1 00:00:01,980 --> 00:00:04,010 After the conclusion of the battle at Coland, 2 00:00:04,010 --> 00:00:08,660 and despite the damage they suffered, the Seven Deadly Sins head for Camelot. 3 00:00:10,020 --> 00:00:18,240 Meanwhile, at Castle Camelot, Zeldris received an order from the Demon King to retrieve Meliodas. 4 00:00:18,870 --> 00:00:20,620 Don't toy with me! 5 00:00:20,950 --> 00:00:24,370 How can we accept Meliodas as the Demon King?! 6 00:00:25,210 --> 00:00:27,640 Father! I cannot stand for this! 7 00:00:27,640 --> 00:00:29,630 Do not question my orders! 8 00:00:34,980 --> 00:00:42,100 Meliodas is heading your way with his companions, the Seven Deadly Sins. 9 00:00:43,980 --> 00:00:50,520 They intend to undo the curse I placed on the daughter of the Supreme Deity, Elizabeth. 10 00:00:52,860 --> 00:00:58,220 They've become a threat to the Demon Clan. 11 00:00:58,760 --> 00:01:07,420 When you retrieve him, kill all of the Seven Deadly Sins before they can threaten us further. 12 00:01:07,420 --> 00:01:12,590 I'll be enjoying the show from Purgatory. 13 00:01:18,430 --> 00:01:20,800 All members of the Ten Commandments! 14 00:01:20,800 --> 00:01:26,510 Drop whatever you are currently doing and gather at Camelot at once! 15 00:01:31,010 --> 00:01:37,660 {- usual intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated. 16 00:01:38,170 --> 00:01:43,580 After being sealed for 3,000 years, the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments, have reemerged. 17 00:01:44,040 --> 00:01:48,530 Britannia has fallen into a reign of terror and darkness under their rule. 18 00:01:52,460 --> 00:01:56,210 After a fierce battle, the Kingdom of Liones managed to repel the Ten Commandments, 19 00:01:56,810 --> 00:02:00,080 and is now making its move to liberate the rest of Britannia. 20 00:02:02,250 --> 00:02:06,350 Its vanguard is a legendary band of knights, and the pride of the kingdom. 21 00:02:08,130 --> 00:02:10,980 They are the Seven Deadly Sins. 22 00:02:13,570 --> 00:02:18,620 {\an8}The unbelievable present, the past we want to erase 23 00:02:13,570 --> 00:02:18,620 shinjirarenai ima mo keshite shimaitai kako mo 24 00:02:18,620 --> 00:02:23,420 {\an8}Whatever the future has in store, let's accept it with open arms 25 00:02:18,620 --> 00:02:23,420 donna mirai mo uketomete ageyou 26 00:02:33,470 --> 00:02:42,650 {\an8}Under the grievous sky, memories are fluttering about 27 00:02:33,470 --> 00:02:42,650 urei no sora no shita hirahira kioku ga mau 28 00:02:43,480 --> 00:02:53,070 {\an8}If I were to forget about it all, would it be a little easier? 29 00:02:43,480 --> 00:02:53,070 wasurete shimaetara sukoshi wa raku ni naru no ka na 30 00:02:53,450 --> 00:03:00,250 {\an8}The cycle of reincarnation goes on like an endless maze 31 00:02:53,450 --> 00:03:00,250 owari no nai meiro mitai ni tsuzuku rinne 32 00:03:00,870 --> 00:03:05,790 {\an8}After seeing countless dreams in that sleepless night 33 00:03:00,870 --> 00:03:05,790 nemurenai yori ni wa ikutsu mo no yume wo mite 34 00:03:05,790 --> 00:03:10,460 {\an8}And somehow making it out alive till dawn 35 00:03:05,790 --> 00:03:10,460 yoake made girigiri de ikite 36 00:03:10,670 --> 00:03:15,800 {\an8}The two of us grasped the answer we arrived at 37 00:03:10,670 --> 00:03:15,800 tadoritsuita kotae futari de nigirishimeta 38 00:03:15,800 --> 00:03:20,310 {\an8}We'll keep moving forward, no matter the future 39 00:03:15,800 --> 00:03:20,310 donna mirai mo arukou tte kimeta 40 00:03:20,770 --> 00:03:24,980 {\an8}Your eyes are staring off into the distance 41 00:03:20,770 --> 00:03:24,980 tooku wo mitsumeru kimi no me wa 42 00:03:25,690 --> 00:03:32,490 {\an8}They trace our sins with sadness and then smile 43 00:03:25,690 --> 00:03:32,490 kanashige ni tsumi wo egaki hohoenda 44 00:03:41,990 --> 00:03:44,990 {\an5}Episode 14 45 00:03:41,990 --> 00:03:44,990 {\an5}Episode 14 46 00:03:41,990 --> 00:03:44,990 {\an5}A New Menace 47 00:03:41,990 --> 00:03:44,990 {\an5}A New Menace 48 00:03:45,340 --> 00:03:47,320 All members of the Ten Commandments! 49 00:03:47,320 --> 00:03:53,000 Drop whatever you are currently doing and gather at Camelot at once! 50 00:03:57,540 --> 00:04:00,730 What's going on? Why isn't anyone answering? 51 00:04:02,170 --> 00:04:05,800 I heard that Galand was killed by the Seven Deadly Sins, but the others... 52 00:04:09,460 --> 00:04:12,840 Melascula! Grayroad! Answer me! 53 00:04:14,890 --> 00:04:15,960 Fraudrin! 54 00:04:17,890 --> 00:04:20,280 Did they all get killed? 55 00:04:23,780 --> 00:04:27,420 Monspeet! Derieri! Answer me! 56 00:04:29,500 --> 00:04:31,450 Are you sure you don't want to answer? 