1 00:00:01,240 --> 00:00:04,810 The Seven Deadly Sins faced Melascula 2 00:00:04,810 --> 00:00:08,020 who transformed into her true form— a giant snake—and assaulted Ban. 3 00:00:09,280 --> 00:00:14,030 However, Elaine saved him after awakening her new power through her feelings for him. 4 00:00:14,940 --> 00:00:18,700 Elizabeth joined shortly after and managed to seal Melascula away. 5 00:00:19,940 --> 00:00:25,830 Meliodas was finally able to escape the Cocoon of Darkness, but lost control of his emotions. 6 00:00:25,830 --> 00:00:27,840 As a result, his friends were met with animosity. 7 00:00:28,560 --> 00:00:31,800 The strongest man, Escanor, faced him, but... 8 00:00:45,620 --> 00:00:47,250 Escanor! 9 00:00:49,720 --> 00:00:52,190 Meliodas, please stop. 10 00:01:00,710 --> 00:01:02,410 You have no right to touch me. 11 00:01:17,030 --> 00:01:23,620 {- usual intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated. 12 00:01:24,240 --> 00:01:29,600 After being sealed for 3,000 years, the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments, have reemerged. 13 00:01:30,080 --> 00:01:34,620 Britannia has fallen into a reign of terror and darkness under their rule. 14 00:01:38,510 --> 00:01:42,230 After a fierce battle, the Kingdom of Liones managed to repel the Ten Commandments, 15 00:01:42,890 --> 00:01:46,120 and is now making its move to liberate the rest of Britannia. 16 00:01:48,270 --> 00:01:52,380 Its vanguard is a legendary band of knights, and the pride of the kingdom. 17 00:01:54,170 --> 00:01:56,970 They are the Seven Deadly Sins. 18 00:01:59,590 --> 00:02:04,640 {\an8}The unbelievable present, the past we want to erase 19 00:01:59,590 --> 00:02:04,640 shinjirarenai ima mo keshite shimaitai kako mo 20 00:02:04,640 --> 00:02:09,440 {\an8}Whatever the future has in store, let's accept it with open arms 21 00:02:04,640 --> 00:02:09,440 donna mirai mo uketomete ageyou 22 00:02:19,490 --> 00:02:28,670 {\an8}Under the grievous sky, memories are fluttering about 23 00:02:19,490 --> 00:02:28,670 urei no sora no shita hirahira kioku ga mau 24 00:02:29,500 --> 00:02:39,090 {\an8}If I were to forget about it all, would it be a little easier? 25 00:02:29,500 --> 00:02:39,090 wasurete shimaetara sukoshi wa raku ni naru no ka na 26 00:02:39,470 --> 00:02:46,270 {\an8}The cycle of reincarnation goes on like an endless maze 27 00:02:39,470 --> 00:02:46,270 owari no nai meiro mitai ni tsuzuku rinne 28 00:02:46,890 --> 00:02:51,810 {\an8}After seeing countless dreams in that sleepless night 29 00:02:46,890 --> 00:02:51,810 nemurenai yori ni wa ikutsu mo no yume wo mite 30 00:02:51,810 --> 00:02:56,480 {\an8}And somehow making it out alive till dawn 31 00:02:51,810 --> 00:02:56,480 yoake made girigiri de ikite 32 00:02:56,690 --> 00:03:01,820 {\an8}The two of us grasped the answer we arrived at 33 00:02:56,690 --> 00:03:01,820 tadoritsuita kotae futari de nigirishimeta 34 00:03:01,820 --> 00:03:06,330 {\an8}We'll keep moving forward, no matter the future 35 00:03:01,820 --> 00:03:06,330 donna mirai mo arukou tte kimeta 36 00:03:06,790 --> 00:03:11,000 {\an8}Your eyes are staring off into the distance 37 00:03:06,790 --> 00:03:11,000 tooku wo mitsumeru kimi no me wa 38 00:03:11,710 --> 00:03:18,510 {\an8}They trace our sins with sadness and then smile 39 00:03:11,710 --> 00:03:18,510 kanashige ni tsumi wo egaki hohoenda 40 00:03:27,970 --> 00:03:30,980 {\an5}Episode 13 41 00:03:27,970 --> 00:03:30,980 {\an5}Episode 13 42 00:03:27,970 --> 00:03:30,980 {\an5}The Most Powerful vs. The Most Sinister 43 00:03:27,970 --> 00:03:30,980 {\an5}The Most Powerful vs. The Most Sinister 44 00:03:31,660 --> 00:03:33,350 No way! 45 00:03:33,350 --> 00:03:35,570 Escanor lost? 46 00:03:37,400 --> 00:03:40,170 Merlin, dispel the barrier! 47 00:03:40,170 --> 00:03:42,170 I'll take care of this. 48 00:03:42,170 --> 00:03:43,530 I can't do that. 49 00:03:43,530 --> 00:03:47,580 In his current state, Meliodas cannot restrain his dark powers. 50 00:03:47,580 --> 00:03:50,360 His reasoning and memory are eroded. 51 00:03:51,260 --> 00:03:57,010 If I were to let him out of the Perfect Cube, he would undoubtedly kill us all. 52 00:03:59,590 --> 00:04:02,650 So do you have any other way of stopping him?! 53 00:04:04,260 --> 00:04:06,430 It's almost noon. 54 00:04:06,790 --> 00:04:07,760 So? 55 00:04:27,440 --> 00:04:28,490 Let me warn you. 56 00:04:29,190 --> 00:04:31,700 You'd better be real tough, or you'll soon learn what hell feels like. 57 00:04:33,290 --> 00:04:37,160 Indeed. I'm forced to admit that... 58 00:04:41,720 --> 00:04:43,720 you are extremely strong. 