820 --> 00:21:53,250
Accept your elder brother as the new Demon King.
333
00:21:53,250 --> 00:21:56,920
But... How can I?!
334
00:21:58,220 --> 00:22:01,290
This is an order.
335
00:22:04,280 --> 00:22:07,340
Retrieve Meliodas!
336
00:22:11,100 --> 00:22:13,390
{\an8}Again today
337
00:22:11,100 --> 00:22:13,390
kinou yori mo
338
00:22:13,640 --> 00:22:15,850
{\an8}Again today
339
00:22:13,640 --> 00:22:15,850
kinou yori mo
340
00:22:15,850 --> 00:22:20,400
{\an8}I've become a little stronger
341
00:22:15,850 --> 00:22:20,400
ato shukoshi tsuyoku natte
342
00:22:20,400 --> 00:22:25,490
{\an8}I want to run without looking back
343
00:22:20,400 --> 00:22:25,490
furikaerazu ni hashiridasu yo
344
00:22:25,490 --> 00:22:29,240
{\an8}So stay by my side
345
00:22:25,490 --> 00:22:29,240
dakara soba ni ite
346
00:22:37,290 --> 00:22:39,540
{\an8}You're always facing forward
347
00:22:37,290 --> 00:22:39,540
itsu de mo mae wo muite
348
00:22:39,540 --> 00:22:41,880
{\an8}With an unwavering heart
349
00:22:39,540 --> 00:22:41,880
yuruganai kokoro de
350
00:22:41,880 --> 00:22:46,420
{\an8}Your resolve to go on even when you get hurt
351
00:22:41,880 --> 00:22:46,420
kizutsuite mo susumu kimi no tsuyosa ni
352
00:22:46,420 --> 00:22:48,800
{\an8}Has restored my courage so many times
353
00:22:46,420 --> 00:22:48,800
nando mo hagemasare
354
00:22:48,800 --> 00:22:51,010
{\an8}And somehow makes
355
00:22:48,800 --> 00:22:51,010
sono tabi ni nazeka
356
00:22:51,010 --> 00:22:54,510
{\an8}Tears well up every time
357
00:22:51,010 --> 00:22:54,510
nakitakunarun da
358
00:22:55,430 --> 00:22:57,890
{\an8}Goodbye! I wipe the tears
359
00:22:55,430 --> 00:22:57,890
Goodbye namida wo fuite
360
00:22:57,890 --> 00:23:00,270
{\an8}Good day! Believe in me
361
00:22:57,890 --> 00:23:00,270
Good day boku wo shinjite
362
00:23:00,270 --> 00:23:02,060
{\an8}Wake up! The scenery is changing
363
00:23:00,270 --> 00:23:02,060
Wake up keshiki ga kawaru
364
00:23:02,060 --> 00:23:06,440
{\an8}Come, let's fly into it
365
00:23:02,060 --> 00:23:06,440
hora tonde yukeru yo
366
00:23:06,690 --> 00:23:08,610
{\an8}Again today
367
00:23:06,690 --> 00:23:08,610
kinou yori mo
368
00:23:08,900 --> 00:23:11,160
{\an8}Again today
369
00:23:08,900 --> 00:23:11,160
kinou yori mo
370
00:23:11,160 --> 00:23:15,740
{\an8}I've become a little stronger
371
00:23:11,160 --> 00:23:15,740
ato shukoshi tsuyoku natte
372
00:23:15,740 --> 00:23:20,120
{\an8}I want to run without looking back
373
00:23:15,740 --> 00:23:20,120
furikaerazu ni hashiridasu yo
374
00:23:20,540 --> 00:23:25,050
{\an8}So stay by my side
375
00:23:20,540 --> 00:23:25,050
dakara soba ni ite
376
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580
377
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
378
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
379
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
380
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
381
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
382
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
383
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
384
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
385
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
386
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
387
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
388
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
389
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
390
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
391
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
392
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
393
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
394
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
395
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
396
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
397
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
398
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
399
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
400
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
401
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
402
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
403
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
404
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
405
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
406
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
407
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
408
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
409
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
410
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
411
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
412
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
413
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
414
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
415
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
416
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
417
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
418
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
419
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
420
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
421
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
422
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
423
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
424
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
425
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
426
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
427
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
428
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
429
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
430
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
431
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
432
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
433
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
434
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
435
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
436
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
437
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
438
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
439
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
440
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
441
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
442
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
443
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
444
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
445
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
446
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
447
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
448
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
449
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
450
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
451
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
452
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
453
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
454
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
455
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
456
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
457
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
458
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
459
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
460
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
461
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
462
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
463
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
464
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
465
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
466
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
467
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
468
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
469
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
470
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
471
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
472
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
473
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
474
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
475
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
476
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
477
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
478
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
479
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
480
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
481
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
482
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
483
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
484
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
485
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
486
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
487
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
488
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
489
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
490
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
491
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
492
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
493
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
494
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
495
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
496
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
497
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
498
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
499
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
500
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
501
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
502
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
503
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
504
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
505
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
506
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
507
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
508
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
509
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
510
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
511
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
512
00:23:39,980 --> 00:23:40,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
513
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}m -702 -75 b -836 -36 -836 31 -702 59 l 688 69 b 805 40 804 -26 686 -63
514
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}Nanashi
515
00:23:40,390 --> 00:23:43,980
Clip-clop, clip-clop, clip-clop!
516
00:23:40,480 --> 00:23:40,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
517
00:23:40,980 --> 00:23:41,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
518
00:23:41,480 --> 00:23:41,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
519
00:23:41,980 --> 00:23:42,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
520
00:23:42,480 --> 00:23:42,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
521
00:23:42,980 --> 00:23:43,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
522
00:23:43,480 --> 00:23:43,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
523
00:23:43,980 --> 00:23:47,050
So, Arthur, who is Nanashi actually?
524
00:23:47,050 --> 00:23:51,200
Nanashi is the master teaching me to fight.
We met at the Vaizel Fight Festival.
525
00:23:53,090 --> 00:23:54,890
He doesn't speak much,
526
00:23:54,890 --> 00:23:57,490
but you can tell his mood by the angle of the straw he's chewing.
527
00:24:00,180 --> 00:24:02,760
He looks to be in a good mood today.
528
00:24:02,760 --> 00:24:04,200
Seriously?
529
00:24:05,250 --> 00:24:07,860
Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods
530
00:24:05,250 --> 00:24:09,920
{\an5}Episode 14
531
00:24:05,250 --> 00:24:09,920
{\an5}A New Menace
532
00:24:07,860 --> 00:24:09,320
"A New Menace"