1
00:00:02,230 --> 00:00:04,980
Back to his original state as leader of the Ten Commandments,
2
00:00:04,980 --> 00:00:10,000
Meliodas tasked his two brothers with retrieving the
remaining commandments, so he can become the Demon King.
3
00:00:11,420 --> 00:00:16,700
Meanwhile, Ban traveled into Purgatory in order to find Meliodas' lost emotions.
4
00:00:16,700 --> 00:00:20,940
And Elizabeth managed to escape from castle Camelot.
5
00:00:36,890 --> 00:00:39,930
Grayroad's Commandment has been taken.
6
00:00:39,930 --> 00:00:46,230
Meliodas, were you feeling so pressed back then that you'd do this?
7
00:00:48,730 --> 00:00:50,280
Oh no! I sense trouble!
8
00:00:50,840 --> 00:00:54,230
An enormous magic power is approaching us from Camelot's direction.
9
00:00:54,230 --> 00:00:57,860
And we're completely out of
magic power after the battle we just had!
10
00:00:57,860 --> 00:01:00,290
Could Chandler be coming back?
11
00:01:00,290 --> 00:01:02,540
Escanor, you need to transform quickly!
12
00:01:02,540 --> 00:01:04,620
That won't work while it's night.
13
00:01:04,620 --> 00:01:06,710
Calm down, everyone.
14
00:01:07,040 --> 00:01:07,850
Merlin!
15
00:01:07,850 --> 00:01:09,540
I'll negotiate with them.
16
00:01:09,540 --> 00:01:10,900
Negotiate?
17
00:01:10,900 --> 00:01:14,800
But we don't even know their objective,
nor who exactly is coming.
18
00:01:15,100 --> 00:01:18,980
I have a pretty good idea of what they want.
19
00:01:25,010 --> 00:01:26,850
So you're the one who came to us.
20
00:01:26,850 --> 00:01:29,650
That makes things easier for me, Zeldris.
21
00:01:31,750 --> 00:01:33,260
And who are you?
22
00:01:33,260 --> 00:01:35,940
I've never seen you before.
23
00:01:35,940 --> 00:01:37,910
That hurts.
24
00:01:39,140 --> 00:01:40,160
What?
25
00:01:41,760 --> 00:01:43,160
Do you recognize me now?
26
00:01:44,030 --> 00:01:47,830
Don't tell me you're Merlin, the one Meliodas spoke of.
27
00:01:49,040 --> 00:01:50,530
What did he just say?
28
00:01:50,530 --> 00:01:51,420
No idea.
29
00:01:51,800 --> 00:01:55,680
The girl who received blessings from both the Demon King and the Supreme Deity.
30
00:02:02,390 --> 00:02:03,180
Huh?
31
00:02:03,180 --> 00:02:04,290
What?!
32
00:02:04,290 --> 00:02:08,440
Merlin has received blessings from both the Demon King and the Supreme Deity?!
33
00:02:08,830 --> 00:02:12,440
Sounds like the exact opposite of the fate of the Princess and the Captain.
34
00:02:12,880 --> 00:02:14,990
This place is too noisy.
35
00:02:14,990 --> 00:02:16,940
Shall we talk somewhere in private?
36
00:02:16,940 --> 00:02:18,700
A wise suggestion.
37
00:02:21,740 --> 00:02:23,830
What?! Wait, Merlin!
38
00:02:24,280 --> 00:02:26,200
Huh? A strand of hair?
39
00:02:32,390 --> 00:02:39,480
{- new intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated.
40
00:02:42,420 --> 00:02:47,800
Meliodas has awakened to his powers as the leader of the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments.
41
00:02:49,480 --> 00:02:51,620
To save Britannia from the darkness,
42
00:02:53,200 --> 00:02:56,960
and the man she loves from downfall,
43
00:02:56,960 --> 00:02:59,450
a princess steels her resolve.
44
00:03:00,090 --> 00:03:05,560
The invincible band of knights—
the Seven Deadly Sins—will rise once again!
45
00:03:08,540 --> 00:03:13,590
{\an8}The unbelievable present, the past we want to erase
46
00:03:08,540 --> 00:03:13,590
shinjirarenai ima mo keshite shimaitai kako mo
47
00:03:13,590 --> 00:03:18,390
{\an8}Whatever the future has in store, let's accept it with open arms
48
00:03:13,590 --> 00:03:18,390
donna mirai mo uketomete ageyou
49
00:03:28,440 --> 00:03:37,620
{\an8}Under the grievous sky, memories are fluttering about
50
00:03:28,440 --> 00:03:37,620
urei no sora no shita hirahira kioku ga mau
51
00:03:38,450 --> 00:03:47,990
{\an8}If I were to forget about it all, would it be a little easier?
