1
00:00:01,980 --> 00:00:04,010
After the conclusion of the battle at Coland,
2
00:00:04,010 --> 00:00:08,660
and despite the damage they suffered,
the Seven Deadly Sins head for Camelot.
3
00:00:10,020 --> 00:00:18,240
Meanwhile, at Castle Camelot, Zeldris received an order from the Demon King to retrieve Meliodas.
4
00:00:18,870 --> 00:00:20,620
Don't toy with me!
5
00:00:20,950 --> 00:00:24,370
How can we accept Meliodas as the Demon King?!
6
00:00:25,210 --> 00:00:27,640
Father! I cannot stand for this!
7
00:00:27,640 --> 00:00:29,630
Do not question my orders!
8
00:00:34,980 --> 00:00:42,100
Meliodas is heading your way with his companions, the Seven Deadly Sins.
9
00:00:43,980 --> 00:00:50,520
They intend to undo the curse I placed on the daughter of the Supreme Deity, Elizabeth.
10
00:00:52,860 --> 00:00:58,220
They've become a threat to the Demon Clan.
11
00:00:58,760 --> 00:01:07,420
When you retrieve him, kill all of the Seven Deadly Sins
before they can threaten us further.
12
00:01:07,420 --> 00:01:12,590
I'll be enjoying the show from Purgatory.
13
00:01:18,430 --> 00:01:20,800
All members of the Ten Commandments!
14
00:01:20,800 --> 00:01:26,510
Drop whatever you are currently doing and gather at Camelot at once!
15
00:01:31,010 --> 00:01:37,660
{- usual intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated.
16
00:01:38,170 --> 00:01:43,580
After being sealed for 3,000 years, the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments, have reemerged.
17
00:01:44,040 --> 00:01:48,530
Britannia has fallen into a reign of terror and darkness under their rule.
18
00:01:52,460 --> 00:01:56,210
After a fierce battle, the Kingdom of Liones managed to repel the Ten Commandments,
19
00:01:56,810 --> 00:02:00,080
and is now making its move to liberate the rest of Britannia.
20
00:02:02,250 --> 00:02:06,350
Its vanguard is a legendary band of knights,
and the pride of the kingdom.
21
00:02:08,130 --> 00:02:10,980
They are the Seven Deadly Sins.
22
00:02:13,570 --> 00:02:18,620
{\an8}The unbelievable present, the past we want to erase
23
00:02:13,570 --> 00:02:18,620
shinjirarenai ima mo keshite shimaitai kako mo
24
00:02:18,620 --> 00:02:23,420
{\an8}Whatever the future has in store, let's accept it with open arms
25
00:02:18,620 --> 00:02:23,420
donna mirai mo uketomete ageyou
26
00:02:33,470 --> 00:02:42,650
{\an8}Under the grievous sky, memories are fluttering about
27
00:02:33,470 --> 00:02:42,650
urei no sora no shita hirahira kioku ga mau
28
00:02:43,480 --> 00:02:53,070
{\an8}If I were to forget about it all, would it be a little easier?
29
00:02:43,480 --> 00:02:53,070
wasurete shimaetara sukoshi wa raku ni naru no ka na
30
00:02:53,450 --> 00:03:00,250
{\an8}The cycle of reincarnation goes on like an endless maze
31
00:02:53,450 --> 00:03:00,250
owari no nai meiro mitai ni tsuzuku rinne
32
00:03:00,870 --> 00:03:05,790
{\an8}After seeing countless dreams in that sleepless night
33
00:03:00,870 --> 00:03:05,790
nemurenai yori ni wa ikutsu mo no yume wo mite
34
00:03:05,790 --> 00:03:10,460
{\an8}And somehow making it out alive till dawn
35
00:03:05,790 --> 00:03:10,460
yoake made girigiri de ikite
36
00:03:10,670 --> 00:03:15,800
{\an8}The two of us grasped the answer we arrived at
37
00:03:10,670 --> 00:03:15,800
tadoritsuita kotae futari de nigirishimeta
38
00:03:15,800 --> 00:03:20,310
{\an8}We'll keep moving forward, no matter the future
39
00:03:15,800 --> 00:03:20,310
donna mirai mo arukou tte kimeta
40
00:03:20,770 --> 00:03:24,980
{\an8}Your eyes are staring off into the distance
41
00:03:20,770 --> 00:03:24,980
tooku wo mitsumeru kimi no me wa
42
00:03:25,690 --> 00:03:32,490
{\an8}They trace our sins with sadness and then smile
43
00:03:25,690 --> 00:03:32,490
kanashige ni tsumi wo egaki hohoenda
44
00:03:41,990 --> 00:03:44,990
{\an5}Episode 14
45
00:03:41,990 --> 00:03:44,990
{\an5}Episode 14
46
00:03:41,990 --> 00:03:44,990
{\an5}A New Menace
47
00:03:41,990 --> 00:03:44,990
{\an5}A New Menace
48
00:03:45,340 --> 00:03:47,320
All members of the Ten Commandments!