59 00:04:44,240 --> 00:04:47,060 The strongest after me, that is. 60 00:05:22,310 --> 00:05:25,050 Shall we continue? 61 00:05:28,220 --> 00:05:31,070 {\an8}Super Slash! 62 00:05:29,930 --> 00:05:30,100 {\an5}Super Slash 63 00:05:29,930 --> 00:05:30,100 {\an5}Super Slash 64 00:05:29,930 --> 00:05:30,100 {\an5}Super Slash 65 00:05:29,930 --> 00:05:30,100 {\an5}Super Slash 66 00:05:30,100 --> 00:05:31,560 {\an5}Super Slash 67 00:05:30,100 --> 00:05:31,560 {\an5}Super Slash 68 00:05:30,100 --> 00:05:31,560 {\an5}Super Slash 69 00:05:30,100 --> 00:05:31,560 {\an5}Super Slash 70 00:05:54,250 --> 00:05:56,710 The only change I noticed was in the tone of your voice. 71 00:06:01,920 --> 00:06:07,340 Oh, no! So even that monster Escanor can't beat him?! 72 00:06:07,690 --> 00:06:12,580 Well, what do you expect? Escanor's current power level is 114,000. 73 00:06:13,300 --> 00:06:20,020 The Captain possesses the even more incredible power level of 142,000. 74 00:06:20,450 --> 00:06:23,070 At this rate, Escanor is going to get killed. 75 00:06:23,400 --> 00:06:27,690 I can't believe that even with his skyrocketing power, Escanor's still no match. 76 00:06:27,690 --> 00:06:33,330 That's what the Captain was like when he was a genuine hero of the Demon Clan. 77 00:06:34,090 --> 00:06:37,960 Meliodas, the leader of the Ten Commandments. 78 00:06:53,550 --> 00:06:55,560 Cruel Sun. 79 00:06:55,560 --> 00:06:56,930 {\an5}Cruel Sun 80 00:06:55,560 --> 00:06:56,930 {\an5}Cruel Sun 81 00:06:57,400 --> 00:06:58,560 Full Counter. 82 00:06:58,600 --> 00:06:58,730 {\an5}Full Counter 83 00:06:58,600 --> 00:06:58,730 {\an5}Full Counter 84 00:06:58,600 --> 00:06:58,730 {\an5}Full Counter 85 00:06:58,600 --> 00:06:58,730 {\an5}Full Counter 86 00:06:58,730 --> 00:07:00,940 {\an5}Full Counter 87 00:06:58,730 --> 00:07:00,940 {\an5}Full Counter 88 00:06:58,730 --> 00:07:00,940 {\an5}Full Counter 89 00:06:58,730 --> 00:07:00,940 {\an5}Full Counter 90 00:07:06,620 --> 00:07:09,320 Ha, ha, ha! 91 00:07:09,320 --> 00:07:13,090 That's it. Just one more step. 92 00:07:13,090 --> 00:07:14,780 That voice... 93 00:07:55,490 --> 00:07:56,990 That was more fun than I expected. 94 00:07:57,520 --> 00:08:01,500 Haven't experienced anything like this since I got into a fight with my little brother. 95 00:08:03,020 --> 00:08:05,090 You're very impressive for a human. 96 00:08:05,090 --> 00:08:06,840 It's a bit of a waste to kill you. 97 00:08:06,840 --> 00:08:08,500 Damn it! 98 00:08:09,240 --> 00:08:12,700 How in the world are we supposed to stop the Captain?! 99 00:08:13,320 --> 00:08:15,480 There's only a minute left of the extra time he gained. 100 00:08:15,480 --> 00:08:16,100 What? 101 00:08:24,900 --> 00:08:29,230 His power increases continually starting with the sunrise. 102 00:08:29,230 --> 00:08:33,110 As the sun reaches its peak in the sky at noon, so does he. 103 00:08:34,120 --> 00:08:38,720 It is then that for a minute he becomes an invincible avatar of the sun. 104 00:08:46,940 --> 00:08:50,380 It's called "The One." 105 00:08:50,630 --> 00:08:50,840 {\an5}The One 106 00:08:50,630 --> 00:08:50,840 {\an5}The One 107 00:08:50,630 --> 00:08:50,840 {\an5}The One 108 00:08:50,630 --> 00:08:50,840 {\an5}The One 109 00:08:50,840 --> 00:08:52,880 {\an5}The One 110 00:08:50,840 --> 00:08:52,880 {\an5}The One 111 00:08:50,840 --> 00:08:52,880 {\an5}The One 112 00:08:50,840 --> 00:08:52,880 {\an5}The One 113 00:08:53,220 --> 00:08:55,930 So, you still had some power you weren't showing. 114 00:09:00,080 --> 00:09:01,630 {\an8}Thousand Divine Slayer. 115 00:09:00,180 --> 00:09:00,350 {\an5}Thousand Divine Slayer 116 00:09:00,180 --> 00:09:00,350 {\an5}Thousand Divine Slayer 117 00:09:00,180 --> 00:09:00,350 {\an5}Thousand Divine Slayer 118 00:09:00,180 --> 00:09:00,350 {\an5}Thousand Divine Slayer 119 00:09:00,350 --> 00:09:01,720 {\an5}Thousand Divine Slayer 120 00:09:00,350 --> 00:09:01,720 {\an5}Thousand Divine Slayer 121 00:09:00,350 --> 00:09:01,720 {\an5}Thousand Divine Slayer 122 00:09:00,350 --> 00:09:01,720 {\an5}Thousand Divine Slayer 123 00:09:01,720 --> 00:09:01,810 {\an5}Thousand Divine Slayer 124 00:09:01,720 --> 00:09:01,810 {\an5}Thousand Divine Slayer 125 00:09:01,720 --> 00:09:01,810 {\an5}Thousand Divine Slayer 126 00:09:01,720 --> 00:09:01,810 {\an5}Thousand Divine Slayer 127 00:09:01,810 --> 00:09:02,020 {\an5}Thousand Divine Slayer 128 00:09:01,810 --> 00:09:02,020 {\an5}Thousand Divine Slayer 129 00:09:01,810 --> 00:09:02,020 {\an5}Thousand Divine Slayer 130 00:09:01,810 --> 00:09:02,020 {\an5}Thousand Divine Slayer 131 00:09:08,600 --> 00:09:10,150 That tickles. 