57 00:04:31,450 --> 00:04:35,560 If you're so worried, you answer him, Monspeet. 58 00:04:37,280 --> 00:04:39,230 I don't feel the need to. 59 00:04:39,230 --> 00:04:41,550 I like the life we have here. 60 00:04:42,050 --> 00:04:45,840 What life? The life of staying inside this shack all day? 61 00:04:45,840 --> 00:04:50,360 Here, I don't have to worry over what crazy thing you'll do next. 62 00:04:55,500 --> 00:05:03,030 Say, why do you think Meliodas didn't kill us? 63 00:05:04,280 --> 00:05:09,010 Once we'd taken on Indura form, we only had one heart left each. 64 00:05:09,950 --> 00:05:13,490 If he had destroyed those, he'd have killed us for sure. 65 00:05:15,040 --> 00:05:23,520 He also spared us 3,000 years ago when we were unconscious after fighting the Four Archangels. 66 00:05:23,520 --> 00:05:25,650 Him and Elizabeth. 67 00:05:25,650 --> 00:05:28,210 Only they know— 68 00:05:29,670 --> 00:05:34,010 No, actually the reason has been clear for a long time. 69 00:05:34,010 --> 00:05:36,060 To both of us. 70 00:05:40,760 --> 00:05:44,690 Come on, I told you a girl shouldn't lie sprawled out like that! 71 00:05:45,590 --> 00:05:47,800 I brought you some food and booze. 72 00:05:47,800 --> 00:05:49,850 Thank you. We're in your debt. 73 00:05:49,850 --> 00:05:56,710 When you fell on my house from the sky, I thought you were the goddesses from the fairy tales. 74 00:05:57,200 --> 00:06:00,880 I heard you took care of the bear that was damaging the fields yesterday. 75 00:06:00,880 --> 00:06:02,710 Yeah. It was tasty. 76 00:06:02,710 --> 00:06:03,800 Huh? 77 00:06:06,770 --> 00:06:10,510 See how good those look on you, Derieri. 78 00:06:10,510 --> 00:06:13,510 They're some of my old clothes. 79 00:06:15,520 --> 00:06:17,800 Why isn't anyone answering?! 80 00:06:19,640 --> 00:06:23,990 Could the Seven Deadly Sins have killed all of them? 81 00:06:23,990 --> 00:06:25,750 Hi, Zeldris. 82 00:06:25,750 --> 00:06:29,470 Gloxinia! What are you doing? Are you alone? 83 00:06:29,470 --> 00:06:31,410 Drole's with me. 84 00:06:31,760 --> 00:06:34,180 Why didn't you answer immediately? 85 00:06:34,920 --> 00:06:38,270 To be honest, I was not sure if I wanted to answer at all. 86 00:06:39,280 --> 00:06:42,120 We're no longer taking orders from you. 87 00:06:43,300 --> 00:06:50,430 Late as it may be, we finally realized that we made the wrong choice. 88 00:06:50,430 --> 00:06:53,610 Tell the others we said hi. 89 00:06:53,610 --> 00:06:57,430 And that the next time we meet, we'll be enemies. 90 00:06:57,430 --> 00:07:00,370 In the end, they're a giant and a fairy. 91 00:07:00,370 --> 00:07:03,440 It seems they're incompatible with us demons, after all. 92 00:07:07,680 --> 00:07:10,360 The magic and crest of the Commandments are gone. 93 00:07:10,780 --> 00:07:13,620 Seems like I'm no longer part of the Ten Commandments. 94 00:07:13,620 --> 00:07:14,280 Gloxinia! 95 00:07:15,730 --> 00:07:19,990 Please tell me if the crest on my butt has disappeared. 96 00:07:19,990 --> 00:07:21,220 No thank you. 97 00:07:21,220 --> 00:07:25,290 But your eyes are back to normal, so I think you're good. 98 00:07:28,170 --> 00:07:31,130 Estarossa is still in a coma. 99 00:07:31,130 --> 00:07:34,300 There's basically nothing left of the Ten Commandments. 100 00:07:36,520 --> 00:07:37,310 Fine then! 101 00:07:38,070 --> 00:07:40,380 I can do this on my own! 102 00:07:40,380 --> 00:07:43,850 I'll show you who's fit to be Demon King! 103 00:07:44,690 --> 00:07:46,860 I can see it. 104 00:07:46,860 --> 00:07:49,290 You sitting on the throne. 105 00:07:49,290 --> 00:07:56,620 Please allow us to be of assistance. 106 00:07:57,660 --> 00:07:59,620 {\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 107 00:07:57,660 --> 00:07:59,620 {\an5}The Pacifier Fiend Chandler 108 00:07:58,910 --> 00:08:02,580 {\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 109 00:07:58,910 --> 00:08:02,580 {\an5}The Napping Reaper Cusack 110 00:07:59,870 --> 00:08:02,620 Chandler! Cusack! 111 00:08:03,300 --> 00:08:07,180 Long time no see, Prince Zeldris. 112 00:08:07,180 --> 00:08:09,870 So you managed to get out. 113 00:08:09,870 --> 00:08:13,900 The stronger the demon, the stronger the hold. 114 00:08:13,900 --> 00:08:17,570 Overcoming the seal of the goddesses was not easy, 115 00:08:17,570 --> 00:08:23,210 but your efforts in weakening it finally allowed us to do so. 116 00:08:23,890 --> 00:08:29,900 It was not our intention to eavesdrop, but we overheard the end of your conversion with the Demon King. 117 00:08:31,900 --> 00:08:37,550 These Seven Deadly Sins who were capable of defeating the Ten Commandments, 118 00:08:37,550 --> 00:08:44,060 as well as the Giant King and the Fairy King. Please allow us to deal with these threats. 