1 00:00:02,230 --> 00:00:04,980 Back to his original state as leader of the Ten Commandments, 2 00:00:04,980 --> 00:00:10,000 Meliodas tasked his two brothers with retrieving the remaining commandments, so he can become the Demon King. 3 00:00:11,420 --> 00:00:16,700 Meanwhile, Ban traveled into Purgatory in order to find Meliodas' lost emotions. 4 00:00:16,700 --> 00:00:20,940 And Elizabeth managed to escape from castle Camelot. 5 00:00:36,890 --> 00:00:39,930 Grayroad's Commandment has been taken. 6 00:00:39,930 --> 00:00:46,230 Meliodas, were you feeling so pressed back then that you'd do this? 7 00:00:48,730 --> 00:00:50,280 Oh no! I sense trouble! 8 00:00:50,840 --> 00:00:54,230 An enormous magic power is approaching us from Camelot's direction. 9 00:00:54,230 --> 00:00:57,860 And we're completely out of magic power after the battle we just had! 10 00:00:57,860 --> 00:01:00,290 Could Chandler be coming back? 11 00:01:00,290 --> 00:01:02,540 Escanor, you need to transform quickly! 12 00:01:02,540 --> 00:01:04,620 That won't work while it's night. 13 00:01:04,620 --> 00:01:06,710 Calm down, everyone. 14 00:01:07,040 --> 00:01:07,850 Merlin! 15 00:01:07,850 --> 00:01:09,540 I'll negotiate with them. 16 00:01:09,540 --> 00:01:10,900 Negotiate? 17 00:01:10,900 --> 00:01:14,800 But we don't even know their objective, nor who exactly is coming. 18 00:01:15,100 --> 00:01:18,980 I have a pretty good idea of what they want. 19 00:01:25,010 --> 00:01:26,850 So you're the one who came to us. 20 00:01:26,850 --> 00:01:29,650 That makes things easier for me, Zeldris. 21 00:01:31,750 --> 00:01:33,260 And who are you? 22 00:01:33,260 --> 00:01:35,940 I've never seen you before. 23 00:01:35,940 --> 00:01:37,910 That hurts. 24 00:01:39,140 --> 00:01:40,160 What? 25 00:01:41,760 --> 00:01:43,160 Do you recognize me now? 26 00:01:44,030 --> 00:01:47,830 Don't tell me you're Merlin, the one Meliodas spoke of. 27 00:01:49,040 --> 00:01:50,530 What did he just say? 28 00:01:50,530 --> 00:01:51,420 No idea. 29 00:01:51,800 --> 00:01:55,680 The girl who received blessings from both the Demon King and the Supreme Deity. 30 00:02:02,390 --> 00:02:03,180 Huh? 31 00:02:03,180 --> 00:02:04,290 What?! 32 00:02:04,290 --> 00:02:08,440 Merlin has received blessings from both the Demon King and the Supreme Deity?! 33 00:02:08,830 --> 00:02:12,440 Sounds like the exact opposite of the fate of the Princess and the Captain. 34 00:02:12,880 --> 00:02:14,990 This place is too noisy. 35 00:02:14,990 --> 00:02:16,940 Shall we talk somewhere in private? 36 00:02:16,940 --> 00:02:18,700 A wise suggestion. 37 00:02:21,740 --> 00:02:23,830 What?! Wait, Merlin! 38 00:02:24,280 --> 00:02:26,200 Huh? A strand of hair? 39 00:02:32,390 --> 00:02:39,480 {- new intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated. 40 00:02:42,420 --> 00:02:47,800 Meliodas has awakened to his powers as the leader of the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments. 41 00:02:49,480 --> 00:02:51,620 To save Britannia from the darkness, 42 00:02:53,200 --> 00:02:56,960 and the man she loves from downfall, 43 00:02:56,960 --> 00:02:59,450 a princess steels her resolve. 44 00:03:00,090 --> 00:03:05,560 The invincible band of knights— the Seven Deadly Sins—will rise once again! 45 00:03:08,540 --> 00:03:13,590 {\an8}The unbelievable present, the past we want to erase 46 00:03:08,540 --> 00:03:13,590 shinjirarenai ima mo keshite shimaitai kako mo 47 00:03:13,590 --> 00:03:18,390 {\an8}Whatever the future has in store, let's accept it with open arms 48 00:03:13,590 --> 00:03:18,390 donna mirai mo uketomete ageyou 49 00:03:28,440 --> 00:03:37,620 {\an8}Under the grievous sky, memories are fluttering about 50 00:03:28,440 --> 00:03:37,620 urei no sora no shita hirahira kioku ga mau 51 00:03:38,450 --> 00:03:47,990 {\an8}If I were to forget about it all, would it be a little easier? 52 00:03:38,450 --> 00:03:47,990 wasurete shimaetara sukoshi wa raku ni naru no ka na 53 00:03:48,420 --> 00:03:55,220 {\an8}The cycle of reincarnation goes on like an endless maze 54 00:03:48,420 --> 00:03:55,220 owari no nai meiro mitai ni tsuzuku rinne 55 00:03:55,840 --> 00:04:00,840 {\an8}After seeing countless dreams in that sleepless night 56 00:03:55,840 --> 00:04:00,840 nemurenai yori ni wa ikutsu mo no yume wo mite 57 00:04:00,840 --> 00:04:05,430 {\an8}And somehow making it out alive till dawn 58 00:04:00,840 --> 00:04:05,430 yoake made girigiri de ikite 59 00:04:05,720 --> 00:04:10,770 {\an8}The two of us grasped the answer we arrived at 60 00:04:05,720 --> 00:04:10,770 tadoritsuita kotae futari de nigirishimeta 61 00:04:10,770 --> 00:04:15,280 {\an8}We'll keep moving