49
00:03:47,320 --> 00:03:53,000
Drop whatever you are currently doing and gather at Camelot at once!
50
00:03:57,540 --> 00:04:00,730
What's going on? Why isn't anyone answering?
51
00:04:02,170 --> 00:04:05,800
I heard that Galand was killed by the Seven Deadly Sins, but the others...
52
00:04:09,460 --> 00:04:12,840
Melascula! Grayroad! Answer me!
53
00:04:14,890 --> 00:04:15,960
Fraudrin!
54
00:04:17,890 --> 00:04:20,280
Did they all get killed?
55
00:04:23,780 --> 00:04:27,420
Monspeet! Derieri! Answer me!
56
00:04:29,500 --> 00:04:31,450
Are you sure you don't want to answer?
57
00:04:31,450 --> 00:04:35,560
If you're so worried, you answer him, Monspeet.
58
00:04:37,280 --> 00:04:39,230
I don't feel the need to.
59
00:04:39,230 --> 00:04:41,550
I like the life we have here.
60
00:04:42,050 --> 00:04:45,840
What life? The life of staying inside this shack all day?
61
00:04:45,840 --> 00:04:50,360
Here, I don't have to worry over what crazy thing you'll do next.
62
00:04:55,500 --> 00:05:03,030
Say, why do you think Meliodas didn't kill us?
63
00:05:04,280 --> 00:05:09,010
Once we'd taken on Indura form,
we only had one heart left each.
64
00:05:09,950 --> 00:05:13,490
If he had destroyed those, he'd have killed us for sure.
65
00:05:15,040 --> 00:05:23,520
He also spared us 3,000 years ago when we were unconscious after fighting the Four Archangels.
66
00:05:23,520 --> 00:05:25,650
Him and Elizabeth.
67
00:05:25,650 --> 00:05:28,210
Only they know—
68
00:05:29,670 --> 00:05:34,010
No, actually the reason has been clear for a long time.
69
00:05:34,010 --> 00:05:36,060
To both of us.
70
00:05:40,760 --> 00:05:44,690
Come on, I told you a girl shouldn't lie sprawled out like that!
71
00:05:45,590 --> 00:05:47,800
I brought you some food and booze.
72
00:05:47,800 --> 00:05:49,850
Thank you. We're in your debt.
73
00:05:49,850 --> 00:05:56,710
When you fell on my house from the sky,
I thought you were the goddesses from the fairy tales.
74
00:05:57,200 --> 00:06:00,880
I heard you took care of the bear that was damaging the fields yesterday.
75
00:06:00,880 --> 00:06:02,710
Yeah. It was tasty.
76
00:06:02,710 --> 00:06:03,800
Huh?
77
00:06:06,770 --> 00:06:10,510
See how good those look on you, Derieri.
78
00:06:10,510 --> 00:06:13,510
They're some of my old clothes.
79
00:06:15,520 --> 00:06:17,800
Why isn't anyone answering?!
80
00:06:19,640 --> 00:06:23,990
Could the Seven Deadly Sins have killed all of them?
81
00:06:23,990 --> 00:06:25,750
Hi, Zeldris.
82
00:06:25,750 --> 00:06:29,470
Gloxinia! What are you doing? Are you alone?
83
00:06:29,470 --> 00:06:31,410
Drole's with me.
84
00:06:31,760 --> 00:06:34,180
Why didn't you answer immediately?
85
00:06:34,920 --> 00:06:38,270
To be honest, I was not sure if I wanted to answer at all.
86
00:06:39,280 --> 00:06:42,120
We're no longer taking orders from you.
87
00:06:43,300 --> 00:06:50,430
Late as it may be, we finally realized that we made the wrong choice.
88
00:06:50,430 --> 00:06:53,610
Tell the others we said hi.
89
00:06:53,610 --> 00:06:57,430
And that the next time we meet, we'll be enemies.
90
00:06:57,430 --> 00:07:00,370
In the end, they're a giant and a fairy.
91
00:07:00,370 --> 00:07:03,440
It seems they're incompatible with us demons, after all.
92
00:07:07,680 --> 00:07:10,360
The magic and crest of the Commandments are gone.
93
00:07:10,780 --> 00:07:13,620
Seems like I'm no longer part of the Ten Commandments.
94
00:07:13,620 --> 00:07:14,280
Gloxinia!
95
00:07:15,730 --> 00:07:19,990
Please tell me if the crest on my butt has disappeared.
96
00:07:19,990 --> 00:07:21,220
No thank you.