52
00:03:38,450 --> 00:03:47,990
wasurete shimaetara sukoshi wa raku ni naru no ka na
53
00:03:48,420 --> 00:03:55,220
{\an8}The cycle of reincarnation goes on like an endless maze
54
00:03:48,420 --> 00:03:55,220
owari no nai meiro mitai ni tsuzuku rinne
55
00:03:55,840 --> 00:04:00,840
{\an8}After seeing countless dreams in that sleepless night
56
00:03:55,840 --> 00:04:00,840
nemurenai yori ni wa ikutsu mo no yume wo mite
57
00:04:00,840 --> 00:04:05,430
{\an8}And somehow making it out alive till dawn
58
00:04:00,840 --> 00:04:05,430
yoake made girigiri de ikite
59
00:04:05,720 --> 00:04:10,770
{\an8}The two of us grasped the answer we arrived at
60
00:04:05,720 --> 00:04:10,770
tadoritsuita kotae futari de nigirishimeta
61
00:04:10,770 --> 00:04:15,280
{\an8}We'll keep moving forward, no matter the future
62
00:04:10,770 --> 00:04:15,280
donna mirai mo arukou tte kimeta
63
00:04:15,740 --> 00:04:19,950
{\an8}Your eyes are staring off into the distance
64
00:04:15,740 --> 00:04:19,950
tooku wo mitsumeru kimi no me wa
65
00:04:20,690 --> 00:04:27,460
{\an8}They trace our sins with sadness and then smile
66
00:04:20,690 --> 00:04:27,460
kanashige ni tsumi wo egaki hohoenda
67
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
{\an5}Episode 18
68
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
{\an5}Episode 18
69
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
{\an5}March of the Saints
70
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
{\an5}March of the Saints
71
00:04:41,760 --> 00:04:45,760
{\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
72
00:04:41,760 --> 00:04:45,760
{\an5}Several Days Earlier
73
00:04:52,950 --> 00:04:53,770
Get out of here!
74
00:05:00,250 --> 00:05:00,940
Pierce!
75
00:05:01,190 --> 00:05:01,360
{\an5}Pierce
76
00:05:01,190 --> 00:05:01,360
{\an5}Pierce
77
00:05:01,190 --> 00:05:01,360
{\an5}Pierce
78
00:05:01,190 --> 00:05:01,360
{\an5}Pierce
79
00:05:01,360 --> 00:05:02,190
{\an5}Pierce
80
00:05:01,360 --> 00:05:02,190
{\an5}Pierce
81
00:05:01,360 --> 00:05:02,190
{\an5}Pierce
82
00:05:01,360 --> 00:05:02,190
{\an5}Pierce
83
00:05:07,700 --> 00:05:08,870
Like I'll let you!
84
00:05:09,820 --> 00:05:10,990
Purge!
85
00:05:10,200 --> 00:05:10,370
{\an5}Purge
86
00:05:10,200 --> 00:05:10,370
{\an5}Purge
87
00:05:10,200 --> 00:05:10,370
{\an5}Purge
88
00:05:10,200 --> 00:05:10,370
{\an5}Purge
89
00:05:10,370 --> 00:05:10,990
{\an5}Purge
90
00:05:10,370 --> 00:05:10,990
{\an5}Purge
91
00:05:10,370 --> 00:05:10,990
{\an5}Purge
92
00:05:10,370 --> 00:05:10,990
{\an5}Purge
93
00:05:19,110 --> 00:05:20,290
All right.
94
00:05:25,590 --> 00:05:26,820
Purge!
95
00:05:25,590 --> 00:05:26,820
{\an8}Blast!{timing: simultaneous with the line above}{I can hear that okay}
96
00:05:28,300 --> 00:05:28,470
{\an5}Combined Technique: Holy Shock
97
00:05:28,300 --> 00:05:28,470
{\an5}Combined Technique: Holy Shock
98
00:05:28,300 --> 00:05:28,470
{\an5}Combined Technique: Holy Shock
99
00:05:28,300 --> 00:05:28,470
{\an5}Combined Technique: Holy Shock
100
00:05:28,470 --> 00:05:30,260
{\an5}Combined Technique: Holy Shock
101
00:05:28,470 --> 00:05:30,260
{\an5}Combined Technique: Holy Shock
102
00:05:28,470 --> 00:05:30,260
{\an5}Combined Technique: Holy Shock
103
00:05:28,470 --> 00:05:30,260
{\an5}Combined Technique: Holy Shock
104
00:05:31,960 --> 00:05:34,100
Please be more careful.
105
00:05:35,790 --> 00:05:37,650
Does it still hurt?
106
00:05:37,650 --> 00:05:39,040
I'm fine.
107
00:05:39,900 --> 00:05:41,110
Outrageous!
108
00:05:41,460 --> 00:05:45,740
Britannia is inundated with demons,
109
00:05:46,320 --> 00:05:49,090
and you two come all the way out here for a tryst?!
110
00:05:49,090 --> 00:05:51,320
I am aghast beyond words!
111
00:05:51,320 --> 00:05:53,580
Aren't you here on a tryst too, though?
112
00:05:53,580 --> 00:05:55,120
With whom?!
113
00:05:55,480 --> 00:05:57,080
Don't be so hard on them.
114
00:05:58,490 --> 00:06:04,510
We're traveling in search of a Holy Knight and the sorceress who abducted him.{btw, who are they talking about? I have no memory of their quest}
115
00:06:04,960 --> 00:06:06,910
Have you heard about anything like that?
116
00:06:06,910 --> 00:06:10,110
A knight and a sorceress? Doesn't ring a bell.