119 00:08:45,170 --> 00:08:47,990 Raise your head and stand. 120 00:08:50,880 --> 00:08:52,640 I'm happy to have you back. 121 00:08:52,640 --> 00:08:57,000 The two of you are more then enough to compensate for the loss of those nine. 122 00:08:57,000 --> 00:08:59,290 We do not deserve your praise. 123 00:09:01,080 --> 00:09:04,160 The reunion of former master and student. 124 00:09:05,000 --> 00:09:07,160 I am envious. 125 00:09:07,160 --> 00:09:08,760 Now is not the time to feel depraved. 126 00:09:08,760 --> 00:09:13,280 We must pour all our strength into aiding the demon army. 127 00:09:13,820 --> 00:09:19,910 After all, I may have trained Zeldris, but you trained Meliodas. 128 00:09:22,540 --> 00:09:27,500 Pour all our strength into aiding the demon army? 129 00:09:28,420 --> 00:09:31,530 No, no, no, Napping Reaper! 130 00:09:31,530 --> 00:09:36,510 The one you really want to aid is your disciple, Zeldris! 131 00:09:36,510 --> 00:09:40,720 I am green with envy {not sure about the preposition}of you. 132 00:09:40,720 --> 00:09:45,940 Because here, I cannot do anything to aid mine. 133 00:09:45,940 --> 00:09:50,170 Do not be sad, Pacifier Fiend. 134 00:09:50,170 --> 00:09:53,940 I understand how you feel. I really do. 135 00:09:53,940 --> 00:09:56,450 As if! 136 00:09:59,490 --> 00:10:00,990 Do not spit everywhere! 137 00:10:01,370 --> 00:10:02,930 It cannot be helped.{normally I avoid using this, but somehow it seems fitting for this guy} 138 00:10:02,930 --> 00:10:06,060 Meliodas betrayed the Demon Clan. 139 00:10:06,060 --> 00:10:07,580 He is a criminal. 140 00:10:08,060 --> 00:10:09,890 He's no traitor! 141 00:10:09,890 --> 00:10:11,610 He just got kidnapped! 142 00:10:11,610 --> 00:10:13,800 By that goddess girl! 143 00:10:13,800 --> 00:10:18,800 And you should be more respectful! It's Lord Meliodas to you! 144 00:10:19,460 --> 00:10:22,960 We're under orders to retrieve Meliodas. 145 00:10:22,960 --> 00:10:24,810 Orders straight from Father. 146 00:10:26,720 --> 00:10:28,900 I-Is... 147 00:10:29,500 --> 00:10:30,690 Is that true? 148 00:10:30,690 --> 00:10:32,620 You dropped your cane. 149 00:10:33,940 --> 00:10:36,050 Orders from the Demon King?! 150 00:10:36,750 --> 00:10:41,170 Even if it is his son, is that not too lenient? 151 00:10:41,170 --> 00:10:44,950 But I suppose that is what a father does. 152 00:10:44,950 --> 00:10:46,700 I cannot say. 153 00:10:46,700 --> 00:10:49,920 I cannot comprehend what Father is planning. 154 00:10:49,920 --> 00:10:52,420 Retrieve young master? 155 00:10:52,420 --> 00:10:55,660 Retrieve young master... 156 00:10:56,790 --> 00:10:59,910 Am I dreaming? This must be a dream. 157 00:10:59,910 --> 00:11:03,510 I don't care even if it is a dream. 158 00:11:04,170 --> 00:11:06,610 So where is Meliodas now? 159 00:11:06,610 --> 00:11:11,540 He is coming this way with the Seven Deadly Sins that we just talked about. 160 00:11:12,150 --> 00:11:13,840 That makes things easy. 161 00:11:13,840 --> 00:11:17,320 So, shall we have some tea while we wait? 162 00:11:17,760 --> 00:11:19,990 Young master Meliodas! 163 00:11:21,010 --> 00:11:25,780 Good grief. He is always so rash when it comes to Meliodas. 164 00:11:25,780 --> 00:11:29,560 Let him do it. I cannot imagine anyone more appropriate for the task. 165 00:11:29,560 --> 00:11:36,060 I, Cusack, too, swear by my love for you, Prince Zeldris, that I shall defeat all foes! 166 00:11:36,060 --> 00:11:37,000 Cut that out. 167 00:11:38,510 --> 00:11:43,510 But why do you suppose the King wants Meliodas now? 168 00:11:43,930 --> 00:11:50,020 From an impartial standpoint it should be clear that the one who should be the next Demon King is you, Prince Zeldris. 169 00:11:50,020 --> 00:11:55,600 Accept your elder brother as the new Demon King.{ep13} 170 00:11:55,600 --> 00:11:57,020 Clearly. 171 00:11:57,020 --> 00:11:58,600 Come now. 172 00:11:59,460 --> 00:12:02,530 I feel hurt. 173 00:12:04,030 --> 00:12:10,340 You two are planning to have fun without your other brother. 174 00:12:14,300 --> 00:12:17,090 Estarossa! You've regained consciousness! 175 00:12:17,090 --> 00:12:18,790 Yes, just now. 176 00:12:18,790 --> 00:12:22,800 But more importantly, I couldn't help overhear that Meliodas is alive. 177 00:12:22,800 --> 00:12:27,690 Even after I tried to deliver him from his suffering. 178 00:12:27,690 --> 00:12:30,400 Father was cruel to bring him back. 179 00:12:30,920 --> 00:12:35,700 Brother. You should rest a bit longer, until you are fully recovered. 