forward, no matter the future 62 00:04:10,770 --> 00:04:15,280 donna mirai mo arukou tte kimeta 63 00:04:15,740 --> 00:04:19,950 {\an8}Your eyes are staring off into the distance 64 00:04:15,740 --> 00:04:19,950 tooku wo mitsumeru kimi no me wa 65 00:04:20,690 --> 00:04:27,460 {\an8}They trace our sins with sadness and then smile 66 00:04:20,690 --> 00:04:27,460 kanashige ni tsumi wo egaki hohoenda 67 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 {\an5}Episode 18 68 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 {\an5}Episode 18 69 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 {\an5}March of the Saints 70 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 {\an5}March of the Saints 71 00:04:41,760 --> 00:04:45,760 {\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 72 00:04:41,760 --> 00:04:45,760 {\an5}Several Days Earlier 73 00:04:52,950 --> 00:04:53,770 Get out of here! 74 00:05:00,250 --> 00:05:00,940 Pierce! 75 00:05:01,190 --> 00:05:01,360 {\an5}Pierce 76 00:05:01,190 --> 00:05:01,360 {\an5}Pierce 77 00:05:01,190 --> 00:05:01,360 {\an5}Pierce 78 00:05:01,190 --> 00:05:01,360 {\an5}Pierce 79 00:05:01,360 --> 00:05:02,190 {\an5}Pierce 80 00:05:01,360 --> 00:05:02,190 {\an5}Pierce 81 00:05:01,360 --> 00:05:02,190 {\an5}Pierce 82 00:05:01,360 --> 00:05:02,190 {\an5}Pierce 83 00:05:07,700 --> 00:05:08,870 Like I'll let you! 84 00:05:09,820 --> 00:05:10,990 Purge! 85 00:05:10,200 --> 00:05:10,370 {\an5}Purge 86 00:05:10,200 --> 00:05:10,370 {\an5}Purge 87 00:05:10,200 --> 00:05:10,370 {\an5}Purge 88 00:05:10,200 --> 00:05:10,370 {\an5}Purge 89 00:05:10,370 --> 00:05:10,990 {\an5}Purge 90 00:05:10,370 --> 00:05:10,990 {\an5}Purge 91 00:05:10,370 --> 00:05:10,990 {\an5}Purge 92 00:05:10,370 --> 00:05:10,990 {\an5}Purge 93 00:05:19,110 --> 00:05:20,290 All right. 94 00:05:25,590 --> 00:05:26,820 Purge! 95 00:05:25,590 --> 00:05:26,820 {\an8}Blast!{timing: simultaneous with the line above}{I can hear that okay} 96 00:05:28,300 --> 00:05:28,470 {\an5}Combined Technique: Holy Shock 97 00:05:28,300 --> 00:05:28,470 {\an5}Combined Technique: Holy Shock 98 00:05:28,300 --> 00:05:28,470 {\an5}Combined Technique: Holy Shock 99 00:05:28,300 --> 00:05:28,470 {\an5}Combined Technique: Holy Shock 100 00:05:28,470 --> 00:05:30,260 {\an5}Combined Technique: Holy Shock 101 00:05:28,470 --> 00:05:30,260 {\an5}Combined Technique: Holy Shock 102 00:05:28,470 --> 00:05:30,260 {\an5}Combined Technique: Holy Shock 103 00:05:28,470 --> 00:05:30,260 {\an5}Combined Technique: Holy Shock 104 00:05:31,960 --> 00:05:34,100 Please be more careful. 105 00:05:35,790 --> 00:05:37,650 Does it still hurt? 106 00:05:37,650 --> 00:05:39,040 I'm fine. 107 00:05:39,900 --> 00:05:41,110 Outrageous! 108 00:05:41,460 --> 00:05:45,740 Britannia is inundated with demons, 109 00:05:46,320 --> 00:05:49,090 and you two come all the way out here for a tryst?! 110 00:05:49,090 --> 00:05:51,320 I am aghast beyond words! 111 00:05:51,320 --> 00:05:53,580 Aren't you here on a tryst too, though? 112 00:05:53,580 --> 00:05:55,120 With whom?! 113 00:05:55,480 --> 00:05:57,080 Don't be so hard on them. 114 00:05:58,490 --> 00:06:04,510 We're traveling in search of a Holy Knight and the sorceress who abducted him.{btw, who are they talking about? I have no memory of their quest} 115 00:06:04,960 --> 00:06:06,910 Have you heard about anything like that? 116 00:06:06,910 --> 00:06:10,110 A knight and a sorceress? Doesn't ring a bell. 117 00:06:10,730 --> 00:06:13,790 Didn't think so. Well, you two had better learn from this— 118 00:06:13,790 --> 00:06:16,120 Be careful on the way back home. 119 00:06:16,120 --> 00:06:16,810 Yes, sir. 120 00:06:16,810 --> 00:06:17,770 Come on, Hendy! 121 00:06:22,520 --> 00:06:24,780 Yours is quite beautiful. 122 00:06:25,900 --> 00:06:26,650 Gil! 123 00:06:27,780 --> 00:06:29,700 Princess Margaret? 124 00:06:29,700 --> 00:06:31,120 Is something wrong? 125 00:06:32,090 --> 00:06:32,990 I... 126 00:06:34,040 --> 00:06:35,690 It was nothing. 127 00:06:37,080 --> 00:06:41,000 It was just the wind strangely sounding like whispered words. 128 00:06:50,430 --> 00:06:53,480 I understand why you'd be angry. 129 00:06:53,480 --> 00:06:57,270 You have to travel with those who let Vivian run rampant 130 00:06:57,270 --> 00:07:01,370 and who caused you and Gil to suffer for ten long years. 131 00:07:02,270 --> 00:07:05,460 It must be hard to bear. 132 00:07:06,370 --> 00:07:10,400 You're right. To be honest, I'm terribly vexed. 133 00:07:10,400 --> 00:07:14,090 Please wait! I'm prepared to take full responsibility for— 134 00:07:14,090 --> 00:07:15,200 But not at you. 135 00:07:15,520 --> 00:07:20,750 I'm vexed at how I was powerless. How all I could do was pray while others protected me. 136 00:07:22,420 --> 00:07:28,090 Even as we speak, Gil is likely being humiliated by Vivian. 