117
00:06:10,730 --> 00:06:13,790
Didn't think so. Well, you two had better learn from this—
118
00:06:13,790 --> 00:06:16,120
Be careful on the way back home.
119
00:06:16,120 --> 00:06:16,810
Yes, sir.
120
00:06:16,810 --> 00:06:17,770
Come on, Hendy!
121
00:06:22,520 --> 00:06:24,780
Yours is quite beautiful.
122
00:06:25,900 --> 00:06:26,650
Gil!
123
00:06:27,780 --> 00:06:29,700
Princess Margaret?
124
00:06:29,700 --> 00:06:31,120
Is something wrong?
125
00:06:32,090 --> 00:06:32,990
I...
126
00:06:34,040 --> 00:06:35,690
It was nothing.
127
00:06:37,080 --> 00:06:41,000
It was just the wind strangely sounding like whispered words.
128
00:06:50,430 --> 00:06:53,480
I understand why you'd be angry.
129
00:06:53,480 --> 00:06:57,270
You have to travel with those who let Vivian run rampant
130
00:06:57,270 --> 00:07:01,370
and who caused you and Gil to suffer for ten long years.
131
00:07:02,270 --> 00:07:05,460
It must be hard to bear.
132
00:07:06,370 --> 00:07:10,400
You're right. To be honest, I'm terribly vexed.
133
00:07:10,400 --> 00:07:14,090
Please wait! I'm prepared to take full responsibility for—
134
00:07:14,090 --> 00:07:15,200
But not at you.
135
00:07:15,520 --> 00:07:20,750
I'm vexed at how I was powerless.
How all I could do was pray while others protected me.
136
00:07:22,420 --> 00:07:28,090
Even as we speak,
Gil is likely being humiliated by Vivian.
137
00:07:30,310 --> 00:07:32,840
I'm very grateful to the two of you.
138
00:07:33,330 --> 00:07:36,850
I would not be able to travel by myself.
139
00:07:44,130 --> 00:07:47,100
Princess Margaret, it's getting late.
140
00:07:47,100 --> 00:07:49,330
You should get some rest.
141
00:07:50,260 --> 00:07:51,450
You're right.
142
00:07:53,240 --> 00:07:54,860
What's the matter?
143
00:07:54,860 --> 00:07:56,520
I'll be right back.
144
00:07:57,910 --> 00:08:00,290
Please don't go too far from the camp.
145
00:08:01,060 --> 00:08:01,660
Of course.
146
00:08:04,990 --> 00:08:06,670
Say, Dreyfus,
147
00:08:07,000 --> 00:08:09,160
the couple we saved today...
148
00:08:09,160 --> 00:08:13,310
Yeah, can you believe these youngins nowadays!
149
00:08:13,310 --> 00:08:14,680
That's not what I meant.
150
00:08:15,760 --> 00:08:19,570
Seeing them must have made Princess Margaret sad.
151
00:08:22,180 --> 00:08:25,020
To us, it may look like a trifle,
152
00:08:25,640 --> 00:08:28,780
but she probably would have loved to have a tryst with Gil.
153
00:08:28,780 --> 00:08:33,900
And the two of us robbed them of the time they would have spent together.
154
00:08:35,070 --> 00:08:38,990
That's why I want to make up for it, no matter what.
155
00:08:38,990 --> 00:08:42,300
Yeah. We'll definitely save him.
156
00:08:43,300 --> 00:08:46,670
Besides, we have a message for him from his father.
157
00:08:50,000 --> 00:08:54,720
But man, who would've thought you'd come to start understanding how women feel?
158
00:08:54,720 --> 00:08:56,300
Don't mock me.
159
00:08:56,300 --> 00:08:57,930
I'm just getting old.
160
00:08:58,590 --> 00:09:00,990
By the way, she's been gone a while.
161
00:09:00,990 --> 00:09:02,110
Is she peeing?
162
00:09:02,110 --> 00:09:03,930
Okay, I take it back.{yeah, man, if it's taking time, she's probably pooping, duh}{Nuh-uh, girls don't poop}
163
00:09:12,840 --> 00:09:15,290
Is that you, Gil?
164
00:09:17,000 --> 00:09:18,780
Princess Margaret!
165
00:09:18,780 --> 00:09:21,450
Where are you, Princess Margaret?!
166
00:09:21,780 --> 00:09:23,700
Just where did she wander off to?
167
00:09:23,700 --> 00:09:25,700
Could she have gotten hurt?
168
00:09:25,700 --> 00:09:28,710
Dreyfus, I'm getting a bad feeling about this.
169
00:09:29,220 --> 00:09:35,740
It feels almost like what we experienced ten years ago in the hole at Danafor.
170
00:09:37,130 --> 00:09:38,180
What's that?
171
00:09:42,200 --> 00:09:44,060
Dreyfus! She's in there!
172
00:09:44,560 --> 00:09:46,560
What is she doing in here?
173
00:09:49,090 --> 00:09:50,310
Wh-What in the world?!
174
00:09:56,590 --> 00:09:58,070
It's a druidic alter.
175
00:09:58,540 --> 00:10:01,140
You're not Gil. Who are you?
176
00:10:01,530 --> 00:10:03,290
Why were you calling me?
177
00:10:04,370 --> 00:10:10,520
Margaret. Your soul is noble and beautiful.