180 00:12:35,700 --> 00:12:37,820 Yes. I am going to do that. 181 00:12:37,820 --> 00:12:39,700 Estarossa, huh? 182 00:12:40,180 --> 00:12:42,230 Frankly, I have a disliking for him. 183 00:12:42,630 --> 00:12:47,470 His power equals that of Prince Zeldris, 184 00:12:47,470 --> 00:12:50,550 but like Meliodas, his thoughts are inscrutable. 185 00:12:50,550 --> 00:12:56,460 What I dislike is the inexplicable feeling of unease and foreignness he has about him. 186 00:12:57,210 --> 00:13:02,840 I do not know what the root of those is, but I know something is wrong. 187 00:13:03,950 --> 00:13:05,710 Prince Zeldris. 188 00:13:06,770 --> 00:13:13,350 I shall protect you even if I have to give up my own life. 189 00:13:13,880 --> 00:13:16,840 I do not need you getting overprotective of me. 190 00:13:16,840 --> 00:13:17,610 Understood. 191 00:13:36,870 --> 00:13:38,460 For me?! 192 00:13:38,460 --> 00:13:40,980 It's pretty! Is it a bird's wing? 193 00:13:40,980 --> 00:13:42,450 King's hand-made present! 194 00:13:42,450 --> 00:13:46,800 Yeah. It's a good-luck charm I made from the crushed helmet. 195 00:13:46,800 --> 00:13:48,220 So this is... 196 00:13:48,730 --> 00:13:52,290 You don't have to take it if you don't want to. 197 00:13:52,820 --> 00:13:58,740 But this is the last thing he said after he protected us: 198 00:14:00,010 --> 00:14:02,070 "Make Diane happy." 199 00:14:03,780 --> 00:14:06,780 I wanted you to know that. 200 00:14:08,050 --> 00:14:11,360 I see. He was happy for us. 201 00:14:12,790 --> 00:14:15,010 Thank you, King. 202 00:14:15,010 --> 00:14:16,400 I'll cherish this. 203 00:14:16,400 --> 00:14:17,530 Diane! 204 00:14:18,960 --> 00:14:21,130 Hey! Look, I got one too! 205 00:14:21,660 --> 00:14:24,120 King made it into a pendant for me. 206 00:14:24,630 --> 00:14:28,120 A heart pendant! So cute! 207 00:14:28,120 --> 00:14:34,850 I see. So it's a precious memento you have from the king's sister. 208 00:14:35,970 --> 00:14:40,100 Why do people all do such meaningless things? 209 00:14:41,360 --> 00:14:42,690 Gowther! 210 00:14:42,690 --> 00:14:44,940 Can't you be a bit more sensitive?! 211 00:14:44,940 --> 00:14:50,820 But even if I immerse myself in the memory, Nadja won't come back to life. 212 00:14:51,130 --> 00:14:52,210 Gowther... 213 00:14:52,650 --> 00:14:55,100 It's completely meaningless. 214 00:14:56,940 --> 00:15:01,000 Yet it makes me feel such warmth inside. Why is that? 215 00:15:07,320 --> 00:15:08,840 Why is the air shaking like that?! 216 00:15:08,840 --> 00:15:11,090 Guys, look at the sky! 217 00:15:11,090 --> 00:15:12,760 Night is coming! 218 00:15:32,070 --> 00:15:35,960 Someone's magic power has enveloped the entire region! 219 00:15:35,960 --> 00:15:37,580 Everyone, prepare for an enemy assault! 220 00:15:36,450 --> 00:15:37,580 {\an8}{overlap}Merlin! 221 00:15:37,580 --> 00:15:39,960 M-Merlin! 222 00:15:39,960 --> 00:15:43,920 Wh-Where did that grandpa come from?! 223 00:15:48,110 --> 00:15:52,000 My dear, precious young master Meliodas! 224 00:15:52,000 --> 00:15:55,770 Poor thing, being imprisoned in such a thing! 225 00:15:55,770 --> 00:15:58,680 Let us go back home together now! 226 00:15:58,680 --> 00:16:00,480 Who in the world are you?! 227 00:16:00,480 --> 00:16:02,890 Oh, you must be the one! 228 00:16:02,890 --> 00:16:05,980 The insolent goddess who kidnapped young master! 229 00:16:07,080 --> 00:16:08,610 You'll die here. 230 00:16:10,360 --> 00:16:12,640 I am a tad sad. 231 00:16:12,640 --> 00:16:14,100 Over what? 232 00:16:14,100 --> 00:16:19,200 I, too, would've liked to meet these Seven Deadly Sins in battle. 233 00:16:20,250 --> 00:16:23,520 They are no mere ragtag group. 234 00:16:23,520 --> 00:16:24,960 Put your mind at ease. 235 00:16:25,410 --> 00:16:31,130 Chandler has not lost his fiendish touch. 236 00:16:31,130 --> 00:16:36,040 Cruel and tenacious in combat as if to suck every drop of bone marrow from the enemy.{split as you see fit} 237 00:16:36,040 --> 00:16:38,470 The name of Pacifier Fiend is still befitting. 238 00:16:41,640 --> 00:16:44,670 Sinner goddess Elizabeth! 239 00:16:44,670 --> 00:16:49,650 The thieving cat who stole my dear young master! 240 00:16:49,970 --> 00:16:51,570 You shall never 241 00:16:51,570 --> 00:16:53,160 ever, 242 00:16:53,160 --> 00:16:55,560 ever... 243 00:16:55,560 --> 00:16:57,660 get away with this! 244 00:17:01,280 --> 00:17:05,210 H-He broke Merlin's barrier as if it were a soap bubble! 245 00:17:06,180 --> 00:17:09,060 He can use Absolute Cancel. 