132 00:09:13,690 --> 00:09:18,990 Divine Sword Escanor. 133 00:09:18,530 --> 00:09:18,740 {\an5}Divine Sword Escanor 134 00:09:18,530 --> 00:09:18,740 {\an5}Divine Sword Escanor 135 00:09:18,530 --> 00:09:18,740 {\an5}Divine Sword Escanor 136 00:09:18,530 --> 00:09:18,740 {\an5}Divine Sword Escanor 137 00:09:18,740 --> 00:09:20,530 {\an5}Divine Sword Escanor 138 00:09:18,740 --> 00:09:20,530 {\an5}Divine Sword Escanor 139 00:09:18,740 --> 00:09:20,530 {\an5}Divine Sword Escanor 140 00:09:18,740 --> 00:09:20,530 {\an5}Divine Sword Escanor 141 00:09:38,220 --> 00:09:40,640 You wretch! 142 00:09:42,190 --> 00:09:44,640 Some god of demons you are. 143 00:09:53,340 --> 00:09:58,490 How does it feel to be looked down upon by a human? 144 00:10:06,830 --> 00:10:09,580 {\an8}Clip-clop, clip-clop, clip-clop! 145 00:10:15,850 --> 00:10:21,150 So, Merlin, what happened to the dimensional warp around Camelot?{Diane so concerned about Meliodas, lol} 146 00:10:21,150 --> 00:10:23,040 It has already vanished. 147 00:10:23,040 --> 00:10:27,480 It was dispelled when Melascula lost her magic power.{is that how it works, so why isn't Elaine dead again?} 148 00:10:27,860 --> 00:10:30,870 So we can finally reach Camelot, then. 149 00:10:30,870 --> 00:10:34,700 But with the Captain like this...{it's fine, he'll sleep it off} 150 00:10:38,430 --> 00:10:40,030 I'm raising him up. 151 00:10:46,700 --> 00:10:51,540 Merlin, please, let me heal his wounds a little.{just the tip} 152 00:10:51,540 --> 00:10:55,220 If he is healed, he'll just attack us again. 153 00:10:55,220 --> 00:10:57,770 Who is going to restrain him then? 154 00:11:00,120 --> 00:11:03,930 I can coddle him as many times as we need. 155 00:11:03,930 --> 00:11:07,470 Woohoo! The strongest man alive! How reliable! 156 00:11:08,690 --> 00:11:09,230 What?! 157 00:11:09,700 --> 00:11:12,060 What?! Did I say something weird? 158 00:11:14,060 --> 00:11:16,130 Not at all. 159 00:11:16,130 --> 00:11:21,780 It was such a foolishly obvious statement that you caught me off guard. 160 00:11:21,780 --> 00:11:23,360 Foolish? 161 00:11:23,360 --> 00:11:25,080 Right, Merlin? 162 00:11:26,120 --> 00:11:28,330 Going a bit overboard on the bravado, are you? 163 00:11:28,730 --> 00:11:30,730 I fail to see what you are referring to. 164 00:11:40,940 --> 00:11:42,680 E-Escanor! 165 00:11:42,680 --> 00:11:44,680 No way! 166 00:11:44,680 --> 00:11:48,820 Merlin brought down Escanor with a single punch! 167 00:11:48,820 --> 00:11:50,850 Escanor! Hang in there! 168 00:11:50,850 --> 00:11:52,620 So Merlin was the strongest in the end! 169 00:11:52,620 --> 00:11:55,420 Diane, please bring Escanor. 170 00:12:04,550 --> 00:12:06,740 Ban, what's wrong? 171 00:12:07,940 --> 00:12:09,900 Let's join the others. 172 00:12:11,080 --> 00:12:12,540 Ban? 173 00:12:12,900 --> 00:12:16,540 I couldn't do anything. 174 00:12:16,900 --> 00:12:20,230 I couldn't help him! 175 00:12:23,940 --> 00:12:26,660 I'm sure he doesn't feel that way.{I have no idea what they're talking about} 176 00:12:27,200 --> 00:12:28,580 You know that, Ban. 177 00:12:36,180 --> 00:12:39,190 Frankly speaking, the situation is somewhat dire. 178 00:12:41,730 --> 00:12:44,200 Escanor's injuries are severe. 179 00:12:44,630 --> 00:12:47,480 Sunshine is a very powerful magic. 180 00:12:47,480 --> 00:12:51,650 The burden on his body accumulated over all these years finally reached a tipping point. 181 00:12:52,200 --> 00:12:55,420 The Captain's state is even more dangerous. 182 00:12:55,420 --> 00:12:58,400 Because his emotions were taken by the Demon King, 183 00:12:58,400 --> 00:13:01,220 he is regressing to what he was far in the past. 184 00:13:01,220 --> 00:13:04,680 Ironically, that is making him ever more powerful. 185 00:13:05,510 --> 00:13:07,010 Shock Stinger. 186 00:13:05,550 --> 00:13:05,720 {\an5}Shock Stinger 187 00:13:05,550 --> 00:13:05,720 {\an5}Shock Stinger 188 00:13:05,550 --> 00:13:05,720 {\an5}Shock Stinger 189 00:13:05,550 --> 00:13:05,720 {\an5}Shock Stinger 190 00:13:05,720 --> 00:13:07,010 {\an5}Shock Stinger 191 00:13:05,720 --> 00:13:07,010 {\an5}Shock Stinger 192 00:13:05,720 --> 00:13:07,010 {\an5}Shock Stinger 193 00:13:05,720 --> 00:13:07,010 {\an5}Shock Stinger 194 00:13:08,900 --> 00:13:09,800 Meliodas! 