178
00:10:10,520 --> 00:10:13,570
I have been waiting for one such as you.
179
00:10:14,170 --> 00:10:17,950
So that I can hear your prayer and grant your wish.
180
00:10:18,640 --> 00:10:20,140
What is that voice?
181
00:10:20,770 --> 00:10:23,140
My wish?
182
00:10:23,830 --> 00:10:27,140
But I need your devotion in order to realize that.
183
00:10:27,140 --> 00:10:28,200
No!
184
00:10:28,200 --> 00:10:30,190
Don't listen to him!
185
00:10:30,560 --> 00:10:33,840
If it would serve to get Gil back from Vivian,
186
00:10:33,840 --> 00:10:36,690
I'm willing to endure anything.
187
00:10:43,450 --> 00:10:45,240
Purg—
188
00:10:46,360 --> 00:10:50,360
Yes, I can feel the magic power pervading this body.
189
00:10:50,360 --> 00:10:54,270
Her affinity for my magic is astonishing.
190
00:10:54,270 --> 00:10:56,260
This is the ultimate vessel for me.
191
00:10:56,770 --> 00:10:59,050
I know that outrageous magic power.
192
00:10:59,050 --> 00:11:04,220
No, that's not my own memory, it's Fraudrin's.
193
00:11:08,350 --> 00:11:12,520
I am Ludociel, one of the Four Archangels of the Goddess Clan.
194
00:11:18,400 --> 00:11:21,100
Become my followers, humans.
195
00:11:21,100 --> 00:11:23,870
Join my Stigma,
196
00:11:25,250 --> 00:11:28,190
so that we might destroy the Demon Clan!
197
00:11:31,090 --> 00:11:34,210
During the Holy War 3,000 years ago,
198
00:11:34,210 --> 00:11:39,330
the stalemate between the Goddess Clan and
Demon Clan had shifted after a turn of events.
199
00:11:39,790 --> 00:11:44,080
The Goddess Clan was forced to take drastic measures.
200
00:11:44,080 --> 00:11:48,640
We sacrificed our bodies to seal the Demon Clan.
201
00:11:49,460 --> 00:11:54,710
Our souls inhabited objects in the world until it was time for us to return.
202
00:11:55,620 --> 00:12:01,060
Of course, we knew that we were merely postponing the issue.
203
00:12:03,450 --> 00:12:06,120
Ah, that's where you were.
204
00:12:10,420 --> 00:12:13,580
The only way this war will ever end
205
00:12:15,890 --> 00:12:18,880
is for one of the sides to be exterminated.
206
00:12:19,880 --> 00:12:22,260
{\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
207
00:12:19,880 --> 00:12:22,260
{\an5}Elsewhere, On a Different Battleground
208
00:12:25,540 --> 00:12:26,680
Don't falter!
209
00:12:26,680 --> 00:12:28,260
We need to protect this fortress at all costs!
210
00:12:43,780 --> 00:12:46,990
I'm going to eat your souls!
211
00:12:58,490 --> 00:12:59,840
What happened?
212
00:13:16,970 --> 00:13:19,190
We are the guides.
213
00:13:19,610 --> 00:13:22,100
Our words are true.
214
00:13:22,100 --> 00:13:24,700
Our actions are just.
215
00:13:26,070 --> 00:13:28,200
Become our followers, humans.
216
00:13:28,960 --> 00:13:34,200
Join our Stigma, so that we can bring an end to the Demon Clan once and for all!
217
00:13:41,960 --> 00:13:43,340
Thunderclap Strike!
218
00:13:43,380 --> 00:13:43,590
{\an5}Thunderclap Strike
219
00:13:43,380 --> 00:13:43,590
{\an5}Thunderclap Strike
220
00:13:43,380 --> 00:13:43,590
{\an5}Thunderclap Strike
221
00:13:43,380 --> 00:13:43,590
{\an5}Thunderclap Strike
222
00:13:43,590 --> 00:13:44,090
{\an5}Thunderclap Strike
223
00:13:43,590 --> 00:13:44,090
{\an5}Thunderclap Strike
224
00:13:43,590 --> 00:13:44,090
{\an5}Thunderclap Strike
225
00:13:43,590 --> 00:13:44,090
{\an5}Thunderclap Strike
226
00:13:49,600 --> 00:13:50,850
{\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
227
00:13:49,600 --> 00:13:50,850
{\an5}Holy Knight of Liones
Gilthunder
228
00:13:53,230 --> 00:13:56,800
Just as I thought, the wall is protected by magic.
229
00:13:56,800 --> 00:13:58,730
Gil, where are you?
230
00:13:59,180 --> 00:14:02,400
Are you trying in vain to escape again?
231
00:14:14,540 --> 00:14:15,910
I made it! I'm outside!
232
00:14:28,260 --> 00:14:32,110
What in the world?! We're above the clouds?!
233
00:14:37,790 --> 00:14:40,770
My Master found this place.
234
00:14:40,770 --> 00:14:46,570
She said it's probably one of the sky halls built by the Goddess Clan long ago.
235
00:14:48,920 --> 00:14:50,810
Just give up, Gil.
236
00:14:50,810 --> 00:14:53,130
Liones is already lost.