137 00:07:30,310 --> 00:07:32,840 I'm very grateful to the two of you. 138 00:07:33,330 --> 00:07:36,850 I would not be able to travel by myself. 139 00:07:44,130 --> 00:07:47,100 Princess Margaret, it's getting late. 140 00:07:47,100 --> 00:07:49,330 You should get some rest. 141 00:07:50,260 --> 00:07:51,450 You're right. 142 00:07:53,240 --> 00:07:54,860 What's the matter? 143 00:07:54,860 --> 00:07:56,520 I'll be right back. 144 00:07:57,910 --> 00:08:00,290 Please don't go too far from the camp. 145 00:08:01,060 --> 00:08:01,660 Of course. 146 00:08:04,990 --> 00:08:06,670 Say, Dreyfus, 147 00:08:07,000 --> 00:08:09,160 the couple we saved today... 148 00:08:09,160 --> 00:08:13,310 Yeah, can you believe these youngins nowadays! 149 00:08:13,310 --> 00:08:14,680 That's not what I meant. 150 00:08:15,760 --> 00:08:19,570 Seeing them must have made Princess Margaret sad. 151 00:08:22,180 --> 00:08:25,020 To us, it may look like a trifle, 152 00:08:25,640 --> 00:08:28,780 but she probably would have loved to have a tryst with Gil. 153 00:08:28,780 --> 00:08:33,900 And the two of us robbed them of the time they would have spent together. 154 00:08:35,070 --> 00:08:38,990 That's why I want to make up for it, no matter what. 155 00:08:38,990 --> 00:08:42,300 Yeah. We'll definitely save him. 156 00:08:43,300 --> 00:08:46,670 Besides, we have a message for him from his father. 157 00:08:50,000 --> 00:08:54,720 But man, who would've thought you'd come to start understanding how women feel? 158 00:08:54,720 --> 00:08:56,300 Don't mock me. 159 00:08:56,300 --> 00:08:57,930 I'm just getting old. 160 00:08:58,590 --> 00:09:00,990 By the way, she's been gone a while. 161 00:09:00,990 --> 00:09:02,110 Is she peeing? 162 00:09:02,110 --> 00:09:03,930 Okay, I take it back.{yeah, man, if it's taking time, she's probably pooping, duh}{Nuh-uh, girls don't poop} 163 00:09:12,840 --> 00:09:15,290 Is that you, Gil? 164 00:09:17,000 --> 00:09:18,780 Princess Margaret! 165 00:09:18,780 --> 00:09:21,450 Where are you, Princess Margaret?! 166 00:09:21,780 --> 00:09:23,700 Just where did she wander off to? 167 00:09:23,700 --> 00:09:25,700 Could she have gotten hurt? 168 00:09:25,700 --> 00:09:28,710 Dreyfus, I'm getting a bad feeling about this. 169 00:09:29,220 --> 00:09:35,740 It feels almost like what we experienced ten years ago in the hole at Danafor. 170 00:09:37,130 --> 00:09:38,180 What's that? 171 00:09:42,200 --> 00:09:44,060 Dreyfus! She's in there! 172 00:09:44,560 --> 00:09:46,560 What is she doing in here? 173 00:09:49,090 --> 00:09:50,310 Wh-What in the world?! 174 00:09:56,590 --> 00:09:58,070 It's a druidic alter. 175 00:09:58,540 --> 00:10:01,140 You're not Gil. Who are you? 176 00:10:01,530 --> 00:10:03,290 Why were you calling me? 177 00:10:04,370 --> 00:10:10,520 Margaret. Your soul is noble and beautiful. 178 00:10:10,520 --> 00:10:13,570 I have been waiting for one such as you. 179 00:10:14,170 --> 00:10:17,950 So that I can hear your prayer and grant your wish. 180 00:10:18,640 --> 00:10:20,140 What is that voice? 181 00:10:20,770 --> 00:10:23,140 My wish? 182 00:10:23,830 --> 00:10:27,140 But I need your devotion in order to realize that. 183 00:10:27,140 --> 00:10:28,200 No! 184 00:10:28,200 --> 00:10:30,190 Don't listen to him! 185 00:10:30,560 --> 00:10:33,840 If it would serve to get Gil back from Vivian, 186 00:10:33,840 --> 00:10:36,690 I'm willing to endure anything. 187 00:10:43,450 --> 00:10:45,240 Purg— 188 00:10:46,360 --> 00:10:50,360 Yes, I can feel the magic power pervading this body. 189 00:10:50,360 --> 00:10:54,270 Her affinity for my magic is astonishing. 190 00:10:54,270 --> 00:10:56,260 This is the ultimate vessel for me. 191 00:10:56,770 --> 00:10:59,050 I know that outrageous magic power. 192 00:10:59,050 --> 00:11:04,220 No, that's not my own memory, it's Fraudrin's. 193 00:11:08,350 --> 00:11:12,520 I am Ludociel, one of the Four Archangels of the Goddess Clan. 194 00:11:18,400 --> 00:11:21,100 Become my followers, humans. 195 00:11:21,100 --> 00:11:23,870 Join my Stigma, 196 00:11:25,250 --> 00:11:28,190 so that we might destroy the Demon Clan! 197 00:11:31,090 --> 00:11:34,210 During the Holy War 3,000 years ago, 198 00:11:34,210 --> 00:11:39,330 the stalemate between the Goddess Clan and Demon Clan had shifted after a turn of events. 199 00:11:39,790 --> 00:11:44,080 The Goddess Clan was forced to take drastic measures. 