195 00:13:09,800 --> 00:13:10,510 Captain! 196 00:13:14,170 --> 00:13:15,190 Merlin, please stop. 197 00:13:15,190 --> 00:13:17,860 Elizabeth, move away. 198 00:13:17,860 --> 00:13:20,400 I'm imprisoning Meliodas inside Perfect Cube. 199 00:13:21,090 --> 00:13:23,700 That's not going to solve anything. 200 00:13:23,700 --> 00:13:26,240 We don't have time for this. 201 00:13:28,160 --> 00:13:32,660 The power of darkness is healing him as we speak. 202 00:13:33,810 --> 00:13:36,420 Merlin, please. 203 00:13:36,420 --> 00:13:37,560 No. 204 00:13:37,560 --> 00:13:39,340 We have to isolate him now. 205 00:13:39,850 --> 00:13:42,430 Put me inside with him. 206 00:13:43,190 --> 00:13:44,310 Sis... 207 00:13:44,310 --> 00:13:44,820 Huh? 208 00:13:44,820 --> 00:13:45,680 What?! 209 00:13:45,680 --> 00:13:47,850 Wait! Wait! Wait! 210 00:13:47,850 --> 00:13:51,060 Ellie, don't tell me you're planning to do a lover's suicide! 211 00:13:51,450 --> 00:13:53,570 Don't worry, Hawky. 212 00:13:53,570 --> 00:13:58,150 With my current magic power, I can at least halt the progress of his condition. 213 00:14:00,520 --> 00:14:01,650 Very well. 214 00:14:02,590 --> 00:14:04,570 Thank you, Merlin. 215 00:14:07,690 --> 00:14:11,220 However, I'll be staying here to keep an eye on you. 216 00:14:11,220 --> 00:14:12,950 If things go south, I'll deal with it. 217 00:14:14,950 --> 00:14:22,250 But what are we going to do with Merlin and Elizabeth also unable to fight? 218 00:14:22,930 --> 00:14:25,800 We head for Camelot as planned. 219 00:14:26,210 --> 00:14:30,640 Our mission is to liberate the city from the Ten Commandments 220 00:14:30,640 --> 00:14:33,930 and rescue the captured people of Liones.{I thought Camelot was a separate kingdom from Liones} 221 00:14:34,360 --> 00:14:40,370 With Elizabeth having regained her memories, we only have three days. 222 00:14:40,370 --> 00:14:42,440 We can't afford to stop moving. 223 00:14:43,080 --> 00:14:45,780 The path to Camelot takes two days. 224 00:14:45,780 --> 00:14:48,020 While we wait for Escanor to recuperate 225 00:14:48,020 --> 00:14:52,450 and I try to come up with a way to recover the Captain, 226 00:14:52,450 --> 00:14:57,960 it's entirely possible that Zeldris or his demons will attack us. 227 00:14:58,380 --> 00:15:03,960 King, Diane, Gowther, it's up to the three of you to deal with that. 228 00:15:11,640 --> 00:15:14,220 I'm worried about Elizabeth. 229 00:15:14,640 --> 00:15:18,300 And I really hope the Captain and Escanor get better. 230 00:15:20,210 --> 00:15:24,520 The Captain will heal, but there is almost no chance he'll go back to the way he was.{Oh look, another memory loss situation.} 231 00:15:24,520 --> 00:15:25,280 What?! 232 00:15:26,000 --> 00:15:28,260 That's what Merlin thinks. 233 00:15:28,260 --> 00:15:29,260 Gowther! 234 00:15:29,260 --> 00:15:35,620 But no matter how unlikely it is, I hope that he does. 235 00:15:38,480 --> 00:15:39,600 All right! 236 00:15:39,600 --> 00:15:42,850 Our job is to keep everyone safe in the meanwhile! 237 00:15:42,850 --> 00:15:43,880 Yeah! 238 00:15:48,780 --> 00:15:54,260 Helbram, we'll protect everyone, just like how you gave your life to protect Diane and me.{This is translated wrong.} 239 00:15:58,370 --> 00:16:00,480 Man, I feel pathetic. 240 00:16:00,900 --> 00:16:05,300 I hate that I have to hide in a wretched hole like this! 241 00:16:10,600 --> 00:16:13,580 I-It's the patrolling huge centipede! 242 00:16:19,090 --> 00:16:20,750 Is it coming this way? 243 00:16:21,080 --> 00:16:22,560 It is! 244 00:16:23,210 --> 00:16:26,210 L-Lady Merlin, help me! 245 00:16:40,810 --> 00:16:44,370 I'd like to know more about the person you just mentioned. 246 00:16:46,420 --> 00:16:48,040 Who are y— 247 00:16:51,670 --> 00:16:53,820 {\an8}I'm Arthur Pendragon. 248 00:16:53,110 --> 00:16:54,820 {\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 249 00:16:53,110 --> 00:16:54,820 {\an5}King of Camelot Arthur Pendragon 250 00:16:54,820 --> 00:16:59,450 Demons roam around here, so let's not hang around. 