246 00:17:09,530 --> 00:17:11,340 We cannot afford to underestimate him! 247 00:17:11,880 --> 00:17:13,360 Get down, Sis! 248 00:17:13,090 --> 00:17:13,920 {\an5}Full Counter 249 00:17:13,090 --> 00:17:13,920 {\an5}Full Counter 250 00:17:16,260 --> 00:17:18,930 That ability! It's Meliodas'... 251 00:17:18,930 --> 00:17:19,510 How?! 252 00:17:20,400 --> 00:17:26,300 It is only natural. I am the one who taught him Full Counter. 253 00:17:29,650 --> 00:17:30,650 Merlin! 254 00:17:30,650 --> 00:17:33,500 M-Merlin got erased! 255 00:17:34,240 --> 00:17:36,340 A magic seal?{I'm guessing something that seals the target's magic} 256 00:17:36,340 --> 00:17:40,580 Unfortunately, you are the one who was sealed. 257 00:17:40,580 --> 00:17:46,080 It seems even the magic you had cast upon yourself was undone. 258 00:17:47,580 --> 00:17:50,450 And that is your original form. 259 00:17:50,450 --> 00:17:51,880 How could I be caught like that?! 260 00:17:52,230 --> 00:17:53,280 Merlin? 261 00:17:54,980 --> 00:17:57,880 You are actually rather adorable. 262 00:17:59,220 --> 00:18:04,680 Oh, wait, I think I have seen that face before. 263 00:18:04,680 --> 00:18:08,690 Are you not the girl from Belialuin? 264 00:18:09,350 --> 00:18:11,800 Where are they? 265 00:18:12,650 --> 00:18:14,440 Got them! 266 00:18:15,330 --> 00:18:18,940 It's okay now. Are you hurt, Elizabeth? 267 00:18:18,940 --> 00:18:22,330 I'm fine, but Merlin's in trouble! 268 00:18:22,330 --> 00:18:24,460 What trouble? 269 00:18:24,460 --> 00:18:26,080 Well... 270 00:18:26,450 --> 00:18:27,720 Princess Elizabeth! 271 00:18:27,720 --> 00:18:29,370 Who's the intruder? 272 00:18:29,370 --> 00:18:31,880 A giant girl with power level 8,000 273 00:18:32,490 --> 00:18:34,640 and a fairy with power level 40,000. 274 00:18:34,640 --> 00:18:35,880 Impressive. 275 00:18:36,320 --> 00:18:39,380 And a human with power level 35,400. 276 00:18:39,380 --> 00:18:43,520 Wait, is that Gowther? 277 00:18:43,520 --> 00:18:47,050 No, Gowther's puppet, right? 278 00:18:47,700 --> 00:18:52,020 Why are you, who was once a member of Ten Commandments, with these lot? 279 00:18:52,370 --> 00:18:55,280 Is this grandpa the intruder? 280 00:18:55,280 --> 00:18:57,280 Gowther, do you know him? 281 00:18:57,910 --> 00:19:00,160 He is the Highest-Rank Demon, Chandler. 282 00:19:01,660 --> 00:19:05,820 He was the one who taught Meliodas how to fight. 283 00:19:05,820 --> 00:19:07,100 The Captain's... 284 00:19:07,100 --> 00:19:08,130 ...combat master?! 285 00:19:08,130 --> 00:19:09,520 Captain? 286 00:19:09,520 --> 00:19:14,170 Is it possible that you are referring to young master Meliodas? 287 00:19:15,130 --> 00:19:22,590 If so, you must be the troupe the Demon King spoke of, the Seven Deadly Sins. 288 00:19:23,240 --> 00:19:26,180 Yes, I see now. 289 00:19:26,180 --> 00:19:34,190 The Demon King wishes for the lot of you to be eliminated. 290 00:19:34,820 --> 00:19:37,690 However, that does not interest me. 291 00:19:38,160 --> 00:19:41,890 In other words, you are in luck today. 292 00:19:41,890 --> 00:19:50,320 I am willing to let you go, provided you hand over young master Meliodas and Elizabeth, the criminal. 293 00:19:51,030 --> 00:19:52,330 Do you accept my offer? 294 00:19:52,650 --> 00:19:53,740 We refuse! 295 00:19:53,740 --> 00:19:57,560 Both the Captain and Elizabeth are our irreplaceable comrades! 296 00:19:57,560 --> 00:19:59,010 We'll never let you have them! 297 00:20:00,800 --> 00:20:02,770 Microscopic. 298 00:20:02,010 --> 00:20:02,220 {\an5}Microscopic 299 00:20:02,010 --> 00:20:02,220 {\an5}Microscopic 300 00:20:02,010 --> 00:20:02,220 {\an5}Microscopic 301 00:20:02,010 --> 00:20:02,220 {\an5}Microscopic 302 00:20:02,220 --> 00:20:04,010 {\an5}Microscopic 303 00:20:02,220 --> 00:20:04,010 {\an5}Microscopic 304 00:20:02,220 --> 00:20:04,010 {\an5}Microscopic 305 00:20:02,220 --> 00:20:04,010 {\an5}Microscopic 306 00:20:11,810 --> 00:20:13,650 D-Diane?! 307 00:20:13,650 --> 00:20:16,650 Escanor, please, wake up! 308 00:20:16,650 --> 00:20:18,130 Esca— 309 00:20:20,010 --> 00:20:23,740 I can't believe he brought a real night. 310 00:20:24,680 --> 00:20:28,060 Do you like the night? 311 00:20:28,060 --> 00:20:34,500 You see, the night heightens the already considerable power we demons possess. 312 00:20:36,730 --> 00:20:38,170 Meliodas? 313 00:20:39,810 --> 00:20:42,290 You fragments of the children of the stars, 314 00:20:42,290 --> 00:20:44,850 rain down upon these fools! 315 00:20:44,850 --> 00:20:52,180 And split open the black earth into your grand blossoms! 316 00:20:52,180 --> 00:20:54,190 Ba-ba-ba-bam!