237
00:14:53,130 --> 00:14:55,200
And unfortunately, so is Margaret.
238
00:14:55,840 --> 00:14:59,590
If we'd stayed there,
the Ten Commandments would have killed us too.
239
00:15:01,250 --> 00:15:02,890
Margaret...
240
00:15:02,890 --> 00:15:05,500
I wish I could have at least died together with you.
241
00:15:05,940 --> 00:15:08,880
No, Gil! Don't say such things!
242
00:15:08,880 --> 00:15:12,060
We have to live for her!
243
00:15:12,060 --> 00:15:13,140
Shut up!
244
00:15:13,140 --> 00:15:15,100
If you say any more—
245
00:15:15,100 --> 00:15:16,560
Oh, I have an idea!
246
00:15:16,560 --> 00:15:18,950
{\an8}Let's have a child!
247
00:15:18,100 --> 00:15:22,860
Margaret, Gil's mine now. I win!
248
00:15:18,950 --> 00:15:22,860
{\an8}{background}If it's a girl we can name her after Margaret!
249
00:15:34,340 --> 00:15:36,760
I have fulfilled my promise.
250
00:15:36,760 --> 00:15:41,000
Your lover is saved and the hateful witch has been punished.
251
00:15:41,360 --> 00:15:42,730
Margaret?
252
00:15:42,730 --> 00:15:43,750
I can't believe it.
253
00:15:47,170 --> 00:15:48,420
Is that really you?
254
00:15:48,820 --> 00:15:50,320
Is that you, Gil?
255
00:15:50,320 --> 00:15:53,770
Now it's time for you to fulfill your side.
256
00:15:54,400 --> 00:15:55,100
Gil!
257
00:15:55,470 --> 00:15:56,660
Margaret!
258
00:16:03,330 --> 00:16:06,210
Margaret? What's wrong?
259
00:16:07,250 --> 00:16:09,560
This is cruel! You didn't have to go this far!
260
00:16:10,470 --> 00:16:12,450
Hendy! Help me out.
261
00:16:12,870 --> 00:16:14,700
Great Holy Knight Dreyfus!
262
00:16:14,700 --> 00:16:17,460
No, you're one of the Ten Commandments!
263
00:16:17,460 --> 00:16:19,020
What did you do to Margaret?!
264
00:16:19,020 --> 00:16:21,420
It's me! I'm the real Dreyfus!
265
00:16:21,420 --> 00:16:23,200
But more importantly, Hendy!
266
00:16:24,520 --> 00:16:25,040
Hendy!
267
00:16:25,040 --> 00:16:30,940
I can't believe that the druidic alter was connected to a structure in the sky.
268
00:16:33,650 --> 00:16:36,350
What is the matter, Lord Ludociel?
269
00:16:37,390 --> 00:16:39,850
I sense a great magic power.
270
00:16:40,190 --> 00:16:42,350
One dripping with evil.
271
00:16:46,380 --> 00:16:50,110
I didn't expect to run into a big shot such as yourself.
272
00:16:52,640 --> 00:16:59,620
The wizard capital, Belialuin, that kept its neutrality in the conflict between the Goddess and Demon Clans.
273
00:17:00,930 --> 00:17:06,310
A miracle child was born there,
possessing infinite magic power.
274
00:17:06,310 --> 00:17:09,900
Word of you quickly reached both the Demon and Celestial Realms.
275
00:17:09,900 --> 00:17:14,130
Both gods wished to have the young child on their side.
276
00:17:14,620 --> 00:17:18,410
The sages of Belialuin were stoutly opposed to that.
277
00:17:18,410 --> 00:17:22,640
They claimed that the child's power was theirs.
278
00:17:22,640 --> 00:17:29,470
However, the child defied the will of those sages and initiated negotiations with the two gods.
279
00:17:29,470 --> 00:17:33,140
She said she'd join the side that gave her the greater gift.
280
00:17:34,150 --> 00:17:39,050
The Demon King offered the knowledge of all demonic spells
281
00:17:39,050 --> 00:17:42,160
and protection from the brainwashing the Goddess Clan was capable of.
282
00:17:42,740 --> 00:17:49,670
The Supreme Deity offered protection from all dark curses, including Commandments.{how did Galand's Commandment work on her then?}
283
00:17:50,000 --> 00:17:54,670
However, the child after accepting those gifts, refused to join either.
284
00:17:54,670 --> 00:17:57,060
She dared deceive the gods.
285
00:17:58,140 --> 00:18:05,060
Enraged, they enveloped the capital of wizards in curses and deadly mist for a thousand days.
286
00:18:05,060 --> 00:18:08,190
They made fire and thunderous storms ravish the city.
287
00:18:10,300 --> 00:18:12,440
Belialuin was destroyed.
288
00:18:14,570 --> 00:18:18,560
However, the child, with her infinite magic power and divine protections,
289
00:18:18,560 --> 00:18:21,640
escaped the city with ease and hid.
290
00:18:22,180 --> 00:18:26,180
And now I have that infamous child in front of me.
291
00:18:26,180 --> 00:18:28,540
So you go by Merlin now.
292
00:18:28,980 --> 00:18:31,420
What are you scheming this time?