200 00:11:44,080 --> 00:11:48,640 We sacrificed our bodies to seal the Demon Clan. 201 00:11:49,460 --> 00:11:54,710 Our souls inhabited objects in the world until it was time for us to return. 202 00:11:55,620 --> 00:12:01,060 Of course, we knew that we were merely postponing the issue. 203 00:12:03,450 --> 00:12:06,120 Ah, that's where you were. 204 00:12:10,420 --> 00:12:13,580 The only way this war will ever end 205 00:12:15,890 --> 00:12:18,880 is for one of the sides to be exterminated. 206 00:12:19,880 --> 00:12:22,260 {\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 207 00:12:19,880 --> 00:12:22,260 {\an5}Elsewhere, On a Different Battleground 208 00:12:25,540 --> 00:12:26,680 Don't falter! 209 00:12:26,680 --> 00:12:28,260 We need to protect this fortress at all costs! 210 00:12:43,780 --> 00:12:46,990 I'm going to eat your souls! 211 00:12:58,490 --> 00:12:59,840 What happened? 212 00:13:16,970 --> 00:13:19,190 We are the guides. 213 00:13:19,610 --> 00:13:22,100 Our words are true. 214 00:13:22,100 --> 00:13:24,700 Our actions are just. 215 00:13:26,070 --> 00:13:28,200 Become our followers, humans. 216 00:13:28,960 --> 00:13:34,200 Join our Stigma, so that we can bring an end to the Demon Clan once and for all! 217 00:13:41,960 --> 00:13:43,340 Thunderclap Strike! 218 00:13:43,380 --> 00:13:43,590 {\an5}Thunderclap Strike 219 00:13:43,380 --> 00:13:43,590 {\an5}Thunderclap Strike 220 00:13:43,380 --> 00:13:43,590 {\an5}Thunderclap Strike 221 00:13:43,380 --> 00:13:43,590 {\an5}Thunderclap Strike 222 00:13:43,590 --> 00:13:44,090 {\an5}Thunderclap Strike 223 00:13:43,590 --> 00:13:44,090 {\an5}Thunderclap Strike 224 00:13:43,590 --> 00:13:44,090 {\an5}Thunderclap Strike 225 00:13:43,590 --> 00:13:44,090 {\an5}Thunderclap Strike 226 00:13:49,600 --> 00:13:50,850 {\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 227 00:13:49,600 --> 00:13:50,850 {\an5}Holy Knight of Liones Gilthunder 228 00:13:53,230 --> 00:13:56,800 Just as I thought, the wall is protected by magic. 229 00:13:56,800 --> 00:13:58,730 Gil, where are you? 230 00:13:59,180 --> 00:14:02,400 Are you trying in vain to escape again? 231 00:14:14,540 --> 00:14:15,910 I made it! I'm outside! 232 00:14:28,260 --> 00:14:32,110 What in the world?! We're above the clouds?! 233 00:14:37,790 --> 00:14:40,770 My Master found this place. 234 00:14:40,770 --> 00:14:46,570 She said it's probably one of the sky halls built by the Goddess Clan long ago. 235 00:14:48,920 --> 00:14:50,810 Just give up, Gil. 236 00:14:50,810 --> 00:14:53,130 Liones is already lost. 237 00:14:53,130 --> 00:14:55,200 And unfortunately, so is Margaret. 238 00:14:55,840 --> 00:14:59,590 If we'd stayed there, the Ten Commandments would have killed us too. 239 00:15:01,250 --> 00:15:02,890 Margaret... 240 00:15:02,890 --> 00:15:05,500 I wish I could have at least died together with you. 241 00:15:05,940 --> 00:15:08,880 No, Gil! Don't say such things! 242 00:15:08,880 --> 00:15:12,060 We have to live for her! 243 00:15:12,060 --> 00:15:13,140 Shut up! 244 00:15:13,140 --> 00:15:15,100 If you say any more— 245 00:15:15,100 --> 00:15:16,560 Oh, I have an idea! 246 00:15:16,560 --> 00:15:18,950 {\an8}Let's have a child! 247 00:15:18,100 --> 00:15:22,860 Margaret, Gil's mine now. I win! 248 00:15:18,950 --> 00:15:22,860 {\an8}{background}If it's a girl we can name her after Margaret! 249 00:15:34,340 --> 00:15:36,760 I have fulfilled my promise. 250 00:15:36,760 --> 00:15:41,000 Your lover is saved and the hateful witch has been punished. 251 00:15:41,360 --> 00:15:42,730 Margaret? 252 00:15:42,730 --> 00:15:43,750 I can't believe it. 253 00:15:47,170 --> 00:15:48,420 Is that really you? 254 00:15:48,820 --> 00:15:50,320 Is that you, Gil? 255 00:15:50,320 --> 00:15:53,770 Now it's time for you to fulfill your side. 256 00:15:54,400 --> 00:15:55,100 Gil! 257 00:15:55,470 --> 00:15:56,660 Margaret! 258 00:16:03,330 --> 00:16:06,210 Margaret? What's wrong? 259 00:16:07,250 --> 00:16:09,560 This is cruel! You didn't have to go this far! 260 00:16:10,470 --> 00:16:12,450 Hendy! Help me out. 261 00:16:12,870 --> 00:16:14,700 Great Holy Knight Dreyfus! 262 00:16:14,700 --> 00:16:17,460 No, you're one of the Ten Commandments! 263 00:16:17,460 --> 00:16:19,020 What did you do to Margaret?! 264 00:16:19,020 --> 00:16:21,420 It's me! I'm the real Dreyfus! 265 00:16:21,420 --> 00:16:23,200 But more importantly, Hendy! 266 00:16:24,520 --> 00:16:25,040 Hendy! 267 00:16:25,040 --> 00:16:30,940 I can't believe that the druidic alter was connected to a structure in the sky. 268 00:16:33,650 --> 00:16:36,350 What is the matter, Lord Ludociel? 269 00:16:37,390 --> 00:16:39,850 I sense a great magic power. 