97
00:07:21,220 --> 00:07:25,290
But your eyes are back to normal, so I think you're good.
98
00:07:28,170 --> 00:07:31,130
Estarossa is still in a coma.
99
00:07:31,130 --> 00:07:34,300
There's basically nothing left of the Ten Commandments.
100
00:07:36,520 --> 00:07:37,310
Fine then!
101
00:07:38,070 --> 00:07:40,380
I can do this on my own!
102
00:07:40,380 --> 00:07:43,850
I'll show you who's fit to be Demon King!
103
00:07:44,690 --> 00:07:46,860
I can see it.
104
00:07:46,860 --> 00:07:49,290
You sitting on the throne.
105
00:07:49,290 --> 00:07:56,620
Please allow us to be of assistance.
106
00:07:57,660 --> 00:07:59,620
{\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
107
00:07:57,660 --> 00:07:59,620
{\an5}The Pacifier Fiend
Chandler
108
00:07:58,910 --> 00:08:02,580
{\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
109
00:07:58,910 --> 00:08:02,580
{\an5}The Napping Reaper
Cusack
110
00:07:59,870 --> 00:08:02,620
Chandler! Cusack!
111
00:08:03,300 --> 00:08:07,180
Long time no see, Prince Zeldris.
112
00:08:07,180 --> 00:08:09,870
So you managed to get out.
113
00:08:09,870 --> 00:08:13,900
The stronger the demon, the stronger the hold.
114
00:08:13,900 --> 00:08:17,570
Overcoming the seal of the goddesses was not easy,
115
00:08:17,570 --> 00:08:23,210
but your efforts in weakening it finally allowed us to do so.
116
00:08:23,890 --> 00:08:29,900
It was not our intention to eavesdrop, but we overheard the end of your conversion with the Demon King.
117
00:08:31,900 --> 00:08:37,550
These Seven Deadly Sins who were capable of defeating the Ten Commandments,
118
00:08:37,550 --> 00:08:44,060
as well as the Giant King and the Fairy King. Please allow us to deal with these threats.
119
00:08:45,170 --> 00:08:47,990
Raise your head and stand.
120
00:08:50,880 --> 00:08:52,640
I'm happy to have you back.
121
00:08:52,640 --> 00:08:57,000
The two of you are more then enough to compensate for the loss of those nine.
122
00:08:57,000 --> 00:08:59,290
We do not deserve your praise.
123
00:09:01,080 --> 00:09:04,160
The reunion of former master and student.
124
00:09:05,000 --> 00:09:07,160
I am envious.
125
00:09:07,160 --> 00:09:08,760
Now is not the time to feel depraved.
126
00:09:08,760 --> 00:09:13,280
We must pour all our strength into aiding the demon army.
127
00:09:13,820 --> 00:09:19,910
After all, I may have trained Zeldris,
but you trained Meliodas.
128
00:09:22,540 --> 00:09:27,500
Pour all our strength into aiding the demon army?
129
00:09:28,420 --> 00:09:31,530
No, no, no, Napping Reaper!
130
00:09:31,530 --> 00:09:36,510
The one you really want to aid is your disciple, Zeldris!
131
00:09:36,510 --> 00:09:40,720
I am green with envy {not sure about the preposition}of you.
132
00:09:40,720 --> 00:09:45,940
Because here, I cannot do anything to aid mine.
133
00:09:45,940 --> 00:09:50,170
Do not be sad, Pacifier Fiend.
134
00:09:50,170 --> 00:09:53,940
I understand how you feel. I really do.
135
00:09:53,940 --> 00:09:56,450
As if!
136
00:09:59,490 --> 00:10:00,990
Do not spit everywhere!
137
00:10:01,370 --> 00:10:02,930
It cannot be helped.{normally I avoid using this, but somehow it seems fitting for this guy}
138
00:10:02,930 --> 00:10:06,060
Meliodas betrayed the Demon Clan.
139
00:10:06,060 --> 00:10:07,580
He is a criminal.
140
00:10:08,060 --> 00:10:09,890
He's no traitor!
141
00:10:09,890 --> 00:10:11,610
He just got kidnapped!
142
00:10:11,610 --> 00:10:13,800
By that goddess girl!
143
00:10:13,800 --> 00:10:18,800
And you should be more respectful! It's Lord Meliodas to you!
144
00:10:19,460 --> 00:10:22,960
We're under orders to retrieve Meliodas.
145
00:10:22,960 --> 00:10:24,810
Orders straight from Father.
146
00:10:26,720 --> 00:10:28,900
I-Is...
147
00:10:29,500 --> 00:10:30,690
Is that true?
148
00:10:30,690 --> 00:10:32,620
You dropped your cane.