251 00:17:09,100 --> 00:17:11,400 This is our entrance. Follow me. 252 00:17:14,480 --> 00:17:16,840 Hey! Hold on! 253 00:17:23,610 --> 00:17:24,520 Huh? 254 00:17:25,610 --> 00:17:26,820 Over here! 255 00:17:33,110 --> 00:17:34,960 Is Merlin doing well? 256 00:17:34,960 --> 00:17:40,140 Well, with her abilities, I'm sure I don't need to worry. 257 00:17:40,910 --> 00:17:43,090 How do you know about her? 258 00:17:43,880 --> 00:17:47,920 Wait, could you be the person Merlin sent me to look for? 259 00:17:47,920 --> 00:17:50,920 The one with magic power befitting a King? 260 00:17:55,670 --> 00:17:57,440 King Arthur has returned! 261 00:17:57,440 --> 00:17:59,600 King Arthur! 262 00:17:59,930 --> 00:18:02,860 Your Majesty! I hope you're not injured. 263 00:18:02,860 --> 00:18:04,590 I just got a bit of road dust on me. 264 00:18:04,590 --> 00:18:06,270 Thank goodness! 265 00:18:07,650 --> 00:18:10,520 Hey! What do you think I am here?! 266 00:18:10,520 --> 00:18:13,130 What is this eyeball? 267 00:18:13,130 --> 00:18:15,200 I'm glad you asked. 268 00:18:15,200 --> 00:18:21,550 I am Orlondi. Member of the vampiric royal family, born of Mother Chaos. 269 00:18:22,250 --> 00:18:24,450 That's one cheeky eyeball. 270 00:18:25,330 --> 00:18:26,970 You, cat! 271 00:18:26,970 --> 00:18:30,460 {\an8}Yes, you, the round one! I heard that! 272 00:18:28,000 --> 00:18:30,460 {\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 273 00:18:28,000 --> 00:18:30,460 {\an5}Mysterious Cat(?) Cath 274 00:18:30,460 --> 00:18:31,940 Leave him be, Cath. 275 00:18:31,940 --> 00:18:33,360 But he's being cheeky. 276 00:18:33,360 --> 00:18:35,700 As if being a cat is any better! 277 00:18:35,700 --> 00:18:38,470 Wait! Why can a cat speak?! 278 00:18:38,870 --> 00:18:41,780 You Majesty, you must be tired. 279 00:18:41,780 --> 00:18:43,440 Dinner is ready. 280 00:18:45,040 --> 00:18:46,770 I'm actually quite hungry. 281 00:18:47,440 --> 00:18:48,940 This doesn't look half bad. 282 00:18:48,940 --> 00:18:50,890 Who said you're getting any? 283 00:18:58,750 --> 00:19:01,370 I'm surprised these people are so carefree. 284 00:19:01,800 --> 00:19:04,870 Don't they know what the situation in the city is? 285 00:19:05,370 --> 00:19:08,870 All the brain-washed humans there are being used either as food for the demons 286 00:19:08,870 --> 00:19:12,940 or as sacrifices for breaking the seal of the goddesses. 287 00:19:14,410 --> 00:19:17,800 We know. And it's actually very stressful for everyone here. 288 00:19:18,240 --> 00:19:21,760 They're separated from family and friends that they love. 289 00:19:22,180 --> 00:19:24,220 And they've probably lost many of them. 290 00:19:24,760 --> 00:19:28,690 That's precisely why they make an effort to be joyful. 291 00:19:28,690 --> 00:19:32,170 Otherwise, they'd just break down. 292 00:19:32,170 --> 00:19:34,940 It seems your scouting run went well. 293 00:19:35,690 --> 00:19:38,150 {\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 294 00:19:35,690 --> 00:19:38,150 {\an5}Foreign Swordsman Nanashi 295 00:19:36,930 --> 00:19:38,150 Sir Nanashi. 296 00:19:38,880 --> 00:19:42,320 The seal seems to be weakening with every passing day. 297 00:19:42,320 --> 00:19:46,200 Just today, I sensed fifty-five things crawl out of the hole. 298 00:19:46,780 --> 00:19:49,200 But I did manage to take out twice as many. 299 00:19:51,010 --> 00:19:52,890 That's good work, Arthur. 300 00:19:52,890 --> 00:19:56,020 I'm impressed at how much you've improved in the past few months. 301 00:19:56,020 --> 00:19:59,260 Thank you. It's all thanks to your teachings, Sir Nanashi. 302 00:20:00,820 --> 00:20:03,840 The time to execute the plan has come. 303 00:20:05,490 --> 00:20:08,430 S-So we're finally ready? 304 00:20:08,860 --> 00:20:13,410 Wait! Are you all planning to storm Castle Camelot?! 305 00:20:13,410 --> 00:20:16,110 That's crazy! You'll all die for nothing! 306 00:20:16,110 --> 00:20:18,310 I'm going in alone. 307 00:20:18,310 --> 00:20:21,410 I'll take back Camelot with my own hands! 308 00:20:21,950 --> 00:20:24,610 A-Are you insane?! 309 00:20:24,610 --> 00:20:27,850 It's not just that the castle is swarming with demons. 310 00:20:27,850 --> 00:20:30,480 Zeldris of the Ten Commandments is there. 311 00:20:30,480 --> 00:20:34,360 He's the strongest and most wicked of the demon clan! Their executioner! 312 00:20:34,360 --> 00:20:35,130 Ow! 313 00:20:35,130 --> 00:20:38,130 If I can get back my rightful possession, I can handle it. 314 00:20:38,130 --> 00:20:38,880 What's that? 315 00:20:40,050 --> 00:20:44,700 The Holy Sword Excalibur. 