293
00:18:32,210 --> 00:18:33,330
Tell me.
294
00:18:34,290 --> 00:18:35,860
You overestimate me.{That oshino shinobu voice}
295
00:18:35,860 --> 00:18:38,050
You need not worry about my plans.
296
00:18:38,410 --> 00:18:42,090
More importantly, I believe this is what you're after, yes?
297
00:18:42,090 --> 00:18:44,310
But there is something I don't understand, Zeldris.
298
00:18:44,720 --> 00:18:51,690
Why are you gathering Commandments for your brother Meliodas, whom you hate and regard as a traitor?
299
00:18:52,950 --> 00:18:58,180
What's in it for you to gather the Commandments,
fragments of the Demon King's power,
300
00:18:58,180 --> 00:19:01,950
and give them to Meliodas to become the new Demon King?
301
00:19:02,290 --> 00:19:03,950
Make the Captain the new Demon King?!
302
00:19:04,360 --> 00:19:06,460
I have no obligation to explain myself to you.
303
00:19:06,460 --> 00:19:09,780
Still, I also have no intention of fighting you.
304
00:19:09,780 --> 00:19:12,710
If you hand it over, I'll leave you and your companions be.
305
00:19:12,710 --> 00:19:15,390
I see. So you want to make a deal.
306
00:19:15,390 --> 00:19:18,220
I'm a bit reluctant, but I have no choice.
307
00:19:20,500 --> 00:19:21,220
You little...
308
00:19:21,780 --> 00:19:26,140
Even though I'm giving you what you want,
you're still not offering quite enough.
309
00:19:26,600 --> 00:19:29,070
Can't you sweeten the deal a little?
310
00:19:29,070 --> 00:19:30,140
What do you want?
311
00:19:30,890 --> 00:19:34,150
I want you to give us Elizabeth.
312
00:19:34,150 --> 00:19:38,920
She has but a little more than two days left to live.
313
00:19:38,920 --> 00:19:42,660
I can't allow her to spend her last moments in the den of demons.
314
00:19:43,300 --> 00:19:45,080
I'm sorry, but I'll have to refuse.
315
00:19:45,080 --> 00:19:47,660
Meliodas will never agree to that.
316
00:19:48,130 --> 00:19:54,920
After all, the reason he wants to obtain the power of the Demon King is to break the curse on her.
317
00:19:55,240 --> 00:19:56,840
But you don't need to worry about her.
318
00:19:56,840 --> 00:20:00,880
As long as Meliodas is there to protect her,
no one would dare harm her.
319
00:20:01,810 --> 00:20:03,210
I believe you.
320
00:20:03,210 --> 00:20:06,430
However, that means we still don't have a deal.
321
00:20:06,430 --> 00:20:08,970
Then ask for something else.
322
00:20:10,840 --> 00:20:14,520
Give me the king of Camelot.
323
00:20:15,030 --> 00:20:16,270
King Arthur.
324
00:20:16,270 --> 00:20:18,020
I guess Merlin really feels that way.
325
00:20:18,400 --> 00:20:20,210
I'll have to refuse that as well.
326
00:20:20,210 --> 00:20:22,960
Unfortunately, I do not know that king's face or name.
327
00:20:22,960 --> 00:20:24,780
Therefore, I cannot make promises regarding him.
328
00:20:25,120 --> 00:20:28,120
Recently, the troops have been getting all worked up
329
00:20:28,120 --> 00:20:33,170
because of an unknown attacker killing many of them off.
330
00:20:33,170 --> 00:20:36,290
I cannot guarantee this king isn't already dead.
331
00:20:37,850 --> 00:20:38,940
Very well.
332
00:20:38,940 --> 00:20:43,800
Then release the Holy Knights and civilians enslaved by the Piety Commandment.
333
00:20:44,280 --> 00:20:46,290
That I can do.
334
00:20:46,290 --> 00:20:49,530
And instruct your demons not to harm them.
335
00:20:49,530 --> 00:20:50,810
You have a deal.
336
00:20:54,880 --> 00:20:55,810
Where am I?
337
00:20:56,140 --> 00:20:58,140
What were we doing?
338
00:20:58,820 --> 00:21:00,570
It's a demon!
339
00:21:06,270 --> 00:21:08,520
Now it's your turn.
340
00:21:08,520 --> 00:21:10,450
Undo the spell.
341
00:21:10,980 --> 00:21:13,530
Oh, sorry, I have to do something before that.
342
00:21:13,530 --> 00:21:16,890
My shoulders get stiff when I'm in this form.
343
00:21:18,640 --> 00:21:21,130
Cut the act and do what you promised!
344
00:21:21,430 --> 00:21:24,880
Why is Merlin deliberately making him angry?!
345
00:21:25,960 --> 00:21:27,500
I guess it's about time.
346
00:21:27,960 --> 00:21:34,640
Let me warn you that I'm paying the closest attention to every move you make.
347
00:21:34,640 --> 00:21:37,150
If you do anything suspicious,
I'll cut you down in an instant.
348
00:21:37,150 --> 00:21:38,860
I'm not going to do anything.
349
00:21:38,860 --> 00:21:39,900
But someone else might.
350
00:22:04,010 --> 00:22:05,360
Take that.