{silly verbal sound effect mimicking the impact sounds} 317 00:20:55,980 --> 00:20:56,100 {\an5}Meteorworks 318 00:20:55,980 --> 00:20:56,100 {\an5}Meteorworks 319 00:20:55,980 --> 00:20:56,100 {\an5}Meteorworks 320 00:20:55,980 --> 00:20:56,100 {\an5}Meteorworks 321 00:20:56,100 --> 00:20:58,190 {\an5}Meteorworks 322 00:20:56,100 --> 00:20:58,190 {\an5}Meteorworks 323 00:20:56,100 --> 00:20:58,190 {\an5}Meteorworks 324 00:20:56,100 --> 00:20:58,190 {\an5}Meteorworks 325 00:21:07,320 --> 00:21:12,640 With these large downward fireworks we celebrate the retrieval of the young master! 326 00:21:25,450 --> 00:21:26,510 Captain of Leftovers Disposal! 327 00:21:26,510 --> 00:21:28,010 Wh-What? 328 00:21:58,380 --> 00:22:02,170 To think the day would come when we fight as one! 329 00:22:05,570 --> 00:22:08,270 Combined Technique: Celestial Arrow! 330 00:22:06,590 --> 00:22:06,800 {\an5}Combined Technique: 331 00:22:06,590 --> 00:22:06,800 {\an5}Combined Technique: 332 00:22:06,590 --> 00:22:06,800 {\an5}Celestial Arrow 333 00:22:06,590 --> 00:22:06,800 {\an5}Celestial Arrow 334 00:22:06,800 --> 00:22:08,010 {\an5}Combined Technique: 335 00:22:06,800 --> 00:22:08,010 {\an5}Combined Technique: 336 00:22:06,800 --> 00:22:08,010 {\an5}Celestial Arrow 337 00:22:06,800 --> 00:22:08,010 {\an5}Celestial Arrow 338 00:22:08,010 --> 00:22:08,090 {\an5}Combined Technique: 339 00:22:08,010 --> 00:22:08,090 {\an5}Combined Technique: 340 00:22:08,010 --> 00:22:08,090 {\an5}Celestial Arrow 341 00:22:08,010 --> 00:22:08,090 {\an5}Celestial Arrow 342 00:22:08,090 --> 00:22:08,300 {\an5}Combined Technique: 343 00:22:08,090 --> 00:22:08,300 {\an5}Combined Technique: 344 00:22:08,090 --> 00:22:08,300 {\an5}Celestial Arrow 345 00:22:08,090 --> 00:22:08,300 {\an5}Celestial Arrow 346 00:22:11,100 --> 00:22:13,390 {\an8}Again today 347 00:22:11,100 --> 00:22:13,390 kinou yori mo 348 00:22:13,640 --> 00:22:15,850 {\an8}Again today 349 00:22:13,640 --> 00:22:15,850 kinou yori mo 350 00:22:15,850 --> 00:22:20,400 {\an8}I've become a little stronger 351 00:22:15,850 --> 00:22:20,400 ato shukoshi tsuyoku natte 352 00:22:20,400 --> 00:22:25,490 {\an8}I want to run without looking back 353 00:22:20,400 --> 00:22:25,490 furikaerazu ni hashiridasu yo 354 00:22:25,490 --> 00:22:29,240 {\an8}So stay by my side 355 00:22:25,490 --> 00:22:29,240 dakara soba ni ite 356 00:22:37,290 --> 00:22:39,540 {\an8}You're always facing forward 357 00:22:37,290 --> 00:22:39,540 itsu de mo mae wo muite 358 00:22:39,540 --> 00:22:41,880 {\an8}With an unwavering heart 359 00:22:39,540 --> 00:22:41,880 yuruganai kokoro de 360 00:22:41,880 --> 00:22:46,420 {\an8}Your strength to go on even when you get hurt 361 00:22:41,880 --> 00:22:46,420 kizutsuite mo susumu kimi no tsuyosa ni 362 00:22:46,420 --> 00:22:48,800 {\an8}Has restored my courage so many times 363 00:22:46,420 --> 00:22:48,800 nando mo hagemasare 364 00:22:48,800 --> 00:22:51,010 {\an8}And somehow makes 365 00:22:48,800 --> 00:22:51,010 sono tabi ni nazeka 366 00:22:51,010 --> 00:22:54,510 {\an8}Tears well up every time 367 00:22:51,010 --> 00:22:54,510 nakitakunarun da 368 00:22:55,430 --> 00:22:57,890 {\an8}Goodbye! I wipe the tears 369 00:22:55,430 --> 00:22:57,890 Goodbye namida wo fuite 370 00:22:57,890 --> 00:23:00,270 {\an8}Good day! Believe in me 371 00:22:57,890 --> 00:23:00,270 Good day boku wo shinjite 372 00:23:00,270 --> 00:23:02,060 {\an8}Wake up! The scenery is changing 373 00:23:00,270 --> 00:23:02,060 Wake up keshiki ga kawaru 374 00:23:02,060 --> 00:23:06,440 {\an8}Come, let's fly into it 375 00:23:02,060 --> 00:23:06,440 hora tonde yukeru yo 376 00:23:06,690 --> 00:23:08,610 {\an8}Again today 377 00:23:06,690 --> 00:23:08,610 kinou yori mo 378 00:23:08,900 --> 00:23:11,160 {\an8}Again today 379 00:23:08,900 --> 00:23:11,160 kinou yori mo 380 00:23:11,160 --> 00:23:15,740 {\an8}I've become a little stronger 381 00:23:11,160 --> 00:23:15,740 ato shukoshi tsuyoku natte 382 00:23:15,740 --> 00:23:20,120 {\an8}I want to run without looking back 383 00:23:15,740 --> 00:23:20,120 furikaerazu ni hashiridasu yo 384 00:23:20,540 --> 00:23:25,050 {\an8}So stay by my side 385 00:23:20,540 --> 00:23:25,050 dakara soba ni ite 386 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580 387 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 388 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 389 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 390 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 391 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 392 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 393 