270 00:16:40,190 --> 00:16:42,350 One dripping with evil. 271 00:16:46,380 --> 00:16:50,110 I didn't expect to run into a big shot such as yourself. 272 00:16:52,640 --> 00:16:59,620 The wizard capital, Belialuin, that kept its neutrality in the conflict between the Goddess and Demon Clans. 273 00:17:00,930 --> 00:17:06,310 A miracle child was born there, possessing infinite magic power. 274 00:17:06,310 --> 00:17:09,900 Word of you quickly reached both the Demon and Celestial Realms. 275 00:17:09,900 --> 00:17:14,130 Both gods wished to have the young child on their side. 276 00:17:14,620 --> 00:17:18,410 The sages of Belialuin were stoutly opposed to that. 277 00:17:18,410 --> 00:17:22,640 They claimed that the child's power was theirs. 278 00:17:22,640 --> 00:17:29,470 However, the child defied the will of those sages and initiated negotiations with the two gods. 279 00:17:29,470 --> 00:17:33,140 She said she'd join the side that gave her the greater gift. 280 00:17:34,150 --> 00:17:39,050 The Demon King offered the knowledge of all demonic spells 281 00:17:39,050 --> 00:17:42,160 and protection from the brainwashing the Goddess Clan was capable of. 282 00:17:42,740 --> 00:17:49,670 The Supreme Deity offered protection from all dark curses, including Commandments.{how did Galand's Commandment work on her then?} 283 00:17:50,000 --> 00:17:54,670 However, the child after accepting those gifts, refused to join either. 284 00:17:54,670 --> 00:17:57,060 She dared deceive the gods. 285 00:17:58,140 --> 00:18:05,060 Enraged, they enveloped the capital of wizards in curses and deadly mist for a thousand days. 286 00:18:05,060 --> 00:18:08,190 They made fire and thunderous storms ravish the city. 287 00:18:10,300 --> 00:18:12,440 Belialuin was destroyed. 288 00:18:14,570 --> 00:18:18,560 However, the child, with her infinite magic power and divine protections, 289 00:18:18,560 --> 00:18:21,640 escaped the city with ease and hid. 290 00:18:22,180 --> 00:18:26,180 And now I have that infamous child in front of me. 291 00:18:26,180 --> 00:18:28,540 So you go by Merlin now. 292 00:18:28,980 --> 00:18:31,420 What are you scheming this time? 293 00:18:32,210 --> 00:18:33,330 Tell me. 294 00:18:34,290 --> 00:18:35,860 You overestimate me.{That oshino shinobu voice} 295 00:18:35,860 --> 00:18:38,050 You need not worry about my plans. 296 00:18:38,410 --> 00:18:42,090 More importantly, I believe this is what you're after, yes? 297 00:18:42,090 --> 00:18:44,310 But there is something I don't understand, Zeldris. 298 00:18:44,720 --> 00:18:51,690 Why are you gathering Commandments for your brother Meliodas, whom you hate and regard as a traitor? 299 00:18:52,950 --> 00:18:58,180 What's in it for you to gather the Commandments, fragments of the Demon King's power, 300 00:18:58,180 --> 00:19:01,950 and give them to Meliodas to become the new Demon King? 301 00:19:02,290 --> 00:19:03,950 Make the Captain the new Demon King?! 302 00:19:04,360 --> 00:19:06,460 I have no obligation to explain myself to you. 303 00:19:06,460 --> 00:19:09,780 Still, I also have no intention of fighting you. 304 00:19:09,780 --> 00:19:12,710 If you hand it over, I'll leave you and your companions be. 305 00:19:12,710 --> 00:19:15,390 I see. So you want to make a deal. 306 00:19:15,390 --> 00:19:18,220 I'm a bit reluctant, but I have no choice. 307 00:19:20,500 --> 00:19:21,220 You little... 308 00:19:21,780 --> 00:19:26,140 Even though I'm giving you what you want, you're still not offering quite enough. 309 00:19:26,600 --> 00:19:29,070 Can't you sweeten the deal a little? 310 00:19:29,070 --> 00:19:30,140 What do you want? 311 00:19:30,890 --> 00:19:34,150 I want you to give us Elizabeth. 312 00:19:34,150 --> 00:19:38,920 She has but a little more than two days left to live. 313 00:19:38,920 --> 00:19:42,660 I can't allow her to spend her last moments in the den of demons. 314 00:19:43,300 --> 00:19:45,080 I'm sorry, but I'll have to refuse. 315 00:19:45,080 --> 00:19:47,660 Meliodas will never agree to that. 316 00:19:48,130 --> 00:19:54,920 After all, the reason he wants to obtain the power of the Demon King is to break the curse on her. 317 00:19:55,240 --> 00:19:56,840 But you don't need to worry about her. 318 00:19:56,840 --> 00:20:00,880 As long as Meliodas is there to protect her, no one would dare harm her. 319 00:20:01,810 --> 00:20:03,210 I believe you. 320 00:20:03,210 --> 00:20:06,430 However, that means we still don't have a deal. 321 00:20:06,430 --> 00:20:08,970 Then ask for something else. 322 00:20:10,840 --> 00:20:14,520 Give me the king of Camelot. 323 00:20:15,030 --> 00:20:16,270 King Arthur. 