351
00:22:05,980 --> 00:22:08,900
It is but a mere greeting to mark the start of it all.
352
00:22:11,100 --> 00:22:13,390
{\an8}Again today
353
00:22:11,100 --> 00:22:13,390
kinou yori mo
354
00:22:13,640 --> 00:22:15,850
{\an8}Again today
355
00:22:13,640 --> 00:22:15,850
kinou yori mo
356
00:22:15,850 --> 00:22:20,360
{\an8}I've become a little stronger
357
00:22:15,850 --> 00:22:20,360
ato shukoshi tsuyoku natte
358
00:22:20,360 --> 00:22:25,490
{\an8}I want to run without looking back
359
00:22:20,360 --> 00:22:25,490
furikaerazu ni hashiridasu yo
360
00:22:25,490 --> 00:22:29,240
{\an8}So stay by my side
361
00:22:25,490 --> 00:22:29,240
dakara soba ni ite
362
00:22:37,290 --> 00:22:39,540
{\an8}You're always facing forward
363
00:22:37,290 --> 00:22:39,540
itsu de mo mae wo muite
364
00:22:39,540 --> 00:22:41,880
{\an8}With an unwavering heart
365
00:22:39,540 --> 00:22:41,880
yuruganai kokoro de
366
00:22:41,880 --> 00:22:46,420
{\an8}Your strength to go on even when you get hurt
367
00:22:41,880 --> 00:22:46,420
kizutsuite mo susumu kimi no tsuyosa ni
368
00:22:46,420 --> 00:22:48,800
{\an8}Has restored my courage so many times
369
00:22:46,420 --> 00:22:48,800
nando mo hagemasare
370
00:22:48,800 --> 00:22:51,010
{\an8}And somehow makes
371
00:22:48,800 --> 00:22:51,010
sono tabi ni nazeka
372
00:22:51,010 --> 00:22:54,510
{\an8}Tears well up every time
373
00:22:51,010 --> 00:22:54,510
nakitakunarun da
374
00:22:55,430 --> 00:22:57,890
{\an8}Goodbye! I wipe the tears
375
00:22:55,430 --> 00:22:57,890
Goodbye namida wo fuite
376
00:22:57,890 --> 00:23:00,270
{\an8}Good day! Believe in me
377
00:22:57,890 --> 00:23:00,270
Good day boku wo shinjite
378
00:23:00,270 --> 00:23:02,060
{\an8}Wake up! The scenery is changing
379
00:23:00,270 --> 00:23:02,060
Wake up keshiki ga kawaru
380
00:23:02,060 --> 00:23:06,440
{\an8}Come, let's fly into it
381
00:23:02,060 --> 00:23:06,440
hora tonde yukeru yo
382
00:23:06,450 --> 00:23:08,610
{\an8}Again today
383
00:23:06,450 --> 00:23:08,610
kinou yori mo
384
00:23:08,870 --> 00:23:11,160
{\an8}Again today
385
00:23:08,870 --> 00:23:11,160
kinou yori mo
386
00:23:11,160 --> 00:23:15,740
{\an8}I've become a little stronger
387
00:23:11,160 --> 00:23:15,740
ato shukoshi tsuyoku natte
388
00:23:15,740 --> 00:23:20,120
{\an8}I want to run without looking back
389
00:23:15,740 --> 00:23:20,120
furikaerazu ni hashiridasu yo
390
00:23:20,540 --> 00:23:25,050
{\an8}So stay by my side
391
00:23:20,540 --> 00:23:25,050
dakara soba ni ite
392
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}m 144 -581 l 172 -426 55 -399 58 -392 76 -389 78 -379 79 -363 69 -356 62 -356 55 -350 74 -343 86 -333 96 -322 149 -323 175 -318 199 -303 213 -290 216 -277 212 -260 209 -254 232 -237 242 -218 241 -199 231 -179 216 -167 197 -156 172 -147 162 -147 150 -117 313 -167 402 -119 565 -170 573 -167 730 -104 799 -165 852 -155 855 -157 846 -179 841 -191 832 -197 821 -206 816 -218 814 -228 816 -232 822 -238 825 -250 837 -255 844 -271 850 -291 855 -296 852 -309 856 -318 853 -331 862 -336 870 -335 884 -342 895 -339 928 -351 937 -354 946 -365 952 -372 961 -378 973 -375 994 -362 996 -372 925 -395 1018 -548 816 -495 754 -592 584 -501 466 -595 350 -496 146 -580
393
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
394
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
395
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
396
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
397
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
398
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
399
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
400
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
401
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
402
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
403
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
404
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
405
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
406
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
407
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
408
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
409
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
410
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
411
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
412
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
413
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
414
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
415
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
416
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
417
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
418
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
419
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
420
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
421
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
422
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
423
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
424
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
425
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
426
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
427
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
428
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
429
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
430
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
431
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
432
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
433
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
434
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
435
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
436
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
437
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
438
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
439
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
440
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
441
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
442
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
443
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
444
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
445
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
446
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
447
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
448
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
449
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
450
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
451
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
452
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
453
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
454
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
455
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
456
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
457
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Seven Deadly Sins
458
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
459
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
460
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
461
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
462
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
463
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
464
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
465
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
466
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
467
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
468
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
469
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
470
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
471
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
472
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
473
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
474
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
475
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
476
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
477
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
478
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
479
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
480
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
481
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
482
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
483
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
484
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
485
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
486
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
487
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
488
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
489
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
490
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
491
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
492
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
493
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
494
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
495
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
496
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
497
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
498
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
499
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
500
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
501
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
502
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
503
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
504
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
505
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
506
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
507
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
508
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
509
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
510
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
511
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
512
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
513
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
514
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
515
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
516
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
517
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
518
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
519
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
520
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
521
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
522
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
523
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
524
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
525
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
526
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
527
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}For Dumb Piggies
528
00:23:39,980 --> 00:23:40,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
529
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}m -702 -75 b -836 -36 -836 31 -702 59 l 688 69 b 805 40 804 -26 686 -63
530
00:23:39,980 --> 00:23:43,980
{\an5}The Accursed Betrothal
531
00:23:40,400 --> 00:23:43,980
Clip-clop, clip-clop, clip-clop!