149
00:10:33,940 --> 00:10:36,050
Orders from the Demon King?!
150
00:10:36,750 --> 00:10:41,170
Even if it is his son, is that not too lenient?
151
00:10:41,170 --> 00:10:44,950
But I suppose that is what a father does.
152
00:10:44,950 --> 00:10:46,700
I cannot say.
153
00:10:46,700 --> 00:10:49,920
I cannot comprehend what Father is planning.
154
00:10:49,920 --> 00:10:52,420
Retrieve young master?
155
00:10:52,420 --> 00:10:55,660
Retrieve young master...
156
00:10:56,790 --> 00:10:59,910
Am I dreaming? This must be a dream.
157
00:10:59,910 --> 00:11:03,510
I don't care even if it is a dream.
158
00:11:04,170 --> 00:11:06,610
So where is Meliodas now?
159
00:11:06,610 --> 00:11:11,540
He is coming this way with the Seven Deadly Sins
that we just talked about.
160
00:11:12,150 --> 00:11:13,840
That makes things easy.
161
00:11:13,840 --> 00:11:17,320
So, shall we have some tea while we wait?
162
00:11:17,760 --> 00:11:19,990
Young master Meliodas!
163
00:11:21,010 --> 00:11:25,780
Good grief. He is always so rash when it comes to Meliodas.
164
00:11:25,780 --> 00:11:29,560
Let him do it. I cannot imagine anyone more appropriate for the task.
165
00:11:29,560 --> 00:11:36,060
I, Cusack, too, swear by my love for you,
Prince Zeldris, that I shall defeat all foes!
166
00:11:36,060 --> 00:11:37,000
Cut that out.
167
00:11:38,510 --> 00:11:43,510
But why do you suppose the King wants Meliodas now?
168
00:11:43,930 --> 00:11:50,020
From an impartial standpoint it should be clear that the one who should be the next Demon King is you, Prince Zeldris.
169
00:11:50,020 --> 00:11:55,600
Accept your elder brother as the new Demon King.{ep13}
170
00:11:55,600 --> 00:11:57,020
Clearly.
171
00:11:57,020 --> 00:11:58,600
Come now.
172
00:11:59,460 --> 00:12:02,530
I feel hurt.
173
00:12:04,030 --> 00:12:10,340
You two are planning to have fun without your other brother.
174
00:12:14,300 --> 00:12:17,090
Estarossa! You've regained consciousness!
175
00:12:17,090 --> 00:12:18,790
Yes, just now.
176
00:12:18,790 --> 00:12:22,800
But more importantly, I couldn't help overhear that Meliodas is alive.
177
00:12:22,800 --> 00:12:27,690
Even after I tried to deliver him from his suffering.
178
00:12:27,690 --> 00:12:30,400
Father was cruel to bring him back.
179
00:12:30,920 --> 00:12:35,700
Brother. You should rest a bit longer,
until you are fully recovered.
180
00:12:35,700 --> 00:12:37,820
Yes. I am going to do that.
181
00:12:37,820 --> 00:12:39,700
Estarossa, huh?
182
00:12:40,180 --> 00:12:42,230
Frankly, I have a disliking for him.
183
00:12:42,630 --> 00:12:47,470
His power equals that of Prince Zeldris,
184
00:12:47,470 --> 00:12:50,550
but like Meliodas, his thoughts are inscrutable.
185
00:12:50,550 --> 00:12:56,460
What I dislike is the inexplicable feeling of unease and foreignness he has about him.
186
00:12:57,210 --> 00:13:02,840
I do not know what the root of those is,
but I know something is wrong.
187
00:13:03,950 --> 00:13:05,710
Prince Zeldris.
188
00:13:06,770 --> 00:13:13,350
I shall protect you even if I have to give up my own life.
189
00:13:13,880 --> 00:13:16,840
I do not need you getting overprotective of me.
190
00:13:16,840 --> 00:13:17,610
Understood.
191
00:13:36,870 --> 00:13:38,460
For me?!
192
00:13:38,460 --> 00:13:40,980
It's pretty! Is it a bird's wing?
193
00:13:40,980 --> 00:13:42,450
King's hand-made present!
194
00:13:42,450 --> 00:13:46,800
Yeah. It's a good-luck charm I made from the crushed helmet.
195
00:13:46,800 --> 00:13:48,220
So this is...
196
00:13:48,730 --> 00:13:52,290
You don't have to take it if you don't want to.
197
00:13:52,820 --> 00:13:58,740
But this is the last thing he said after he protected us:
198
00:14:00,010 --> 00:14:02,070
"Make Diane happy."
199
00:14:03,780 --> 00:14:06,780
I wanted you to know that.
200
00:14:08,050 --> 00:14:11,360
I see. He was happy for us.