324 00:20:16,270 --> 00:20:18,020 I guess Merlin really feels that way. 325 00:20:18,400 --> 00:20:20,210 I'll have to refuse that as well. 326 00:20:20,210 --> 00:20:22,960 Unfortunately, I do not know that king's face or name. 327 00:20:22,960 --> 00:20:24,780 Therefore, I cannot make promises regarding him. 328 00:20:25,120 --> 00:20:28,120 Recently, the troops have been getting all worked up 329 00:20:28,120 --> 00:20:33,170 because of an unknown attacker killing many of them off. 330 00:20:33,170 --> 00:20:36,290 I cannot guarantee this king isn't already dead. 331 00:20:37,850 --> 00:20:38,940 Very well. 332 00:20:38,940 --> 00:20:43,800 Then release the Holy Knights and civilians enslaved by the Piety Commandment. 333 00:20:44,280 --> 00:20:46,290 That I can do. 334 00:20:46,290 --> 00:20:49,530 And instruct your demons not to harm them. 335 00:20:49,530 --> 00:20:50,810 You have a deal. 336 00:20:54,880 --> 00:20:55,810 Where am I? 337 00:20:56,140 --> 00:20:58,140 What were we doing? 338 00:20:58,820 --> 00:21:00,570 It's a demon! 339 00:21:06,270 --> 00:21:08,520 Now it's your turn. 340 00:21:08,520 --> 00:21:10,450 Undo the spell. 341 00:21:10,980 --> 00:21:13,530 Oh, sorry, I have to do something before that. 342 00:21:13,530 --> 00:21:16,890 My shoulders get stiff when I'm in this form. 343 00:21:18,640 --> 00:21:21,130 Cut the act and do what you promised! 344 00:21:21,430 --> 00:21:24,880 Why is Merlin deliberately making him angry?! 345 00:21:25,960 --> 00:21:27,500 I guess it's about time. 346 00:21:27,960 --> 00:21:34,640 Let me warn you that I'm paying the closest attention to every move you make. 347 00:21:34,640 --> 00:21:37,150 If you do anything suspicious, I'll cut you down in an instant. 348 00:21:37,150 --> 00:21:38,860 I'm not going to do anything. 349 00:21:38,860 --> 00:21:39,900 But someone else might. 350 00:22:04,010 --> 00:22:05,360 Take that. 351 00:22:05,980 --> 00:22:08,900 It is but a mere greeting to mark the start of it all. 352 00:22:11,100 --> 00:22:13,390 {\an8}Again today 353 00:22:11,100 --> 00:22:13,390 kinou yori mo 354 00:22:13,640 --> 00:22:15,850 {\an8}Again today 355 00:22:13,640 --> 00:22:15,850 kinou yori mo 356 00:22:15,850 --> 00:22:20,360 {\an8}I've become a little stronger 357 00:22:15,850 --> 00:22:20,360 ato shukoshi tsuyoku natte 358 00:22:20,360 --> 00:22:25,490 {\an8}I want to run without looking back 359 00:22:20,360 --> 00:22:25,490 furikaerazu ni hashiridasu yo 360 00:22:25,490 --> 00:22:29,240 {\an8}So stay by my side 361 00:22:25,490 --> 00:22:29,240 dakara soba ni ite 362 00:22:37,290 --> 00:22:39,540 {\an8}You're always facing forward 363 00:22:37,290 --> 00:22:39,540 itsu de mo mae wo muite 364 00:22:39,540 --> 00:22:41,880 {\an8}With an unwavering heart 365 00:22:39,540 --> 00:22:41,880 yuruganai kokoro de 366 00:22:41,880 --> 00:22:46,420 {\an8}Your strength to go on even when you get hurt 367 00:22:41,880 --> 00:22:46,420 kizutsuite mo susumu kimi no tsuyosa ni 368 00:22:46,420 --> 00:22:48,800 {\an8}Has restored my courage so many times 369 00:22:46,420 --> 00:22:48,800 nando mo hagemasare 370 00:22:48,800 --> 00:22:51,010 {\an8}And somehow makes 371 00:22:48,800 --> 00:22:51,010 sono tabi ni nazeka 372 00:22:51,010 --> 00:22:54,510 {\an8}Tears well up every time 373 00:22:51,010 --> 00:22:54,510 nakitakunarun da 374 00:22:55,430 --> 00:22:57,890 {\an8}Goodbye! I wipe the tears 375 00:22:55,430 --> 00:22:57,890 Goodbye namida wo fuite 376 00:22:57,890 --> 00:23:00,270 {\an8}Good day! Believe in me 377 00:22:57,890 --> 00:23:00,270 Good day boku wo shinjite 378 00:23:00,270 --> 00:23:02,060 {\an8}Wake up! The scenery is changing 379 00:23:00,270 --> 00:23:02,060 Wake up keshiki ga kawaru 380 00:23:02,060 --> 00:23:06,440 {\an8}Come, let's fly into it 381 00:23:02,060 --> 00:23:06,440 hora tonde yukeru yo 382 00:23:06,450 --> 00:23:08,610 {\an8}Again today 383 00:23:06,450 --> 00:23:08,610 kinou yori mo 384 00:23:08,870 --> 00:23:11,160 {\an8}Again today 385 00:23:08,870 --> 00:23:11,160 kinou yori mo 386 00:23:11,160 --> 00:23:15,740 {\an8}I've become a little stronger 387 00:23:11,160 --> 00:23:15,740 ato shukoshi tsuyoku natte 388 00:23:15,740 --> 00:23:20,120 {\an8}I want to run without looking back 389 00:23:15,740 --> 00:23:20,120 furikaerazu ni hashiridasu yo 390 00:23:20,540 --> 00:23:25,050 {\an8}So stay by my side 391 00:23:20,540 --> 00:23:25,050 dakara soba ni ite 392 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580 393 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 394 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 395 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 396 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 397 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 