532
00:23:40,480 --> 00:23:40,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
533
00:23:40,980 --> 00:23:41,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
534
00:23:41,480 --> 00:23:41,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
535
00:23:41,980 --> 00:23:42,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
536
00:23:42,480 --> 00:23:42,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
537
00:23:42,980 --> 00:23:43,480
{\an5}m 377 332 l 371 320 365 324 355 329 346 334 339 342 330 352 328 364 328 377 329 380 318 386 311 391 302 398 296 406 292 413 292 428 296 439 306 449 317 456 330 462 351 468 365 472 389 473 421 471 439 466 446 477 457 486 472 494 496 500 512 504 534 507 550 508 580 507 609 504 619 503 628 500 643 497 654 492 664 488 669 483 677 475 698 476 717 477 745 476 768 476 782 474 813 468 826 465 840 459 854 454 868 446 882 435 887 425 888 414 885 401 870 386 855 379 846 371 854 365 860 356 862 345 856 334 841 325 824 318 801 315 774 315 763 316 746 321 744 310 735 299 718 289 702 284 686 281 666 281 652 283 641 285 627 289 617 305 603 331 593 345 577 358 568 378 552 405 542 415 534 417 526 416 516 409 512 403 512 387 493 388 493 409 492 420 488 425 473 430 462 427 455 418 442 403 428 389 416 380 398 376 373 372 363 369 356 360 356 352 360 343
538
00:23:43,480 --> 00:23:43,980
{\an5}m -896 -964 l -902 -960 -912 -955 -921 -950 -928 -942 -937 -932 -939 -920 -939 -907 -938 -904 -949 -898 -956 -893 -965 -886 -971 -878 -975 -871 -975 -856 -971 -845 -961 -835 -950 -828 -937 -822 -916 -816 -902 -812 -878 -811 -846 -813 -828 -818 -821 -807 -810 -798 -795 -790 -771 -784 -755 -780 -733 -777 -717 -776 -687 -777 -658 -780 -648 -781 -639 -784 -624 -787 -613 -792 -603 -796 -598 -801 -590 -809 -569 -808 -550 -807 -522 -808 -499 -808 -485 -810 -454 -816 -441 -819 -427 -825 -413 -830 -399 -838 -385 -849 -380 -859 -379 -870 -382 -883 -397 -898 -412 -905 -421 -913 -413 -919 -407 -928 -405 -939 -411 -950 -426 -959 -443 -966 -466 -969 -493 -969 -504 -968 -521 -963 -523 -974 -532 -985 -549 -995 -565 -1000 -581 -1003 -601 -1003 -615 -1001 -626 -999 -640 -995 -644 -981 -649 -967 -654 -957 -658 -951 -649 -948 -644 -942 -643 -938 -643 -930 -646 -921 -652 -914 -666 -911 -682 -906 -690 -903 -701 -897 -710 -887 -719 -878 -727 -870 -735 -859 -745 -850 -758 -850 -766 -852 -771 -856 -774 -866 -774 -876 -774 -884 -773 -891 -782 -892 -784 -879 -785 -874 -787 -869 -791 -865 -798 -862 -810 -862 -817 -864 -824 -874 -836 -894 -847 -910 -855 -922 -860 -927 -869 -934 -878 -945 -885 -956 -892 -965
539
00:23:43,980 --> 00:23:51,240
This ring's curse activates if Vivian uses magic on Gilthunder, or if Gilthunder says "Lemada."{when did this ring come up in the main show?}
540
00:23:51,240 --> 00:23:54,240
Using it results in being struck by piercing pains and markings on the body.
541
00:23:54,570 --> 00:23:58,640
Each time it activates, more of her body is covered,
and if it covers her whole body she'll die.
542
00:23:58,640 --> 00:24:01,250
It's punishment from a master to a foolish disciple.
543
00:24:01,250 --> 00:24:05,500
I am envious! I would like Miss Merlin to punish me as well.
544
00:24:05,500 --> 00:24:07,730
Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods
545
00:24:05,500 --> 00:24:09,920
{\an5}Episode 19
546
00:24:05,500 --> 00:24:09,920
{\an5}The Holy War Pact
547
00:24:07,730 --> 00:24:09,580
"The Holy War Pact"