201
00:14:12,790 --> 00:14:15,010
Thank you, King.
202
00:14:15,010 --> 00:14:16,400
I'll cherish this.
203
00:14:16,400 --> 00:14:17,530
Diane!
204
00:14:18,960 --> 00:14:21,130
Hey! Look, I got one too!
205
00:14:21,660 --> 00:14:24,120
King made it into a pendant for me.
206
00:14:24,630 --> 00:14:28,120
A heart pendant! So cute!
207
00:14:28,120 --> 00:14:34,850
I see. So it's a precious memento you have from the king's sister.
208
00:14:35,970 --> 00:14:40,100
Why do people all do such meaningless things?
209
00:14:41,360 --> 00:14:42,690
Gowther!
210
00:14:42,690 --> 00:14:44,940
Can't you be a bit more sensitive?!
211
00:14:44,940 --> 00:14:50,820
But even if I immerse myself in the memory,
Nadja won't come back to life.
212
00:14:51,130 --> 00:14:52,210
Gowther...
213
00:14:52,650 --> 00:14:55,100
It's completely meaningless.
214
00:14:56,940 --> 00:15:01,000
Yet it makes me feel such warmth inside. Why is that?
215
00:15:07,320 --> 00:15:08,840
Why is the air shaking like that?!
216
00:15:08,840 --> 00:15:11,090
Guys, look at the sky!
217
00:15:11,090 --> 00:15:12,760
Night is coming!
218
00:15:32,070 --> 00:15:35,960
Someone's magic power has enveloped the entire region!
219
00:15:35,960 --> 00:15:37,580
Everyone, prepare for an enemy assault!
220
00:15:36,450 --> 00:15:37,580
{\an8}{overlap}Merlin!
221
00:15:37,580 --> 00:15:39,960
M-Merlin!
222
00:15:39,960 --> 00:15:43,920
Wh-Where did that grandpa come from?!
223
00:15:48,110 --> 00:15:52,000
My dear, precious young master Meliodas!
224
00:15:52,000 --> 00:15:55,770
Poor thing, being imprisoned in such a thing!
225
00:15:55,770 --> 00:15:58,680
Let us go back home together now!
226
00:15:58,680 --> 00:16:00,480
Who in the world are you?!
227
00:16:00,480 --> 00:16:02,890
Oh, you must be the one!
228
00:16:02,890 --> 00:16:05,980
The insolent goddess who kidnapped young master!
229
00:16:07,080 --> 00:16:08,610
You'll die here.
230
00:16:10,360 --> 00:16:12,640
I am a tad sad.
231
00:16:12,640 --> 00:16:14,100
Over what?
232
00:16:14,100 --> 00:16:19,200
I, too, would've liked to meet these Seven Deadly Sins in battle.
233
00:16:20,250 --> 00:16:23,520
They are no mere ragtag group.
234
00:16:23,520 --> 00:16:24,960
Put your mind at ease.
235
00:16:25,410 --> 00:16:31,130
Chandler has not lost his fiendish touch.
236
00:16:31,130 --> 00:16:36,040
Cruel and tenacious in combat as if to suck every drop of bone marrow from the enemy.{split as you see fit}
237
00:16:36,040 --> 00:16:38,470
The name of Pacifier Fiend is still befitting.
238
00:16:41,640 --> 00:16:44,670
Sinner goddess Elizabeth!
239
00:16:44,670 --> 00:16:49,650
The thieving cat who stole my dear young master!
240
00:16:49,970 --> 00:16:51,570
You shall never
241
00:16:51,570 --> 00:16:53,160
ever,
242
00:16:53,160 --> 00:16:55,560
ever...
243
00:16:55,560 --> 00:16:57,660
get away with this!
244
00:17:01,280 --> 00:17:05,210
H-He broke Merlin's barrier as if it were a soap bubble!
245
00:17:06,180 --> 00:17:09,060
He can use Absolute Cancel.
246
00:17:09,530 --> 00:17:11,340
We cannot afford to underestimate him!
247
00:17:11,880 --> 00:17:13,360
Get down, Sis!
248
00:17:13,090 --> 00:17:13,920
{\an5}Full Counter
249
00:17:13,090 --> 00:17:13,920
{\an5}Full Counter
250
00:17:16,260 --> 00:17:18,930
That ability! It's Meliodas'...
251
00:17:18,930 --> 00:17:19,510
How?!
252
00:17:20,400 --> 00:17:26,300
It is only natural. I am the one who taught him Full Counter.
253
00:17:29,650 --> 00:17:30,650
Merlin!
254
00:17:30,650 --> 00:17:33,500
M-Merlin got erased!
255
00:17:34,240 --> 00:17:36,340
A magic seal?{I'm guessing something that seals the target's magic}
256
00:17:36,340 --> 00:17:40,580
Unfortunately, you are the one who was sealed.