316 00:20:53,600 --> 00:20:55,400 I can't move it at all. 317 00:20:55,400 --> 00:21:00,050 It must be a magic sword that only lends its power to the one it chooses. 318 00:21:00,050 --> 00:21:04,030 Its magic is completely different from that of us demons. 319 00:21:04,580 --> 00:21:05,660 Which means... 320 00:21:09,060 --> 00:21:14,160 Zeldris, my proxy, my son. 321 00:21:14,500 --> 00:21:16,120 I'm here Father. 322 00:21:16,120 --> 00:21:18,040 What is the matter? 323 00:21:18,040 --> 00:21:19,670 I bring good news. 324 00:21:20,920 --> 00:21:23,080 What is it? 325 00:21:23,760 --> 00:21:26,060 The Demon King is about to awaken. 326 00:21:27,450 --> 00:21:29,480 You are about to awaken?!{this is super weird conversation} 327 00:21:29,480 --> 00:21:33,180 But there's still a long way to go towards breaking the seal. 328 00:21:33,530 --> 00:21:35,400 Not me. 329 00:21:35,800 --> 00:21:40,190 The one who was originally to be my heir. 330 00:21:41,420 --> 00:21:44,740 You can't mean the traitor! 331 00:21:46,380 --> 00:21:47,820 You have to let that go. 332 00:21:47,820 --> 00:21:53,250 Accept your elder brother as the new Demon King. 333 00:21:53,250 --> 00:21:56,920 But... How can I?! 334 00:21:58,220 --> 00:22:01,290 This is an order. 335 00:22:04,280 --> 00:22:07,340 Retrieve Meliodas! 336 00:22:11,100 --> 00:22:13,390 {\an8}Again today 337 00:22:11,100 --> 00:22:13,390 kinou yori mo 338 00:22:13,640 --> 00:22:15,850 {\an8}Again today 339 00:22:13,640 --> 00:22:15,850 kinou yori mo 340 00:22:15,850 --> 00:22:20,400 {\an8}I've become a little stronger 341 00:22:15,850 --> 00:22:20,400 ato shukoshi tsuyoku natte 342 00:22:20,400 --> 00:22:25,490 {\an8}I want to run without looking back 343 00:22:20,400 --> 00:22:25,490 furikaerazu ni hashiridasu yo 344 00:22:25,490 --> 00:22:29,240 {\an8}So stay by my side 345 00:22:25,490 --> 00:22:29,240 dakara soba ni ite 346 00:22:37,290 --> 00:22:39,540 {\an8}You're always facing forward 347 00:22:37,290 --> 00:22:39,540 itsu de mo mae wo muite 348 00:22:39,540 --> 00:22:41,880 {\an8}With an unwavering heart 349 00:22:39,540 --> 00:22:41,880 yuruganai kokoro de 350 00:22:41,880 --> 00:22:46,420 {\an8}Your resolve to go on even when you get hurt 351 00:22:41,880 --> 00:22:46,420 kizutsuite mo susumu kimi no tsuyosa ni 352 00:22:46,420 --> 00:22:48,800 {\an8}Has restored my courage so many times 353 00:22:46,420 --> 00:22:48,800 nando mo hagemasare 354 00:22:48,800 --> 00:22:51,010 {\an8}And somehow makes 355 00:22:48,800 --> 00:22:51,010 sono tabi ni nazeka 356 00:22:51,010 --> 00:22:54,510 {\an8}Tears well up every time 357 00:22:51,010 --> 00:22:54,510 nakitakunarun da 358 00:22:55,430 --> 00:22:57,890 {\an8}Goodbye! I wipe the tears 359 00:22:55,430 --> 00:22:57,890 Goodbye namida wo fuite 360 00:22:57,890 --> 00:23:00,270 {\an8}Good day! Believe in me 361 00:22:57,890 --> 00:23:00,270 Good day boku wo shinjite 362 00:23:00,270 --> 00:23:02,060 {\an8}Wake up! The scenery is changing 363 00:23:00,270 --> 00:23:02,060 Wake up keshiki ga kawaru 364 00:23:02,060 --> 00:23:06,440 {\an8}Come, let's fly into it 365 00:23:02,060 --> 00:23:06,440 hora tonde yukeru yo 366 00:23:06,690 --> 00:23:08,610 {\an8}Again today 367 00:23:06,690 --> 00:23:08,610 kinou yori mo 368 00:23:08,900 --> 00:23:11,160 {\an8}Again today 369 00:23:08,900 --> 00:23:11,160 kinou yori mo 370 00:23:11,160 --> 00:23:15,740 {\an8}I've become a little stronger 371 00:23:11,160 --> 00:23:15,740 ato shukoshi tsuyoku natte 372 00:23:15,740 --> 00:23:20,120 {\an8}I want to run without looking back 373 00:23:15,740 --> 00:23:20,120 furikaerazu ni hashiridasu yo 374 00:23:20,540 --> 00:23:25,050 {\an8}So stay by my side 375 00:23:20,540 --> 00:23:25,050 dakara soba ni ite 376 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580 377 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 378 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 379 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 380 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 381 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 382 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 383 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 384 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 385 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 386 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 387 