398 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 399 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 400 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 401 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 402 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 403 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 404 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 405 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 406 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 407 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 408 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 409 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 410 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 411 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 412 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 413 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 414 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 415 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 416 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 417 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 418 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 419 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 420 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 421 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 422 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 423 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 424 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 425 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 426 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 427 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 428 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 429 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 430 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 431 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 432 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 433 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 434 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 435 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 436 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 437 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 438 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 439 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 440 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 441 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 442 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 443 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 444 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 445 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 446 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 447 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 448 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 449 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 450 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 451 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 452 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 453 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 454 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 455 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 456 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 457 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Seven Deadly Sins 458 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 459 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 460 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 461 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 462 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 463 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 464 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 465 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 466 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 467 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 468 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 469 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 470 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 471 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 472 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 473 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 474 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 475 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 476 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 477 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 478 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 479 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 480 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 481 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 482 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 483 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 484 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 485 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 486 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 487 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 488 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 489 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 490 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 491 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 492 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 493 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 494 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 495 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 496 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 497 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 498 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 499 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 500 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 501 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 502 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 503 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 504 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 505 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 506 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 507 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 508 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 509 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 510 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 511 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 512 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 513 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 514 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 515 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 516 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 517 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 518 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 519 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 520 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 521 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 522 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 523 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 524 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 525 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 526 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 527 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}For Dumb Piggies 528 00:23:39,980 --> 00:23:40,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 529 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}m -702 -75 b -836 -36 -836 31 -702 59 l 688 69 b 805 40 804 -26 686 -63 530 00:23:39,980 --> 00:23:43,980 {\an5}The Accursed Betrothal 531 00:23:40,400 --> 00:23:43,980 Clip-clop, clip-clop, clip-clop! 532 00:23:40,480 --> 00:23:40,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 533 00:23:40,980 --> 00:23:41,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 534 00:23:41,480 --> 00:23:41,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 535 00:23:41,980 --> 00:23:42,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 536 00:23:42,480 --> 00:23:42,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 537 00:23:42,980 --> 00:23:43,480 {\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343 538 00:23:43,480 --> 00:23:43,980 {\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965 539 00:23:43,980 --> 00:23:51,240 This ring's curse activates if Vivian uses magic on Gilthunder, or if Gilthunder says "Lemada."{when did this ring come up in the main show?} 540 00:23:51,240 --> 00:23:54,240 Using it results in being struck by piercing pains and markings on the body. 541 00:23:54,570 --> 00:23:58,640 Each time it activates, more of her body is covered, and if it covers her whole body she'll die. 542 00:23:58,640 --> 00:24:01,250 It's punishment from a master to a foolish disciple. 543 00:24:01,250 --> 00:24:05,500 I am envious! I would like Miss Merlin to punish me as well. 544 00:24:05,500 --> 00:24:07,730 Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods 545 00:24:05,500 --> 00:24:09,920 {\an5}Episode 19 546 00:24:05,500 --> 00:24:09,920 {\an5}The Holy War Pact 547 00:24:07,730 --> 00:24:09,580 "The Holy War Pact"