257
00:17:40,580 --> 00:17:46,080
It seems even the magic you had cast upon yourself was undone.
258
00:17:47,580 --> 00:17:50,450
And that is your original form.
259
00:17:50,450 --> 00:17:51,880
How could I be caught like that?!
260
00:17:52,230 --> 00:17:53,280
Merlin?
261
00:17:54,980 --> 00:17:57,880
You are actually rather adorable.
262
00:17:59,220 --> 00:18:04,680
Oh, wait, I think I have seen that face before.
263
00:18:04,680 --> 00:18:08,690
Are you not the girl from Belialuin?
264
00:18:09,350 --> 00:18:11,800
Where are they?
265
00:18:12,650 --> 00:18:14,440
Got them!
266
00:18:15,330 --> 00:18:18,940
It's okay now. Are you hurt, Elizabeth?
267
00:18:18,940 --> 00:18:22,330
I'm fine, but Merlin's in trouble!
268
00:18:22,330 --> 00:18:24,460
What trouble?
269
00:18:24,460 --> 00:18:26,080
Well...
270
00:18:26,450 --> 00:18:27,720
Princess Elizabeth!
271
00:18:27,720 --> 00:18:29,370
Who's the intruder?
272
00:18:29,370 --> 00:18:31,880
A giant girl with power level 8,000
273
00:18:32,490 --> 00:18:34,640
and a fairy with power level 40,000.
274
00:18:34,640 --> 00:18:35,880
Impressive.
275
00:18:36,320 --> 00:18:39,380
And a human with power level 35,400.
276
00:18:39,380 --> 00:18:43,520
Wait, is that Gowther?
277
00:18:43,520 --> 00:18:47,050
No, Gowther's puppet, right?
278
00:18:47,700 --> 00:18:52,020
Why are you, who was once a member of Ten Commandments, with these lot?
279
00:18:52,370 --> 00:18:55,280
Is this grandpa the intruder?
280
00:18:55,280 --> 00:18:57,280
Gowther, do you know him?
281
00:18:57,910 --> 00:19:00,160
He is the Highest-Rank Demon, Chandler.
282
00:19:01,660 --> 00:19:05,820
He was the one who taught Meliodas how to fight.
283
00:19:05,820 --> 00:19:07,100
The Captain's...
284
00:19:07,100 --> 00:19:08,130
...combat master?!
285
00:19:08,130 --> 00:19:09,520
Captain?
286
00:19:09,520 --> 00:19:14,170
Is it possible that you are referring to young master Meliodas?
287
00:19:15,130 --> 00:19:22,590
If so, you must be the troupe the
Demon King spoke of, the Seven Deadly Sins.
288
00:19:23,240 --> 00:19:26,180
Yes, I see now.
289
00:19:26,180 --> 00:19:34,190
The Demon King wishes for the lot of you to be eliminated.
290
00:19:34,820 --> 00:19:37,690
However, that does not interest me.
291
00:19:38,160 --> 00:19:41,890
In other words, you are in luck today.
292
00:19:41,890 --> 00:19:50,320
I am willing to let you go, provided you hand over
young master Meliodas and Elizabeth, the criminal.
293
00:19:51,030 --> 00:19:52,330
Do you accept my offer?
294
00:19:52,650 --> 00:19:53,740
We refuse!
295
00:19:53,740 --> 00:19:57,560
Both the Captain and Elizabeth are our irreplaceable comrades!
296
00:19:57,560 --> 00:19:59,010
We'll never let you have them!
297
00:20:00,800 --> 00:20:02,770
Microscopic.
298
00:20:02,010 --> 00:20:02,220
{\an5}Microscopic
299
00:20:02,010 --> 00:20:02,220
{\an5}Microscopic
300
00:20:02,010 --> 00:20:02,220
{\an5}Microscopic
301
00:20:02,010 --> 00:20:02,220
{\an5}Microscopic
302
00:20:02,220 --> 00:20:04,010
{\an5}Microscopic
303
00:20:02,220 --> 00:20:04,010
{\an5}Microscopic
304
00:20:02,220 --> 00:20:04,010
{\an5}Microscopic
305
00:20:02,220 --> 00:20:04,010
{\an5}Microscopic
306
00:20:11,810 --> 00:20:13,650
D-Diane?!
307
00:20:13,650 --> 00:20:16,650
Escanor, please, wake up!
308
00:20:16,650 --> 00:20:18,130
Esca—
309
00:20:20,010 --> 00:20:23,740
I can't believe he brought a real night.
310
00:20:24,680 --> 00:20:28,060
Do you like the night?
311
00:20:28,060 --> 00:20:34,500
You see, the night heightens the already considerable power we demons possess.