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 394 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 395 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 396 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 397 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 398 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 399 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 400 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 401 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 402 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 403 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 404 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 405 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 406 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 407 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 408 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 409 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 410 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 411 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 412 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 413 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 414 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 415 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 416 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 417 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 418 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 419 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 420 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 421 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 422 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 423 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 424 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 425 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 426 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 427 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 428 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 429 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 430 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 431 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 432 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 433 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 434 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 435 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 436 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 437 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 438 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 439 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 440 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 441 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 442 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 443 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 444 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 445 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 446 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 447 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 448 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 449 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 450 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 451 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 452 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 453 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 454 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 455 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 456 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 457 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 458 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 459 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 460 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 461 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 462 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 463 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 464 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 465 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 466 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 467 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 468 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 469 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 470 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 471 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 472 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 473 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 474 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 475 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 476 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 477 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 478 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 479 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 480 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 481 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 482 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 483 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 484 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 485 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 486 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 487 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 488 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 489 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 490 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 491 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 492 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 493 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 494 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 495 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 496 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 497 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 498 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 499 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 500 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 501 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 502 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 503 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 504 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 505 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 506 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 507 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 508 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 509 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 510 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 511 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 512 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 513 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 514 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 515 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 516 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 517 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 518 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 519 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 520 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 521 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 522 00:23:39,980 --> 00:23:40,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 523 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}m -702 -75 b -836 -36 -836 31 -702 59 l 688 69 b 805 40 804 -26 686 -63 524 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}Escanor 525 00:23:40,450 --> 00:23:43,980 Clip-clop, clip-clop, clip-clop! 526 00:23:40,480 --> 00:23:40,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 527 00:23:40,980 --> 00:23:41,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 528 00:23:41,480 --> 00:23:41,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 529 00:23:41,980 --> 00:23:42,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 530 00:23:42,480 --> 00:23:42,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 531 00:23:42,980 --> 00:23:43,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 532 00:23:43,480 --> 00:23:43,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 533 00:23:43,980 --> 00:23:46,730 Hello, man who stands at the pinnacle of all things, Escanor! 534 00:23:46,730 --> 00:23:48,940 That is of course me. 535 00:23:50,160 --> 00:23:52,790 But even Escanor has a weakness. 536 00:23:52,790 --> 00:23:54,160 It is... 537 00:23:55,170 --> 00:23:55,740 ...the night! 538 00:23:57,490 --> 00:23:58,910 I'm sorry! I'm so sorry! 539 00:23:58,910 --> 00:24:00,240 I'm sorry for my existence! 540 00:24:00,240 --> 00:24:03,750 At night, he's just a scraggy dude who can't do anything. 541 00:24:03,750 --> 00:24:06,560 Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods 542 00:24:03,750 --> 00:24:09,920 {\an5}Episode 15 543 00:24:03,750 --> 00:24:09,920 {\an5}To The Captain 544 00:24:06,560 --> 00:24:07,880 "To The Captain" 545 00:24:07,880 --> 00:24:09,920 I-I can write poems!