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 388 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 389 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 390 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 391 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 392 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 393 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 394 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 395 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 396 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 397 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 398 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 399 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 400 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 401 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 402 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 403 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 404 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 405 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 406 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 407 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 408 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 409 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 410 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 411 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 412 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 413 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 414 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 415 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 416 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 417 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 418 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 419 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 420 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 421 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 422 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 423 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 424 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 425 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 426 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 427 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 428 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 429 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 430 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 431 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 432 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 433 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 434 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 435 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 436 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 437 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 438 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 439 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 440 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 441 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 442 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 443 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 444 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 445 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 446 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 447 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 448 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 449 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 450 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 451 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 452 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 453 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 454 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 455 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 456 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 457 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 458 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 459 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 460 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 461 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 462 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 463 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 464 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 465 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 466 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 467 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 468 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 469 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 470 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 471 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 472 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 473 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 474 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 475 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 476 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 477 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 478 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 479 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 480 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 481 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 482 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 483 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 484 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 485 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 486 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 487 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 488 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 489 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 490 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 491 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 492 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 493 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 494 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 495 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 496 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 497 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 498 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 499 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 500 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 501 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 502 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 503 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 504 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 505 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 506 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 507 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 508 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 509 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 510 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 511 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 512 00:23:39,980 --> 00:23:40,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 513 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}m -702 -75 b -836 -36 -836 31 -702 59 l 688 69 b 805 40 804 -26 686 -63 514 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}Nanashi 515 00:23:40,390 --> 00:23:43,980 Clip-clop, clip-clop, clip-clop! 516 00:23:40,480 --> 00:23:40,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 517 00:23:40,980 --> 00:23:41,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 518 00:23:41,480 --> 00:23:41,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 519 00:23:41,980 --> 00:23:42,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 520 00:23:42,480 --> 00:23:42,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 521 00:23:42,980 --> 00:23:43,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 522 00:23:43,480 --> 00:23:43,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 523 00:23:43,980 --> 00:23:47,050 So, Arthur, who is Nanashi actually? 524 00:23:47,050 --> 00:23:51,200 Nanashi is the master teaching me to fight. We met at the Vaizel Fight Festival. 525 00:23:53,090 --> 00:23:54,890 He doesn't speak much, 526 00:23:54,890 --> 00:23:57,490 but you can tell his mood by the angle of the straw he's chewing. 527 00:24:00,180 --> 00:24:02,760 He looks to be in a good mood today. 528 00:24:02,760 --> 00:24:04,200 Seriously? 529 00:24:05,250 --> 00:24:07,860 Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods 530 00:24:05,250 --> 00:24:09,920 {\an5}Episode 14 531 00:24:05,250 --> 00:24:09,920 {\an5}A New Menace 532 00:24:07,860 --> 00:24:09,320 "A New Menace"