312
00:20:36,730 --> 00:20:38,170
Meliodas?
313
00:20:39,810 --> 00:20:42,290
You fragments of the children of the stars,
314
00:20:42,290 --> 00:20:44,850
rain down upon these fools!
315
00:20:44,850 --> 00:20:52,180
And split open the black earth into your grand blossoms!
316
00:20:52,180 --> 00:20:54,190
Ba-ba-ba-bam!{silly verbal sound effect mimicking the impact sounds}
317
00:20:55,980 --> 00:20:56,100
{\an5}Meteorworks
318
00:20:55,980 --> 00:20:56,100
{\an5}Meteorworks
319
00:20:55,980 --> 00:20:56,100
{\an5}Meteorworks
320
00:20:55,980 --> 00:20:56,100
{\an5}Meteorworks
321
00:20:56,100 --> 00:20:58,190
{\an5}Meteorworks
322
00:20:56,100 --> 00:20:58,190
{\an5}Meteorworks
323
00:20:56,100 --> 00:20:58,190
{\an5}Meteorworks
324
00:20:56,100 --> 00:20:58,190
{\an5}Meteorworks
325
00:21:07,320 --> 00:21:12,640
With these large downward fireworks we celebrate the retrieval of the young master!
326
00:21:25,450 --> 00:21:26,510
Captain of Leftovers Disposal!
327
00:21:26,510 --> 00:21:28,010
Wh-What?
328
00:21:58,380 --> 00:22:02,170
To think the day would come when we fight as one!
329
00:22:05,570 --> 00:22:08,270
Combined Technique: Celestial Arrow!
330
00:22:06,590 --> 00:22:06,800
{\an5}Combined Technique:
331
00:22:06,590 --> 00:22:06,800
{\an5}Combined Technique:
332
00:22:06,590 --> 00:22:06,800
{\an5}Celestial Arrow
333
00:22:06,590 --> 00:22:06,800
{\an5}Celestial Arrow
334
00:22:06,800 --> 00:22:08,010
{\an5}Combined Technique:
335
00:22:06,800 --> 00:22:08,010
{\an5}Combined Technique:
336
00:22:06,800 --> 00:22:08,010
{\an5}Celestial Arrow
337
00:22:06,800 --> 00:22:08,010
{\an5}Celestial Arrow
338
00:22:08,010 --> 00:22:08,090
{\an5}Combined Technique:
339
00:22:08,010 --> 00:22:08,090
{\an5}Combined Technique:
340
00:22:08,010 --> 00:22:08,090
{\an5}Celestial Arrow
341
00:22:08,010 --> 00:22:08,090
{\an5}Celestial Arrow
342
00:22:08,090 --> 00:22:08,300
{\an5}Combined Technique:
343
00:22:08,090 --> 00:22:08,300
{\an5}Combined Technique:
344
00:22:08,090 --> 00:22:08,300
{\an5}Celestial Arrow
345
00:22:08,090 --> 00:22:08,300
{\an5}Celestial Arrow
346
00:22:11,100 --> 00:22:13,390
{\an8}Again today
347
00:22:11,100 --> 00:22:13,390
kinou yori mo
348
00:22:13,640 --> 00:22:15,850
{\an8}Again today
349
00:22:13,640 --> 00:22:15,850
kinou yori mo
350
00:22:15,850 --> 00:22:20,400
{\an8}I've become a little stronger
351
00:22:15,850 --> 00:22:20,400
ato shukoshi tsuyoku natte
352
00:22:20,400 --> 00:22:25,490
{\an8}I want to run without looking back
353
00:22:20,400 --> 00:22:25,490
furikaerazu ni hashiridasu yo
354
00:22:25,490 --> 00:22:29,240
{\an8}So stay by my side
355
00:22:25,490 --> 00:22:29,240
dakara soba ni ite
356
00:22:37,290 --> 00:22:39,540
{\an8}You're always facing forward
357
00:22:37,290 --> 00:22:39,540
itsu de mo mae wo muite
358
00:22:39,540 --> 00:22:41,880
{\an8}With an unwavering heart
359
00:22:39,540 --> 00:22:41,880
yuruganai kokoro de
360
00:22:41,880 --> 00:22:46,420
{\an8}Your strength to go on even when you get hurt
361
00:22:41,880 --> 00:22:46,420
kizutsuite mo susumu kimi no tsuyosa ni
362
00:22:46,420 --> 00:22:48,800
{\an8}Has restored my courage so many times
363
00:22:46,420 --> 00:22:48,800
nando mo hagemasare
364
00:22:48,800 --> 00:22:51,010
{\an8}And somehow makes
365
00:22:48,800 --> 00:22:51,010
sono tabi ni nazeka
366
00:22:51,010 --> 00:22:54,510
{\an8}Tears well up every time
367
00:22:51,010 --> 00:22:54,510
nakitakunarun da
368
00:22:55,430 --> 00:22:57,890
{\an8}Goodbye! I wipe the tears
369
00:22:55,430 --> 00:22:57,890
Goodbye namida wo fuite
370
00:22:57,890 --> 00:23:00,270
{\an8}Good day! Believe in me
371
00:22:57,890 --> 00:23:00,270
Good day boku wo shinjite
372
00:23:00,270 --> 00:23:02,060
{\an8}Wake up! The scenery is changing
373
00:23:00,270 --> 00:23:02,060
Wake up keshiki ga kawaru
374
00:23:02,060 --> 00:23:06,440
{\an8}Come, let's fly into it
375
00:23:02,060 --> 00:23:06,440
hora tonde yukeru yo
376
00:23:06,690 --> 00:23:08,610
{\an8}Again today
377
00:23:06,690 --> 00:23:08,610
kinou yori mo
378
00:23:08,900 --> 00:23:11,160
{\an8}Again today
379
00:23:08,900 --> 00:23:11,160
kinou yori mo
380
00:23:11,160 --> 00:23:15,740
{\an8}I've become a little stronger
381
00:23:11,160 --> 00:23:15,740
ato shukoshi tsuyoku natte
382
00:23:15,740 --> 00:23:20,120
{\an8}I want to run without looking back
383
00:23:15,740 --> 00:23:20,120
furikaerazu ni hashiridasu yo
384
00:23:20,540 --> 00:23:25,050
{\an8}So stay by my side
385
00:23:20,540 --> 00:23:25,050
dakara soba ni ite
386
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580
387
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
388
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
389
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
390
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
391
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
392
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
393
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
394
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
395
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
396
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
397
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
398
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
399
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
400
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
401
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
402
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
403
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
404
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
405
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
406
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
407
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
408
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
409
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
410
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
411
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
412
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
413
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
414
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
415
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
416
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
417
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
418
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
419
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
420
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
421
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
422
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
423
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
424
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
425
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
426
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
427
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
428
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
429
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
430
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
431
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
432
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
433
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
434
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
435
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
436
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
437
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
438
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
439
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
440
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
441
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
442
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
443
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
444
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
445
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
446
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
447
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
448
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
449
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
450
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
451
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
452
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
453
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
454
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
455
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
456
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
457
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
458
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
459
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
460
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
461
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
462
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
463
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
464
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
465
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
466
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
467
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
468
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
469
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
470
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
471
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
472
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
473
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
474
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
475
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
476
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
477
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
478
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
479
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
480
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
481
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
482
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
483
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
484
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
485
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
486
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
487
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
488
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
489
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
490
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
491
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
492
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
493
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
494
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
495
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
496
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
497
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
498
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
499
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
500
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
501
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
502
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
503
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
504
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
505
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
506
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
507
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
508
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
509
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
510
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
511
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
512
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
513
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
514
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
515
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
516
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
517
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
518
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
519
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
520
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
521
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
522
00:23:39,980 --> 00:23:40,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
523
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}m -702 -75 b -836 -36 -836 31 -702 59 l 688 69 b 805 40 804 -26 686 -63
524
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}Escanor
525
00:23:40,450 --> 00:23:43,980
Clip-clop, clip-clop, clip-clop!
526
00:23:40,480 --> 00:23:40,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
527
00:23:40,980 --> 00:23:41,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
528
00:23:41,480 --> 00:23:41,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
529
00:23:41,980 --> 00:23:42,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
530
00:23:42,480 --> 00:23:42,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
531
00:23:42,980 --> 00:23:43,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
532
00:23:43,480 --> 00:23:43,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
533
00:23:43,980 --> 00:23:46,730
Hello, man who stands at the pinnacle of all things, Escanor!
534
00:23:46,730 --> 00:23:48,940
That is of course me.
535
00:23:50,160 --> 00:23:52,790
But even Escanor has a weakness.
536
00:23:52,790 --> 00:23:54,160
It is...
537
00:23:55,170 --> 00:23:55,740
...the night!
538
00:23:57,490 --> 00:23:58,910
I'm sorry! I'm so sorry!
539
00:23:58,910 --> 00:24:00,240
I'm sorry for my existence!
540
00:24:00,240 --> 00:24:03,750
At night, he's just a scraggy dude who can't do anything.
541
00:24:03,750 --> 00:24:06,560
Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods
542
00:24:03,750 --> 00:24:09,920
{\an5}Episode 15
543
00:24:03,750 --> 00:24:09,920
{\an5}To The Captain
544
00:24:06,560 --> 00:24:07,880
"To The Captain"
545
00:24:07,880 --> 00:24:09,920
I-I can write poems!